WEBVTT FILE

2
00:00:07.135 --> 00:00:19.725
Transcribed By SALMAN

3
00:00:41.287 --> 00:00:49.826
Transcribed By SALMAN

4
00:02:08.832 --> 00:02:10.744
We caught the bitch.

5
00:02:26.508 --> 00:02:28.764
Please, don't hurt me.

6
00:02:28.764 --> 00:02:30.902
Don't be afraid, girl.

7
00:02:33.348 --> 00:02:34.777
Who are you?

8
00:02:40.546 --> 00:02:42.127
Somebody please help!

9
00:02:42.127 --> 00:02:48.496
Only the evil book can undo
what the evil book has done.

10
00:02:48.496 --> 00:02:50.996
Please...
I just want to go home.

11
00:02:53.110 --> 00:02:56.409
Please. I just want to go home.

12
00:03:05.499 --> 00:03:06.315
Daddy?

13
00:03:09.384 --> 00:03:12.182
Daddy, what are you doing to me?

14
00:03:12.182 --> 00:03:15.406
- Who are these people?
- They're good people.

15
00:03:15.406 --> 00:03:17.640
They're here to help.

16
00:03:17.640 --> 00:03:22.453
What are you talking about?
Where's Mom?

17
00:03:22.453 --> 00:03:25.904
Mommy's dead, baby.
You know that.

18
00:03:30.873 --> 00:03:34.506
You killed her. You did.

19
00:03:34.506 --> 00:03:39.990
No. Why are you saying these things?
Daddy, Please, I just want to go home.

20
00:03:39.990 --> 00:03:41.294
I just want to go home.

21
00:03:41.294 --> 00:03:44.887
Do it!
It's the only way to save her soul!

22
00:03:47.080 --> 00:03:49.205
I'm so sorry, baby.

23
00:03:50.020 --> 00:03:53.149
Daddy, what is that?
No!

24
00:03:57.864 --> 00:04:02.411
Daddy.
Daddy, look. It's me. It's me.

25
00:04:02.411 --> 00:04:05.725
Do it! Give your daughter peace!

26
00:04:05.725 --> 00:04:09.313
I just want you to hold me
and take me home.

27
00:04:09.313 --> 00:04:10.333
Please!

28
00:04:16.062 --> 00:04:17.831
Please, stop.

29
00:04:19.689 --> 00:04:23.294
I will rip your soul out, Daddy.

30
00:04:25.112 --> 00:04:28.748
I'll rip your soul out,
you pathetic fuck!

31
00:04:30.602 --> 00:04:37.699
You motherfucker! I will kill you,
like I killed your whore!

32
00:04:42.791 --> 00:04:44.099
Fuck!

33
00:04:44.099 --> 00:04:46.787
Fuck!...

34
00:04:55.136 --> 00:04:57.746
I love you, baby.

35
00:05:01.483 --> 00:05:07.633
EVIL DEAD

36
00:06:26.402 --> 00:06:27.580
Hey.

37
00:06:27.580 --> 00:06:29.888
How's it going?
Mr. Hot shit city boy.

38
00:06:29.888 --> 00:06:31.551
- Hey, Olivia.
- Come here.

39
00:06:31.998 --> 00:06:34.309
Two arms, please.
Like you missed me.

40
00:06:37.015 --> 00:06:38.438
This is my girl, Natalie.

41
00:06:38.438 --> 00:06:40.625
Oh, the heartbreaker from the carshop.

42
00:06:40.625 --> 00:06:42.504
The doctor?

43
00:06:42.504 --> 00:06:45.185
- Actually, she's...
- I'm a registered nurse.

44
00:06:45.185 --> 00:06:48.479
Nurse? Right, sorry.

45
00:06:48.479 --> 00:06:50.781
You were supposed to be here
two hours ago, man.

46
00:06:50.781 --> 00:06:53.038
And that's our
irresistibly charming, Eric.

47
00:06:53.038 --> 00:06:55.727
So teaching in high school finally
turned you into a bitter old coot, huh?

48
00:06:55.727 --> 00:06:57.906
No, you did.

49
00:06:58.778 --> 00:07:01.029
Kept us waiting here all morning.

50
00:07:01.029 --> 00:07:03.283
Good to see you too, man.
Come here.

51
00:07:05.233 --> 00:07:06.742
You look good.

52
00:07:07.661 --> 00:07:09.643
She's waiting for you at the back.

53
00:07:11.033 --> 00:07:11.850
Great.

54
00:07:26.650 --> 00:07:28.285
Hey, Mia.

55
00:07:29.584 --> 00:07:31.355
I'll be damned.

56
00:07:32.665 --> 00:07:34.385
You actually came.

57
00:07:34.385 --> 00:07:37.728
Come on, I'm your big brother.
Of course I came.

58
00:07:38.688 --> 00:07:40.960
I know I look like roadkill.

59
00:07:40.960 --> 00:07:43.406
No, you look beautiful
as always.

60
00:07:43.406 --> 00:07:45.893
And you're a charming liar.

61
00:07:45.893 --> 00:07:47.801
As always.

62
00:07:49.624 --> 00:07:50.986
Grandpa!

63
00:07:51.562 --> 00:07:55.884
Hey!
Hey there, buddy!

64
00:07:57.122 --> 00:07:59.286
We always loved this place,
didn't we?

65
00:08:00.306 --> 00:08:02.366
He missed you a lot, you know.

66
00:08:05.814 --> 00:08:07.708
- Oh my God.
- What?

67
00:08:08.659 --> 00:08:10.340
- What is that?
- What?

68
00:08:10.340 --> 00:08:11.771
Just this, right here.
What...

69
00:08:13.998 --> 00:08:16.177
It's not funny!

70
00:08:17.599 --> 00:08:20.254
This is...
It's made from a buckthorn tree.

71
00:08:20.254 --> 00:08:22.101
It's supposed
to make your will stronger.

72
00:08:22.101 --> 00:08:24.255
But I thought you didn't believe
in that kind of stuff.

73
00:08:24.255 --> 00:08:28.210
I don't. But you do,
so maybe it will work.

74
00:08:30.117 --> 00:08:30.797
Okay.

75
00:08:32.223 --> 00:08:34.146
Well, then, let's do this.

76
00:08:40.544 --> 00:08:42.890
Promise me you'll stay with me
until the end.

77
00:08:42.890 --> 00:08:45.267
- I'm not going anywhere.
- Cross your heart.

78
00:08:46.665 --> 00:08:47.346
Okay.

79
00:08:49.119 --> 00:08:50.447
Hope to die.

80
00:08:54.346 --> 00:08:55.680
Okay.

81
00:08:55.680 --> 00:09:00.396
May my friends and family,
witness this act.

82
00:09:00.396 --> 00:09:05.369
an irrevocable promise
to my commitment, that...

83
00:09:08.784 --> 00:09:10.078
Fuck it.

84
00:09:13.930 --> 00:09:20.768
I promise not to touch this shit
ever again.

85
00:09:25.118 --> 00:09:26.181
Okay.

86
00:09:27.708 --> 00:09:29.275
Let's play cold turkey.

87
00:09:36.282 --> 00:09:37.957
Hopefully, it still works.

88
00:09:42.742 --> 00:09:43.243
Wait...

89
00:09:57.174 --> 00:09:58.949
Looks like someone broke in.

90
00:10:00.590 --> 00:10:01.815
Be careful.

91
00:10:12.817 --> 00:10:15.032
What's that smell?

92
00:10:16.648 --> 00:10:18.244
Some teenagers probably
just broke in here,

93
00:10:18.244 --> 00:10:20.398
to drink beer,
and bump uglies.

94
00:10:20.398 --> 00:10:21.487
Exactly.

95
00:10:23.825 --> 00:10:26.736
Mom would've hated
seeing the cabin like this.

96
00:10:26.736 --> 00:10:27.416
Okay.

97
00:10:28.742 --> 00:10:30.580
Let's make this place livable.

98
00:11:07.739 --> 00:11:08.555
Hey.

99
00:11:11.252 --> 00:11:13.091
Are you okay?

100
00:11:13.905 --> 00:11:16.605
Do you remember that lullaby
Mommy used to sing to us?

101
00:11:17.678 --> 00:11:20.634
It was something like...

102
00:11:20.634 --> 00:11:25.162
"Baby, you little baby,
it's time to say goodbye."

103
00:11:27.915 --> 00:11:29.341
- "Baby, little baby".
- Mia please...

104
00:11:29.341 --> 00:11:32.234
I don't think you need sad
memories in your head right now.

105
00:11:33.466 --> 00:11:35.490
Mom is not a sad one.

106
00:11:35.490 --> 00:11:37.116
You know what I mean.

107
00:11:40.827 --> 00:11:43.730
You know, during her final days
at the hospital,

108
00:11:43.730 --> 00:11:47.725
Mom sometimes thought
I was you.

109
00:11:49.316 --> 00:11:52.034
She even called me David
for a whole day, once.

110
00:11:52.034 --> 00:11:55.807
And, I played along.
Because...

111
00:11:55.807 --> 00:11:59.562
Mia, look. I wanted to be there.
Okay, I did.

112
00:12:00.399 --> 00:12:01.662
But by the time Mom got bad,

113
00:12:01.662 --> 00:12:04.242
I had just gotten the job
at the garage in Chicago,

114
00:12:05.994 --> 00:12:09.045
I don't know, I had a hard time
finding the right moment to come back.

115
00:12:10.736 --> 00:12:13.258
And then, it was too late,
so...

116
00:12:16.257 --> 00:12:20.970
Maybe you were lucky,
not to see her the way that I did.

117
00:12:54.679 --> 00:12:56.250
Looks like she's doing okay.

118
00:12:57.801 --> 00:12:59.853
David, there's something
you need to know.

119
00:13:02.712 --> 00:13:03.529
Okay.

120
00:13:04.776 --> 00:13:07.357
We already tried this whole thing
back in Flint last summer.

121
00:13:08.874 --> 00:13:11.143
Mia made the same promises,

122
00:13:11.143 --> 00:13:15.013
She took the same
dramatic vow of sobriety,

123
00:13:15.013 --> 00:13:16.974
before chucking her dope
down in the toilet.

124
00:13:16.974 --> 00:13:19.231
She lasted eight hours and quit.

125
00:13:21.700 --> 00:13:24.725
So, we don't like to give her
that chance this time.

126
00:13:24.725 --> 00:13:26.284
What do you mean?

127
00:13:27.493 --> 00:13:29.809
David, when she breaks,

128
00:13:29.809 --> 00:13:31.579
and believe me,
she will,

129
00:13:33.126 --> 00:13:35.012
we don't want to let her leave.

130
00:13:38.547 --> 00:13:41.159
What do you mean?
You want to force her to stay here?

131
00:13:41.159 --> 00:13:41.976
Mia?

132
00:13:43.847 --> 00:13:46.196
This time, the only way,
is the hard way, man.

133
00:13:46.196 --> 00:13:50.184
- She won't survive another O.D.
- What?

134
00:13:50.184 --> 00:13:52.436
Mia O.D'd?

135
00:13:52.436 --> 00:13:54.266
She didn't just O.D.

136
00:13:54.266 --> 00:13:56.913
Legally, your sister died.

137
00:13:56.913 --> 00:13:59.018
They had to defibrillate her.

138
00:14:02.900 --> 00:14:04.194
Oh, Jesus.

139
00:14:06.522 --> 00:14:09.341
Look, we all need to be together on this,
otherwise it won't work.

140
00:14:10.278 --> 00:14:11.574
Good boy.

141
00:14:12.507 --> 00:14:15.346
I came here to make things
better with my sister, not worse.

142
00:14:18.413 --> 00:14:20.505
If she asks me to take her home
at some point,

143
00:14:20.505 --> 00:14:22.779
I'm gonna have to do it.

144
00:14:23.841 --> 00:14:26.839
I can't stand it!
I can't stand it! Fuck!

145
00:14:27.973 --> 00:14:29.842
Oh! I can't stand it!

146
00:14:29.842 --> 00:14:32.015
I don't know what even that smell!

147
00:14:32.015 --> 00:14:33.747
I know. It's Ok.

148
00:14:35.377 --> 00:14:36.735
It's OK, it's OK.

149
00:14:36.735 --> 00:14:39.811
I can't stand
that fucking smell anymore!

150
00:14:39.811 --> 00:14:42.003
Calm down, okay?

151
00:14:42.003 --> 00:14:45.028
We're right here.
I know, I know.

152
00:14:46.761 --> 00:14:49.825
We're all here.

153
00:14:51.088 --> 00:14:53.294
We're not going anywhere.

154
00:15:00.718 --> 00:15:03.157
Withdrawal is kicking in hard enough.

155
00:15:03.157 --> 00:15:04.905
This should be get you
through the night.

156
00:15:06.127 --> 00:15:08.734
I don't know
what is wrong with you people,

157
00:15:08.734 --> 00:15:12.658
but there's something dead
and it reeks.

158
00:15:12.658 --> 00:15:14.687
But there's no smell.

159
00:15:14.687 --> 00:15:16.540
You're just extra sensitive right now.

160
00:15:16.540 --> 00:15:19.529
I just can't stand
that fucking smell anymore!

161
00:15:22.435 --> 00:15:23.252
Wait.

162
00:15:33.434 --> 00:15:35.582
Whoa... Is that blood?

163
00:15:51.085 --> 00:15:52.323
Oh, shit.

164
00:15:54.409 --> 00:15:57.294
What's your medical diagnosis now?

165
00:15:57.294 --> 00:15:59.542
It fucking stinks.

166
00:16:01.872 --> 00:16:03.992
Oh, shit. Careful.

167
00:16:03.992 --> 00:16:06.249
These steps are old and rotten
down here.

168
00:16:06.249 --> 00:16:09.002
- Yeah, like this whole freaking house.
- I know.

169
00:16:19.041 --> 00:16:21.017
Smells like burned hair.

170
00:16:22.487 --> 00:16:24.234
I think it's back there.

171
00:16:37.057 --> 00:16:38.045
Oh, shit.

172
00:16:45.446 --> 00:16:48.849
- Oh, my God!
- Oh, shit!

173
00:16:54.386 --> 00:16:57.451
- What is this?
- I don't know.

174
00:16:57.451 --> 00:16:58.905
Witchcraft?

175
00:16:59.846 --> 00:17:01.054
Who will do this?

176
00:17:05.964 --> 00:17:07.585
Shit, something burned here.

177
00:17:10.725 --> 00:17:11.475
Look.

178
00:17:16.619 --> 00:17:17.871
Shit, man.

179
00:17:17.871 --> 00:17:19.811
What the fuck happened here?

180
00:17:20.372 --> 00:17:23.694
Let's not go crazy over this, okay?

181
00:17:23.694 --> 00:17:25.343
I'll bury those stink cats
out back later.

182
00:17:25.343 --> 00:17:28.017
Yeah, the smell will be gone
in no time.

183
00:17:28.017 --> 00:17:29.515
Yeah, okay.

184
00:17:30.749 --> 00:17:33.548
And what about the voodoo shit
they did down there, huh?

185
00:17:33.548 --> 00:17:37.243
No, no, no.voodoo is more about
dolls, personal artifacts.

186
00:17:37.243 --> 00:17:39.752
- This something different.
- Eric, that's enough.

187
00:17:42.306 --> 00:17:44.851
You shouldn't have touched
anything from that basement.

188
00:19:50.041 --> 00:19:53.049
"Naturom Demonto".

189
00:20:40.762 --> 00:20:41.859
"Kunda"...

190
00:20:49.080 --> 00:20:50.918
"Astratta"...

191
00:20:55.590 --> 00:20:57.432
"Montosse"...

192
00:21:03.472 --> 00:21:04.926
"Can'da".

193
00:21:16.822 --> 00:21:20.782
Please God,
give me a break.

194
00:21:28.050 --> 00:21:30.458
Mia.

195
00:21:41.117 --> 00:21:42.393
What are you doing?

196
00:21:42.393 --> 00:21:45.293
I'm sorry but I have to get out
of here right now.

197
00:21:46.028 --> 00:21:47.872
No, come on.
Slumber party isn't over yet.

198
00:21:47.872 --> 00:21:50.123
Yeah, who will start and play
"Fuck, Marry, Kill." Right?

199
00:21:50.123 --> 00:21:53.711
- Mia, please. Look, Mia...
- I'm going insane here.

200
00:21:53.711 --> 00:21:57.305
Olivia, I feel
like I'm loosing my mind.

201
00:21:58.058 --> 00:21:59.829
Mia, what is it?

202
00:22:02.355 --> 00:22:04.458
I will go through with this, okay?

203
00:22:05.027 --> 00:22:07.178
I just...
I can't do it here.

204
00:22:07.178 --> 00:22:08.269
Mia...

205
00:22:10.087 --> 00:22:12.264
We've decided
we're not gonna take you back.

206
00:22:15.724 --> 00:22:17.655
We can't loose you again.

207
00:22:18.240 --> 00:22:20.454
You're gonna have
to stick it out this time.

208
00:22:23.530 --> 00:22:25.429
David, drive me home.

209
00:22:28.881 --> 00:22:30.846
Come on, David.

210
00:22:30.846 --> 00:22:32.511
Mia...

211
00:22:32.511 --> 00:22:34.408
Mia, maybe they're right.

212
00:22:37.786 --> 00:22:41.662
You're supposed to be here
to support me, not them.

213
00:22:41.662 --> 00:22:42.418
I'm here for you, Mia...

214
00:22:42.418 --> 00:22:44.156
- that's why I came.
- Oh my God.

215
00:22:44.156 --> 00:22:46.394
I'm such an idiot...

216
00:22:46.394 --> 00:22:49.693
to think for once in my life,

217
00:22:49.693 --> 00:22:51.387
I could count on you.

218
00:22:54.733 --> 00:22:56.308
Mia, we're all just trying
to help you!

219
00:22:56.308 --> 00:22:58.405
Yea, well, fuck you very much!

220
00:23:05.423 --> 00:23:06.913
Eric, leave her alone.

221
00:23:07.647 --> 00:23:08.527
Mia.

222
00:23:21.453 --> 00:23:22.726
Mia!

223
00:23:26.211 --> 00:23:27.579
Perfect.

224
00:23:28.781 --> 00:23:34.512
Fuck this! Fuck! Fuck! Fuck!
Fuck! Fuck!

225
00:23:36.080 --> 00:23:40.133
What the fuck am I doing?
What the fuck am I doing?

226
00:25:21.942 --> 00:25:22.759
Mia!

227
00:25:26.907 --> 00:25:27.725
Mia!

228
00:25:37.498 --> 00:25:38.248
Mia.

229
00:25:44.002 --> 00:25:44.751
Mia.

230
00:26:40.049 --> 00:26:40.798
Mia.

231
00:27:33.798 --> 00:27:36.142
Mia!

232
00:27:36.142 --> 00:27:38.321
Mia!

233
00:27:41.897 --> 00:27:43.531
- Mia!
- Oh, shit.

234
00:27:46.705 --> 00:27:47.581
Oh my God.

235
00:27:58.299 --> 00:27:59.834
Hey, how is she doing?

236
00:28:01.334 --> 00:28:03.425
She's talking about a woman
in the woods.

237
00:28:03.425 --> 00:28:05.139
How the forest attacked her.

238
00:28:06.293 --> 00:28:08.559
I don't know.
It's just crazy withdrawal talk.

239
00:28:08.559 --> 00:28:10.849
Well, don't you think
we should take her to a hospital?

240
00:28:10.849 --> 00:28:12.855
I think we're in over our heads here.

241
00:28:12.855 --> 00:28:16.933
Okay, I'm giving her the exact same
treatment she would get at a hospital.

242
00:28:19.805 --> 00:28:23.456
If we leave now, all of this mess
would've been for nothing.

243
00:28:23.456 --> 00:28:26.267
Ok, what about the wounds
on her arms?

244
00:28:27.471 --> 00:28:29.637
I pulled some thorns out.

245
00:28:29.637 --> 00:28:32.449
Looks like she ran into
a thorn bush out there.

246
00:28:32.449 --> 00:28:35.326
She probably did it on purpose.

247
00:28:35.326 --> 00:28:36.459
What?

248
00:28:38.010 --> 00:28:40.064
David...

249
00:28:40.064 --> 00:28:43.107
From now on, she is gonna do
whatever it takes to get out of here.

250
00:29:01.687 --> 00:29:02.437
Mia.

251
00:29:04.761 --> 00:29:07.523
Listen, you've gotta get out
of those clothes.

252
00:29:07.523 --> 00:29:09.438
- Right? Take a shower.
- David.

253
00:29:11.246 --> 00:29:12.540
Please...

254
00:29:13.815 --> 00:29:15.451
Please...

255
00:29:16.571 --> 00:29:20.975
You have to get me...

256
00:29:20.975 --> 00:29:22.338
out of here.

257
00:29:25.538 --> 00:29:27.878
Yeah, but nobody said
this was going to be easy.

258
00:29:27.878 --> 00:29:28.378
No.

259
00:29:31.448 --> 00:29:33.450
You don't understand.

260
00:29:34.320 --> 00:29:37.331
There was something
in the woods, David.

261
00:29:42.419 --> 00:29:49.315
And I think it's in here with us now.

262
00:29:50.113 --> 00:29:52.274
What? Here in the room?

263
00:30:06.503 --> 00:30:08.320
Look, you know
it's all in your head.

264
00:30:09.762 --> 00:30:11.762
Just try to get it together.

265
00:30:13.659 --> 00:30:17.757
You'll feel better tomorrow, Okay?
You'll be glad we were such assholes.

266
00:30:20.865 --> 00:30:21.547
Okay.

267
00:31:00.487 --> 00:31:02.671
Eric, what are you doing in here?

268
00:31:02.671 --> 00:31:04.660
Please, would you just
get rid of that thing?

269
00:31:04.660 --> 00:31:07.381
You should be downstairs
helping your friend clean up that mess.

270
00:31:08.589 --> 00:31:11.251
I don't know
who you're talking about.

271
00:31:11.251 --> 00:31:13.854
Come'on, don't act
like you don't care about him.

272
00:31:13.854 --> 00:31:15.485
I know you do.

273
00:31:16.466 --> 00:31:21.719
Well, I think we can all agree, he hasn't
cared about us for the past freaking century.

274
00:31:22.775 --> 00:31:24.700
Well, he is here now.

275
00:31:26.606 --> 00:31:27.572
Yeah.

276
00:31:31.930 --> 00:31:33.885
Truly amazing.

277
00:32:06.384 --> 00:32:07.747
Grandpa?

278
00:32:13.287 --> 00:32:14.650
Grandpa?

279
00:32:21.416 --> 00:32:23.278
Grandpa?

280
00:32:23.278 --> 00:32:26.712
Come here, boy.
Fuck!

281
00:32:36.550 --> 00:32:38.138
Grandpa.

282
00:32:40.144 --> 00:32:42.056
No, no, no.

283
00:32:43.099 --> 00:32:44.736
Here, boy.

284
00:32:52.332 --> 00:32:54.783
What did you hit into?

285
00:32:55.505 --> 00:32:56.841
Fuck.

286
00:32:58.295 --> 00:33:00.536
What happened?

287
00:33:20.970 --> 00:33:23.302
- Mia?
- She's in the shower.

288
00:33:24.043 --> 00:33:26.839
What happened? David?

289
00:33:28.846 --> 00:33:29.663
Mia?

290
00:33:31.329 --> 00:33:32.903
Mia, open the door.

291
00:33:36.370 --> 00:33:38.193
Mia, open the door.

292
00:33:38.725 --> 00:33:41.400
- Mia, open the door!
- David, what is wrong?

293
00:33:44.112 --> 00:33:46.293
David, stop
and tell me what's going on.

294
00:33:46.293 --> 00:33:49.581
Mia, open the fucking door!

295
00:33:55.375 --> 00:33:58.498
Mia, open the fucking door!

296
00:33:58.498 --> 00:33:59.588
David!

297
00:34:01.882 --> 00:34:02.971
David!

298
00:34:05.177 --> 00:34:06.309
Mia!

299
00:34:11.335 --> 00:34:12.197
Mia?

300
00:34:13.858 --> 00:34:15.197
Mia?

301
00:34:17.993 --> 00:34:19.028
Olivia!

302
00:34:21.073 --> 00:34:24.665
Holy, shit!
Mia!

303
00:34:36.218 --> 00:34:37.418
Shit!

304
00:34:38.626 --> 00:34:40.239
This is insane!

305
00:34:47.855 --> 00:34:49.264
Fuck! Where is it?

306
00:35:15.452 --> 00:35:17.289
This can't be happening.

307
00:35:42.372 --> 00:35:43.870
I...um... I...

308
00:35:44.694 --> 00:35:47.491
I gave her sedative,
so she should be up for a couple of hours.

309
00:35:49.311 --> 00:35:54.167
But, fuck. Her burns are serious.
Like, second, third degree.

310
00:35:54.167 --> 00:35:55.864
This is so wrong.

311
00:35:55.864 --> 00:35:58.123
Look, nobody could have known
that she would do something so twisted.

312
00:35:58.123 --> 00:36:00.062
No, you should've known.

313
00:36:00.062 --> 00:36:02.408
We've all been following your way
since we got here.

314
00:36:04.051 --> 00:36:05.731
We should've left
when Mia wanted to.

315
00:36:05.731 --> 00:36:09.844
Baby, please!
Okay, let's not lose our heads. Okay?

316
00:36:09.844 --> 00:36:11.963
With any luck, it'll stop raining
in a couple of hours,

317
00:36:11.963 --> 00:36:13.695
and we'll be able to cross the creek
in the morning,

318
00:36:13.695 --> 00:36:15.356
and we'll take her to a hospital.

319
00:36:15.356 --> 00:36:17.806
Okay?
Everything is gonna be fine.

320
00:36:18.850 --> 00:36:20.977
Everything is gonna be fine?

321
00:36:22.433 --> 00:36:24.559
Everything is gonna be fine.

322
00:36:26.286 --> 00:36:30.647
I don't know if you'd noticed this,
but nothing is been fine.

323
00:36:30.647 --> 00:36:34.960
But everything is been getting worse,
every second.

324
00:36:39.562 --> 00:36:40.865
Mia?

325
00:36:49.438 --> 00:36:50.257
Mia?

326
00:36:52.428 --> 00:36:54.015
What are you doing?

327
00:36:58.152 --> 00:36:59.874
Mia, put the gun down.

328
00:37:00.983 --> 00:37:03.033
Put the gun down, please.

329
00:37:08.287 --> 00:37:09.103
Mia!

330
00:37:10.784 --> 00:37:12.136
Put the fucking gun!

331
00:37:21.040 --> 00:37:22.324
Oh my God!

332
00:37:23.156 --> 00:37:28.861
You will die, like the others!
One by one, we will take you!

333
00:37:31.253 --> 00:37:33.975
You're all going to die tonight.

334
00:37:37.753 --> 00:37:41.199
The gun! The gun, quickly!

335
00:37:41.199 --> 00:37:42.461
Baby?

336
00:38:02.323 --> 00:38:03.674
Mia?

337
00:38:14.061 --> 00:38:16.537
Let me out!

338
00:38:16.537 --> 00:38:18.700
- Let me out!
- She's totally psychotic.

339
00:38:18.700 --> 00:38:21.360
Oh my God,
What happened to her eyes?

340
00:38:30.801 --> 00:38:32.630
What's she doing?

341
00:38:32.630 --> 00:38:34.590
Sounds like she's flinging herself
against something.

342
00:38:34.590 --> 00:38:36.322
This is impossible.

343
00:38:36.322 --> 00:38:38.513
I just gave her enough sedative
to put a horse to sleep!

344
00:38:38.513 --> 00:38:40.385
So give her another shot!

345
00:38:41.866 --> 00:38:43.454
It could bring her into a coma.

346
00:38:43.454 --> 00:38:46.068
For Christ's sake, Olivia,
she's going to kill herself down there!

347
00:38:47.491 --> 00:38:49.100
Go get the shot!

348
00:38:51.038 --> 00:38:52.421
I gotta get the shrapnel
out of my ram.

349
00:38:52.421 --> 00:38:55.169
What? I have tweezers in my purse.

350
00:38:56.312 --> 00:38:58.422
David. Listen to me.

351
00:38:58.422 --> 00:39:02.972
I don't think a tranquilizer
is gonna do shit.

352
00:39:02.972 --> 00:39:05.899
'Cause I don't think we're dealing
with a freaking panic attack here!

353
00:39:06.555 --> 00:39:08.049
I'm scared that
what's happening to Mia...

354
00:39:08.049 --> 00:39:11.186
has something to do with that
fucking witchcraft in the basement.

355
00:40:34.413 --> 00:40:35.712
Olivia?

356
00:40:45.480 --> 00:40:46.778
Olivia?

357
00:41:09.350 --> 00:41:10.645
Olivia?

358
00:41:11.868 --> 00:41:13.708
Are you okay?

359
00:41:20.680 --> 00:41:21.976
Olivia?

360
00:41:43.726 --> 00:41:47.161
Olivia?
What are you doing in there?

361
00:41:50.955 --> 00:41:52.182
Olivia.

362
00:41:55.544 --> 00:41:56.840
Olivia?

363
00:42:01.115 --> 00:42:02.957
Are you okay?

364
00:42:07.511 --> 00:42:09.363
Oh my God!

365
00:42:09.363 --> 00:42:11.803
Why the fuck did you do that?

366
00:42:34.444 --> 00:42:35.602
Kill him.

367
00:43:15.569 --> 00:43:16.112
No!

368
00:43:28.201 --> 00:43:32.496
She tried to kill me.
She tried to kill me.

369
00:43:49.019 --> 00:43:51.002
Fuck it.

370
00:43:53.254 --> 00:43:54.953
Hold that. You got it?

371
00:44:06.205 --> 00:44:08.573
Hold here, okay? Hold.

372
00:44:08.573 --> 00:44:09.529
Fuck it.

373
00:44:12.873 --> 00:44:17.506
David, I did something terrible.

374
00:44:18.550 --> 00:44:19.994
I'm sure you didn't mean to hurt her.

375
00:44:19.994 --> 00:44:23.238
That thing I killed, was not Olivia.

376
00:44:23.238 --> 00:44:24.749
He's losing too much blood.

377
00:44:24.749 --> 00:44:27.441
Baby, he needs
water and sugar, okay? Go.

378
00:44:28.496 --> 00:44:30.641
- Go!
- Okay, okay.

379
00:44:34.144 --> 00:44:36.059
- Alright.
- David...

380
00:44:37.713 --> 00:44:43.582
I read a passage from that book.
It was some sort of a prayer.

381
00:44:44.886 --> 00:44:47.195
I unleashed something, David.

382
00:44:48.829 --> 00:44:52.604
I unleashed something evil.

383
00:45:54.048 --> 00:45:55.343
Natalie?

384
00:46:04.114 --> 00:46:05.279
Mia?

385
00:46:06.799 --> 00:46:08.311
Natalie.

386
00:46:12.685 --> 00:46:14.967
What am I doing down here?

387
00:46:17.223 --> 00:46:19.065
My leg's hurt.

388
00:46:20.889 --> 00:46:23.142
I can't move.

389
00:46:26.328 --> 00:46:28.043
I'm coming down there, okay?

390
00:46:30.322 --> 00:46:33.841
Why did you lock me down here?

391
00:46:33.841 --> 00:46:39.078
- You were supposed to help me.
- Hey, we're trying to help you. Okay?

392
00:46:39.584 --> 00:46:42.647
You were out of control, you know?

393
00:46:42.647 --> 00:46:45.675
You got violent and we didn't know
what else to do.

394
00:46:46.425 --> 00:46:50.776
Mia, I think something
really terrible was happened,

395
00:46:50.776 --> 00:46:52.750
and we have
to get out of here now, okay?

396
00:46:52.750 --> 00:46:58.141
You don't understand...
He's not gonna let you leave.

397
00:46:59.223 --> 00:47:01.730
And he's not gonna stop
until he has you.

398
00:47:02.528 --> 00:47:04.511
Until he has all of you!

399
00:48:17.379 --> 00:48:20.423
I can smell your filthy soul.

400
00:48:47.187 --> 00:48:49.147
Kiss me, you dirty cunt!

401
00:49:07.234 --> 00:49:10.534
Why don't you come down here
and let me suck your cock, pretty boy?

402
00:49:10.879 --> 00:49:13.748
- Mia...
- Mia is not here, you fucking idiot!

403
00:49:15.431 --> 00:49:18.294
Your little sister is been raped in hell!

404
00:49:33.967 --> 00:49:36.107
I wanna go home.

405
00:49:52.543 --> 00:49:53.494
Eric?

406
00:49:55.546 --> 00:49:57.992
I don't know why,
but I thought that this would end it.

407
00:50:01.275 --> 00:50:04.407
But this book, does not burn.

408
00:50:06.751 --> 00:50:09.128
It does not fucking burn.

409
00:50:12.301 --> 00:50:13.980
Tell me what's going on here.

410
00:50:27.330 --> 00:50:30.369
This book, using some...

411
00:50:32.008 --> 00:50:33.899
ancient alphabet.

412
00:50:33.899 --> 00:50:38.366
Here's some translations,
but it's just a scattered written notes.

413
00:50:39.242 --> 00:50:41.121
They all refer to some...

414
00:50:42.712 --> 00:50:45.342
"evil entity"...

415
00:50:45.342 --> 00:50:47.313
A taker of souls.

416
00:50:49.065 --> 00:50:50.084
A demon.

417
00:50:51.869 --> 00:50:53.432
It says...

418
00:50:55.065 --> 00:50:57.379
Once he feasts on five souls,

419
00:50:57.379 --> 00:51:02.045
the sky will bleed again,
and the abomination...

420
00:51:02.045 --> 00:51:04.629
will rise from hell.

421
00:51:47.730 --> 00:51:48.531
This is insane.

422
00:51:48.531 --> 00:51:53.264
This "thing" is attached
to Mia's soul like a leech.

423
00:51:53.264 --> 00:51:56.018
It's becoming her.

424
00:51:56.018 --> 00:52:00.514
If we wanna stop this,
if we want to help Mia...

425
00:52:07.288 --> 00:52:10.260
I think we gonna have to kill her.

426
00:52:11.782 --> 00:52:14.040
- What did you say?
- If everything said...

427
00:52:14.040 --> 00:52:17.382
Eric!
We're not gonna fucking kill anybody!

428
00:52:17.382 --> 00:52:19.235
Are you listening to yourself?

429
00:52:20.836 --> 00:52:22.876
What about those dead cats
down the basement?

430
00:52:22.876 --> 00:52:24.566
I mean, maybe they had some disease.

431
00:52:24.566 --> 00:52:27.170
I mean, some virus that...
it spread to Mia...

432
00:52:27.170 --> 00:52:31.522
and then she passed it to Olivia,
when she puked all over her face.

433
00:52:31.522 --> 00:52:36.148
But what kind of a virus, makes a person
cutoff their face with a piece of glass?

434
00:52:39.496 --> 00:52:41.466
Oh my God!
Oh God!

435
00:52:56.732 --> 00:53:00.253
I don't know,
what we're dealing with here. Okay?

436
00:53:00.253 --> 00:53:01.773
But it stopped raining,

437
00:53:01.773 --> 00:53:04.201
and in a couple of hours,
the river will be clear,

438
00:53:04.201 --> 00:53:08.189
and we're gonna get out
of this place, all of us.

439
00:53:08.189 --> 00:53:10.915
It doesn't matter where we go.

440
00:53:10.915 --> 00:53:13.731
If we don't do something right now,

441
00:53:13.731 --> 00:53:16.316
we're all gonna be dead by then!

442
00:53:53.771 --> 00:53:55.857
Don't do it, you little bitch!
Don't cut it off!

443
00:54:04.687 --> 00:54:06.482
Don't cut it off!

444
00:54:06.482 --> 00:54:07.772
Fuck you!

445
00:54:15.361 --> 00:54:18.080
No, no, no, no, no!

446
00:54:19.488 --> 00:54:20.574
No, no!

447
00:55:09.231 --> 00:55:09.771
I promise you,
everything's gonna be fine.

448
00:55:09.771 --> 00:55:12.694
Okay? Okay, baby?

449
00:55:12.694 --> 00:55:15.655
She just cut her fucking arm off.

450
00:55:15.655 --> 00:55:17.542
Does this sound fine to you?

451
00:55:28.268 --> 00:55:32.457
These inscriptions are confusing
and sometimes contradictory.

452
00:55:32.457 --> 00:55:34.695
But they're consistent
about one thing:

453
00:55:36.031 --> 00:55:41.228
In order to stop this,
the possessed must be cleansed.

454
00:55:41.228 --> 00:55:43.182
Purified.

455
00:55:43.613 --> 00:55:46.648
The book describes three specific ways.

456
00:55:49.041 --> 00:55:51.004
A live burial...

457
00:55:55.093 --> 00:55:59.112
bodily dismemberment...

458
00:56:02.628 --> 00:56:05.528
and purification by fire.

459
00:56:09.666 --> 00:56:11.196
Are you sure that this will work?

460
00:56:13.087 --> 00:56:14.446
If we...

461
00:56:16.979 --> 00:56:21.458
If I killed my sister,
she'll be at peace?

462
00:56:21.458 --> 00:56:26.658
Am I sure? Of course not.
This is not a science book.

463
00:56:27.770 --> 00:56:29.707
But look, I'm sure of one thing.

464
00:56:29.707 --> 00:56:34.185
Whatever is inside Mia,
is the cause of all this.

465
00:56:34.804 --> 00:56:38.078
If she dies,
then this thing is gonna die with her.

466
00:56:38.078 --> 00:56:40.278
What if she just lost her mind?

467
00:56:42.751 --> 00:56:44.487
What if she just needs a doctor?

468
00:56:44.487 --> 00:56:46.230
What? A doctor?

469
00:56:47.952 --> 00:56:51.462
My Mom died in a mental hospital,
she was crazy.

470
00:56:51.462 --> 00:56:53.902
She was deranged,
she was a monster.

471
00:56:55.824 --> 00:56:58.686
I've always feared that me and Mia
would end up like her.

472
00:57:07.044 --> 00:57:10.148
You're just a fucking coward.

473
00:57:11.336 --> 00:57:13.434
You know exactly
what we have to do,

474
00:57:13.434 --> 00:57:15.950
but you're too scared
to go through with it.

475
00:57:17.213 --> 00:57:19.761
I'm gonna burn
this fucking place down.

476
00:57:19.761 --> 00:57:21.942
and I'm gonna end this nightmare.

477
00:57:23.675 --> 00:57:26.464
Why don't you just run away?

478
00:57:26.951 --> 00:57:30.281
Go hide beneath some rock
somewhere.

479
00:57:30.281 --> 00:57:32.722
You know, You're great at that.

480
00:57:38.766 --> 00:57:40.040
Oh, shit!

481
00:58:56.551 --> 00:58:57.993
Where the fuck did she go?

482
00:58:58.426 --> 00:58:59.448
David.

483
00:59:00.962 --> 00:59:03.489
Take it before she does.

484
00:59:39.065 --> 00:59:40.078
No!

485
00:59:42.732 --> 00:59:43.983
Stop!

486
00:59:53.666 --> 00:59:56.334
No, no, no, no!

487
00:59:56.334 --> 00:59:59.050
No!
No, no, no!

488
01:00:26.570 --> 01:00:27.969
David.

489
01:00:36.050 --> 01:00:37.484
Why are you hurting me?

490
01:00:45.641 --> 01:00:47.256
My face hurts.

491
01:00:49.229 --> 01:00:50.458
Why?

492
01:00:51.726 --> 01:00:55.411
Why? Why's my face hurt me?

493
01:00:56.862 --> 01:00:58.883
Baby, baby...

494
01:00:59.664 --> 01:01:01.230
Nat, Nat.

495
01:01:36.330 --> 01:01:39.334
Come on. Come on, man.
Here we are.

496
01:01:43.864 --> 01:01:46.650
Hey, hey, hey!
Hold on!

497
01:01:46.650 --> 01:01:48.608
Don't die on me, please.

498
01:01:49.271 --> 01:01:51.956
It wouldn't be so bad right now.

499
01:01:54.426 --> 01:01:58.438
I just don't want to become
the devil's bitch.

500
01:02:02.834 --> 01:02:04.341
I'm gonna do what I gotta do.

501
01:02:06.412 --> 01:02:08.870
I'm gonna do what I gotta do, OK?

502
01:02:57.343 --> 01:02:59.224
I'm sorry, Mia.

503
01:03:00.532 --> 01:03:01.922
I love you.

504
01:03:03.711 --> 01:03:11.140
Baby, little baby,
it's time to say goodbye.

505
01:03:12.055 --> 01:03:19.710
Baby, little baby,
I'll miss you day and night.

506
01:03:19.710 --> 01:03:26.301
Baby, my sweet baby,
I'll write you everyday.

507
01:03:27.331 --> 01:03:35.224
Baby, don't cry baby.
I wish that I can stay.

508
01:03:35.861 --> 01:03:37.434
I can't do this.

509
01:03:40.080 --> 01:03:41.748
I can't do this.

510
01:04:15.735 --> 01:04:20.232
This time... the only fucking way...
is the hard way!

511
01:05:00.288 --> 01:05:02.459
David.

512
01:05:03.093 --> 01:05:06.014
Murderer.

513
01:05:06.996 --> 01:05:09.264
Coward.

514
01:07:11.567 --> 01:07:13.078
Eric.

515
01:07:32.966 --> 01:07:34.789
Hey, are you okay?

516
01:07:37.001 --> 01:07:38.148
David.

517
01:07:40.158 --> 01:07:41.915
I missed you, man.

518
01:07:46.147 --> 01:07:48.483
You know that, buddy.

519
01:09:08.507 --> 01:09:09.524
David.

520
01:09:12.119 --> 01:09:13.670
David?

521
01:09:14.208 --> 01:09:17.585
I can't move! I can't breath!

522
01:09:17.936 --> 01:09:19.000
David?

523
01:09:20.127 --> 01:09:22.687
Help me!

524
01:09:23.131 --> 01:09:25.000
Help me, David!

525
01:09:25.000 --> 01:09:27.925
- You're not her.
- David!

526
01:09:28.589 --> 01:09:30.412
Help me!

527
01:09:30.412 --> 01:09:32.148
You're not her!

528
01:09:38.563 --> 01:09:40.700
Why do you hate me David?

529
01:09:43.216 --> 01:09:45.150
I know you do.

530
01:09:46.469 --> 01:09:48.305
You left home.

531
01:09:49.410 --> 01:09:53.992
You left me all alone
with our sick mother.

532
01:09:53.992 --> 01:09:55.846
And I was just a kid.

533
01:09:57.619 --> 01:09:59.096
You made me lie.

534
01:10:00.639 --> 01:10:05.989
Every time she screamed your name,
I told her you where coming to see her.

535
01:10:05.989 --> 01:10:08.036
Like you promise.

536
01:10:08.774 --> 01:10:11.064
But you never did.

537
01:10:12.208 --> 01:10:15.469
Please stop it.
I'm begging you.

538
01:10:16.628 --> 01:10:21.870
I know mother hates you now...
and she waits for you in hell.

539
01:10:31.080 --> 01:10:33.878
Shut up! Shut up!

540
01:10:51.286 --> 01:10:53.405
I'm so sorry, Mia.

541
01:10:57.313 --> 01:10:58.926
I should've been there.

542
01:11:00.720 --> 01:11:03.463
I should've been there for you.

543
01:11:58.450 --> 01:12:00.738
Come on. Please, come back.

544
01:12:06.935 --> 01:12:09.504
Come on, Mia! Come back for me!
Come on, please!

545
01:12:53.024 --> 01:12:55.397
Okay, you're in peace.

546
01:12:56.728 --> 01:12:58.759
You're in peace now.

547
01:13:25.409 --> 01:13:26.492
David?

548
01:13:32.894 --> 01:13:34.280
Mia?

549
01:13:40.395 --> 01:13:42.808
It was so horrible.

550
01:13:44.612 --> 01:13:47.178
It was so horrible.

551
01:13:47.178 --> 01:13:51.208
It's okay. It's all over now.

552
01:13:53.992 --> 01:13:57.635
Thanks for not leaving me, David.

553
01:14:06.094 --> 01:14:09.029
Wait here.
I'm gonna get the car keys.

554
01:14:09.029 --> 01:14:11.007
- Okay?
- Yeah.

555
01:15:13.988 --> 01:15:15.691
David?

556
01:15:16.321 --> 01:15:18.429
Go! Please, just go!

557
01:15:18.429 --> 01:15:19.716
Go!

558
01:15:19.716 --> 01:15:23.073
I'm not gonna go anywhere!
I'm not going anywhere!

559
01:15:27.191 --> 01:15:29.358
Mia, take the keys.
Look at me, let's go.

560
01:15:29.358 --> 01:15:31.026
Come on. Come on, let's go.

561
01:15:36.763 --> 01:15:38.382
Get out of here.

562
01:15:39.579 --> 01:15:42.845
No! No!

563
01:15:42.845 --> 01:15:44.239
David!

564
01:15:44.828 --> 01:15:46.816
David!

565
01:15:48.326 --> 01:15:53.000
No! No! No!

566
01:15:53.000 --> 01:15:56.376
David! David!

567
01:16:05.159 --> 01:16:07.948
He's coming.

568
01:18:39.941 --> 01:18:42.509
Mia.

569
01:19:40.272 --> 01:19:42.657
Come here, bitch!

570
01:21:07.787 --> 01:21:08.737
Come on!

571
01:22:06.257 --> 01:22:09.764
You're gonna die here,
you pathetic junkie!

572
01:22:12.179 --> 01:22:14.692
I've had enough of this shit!

573
01:22:51.289 --> 01:22:54.877
I will feast on your soul!

574
01:22:58.191 --> 01:23:00.262
Feast on this, motherfucker!

575
01:23:12.300 --> 01:23:14.874
Die!

576
01:23:35.142 --> 01:23:37.229
Go back to hell, bitch!

577
01:25:11.676 --> 01:25:14.062
Transcribed By SALMAN

578
01:25:14.062 --> 01:25:16.217
{\1c&H0000FF&\}
Transcribed By SALMAN

