1
00:00:15,934 --> 00:00:17,524
All right.

2
00:00:17,602 --> 00:00:18,562
- Is that good?
- Perfect.

3
00:00:18,645 --> 00:00:19,975
- You got it? All right.
- Perfect.

4
00:00:20,063 --> 00:00:21,483
- Nice! Nice.
-It's a good angle, huh?

5
00:00:21,564 --> 00:00:23,154
- All right, here we go. You ready?
- Yes, sir.

6
00:00:23,233 --> 00:00:24,363
Here we go. Three, two, one.

7
00:00:24,442 --> 00:00:27,072
Hey, guys, what's up? My name is
Sergio and this is my roommate, Brad.

8
00:00:27,153 --> 00:00:28,153
Yo!

9
00:00:28,238 --> 00:00:31,198
And we have reason
to believe there's a ghost in this house.

10
00:00:31,282 --> 00:00:32,532
100% haunted.

11
00:00:32,617 --> 00:00:33,577
All right.

12
00:00:33,660 --> 00:00:35,870
We set up cameras in all of the rooms...

13
00:00:35,954 --> 00:00:37,374
Every single room's got a camera.

14
00:00:37,455 --> 00:00:38,615
All right, buddy, I don't need you to...

15
00:00:38,707 --> 00:00:40,167
I don't need you
to reiterate everything that I say.

16
00:00:40,250 --> 00:00:41,210
I'm just backing you up.

17
00:00:41,292 --> 00:00:43,042
No, I understand that,
but I feel like I'm confident enough

18
00:00:43,128 --> 00:00:44,298
that I can do an intro
without you jumping in.

19
00:00:44,379 --> 00:00:46,629
Why don't you give me
something to say then?

20
00:00:46,965 --> 00:00:49,125
We've installed a camera in every room.

21
00:01:08,486 --> 00:01:11,066
This is gonna be fucking great!

22
00:01:11,156 --> 00:01:13,736
Hey! Like a pimp!

23
00:01:13,992 --> 00:01:16,542
Holy shit! That's happening.
That's happening right now.

24
00:01:25,879 --> 00:01:27,669
Hey! So what's up, buddy? High five.

25
00:01:30,216 --> 00:01:31,376
I don't need you
to reiterate everything that I say.

26
00:01:31,468 --> 00:01:33,678
Why don't you ever do that to me, Brad?

27
00:01:33,845 --> 00:01:35,135
Go! Go! Go! Go!

28
00:01:35,263 --> 00:01:37,813
Drink that Bud! Drink that Bud!

29
00:01:37,974 --> 00:01:39,604
I'm going in, guys. Wish me luck.

30
00:01:39,684 --> 00:01:41,194
- I'm not leaving, but...
- Okay.

31
00:01:41,269 --> 00:01:42,939
- I mean, I'm gonna see my friends.
- Yeah, that's cool.

32
00:01:43,021 --> 00:01:44,771
But if I go, then I go, but...

33
00:01:44,856 --> 00:01:45,896
Okay, it was very nice...

34
00:01:45,982 --> 00:01:47,322
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.

35
00:01:47,859 --> 00:01:49,489
Shit.

36
00:01:49,569 --> 00:01:50,779
- You didn't even get her name.
- Hold on.

37
00:01:50,862 --> 00:01:51,992
No, you didn't get her name.

38
00:01:52,071 --> 00:01:53,321
- Don't make one up.
- Hold on, it rhymes with...

39
00:01:53,406 --> 00:01:54,616
- Don't make one up.
- It rhymes with...

40
00:01:54,699 --> 00:01:56,119
- Are you ready? You ready?
- I'm ready.

41
00:01:56,201 --> 00:01:57,831
- Are you ready?
- I'm ready.

42
00:01:57,911 --> 00:02:00,871
- Three, two, one, go!
- Go!

43
00:02:05,710 --> 00:02:10,670
Asshole! Asshole! Asshole! Asshole!

44
00:02:12,133 --> 00:02:13,763
There he goes!

45
00:02:20,016 --> 00:02:21,476
What the...

46
00:02:21,559 --> 00:02:22,939
Guys, come on.

47
00:02:23,019 --> 00:02:26,269
There's only one rule,
don't fuck in people's rooms.

48
00:02:29,734 --> 00:02:31,114
Guys...

49
00:02:32,278 --> 00:02:34,528
Stop fucking in the closet.

50
00:02:35,740 --> 00:02:37,950
Stop fucking in the closet, guys.

51
00:02:38,701 --> 00:02:40,751
What the fuck?

52
00:02:40,829 --> 00:02:42,579
Oh, my God.

53
00:02:42,664 --> 00:02:46,214
I think I'm really too drunk for this shit.

54
00:02:46,292 --> 00:02:48,092
I'm okay.

55
00:02:48,753 --> 00:02:50,263
All right.

56
00:02:51,422 --> 00:02:53,302
What the fuck?

57
00:02:53,383 --> 00:02:57,393
Seriously. What?
Are you guys hiding in the fucking bed?

58
00:02:57,470 --> 00:02:59,600
Under? Get out.

59
00:02:59,681 --> 00:03:00,851
Oh, my God.

60
00:03:00,932 --> 00:03:02,312
Stop fucking in the closet, guys.

61
00:03:02,851 --> 00:03:04,521
Oh, God!

62
00:03:11,150 --> 00:03:14,360
What the fuck? What the fuck?

63
00:03:15,113 --> 00:03:16,363
What the fuck!

64
00:03:17,824 --> 00:03:19,534
Who is it? Who is it?

65
00:03:19,617 --> 00:03:21,827
It's fucking Brad, bro.
What do you mean "Who is it?"

66
00:03:21,911 --> 00:03:23,711
- You pissed yourself.
- I didn't piss myself.

67
00:03:23,788 --> 00:03:26,368
- Did you see something out there?
- No, I saw...

68
00:03:26,457 --> 00:03:28,537
What are you talking about?
I gotta take a shit, okay?

69
00:03:28,626 --> 00:03:30,456
- I'm gonna take a shit right now.
- Please, don't take a shit.

70
00:03:30,545 --> 00:03:31,875
Are you gonna stay in here
or are you gonna get out?

71
00:03:31,963 --> 00:03:33,463
Brad, please don't take a shit right now.

72
00:03:33,840 --> 00:03:34,880
You what?

73
00:03:34,966 --> 00:03:36,086
I don't know, I can't...

74
00:03:36,175 --> 00:03:37,885
Bro, what... Calm down.

75
00:03:37,969 --> 00:03:41,059
So you don't see
a fucking ghost out there?

76
00:03:41,139 --> 00:03:43,019
Stop laughing, please.

77
00:03:43,099 --> 00:03:45,889
I'm gonna get up, and I'm gonna
fucking point my ass at you,

78
00:03:45,977 --> 00:03:47,517
and you're gonna get out.

79
00:03:47,604 --> 00:03:49,734
- Get a hold of yourself.
- Shut the fuck then. Shut it up.

80
00:03:49,814 --> 00:03:51,574
- Fucking shut up. Just, fuck...
- Yeah.

81
00:03:51,649 --> 00:03:52,899
Smell it.

82
00:03:56,487 --> 00:03:58,657
This is what happens
when you pass out, Sergio.

83
00:03:58,740 --> 00:04:00,910
I fuck with your shit.

84
00:04:00,992 --> 00:04:04,082
Yeah, Sergio.
Yeah, you like that, Serge?

85
00:04:04,162 --> 00:04:05,792
You like that in your camera?

86
00:04:06,164 --> 00:04:08,214
A ghost! Oh, my God, there's a ghost!

87
00:04:08,291 --> 00:04:09,421
Oh, my God!

88
00:04:10,168 --> 00:04:11,498
I'm faster than light.

89
00:04:11,586 --> 00:04:13,246
Hey...

90
00:04:13,338 --> 00:04:17,088
Wake up. Not you. Stay asleep.

91
00:04:17,216 --> 00:04:19,586
- Sergio.
- What?

92
00:04:19,677 --> 00:04:20,797
Are you crying?

93
00:04:20,887 --> 00:04:22,557
- I'm not crying.
- What's wrong with you?

94
00:04:22,639 --> 00:04:23,929
Just leave me alone, dude.
If you're gonna...

95
00:04:24,015 --> 00:04:25,595
- How drunk are you?
- Now is not the time.

96
00:04:25,683 --> 00:04:27,233
- Are you shitfaced?
- Get out.

97
00:04:27,310 --> 00:04:28,270
Shit.

98
00:04:28,353 --> 00:04:29,563
Did you hear that, Serge?

99
00:04:29,646 --> 00:04:32,976
I don't know if it was your ghost
or not, but it might have been.

100
00:04:39,530 --> 00:04:40,620
Hey.

101
00:04:40,698 --> 00:04:42,408
- Oh, my God.
- How are you?

102
00:04:42,492 --> 00:04:44,542
- I'm great. How are you?
- Good.

103
00:04:44,619 --> 00:04:47,789
What are you doing over there?
Some extracurricular activities?

104
00:04:47,872 --> 00:04:50,122
I'm just tired and I have to drive.

105
00:04:50,208 --> 00:04:54,208
Do you mind if I do some of that up
in there, and then there?

106
00:04:54,295 --> 00:04:55,795
Yeah. What's your name?

107
00:04:55,880 --> 00:04:58,880
Brad. Let me introduce myself
real quick. Hold on.

108
00:04:58,967 --> 00:05:00,297
- Hi, I'm Brad.
- Nice to meet you.

109
00:05:00,385 --> 00:05:01,505
- What's your name?
- Fernanda.

110
00:05:01,594 --> 00:05:03,644
Fernanda. It's a pleasure.

111
00:05:07,767 --> 00:05:09,387
Sergio, wake up.

112
00:05:11,521 --> 00:05:12,981
- Holy shit!
- Hey.

113
00:05:13,064 --> 00:05:15,824
- Hi!
- I told you I heard something, dick.

114
00:05:16,609 --> 00:05:18,149
Fernanda, this is Sergio.

115
00:05:18,236 --> 00:05:19,986
- I know. We met.
- Yeah, yeah, we met earlier.

116
00:05:20,071 --> 00:05:21,861
- You've met?
- For a second.

117
00:05:21,948 --> 00:05:23,448
- For a second.
- Hi, I'm Becky.

118
00:05:23,533 --> 00:05:24,953
- That's my friend.
- Hi, I'm Fernanda.

119
00:05:25,034 --> 00:05:26,334
- Nice to meet you.
- That's my friend, Becky.

120
00:05:26,411 --> 00:05:28,201
- Okay.
- She hangs out.

121
00:05:28,287 --> 00:05:29,867
Anyways, Serge,

122
00:05:29,956 --> 00:05:33,376
why don't you tell Fernanda
about the little ghost you saw?

123
00:05:33,459 --> 00:05:35,249
Don't be an asshole.

124
00:05:36,337 --> 00:05:38,127
- You saw a ghost?
- He saw a ghost.

125
00:05:38,214 --> 00:05:40,554
Yeah, a fucking Asian chick ghost.

126
00:05:40,633 --> 00:05:43,263
Fucking topknot with
some big old titties.

127
00:05:43,344 --> 00:05:45,224
<i>She looked like Chun-Li
from Street Fighter.</i>

128
00:05:45,304 --> 00:05:46,974
Right? Right, Serge?

129
00:05:47,056 --> 00:05:48,886
She looked like fucking Chun-Li.

130
00:05:48,975 --> 00:05:51,265
Are you serious?
No, did you really see a ghost?

131
00:05:51,352 --> 00:05:53,272
Did you caught it on your video camera?

132
00:05:53,354 --> 00:05:56,484
Well, I mean, I did have the helmet
on when I felt something.

133
00:05:56,566 --> 00:05:59,646
I just... I'm not sure what it was.

134
00:05:59,736 --> 00:06:03,816
But was it like an electronic
pulse or a digital distortion?

135
00:06:03,906 --> 00:06:04,866
What do you think?

136
00:06:04,949 --> 00:06:07,119
I mean, I guess I'd have to download it.

137
00:06:08,161 --> 00:06:10,621
I'm sure you can check it out anytime.

138
00:06:10,705 --> 00:06:12,705
- I love ghosts. Like, I mean...
- You what?

139
00:06:12,790 --> 00:06:14,170
I'm serious. I'm...

140
00:06:14,250 --> 00:06:16,380
- Wait, you're serious, Fernanda?
- What's wrong with her?

141
00:06:16,461 --> 00:06:18,091
I think you should
join our team, you know.

142
00:06:18,171 --> 00:06:20,091
Actually, I'm producing
this project right now.

143
00:06:20,173 --> 00:06:21,633
We're like, shooting,
getting a whole bunch of footage

144
00:06:21,716 --> 00:06:23,676
on what's going on
with these, you know, ghosts and stuff.

145
00:06:23,760 --> 00:06:25,390
What are you doing, Brad?

146
00:06:25,470 --> 00:06:27,760
We're shooting a documentary.

147
00:06:27,847 --> 00:06:29,767
- Who is shooting a documentary?
- Me and Sergio.

148
00:06:29,849 --> 00:06:31,389
Remember I told you about
that... That day...

149
00:06:31,476 --> 00:06:32,726
That thing that
we're doing, the other time?

150
00:06:32,810 --> 00:06:35,270
- No, I don't remember.
- Right, Serge?

151
00:06:35,354 --> 00:06:38,524
Yeah, we're working on a movie
and we would appreciate your insight

152
00:06:38,608 --> 00:06:39,898
into this whole ghost thing.

153
00:06:39,984 --> 00:06:42,244
So just, you know,
if you wanna come over anytime,

154
00:06:42,320 --> 00:06:43,950
you could totally help us out.

155
00:06:44,572 --> 00:06:46,242
I mean, I'm in.

156
00:06:46,324 --> 00:06:48,954
- Yeah, I would love that. Yeah.
- Wow, all right.

157
00:06:49,035 --> 00:06:51,035
Yeah, so, thank you so much.

158
00:06:51,120 --> 00:06:53,080
It was amazing.
And then I'll see you guys soon,

159
00:06:53,164 --> 00:06:54,964
-and we'll do...
- Yeah, just...

160
00:06:55,041 --> 00:06:56,881
You know, you know where we live.

161
00:06:56,959 --> 00:06:58,089
All right, thanks.

162
00:06:58,169 --> 00:06:59,709
- Thanks, it was a really fun night.
- Bye.

163
00:06:59,796 --> 00:07:01,256
Yeah, it was.

164
00:07:01,339 --> 00:07:02,669
Bye.

165
00:07:02,840 --> 00:07:04,760
I'm still not clear
what she was doing back there with you.

166
00:07:04,842 --> 00:07:06,392
She was fucking snorting Ilello, bro.

167
00:07:06,469 --> 00:07:07,469
What do you think she was doing?

168
00:07:07,553 --> 00:07:09,563
- Were you doing that, Brad?
- Of course not, Becky!

169
00:07:09,639 --> 00:07:11,309
You think I'm gonna stoop that low?

170
00:07:11,390 --> 00:07:13,140
- No.
- Of course not!

171
00:07:13,935 --> 00:07:15,015
- You did, huh?
- That's kinda bad.

172
00:07:15,103 --> 00:07:16,813
- No! Serge, shut up.
- You did.

173
00:07:19,482 --> 00:07:21,362
I fucked her.

174
00:07:23,027 --> 00:07:24,527
Yeah.

175
00:07:25,947 --> 00:07:27,697
- Let me just see these...
- Don't be a dick!

176
00:07:27,782 --> 00:07:29,332
- Come cuddle with me.
- No, no.

177
00:07:29,408 --> 00:07:31,538
- Yeah, yeah!
- No. Let's make a sex tape.

178
00:07:31,619 --> 00:07:32,999
Be my boyfriend. Baby, wait.

179
00:07:33,079 --> 00:07:35,039
I'll bring you some breakfast, all right?

180
00:07:36,249 --> 00:07:37,379
Sergio's room. Shit.

181
00:07:43,506 --> 00:07:47,546
I'm Chuck. I'm sober. Fuck you.

182
00:07:47,718 --> 00:07:49,298
<i>Hey, it's Chuck.</i>

183
00:07:53,724 --> 00:07:55,564
So... I...

184
00:07:55,643 --> 00:07:58,773
<i>It's really hard going through
what I'm going through</i>

185
00:07:58,855 --> 00:08:01,975
<i>and living with two dipshits.</i>

186
00:08:02,066 --> 00:08:05,896
<i>The one, who looks
just as Mexican as the other one,</i>

187
00:08:05,987 --> 00:08:08,107
<i>points out to me that he's Puerto Rican</i>

188
00:08:08,197 --> 00:08:10,317
<i>and, like, tells me specifically.</i>

189
00:08:10,408 --> 00:08:12,488
<i>How the fuck am I
supposed to know that?</i>

190
00:08:12,577 --> 00:08:16,657
<i>All you guys do is cook Mexican food
and talk Mexican to each other.</i>

191
00:08:16,747 --> 00:08:19,787
<i>Does a racist have
a black drug dealer named "Tug"?</i>

192
00:08:19,876 --> 00:08:22,246
<i>No.</i>

193
00:08:22,336 --> 00:08:24,456
<i>Who I haven't seen in weeks.</i>

194
00:08:25,214 --> 00:08:27,134
- What's this?
- Hey, Chuck.

195
00:08:27,216 --> 00:08:28,626
Why the fuck are you filming me?

196
00:08:28,718 --> 00:08:30,178
Someone took a shit in our sink.

197
00:08:30,261 --> 00:08:31,601
No, I think those are brownies.

198
00:08:31,679 --> 00:08:33,009
- Yeah, brownies?
- Fuck.

199
00:08:33,097 --> 00:08:34,557
Yeah, I know what shit smells like.

200
00:08:34,765 --> 00:08:36,345
Who the fuck is that?

201
00:08:36,434 --> 00:08:39,104
Good morning, neighbor.
The noise level last night was...

202
00:08:39,187 --> 00:08:40,267
Here's my theory, okay?

203
00:08:40,354 --> 00:08:43,484
One of your pothead friends
decided to let his ass loose in our sink,

204
00:08:43,566 --> 00:08:45,026
and instead of cleaning it up,

205
00:08:45,109 --> 00:08:47,899
one of you two fuckwads
covered it up with a plate.

206
00:08:47,987 --> 00:08:49,277
Am I right? Am I close?

207
00:08:49,363 --> 00:08:51,073
I wouldn't jump to conclusions.

208
00:08:51,157 --> 00:08:53,197
Damn it. Motherfucker!

209
00:08:53,743 --> 00:08:55,293
Hi. We'd just like to talk to you about...

210
00:08:55,369 --> 00:08:57,289
Did you shit in my sink?

211
00:08:57,371 --> 00:08:59,211
If I ever see you here again,

212
00:08:59,290 --> 00:09:01,380
I'm gonna kill your friend.

213
00:09:02,627 --> 00:09:04,087
- God damn it!
- Sorry, Chuck.

214
00:09:04,170 --> 00:09:07,220
Shut the fuck up! You guys can have
your fucking parties, all right?

215
00:09:07,298 --> 00:09:09,588
I'll go to my mom's house,
I'll play fucking Jenga.

216
00:09:09,675 --> 00:09:11,215
Whatever! Okay?

217
00:09:11,302 --> 00:09:12,722
But...

218
00:09:12,803 --> 00:09:16,223
I just want a certain amount
of respect when I get home.

219
00:09:16,307 --> 00:09:17,307
Jesus fucking Christ!

220
00:09:17,391 --> 00:09:18,561
Did you hear what the... Tits.

221
00:09:18,643 --> 00:09:19,733
- Hi!
- Hey!

222
00:09:19,810 --> 00:09:22,060
How are you? Hi.

223
00:09:22,146 --> 00:09:23,436
- Hey!
- Hi.

224
00:09:23,522 --> 00:09:24,902
I'm sorry I didn't call,

225
00:09:24,982 --> 00:09:26,732
but I didn't got your guys' numbers.

226
00:09:26,817 --> 00:09:28,237
- It's not too early, right?
- No, no.

227
00:09:28,319 --> 00:09:30,069
- Of course not.
- No, no, no. Not at all.

228
00:09:30,154 --> 00:09:32,284
- Have you seen the ghost?
- What the fuck are you talking about?

229
00:09:32,365 --> 00:09:33,655
You know,
we should probably go to my room.

230
00:09:33,741 --> 00:09:35,411
Let's go to my room, it's bigger.

231
00:09:35,493 --> 00:09:38,203
Yeah, did you mean the room
with the naked Becky in bed?

232
00:09:38,287 --> 00:09:39,787
My friend Becky just...

233
00:09:39,872 --> 00:09:41,922
- She got sick, so...
- Yeah.

234
00:09:41,999 --> 00:09:45,039
- Yeah, let's go to your room.
- Okay!

235
00:09:46,545 --> 00:09:48,585
Let me just pick up.
I wasn't ready for the...

236
00:09:48,673 --> 00:09:49,763
- Do you have a cold?
- I probably wouldn't...

237
00:09:49,840 --> 00:09:52,430
I just... I was just, you know, sick.

238
00:09:55,096 --> 00:09:57,886
Right here.

239
00:09:59,016 --> 00:10:00,556
Watch it.

240
00:10:03,688 --> 00:10:05,148
- Wow.
- Yeah.

241
00:10:05,231 --> 00:10:06,981
<i>Are you in the fucking room?</i>

242
00:10:08,943 --> 00:10:10,033
Okay, stop. You can probably...

243
00:10:10,111 --> 00:10:11,151
Just go ahead and pause it right there.

244
00:10:11,237 --> 00:10:12,447
- Okay.
- That was the ghost screaming,

245
00:10:12,530 --> 00:10:14,120
-and that'd be like, that's the...
- Wow.

246
00:10:14,198 --> 00:10:16,328
Yeah, so it was pretty gnarly,
as you can tell.

247
00:10:16,409 --> 00:10:18,409
I think we should take this
to the next level,

248
00:10:18,494 --> 00:10:20,124
maybe setting up a bunch of cameras.

249
00:10:20,204 --> 00:10:21,504
That's a funny thing
that you should say that

250
00:10:21,580 --> 00:10:24,630
because we were actually
in plans of getting

251
00:10:24,709 --> 00:10:26,999
a whole lot of cameras.

252
00:10:27,086 --> 00:10:29,376
The only thing is that we do have to
take advantage of this camera

253
00:10:29,463 --> 00:10:32,763
that we have right now
until the big shipment comes in soon.

254
00:10:32,842 --> 00:10:33,882
I probably wouldn't touch that.

255
00:10:33,968 --> 00:10:35,178
Don't, please don't...
Just go ahead and leave it.

256
00:10:35,261 --> 00:10:36,431
Yeah, he was sick. He was sick.

257
00:10:36,512 --> 00:10:39,432
What I want is really
to understand this spirit,

258
00:10:39,515 --> 00:10:42,725
or what is going on,

259
00:10:42,810 --> 00:10:44,770
and we can maybe help it.

260
00:10:44,854 --> 00:10:46,484
- You know, help this spirit.
- Yeah, totally.

261
00:10:46,564 --> 00:10:48,444
Another thing is that
we need to introduce ourselves.

262
00:10:48,524 --> 00:10:50,534
- Yeah.
- Maybe not so much Brad, but, like...

263
00:10:50,609 --> 00:10:51,819
Actually, we should
probably interview you.

264
00:10:51,902 --> 00:10:53,612
- What do you think about...
- Yeah, we should interview you.

265
00:10:53,696 --> 00:10:54,696
That's what we were
talking about earlier.

266
00:10:54,780 --> 00:10:56,570
- We were talking about that.
- That's what I had said.

267
00:10:56,657 --> 00:10:58,327
But I don't look good today.

268
00:10:59,577 --> 00:11:02,407
My name is Fernanda Matavilla Fuerte.

269
00:11:03,122 --> 00:11:06,172
And how long have you been
interested in the paranormal?

270
00:11:06,250 --> 00:11:08,750
Probably since my mom passed away,

271
00:11:09,253 --> 00:11:15,433
I always wanted to find ways to try
to communicate with her, so...

272
00:11:15,509 --> 00:11:16,839
I'm sorry, I didn't know.

273
00:11:16,927 --> 00:11:18,137
It's okay.

274
00:11:18,220 --> 00:11:20,930
- Have you ever seen a ghost?
- Yeah.

275
00:11:21,015 --> 00:11:22,925
How many times?

276
00:11:23,017 --> 00:11:25,937
- Six hundred, I don't know.
- Six hundred times?

277
00:11:26,896 --> 00:11:29,606
Well, I never really
counted them, but, yeah...

278
00:11:29,690 --> 00:11:31,150
But you've seen a lot of ghosts?

279
00:11:31,233 --> 00:11:32,783
Six hundred.

280
00:11:32,860 --> 00:11:35,360
Could you tell us about
the first time you saw a ghost?

281
00:11:35,446 --> 00:11:36,856
I was in love with this boy,

282
00:11:36,947 --> 00:11:39,237
and I had all these emotions going,

283
00:11:39,325 --> 00:11:41,285
you know, for my first kiss.

284
00:11:41,369 --> 00:11:43,119
You know,
I thought he was the love of my life.

285
00:11:43,204 --> 00:11:47,174
I still remember how, like, the first
time when he touched my lips

286
00:11:47,249 --> 00:11:52,709
and, like, slowly came down and then
he's starting to touch all my body.

287
00:11:52,797 --> 00:11:57,177
He's like... And go around
and then touching my breast

288
00:11:57,259 --> 00:11:59,389
and then touching my nipple.

289
00:12:01,180 --> 00:12:03,430
I still remember everything.

290
00:12:03,516 --> 00:12:05,476
It was really...

291
00:12:06,143 --> 00:12:07,653
It was really good.

292
00:12:07,728 --> 00:12:11,398
I found out that my love
left me for another girl

293
00:12:11,482 --> 00:12:13,822
that was more developed than me.

294
00:12:15,319 --> 00:12:17,069
I just felt really lonely.

295
00:12:17,154 --> 00:12:20,164
Like, all this pain was just a lot,

296
00:12:20,241 --> 00:12:22,121
you know, when you're a little girl

297
00:12:22,201 --> 00:12:25,041
and you don't have anybody to talk to.

298
00:12:25,121 --> 00:12:26,711
Until one night,

299
00:12:27,915 --> 00:12:31,705
I just felt, like,
this really warm presence next to me.

300
00:12:34,922 --> 00:12:38,222
And all of a sudden,
I just felt, like, that comfort.

301
00:12:38,300 --> 00:12:40,260
And it was my mom.

302
00:12:40,344 --> 00:12:42,974
And she was next to me
and she told me,

303
00:12:43,639 --> 00:12:48,639
"Fernanda, don't worry, it's okay.

304
00:12:50,187 --> 00:12:52,517
"You'll find your true love,

305
00:12:53,607 --> 00:12:57,527
"and you're gonna be
with him forever and ever

306
00:12:57,611 --> 00:12:59,861
"and it'll be eternal love."

307
00:13:01,532 --> 00:13:02,832
Was that good? I'm sorry.

308
00:13:02,908 --> 00:13:05,078
No, that was...

309
00:13:05,161 --> 00:13:07,001
That was really good.
That was too good.

310
00:13:07,079 --> 00:13:08,499
I'm sorry, I got all...

311
00:13:08,581 --> 00:13:11,541
It's one of the best things
I've ever filmed.

312
00:13:13,335 --> 00:13:15,455
Do you mind if I go to the bathroom?

313
00:13:15,546 --> 00:13:17,626
No, go ahead. Take your time.

314
00:13:17,715 --> 00:13:20,045
Okay, thanks.

315
00:13:21,260 --> 00:13:22,970
Holy fucking shit.

316
00:13:23,053 --> 00:13:26,523
That is the hottest crazy chick
I have ever met in my life.

317
00:13:26,599 --> 00:13:27,729
Come on, dude, she's not crazy.

318
00:13:27,808 --> 00:13:29,308
What do you mean
she's not fucking crazy, bro?

319
00:13:29,393 --> 00:13:30,693
She believes in ghosts.

320
00:13:30,769 --> 00:13:32,059
Were you not there with the footage?

321
00:13:32,146 --> 00:13:33,516
Did you not hear what I heard?

322
00:13:33,606 --> 00:13:35,646
Oh, my God,
those are called orgasms, Sergio, okay?

323
00:13:35,733 --> 00:13:36,823
It's not a big fucking deal to me.

324
00:13:36,901 --> 00:13:38,821
It's not some fucking
alien sound, all right?

325
00:13:38,903 --> 00:13:43,283
Oh, my God, I wanna do
that to her all the time.

326
00:13:43,365 --> 00:13:45,825
- I'm not proud of what I'm about to do...
- What?

327
00:13:45,910 --> 00:13:47,870
- So you just listen closely.
- What's going on?

328
00:13:47,953 --> 00:13:51,503
I'm gonna need you to really
do me a favor, all right?

329
00:13:51,582 --> 00:13:53,582
You have a bunch
of crazy chicks that you can fuck,

330
00:13:53,667 --> 00:13:56,417
and all I'm asking is that
you stay away from this one.

331
00:13:57,755 --> 00:13:58,915
Why?

332
00:13:59,006 --> 00:14:02,886
Because I feel like I like her.

333
00:14:02,968 --> 00:14:05,298
- You feel... Fuck you.
- Shut up.

334
00:14:05,387 --> 00:14:06,887
Listen to me, okay? You don't...

335
00:14:06,972 --> 00:14:09,812
That guy right there,
you see that guy? Are you looking?

336
00:14:09,892 --> 00:14:11,692
That guy, he knows.

337
00:14:12,436 --> 00:14:14,186
You don't fall in love
with a crazy chick, okay?

338
00:14:14,271 --> 00:14:16,571
They will fuck you up.
Did you get that or no?

339
00:14:16,649 --> 00:14:19,649
Yeah, maybe I wanna get fucked up.
You ever think of that?

340
00:14:19,735 --> 00:14:22,025
What are you, fucking Rihanna?

341
00:14:23,864 --> 00:14:25,744
You gonna back off?

342
00:14:25,824 --> 00:14:28,204
I wanna hear it. I wanna hear it
out of your fucking mouth.

343
00:14:28,285 --> 00:14:29,655
- Just say it.
- What do you want me to say?

344
00:14:29,745 --> 00:14:31,495
- Back off.
- To you?

345
00:14:31,580 --> 00:14:33,170
Just say you're gonna back off from her.

346
00:14:33,249 --> 00:14:34,289
- No!
- Say it.

347
00:14:34,375 --> 00:14:35,455
- No!
- Say it.

348
00:14:35,543 --> 00:14:36,593
- No!
- Say it.

349
00:14:36,669 --> 00:14:38,129
Now, just now,

350
00:14:38,212 --> 00:14:40,552
because of all of this, for your sake,

351
00:14:40,631 --> 00:14:41,761
I'm definitely fucking her.

352
00:14:41,840 --> 00:14:44,300
I can't even remember the last time
I felt something for someone.

353
00:14:44,385 --> 00:14:45,755
And I'm just...

354
00:14:45,844 --> 00:14:47,184
- If you could...
- I'm pretty sure you felt so...

355
00:14:47,263 --> 00:14:48,263
- Hey, guys. Sorry.
- Don't worry.

356
00:14:48,347 --> 00:14:49,387
We're gonna have
to take it back from the...

357
00:14:49,473 --> 00:14:50,813
I had to make a poopie.

358
00:14:50,891 --> 00:14:53,191
I think we should
do more research about this.

359
00:14:53,269 --> 00:14:54,399
Yeah.

360
00:14:54,478 --> 00:14:57,398
I would love to know more
about these murders and...

361
00:14:57,481 --> 00:14:59,401
- Right. The what?
- The what?

362
00:15:00,484 --> 00:15:04,114
When I put your address on Google,
this came up.

363
00:15:04,196 --> 00:15:05,906
- Okay.
- Holy shit! That's the house!

364
00:15:05,990 --> 00:15:08,450
I guess this Lady Azalea died here.

365
00:15:08,534 --> 00:15:09,664
Wait. What, who died?

366
00:15:09,743 --> 00:15:10,913
What the fuck is a pleasure house?

367
00:15:10,995 --> 00:15:12,405
Wait. What do you mean she died?

368
00:15:12,496 --> 00:15:17,956
It says, "if you want to know more about
the story of the house, buy the book."

369
00:15:18,043 --> 00:15:20,253
- Well, how much is the book?
-$49.99.

370
00:15:20,337 --> 00:15:21,627
- What the fuck?
- What?

371
00:15:21,714 --> 00:15:25,474
Right here it said that
the author lives in Pasadena.

372
00:15:25,551 --> 00:15:27,091
So I think we should contact him.

373
00:15:27,177 --> 00:15:29,307
Why don't we just contact him
instead of buying the book?

374
00:15:29,388 --> 00:15:30,428
That's what I was just thinking.

375
00:15:30,514 --> 00:15:31,524
No, I think he should be in the movie.

376
00:15:31,599 --> 00:15:32,599
Go straight to the horse's mouth.

377
00:15:32,683 --> 00:15:34,273
Brad, I'm hungry!

378
00:15:34,351 --> 00:15:35,771
- Hey!
- Hi. How are you?

379
00:15:35,853 --> 00:15:37,613
Great, you're here.

380
00:15:38,188 --> 00:15:39,358
Hey.

381
00:15:40,024 --> 00:15:42,614
- All right, is that good? You got it?
- Perfect. Perfect.

382
00:15:42,693 --> 00:15:43,823
- All right.
- Nice!

383
00:15:43,902 --> 00:15:44,992
- It's a good angle, huh?
- Nice.

384
00:15:45,070 --> 00:15:46,280
- All right, here we go. You ready?
- Yes, sir.

385
00:15:46,363 --> 00:15:48,783
Okay, so camera, camera. Back it up.

386
00:15:48,866 --> 00:15:50,826
There's a camera by the bathroom.

387
00:15:50,909 --> 00:15:53,159
We have cameras
all around the living room.

388
00:15:53,245 --> 00:15:56,115
So basically,
if it's happening, we're gonna see it.

389
00:15:56,206 --> 00:15:59,456
- We're working with Billy Chen, huh?
- Billy Chen!

390
00:15:59,543 --> 00:16:01,093
He's a very talented undergrad,

391
00:16:01,170 --> 00:16:03,420
and he also knows
what good an opportunity this is.

392
00:16:03,881 --> 00:16:05,551
Shit!

393
00:16:05,633 --> 00:16:07,263
I wasn't scared, I just laughed
because you were...

394
00:16:07,343 --> 00:16:08,553
- Okay.
- This is Fernanda,

395
00:16:08,636 --> 00:16:09,796
the newest member of our group.

396
00:16:09,887 --> 00:16:11,137
- Hola.
- Hey, assholes.

397
00:16:11,221 --> 00:16:12,851
Ching Chong,
get that fucking thing out of my face.

398
00:16:12,931 --> 00:16:14,391
Off limits, or I'll kill you!

399
00:16:14,475 --> 00:16:16,515
- Am I lying? Am joking right now?
- No, you're not.

400
00:16:17,603 --> 00:16:19,193
Hey, Billy Chen, man, don't...
Don't take that personal.

401
00:16:19,271 --> 00:16:21,571
You know, he's not being a racist
'cause he's really racist.

402
00:16:21,649 --> 00:16:23,319
He's just, like,
not happy about the cameras,

403
00:16:23,400 --> 00:16:25,990
so, you know, his bark is worse
than his preconceived notions.

404
00:16:26,070 --> 00:16:29,620
Yeah, I'm not happy that he didn't tell us
three motherfuckers died here, all right?

405
00:16:29,698 --> 00:16:30,988
Okay, but you gotta
take it down a notch...

406
00:16:31,075 --> 00:16:32,155
- Fuck him!
-...with the Jay-Z.

407
00:16:32,242 --> 00:16:34,912
- I'll tell him to his face.
- Stop.

408
00:16:36,580 --> 00:16:37,920
Gangsta.

409
00:16:40,084 --> 00:16:41,344
Let's be professional, guys.

410
00:16:42,586 --> 00:16:44,876
Hello, Professor Menapace, I'm Brad.

411
00:16:44,963 --> 00:16:47,593
- We contacted...
- Hi!

412
00:16:47,675 --> 00:16:48,965
- Hi.
- Hi.

413
00:16:49,927 --> 00:16:51,047
You must be Fernanda.

414
00:16:51,553 --> 00:16:53,183
- Hi. Nice to meet you.
- Nice to see you.

415
00:16:53,263 --> 00:16:55,063
It's such a pleasure to have you here.

416
00:16:55,140 --> 00:16:56,270
Yes.

417
00:16:56,350 --> 00:16:57,690
If you can just take a seat,

418
00:16:57,768 --> 00:16:59,688
we'll kinda go over
what we're gonna be talking about.

419
00:16:59,770 --> 00:17:02,400
I have... I have lots of questions
set up, and so, if you could...

420
00:17:02,481 --> 00:17:03,691
Why don't I sit here?

421
00:17:03,774 --> 00:17:05,824
I think this is a better spot.

422
00:17:05,901 --> 00:17:07,441
Yeah, but we already...
See, what happened is,

423
00:17:07,528 --> 00:17:09,068
like, we set up light... Okay.

424
00:17:12,950 --> 00:17:14,660
- All right. Perfect.
- Perfect.

425
00:17:14,743 --> 00:17:17,713
And so, if we could just start with
your name and where you're from.

426
00:17:17,830 --> 00:17:19,540
Professor Menapace.

427
00:17:19,623 --> 00:17:21,673
I have a PhD in History from Brown.

428
00:17:21,750 --> 00:17:24,040
I was a nominated finalist
for the Pulitzer Prize

429
00:17:24,128 --> 00:17:26,048
<i>for my New York Times</i> essay

430
00:17:26,130 --> 00:17:30,130
chronicling harlotry
in the early 20th century.

431
00:17:30,217 --> 00:17:34,217
How did you become interested
in this particular case of Lady Azalea?

432
00:17:34,304 --> 00:17:35,974
She was a pioneer

433
00:17:37,099 --> 00:17:39,139
in her field

434
00:17:40,102 --> 00:17:41,402
as a prostitute.

435
00:17:42,104 --> 00:17:46,654
She allowed us to breathe sexually.

436
00:17:47,526 --> 00:17:49,236
The Golden Shower,

437
00:17:50,779 --> 00:17:53,159
the Dirty Sanchez,
the Glass Bottom Boat,

438
00:17:53,240 --> 00:17:56,540
Ebenezer's Jam, Casper's Wish,
the Boston Cream Pie,

439
00:17:56,827 --> 00:18:00,207
I mean, these are things that
you can all trace back to Lady Azalea.

440
00:18:00,497 --> 00:18:02,667
Can I talk to you?

441
00:18:02,833 --> 00:18:04,253
I wanna hear...

442
00:18:04,334 --> 00:18:06,504
I wanna hear you
ask me some questions.

443
00:18:06,795 --> 00:18:08,205
Do you mind?

444
00:18:08,297 --> 00:18:09,587
Right. I mean, I'm kind of...

445
00:18:09,673 --> 00:18:11,633
I'm feeling... No, I'm feeling a nice...

446
00:18:11,717 --> 00:18:12,927
- Yeah.
- Switch it up.

447
00:18:13,010 --> 00:18:14,600
- Yeah, that will be fine.
- Just...

448
00:18:14,762 --> 00:18:16,602
- Sure, sure, sure.
- I'm gonna switch too, and...

449
00:18:16,680 --> 00:18:18,600
- Thank you, I appreciate it.
- Yes.

450
00:18:18,682 --> 00:18:20,352
Much better.

451
00:18:23,729 --> 00:18:25,399
Do...

452
00:18:25,481 --> 00:18:27,231
First question is...

453
00:18:27,316 --> 00:18:28,776
First question is...

454
00:18:28,859 --> 00:18:30,489
Stop. I'm not playing telephone with you.

455
00:18:30,944 --> 00:18:32,864
Ask... Ask about the homicide.

456
00:18:33,280 --> 00:18:37,030
Do you know anything
about the homicides?

457
00:18:37,534 --> 00:18:38,874
"Homo" what?

458
00:18:39,036 --> 00:18:40,076
Homicides.

459
00:18:40,162 --> 00:18:42,292
- Homicides?
- Yes.

460
00:18:42,372 --> 00:18:44,122
The murders?

461
00:18:44,500 --> 00:18:46,170
We're human beings

462
00:18:47,377 --> 00:18:48,957
with desires.

463
00:18:49,963 --> 00:18:53,883
And sometimes,
we can't control our desires.

464
00:18:55,552 --> 00:18:57,352
Lady Azalea snapped!

465
00:18:59,556 --> 00:19:03,556
And in a fit of jealousy and rage,

466
00:19:04,978 --> 00:19:08,148
she killed two men

467
00:19:10,067 --> 00:19:12,027
in this house.

468
00:19:12,110 --> 00:19:15,280
There were three pools of blood
and only two bodies were recovered.

469
00:19:15,364 --> 00:19:17,414
Lady Azalea's body was

470
00:19:18,659 --> 00:19:19,829
never found.

471
00:19:19,910 --> 00:19:23,370
Hypothetically, if there
was a manifestation

472
00:19:23,455 --> 00:19:25,665
of Lady Azalea in the house...

473
00:19:26,416 --> 00:19:28,336
- How...
- Let me get this straight.

474
00:19:28,418 --> 00:19:30,588
She manifested herself to you?

475
00:19:30,671 --> 00:19:32,841
Already, you... This happened?

476
00:19:32,923 --> 00:19:34,013
Yeah.

477
00:19:39,263 --> 00:19:42,603
Did this apparition

478
00:19:45,686 --> 00:19:47,726
look anything like this?

479
00:19:52,860 --> 00:19:54,190
Yeah.

480
00:19:54,319 --> 00:19:56,029
If Lady Azalea

481
00:19:58,156 --> 00:20:00,946
has made her presence known to you...

482
00:20:04,705 --> 00:20:06,075
Honestly,

483
00:20:07,833 --> 00:20:09,713
-you're fucked!
- I don't live here.

484
00:20:09,793 --> 00:20:13,013
That doesn't matter.
You... You're all fucked.

485
00:20:13,213 --> 00:20:15,093
They're fucked. I'm not fucked.

486
00:20:15,215 --> 00:20:17,255
You're fucked hard.

487
00:20:17,342 --> 00:20:19,012
Do you understand me?

488
00:20:19,094 --> 00:20:20,604
You're fucked.

489
00:20:21,471 --> 00:20:22,511
- Hard.
- Hard?

490
00:20:22,598 --> 00:20:26,178
All of you are fucked hard.

491
00:20:26,643 --> 00:20:28,103
Really hard.

492
00:20:28,186 --> 00:20:32,436
Like, the hardest fuck you can feel.

493
00:20:34,276 --> 00:20:36,856
You're feeling it right now,
I guarantee that.

494
00:20:37,154 --> 00:20:38,744
I wish you luck. I must go.

495
00:20:39,323 --> 00:20:40,823
I want you to hang on to this.

496
00:20:40,908 --> 00:20:43,578
Well, thank you very much
for coming down.

497
00:20:43,660 --> 00:20:46,460
You really shed
some light on this subject.

498
00:20:46,538 --> 00:20:48,368
It was an honor to meet you, Professor.

499
00:20:48,457 --> 00:20:49,747
- We will...
- Yes, thank you.

500
00:20:49,833 --> 00:20:50,923
Thank you.

501
00:20:51,001 --> 00:20:52,961
Well, just, just, just...

502
00:20:53,045 --> 00:20:55,005
- I'll take you to the door.
- Thank you, Professor.

503
00:20:55,505 --> 00:20:57,215
- Thank you.
- Thank you so much.

504
00:20:57,299 --> 00:20:58,469
- Drive safe.
- Have a good night.

505
00:20:59,384 --> 00:21:01,434
- Holy shit, what a creep!
- Wow.

506
00:21:01,511 --> 00:21:03,011
What a great guy!

507
00:21:03,096 --> 00:21:05,426
Were you guys
in the same room that I was in?

508
00:21:05,515 --> 00:21:06,845
- What are you talking about?
- Freaking molester.

509
00:21:06,934 --> 00:21:08,564
- Hector the Molester.
- What?

510
00:21:08,644 --> 00:21:10,404
He was freaking trying to
get her in bed and just...

511
00:21:10,479 --> 00:21:12,109
We live in a whorehouse, Serge.

512
00:21:12,189 --> 00:21:14,069
- He gave us the book.
- What? That doesn't make it any...

513
00:21:14,149 --> 00:21:15,979
-it's a historical monument.
- Here.

514
00:21:16,068 --> 00:21:17,188
You guys are...

515
00:21:17,277 --> 00:21:18,447
- What do you wanna drink?
- No, no, no...

516
00:21:18,528 --> 00:21:19,738
- We're taking shots, right now.
- I can't, guys...

517
00:21:19,821 --> 00:21:20,951
I have to leave.

518
00:21:21,031 --> 00:21:22,411
Get some rest.

519
00:21:22,491 --> 00:21:23,831
- You need to.
- I need my beauty sleep.

520
00:21:23,909 --> 00:21:26,659
No, you don't. You've got plenty of that.

521
00:21:26,745 --> 00:21:27,995
- Bye.
- Okay, bye.

522
00:21:28,080 --> 00:21:29,330
- You guys are so nice. Thank you.
- Get up here.

523
00:21:29,414 --> 00:21:30,464
- We are, right?
- Thank you.

524
00:21:30,540 --> 00:21:32,380
I love being part of this team.

525
00:21:32,459 --> 00:21:34,039
- And I feel like a Ghostbuster.
- We'll see you shortly.

526
00:21:34,127 --> 00:21:35,207
I feel so great.

527
00:21:35,295 --> 00:21:36,545
- We'll see you later.
- Okay, thank you so much.

528
00:21:36,630 --> 00:21:39,170
- Okay! Thank you, bye.
- We'll see you later.

529
00:21:39,257 --> 00:21:41,547
- Bye, Serge. Bye, guys!
- Okay.

530
00:21:41,635 --> 00:21:42,795
Thank you!

531
00:21:42,886 --> 00:21:45,256
I don't know,
but I'm so fucking horny, I can't...

532
00:21:45,347 --> 00:21:46,767
- Are you kidding me, dude?
- We live in a whorehouse!

533
00:21:46,848 --> 00:21:49,598
After everything that
we've listened to today,

534
00:21:49,685 --> 00:21:50,765
all you can think about is being horny?

535
00:21:50,852 --> 00:21:51,982
I know your dick's hard right now.

536
00:21:52,062 --> 00:21:53,522
- I'm not hard because I'm focused...
- Yes, you are.

537
00:21:53,605 --> 00:21:55,565
-...on the project and I...
- Let me feel it. Let me feel it.

538
00:21:55,649 --> 00:21:58,319
Don't. Stop it. Can you not be
a horn dog for one second?

539
00:21:58,402 --> 00:21:59,822
- Listen, I was born this way.
- Listen. Hey!

540
00:21:59,903 --> 00:22:01,283
Hey, hey, hey!

541
00:22:01,363 --> 00:22:03,623
There are more things
to life than being horny.

542
00:22:03,699 --> 00:22:05,529
- Seriously.
- No, there's not.

543
00:22:05,617 --> 00:22:06,947
What starts life?

544
00:22:07,035 --> 00:22:07,995
Horniness.

545
00:22:08,078 --> 00:22:09,448
- No, sleep.
- That's... No!

546
00:22:09,538 --> 00:22:12,208
You're born 'cause someone's horny
and decided to fuck your mom.

547
00:22:33,895 --> 00:22:37,395
<i>So, I'm just, like,</i>

548
00:22:37,482 --> 00:22:42,862
<i>I woke up this morning
and I saw this come rag on the ground,</i>

549
00:22:42,946 --> 00:22:46,736
<i>and I literally wanted to enter their room</i>

550
00:22:46,825 --> 00:22:51,325
<i>and punch one of them in the face until</i>

551
00:22:51,413 --> 00:22:54,793
<i>his face caved in, but I didn't.</i>

552
00:22:54,875 --> 00:22:56,955
<i>I painted a little portrait</i>

553
00:22:57,044 --> 00:23:00,014
<i>of what my emotions would</i>

554
00:23:00,088 --> 00:23:03,678
<i>manifest if it was, like, a person.</i>

555
00:23:03,759 --> 00:23:05,299
<i>And...</i>

556
00:23:06,011 --> 00:23:10,431
<i>I really, honestly, I really just wanna go
get an eight ball right now,</i>

557
00:23:10,515 --> 00:23:12,345
<i>but I'm not gonna.</i>

558
00:23:12,851 --> 00:23:14,311
- Action.
- Her name...

559
00:23:15,228 --> 00:23:17,058
- No?
- No.

560
00:23:17,147 --> 00:23:18,227
Her name was...

561
00:23:18,315 --> 00:23:20,435
Brad, what the fuck, man!
I'm trying to do this!

562
00:23:20,525 --> 00:23:22,525
I don't have time for this.
Are you gonna be a grownup about it?

563
00:23:22,611 --> 00:23:23,611
Just hold onto the fucking mike.

564
00:23:23,695 --> 00:23:25,525
All right, here we go. Three, two, one.
Her name was...

565
00:23:25,614 --> 00:23:27,824
Why the fuck are we even doing this shit
if Fernanda's not here?

566
00:23:27,908 --> 00:23:29,658
All right, you know what?
Get the fuck out. Come on.

567
00:23:29,743 --> 00:23:31,243
- Go take a nap...
- Yeah, good luck.

568
00:23:31,328 --> 00:23:33,958
- Drink some fucking milk, get out.
- Good luck without the producer.

569
00:23:34,039 --> 00:23:35,749
- Produce that shit.
- Fucking bullshit.

570
00:23:35,832 --> 00:23:38,092
- Produce this. Produce it.
- Just keep...

571
00:23:38,168 --> 00:23:39,838
- Just get out, man.
- Produce!

572
00:23:40,170 --> 00:23:42,420
May 3rd, 1932.

573
00:23:42,506 --> 00:23:45,216
Neighbors report hearing a struggle.

574
00:23:47,010 --> 00:23:48,510
A door slams.

575
00:23:51,556 --> 00:23:53,346
Gunshots ring out in the night.

576
00:23:53,433 --> 00:23:56,483
Three bodies lay dead
in a triangle of lust.

577
00:23:56,561 --> 00:23:59,311
And Lady Azalea was never seen again.

578
00:24:00,023 --> 00:24:03,033
I guess we'll never
find out exactly what happened.

579
00:24:03,110 --> 00:24:04,610
Or will we?

580
00:24:06,488 --> 00:24:08,278
Did you get that?
That was a good zoom, yeah?

581
00:24:08,365 --> 00:24:10,985
Do you like my drawing? Pretty nice?

582
00:24:13,578 --> 00:24:16,288
I say we pick up tae kwon do.
What do you say, Sergio?

583
00:24:16,373 --> 00:24:17,623
Yeah.

584
00:24:17,707 --> 00:24:20,127
Yeah. Sounds good.

585
00:24:20,210 --> 00:24:23,300
I think we should get a tan
so you can see my cuts.

586
00:24:23,380 --> 00:24:24,550
Yeah.

587
00:24:25,423 --> 00:24:26,633
You can come too, Billy.

588
00:24:26,716 --> 00:24:28,216
Oh, my God.

589
00:24:28,969 --> 00:24:30,719
Look at these tits.

590
00:24:37,352 --> 00:24:38,312
Shit.

591
00:24:38,395 --> 00:24:40,145
- Hey!
- Hi! Hey, what's up?

592
00:24:40,230 --> 00:24:42,320
Hey! Come on in!

593
00:24:42,732 --> 00:24:44,072
So what happened?

594
00:24:44,151 --> 00:24:45,441
We were waiting for you yesterday.

595
00:24:45,527 --> 00:24:47,857
Oh, my God. I'm so sorry.

596
00:24:47,946 --> 00:24:49,316
You know,
I had this thing with my friends,

597
00:24:49,406 --> 00:24:51,526
-so I totally forgot and we went, like...
- Yeah.

598
00:24:51,616 --> 00:24:53,656
- So you don't hate me, right?
- No, we don't hate you.

599
00:24:53,743 --> 00:24:56,623
Never. Give me a hug, you little... Hate.

600
00:24:56,705 --> 00:24:58,165
- Such a strong word.
- Thanks.

601
00:24:58,248 --> 00:24:59,918
- Guess what I brought?
- What?

602
00:25:02,169 --> 00:25:05,669
- Yeah! Ouija!
- Yeah! That's great!

603
00:25:06,173 --> 00:25:08,303
Isn't that kinda dangerous though?

604
00:25:08,383 --> 00:25:10,643
Don't be a pussy. Come on.

605
00:25:10,719 --> 00:25:12,969
- I'm not... I'm just... I'm just saying.
- Hey, man, don't be a pussy.

606
00:25:15,098 --> 00:25:16,848
- Oh, boy.
- Are you moving it, dude?

607
00:25:16,933 --> 00:25:18,943
No, I'm not moving it.
I'm not moving it. Are you moving it?

608
00:25:19,019 --> 00:25:20,519
- No. Are you?
- Shit.

609
00:25:20,604 --> 00:25:21,904
No.

610
00:25:23,273 --> 00:25:25,533
What is that? "B"?

611
00:25:26,818 --> 00:25:28,528
This is moving too fast.

612
00:25:28,612 --> 00:25:31,242
R-A...

613
00:25:33,533 --> 00:25:34,623
"D." Brad.

614
00:25:34,701 --> 00:25:36,581
Brad! She wants Brad, guys.

615
00:25:36,661 --> 00:25:38,371
- Come on. Asshole.
- I'm just... What?

616
00:25:38,455 --> 00:25:39,575
She knows what she wants, all right?

617
00:25:39,664 --> 00:25:40,964
- Seriously, dude.
- I like that in a chick...

618
00:25:41,124 --> 00:25:42,634
- You're out.
- Yeah, you're out.

619
00:25:42,709 --> 00:25:44,669
- What do you mean, I'm out?
- Clearly, you're not capable

620
00:25:44,753 --> 00:25:47,053
enough to be a mature person
to do this, so get out.

621
00:25:47,130 --> 00:25:48,510
- Take a timeout.
- I need to be mature to do this?

622
00:25:48,590 --> 00:25:50,800
- Take a kindergarten timeout, all right?
- This is serious, Brad.

623
00:25:50,884 --> 00:25:52,394
- It's not a game.
-It's not a game?

624
00:25:52,469 --> 00:25:53,929
- It's made by Hasbro, dick.
- Okay.

625
00:25:54,012 --> 00:25:56,102
- Okay? Eight and up, that's the age.
- Be an adult.

626
00:25:56,223 --> 00:25:58,273
Lady Azalea,

627
00:25:59,601 --> 00:26:01,391
we're here for you.

628
00:26:02,354 --> 00:26:05,694
Tell us what you want.

629
00:26:05,774 --> 00:26:06,864
We're ready for you.

630
00:26:06,942 --> 00:26:08,242
We're ready.

631
00:26:08,318 --> 00:26:10,988
- Just tell us right now.
- We're ready.

632
00:26:11,780 --> 00:26:13,530
Shine on.

633
00:26:16,660 --> 00:26:18,790
Here we go, Lady Azalea.

634
00:26:19,996 --> 00:26:21,246
Shine on.

635
00:26:21,331 --> 00:26:23,831
- Just hit us with information.
- Patience, shithead

636
00:26:24,668 --> 00:26:28,048
Just open it up and lay it down.

637
00:26:31,341 --> 00:26:32,801
Anything at all.

638
00:26:33,093 --> 00:26:37,353
Lady Azalea, if you wanna
say anything, this is the time.

639
00:26:37,472 --> 00:26:38,522
What, dude? What?

640
00:26:38,598 --> 00:26:40,138
You just suck at talking to chicks.

641
00:26:40,225 --> 00:26:43,265
I happen to be really
good at talking to girls.

642
00:26:43,770 --> 00:26:45,480
Okay. Nice.

643
00:26:45,689 --> 00:26:47,439
Should we take a breath?

644
00:26:49,609 --> 00:26:51,699
- Okay, good.
- Your breath smells amazing.

645
00:26:52,153 --> 00:26:54,363
Can you feel that?

646
00:26:54,447 --> 00:26:56,567
You feel that connection?

647
00:26:58,910 --> 00:27:00,950
Lady Azalea, we feel you.

648
00:27:03,290 --> 00:27:04,960
I feel you.

649
00:27:06,876 --> 00:27:09,456
I wanna feel your skin against mine.

650
00:27:11,840 --> 00:27:13,510
I wanna kiss you all over your body.

651
00:27:16,928 --> 00:27:19,008
I wanna feel you closer.

652
00:27:20,890 --> 00:27:24,640
Your breasts,
they're just so luscious, so perfect.

653
00:27:25,895 --> 00:27:27,895
Your booty's like heaven.

654
00:27:30,066 --> 00:27:32,646
Your booty's so fucking good.

655
00:27:34,571 --> 00:27:36,161
- Are you moving it?
- No.

656
00:27:36,239 --> 00:27:38,409
- Are you sure?
- I swear to God.

657
00:27:39,909 --> 00:27:40,989
- "D."
- "D."

658
00:27:41,077 --> 00:27:43,577
I wanna put myself inside of you

659
00:27:43,663 --> 00:27:46,043
and then just live there.
I just wanna be inside of you

660
00:27:46,124 --> 00:27:48,544
just like we're connected as one.

661
00:27:49,461 --> 00:27:51,001
Do you want that?

662
00:27:51,087 --> 00:27:53,047
- That's working.
- Is that what you want? Tell me.

663
00:27:53,131 --> 00:27:54,421
- Keep doing it.
- Is that what you want?

664
00:27:54,507 --> 00:27:56,837
Is that what you want?
You want it, right? Can I give you that?

665
00:27:56,926 --> 00:27:58,346
- Can I give it to you?

666
00:27:58,428 --> 00:28:01,058
Just tell me. Tell me.

667
00:28:01,139 --> 00:28:02,889
Tell me you want it.

668
00:28:02,974 --> 00:28:06,394
You know you want it.
You know you want it.

669
00:28:06,853 --> 00:28:08,273
You know it. Tell me.

670
00:28:08,355 --> 00:28:09,355
<i>HE H</i>

671
00:28:09,439 --> 00:28:10,399
Tell me you want it.

672
00:28:10,482 --> 00:28:11,482
<i>Die.</i>

673
00:28:11,608 --> 00:28:12,688
Oh, my God.

674
00:28:12,776 --> 00:28:13,816
Oh, fuck!

675
00:28:13,902 --> 00:28:15,452
Billy! Fuck you!

676
00:28:21,284 --> 00:28:22,624
What? You okay?

677
00:28:22,702 --> 00:28:24,412
Yeah, I'm good,
I'm good. What do you mean?

678
00:28:24,496 --> 00:28:26,706
- Yeah. I was just worried about you.
- Billy...

679
00:28:26,790 --> 00:28:28,290
- What are you doing? You all right?
- Billy, you okay?

680
00:28:28,375 --> 00:28:30,245
- You good? Billy!
- Billy...

681
00:28:30,335 --> 00:28:32,545
- Did you feel something grab my neck?
- What?

682
00:28:32,629 --> 00:28:33,879
- Did you feel something on your neck?
- No. No.

683
00:28:33,963 --> 00:28:35,223
Yeah, what the fuck just...

684
00:28:35,298 --> 00:28:36,508
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine, dude.

685
00:28:36,591 --> 00:28:38,131
- Are you sure?
- Everything... Fuck.

686
00:28:38,218 --> 00:28:39,838
And then Fernanda was doing...

687
00:28:39,928 --> 00:28:41,468
Where is she?

688
00:28:42,305 --> 00:28:43,805
- Where's Fernanda?
- Fuck.

689
00:28:43,890 --> 00:28:45,930
- Where did she go?
- I don't know.

690
00:28:48,978 --> 00:28:51,148
I thought... I thought she...

691
00:28:51,231 --> 00:28:53,481
- Wait, did she run with you?
- I thought she... I thought...

692
00:28:53,566 --> 00:28:55,686
Billy, I thought you were...

693
00:28:55,819 --> 00:28:57,239
I told you not to fuck
with the Ouija board.

694
00:28:57,320 --> 00:28:59,700
- I said it...
- I wouldn't, it was Fernanda's...

695
00:28:59,781 --> 00:29:00,911
We fucked up.

696
00:29:00,990 --> 00:29:03,370
She probably ran the other way.

697
00:29:51,708 --> 00:29:54,038
Fernanda? Hello?

698
00:29:54,127 --> 00:29:55,547
Ferdy-fern?

699
00:29:55,628 --> 00:29:57,208
- Hey...
- Hello?

700
00:29:57,297 --> 00:29:58,757
Hello.

701
00:29:59,048 --> 00:30:00,798
- Hey.
'Why'd you guys run?

702
00:30:00,884 --> 00:30:03,264
Sergio took off running,
so I just had to...

703
00:30:03,344 --> 00:30:04,804
- No, I didn't.
-I was worried about him.

704
00:30:04,888 --> 00:30:06,178
No, that's not... Wait.

705
00:30:06,264 --> 00:30:08,314
What are you doing
sitting there in the dark?

706
00:30:08,391 --> 00:30:10,561
I'm adjusting my eyes.

707
00:30:11,561 --> 00:30:12,771
Right.

708
00:30:12,854 --> 00:30:15,824
Hey, so that was crazy what happened
back there, right? I mean, it was...

709
00:30:15,899 --> 00:30:18,069
Yeah, you guys blew out
the circuit breakers,

710
00:30:18,151 --> 00:30:21,111
'cause you, what, you have like,
19 cameras plugged in?

711
00:30:21,196 --> 00:30:23,316
Yeah, we do. Fuckin' Serge.

712
00:30:23,406 --> 00:30:24,776
Listen, I'm sorry,

713
00:30:24,866 --> 00:30:26,616
but I'm just gonna turn this on.

714
00:30:26,743 --> 00:30:28,203
Sorry.

715
00:30:28,286 --> 00:30:30,656
There's something
going on in this house.

716
00:30:30,747 --> 00:30:33,207
Yeah, that's what we were
just saying right outside.

717
00:30:33,291 --> 00:30:35,001
We were like, "There's
something going on in this house."

718
00:30:35,084 --> 00:30:37,504
- She wants to communicate with us.
- Yeah.

719
00:30:37,587 --> 00:30:38,877
We need to try harder.

720
00:30:38,963 --> 00:30:41,223
- Harder, harder next time.
- Harder.

721
00:30:41,299 --> 00:30:43,679
Are you guys ready to welcome spirits?

722
00:30:43,760 --> 00:30:45,350
What?

723
00:30:45,428 --> 00:30:47,348
- Yeah.
- Yes. Yes.

724
00:30:48,973 --> 00:30:50,023
Yes.

725
00:30:50,099 --> 00:30:51,849
You are ready?

726
00:30:51,935 --> 00:30:52,935
Yeah.

727
00:31:01,694 --> 00:31:03,614
What the fuck?

728
00:31:05,615 --> 00:31:08,655
This is retarded and you know it, Brad.

729
00:31:08,743 --> 00:31:09,993
You know this is retarded.

730
00:31:10,078 --> 00:31:11,118
This is what they do.

731
00:31:23,675 --> 00:31:24,715
What?

732
00:31:24,801 --> 00:31:26,641
I feel a strong presence in this room.

733
00:31:26,719 --> 00:31:28,679
Okay, no. That's... I know...
It's because it's Chuck's room.

734
00:31:28,763 --> 00:31:29,813
I think I need to go in there.

735
00:31:29,889 --> 00:31:31,099
No, no, we're not allowed.

736
00:31:31,182 --> 00:31:32,272
- Not allowed.
- We don't go in there.

737
00:31:32,350 --> 00:31:34,350
It's one of the... Probably the worst
things you could ever say.

738
00:31:34,435 --> 00:31:36,185
It's probably just the paint.

739
00:31:36,271 --> 00:31:37,651
- Serge, look at me.
- What?

740
00:31:37,730 --> 00:31:40,020
- I am.
- Don't you feel what I'm feeling?

741
00:31:40,108 --> 00:31:42,108
What are you talking about?

742
00:31:42,193 --> 00:31:43,283
Right?

743
00:31:43,361 --> 00:31:45,531
- We need to go in there.
- Yeah.

744
00:31:46,114 --> 00:31:48,244
Hey, can we just
take off our shoes please?

745
00:31:48,324 --> 00:31:50,124
Brad, just focus. Focus.

746
00:31:50,201 --> 00:31:51,701
- We need to focus, guys.
- I know,

747
00:31:51,786 --> 00:31:53,576
-but we could probably focus outside.
- Sergio!

748
00:31:54,163 --> 00:31:56,713
Let's open our hearts
and breathe in again.

749
00:31:58,418 --> 00:32:00,088
Let it go.

750
00:32:03,715 --> 00:32:06,045
- Lady Azalea, come.
- Come?

751
00:32:06,134 --> 00:32:07,344
Come, I'll be your vessel.

752
00:32:08,094 --> 00:32:09,764
I could be your vessel.

753
00:32:09,846 --> 00:32:11,386
I could be your vessel, too.

754
00:32:11,472 --> 00:32:13,102
Feel my heart's beating. Right here.

755
00:32:13,182 --> 00:32:15,522
- Me, too. Oh, my God.
- Could you feel us?

756
00:32:15,602 --> 00:32:17,022
Feel her.

757
00:32:19,272 --> 00:32:20,822
Becky.

758
00:32:20,898 --> 00:32:22,068
Fernanda.

759
00:32:23,985 --> 00:32:25,025
Becky, please.

760
00:32:25,111 --> 00:32:27,111
Shut up, Brad.
We're working on something here.

761
00:32:27,196 --> 00:32:29,276
- Guys, let's focus.
-It's a séance.

762
00:32:32,785 --> 00:32:34,285
Oh, my God.

763
00:32:38,207 --> 00:32:40,127
Are you fucking seriously
in my room right now?

764
00:32:40,209 --> 00:32:41,499
Chuck, I'm so sorry. I'm so sorry.

765
00:32:41,586 --> 00:32:45,126
You know open flames
are a relapse trigger! God damn it!

766
00:32:56,267 --> 00:32:57,937
What the fuck are you
still doing in my room?

767
00:32:58,019 --> 00:33:01,019
Get the fuck out! Get the fuck out
of my face, Ching Chong!

768
00:33:01,481 --> 00:33:02,571
Come On, come On, come On, come On.

769
00:33:02,649 --> 00:33:03,979
Becky, Becky, get in.
Get in, get in, get in.

770
00:33:04,067 --> 00:33:05,067
Oh, my God.

771
00:33:05,151 --> 00:33:06,151
- Close the door!
- Oh, my God!

772
00:33:06,235 --> 00:33:07,235
- Get away from me.
- That was amazing!

773
00:33:07,320 --> 00:33:08,660
- Yeah, it was.
- That was amazing!

774
00:33:08,738 --> 00:33:10,658
Guys, guys, guys...

775
00:33:10,740 --> 00:33:12,530
- Sergio, let's go back.
- No, listen, listen, guys, we're...

776
00:33:12,617 --> 00:33:15,537
We gotta take it down a notch.
This is too much.

777
00:33:15,620 --> 00:33:17,500
- What do you mean?
- We're getting in too deep.

778
00:33:17,580 --> 00:33:19,790
We need to pull out.
We need to pull out, guys.

779
00:33:19,874 --> 00:33:21,084
- The ghost, the ghost.
- Oh, my God.

780
00:33:21,167 --> 00:33:22,997
It's in Chuck's body and it wants...

781
00:33:23,086 --> 00:33:26,006
No! There is no ghost
inside of Chuck's body, okay?

782
00:33:26,089 --> 00:33:27,879
What? Are you retarded?

783
00:33:27,965 --> 00:33:29,505
Jesus! What is wrong with you?

784
00:33:29,592 --> 00:33:30,842
- No!
- What is wrong with you?

785
00:33:30,927 --> 00:33:33,137
- There's no ghost in Chuck's body!
- Were you there?

786
00:33:33,221 --> 00:33:34,181
- Yeah, I was there.
- Brad!

787
00:33:34,263 --> 00:33:37,023
- That's just Chuck, okay? Right, Serge?
- Please!

788
00:33:37,100 --> 00:33:38,850
Let's just compromise.

789
00:33:38,935 --> 00:33:40,515
We'll go back,
but we need to chill right now,

790
00:33:40,603 --> 00:33:41,853
because we don't know
how Chuck is right now.

791
00:33:41,938 --> 00:33:44,358
Whether there's a ghost
or whether there is...

792
00:33:44,440 --> 00:33:45,610
- Serge, are you scared?
- No, I'm not scared.

793
00:33:45,692 --> 00:33:47,692
- Well, you're being scared.
- Physically, Chuck will hurt me.

794
00:33:47,777 --> 00:33:49,647
Your heart's beating. Listen to me.

795
00:33:49,737 --> 00:33:50,777
Just talk to me,

796
00:33:50,863 --> 00:33:52,623
-calm down, breathe.
- Look, look, everyone, stop it.

797
00:33:52,699 --> 00:33:54,489
- I'm here with you.
- Listen, stop it. Hey!

798
00:33:54,575 --> 00:33:56,235
- I've got an announcement.
- Hey!No.

799
00:33:56,327 --> 00:33:57,657
- Stop that over there.
- Big, important announcement.

800
00:33:57,745 --> 00:33:58,825
Get them, Brad.

801
00:33:58,913 --> 00:34:00,963
- Everybody.
- Listen to Becky.

802
00:34:01,040 --> 00:34:03,250
Based on what
I've been watching in this room

803
00:34:03,334 --> 00:34:06,214
and the inability of any
of you to make a decision

804
00:34:06,295 --> 00:34:09,215
or be men, I've decided to join the team.

805
00:34:09,298 --> 00:34:10,758
- That's a good idea.
- Thank you so much!

806
00:34:10,842 --> 00:34:12,142
- No!
- I'm gonna go over there

807
00:34:12,218 --> 00:34:13,548
-and get the ghost!
- No!

808
00:34:13,636 --> 00:34:16,176
- Guys, I actually...
- I think that's a good idea.

809
00:34:16,264 --> 00:34:18,224
I think the ghost actually liked Becky.

810
00:34:18,307 --> 00:34:20,307
- Yeah, I think that's a great idea.
- And, yeah.

811
00:34:20,393 --> 00:34:21,983
No, I think Becky
would be a great addition to the...

812
00:34:22,061 --> 00:34:23,271
No... I agree, I agree.

813
00:34:23,354 --> 00:34:25,314
Hey, Becky, I think it's a great energy

814
00:34:25,398 --> 00:34:27,188
because there's the two of us
and the two of them...

815
00:34:27,275 --> 00:34:28,565
You guys are too much...

816
00:34:28,651 --> 00:34:30,071
This is so great.

817
00:34:30,153 --> 00:34:31,993
I have been told I have great energy...

818
00:34:32,071 --> 00:34:33,571
And I'm gonna...

819
00:34:37,160 --> 00:34:38,870
She's still here.

820
00:34:44,083 --> 00:34:46,463
<i>Your sobriety is a gift.</i>

821
00:34:47,795 --> 00:34:51,415
<i>Go ahead and breathe. Breathe.</i>

822
00:34:51,507 --> 00:34:53,257
He's definitely possessed.

823
00:34:53,342 --> 00:34:55,432
A deaf person could hear you fucktards.

824
00:34:55,762 --> 00:34:57,852
If you guys don't stop filming me,

825
00:34:57,930 --> 00:34:59,600
I'm gonna cut your cocks off,

826
00:34:59,682 --> 00:35:01,392
fuck your own assholes with 'em,

827
00:35:01,476 --> 00:35:04,556
sew them on backwards
and then shit on your face.

828
00:35:04,645 --> 00:35:05,765
Yeah, that's Chuck.

829
00:35:05,855 --> 00:35:07,315
- Sorry, Chuck.
- We're just gonna go.

830
00:35:07,398 --> 00:35:09,188
Are you a ghost?

831
00:35:09,275 --> 00:35:10,935
Because if he is, he has to tell us.

832
00:35:11,027 --> 00:35:12,447
Are you fucking with my mind?

833
00:35:12,528 --> 00:35:15,278
Is this fucking bitch
fucking with my mind?

834
00:35:15,364 --> 00:35:16,454
It's all good. It's all good.

835
00:35:16,532 --> 00:35:18,912
Are you serious, Ching Chong?
What the fuck?

836
00:35:18,993 --> 00:35:21,623
Yeah, you're gonna hide there,
motherfucker? Make your fucking move!

837
00:35:21,704 --> 00:35:24,004
Fucking Lucy Liu
bitch-ass motherfucker!

838
00:35:30,171 --> 00:35:31,711
Yeah, fucking work it out.

839
00:35:31,798 --> 00:35:34,548
It's like football
and you can check people, too.

840
00:35:34,634 --> 00:35:36,344
You can be, like, little checks.

841
00:35:36,886 --> 00:35:39,306
Yeah, yeah, yeah. ls there someone...

842
00:35:40,807 --> 00:35:41,967
Fuck drugs.

843
00:35:42,391 --> 00:35:43,981
Doesn't say anything about possession.

844
00:35:44,060 --> 00:35:45,980
Doesn't it jump from
one page to another?

845
00:35:46,062 --> 00:35:47,062
- Yeah, it does.
- Like, it skips,

846
00:35:47,146 --> 00:35:48,646
like 20 pages or something?
I noticed that.

847
00:35:48,731 --> 00:35:50,481
We need that chapter for possession.

848
00:35:50,566 --> 00:35:51,816
Hey!

849
00:35:52,068 --> 00:35:53,488
- Becky!
- Guys!

850
00:35:53,569 --> 00:35:56,609
'Hey, Brad!
- Hey!

851
00:35:56,697 --> 00:35:58,487
You brought Chanel.

852
00:35:58,574 --> 00:36:00,164
I love you, Chanel. You're so cute.

853
00:36:00,243 --> 00:36:01,913
You little, sweet...

854
00:36:02,453 --> 00:36:04,043
Okay, so...

855
00:36:04,121 --> 00:36:08,291
This was a demonstration
of how she senses things about people.

856
00:36:08,376 --> 00:36:10,836
I used to always come here
and I would always think, like,

857
00:36:10,920 --> 00:36:13,840
my dog is being a real bitch
and she's also really stupid.

858
00:36:13,923 --> 00:36:16,433
She just sits
and she stares and she growls.

859
00:36:17,635 --> 00:36:19,845
- Yeah.
- But then you saw the ghost.

860
00:36:19,929 --> 00:36:21,679
And then I started figuring it out.

861
00:36:21,764 --> 00:36:23,354
Chanel's gonna find the ghost.

862
00:36:23,432 --> 00:36:26,692
We're gonna let her loose and
wherever she stares or growls,

863
00:36:26,769 --> 00:36:28,349
that will be where the ghost is.

864
00:36:28,437 --> 00:36:30,017
I believe it's an awesome idea.

865
00:36:30,106 --> 00:36:32,686
I think we should
totally just go with it. Don't you think?

866
00:36:32,775 --> 00:36:34,895
- Yeah. I mean, yeah.
- Right?

867
00:36:34,986 --> 00:36:36,696
Get the ghost, Chanel.
Where's the ghost?

868
00:36:36,779 --> 00:36:38,109
Go get the ghost.

869
00:36:38,489 --> 00:36:40,279
Go get the ghost, sweetie.

870
00:36:40,449 --> 00:36:42,239
Go get the ghost, Chanel.

871
00:36:42,326 --> 00:36:43,736
Chanel, go get the ghost.

872
00:36:44,787 --> 00:36:46,207
Try and get the ghost.

873
00:36:46,455 --> 00:36:48,285
Go get the ghost, Chanel.

874
00:36:48,791 --> 00:36:49,881
Get the ghost, Chanel.

875
00:36:49,959 --> 00:36:51,289
Could you stop
watching the dog, please?

876
00:36:51,460 --> 00:36:53,210
- Brad, what are you doing?
- What do you mean?

877
00:36:53,296 --> 00:36:54,836
I mean, if you believed in her,

878
00:36:54,922 --> 00:36:56,012
she would be going to get the ghost.

879
00:36:56,090 --> 00:36:57,970
- I believe in her.
- I don't think you do.

880
00:37:00,720 --> 00:37:02,310
What the fuck was that?

881
00:37:03,431 --> 00:37:04,721
Holy shit!

882
00:37:04,807 --> 00:37:06,137
<i>Fucker.</i>

883
00:37:06,392 --> 00:37:08,062
What the fuck you assholes doing?

884
00:37:08,144 --> 00:37:09,104
Relax, buddy, it's okay.

885
00:37:09,186 --> 00:37:10,556
Did you break
the lock off the liquor cabinet?

886
00:37:10,730 --> 00:37:12,320
Relax! We got this whole thing...

887
00:37:12,857 --> 00:37:13,897
Where's the camera, guys?

888
00:37:13,983 --> 00:37:17,033
Becky, where the fuck
did you get that camera?

889
00:37:30,666 --> 00:37:32,376
She's gotta go, dude.

890
00:37:32,460 --> 00:37:34,130
I can't have this happen again.

891
00:37:34,211 --> 00:37:35,461
- Look at this.
- I told you that.

892
00:37:35,546 --> 00:37:36,586
You realize how much
I fiddled with this?

893
00:37:36,672 --> 00:37:38,972
I was like this. I was like,
"No, don't do that shit,"

894
00:37:39,050 --> 00:37:40,680
and you're like...

895
00:37:40,801 --> 00:37:41,761
it was our fault, Serge.

896
00:37:41,844 --> 00:37:43,264
No, don't blame yourself, okay?

897
00:37:43,346 --> 00:37:45,966
It was his fault.
He's the one that was like, "Oh..."

898
00:37:46,057 --> 00:37:48,477
She's coming,
so you know what you have to do.

899
00:37:48,559 --> 00:37:49,849
So play it cool.

900
00:37:50,478 --> 00:37:51,648
- Hey!!
- Hi!

901
00:37:51,729 --> 00:37:53,439
- Hey, you guys.
- What's going on?

902
00:37:53,522 --> 00:37:54,482
Did you find anything?

903
00:37:54,565 --> 00:37:56,855
We're looking
at the carpet and stuff right now.

904
00:37:56,943 --> 00:37:58,533
Hey, Chanel, how're you doing?

905
00:38:00,529 --> 00:38:03,119
I feel like Chanel felt really weird.

906
00:38:03,199 --> 00:38:04,779
- Let's go outside.
- Maybe, about what was happening.

907
00:38:04,867 --> 00:38:05,947
Let's go outside!

908
00:38:06,035 --> 00:38:07,785
She just feels that
you guys are maybe angry

909
00:38:07,870 --> 00:38:09,210
and she's really sorry.

910
00:38:09,288 --> 00:38:11,618
Okay, okay, let's just go outside,
yeah? No sweat.

911
00:38:11,832 --> 00:38:13,962
You are fucking everything up.
You're leaving this?

912
00:38:14,043 --> 00:38:16,173
We have a good thing going.
For that idiot?

913
00:38:16,253 --> 00:38:17,633
- What? There's no...
- She's an idiot!

914
00:38:17,713 --> 00:38:20,303
What are you even talking about?
There's nothing, no one.

915
00:38:20,383 --> 00:38:23,893
Like, this is not the first time
they break up, you know what I mean?

916
00:38:23,970 --> 00:38:26,010
I have a motto that goes,
"Wait five minutes."

917
00:38:26,097 --> 00:38:28,217
Have you ever been in a relationship?

918
00:38:28,307 --> 00:38:30,477
I mean, sure.

919
00:38:31,394 --> 00:38:33,404
Have they broken your heart?

920
00:38:34,772 --> 00:38:38,072
I don't feel like
I've put myself in that situation.

921
00:38:38,734 --> 00:38:40,404
Have you broken someone's heart?

922
00:38:40,486 --> 00:38:42,106
Incapable.

923
00:38:42,863 --> 00:38:44,373
- Fuck you!
- Yeah, yeah.

924
00:38:44,448 --> 00:38:45,568
- Fuck you!
- Yeah.

925
00:38:45,658 --> 00:38:47,738
Fuck you! Fuck all of you!

926
00:38:47,868 --> 00:38:51,328
How about you?
You've broken a lot of hearts, I'm sure.

927
00:38:53,416 --> 00:38:57,246
Maybe one day
I'll get to break someone's heart.

928
00:38:57,837 --> 00:39:00,337
- No, you shouldn't break...
- No, I shouldn't.

929
00:39:00,423 --> 00:39:02,173
I just wanna be part of the club, I guess.

930
00:39:02,258 --> 00:39:04,758
Now take her spot real quick,
take her spot.

931
00:39:05,344 --> 00:39:06,354
Shots!

932
00:39:07,179 --> 00:39:08,509
Shots!

933
00:39:09,181 --> 00:39:10,771
Shots!

934
00:39:11,350 --> 00:39:13,440
<i>Shots for a broken heart</i>

935
00:39:13,519 --> 00:39:15,439
<i>Shots for a broken heart
It's my heart</i>

936
00:39:15,521 --> 00:39:16,611
Let's turn this off and just...

937
00:39:16,689 --> 00:39:17,939
Hey, man. We're kind of in the middle...

938
00:39:18,024 --> 00:39:20,364
Can you shut up for a second,
okay? Nobody cares.

939
00:39:20,443 --> 00:39:22,573
If you can respect your friend
a little bit, okay?

940
00:39:22,653 --> 00:39:25,363
Because he's going through
something very difficult right now.

941
00:39:25,448 --> 00:39:28,238
And I think that I should go out

942
00:39:28,325 --> 00:39:31,285
and swallow my sorrows

943
00:39:32,204 --> 00:39:34,504
as if they were liquor shots

944
00:39:34,582 --> 00:39:36,582
and then we all get laid.

945
00:39:36,667 --> 00:39:38,957
Because tonight,

946
00:39:39,045 --> 00:39:40,665
everybody gets laid!

947
00:39:40,755 --> 00:39:42,045
- All right?
- I don't think that's a good idea.

948
00:39:42,131 --> 00:39:44,931
I'm pretty sure that's
gonna happen, all right?

949
00:39:45,009 --> 00:39:47,849
Billy took it down 'cause he's crazy!

950
00:39:47,970 --> 00:39:50,010
All right, let's get back to the job...

951
00:39:50,097 --> 00:39:52,557
Can you please stop it?
We're all going out, right?

952
00:39:52,641 --> 00:39:54,061
Yes?

953
00:39:54,143 --> 00:39:56,063
Yeah, I mean, if we go as a team...

954
00:39:56,145 --> 00:39:57,605
- As a team, we should definitely...
- Yes.

955
00:39:57,688 --> 00:39:59,608
- That's exactly what we need to do.
- Yes.

956
00:40:00,483 --> 00:40:01,863
Robot, robot, baby.

957
00:40:01,942 --> 00:40:04,612
Yeah, good times, good times
in your butt.

958
00:40:04,695 --> 00:40:05,985
- I'm kidding, I'm kidding.
- What?

959
00:40:06,072 --> 00:40:07,162
- I'm kidding.
- That's kind of weird.

960
00:40:07,239 --> 00:40:08,319
- The remix, the remix.
- Okay.

961
00:40:09,992 --> 00:40:11,992
- Looking sexy!
- Looking good!

962
00:40:13,162 --> 00:40:14,372
Looking good!

963
00:40:14,455 --> 00:40:15,915
- Let's go.
- Let's go.

964
00:40:15,998 --> 00:40:18,248
Come on, Billy, let's get shitfaced.

965
00:40:18,334 --> 00:40:20,504
Yeah, I love cock in my mouth.

966
00:40:20,586 --> 00:40:22,086
I'm kidding, I'm kidding.

967
00:41:09,343 --> 00:41:12,973
Everybody gets laid.

968
00:41:13,055 --> 00:41:14,425
I do think what we totally...

969
00:41:14,515 --> 00:41:17,305
-it is water and sleep.
- Fat chicks and cocaine!

970
00:41:17,393 --> 00:41:19,273
Water and sleep.

971
00:41:19,353 --> 00:41:21,063
Billy, it's time for water and sleep.

972
00:41:21,147 --> 00:41:22,187
Let's have a party!

973
00:41:22,273 --> 00:41:24,483
Hey, come on, man,
you can't leave the fucking booze.

974
00:41:24,567 --> 00:41:25,897
Chuck is gonna kill us.

975
00:41:25,985 --> 00:41:27,105
He's not ready for open containers.

976
00:41:27,194 --> 00:41:28,864
Suck on my dick, Chuck.

977
00:41:28,946 --> 00:41:29,986
- Hey!
- What?

978
00:41:30,072 --> 00:41:31,532
- Check this shit out.
- What is it?

979
00:41:31,615 --> 00:41:34,285
-It's a fucking pipe.
- What kind of pipe?

980
00:41:34,368 --> 00:41:36,248
They must have left this shit
when we had our party.

981
00:41:36,745 --> 00:41:39,705
I feel like this could be like kush.

982
00:41:39,790 --> 00:41:41,330
- No, like, hash.
-It's kush.

983
00:41:41,417 --> 00:41:43,167
- Like hash.
-It's hash!

984
00:41:43,252 --> 00:41:44,342
- Or opium.
-It's good.

985
00:41:44,420 --> 00:41:47,300
It's opium. It's opium, that's what it is.

986
00:41:47,381 --> 00:41:49,471
Yeah, I fucking...

987
00:41:49,550 --> 00:41:50,840
They fucking...

988
00:41:50,926 --> 00:41:54,306
Shit, Serge, fucking suck that shit.

989
00:41:54,388 --> 00:41:56,138
Godly, you'd be a great girl.

990
00:41:56,307 --> 00:41:58,347
- What do you know about...
-it heals your lungs.

991
00:41:58,434 --> 00:41:59,854
- What do you know about opium?
- I read it.

992
00:41:59,935 --> 00:42:02,975
Listen to me, opium comes from Asia.

993
00:42:03,063 --> 00:42:06,233
And the Japanese said, "Opium."

994
00:42:06,317 --> 00:42:07,817
And that's how they came up
with the name,

995
00:42:07,902 --> 00:42:10,492
but it really comes from Papote,
that's the name of the plant.

996
00:42:10,571 --> 00:42:13,031
- Papote?
- And it was grown in Asia

997
00:42:13,115 --> 00:42:14,775
and that's where it comes from.
Billy knows.

998
00:42:14,867 --> 00:42:16,867
Right, Billy? His grandpa found it.

999
00:42:16,952 --> 00:42:18,002
That makes no sense.

1000
00:42:18,078 --> 00:42:20,208
And it's kind of racist to Billy
that you said that.

1001
00:42:20,289 --> 00:42:22,459
Is it racist that
I say weed was founded in Jamaica,

1002
00:42:22,541 --> 00:42:23,961
because it was? No, it's not.

1003
00:42:24,043 --> 00:42:26,713
That actually is pretty, pretty racist.

1004
00:42:26,795 --> 00:42:27,915
No, it's not. It's true.

1005
00:42:28,005 --> 00:42:29,625
It can't be racist if it's true.

1006
00:42:29,840 --> 00:42:31,430
- I'm gonna go to bed, dude.
- No, you're not.

1007
00:42:31,508 --> 00:42:33,468
Stop it. We're gonna call a prostitute.

1008
00:42:33,552 --> 00:42:35,512
I wanna stick my penis in a melon.

1009
00:42:35,804 --> 00:42:37,064
Wait a minute!

1010
00:42:37,139 --> 00:42:38,969
We got a hooker at the crib, bro.

1011
00:42:39,058 --> 00:42:42,558
We got Lady Azalea-lou-la.

1012
00:42:42,645 --> 00:42:45,055
Lady Azalea-le-le.

1013
00:42:45,147 --> 00:42:47,817
I've got $7, Lady Azalea,

1014
00:42:47,900 --> 00:42:49,400
for your services

1015
00:42:49,485 --> 00:42:51,945
because my cook's about to burst.

1016
00:42:52,029 --> 00:42:53,029
Billy, I'm going to bed.

1017
00:42:53,113 --> 00:42:54,203
You're gonna blow each other.

1018
00:42:54,281 --> 00:42:55,911
- Slow down with that light.
- You're gonna blow...

1019
00:42:55,991 --> 00:42:56,991
You're gonna blow each other.

1020
00:42:57,076 --> 00:42:58,116
And what if we do?

1021
00:42:58,869 --> 00:43:00,749
I love whipped cream on my pizza.

1022
00:43:00,829 --> 00:43:04,249
Hey, Becky. I'm so sorry
for everything that happened.

1023
00:43:05,876 --> 00:43:07,126
I didn't mean it.

1024
00:43:07,211 --> 00:43:08,341
That's why I'm freaking out,

1025
00:43:08,420 --> 00:43:10,760
because I'm realizing that I love you.

1026
00:43:10,839 --> 00:43:12,549
So I think that

1027
00:43:12,633 --> 00:43:15,183
we should, you know, be together.

1028
00:43:16,178 --> 00:43:19,008
Can you come? Yeah?

1029
00:43:19,265 --> 00:43:20,845
I'll be waiting for you upstairs.

1030
00:43:22,393 --> 00:43:23,733
Godly.

1031
00:43:24,228 --> 00:43:25,848
What was I eating?

1032
00:44:36,967 --> 00:44:38,587
Go back to sleep.

1033
00:44:48,520 --> 00:44:50,190
Oh, sweet.

1034
00:44:57,571 --> 00:45:00,701
Oh, my God!

1035
00:45:00,783 --> 00:45:02,163
- What are you doing?
- What the fuck?

1036
00:45:02,242 --> 00:45:03,622
Becky, what the fuck?

1037
00:45:03,702 --> 00:45:05,622
- Who are you fucking?
- I don't know, it just...

1038
00:45:05,704 --> 00:45:06,794
It was here all of a sudden,

1039
00:45:06,872 --> 00:45:08,332
then you came in and it disappeared.

1040
00:45:08,415 --> 00:45:09,415
I thought it was you!

1041
00:45:09,708 --> 00:45:11,538
- Did you fuck the ghost?
- No!

1042
00:45:11,627 --> 00:45:14,417
- No, no, no. Stop, no...
- What happened?

1043
00:45:14,505 --> 00:45:16,255
- No, no, no.
- Did you just fuck a ghost?

1044
00:45:16,340 --> 00:45:18,260
No! Ghosts aren't real, okay?

1045
00:45:18,342 --> 00:45:20,262
You just put your dick in a dead thing.

1046
00:45:20,344 --> 00:45:22,144
- Becky, please.
- This has gotten too weird. I'm out.

1047
00:45:22,221 --> 00:45:24,101
- No. This is fucked up shit.
- Just stay with me, please.

1048
00:45:24,181 --> 00:45:25,391
Just stay with me. Just...

1049
00:45:25,474 --> 00:45:26,684
- Becky, just stay with me.
- No. No, no.

1050
00:45:26,767 --> 00:45:29,557
Becky, please,
stay with me for just one second.

1051
00:45:29,645 --> 00:45:30,895
- Becky!
- Fuck you, Brad.

1052
00:45:30,979 --> 00:45:32,019
Come on.

1053
00:45:34,108 --> 00:45:38,398
Yep, that's... That's officially Brad
fucking a ghost, everybody.

1054
00:45:38,487 --> 00:45:39,697
You know what I think we should do?

1055
00:45:39,780 --> 00:45:41,950
We should probably
just retrace our steps

1056
00:45:42,032 --> 00:45:43,582
to find out how we got there.

1057
00:45:43,659 --> 00:45:45,659
Right? 'Cause I think the first thing
you said was you wanted to

1058
00:45:45,744 --> 00:45:47,704
pay the ghost to have sex, right?

1059
00:45:47,788 --> 00:45:49,578
- No, I don't remember that.
- Yeah, yeah, yeah.

1060
00:45:49,665 --> 00:45:51,415
You said that.
You were sitting on the couch.

1061
00:45:51,500 --> 00:45:53,090
No. No, that's not...

1062
00:45:53,168 --> 00:45:54,418
I don't know what you're talking about.

1063
00:45:54,503 --> 00:45:55,843
No, because if you're not sure,

1064
00:45:55,921 --> 00:45:57,011
we could go back to the footage.

1065
00:45:57,089 --> 00:45:58,219
No, no, that's fine.

1066
00:45:58,298 --> 00:45:59,548
Are you sure?
'Cause maybe Fernanda wanted...

1067
00:45:59,633 --> 00:46:01,973
Fernanda, I think you might
wanna take a look at it, right?

1068
00:46:02,052 --> 00:46:03,392
- Yeah, sure, maybe.
- Yeah, let's... Let's do it.

1069
00:46:03,470 --> 00:46:06,140
This isn't fucking funny anymore,
Serge. All right? Can you stop?

1070
00:46:06,223 --> 00:46:08,983
Fernanda would benefit
from figuring out

1071
00:46:09,059 --> 00:46:10,689
what you were saying at the time

1072
00:46:10,769 --> 00:46:12,269
and maybe that could lead to...

1073
00:46:12,354 --> 00:46:14,114
I was saying a lot of things, all right?

1074
00:46:14,189 --> 00:46:17,229
- I'm just always just saying, so...
- Okay, Brad,

1075
00:46:17,317 --> 00:46:19,487
you shouldn't feel bad about it.

1076
00:46:20,195 --> 00:46:22,355
You should consider yourself lucky.

1077
00:46:23,157 --> 00:46:26,287
Why, Fernanda?
Because I just fucked a ghost.

1078
00:46:26,368 --> 00:46:27,698
It's sexy.

1079
00:46:29,037 --> 00:46:30,787
I actually, I wouldn't call it sexy.

1080
00:46:30,873 --> 00:46:31,963
I don't think that's the right...

1081
00:46:32,040 --> 00:46:33,540
I think it's erotic.

1082
00:46:33,625 --> 00:46:37,585
It's like we're all virgins
and you're the man.

1083
00:46:38,213 --> 00:46:40,803
I wouldn't say I'm a virgin

1084
00:46:40,883 --> 00:46:44,643
as much as I would say
I never had sex with a ghost.

1085
00:46:44,720 --> 00:46:46,100
I know but, you know...

1086
00:46:46,180 --> 00:46:50,890
Maybe one day you will,
and I just was selected by the entity.

1087
00:46:51,143 --> 00:46:53,403
Can I interview you or...

1088
00:46:54,688 --> 00:46:56,058
Can I...

1089
00:46:56,148 --> 00:46:59,228
I would love to have
an interview with you.

1090
00:46:59,610 --> 00:47:01,900
I mean, you know, if that's what...

1091
00:47:01,987 --> 00:47:05,317
If that's what we need to do.
I mean, it's kind...

1092
00:47:05,407 --> 00:47:07,987
-it was kind of scary, you know?
- Yeah, I bet.

1093
00:47:08,076 --> 00:47:10,826
Could we do it without...

1094
00:47:10,913 --> 00:47:12,373
Could we do it without you?

1095
00:47:12,456 --> 00:47:13,666
It's kind of personal, Serge.

1096
00:47:13,749 --> 00:47:15,249
- Is it?
- And you're just always,

1097
00:47:15,334 --> 00:47:17,004
you know,
making jokes out of stuff, so...

1098
00:47:17,085 --> 00:47:18,705
- Do you mind?
- I'm just,

1099
00:47:18,795 --> 00:47:20,085
I'm thinking before I start...

1100
00:47:20,172 --> 00:47:22,342
Can you please, Serge?
This is personal, man.

1101
00:47:22,424 --> 00:47:24,184
That's cool, that works.

1102
00:47:24,468 --> 00:47:26,428
I'm sorry, Brad.

1103
00:47:27,471 --> 00:47:28,601
Brad.

1104
00:47:30,432 --> 00:47:31,772
How do you feel?

1105
00:47:31,850 --> 00:47:33,060
I mean, was this something that

1106
00:47:33,143 --> 00:47:35,903
you always wanted to have
as an experience?

1107
00:47:38,982 --> 00:47:40,732
I guess so.

1108
00:47:41,235 --> 00:47:43,605
Before you went to bed,

1109
00:47:43,737 --> 00:47:48,947
you were feeling sad, happy, horny?

1110
00:47:49,159 --> 00:47:50,909
I was... I was tired.

1111
00:47:50,994 --> 00:47:53,294
That's why I fell asleep, but...

1112
00:47:55,290 --> 00:47:57,830
I guess I was a little bit horny.

1113
00:47:57,918 --> 00:48:00,418
- You're a very horny man.
- Yes.

1114
00:48:01,964 --> 00:48:05,264
I think she sensed
when there's lust around,

1115
00:48:05,342 --> 00:48:08,142
when there's this sexual charge.

1116
00:48:09,429 --> 00:48:10,679
Right?

1117
00:48:10,764 --> 00:48:13,684
See, that night that there was the party,

1118
00:48:13,767 --> 00:48:15,637
there was sex around.

1119
00:48:15,894 --> 00:48:17,694
And, you know,
she showed up with Sergio.

1120
00:48:17,771 --> 00:48:20,231
The other day at the seance when
I was having these weird feelings

1121
00:48:20,315 --> 00:48:22,815
towards Sergio,
and then that happened,

1122
00:48:22,901 --> 00:48:24,611
and then you...

1123
00:48:24,695 --> 00:48:27,065
You took it to the next level.

1124
00:48:28,991 --> 00:48:31,201
Are you sexually charged now?

1125
00:48:31,285 --> 00:48:33,695
Do you feel sexually charged?

1126
00:48:34,329 --> 00:48:37,079
- Yeah.
- Are you ready for a test, maybe?

1127
00:48:37,165 --> 00:48:39,665
If you want, we can test her?

1128
00:48:39,876 --> 00:48:42,586
Yeah. I mean,
I'm feeling pretty, you know, charged up.

1129
00:48:42,671 --> 00:48:44,261
Okay, good.

1130
00:48:46,174 --> 00:48:47,304
Brad.

1131
00:48:48,343 --> 00:48:49,933
Touch it.

1132
00:48:50,012 --> 00:48:51,602
Brad!

1133
00:48:55,142 --> 00:48:57,192
Okay, it's not working.

1134
00:48:57,352 --> 00:48:58,652
- What do you mean?
-It's not working.

1135
00:48:58,729 --> 00:48:59,859
What do you mean "it's not working"?

1136
00:48:59,938 --> 00:49:01,818
Well, it's... Obviously,
nothing's happening.

1137
00:49:01,898 --> 00:49:03,228
You got to...

1138
00:49:03,317 --> 00:49:05,147
You know, you got to give it some time.

1139
00:49:06,194 --> 00:49:08,824
Maybe I just have to really

1140
00:49:08,905 --> 00:49:10,365
pretend I like you.

1141
00:49:10,449 --> 00:49:11,579
Okay.

1142
00:49:11,658 --> 00:49:13,658
Maybe I just have to be, like, into you.

1143
00:49:13,744 --> 00:49:15,254
I'll try, okay.

1144
00:49:15,329 --> 00:49:16,579
Okay, just turn around, turn around.

1145
00:49:16,663 --> 00:49:18,923
Okay, okay, wait, wait, wait.

1146
00:49:18,999 --> 00:49:21,629
Okay. I like you so much.

1147
00:49:22,544 --> 00:49:24,554
You turn me on. Yes.

1148
00:49:26,256 --> 00:49:28,126
- Freaking crazy, Brad!
- I was just...

1149
00:49:28,216 --> 00:49:29,836
- You're biting me!
- I'm not biting you!

1150
00:49:29,926 --> 00:49:32,886
- That hurts.
- Okay, okay, just one more time.

1151
00:49:33,263 --> 00:49:34,353
Goodness sakes.

1152
00:49:35,390 --> 00:49:37,230
God damn it!

1153
00:49:37,309 --> 00:49:38,559
- Like, you...
- Could we please just...

1154
00:49:38,644 --> 00:49:41,154
Do you just wanna
stick everything down...

1155
00:49:41,229 --> 00:49:42,809
What the hell are you guys doing?

1156
00:49:44,441 --> 00:49:46,031
Serge!

1157
00:49:46,109 --> 00:49:48,109
- I'm so happy you're here.
- Are you?

1158
00:49:48,195 --> 00:49:50,735
- I think I felt something, yes.
-'Cause it seems like...

1159
00:49:51,573 --> 00:49:52,913
Yes.

1160
00:49:55,744 --> 00:49:57,004
Yes.

1161
00:49:58,121 --> 00:49:59,921
That's really working. You're so...

1162
00:50:01,750 --> 00:50:02,960
Just keep kissing me.

1163
00:50:03,043 --> 00:50:05,503
Oh, my God! This is so cool, Serge.

1164
00:50:15,263 --> 00:50:16,933
Go With it. Go With it.

1165
00:50:17,599 --> 00:50:18,639
What's happening?

1166
00:50:18,725 --> 00:50:20,015
- It feels good.
- I'm just gonna go.

1167
00:50:20,102 --> 00:50:21,772
No,no,no,no,no.

1168
00:50:23,146 --> 00:50:25,146
She's liking it, Serge.

1169
00:50:25,232 --> 00:50:28,152
Oh, my God. Yeah.

1170
00:50:34,116 --> 00:50:35,196
She's coming. Yes.

1171
00:50:41,957 --> 00:50:43,707
- What happened?
- Nothing.

1172
00:50:43,792 --> 00:50:45,882
- Did you just come in your pants, bro?
- I'm gonna go.

1173
00:50:45,961 --> 00:50:48,461
- Serge? Serge?
- Get away. Get away.

1174
00:50:48,547 --> 00:50:49,967
Serge?

1175
00:50:51,174 --> 00:50:53,804
Serge? Please, just don't go yet.

1176
00:50:55,470 --> 00:50:56,850
What the fuck, guys? Come on!

1177
00:50:56,930 --> 00:50:59,220
- Do you not knock?
- Oh, my God! That was so insane!

1178
00:50:59,307 --> 00:51:01,347
That was awesome what you did!

1179
00:51:01,435 --> 00:51:02,435
- And you!
- Can you...

1180
00:51:02,519 --> 00:51:04,559
You're the man! He did... I mean...

1181
00:51:04,646 --> 00:51:06,726
Hey!

1182
00:51:06,815 --> 00:51:08,225
Let's just look at me for,
like, five seconds.

1183
00:51:08,316 --> 00:51:09,736
Just give me five seconds
of your fucking time,

1184
00:51:09,818 --> 00:51:11,648
that's all I'm asking for. Stop it!

1185
00:51:11,737 --> 00:51:13,487
I am done with this shit!

1186
00:51:13,572 --> 00:51:16,072
I just realized,
I had an insight to my fucking self,

1187
00:51:16,158 --> 00:51:18,788
I am not the guy
that comes with friends involved.

1188
00:51:18,952 --> 00:51:21,412
And, Fernanda,
you're hot, and you're fucking sexy

1189
00:51:21,496 --> 00:51:23,746
and all that great stuff,
but I can't take it anymore!

1190
00:51:23,832 --> 00:51:24,922
- But the ghost liked it!
- No! Hey!

1191
00:51:25,000 --> 00:51:26,040
I don't give a shit about the ghost!

1192
00:51:26,126 --> 00:51:27,376
- I mean, did you see that?
- Because you know what?

1193
00:51:27,461 --> 00:51:29,341
I'm doing shit
that I've never done in my life

1194
00:51:29,421 --> 00:51:31,671
and you guys
don't give a crap about me!

1195
00:51:31,882 --> 00:51:33,802
You are beautiful

1196
00:51:33,884 --> 00:51:35,434
and you're fucking nuts

1197
00:51:35,510 --> 00:51:37,640
and that's perfect,
because for a second,

1198
00:51:37,721 --> 00:51:39,511
for a fucking second
I thought I could hunt,

1199
00:51:39,598 --> 00:51:41,138
I could fucking roll with you, okay?

1200
00:51:41,224 --> 00:51:43,854
But I'm not, okay?
And this is the fucking proof.

1201
00:51:43,935 --> 00:51:46,395
I'm sorry, but you're gonna
have to choose somebody.

1202
00:51:46,480 --> 00:51:48,520
- Listen...
- I'm done, I'm done, I'm done,

1203
00:51:48,607 --> 00:51:50,897
I'm done putting
all my energies into this project.

1204
00:51:50,984 --> 00:51:52,574
- Guys...
-And I'm putting... I'm done just putting

1205
00:51:52,652 --> 00:51:55,362
all my energies into you,
so choose one, choose now,

1206
00:51:55,447 --> 00:51:57,777
I cannot compete,
I am not built for this shit,

1207
00:51:57,866 --> 00:52:00,236
so please, just choose somebody!

1208
00:52:01,661 --> 00:52:03,291
Serge, I...

1209
00:52:03,872 --> 00:52:05,462
I can't choose.

1210
00:52:05,540 --> 00:52:07,790
I'm sorry, you don't have a choice.

1211
00:52:07,876 --> 00:52:09,996
You have to choose.

1212
00:52:10,420 --> 00:52:12,170
I have a boyfriend.

1213
00:52:14,883 --> 00:52:17,223
Of course, you fucking do.

1214
00:52:17,302 --> 00:52:20,392
Everybody, Billy Chen, he's got...

1215
00:52:20,472 --> 00:52:23,102
Of course, you're gonna
have a boyfriend. I just...

1216
00:52:23,183 --> 00:52:26,653
'Cause when I thought that
coming in my pants would be the twist,

1217
00:52:26,728 --> 00:52:28,228
it's not the fucking twist,

1218
00:52:28,313 --> 00:52:29,733
this is the twist!

1219
00:52:29,815 --> 00:52:30,815
So go on.

1220
00:52:30,899 --> 00:52:33,069
You have a boyfriend!
Let's talk about the fucking...

1221
00:52:33,151 --> 00:52:35,821
Is this a test? Because if you need to
a have a boyfriend to choose me,

1222
00:52:35,904 --> 00:52:37,784
-like, that's fine, I don't care...
- You know what? That's...

1223
00:52:37,864 --> 00:52:39,834
- I'm sorry, I can't.
- Could you please relax?

1224
00:52:39,908 --> 00:52:41,408
Serge, just take five minutes, bro.

1225
00:52:41,493 --> 00:52:42,493
You'll get it up again.

1226
00:52:42,577 --> 00:52:44,157
Serge!
Serge!

1227
00:52:44,246 --> 00:52:46,156
I didn't wanna hurt you!

1228
00:52:48,542 --> 00:52:50,592
I think we should
just keep going, don't you think?

1229
00:52:50,669 --> 00:52:53,339
I think we should definitely, like...

1230
00:52:54,631 --> 00:52:58,221
What's wrong with you? Stop it!

1231
00:52:58,593 --> 00:53:00,013
- I'm gonna go home.
- For the ghost!

1232
00:53:00,095 --> 00:53:02,925
- Don't follow me, you stalker.
- I'm not...

1233
00:53:03,014 --> 00:53:05,774
What? You came to our house.

1234
00:53:05,851 --> 00:53:07,101
You jerk.

1235
00:53:08,103 --> 00:53:09,903
I didn't mean that.

1236
00:53:10,105 --> 00:53:12,185
I got to fucking nut
in my pants to get the chick?

1237
00:53:12,274 --> 00:53:13,364
Is that what it is?

1238
00:53:13,441 --> 00:53:14,611
Serge?

1239
00:53:16,862 --> 00:53:18,152
Fernanda?

1240
00:53:19,948 --> 00:53:21,278
Guys?

1241
00:53:25,453 --> 00:53:26,713
<i>Billy.</i>

1242
00:53:43,138 --> 00:53:44,678
<i>Billy.</i>

1243
00:53:45,974 --> 00:53:47,604
<i>Billy.</i>

1244
00:53:49,144 --> 00:53:50,944
<i>Billy.</i>

1245
00:53:51,771 --> 00:53:53,191
<i>Billy.</i>

1246
00:55:01,925 --> 00:55:04,045
Hey, do you want
to go to a titty bar, Serge?

1247
00:55:05,261 --> 00:55:06,511
- No, man.
- Come on, man,

1248
00:55:06,596 --> 00:55:07,806
let's get the fuck out of the house.

1249
00:55:07,889 --> 00:55:09,019
Let's go to the titty bar.

1250
00:55:09,099 --> 00:55:10,849
Dude, I don't wanna
go to a titty bar right now.

1251
00:55:10,934 --> 00:55:12,354
Come on. It's Iraqi Week.

1252
00:55:12,435 --> 00:55:13,475
Let's just go.

1253
00:55:13,561 --> 00:55:15,061
They... I think they've got a buffet.
Check online.

1254
00:55:15,146 --> 00:55:17,316
You could get
some roast beef soup or something.

1255
00:55:17,399 --> 00:55:18,729
Why don't you go
look at titties yourself, man?

1256
00:55:18,817 --> 00:55:20,737
You've had some time.
I don't wanna go alone, okay?

1257
00:55:20,819 --> 00:55:22,319
I wanna be with my friend.

1258
00:55:22,404 --> 00:55:23,494
You're the only... Who am I gonna ask?

1259
00:55:23,571 --> 00:55:24,951
Chuck? To go to a fucking titty bar?

1260
00:55:25,031 --> 00:55:25,991
- Get up, let's go.
- Hey.

1261
00:55:26,074 --> 00:55:27,534
- Fucking let's go outside.
- Hey, hey.

1262
00:55:27,617 --> 00:55:30,037
- You know what "no" means?
- Fuck Fernanda!

1263
00:55:30,120 --> 00:55:31,500
Dude, it's not just Fernanda, okay?

1264
00:55:31,579 --> 00:55:32,749
No, it is. Fuck her, all right?

1265
00:55:32,831 --> 00:55:34,671
- Yeah, but then there's no movie...
- She just fucked with us.

1266
00:55:34,749 --> 00:55:35,959
And I was kind of...

1267
00:55:36,042 --> 00:55:37,672
What do you mean?
There is a movie. Look at fucking Billy,

1268
00:55:37,752 --> 00:55:38,842
he's still here. There's no movie?

1269
00:55:38,920 --> 00:55:40,920
What the fuck has Billy been doing?

1270
00:55:41,631 --> 00:55:43,721
Recording me
sitting down like an asshole.

1271
00:55:43,800 --> 00:55:45,180
What the fuck is wrong with you, man?

1272
00:55:45,260 --> 00:55:46,390
You're the one that got me in this shit.

1273
00:55:46,469 --> 00:55:49,349
I didn't wanna fucking do it
and now I'm fucking excited about it.

1274
00:55:49,431 --> 00:55:51,101
I fucked a ghost.

1275
00:55:51,599 --> 00:55:53,389
Has that ever happened before?

1276
00:55:54,060 --> 00:55:55,980
What did we learn
from fucking Fernanda?

1277
00:55:56,062 --> 00:55:58,192
It likes to be around sexual situations.

1278
00:55:58,273 --> 00:56:00,863
It likes to be around sexual...

1279
00:56:00,942 --> 00:56:02,572
Are you getting this, Billy?
Of course, you are.

1280
00:56:02,652 --> 00:56:04,402
That's why I fucking love you.
Let's do that then.

1281
00:56:04,487 --> 00:56:05,857
Let's show her that we want her.

1282
00:56:05,947 --> 00:56:07,907
Maybe she'll come out or something.

1283
00:56:07,991 --> 00:56:10,161
I'm willing to sacrifice my dick

1284
00:56:10,243 --> 00:56:12,453
for your fucking project, man.

1285
00:56:13,329 --> 00:56:16,289
You think fucking Kobe Bryant
wants to wake up

1286
00:56:16,374 --> 00:56:18,714
every morning at 5:00
and shoot 500 free throws?

1287
00:56:18,793 --> 00:56:20,463
No, he doesn't, but he does,

1288
00:56:20,545 --> 00:56:22,165
'cause that's what he was born to do.

1289
00:56:22,255 --> 00:56:24,545
- Really?
- That's why he's making the money.

1290
00:56:24,632 --> 00:56:26,762
I was born to fuck.

1291
00:56:26,843 --> 00:56:30,433
So you're saying
you're the Kobe Bryant of ghost-fucking?

1292
00:56:36,853 --> 00:56:38,563
If that's the title
you wanna give me, Serge.

1293
00:56:38,646 --> 00:56:39,726
I didn't give you the title.

1294
00:56:39,814 --> 00:56:42,034
You kind of just did by saying that.

1295
00:56:42,108 --> 00:56:43,898
Let's do it, get the footage,

1296
00:56:43,985 --> 00:56:46,395
fucking do your shit
with the fucking editing

1297
00:56:46,488 --> 00:56:50,118
and put it together,
make millions. Millionaire. Yes?

1298
00:56:50,658 --> 00:56:52,828
Please? We're Ghost Team One.

1299
00:56:52,911 --> 00:56:55,161
Ghost Team One because
apparently there is more than one.

1300
00:56:55,246 --> 00:56:57,786
No, because fucking
"Ghost Team" is stupid, okay?

1301
00:56:57,874 --> 00:56:59,754
We're Ghost Team One.

1302
00:57:00,543 --> 00:57:03,303
Can you please say it?
Please? Just once?

1303
00:57:04,214 --> 00:57:07,014
Okay. Let's take this seriously, then.

1304
00:57:07,092 --> 00:57:08,382
Ready?

1305
00:57:08,468 --> 00:57:11,548
One, two, three...

1306
00:57:11,638 --> 00:57:14,268
- Ghost Team...
- We're gonna masturbate.

1307
00:57:14,849 --> 00:57:17,479
Billy, you're in on this or what?

1308
00:57:17,560 --> 00:57:18,980
You're in the crew? Jack off crew?

1309
00:57:19,062 --> 00:57:21,522
Yeah! I love it, Billy.

1310
00:57:21,606 --> 00:57:22,976
You need this. Let's go.

1311
00:57:23,066 --> 00:57:25,856
We got a Lady Azalea, bon appétit,

1312
00:57:25,944 --> 00:57:28,614
all-you-can-eat
pussy buffet, baby, right here.

1313
00:57:28,696 --> 00:57:29,906
We got dildos to my left

1314
00:57:29,989 --> 00:57:32,869
because even when
I'm focused on all these pictures,

1315
00:57:32,951 --> 00:57:34,121
I need the peripheral.

1316
00:57:34,202 --> 00:57:35,912
So it's like vagina, vagina, vagina,

1317
00:57:35,995 --> 00:57:38,325
and then dildo that goes into the vagina.

1318
00:57:38,414 --> 00:57:40,634
We got some girl-on-girl, double-P.

1319
00:57:40,708 --> 00:57:41,958
We got some ass-licking.

1320
00:57:42,043 --> 00:57:43,173
Hey, man.

1321
00:57:43,253 --> 00:57:44,423
I'm in the middle
of something, bro.

1322
00:57:44,504 --> 00:57:45,674
- I'm in the middle of something.
- I can see that.

1323
00:57:45,755 --> 00:57:47,875
I just wanted to let you know that
I don't have a lock on my door,

1324
00:57:47,966 --> 00:57:49,126
so just play it cool, okay?

1325
00:57:49,217 --> 00:57:51,337
Listen, you need some Vaseline,
some fucking baby oil?

1326
00:57:51,427 --> 00:57:54,137
Rub your dick up.
I want it hard as a fucking nail gun!

1327
00:57:54,222 --> 00:57:55,892
No, that's the opposite
of what I'm trying to tell you.

1328
00:57:55,974 --> 00:57:58,184
I don't want any more
<i>Y tu mama' también</i> moments, okay?

1329
00:57:58,268 --> 00:58:00,478
- You got it. You got it.
- Got it, Billy? All right.

1330
00:58:00,562 --> 00:58:02,152
Okay. Take some porn
before you go. Take some.

1331
00:58:02,230 --> 00:58:03,650
- No, I probably shouldn't...
- No, no. Please, come on.

1332
00:58:03,731 --> 00:58:05,401
Take that one, take that one too.
Take those. You need it.

1333
00:58:05,483 --> 00:58:07,193
We need to get this baby up and going,

1334
00:58:07,277 --> 00:58:08,277
perk that bitch up.

1335
00:58:08,361 --> 00:58:09,821
Take off your pants,
you don't even need pants anymore.

1336
00:58:09,904 --> 00:58:10,994
- All right, I'll take this one.
- Take them off.

1337
00:58:11,072 --> 00:58:12,992
- Take off your shirt, take off your shoes.
- I'll take this one.

1338
00:58:13,074 --> 00:58:14,084
- Can I take both?
- You need some more?

1339
00:58:14,159 --> 00:58:15,329
- Take some more?
- Take that one right there, too.

1340
00:58:15,410 --> 00:58:16,410
- No, this is fine.
- Are you sure?

1341
00:58:16,494 --> 00:58:17,544
All right, just don't whisper...

1342
00:58:17,620 --> 00:58:18,660
- Don't whisper at my door please.
- Okay.

1343
00:58:18,746 --> 00:58:21,206
Cock nunchucks. Cochunchucks!

1344
00:58:26,421 --> 00:58:27,711
I'm psyched.

1345
00:58:27,797 --> 00:58:29,167
Not freaking out.

1346
00:58:29,257 --> 00:58:32,177
Yeah, looking great.

1347
00:58:32,260 --> 00:58:33,970
You know, not scared at all,

1348
00:58:34,053 --> 00:58:35,893
just ready to rock 'n' roll.

1349
00:58:35,972 --> 00:58:37,852
Yeah, rock out with our cocks out.

1350
00:58:37,932 --> 00:58:40,392
Let's do it, guys. Ghost Team One!

1351
00:58:44,105 --> 00:58:45,645
Lady Azalea

1352
00:58:47,066 --> 00:58:48,776
isn't into this shit.

1353
00:58:49,444 --> 00:58:50,744
This didn't work.

1354
00:58:50,820 --> 00:58:53,160
I'm kind of relieved because
I don't wanna fuck a ghost.

1355
00:58:53,239 --> 00:58:54,369
I don't, it wasn't fun.

1356
00:58:54,449 --> 00:58:55,949
Who would wanna fuck a ghost?

1357
00:58:56,034 --> 00:58:57,084
That was stupid.

1358
00:58:57,160 --> 00:58:59,910
I just want everything
to go back to normal.

1359
00:58:59,996 --> 00:59:01,996
You don't scare me, bitch! You don't!

1360
00:59:02,081 --> 00:59:04,331
Sergio! I just want Sergio to come.

1361
00:59:04,417 --> 00:59:07,747
I can't even fucking get hard, man,
not even a fucking half-chubber.

1362
00:59:07,837 --> 00:59:11,127
I don't know what the fuck
is going on with my dick!

1363
00:59:11,216 --> 00:59:14,586
I popped six Viagras and
none of them worked, man!

1364
00:59:15,178 --> 00:59:18,388
Oh, my God!
Where's my Shake Weight?

1365
00:59:18,473 --> 00:59:20,063
Fuck this shit!

1366
00:59:20,475 --> 00:59:21,675
Fuck this shit!

1367
00:59:21,768 --> 00:59:23,518
Fuck this Shit. Fuck it all.

1368
00:59:26,147 --> 00:59:27,857
Billy?

1369
00:59:27,941 --> 00:59:29,901
What the fuck are you doing here?

1370
00:59:30,568 --> 00:59:32,528
Have you been here this whole time?

1371
00:59:34,405 --> 00:59:36,315
Have you heard from Sergio?

1372
00:59:36,866 --> 00:59:38,366
Is he in here?

1373
00:59:41,496 --> 00:59:42,866
Sergio?

1374
00:59:44,290 --> 00:59:45,500
Sergio?

1375
00:59:47,752 --> 00:59:49,302
Billy, follow me in here.

1376
00:59:52,173 --> 00:59:53,763
Sergio?

1377
00:59:55,093 --> 00:59:57,303
Sergio! Sergio!

1378
00:59:57,387 --> 00:59:59,007
What the fuck, dude? Just back up.

1379
00:59:59,180 --> 01:00:00,600
I thought you were dead, man.

1380
01:00:00,682 --> 01:00:02,932
The first thing I said
was not to come into my room,

1381
01:00:03,017 --> 01:00:04,847
and you bring Billy along.
I'm uncomfortable with...

1382
01:00:04,936 --> 01:00:06,226
Billy's been sitting here the whole time.

1383
01:00:06,312 --> 01:00:07,522
I didn't even know he was here!

1384
01:00:07,689 --> 01:00:10,439
Jesus Christ!
What the fuck is that smell?

1385
01:00:10,525 --> 01:00:12,775
I am naked under my covers,
so please just back away.

1386
01:00:12,860 --> 01:00:14,320
Don't do that, please.

1387
01:00:14,404 --> 01:00:16,824
- I was worried about you!
- I'm feeling very vulnerable

1388
01:00:16,906 --> 01:00:18,116
and I need you guys
to please leave right now.

1389
01:00:18,199 --> 01:00:20,289
- Did you see the ghost?
- I didn't see the ghost.

1390
01:00:20,368 --> 01:00:22,448
- I didn't either.
- So it didn't work out,

1391
01:00:22,537 --> 01:00:24,787
and now I just need five minutes
to put some underwear on.

1392
01:00:24,872 --> 01:00:26,462
Please, just don't sit,
don't touch my bed...

1393
01:00:26,541 --> 01:00:28,291
Where's your underwear?
I'll get them for you.

1394
01:00:28,376 --> 01:00:30,546
No, don't get
my underwear for me. Stop it!

1395
01:00:35,758 --> 01:00:37,388
What's up, Billy?

1396
01:00:37,927 --> 01:00:40,807
I mean, there are things
that I'd be willing to do for research

1397
01:00:40,888 --> 01:00:42,718
and there are things that...

1398
01:00:43,766 --> 01:00:45,556
Just too much sometimes.

1399
01:00:46,227 --> 01:00:48,187
I saw tentacle porn.

1400
01:00:48,271 --> 01:00:49,561
You mean, like, a cartoon?

1401
01:00:49,647 --> 01:00:51,517
No, the real deal.

1402
01:00:51,607 --> 01:00:55,397
Real tentacles with real people
putting their junk in it.

1403
01:00:55,486 --> 01:00:56,896
It's...

1404
01:01:01,409 --> 01:01:03,039
I miss Fernanda.

1405
01:01:06,664 --> 01:01:07,794
Yeah.

1406
01:01:07,874 --> 01:01:10,924
<i>Hi! This is Fernanda.
Please leave a message.</i>

1407
01:01:11,085 --> 01:01:13,245
Hey! Fernanda, what's going down?

1408
01:01:13,338 --> 01:01:14,378
It's Sergio.

1409
01:01:14,464 --> 01:01:15,594
I miss you, Fernanda.

1410
01:01:15,673 --> 01:01:19,513
I'm sorry, I'm such an idiot
for misinterpreting

1411
01:01:19,594 --> 01:01:22,104
you making outwith me

1412
01:01:22,180 --> 01:01:24,180
and you letting me grab
your boobs and stuff.

1413
01:01:24,265 --> 01:01:25,925
I just never felt this way, you know?

1414
01:01:26,017 --> 01:01:28,267
I don't even wanna fuck you,
I wanna make love to you.

1415
01:01:28,353 --> 01:01:30,313
The project, you know,
is more important

1416
01:01:30,396 --> 01:01:31,856
than whatever's happening

1417
01:01:31,939 --> 01:01:35,029
between you and me or...
Or Brad, or your boyfriend.

1418
01:01:35,109 --> 01:01:37,149
Which, you know, if you wanna
bring him around sometime,

1419
01:01:37,236 --> 01:01:39,816
just so he doesn't feel weird
about stuff, that's totally cool.

1420
01:01:39,906 --> 01:01:41,316
I feel like dancing,
you know what I'm saying?

1421
01:01:41,407 --> 01:01:43,907
I'm in love, I'm in love
and I don't care who knows it!

1422
01:01:43,993 --> 01:01:45,953
What I'm trying to say
is that I'm a grown-ass man

1423
01:01:46,037 --> 01:01:50,497
and you don't need to
worry a damn thing, girl. I'm serious.

1424
01:01:50,583 --> 01:01:52,253
I don't know if your
voice mail's getting full,

1425
01:01:52,335 --> 01:01:55,045
but it cut me off this
time a little bit earlier.

1426
01:01:55,755 --> 01:01:57,085
I'm such a rambler.

1427
01:01:57,173 --> 01:01:58,933
Fast forward through this one,
go to the...

1428
01:01:59,008 --> 01:02:01,468
Fast forward through
the second, fast forward...

1429
01:02:01,552 --> 01:02:04,562
And then go to the first, and that's
where it starts, so we're backtracking.

1430
01:02:04,639 --> 01:02:06,889
Just... I don't even
know if this is recording.

1431
01:02:06,974 --> 01:02:07,934
<i>Mailbox full.</i>

1432
01:02:08,017 --> 01:02:09,557
No!

1433
01:02:09,644 --> 01:02:12,734
Feel me knocking?
Let me in. Talk to you soon.

1434
01:02:15,316 --> 01:02:17,276
I'm in love!

1435
01:02:36,254 --> 01:02:38,924
It smells like fucking dick.

1436
01:02:39,006 --> 01:02:41,006
Brad! You gotta come
and look at this right now.

1437
01:02:41,092 --> 01:02:42,182
Hold on.

1438
01:02:42,260 --> 01:02:43,720
No, no, no, don't hold on. Please, just...

1439
01:02:43,803 --> 01:02:45,473
Hold on. Let me just clean up.

1440
01:02:45,555 --> 01:02:47,765
- Hey, do you have, like, a...
- Dude, listen, listen...

1441
01:02:47,849 --> 01:02:49,639
I just saw a security cam and...

1442
01:02:49,725 --> 01:02:51,055
Brad, watch out!

1443
01:02:52,937 --> 01:02:54,227
- Hey, guys.
- What's wrong with you?

1444
01:02:54,313 --> 01:02:55,573
- Hey, Chuck.
- How's it going?

1445
01:02:55,648 --> 01:02:57,278
- Good, man. How are you?
- You guys hungry?

1446
01:02:57,358 --> 01:02:58,608
- No.No!
- I'm hungry.

1447
01:02:58,693 --> 01:03:00,283
- I made some pho.
- Some what?

1448
01:03:00,361 --> 01:03:01,821
- Pho.
- What is that?

1449
01:03:01,904 --> 01:03:03,574
It's a traditional
Vietnamese noodle dish.

1450
01:03:03,656 --> 01:03:04,616
Can I taste it?

1451
01:03:04,699 --> 01:03:05,739
- Sure.
- Don't taste it, Brad.

1452
01:03:05,825 --> 01:03:06,945
- Can I have some?
- We gotta work, remember?

1453
01:03:07,034 --> 01:03:08,624
- Shut up! I'm hungry.
- No, please don't.

1454
01:03:08,703 --> 01:03:09,953
- No.
- Of course, you can.

1455
01:03:10,037 --> 01:03:11,537
- Just a little bit.
- All right, just... Fucking just...

1456
01:03:11,622 --> 01:03:13,962
No, we're gonna...
No, no. Fucking don't.

1457
01:03:15,084 --> 01:03:16,964
It's good, right?

1458
01:03:17,044 --> 01:03:18,594
You made that?

1459
01:03:22,550 --> 01:03:23,590
We're gonna work real quick.

1460
01:03:23,676 --> 01:03:26,216
- We're under a lot of stress because...
- That's fantastic, Chuck.

1461
01:03:26,304 --> 01:03:28,564
-...we have a deadline and...
- That sounds fun.

1462
01:03:28,639 --> 01:03:31,019
- That's a great robe.
- Hey, Billy.

1463
01:03:31,100 --> 01:03:33,140
Brad, I gotta show you something.

1464
01:03:33,227 --> 01:03:35,397
- Wow!
- Tasty, huh?

1465
01:03:35,480 --> 01:03:37,150
- Yeah!
- Sure you don't wanna try some?

1466
01:03:37,231 --> 01:03:39,441
No, I'm good, 'cause I really gotta work.

1467
01:03:39,525 --> 01:03:40,525
Try some, Serge.

1468
01:03:40,610 --> 01:03:41,820
- No, no, I'm good now.
- He made us food, man.

1469
01:03:41,903 --> 01:03:43,573
After we work, we'll have all the pho
that I can handle.

1470
01:03:43,654 --> 01:03:44,664
We don't have to work!

1471
01:03:44,739 --> 01:03:46,029
- Please.
- Get over yourself.

1472
01:03:46,115 --> 01:03:48,985
- But thank you, it was very generous.
- Okay.

1473
01:03:49,076 --> 01:03:50,576
Bye, Billy.

1474
01:03:54,540 --> 01:03:56,000
Can you smell that, dude?

1475
01:03:56,083 --> 01:03:59,173
Fucking throw it up. Throw it up.
Throw it up. Just throw it up.

1476
01:04:04,217 --> 01:04:06,257
We can't eat that shit.
Come here. Come here, come here.

1477
01:04:06,344 --> 01:04:07,474
You gotta look at the fucking footage.

1478
01:04:07,553 --> 01:04:09,683
I just fucking saved your life.
Thank me later. Come on.

1479
01:04:13,809 --> 01:04:15,309
- And what am I looking at here?
- What the...

1480
01:04:15,394 --> 01:04:17,024
Just look at him.

1481
01:04:17,104 --> 01:04:19,194
- Is he smoking?
- Yeah.

1482
01:04:20,942 --> 01:04:22,862
That's the opium pipe we found,
you know?

1483
01:04:22,944 --> 01:04:24,654
Yeah. Yeah.

1484
01:04:24,737 --> 01:04:27,197
Is that what you were gonna show?
Yeah, he's not sober anymore.

1485
01:04:27,281 --> 01:04:28,871
- That's fucked up.
- No, no, look at him. Look at him now.

1486
01:04:28,950 --> 01:04:30,580
Look at him now. Look at his face.

1487
01:04:30,660 --> 01:04:32,660
That's just O.P.P. face, baby.

1488
01:04:32,745 --> 01:04:33,955
That's not... You're making...

1489
01:04:34,038 --> 01:04:35,618
First of all,
you need to get off this whole,

1490
01:04:35,706 --> 01:04:37,876
"I-know-what-opium-does-to-people,"
'cause you have no clue.

1491
01:04:37,959 --> 01:04:39,289
- Yes, I do.
- No, you don't!

1492
01:04:39,377 --> 01:04:42,547
At least he's not doing cocaine
and shit. He's way nicer on opium.

1493
01:04:42,630 --> 01:04:45,880
This is not the face of a man that's
on opium or any other kind of drug.

1494
01:04:45,967 --> 01:04:46,967
- Yes, it is.
- This is a man

1495
01:04:47,051 --> 01:04:48,681
that's got a demon inside of him.

1496
01:04:48,761 --> 01:04:52,221
Listen to yourself for a second, okay?
It's O.P.P. face.

1497
01:04:52,306 --> 01:04:53,886
Do you think it's a coincidence,

1498
01:04:53,975 --> 01:04:57,225
that he's wearing an Asian...
Whatever that is...

1499
01:04:57,311 --> 01:04:59,771
Thrift store. LA, welcome.

1500
01:04:59,855 --> 01:05:02,975
Do you think it's a coincidence
that he's cooking pho?

1501
01:05:03,067 --> 01:05:06,947
Chef lessons, he paints,
he's a fucking artist, well-rounded.

1502
01:05:07,029 --> 01:05:09,489
- Big deal.
- You are a fucking blockhead.

1503
01:05:09,574 --> 01:05:11,454
I don't even know what that means.

1504
01:05:11,534 --> 01:05:14,334
Do you not see the pattern?
It's Asian stuff!

1505
01:05:14,412 --> 01:05:16,712
Asian. Lady Azalea's Asian.

1506
01:05:16,789 --> 01:05:20,749
- Asian! Possessed! Asian!
- He's picking up...

1507
01:05:20,835 --> 01:05:22,585
He's trying out different cultures.

1508
01:05:22,670 --> 01:05:23,840
How else do you want me to spell it out?

1509
01:05:23,921 --> 01:05:25,091
Remember when he tried
being Turkish for a while?

1510
01:05:25,172 --> 01:05:26,592
- Holy shit! How hard is this...
- Hey, boys.

1511
01:05:26,674 --> 01:05:27,724
What are you guys watching?

1512
01:05:27,800 --> 01:05:30,430
- We're just doing the... A movie.
- We were watching a video.

1513
01:05:30,511 --> 01:05:31,641
- You wanna come in?
- Yeah.

1514
01:05:31,721 --> 01:05:34,221
Yeah, take a seat. All right.

1515
01:05:34,307 --> 01:05:35,927
- Is that me?
- No...

1516
01:05:36,017 --> 01:05:38,597
- Yeah, that's you.
- Well, it's just footage, you know.

1517
01:05:38,686 --> 01:05:41,016
I'm a movie star.

1518
01:05:42,398 --> 01:05:43,438
That's a good one.

1519
01:05:43,524 --> 01:05:44,484
Can I... Let's watch?

1520
01:05:44,567 --> 01:05:46,277
Well, I think, you know,
we should probably...

1521
01:05:46,360 --> 01:05:48,360
Start it over for him.
He's just smoking some opium.

1522
01:05:48,446 --> 01:05:50,236
You're so brave, aren't you?

1523
01:05:52,158 --> 01:05:55,198
Can't believe I told you guys
not to film me.

1524
01:05:55,328 --> 01:05:56,328
Can you believe that?

1525
01:05:56,412 --> 01:05:58,212
I mean, it just kinda, just does its thing.

1526
01:05:58,289 --> 01:06:02,629
It's just on a loop recording.
We have no control over it.

1527
01:06:02,710 --> 01:06:04,590
What am I doing there?

1528
01:06:04,670 --> 01:06:06,340
You're just...

1529
01:06:08,716 --> 01:06:12,006
You know, let's just,
let's just pause it. It's just...

1530
01:06:12,094 --> 01:06:13,604
- Press play.
- I just...

1531
01:06:13,679 --> 01:06:15,719
No, I don't think it's a good idea.

1532
01:06:15,806 --> 01:06:17,926
Come on, press play.

1533
01:06:18,017 --> 01:06:19,477
I really must insist, Chuck...

1534
01:06:19,560 --> 01:06:21,400
Press play!

1535
01:06:32,114 --> 01:06:33,824
Come on. What are you doing?

1536
01:06:33,908 --> 01:06:35,658
Let's go, let's go!

1537
01:06:36,118 --> 01:06:37,288
Come on. Come on, man.
Come on, get the fuck...

1538
01:06:37,370 --> 01:06:38,450
- We gotta go.
- Wait, wait, wait.

1539
01:06:38,537 --> 01:06:40,247
- We gotta go.
- He's not following us. Just calm down!

1540
01:06:41,707 --> 01:06:43,287
Back up, Billy! Not now.

1541
01:06:43,376 --> 01:06:45,496
Fernanda called.
I gotta tell her about this.

1542
01:06:45,586 --> 01:06:47,836
Fuck! Fernanda. Hey.

1543
01:06:47,922 --> 01:06:49,592
I just missed your call.

1544
01:06:49,674 --> 01:06:51,184
I wish you would answer
your phone calls.

1545
01:06:51,258 --> 01:06:52,888
Please just give me a call back
when you get a chance.

1546
01:06:52,968 --> 01:06:54,678
Some crazy shit just happened.

1547
01:06:54,762 --> 01:06:56,062
All right, just call me back.

1548
01:06:56,138 --> 01:06:59,058
- Well, basically, Chuck was...
- Fuck! She's in the house.

1549
01:06:59,141 --> 01:07:00,691
- What?
- She's in the house!

1550
01:07:00,768 --> 01:07:02,938
I'd like to report an emergency.
There's a demon in my house,

1551
01:07:03,020 --> 01:07:05,110
and it's gonna kill
the woman that I love and I would...

1552
01:07:05,189 --> 01:07:06,269
Hello?

1553
01:07:06,357 --> 01:07:08,687
Fuck, they hung up on me.

1554
01:07:08,776 --> 01:07:10,276
Fucking 911 hung up on me.

1555
01:07:15,199 --> 01:07:16,659
- Hey.
- What?

1556
01:07:17,618 --> 01:07:20,038
We gotta go back. Billy.

1557
01:07:22,289 --> 01:07:24,789
I'm sorry I yelled at you, buddy. Let's go.

1558
01:07:26,627 --> 01:07:29,377
Come on, come on, come on, come on,
come on. Come on, buddy.

1559
01:07:29,463 --> 01:07:31,723
We don't have a lot of time, let's go.

1560
01:07:31,799 --> 01:07:33,219
Shit!

1561
01:07:33,300 --> 01:07:35,220
Fuck! Okay, okay, okay. I got it, I got it.

1562
01:07:35,302 --> 01:07:37,012
Go on, just go, just go without me.

1563
01:07:41,851 --> 01:07:44,651
Fuck, fuck, fuck, fuck. Wait.

1564
01:07:56,657 --> 01:07:59,577
Turn on the light,
turn on the light, turn on the light.

1565
01:07:59,827 --> 01:08:03,367
- It's not working, it's not working.
- What the fuck?

1566
01:08:05,166 --> 01:08:07,996
- You gotta go first. I came in first.
- I'm not gonna go upstairs.

1567
01:08:08,085 --> 01:08:10,585
I'm not gonna go! You go.
You go up there.

1568
01:08:10,671 --> 01:08:12,341
You go upstairs.

1569
01:08:12,798 --> 01:08:13,968
<i>Billy!</i>

1570
01:08:14,049 --> 01:08:15,549
Billy, where you going?
Billy. Billy, where you going?

1571
01:08:15,634 --> 01:08:16,894
- Billy, you get the light.
- Billy, wait.

1572
01:08:16,969 --> 01:08:18,639
Billy, you get the light.

1573
01:08:32,318 --> 01:08:34,858
Does my mother like the painting?

1574
01:08:34,945 --> 01:08:37,025
She does? I knew it.

1575
01:08:37,114 --> 01:08:39,334
She always liked color blue.

1576
01:08:39,408 --> 01:08:41,198
Can I talk to Ricardo now?

1577
01:08:41,952 --> 01:08:43,872
Lady Azalea, we have visitors!

1578
01:08:43,954 --> 01:08:45,664
Guys, it's her!

1579
01:08:45,748 --> 01:08:47,368
Hello, boys!

1580
01:08:48,334 --> 01:08:49,714
- Naughty, naughty!
- What are you guys doing?

1581
01:08:49,794 --> 01:08:51,464
We're all friends.

1582
01:08:51,545 --> 01:08:53,125
- Hello, little China boy.
- Calm down.

1583
01:08:53,214 --> 01:08:55,934
Look, Becky, Becky.
Please, Becky, you gotta...

1584
01:08:56,008 --> 01:08:58,388
- What the fuck was that shit?
- What are you doing?

1585
01:08:58,469 --> 01:09:01,349
- No cell phones in the parlor.
- Why you calling Becky?

1586
01:09:01,430 --> 01:09:03,850
I don't know! I don't know!
I fucked up, that was stupid!

1587
01:09:03,933 --> 01:09:05,023
I'm sorry, I'm sorry.

1588
01:09:05,100 --> 01:09:07,140
Okay. We don't...
We don't have a signal! No!

1589
01:09:07,228 --> 01:09:09,058
Come on, you boys are horny.

1590
01:09:09,772 --> 01:09:10,942
Everyone is horny.

1591
01:09:11,023 --> 01:09:12,783
I don't get horny at all.

1592
01:09:12,858 --> 01:09:16,648
Lady Azalea, you're so beautiful
that they're just shy.

1593
01:09:16,737 --> 01:09:18,657
They're just shy guys. Right?

1594
01:09:18,739 --> 01:09:21,159
- They're shy little Latino boys.
- Yeah.

1595
01:09:21,242 --> 01:09:22,242
Guys, you gotta talk to her.

1596
01:09:22,326 --> 01:09:23,446
You never been to
a pleasure house before?

1597
01:09:23,536 --> 01:09:24,536
No, no, we've never been...

1598
01:09:24,620 --> 01:09:26,830
I went to a chicken ranch
in Guadalajara once with my dad, but...

1599
01:09:26,914 --> 01:09:29,004
- Shut the fuck up!
- I'm sorry. I don't know.

1600
01:09:29,083 --> 01:09:31,093
Does chicken have these?

1601
01:09:31,460 --> 01:09:32,710
No, I don't think so.

1602
01:09:32,795 --> 01:09:34,585
Lady Azalea, let's go painting.

1603
01:09:34,672 --> 01:09:36,132
- Let's go painting.
- Fernanda, stop it!

1604
01:09:36,215 --> 01:09:37,585
- Maybe talk to my mother and my friend.
- Fernanda.

1605
01:09:37,675 --> 01:09:39,675
- Please.
- Fernanda, stop, stop.

1606
01:09:39,760 --> 01:09:41,350
You respect the pussy!

1607
01:09:45,474 --> 01:09:47,484
Hey, guys, really hate
to be those neighbors,

1608
01:09:47,560 --> 01:09:50,350
but we need to talk
about the noise level.

1609
01:09:51,814 --> 01:09:55,114
- Eyes up here, pretty little China boy.
- Hey, Lady Azalea,

1610
01:09:55,192 --> 01:09:56,782
can we talk to Ricardo, please?

1611
01:09:56,861 --> 01:09:58,861
I need to talk to Ricardo.
I need to know...

1612
01:09:58,946 --> 01:10:00,446
Who the fuck is Ricardo?

1613
01:10:00,614 --> 01:10:03,914
He's my boyfriend!
I need to talk to him. Does he love me?

1614
01:10:03,993 --> 01:10:05,043
- Is he dead?
- Is he dead?

1615
01:10:05,119 --> 01:10:06,539
Yes, he died two years ago
in a car crash.

1616
01:10:06,620 --> 01:10:07,710
Silence!

1617
01:10:07,788 --> 01:10:09,708
I tell you, we talk about him later.

1618
01:10:09,790 --> 01:10:10,830
Fucking kidding me!

1619
01:10:10,916 --> 01:10:12,536
Respect the pussy!

1620
01:10:13,085 --> 01:10:15,295
Respect the pussy!

1621
01:10:16,130 --> 01:10:20,050
- And now you must pay.
- Oh, my God. No!

1622
01:10:20,134 --> 01:10:22,094
- I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
- Oh, my God, I'm so scared.

1623
01:10:22,177 --> 01:10:24,757
Respect the puss-a-la.

1624
01:10:25,306 --> 01:10:28,176
Now you must pay for the puss-a-la.

1625
01:10:28,267 --> 01:10:30,227
You pay! You pay now!

1626
01:10:30,311 --> 01:10:32,861
Yes, we'll make an offering, guys.
We make an offering.

1627
01:10:32,938 --> 01:10:35,518
Okay, we'll pay. We'll PaY...

1628
01:10:35,608 --> 01:10:36,728
Yes, yes.

1629
01:10:36,817 --> 01:10:38,527
Billy! Wait, put the money down.

1630
01:10:38,611 --> 01:10:40,951
Look, look, I can make
an ATM run, and I can go get some...

1631
01:10:41,030 --> 01:10:42,280
- No!
- Are you serious?

1632
01:10:42,364 --> 01:10:44,664
I got plenty of money.

1633
01:10:44,742 --> 01:10:45,742
Show me your pee-pee.

1634
01:10:45,826 --> 01:10:48,246
No, my pee-pee has a rash on it,
so you don't wanna see it.

1635
01:10:48,329 --> 01:10:50,579
- Fine, virgin boy, you show me.
- No, no, I'm not a virgin.

1636
01:10:50,664 --> 01:10:53,424
Whatever she said about my virginity
does not, has nothing to do with it.

1637
01:10:53,500 --> 01:10:55,750
I'm not gonna show you my penis.
I can't do that right now.

1638
01:10:55,836 --> 01:10:57,796
- I'm not prepared to show you my penis.
- Show me your pee-pee.

1639
01:10:57,880 --> 01:11:01,090
- Just show him your pee-pee!
- I don't wanna show him my penis!

1640
01:11:01,175 --> 01:11:05,385
Guys, we're not going anywhere
until we have an adult conversation.

1641
01:11:05,471 --> 01:11:07,311
We're just gonna wait right here.

1642
01:11:07,389 --> 01:11:10,679
I don't want to. I don't want to.
I don't want to.

1643
01:11:10,768 --> 01:11:12,098
- Please don't do this to me.
- Show me your pee-pee.

1644
01:11:12,186 --> 01:11:14,146
I'm not gonna do it. I'm not gonna...

1645
01:11:14,229 --> 01:11:17,359
- Serge! Serge! Serge!
Oh, my God! What's happening?

1646
01:11:17,441 --> 01:11:21,241
Let him go! What's going on? Serge!

1647
01:11:21,946 --> 01:11:23,446
Serge! What's happening to you?

1648
01:11:23,530 --> 01:11:25,570
Serge!

1649
01:11:25,658 --> 01:11:27,988
I got your pee-pee!

1650
01:11:30,704 --> 01:11:31,714
Hello?

1651
01:11:31,789 --> 01:11:33,789
Oh, my God! What is that?

1652
01:11:33,874 --> 01:11:35,584
- No!
- Do you need help?

1653
01:11:38,003 --> 01:11:40,133
- We are coming in.
- Open the door!

1654
01:11:40,214 --> 01:11:42,594
I feel as though we have been invited.

1655
01:11:42,675 --> 01:11:45,135
I think so, I think so. They need help.

1656
01:11:45,219 --> 01:11:47,549
Brad! Let go! You're making it worse!

1657
01:11:51,558 --> 01:11:53,638
Hold the door! Damn it!

1658
01:11:53,727 --> 01:11:56,357
Please, come and join us.

1659
01:11:57,314 --> 01:11:59,024
Actually, the noise is not a problem.

1660
01:11:59,108 --> 01:12:00,858
Exorcise this motherfucker, please!

1661
01:12:00,943 --> 01:12:02,823
- Exorcise?
- Do an exorcism!

1662
01:12:02,903 --> 01:12:04,073
We don't believe in that!

1663
01:12:04,279 --> 01:12:06,569
Okay! All right! All right!

1664
01:12:06,657 --> 01:12:08,907
Hold him down! Hold him down!

1665
01:12:10,744 --> 01:12:12,834
- To the bed. To the bed.
- I like these boys.

1666
01:12:12,913 --> 01:12:14,333
They're touching me.

1667
01:12:14,415 --> 01:12:16,325
- This is...
- In the name of Jesus

1668
01:12:16,417 --> 01:12:19,337
and the authority
of the Melchizedek priesthood,

1669
01:12:19,420 --> 01:12:21,670
I cast thee out!

1670
01:12:22,756 --> 01:12:24,216
I cast thee out!

1671
01:12:28,053 --> 01:12:29,563
I don't think he understands!

1672
01:12:29,638 --> 01:12:30,888
Billy Chen, translate!

1673
01:12:30,973 --> 01:12:32,223
I don't speak Vietnamese.

1674
01:12:32,307 --> 01:12:34,137
- Fuck you, Billy.
- I speak a little French.

1675
01:12:34,226 --> 01:12:35,516
Who the fuck cares about French?

1676
01:12:35,602 --> 01:12:37,062
Vietnam was a French colony

1677
01:12:37,146 --> 01:12:38,556
-under Indochina rule.
- Okay, okay!

1678
01:12:38,647 --> 01:12:41,727
Here, take it! Come on! Get his feet!

1679
01:12:46,739 --> 01:12:47,739
Louder!

1680
01:12:53,746 --> 01:12:56,326
- What is he saying? What is he saying?
- I have no idea!

1681
01:13:01,545 --> 01:13:03,545
Wait!

1682
01:13:03,630 --> 01:13:06,340
I'm only six.
You guys are hurting my arms.

1683
01:13:06,425 --> 01:13:08,335
If you hurt me, you can't fuck me.

1684
01:13:08,427 --> 01:13:11,387
I don't wanna fuck you! Jesus Christ!

1685
01:13:19,563 --> 01:13:21,443
Oh, my God, it worked.

1686
01:13:21,523 --> 01:13:23,983
Thank you, Lord Jesus.

1687
01:13:24,068 --> 01:13:25,608
Fernanda.

1688
01:13:26,862 --> 01:13:29,072
- Ricardo?
- No, no! Keep going! Keep going!

1689
01:13:29,156 --> 01:13:32,116
-It's not him! Keep going! Keep going!
- Who's Ricardo?

1690
01:13:32,201 --> 01:13:33,991
- No, it's not him.
- Ricardo.

1691
01:13:34,078 --> 01:13:35,118
It's not him.

1692
01:13:35,204 --> 01:13:36,834
Don't let them take me away from you.

1693
01:13:36,997 --> 01:13:38,577
- No, no.
- Please.

1694
01:13:38,665 --> 01:13:41,205
I missed you so much.

1695
01:13:43,462 --> 01:13:45,672
Just stop!

1696
01:13:53,180 --> 01:13:54,930
What the fuck?

1697
01:13:55,015 --> 01:13:56,225
What the fuck?

1698
01:13:56,308 --> 01:13:58,348
Holy shit! Holy shit!

1699
01:13:59,520 --> 01:14:01,690
I make his head explode.

1700
01:14:04,191 --> 01:14:07,031
Hey, Billy. You might be next.

1701
01:14:07,111 --> 01:14:08,321
Brad...

1702
01:14:08,403 --> 01:14:09,863
- Becky!
- No, don't close the door!

1703
01:14:09,947 --> 01:14:11,117
Oh, my God, what the fuck?

1704
01:14:11,198 --> 01:14:13,408
Welcome to the house of whore.

1705
01:14:13,492 --> 01:14:14,792
You came for me!

1706
01:14:14,868 --> 01:14:17,908
No, she not for you. I for you.

1707
01:14:17,996 --> 01:14:19,746
No, no, no, I don't want a new girl.

1708
01:14:19,832 --> 01:14:21,462
Come here. Rick me.

1709
01:14:21,542 --> 01:14:23,252
- What?
- Rick me.

1710
01:14:23,335 --> 01:14:25,415
- Rick you?
- You rick me.

1711
01:14:25,504 --> 01:14:26,804
Rick my rabia.

1712
01:14:26,880 --> 01:14:29,220
- Rick of Arabia?
- Dude, lick his fucking labia!

1713
01:14:29,299 --> 01:14:30,379
No!

1714
01:14:30,467 --> 01:14:31,637
It's what he said.

1715
01:14:31,718 --> 01:14:34,178
You rick me, I ret you go.

1716
01:14:34,263 --> 01:14:36,273
- Really?
- Even Steven.

1717
01:14:36,348 --> 01:14:38,388
Brad, don't.

1718
01:14:38,475 --> 01:14:39,845
Turn off the camera, Billy.

1719
01:14:39,935 --> 01:14:42,305
What, no! There's no labia!

1720
01:14:42,396 --> 01:14:43,976
- I gotta do it!
- He has to do it.

1721
01:14:44,064 --> 01:14:45,524
- This one's for you.
- Brad!

1722
01:14:45,607 --> 01:14:47,987
- It was always for you.
- Brad.

1723
01:14:48,068 --> 01:14:50,148
My nipple is getting hard.

1724
01:14:50,237 --> 01:14:52,107
Billy, turn off the camera!

1725
01:14:52,948 --> 01:14:55,158
Billy, you no listen.

1726
01:14:55,784 --> 01:14:57,084
Shit!

1727
01:14:57,161 --> 01:14:58,911
- My God! Billy!
- Billy! Billy! Billy!

1728
01:15:00,372 --> 01:15:02,372
Here we go.

1729
01:15:02,833 --> 01:15:06,423
- Rick it. Rick my wet, hot pussy.
- Come on, Brad.

1730
01:15:06,503 --> 01:15:08,133
Suck the demon out, Brad.

1731
01:15:08,213 --> 01:15:10,763
- Brad! Suck the demon out!
- You don't have to do this.

1732
01:15:10,841 --> 01:15:13,641
Come on! Suck the demon out!

1733
01:15:13,719 --> 01:15:17,179
Billy, you come get the camera.
I want to enjoy this.

1734
01:15:17,264 --> 01:15:19,524
Yes, this is going to be a hardcore.

1735
01:15:19,600 --> 01:15:20,560
Get in there. Respect...

1736
01:15:20,642 --> 01:15:22,812
- I can't! I can't do it. I can't, I can't.
- Fuck!

1737
01:15:22,895 --> 01:15:23,845
Wait, wait, wait, wait, wait.

1738
01:15:23,937 --> 01:15:25,307
I think I got it, I think I got it.

1739
01:15:25,397 --> 01:15:27,227
Fernanda,
do you have drugs in your bag?

1740
01:15:27,316 --> 01:15:28,566
- Yeah, of course, I hadn't even...
- You have coke?

1741
01:15:28,650 --> 01:15:30,320
Go get it, go get it. Come on. Brad!

1742
01:15:30,402 --> 01:15:31,862
If we can't get
Lady Azalea out of Chuck,

1743
01:15:31,945 --> 01:15:33,525
then we can suck Chuck
out of Lady Azalea!

1744
01:15:33,614 --> 01:15:34,914
What do you mean?

1745
01:15:45,375 --> 01:15:47,205
Respect the pussy.

1746
01:15:55,385 --> 01:16:00,635
You no respect the pussy!

1747
01:16:06,104 --> 01:16:08,074
- Oh, my God, Brad!
- What the... Oh, my God.

1748
01:16:08,148 --> 01:16:10,478
Oh, my God, Brad,
your penis is bleeding!

1749
01:16:11,818 --> 01:16:15,318
Holy shit! All right!

1750
01:16:17,616 --> 01:16:21,366
Yeah! That is what I am talking about.

1751
01:16:21,453 --> 01:16:23,793
You guys--

1752
01:16:26,166 --> 01:16:29,916
Man! This is great. Ching Chong's here.

1753
01:16:30,003 --> 01:16:31,263
It means it's a party.

1754
01:16:32,798 --> 01:16:35,258
Is that... Is that a dead guy?

1755
01:16:35,342 --> 01:16:36,842
Ricardo?

1756
01:16:36,927 --> 01:16:39,927
Are you... Are you still there?

1757
01:16:40,347 --> 01:16:42,767
Yeah... Ricardo, yeah, si'...

1758
01:16:49,523 --> 01:16:50,823
It's been so long.

1759
01:16:57,739 --> 01:17:01,659
- My love. I love you.
- Si.

1760
01:17:01,952 --> 01:17:05,122
- I love you so much. I'll never let you go.
- Si.

1761
01:17:05,205 --> 01:17:07,245
Be here with me.

1762
01:17:08,875 --> 01:17:09,875
Yes, yeah!

1763
01:17:12,921 --> 01:17:14,631
<i>Yo understands.</i>

1764
01:17:29,062 --> 01:17:31,112
<i>I think our relationship is a lot better</i>

1765
01:17:31,189 --> 01:17:32,859
<i>than what it used to be.</i>

1766
01:17:32,941 --> 01:17:34,401
<i>We're just happy to be alive,</i>

1767
01:17:34,484 --> 01:17:37,784
<i>we're happy to have
our friendship ever so strong.</i>

1768
01:17:37,863 --> 01:17:39,203
<i>Happy to have our manhood intact.</i>

1769
01:17:39,281 --> 01:17:41,581
<i>And we celebrate it.
We celebrate it, you know?</i>

1770
01:17:41,658 --> 01:17:42,738
<i>And I think that's important.</i>

1771
01:17:42,826 --> 01:17:45,746
<i>I don't think a lot of people
celebrate their friends.</i>

1772
01:17:45,912 --> 01:17:47,002
<i>We camped out on the beach.</i>

1773
01:17:47,080 --> 01:17:48,670
<i>We camped out on the beach.</i>

1774
01:17:48,749 --> 01:17:51,249
<i>Soothing. And it's very symbolic
because it's...</i>

1775
01:17:51,335 --> 01:17:54,835
<i>Yeah, today is the day. Today's the day
I can see what's left.</i>

1776
01:17:54,921 --> 01:17:56,011
<i>The doctor said that...</i>

1777
01:17:56,089 --> 01:17:58,589
<i>My doctor said that
I could do physical activities,</i>

1778
01:17:58,675 --> 01:18:02,175
<i>like, you know, swimming and anything
that raises my blood pressure</i>

1779
01:18:02,262 --> 01:18:04,972
<i>because my wounds are fully healed.</i>

1780
01:18:05,057 --> 01:18:08,687
<i>It's like a rebirth for me,
you know, I'm being rebirthed.</i>

1781
01:18:08,769 --> 01:18:10,269
<i>According to police,</i>

1782
01:18:10,354 --> 01:18:12,524
it's humanly impossible

1783
01:18:12,606 --> 01:18:15,476
for someone to implode my

1784
01:18:16,443 --> 01:18:17,943
-testicle. ..
- Or head.

1785
01:18:18,028 --> 01:18:19,648
Without any physical contact.

1786
01:18:19,738 --> 01:18:21,238
All the cops are flirting with Fernanda

1787
01:18:21,323 --> 01:18:23,533
and I'm on the floor
nearly bleeding to death.

1788
01:18:23,617 --> 01:18:25,617
And they're like,
"What did you do to yourself?"

1789
01:18:25,786 --> 01:18:29,246
- They love Fernanda.
- I mean, she looks so fucking good.

1790
01:18:29,331 --> 01:18:31,881
- She looks so fucking good.
- I mean, she did. Okay.

1791
01:18:32,793 --> 01:18:35,553
I miss her a little bit. You know?

1792
01:18:35,629 --> 01:18:39,169
But I feel like I've, you know,
I've worked it through and...

1793
01:18:39,383 --> 01:18:41,643
Like, it's a lot of pain...

1794
01:18:42,844 --> 01:18:46,644
Like, it made my heart seal up,

1795
01:18:47,307 --> 01:18:49,887
and, like, it got, like a shield.

1796
01:18:49,976 --> 01:18:53,606
Like, I have a shielded heart now.
So in a way, she helped me.

1797
01:18:54,022 --> 01:18:58,402
Fernanda helped us. Right?

1798
01:18:59,486 --> 01:19:00,816
It's water under the bridge, right?

1799
01:19:00,987 --> 01:19:03,197
- We don't talk to Fernanda, all right?
- We don't.

1800
01:19:03,281 --> 01:19:04,411
We don't have to deal with it.

1801
01:19:04,491 --> 01:19:08,621
That's it. We have
washed our hands off this situation.

1802
01:19:08,703 --> 01:19:10,123
- We pay rent once a month.
- We do have to pay rent

1803
01:19:10,205 --> 01:19:11,915
because we're part of the lease
and that's kind of a thing.

1804
01:19:11,998 --> 01:19:14,078
<i>- We have, like, three months left.
-There's three months left.</i>

1805
01:19:14,167 --> 01:19:15,587
<i>Plus, Chuck is, you know, volatile.</i>

1806
01:19:15,669 --> 01:19:17,379
- Hey! <i>Hola,</i> motherfuckers.
- Hey, buddy!

1807
01:19:17,462 --> 01:19:18,762
- Hey, Chuck.
- What's up, man?

1808
01:19:18,839 --> 01:19:21,679
Hey, it's Ricardo.
You guys got that shit?

1809
01:19:21,758 --> 01:19:23,428
- Yeah, yeah, right here, man.
- Cool, cool, cool.

1810
01:19:23,510 --> 01:19:26,100
- I'm gonna come down.
- Okay, buddy.

1811
01:19:26,638 --> 01:19:28,518
Hold it! Hey, hey.

1812
01:19:29,516 --> 01:19:32,136
<i>Tell them that I'm</i> doing <i>queso fundido!</i>

1813
01:19:32,227 --> 01:19:34,897
Hey, you guys...
You guys want some <i>queso fundido?</i>

1814
01:19:34,980 --> 01:19:36,270
No, no, we're good, man. We're all full.

1815
01:19:36,356 --> 01:19:38,106
They're all set.
They're all set, sweetheart.

1816
01:19:38,191 --> 01:19:40,281
- You guys sure?
- Yeah. No, no, we're totally...

1817
01:19:40,360 --> 01:19:41,990
- You want some cheese? You sure?
- No, we're good, Chuck.

1818
01:19:42,070 --> 01:19:44,280
- Hey. It's Ricardo.
- What? I'm sorry?

1819
01:19:44,364 --> 01:19:45,624
- It's Ricardo.
- Yeah, yeah, yeah.

1820
01:19:45,699 --> 01:19:47,079
You'll blow my fucking game.

1821
01:19:47,159 --> 01:19:48,489
- Careful.
- Yeah, yeah, yeah.

1822
01:19:48,577 --> 01:19:50,617
You guys don't wanna blow my game,
man. She thinks I'm a ghost.

1823
01:19:50,704 --> 01:19:52,214
- That's cool.
- Yeah, yeah, yeah, you got my shit?

1824
01:19:52,289 --> 01:19:54,749
- Yep. Got cash for you.
- Cash money, good, good, good.

1825
01:19:54,833 --> 01:19:56,593
- Yeah.
- Smells good.

1826
01:19:57,961 --> 01:19:59,251
Hey, guys, really, bring it in here.

1827
01:19:59,337 --> 01:20:01,467
<i>Chico!</i> Hi, Serge, Brad!

1828
01:20:01,548 --> 01:20:05,638
You guys wanna come and play
Ouija and ride the white demon?

1829
01:20:05,719 --> 01:20:07,259
Demon! Yeah!

1830
01:20:10,182 --> 01:20:12,102
I'm kidding.
You guys want <i>queso fundido?</i>

1831
01:20:12,184 --> 01:20:14,104
- Yeah, yeah.
- No, no, no, we're good. No.

1832
01:20:14,186 --> 01:20:15,806
Cheese?
They're good on the cheese, babe.

1833
01:20:15,896 --> 01:20:17,146
Okay, <i>mi amor.</i>

1834
01:20:17,230 --> 01:20:18,320
No cheese for us.

1835
01:20:18,398 --> 01:20:20,278
Man. She's pretty crazy about ghosts.

1836
01:20:20,358 --> 01:20:22,068
- Yeah, no kidding.
- Don't worry. I got it under control.

1837
01:20:22,152 --> 01:20:24,452
Okay, that's a real gun. You know what?
You can't really shoot ghosts.

1838
01:20:24,529 --> 01:20:26,699
- You can shoot anything.
- Chuck, are you sure you wanna...

1839
01:20:26,781 --> 01:20:29,781
Shit! I was...

1840
01:20:29,868 --> 01:20:31,238
Yeah.

1841
01:20:36,082 --> 01:20:38,712
Well, survived one, there.
We'll see him next time.

1842
01:20:38,793 --> 01:20:42,133
Let's get out of here
before it gets crazy. Come on.

1843
01:20:43,590 --> 01:20:46,010
- I wanted some <i>queso fundido.</i>
- You wanted <i>queso?</i>

1844
01:20:46,092 --> 01:20:48,182
-It just... It sounded really good.
- We'll get you <i>queso</i>.

1845
01:20:48,261 --> 01:20:50,261
- I just...
-it's all right. You don't want that <i>queso</i>.

1846
01:20:50,347 --> 01:20:51,597
Nobody should ever have that.

