2
00:00:27,235 --> 00:00:29,988
(CELL PHONE RINGING)

3
00:00:36,870 --> 00:00:38,079
Hello? This is Sandy Patterson.

4
00:00:38,246 --> 00:00:39,372
WOMAN: <i>Yes, Mr. Patterson.</i>

5
00:00:39,539 --> 00:00:42,000
<i>I'm Janine from the
Fraud Protection Department</i>

6
00:00:42,042 --> 00:00:44,002
<i>of Identi-vault Credit Monitoring Service.</i>

7
00:00:44,169 --> 00:00:46,046
<i>We're calling today because, unfortunately,</i>

8
00:00:46,087 --> 00:00:49,424
<i>it appears that someone
has attempted to steal your identity.</i>

9
00:00:49,549 --> 00:00:50,550
Are you kidding me?

10
00:00:50,675 --> 00:00:54,346
<i>Gosh, I wish I were.
We did catch this in time, however.</i>

11
00:00:54,429 --> 00:00:56,681
<i>But I do suggest you taking advantage</i>

12
00:00:56,723 --> 00:00:58,933
<i>of our free total protection plan,</i>

13
00:00:59,100 --> 00:01:02,854
<i>which safeguards your credit rating
against theft and fraud.</i>

14
00:01:02,979 --> 00:01:05,857
Yes, please. If it's free, absolutely.

15
00:01:05,899 --> 00:01:08,735
<i>Just terrific. I went for this plan myself.</i>

16
00:01:08,902 --> 00:01:10,487
<i>Mr. Patterson, I'm gonna need to</i>

17
00:01:10,570 --> 00:01:12,113
<i>verify some information from you.</i>

18
00:01:12,364 --> 00:01:15,283
I'm gonna need your
full name, date of birth,

19
00:01:15,450 --> 00:01:18,036
and Social Security number, please.

20
00:01:18,203 --> 00:01:19,788
SANDY: <i>Sure, understood. Here it comes.</i>

21
00:01:48,108 --> 00:01:50,110
(PEOPLE TALKING INDISTINCTLY)

22
00:01:53,279 --> 00:01:54,322
What can I get for you?

23
00:01:54,406 --> 00:01:55,573
I'm gonna have a melon ball.

24
00:01:58,451 --> 00:02:01,746
And some tequila. And let's start a tab.

25
00:02:01,913 --> 00:02:03,623
- BARTENDER: You got it.
- (CHUCKLES)

26
00:02:04,624 --> 00:02:05,917
DIANA: And keep it open.

27
00:02:06,751 --> 00:02:08,253
My friends can't make it.

28
00:02:08,420 --> 00:02:12,424
Here I am, stuck with
all these premium tequila shots, so...

29
00:02:12,590 --> 00:02:14,634
(CHUCKLING) That's what we're drinking.

30
00:02:14,801 --> 00:02:15,969
No.

31
00:02:16,136 --> 00:02:17,178
My name's Sandy.

32
00:02:17,262 --> 00:02:18,304
MAN 2: Hi, Sandy.

33
00:02:18,471 --> 00:02:20,265
Okay. Cheers.

34
00:02:20,598 --> 00:02:21,599
Mmm!

35
00:02:22,308 --> 00:02:23,643
Let's get another round.

36
00:02:23,685 --> 00:02:27,689
(ALL CHEERING) Chug! Chug! Chug!

37
00:02:31,151 --> 00:02:33,028
Another round on me!

38
00:02:33,111 --> 00:02:34,112
(LOUD CHEERING)

39
00:02:34,154 --> 00:02:35,655
(CHANTING) Sandy! Sandy! Sandy!

40
00:02:35,822 --> 00:02:36,823
Who the hell is she?

41
00:02:36,865 --> 00:02:38,533
Who cares? She's buying free drinks.

42
00:02:40,201 --> 00:02:41,202
DIANA: Let's go!

43
00:02:43,955 --> 00:02:46,166
When I say "Sandy," you say "Patterson."

44
00:02:46,332 --> 00:02:48,209
- Sandy!
- ALL: Patterson!

45
00:02:48,293 --> 00:02:50,003
- Sandy!
- Patterson!

46
00:02:50,170 --> 00:02:51,838
Who wants another drink?

47
00:02:52,005 --> 00:02:53,673
ALL: We do!

48
00:02:54,174 --> 00:02:55,342
(BOTTLE SHATTERING)

49
00:02:55,383 --> 00:02:56,885
BARTENDER: Enough. No more.

50
00:02:57,052 --> 00:02:58,636
Ma'am, get down.

51
00:02:58,803 --> 00:03:02,223
Who here wants to see me
swing on that chandelier?

52
00:03:02,557 --> 00:03:03,975
(PEOPLE CHEERING)

53
00:03:04,893 --> 00:03:06,853
No, no, no. You can't be up there.

54
00:03:07,020 --> 00:03:09,356
I'm sorry, I can't hear you.

55
00:03:09,522 --> 00:03:12,901
Uh, yeah, yeah, you can hear me,
because you're answering me.

56
00:03:13,068 --> 00:03:14,319
Whoa, I didn't hear that either.

57
00:03:14,361 --> 00:03:15,403
(PEOPLE CHEERING)

58
00:03:16,029 --> 00:03:17,655
Here we go, bitches!

59
00:03:17,822 --> 00:03:19,657
BARTENDER: Ma'am, you've gotta get down.

60
00:03:19,741 --> 00:03:20,867
(GRUNTING)

61
00:03:21,368 --> 00:03:22,494
(THUDDING)

62
00:03:24,162 --> 00:03:25,163
Oh, shit.

63
00:03:28,875 --> 00:03:30,043
(GASPING)

64
00:03:31,378 --> 00:03:32,921
- Whoo-hoo!
- (ALL CHEERING)

65
00:03:38,718 --> 00:03:40,178
(ALL CHANTING) Sandy! Sandy! Sandy!

66
00:03:40,345 --> 00:03:42,722
It's over. Show's over, okay?

67
00:03:42,889 --> 00:03:45,392
You, you're out of here.
You're done, come on.

68
00:03:45,558 --> 00:03:47,352
No. You're out of here.

69
00:03:47,519 --> 00:03:50,939
Go back behind the bar
and start making more drinks for my friends.

70
00:03:51,106 --> 00:03:53,400
These aren't your friends, okay?

71
00:03:53,566 --> 00:03:56,361
They like you because
you're buying them drinks.

72
00:03:56,528 --> 00:03:58,530
People like you don't have friends.

73
00:04:00,073 --> 00:04:01,700
- (CHOKING)
- (PEOPLE EXCLAIMING IN CONCERN)

74
00:04:01,783 --> 00:04:03,118
(SIREN WAILING)

75
00:04:06,913 --> 00:04:10,417
- I think we're really hitting it off.
Don't you? - (SIGHING)

76
00:04:10,583 --> 00:04:11,584
Sandy Patterson.

77
00:04:11,710 --> 00:04:13,003
That's me.

78
00:04:13,169 --> 00:04:16,006
You're under arrest
for assault and public intoxication.

79
00:04:16,172 --> 00:04:17,757
- I don't think that's accurate.
- (HANDCUFFS SNAPPING)

80
00:04:18,174 --> 00:04:19,467
Blow into this.

81
00:04:19,551 --> 00:04:21,094
Oh, my pleasure.

82
00:04:26,182 --> 00:04:28,601
(GROANING) How did I do?

83
00:04:28,768 --> 00:04:30,562
(SHOES SQUEAKING)

84
00:04:33,606 --> 00:04:35,483
BOOKING OFFICER: Huh. Look at that.

85
00:04:35,650 --> 00:04:37,819
Happy birthday, Sandy Patterson.

86
00:04:37,944 --> 00:04:39,320
(CAMERA SNAPPING)

87
00:04:39,404 --> 00:04:40,613
Shit.

88
00:04:43,324 --> 00:04:45,160
All right, cheese! There it is.

89
00:04:45,243 --> 00:04:46,703
Happy birthday, Sandy Patterson.

90
00:04:46,786 --> 00:04:47,912
BOTH: Happy birthday, Daddy.

91
00:04:47,954 --> 00:04:48,997
Thank you. Thank you all for coming.

92
00:04:49,831 --> 00:04:52,000
- Make a wish.
- Here we go.

93
00:04:52,584 --> 00:04:53,626
Bravo!

94
00:04:53,668 --> 00:04:55,503
That's great. One lungful.

95
00:04:55,670 --> 00:04:56,796
I made you this, Daddy.

96
00:04:56,963 --> 00:04:58,923
Thank you. Look at that.

97
00:04:59,090 --> 00:05:00,258
- Did you see that, Mommy?
- I did.

98
00:05:00,383 --> 00:05:02,802
Looks very expensive. Did you steal it?

99
00:05:03,136 --> 00:05:04,471
- This looks very expensive.
- (GIGGLING)

100
00:05:04,637 --> 00:05:07,223
Little thief! You know what
happens to thieves? Huh?

101
00:05:07,390 --> 00:05:10,185
Let me tell you what happens to a thief.
This is your punishment.

102
00:05:10,352 --> 00:05:12,354
- Be careful!
- Just the face!

103
00:05:12,520 --> 00:05:15,523
- There it is. That's what you get!
- (GIRLS LAUGHING)

104
00:05:15,690 --> 00:05:19,611
Do you see? Don't steal things.

105
00:05:19,778 --> 00:05:22,072
All right, let's get a knife,
I want to start on this.

106
00:05:22,614 --> 00:05:24,824
Come on, not on your birthday.

107
00:05:24,991 --> 00:05:29,245
After rent, utilities, gas and phone,
we saved a little this month.

108
00:05:29,412 --> 00:05:30,497
TRISH: Ooh! How much?

109
00:05:30,538 --> 00:05:31,831
SANDY: $14.03.

110
00:05:32,165 --> 00:05:33,583
Half of that's mine, you know.

111
00:05:34,084 --> 00:05:37,087
You're welcome. Invest it wisely.

112
00:05:37,253 --> 00:05:39,297
What about your bonus?

113
00:05:39,464 --> 00:05:41,341
They got canceled again.

114
00:05:41,508 --> 00:05:44,177
It's the financial industry,
I can't exactly argue things are going well.

115
00:05:49,766 --> 00:05:51,685
- You're gonna get promoted.
- Mmm-hmm.

116
00:05:52,102 --> 00:05:55,772
You're going to. It's fine, we're fine.

117
00:05:55,939 --> 00:05:57,482
I know. We are pregnant, though.

118
00:05:57,649 --> 00:05:59,359
I'm pregnant.

119
00:06:00,276 --> 00:06:02,278
Look at me. We're fine.

120
00:06:02,445 --> 00:06:05,615
Until braces and college and weddings.

121
00:06:05,782 --> 00:06:09,244
Maybe this one's a boy
and we can send him to work.

122
00:06:09,327 --> 00:06:11,454
- (CHUCKLING)
- Like, in a mine.

123
00:06:12,205 --> 00:06:15,083
Yeah. It's a reasonable plan.

124
00:06:18,670 --> 00:06:19,713
Oh!

125
00:06:19,796 --> 00:06:22,924
I have one more present for you to unwrap.

126
00:06:23,258 --> 00:06:24,426
Oh!

127
00:06:24,676 --> 00:06:28,013
Why don't we...
Let's go, let's go. Let's go to a room.

128
00:06:28,346 --> 00:06:30,724
- I rented a room in the back.
- (TRISH LAUGHING)

129
00:06:58,585 --> 00:07:00,086
- Patterson.
- Hi, good morning.

130
00:07:00,253 --> 00:07:01,379
Good morning.

131
00:07:01,546 --> 00:07:03,548
Hey. Did I ask you to pay
for the Westfield sweep account

132
00:07:03,631 --> 00:07:04,632
under the holding corp?

133
00:07:04,716 --> 00:07:05,717
Yeah.

134
00:07:05,759 --> 00:07:06,760
Shit. It was supposed to...

135
00:07:06,843 --> 00:07:08,345
Supposed to be under the subsidiary,

136
00:07:08,428 --> 00:07:09,846
so you could roll over the qualified plan.

137
00:07:09,929 --> 00:07:11,431
I did it both ways. I had a feeling.

138
00:07:11,598 --> 00:07:13,266
I knew you would.

139
00:07:13,433 --> 00:07:14,434
I'll e-mail it to you.

140
00:07:14,559 --> 00:07:15,643
DANIEL: You're the best, Patterson.

141
00:07:15,727 --> 00:07:16,770
- Sandy.
- Yeah?

142
00:07:16,936 --> 00:07:18,772
Cornish wants you in his office.

143
00:07:25,403 --> 00:07:27,447
- Hey, cheese dick.
- Cheese dick? Me?

144
00:07:27,530 --> 00:07:28,531
HAROLD: I wanna talk to you.

145
00:07:28,615 --> 00:07:29,657
- You got a minute?
- Yeah, sorry.

146
00:07:29,741 --> 00:07:31,117
What have you been up to?

147
00:07:31,284 --> 00:07:32,744
Oh, I just got here, actually.
Just starting...

148
00:07:32,911 --> 00:07:34,579
- I got the thing.
- Oh, you got the thing.

149
00:07:34,788 --> 00:07:37,290
Uh-huh. Well, we could go...

150
00:07:37,957 --> 00:07:39,626
Okay, well, we'll meet then.

151
00:07:40,460 --> 00:07:41,836
I'm gonna need you to do something for me.

152
00:07:41,920 --> 00:07:42,921
- That one mine?
- Yeah, you.

153
00:07:42,962 --> 00:07:43,963
Anything. She said come on in.

154
00:07:44,047 --> 00:07:45,048
All right, good.

155
00:07:45,465 --> 00:07:46,466
- Was that...
- Yes.

156
00:07:46,800 --> 00:07:49,386
You're not gonna. Good.
All right, thank you. You, too.

157
00:07:49,469 --> 00:07:50,970
You process all the in-house
accounts, right?

158
00:07:51,054 --> 00:07:52,055
I do.

159
00:07:52,138 --> 00:07:55,433
I need you to cut some bonus checks for me.

160
00:07:56,226 --> 00:07:58,436
Bonus checks! We have not...

161
00:07:58,561 --> 00:07:59,729
Oh, that's great.

162
00:07:59,813 --> 00:08:01,147
We have not had them for three years,

163
00:08:01,189 --> 00:08:02,440
I heard we weren't getting them again.

164
00:08:02,482 --> 00:08:03,817
Yeah, it's not a company-wide bonus, though.

165
00:08:03,983 --> 00:08:06,277
It's only on the partner level.
It's for retention.

166
00:08:06,319 --> 00:08:07,320
Not for us.

167
00:08:07,404 --> 00:08:08,697
The checks are being cut to the people

168
00:08:08,780 --> 00:08:10,031
on that list, who are all partners,

169
00:08:10,115 --> 00:08:12,784
but the retention program is to
keep the entire company healthy.

170
00:08:13,451 --> 00:08:14,744
But there's no money going to...

171
00:08:14,828 --> 00:08:17,956
We survived a terrible,
terrible moment in our history,

172
00:08:17,997 --> 00:08:20,625
and we retained 60% of the workforce.

173
00:08:20,667 --> 00:08:21,668
Lost 40, though.

174
00:08:21,793 --> 00:08:23,044
Those are pretty impressive numbers,

175
00:08:23,128 --> 00:08:25,588
so I think everybody
should be happy about this.

176
00:08:25,672 --> 00:08:26,798
Well, this is great news.

177
00:08:26,965 --> 00:08:29,592
I don't understand the tone of your voice.
You're acting like it's a...

178
00:08:29,759 --> 00:08:31,136
No, I was just so excited

179
00:08:31,177 --> 00:08:32,512
because we haven't had
the bonuses for three years.

180
00:08:32,554 --> 00:08:34,597
The company's doing well,
I thought maybe this was the day.

181
00:08:34,764 --> 00:08:36,516
Okay. Just because
Harry Cornish gets a bonus

182
00:08:36,558 --> 00:08:38,184
doesn't necessarily mean that Peterson...

183
00:08:38,268 --> 00:08:39,477
What's your first name, Peterson?

184
00:08:39,811 --> 00:08:41,563
It's Sandy Patterson.

185
00:08:41,730 --> 00:08:42,856
Was that rough?

186
00:08:42,897 --> 00:08:45,567
The first name is... No, it's Sandy Koufax.

187
00:08:45,650 --> 00:08:46,943
Oh, right.

188
00:08:47,110 --> 00:08:48,737
My dad was a big ball fan.

189
00:08:48,862 --> 00:08:50,739
Let me go cut these checks.

190
00:08:50,822 --> 00:08:51,865
(LAUGHING)

191
00:08:51,906 --> 00:08:52,907
You watch baseball?

192
00:08:52,991 --> 00:08:54,534
It just sounded funny, the way you said it.

193
00:08:55,577 --> 00:08:57,537
I'll leave that one alone,
it's your dad. (LAUGHING)

194
00:08:57,871 --> 00:08:58,872
Oh, yeah. No.

195
00:08:58,955 --> 00:09:00,957
Seriously, though,
what is it exactly that you do?

196
00:09:01,124 --> 00:09:02,375
I manage the in-house accounts, sir.

197
00:09:02,542 --> 00:09:04,502
So, essentially, you do what the program

198
00:09:04,544 --> 00:09:06,421
that my wife uses, called Quicken, does.

199
00:09:06,796 --> 00:09:08,214
- Well...
- You put numbers in boxes.

200
00:09:08,381 --> 00:09:09,966
You could train a baboon to do it,
if you had to.

201
00:09:10,133 --> 00:09:12,552
The fact of the matter is,
the economy is changing.

202
00:09:12,719 --> 00:09:13,887
People like me are important.

203
00:09:13,928 --> 00:09:16,431
We bring the money in
and pay people like you with it.

204
00:09:16,514 --> 00:09:17,515
You understand?

205
00:09:17,932 --> 00:09:19,392
You know what? I'm gonna get
you a copy of <i>The Fountainhead.</i>

206
00:09:19,434 --> 00:09:22,187
You're gonna read it, you're gonna
understand why this is good for everybody.

207
00:09:22,228 --> 00:09:24,189
All right. Let's do it today,
because I gotta get on the plane,

208
00:09:24,230 --> 00:09:25,231
'cause I gotta go to Tahiti.

209
00:09:25,357 --> 00:09:26,524
You're gonna go to Tahiti today?

210
00:09:26,566 --> 00:09:28,902
Yeah, I'm going today.
Not private, either. Commercial.

211
00:09:28,985 --> 00:09:30,278
- Sure.
- We all have to take a haircut.

212
00:09:30,362 --> 00:09:32,155
- Private would be excessive. Not you.
- All right.

213
00:09:52,884 --> 00:09:54,094
(SIGHING)

214
00:09:55,428 --> 00:09:56,429
Man.

215
00:10:05,397 --> 00:10:07,315
(CELL PHONE RINGING)

216
00:10:09,067 --> 00:10:10,110
Sandy Patterson.

217
00:10:10,276 --> 00:10:13,113
<i>Hello, Sandy,
I'm Jeanette from Lady's Choice Salon.</i>

218
00:10:13,279 --> 00:10:15,949
<i>I'm calling to confirm your
appointment for this Friday at 3:00.</i>

219
00:10:16,282 --> 00:10:17,575
Sorry, you've got the wrong number.

220
00:10:17,909 --> 00:10:21,037
<i>Oh, is this Sandy Bigelow Patterson?</i>

221
00:10:21,204 --> 00:10:22,914
Yeah. But...

222
00:10:24,624 --> 00:10:26,459
"407." Where is that?

223
00:10:26,626 --> 00:10:28,294
<i>Winter Park, Florida.</i>

224
00:10:28,461 --> 00:10:31,297
Okay. You've got Denver, here.
How did you dial this number?

225
00:10:31,464 --> 00:10:35,010
<i>Well, you didn't leave one when you
made the appointment, so we googled you.</i>

226
00:10:35,093 --> 00:10:36,594
I see. Well, you've got the wrong...

227
00:10:36,636 --> 00:10:37,679
DANIEL: Sorry, buddy.

228
00:10:37,762 --> 00:10:40,557
Can you meet me in the parking garage?
Level 7B.

229
00:10:40,640 --> 00:10:42,642
- Sure.
- Thanks.

230
00:10:48,773 --> 00:10:50,984
Hey. He's here.

231
00:10:54,988 --> 00:10:56,614
What's this? What's going on?
Is everything all right?

232
00:10:57,157 --> 00:10:58,241
You like getting fucked?

233
00:11:01,619 --> 00:11:03,663
Because that is what's happening upstairs.

234
00:11:03,830 --> 00:11:06,291
Aren't you sick of
getting fucked by Cornish?

235
00:11:06,458 --> 00:11:08,668
Yeah, I'm a little sore. (LAUGHS NERVOUSLY)

236
00:11:09,085 --> 00:11:11,338
We don't like it either.
That's why we're leaving.

237
00:11:11,963 --> 00:11:15,717
We're starting our own firm.
We're taking all our clients.

238
00:11:16,426 --> 00:11:17,427
Come with us.

239
00:11:17,510 --> 00:11:18,678
Come with you?

240
00:11:18,762 --> 00:11:21,348
Sandy, you're the best at what you do.

241
00:11:21,514 --> 00:11:24,351
You'd be a VP. You'll have your own office.

242
00:11:24,517 --> 00:11:26,144
What are you making right now?

243
00:11:26,353 --> 00:11:28,688
I make 50.

244
00:11:28,855 --> 00:11:30,148
How about 250?

245
00:11:35,070 --> 00:11:36,071
When are you doing this?

246
00:11:36,279 --> 00:11:37,322
Now.

247
00:11:38,031 --> 00:11:39,032
Now. Today, now?

248
00:11:40,200 --> 00:11:41,201
Come on.

249
00:11:45,872 --> 00:11:47,665
Could I have everybody's attention please?

250
00:11:48,541 --> 00:11:51,503
The six of us are leaving
to start a new company.

251
00:11:53,588 --> 00:11:55,173
You now have our new contact information.

252
00:11:55,924 --> 00:11:58,218
If you think of yourself as a cog,
we're not interested.

253
00:11:58,551 --> 00:12:00,512
But if you want to be
a part of building something,

254
00:12:00,679 --> 00:12:03,556
if you want to be a part of
changing this awful business,

255
00:12:03,640 --> 00:12:05,225
stand up now and join us.

256
00:12:06,559 --> 00:12:08,019
That's wonderful, everybody.

257
00:12:08,436 --> 00:12:09,729
Isn't that inspiring?

258
00:12:10,397 --> 00:12:11,398
A start-up.

259
00:12:12,232 --> 00:12:14,901
Please, I invite you,
anybody who wants to join this fellow,

260
00:12:15,694 --> 00:12:16,903
I'm considering it myself.

261
00:12:17,862 --> 00:12:20,824
But if you do join these traitors,
you will live to regret it.

262
00:12:21,241 --> 00:12:25,078
Because this firm has offices
in 20 cities in three continents,

263
00:12:25,161 --> 00:12:27,455
and you do not want us as an enemy.

264
00:12:28,748 --> 00:12:30,125
Last chance. Who's with us?

265
00:12:37,132 --> 00:12:38,800
- I am.
- Who said that?

266
00:12:39,759 --> 00:12:40,760
I did.

267
00:12:41,678 --> 00:12:44,597
Sandy. Anybody else want to join him?

268
00:12:44,639 --> 00:12:45,932
All he's got are threats, people.

269
00:12:45,974 --> 00:12:48,309
And all they have is Sandy.

270
00:12:48,393 --> 00:12:51,438
You better pray this works.
You better pray this works, Sandy.

271
00:12:51,521 --> 00:12:53,606
You better pray this works,
because I'm coming for you.

272
00:12:53,648 --> 00:12:56,568
And I'm killing you everywhere.
Don't come crawling back!

273
00:12:56,818 --> 00:12:58,820
(PEOPLE CHEERING AND APPLAUDING)

274
00:12:59,779 --> 00:13:01,281
(INDISTINCT)

275
00:13:05,952 --> 00:13:07,912
(INAUDIBLE)

276
00:13:09,873 --> 00:13:11,124
(YELLING) What?

277
00:13:27,640 --> 00:13:30,352
Oh! Boy, that's nice. (GASPING)

278
00:13:30,518 --> 00:13:34,564
That looks good, that looks good.
I lost my wedding ring. Shh!

279
00:13:35,148 --> 00:13:37,317
Fifteen years of marriage.
Can you believe that?

280
00:13:37,817 --> 00:13:39,986
- May I see your ID?
- Mmm-hmm.

281
00:13:40,153 --> 00:13:41,154
Yes, you can.

282
00:13:41,988 --> 00:13:44,324
Sandy Bigelow Patterson.

283
00:13:44,866 --> 00:13:47,243
We just got married back in St. Paul.

284
00:13:47,410 --> 00:13:49,162
Yeah. Howard's a surgeon.

285
00:13:49,329 --> 00:13:50,997
So, he fixes smiles.

286
00:13:51,081 --> 00:13:52,165
(WOMEN GIGGLING)

287
00:13:57,420 --> 00:14:01,341
Yeah, he's kind of the big guy for teeth.

288
00:14:02,175 --> 00:14:04,052
My friends took me out for my birthday.

289
00:14:04,219 --> 00:14:06,888
They made a big deal out of me turning 30.

290
00:14:07,055 --> 00:14:10,433
I was like, "Thirty, what? No way."

291
00:14:10,558 --> 00:14:13,228
I mean, I hit it pretty
hard in my twenties, so...

292
00:14:13,395 --> 00:14:15,438
Do you like to hit it hard?

293
00:14:15,605 --> 00:14:17,732
I bet you do. I bet you can hit that

294
00:14:18,483 --> 00:14:19,484
so hard.

295
00:14:25,115 --> 00:14:26,866
There we go, okay.

296
00:14:27,033 --> 00:14:28,284
Let's get them off it.

297
00:14:28,410 --> 00:14:29,869
(SNORING)

298
00:14:34,791 --> 00:14:36,835
Ma'am? Ma'am.

299
00:14:38,712 --> 00:14:39,796
What the fuck?

300
00:14:40,547 --> 00:14:42,716
Ma'am, your card was declined.

301
00:14:43,091 --> 00:14:44,551
Oh, yeah.

302
00:14:45,343 --> 00:14:46,344
Here, use this one.

303
00:14:47,053 --> 00:14:48,054
That one's done.

304
00:14:52,726 --> 00:14:53,727
Great.

305
00:15:02,736 --> 00:15:04,487
(BEEPING)

306
00:15:13,580 --> 00:15:14,748
(BEEPS)

307
00:15:17,208 --> 00:15:18,251
(EXHALES)

308
00:15:23,006 --> 00:15:24,132
(BEEPS)

309
00:15:27,093 --> 00:15:28,845
(MAN SPEAKING SPANISH)

310
00:15:31,890 --> 00:15:32,891
Hi. Good morning.

311
00:15:32,932 --> 00:15:35,602
Something wrong with pump five.
It's not taking my card.

312
00:15:37,270 --> 00:15:38,563
Thanks.

313
00:15:38,605 --> 00:15:39,731
(SPEAKING SPANISH)

314
00:15:39,856 --> 00:15:41,024
(CLEARING THROAT)

315
00:15:42,275 --> 00:15:45,111
You don't pay your bills, man.
I gotta cut the card.

316
00:15:45,278 --> 00:15:47,280
(CHUCKLES) "Cut the card."
No, I absolutely pay my bills.

317
00:15:47,322 --> 00:15:48,907
Run it one more time.
Nothing wrong with that card.

318
00:15:48,948 --> 00:15:50,116
That's not what it says right here.

319
00:15:50,283 --> 00:15:51,785
I don't care what the screen says.
Maybe it's broken.

320
00:15:51,826 --> 00:15:53,578
I'll go somewhere else.
You're not cutting that card.

321
00:15:53,787 --> 00:15:55,288
- (SPEAKING SPANISH)
- Cutting the card? That's ridiculous.

322
00:15:55,455 --> 00:15:57,123
Tell you what, I'll go somewhere else.

323
00:15:57,290 --> 00:15:58,333
You go somewhere else?

324
00:15:58,416 --> 00:16:01,086
Look, that's my <i>papi.</i>
He owns this store.

325
00:16:01,252 --> 00:16:02,587
- He says cut the card.<i>
- Senior.</i>

326
00:16:02,754 --> 00:16:04,756
- If you don't pay your bills...
- My bills are paid.

327
00:16:04,923 --> 00:16:06,508
Oh, your bills are paid.
I gotta cut the card.

328
00:16:06,675 --> 00:16:07,801
Do not cut that card.

329
00:16:07,967 --> 00:16:10,011
I'm gonna cut the card. I just cut the card.

330
00:16:11,805 --> 00:16:13,848
- Go pay your bills, Randy.
- It's Sandy.

331
00:16:14,015 --> 00:16:15,016
Sandy?

332
00:16:15,100 --> 00:16:19,187
(MOCKING IN SPANISH)

333
00:16:19,479 --> 00:16:21,481
SANDY: How's my credit exceeded?

334
00:16:21,648 --> 00:16:26,653
WOMAN: <i>Well, Mr. Patterson,
your balance is $12,243.67.</i>

335
00:16:26,820 --> 00:16:31,616
That's absurd.
I use the card for gas and for coffee.

336
00:16:31,783 --> 00:16:35,954
<i>I'm showing $4,345
from Great Beyond Water Sports.</i>

337
00:16:36,121 --> 00:16:38,331
Well, I'll stop you there,
because I've never heard of that place.

338
00:16:38,498 --> 00:16:41,876
"Great Beyond Water Sports"?
Nope, I've never been there.

339
00:16:42,043 --> 00:16:44,212
And that was this morning?
I just left the house.

340
00:16:44,379 --> 00:16:46,589
Except for the gas station that I went to,

341
00:16:46,673 --> 00:16:48,842
where my card got chopped in half

342
00:16:49,009 --> 00:16:51,678
by an angry man in a glass box, okay?

343
00:16:51,845 --> 00:16:54,973
So, first things first,
I need a fresh card in the mail.

344
00:16:55,140 --> 00:16:58,143
And Loretta,
I need you on the stick to unscrew me.

345
00:16:58,309 --> 00:17:01,229
This is clearly on your end. This is not me.

346
00:17:01,396 --> 00:17:03,314
Or I'll fix it. Where's the surf shop?

347
00:17:03,481 --> 00:17:05,483
<i>Well, sir, it's in Winter Park, Florida.</i>

348
00:17:05,650 --> 00:17:09,529
Florida? I'm in Colorado, you know, so...

349
00:17:09,612 --> 00:17:10,739
(SIREN WAILS)

350
00:17:11,322 --> 00:17:12,449
(SIGHING)

351
00:17:12,741 --> 00:17:14,325
- Damn it.
- WOMAN: <i>Excuse me?</i>

352
00:17:14,492 --> 00:17:16,494
- Unbelievable. I gotta call you back.
- (SIREN WAILS)

353
00:17:16,536 --> 00:17:17,662
- TRAFFIC COP: <i>Driver.</i>
- Sorry!

354
00:17:17,746 --> 00:17:20,040
<i>Pull the vehicle to the side of the road.</i>

355
00:17:21,875 --> 00:17:25,545
FEMALE DISPATCHER:<i>
NCIC says 10-29F, use caution.</i>

356
00:17:32,594 --> 00:17:34,346
Step out of the vehicle, Mr. Patterson.

357
00:17:35,221 --> 00:17:38,058
Okay, coming out of the vehicle
for hands-free?

358
00:17:38,224 --> 00:17:40,060
That seems just a little bit excessive.

359
00:17:40,101 --> 00:17:41,186
Mr. Patterson, you're under arrest.

360
00:17:41,227 --> 00:17:42,228
Under arrest?

361
00:17:42,395 --> 00:17:43,480
You have the right to remain silent.

362
00:17:43,563 --> 00:17:44,564
Hey, wait a second.

363
00:17:44,731 --> 00:17:48,068
Anything you say can and will be
used against you in a court of law.

364
00:17:48,735 --> 00:17:51,529
REILLY: The arresting officer
ran your license through the NCIC.

365
00:17:51,696 --> 00:17:54,407
You were booked for felony assault
two weeks ago in Florida.

366
00:17:54,574 --> 00:17:57,077
What? No, I wasn't.
What are you talking about?

367
00:17:57,118 --> 00:17:59,204
- I've never even been to Florida.
- You've never been to Florida?

368
00:17:59,245 --> 00:18:01,581
No, sir. This whole morning...

369
00:18:02,207 --> 00:18:05,251
Well, hang on a second.
Was it Winter Park, Florida?

370
00:18:05,293 --> 00:18:06,336
See, that's good.

371
00:18:06,419 --> 00:18:08,046
We're dropping the whole
"there's been a mistake" thing.

372
00:18:08,213 --> 00:18:09,589
I got it now. Listen...

373
00:18:09,756 --> 00:18:11,216
The problem is, Mr. Patterson,

374
00:18:11,257 --> 00:18:14,010
is that you missed your court date
three days ago in Florida.

375
00:18:14,094 --> 00:18:15,178
Officer, let me just explain.

376
00:18:15,261 --> 00:18:18,306
And the judge has
issued a warrant for your arrest.

377
00:18:19,057 --> 00:18:20,100
- Yeah...
- So what we're gonna do

378
00:18:20,266 --> 00:18:21,935
is we're gonna go ahead
and ship you back down to Florida.

379
00:18:21,976 --> 00:18:23,061
You can work on your tan.

380
00:18:23,103 --> 00:18:24,145
Sir. Yeah, listen. You're not listening.

381
00:18:24,229 --> 00:18:25,271
- Sit down.
- Sorry.

382
00:18:25,438 --> 00:18:26,940
There's a person that has my same name

383
00:18:27,023 --> 00:18:28,483
that is doing things in Florida.

384
00:18:28,650 --> 00:18:32,612
This guy is making salon appointments,
he's buying beach equipment.

385
00:18:32,779 --> 00:18:34,322
He's maxing out my credit card.

386
00:18:34,489 --> 00:18:38,410
Are you Sandy Bigelow Patterson,
born May 18th, 1974?

387
00:18:38,451 --> 00:18:39,494
That is you, correct?

388
00:18:39,577 --> 00:18:41,121
Yeah, but it's not me doing this stuff.

389
00:18:41,287 --> 00:18:43,623
I've never even been to the state.
I'm here with you guys.

390
00:18:43,790 --> 00:18:46,001
I'm in Colorado. How can I be in Florida?

391
00:18:48,003 --> 00:18:50,463
Call Winter Park PD. Pull the mug shot.

392
00:18:53,591 --> 00:18:55,301
Okay, uncuff him.

393
00:18:55,468 --> 00:18:58,138
Uncuff me. That's great.

394
00:18:58,304 --> 00:18:59,973
Can I see?

395
00:19:01,474 --> 00:19:02,475
Whoa.

396
00:19:03,059 --> 00:19:04,102
Is that a woman?

397
00:19:04,310 --> 00:19:06,938
If I had to guess,
it's the woman that stole your identity,

398
00:19:07,105 --> 00:19:10,025
obviously taking advantage
of the fact that you have a female name.

399
00:19:10,108 --> 00:19:11,860
Oh, it's not female, it's unisex.

400
00:19:12,235 --> 00:19:14,654
When you say "stole my identity,"
do you mean credit card fraud?

401
00:19:14,821 --> 00:19:16,031
Oh, no, no, it's a lot worse than that.

402
00:19:16,114 --> 00:19:17,657
What happens is,
they get a hold of your name,

403
00:19:17,699 --> 00:19:18,867
your birthday, Social Security.

404
00:19:18,950 --> 00:19:20,577
And then they run up debt,

405
00:19:20,744 --> 00:19:22,245
get arrested, commit crimes as you.

406
00:19:22,454 --> 00:19:23,872
What do you do now?
You go down, you go get her?

407
00:19:24,080 --> 00:19:27,167
Oh, no, we don't go get anyone.
Let me walk you out.

408
00:19:27,334 --> 00:19:30,628
See, we're Denver PD.
All we do is open and close the case.

409
00:19:30,795 --> 00:19:32,630
Now, if she buys something on Amazon,

410
00:19:32,672 --> 00:19:34,507
then Seattle PD would investigate.

411
00:19:34,674 --> 00:19:37,510
Your mobile company's in Ohio,
then Cleveland PD handles that.

412
00:19:37,677 --> 00:19:39,346
Then so on and so forth
for every single theft.

413
00:19:39,512 --> 00:19:41,556
Well, hang on. How long does all this take?

414
00:19:41,723 --> 00:19:43,516
About six months to a year.

415
00:19:43,600 --> 00:19:44,642
A year?

416
00:19:44,809 --> 00:19:45,852
Yeah. So why don't you go ahead

417
00:19:45,894 --> 00:19:47,937
and just leave your contact information
with this gentleman here?

418
00:19:48,021 --> 00:19:50,148
You might want to hold on to this mug shot
in case you may need it.

419
00:19:50,231 --> 00:19:51,232
SANDY: Great. Okay.

420
00:19:51,316 --> 00:19:52,859
Listen, I'm gonna need this solved

421
00:19:52,901 --> 00:19:54,361
a whole lot quicker than a year, Detective.

422
00:19:54,444 --> 00:19:57,030
Okay, listen, I understand
that this is really frustrating for you,

423
00:19:57,113 --> 00:19:59,449
but our percentage rate
in solving these cases is pretty high.

424
00:19:59,532 --> 00:20:00,575
Yeah? How many?

425
00:20:00,658 --> 00:20:01,868
About 5% to 10%.

426
00:20:02,994 --> 00:20:04,037
That's garbage.

427
00:20:04,204 --> 00:20:06,247
We'll be in touch with you, Sandy.

428
00:20:20,470 --> 00:20:22,972
- Hi, I'm Sandy...
- Mr. Patterson.

429
00:20:23,181 --> 00:20:26,017
- I know who you are. I'm Jessica.
- Hi.

430
00:20:26,059 --> 00:20:27,102
Welcome.

431
00:20:27,852 --> 00:20:29,479
Anything you need, just ask.

432
00:20:29,562 --> 00:20:30,897
Your office is right over there.

433
00:20:31,314 --> 00:20:33,149
Office. Nice to meet you.

434
00:20:42,033 --> 00:20:43,368
- Patterson?
- Sorry.

435
00:20:43,576 --> 00:20:46,246
I had a hell of a morning.

436
00:20:46,413 --> 00:20:47,497
- Listen to this.
- Can you explain this to me?

437
00:20:47,580 --> 00:20:48,581
What do you got?

438
00:20:48,748 --> 00:20:51,668
These are e-mails I received
from a couple of prospective clients.

439
00:20:51,835 --> 00:20:52,877
No, no, no.

440
00:20:52,919 --> 00:20:54,713
You defaulted on six credit cards?

441
00:20:54,754 --> 00:20:56,756
- No, I didn't, actually.
- You did.

442
00:20:56,881 --> 00:20:57,966
- No.
- You have nine other delinquencies.

443
00:20:58,049 --> 00:20:59,259
This is what my morning's been all about.

444
00:20:59,342 --> 00:21:01,720
- Your credit score's a 240. A 240!
- (SIGHING)

445
00:21:01,886 --> 00:21:04,597
There are homeless people
with better numbers than that, Sandy.

446
00:21:04,764 --> 00:21:06,766
Dude, you have a warrant
out for your arrest.

447
00:21:06,933 --> 00:21:08,393
This is a financial institution.

448
00:21:08,560 --> 00:21:11,604
How am I supposed to give you access
to $5 billion in funds?

449
00:21:11,771 --> 00:21:13,106
My identity's been stolen.

450
00:21:13,440 --> 00:21:14,941
I was at the police station all morning.

451
00:21:15,358 --> 00:21:16,359
Don't worry about it, though.

452
00:21:16,443 --> 00:21:17,819
I'm gonna get on the phone,
I'm going to clean it up.

453
00:21:17,902 --> 00:21:20,113
They can run my credit tomorrow
and it's gonna be fine, okay?

454
00:21:20,280 --> 00:21:21,448
What the fuck is this?

455
00:21:22,782 --> 00:21:24,284
- Those are cops!
- That's my guy.

456
00:21:24,451 --> 00:21:26,244
This is the detective
that's handling my case.

457
00:21:26,411 --> 00:21:29,497
Hi. I was just
filling my boss in on our situation.

458
00:21:29,998 --> 00:21:31,750
Did you find her?
Do you have some good news?

459
00:21:31,916 --> 00:21:33,960
No, I'm sorry,
we don't have any good news.

460
00:21:34,002 --> 00:21:36,504
Soon after you left,
we got a call from Orlando Metro.

461
00:21:37,130 --> 00:21:39,758
They just busted a narcotics dealer
named Paolo Gordon.

462
00:21:39,799 --> 00:21:42,594
Your name and your credit cards
turned up in connection

463
00:21:42,635 --> 00:21:43,970
with the investigation.

464
00:21:44,054 --> 00:21:45,305
Ah! This... (CHUCKLING NERVOUSLY)

465
00:21:45,972 --> 00:21:49,684
One of my colleagues spoke
to your former employer, Mr. Harold Cornish.

466
00:21:49,768 --> 00:21:50,769
Yeah.

467
00:21:50,810 --> 00:21:53,271
And he said that, in fact,
you are a drug dealer.

468
00:21:53,313 --> 00:21:54,647
(CHUCKLING)

469
00:21:55,148 --> 00:21:57,567
That's... He's a fucking liar.

470
00:21:57,650 --> 00:22:00,320
I've got a warrant to search the premises.

471
00:22:00,487 --> 00:22:02,072
- For drugs.
- Oh.

472
00:22:02,655 --> 00:22:03,656
And guns.

473
00:22:03,823 --> 00:22:05,367
And guns.

474
00:22:05,450 --> 00:22:06,826
- This is a waste of time.
- I understand.

475
00:22:06,993 --> 00:22:09,496
It's not me, it's the woman in the picture.

476
00:22:09,704 --> 00:22:11,289
- Just doing my job.
- I need to put that out.

477
00:22:11,331 --> 00:22:12,874
Okay.

478
00:22:13,041 --> 00:22:15,001
(SIGHING) Okay, guys, let's...

479
00:22:18,672 --> 00:22:21,174
Okay, we're done.

480
00:22:21,341 --> 00:22:22,884
You can let your employees back in now.

481
00:22:23,009 --> 00:22:24,010
Thank you.

482
00:22:24,177 --> 00:22:26,012
- So, no Oxy?
- No, no Oxy.

483
00:22:26,179 --> 00:22:27,180
Did you find my weapons?

484
00:22:27,681 --> 00:22:29,599
I'm not an idiot, Mr. Patterson, okay?

485
00:22:29,683 --> 00:22:31,393
I know almost certainly
it's the woman in Florida.

486
00:22:31,601 --> 00:22:32,644
Yeah.

487
00:22:32,686 --> 00:22:34,729
But until we know for sure
that you didn't do this,

488
00:22:34,813 --> 00:22:35,980
it's an open investigation.

489
00:22:36,147 --> 00:22:37,524
For narcotics.

490
00:22:41,319 --> 00:22:42,362
Let me walk you out.

491
00:22:45,532 --> 00:22:46,866
We're gonna have to
talk about our options.

492
00:22:47,575 --> 00:22:49,494
I think we got to let you go.

493
00:23:02,549 --> 00:23:04,300
I know where she is. Hey!

494
00:23:04,551 --> 00:23:07,429
I know exactly where she's gonna be
tomorrow afternoon.

495
00:23:07,595 --> 00:23:09,597
If I tell you, you can tell
the Winter Park Police Department,

496
00:23:09,681 --> 00:23:11,850
they can grab her, and we're done.

497
00:23:12,017 --> 00:23:14,019
- No, no, it doesn't work like that.
- Why not?

498
00:23:14,185 --> 00:23:16,354
Well, they'd have to
bring her up on local charges first.

499
00:23:16,396 --> 00:23:18,732
And it would pretty much
be about a year before we get a shot at her.

500
00:23:18,773 --> 00:23:21,901
I mean, she'd have to be
standing right here to do you any good.

501
00:23:22,193 --> 00:23:24,029
That's the new standard of police work?

502
00:23:24,070 --> 00:23:26,322
The criminal's got
to be standing right in front of you?

503
00:23:26,406 --> 00:23:28,116
- Have a good day.
- Hang on, hang on.

504
00:23:28,199 --> 00:23:30,410
If they won't bring her here,
what if I bring her here?

505
00:23:30,577 --> 00:23:31,661
What if, somehow, I get her here,

506
00:23:31,745 --> 00:23:32,746
and I put her right in front of you,

507
00:23:32,871 --> 00:23:35,081
she gives you a full statement
and owns up to everything?

508
00:23:35,248 --> 00:23:36,916
Then we'd be done, wouldn't we?

509
00:23:37,083 --> 00:23:38,585
Oh, I wouldn't recommend
that, Mr. Patterson.

510
00:23:38,752 --> 00:23:40,295
You see, criminals generally just don't

511
00:23:40,378 --> 00:23:41,880
volunteer confessions to policemen.

512
00:23:42,047 --> 00:23:44,299
All right, what about this?

513
00:23:44,466 --> 00:23:46,760
What about if I ask her to talk to you?

514
00:23:47,052 --> 00:23:49,929
Because she cost me my job
and I want to get my job back,

515
00:23:50,096 --> 00:23:52,640
and in return, I don't press any charges.

516
00:23:52,807 --> 00:23:55,268
She doesn't have to worry about me.
There's no cops.

517
00:23:55,435 --> 00:23:56,478
But there are cops.

518
00:23:56,561 --> 00:23:58,730
You're down the hall,
you're listening to a thing. I'm wearing...

519
00:23:58,772 --> 00:24:00,273
(CHUCKLING) What? That's ridiculous.

520
00:24:00,440 --> 00:24:01,608
No, no, no, this sort of thing

521
00:24:01,691 --> 00:24:02,901
- tends to work pretty well.
- Right?

522
00:24:03,109 --> 00:24:04,486
And we do have enough
for an eavesdrop warrant.

523
00:24:04,652 --> 00:24:06,946
No, no. Sandy, I need somebody
here doing the work right now.

524
00:24:07,113 --> 00:24:09,240
I'm the best at what I do.
Those are your words.

525
00:24:09,407 --> 00:24:10,617
I'm just looking for a little bit of time.

526
00:24:10,784 --> 00:24:13,244
We don't have time.
I'm supposed to put everything on hold?

527
00:24:13,286 --> 00:24:14,287
We have clients!

528
00:24:14,371 --> 00:24:16,748
Listen, I gave up everything because
I believe in you. Just believe in me.

529
00:24:16,790 --> 00:24:19,459
Come on, you know me. Come on, Daniel.

530
00:24:23,296 --> 00:24:25,090
- I'll give you one week.
- Really?

531
00:24:25,131 --> 00:24:26,132
But that's it.

532
00:24:26,341 --> 00:24:28,635
That's all I need. Thank you.

533
00:24:29,803 --> 00:24:30,845
One week, Patterson!

534
00:24:31,012 --> 00:24:33,431
I'm calling to confirm
my wife's appointment for tomorrow at 3:00.

535
00:24:33,598 --> 00:24:35,684
Thank you. She ended up
making the appointment.

536
00:24:35,850 --> 00:24:38,603
I didn't realize that
she's gonna be in the area.

537
00:24:38,770 --> 00:24:42,357
Anyway, I need your address
because she lost it.

538
00:24:43,441 --> 00:24:45,610
Okay. Got it. Thank you.

539
00:24:45,777 --> 00:24:47,779
She'll see you tomorrow at 3:00. Bye-bye.

540
00:24:47,946 --> 00:24:51,658
Okay. I've got cash for the plane ticket,
I've got my sock money.

541
00:24:51,825 --> 00:24:53,660
- Did you call the cab?
- Don't do this.

542
00:24:53,827 --> 00:24:56,663
Don't start this again.
Trish, I need you to just hang in there.

543
00:24:56,830 --> 00:24:58,331
This is not who we are.

544
00:24:58,498 --> 00:24:59,916
- You're not Batman.
- Do not unpack this.

545
00:25:00,000 --> 00:25:01,668
Please, I can't refold all this stuff.

546
00:25:01,710 --> 00:25:03,503
- Do you even know how to use those?
- It's just in case.

547
00:25:03,670 --> 00:25:05,672
It is my only option.

548
00:25:05,839 --> 00:25:08,883
It is our only option.

549
00:25:10,385 --> 00:25:11,511
Let me see the picture of her again.

550
00:25:15,181 --> 00:25:17,851
Make you feel better to see that?

551
00:25:17,892 --> 00:25:18,935
Uh-huh.

552
00:25:19,019 --> 00:25:21,312
Yeah. She's not dangerous.

553
00:25:21,980 --> 00:25:23,565
That number right there is her height.

554
00:25:24,858 --> 00:25:26,901
It's hobbit height.

555
00:25:27,861 --> 00:25:29,195
I'm going after Bilbo.

556
00:25:30,196 --> 00:25:32,323
Yeah, I can do this, I really can.

557
00:25:32,365 --> 00:25:34,159
But I can't do it without your support.

558
00:25:35,035 --> 00:25:37,203
Okay? Please trust me.

559
00:25:38,413 --> 00:25:39,414
Thank you.

560
00:25:39,581 --> 00:25:42,542
If all goes well,
I'll be right back here tomorrow night.

561
00:25:42,709 --> 00:25:44,919
Also, I borrowed your anxiety pills

562
00:25:45,003 --> 00:25:46,546
because I might have to
coax her onto the airplane.

563
00:25:46,713 --> 00:25:48,214
Oh, good. Okay, that's fine

564
00:25:48,256 --> 00:25:49,716
'cause why would I need those right now?

565
00:25:50,717 --> 00:25:52,886
I'll call you when I land, okay?

566
00:25:53,011 --> 00:25:54,137
Goodbye, you guys.

567
00:25:54,220 --> 00:25:56,181
Daddy, the TV's broken.

568
00:25:56,264 --> 00:25:59,559
Oh. Well, you know. Come here.

569
00:25:59,726 --> 00:26:03,229
Some things are broken,
but only for a few days.

570
00:26:03,396 --> 00:26:04,731
That's why I have to go on this trip

571
00:26:04,814 --> 00:26:06,232
to pretty much the worst place in America.

572
00:26:06,399 --> 00:26:08,068
But Daddy's gonna fix these problems.

573
00:26:08,234 --> 00:26:10,362
When I get back, it's all gonna be perfect.

574
00:26:10,528 --> 00:26:12,697
I promise, okay? Come here.

575
00:26:12,864 --> 00:26:14,699
It's too late for TV anyway,
you guys are going to bed.

576
00:26:14,866 --> 00:26:18,578
Do some drawing, and then PJs. Goodbye.

577
00:26:21,122 --> 00:26:22,415
Go get this bitch.

578
00:26:22,916 --> 00:26:24,125
Roger.

579
00:27:05,792 --> 00:27:06,876
Ooh!

580
00:27:18,805 --> 00:27:19,848
Okay.

581
00:27:27,397 --> 00:27:28,481
(BRAKES SQUEALING)

582
00:27:34,988 --> 00:27:36,072
Okay.

583
00:27:39,325 --> 00:27:41,119
(GROANING)

584
00:27:42,370 --> 00:27:44,998
My neck. Oh, man, I taste blood.

585
00:27:46,499 --> 00:27:48,001
Oh, jeez.

586
00:27:48,168 --> 00:27:49,252
You got an injury.

587
00:27:49,419 --> 00:27:51,421
- Oh, my neck. My neck got it.
- Sorry about that.

588
00:27:51,588 --> 00:27:53,381
I didn't assume
you were gonna come to a full stop

589
00:27:53,465 --> 00:27:54,591
in the middle of the highway.

590
00:27:54,674 --> 00:27:57,677
Oh, a mama badger
and a baby crossing the road.

591
00:27:58,511 --> 00:27:59,763
A badger, huh?

592
00:27:59,929 --> 00:28:01,222
Yeah. Oh, my God.

593
00:28:01,389 --> 00:28:05,018
My fibromyalgia's
just shooting down my spine.

594
00:28:05,185 --> 00:28:06,895
Jeez Louise.

595
00:28:07,854 --> 00:28:11,107
No, this is totally my fault.
You got your license on you?

596
00:28:11,274 --> 00:28:12,734
Why don't we swap information?

597
00:28:12,817 --> 00:28:14,694
We can get
the insurance companies involved.

598
00:28:15,528 --> 00:28:18,114
I guess that's what it comes to.

599
00:28:18,281 --> 00:28:22,035
I hate to tell you,
but that's a custom paint job. Thank you.

600
00:28:23,536 --> 00:28:25,872
You know, if it's okay with you,

601
00:28:26,039 --> 00:28:29,542
I'm okay and I'm cool with just doing cash.

602
00:28:29,709 --> 00:28:34,381
Yeah, cash would be a lot easier,
wouldn't it, Sandy Bigelow Patterson?

603
00:28:34,464 --> 00:28:35,465
Yeah.

604
00:28:35,548 --> 00:28:37,050
Bigelow is such a rare name.

605
00:28:37,133 --> 00:28:39,052
Well, it's a family name, you know.

606
00:28:39,427 --> 00:28:41,054
It goes back to the <i>Mayflower.</i>

607
00:28:41,221 --> 00:28:42,263
Is that right?

608
00:28:42,347 --> 00:28:43,765
Yeah. Jeremiah Bigelow.

609
00:28:43,932 --> 00:28:47,143
Maybe you've heard of him.
Pretty prominent bear hunter.

610
00:28:47,310 --> 00:28:48,937
- Sounds brave.
- Kind of a big deal.

611
00:28:49,104 --> 00:28:52,607
Here's my license with my name right there.

612
00:28:52,774 --> 00:28:55,568
Sandy Bigelow Patterson.

613
00:28:57,487 --> 00:28:58,488
Gotcha.

614
00:29:02,575 --> 00:29:03,743
(CHOKING)

615
00:29:05,995 --> 00:29:08,164
Ow! Not my hair, you fuck!

616
00:29:08,748 --> 00:29:10,333
You're not going anywhere.

617
00:29:10,500 --> 00:29:11,918
Get out of the car!

618
00:29:12,252 --> 00:29:14,212
- Ow! Keep it!
- (GROANING)

619
00:29:16,423 --> 00:29:17,924
Took the lift out of the crown!

620
00:29:19,175 --> 00:29:21,261
- I fucking just had it done!
- (SANDY GROANING IN PAIN)

621
00:29:34,274 --> 00:29:35,775
No, no, no!

622
00:29:37,193 --> 00:29:38,361
What, are you crazy?

623
00:29:39,988 --> 00:29:41,448
What are you doing?

624
00:29:41,614 --> 00:29:43,950
You're looking for these?
You're not gonna find them, stupid.

625
00:29:44,451 --> 00:29:46,036
See you, Sandy!

626
00:29:53,793 --> 00:29:54,919
(CELL PHONE RINGING)

627
00:29:54,961 --> 00:29:56,546
Oh, come on.

628
00:29:58,465 --> 00:29:59,466
Hi.

629
00:29:59,549 --> 00:30:01,760
TRISH: <i>Hey, it's me. Is this a bad time?</i>

630
00:30:01,843 --> 00:30:03,928
No, great time. What's going on, honey?

631
00:30:03,970 --> 00:30:07,140
<i>We just got a call
from a debt collector from Fiat Automotive.</i>

632
00:30:07,307 --> 00:30:09,309
<i>They said we're behind on some payments.</i>

633
00:30:09,476 --> 00:30:13,229
A call from a...
From a debt collector, huh?

634
00:30:13,396 --> 00:30:15,190
<i>I guess she bought herself a car.</i>

635
00:30:15,357 --> 00:30:17,359
Well, honey, that is just...

636
00:30:18,318 --> 00:30:20,403
You sound really weird.
Are you sure you're okay?

637
00:30:21,988 --> 00:30:23,406
Yeah, I'm good.

638
00:30:30,580 --> 00:30:32,248
Okay.

639
00:30:34,376 --> 00:30:39,714
Let's see what kind of crap
you have in your bag, Sandy Patterson.

640
00:30:51,226 --> 00:30:52,852
Here you go. Thanks.

641
00:31:13,873 --> 00:31:15,875
Ooh! Nice.

642
00:31:18,211 --> 00:31:19,796
- Ding-dong!
- Shit.

643
00:31:19,963 --> 00:31:21,214
Put it down.

644
00:31:21,840 --> 00:31:23,800
- Now, we're gonna have a little chat.
- Okay.

645
00:31:23,967 --> 00:31:27,512
Okay? We can do it the hard way,
or we can do it the easy way.

646
00:31:28,430 --> 00:31:29,931
I'd like to pick the easy way.

647
00:31:30,223 --> 00:31:31,599
Get over here and give me your wrists.

648
00:31:32,726 --> 00:31:34,519
(SIGHING) Okay.

649
00:31:35,103 --> 00:31:36,354
Now, I have a plan...

650
00:31:37,105 --> 00:31:38,398
(CHOKING)

651
00:31:39,190 --> 00:31:41,317
Shit! I'm a lady, you fucking animal.

652
00:31:41,401 --> 00:31:43,111
Give me your wrist. Stop fighting me.

653
00:31:43,194 --> 00:31:45,739
Yeah, I'll fight it. You
like that? You like that?

654
00:31:45,905 --> 00:31:47,866
How about that? You like hitting girls?

655
00:31:48,033 --> 00:31:49,576
Sandy? This isn't cute, Sandy!

656
00:31:49,617 --> 00:31:50,660
Stay down!

657
00:31:51,995 --> 00:31:53,204
Oh, shit!

658
00:31:53,997 --> 00:31:55,040
Shit.

659
00:31:56,875 --> 00:31:58,001
Shit, shit. Ow!

660
00:31:59,044 --> 00:32:00,086
Ha!

661
00:32:00,712 --> 00:32:01,755
Stay down.

662
00:32:01,838 --> 00:32:03,590
You threw like a fucking girl.

663
00:32:03,798 --> 00:32:05,675
Now, once you hear my plan,
you're gonna wanna come with me.

664
00:32:05,842 --> 00:32:07,594
I'm not going anywhere with you!

665
00:32:07,761 --> 00:32:09,304
- Fuck you, Sandy.
- Damn it. Stop right there and listen to me.

666
00:32:09,387 --> 00:32:13,183
No, go home to your shitty wife
and your fucking dumbass kids.

667
00:32:13,266 --> 00:32:14,267
Stop right there!

668
00:32:14,893 --> 00:32:16,061
(GRUNTING)

669
00:32:16,728 --> 00:32:18,063
Why did you do that?

670
00:32:18,229 --> 00:32:19,314
You did that.

671
00:32:20,065 --> 00:32:21,232
(PANTING)

672
00:32:21,608 --> 00:32:22,692
Well, that was not the easy way.

673
00:32:22,859 --> 00:32:25,403
I loved that guitar. I'm gonna sue you.

674
00:32:25,570 --> 00:32:26,780
You're gonna sue me?

675
00:32:26,946 --> 00:32:29,824
Really, you're gonna sue me?
Enjoy the empty accounts.

676
00:32:29,991 --> 00:32:31,493
I'll be taking my car keys.

677
00:32:31,785 --> 00:32:33,495
And what are these?

678
00:32:33,578 --> 00:32:34,621
These are future victims?

679
00:32:34,746 --> 00:32:35,955
Put my shit down.

680
00:32:36,039 --> 00:32:37,123
They can thank me later.

681
00:32:38,124 --> 00:32:39,959
Is that how you buy all this crap?
What do you need this for?

682
00:32:40,001 --> 00:32:41,002
You're sick.

683
00:32:41,086 --> 00:32:46,257
This stuff is things I use
for my charity that I help children with.

684
00:32:46,299 --> 00:32:47,342
For the what?

685
00:32:47,425 --> 00:32:49,135
For my children's charity, you dick.

686
00:32:49,219 --> 00:32:50,512
Oh, that makes sense. I apologize.

687
00:32:50,679 --> 00:32:52,305
Now, you're coming with me.
Give me your wrist.

688
00:32:52,472 --> 00:32:53,932
What's your name, by the way?

689
00:32:54,099 --> 00:32:55,892
- Julia.
- Julia?

690
00:32:56,101 --> 00:32:57,185
MARISOL: Diana!

691
00:32:57,268 --> 00:32:59,229
Open the fucking door!

692
00:32:59,521 --> 00:33:01,272
Shit!

693
00:33:01,398 --> 00:33:02,440
Who's that?

694
00:33:02,607 --> 00:33:05,026
Just changing my clothes. I'll be right out!

695
00:33:05,193 --> 00:33:08,863
MARISOL: Don't lie to me.
Those credit cards you sold Paolo were shit.

696
00:33:09,030 --> 00:33:10,740
No, no, no, it's a misunderstanding.

697
00:33:10,907 --> 00:33:13,743
It will be so funny
when I explain it to you guys.

698
00:33:13,910 --> 00:33:15,495
MARISOL: You're coming with us, now!

699
00:33:15,704 --> 00:33:16,788
Just give me the car keys.

700
00:33:16,830 --> 00:33:18,331
No, you're not taking the car again.

701
00:33:18,456 --> 00:33:19,624
(GUNSHOT)

702
00:33:19,916 --> 00:33:21,126
DIANA: Shit!

703
00:33:32,053 --> 00:33:34,055
Go, go, go!

704
00:33:39,394 --> 00:33:41,104
What? What the...

705
00:33:41,271 --> 00:33:42,313
You little bitch.

706
00:33:47,402 --> 00:33:49,070
SANDY: You just make friends
wherever you go, huh?

707
00:33:49,237 --> 00:33:51,156
- Who were those people?
- Don't worry about it.

708
00:33:52,073 --> 00:33:53,908
And what the hell is that?
Is that a bobby pin?

709
00:33:54,075 --> 00:33:55,243
Yep, sure as shit is.

710
00:33:55,410 --> 00:33:56,661
You're wasting your time.
That's not coming off.

711
00:33:56,828 --> 00:33:57,996
Yeah, we'll see about that.

712
00:33:58,163 --> 00:33:59,789
How about you just apologize
for getting me shot at?

713
00:33:59,956 --> 00:34:01,041
I'm not gonna apologize for that

714
00:34:01,207 --> 00:34:05,170
because you should not
have broken into my home.

715
00:34:05,337 --> 00:34:07,839
So, it's a little lesson for you, Sandy.

716
00:34:08,006 --> 00:34:09,382
- Pull over.
- I'm not pulling over.

717
00:34:09,549 --> 00:34:11,092
We're going to an airport

718
00:34:11,176 --> 00:34:13,428
and we're taking
the first flight to Denver, Diana.

719
00:34:13,595 --> 00:34:15,889
Why don't you pull over
before I kick your ass again?

720
00:34:16,056 --> 00:34:17,432
As soon as I explain it,
you're gonna come with me. All right?

721
00:34:17,599 --> 00:34:20,435
I'll tell you what, why don't we find a bar,
we calm down a little bit...

722
00:34:20,602 --> 00:34:22,937
I buy you a drink, I talk, you listen?
Does that sound fair?

723
00:34:23,104 --> 00:34:24,898
That sounds fair, Sandy.

724
00:34:25,065 --> 00:34:26,441
You'll behave yourself if we find a bar?

725
00:34:26,608 --> 00:34:27,859
- Oh, totally.
- Great.

726
00:34:27,942 --> 00:34:29,027
Yeah, I'll behave myself

727
00:34:29,110 --> 00:34:30,945
because you will have probably dosed me

728
00:34:31,029 --> 00:34:32,822
with a shitload of Trish Patterson's Xanax.

729
00:34:32,989 --> 00:34:34,115
Hey, when did you get those?

730
00:34:34,282 --> 00:34:36,451
I had two hands down your pants,
and you didn't notice,

731
00:34:36,534 --> 00:34:38,453
so you should deal with that.

732
00:34:38,620 --> 00:34:39,913
Fucking dead below the waist.

733
00:34:39,996 --> 00:34:41,039
You're disgusting.

734
00:34:41,331 --> 00:34:42,624
Just pull the car over.

735
00:34:42,749 --> 00:34:43,750
- Is that what you want?
- Yes.

736
00:34:43,875 --> 00:34:45,293
Jesus Christ, yes.

737
00:34:45,460 --> 00:34:48,797
Here you go. You're sure?
Right in the middle of the highway.

738
00:34:48,880 --> 00:34:49,923
Yeah, right in the middle of the highway.

739
00:34:50,006 --> 00:34:51,049
Really?

740
00:34:51,966 --> 00:34:55,220
All right. I'll tell you what, then.
I'll just call the police

741
00:34:55,261 --> 00:34:56,930
and I'll tell them that there's a criminal

742
00:34:57,013 --> 00:34:58,598
out here with a known warrant

743
00:34:58,682 --> 00:35:00,183
just hanging around the highway.

744
00:35:00,433 --> 00:35:02,102
I got a lot of evidence they'd like to see.

745
00:35:03,186 --> 00:35:04,521
You got nothing.

746
00:35:05,105 --> 00:35:08,233
Hey! I'm calling the police right now.

747
00:35:08,400 --> 00:35:10,485
Good luck, pal. I'll be long gone.

748
00:35:10,652 --> 00:35:12,362
- It's ringing.
- (PANTING)

749
00:35:16,408 --> 00:35:17,951
What are you, a fucking Kenyan?

750
00:35:18,618 --> 00:35:21,204
Listen, I just need you to talk to my boss.

751
00:35:21,371 --> 00:35:22,747
That's it. And I won't press charges, okay?

752
00:35:22,914 --> 00:35:24,290
I'm losing my job because of you.

753
00:35:24,374 --> 00:35:25,500
- Your job?
- That's right.

754
00:35:25,583 --> 00:35:26,710
I didn't fire you.

755
00:35:26,876 --> 00:35:28,753
- Effectively, you did.
- I don't think I did.

756
00:35:28,920 --> 00:35:31,172
And I don't wanna go to Colorado
and meet your anxious wife.

757
00:35:31,339 --> 00:35:32,799
You're right, she is anxious.
She's very anxious.

758
00:35:32,966 --> 00:35:34,009
You wanna know why?

759
00:35:34,175 --> 00:35:36,469
Because we have two daughters
and a third on the way.

760
00:35:36,636 --> 00:35:37,887
We live in a very, very small apartment,

761
00:35:38,054 --> 00:35:40,306
about half the size
of that house I bet you stole.

762
00:35:40,473 --> 00:35:41,683
Hey, I worked hard for that house.

763
00:35:41,891 --> 00:35:46,312
I'm proud of it.
I have a seven-year amorticized sub-rate...

764
00:35:46,396 --> 00:35:47,439
It's amortized.

765
00:35:47,480 --> 00:35:50,608
Well, I can't get into that.
You're not gonna get it.

766
00:35:50,650 --> 00:35:51,735
Enough, all right?

767
00:35:51,818 --> 00:35:55,196
This is a free trip, okay?
It's on me, all right?

768
00:35:55,280 --> 00:35:56,489
No cops.

769
00:35:56,531 --> 00:35:58,199
All you need to do is
talk to my boss, that's it.

770
00:35:58,366 --> 00:36:00,744
And then we're done.
That's all. It's very simple.

771
00:36:00,910 --> 00:36:02,203
Come on, it's in Denver.
You're gonna love it.

772
00:36:02,287 --> 00:36:03,580
There's nobody shooting at you there.

773
00:36:03,663 --> 00:36:04,956
You stay here, they're gonna find you.

774
00:36:07,167 --> 00:36:08,293
Hey, hey, hey!

775
00:36:11,254 --> 00:36:12,756
Come on.

776
00:36:12,922 --> 00:36:14,716
This is ridiculous.

777
00:36:15,133 --> 00:36:16,343
(GROANING)

778
00:36:16,843 --> 00:36:17,844
Shit.

779
00:36:17,886 --> 00:36:18,887
You blow a tire?

780
00:36:19,971 --> 00:36:21,473
Yeah, I blew a fucking tire.

781
00:36:21,639 --> 00:36:22,932
Why don't you rest that in the car?

782
00:36:23,600 --> 00:36:24,976
Put the air on.

783
00:36:25,769 --> 00:36:27,103
I won't talk to the cops.

784
00:36:27,270 --> 00:36:29,147
Right, no cops. I said that.

785
00:36:29,272 --> 00:36:30,273
And don't lie to me.

786
00:36:30,398 --> 00:36:32,108
I'm not. I'm not lying, I swear.

787
00:36:32,275 --> 00:36:33,735
Yeah? You swear on your kids?

788
00:36:34,235 --> 00:36:35,362
(SCOFFING)

789
00:36:35,403 --> 00:36:37,197
Yeah, swear on your kids.

790
00:36:37,364 --> 00:36:39,908
Yes, I swear on my kids.

791
00:36:43,495 --> 00:36:44,913
Shotgun.

792
00:36:46,039 --> 00:36:47,207
I'll need the keys.

793
00:36:47,290 --> 00:36:48,416
Here you go.

794
00:36:48,583 --> 00:36:50,293
Thank you.

795
00:36:56,007 --> 00:36:57,550
(MACHINES WHIRRING)

796
00:37:00,387 --> 00:37:01,930
(CELL PHONE RINGING)

797
00:37:03,264 --> 00:37:05,350
- Yeah?
- PAOLO: <i>Did you get her?</i>

798
00:37:05,392 --> 00:37:06,393
Almost.

799
00:37:06,476 --> 00:37:07,519
<i>Almost?</i>

800
00:37:07,727 --> 00:37:11,523
Okay, then I almost won't kill you
when I get out of here.

801
00:37:11,690 --> 00:37:15,193
She's a nobody
who sells credit cards she already used.

802
00:37:15,360 --> 00:37:16,611
We'll get the money back.

803
00:37:16,778 --> 00:37:18,321
<i>It is beyond that, Marisol.</i>

804
00:37:18,488 --> 00:37:22,492
Now, this nobody of yours is
causing me a big problem.

805
00:37:22,701 --> 00:37:24,703
<i>She's become a liability.</i>

806
00:37:24,869 --> 00:37:26,955
One of her cards tipped off the cops.

807
00:37:27,664 --> 00:37:31,418
She gotta go.
You get Julian and you get it done.

808
00:37:32,252 --> 00:37:34,921
Okay, but she's with some guy.

809
00:37:35,088 --> 00:37:38,299
You kill her, you kill him,
you kill anyone you need to.

810
00:37:38,675 --> 00:37:39,843
Okay.

811
00:37:40,010 --> 00:37:41,761
Speed this shit up, we gotta go.

812
00:37:42,762 --> 00:37:44,556
- I don't work for you.
- MARISOL: Oh, yes, you do.

813
00:37:45,015 --> 00:37:46,349
Hank!

814
00:37:47,475 --> 00:37:48,852
HANK: You got it, Paolo.

815
00:37:50,437 --> 00:37:52,772
So, I was wondering,

816
00:37:52,939 --> 00:37:55,483
how is it that we're getting on that plane?

817
00:37:55,984 --> 00:37:59,279
I already have my ticket,
and I brought cash for yours.

818
00:37:59,446 --> 00:38:02,198
Are we both going
to show our Sandy Bigelow Patterson,

819
00:38:02,365 --> 00:38:04,701
same birthday, everything, at the same time?

820
00:38:04,784 --> 00:38:07,871
Let the airline just
have a field day with that, or...

821
00:38:08,246 --> 00:38:09,497
Yeah, that's what I thought.

822
00:38:10,707 --> 00:38:12,042
Son of a bitch!

823
00:38:15,837 --> 00:38:17,422
Well, we're driving now.
We're driving, then.

824
00:38:17,589 --> 00:38:18,965
Okay.

825
00:38:20,508 --> 00:38:22,969
Oh! I can't believe I missed that.

826
00:38:23,595 --> 00:38:24,637
(SIGHING)

827
00:38:24,721 --> 00:38:26,431
You've gotta feel so dumb.

828
00:38:26,598 --> 00:38:28,141
Please don't.

829
00:38:29,059 --> 00:38:31,019
Think we just need a little music.

830
00:38:32,312 --> 00:38:34,439
(SINGING ALONG TO HIP HOP SONG)

831
00:38:44,824 --> 00:38:46,409
(POP SONG PLAYING)

832
00:38:46,618 --> 00:38:48,161
(SINGING ALONG)

833
00:38:57,837 --> 00:38:59,673
(CHANGES RADIO STATION)

834
00:39:01,591 --> 00:39:03,385
(SINGING ALONG TO ROCK MUSIC)

835
00:39:04,219 --> 00:39:05,595
Dude, I can hit this.

836
00:39:05,679 --> 00:39:07,472
(SINGING HIGH NOTES)

837
00:39:18,775 --> 00:39:20,276
(CELL PHONE RINGING)

838
00:39:22,612 --> 00:39:24,364
Hello? Yeah? What do you got?

839
00:39:24,531 --> 00:39:26,866
WOMAN: <i>Got a runner. Pays 50 K.</i>

840
00:39:27,033 --> 00:39:28,576
- 50 K?<i>
- Uh-huh.</i>

841
00:39:28,868 --> 00:39:29,911
You got a name?

842
00:39:29,994 --> 00:39:32,414
<i>Sandy Patterson.
She skipped a few court dates.</i>

843
00:39:32,580 --> 00:39:33,665
Any leads?

844
00:39:33,707 --> 00:39:35,041
<i>Yeah, she just swiped a credit card</i>

845
00:39:35,083 --> 00:39:37,502
<i>at a place near you called Lady's Choice.</i>

846
00:39:50,098 --> 00:39:51,558
Oh, I'm sorry, sir. We're closed.

847
00:39:51,725 --> 00:39:54,561
Do you know a Sandy Patterson? A customer?

848
00:39:54,728 --> 00:39:57,522
Used a credit card here
earlier today around 4:00?

849
00:39:57,731 --> 00:39:58,898
You her boyfriend or something?

850
00:39:59,065 --> 00:40:00,066
(CHUCKLING) Oh, no, no.

851
00:40:01,484 --> 00:40:04,571
No. I'm a skiptracer. A collector.

852
00:40:04,904 --> 00:40:06,698
Like a bounty hunter.

853
00:40:06,865 --> 00:40:10,869
I find people that owe money
and I bring them back to where they belong.

854
00:40:11,036 --> 00:40:12,954
Oh, this Sandy, she owe a lot?

855
00:40:13,121 --> 00:40:15,790
Yeah, well, they don't send me for a little.

856
00:40:16,249 --> 00:40:19,919
No, she jumped bail
and I've been hired to bring her back.

857
00:40:20,587 --> 00:40:21,838
I would like to help you out,

858
00:40:22,005 --> 00:40:24,382
but I ain't supposed to
share client information, so...

859
00:40:24,549 --> 00:40:26,843
Of course, I understand.

860
00:40:29,387 --> 00:40:30,680
This is a nice place.

861
00:40:30,847 --> 00:40:31,848
Yeah.

862
00:40:40,398 --> 00:40:42,150
I hear this stuff's pretty flammable.

863
00:40:46,696 --> 00:40:49,949
Be a shame if your
place of employment burned to shit.

864
00:40:51,326 --> 00:40:53,578
You want to show me
where that appointment book is?

865
00:40:54,788 --> 00:40:55,789
There you go.

866
00:41:09,052 --> 00:41:10,220
Oh, jeez.

867
00:41:23,525 --> 00:41:25,318
I really do appreciate your help.

868
00:41:29,614 --> 00:41:30,615
Go on. Take it.

869
00:41:32,992 --> 00:41:34,119
Now, how about a smile?

870
00:41:36,162 --> 00:41:38,123
Look at you light up a room.

871
00:41:39,082 --> 00:41:40,667
I'm gonna have a hard time
forgetting that face.

872
00:41:42,043 --> 00:41:44,254
You go on and forget about this one.

873
00:41:53,054 --> 00:41:55,181
SANDY: Yeah, not what I was planning,

874
00:41:55,348 --> 00:41:58,351
but I will be home
on Sunday or Monday by the latest.

875
00:41:58,685 --> 00:42:01,021
It is what it is, I guess.
How are the girls?

876
00:42:01,271 --> 00:42:02,355
(CHUCKLING)

877
00:42:02,397 --> 00:42:04,024
Okay. I love you, too.

878
00:42:04,190 --> 00:42:06,776
I'll call you later. Bye.

879
00:42:09,195 --> 00:42:11,740
How long have you guys been together?

880
00:42:13,033 --> 00:42:14,451
I'm not going to talk about myself.

881
00:42:15,952 --> 00:42:18,455
Or my family. You're never going
to know anything about me.

882
00:42:18,621 --> 00:42:21,458
There's nothing wrong
with being a simple guy.

883
00:42:21,624 --> 00:42:22,876
I'm just a simple gal.

884
00:42:23,793 --> 00:42:27,047
From Wisconsin.
You know? I'm a cheesehead.

885
00:42:27,213 --> 00:42:28,214
Fascinating.

886
00:42:28,298 --> 00:42:29,341
I'm from Morganville.

887
00:42:29,466 --> 00:42:32,052
It's a little, tiny town, but charming.

888
00:42:32,218 --> 00:42:33,261
I don't care.

889
00:42:33,386 --> 00:42:35,722
Mom's 70. Still working.

890
00:42:35,889 --> 00:42:38,433
- Dad retired about, I guess, two and a...
- (SIGHING)

891
00:42:38,600 --> 00:42:40,727
I want to say two and a half years.
Two, two and a half...

892
00:42:40,894 --> 00:42:42,771
- Jesus Christ.
- Two and a half years ago.

893
00:42:42,937 --> 00:42:44,939
He was a principal at a middle school.

894
00:42:45,106 --> 00:42:46,232
They sound so normal.

895
00:42:46,399 --> 00:42:48,401
How'd they have
a criminal asshole for a daughter

896
00:42:48,443 --> 00:42:49,903
who just goes around
wrecking people's lives?

897
00:42:49,944 --> 00:42:51,112
How'd that work out?

898
00:42:51,196 --> 00:42:55,909
I think you're painting it with
the most negative brush possible.

899
00:42:56,743 --> 00:42:59,454
I bet that they would paint it
the same exact way.

900
00:42:59,579 --> 00:43:01,873
- I mean, what you do is...
- I use the system.

901
00:43:02,332 --> 00:43:05,085
- I use the system that's provided...
- You cheat the system.

902
00:43:05,210 --> 00:43:07,128
Now, the fact that I...
No, I do not cheat the system.

903
00:43:07,253 --> 00:43:09,339
I use the system. If there's a loophole,

904
00:43:09,422 --> 00:43:10,757
and I go through the loophole,

905
00:43:10,882 --> 00:43:12,384
I'm not doing anything wrong.

906
00:43:12,592 --> 00:43:14,427
You create a lot of destruction.

907
00:43:14,594 --> 00:43:17,389
You know, it's not my fault
if people don't check their own finances.

908
00:43:17,764 --> 00:43:20,308
All you do is make one call
to the credit card company,

909
00:43:20,767 --> 00:43:22,644
they take the charge off.
It's a victimless crime...

910
00:43:22,727 --> 00:43:23,728
You don't take any accountability for this?

911
00:43:23,770 --> 00:43:25,689
It's not a victimless... I'm a victim!

912
00:43:26,106 --> 00:43:29,234
We're kind of in the midst
of a pivotal moment here, you know?

913
00:43:29,442 --> 00:43:30,443
This is...

914
00:43:31,236 --> 00:43:33,780
I think we might want to take stock of this.

915
00:43:33,863 --> 00:43:37,033
We're kind of bonding.

916
00:43:37,784 --> 00:43:40,578
It's kind of like family,
or brother and sister,

917
00:43:42,122 --> 00:43:43,832
if brother and sister were

918
00:43:44,833 --> 00:43:46,793
pretty attracted to each other.

919
00:43:46,835 --> 00:43:50,046
We are just driving to Denver.
There will be nothing else.

920
00:43:50,588 --> 00:43:52,173
I just thought,

921
00:43:52,298 --> 00:43:54,426
in the spirit of honesty, I'd put out there

922
00:43:54,592 --> 00:43:55,969
that I visually enjoy you.

923
00:43:56,469 --> 00:43:57,595
Hmm.

924
00:43:57,804 --> 00:44:02,517
And I've always, you know,
really liked tall men.

925
00:44:03,643 --> 00:44:06,813
What are you talking... I'm average height.

926
00:44:06,938 --> 00:44:08,148
Not to me, stretch.

927
00:44:09,315 --> 00:44:10,316
- Great.
- (GASPING)

928
00:44:10,650 --> 00:44:12,986
Look at that. See that? "Adventure."

929
00:44:13,153 --> 00:44:14,821
I love that.

930
00:44:14,988 --> 00:44:16,072
When are we going to pull over?

931
00:44:16,156 --> 00:44:17,157
We're not.

932
00:44:17,407 --> 00:44:21,161
You know, they say driving
tired is more dangerous than driving drunk

933
00:44:21,327 --> 00:44:23,830
and that's a statistical fact.

934
00:44:24,998 --> 00:44:25,999
I doubt it.

935
00:44:26,666 --> 00:44:28,960
You know, I drive drunk all the time.

936
00:44:29,336 --> 00:44:32,839
Never had a problem. I slept-drove
once and I smashed into an Arby's.

937
00:44:33,048 --> 00:44:34,049
Take a nap.

938
00:44:34,299 --> 00:44:37,927
- All right. Whatever you say. Going down.
- Thank you.

939
00:44:39,929 --> 00:44:40,930
Uh-oh.

940
00:44:41,014 --> 00:44:42,015
What happened?

941
00:44:42,223 --> 00:44:43,850
You look taller from down here.

942
00:44:48,188 --> 00:44:49,689
WAITRESS: Welcome to the Colonnade.

943
00:44:49,856 --> 00:44:51,024
How y'all doing?

944
00:44:51,191 --> 00:44:53,193
(IN SOUTHERN ACCENT)
Good. We're famished, though.

945
00:44:53,360 --> 00:44:55,695
We just drove all the way from Gibson, so.

946
00:44:56,946 --> 00:45:00,825
You know what, do you think we can maybe
have a booth instead of a table?

947
00:45:00,867 --> 00:45:04,287
It's just it's real hard
for Walt there to sit on a hard chair,

948
00:45:04,371 --> 00:45:06,498
'cause of his accident and he, uh...

949
00:45:06,539 --> 00:45:07,540
(WHISPERING)

950
00:45:09,668 --> 00:45:11,002
You know what I mean? He doesn't...

951
00:45:11,294 --> 00:45:12,295
(MUTTERING)

952
00:45:13,380 --> 00:45:15,090
Just right at the base.

953
00:45:20,387 --> 00:45:22,389
- Okay?
- Okay. Yeah.

954
00:45:23,014 --> 00:45:24,015
Come on.

955
00:45:27,018 --> 00:45:28,770
Oh! This is nice.

956
00:45:29,521 --> 00:45:32,565
It's nice and soft, Walt. You like that.

957
00:45:33,733 --> 00:45:35,151
Just leave me out of the school plays, okay?

958
00:45:35,235 --> 00:45:36,361
I'm not comfortable with it.

959
00:45:36,569 --> 00:45:39,364
Now, I have allotted us each $8 per meal,

960
00:45:39,406 --> 00:45:42,075
- (SIGHING)
- so it looks like you can get one of the...

961
00:45:42,659 --> 00:45:44,411
One of the salads or a soup or...

962
00:45:44,619 --> 00:45:45,620
Sorry, I'm quick.

963
00:45:45,787 --> 00:45:48,164
The tomato soup for me,
please. That'll do it.

964
00:45:48,331 --> 00:45:51,042
I'm going to take a full
slab of the baby backs,

965
00:45:51,209 --> 00:45:54,004
and I'm going to take
that with mashed taters,

966
00:45:54,170 --> 00:45:58,091
hushpuppies and I'm
going to have a sweet tea.

967
00:45:58,258 --> 00:45:59,384
The fuck you are.

968
00:46:00,051 --> 00:46:02,178
(CHUCKLING) I don't know what that means.

969
00:46:02,554 --> 00:46:04,097
I asked you to eat less food.

970
00:46:06,599 --> 00:46:07,767
What is wrong with you?

971
00:46:08,101 --> 00:46:09,644
This is a beautiful woman.

972
00:46:09,894 --> 00:46:11,021
You let her eat.

973
00:46:12,230 --> 00:46:14,024
No, he's right.

974
00:46:14,190 --> 00:46:17,610
You know, I've put on a little bit of weight
because of all the stress.

975
00:46:17,777 --> 00:46:19,738
- Walter is a fireman.
- (GROANING)

976
00:46:19,904 --> 00:46:22,574
Yeah. It's okay, it's okay.

977
00:46:22,741 --> 00:46:25,452
He was in a pretty intense...

978
00:46:25,535 --> 00:46:26,578
She doesn't care.

979
00:46:26,619 --> 00:46:30,540
...accident last year,
and he injured his male parts.

980
00:46:31,166 --> 00:46:33,209
- Oh.
- They're just shredded down there.

981
00:46:33,376 --> 00:46:34,794
And now he can't work.

982
00:46:34,961 --> 00:46:36,755
He wants to fight fires,

983
00:46:37,839 --> 00:46:39,424
and he wants to pee standing up.

984
00:46:39,924 --> 00:46:43,595
Don't you want to pee standing up?
I know you do, but he can't.

985
00:46:43,678 --> 00:46:44,804
Just bring two soups.

986
00:46:44,888 --> 00:46:48,725
And he can't lay with me
like a husband should,

987
00:46:48,808 --> 00:46:50,185
on account of the injury.

988
00:46:50,268 --> 00:46:51,394
And I don't even need him to,

989
00:46:51,561 --> 00:46:54,814
but he gets mad at me,
and takes his anger out on me.

990
00:46:54,981 --> 00:46:56,524
And then I feel bad about myself

991
00:46:56,608 --> 00:46:58,151
and I feel ugly, and then I eat.

992
00:46:58,318 --> 00:47:00,695
Lord knows, I know I eat. I know I do.

993
00:47:00,862 --> 00:47:04,366
No, no. You just wait right here,
sweetheart, okay?

994
00:47:04,532 --> 00:47:05,700
(SNIFFLING) Okay.

995
00:47:05,909 --> 00:47:07,035
I'm going to wait right here.

996
00:47:07,118 --> 00:47:08,203
SANDY: God.

997
00:47:08,370 --> 00:47:09,496
You're breaking the rules.

998
00:47:09,537 --> 00:47:10,914
You understand that?
You're breaking the rules.

999
00:47:11,081 --> 00:47:12,832
Society can't function without rules.

1000
00:47:12,916 --> 00:47:14,000
Ah.

1001
00:47:14,125 --> 00:47:15,168
You follow the rules, right?

1002
00:47:15,251 --> 00:47:16,294
I sure do.

1003
00:47:16,503 --> 00:47:18,129
Oh, yeah, how's that working out for you?

1004
00:47:19,130 --> 00:47:21,257
Yeah. Hold on just a minute.

1005
00:47:21,966 --> 00:47:23,134
(WEEPING)

1006
00:47:24,177 --> 00:47:28,431
This is from the buffet,
and it is on the house.

1007
00:47:28,598 --> 00:47:29,766
That's so sweet.

1008
00:47:31,935 --> 00:47:33,186
Enjoy your soup.

1009
00:47:33,937 --> 00:47:36,523
And if you have to pee,
the ladies' room is right back there.

1010
00:47:38,024 --> 00:47:40,652
- God bless you. God bless you.
- All right. Okay, okay.

1011
00:47:40,735 --> 00:47:42,028
(SNIFFLING)

1012
00:47:44,864 --> 00:47:46,282
You know what a sociopath is?

1013
00:47:46,991 --> 00:47:48,618
Do they like ribs?

1014
00:47:50,870 --> 00:47:53,832
Hey, how you doing?
I need one room, two beds, please.

1015
00:47:53,873 --> 00:47:54,916
Oh, sorry.

1016
00:47:55,000 --> 00:47:57,168
We only have single beds left tonight.

1017
00:47:57,335 --> 00:47:58,545
- Are you kidding me?
- Nope.

1018
00:47:58,712 --> 00:48:00,797
We don't really mind.
I mean, it's an inconvenience,

1019
00:48:00,880 --> 00:48:03,049
but my husband can't really
digest stuff anyway

1020
00:48:03,133 --> 00:48:04,175
(SIGHING)

1021
00:48:04,217 --> 00:48:06,970
because of his intestinal surgery,
so just comp us the mini-bar.

1022
00:48:07,137 --> 00:48:08,346
He can digest Pringles.

1023
00:48:08,513 --> 00:48:10,682
Right, that's right. I'm Walt.
This is the wife, Myra.

1024
00:48:10,849 --> 00:48:13,351
She's a functional idiot.
Wears diapers like a chimp.

1025
00:48:13,518 --> 00:48:15,020
I'm running her down to Disneyland.

1026
00:48:15,061 --> 00:48:16,563
She loves the noise and the sugar.

1027
00:48:16,604 --> 00:48:17,689
He's just tired from the drive.

1028
00:48:17,731 --> 00:48:19,315
We're going to have to figure out
the mattress thing

1029
00:48:19,399 --> 00:48:20,734
because even though I
can't have sex with her

1030
00:48:20,900 --> 00:48:22,652
due to my cock and balls getting shot off

1031
00:48:22,736 --> 00:48:23,778
in an apparent warehouse fire...

1032
00:48:23,945 --> 00:48:24,946
Oh, shit.

1033
00:48:25,030 --> 00:48:26,531
I wouldn't share a bed with her anyway.

1034
00:48:26,614 --> 00:48:29,075
I'd much rather sleep on the floor.
Do you want to know why?

1035
00:48:29,242 --> 00:48:30,243
Because you got no dick?

1036
00:48:30,410 --> 00:48:33,246
Close. It's because she repulses me.

1037
00:48:34,080 --> 00:48:36,207
She's the worst person I've ever met.

1038
00:48:36,583 --> 00:48:38,918
Screw you. You got a bar?

1039
00:48:39,085 --> 00:48:40,754
Yeah, the Foxhole. It's across the lot.

1040
00:48:40,920 --> 00:48:43,048
- Thank you.
- You're not going to the Foxhole.

1041
00:48:43,214 --> 00:48:45,925
Hey. I don't need to go to Denver.
You need me to go to Denver.

1042
00:48:46,092 --> 00:48:48,053
No splitting up.

1043
00:48:48,219 --> 00:48:49,304
Do you still want the room?

1044
00:48:49,387 --> 00:48:51,181
Yeah, I do, real quick.

1045
00:48:51,264 --> 00:48:52,432
Fucking chimp on the loose.

1046
00:48:52,599 --> 00:48:54,768
It's not my business,
I'm really sorry about your dick,

1047
00:48:55,060 --> 00:48:58,897
but you got to treat your lady better,
or somebody else is gonna.

1048
00:48:59,481 --> 00:49:01,566
Appreciate it. Are we
on the set of your talk show right now?

1049
00:49:02,567 --> 00:49:04,402
Do you know what? Being nice is a choice.

1050
00:49:04,569 --> 00:49:05,570
Can I just get the fucking key?

1051
00:49:06,279 --> 00:49:07,989
Uh... Oh! Are you in a hurry?

1052
00:49:08,656 --> 00:49:09,991
Oh, no.

1053
00:49:10,158 --> 00:49:11,951
I have to go get this magnetized,

1054
00:49:11,993 --> 00:49:13,745
because it wasn't magnetized properly.

1055
00:49:13,912 --> 00:49:15,121
- This might take a while.
- (SIGHING)

1056
00:49:16,873 --> 00:49:18,249
Can I have a double melon ball?

1057
00:49:22,671 --> 00:49:23,838
Thanks.

1058
00:49:25,465 --> 00:49:26,716
Is that a melon ball?

1059
00:49:27,342 --> 00:49:28,385
Yep.

1060
00:49:31,179 --> 00:49:32,472
Do you like milkshakes?

1061
00:49:33,807 --> 00:49:35,141
I'm just trying to have a drink.

1062
00:49:35,308 --> 00:49:38,937
Sorry, that probably sounded
like a dumb pickup line, I apologize.

1063
00:49:44,651 --> 00:49:46,361
I don't like milkshakes, I love them.

1064
00:49:46,486 --> 00:49:47,737
(CHUCKLING)

1065
00:49:48,988 --> 00:49:50,115
You're going to flip out over these.

1066
00:49:50,281 --> 00:49:52,325
Stu, mix us up two grasshoppers.

1067
00:49:53,284 --> 00:49:54,369
Oh!

1068
00:49:56,663 --> 00:49:57,872
I'm Big Chuck.

1069
00:49:58,039 --> 00:49:59,290
Yes, you are.

1070
00:50:00,125 --> 00:50:01,167
I'm Margie.

1071
00:50:01,209 --> 00:50:03,211
- Pleasure to make your acquaintance.
- You, too.

1072
00:50:03,837 --> 00:50:06,297
I love a man that wears jewelry.

1073
00:50:06,464 --> 00:50:08,133
Thank you very much.

1074
00:50:09,134 --> 00:50:11,803
I like my turquoise like I like my women,

1075
00:50:11,970 --> 00:50:13,847
- American and top-grade.
- Oh!

1076
00:50:14,389 --> 00:50:15,557
100%.

1077
00:50:15,682 --> 00:50:17,225
- (BOTH CHUCKLING)
- 100%.

1078
00:50:17,642 --> 00:50:19,019
To you.

1079
00:50:24,482 --> 00:50:25,984
You know what they say about grasshoppers?

1080
00:50:26,026 --> 00:50:27,027
Mmm-mmm.

1081
00:50:27,110 --> 00:50:29,779
Hard on the outside
and soft and creamy on the inside.

1082
00:50:29,988 --> 00:50:32,282
Oh, I always like soft and creamy.

1083
00:50:32,365 --> 00:50:34,242
- I'm soft and creamy.
- I know you are.

1084
00:50:37,120 --> 00:50:39,289
Why don't we go make sure
that table's okay?

1085
00:50:40,373 --> 00:50:41,499
Looks like it's in danger.

1086
00:50:41,541 --> 00:50:42,751
(BOTH LAUGH)

1087
00:50:43,209 --> 00:50:44,544
Let me get your bag.

1088
00:50:45,712 --> 00:50:49,215
I'd like you to get that,
like you to get that.

1089
00:50:53,178 --> 00:50:54,429
I'll just get your drink for you.

1090
00:50:54,512 --> 00:50:56,514
- Why don't you get that?
- I'll get that.

1091
00:51:03,897 --> 00:51:05,065
(CHUCKLES)

1092
00:51:05,440 --> 00:51:08,401
You wait here. I'll be right back.

1093
00:51:11,404 --> 00:51:12,405
I'm back.

1094
00:51:13,031 --> 00:51:14,032
Agile.

1095
00:51:15,075 --> 00:51:16,368
Quick like a panther.

1096
00:51:16,409 --> 00:51:17,619
(LAUGHING)

1097
00:51:17,952 --> 00:51:19,788
- Cheers to you.
- Cheers to you.

1098
00:51:21,414 --> 00:51:23,375
(CHUCKLING DRUNKENLY)

1099
00:51:27,087 --> 00:51:29,547
- Release it. Let it burn.
- (WHOOPING)

1100
00:51:31,216 --> 00:51:32,884
BIG CHUCK: Mmm! Mmm mmm mmm.

1101
00:51:33,551 --> 00:51:34,552
Down it goes.

1102
00:51:34,636 --> 00:51:37,055
(BOTH GIGGLING)

1103
00:51:39,265 --> 00:51:40,266
Hey.

1104
00:51:40,350 --> 00:51:42,227
You're here five minutes,
you already made a friend, huh?

1105
00:51:42,936 --> 00:51:44,270
This must be Walter.

1106
00:51:44,354 --> 00:51:45,397
- Walter.
- SANDY: Hello.

1107
00:51:45,438 --> 00:51:47,524
- Howdy, Walt. I'm Big Chuck.
- Hi, there.

1108
00:51:47,691 --> 00:51:50,944
I got to tell you,
this little Margie is quite a lady.

1109
00:51:51,111 --> 00:51:53,071
- Oh, "Margie"?
- BIG CHUCK: Sit your ass down.

1110
00:51:53,238 --> 00:51:55,782
- Drinks are on me. Stu's going
to set you up. - I wish I could.

1111
00:51:55,949 --> 00:51:57,909
Stu, let's get Walt a round.
His dick's broken.

1112
00:51:58,076 --> 00:52:01,079
It's much, much too late.
Never mind, Stu. I got to...

1113
00:52:01,246 --> 00:52:03,415
Honey, I got to get you out of here.

1114
00:52:03,581 --> 00:52:07,293
Here's the thing, I don't want to go.

1115
00:52:07,460 --> 00:52:08,461
But it's super late.

1116
00:52:08,628 --> 00:52:10,964
We got to get all the way
to St. Louis tomorrow, so...

1117
00:52:11,006 --> 00:52:13,174
Then you should go, honey.

1118
00:52:13,383 --> 00:52:15,802
But you are with me, honey.

1119
00:52:15,844 --> 00:52:19,347
All right, listen up. I don't want to
get between husband and wife.

1120
00:52:19,472 --> 00:52:21,933
You're not.
You're not, believe me. Is it Chuck?

1121
00:52:22,058 --> 00:52:23,727
- Yeah, Big Chuck.
- Big Chuck.

1122
00:52:23,810 --> 00:52:27,689
- You're not, Big Chuck. I get it. So, can we?
- (GIGGLING)

1123
00:52:28,606 --> 00:52:29,983
I think we got a good one.

1124
00:52:30,316 --> 00:52:31,317
What is that?

1125
00:52:31,401 --> 00:52:32,902
I think we got a good one.

1126
00:52:33,153 --> 00:52:35,780
Listen, I'm going to tell you
what's going on.

1127
00:52:37,323 --> 00:52:40,118
Walt likes to watch.

1128
00:52:40,744 --> 00:52:42,162
Walt's a watcher.

1129
00:52:42,495 --> 00:52:43,621
(DIANA GIGGLING)

1130
00:52:43,788 --> 00:52:44,873
Oh!

1131
00:52:45,123 --> 00:52:46,166
No.

1132
00:52:46,249 --> 00:52:48,668
You like to spectate, huh?
That's funky, man.

1133
00:52:48,752 --> 00:52:50,879
- You like a show?
- He loves it.

1134
00:52:51,004 --> 00:52:53,590
- Okay.
- He likes to just plan it all out,

1135
00:52:53,673 --> 00:52:56,009
like what he's gonna say
and his little outfit.

1136
00:52:56,051 --> 00:52:58,511
His gray shirt
and his stupid hands on his hips.

1137
00:52:58,595 --> 00:52:59,929
He's like, "I'm gonna come in and say,

1138
00:53:00,013 --> 00:53:01,681
"'What are you doing with my wife? '"

1139
00:53:01,723 --> 00:53:03,308
But what he really wants is...

1140
00:53:03,683 --> 00:53:04,851
He likes to watch me with other men.

1141
00:53:04,934 --> 00:53:05,977
BIG CHUCK: He does?

1142
00:53:06,144 --> 00:53:07,520
Yeah, that's how he gets aroused.

1143
00:53:07,687 --> 00:53:09,064
You got a little bone-bone now, huh?

1144
00:53:09,272 --> 00:53:11,232
I'd really like to go, though.

1145
00:53:11,399 --> 00:53:13,777
Here we go. It's time to go. He said so.

1146
00:53:13,943 --> 00:53:15,028
Yeah.

1147
00:53:15,111 --> 00:53:16,738
And I'm going to go out on the dance floor

1148
00:53:16,821 --> 00:53:17,864
and we're going to dance real slow.

1149
00:53:17,947 --> 00:53:18,948
No, no, no.

1150
00:53:19,032 --> 00:53:22,494
And we're going to dance real close,
and you can stay and watch.

1151
00:53:22,535 --> 00:53:24,871
Or you can go. That's your choice.

1152
00:53:25,038 --> 00:53:26,581
I can't go. You know I can't go.

1153
00:53:26,748 --> 00:53:27,916
Thanks for your help, pal.

1154
00:53:28,249 --> 00:53:31,211
Well, well. We got us a watcher.

1155
00:53:31,378 --> 00:53:33,963
Ohhh! We got a watcher!

1156
00:53:34,381 --> 00:53:35,548
(DIANA CHUCKLING)

1157
00:53:35,715 --> 00:53:36,883
Honey, look.

1158
00:53:43,848 --> 00:53:45,850
(WHOOPING) Walt!

1159
00:53:59,781 --> 00:54:01,408
(GIRL WHOOPING)

1160
00:54:05,578 --> 00:54:07,288
Let's drop this sucker into first.

1161
00:54:07,372 --> 00:54:10,291
- Let's take this party up to the room.
- All right.

1162
00:54:10,542 --> 00:54:14,921
Do you realize how long it's been
since I've been touched below the waist?

1163
00:54:15,588 --> 00:54:16,589
It's been a long time.

1164
00:54:17,132 --> 00:54:18,717
You really want me to answer that?

1165
00:54:18,758 --> 00:54:21,261
- Ain't happening tonight, either.
- Oh, yes, it is!

1166
00:54:21,344 --> 00:54:22,887
- Hey, you snuck up on me.
- Hey!

1167
00:54:22,929 --> 00:54:23,930
Come on.

1168
00:54:25,557 --> 00:54:27,100
Thanks for the walk home.

1169
00:54:27,267 --> 00:54:30,645
We made it, but as you can see,
I am getting ready for bed.

1170
00:54:30,854 --> 00:54:34,691
Please say your goodnights.
No, no, meaning, "Leave, please."

1171
00:54:35,275 --> 00:54:36,526
Don't shut the door. Leave it...

1172
00:54:36,776 --> 00:54:37,777
Good night.

1173
00:54:37,902 --> 00:54:39,112
Now what do I do?

1174
00:54:39,279 --> 00:54:41,698
Oh, now, this is his favorite part.

1175
00:54:41,865 --> 00:54:42,866
Okay.

1176
00:54:42,991 --> 00:54:44,492
He likes to be humiliated verbally.

1177
00:54:44,576 --> 00:54:45,618
No, I don't.

1178
00:54:45,785 --> 00:54:47,787
You little sissy boy. Huh?

1179
00:54:47,871 --> 00:54:48,997
It's enough of this.

1180
00:54:49,080 --> 00:54:51,624
Sissy boy, huh? You hard now?

1181
00:54:52,167 --> 00:54:53,168
I'm inverted.

1182
00:54:53,293 --> 00:54:56,629
Now it's time to give him
the Big Chuck show.

1183
00:54:56,838 --> 00:54:58,548
(WHOOPING)

1184
00:55:01,301 --> 00:55:04,179
No need for the show. Put it back on.

1185
00:55:04,387 --> 00:55:05,513
(VOCALIZING)

1186
00:55:05,889 --> 00:55:08,308
(MIMICKING ELEPHANT TRUMPETING)

1187
00:55:19,152 --> 00:55:21,196
Mmm-mmm. I've had enough show.

1188
00:55:22,655 --> 00:55:24,991
Oh! Shake it, shake it, shake it!

1189
00:55:25,033 --> 00:55:26,409
(LAUGHING)

1190
00:55:27,660 --> 00:55:30,121
Ohhh! Look at him peeking over here.

1191
00:55:30,288 --> 00:55:31,873
I can't let her out of my sight.

1192
00:55:32,040 --> 00:55:34,376
He's not going anywhere.
You are right in his sweet spot.

1193
00:55:34,542 --> 00:55:35,752
Now what do I do?

1194
00:55:35,919 --> 00:55:38,588
I want you to take him physically.

1195
00:55:38,755 --> 00:55:41,049
Let's not cross a line. Hey, Chas.

1196
00:55:41,216 --> 00:55:42,842
- Relax, Walt.
- Friend.

1197
00:55:42,926 --> 00:55:44,427
Big Chuck likes to share.

1198
00:55:44,594 --> 00:55:45,720
I don't want anything you've got.

1199
00:55:45,887 --> 00:55:49,516
Why don't you and me share?

1200
00:55:49,808 --> 00:55:50,850
Okay. God damn it.

1201
00:55:51,017 --> 00:55:52,185
I'm sleeping in the bathroom.

1202
00:55:53,353 --> 00:55:55,480
Oh! Here it comes.

1203
00:55:55,647 --> 00:55:57,857
- There it was, right there.
- Uh-oh!

1204
00:55:58,775 --> 00:56:01,027
Looks like it's just me and you now.

1205
00:56:01,444 --> 00:56:02,779
(MOANING)

1206
00:56:03,655 --> 00:56:08,410
It sure is.
I'm going to make tonight so special.

1207
00:56:08,702 --> 00:56:10,745
Backing up. Oh, no!

1208
00:56:10,870 --> 00:56:12,831
- (LAUGHING)
- You know what?

1209
00:56:12,997 --> 00:56:14,124
(BIG CHUCK WHOOPING)

1210
00:56:14,708 --> 00:56:16,918
I'm going to swim in there.

1211
00:56:17,252 --> 00:56:18,545
(BOTH GIGGLING)

1212
00:56:19,004 --> 00:56:23,299
I'm going to make you
one of my special famous cocktails.

1213
00:56:23,466 --> 00:56:26,386
Well, I hope that cocktail has a punch.

1214
00:56:26,553 --> 00:56:28,555
Oh, you know what? You're going to love it.

1215
00:56:28,722 --> 00:56:30,140
I'm going to love it because you made it.

1216
00:56:30,223 --> 00:56:31,224
(CHUCKLES)

1217
00:56:35,395 --> 00:56:37,689
DIANA: It's going to be so good.

1218
00:56:39,357 --> 00:56:40,483
(SPITS)

1219
00:56:45,238 --> 00:56:46,948
(VOCALIZING)

1220
00:56:50,410 --> 00:56:52,537
I don't know if I can do this.

1221
00:56:54,122 --> 00:56:55,331
(SIGHING)

1222
00:56:56,583 --> 00:56:58,084
Yeah, that's okay.

1223
00:56:59,252 --> 00:57:02,380
I wasn't really in the mood for it anyway.

1224
00:57:02,547 --> 00:57:04,007
No, I'm sorry.

1225
00:57:04,174 --> 00:57:05,300
It's not a big deal.

1226
00:57:05,383 --> 00:57:08,261
It's just that I ain't been with another
woman since my wife passed.

1227
00:57:10,221 --> 00:57:14,893
And I'm sorry, because here you are,
and you're so beautiful.

1228
00:57:16,895 --> 00:57:18,938
And you're so colorful.

1229
00:57:21,608 --> 00:57:23,610
(VOICE BREAKING)
You look like Dorothy from <i>The Oz.</i>

1230
00:57:24,194 --> 00:57:25,570
Flowers.

1231
00:57:26,863 --> 00:57:29,240
And I do, I appreciate y'all

1232
00:57:30,283 --> 00:57:34,704
inviting me up here
to your super fucking weird sexual tryst,

1233
00:57:37,540 --> 00:57:38,541
but I'm scared.

1234
00:57:39,918 --> 00:57:41,461
Oh, Big Chuck.

1235
00:57:41,961 --> 00:57:43,296
I do like you.

1236
00:57:44,297 --> 00:57:45,799
I really do.

1237
00:57:51,137 --> 00:57:53,098
(SNIFFLES) Margie.

1238
00:57:53,640 --> 00:57:54,808
Yes?

1239
00:57:55,558 --> 00:57:57,477
I do want to make love to you.

1240
00:57:59,813 --> 00:58:01,690
Oh, my God. Take me.

1241
00:58:01,981 --> 00:58:03,316
(GRUNTING)

1242
00:58:04,567 --> 00:58:06,236
(BOTH GRUNTING)

1243
00:58:07,987 --> 00:58:09,030
DIANA: Oh, God!

1244
00:58:09,155 --> 00:58:11,157
- Call me Big Papa Huge Time.
- Big Papa Huge Time!

1245
00:58:11,324 --> 00:58:13,243
Call me Big Papa Huge Time.

1246
00:58:13,326 --> 00:58:14,869
Big Papa Huge Time!

1247
00:58:16,246 --> 00:58:17,997
- (GROANING)
- Shut up!

1248
00:58:18,456 --> 00:58:19,791
- Oh!
- DIANA: Oh, God!

1249
00:58:19,833 --> 00:58:20,917
Feel the thunder, baby!

1250
00:58:21,001 --> 00:58:22,544
- Get on top!
- (GRUNTING)

1251
00:58:23,003 --> 00:58:24,170
(TURNS ON FAUCET)

1252
00:58:24,212 --> 00:58:26,047
DIANA: Fuck me!

1253
00:58:26,256 --> 00:58:27,507
- Break my hip!
- I'll break it.

1254
00:58:27,632 --> 00:58:28,883
Break my fucking hip!

1255
00:58:29,092 --> 00:58:32,512
Rub it clockwise! Clockwise, clockwise!

1256
00:58:32,846 --> 00:58:34,556
- What do you say?
- I say, "Mama."

1257
00:58:34,723 --> 00:58:36,850
- Stick them both in. Pull them taut.
- (GRUNTING)

1258
00:58:37,058 --> 00:58:39,019
How many is that? What the hell is that?

1259
00:58:39,185 --> 00:58:40,186
Come on!

1260
00:58:40,270 --> 00:58:41,563
Stop! Foxhole! Foxhole!

1261
00:58:42,063 --> 00:58:43,690
The safe word's "foxhole," God damn it!

1262
00:58:43,773 --> 00:58:45,316
(BOTH YELLING)

1263
00:58:49,154 --> 00:58:50,989
(BIG CHUCK HOWLING)

1264
00:58:51,531 --> 00:58:52,866
BIG CHUCK: Here it comes!

1265
00:58:53,324 --> 00:58:54,325
Mmm.

1266
00:58:54,534 --> 00:58:57,370
Big Chuck will be
ready for round two in just a minute.

1267
00:58:57,454 --> 00:59:00,540
- (GIGGLING)
- I'll tell you, Walt's a lucky guy.

1268
00:59:01,249 --> 00:59:03,084
You are such a good person.

1269
00:59:08,381 --> 00:59:10,091
(SNORING)

1270
00:59:24,731 --> 00:59:26,399
- (FAUCET RUNNING)
- (DOOR CLOSING)

1271
00:59:29,027 --> 00:59:30,028
Diana?

1272
00:59:37,994 --> 00:59:38,995
Diana!

1273
00:59:49,130 --> 00:59:50,382
(CHIRPS)

1274
01:00:03,103 --> 01:00:04,771
(ENGINE STARTING)

1275
01:00:11,111 --> 01:00:13,113
(CELL PHONE RINGING)

1276
01:00:23,456 --> 01:00:25,208
JESSIE: <i>Hello? Daddy?</i>

1277
01:00:26,209 --> 01:00:28,545
<i>Daddy. Hello?</i>

1278
01:00:29,629 --> 01:00:30,755
<i>Are you there?</i>

1279
01:00:35,343 --> 01:00:36,761
(SNIFFLING)

1280
01:00:40,598 --> 01:00:42,100
Fuck.

1281
01:01:01,870 --> 01:01:04,039
I was just checking our ice.

1282
01:01:12,464 --> 01:01:13,840
(SNORING)

1283
01:01:24,934 --> 01:01:25,935
Morning.

1284
01:01:27,228 --> 01:01:32,067
I just have flashes of
hearing an elephant and...

1285
01:01:32,233 --> 01:01:34,402
Oh, God. I'm just real sore.

1286
01:01:34,569 --> 01:01:36,529
I'll bet you're just torn to shit.
Get in the car.

1287
01:01:36,821 --> 01:01:38,073
I think he really ripped it.

1288
01:01:38,239 --> 01:01:39,407
You might have to look.

1289
01:01:39,574 --> 01:01:41,576
I'm going to return the card key
to the front desk.

1290
01:01:41,659 --> 01:01:43,411
I'm going to be watching.
If you take a step out of the car,

1291
01:01:43,495 --> 01:01:44,871
I'm going to kill you.
I'm serious. Get in the car.

1292
01:01:44,954 --> 01:01:47,165
I got to have the keys.
I got to put the air on.

1293
01:01:47,332 --> 01:01:48,792
Never going to happen. Swing a leg.

1294
01:01:48,958 --> 01:01:50,377
Can you get me some Strawberry Quik?

1295
01:01:50,418 --> 01:01:52,003
Because I gotta balance my electrolytes.

1296
01:01:52,170 --> 01:01:53,171
If they've got it.

1297
01:01:53,797 --> 01:01:55,590
Strawberry Quik.

1298
01:01:59,511 --> 01:02:02,138
Hey. Good morning. I'm checking out of 192.

1299
01:02:03,848 --> 01:02:04,891
Did you enjoy your stay, sir?

1300
01:02:04,974 --> 01:02:05,975
No.

1301
01:02:06,142 --> 01:02:07,352
That's good.

1302
01:02:07,519 --> 01:02:09,312
Do you sell Strawberry Quik?

1303
01:02:09,479 --> 01:02:11,022
Yes. You want some?

1304
01:02:11,523 --> 01:02:12,524
Not today.

1305
01:02:12,899 --> 01:02:14,150
(MOANING)

1306
01:02:15,527 --> 01:02:17,112
This coffee over here free?

1307
01:02:17,278 --> 01:02:18,863
- Yeah.
- Super.

1308
01:02:19,030 --> 01:02:23,159
Creamer used to be 50 cents,
but everyone was stealing it anyway.

1309
01:02:23,910 --> 01:02:25,370
SANDY: Okay.

1310
01:02:33,461 --> 01:02:34,796
(EXHALING LOUDLY)

1311
01:02:38,883 --> 01:02:39,968
(DIANA YELLING IN PAIN)

1312
01:02:40,051 --> 01:02:43,555
The interstate is just south of here, right?
Is there a gas...

1313
01:02:43,930 --> 01:02:46,391
DIANA: You fucking dick!

1314
01:02:48,101 --> 01:02:49,936
No, no! God! Ow!

1315
01:02:51,146 --> 01:02:53,231
No! Shit!

1316
01:02:56,276 --> 01:02:57,652
SANDY: Hey!

1317
01:02:57,944 --> 01:02:58,945
Hey!

1318
01:02:59,904 --> 01:03:00,905
Hey!

1319
01:03:16,838 --> 01:03:18,256
- Hey.
- WOMAN: <i>Hey, there.</i>

1320
01:03:18,298 --> 01:03:19,299
Got her.

1321
01:03:21,718 --> 01:03:22,802
See you in an hour?

1322
01:03:22,844 --> 01:03:24,304
<i>Yeah, why don't
you bring her to the Atlanta office?</i>

1323
01:03:24,471 --> 01:03:25,597
<i>It's right off the 75...</i>

1324
01:03:25,764 --> 01:03:27,932
Excuse me, sir. Did you take my friend?

1325
01:03:28,099 --> 01:03:29,434
I gotta go. No.

1326
01:03:29,642 --> 01:03:30,894
Come on, I saw you take her.

1327
01:03:31,061 --> 01:03:32,896
Well, then don't ask me, shithead.

1328
01:03:33,938 --> 01:03:35,398
Sandy! Get me out of this fucking van!

1329
01:03:35,565 --> 01:03:36,775
I got it.

1330
01:03:36,941 --> 01:03:38,526
Hey! Can you pull over, pal? I need her.

1331
01:03:38,902 --> 01:03:40,528
Your girlfriend's in a lot of trouble.

1332
01:03:40,695 --> 01:03:42,238
- She's not my girlfriend.
- Watch out.

1333
01:03:42,364 --> 01:03:43,740
(CAR HONKING)

1334
01:03:43,865 --> 01:03:45,075
(TIRES SCREECHING)

1335
01:03:50,372 --> 01:03:51,915
Hey! You get back there!

1336
01:03:54,334 --> 01:03:55,502
Hey, buddy.

1337
01:03:55,669 --> 01:03:57,379
That's not Sandy Patterson.

1338
01:03:57,545 --> 01:03:59,047
- SKIPTRACER: Yes, it is.
- No, you got the wrong guy.

1339
01:03:59,214 --> 01:04:00,799
It's me, I'm Sandy Patterson.

1340
01:04:00,965 --> 01:04:02,425
No, Sandy's a girl's name.

1341
01:04:02,592 --> 01:04:04,010
It's not, it's unisex!

1342
01:04:04,177 --> 01:04:05,553
What, like a hermaphrodite?

1343
01:04:05,720 --> 01:04:07,138
- (SKIPTRACER LAUGHING)
- DIANA: Sandy!

1344
01:04:07,305 --> 01:04:08,390
Fuck you, tranny!

1345
01:04:08,556 --> 01:04:10,600
Get me out of this van.

1346
01:04:12,769 --> 01:04:13,770
Hey, hey, hey!

1347
01:04:14,187 --> 01:04:15,438
(TIRES SCREECHING)

1348
01:04:16,981 --> 01:04:18,149
Shit.

1349
01:04:18,274 --> 01:04:19,734
(CARS HONKING)

1350
01:04:26,366 --> 01:04:27,701
(CARS HONKING)

1351
01:04:32,789 --> 01:04:35,834
Hey, hey, I got her first. Pull over.

1352
01:04:36,001 --> 01:04:38,044
- You can't have her!
- Shit!

1353
01:04:43,550 --> 01:04:44,634
(LAUGHING)

1354
01:04:45,343 --> 01:04:46,803
Shit.

1355
01:04:48,888 --> 01:04:49,889
Motherfucker.

1356
01:04:51,599 --> 01:04:53,018
(TIRES SCREECHING)

1357
01:04:57,897 --> 01:04:59,899
- (HONKING)
- (INAUDIBLE)

1358
01:05:01,234 --> 01:05:02,235
(INAUDIBLE)

1359
01:05:15,415 --> 01:05:17,083
Listen, God damn it!

1360
01:05:17,250 --> 01:05:18,376
- Ram him.
- Do what?

1361
01:05:18,543 --> 01:05:20,170
Ram the quarter panel.

1362
01:05:20,337 --> 01:05:22,255
I don't have collision on this!

1363
01:05:22,422 --> 01:05:23,590
I don't give a shit! Ram him!

1364
01:05:23,757 --> 01:05:24,758
I'm not doing it.

1365
01:05:28,762 --> 01:05:30,221
DIANA: You son of a bitch.

1366
01:05:31,181 --> 01:05:32,557
(DIANA GROANING)

1367
01:05:32,932 --> 01:05:34,059
- Get in the back!
- No!

1368
01:05:34,225 --> 01:05:36,394
Get off of me, you asshole!

1369
01:05:41,191 --> 01:05:42,192
Shit.

1370
01:05:42,275 --> 01:05:43,610
Did you punch him in the neck?

1371
01:05:43,777 --> 01:05:45,278
I can't get him off the wheel.

1372
01:05:45,445 --> 01:05:46,613
Pull over to the side.

1373
01:05:46,780 --> 01:05:49,032
I can't get him off the wheel. Ram him.

1374
01:05:49,199 --> 01:05:50,784
I'm not comfortable with it!

1375
01:05:50,950 --> 01:05:52,619
I don't give a shit! Ram that panel!

1376
01:05:59,209 --> 01:06:00,210
Shit.

1377
01:06:01,378 --> 01:06:04,130
Hit it harder, you fucking vagina!

1378
01:06:09,386 --> 01:06:10,804
(TIRES SQUEALING)

1379
01:06:42,168 --> 01:06:43,420
(MOANING)

1380
01:06:44,963 --> 01:06:46,756
(CONTINUES MOANING)

1381
01:06:47,340 --> 01:06:48,425
I'm going to be sick.

1382
01:06:48,508 --> 01:06:49,592
You okay?

1383
01:06:50,635 --> 01:06:52,303
Are you all right? You're bleeding.

1384
01:06:52,470 --> 01:06:53,680
- Are you okay?
- Oh, shit.

1385
01:06:53,847 --> 01:06:55,015
That was so violent.
Tell me you're all right.

1386
01:06:55,181 --> 01:06:56,182
I am all right. Yeah.

1387
01:06:56,349 --> 01:06:57,517
Okay. All right, okay.

1388
01:06:57,600 --> 01:06:58,601
Oh, God.

1389
01:06:58,810 --> 01:07:01,312
Okay. All right.
This guy does not look great.

1390
01:07:01,354 --> 01:07:02,355
Hey!

1391
01:07:02,731 --> 01:07:03,898
Oh, God.

1392
01:07:04,315 --> 01:07:05,692
Maybe he's just...

1393
01:07:05,859 --> 01:07:06,943
That doesn't look good.

1394
01:07:07,027 --> 01:07:09,154
I can't believe I did that.

1395
01:07:09,654 --> 01:07:13,658
You did it. You did it.
God, you did it too hard.

1396
01:07:13,700 --> 01:07:16,536
I tried a small one on the first one.

1397
01:07:16,703 --> 01:07:17,871
And you said... What did you call me?

1398
01:07:18,038 --> 01:07:20,040
I called you names, okay?

1399
01:07:20,832 --> 01:07:23,752
Your rental car
doesn't even have a scratch on it.

1400
01:07:24,377 --> 01:07:26,212
Yeah, that's great news. The car is fine.

1401
01:07:26,379 --> 01:07:27,547
What's more important...

1402
01:07:39,100 --> 01:07:41,561
God. My glasses were in there.

1403
01:07:52,405 --> 01:07:54,074
Well, you've come to the right man.

1404
01:07:54,240 --> 01:07:56,910
Anybody looking
to buy or sell anything around here,

1405
01:07:57,077 --> 01:07:58,370
they come through me.

1406
01:07:58,536 --> 01:08:00,288
All right. How much is this one?

1407
01:08:00,955 --> 01:08:02,624
That one is 350,000.

1408
01:08:02,791 --> 01:08:03,875
350?

1409
01:08:04,042 --> 01:08:07,420
I can get this for 100,000,
easy, at a short sale.

1410
01:08:07,587 --> 01:08:11,049
Well, I'm impressed.
Clearly, you both have done your research.

1411
01:08:11,216 --> 01:08:12,884
So, I'm also sure that you know

1412
01:08:12,926 --> 01:08:14,594
that this is a traditional community.

1413
01:08:15,053 --> 01:08:17,055
What this means? "Traditional"?

1414
01:08:17,222 --> 01:08:19,099
It means no homosexuals.

1415
01:08:19,265 --> 01:08:21,810
It means no foreigners.

1416
01:08:21,976 --> 01:08:23,812
It means no blacks.

1417
01:08:24,104 --> 01:08:25,730
We are two of those things.

1418
01:08:26,481 --> 01:08:29,484
Hey, you two of these things.

1419
01:08:29,651 --> 01:08:32,654
I mean, around these parts,
you're basically black.

1420
01:08:33,279 --> 01:08:35,740
And a foreigner. I'm just black.

1421
01:08:35,907 --> 01:08:37,575
BIG CHUCK: Now, understand, me myself?

1422
01:08:37,742 --> 01:08:39,953
I am not a judgmental man.

1423
01:08:40,120 --> 01:08:43,081
But you should know
that the buyers and the sellers here,

1424
01:08:43,248 --> 01:08:44,499
their values are more...

1425
01:08:44,666 --> 01:08:45,667
Traditional.

1426
01:08:46,334 --> 01:08:47,460
Bingo, sister.

1427
01:08:47,502 --> 01:08:50,463
Traditional, like meeting
whores at hotel bars?

1428
01:08:53,216 --> 01:08:54,217
Who are you?

1429
01:08:54,300 --> 01:08:56,928
Your whore, she's in a rental car.

1430
01:08:56,970 --> 01:08:59,848
We called up our friends in the company,
they look up the Lo-yack.

1431
01:09:00,140 --> 01:09:01,141
The what?

1432
01:09:01,182 --> 01:09:03,852
LoJack. Foreigners, they can't say "J's."

1433
01:09:04,102 --> 01:09:05,478
MARISOL: And they say it's at a hotel.

1434
01:09:05,645 --> 01:09:07,313
The people at the hotel gave us a story

1435
01:09:07,480 --> 01:09:11,151
about you and another man and her,
all sexing together in a pile.

1436
01:09:11,818 --> 01:09:13,153
It's disgusting.

1437
01:09:13,319 --> 01:09:15,864
But to answer your question,
the Lo-yack is an excellent product.

1438
01:09:16,031 --> 01:09:17,657
It makes our work much easy.

1439
01:09:18,450 --> 01:09:19,451
What kind of work?

1440
01:09:20,618 --> 01:09:22,579
- (GROANING)
- This our work.

1441
01:09:22,662 --> 01:09:23,705
Oh.

1442
01:09:23,788 --> 01:09:26,166
Very traditional.
Know what I'm saying, Chuck?

1443
01:09:26,332 --> 01:09:30,837
Now, who is she with,
and where is she going?

1444
01:09:31,338 --> 01:09:33,006
DIANA: It's not a true allergy,

1445
01:09:33,173 --> 01:09:35,925
but there's definitely a sensitivity.

1446
01:09:37,260 --> 01:09:38,595
I need that other roll of tape.

1447
01:09:38,762 --> 01:09:41,014
What are you doing? Is he still... Tape?

1448
01:09:41,181 --> 01:09:43,516
I need the other roll of tape.

1449
01:09:43,683 --> 01:09:45,352
You're taping him?

1450
01:09:45,518 --> 01:09:48,229
Oh, Jesus, it's here. Yes, I'm taping him.

1451
01:09:49,606 --> 01:09:51,858
SANDY: No, no. Oh, no!

1452
01:09:51,900 --> 01:09:53,693
- (SIZZLING)
- God damn it!

1453
01:09:54,486 --> 01:09:56,071
(COW MOOING)

1454
01:09:56,905 --> 01:09:58,365
DIANA: I told you it was going to overheat.

1455
01:09:58,448 --> 01:09:59,866
I said you better coast down the hill.

1456
01:10:00,033 --> 01:10:03,453
How am I supposed to
propel down the fucking highway in neutral?

1457
01:10:03,620 --> 01:10:05,121
I said I could show you.

1458
01:10:09,959 --> 01:10:13,880
(CHUCKLES) I'm going to give you a juice.
It's fruit punch.

1459
01:10:15,548 --> 01:10:16,966
(WHISPERING) Yeah, that's nice and juicy.

1460
01:10:18,093 --> 01:10:20,261
These are nice, I'll tell you that.

1461
01:10:20,428 --> 01:10:22,097
God, you keep yourself up.

1462
01:10:22,597 --> 01:10:24,224
That's just... (SNIFFING)

1463
01:10:24,307 --> 01:10:27,268
Oh, God, your beard smells like sandwiches.

1464
01:10:27,352 --> 01:10:28,353
That's nice.

1465
01:10:40,073 --> 01:10:43,076
Okay, listen, the... (SIGHS)

1466
01:10:43,118 --> 01:10:44,244
Say goodbye to your art project.

1467
01:10:44,327 --> 01:10:45,412
The bus station's down the road.

1468
01:10:45,578 --> 01:10:47,163
- We can walk it. Let's go.
- DIANA: Coming.

1469
01:10:47,330 --> 01:10:48,915
Wherever you are,

1470
01:10:50,333 --> 01:10:53,503
you better believe
I'm going to find you, or die trying.

1471
01:10:54,754 --> 01:10:56,089
All right.

1472
01:10:56,256 --> 01:11:00,510
I get it, scary, survival, end-of-days guy.

1473
01:11:00,677 --> 01:11:03,013
You should be nicer. I gave you juice.

1474
01:11:13,314 --> 01:11:14,941
MAN: No, it was a van that crashed.

1475
01:11:15,108 --> 01:11:17,610
A couple of people got in, drove away.

1476
01:11:17,777 --> 01:11:21,489
Kind of an average fella,
short gal, somewhat wide.

1477
01:11:21,656 --> 01:11:24,284
Took off north on the 520 right there.

1478
01:11:28,955 --> 01:11:31,666
Yeah, I'm fine. We're
still on course, honey.

1479
01:11:32,709 --> 01:11:35,170
- I don't know. Where Yoda lives.
- (DIANA LAUGHS)

1480
01:11:35,337 --> 01:11:37,756
"These are not the droids
you're looking for."

1481
01:11:37,797 --> 01:11:38,882
Remember... Tell her that.

1482
01:11:40,300 --> 01:11:42,677
I know it.
Honey, you're breaking up a little bit.

1483
01:11:43,303 --> 01:11:45,055
Honey? Hello?

1484
01:11:45,680 --> 01:11:46,848
Shit.

1485
01:11:47,015 --> 01:11:48,892
How's everything going at home?

1486
01:11:49,059 --> 01:11:50,643
(SIGHING) I don't know.
We didn't get that far.

1487
01:11:50,810 --> 01:11:52,812
Because I'm out here.

1488
01:11:53,313 --> 01:11:58,318
I guess I should thank you
for saving me back there.

1489
01:11:58,693 --> 01:11:59,694
You're a good friend.

1490
01:11:59,778 --> 01:12:00,820
I'm not your friend.

1491
01:12:00,904 --> 01:12:03,114
I am not your friend, we're not hanging out.

1492
01:12:03,156 --> 01:12:06,368
I heard you yell to that guy,
"Did you take my friend?"

1493
01:12:06,534 --> 01:12:09,037
Yeah, that's a saying.
You haven't heard that saying before?

1494
01:12:09,204 --> 01:12:11,498
Besides, friends don't
steal friends' identities, do they?

1495
01:12:13,166 --> 01:12:14,334
You're diabolical.

1496
01:12:14,501 --> 01:12:15,794
Well, thanks.

1497
01:12:15,960 --> 01:12:17,170
SANDY: That's not a compliment.

1498
01:12:17,212 --> 01:12:18,338
I know.

1499
01:12:20,215 --> 01:12:22,884
DIANA: Here we go. Here we go.

1500
01:12:23,385 --> 01:12:25,095
Aw, come on!

1501
01:12:25,387 --> 01:12:26,388
You're doing great.

1502
01:12:26,554 --> 01:12:28,223
You are going
to have to hide on the next one.

1503
01:12:28,390 --> 01:12:29,724
It's clearly you.

1504
01:12:29,891 --> 01:12:31,059
- Oh, it's me.
- (SIGHING)

1505
01:12:31,226 --> 01:12:34,479
I have never been passed up
when I got this thing out.

1506
01:12:34,521 --> 01:12:36,731
(SCOFFS) I don't doubt that you do
real well on the side of the road.

1507
01:12:36,898 --> 01:12:38,233
But I don't know why
you're not trusting this.

1508
01:12:38,400 --> 01:12:39,401
Stop for one second.

1509
01:12:39,484 --> 01:12:41,903
It is only two miles straight through there.

1510
01:12:41,986 --> 01:12:43,780
Two miles through the woods?

1511
01:12:44,614 --> 01:12:46,574
Yeah. Are you
allergic to woods or something?

1512
01:12:46,741 --> 01:12:48,535
Come on, you want to go
10 more miles on this road?

1513
01:12:48,702 --> 01:12:49,703
Get some more blisters?

1514
01:12:49,869 --> 01:12:51,955
Come on, that's a shortcut.

1515
01:12:54,499 --> 01:12:56,793
Yes? There's a yes. Finally.

1516
01:12:57,585 --> 01:12:59,462
DIANA: I knew you were probably wrong.

1517
01:12:59,629 --> 01:13:00,755
I knew your phone was going to die.

1518
01:13:01,256 --> 01:13:02,465
I should've said something.

1519
01:13:02,632 --> 01:13:04,801
You knew it. What are you?
You're like a psychic, huh?

1520
01:13:04,968 --> 01:13:06,761
Well, you know what? I am.

1521
01:13:06,970 --> 01:13:08,388
I'm not going to get into it, but I am.

1522
01:13:08,555 --> 01:13:11,141
Really?
On top of everything else, you're a psychic.

1523
01:13:11,307 --> 01:13:12,976
That's amazing.

1524
01:13:13,143 --> 01:13:14,811
Pick a number between one and 10.

1525
01:13:18,273 --> 01:13:19,649
- Four.
- Four.

1526
01:13:22,318 --> 01:13:23,653
I know. It was a gift.

1527
01:13:23,820 --> 01:13:26,239
Your gifts abound. That's amazing.

1528
01:13:26,406 --> 01:13:28,033
DIANA: I think so, too.

1529
01:13:28,616 --> 01:13:31,286
Then why don't you
rest your talents, Megamind.

1530
01:13:31,453 --> 01:13:33,079
The sun is going to be up in a few hours,

1531
01:13:33,163 --> 01:13:35,290
and we'll take it the rest of the way.

1532
01:13:35,665 --> 01:13:36,916
(SIGHS)

1533
01:13:38,418 --> 01:13:39,753
(YAWNING)

1534
01:13:39,836 --> 01:13:41,671
Hey, hey, hey. Spread out.

1535
01:13:41,838 --> 01:13:43,548
You've got the whole forest,
what are you doing?

1536
01:13:43,715 --> 01:13:45,967
It's cold. This is what
they do on <i>Survivor.</i>

1537
01:13:46,134 --> 01:13:48,470
When they want to get punched?
Get off of me.

1538
01:13:52,640 --> 01:13:54,434
Do you usually listen to music

1539
01:13:55,518 --> 01:13:56,644
before you go to bed?

1540
01:13:56,811 --> 01:13:59,105
No, just a lot of silence.

1541
01:14:00,732 --> 01:14:02,275
(SINGING HIP HOP SONG)

1542
01:14:02,650 --> 01:14:03,902
Oh, my God.

1543
01:14:08,948 --> 01:14:11,451
Hey, hey, hey, hey.

1544
01:14:12,619 --> 01:14:13,953
You're like a four-year-old.

1545
01:14:15,789 --> 01:14:19,376
You know, this light
is very flattering on your chin.

1546
01:14:22,879 --> 01:14:24,756
Oh, my God. Diana.

1547
01:14:24,923 --> 01:14:27,467
I'm serious, get your hand off.
I don't want to play footsies.

1548
01:14:27,634 --> 01:14:28,718
I'm not doing anything.

1549
01:14:28,968 --> 01:14:31,971
Snake! Snake! Snake!
Oh, my God!

1550
01:14:32,138 --> 01:14:33,139
DIANA: Shit.

1551
01:14:33,306 --> 01:14:34,933
Get away from me!

1552
01:14:37,602 --> 01:14:38,645
Throw him! Throw him!

1553
01:14:42,899 --> 01:14:44,150
Oh, God, it was so close to me.

1554
01:14:45,485 --> 01:14:46,986
- Thanks for the help.
- You're welcome.

1555
01:14:47,153 --> 01:14:48,488
This is no longer our sleeping spot.

1556
01:14:48,571 --> 01:14:49,823
There's probably a fucking ton of them.

1557
01:14:49,989 --> 01:14:51,908
They're not pack animals, Sandy.

1558
01:14:52,075 --> 01:14:53,827
I know they're not pack animals, okay?

1559
01:14:53,993 --> 01:14:55,453
- But have you ever heard of a snake nest?
- (HISSING)

1560
01:14:55,620 --> 01:14:56,788
Oh, shit.

1561
01:14:56,955 --> 01:14:58,998
Just the mere thought of that
is going to keep me up...

1562
01:14:59,457 --> 01:15:00,667
Oh, God.

1563
01:15:01,001 --> 01:15:02,002
Don't move.

1564
01:15:02,168 --> 01:15:03,503
Not a problem. I'm not moving.

1565
01:15:03,670 --> 01:15:05,296
Shit, it's huge!

1566
01:15:05,463 --> 01:15:06,965
No shit. Get him off me.

1567
01:15:07,132 --> 01:15:09,342
Okay. I got it.

1568
01:15:10,176 --> 01:15:11,302
What's the plan with the fire?

1569
01:15:11,344 --> 01:15:12,512
What are you doing with the fire?

1570
01:15:12,554 --> 01:15:13,638
Get away from me with that thing.

1571
01:15:13,680 --> 01:15:15,849
I saw it on a television
show. Snakes hate fire.

1572
01:15:15,932 --> 01:15:18,351
Unless that was about spiders. I don't know.

1573
01:15:18,518 --> 01:15:20,145
You're going to burn me,
and you're going to piss him off.

1574
01:15:20,186 --> 01:15:22,689
- Get away from me.
- Be quiet and stay still.

1575
01:15:22,731 --> 01:15:23,940
Get away from me with that thing.

1576
01:15:24,607 --> 01:15:26,192
- (HISSING)
- Oh, God!

1577
01:15:26,735 --> 01:15:27,861
That's not helping.

1578
01:15:28,028 --> 01:15:30,363
It just keeps looking at me.

1579
01:15:31,114 --> 01:15:32,157
Oh, he's tightening.

1580
01:15:32,741 --> 01:15:34,367
(WHIMPERING)

1581
01:15:35,368 --> 01:15:36,995
Turn your face away.

1582
01:15:37,078 --> 01:15:38,163
Okay.

1583
01:15:38,204 --> 01:15:40,373
It's almost over.

1584
01:15:43,501 --> 01:15:45,003
(GRUNTS) Trouble. He's got the neck.

1585
01:15:45,378 --> 01:15:46,421
(SCREAMING)

1586
01:15:47,422 --> 01:15:48,798
(GROANING)

1587
01:15:50,633 --> 01:15:52,177
God! Don't let it come near me.

1588
01:15:52,218 --> 01:15:53,261
That hurts!

1589
01:15:53,887 --> 01:15:54,929
(SANDY YELLING)

1590
01:15:55,013 --> 01:15:57,349
That hurt. That hurts!

1591
01:15:57,515 --> 01:15:58,683
Oh, God.

1592
01:16:17,577 --> 01:16:18,578
- (GROANING)
- Okay.

1593
01:16:18,620 --> 01:16:20,663
Okay. Go slow, fella.

1594
01:16:20,830 --> 01:16:23,541
Just go slow. Easy.

1595
01:16:25,919 --> 01:16:27,420
Where are we? What is this?

1596
01:16:27,587 --> 01:16:30,090
Bus station, middle of nowhere.

1597
01:16:31,091 --> 01:16:32,133
Whose pants are these?

1598
01:16:32,300 --> 01:16:33,927
I got them out of the lost and found.

1599
01:16:34,761 --> 01:16:35,929
It's a good fit, huh?

1600
01:16:36,137 --> 01:16:38,431
Yeah. Okay. Better get on a bus.

1601
01:16:39,265 --> 01:16:43,061
We're not getting on any bus for three days,
not to Denver.

1602
01:16:43,144 --> 01:16:44,187
What?

1603
01:16:44,270 --> 01:16:46,606
There's not a bus
from here to Denver for three days.

1604
01:16:47,565 --> 01:16:50,068
Hey. When's the next bus to Denver?

1605
01:16:51,111 --> 01:16:52,278
Wednesday.

1606
01:16:54,572 --> 01:16:57,075
Fuck! That's too late.

1607
01:17:02,288 --> 01:17:05,959
Phone's gone, wallet's gone
because the pants are gone.

1608
01:17:06,334 --> 01:17:07,627
(SIGHING)

1609
01:17:15,927 --> 01:17:17,470
We're done. I'm done.

1610
01:17:19,597 --> 01:17:22,475
I lose, you win. You're a great thief.

1611
01:17:23,476 --> 01:17:25,311
I got nothing left.

1612
01:17:27,439 --> 01:17:31,693
I got no money, I got no time,
I got no job, I got no chance.

1613
01:17:38,116 --> 01:17:42,162
I've got these weird pants on,
out in the middle of nowhere.

1614
01:17:45,290 --> 01:17:46,708
How did we get here anyway?

1615
01:17:48,126 --> 01:17:49,544
I carried you.

1616
01:17:49,627 --> 01:17:50,670
You what?

1617
01:17:51,629 --> 01:17:53,882
I carried you. It's not a big deal.

1618
01:17:54,341 --> 01:17:56,551
You were unconscious.

1619
01:17:56,718 --> 01:17:58,178
We were like, a half
mile from the main road.

1620
01:17:58,345 --> 01:17:59,346
Jesus Christ.

1621
01:17:59,429 --> 01:18:02,390
So, I just...
I scooped you up and flagged down a truck,

1622
01:18:02,682 --> 01:18:05,185
and he gave us a ride here, dropped us off.

1623
01:18:06,853 --> 01:18:09,356
You carried me a half mile. That's, uh...

1624
01:18:09,522 --> 01:18:12,317
Probably not even that far.
(CLEARING THROAT AWKWARDLY)

1625
01:18:12,359 --> 01:18:14,861
You get these shoes
the same place you got the pants?

1626
01:18:15,028 --> 01:18:17,489
No. Yeah.

1627
01:18:18,156 --> 01:18:20,200
The clerk said
an EMT took them off a dead hobo, so...

1628
01:18:20,867 --> 01:18:21,868
Come on.

1629
01:18:21,951 --> 01:18:23,203
He's not going to need them back, so...

1630
01:18:23,536 --> 01:18:25,330
A guy died in these?

1631
01:18:25,497 --> 01:18:26,539
Because you needed shoes.

1632
01:18:26,623 --> 01:18:28,041
What is the matter with you?

1633
01:18:30,210 --> 01:18:31,753
My socks, though...

1634
01:18:31,920 --> 01:18:33,380
They're your socks,
they're not dead guy socks.

1635
01:18:33,546 --> 01:18:35,757
I've got money in here.
I've got money. I got sock money.

1636
01:18:35,840 --> 01:18:36,841
We don't have...

1637
01:18:38,009 --> 01:18:39,552
- What the hell?
- Hey.

1638
01:18:39,719 --> 01:18:42,389
Why are we living like animals
if you've got money in your socks?

1639
01:18:42,597 --> 01:18:44,891
I've got $300
and I need to be in Denver by Tuesday.

1640
01:18:45,058 --> 01:18:47,352
You can get a pretty cheap car
over there at Andrew's.

1641
01:18:47,519 --> 01:18:49,396
Tell him Carl sent you.
He's a good man, Andrew.

1642
01:18:49,562 --> 01:18:50,897
He was with my sister for a bit.

1643
01:18:50,939 --> 01:18:51,981
Oh, yeah?

1644
01:18:53,066 --> 01:18:56,569
You got a beautiful yard here, Andrew.
Here's 200 of the finest.

1645
01:18:56,736 --> 01:18:58,113
Keys? Thank you.

1646
01:18:58,405 --> 01:19:00,657
Ooh! And it's got satellite.

1647
01:19:00,824 --> 01:19:04,077
SANDY: I'm glad we're not
buying that one. Jesus.

1648
01:19:09,708 --> 01:19:10,917
(ENGINE CHOKING)

1649
01:19:22,929 --> 01:19:25,140
(SKIPTRACER PANTING)

1650
01:19:27,267 --> 01:19:28,768
Morning.

1651
01:19:29,602 --> 01:19:30,770
Morning.

1652
01:19:31,271 --> 01:19:34,149
I'm supposed to be
meeting some friends here.

1653
01:19:34,315 --> 01:19:37,152
Was there a man and a lady
come through here?

1654
01:19:37,318 --> 01:19:39,112
Both answer to the name Sandy.

1655
01:19:40,113 --> 01:19:41,114
Well,

1656
01:19:41,197 --> 01:19:42,949
we get tons of people through here.

1657
01:19:48,997 --> 01:19:50,707
- Ahhh!
- I've had a shitty day

1658
01:19:50,790 --> 01:19:53,793
and you got a face
that looks like a dog's asshole.

1659
01:19:53,960 --> 01:19:55,045
Were they here or not?

1660
01:19:55,128 --> 01:19:57,464
They came through earlier.
I sent them to get a car.

1661
01:19:57,589 --> 01:19:58,631
Where?

1662
01:19:58,715 --> 01:20:00,050
Andrew's Auto Salvage.

1663
01:20:00,258 --> 01:20:01,468
Write it down.

1664
01:20:02,510 --> 01:20:03,970
(WHIMPERING)

1665
01:20:09,559 --> 01:20:11,144
I wasn't here.

1666
01:20:11,895 --> 01:20:13,104
(GUNSHOT)

1667
01:20:13,980 --> 01:20:15,815
(GROANING)

1668
01:20:20,528 --> 01:20:21,696
Thank you.

1669
01:20:22,322 --> 01:20:25,533
MARISOL: Consider that a warning.
We need her more than you do.

1670
01:20:25,909 --> 01:20:27,577
Better luck next time, old man.

1671
01:20:27,744 --> 01:20:29,037
Fuck you.

1672
01:20:30,497 --> 01:20:31,706
Shh!

1673
01:20:33,083 --> 01:20:34,334
(MARISOL CHUCKLING)

1674
01:20:45,970 --> 01:20:47,514
That's what I always thought,
but then I thought,

1675
01:20:47,681 --> 01:20:48,890
"You know what? I'm going to do it.

1676
01:20:48,973 --> 01:20:50,767
"I'm going to wallpaper the garage."
And I found...

1677
01:20:50,850 --> 01:20:53,019
First I thought,
"Well, is that going to be crazy?"

1678
01:20:53,061 --> 01:20:54,521
But it's not really that crazy,

1679
01:20:54,562 --> 01:20:56,398
because I found something
kind of thematically on point.

1680
01:20:56,564 --> 01:20:58,650
You wouldn't rather just listen to this?
That's a good song.

1681
01:20:58,817 --> 01:21:02,070
Oh, it is a good song.
I like that. It's got tires on it.

1682
01:21:02,237 --> 01:21:05,240
It's wallpaper with tires,
which I thought was...

1683
01:21:05,323 --> 01:21:06,366
Ow!

1684
01:21:06,408 --> 01:21:08,034
- You okay?
- Yeah, I'm okay.

1685
01:21:08,201 --> 01:21:11,246
I think it would be so cute.
It's red and...

1686
01:21:11,621 --> 01:21:13,081
God damn it!

1687
01:21:13,248 --> 01:21:15,125
- It was one of those badgers.
- Oh.

1688
01:21:36,855 --> 01:21:38,982
How great is the ride on this Caprice, huh?

1689
01:21:39,232 --> 01:21:40,900
You know this is the last tank, right?

1690
01:21:40,984 --> 01:21:42,610
This is not going to get us to Denver.

1691
01:21:42,902 --> 01:21:44,612
You know, I could help us out.

1692
01:21:45,780 --> 01:21:47,323
How? Did you find some sock money?

1693
01:21:47,532 --> 01:21:51,036
No, I didn't find sock money.
But I've got my credit card burner.

1694
01:21:51,202 --> 01:21:53,371
I can get a card,
fill this tank up in 15 minutes.

1695
01:21:53,538 --> 01:21:56,166
I told you, this trip
will not turn me into you.

1696
01:21:56,332 --> 01:21:58,335
I am not saying that we have to go out

1697
01:21:58,418 --> 01:22:00,337
and steal from orphans and baby puppies.

1698
01:22:00,503 --> 01:22:02,047
No one deserves to get stolen from.

1699
01:22:02,213 --> 01:22:03,965
I don't know why you don't get that.
Just drop it.

1700
01:22:04,132 --> 01:22:06,259
I get it, I just find it bizarre

1701
01:22:06,301 --> 01:22:08,345
that you don't have any kind of shit list.

1702
01:22:08,428 --> 01:22:09,596
I find it pretty hard to believe

1703
01:22:09,679 --> 01:22:10,930
that you can't come up with one person

1704
01:22:10,972 --> 01:22:13,892
that deserves the wrath of Sandy Patterson.

1705
01:22:18,772 --> 01:22:20,231
My old boss, Harold Cornish,

1706
01:22:20,398 --> 01:22:23,360
is a partner here at this
major financial institution.

1707
01:22:23,443 --> 01:22:25,528
They have got a branch here in St. Louis.
Here is the plan.

1708
01:22:26,112 --> 01:22:28,615
<i>We're gonna go inside,
we're gonna get his financial information</i>

1709
01:22:28,698 --> 01:22:30,367
<i>for your little credit card toy.</i>

1710
01:22:30,533 --> 01:22:32,577
<i>Social Security numbers,
bank account numbers, routing numbers,</i>

1711
01:22:32,744 --> 01:22:35,205
<i>it's all stored on hard copies in there,
in the Record Room.</i>

1712
01:22:35,372 --> 01:22:36,706
<i>We just need a little code to get in there.</i>

1713
01:22:36,873 --> 01:22:38,958
DIANA: <i>Yeah, but we can't
get in there with you looking like that.</i>

1714
01:22:39,125 --> 01:22:41,670
SANDY: <i>That's a great point.
There is a way around that.</i>

1715
01:22:41,795 --> 01:22:43,963
Oh! (GROANING)

1716
01:22:44,631 --> 01:22:45,799
Are you okay?

1717
01:22:46,633 --> 01:22:47,634
What is it? What is it?

1718
01:22:47,759 --> 01:22:50,303
My fibromyalgia.
Oh, God, my leg is cramping up.

1719
01:22:50,387 --> 01:22:51,721
- What can I do? What can I do?
- Oh, God. Rub it.

1720
01:22:51,888 --> 01:22:52,972
- Rub it?
- Rub it! Rub it!

1721
01:22:53,056 --> 01:22:54,140
Rub it! It's cramping.

1722
01:22:55,892 --> 01:22:56,893
Oh!

1723
01:22:57,727 --> 01:22:58,728
SECURITY GUARD: Up?

1724
01:22:58,812 --> 01:23:01,022
Higher, higher, higher.

1725
01:23:01,147 --> 01:23:02,273
- Higher.
- A little higher.

1726
01:23:02,315 --> 01:23:03,483
Oh, God, it's in my glutes.

1727
01:23:08,738 --> 01:23:09,823
Get in there!

1728
01:23:09,989 --> 01:23:11,241
How is this helping you?

1729
01:23:11,408 --> 01:23:14,035
Oh, God! (GRUNTING)

1730
01:23:18,498 --> 01:23:20,375
God, get in there! All right, get off me.

1731
01:23:20,458 --> 01:23:21,459
Get off me.

1732
01:23:31,261 --> 01:23:33,513
I thought it was gonna
be a couple of offices.

1733
01:23:33,680 --> 01:23:35,181
No. Come on.

1734
01:23:37,183 --> 01:23:38,268
Who is this guy?

1735
01:23:38,685 --> 01:23:42,188
That's Accounts Processing.
That's the "me" of this branch. Come on.

1736
01:23:42,355 --> 01:23:43,690
Oh. That shouldn't be any problem.

1737
01:23:43,857 --> 01:23:45,442
No offense, but just keep your mouth shut.

1738
01:23:45,608 --> 01:23:47,527
This will be over in a minute.

1739
01:23:47,694 --> 01:23:50,321
Hi. Good morning.

1740
01:23:50,488 --> 01:23:54,868
Tina... Van Westengarden. How are you?

1741
01:23:56,036 --> 01:23:58,163
I'm fine. Can I help you?

1742
01:23:58,371 --> 01:24:01,875
I'm here with my boss, Harold Cornish.
We're in from Denver.

1743
01:24:02,042 --> 01:24:03,585
Oh. I'm familiar with the name.

1744
01:24:03,752 --> 01:24:05,003
DIANA: I'm sure you are.

1745
01:24:05,170 --> 01:24:06,880
We're gonna need
to get into your Accounts Room.

1746
01:24:07,630 --> 01:24:08,923
Do you have an authorization letter?

1747
01:24:15,805 --> 01:24:17,891
(SOFTLY) I'm gonna be real honest with you.

1748
01:24:18,058 --> 01:24:19,351
I fucked up.

1749
01:24:20,018 --> 01:24:24,064
I just kind of completely
blanked on that authorization letter.

1750
01:24:24,230 --> 01:24:27,233
He basically runs me 24-7. He's...

1751
01:24:27,400 --> 01:24:30,028
Cornish is... He's a handful. I mean...

1752
01:24:30,195 --> 01:24:32,072
Honestly, he's an asshole.

1753
01:24:32,822 --> 01:24:35,158
And I'm just hoping that we can

1754
01:24:36,159 --> 01:24:39,954
figure something out,
and you can do me a solid and...

1755
01:24:40,914 --> 01:24:43,124
You know, I don't think
you want to see me shit-canned.

1756
01:24:44,793 --> 01:24:45,794
On my birthday.

1757
01:24:48,254 --> 01:24:49,756
'Cause I'm getting married.

1758
01:24:50,924 --> 01:24:52,092
This weekend...

1759
01:24:53,593 --> 01:24:54,969
'Cause I got pregnant.

1760
01:24:55,845 --> 01:24:56,930
Just a sec.

1761
01:24:57,222 --> 01:24:59,766
Twins. And my cat died.

1762
01:24:59,849 --> 01:25:00,934
How are we doing over there?

1763
01:25:01,142 --> 01:25:02,727
We doing good? You calling security?

1764
01:25:02,894 --> 01:25:05,146
You better not be calling security.
Hang up the phone right now.

1765
01:25:05,355 --> 01:25:06,398
I wasn't calling security.

1766
01:25:06,523 --> 01:25:07,899
Yes, you were. Hang it up.

1767
01:25:08,108 --> 01:25:09,567
Right now.

1768
01:25:10,568 --> 01:25:12,821
I'm sorry, but you're not allowed back there
without authorization.

1769
01:25:13,655 --> 01:25:15,198
I'm not... You're not allowed back there
without authorization.

1770
01:25:15,365 --> 01:25:16,574
I can do whatever the hell I want.

1771
01:25:17,158 --> 01:25:19,327
I don't have to tell you that we suspect

1772
01:25:19,411 --> 01:25:20,912
that there are some people at this branch

1773
01:25:20,954 --> 01:25:22,539
that are doing some very, very bad things.

1774
01:25:22,664 --> 01:25:24,290
And I don't have to tell you
that I've been sent here

1775
01:25:24,332 --> 01:25:27,544
to look very quietly at some records.

1776
01:25:27,711 --> 01:25:31,715
Mr. Cornish, I don't mean any offense,
but we have rules.

1777
01:25:31,881 --> 01:25:33,508
I know you have rules.

1778
01:25:33,675 --> 01:25:35,301
Like never backdate a 5590

1779
01:25:35,343 --> 01:25:39,472
or don't stamp a 33-B transfer
without telling a client first.

1780
01:25:39,848 --> 01:25:41,975
I bet you do that one twice a month,
don't you?

1781
01:25:43,226 --> 01:25:45,061
Tanya, can you give us a minute, please?

1782
01:25:45,228 --> 01:25:47,397
It's Tina, but...

1783
01:25:47,564 --> 01:25:49,065
- See what I mean?
- What did I say?

1784
01:25:49,274 --> 01:25:50,525
Nothing. You said that.

1785
01:25:51,818 --> 01:25:53,570
I have you at a disadvantage.

1786
01:25:53,695 --> 01:25:56,031
You don't know me, but I know you, Ken.

1787
01:25:56,197 --> 01:26:00,035
I know that you make $49,395 a year.

1788
01:26:01,119 --> 01:26:04,080
I know that you work very hard
for that wife and child right there.

1789
01:26:04,456 --> 01:26:05,999
I know that you're real good at your job,

1790
01:26:06,082 --> 01:26:07,584
that you take care of this company

1791
01:26:07,667 --> 01:26:10,337
and you do things
that they'll never know about,

1792
01:26:10,420 --> 01:26:11,588
that they'll never appreciate.

1793
01:26:11,671 --> 01:26:13,465
So, you're very proud, right?

1794
01:26:14,174 --> 01:26:15,383
But you're scared.

1795
01:26:15,842 --> 01:26:17,969
You're scared because you're dispensable.

1796
01:26:18,136 --> 01:26:21,473
You're scared because you know that,
more than likely, one day,

1797
01:26:21,639 --> 01:26:25,018
you're gonna be replaced
by somebody younger, somebody cheaper,

1798
01:26:25,185 --> 01:26:26,227
maybe even by an app.

1799
01:26:27,062 --> 01:26:28,063
But not me.

1800
01:26:28,480 --> 01:26:31,024
I'll be fine, 'cause
I'm on a different level.

1801
01:26:33,026 --> 01:26:37,197
So if I don't get into that room today,
I'll be okay. But not you.

1802
01:26:38,365 --> 01:26:39,783
You're still going to be scared.

1803
01:26:41,534 --> 01:26:43,119
And that's not fair, is it?

1804
01:26:44,496 --> 01:26:45,789
Here's what we can do, though.

1805
01:26:45,997 --> 01:26:49,417
You can help me today
and someday I might be able to help you.

1806
01:26:50,502 --> 01:26:52,170
But you're gonna have to break the rules.

1807
01:26:53,713 --> 01:26:54,839
9488.

1808
01:27:14,901 --> 01:27:16,236
Got it.

1809
01:27:23,034 --> 01:27:24,369
Let me see it.

1810
01:27:24,577 --> 01:27:26,246
This is it. Right there.

1811
01:27:27,831 --> 01:27:28,957
We got it.

1812
01:27:29,040 --> 01:27:30,458
All right. That's what I need.

1813
01:27:46,016 --> 01:27:47,559
Shit.

1814
01:27:47,767 --> 01:27:49,436
(BEEPING)

1815
01:27:54,107 --> 01:27:55,442
Got it.

1816
01:27:56,776 --> 01:27:58,361
- Got it.
- Wow.

1817
01:28:15,295 --> 01:28:16,629
Okay, great. Good job.

1818
01:28:16,796 --> 01:28:19,257
Let's put this baby to use,
get some gasoline and hit the road again.

1819
01:28:19,424 --> 01:28:21,801
Wait, wait, wait. Hit the road? No, no.

1820
01:28:21,968 --> 01:28:25,263
I am exhausted. I need to sleep
for at least a couple of hours.

1821
01:28:25,430 --> 01:28:27,807
I need something to eat
that doesn't come out of a bag

1822
01:28:28,058 --> 01:28:30,810
and I need to put
at least some of my parts into a shower.

1823
01:28:30,894 --> 01:28:31,895
I bet you're a real mess.

1824
01:28:32,312 --> 01:28:33,813
Do we get you a Motel 6, or something?

1825
01:28:34,564 --> 01:28:37,150
Motel 6? No, no, no.

1826
01:28:37,901 --> 01:28:39,903
Mr. Cornish, we go wherever we want.

1827
01:28:41,613 --> 01:28:43,740
Come on. Let's go.

1828
01:28:51,998 --> 01:28:53,124
I need a room, please.

1829
01:28:53,166 --> 01:28:54,250
How about a suite?

1830
01:28:54,334 --> 01:28:56,336
Thank you, Mr. Cornish.

1831
01:28:56,503 --> 01:28:57,629
Yes, hello.

1832
01:29:06,471 --> 01:29:08,014
(EXCLAIMING IN AWE)

1833
01:29:11,351 --> 01:29:14,270
- God, they're real. They're real.
- Yeah.

1834
01:29:38,253 --> 01:29:40,213
(MOANING)

1835
01:29:41,548 --> 01:29:44,217
Just get there! Get there! Get there!

1836
01:29:44,926 --> 01:29:46,011
(MOANS)

1837
01:29:46,344 --> 01:29:47,929
(DIANA SCREAMS)

1838
01:29:48,722 --> 01:29:49,889
I miss you.

1839
01:29:49,973 --> 01:29:51,516
SANDY: <i>I miss you, too, sweetheart.</i>

1840
01:29:51,725 --> 01:29:53,852
We're just gonna rest for a little bit,

1841
01:29:53,893 --> 01:29:55,979
and then one last haul to get home.

1842
01:29:56,146 --> 01:29:57,188
<i>Thank God.</i>

1843
01:29:57,355 --> 01:29:58,356
Have you talked to Daniel?

1844
01:29:58,398 --> 01:30:01,067
Yeah, spoke to Daniel.
Everything's gonna be fine.

1845
01:30:01,401 --> 01:30:03,903
Oh! This place has a shopping arcade.

1846
01:30:04,404 --> 01:30:06,197
Reservation's at 8:00, okay?

1847
01:30:06,364 --> 01:30:07,574
And no jewelry.

1848
01:30:07,866 --> 01:30:09,409
I'll get cash for tips.

1849
01:30:09,617 --> 01:30:11,619
<i>- Is that her?</i>
- Yeah, that's her.

1850
01:30:11,786 --> 01:30:13,747
Okay. Drive safely, will you?

1851
01:30:13,913 --> 01:30:15,874
Okay. I'll see you soon.

1852
01:30:44,194 --> 01:30:46,196
Oh, that's a nice match.

1853
01:30:46,363 --> 01:30:48,239
Now, that is a nice match.

1854
01:30:56,039 --> 01:30:57,499
Oh, that's nice.

1855
01:31:00,627 --> 01:31:03,463
No, dear. More is not more.

1856
01:31:06,675 --> 01:31:08,593
Oh, that's better. Okay.

1857
01:31:10,303 --> 01:31:11,388
(GIGGLING) She is the best.

1858
01:31:11,554 --> 01:31:13,014
(ALL GIGGLING)

1859
01:31:35,995 --> 01:31:37,163
Um...

1860
01:31:37,539 --> 01:31:40,375
Maybe you could help me.

1861
01:31:41,835 --> 01:31:43,586
Oh, honey.

1862
01:31:44,587 --> 01:31:45,714
We'll take care of you.

1863
01:31:45,797 --> 01:31:47,173
I've done a lot of the groundwork for you.

1864
01:31:47,215 --> 01:31:48,258
Really!

1865
01:31:48,425 --> 01:31:49,968
It's really more of a touch-up.

1866
01:31:52,762 --> 01:31:54,264
Okay.

1867
01:32:18,788 --> 01:32:19,914
Diana.

1868
01:32:20,874 --> 01:32:22,000
What?

1869
01:32:22,167 --> 01:32:23,335
You look beautiful.

1870
01:32:24,127 --> 01:32:25,128
It's just all...

1871
01:32:25,879 --> 01:32:28,006
It's all tricks and stuff.

1872
01:32:28,882 --> 01:32:31,301
Not tricks, that's you.

1873
01:32:33,345 --> 01:32:34,429
I said no jewelry.

1874
01:32:35,305 --> 01:32:36,431
Oh, God, were you serious?

1875
01:32:36,514 --> 01:32:37,557
Yeah.

1876
01:32:37,724 --> 01:32:39,517
Oh, God. You've gotta work on your tone.

1877
01:32:39,726 --> 01:32:41,519
- It was my tone?
- It's vague.

1878
01:32:43,438 --> 01:32:45,857
- It's not just the top, it's the Lucite, too.
- (CHUCKLING)

1879
01:32:46,024 --> 01:32:47,067
This is great.

1880
01:32:47,233 --> 01:32:49,402
- I'd like to make a toast. To you.
- Oh.

1881
01:32:49,569 --> 01:32:51,446
I thought I was the enemy.

1882
01:32:53,365 --> 01:32:56,326
You are, but I gotta admit,
you taught me something.

1883
01:32:57,035 --> 01:32:58,495
Well, you taught me a few things.
You taught me

1884
01:32:59,245 --> 01:33:03,416
about getting what you want,
and you taught me about confidence.

1885
01:33:03,583 --> 01:33:05,418
Maybe a little bit too
much about confidence.

1886
01:33:05,585 --> 01:33:07,671
Did you see me
with that poor Ken Talbott today?

1887
01:33:07,837 --> 01:33:09,214
Yeah, you were pretty hard on him.

1888
01:33:09,255 --> 01:33:10,256
I know.

1889
01:33:11,049 --> 01:33:12,509
But people have been hard on me
my whole life,

1890
01:33:12,676 --> 01:33:14,177
and I just don't want to feel
like the chump anymore.

1891
01:33:14,344 --> 01:33:15,679
And you showed me that.

1892
01:33:15,804 --> 01:33:17,138
- Did I?
- Yeah.

1893
01:33:17,305 --> 01:33:19,849
You also completely messed up my life,

1894
01:33:19,933 --> 01:33:21,267
but I guess it needed a little messing up,

1895
01:33:21,309 --> 01:33:22,602
needed a little bit more Diana in it.

1896
01:33:22,936 --> 01:33:24,020
Well.

1897
01:33:24,187 --> 01:33:25,397
Or whatever your real name is.

1898
01:33:26,731 --> 01:33:27,732
That is my real name.

1899
01:33:27,774 --> 01:33:28,775
That's not. Come on.

1900
01:33:28,983 --> 01:33:30,193
- It is.
- We're friends now.

1901
01:33:30,276 --> 01:33:31,611
That's my name,
I don't know what to tell you.

1902
01:33:31,653 --> 01:33:34,322
Will you tell me your real name?
Finally, please?

1903
01:33:35,615 --> 01:33:36,616
What does it matter?

1904
01:33:36,741 --> 01:33:37,951
Exactly. What does it matter?

1905
01:33:37,992 --> 01:33:39,244
Fine, it's Marla.

1906
01:33:39,327 --> 01:33:41,037
Why are you lying to me?
Just tell me your name.

1907
01:33:41,204 --> 01:33:42,205
I don't wanna tell you.

1908
01:33:42,288 --> 01:33:43,790
- Don't get pissed off.
- I'm not getting pissed off.

1909
01:33:43,832 --> 01:33:45,166
Just drop it.

1910
01:33:45,333 --> 01:33:47,293
This is weird.
Why won't you tell me your name?

1911
01:33:47,460 --> 01:33:48,503
It can't be worse than Sandy.

1912
01:33:48,586 --> 01:33:49,671
Because I don't know it.

1913
01:33:49,838 --> 01:33:51,881
- Come on.
- I don't know it.

1914
01:33:52,298 --> 01:33:53,299
You don't know it.

1915
01:33:53,383 --> 01:33:54,676
I don't know it.

1916
01:33:55,677 --> 01:33:56,970
Really?

1917
01:33:57,512 --> 01:34:00,765
What about your family?
What about Morganville, Wisconsin?

1918
01:34:00,849 --> 01:34:02,350
Are you telling me that was all bullshit?

1919
01:34:02,726 --> 01:34:06,271
No. There's a great little town.

1920
01:34:06,438 --> 01:34:08,440
It's Morganville, it's in Wisconsin.

1921
01:34:08,606 --> 01:34:12,360
And there's a really nice
little police station in the center of town

1922
01:34:12,444 --> 01:34:15,530
where people that
don't want their babies can leave them.

1923
01:34:17,282 --> 01:34:18,700
So, what name is it that you want?

1924
01:34:18,783 --> 01:34:21,244
Because I had six of them
by the time I was through foster care.

1925
01:34:22,495 --> 01:34:23,705
That's a... (SIGHS)

1926
01:34:23,788 --> 01:34:27,876
That's a tough life road to go...

1927
01:34:28,043 --> 01:34:31,379
I mean, no one who could
have helped you out maybe, early on,

1928
01:34:31,546 --> 01:34:32,839
and put you down a different path?

1929
01:34:33,048 --> 01:34:34,049
No.

1930
01:34:34,799 --> 01:34:37,427
No, there's been no one, ever,

1931
01:34:38,386 --> 01:34:40,555
to put me down a different path.

1932
01:34:41,556 --> 01:34:42,766
To do anything for me.

1933
01:34:42,849 --> 01:34:45,518
There's never been anybody.
It's just been me.

1934
01:34:46,519 --> 01:34:48,855
So, I don't give a shit about people,

1935
01:34:48,938 --> 01:34:51,024
and people don't give a shit about me.
And that's just how it is.

1936
01:34:51,107 --> 01:34:52,275
I give a shit about you.

1937
01:34:52,359 --> 01:34:54,277
You don't give a shit about me.

1938
01:34:54,778 --> 01:34:56,363
You just want me to clean up my mess.

1939
01:34:56,404 --> 01:34:57,947
You don't give a shit about me.

1940
01:34:58,114 --> 01:34:59,407
And I know it. (SNIFFLING)

1941
01:35:00,533 --> 01:35:03,203
I have been on my own all my life.

1942
01:35:04,204 --> 01:35:06,581
Nobody even knows I'm here.
Nobody ever knows where I am.

1943
01:35:06,748 --> 01:35:08,708
Because there is nobody.

1944
01:35:11,086 --> 01:35:12,921
I got sick, I took care of myself.

1945
01:35:13,004 --> 01:35:14,798
I needed shit for school, I got it.

1946
01:35:16,049 --> 01:35:17,133
You're so stupid.

1947
01:35:17,217 --> 01:35:20,220
Do you think your fucking fancy suit

1948
01:35:20,261 --> 01:35:22,764
and acting like an asshole
is gonna make your daughters happy?

1949
01:35:22,847 --> 01:35:23,890
You think that's what they want?

1950
01:35:23,932 --> 01:35:26,893
They want some big man
treating people like shit?

1951
01:35:28,144 --> 01:35:31,231
I would have done anything
to have somebody like you.

1952
01:35:32,065 --> 01:35:34,776
Just to actually be there and care about me.

1953
01:35:34,943 --> 01:35:36,945
Just to fucking be there.

1954
01:35:37,070 --> 01:35:40,240
(SOBBING) You're such an asshole,
you're trying to be more like me.

1955
01:35:40,407 --> 01:35:42,117
Nice choice, Sandy.

1956
01:35:51,167 --> 01:35:53,837
Nice, I'm never gonna be
able to duplicate this makeup.

1957
01:35:54,004 --> 01:35:55,171
Here.

1958
01:35:55,338 --> 01:35:56,673
I don't want it. I don't want it.

1959
01:35:57,257 --> 01:35:58,341
I'm sorry.

1960
01:35:58,717 --> 01:36:02,429
I'm sorry I gave you some
lame dumpster baby story.

1961
01:36:02,595 --> 01:36:03,596
I was just lying.

1962
01:36:03,847 --> 01:36:05,598
That's what I do, I lie.

1963
01:36:10,854 --> 01:36:12,355
Mr. Cornish.

1964
01:36:13,273 --> 01:36:16,192
You are a fraud, a thief

1965
01:36:16,359 --> 01:36:18,570
and an asshole, whoever you are.

1966
01:36:18,737 --> 01:36:20,405
You're both under arrest for credit fraud.

1967
01:36:20,572 --> 01:36:22,407
Stand up.
Hands where I can see them.

1968
01:36:22,699 --> 01:36:23,950
He didn't do anything.
He's just trying to get me...

1969
01:36:23,992 --> 01:36:24,993
POLICEMAN: Save it.

1970
01:36:25,076 --> 01:36:26,411
POLICEMAN 2: Put your hands in front of you.

1971
01:36:29,873 --> 01:36:31,708
Okay. Come on, let's go.

1972
01:36:33,793 --> 01:36:35,378
(INDISTINCT MURMURING)

1973
01:36:41,801 --> 01:36:43,094
(ELEVATOR BELL DINGS)

1974
01:36:58,610 --> 01:36:59,694
(CLEARS THROAT)

1975
01:37:01,071 --> 01:37:02,113
(WHISPERING) It's them.

1976
01:37:14,000 --> 01:37:15,919
See you around.

1977
01:37:23,510 --> 01:37:24,928
(CELL PHONE RINGING)

1978
01:37:27,555 --> 01:37:28,556
Yeah.

1979
01:37:28,682 --> 01:37:30,975
She got arrested. What the hell do we do?

1980
01:37:31,643 --> 01:37:36,398
<i>Follow her to the station,
you bail her out and you kill her.</i>

1981
01:37:38,525 --> 01:37:39,609
Ahhh!

1982
01:37:39,693 --> 01:37:40,694
Damn it!

1983
01:37:40,860 --> 01:37:42,028
Burns, don't it?

1984
01:37:42,195 --> 01:37:43,988
You! What you do that for?

1985
01:37:44,531 --> 01:37:45,865
You shot me first.

1986
01:37:46,074 --> 01:37:49,035
I didn't shoot you. This bitch shot you.

1987
01:37:49,869 --> 01:37:51,037
Good point.

1988
01:37:53,039 --> 01:37:54,916
(SWEARING IN SPANISH)

1989
01:37:55,208 --> 01:37:56,876
You know what? You're crazy!

1990
01:37:57,210 --> 01:38:00,880
Yep, diagnosis and everything.

1991
01:38:01,673 --> 01:38:03,091
Let's go for a ride.

1992
01:38:05,260 --> 01:38:06,845
JULIAN: Hey, man,
this is some bullshit.

1993
01:38:07,012 --> 01:38:09,347
If you wanna kill me,
you could just kill me right now.

1994
01:38:09,514 --> 01:38:10,890
Gotta get in this motherfucking trunk.

1995
01:38:10,932 --> 01:38:12,017
(COCKING GUN)

1996
01:38:12,058 --> 01:38:14,436
I'm gonna get in this
motherfucking trunk for now.

1997
01:38:14,602 --> 01:38:15,729
How did you find us?

1998
01:38:15,895 --> 01:38:17,731
Same way you found them.

1999
01:38:17,897 --> 01:38:20,734
Car had satellite radio, tracked the GPS.

2000
01:38:21,735 --> 01:38:24,404
What if we work together? We split the cash.

2001
01:38:26,114 --> 01:38:28,283
This ain't about the money anymore.

2002
01:38:28,450 --> 01:38:31,327
They wrecked my van, this is personal.

2003
01:38:32,245 --> 01:38:33,371
(BOTH PROTESTING)

2004
01:38:33,580 --> 01:38:34,956
Around, please.

2005
01:38:39,252 --> 01:38:41,004
(POLICE RADIO CHATTER)

2006
01:39:11,117 --> 01:39:13,787
Hey, you guys have got
a pretty sweet ride, here.

2007
01:39:13,953 --> 01:39:16,122
What is this? An '08 or '09 Crown Vic?

2008
01:39:17,248 --> 01:39:18,333
'08.

2009
01:39:18,500 --> 01:39:21,294
Ah! '08. All right, I thought so.

2010
01:39:22,003 --> 01:39:24,506
What is this, like 250
ponies under the hood?

2011
01:39:24,673 --> 01:39:26,508
You can feel that, right?

2012
01:39:26,675 --> 01:39:28,009
(WHISPERING) I need you to close your eyes.

2013
01:39:28,468 --> 01:39:30,303
- What?
- And slide right.

2014
01:39:30,637 --> 01:39:32,305
- (GRUNTING)
- What the fuck?

2015
01:39:33,973 --> 01:39:35,642
Hey! Pull over, pull over!

2016
01:39:36,685 --> 01:39:37,686
SANDY: Jesus Christ!

2017
01:39:38,603 --> 01:39:39,646
(TIRES SQUEALING)

2018
01:39:43,608 --> 01:39:45,819
Are you out of your mind?
This is a terrible idea.

2019
01:39:46,403 --> 01:39:47,404
Hey! It's stuck.

2020
01:39:47,487 --> 01:39:48,863
SANDY: Are you insane?
What are we doing?

2021
01:39:48,947 --> 01:39:50,156
DIANA: We're getting away.

2022
01:39:50,323 --> 01:39:52,283
All units, we need backup!
We need backup!

2023
01:39:53,618 --> 01:39:56,037
Put down your weapon!
Get out of your vehicle!

2024
01:39:56,413 --> 01:39:58,707
- (SIREN WAILS)
- We can't go this way.

2025
01:39:58,873 --> 01:40:00,125
- Shit.
- What now, huh?

2026
01:40:07,799 --> 01:40:08,842
SANDY: Shit.

2027
01:40:10,510 --> 01:40:11,594
(CAR HONKING)

2028
01:40:12,470 --> 01:40:13,638
There.

2029
01:40:18,643 --> 01:40:19,936
(TIRES SCREECHING)

2030
01:40:29,237 --> 01:40:30,864
(INAUDIBLE)

2031
01:40:34,117 --> 01:40:35,368
(SIREN WAILING)

2032
01:40:39,873 --> 01:40:41,958
Diana. Hey.

2033
01:40:42,917 --> 01:40:44,210
Diana.

2034
01:40:44,878 --> 01:40:46,212
Diana!

2035
01:40:48,298 --> 01:40:49,382
(SNORTS)

2036
01:40:49,883 --> 01:40:51,384
(CHOKING)

2037
01:40:56,598 --> 01:40:58,141
(SANDY CHOKING AND COUGHING)

2038
01:40:58,933 --> 01:41:00,727
Let's go. Let's go. Let's go!

2039
01:41:01,561 --> 01:41:03,938
Get up, you fucking baby.

2040
01:41:08,485 --> 01:41:09,944
- Don't move!
- (GROANING)

2041
01:41:11,738 --> 01:41:13,448
Keep your hands up.
Put them on the wheel.

2042
01:41:14,741 --> 01:41:16,076
Get out.

2043
01:41:19,287 --> 01:41:20,955
Slow down. I got punched in the throat.

2044
01:41:21,122 --> 01:41:24,084
I got hit by a fucking
car. Did you see that?

2045
01:41:27,629 --> 01:41:28,713
(BANGING)

2046
01:41:29,339 --> 01:41:30,340
What have you got in the trunk?

2047
01:41:30,924 --> 01:41:32,884
I don't know anything about
the people in the trunk.

2048
01:41:33,051 --> 01:41:34,386
(MARISOL YELLING IN SPANISH)

2049
01:41:35,428 --> 01:41:36,554
Let me see your hands.

2050
01:41:36,596 --> 01:41:38,598
My hands? He shot me!

2051
01:41:38,640 --> 01:41:39,891
They shot me first.

2052
01:41:39,933 --> 01:41:41,142
We're all going downtown.

2053
01:41:41,685 --> 01:41:43,770
For what? I'm in a trunk.

2054
01:41:43,937 --> 01:41:45,772
How about you do
your little handcuff trick for me?

2055
01:41:45,939 --> 01:41:47,774
Just wait till we get back to the car.

2056
01:41:47,941 --> 01:41:49,109
Oh, come on, just take them off!

2057
01:41:49,275 --> 01:41:51,444
Shut up and give me a minute.

2058
01:41:54,280 --> 01:41:56,616
You should be dead. You got hit by a car.

2059
01:41:56,783 --> 01:41:58,368
I mean, are you even human?

2060
01:41:58,535 --> 01:42:00,286
It just looked bad.

2061
01:42:00,453 --> 01:42:01,996
- It sure did.
- (GROANING)

2062
01:42:03,957 --> 01:42:04,958
You know, the...

2063
01:42:05,125 --> 01:42:07,877
Part of the trick is
to just relax your legs.

2064
01:42:08,044 --> 01:42:09,629
Better chance of catching a roll.

2065
01:42:09,796 --> 01:42:12,340
I read it on wikiHow.

2066
01:42:12,507 --> 01:42:15,885
You can make light of it,
but what you did saved my life.

2067
01:42:16,052 --> 01:42:18,054
And thank you.

2068
01:42:18,304 --> 01:42:21,349
You were only in that spot
because of me, so...

2069
01:42:22,308 --> 01:42:24,019
Fair is fair.

2070
01:42:25,895 --> 01:42:26,896
Shit.

2071
01:42:37,073 --> 01:42:39,159
You know you were right.
I don't want to go to jail.

2072
01:42:42,120 --> 01:42:43,747
Please help me out.

2073
01:42:44,873 --> 01:42:45,874
I know.

2074
01:42:49,627 --> 01:42:52,380
So, what, 900 miles to Denver?

2075
01:42:54,799 --> 01:42:55,800
Yeah.

2076
01:42:57,344 --> 01:42:59,220
All right. Here we go, huh?

2077
01:42:59,971 --> 01:43:01,181
You want to buckle up?

2078
01:43:01,264 --> 01:43:03,099
You want to take your tampon out?

2079
01:43:06,269 --> 01:43:08,104
- Ready?
- Yep, let's go.

2080
01:43:33,338 --> 01:43:34,881
(DIANA SNORING)

2081
01:43:44,808 --> 01:43:45,809
No, no, no, no.

2082
01:44:03,535 --> 01:44:04,536
Hello?

2083
01:44:04,744 --> 01:44:06,246
- Dad!
- Daddy!

2084
01:44:06,413 --> 01:44:07,706
Hi.

2085
01:44:07,997 --> 01:44:08,998
Mmm!

2086
01:44:12,293 --> 01:44:13,628
Hi.

2087
01:44:19,718 --> 01:44:20,844
Hmm.

2088
01:44:22,429 --> 01:44:25,223
Diana, Trish, Jessie, Franny.

2089
01:44:26,766 --> 01:44:27,767
- Meet Diana.
- JESSIE: Hi.

2090
01:44:28,184 --> 01:44:29,269
Oh.

2091
01:44:29,978 --> 01:44:30,979
Hi.

2092
01:44:31,312 --> 01:44:32,731
FRANNY: Nice to meet you.

2093
01:44:32,897 --> 01:44:34,274
Nice to meet you, too.

2094
01:44:34,441 --> 01:44:37,193
Diana's gonna be
staying with us just for tonight,

2095
01:44:37,277 --> 01:44:39,112
and I'm going to take
her into work with me in the morning.

2096
01:44:39,154 --> 01:44:40,739
If that's okay.

2097
01:44:41,072 --> 01:44:43,241
It's kind of mandatory.

2098
01:44:57,547 --> 01:44:59,799
It's a lovely dinner, Mrs. Patterson.

2099
01:44:59,883 --> 01:45:00,967
Oh, thank you.

2100
01:45:04,763 --> 01:45:07,640
I like how you decorated and...

2101
01:45:07,682 --> 01:45:09,476
Like, you put stuff on shelves.

2102
01:45:09,934 --> 01:45:10,935
It's nice.

2103
01:45:11,353 --> 01:45:12,604
Thank you.

2104
01:45:22,655 --> 01:45:24,657
You've got some food on your face.

2105
01:45:25,408 --> 01:45:26,534
Where?

2106
01:45:26,618 --> 01:45:28,578
- Up here, like, in this area.
- (GIRLS GIGGLING)

2107
01:45:28,745 --> 01:45:30,580
No, you have food on your face.

2108
01:45:30,747 --> 01:45:32,165
No, I don't have food on my face. Where?

2109
01:45:32,332 --> 01:45:33,333
BOTH: There!

2110
01:45:33,667 --> 01:45:35,251
- Here?
- BOTH: No!

2111
01:45:35,377 --> 01:45:36,378
(CONTINUE GIGGLING)

2112
01:45:36,461 --> 01:45:38,171
I would know. It's not over here.

2113
01:45:38,254 --> 01:45:40,006
- That's my clean cheek.
- JESSIE: Now you have three places.

2114
01:45:40,173 --> 01:45:41,925
Here, here and here.

2115
01:45:42,092 --> 01:45:45,261
You guys are driving me crazy,
because nothing's here.

2116
01:45:46,012 --> 01:45:47,180
Nothing's here.

2117
01:45:51,518 --> 01:45:52,644
See?

2118
01:45:52,686 --> 01:45:54,104
Babe, babe, please.

2119
01:45:54,854 --> 01:45:56,356
DIANA: Oh! That's a lot.

2120
01:46:04,280 --> 01:46:05,782
Would you like some help with that?

2121
01:46:06,533 --> 01:46:08,827
That's okay. I'm almost done.

2122
01:46:12,539 --> 01:46:13,540
I, uh...

2123
01:46:14,207 --> 01:46:16,710
I know you're probably wondering

2124
01:46:18,503 --> 01:46:22,882
what happened on our whole trip
and the open road.

2125
01:46:23,049 --> 01:46:28,555
And I just wanted to put your mind at ease
that nothing happened

2126
01:46:28,722 --> 01:46:31,224
between the two of us.

2127
01:46:32,851 --> 01:46:37,731
I put off a pretty intense vibe,
you know, sexually.

2128
01:46:38,148 --> 01:46:42,277
Not intentionally. I just... Put out a musk.

2129
01:46:43,153 --> 01:46:44,904
I just want you to know that

2130
01:46:46,072 --> 01:46:49,159
I put it out there,
but he did not pick it up.

2131
01:46:51,161 --> 01:46:52,662
And, you know, there's...

2132
01:46:53,079 --> 01:46:55,081
It's surprising. 'Cause I...

2133
01:46:55,248 --> 01:46:58,251
I don't know if you've heard
of the Bermuda Triangle,

2134
01:46:59,252 --> 01:47:01,629
which is kind of in here.

2135
01:47:03,465 --> 01:47:05,759
And it's... You know...

2136
01:47:06,426 --> 01:47:09,679
Once you go in,
it's real hard to come back out.

2137
01:47:10,597 --> 01:47:11,598
You know?

2138
01:47:11,681 --> 01:47:13,475
Because some people don't want to.

2139
01:47:14,267 --> 01:47:17,937
Some people just
get lost in there, emotionally.

2140
01:47:18,813 --> 01:47:22,776
I just wanted you to know
that he was a perfect gentleman.

2141
01:47:23,985 --> 01:47:27,280
And he did not lay a finger,

2142
01:47:29,324 --> 01:47:31,534
on, or in, me.

2143
01:47:34,454 --> 01:47:35,789
Okay.

2144
01:47:39,709 --> 01:47:40,877
You know, I, uh...

2145
01:47:42,337 --> 01:47:44,130
He really loves you.

2146
01:47:46,841 --> 01:47:48,343
Thank you.

2147
01:47:50,637 --> 01:47:52,138
Okay.

2148
01:48:09,406 --> 01:48:11,491
She'd go away for, like,

2149
01:48:12,325 --> 01:48:13,660
10 years.

2150
01:48:14,661 --> 01:48:16,538
I mean, she's not a bad person.

2151
01:48:17,997 --> 01:48:19,457
(SANDY SIGHING)

2152
01:48:23,003 --> 01:48:25,839
I don't know what's wrong with me.
I'm such a chump.

2153
01:48:28,925 --> 01:48:30,510
You're not a chump.

2154
01:48:33,346 --> 01:48:35,056
If I didn't turn her in...

2155
01:48:35,682 --> 01:48:36,683
I mean...

2156
01:48:40,520 --> 01:48:41,980
We'd survive.

2157
01:48:58,747 --> 01:49:00,582
(DIANA SNORING)

2158
01:49:18,391 --> 01:49:19,976
(BIRDS CHIRPING)

2159
01:49:27,609 --> 01:49:29,069
Diana.

2160
01:49:30,653 --> 01:49:32,530
I'm going in alone.

2161
01:49:39,913 --> 01:49:41,414
Where's Diana?

2162
01:49:42,499 --> 01:49:44,417
She said she had to go.

2163
01:49:47,671 --> 01:49:49,005
How long ago did she leave?

2164
01:49:49,506 --> 01:49:52,384
After she did our hair and our makeup.

2165
01:50:19,285 --> 01:50:20,912
(INDISTINCT TALKING)

2166
01:50:21,538 --> 01:50:23,206
Well, as a shareholder of the fund...

2167
01:50:24,207 --> 01:50:26,459
Couldn't make it happen.

2168
01:50:27,877 --> 01:50:31,131
And to be honest,
it wouldn't have happened anyway.

2169
01:50:32,465 --> 01:50:33,967
It just wasn't meant to be.

2170
01:50:34,634 --> 01:50:36,052
Patterson.

2171
01:50:52,569 --> 01:50:53,737
Hi.

2172
01:50:53,903 --> 01:50:55,447
- Hi, Sandy.
- Okay.

2173
01:50:55,613 --> 01:50:56,656
What's going on?

2174
01:50:56,698 --> 01:50:59,325
That completes the statement process.
You've been read your rights.

2175
01:50:59,367 --> 01:51:01,161
This officer's gonna take you into custody.

2176
01:51:02,787 --> 01:51:04,456
Mr. Patterson.

2177
01:51:05,290 --> 01:51:07,292
You are no longer
a focus in this investigation.

2178
01:51:08,168 --> 01:51:11,212
And she took responsibility
for everything that happened in St. Louis.

2179
01:51:11,379 --> 01:51:12,797
I'd be happy to provide your employer

2180
01:51:12,839 --> 01:51:14,174
with a letter making that clear.

2181
01:51:15,842 --> 01:51:17,010
You got your good name back.

2182
01:51:17,844 --> 01:51:19,596
- Congratulations.
- Thanks.

2183
01:51:21,598 --> 01:51:24,893
Could I have
just one second with her, please?

2184
01:51:26,144 --> 01:51:27,645
Sure. Let's go.

2185
01:51:29,147 --> 01:51:30,357
Thanks.

2186
01:51:32,776 --> 01:51:34,402
I don't understand.

2187
01:51:34,736 --> 01:51:38,031
Well, if I pop out of these that quickly,
he'll get all emasculated.

2188
01:51:39,741 --> 01:51:41,368
And there was a pretty good chance

2189
01:51:41,409 --> 01:51:43,995
that this thing was gonna
end with cops, right?

2190
01:51:44,537 --> 01:51:47,332
I just didn't think I'd still be here.

2191
01:51:48,041 --> 01:51:51,419
I just thought I'd take
advantage of a free ride,

2192
01:51:51,753 --> 01:51:54,172
and when I felt like it, skip out.

2193
01:51:56,716 --> 01:51:58,218
I just didn't do that.

2194
01:51:58,510 --> 01:52:00,053
How come you snuck away this morning?

2195
01:52:00,345 --> 01:52:02,305
Because I knew
you weren't gonna turn me in.

2196
01:52:04,808 --> 01:52:06,601
And this was the right thing.

2197
01:52:10,480 --> 01:52:11,856
I gotta go.

2198
01:52:12,774 --> 01:52:14,025
Thank you.

2199
01:52:15,443 --> 01:52:17,404
I really loved our trip.

2200
01:52:32,877 --> 01:52:33,878
Congratulations.

2201
01:52:33,920 --> 01:52:35,130
Thanks.

2202
01:52:35,880 --> 01:52:38,091
This is you. Come on.

2203
01:52:43,388 --> 01:52:47,642
(ALL SINGING)<i>
Happy birthday to you</i>

2204
01:52:48,268 --> 01:52:53,064
<i>Happy birthday, dear Daddy</i>

2205
01:52:53,231 --> 01:52:54,733
Come on, girls.

2206
01:52:54,899 --> 01:52:58,403
<i>Happy birthday to you</i>

2207
01:52:58,445 --> 01:53:01,906
<i>Happy birthday to me</i>

2208
01:53:02,073 --> 01:53:03,575
Okay, big breath, big wish.

2209
01:53:03,616 --> 01:53:05,118
Everybody together. Close together.

2210
01:53:06,244 --> 01:53:08,455
TRISH: Yay for Daddy!

2211
01:53:09,122 --> 01:53:10,582
- Does Mommy want one more?
- Yes.

2212
01:53:10,749 --> 01:53:12,417
Honey, honey, honey, please.

2213
01:53:12,459 --> 01:53:13,501
- Are you kidding me?
- Mmm mmm mmm.

2214
01:53:13,710 --> 01:53:16,838
You know what?
Actually, we'll take this to go.

2215
01:53:17,005 --> 01:53:19,799
We gotta go. It's very late. Let's go.

2216
01:53:20,091 --> 01:53:21,885
I can't believe how beautiful she is.

2217
01:53:22,635 --> 01:53:25,388
I mean, to me, she still...
She really does look like a Diana.

2218
01:53:25,472 --> 01:53:26,514
Let it go.

2219
01:53:27,015 --> 01:53:28,433
I'm letting it go, but...

2220
01:53:28,600 --> 01:53:30,226
Sorry.

2221
01:53:30,393 --> 01:53:31,519
Are you kidding me?

2222
01:53:31,603 --> 01:53:33,355
- You are pulling these out of your pocket.
- No.

2223
01:53:33,521 --> 01:53:36,107
I will shiv you in the yard.
I will shiv you in the yard, I will.

2224
01:53:36,566 --> 01:53:39,194
PRISON GUARD:<i>All right,
visitation's over in five minutes.</i>

2225
01:53:39,319 --> 01:53:40,612
All right, break it down for us real quick.

2226
01:53:40,904 --> 01:53:42,572
Okay. Here we go.

2227
01:53:42,989 --> 01:53:44,032
Math, A.

2228
01:53:44,115 --> 01:53:45,116
Typical.

2229
01:53:45,158 --> 01:53:46,493
Accounting, B.

2230
01:53:46,576 --> 01:53:47,702
Nice.

2231
01:53:47,786 --> 01:53:49,037
And Econ?

2232
01:53:49,204 --> 01:53:51,164
- Well, you know.
- What happened?

2233
01:53:51,331 --> 01:53:53,124
You guys have been
studying for weeks, haven't you?

2234
01:53:53,291 --> 01:53:54,876
I know, but I just got this.

2235
01:53:55,335 --> 01:53:56,419
(MOCK GASPS) Oh!

2236
01:53:57,295 --> 01:53:58,630
Nice going.

2237
01:53:58,797 --> 01:53:59,839
I know. I know.

2238
01:54:00,006 --> 01:54:01,091
I'm putting this in the file.

2239
01:54:01,257 --> 01:54:04,719
Oh, come on, it's not like
somebody's gonna hire an ex-con.

2240
01:54:05,011 --> 01:54:07,722
I'm actually starting a first step program,

2241
01:54:07,889 --> 01:54:09,307
and I have a few years to figure it out.

2242
01:54:09,349 --> 01:54:10,850
Three, with good behavior.

2243
01:54:11,017 --> 01:54:13,061
And how is that going, by the way?

2244
01:54:13,144 --> 01:54:14,187
Great. Great.

2245
01:54:14,270 --> 01:54:15,355
- Decent, you know.
- Good.

2246
01:54:15,480 --> 01:54:18,858
Some of these dykes are still
really getting up into my sweet junk,

2247
01:54:18,900 --> 01:54:20,443
but I don't let them.

2248
01:54:20,610 --> 01:54:22,779
Girls, "sweet junk" is just...

2249
01:54:22,946 --> 01:54:25,907
Dessert. She's having
a problem in the mess hall.

2250
01:54:25,990 --> 01:54:26,991
We should probably get going.

2251
01:54:27,033 --> 01:54:29,536
The lesson there, if you listen,

2252
01:54:29,744 --> 01:54:31,788
is that if you're in the woods,

2253
01:54:31,871 --> 01:54:36,126
maybe a boyish female bear with corn rows

2254
01:54:36,543 --> 01:54:41,381
comes at you this way,
meaning this way, and you just deflect.

2255
01:54:42,090 --> 01:54:46,094
It is always nice to see you,
and we'll wait out...

2256
01:54:46,261 --> 01:54:47,345
Girls, let's get going.

2257
01:54:47,429 --> 01:54:49,973
What are you gonna do?
Not let them in, right? Come here.

2258
01:54:50,140 --> 01:54:51,599
Bye, Diana.

2259
01:54:51,766 --> 01:54:53,476
Stay beautiful, okay?

2260
01:54:55,854 --> 01:54:56,938
Okay, I'll see you in a couple months?

2261
01:54:57,147 --> 01:54:58,773
Okay. Love you.

2262
01:54:58,940 --> 01:55:00,400
Love you, too.

2263
01:55:01,526 --> 01:55:02,819
I got you something.

2264
01:55:03,403 --> 01:55:05,071
- Ooh!
- I pulled some strings with Reilly,

2265
01:55:05,238 --> 01:55:08,616
and we ran your fingerprints
through the Wisconsin state database,

2266
01:55:08,783 --> 01:55:10,326
and we got that.

2267
01:55:14,289 --> 01:55:15,457
(EXHALING DEEPLY)

2268
01:55:16,541 --> 01:55:17,584
My name.

2269
01:55:20,003 --> 01:55:21,254
Dawn Budgie.

2270
01:55:23,214 --> 01:55:25,508
(VOICE BREAKING)
That's a terrible fucking name.

2271
01:55:26,176 --> 01:55:27,635
(SNIFFLING) It's a really bad name.

2272
01:55:29,220 --> 01:55:32,432
It's not as great as I
was hoping, but it's you.

2273
01:55:33,099 --> 01:55:34,601
Thanks, Sandy.

2274
01:55:38,063 --> 01:55:40,148
But I already know who I am.

2275
01:55:48,114 --> 01:55:49,908
Yep. Thanks.

2276
01:56:02,754 --> 01:56:03,880
(SNIFFLING)

2277
01:56:12,764 --> 01:56:14,599
Back in your cage, bitch.

2278
01:56:16,559 --> 01:56:18,228
- (TASER CLICKING)
- Shit!

2279
01:56:19,020 --> 01:56:20,355
- Budgie?
- (GASPING)

2280
01:56:23,942 --> 01:56:25,110
Sorry.

2281
02:00:19,928 --> 02:00:21,680
SKIPTRACER: <i>No, Sandy's a girl's name.</i>
