WEBVTT FILE

1
00:00:59.390 --> 00:01:02.110
<i>My name is Abigail Russell.</i>

2
00:01:03.160 --> 00:01:06.980
<i>I look like a slut,
but don't be fooled.</i>

3
00:01:08.700 --> 00:01:11.470
<i>This is merely a disguise to lure</i>

4
00:01:11.470 --> 00:01:14.260
<i>the dangerous predators
who walk among us.</i>

5
00:01:16.200 --> 00:01:19.610
<i>This is their jungle,
their breeding ground.</i>

6
00:01:21.610 --> 00:01:25.350
<i>And tonight, I am on the hunt.</i>

7
00:01:25.350 --> 00:01:28.080
<i>These are the cheaters.</i>

8
00:01:28.080 --> 00:01:32.290
<i>The married, lying scum.</i>

9
00:01:32.290 --> 00:01:38.240
<i>They are like diseased cells,
cultured in alcoholic Petri dishes</i>

10
00:01:38.240 --> 00:01:41.480
<i>that destroy unsuspecting families.</i>

11
00:01:42.120 --> 00:01:46.470
<i>And infect millions
of innocent vaginas.</i>

12
00:01:46.470 --> 00:01:49.140
<i>There is no cure
for the married cock.</i>

13
00:01:50.100 --> 00:01:51.870
<i>Only me.</i>

14
00:01:52.400 --> 00:01:54.390
<i>The nurse.</i>

15
00:01:57.840 --> 00:02:00.220
Your money's no good here.

16
00:02:00.550 --> 00:02:01.950
Two.

17
00:02:10.100 --> 00:02:11.250
Hmm.

18
00:02:13.070 --> 00:02:16.310
Till death do us part.

19
00:02:17.360 --> 00:02:19.800
What would your wife think?

20
00:02:29.280 --> 00:02:33.470
<i> I always give
them one last chance.</i>

21
00:02:46.670 --> 00:02:49.810
So, you got a name?
I mean, what should I call you?

22
00:02:49.810 --> 00:02:53.300
Call me whatever the fuck you want.

23
00:03:00.730 --> 00:03:04.160
Hey, come on.
Give me that back.

24
00:03:06.560 --> 00:03:08.880
Beautiful family.

25
00:03:08.880 --> 00:03:10.850
You're a very lucky man.

26
00:03:10.850 --> 00:03:13.300
Okay. Okay,
give me the wallet back.

27
00:03:13.300 --> 00:03:18.220
Fred W. Ward the Second
from Ridgewood, New Jersey.

28
00:03:18.220 --> 00:03:20.270
Boring.

29
00:03:20.270 --> 00:03:22.060
I get it. Really.

30
00:03:22.060 --> 00:03:26.270
No, I don't think you do, Fred.

31
00:03:28.070 --> 00:03:32.160
You see, I'm all
about a man with a ring.

32
00:03:39.750 --> 00:03:43.420
So, Fred from Ridgewood, New Jersey,

33
00:03:43.420 --> 00:03:47.620
are you a no-good
cheating son of a bitch?

34
00:03:47.620 --> 00:03:49.380
Yes.

35
00:03:49.690 --> 00:03:53.360
Yes, absolutely.

36
00:03:53.360 --> 00:03:58.070
And your beautiful wife,
how does she feel about your behavior?

37
00:03:58.370 --> 00:03:59.930
My wife?

38
00:04:00.740 --> 00:04:02.760
She's got no fucking clue.

39
00:04:02.760 --> 00:04:05.130
I'm afraid she will now.

40
00:04:05.540 --> 00:04:07.510
Ow! Shit!

41
00:04:07.900 --> 00:04:09.680
Did you bite me?

42
00:04:09.680 --> 00:04:13.830
God, no. Just a small laceration
to the femoral artery.

43
00:04:14.340 --> 00:04:16.040
You crazy bitch.

44
00:04:16.040 --> 00:04:19.140
Don't be such a pussy, Fred.

45
00:04:19.140 --> 00:04:21.730
- What the fuck?
- So, here's the deal.

46
00:04:21.730 --> 00:04:25.470
At the rate you're bleeding,
you'll be dead in a few minutes.

47
00:04:25.470 --> 00:04:28.300
And your wife and
those two beautiful girls,

48
00:04:28.300 --> 00:04:32.810
they won't be scarred by a cheating
sack of shit like yourself.

49
00:04:33.840 --> 00:04:36.100
Pay close attention now.

50
00:04:36.110 --> 00:04:38.370
You have a couple of choices.

51
00:04:38.370 --> 00:04:40.870
You could either head
down those stairs...

52
00:04:40.880 --> 00:04:46.160
However, in approximately 90 seconds,
you'll lose all consciousness.

53
00:04:46.710 --> 00:04:48.520
Or...

54
00:04:51.150 --> 00:04:53.880
You can take
the fast way down.

55
00:05:40.440 --> 00:05:43.540
<i> From the time
I was a young child,</i>

56
00:05:43.540 --> 00:05:46.480
<i>I was taught there
is no higher calling</i>

57
00:05:46.480 --> 00:05:50.750
<i>than helping those who
cannot help themselves.</i>

58
00:05:51.980 --> 00:05:55.110
<i>I work at one of the great
institutions of healing.</i>

59
00:05:56.880 --> 00:06:00.190
<i>All Saints Hospital.</i>

60
00:06:00.190 --> 00:06:05.530
<i>The men here take the doctor-patient
relationship very seriously.</i>

61
00:06:06.160 --> 00:06:09.630
<i>When they say, "Open wide,"</i>

62
00:06:09.630 --> 00:06:12.200
<i>you might want to make sure
they are wearing pants.</i>

63
00:06:16.600 --> 00:06:20.540
<i>We each get a newbie to mentor
here at All Saints.</i>

64
00:06:21.540 --> 00:06:23.450
<i>This is mine.</i>

65
00:06:23.710 --> 00:06:26.780
<i>Danni Rogers.</i>

66
00:06:26.780 --> 00:06:31.130
<i>She reminds me a lot of myself
when I first started.</i>

67
00:06:31.130 --> 00:06:35.250
<i>She has the looks,
the insecurities,</i>

68
00:06:35.250 --> 00:06:39.830
<i>and emotional credentials
to really make a difference.</i>

69
00:06:41.800 --> 00:06:43.660
<i>This is our story.</i>

70
00:06:45.230 --> 00:06:49.040
<i>And for you nurses
out there, lighten up.</i>

71
00:06:53.070 --> 00:06:59.080
<i>You do your job your way,
and I'll do my job mine.</i>

72
00:06:59.080 --> 00:07:04.090
<i>I love my fucking job.</i>

73
00:07:09.290 --> 00:07:12.430
Ladies and gentlemen,
I am Dr. Robert Morris,

74
00:07:12.430 --> 00:07:14.750
the chief of staff here at All Saints.

75
00:07:14.750 --> 00:07:17.850
And on behalf of the administration,
I want to welcome you,

76
00:07:17.850 --> 00:07:19.200
and let you know that

77
00:07:19.200 --> 00:07:23.680
we consider our nursing staff to
be the backbone of this hospital.

78
00:07:23.680 --> 00:07:27.120
You are our angels of mercy.

79
00:07:27.310 --> 00:07:29.710
And now I would like
to introduce to you

80
00:07:29.710 --> 00:07:31.890
the real person in charge here.

81
00:07:31.890 --> 00:07:34.970
The head nurse, Betty Watson.

82
00:07:39.550 --> 00:07:42.820
Welcome to All Saints Memorial.

83
00:07:42.820 --> 00:07:47.560
This is a momentous day for
each and every one of you.

84
00:07:47.560 --> 00:07:50.830
For today, you join the elite fraternity

85
00:07:50.830 --> 00:07:54.070
of healers known as the Nurses Corps.

86
00:07:56.870 --> 00:07:59.580
Now get over here,
let me make it official.

87
00:08:08.780 --> 00:08:09.780
Mom!

88
00:08:09.780 --> 00:08:12.550
We are
so proud of you.

89
00:08:12.550 --> 00:08:14.330
Congratulations.

90
00:08:14.330 --> 00:08:16.100
Thank you, Mom.

91
00:08:16.100 --> 00:08:19.670
I was so nervous up there.
I'm so glad that's over.

92
00:08:20.620 --> 00:08:22.360
Hi.

93
00:08:22.810 --> 00:08:24.210
Abby!

94
00:08:24.900 --> 00:08:28.970
We are so lucky to have you.

95
00:08:28.970 --> 00:08:32.170
Abby, this is my mom.
Abby's been such an inspiration to me.

96
00:08:32.170 --> 00:08:34.940
You have such
a special daughter here.

97
00:08:34.940 --> 00:08:37.810
- Thank you.
- Champagne.

98
00:08:37.810 --> 00:08:40.250
For the lady of the hour.
Congratulations, baby.

99
00:08:40.250 --> 00:08:42.660
- I'm so proud of you.
- Thank you.

100
00:08:43.120 --> 00:08:44.750
Abby, this is my boyfriend Steve.

101
00:08:44.750 --> 00:08:47.490
- Hi.
- Abby Russell.

102
00:08:47.920 --> 00:08:52.550
And you must be
the esteemed Dr. Larry Cook.

103
00:08:52.550 --> 00:08:54.200
Yes.

104
00:08:55.860 --> 00:08:59.030
Well, enjoy the moment.

105
00:08:59.030 --> 00:09:00.870
See you in the halls.

106
00:09:00.870 --> 00:09:03.310
I'll see you. Bye.

107
00:09:03.600 --> 00:09:05.430
To Danni.

108
00:09:21.220 --> 00:09:24.960
<i> This is Danni's boyfriend. Steve.</i>

109
00:09:24.960 --> 00:09:28.730
<i>I guess he wasn't smart enough
to go to medical school</i>

110
00:09:28.730 --> 00:09:31.060
<i>so he did the next best thing.</i>

111
00:09:31.070 --> 00:09:34.740
<i>He gets to wear a uniform
and drive a big truck.</i>

112
00:09:47.110 --> 00:09:48.310
Hello?

113
00:09:49.910 --> 00:09:52.370
Is someone in here?

114
00:09:58.090 --> 00:10:02.330
You scared the hell out of me.
You're crazy.

115
00:10:02.330 --> 00:10:04.860
We'll get in trouble.

116
00:10:04.870 --> 00:10:06.860
What's gotten into you?

117
00:10:14.140 --> 00:10:16.980
I can't believe we're doing this.

118
00:10:27.190 --> 00:10:28.790
Why don't you just move in with me?

119
00:10:28.790 --> 00:10:30.190
We can do this whenever we want.

120
00:10:30.190 --> 00:10:32.090
- Move in?
- Yeah.

121
00:10:33.750 --> 00:10:35.460
What?

122
00:10:35.460 --> 00:10:37.830
That's a big commitment.

123
00:10:37.830 --> 00:10:39.540
What does that mean?

124
00:10:41.300 --> 00:10:44.870
I have a new job,
my mom's husband is an asshole.

125
00:10:44.870 --> 00:10:47.970
I have all this shit
going on right now.

126
00:10:47.980 --> 00:10:50.180
Baby, what am I missing?
What shit?

127
00:10:50.180 --> 00:10:53.580
Are you kidding me?
Do you not listen to me when we talk?

128
00:10:53.950 --> 00:10:55.250
Where...

129
00:10:55.250 --> 00:10:57.280
Ooh! Whoa!

130
00:10:57.290 --> 00:11:01.420
Someone is in here having sex with
a very gorgeous biracial man.

131
00:11:04.130 --> 00:11:09.160
So I'm just gonna be on my way,
but consider this your break.

132
00:11:09.160 --> 00:11:11.870
You're back in five. You.

133
00:11:11.870 --> 00:11:16.300
Take as much time as you need
because my break is up next. Ow!

134
00:11:19.440 --> 00:11:21.980
Ooh, I knew she was nasty.
I knew it.

135
00:11:23.340 --> 00:11:26.110
Danni, listen to me. Hey...

136
00:11:27.850 --> 00:11:31.920
Look, I love you.

137
00:11:31.920 --> 00:11:34.290
Okay, just tell me what it
is that I'm not getting.

138
00:11:35.580 --> 00:11:37.650
Just forget it.

139
00:11:55.110 --> 00:11:56.430
Their car was toast.

140
00:11:56.430 --> 00:11:58.560
High velocity impact, driver's side.

141
00:11:58.560 --> 00:12:00.560
Here's your driver.

142
00:12:02.120 --> 00:12:04.950
Hey! You're not a fucking spectator.

143
00:12:04.950 --> 00:12:06.900
Get in the game.

144
00:12:07.560 --> 00:12:12.960
<i> This was the first time Danni
had ever seen anything like this.</i>

145
00:12:12.960 --> 00:12:16.650
<i>She lost her virginity
and the blood flowed.</i>

146
00:12:18.000 --> 00:12:20.880
<i>She needed to
see some carnage.</i>

147
00:12:21.140 --> 00:12:24.340
<i>It's part of being a nurse.</i>

148
00:12:24.340 --> 00:12:29.180
<i>This job is more than sticking
thermometers in butts and looking pretty.</i>

149
00:12:41.460 --> 00:12:45.160
It's our job to take care
of the problems, not make the problems.

150
00:12:45.160 --> 00:12:48.900
If you can't do this, work
in a doctor's office, okay?

151
00:12:48.900 --> 00:12:52.100
You think about it.
Don't be here if you can't do the job.

152
00:12:52.100 --> 00:12:55.370
<i>That Dr. Pigface Morris.</i>

153
00:12:55.370 --> 00:12:58.690
<i>He loves breaking
in the new girls.</i>

154
00:12:59.470 --> 00:13:02.440
<i>You could see the
bulge in his pants.</i>

155
00:13:14.050 --> 00:13:18.450
<i>I wanted to comfort Danni,
to hold her,</i>

156
00:13:20.030 --> 00:13:23.400
<i>to tell her that everything
would be all right.</i>

157
00:13:25.670 --> 00:13:29.340
<i>But Danni ran to her
boyfriend instead.</i>

158
00:13:29.340 --> 00:13:31.590
No, I can handle it.

159
00:13:33.370 --> 00:13:37.150
Steve, I called you for
support, not to get a lecture.

160
00:13:37.150 --> 00:13:39.880
I gotta go,
I'll call you back.

161
00:13:39.880 --> 00:13:42.200
Steve, now is not the time.

162
00:13:42.620 --> 00:13:44.580
Goodbye.

163
00:13:53.060 --> 00:13:54.660
You okay?

164
00:13:56.000 --> 00:13:57.680
I don't know what happened.

165
00:13:57.680 --> 00:13:59.830
They were everywhere,
I just froze.

166
00:13:59.830 --> 00:14:01.780
It happens to all of us.

167
00:14:01.780 --> 00:14:04.210
The first big one's always tough.

168
00:14:04.210 --> 00:14:07.530
But, hey, nobody died tonight.

169
00:14:07.530 --> 00:14:10.320
- Does it get any easier?
- No.

170
00:14:10.580 --> 00:14:12.650
But after a while, you start to realize

171
00:14:12.650 --> 00:14:16.020
that whatever you're going through,

172
00:14:16.020 --> 00:14:19.590
it's 100 times worse
for that person on the gurney.

173
00:14:19.590 --> 00:14:23.690
I graduated first in my class.
I never got lower than a 97 on any exam.

174
00:14:23.690 --> 00:14:26.360
I know what I'm doing.

175
00:14:26.360 --> 00:14:29.660
Dr. Morris, shit.
He was so pissed.

176
00:14:29.820 --> 00:14:33.420
He's always pissed.
It wasn't just you.

177
00:14:34.360 --> 00:14:35.700
Come on.

178
00:14:35.700 --> 00:14:38.590
We'll grab drinks after I shower.

179
00:14:47.910 --> 00:14:49.630
What's wrong?

180
00:14:50.320 --> 00:14:52.250
That's Larry's car.

181
00:14:52.250 --> 00:14:55.250
That fucking scumbag, I knew
he was cheating on my mom.

182
00:14:55.260 --> 00:14:57.620
Wait here.

183
00:14:57.630 --> 00:14:59.060
See you again, Dr. Cook.

184
00:14:59.060 --> 00:15:01.060
Thank you. Thanks a lot.

185
00:15:01.060 --> 00:15:03.500
Larry?

186
00:15:03.500 --> 00:15:05.260
I thought you were at a
conference in Boston.

187
00:15:05.270 --> 00:15:08.530
Uh... Yeah, Danni.
It finished up early.

188
00:15:08.540 --> 00:15:10.500
So you called my mom,

189
00:15:10.510 --> 00:15:13.340
your wife, and told her that
you're gonna stop by the Fairmont?

190
00:15:13.340 --> 00:15:14.610
Hey! Get your hand off of me,
son of a bitch.

191
00:15:14.610 --> 00:15:16.010
You're out of line.

192
00:15:39.130 --> 00:15:40.500
Here you go.

193
00:15:41.930 --> 00:15:44.910
I can't.
I can't have another shot, Abby.

194
00:15:45.930 --> 00:15:48.480
It's so easy. Put your head back.

195
00:15:53.150 --> 00:15:54.600
Yes.

196
00:15:54.600 --> 00:15:56.670
That's it.

197
00:15:59.620 --> 00:16:02.070
Come on, let's go dance.

198
00:16:02.420 --> 00:16:04.120
Abby!

199
00:17:24.030 --> 00:17:27.580
I wasn't sure you
were gonna wake up.

200
00:17:27.580 --> 00:17:29.900
Where am I?

201
00:17:30.280 --> 00:17:32.450
My apartment.

202
00:17:32.530 --> 00:17:35.070
Jesus, really?

203
00:17:35.070 --> 00:17:40.450
God, the last thing I remember was
downing a drink at that club.

204
00:17:41.420 --> 00:17:43.260
How much did I drink?

205
00:17:47.180 --> 00:17:50.560
Where did I get this?
I don't think I want to know.

206
00:17:51.570 --> 00:17:54.310
Are you looking for these?

207
00:17:55.020 --> 00:17:57.690
Yeah. Thank you.

208
00:18:08.820 --> 00:18:12.350
God, I don't even remember
leaving the club last night.

209
00:18:12.350 --> 00:18:15.350
Shit, did I ever call Steve back?

210
00:18:15.360 --> 00:18:19.490
Don't worry, I texted
him from your phone.

211
00:18:20.910 --> 00:18:22.690
As you.

212
00:18:23.400 --> 00:18:26.600
I wasn't sure if he
knew about your drinking.

213
00:18:29.300 --> 00:18:31.300
How do you like your coffee?

214
00:18:31.310 --> 00:18:34.310
You seem like a milk
and sugar kind of girl.

215
00:18:35.680 --> 00:18:39.180
Here. Call in sick.

216
00:18:39.180 --> 00:18:42.600
Spend the day with me.
We'll have so much fun.

217
00:18:42.600 --> 00:18:45.810
Abby, it's my first week, I can't.

218
00:18:45.810 --> 00:18:49.650
It's a hospital.
People get sick all the time.

219
00:18:53.850 --> 00:18:55.830
Sound sick.

220
00:18:55.830 --> 00:18:59.230
Abby, I feel like shit,
but I'm not sick.

221
00:18:59.230 --> 00:19:01.530
Look, I have to go.

222
00:19:01.540 --> 00:19:03.570
Have you seen my clothes anywhere?

223
00:19:03.570 --> 00:19:06.010
I can't wear this to work.

224
00:19:06.010 --> 00:19:10.310
<i> Danni was getting all weird.
Not a "thank you."</i>

225
00:19:10.310 --> 00:19:13.580
<i>She was so worried
Steve might find out</i>

226
00:19:13.580 --> 00:19:17.420
<i>that Danni got fucked
by a total stranger.</i>

227
00:19:17.420 --> 00:19:22.790
<i>And she's trying so hard to
remember if she did it or not.</i>

228
00:19:23.510 --> 00:19:29.800
<i>And if that's not enough,
she's wondering if I was a part of the fun.</i>

229
00:19:36.270 --> 00:19:38.700
Here, you can have this.

230
00:19:38.710 --> 00:19:40.910
I was gonna give it away anyways.

231
00:19:40.910 --> 00:19:43.540
Oh, my God, thank you so much.

232
00:19:43.540 --> 00:19:48.380
<i> Either way, she'll tell herself
the whole thing was a dream.</i>

233
00:19:48.380 --> 00:19:50.480
<i>But I won't let her
get away with that.</i>

234
00:19:52.020 --> 00:19:56.070
<i>No, this was no dream.</i>

235
00:19:57.960 --> 00:20:00.460
Could we just pretend
last night never happened?

236
00:20:07.070 --> 00:20:10.000
How about next time we just do, like,

237
00:20:10.000 --> 00:20:14.470
lunch and shopping or something?

238
00:20:14.480 --> 00:20:17.330
<i> She got fucked and she liked it.</i>

239
00:20:18.810 --> 00:20:21.580
<i>She can't turn her back on that.</i>

240
00:20:21.580 --> 00:20:23.900
<i>I won't let her.</i>

241
00:20:32.760 --> 00:20:36.060
Neighbor! Hey, neighbor!

242
00:20:36.060 --> 00:20:39.470
Hey, haven't seen you around much.

243
00:20:39.470 --> 00:20:43.750
My schedule's been murder.
What happened to your hand?

244
00:20:43.750 --> 00:20:45.210
Carpal tunnel.

245
00:20:45.210 --> 00:20:47.960
Well, I hope it's from having fun.

246
00:20:47.960 --> 00:20:51.320
No, I mean, not what you're thinking.

247
00:20:51.320 --> 00:20:53.270
I worry about you going out alone.

248
00:20:53.270 --> 00:20:56.500
There's a lot of creeps out there,
and you look kind of, you know...

249
00:20:56.500 --> 00:20:57.610
Slutty?

250
00:20:57.610 --> 00:21:01.550
No, never.
But guys might get the wrong idea.

251
00:21:01.550 --> 00:21:05.140
It's dangerous out there.
I see dead people all the time.

252
00:21:05.140 --> 00:21:08.900
You transport
cadavers to the anatomy lab.

253
00:21:08.900 --> 00:21:11.750
You work with dead people, Jared.

254
00:21:11.750 --> 00:21:14.070
Yeah, but they weren't always dead.

255
00:21:14.070 --> 00:21:15.770
Some of them were killed.

256
00:21:15.770 --> 00:21:18.090
I'm just saying,
I've seen some nasty shit.

257
00:21:18.090 --> 00:21:21.620
And if you need protection,
I'd be happy to accompany you.

258
00:21:21.620 --> 00:21:25.320
You're such a gentleman.
I'll be fine.

259
00:21:28.520 --> 00:21:30.950
You have a good night, Jared.

260
00:21:32.790 --> 00:21:35.020
You, too.

261
00:21:37.300 --> 00:21:39.830
75 Rockefeller.

262
00:21:45.670 --> 00:21:50.400
<i> I knew Danni's prick
stepfather was a psychiatrist.</i>

263
00:21:50.410 --> 00:21:53.770
<i>I also knew he was a fucking scumbag.</i>

264
00:21:54.110 --> 00:21:57.170
<i>But I'm a hands-on kind of girl,</i>

265
00:21:57.170 --> 00:22:01.790
<i>and since I'm here, it can't hurt
to deal with some of my own shit.</i>

266
00:22:02.330 --> 00:22:05.180
We've covered a lot of ground
for our first session.

267
00:22:05.190 --> 00:22:08.130
What is it that gives
you so much anxiety?

268
00:22:08.130 --> 00:22:10.390
I feel there's something
you're not telling me.

269
00:22:10.390 --> 00:22:12.420
I'm an addict.

270
00:22:12.420 --> 00:22:16.320
That's more common than you think
in the health care profession.

271
00:22:16.320 --> 00:22:19.140
What is it that you're addicted to?

272
00:22:19.590 --> 00:22:21.070
Men.

273
00:22:21.700 --> 00:22:25.070
There's nothing wrong
with desiring men at your age.

274
00:22:25.070 --> 00:22:28.810
No, Doctor, I'm not desiring men.

275
00:22:28.810 --> 00:22:31.390
I'm addicted to them.

276
00:22:36.080 --> 00:22:41.050
<i> My mommy and I loved going
to visit Daddy at his office.</i>

277
00:22:41.060 --> 00:22:43.220
I want you to put on your
best smile for Daddy.

278
00:22:43.220 --> 00:22:45.600
Okay, go on in.

279
00:22:46.130 --> 00:22:48.930
<i>Daddy worked very hard.</i>

280
00:22:48.930 --> 00:22:53.070
<i>He was very dedicated to his practice.</i>

281
00:22:54.230 --> 00:22:57.540
<i>He was a great influence on me.</i>

282
00:22:57.540 --> 00:23:02.910
<i>Even now, the way I live
my life, the men I choose,</i>

283
00:23:02.910 --> 00:23:05.780
<i>is a tribute to that man.</i>

284
00:23:09.080 --> 00:23:10.850
It sounds like you had
a perfect family.

285
00:23:14.460 --> 00:23:16.120
Dr. Cook.

286
00:23:16.790 --> 00:23:19.650
Do you think you could help me?

287
00:23:20.430 --> 00:23:24.030
Curing addiction doesn't happen
overnight, it's a process.

288
00:23:24.030 --> 00:23:26.830
There are sex addiction programs

289
00:23:26.830 --> 00:23:29.300
and treatment centers
that I can recommend.

290
00:23:29.300 --> 00:23:33.300
And we'll continue to work
on it here in our sessions.

291
00:23:35.980 --> 00:23:40.030
That's all the time we have.
Same time next week?

292
00:23:41.240 --> 00:23:45.370
And if you need me sooner...

293
00:23:50.270 --> 00:23:52.160
Here's my cell.

294
00:23:56.270 --> 00:23:57.800
Dr. Cook.

295
00:23:57.800 --> 00:24:01.500
I feel pretty confident
with you at my side.

296
00:24:01.500 --> 00:24:03.960
I can lick this.

297
00:24:21.590 --> 00:24:23.060
Hi, Tony.

298
00:24:33.770 --> 00:24:36.840
Good morning!
Good morning, Doctor.

299
00:24:36.840 --> 00:24:41.340
I'm fine, thanks.
I hope I don't look that tired.

300
00:24:41.340 --> 00:24:43.190
I don't know,
I couldn't get to sleep.

301
00:24:43.190 --> 00:24:45.080
Good morning, Regina.

302
00:24:45.080 --> 00:24:47.890
I guess the paramedic
liked your storage closet

303
00:24:47.890 --> 00:24:51.790
because somebody got flowers,
girlfriend, and it wasn't me.

304
00:24:52.090 --> 00:24:53.640
Huh.

305
00:24:53.640 --> 00:24:56.780
I can't remember the last
time I got some damn flowers.

306
00:24:56.780 --> 00:25:00.780
I don't know why I can't get my
husband to send me something.

307
00:25:00.780 --> 00:25:05.560
I mean, I give him good sex, too.
I got a great rack.

308
00:25:05.560 --> 00:25:07.560
No offense.

309
00:25:10.000 --> 00:25:12.370
You are lucky I was on call.

310
00:25:12.370 --> 00:25:14.810
Gunshot victim.
Internal bleeding.

311
00:25:14.810 --> 00:25:16.480
We drained him,
sewed up the pulmonary lining.

312
00:25:16.480 --> 00:25:18.000
But to prevent
the sack from reopening,

313
00:25:18.000 --> 00:25:19.560
we have to keep him immobilized.

314
00:25:19.560 --> 00:25:21.590
I want him on Vecuronium.
Start him on 6 cc's.

315
00:25:21.590 --> 00:25:23.260
Now, if he so much as
twitches, you let me know

316
00:25:23.260 --> 00:25:24.940
immediately, and we'll up his dosage.

317
00:25:24.940 --> 00:25:27.260
- Understood.
- Hmm.

318
00:25:31.960 --> 00:25:33.600
Six cc's.

319
00:25:33.600 --> 00:25:34.900
Sorry.

320
00:25:34.900 --> 00:25:36.990
The Vercu?

321
00:25:42.740 --> 00:25:46.000
Hey, Michelle.
I need 6 cc's of Vecuronium.

322
00:25:46.000 --> 00:25:49.020
Okay. I'll get it for you.

323
00:25:55.320 --> 00:25:58.380
Bumpy start for us, Rogers.

324
00:25:58.390 --> 00:26:03.690
But I've got a feeling
you'll fit in perfectly.

325
00:26:03.690 --> 00:26:05.170
Keep it up.

326
00:26:09.760 --> 00:26:11.400
Thanks, Mel.

327
00:26:17.870 --> 00:26:19.420
Thanks, Danni.

328
00:26:28.310 --> 00:26:32.320
<i> As I watched
Danni's little round ass,</i>

329
00:26:32.320 --> 00:26:35.390
<i>the same one that I had
eaten the night before,</i>

330
00:26:35.390 --> 00:26:39.760
<i>prior to finger-fucking
her to six orgasms,</i>

331
00:26:39.760 --> 00:26:45.230
<i>and when I saw those tacky $10
flowers from dickless little Steve,</i>

332
00:26:45.230 --> 00:26:48.070
<i>I couldn't control myself.</i>

333
00:26:48.070 --> 00:26:51.340
<i>Fuck him. Fuck her.</i>

334
00:26:51.340 --> 00:26:56.240
<i>I'm not some fuck toy to be
played with and tossed aside.</i>

335
00:26:56.240 --> 00:27:00.700
<i>She needs me.
Whether she knows it or not.</i>

336
00:27:19.210 --> 00:27:21.650
I'm so clumsy.

337
00:27:21.650 --> 00:27:23.750
It's okay.
Just be careful.

338
00:27:23.750 --> 00:27:25.860
I'll replace the vase.

339
00:27:25.860 --> 00:27:27.950
It's fine. Here.

340
00:27:27.950 --> 00:27:31.980
I'm sorry.
The flowers are beautiful.

341
00:27:36.980 --> 00:27:38.520
Did he fuck up?

342
00:27:38.520 --> 00:27:41.020
We just had a disagreement.

343
00:27:41.020 --> 00:27:44.930
Do you want to talk about it?
Just us girls?

344
00:27:45.490 --> 00:27:48.330
Steve's now pressuring me to move in.

345
00:27:48.330 --> 00:27:51.270
Don't ever let a man pressure you.

346
00:27:51.270 --> 00:27:53.120
He's a really good guy.

347
00:27:53.120 --> 00:27:55.580
They all start that way.

348
00:27:56.140 --> 00:27:59.770
How well do you know Steve?

349
00:27:59.770 --> 00:28:02.210
We met back when
we were freshmen in college,

350
00:28:02.210 --> 00:28:04.240
but we just started dating
a couple years ago.

351
00:28:04.250 --> 00:28:08.010
He was really there for me
when my father passed away.

352
00:28:08.020 --> 00:28:10.050
What happened to him?

353
00:28:10.050 --> 00:28:11.920
Car accident.

354
00:28:11.920 --> 00:28:13.450
Drunk driver.

355
00:28:13.450 --> 00:28:15.350
I'm so sorry.

356
00:28:15.360 --> 00:28:17.860
I know how you feel.

357
00:28:17.860 --> 00:28:21.610
I lost my father when
I was eight years old.

358
00:28:26.230 --> 00:28:28.100
Hold out your hand.

359
00:28:33.870 --> 00:28:36.820
This is an extra
key to my apartment.

360
00:28:37.310 --> 00:28:38.890
Why? What for?

361
00:28:38.890 --> 00:28:42.690
If you ever need
your own space,

362
00:28:42.690 --> 00:28:47.450
or you just want to get
away from Larry or Steve,

363
00:28:47.450 --> 00:28:48.990
it's there for you.

364
00:28:48.990 --> 00:28:50.900
Thank you.

365
00:28:51.360 --> 00:28:54.930
You know, funny enough,
Larry's the reason I go home.

366
00:28:54.930 --> 00:28:57.530
I don't want to leave him
alone with my mother.

367
00:28:57.530 --> 00:28:59.870
Steve just doesn't understand that.

368
00:28:59.870 --> 00:29:01.370
I understand.

369
00:29:01.370 --> 00:29:03.650
You want to protect your mother.

370
00:29:03.650 --> 00:29:06.050
Every daughter does.

371
00:30:02.960 --> 00:30:04.320
Hi, Larry.

372
00:30:04.320 --> 00:30:05.640
Hi.

373
00:30:08.300 --> 00:30:11.470
I can call you Larry?
Is that okay?

374
00:30:11.470 --> 00:30:13.750
I mean, office hours are over.

375
00:30:13.750 --> 00:30:15.550
Of course, of course.

376
00:30:15.550 --> 00:30:18.610
Is there something wrong?

377
00:30:19.480 --> 00:30:22.740
- Can you give me a ride?
- Sure.

378
00:30:22.740 --> 00:30:25.020
Do you want me to call
somebody about your car?

379
00:30:25.020 --> 00:30:27.970
No, my car is fine.

380
00:30:27.970 --> 00:30:31.640
It's my addiction.

381
00:30:32.160 --> 00:30:34.460
It's happening again.

382
00:30:34.460 --> 00:30:37.060
We should go
somewhere and discuss this.

383
00:30:37.060 --> 00:30:40.700
Yes. Yes, please.

384
00:30:40.700 --> 00:30:42.500
Your house?

385
00:30:42.500 --> 00:30:45.580
Um, no.
No, we can't go there.

386
00:30:45.580 --> 00:30:47.430
Oh. Right.

387
00:30:47.430 --> 00:30:49.260
Wifey.

388
00:31:00.390 --> 00:31:04.020
<i>And so the
dedicated husband,</i>

389
00:31:04.020 --> 00:31:10.200
<i>esteemed author, learned
educator and renowned therapist</i>

390
00:31:10.200 --> 00:31:14.670
<i>took me to an alley to fuck.</i>

391
00:31:14.670 --> 00:31:18.700
<i>I wonder if he's going to
bill me for the session.</i>

392
00:31:18.710 --> 00:31:23.210
So, you are officially
my favorite client.

393
00:31:23.210 --> 00:31:26.210
I'd say we're having a breakthrough.

394
00:31:26.210 --> 00:31:29.100
There's a hotel around the corner.

395
00:31:33.720 --> 00:31:36.590
What's wrong with right here?

396
00:31:51.600 --> 00:31:55.640
Your wife ever tie you up, Larry?

397
00:31:56.420 --> 00:31:57.940
No.

398
00:32:12.980 --> 00:32:15.390
What the fuck?

399
00:32:15.770 --> 00:32:20.560
Larry, I've just injected you
with 4 cc's of Vecuronium.

400
00:32:21.560 --> 00:32:23.470
So relax.

401
00:32:23.860 --> 00:32:26.800
Wow. That was fast.

402
00:32:26.800 --> 00:32:29.590
It's already paralyzed your arms.

403
00:32:29.590 --> 00:32:32.520
And soon, it will make
it impossible for you

404
00:32:32.520 --> 00:32:35.560
to move any other part of your body.

405
00:32:36.150 --> 00:32:40.750
And while Vecuronium is slightly
more expensive than its competition,

406
00:32:40.750 --> 00:32:44.290
it produces few adverse side effects.

407
00:32:44.290 --> 00:32:47.590
It simply paralyzes you.

408
00:32:50.500 --> 00:32:54.570
You look so adorable
strapped in like that.

409
00:32:56.090 --> 00:32:58.350
Here, allow me.

410
00:33:02.540 --> 00:33:05.840
So, let's make this a happy event.

411
00:33:07.480 --> 00:33:14.250
Once you're gone, your wife will
inherit lots and lots of money.

412
00:33:14.250 --> 00:33:17.360
She will never know
what a creep you were.

413
00:33:18.520 --> 00:33:20.730
You won't get caught.

414
00:33:20.730 --> 00:33:24.640
So you see, Larry, this is a win-win.

415
00:33:27.870 --> 00:33:30.700
<i> And as I watched
the monster about to die,</i>

416
00:33:30.700 --> 00:33:32.890
<i>I knew I'd done the right thing.</i>

417
00:33:32.890 --> 00:33:35.560
<i>This would set things right
for me and Danni.</i>

418
00:33:35.560 --> 00:33:38.290
<i>It was a perfect jumping-off point.</i>

419
00:33:38.290 --> 00:33:41.860
<i>The very thing for me
and Danni to build on.</i>

420
00:33:41.860 --> 00:33:44.060
<i>I felt a new beginning.</i>

421
00:33:44.060 --> 00:33:48.140
<i>There was actually moisture
trickling down my leg.</i>

422
00:33:55.350 --> 00:33:58.980
<i>Larry made me come, after all.</i>

423
00:34:06.240 --> 00:34:07.840
Holy shit!

424
00:34:07.840 --> 00:34:10.970
Lady, you got a cell?
Call 911.

425
00:34:13.370 --> 00:34:16.140
<i>Directory assistance.
City and listing, please.</i>

426
00:34:16.140 --> 00:34:19.040
In Manhattan.
The number of Maestro's.

427
00:34:19.040 --> 00:34:21.870
<i>Thank you.
We'll connect you.</i>

428
00:34:21.870 --> 00:34:23.300
<i>Hello, Maestro's.</i>

429
00:34:23.300 --> 00:34:25.790
Can you tell me
the specials of the evening?

430
00:34:25.790 --> 00:34:28.500
<i>We've got a very nice seafood
risotto and a lobster bisque.</i>

431
00:34:28.500 --> 00:34:30.000
Sounds so good.

432
00:34:30.000 --> 00:34:33.010
<i>And we've got some
portobello-stuffed ravioli</i>

433
00:34:33.010 --> 00:34:36.670
<i>in a bechamel sauce with
sauteed shiitake mushrooms.</i>

434
00:34:36.670 --> 00:34:40.960
Shiitake mushrooms? Wow.

435
00:34:55.620 --> 00:34:57.920
It's just me, Jared.

436
00:34:57.930 --> 00:35:00.580
Oh. It's kind of late to be getting in.

437
00:35:01.890 --> 00:35:04.280
Go back to bed, Jared.

438
00:35:06.330 --> 00:35:09.180
You're the best man I know.

439
00:35:12.970 --> 00:35:16.410
<i>I returned home on a high.</i>

440
00:35:16.410 --> 00:35:20.250
<i>An orgasm and
a great meal at Maestro's.</i>

441
00:35:28.170 --> 00:35:29.730
Jesus.

442
00:35:31.320 --> 00:35:34.330
Danni, are you all right?

443
00:35:53.350 --> 00:35:55.550
Larry was killed tonight.

444
00:36:03.720 --> 00:36:07.230
It's okay, it's okay.

445
00:36:08.290 --> 00:36:11.010
I'll take care of you now.

446
00:36:16.270 --> 00:36:21.340
My mother's sedated.
My aunt said she'd call me if she needs me.

447
00:36:21.340 --> 00:36:25.440
I just had to get out
of there. I'm a mess.

448
00:36:25.450 --> 00:36:30.580
I'm sorry, I just didn't
know where else to go.

449
00:36:30.580 --> 00:36:33.590
You came to the right place.

450
00:36:33.590 --> 00:36:35.890
You'll stay with me.

451
00:36:37.760 --> 00:36:43.030
Thanks, but I was just
on my way to Steve's.

452
00:36:43.030 --> 00:36:45.860
I just really needed to talk.

453
00:36:45.870 --> 00:36:48.830
I think I'm gonna move in with him.

454
00:36:48.840 --> 00:36:51.370
Danni, you've been traumatized.

455
00:36:51.370 --> 00:36:55.670
Now is not the right time to
make that kind of a decision.

456
00:36:55.680 --> 00:37:00.050
He cares about me.
I think he really wants to understand me.

457
00:37:00.050 --> 00:37:02.050
I understand you.

458
00:37:02.050 --> 00:37:05.380
Nobody understands you
like I understand you.

459
00:37:05.380 --> 00:37:06.880
Nobody.

460
00:37:06.880 --> 00:37:09.320
Now, forget about this Steve.

461
00:37:09.320 --> 00:37:12.560
He's just some loser
you fucked in college.

462
00:37:12.590 --> 00:37:16.390
You're a nurse now.
Grow up already!

463
00:37:16.400 --> 00:37:18.660
Why are you being like this?

464
00:37:18.660 --> 00:37:21.080
Being like what?

465
00:37:22.370 --> 00:37:24.770
I have to leave.

466
00:37:24.770 --> 00:37:26.710
<i>So that was it.</i>

467
00:37:49.590 --> 00:37:54.230
Nobody will ever
understand you like I do.

468
00:37:54.230 --> 00:37:56.310
And you were right.
Larry was a pig.

469
00:37:56.310 --> 00:37:58.380
I just hope his dick got sliced off

470
00:37:58.380 --> 00:38:00.780
when he went through the windshield.

471
00:38:00.780 --> 00:38:04.440
I never told you he was in a car crash.

472
00:38:39.390 --> 00:38:40.990
Miss Rogers.

473
00:38:41.260 --> 00:38:43.430
Detective Ed Rogan.

474
00:38:43.430 --> 00:38:45.710
I'm really sorry for your loss.

475
00:38:45.710 --> 00:38:47.770
I'm working on your stepfather's case.

476
00:38:47.770 --> 00:38:49.240
Post mortem and tox came in.

477
00:38:49.240 --> 00:38:50.890
I might have some
questions down the road

478
00:38:50.890 --> 00:38:52.630
so I wanted to introduce myself.

479
00:38:52.630 --> 00:38:54.770
This probably isn't the best time.

480
00:38:54.770 --> 00:38:56.550
Probably.

481
00:38:57.250 --> 00:38:58.930
I needed to speak with anybody

482
00:38:58.930 --> 00:39:01.870
who saw your stepfather
the day he was killed.

483
00:39:03.540 --> 00:39:06.170
Got to roll with the punches here.

484
00:39:06.170 --> 00:39:11.010
Well, if there's anything you
can think I might need to know,

485
00:39:11.010 --> 00:39:13.080
I would appreciate you calling me.

486
00:39:13.080 --> 00:39:17.180
I can't think of anything
I need to tell you about him.

487
00:39:17.180 --> 00:39:21.190
Well, again,
I'm really sorry for your loss.

488
00:39:30.760 --> 00:39:33.010
Just give me a second.

489
00:39:38.980 --> 00:39:41.340
Why were you speaking with that cop?

490
00:39:43.780 --> 00:39:46.880
I was a patient of Larry's.

491
00:39:46.880 --> 00:39:49.860
He meant a lot to me.

492
00:39:51.520 --> 00:39:54.440
I never mentioned it to you.

493
00:39:55.550 --> 00:40:01.230
Please, give your mother my best.

494
00:40:01.230 --> 00:40:05.600
<i>And as simple
as that, I left her.</i>

495
00:40:05.600 --> 00:40:07.270
<i>I had to get back to work</i>

496
00:40:07.270 --> 00:40:10.700
<i>and this mentoring thing
was becoming a distraction.</i>

497
00:40:10.700 --> 00:40:13.200
<i>I wasn't myself.</i>

498
00:40:13.210 --> 00:40:17.110
<i>But I would have never guessed
what was coming at me next.</i>

499
00:40:25.180 --> 00:40:29.590
Good morning!
Isn't it a lovely day to smile?

500
00:40:29.590 --> 00:40:33.630
Good morning.
Have a wonderful day, okay?

501
00:40:33.630 --> 00:40:36.230
Good morning! Oh, darn.

502
00:40:36.230 --> 00:40:38.730
Good morning.
How are we today?

503
00:40:38.730 --> 00:40:40.770
We are peeing in a bag.

504
00:40:40.770 --> 00:40:43.130
Oh! How convenient!

505
00:40:43.140 --> 00:40:45.200
Would you look at this?

506
00:40:45.200 --> 00:40:46.180
What?

507
00:40:46.180 --> 00:40:48.300
This damn lady with these
smiley face stickers.

508
00:40:48.300 --> 00:40:50.250
There are no
smiley face people here.

509
00:40:50.250 --> 00:40:53.510
You think this man pushing his
bladder in a bag feels like smiling?

510
00:40:53.510 --> 00:40:54.700
Probably not.

511
00:40:54.700 --> 00:40:58.010
You think me having to change that
bag is making me want to smile?

512
00:40:58.010 --> 00:40:59.150
Definitely not.

513
00:40:59.150 --> 00:41:03.220
No. Hell no. I hate
these smiley face people.

514
00:41:05.790 --> 00:41:08.190
I tell you what, she better
not bring her ass down here

515
00:41:08.190 --> 00:41:10.550
because I will punch that
bitch right in her face.

516
00:41:10.550 --> 00:41:13.200
See who's smiling then.

517
00:41:16.770 --> 00:41:19.270
Oh, shit, here she comes.

518
00:41:19.270 --> 00:41:21.900
Look down, I mean, don't look up.

519
00:41:21.900 --> 00:41:24.480
Act like you're doing something.

520
00:41:25.900 --> 00:41:28.550
Don't look up.
Don't look up.

521
00:41:28.550 --> 00:41:30.110
Shit.

522
00:41:31.400 --> 00:41:35.080
Good morning, Regina.

523
00:41:35.510 --> 00:41:37.350
How did you know my name?

524
00:41:37.350 --> 00:41:40.760
Well, I know everything.
I'm the new HR director.

525
00:41:40.760 --> 00:41:44.030
Plus, you're wearing
a nametag. Right there.

526
00:41:44.030 --> 00:41:45.400
I can see it.

527
00:41:45.400 --> 00:41:47.170
So, you can fire my ass.

528
00:41:47.170 --> 00:41:49.850
It's only my first day.
Give me some time.

529
00:41:50.970 --> 00:41:52.370
That's not funny, honey.

530
00:41:52.370 --> 00:41:53.870
We got a lot of work
to do around here, okay?

531
00:41:53.870 --> 00:41:55.140
We don't got time to be happy.

532
00:41:55.140 --> 00:41:58.240
So how can I help you, Miss Adams?

533
00:41:58.240 --> 00:42:02.010
Thank you for asking.
I'm looking for Abigail Russell.

534
00:42:02.020 --> 00:42:04.780
She's doing her rounds. 431.

535
00:42:04.780 --> 00:42:06.500
Thank you.

536
00:42:06.990 --> 00:42:08.890
Oh, no, I'm...

537
00:42:08.890 --> 00:42:11.160
- Have a wonderful day.
- What's...

538
00:42:11.160 --> 00:42:14.040
See, no, honey, I'm not
really the smiley face type.

539
00:42:14.040 --> 00:42:16.830
Do you have an angry face?

540
00:42:21.970 --> 00:42:24.520
Hello. Have a good day!

541
00:42:24.520 --> 00:42:25.880
Abby?

542
00:42:25.880 --> 00:42:28.920
Hi, Rachel Adams.
I just started up in Human Resources.

543
00:42:28.920 --> 00:42:35.090
- Welcome aboard.
- Oh! Thank you. You look that.

544
00:42:39.960 --> 00:42:43.900
You know, you look really familiar.
Where did you grow up?

545
00:42:43.900 --> 00:42:46.410
Right here in New York. You?

546
00:42:46.410 --> 00:42:48.440
A few miles away. Paramus.

547
00:42:48.440 --> 00:42:50.690
Can't say I've ever been.

548
00:42:50.690 --> 00:42:52.670
Gosh darn it, you look familiar.

549
00:42:52.670 --> 00:42:54.350
Where did you go to college?

550
00:42:54.350 --> 00:42:56.500
Syracuse. How about you?

551
00:42:56.500 --> 00:42:57.760
Rutgers.

552
00:42:57.760 --> 00:42:59.340
Oh, well,
we'll figure it out.

553
00:42:59.340 --> 00:43:01.490
Well, it looks like you're very busy.

554
00:43:01.490 --> 00:43:03.690
Yay! So, when you get a moment,

555
00:43:03.690 --> 00:43:05.040
I'd like to go over the schedules,

556
00:43:05.040 --> 00:43:06.540
make sure that we're staffed properly.

557
00:43:06.540 --> 00:43:09.020
- Okay, I'll drop by to see you.
- Okay.

558
00:43:09.180 --> 00:43:10.820
Thank you.

559
00:43:10.820 --> 00:43:12.280
Oh! Oh!

560
00:43:12.290 --> 00:43:14.450
I just realized who you look like.

561
00:43:14.450 --> 00:43:16.230
Anybody good?

562
00:43:16.230 --> 00:43:19.090
Well, no one you'd know.
My next door neighbor Sarah.

563
00:43:19.090 --> 00:43:23.330
They put her in Sunnyview Institute
when she was just a kid.

564
00:43:23.330 --> 00:43:27.100
The last time I saw her, she was putting
her mother's house up for sale.

565
00:43:27.100 --> 00:43:28.730
But that was a few years ago.

566
00:43:28.740 --> 00:43:31.970
Well, if I run into
someone who looks like me,

567
00:43:31.970 --> 00:43:35.770
I'll make sure to send your regards.

568
00:43:35.780 --> 00:43:39.710
Hey, you got any more
of those smiley face stickers?

569
00:43:39.710 --> 00:43:42.850
I'll bet they'd really cheer
up some of my patients.

570
00:43:42.850 --> 00:43:45.080
Of course! Aw!

571
00:43:46.320 --> 00:43:48.520
Thank you.

572
00:43:49.060 --> 00:43:52.890
You're the spitting image of Sarah Price.
Just so you know.

573
00:43:52.890 --> 00:43:54.490
Wowee!

574
00:44:16.310 --> 00:44:19.490
University of Syracuse. Hmm.

575
00:44:52.450 --> 00:44:55.230
Oh, my God. You scared me.

576
00:44:55.230 --> 00:44:56.640
Is everything all right?

577
00:44:56.640 --> 00:44:59.460
It's been quite a first day.
That was interesting.

578
00:44:59.460 --> 00:45:01.430
I'm so sorry.

579
00:45:01.430 --> 00:45:04.560
It sounds like you could use a drink.

580
00:45:04.560 --> 00:45:06.330
You want to meet up later tonight?

581
00:45:06.330 --> 00:45:08.170
Sure.

582
00:45:08.170 --> 00:45:09.530
The Sutton?

583
00:45:09.540 --> 00:45:11.440
It's a date!

584
00:45:11.440 --> 00:45:13.400
- Girls' night!
- Mmm-hmm.

585
00:45:28.850 --> 00:45:30.620
- Hello?
<i>-  Hey.</i>

586
00:45:31.390 --> 00:45:33.320
Do you want something?

587
00:45:33.330 --> 00:45:36.290
<i>I thought you might like to
join me and the new HR girl.</i>

588
00:45:36.300 --> 00:45:38.290
<i>We're gonna go grab a drink.</i>

589
00:45:38.290 --> 00:45:39.890
I'm busy.

590
00:45:39.890 --> 00:45:42.420
<i>I feel like you've been avoiding me.
Where are you right now?</i>

591
00:45:42.420 --> 00:45:45.660
I'm at Steve's. We're
having dinner at his house.

592
00:45:45.660 --> 00:45:49.660
<i>Really?
You need some help with that big bag?</i>

593
00:46:12.030 --> 00:46:15.470
<i>I was truly confused
by Danni's behavior.</i>

594
00:46:15.470 --> 00:46:18.240
<i>Larry was her stepfather.</i>

595
00:46:18.240 --> 00:46:20.540
<i>She hated the guy.</i>

596
00:46:20.540 --> 00:46:23.880
<i>He's gone
and she's mad at me.</i>

597
00:46:23.880 --> 00:46:26.210
<i>I failed as a mentor.</i>

598
00:46:26.210 --> 00:46:28.790
<i>She failed as a friend.</i>

599
00:46:29.550 --> 00:46:31.990
<i>Game on.</i>

600
00:47:19.460 --> 00:47:22.110
Hey, baby.
Didn't hear you come in.

601
00:47:22.940 --> 00:47:25.750
Hi, babe. Hey.

602
00:47:25.940 --> 00:47:27.290
Hi.

603
00:47:28.940 --> 00:47:30.940
Can you get me my water bottle?

604
00:47:30.940 --> 00:47:33.530
- Yeah, sure.
- Thank you.

605
00:47:34.620 --> 00:47:36.280
What are you doing here still?

606
00:47:36.280 --> 00:47:38.860
Just trying to get out the door.
I'm running late.

607
00:47:43.750 --> 00:47:45.210
Looking at porn?

608
00:47:45.210 --> 00:47:50.210
No, I'm just clearing spam.
Baby, you have to get a better firewall.

609
00:47:52.880 --> 00:47:55.860
You good?
What's up with you?

610
00:47:56.440 --> 00:47:58.670
Just need you to hold me.

611
00:47:58.670 --> 00:48:01.240
Sure, baby, but I can't guarantee

612
00:48:01.240 --> 00:48:04.050
that it won't turn
into something else.

613
00:48:07.550 --> 00:48:09.050
You okay?
What's going on?

614
00:48:09.050 --> 00:48:11.280
It's Abby. She...

615
00:48:11.280 --> 00:48:14.290
I found out she was a
fucking patient of Larry's.

616
00:48:14.290 --> 00:48:16.450
Okay, and?

617
00:48:16.460 --> 00:48:18.360
Well, we are...

618
00:48:18.360 --> 00:48:21.690
We were getting close
and she never told me that.

619
00:48:21.690 --> 00:48:24.060
Since when did you guys become close?

620
00:48:24.060 --> 00:48:27.330
We're not, she thinks we are.

621
00:48:27.330 --> 00:48:29.580
And she should have
told me about that.

622
00:48:29.580 --> 00:48:33.220
I mean, she knew how
I felt about Larry.

623
00:48:33.220 --> 00:48:36.500
Danni, is there something else
going on between you guys?

624
00:48:36.500 --> 00:48:37.610
Like what?

625
00:48:37.610 --> 00:48:41.570
Like, you're having other
issues and reading into things.

626
00:48:45.380 --> 00:48:46.970
Who's that?

627
00:48:47.750 --> 00:48:49.230
It's the captain.

628
00:48:50.160 --> 00:48:52.180
He's pissed.

629
00:48:53.520 --> 00:48:56.160
Look, baby, I know this is something
that you need to talk about

630
00:48:56.160 --> 00:48:57.460
and I want to hear it.

631
00:48:57.460 --> 00:49:00.560
Just go. Go to work.

632
00:49:00.570 --> 00:49:03.470
I do want to talk about whatever
it is that's bothering you.

633
00:49:03.470 --> 00:49:05.200
It can wait, okay?

634
00:49:05.200 --> 00:49:06.650
Okay.

635
00:49:08.340 --> 00:49:10.880
All right. I'll see you later.

636
00:49:56.520 --> 00:49:58.560
<i>Is that Danni?</i>

637
00:49:58.560 --> 00:50:00.330
<i>Hi, Danni!</i>
Hi, Rachel.

638
00:50:00.330 --> 00:50:01.850
<i>Danni, say hi.</i>

639
00:50:01.850 --> 00:50:06.060
<i>- Hi, Danni. Hi, I'm with Sarah.</i>
- Hey.

640
00:50:06.060 --> 00:50:09.050
<i>I'm not with Sarah,
I'm with Abby.</i>

641
00:50:09.050 --> 00:50:14.020
<i>I keep calling her Sarah
because she looks like Sarah,</i>

642
00:50:14.020 --> 00:50:16.260
<i>but she's not Sarah,
she's Abby.</i>

643
00:50:16.260 --> 00:50:19.500
<i>Abby, say hi. Say hi, Abby.</i>

644
00:50:19.500 --> 00:50:20.920
Hey.

645
00:50:20.920 --> 00:50:22.190
<i>Cheers, okay.</i>

646
00:50:22.190 --> 00:50:27.280
<i>So many cheers to you
and to everybody in the world.</i>

647
00:50:35.620 --> 00:50:37.200
Are you okay?

648
00:50:37.200 --> 00:50:39.270
<i>Danni, no...</i>

649
00:50:41.100 --> 00:50:42.640
Um...

650
00:50:42.640 --> 00:50:44.130
Rachel.

651
00:50:47.910 --> 00:50:50.580
Rachel, look behind you.

652
00:50:50.930 --> 00:50:52.180
Rachel, behind you.

653
00:50:52.180 --> 00:50:53.520
<i>You go, girl!</i>

654
00:50:53.520 --> 00:50:56.430
Behind you!
No, no! Behind you, look!

655
00:50:56.430 --> 00:50:59.940
Look, no, no, no.
Look behind you! Look behind you!

656
00:50:59.940 --> 00:51:02.570
No, look, look.
Rachel, look!

657
00:51:10.230 --> 00:51:11.700
<i>911, what's your emergency?</i>

658
00:51:11.700 --> 00:51:14.300
Hi, I think I just saw
someone being killed.

659
00:51:14.300 --> 00:51:17.270
It was online, they skyped me.

660
00:51:17.270 --> 00:51:20.770
Abby Russell, she lives off of Queens
Boulevard in Long Island City.

661
00:51:20.770 --> 00:51:23.340
It's 1501 17th Street.

662
00:51:23.340 --> 00:51:25.480
<i>Abby Russell.
And she's the victim?</i>

663
00:51:25.480 --> 00:51:27.280
No, she's the killer!

664
00:51:27.280 --> 00:51:30.350
It's happening right now.
You have to send somebody now.

665
00:51:30.350 --> 00:51:33.650
<i>Miss, we're dispatching
a unit right now.</i>

666
00:51:46.700 --> 00:51:50.900
<i>Rachel's been looking for
a reason to cause trouble.</i>

667
00:51:50.900 --> 00:51:55.570
<i>Sticking her smiley little face
into places it shouldn't be.</i>

668
00:51:55.570 --> 00:52:00.280
<i>That's not the kind of things friends
do to each other, is it, Danni?</i>

669
00:52:00.280 --> 00:52:02.380
<i>Poor Rachel.</i>

670
00:52:02.380 --> 00:52:03.680
<i>It looks like someone won't
be at work tomorrow.</i>

671
00:52:06.900 --> 00:52:08.480
Oh, my God.

672
00:52:12.070 --> 00:52:15.490
All right, Miss Rogers,
I think I got it.

673
00:52:15.490 --> 00:52:17.840
You'll just wait here a moment,
Detective Rogan will be with you

674
00:52:17.840 --> 00:52:19.830
when he finishes his interview.

675
00:52:19.830 --> 00:52:21.650
He's gonna have some questions.

676
00:52:21.650 --> 00:52:23.520
If you'll excuse me, miss.

677
00:52:23.520 --> 00:52:28.000
<i>Danni called the cops on me.
Pathetic.</i>

678
00:52:28.670 --> 00:52:30.980
<i>So I told the big,
black stud cop</i>

679
00:52:30.980 --> 00:52:33.540
<i>that Danni was
a damaged little girl</i>

680
00:52:33.540 --> 00:52:37.300
<i>and how much it pained me
to see her this way.</i>

681
00:52:37.300 --> 00:52:41.570
<i>I'm not sure, but I might have
even squeezed out a tear.</i>

682
00:52:53.470 --> 00:52:54.970
You are lucky.

683
00:52:54.970 --> 00:52:57.530
Your friend's not pressing charges.

684
00:52:57.540 --> 00:53:01.040
You can't just call 911
and accuse someone of murder.

685
00:53:01.040 --> 00:53:05.640
Hey, what's going on?
Are you okay?

686
00:53:05.650 --> 00:53:07.340
I saw her raising the
needle to Rachel's neck.

687
00:53:07.350 --> 00:53:09.050
Rachel Owens is fine.

688
00:53:09.050 --> 00:53:10.810
She drank too much.

689
00:53:10.820 --> 00:53:13.350
She was passed out on Abby's couch.

690
00:53:13.350 --> 00:53:16.790
Abby's taunting me.
She's doing this to fuck with me.

691
00:53:16.790 --> 00:53:21.200
Abby Russell seems to think
you're obsessed with her.

692
00:53:21.630 --> 00:53:24.500
Said you broke into her apartment
the night your stepfather died,

693
00:53:24.500 --> 00:53:26.330
that you must have
made a copy of her key.

694
00:53:26.330 --> 00:53:28.370
She gave me a copy of her key.

695
00:53:28.370 --> 00:53:30.870
Why would she give you a key?

696
00:53:30.870 --> 00:53:34.070
She suggests you wanted to
be more than just friends.

697
00:53:34.070 --> 00:53:35.440
It isn't like that.

698
00:53:35.440 --> 00:53:36.540
It's not like that?

699
00:53:36.540 --> 00:53:38.300
What is it like? Huh?

700
00:53:38.610 --> 00:53:40.290
Is it like this?

701
00:53:42.220 --> 00:53:44.340
Or is it like that?

702
00:53:45.870 --> 00:53:46.820
Huh?

703
00:53:46.820 --> 00:53:48.480
Here's another one.

704
00:53:49.020 --> 00:53:50.650
You guys.

705
00:53:50.650 --> 00:53:52.710
This is my favorite one.

706
00:53:53.060 --> 00:53:56.360
She says you're obsessed with her.

707
00:53:56.360 --> 00:53:58.600
She drugged me.
I ran a blood test.

708
00:53:58.600 --> 00:54:00.260
I had rufilin in my system.

709
00:54:00.260 --> 00:54:02.190
Can you prove it?

710
00:54:03.340 --> 00:54:08.010
Word of advice,
stay away from Abby Russell.

711
00:54:08.010 --> 00:54:12.030
She killed my stepfather.
She told me to my face, she killed him.

712
00:54:12.030 --> 00:54:15.210
Yeah, I read your report. Here.

713
00:54:16.010 --> 00:54:18.550
This word.
Can you pronounce it for me?

714
00:54:18.550 --> 00:54:19.820
Vecuronium.

715
00:54:19.820 --> 00:54:21.510
Huh. Vecuronium.

716
00:54:22.390 --> 00:54:24.110
What is that?

717
00:54:24.110 --> 00:54:26.090
It's a paralytic drug.

718
00:54:26.090 --> 00:54:30.520
Well, the autopsy report shows your
stepfather had it in his system.

719
00:54:30.830 --> 00:54:34.400
Why would Larry inject himself
with a paralytic drug?

720
00:54:34.400 --> 00:54:37.000
He wouldn't. It paralyzes you.

721
00:54:37.000 --> 00:54:38.940
Well, someone did.

722
00:54:38.940 --> 00:54:41.410
My boys down in the lab,
they're never wrong.

723
00:54:41.410 --> 00:54:43.290
And something else is biting at me.

724
00:54:43.290 --> 00:54:47.620
The same day your stepfather died,
you signed out the same drug.

725
00:54:48.550 --> 00:54:50.650
How crazy is that? Huh?

726
00:54:53.420 --> 00:54:56.480
Any reason I shouldn't be
digging up your stepfather?

727
00:54:58.890 --> 00:55:02.130
You can go.

728
00:55:02.130 --> 00:55:04.470
I can only imagine
what you're thinking.

729
00:55:04.470 --> 00:55:05.780
No, you can't.

730
00:55:05.780 --> 00:55:08.940
- Steve, please, I'm telling the truth.
- You're telling me the truth?

731
00:55:08.940 --> 00:55:12.080
So, you're telling me that somebody
photoshopped those pictures up there?

732
00:55:12.080 --> 00:55:14.450
And somebody else forged your
signature at the hospital.

733
00:55:14.450 --> 00:55:16.600
- Steve...
- You think I'm stupid, Danni?

734
00:55:16.600 --> 00:55:18.220
- I know it looks bad.
- Jesus!

735
00:55:18.220 --> 00:55:19.990
It's not like that, though.
It's not like that.

736
00:55:19.990 --> 00:55:22.620
And you've been fucking
around on me with Abby.

737
00:55:22.620 --> 00:55:25.490
I haven't. You know me,
I wouldn't do that.

738
00:55:25.750 --> 00:55:26.980
Steve.

739
00:55:29.150 --> 00:55:33.820
She's a liar, Steve. She's a fucking liar.
She made all of it up, okay?

740
00:55:33.830 --> 00:55:35.630
Can't hear you.
She made it all up.

741
00:55:35.630 --> 00:55:37.030
You know me.

742
00:55:37.030 --> 00:55:38.800
I won't be home tonight.

743
00:55:40.000 --> 00:55:41.150
Steve!

744
00:55:42.670 --> 00:55:43.970
Don't do this.

745
00:55:58.180 --> 00:56:00.630
I didn't really know
who else to turn to.

746
00:56:01.620 --> 00:56:03.130
It's just...

747
00:57:18.800 --> 00:57:21.320
So, you're the nurse from
All Saints that called about Sarah Price?

748
00:57:21.320 --> 00:57:22.370
I am.

749
00:57:22.370 --> 00:57:25.980
Man, you know, I haven't thought about
Sarah since she left here when she was 18.

750
00:57:25.980 --> 00:57:27.370
Why was she here?

751
00:57:27.370 --> 00:57:28.670
<i>Poor kid, you know.</i>

752
00:57:28.670 --> 00:57:32.160
<i>She was only eight years old when her
mom walked in on her dad at the office.</i>

753
00:57:32.160 --> 00:57:34.250
<i>He was playing hide the snake
with his nurse.</i>

754
00:57:34.250 --> 00:57:35.670
Robert.

755
00:57:38.400 --> 00:57:40.040
How could you?

756
00:57:42.290 --> 00:57:45.560
Could you wait outside?
Mommy and Daddy need to talk.

757
00:57:45.560 --> 00:57:47.780
Yeah, go on outside, honey.

758
00:57:57.970 --> 00:58:01.000
I told you never to
barge into my office.

759
00:58:01.010 --> 00:58:02.910
Never again, you understand?

760
00:58:19.990 --> 00:58:23.510
<i>When the father's nurse testified
in support of Sarah's mom,</i>

761
00:58:23.510 --> 00:58:26.310
<i>the state sent the little girl here.</i>

762
00:58:28.170 --> 00:58:29.970
So, what happened to Sarah?

763
00:58:29.970 --> 00:58:32.940
Sarah was a very complicated kid.

764
00:58:32.940 --> 00:58:35.140
Kind of stuck to
herself most of the time.

765
00:58:35.140 --> 00:58:36.940
Cutest thing, though.

766
00:58:36.940 --> 00:58:39.010
You know, she used to always
walk around with this doll.

767
00:58:39.010 --> 00:58:41.810
It was a nurse's doll.

768
00:58:46.050 --> 00:58:47.680
What happened to her?

769
00:58:47.690 --> 00:58:50.020
About a year later,
the mom committed suicide.

770
00:58:50.020 --> 00:58:51.960
Sarah had no other family.

771
00:58:51.960 --> 00:58:56.230
One of the nurses here,
she became like her guardian angel.

772
00:58:56.230 --> 00:58:59.660
Janet Russell.
She and Sarah were inseparable.

773
00:58:59.660 --> 00:59:02.330
Sarah used to follow her
all around the institution.

774
00:59:02.330 --> 00:59:05.800
They developed quite
the mother-daughter bond.

775
00:59:05.800 --> 00:59:09.310
As a matter of fact, when Sarah was
released, she went and lived with Janet.

776
00:59:09.310 --> 00:59:12.280
When Janet retired,
she just stopped coming around.

777
00:59:12.280 --> 00:59:15.280
It's like she just disappeared.

778
00:59:15.280 --> 00:59:18.050
Not sure whatever
happened to Sarah.

779
00:59:33.900 --> 00:59:36.130
Dr. Morris, I got your message.

780
00:59:36.140 --> 00:59:38.440
What's the issue
you want to discuss?

781
00:59:38.440 --> 00:59:43.360
One of our young nurses had some
troubling things to say about you, Abby.

782
00:59:43.530 --> 00:59:47.380
Well, you know I can be a
little tough on the new girls.

783
00:59:47.380 --> 00:59:49.950
Well, this sounded
a bit more than tough.

784
00:59:49.950 --> 00:59:52.180
I'm considering my options.

785
00:59:52.180 --> 00:59:54.790
Either I can look into this complaint
by the sensitive young nurse,

786
00:59:54.790 --> 00:59:57.480
maybe bring the matter up
before the board...

787
01:00:02.240 --> 01:00:03.730
Or?

788
01:00:03.730 --> 01:00:07.730
Or I provide you
with an opportunity

789
01:00:07.730 --> 01:00:10.130
to show yourself in a different light.

790
01:00:11.740 --> 01:00:15.110
Let's go someplace private
where we can talk.

791
01:01:27.410 --> 01:01:29.980
You're fucking crazy.

792
01:01:31.250 --> 01:01:33.820
What the fuck?

793
01:01:35.790 --> 01:01:38.260
Let me get some toys.

794
01:01:40.750 --> 01:01:44.690
You know,
life is all about choices, Dr. Morris.

795
01:01:52.070 --> 01:01:57.340
You chose to have a wife and a family.

796
01:02:00.210 --> 01:02:06.320
And I'm guessing that your
kids will be quite messed up.

797
01:02:07.390 --> 01:02:11.490
Now, that is so unfair.

798
01:02:11.490 --> 01:02:15.160
These are just children, Doctor.

799
01:02:15.160 --> 01:02:18.090
Pure, innocent souls.

800
01:02:23.500 --> 01:02:27.940
So, here are your choices.

801
01:02:27.940 --> 01:02:34.340
We can gouge your
cheating eyes out.

802
01:02:37.110 --> 01:02:42.120
Or do we cut out your heart?

803
01:02:43.110 --> 01:02:46.480
That is assuming you have one.

804
01:02:47.390 --> 01:02:50.130
Stay with me, John.

805
01:02:53.560 --> 01:02:55.220
No, no.

806
01:02:55.230 --> 01:02:59.940
Let's get rid of Mr. Weenie.

807
01:02:59.940 --> 01:03:04.910
So he can't cheat on
Mrs. Whiney anymore.

808
01:03:05.910 --> 01:03:08.110
And by the way,

809
01:03:08.110 --> 01:03:11.980
Mr. Weenie is looking
very teenie right now.

810
01:03:11.980 --> 01:03:13.280
Fuck you.

811
01:03:13.290 --> 01:03:14.950
Should we go for it?

812
01:03:14.950 --> 01:03:16.300
No, no, no!

813
01:03:16.300 --> 01:03:17.590
Yeah?

814
01:03:17.590 --> 01:03:18.810
Fucking Christ!

815
01:03:18.810 --> 01:03:19.980
No.

816
01:03:19.980 --> 01:03:21.450
Fucking insane.

817
01:03:21.450 --> 01:03:22.750
Shh!

818
01:03:34.470 --> 01:03:36.460
No, no!

819
01:03:36.910 --> 01:03:40.140
I say we start with your arms.

820
01:03:40.150 --> 01:03:42.080
No, no, no!

821
01:03:42.080 --> 01:03:43.950
No, no, no!

822
01:04:09.010 --> 01:04:10.670
Nurses' station, this is Regina.

823
01:04:10.670 --> 01:04:12.230
<i>Regina, it's Danni Rogers.</i>

824
01:04:12.230 --> 01:04:14.940
I need to talk to Rachel from
Human Resources and I don't have her cell.

825
01:04:14.940 --> 01:04:16.360
Can you look it up for me?

826
01:04:16.360 --> 01:04:18.270
Yeah, because I don't
have nothing else to do.

827
01:04:18.270 --> 01:04:19.540
I'm not an operator.

828
01:04:19.540 --> 01:04:21.960
Come on, Regina, it's important.

829
01:04:21.960 --> 01:04:23.480
You can look it up
in the employee directory.

830
01:04:23.480 --> 01:04:25.820
The operator won't give it out.

831
01:04:25.820 --> 01:04:27.710
Anything else?

832
01:04:27.710 --> 01:04:32.350
And by the way, I saw your cute
little boyfriend roaming the halls.

833
01:04:32.350 --> 01:04:37.260
<i>I will let him get a little taste of this
until your skinny ass gets back here.</i>

834
01:04:37.260 --> 01:04:41.590
I could grow that boy up real quick.
Okay, wait. No, here it is.

835
01:04:41.590 --> 01:04:45.770
How about this, girl? They got it
listed under "Smiley Face Bitch."

836
01:04:46.240 --> 01:04:48.030
Regina, can you connect me?

837
01:04:48.030 --> 01:04:49.820
<i>Yeah, I can connect you.</i>

838
01:04:49.820 --> 01:04:51.750
It would be my pleasure.

839
01:04:51.750 --> 01:04:55.460
Because I don't have
a damn thing else to do.

840
01:04:56.390 --> 01:04:58.290
Come on, Rachel.

841
01:05:15.050 --> 01:05:16.540
What?

842
01:05:24.390 --> 01:05:26.330
Oh, my God.

843
01:05:43.300 --> 01:05:44.710
Really, now?

844
01:06:01.550 --> 01:06:04.210
I'm gonna take a cold shower.

845
01:06:08.460 --> 01:06:11.260
Hello, sweet thing.

846
01:06:11.260 --> 01:06:13.160
What did you do to Rachel?

847
01:06:13.170 --> 01:06:16.400
I was going to ask you the same thing.

848
01:06:16.400 --> 01:06:17.800
Her blood is in your car.

849
01:06:17.800 --> 01:06:19.740
<i>So is her phone.</i>

850
01:06:19.740 --> 01:06:21.570
Where is she?

851
01:06:21.570 --> 01:06:24.670
She didn't show up at work today.

852
01:06:24.680 --> 01:06:27.510
I think something's going around.

853
01:06:27.510 --> 01:06:30.580
<i>I sure hope Steve
doesn't catch it tonight.</i>

854
01:06:36.620 --> 01:06:38.480
<i>Hey, it's Steve.
You know what to do.</i>

855
01:06:38.480 --> 01:06:39.920
Steve, listen,
I know you don't believe me,

856
01:06:39.920 --> 01:06:41.240
but you have to stay
away from Abby, okay?

857
01:06:41.240 --> 01:06:43.660
She's dangerous.
You have to trust me.

858
01:06:49.670 --> 01:06:51.170
Abby?

859
01:06:51.480 --> 01:06:53.200
Hey, Abby?

860
01:07:21.340 --> 01:07:22.170
Move!

861
01:07:22.170 --> 01:07:23.380
Excuse me, ma'am?

862
01:07:23.380 --> 01:07:24.530
Here!

863
01:07:25.540 --> 01:07:27.050
<i>Hey, it's Steve.
You know what to do.</i>

864
01:07:27.050 --> 01:07:28.570
Shit.

865
01:07:28.840 --> 01:07:32.680
We'll catch up. All right?
All right, man, talk to you later.

866
01:07:32.680 --> 01:07:35.180
You okay, buddy?

867
01:07:35.180 --> 01:07:37.380
Hang tough, we're gonna
take care of you, man.

868
01:08:07.750 --> 01:08:09.680
<i>Detective Rogan,
it's Danni Rogers.</i>

869
01:08:09.680 --> 01:08:11.580
<i>Look, I know you
think I'm obsessed with</i>

870
01:08:11.580 --> 01:08:14.220
<i>Abby Russell,
but please just hear me out.</i>

871
01:08:14.220 --> 01:08:16.420
<i>Abby Russell is,
in reality, Sarah Price.</i>

872
01:08:16.420 --> 01:08:18.320
<i>Call the
Sunnyview Institute.</i>

873
01:08:18.320 --> 01:08:21.320
<i>Check it out for yourself,
you'll find out the truth.</i>

874
01:08:27.200 --> 01:08:29.270
Regina!

875
01:08:29.270 --> 01:08:31.430
Regina, Regina, Regina.

876
01:08:31.440 --> 01:08:32.840
Have you seen Steve?

877
01:08:32.840 --> 01:08:35.570
Girl, get your sex drive in check.

878
01:08:35.570 --> 01:08:37.410
I'm being serious. Fuck.

879
01:08:55.210 --> 01:08:56.850
Where is Steve?

880
01:08:57.930 --> 01:09:00.960
- Get out of my face.
- Hey!

881
01:09:00.970 --> 01:09:03.270
Hey, hey, hey!

882
01:09:03.270 --> 01:09:05.640
This is a hospital,
not the damn roller derby.

883
01:09:05.640 --> 01:09:07.500
What's going on with the two of you?

884
01:09:07.510 --> 01:09:09.670
Danni, you know better.
You don't air your dirty laundry at work.

885
01:09:09.670 --> 01:09:10.940
Move, bitch!

886
01:09:10.940 --> 01:09:12.440
You settle down, girl.

887
01:09:12.440 --> 01:09:13.710
You're not going anywhere, Sarah.

888
01:09:13.710 --> 01:09:14.980
- Who?
- You lied about your father.

889
01:09:14.980 --> 01:09:17.280
You lied about everything.

890
01:09:17.280 --> 01:09:19.650
- Hands off of me!
- Don't you touch her.

891
01:09:31.700 --> 01:09:34.460
You've ruined everything,
you bitch.

892
01:10:20.230 --> 01:10:22.650
Whoa, whoa.
Abby. What's going on?

893
01:10:22.650 --> 01:10:25.120
Danni Rogers is after me.
Please call for help.

894
01:10:25.120 --> 01:10:27.500
Okay, hold on.
Just wait right here.

895
01:10:27.790 --> 01:10:31.070
This is Daniels up on seven.
Danni Rogers just assaulted Abby Russell.

896
01:10:31.070 --> 01:10:32.530
Call NYPD.

897
01:10:32.530 --> 01:10:33.800
Ah!

898
01:10:36.900 --> 01:10:39.730
No! Call the police.

899
01:10:45.870 --> 01:10:48.290
Shit, let's go.

900
01:11:01.730 --> 01:11:03.540
Abby, stop!

901
01:11:24.110 --> 01:11:27.130
Hey. Hey, stop it. Enough.

902
01:11:27.880 --> 01:11:29.900
What the fuck is going on?

903
01:11:36.010 --> 01:11:39.770
Sarah, you don't have to do this.

904
01:11:40.420 --> 01:11:42.430
I can help you.

905
01:11:42.430 --> 01:11:45.030
You're sick, Sarah.
Let's get you better.

906
01:11:45.030 --> 01:11:46.440
I care about you.

907
01:11:46.440 --> 01:11:50.830
You had your
chance to be my friend!

908
01:11:54.320 --> 01:11:55.510
Hey!

909
01:12:09.800 --> 01:12:11.590
Danni!

910
01:12:37.200 --> 01:12:38.430
Danni!

911
01:12:39.820 --> 01:12:41.680
- Danni!
- Get off of me, Steve.

912
01:12:41.690 --> 01:12:42.820
Danni, calm down.

913
01:12:42.820 --> 01:12:44.050
Let go of me.

914
01:12:44.060 --> 01:12:45.660
Listen to me! Relax!

915
01:12:45.660 --> 01:12:47.790
What the hell is going on?
What is going on?

916
01:12:47.790 --> 01:12:50.060
Steve, you have to
believe me, okay?

917
01:12:50.060 --> 01:12:52.500
She's crazy, she's a killer.
She...

918
01:12:52.500 --> 01:12:55.730
- Abby?
- Yes, Abby's a killer. She's...

919
01:12:55.730 --> 01:12:57.220
She's gone.

920
01:13:03.480 --> 01:13:04.850
Abby!

921
01:13:31.470 --> 01:13:33.420
Get it open. Go!

922
01:13:33.420 --> 01:13:36.750
It's not working.
She fucking locked it!

923
01:13:40.680 --> 01:13:44.150
Hey! What the hell?
Are you fucking crazy?

924
01:13:44.150 --> 01:13:46.220
Come on!
Open the door!

925
01:14:50.280 --> 01:14:52.550
She's saying something.

926
01:14:53.290 --> 01:14:54.850
What the fuck?

927
01:15:05.600 --> 01:15:08.520
Steve, look at me, okay?
It's gonna be okay.

928
01:15:08.520 --> 01:15:10.760
- Stay with me.
- Behind you.

929
01:15:12.180 --> 01:15:13.450
Shit.

930
01:15:15.770 --> 01:15:17.330
Look at me.

931
01:15:23.610 --> 01:15:26.480
Please, help me.

932
01:15:26.480 --> 01:15:28.350
Oh, my God.

933
01:15:30.080 --> 01:15:31.800
Bring a gurney.

934
01:15:35.790 --> 01:15:37.400
Okay, go, go, go!

935
01:15:54.080 --> 01:15:57.080
Prep two, now.

936
01:15:57.080 --> 01:15:59.820
Joan, get this patient down to surgery.
I gotta take care of...

937
01:16:23.090 --> 01:16:24.530
Abby!

938
01:16:26.440 --> 01:16:28.230
Oh, my God.

939
01:16:28.230 --> 01:16:31.510
You heard. It was a nightmare.

940
01:16:31.510 --> 01:16:34.200
Who the fuck are you? Huh?

941
01:16:34.200 --> 01:16:36.850
Should I call you Sarah?

942
01:16:37.030 --> 01:16:39.040
I don't care who the hell you are.

943
01:16:39.040 --> 01:16:42.860
You're under arrest in connection
to the death of Larry Cook.

944
01:16:43.860 --> 01:16:47.890
I thought we had
a connection, you and I.

945
01:16:48.860 --> 01:16:50.520
Shit.

946
01:16:51.200 --> 01:16:53.250
We fucked.

947
01:16:53.250 --> 01:16:55.490
End of story.

948
01:16:56.200 --> 01:16:58.340
All right, I don't
know who the fuck you are,

949
01:16:58.340 --> 01:17:00.410
but you have
the right to remain silent.

950
01:17:00.410 --> 01:17:04.090
Anything you say can be used
against you in a court of law.

951
01:17:04.090 --> 01:17:08.500
Look, if it's money you want,
you can have everything I've got.

952
01:17:08.500 --> 01:17:10.510
Shut the fuck up.
Anything you say...

953
01:17:10.510 --> 01:17:12.380
Please, don't shoot me.

954
01:17:12.380 --> 01:17:13.770
Leave me alone!

955
01:17:13.770 --> 01:17:15.770
- You crazy bitch.
- Please!

956
01:17:19.060 --> 01:17:22.000
Oh, my God. I warned you
it's dangerous out alone.

957
01:17:22.000 --> 01:17:26.800
Jared, you had no choice.
You did what you had to do.

958
01:17:26.800 --> 01:17:28.470
Should we call the police?
We should call the police.

959
01:17:28.470 --> 01:17:30.380
No, listen to me.

960
01:17:30.380 --> 01:17:31.740
He's dead.

961
01:17:31.740 --> 01:17:34.050
You were just protecting me.

962
01:17:34.050 --> 01:17:36.420
- Fuck, he's a fucking cop!
- Jared.

963
01:17:36.420 --> 01:17:38.140
We can handle this.

964
01:17:38.140 --> 01:17:41.460
We just need to
make this go away.

965
01:17:41.460 --> 01:17:44.480
The police are gonna
turn things around like this

966
01:17:44.480 --> 01:17:46.680
and make you look like the bad guy.

967
01:17:46.680 --> 01:17:49.390
And you know what
they do to cop killers.

968
01:17:49.390 --> 01:17:52.650
Jared, you did the right thing.

969
01:17:52.650 --> 01:17:55.850
Thank you for being there for me.

970
01:17:55.850 --> 01:17:57.990
I can make this go away.

971
01:17:57.990 --> 01:18:02.050
Thank you, Jared.
You saved my life.

972
01:18:06.110 --> 01:18:10.280
<i> There are two sides to every story.</i>

973
01:18:10.280 --> 01:18:15.440
<i>Some would see this chapter of my
life as the work of a sick woman.</i>

974
01:18:15.440 --> 01:18:19.810
<i>The way I see it,
everybody's better off.</i>

975
01:18:19.810 --> 01:18:24.450
<i>The wives, the kids and
their bank accounts.</i>

976
01:18:25.260 --> 01:18:29.230
<i>A few less scumbags to
spread unhappiness.</i>

977
01:18:30.070 --> 01:18:33.300
<i>My work here is done.</i>

978
01:18:57.090 --> 01:18:58.830
Can I help you?

979
01:18:58.830 --> 01:19:01.000
Hey there, good morning.

980
01:19:01.000 --> 01:19:02.910
I'm Rachel Owens.

981
01:19:02.910 --> 01:19:05.210
Oh. You're the new HR lady.

982
01:19:05.210 --> 01:19:09.050
Dr. Bailey's expecting you.
Down the hall on the left.

983
01:19:09.050 --> 01:19:11.990
You are such a dear.

984
01:19:11.990 --> 01:19:14.260
Thank you.

985
01:19:15.480 --> 01:19:20.200
And you have a wonderful day, okay?

