1
00:01:14,277 --> 00:01:20,377
 <b>ONLY GOD FORGIVES </b>

2
00:03:46,664 --> 00:03:49,166
My brother's right.

3
00:03:51,336 --> 00:03:53,637
You're a good fighter.

4
00:03:59,210 --> 00:04:01,845
Don't spend it all in one place.

5
00:04:17,529 --> 00:04:20,197
Time to meet the devil.

6
00:04:58,603 --> 00:05:01,638
Are those women?

7
00:05:01,640 --> 00:05:04,241
Yeah, 50 percent.

8
00:05:06,578 --> 00:05:10,314
I'm looking for a girl.
A young girl.

9
00:05:10,316 --> 00:05:13,217
I want to fuck a 14-year-old.

10
00:05:13,219 --> 00:05:16,253
Only what you see.

11
00:05:16,255 --> 00:05:19,957
Let me ask you a question.

12
00:05:19,959 --> 00:05:22,259
You got a daughter?

13
00:05:23,294 --> 00:05:25,462
Bring her in.

14
00:05:25,464 --> 00:05:29,399
I'll pay you 15,000 baht.

15
00:05:29,401 --> 00:05:32,502
No, no, no. Sorry.

16
00:05:50,555 --> 00:05:52,256
Hello.

17
00:05:52,258 --> 00:05:56,560
Hey, not do like that.
Come on. Oh..

18
00:08:00,294 --> 00:08:03,634
 Good evening , sir . Right over here .

19
00:09:09,190 --> 00:09:11,634
He daughter?

20
00:09:22,194 --> 00:09:24,394
 How could you do that ?

21
00:09:31,994 --> 00:09:35,094
 Why did you let this happen ?

22
00:09:38,194 --> 00:09:40,294
 I did not do anything .

23
00:09:42,994 --> 00:09:46,294
 You have chance to do something now .

24
00:09:49,734 --> 00:09:52,294
 Whatever you want.

25
00:11:06,894 --> 00:11:11,894
 Come , come with me .

26
00:11:21,594 --> 00:11:27,094
 I'm sorry . I 'm really sorry .
Please do not kill me .

27
00:11:28,594 --> 00:11:30,594
 Why did you regret ?

28
00:11:30,595 --> 00:11:36,494
 You were there at that time. You know that
I'm doing . He killed my daughter .
31,
00:11:37,594 - > 00:11:40,294
 Why did you kill that man ?

29
00:11:37,594 --> 00:11:40,294
 Why did you kill that man ?

30
00:11:37,594 --> 00:11:40,294
 Why did you kill that man ?

31
00:11:40,594 --> 00:11:42,594
 Because he killed my daughter !!

32
00:11:45,094 --> 00:11:49,393
 You know that your daughter is doing .
Why did not you stop him ?

33
00:11:49,394 --> 00:11:55,093
 How else can I make a living ?
4 daughters and no sons .

34
00:11:55,094 --> 00:11:57,894
 should do?

35
00:11:58,094 --> 00:12:00,593
 Do not you understand ?

36
00:12:00,594 --> 00:12:03,294
 My daughter has just been killed !!

37
00:12:10,594 --> 00:12:14,294
 It's not about your daughter who is dead .

38
00:12:15,194 --> 00:12:19,193
 But on third daughter is still alive .

39
00:12:19,194 --> 00:12:25,294
 This is so you do not forget them .

40
00:12:29,594 --> 00:12:33,494
Please  . I will be better .
Please, do not kill me !!

41
00:12:33,580 --> 00:12:35,980
 Not !!

42
00:17:44,001 --> 00:17:46,469
It's about your brother.

43
00:17:48,539 --> 00:17:51,274
Billy's dead.

44
00:19:50,794 --> 00:19:52,345
 Hello , good morning .

45
00:19:52,229 --> 00:19:53,763
I'm checking in.

46
00:19:54,798 --> 00:19:57,467
One moment, please.

47
00:20:03,774 --> 00:20:09,645
I'm afraid the room wouldn't be ready
until four o'clock. It's a policy.

48
00:20:11,381 --> 00:20:13,749
Get your manager.

49
00:20:16,594 --> 00:20:21,094
 Sir , could you please come to
Front section briefly ?

50
00:20:23,560 --> 00:20:26,362
He'll be here in a minute.

51
00:20:33,270 --> 00:20:35,738
What's your problem?

52
00:20:40,455 --> 00:20:43,229
 There were guests who wish to speak
with you .

53
00:20:42,613 --> 00:20:45,481
Good morning, madam.
How may I help you?

54
00:20:45,483 --> 00:20:47,650
Listen to me.

55
00:20:47,652 --> 00:20:50,353
I have just traveled 10,000
miles to see the corpse

56
00:20:50,355 --> 00:20:53,523
of my first-born son.
I haven't slept in 30 hours.

57
00:20:53,525 --> 00:20:56,692
And this bitch says
I can't have my room.

58
00:22:16,894 --> 00:22:21,494
 How are you ?
Please keep an eye on the situation around , kid .

59
00:22:23,594 --> 00:22:26,294
 Mom !!

60
00:22:58,615 --> 00:23:02,051
Ask him why he
killed my brother.

61
00:23:03,094 --> 00:23:06,094
 Who 's paying for
killing his brother ?

62
00:24:26,294 --> 00:24:28,794
 Hello .

63
00:24:28,794 --> 00:24:33,094
 Sorry , I'm late . /
It's okay .

64
00:24:38,094 --> 00:24:41,894
 Thank you . /
Thank you very much .

65
00:24:42,094 --> 00:24:47,094
 What 's for dinner? /
Chicken and rice soup .

66
00:24:53,294 --> 00:24:57,593
 We should not bother him now .

67
00:24:57,594 --> 00:25:02,394
 So what if he
acting up again ?

68
00:25:03,294 --> 00:25:05,894
 Could we discuss .

69
00:27:18,275 --> 00:27:20,843
Did you miss me?

70
00:27:24,948 --> 00:27:27,883
I missed you so much.

71
00:27:49,105 --> 00:27:52,641
Did you get the guy
that did it?

72
00:27:54,277 --> 00:27:57,179
How did you kill him?

73
00:27:59,149 --> 00:28:01,784
I let him go.

74
00:28:04,821 --> 00:28:07,656
Get the door.

75
00:28:11,628 --> 00:28:14,263
Are you out
of your fucking mind?

76
00:28:14,265 --> 00:28:17,333
Some cunt killed your brother
and you let him go?

77
00:28:17,335 --> 00:28:20,169
It's a little more complicated
than that, Mother.

78
00:28:20,171 --> 00:28:23,005
Meaning what, exactly?

79
00:28:24,808 --> 00:28:28,811
Billy raped and killed
a 16-year-old girl.

80
00:28:31,848 --> 00:28:34,316
I'm sure he had his reasons.

81
00:28:34,318 --> 00:28:36,619
Now sit!!

82
00:28:56,806 --> 00:29:01,043
I know it's hard
for you emotionally.

83
00:29:02,245 --> 00:29:08,117
You've lost your brother.
Don't worry.

84
00:29:08,119 --> 00:29:12,855
I'll take care of the yellow
nigger who killed my son.

85
00:29:12,857 --> 00:29:15,124
It's too much for you.

86
00:29:18,995 --> 00:29:22,131
Now get up and kiss your mother.

87
00:30:15,218 --> 00:30:18,020
If you ever come back,

88
00:30:18,022 --> 00:30:20,289
I'll kill you.

89
00:30:33,369 --> 00:30:37,873
Is it done?/
Yeah.

90
00:30:39,209 --> 00:30:41,844
How's business?

91
00:30:47,083 --> 00:30:49,885
Yeah, it's OK.

92
00:30:52,422 --> 00:30:55,958
I could do with having
Billy back, though.

93
00:30:55,960 --> 00:30:59,161
Isn't Julian taking care
of everything?

94
00:30:59,163 --> 00:31:02,798
He hasn't told you, has he?

95
00:31:04,467 --> 00:31:08,137
There was
someone else involved..

96
00:31:08,139 --> 00:31:10,439
when Billy was killed.

97
00:31:10,441 --> 00:31:15,778
Who?/
Some cop.

98
00:31:17,514 --> 00:31:19,782
Don't worry.

99
00:31:20,283 --> 00:31:22,551
I'll find him.

100
00:31:24,454 --> 00:31:26,889
And then we'll kill him.

101
00:31:29,259 --> 00:31:31,393
Good.

102
00:34:02,594 --> 00:34:05,294
 Who's that ?

103
00:34:05,394 --> 00:34:09,094
 Maybe he likes whiskey .
You want whiskey ?

104
00:34:37,413 --> 00:34:40,315
She doesn't know what to think.

105
00:34:40,317 --> 00:34:42,718
He says he didn't see it, Mum.

106
00:34:42,720 --> 00:34:46,655
A foreigner called up Liang
and spoke English.

107
00:34:46,657 --> 00:34:50,625
Then he went with him
and took the phone with him.

108
00:34:58,368 --> 00:35:03,305
Hey, Julian.
The cops want to see you.

109
00:35:05,408 --> 00:35:09,211
What do they want?/
Probably money.

110
00:35:09,213 --> 00:35:12,414
You want me to ask how much?/
No, I'll go.

111
00:35:16,552 --> 00:35:19,054
You're Julian?

112
00:35:20,390 --> 00:35:24,626
Do you know Choi Yan Lee?/
Who?

113
00:35:24,628 --> 00:35:28,230
Your brother killed
his daughter.

114
00:35:29,399 --> 00:35:32,267
What's that have to do with me?

115
00:35:33,503 --> 00:35:36,371
Choi Yan Lee was murdered.

116
00:35:46,149 --> 00:35:50,819
When?/
Yesterday.

117
00:39:21,530 --> 00:39:23,932
You can't go around
killing cops anymore.

118
00:39:23,934 --> 00:39:27,035
How much do you want?

119
00:39:27,037 --> 00:39:30,372
It's not about the money.

120
00:39:30,374 --> 00:39:32,741
What's in it for me?

121
00:39:34,744 --> 00:39:39,748
I have five kilos of blow arriving Friday.
I need someone to help me move it.

122
00:39:40,950 --> 00:39:44,319
You got any questions,
you ask him.

123
00:39:44,954 --> 00:39:47,689
And what about Julian?

124
00:39:50,559 --> 00:39:52,394
Don't worry about Julian.

125
00:39:52,396 --> 00:39:57,332
Are you in or out?/
I'm in.

126
00:40:42,478 --> 00:40:45,447
I'd like you to meet my mother.

127
00:40:49,819 --> 00:40:53,355
I want us to pretend
that we're a couple.

128
00:40:57,727 --> 00:40:59,894
Can you do that?

129
00:41:22,785 --> 00:41:25,487
Will you wear this?

130
00:42:12,768 --> 00:42:17,839
So, tell me, Mai.
What line of work are you in?

131
00:42:17,841 --> 00:42:21,576
I'm an entertainer/
An entertainer?

132
00:42:21,578 --> 00:42:27,115
And how many cocks can you entertain with
that cute little cum-Dumpster of yours?

133
00:42:31,754 --> 00:42:34,656
What do you think
of his line of work?

134
00:42:36,792 --> 00:42:39,160
I'm not talking
about the fag boxing club.

135
00:42:39,162 --> 00:42:43,865
I'm talking about
where the money comes from.

136
00:42:43,867 --> 00:42:45,767
You know what he does, right?

137
00:42:47,870 --> 00:42:49,804
He deals drugs, Mai.

138
00:42:49,806 --> 00:42:53,208
Heroin, cocaine. That's
where the money comes from.

139
00:42:53,210 --> 00:42:56,478
That's how he can afford
to pay you to fuck him.

140
00:43:01,250 --> 00:43:04,919
Oh, great. I'll get the crab.
He'll have the spicy chicken.

141
00:43:04,921 --> 00:43:10,792
And May here will have a salad
with the dressing on the side.

142
00:43:10,794 --> 00:43:13,261
It's Mai.

143
00:43:17,533 --> 00:43:20,101
I'm sorry.

144
00:43:20,103 --> 00:43:24,005
I apologize for my behavior.

145
00:43:24,007 --> 00:43:29,577
It's just that, I'm a little upset.

146
00:43:29,579 --> 00:43:32,547
I have lost my first son.

147
00:43:36,886 --> 00:43:40,088
I'm sorry for that.

148
00:43:40,090 --> 00:43:42,156
Thank you.

149
00:43:43,559 --> 00:43:47,729
It's good to know someone cares.

150
00:43:47,731 --> 00:43:53,134
'Cause I swear to God, sometimes I think Julian
hated Billy. Maybe "hate" is the wrong word.

151
00:43:53,136 --> 00:43:56,604
But you were always
jealous of him.

152
00:43:56,606 --> 00:44:02,243
You know the way boys are, May.
Competitive.

153
00:44:02,245 --> 00:44:06,915
And what with Billy being the older
brother and having a bigger cock..

154
00:44:06,917 --> 00:44:10,685
Julian's was never small,
but Billy's was..

155
00:44:10,687 --> 00:44:13,655
Oh, it was enormous.

156
00:44:15,925 --> 00:44:18,326
How can you compete with that?

157
00:44:23,766 --> 00:44:28,570
Billy was everything
Julian wanted to be.

158
00:44:32,241 --> 00:44:34,842
Is that not true?

159
00:44:38,781 --> 00:44:42,717
'Cause let me tell you,
if the tables were turned,

160
00:44:42,719 --> 00:44:44,953
your brother would
have found your killer

161
00:44:44,955 --> 00:44:49,257
and brought me his head
on a fucking platter!!

162
00:44:49,259 --> 00:44:55,196
And you just sit there thinking
he got what he deserved!!

163
00:44:57,766 --> 00:45:00,134
Fuck you.

164
00:45:03,606 --> 00:45:08,676
I don't want to talk about it anymore.
Do you mind if I smoke?

165
00:45:20,389 --> 00:45:23,257
You can keep that dress
if you want to.

166
00:45:23,259 --> 00:45:25,760
I don't want it.

167
00:45:31,667 --> 00:45:34,669
Why do you let her
treat you like that?

168
00:45:41,977 --> 00:45:44,712
'Cause she's my mother.

169
00:45:46,015 --> 00:45:50,985
Now if you don't want
that dress, take it off.

170
00:46:10,739 --> 00:46:13,274
Take it off!!

171
00:51:45,294 --> 00:51:48,794
 You know why I'm here ?

172
00:51:49,694 --> 00:51:51,393
 Yes .

173
00:51:51,394 --> 00:51:53,593
 Was he planned it !!

174
00:51:53,594 --> 00:51:57,093
 Just ask him .

175
00:51:57,094 --> 00:52:02,493
  Shut up!! Nobody asked .

176
00:52:02,494 --> 00:52:07,294
 Yes , sir . /
What's your excuse ?

177
00:52:45,594 --> 00:52:48,894
 I'm not afraid of the consequences .

178
00:52:49,594 --> 00:52:54,894
 I'm just asking ..

179
00:52:57,794 --> 00:53:00,294
 .. so as not to hurt my son .

180
00:53:03,894 --> 00:53:07,894
 I told you , right? /
Shut up !!

181
00:55:04,940 --> 00:55:07,374
Who the fuck are you?

182
00:55:07,376 --> 00:55:09,310
Get out of my club.

183
00:55:19,294 --> 00:55:24,493
 Remember , ladies ,
whatever happens , ..

184
00:55:24,494 --> 00:55:27,894
 .. Close your eyes .

185
00:55:34,494 --> 00:55:36,393
 And you men ..

186
00:55:36,394 --> 00:55:38,789
 .. look good .

187
00:55:38,673 --> 00:55:41,442
Can somebody tell me

188
00:55:41,444 --> 00:55:44,378
..what the fuck this cunt
is trying to say?

189
00:55:45,413 --> 00:55:47,781
Who put out the hit?

190
00:55:50,819 --> 00:55:55,489
Go fuck yourself.
How about that?

191
00:56:43,794 --> 00:56:45,593
 Why ?

192
00:56:44,706 --> 00:56:47,908
She said you murdered her son.

193
00:56:49,978 --> 00:56:53,580
She wanted you dead.

194
00:57:55,194 --> 00:57:57,261
 Who is that woman ?

195
00:57:57,145 --> 00:58:00,114
Fuck you.

196
00:58:23,594 --> 00:58:27,794
 You can not see what's good for you .

197
00:58:35,594 --> 00:58:39,094
Better  you can not see .

198
00:59:15,594 --> 00:59:18,894
 You've got a chance .

199
00:59:19,594 --> 00:59:23,894
 But you're stubborn .
Do not want to listen .

200
00:59:24,594 --> 00:59:27,193
 If you do not want to hear ..

201
00:59:27,194 --> 00:59:29,794
 .. then stop listening.

202
01:01:36,030 --> 01:01:38,365
You know who he is?

203
01:02:21,142 --> 01:02:23,977
Want to fight?

204
01:08:40,087 --> 01:08:43,056
When I was pregnant with you..

205
01:08:45,059 --> 01:08:48,161
..it was strange.
You were different.

206
01:08:51,499 --> 01:08:54,501
They wanted me to terminate..

207
01:08:56,237 --> 01:08:58,571
..but I wouldn't.

208
01:09:05,646 --> 01:09:08,181
And you're right.

209
01:09:09,283 --> 01:09:12,152
I don't understand you.

210
01:09:22,730 --> 01:09:25,432
And I never will.

211
01:09:32,606 --> 01:09:35,542
What have you done?

212
01:09:37,078 --> 01:09:40,280
I fucked up.

213
01:09:40,282 --> 01:09:43,283
I tried to do right by Billy.

214
01:09:44,552 --> 01:09:47,420
And now I'm going to pay.

215
01:09:50,558 --> 01:09:54,160
He's coming after me next,

216
01:09:54,162 --> 01:09:57,797
and I have no one left
to protect me.

217
01:09:59,333 --> 01:10:03,103
I know after your father I said
I'd never ask you again,

218
01:10:03,105 --> 01:10:05,839
but please, Julian,
just this once.

219
01:10:05,841 --> 01:10:09,676
Take care of this for me.

220
01:10:09,678 --> 01:10:12,779
Don't let them hurt me.

221
01:10:12,781 --> 01:10:16,583
Then we can get out of here.
We can go home.

222
01:10:17,518 --> 01:10:20,753
I can take care of you.

223
01:10:20,755 --> 01:10:23,756
I can be your mother again.

224
01:12:01,589 --> 01:12:04,490
Who's going to do the kid?

225
01:12:06,760 --> 01:12:09,629
We're just here for him.

226
01:12:10,664 --> 01:12:13,533
But that's not what she said.

227
01:12:22,843 --> 01:12:25,545
What did she say?

228
01:12:25,547 --> 01:12:28,715
She said to kill them all.

229
01:13:25,639 --> 01:13:28,908
I came here to
collect my son's body.

230
01:13:28,910 --> 01:13:34,314
Now that it's been released, my
business here in Bangkok is done.

231
01:13:34,316 --> 01:13:38,451
I'm ready to go home.

232
01:13:38,453 --> 01:13:42,522
When are you leaving?/
I was leaving tonight.

233
01:13:44,625 --> 01:13:48,828
And your other son?
Is he going with you?

234
01:13:48,830 --> 01:13:52,332
What, Julian? Oh..

235
01:13:52,334 --> 01:13:57,370
I haven't had any real contact
with Julian since he left America.

236
01:13:59,506 --> 01:14:02,408
But you were there last night.

237
01:14:07,414 --> 01:14:09,649
Yeah.

238
01:14:10,984 --> 01:14:13,886
He's not much of a fighter.

239
01:14:54,395 --> 01:15:00,600
And it breaks my heart that Billy got
caught up in the scene here because of him.

240
01:15:04,037 --> 01:15:07,774
Billy was my first son.

241
01:15:07,776 --> 01:15:11,677
We had a very
special relationship.

242
01:15:11,679 --> 01:15:16,082
Julian was so jealous. It was
like he was cracked or something.

243
01:15:16,084 --> 01:15:19,786
He had paranoid delusions
about us.

244
01:15:20,988 --> 01:15:24,524
And it pains me
to say this to you,

245
01:15:24,526 --> 01:15:28,494
as it would pain any mother,

246
01:15:28,496 --> 01:15:34,500
but he killed his own father
with his bare hands.

247
01:15:34,502 --> 01:15:38,538
That's why he had to
get out of America.

248
01:15:38,540 --> 01:15:42,909
<font color="#ff0080"> a</font>  <font color="#ffff00"><b>SELVAHEMA</b></font>  <font color="#ff0080">presentation</font>

