WEBVTT FILE

1
00:00:43.179 --> 00:00:46.948
Keller: Our father,
who art in heaven,

2
00:00:46.950 --> 00:00:49.617
hallowed be thy name.

3
00:00:49.619 --> 00:00:51.786
Thy kingdom come,

4
00:00:51.788 --> 00:00:56.624
thy will be done on earth
as it is in heaven.

5
00:00:56.626 --> 00:01:00.395
Give us this day
our daily bread,

6
00:01:00.397 --> 00:01:03.965
and forgive us our trespasses,

7
00:01:03.967 --> 00:01:08.703
as we forgive those
who trespass against us.

8
00:01:08.705 --> 00:01:12.540
Lead us not into temptation,

9
00:01:12.542 --> 00:01:15.577
but deliver us from evil.

10
00:01:15.579 --> 00:01:20.682
For the kingdom, the power,
and the glory are yours,

11
00:01:20.684 --> 00:01:23.752
now and forever.

12
00:01:23.754 --> 00:01:26.221
Amen.

13
00:01:29.892 --> 00:01:32.594
[ Animal chitters ]

14
00:01:32.596 --> 00:01:34.562
[ Gunshot ]

15
00:01:41.036 --> 00:01:44.038
[ Thunder rumbles ]

16
00:01:44.040 --> 00:01:46.107
<i>Man: Looking at mostly
cloudy skies</i>

17
00:01:46.109 --> 00:01:48.042
<i>and with lows
in the upper 20s.</i>

18
00:01:48.044 --> 00:01:50.912
<i>There will likely be some
refreeze on some of the roads.</i>

19
00:01:50.914 --> 00:01:53.681
<i>So, slick spots are possible
tonight in isolated lo-</i>

20
00:01:53.683 --> 00:01:55.083
[ radio clicks off ]

21
00:01:55.085 --> 00:01:57.452
You know
the most important thing

22
00:01:57.454 --> 00:01:59.621
your granddad
ever taught me?

23
00:01:59.623 --> 00:02:01.156
Hmm?

24
00:02:03.392 --> 00:02:06.094
Be ready.

25
00:02:06.096 --> 00:02:12.066
Hurricane, flood,
whatever it ends up being.

26
00:02:12.068 --> 00:02:15.236
No more food gets delivered
to the grocery store,

27
00:02:15.238 --> 00:02:16.604
gas stations dry up.

28
00:02:16.606 --> 00:02:19.407
People just turn
on each other, and, uh...

29
00:02:19.409 --> 00:02:21.910
All of a sudden,

30
00:02:21.912 --> 00:02:25.313
all that stands between you
and being dead is you.

31
00:02:30.419 --> 00:02:32.821
I'm proud of you, son.

32
00:02:32.823 --> 00:02:36.724
It was a nice shot.

33
00:02:36.726 --> 00:02:38.993
[ Mid-tempo gospel music plays ]

34
00:02:47.069 --> 00:02:53.508
♪ Put your hand in the hand of
the man who stilled the water ♪

35
00:02:53.510 --> 00:03:00.482
♪ put your hand in the hand
of the man who calmed the sea ♪

36
00:03:00.484 --> 00:03:03.585
♪ take a look at yourself

37
00:03:03.587 --> 00:03:07.755
♪ and you can look
at others differently ♪
[ Dog barking ]

38
00:03:07.757 --> 00:03:11.092
♪ By putting your hand
in the hand ♪

39
00:03:11.094 --> 00:03:15.697
♪ of the man from galilee

40
00:03:15.699 --> 00:03:22.003
♪ every time I look at the holy
book, I want to tremble ♪

41
00:03:22.005 --> 00:03:24.772
♪ and then I read
about the part ♪

42
00:03:24.774 --> 00:03:27.942
♪ where a carpenter
cleared the temple... ♪

43
00:03:30.112 --> 00:03:32.480
[ Grace clears throat ]

44
00:03:32.482 --> 00:03:34.716
Hey, come on, hon.
[ Humming ]

45
00:03:34.718 --> 00:03:36.551
Wait, wait, wait.
I forgot something.

46
00:03:36.553 --> 00:03:38.052
Hold on a second, Anna!

47
00:03:38.054 --> 00:03:39.287
Keller: Ralph,
you have the venison?

48
00:03:39.289 --> 00:03:40.688
Ralph: Yup.

49
00:03:40.690 --> 00:03:42.223
I forgot the pie.
[ Screen door bangs shut ]

50
00:03:42.225 --> 00:03:45.159
[ Humming ]
[ Door handle clicks ]

51
00:03:45.161 --> 00:03:46.561
Are we taking the truck?

52
00:03:46.563 --> 00:03:48.530
We're going up the street,
you dope.

53
00:03:50.833 --> 00:03:52.534
Come on.

54
00:03:52.536 --> 00:03:57.672
Grace: Hey, wait
for your mother, please.

55
00:03:57.674 --> 00:03:58.973
Give me a ride.

56
00:03:58.975 --> 00:04:01.175
Here.

57
00:04:01.177 --> 00:04:04.712
[ Straining ]
Oh, you're gettin' heavy.

58
00:04:04.714 --> 00:04:07.148
Ralph: Um, Danny's dad said
he'd sell me their old car.

59
00:04:07.150 --> 00:04:09.551
I got half of what I need saved
from the summer.

60
00:04:09.553 --> 00:04:11.686
I thought maybe you'd --
forget it.

61
00:04:11.688 --> 00:04:13.988
I can barely get
enough carpentry work

62
00:04:13.990 --> 00:04:15.857
to keep up
with the mortgage.

63
00:04:15.859 --> 00:04:19.160
Well, why don't you
rent out grandpa's
old apartment house?

64
00:04:19.162 --> 00:04:21.729
Like I keep telling your mother,
it's an old building,

65
00:04:21.731 --> 00:04:23.731
and it'll cost a fortune
to fix it up.

66
00:04:28.237 --> 00:04:31.239
[ Grunts ]

67
00:04:34.510 --> 00:04:35.944
[ Coughs ]

68
00:04:35.946 --> 00:04:38.379
[ Doorbell ringing ]

69
00:04:38.381 --> 00:04:41.049
Grace: Okay, okay.

70
00:04:41.051 --> 00:04:42.717
Nancy: They're here!

71
00:04:42.719 --> 00:04:44.586
[ Classical music plays ]

72
00:04:44.588 --> 00:04:46.387
Grace: Hello.

73
00:04:46.389 --> 00:04:48.756
Happy Thanksgiving.
Happy Thanksgiving.

74
00:04:48.758 --> 00:04:50.391
Keller: Anna,
wait until we're invited.

75
00:04:50.393 --> 00:04:52.126
Oh, for God's sake, Keller.
Get the hell in here.

76
00:04:52.128 --> 00:04:53.795
Aah!
[ Children gasp ]

77
00:04:53.797 --> 00:04:56.464
[ Laughs ]

78
00:04:56.466 --> 00:04:58.533
Keller,
you got the deer you shot?

79
00:04:58.535 --> 00:05:00.268
This one's Ralph's.

80
00:05:00.270 --> 00:05:01.869
Well, you killed it,
you take it into the kitchen.

81
00:05:01.871 --> 00:05:03.237
All right.
Thank you.

82
00:05:03.239 --> 00:05:04.639
Mwah.
Happy Thanksgiving.

83
00:05:04.641 --> 00:05:05.873
Happy Thanksgiving.
Keller: There he is.

84
00:05:05.875 --> 00:05:07.408
Franklin: Thank you.
Happy t-day.

85
00:05:07.410 --> 00:05:11.245
All right.
Joy. Joy, three times.

86
00:05:11.247 --> 00:05:14.248
Joy, get your dolls
off the table.
Y'all missing the game.

87
00:05:14.250 --> 00:05:16.117
Keller: Anna! Anna!
Eliza: Hi. How are you?

88
00:05:16.119 --> 00:05:17.585
Hey.
Happy Thanksgiving.

89
00:05:17.587 --> 00:05:19.887
Anna, come here.

90
00:05:19.889 --> 00:05:22.290
We wait until we're invited.
You understand?

91
00:05:22.292 --> 00:05:25.293
[ Chopping ]
Nancy:
You're in charge of this.

92
00:05:25.295 --> 00:05:27.895
Us veterinarians make
lousy butchers.

93
00:05:27.897 --> 00:05:29.230
[ Chuckles ] No problem.

94
00:05:31.900 --> 00:05:33.768
Can I go outside
with joy?

95
00:05:33.770 --> 00:05:37.171
Uh, convince your brother
to go with you, and you can.

96
00:05:37.173 --> 00:05:39.607
All right.

97
00:05:39.609 --> 00:05:40.975
And wear a hat, please.

98
00:05:40.977 --> 00:05:43.011
You're just
getting over a cold.

99
00:05:43.013 --> 00:05:44.612
Joy, you wear a hat, too.

100
00:05:44.614 --> 00:05:47.582
Eliza: Did you feel bad
for that deer

101
00:05:47.584 --> 00:05:49.350
when you shot it?

102
00:05:49.352 --> 00:05:52.253
Ralph: Do you feel bad for cows
when you go into McDonald's?

103
00:05:52.255 --> 00:05:54.188
That's --
that's what my dad says.

104
00:05:54.190 --> 00:05:56.624
And the deer,
if they have too many babies,

105
00:05:56.626 --> 00:05:58.426
then the babies
starve anyway.

106
00:05:58.428 --> 00:06:00.461
You gotta keep
the population down.

107
00:06:00.463 --> 00:06:03.197
Right.
Your dad say that, too?

108
00:06:03.199 --> 00:06:04.799
Anna: Pull harder.

109
00:06:04.801 --> 00:06:07.835
Hey, hey!
Get away from that thing!

110
00:06:07.837 --> 00:06:09.437
Let me see that.

111
00:06:09.439 --> 00:06:10.605
Come on, let's go.

112
00:06:10.607 --> 00:06:11.939
No.

113
00:06:11.941 --> 00:06:13.841
I said let's go!
Hey, hey, hey, hey, hey.

114
00:06:13.843 --> 00:06:16.377
Stop. You can't just take
somebody's stuff like that.

115
00:06:16.379 --> 00:06:17.679
No! Let's go!

116
00:06:17.681 --> 00:06:19.013
Come on.
Come on, come on, come on.

117
00:06:19.015 --> 00:06:20.281
[ Grunts ]

118
00:06:20.283 --> 00:06:21.816
Wait. Shh.
You hear that?

119
00:06:21.818 --> 00:06:23.785
[ Gospel music playing faintly
inside camper ]

120
00:06:23.787 --> 00:06:25.286
Somebody's in there.

121
00:06:25.288 --> 00:06:27.155
All right, I don't feel like
getting yelled at.

122
00:06:27.157 --> 00:06:31.025
Let's go.
Not on Thanksgiving, okay?

123
00:06:31.027 --> 00:06:33.561
[ Chatter ]

124
00:06:33.563 --> 00:06:36.364
[ Gospel music continues ]

125
00:06:40.302 --> 00:06:42.070
Franklin: Now the school board's
telling me

126
00:06:42.072 --> 00:06:44.072
there's no money for new
marching-band uniforms.

127
00:06:44.074 --> 00:06:45.807
These kids are wearin'
the same uniforms

128
00:06:45.809 --> 00:06:47.909
<i>they had when we went there,
and they were old then.</i>

129
00:06:47.911 --> 00:06:49.911
[ Chuckling ] I mean,
marchin' right out of 1979.

130
00:06:49.913 --> 00:06:52.880
Why isn't he
speaking to me?

131
00:06:52.882 --> 00:06:54.682
He doesn't speak.

132
00:06:54.684 --> 00:06:56.517
Cutie pie.

133
00:06:56.519 --> 00:06:58.086
Mm-hmm.

134
00:06:58.088 --> 00:06:59.721
Oh, my gosh!

135
00:06:59.723 --> 00:07:01.522
He's fast, too.

136
00:07:01.524 --> 00:07:04.859
He's so quick.
Is that a slide?

137
00:07:04.861 --> 00:07:07.829
Thank you, all. Thank you, all.
Got a surprise.

138
00:07:07.831 --> 00:07:09.230
Ohh.

139
00:07:09.232 --> 00:07:13.234
And I am taking requests.

140
00:07:13.236 --> 00:07:15.169
Yes!
No.

141
00:07:15.171 --> 00:07:17.405
[ Laughter ]
[ Chuckles ]

142
00:07:17.407 --> 00:07:20.508
You gotta listen out for it,
'cause this is not easy.

143
00:07:20.510 --> 00:07:23.678
Mom. Mommy, can I take joy
to our house?

144
00:07:23.680 --> 00:07:25.179
Why?

145
00:07:25.181 --> 00:07:27.448
My red whistle.
She's gonna help me look for it.

146
00:07:27.450 --> 00:07:29.851
Oh, my sweetheart, I think
that red whistle is long gone.

147
00:07:29.853 --> 00:07:31.352
What whistle?

148
00:07:31.354 --> 00:07:33.421
The emergency whistle
daddy gave me.

149
00:07:33.423 --> 00:07:34.989
I lost it...

150
00:07:37.059 --> 00:07:39.560
...133 days ago.

151
00:07:39.562 --> 00:07:42.196
Franklin: Well, if you want
to find a whistle,

152
00:07:42.198 --> 00:07:44.599
you have to whistle for it.

153
00:07:44.601 --> 00:07:46.467
So we'll do "jingle bells"
to find it.

154
00:07:46.469 --> 00:07:50.938
[ Whistling "jingle bells" ]

155
00:07:50.940 --> 00:07:55.042
♪ Jingle bells, Batman smells,
Robin laid an egg ♪

156
00:07:55.044 --> 00:07:59.380
♪ the Batmobile lost its wheels,
and joker got away -- hey! ♪

157
00:07:59.382 --> 00:08:02.483
Yay! Okay! Okay!
You can go, all right?

158
00:08:02.485 --> 00:08:05.052
Just make sure eliza and Ralph
go with you, please.

159
00:08:06.655 --> 00:08:08.389
Keller:
No looking in the basement.
I won't.

160
00:08:08.391 --> 00:08:09.891
Y'all eardrums
are just startin' to grow.

161
00:08:09.893 --> 00:08:11.626
I don't want
to damage them yet.

162
00:08:11.628 --> 00:08:13.795
But I am taking requests
from you, Keller.

163
00:08:13.797 --> 00:08:15.096
From me?

164
00:08:15.098 --> 00:08:16.330
Your day, your request.

165
00:08:16.332 --> 00:08:17.765
Oh. Uh, the piano.

166
00:08:17.767 --> 00:08:19.066
No.
[ Laughter ]

167
00:08:19.068 --> 00:08:20.334
No, no, no.
So all set?

168
00:08:20.336 --> 00:08:21.769
Wait, listen,
he used to love --

169
00:08:21.771 --> 00:08:23.137
<i>he used to dress
like Springsteen.</i>

170
00:08:23.139 --> 00:08:25.006
Really?
I still love Springsteen.

171
00:08:25.008 --> 00:08:26.507
Grace: "The river,"
"Jersey girl."

172
00:08:26.509 --> 00:08:29.844
Well, I ain't white,
and I like him too much

173
00:08:29.846 --> 00:08:32.180
[laughs] And I'm too drunk
to cover the boss.

174
00:08:32.182 --> 00:08:33.648
Thank you.

175
00:08:33.650 --> 00:08:34.916
Honey?
What else?

176
00:08:34.918 --> 00:08:36.517
Nothing comes to mind.
Nothing.

177
00:08:36.519 --> 00:08:38.252
Oh, I know.
What?

178
00:08:38.254 --> 00:08:40.121
He actually loves
"the star-spangled banner."

179
00:08:40.123 --> 00:08:42.356
I know.
Sings it in the shower.

180
00:08:42.358 --> 00:08:43.624
I do not.

181
00:08:43.626 --> 00:08:45.993
Yes, you do!
Franklin: I got you.

182
00:08:45.995 --> 00:08:51.866
[ Plays sour notes to the tune
of "star-spangled banner" ]

183
00:08:51.868 --> 00:08:55.336
[ "Star-spangled banner"
continues off-key ]

184
00:09:09.685 --> 00:09:12.753
[ "Spongebob squarepants" theme
playing on television ]

185
00:09:18.861 --> 00:09:20.995
Where are your sisters?

186
00:09:20.997 --> 00:09:23.130
I can't find them.

187
00:09:23.132 --> 00:09:25.800
You, uh, you go to the house
with them?

188
00:09:25.802 --> 00:09:27.702
No. What are you
talking about?

189
00:09:27.704 --> 00:09:30.404
Earlier?
No.

190
00:09:30.406 --> 00:09:33.174
What? They were supposed to come
down earlier and get you.

191
00:09:33.176 --> 00:09:34.408
They didn't come get you?

192
00:09:34.410 --> 00:09:36.344
No. We haven't seen them
since we ate.

193
00:09:36.346 --> 00:09:37.678
It's all right.
All right.

194
00:09:37.680 --> 00:09:40.314
They're probably
at our house.

195
00:09:43.819 --> 00:09:45.653
[ Dog barks in distance ]

196
00:09:52.160 --> 00:09:53.227
[ Door opens ]

197
00:09:53.229 --> 00:09:55.596
Keller: Anna? Joy?

198
00:09:55.598 --> 00:09:57.498
[ Door closes ]

199
00:09:57.500 --> 00:10:01.035
Anna?

200
00:10:01.037 --> 00:10:02.403
Girls?

201
00:10:21.290 --> 00:10:24.091
Girls?!

202
00:10:24.093 --> 00:10:25.526
Who put these dishes
in here?

203
00:10:25.528 --> 00:10:26.761
Get outta here.
They weren't outside.

204
00:10:26.763 --> 00:10:28.062
It's starting to rain.

205
00:10:28.064 --> 00:10:29.530
Did you check
over by Maria's swing?

206
00:10:29.532 --> 00:10:31.098
Yeah.

207
00:10:31.100 --> 00:10:33.234
Well, they're gettin' whupped
when they get here.

208
00:10:33.236 --> 00:10:35.069
Sorry, grace.
I whup kids.

209
00:10:35.071 --> 00:10:36.570
So they weren't
there either?

210
00:10:36.572 --> 00:10:37.805
[ Door closes ]
They must be at home.

211
00:10:37.807 --> 00:10:39.373
Keller:
Are they here?

212
00:10:39.375 --> 00:10:40.708
No. They're not here.
They weren't there?

213
00:10:40.710 --> 00:10:42.543
No, they're not
at our house.

214
00:10:42.545 --> 00:10:43.978
No, they're not there.

215
00:10:43.980 --> 00:10:46.480
I checked the entire house.
They're not here.

216
00:10:46.482 --> 00:10:48.149
The -- the --
the rv.

217
00:10:48.151 --> 00:10:49.817
What rv?

218
00:10:49.819 --> 00:10:52.486
Dad, there was this rv,
and they were playing on it.

219
00:10:52.488 --> 00:10:54.488
We thought there was
someone inside.

220
00:10:54.490 --> 00:10:57.825
Where?
Where was it? Show me.

221
00:10:57.827 --> 00:10:59.160
You wait here.

222
00:10:59.162 --> 00:11:00.461
I'm gonna gonna over
the house again.

223
00:11:00.463 --> 00:11:01.896
Franklin: Relax. Relax.

224
00:11:01.898 --> 00:11:03.931
[ Door opens ]

225
00:11:03.933 --> 00:11:07.902
Keller: Go that way.
I'll meet you on the other side.

226
00:11:07.904 --> 00:11:10.004
Anna?!

227
00:11:10.006 --> 00:11:12.640
Joy!

228
00:11:12.642 --> 00:11:14.976
[ Thunder rumbles ]

229
00:11:14.978 --> 00:11:16.844
Roger, you seen my daughter
walk by here?

230
00:11:16.846 --> 00:11:18.879
No. Is there a problem?

231
00:11:21.984 --> 00:11:23.584
Anna?

232
00:11:23.586 --> 00:11:24.986
Here!

233
00:11:24.988 --> 00:11:27.254
Dad, it was parked
right here.

234
00:11:29.024 --> 00:11:31.892
Anna? Anna?

235
00:11:33.295 --> 00:11:34.528
[ Knock on door ]

236
00:11:34.530 --> 00:11:35.629
Hello, hello!

237
00:11:35.631 --> 00:11:36.964
Did you see 'em?
No!

238
00:11:36.966 --> 00:11:39.467
Hello!

239
00:11:39.469 --> 00:11:41.702
I couldn't find 'em!

240
00:11:41.704 --> 00:11:43.671
Were you messing around
in this house?
No.

241
00:11:43.673 --> 00:11:45.206
I told you not to come here.
We weren't.

242
00:11:45.208 --> 00:11:47.041
They were just on the rv,
and we got them off of it.

243
00:11:47.043 --> 00:11:48.709
Tell me everything you remember
about that rv.

244
00:11:48.711 --> 00:11:50.044
Everything.
A-a ladder on the back.

245
00:11:50.046 --> 00:11:53.280
Police, police.

246
00:11:56.318 --> 00:11:59.253
[ Thunder rumbles ]

247
00:12:04.459 --> 00:12:06.460
Happy Thanksgiving.

248
00:12:06.462 --> 00:12:08.295
Thanks.

249
00:12:08.297 --> 00:12:10.965
Hey, you have any of those,
um, fortune-cookie things?

250
00:12:10.967 --> 00:12:14.902
My boss told me cops don't like
fortune cookies.

251
00:12:14.904 --> 00:12:16.570
What year were you born?

252
00:12:16.572 --> 00:12:19.306
Are you a dragon or a snake
or a horse?

253
00:12:19.308 --> 00:12:20.841
I'm a monkey.

254
00:12:20.843 --> 00:12:23.010
Oh, you're a monkey.

255
00:12:23.012 --> 00:12:26.514
You're very intelligent.
[ Chuckles ]

256
00:12:26.516 --> 00:12:28.916
You have an ability
to influence people.

257
00:12:28.918 --> 00:12:31.385
Think maybe you could
influence your boss

258
00:12:31.387 --> 00:12:33.421
to lower the check
a little bit?

259
00:12:33.423 --> 00:12:35.156
[ Chuckles ]
No. I cannot.

260
00:12:35.158 --> 00:12:37.892
My boss is a rooster.

261
00:12:43.265 --> 00:12:45.366
Silly, selfish,
and eccentric.

262
00:12:45.368 --> 00:12:47.168
That's...

263
00:12:49.738 --> 00:12:52.740
[ Cellphone vibrates ]

264
00:12:52.742 --> 00:12:54.775
Woman:
All units, all units,

265
00:12:54.777 --> 00:12:57.745
an rv was reported
matching the description.

266
00:12:57.747 --> 00:13:01.215
The vehicle is parked
at a rest stop off of route 46,

267
00:13:01.217 --> 00:13:02.883
northbound, past exit 17.

268
00:13:02.885 --> 00:13:04.251
Any available units?

269
00:13:04.253 --> 00:13:05.519
Man:
This is 12-12 responding.

270
00:13:05.521 --> 00:13:07.621
Man #2:
10-80 responding.

271
00:13:07.623 --> 00:13:10.724
This is 13-40.
I'm five minutes out.

272
00:13:10.726 --> 00:13:13.527
I'll meet
the responding units.

273
00:13:31.913 --> 00:13:33.080
Man:
12-12 standing by.

274
00:13:33.082 --> 00:13:34.381
Man #2:
10-80 standing by.

275
00:13:34.383 --> 00:13:36.750
13-40. I'm on scene.

276
00:13:36.752 --> 00:13:38.786
Be advised, we're moving in.

277
00:14:15.957 --> 00:14:18.325
[ Engine revving ]

278
00:14:18.327 --> 00:14:21.262
Whoa! Hey, don't move!
Hey!

279
00:14:21.264 --> 00:14:23.464
Whoa, whoa, watch out!

280
00:14:23.466 --> 00:14:25.099
Hey, don't shoot!

281
00:14:25.101 --> 00:14:27.201
Don't shoot!

282
00:14:27.203 --> 00:14:29.737
Don't shoot!

283
00:14:32.040 --> 00:14:35.409
[ Glass shatters ]

284
00:14:38.313 --> 00:14:40.781
All right, Sloan,
take the right!

285
00:14:48.056 --> 00:14:49.957
Officer: Clear!

286
00:14:55.030 --> 00:14:57.198
Clear!

287
00:15:00.068 --> 00:15:02.870
Wait, wait, wait, wait, wait!
I got this.

288
00:15:02.872 --> 00:15:04.071
Gimme that.

289
00:15:13.081 --> 00:15:15.282
[ Breathing heavily ]

290
00:15:24.993 --> 00:15:27.161
Hey.

291
00:15:27.163 --> 00:15:29.063
Hey.
I see you in there.

292
00:15:29.065 --> 00:15:30.998
Show me both your hands
right now.

293
00:15:31.000 --> 00:15:32.700
Hey, I see you in there!

294
00:15:32.702 --> 00:15:35.869
Show me your hands!

295
00:15:35.871 --> 00:15:38.906
Both hands right now!

296
00:15:38.908 --> 00:15:41.408
That's it.
Slow. Slow. Slow!

297
00:15:41.410 --> 00:15:44.211
Slow. Slowly. Both hands.

298
00:15:44.213 --> 00:15:47.615
Both fuckin' hands!

299
00:15:47.617 --> 00:15:51.619
Walk! Walk!

300
00:15:51.621 --> 00:15:54.421
Hey!

301
00:15:54.423 --> 00:15:56.557
Walk!

302
00:15:56.559 --> 00:15:58.525
Get up! Get up!

303
00:15:58.527 --> 00:16:01.562
Get up!

304
00:16:01.564 --> 00:16:02.930
Show me those girls!

305
00:16:02.932 --> 00:16:04.898
Show me where you put
those girls, huh?

306
00:16:04.900 --> 00:16:08.235
Where are those girls?

307
00:16:08.237 --> 00:16:09.570
Where are those girls?!

308
00:16:09.572 --> 00:16:11.805
Hey, give me the flashlight.
Sir.

309
00:16:11.807 --> 00:16:13.874
Show me where those girls --
they in the woods?

310
00:16:13.876 --> 00:16:16.477
You put them in the woods?

311
00:16:16.479 --> 00:16:20.381
Where did you put
those girls?

312
00:16:20.383 --> 00:16:23.951
You hear me?!

313
00:16:23.953 --> 00:16:26.320
What the fuck
is this guy on?

314
00:16:26.322 --> 00:16:28.155
He's high on something.

315
00:16:28.157 --> 00:16:29.790
Put this fucking guy
in the car.

316
00:16:29.792 --> 00:16:31.792
Get him in the car.
Put him in the fucking car!

317
00:16:31.794 --> 00:16:33.427
Walk!
Let's go.

318
00:16:33.429 --> 00:16:37.731
Hey, call psp, tell 'em
to send their scent dogs.

319
00:16:37.733 --> 00:16:39.433
And seal off the whole area.

320
00:16:39.435 --> 00:16:41.268
The entrance, all of it.

321
00:16:41.270 --> 00:16:42.503
Right.

322
00:16:42.505 --> 00:16:44.238
You, come with me.

323
00:16:44.240 --> 00:16:46.640
No, they weren't playing
on your rv?

324
00:16:46.642 --> 00:16:48.842
No.

325
00:16:48.844 --> 00:16:50.978
[ Sighs ]

326
00:16:54.783 --> 00:16:57.618
Okay, take a look
at 'em again.

327
00:16:57.620 --> 00:16:59.520
Don't recognize
these girls?

328
00:16:59.522 --> 00:17:02.122
I didn't see them.
May I sit down?

329
00:17:02.124 --> 00:17:03.924
What do you do in the rv?
Answer my question.

330
00:17:03.926 --> 00:17:05.159
Sleep there.

331
00:17:05.161 --> 00:17:06.327
You sleep in there?

332
00:17:06.329 --> 00:17:08.095
You were sleeping
out there?

333
00:17:08.097 --> 00:17:09.496
In the day?

334
00:17:09.498 --> 00:17:11.665
Why was the rv
parked outside the house?

335
00:17:11.667 --> 00:17:13.600
Hmm.

336
00:17:13.602 --> 00:17:17.204
I went for a drive?

337
00:17:17.206 --> 00:17:19.306
You went for a drive?
You weren't driving.

338
00:17:19.308 --> 00:17:22.042
I know for a fact those girls
were playing outside your rv.

339
00:17:22.044 --> 00:17:23.844
You weren't driving.
It was parked.

340
00:17:23.846 --> 00:17:25.379
Was it a special day?

341
00:17:25.381 --> 00:17:26.814
Were you planning on taking
two little girls?

342
00:17:26.816 --> 00:17:28.048
No.

343
00:17:28.050 --> 00:17:29.383
Have you done that before?

344
00:17:29.385 --> 00:17:31.118
No.

345
00:17:31.120 --> 00:17:33.320
Did you ask them
to come inside?
No.

346
00:17:33.322 --> 00:17:35.489
You ask them to come
inside the rv and then
you take them away?

347
00:17:35.491 --> 00:17:36.857
No.

348
00:17:36.859 --> 00:17:38.125
Did you put
those girls somewhere?

349
00:17:38.127 --> 00:17:39.960
May I sit down?
Come on.

350
00:17:39.962 --> 00:17:41.795
Did you put
those girls somewhere?
Please don't touch me.

351
00:17:41.797 --> 00:17:43.163
I know you put
those girls somewhere.

352
00:17:43.165 --> 00:17:44.965
You hide 'em?
No.

353
00:17:44.967 --> 00:17:46.500
How did you hide 'em?
Do you tie 'em up?

354
00:17:46.502 --> 00:17:47.735
Mnh-mnh.

355
00:17:47.737 --> 00:17:49.670
Do you tie 'em up?
Mnh-mnh-mnh.

356
00:17:49.672 --> 00:17:53.207
Huh? Hey. Hey. Hey.

357
00:17:55.143 --> 00:17:57.010
Look, I know you're a good guy,
all right?

358
00:17:57.012 --> 00:17:58.679
I know you're a decent guy.

359
00:17:58.681 --> 00:18:00.414
I'm not tryin' to tell you
you're doing anything bad.

360
00:18:00.416 --> 00:18:02.850
I'm just tryin' to get the right
answers out of you, okay?

361
00:18:02.852 --> 00:18:05.719
The real ones.
That's all I want.

362
00:18:05.721 --> 00:18:08.355
Where do you usually park
your rv, Alex?

363
00:18:08.357 --> 00:18:10.090
My aunt's house.
Your aunt's house?

364
00:18:10.092 --> 00:18:12.860
She lets me park it
in the backyard.

365
00:18:12.862 --> 00:18:15.863
The grass don't grow
back there anyway.

366
00:18:15.865 --> 00:18:19.566
Holly:
It was my husband's.

367
00:18:19.568 --> 00:18:22.403
For sale, if you want it.

368
00:18:25.540 --> 00:18:27.775
No, thanks.

369
00:18:27.777 --> 00:18:29.576
Well, would you tell me

370
00:18:29.578 --> 00:18:32.579
what you're doin'
on my property then?

371
00:18:32.581 --> 00:18:36.717
I'm just glad
to know where he is.

372
00:18:36.719 --> 00:18:41.021
He's always home
before dark, and...

373
00:18:41.023 --> 00:18:42.689
I just don't understand.

374
00:18:42.691 --> 00:18:45.192
That boy has never been
in trouble,

375
00:18:45.194 --> 00:18:46.727
not a day in his life.

376
00:18:46.729 --> 00:18:50.431
Uh, in the summertime,

377
00:18:50.433 --> 00:18:53.534
he sleeps out
in the camper some, but...

378
00:18:53.536 --> 00:18:57.504
This time of year, he sleeps
in here on the sofa bed.

379
00:19:05.747 --> 00:19:08.882
That -- that's my husband.

380
00:19:08.884 --> 00:19:12.653
We had a fight,
jeez, five years ago.

381
00:19:12.655 --> 00:19:17.958
Walked out,
didn't come back.

382
00:19:17.960 --> 00:19:21.562
Alex loved him
like a father.

383
00:19:23.765 --> 00:19:26.133
Where are
Alex's real parents?

384
00:19:26.135 --> 00:19:29.436
My husband's brother
and his girlfriend,

385
00:19:29.438 --> 00:19:33.407
they died in a car accident
when Alex was about 6.

386
00:19:33.409 --> 00:19:34.575
Sorry to hear that.

387
00:19:34.577 --> 00:19:37.244
[ Drawer slides open ]

388
00:19:44.152 --> 00:19:47.221
He doesn't have much.

389
00:19:53.261 --> 00:19:54.461
What have you got?

390
00:19:54.463 --> 00:19:56.196
Well, this thing's clean.

391
00:19:56.198 --> 00:19:59.466
I mean, it's filthy as shit,
but we didn't find anything.

392
00:19:59.468 --> 00:20:02.836
We didn't find any, uh, wool
fibers, anything like that?

393
00:20:02.838 --> 00:20:06.206
The girls could be wearing
some wool gloves or wool hat.

394
00:20:06.208 --> 00:20:08.008
No cotton fibers?

395
00:20:08.010 --> 00:20:10.310
Well, if he was just usin'
this thing to transport 'em,

396
00:20:10.312 --> 00:20:11.612
I might buy that.

397
00:20:11.614 --> 00:20:12.679
But if there had been
a struggle,

398
00:20:12.681 --> 00:20:14.181
I would have
found something.

399
00:20:14.183 --> 00:20:16.049
I'd start lookin' in the woods
by the rest stop.

400
00:20:16.051 --> 00:20:17.618
Yeah.

401
00:20:17.620 --> 00:20:19.653
Half the uniformed cops
in the state

402
00:20:19.655 --> 00:20:20.988
are doin' that right now.

403
00:20:20.990 --> 00:20:22.823
When you're done
with this thing,

404
00:20:22.825 --> 00:20:25.225
can you send a crew
over to the aunt's house?

405
00:20:29.030 --> 00:20:33.767
[ Police radio chatter ]

406
00:20:46.915 --> 00:20:49.449
Anna!

407
00:20:54.489 --> 00:20:56.323
Anna?!

408
00:21:17.045 --> 00:21:18.478
[ Engine shuts off ]

409
00:21:26.187 --> 00:21:27.688
[ Door opens ]

410
00:21:27.690 --> 00:21:29.022
Franklin: Thanks for comin'.
Franklin birch.

411
00:21:29.024 --> 00:21:31.391
My wife's in here.

412
00:21:31.393 --> 00:21:33.226
Honey?

413
00:21:33.228 --> 00:21:35.228
Her name's Nancy.

414
00:21:35.230 --> 00:21:38.265
Detective loki is --
honey?

415
00:21:44.806 --> 00:21:48.575
These photos are better than
the ones my husband gave you.

416
00:21:48.577 --> 00:21:51.044
You can see her eyes
more clearly.

417
00:22:00.388 --> 00:22:02.222
[ Sighs ]

418
00:22:07.996 --> 00:22:09.896
[ Water running ]

419
00:22:14.268 --> 00:22:16.536
[ Water stops ]

420
00:22:18.072 --> 00:22:20.340
Grace: So, did we pass?

421
00:22:20.342 --> 00:22:23.644
I'm sorry,
what did you say?

422
00:22:23.646 --> 00:22:26.013
The poly thing.

423
00:22:26.015 --> 00:22:27.914
The lie detector we took
this morning.

424
00:22:27.916 --> 00:22:29.683
Did we pass?

425
00:22:29.685 --> 00:22:32.085
Oh, yeah, yeah. Sorry.

426
00:22:32.087 --> 00:22:36.056
Yes, we appreciate
your cooperation.

427
00:22:37.792 --> 00:22:42.095
It's embarrassing, all the --
all this fuss.

428
00:22:42.097 --> 00:22:44.197
Everyone's gonna think
we're crazy

429
00:22:44.199 --> 00:22:47.300
when those two come out of
hiding, wherever they are.

430
00:22:47.302 --> 00:22:51.505
Do you have some reason
to believe they ran away?

431
00:22:51.507 --> 00:22:53.040
No.

432
00:22:53.042 --> 00:22:56.777
They're happy.

433
00:22:59.847 --> 00:23:03.216
They must have run away.

434
00:23:03.218 --> 00:23:05.318
I think
they must have run away.

435
00:23:05.320 --> 00:23:07.220
Right?

436
00:23:09.490 --> 00:23:14.027
Um, your police captain
told me

437
00:23:14.029 --> 00:23:16.663
that you've solved every case
that you've ever been assigned.

438
00:23:16.665 --> 00:23:18.098
Is that right?

439
00:23:25.406 --> 00:23:29.076
[ Sobs ] Sorry.

440
00:23:29.078 --> 00:23:30.977
I am so sorry.

441
00:23:30.979 --> 00:23:34.614
Do you -- do you have
children, detective?

442
00:23:40.421 --> 00:23:43.290
I'm gonna find
your daughter.

443
00:23:45.393 --> 00:23:47.728
We believe that
they came back here

444
00:23:47.730 --> 00:23:50.697
after they left you
at the birches' yesterday.

445
00:23:50.699 --> 00:23:52.766
They were looking
for Anna's red whistle.

446
00:23:52.768 --> 00:23:54.101
Right.

447
00:23:54.103 --> 00:23:56.169
I read your statement.

448
00:23:56.171 --> 00:23:59.406
I'm detective loki.

449
00:23:59.408 --> 00:24:01.875
I'm heading up
the investigation

450
00:24:01.877 --> 00:24:04.511
into your daughter's
disappearance.

451
00:24:04.513 --> 00:24:05.746
Please sit down.

452
00:24:05.748 --> 00:24:09.249
Uh, uh, m-my son
already told you

453
00:24:09.251 --> 00:24:13.220
that the guy was inside the rv
just watchin' 'em, right?

454
00:24:13.222 --> 00:24:16.456
We haven't found any physical
evidence inside the rv.

455
00:24:16.458 --> 00:24:18.792
Or his aunt's house
where he lives.

456
00:24:18.794 --> 00:24:22.062
Nothing?

457
00:24:22.064 --> 00:24:25.031
Alex Jones unfortunately
has the I.Q. Of a 10-year-old.

458
00:24:25.033 --> 00:24:28.368
There is no way that someone
with the I.Q. Of a 10-year-old

459
00:24:28.370 --> 00:24:31.371
could abduct two girls
in broad daylight and then...

460
00:24:31.373 --> 00:24:33.206
Somehow make
them disappear.

461
00:24:33.208 --> 00:24:36.910
Uh, well,
how can he drive an rv?

462
00:24:36.912 --> 00:24:40.480
If he can't answer
a question...

463
00:24:40.482 --> 00:24:43.450
Well, he has a legal
Pennsylvania license.

464
00:24:43.452 --> 00:24:47.087
And he ran, right?
They said he tried to run away.

465
00:24:47.089 --> 00:24:49.456
Why --
why...Why would he run?

466
00:24:49.458 --> 00:24:52.292
I've just spent 10 hours
questioning this boy. Okay?

467
00:24:52.294 --> 00:24:53.727
I hear what you're saying.

468
00:24:53.729 --> 00:24:58.431
Uh...Did -- did you give him
a lie detector?

469
00:24:58.433 --> 00:25:01.234
You gave us a lie detector.
Did you give him one?

470
00:25:01.236 --> 00:25:03.170
Sir, I understand what you're
asking me. Yes, we did.

471
00:25:03.172 --> 00:25:06.006
We gave him a lie detector,
and there is no way of --

472
00:25:06.008 --> 00:25:07.841
[ scoffs ]

473
00:25:07.843 --> 00:25:09.142
A lie detector
doesn't work

474
00:25:09.144 --> 00:25:10.844
if you don't understand
the questions.

475
00:25:10.846 --> 00:25:12.479
Well, maybe he wasn't
on his own.

476
00:25:12.481 --> 00:25:13.814
How could he drive an rv

477
00:25:13.816 --> 00:25:15.282
if he has an I.Q.
Of a 10-year-old?

478
00:25:15.284 --> 00:25:17.184
Hey, we're considering
all possibilities.

479
00:25:17.186 --> 00:25:19.519
<i>I don't think you are
considering all possibilities.</i>

480
00:25:19.521 --> 00:25:22.322
I-I hear what you're saying.
Sir -- sir --
you listen to me.

481
00:25:22.324 --> 00:25:24.324
Just shut the fuck up
for a fucking second!

482
00:25:24.326 --> 00:25:25.992
[ Grace cries softly ]

483
00:25:25.994 --> 00:25:27.994
This is what I'm gonna
need you to do for me.

484
00:25:27.996 --> 00:25:29.429
I need you to calm down.

485
00:25:29.431 --> 00:25:33.099
I'm sorry. I'm sorry.

486
00:25:33.101 --> 00:25:35.001
Please listen to me
for a second.

487
00:25:35.003 --> 00:25:38.004
Mr. Dover, I understand this is
an incredibly hard time.

488
00:25:38.006 --> 00:25:40.473
But I have every uniformed
police officer in this state

489
00:25:40.475 --> 00:25:41.942
looking for Anna.

490
00:25:41.944 --> 00:25:44.678
I don't understand
what any of this means.

491
00:25:44.680 --> 00:25:45.946
They said he ran.

492
00:25:45.948 --> 00:25:48.048
They said
he tried to get away.

493
00:25:48.050 --> 00:25:51.151
I don't understand why
he would try to run away.

494
00:25:51.153 --> 00:25:55.188
We're considering all
possibilities, Mr. Dover.

495
00:25:55.190 --> 00:25:57.023
I hear what you're saying.

496
00:25:57.025 --> 00:25:59.793
I'm not crossing anybody
off my list.

497
00:25:59.795 --> 00:26:03.797
Just...Let me do my job.

498
00:26:07.969 --> 00:26:09.469
[ Cellphone vibrates ]

499
00:26:16.510 --> 00:26:18.178
Hey!

500
00:26:18.180 --> 00:26:20.747
Detective!

501
00:26:20.749 --> 00:26:23.183
Oh, shit.
Hey!

502
00:26:23.185 --> 00:26:26.553
He stays in custody until
my daughter's found, right?

503
00:26:26.555 --> 00:26:28.855
Right?

504
00:26:28.857 --> 00:26:30.223
We have
a 48-hour hold on him

505
00:26:30.225 --> 00:26:31.892
that ends tomorrow
unless we bring charges.

506
00:26:31.894 --> 00:26:34.828
Well, charge him with something.
Charge him.

507
00:26:34.830 --> 00:26:36.830
Mr. Dover,
I understand what you're --

508
00:26:36.832 --> 00:26:38.865
detective, detective,
two little girls

509
00:26:38.867 --> 00:26:41.001
have got to be worth
whatever little rule

510
00:26:41.003 --> 00:26:43.603
you've got to break to keep
that asshole in custody.

511
00:26:43.605 --> 00:26:45.772
Now, I know you can't
promise me anything.

512
00:26:45.774 --> 00:26:47.073
I understand that.

513
00:26:47.075 --> 00:26:48.675
But I'm asking you
to be 100% sure.

514
00:26:48.677 --> 00:26:51.544
Thank you.

515
00:26:51.546 --> 00:26:54.814
I appreciate it.

516
00:26:56.550 --> 00:26:58.451
O'Malley: So you're positive
he's innocent,

517
00:26:58.453 --> 00:27:00.053
but you want to keep
holding him?

518
00:27:00.055 --> 00:27:02.122
Anna Dover's father was
on my ass this morning.

519
00:27:02.124 --> 00:27:04.424
I-I get it. I understand.
But it's not gonna happen.

520
00:27:04.426 --> 00:27:06.960
I was asking
for one more day.
Fuck you.

521
00:27:06.962 --> 00:27:08.528
No, no.

522
00:27:08.530 --> 00:27:10.130
You find his daughter,
he'll forgive you.

523
00:27:10.132 --> 00:27:11.698
You don't,
he's gonna hate you anyway.

524
00:27:11.700 --> 00:27:14.100
So what's next?

525
00:27:14.102 --> 00:27:15.869
I'm knockin' on doors
all night.

526
00:27:15.871 --> 00:27:18.371
Yeah, well, you're comin' up
on 24 hours missing,

527
00:27:18.373 --> 00:27:20.540
and you have exactly shit.

528
00:27:20.542 --> 00:27:22.275
No, I've got nine
level-three sex offenders

529
00:27:22.277 --> 00:27:23.944
living within a 10-mile radius
of Fairmont circle.

530
00:27:23.946 --> 00:27:25.211
So if you don't mind...

531
00:27:25.213 --> 00:27:26.279
Then go.
Yeah.

532
00:27:26.281 --> 00:27:27.547
Go.

533
00:27:27.549 --> 00:27:31.184
[ Door opens, closes ]

534
00:27:38.492 --> 00:27:40.226
It's right here.

535
00:27:47.101 --> 00:27:50.070
Man: Look, I-I'm staying
straight, okay?

536
00:27:50.072 --> 00:27:54.507
Well, hey, look.
Look, I know you're --

537
00:27:54.509 --> 00:27:57.777
you like yourself
some German porn, huh?

538
00:27:57.779 --> 00:28:00.380
Look, I was...

539
00:28:25.339 --> 00:28:28.074
[ Doorbell ringing ]

540
00:28:29.844 --> 00:28:31.678
[ Sighs ]

541
00:28:35.182 --> 00:28:38.018
Father! Open up!
It's the police!

542
00:28:38.020 --> 00:28:40.787
[ Doorbell ringing ]

543
00:28:42.790 --> 00:28:44.290
[ Sighs ]

544
00:28:46.727 --> 00:28:48.094
[ Sniffs ]

545
00:28:57.838 --> 00:28:59.539
[ Door slams ]

546
00:29:01.742 --> 00:29:03.943
<i>[ Dramatic music playing
on television ]</i>

547
00:29:06.514 --> 00:29:07.947
[ Snoring ]

548
00:29:15.589 --> 00:29:18.058
Father!

549
00:29:18.060 --> 00:29:19.492
[ Snoring continues ]

550
00:29:22.329 --> 00:29:24.364
Father.

551
00:29:24.366 --> 00:29:26.666
[ Snoring continues ]

552
00:29:29.270 --> 00:29:32.505
You mind if I take
a look around?

553
00:29:53.928 --> 00:29:55.762
[ Scoffs ]

554
00:29:56.931 --> 00:29:59.933
Fuckin' drunk.

555
00:30:06.207 --> 00:30:08.508
[ Grunting ]

556
00:30:16.584 --> 00:30:18.485
What the fuck?

557
00:30:22.990 --> 00:30:24.724
Whoa.

558
00:30:32.166 --> 00:30:33.900
Fuck.

559
00:31:00.094 --> 00:31:04.330
Aye. Fuck.

560
00:32:06.060 --> 00:32:07.393
[ Sighs ]

561
00:32:12.499 --> 00:32:15.668
Oh! [ Sobbing ]
Please, God! God!

562
00:32:15.670 --> 00:32:17.704
What's the name of your buddy
down there, huh?

563
00:32:17.706 --> 00:32:20.440
What's the name, huh?
I don't know his name.

564
00:32:20.442 --> 00:32:21.608
You don't know his name?

565
00:32:21.610 --> 00:32:22.875
I don't know his name.

566
00:32:22.877 --> 00:32:24.444
Hey, you know what?

567
00:32:24.446 --> 00:32:25.945
I spent six years in huntington
boys' home, father.

568
00:32:25.947 --> 00:32:28.514
You know the huntington
boys' home, right? Huh?

569
00:32:28.516 --> 00:32:30.183
Hurting a fuck like you'd
be a real treat for me.

570
00:32:30.185 --> 00:32:31.584
Why don't you tell me
his fuckin' name?

571
00:32:31.586 --> 00:32:33.019
[ Crying ]
He didn't tell me his name.

572
00:32:33.021 --> 00:32:36.389
He came to me
for confession.

573
00:32:36.391 --> 00:32:39.692
He said he'd killed 16 children.
He bragged about it.

574
00:32:39.694 --> 00:32:42.729
I convinced him
to come back here.

575
00:32:42.731 --> 00:32:44.697
He said he'd kill more.

576
00:32:44.699 --> 00:32:46.799
16 children, huh?

577
00:32:46.801 --> 00:32:49.369
Let's go, you fucking
chicken-hawk!

578
00:33:11.091 --> 00:33:13.359
[ Dogs barking ]

579
00:33:18.766 --> 00:33:22.435
[ Cellphone rings ]

580
00:33:22.437 --> 00:33:23.670
Hey.

581
00:33:23.672 --> 00:33:25.271
Grace:
They're letting him go.

582
00:33:25.273 --> 00:33:27.140
What?
The man.

583
00:33:27.142 --> 00:33:30.176
The police said they're
letting him go today.

584
00:33:30.178 --> 00:33:32.412
O-okay.
I'll take care of it.

585
00:33:33.947 --> 00:33:36.115
Ralph: Dad?
Keep searching.

586
00:33:36.117 --> 00:33:37.984
Where are you goin'?!

587
00:33:37.986 --> 00:33:41.688
[ Barking continues ]

588
00:33:41.690 --> 00:33:44.757
[ Indistinct conversation ]

589
00:33:44.759 --> 00:33:47.827
Holly: He wants you
to write your whole name.

590
00:33:52.766 --> 00:33:55.101
That's good.

591
00:34:00.607 --> 00:34:02.175
Mm-hmm. Good job.

592
00:34:02.177 --> 00:34:04.210
Now you give it
to the man.

593
00:34:06.814 --> 00:34:09.916
[ Keys jingle ]

594
00:34:12.286 --> 00:34:14.887
All right. Come on.

595
00:34:14.889 --> 00:34:20.493
I don't want you minding
these people out here.

596
00:34:20.495 --> 00:34:23.229
Don't talk to them. You've got
nothing to say to them. Come on.

597
00:34:23.231 --> 00:34:26.466
[ Reporters shouting
indistinctly ]

598
00:34:36.977 --> 00:34:40.513
Woman: Come on, Alex.
You took those kids, didn't you?

599
00:34:40.515 --> 00:34:42.181
Sir --
I just want to talk.

600
00:34:42.183 --> 00:34:43.916
He's a free man,
I'm a free man!

601
00:34:45.886 --> 00:34:49.188
Hey! Tell me what you did
with them!

602
00:34:49.190 --> 00:34:50.490
Tell me!

603
00:34:50.492 --> 00:34:52.492
They didn't cry
until I left them.

604
00:34:52.494 --> 00:34:54.160
What did you say?
What did you say?!

605
00:34:54.162 --> 00:34:55.495
Whoa, no, no!

606
00:34:55.497 --> 00:34:58.931
Loki:
Fuckin' get off him!

607
00:34:58.933 --> 00:35:00.500
God! Get up!

608
00:35:00.502 --> 00:35:02.869
Get him down!
Get him down!

609
00:35:02.871 --> 00:35:04.437
Move back!

610
00:35:04.439 --> 00:35:07.173
Please, just let us go.
Thanks for nothing.

611
00:35:07.175 --> 00:35:09.909
We're fine. Thank you.

612
00:35:14.782 --> 00:35:18.684
Now, I know your dad was a guard
at graterford.

613
00:35:18.686 --> 00:35:21.621
And I've got a daughter
of my own,

614
00:35:21.623 --> 00:35:25.224
so we're gonna pretend
this never happened.

615
00:35:25.226 --> 00:35:27.026
And as for Alex Jones,

616
00:35:27.028 --> 00:35:29.796
he has orders not to leave
the commonwealth.

617
00:35:29.798 --> 00:35:31.130
What?

618
00:35:31.132 --> 00:35:34.066
Sir, I need you to go home.
All right?

619
00:35:34.068 --> 00:35:35.601
I need you to go home
to your family.

620
00:35:35.603 --> 00:35:37.370
What about what I just
fucking told you?

621
00:35:37.372 --> 00:35:39.405
Why aren't you sending someone
out to go arrest this guy?

622
00:35:39.407 --> 00:35:41.040
Tell detective loki
what you just told me,

623
00:35:41.042 --> 00:35:42.408
and he'll definitely
look into it.

624
00:35:42.410 --> 00:35:44.210
Go ahead.

625
00:35:44.212 --> 00:35:47.980
That asshole you promised me
you'd keep in custody, right?

626
00:35:47.982 --> 00:35:49.582
And you didn't.

627
00:35:49.584 --> 00:35:51.551
And right now when I grabbed him
in the parking lot,

628
00:35:51.553 --> 00:35:53.286
he said right
to my fucking face,

629
00:35:53.288 --> 00:35:54.787
"they didn't cry
until I left them."

630
00:35:54.789 --> 00:35:56.422
Right to my fucking face.

631
00:35:56.424 --> 00:35:58.458
He -- he said that to you
in the parking lot just now?

632
00:35:58.460 --> 00:36:00.092
Right now, yeah.
What did I just say?

633
00:36:00.094 --> 00:36:01.427
In the parking lot.

634
00:36:01.429 --> 00:36:03.296
Before you grabbed me
off him.

635
00:36:03.298 --> 00:36:06.899
Did anyone else hear it
besides you?

636
00:36:06.901 --> 00:36:08.668
I don't know.
It was quiet.

637
00:36:08.670 --> 00:36:11.337
He -- he said it to me.
He wanted me to know.

638
00:36:11.339 --> 00:36:13.406
Are you sure he said that?
What?

639
00:36:13.408 --> 00:36:16.108
Are you sure
that's what he said?

640
00:36:16.110 --> 00:36:18.411
Jesus Christ, you think
I'm makin' this up?

641
00:36:18.413 --> 00:36:19.912
No.
Why would I make this up?

642
00:36:19.914 --> 00:36:22.582
Hey, hey, hey, whoa, whoa.
No, think about it.

643
00:36:22.584 --> 00:36:24.417
Why would I make this up?
I'm not saying that to you.

644
00:36:24.419 --> 00:36:26.452
I'm just asking you
a couple questions.

645
00:36:26.454 --> 00:36:27.820
I will talk to him.

646
00:36:27.822 --> 00:36:29.355
<i>No, don't talk to him!
Mr. Dover --</i>

647
00:36:29.357 --> 00:36:31.491
arrest him!

648
00:36:34.194 --> 00:36:35.962
What did I
fuckin' tell you?

649
00:36:35.964 --> 00:36:39.298
What'd I tell you?
One more day.

650
00:36:39.300 --> 00:36:42.535
Loki: You sure you didn't say
anything to Mr. Dover

651
00:36:42.537 --> 00:36:45.371
in the parking lot today?

652
00:36:45.373 --> 00:36:48.441
Anything he could have
misinterpreted or...?

653
00:36:48.443 --> 00:36:50.009
I was right there.

654
00:36:50.011 --> 00:36:53.346
They didn't say anything
to each other.

655
00:36:53.348 --> 00:36:55.515
Man just attacked the boy.

656
00:36:55.517 --> 00:36:59.852
Nothing like "get away from me"
or "help" or...

657
00:36:59.854 --> 00:37:01.687
Anything like that?

658
00:37:01.689 --> 00:37:06.125
No.

659
00:37:07.528 --> 00:37:10.396
Can I speak to Alex alone
for a minute?

660
00:37:13.967 --> 00:37:15.801
It's all right, sweetie.

661
00:37:15.803 --> 00:37:18.337
I'll be right
in the next room.

662
00:37:18.339 --> 00:37:19.639
[ Groans ]

663
00:37:29.683 --> 00:37:32.552
You love your aunt,
don't you, Alex?

664
00:37:37.858 --> 00:37:39.859
Yes.

665
00:37:39.861 --> 00:37:42.328
You know if you know something
you're not telling us

666
00:37:42.330 --> 00:37:44.597
that she could go to jail
for a very long time.

667
00:37:44.599 --> 00:37:48.100
Do you want that for her?

668
00:37:48.102 --> 00:37:50.937
After everything
she's done for you?

669
00:37:50.939 --> 00:37:53.573
No.

670
00:38:04.117 --> 00:38:06.519
[ Crow caws ]

671
00:38:08.188 --> 00:38:11.457
Mr. Dover,
this is detective loki.

672
00:38:11.459 --> 00:38:12.792
Have you arrested him?

673
00:38:12.794 --> 00:38:14.760
Yeah, look, I just came
from Alex Jones,

674
00:38:14.762 --> 00:38:16.462
and he said he didn't say
anything to you

675
00:38:16.464 --> 00:38:17.930
in the parking lot.

676
00:38:17.932 --> 00:38:19.966
I pushed him pretty hard,
and he didn't budge.

677
00:38:19.968 --> 00:38:22.201
So, look, we can't waste
any more time on this guy.

678
00:38:22.203 --> 00:38:23.769
All right?
You're gonna have to trust me.

679
00:38:23.771 --> 00:38:25.404
I'll let you know if I have
anything new, all right,

680
00:38:25.406 --> 00:38:26.939
for the --

681
00:38:26.941 --> 00:38:30.276
fuckin' "a."

682
00:38:30.278 --> 00:38:32.144
[ Scoffs ]

683
00:38:33.714 --> 00:38:35.615
[ Grace sobbing ]

684
00:38:43.924 --> 00:38:47.460
[ Crying ] The zipper
on her coat was broken,

685
00:38:47.462 --> 00:38:49.095
and I told her
it didn't matter

686
00:38:49.097 --> 00:38:50.730
'cause we were just gonna go
right down the street.

687
00:38:50.732 --> 00:38:51.964
No, no.

688
00:38:51.966 --> 00:38:54.900
Why hasn't she come home?

689
00:38:54.902 --> 00:38:56.235
It's been three days.

690
00:38:56.237 --> 00:38:59.905
Why can't you
make her come home?

691
00:38:59.907 --> 00:39:02.908
I don't understand.

692
00:39:02.910 --> 00:39:07.179
I don't understand.
It's been too long.

693
00:39:07.181 --> 00:39:11.317
Please make her come home.

694
00:39:11.319 --> 00:39:13.753
Please make her...

695
00:39:13.755 --> 00:39:16.489
How many of these?
How many of these?

696
00:39:16.491 --> 00:39:18.524
How many of these?
I don't know!

697
00:39:18.526 --> 00:39:19.959
It's okay.
It's all right.

698
00:39:19.961 --> 00:39:22.828
Just take one.

699
00:39:22.830 --> 00:39:24.797
Here.

700
00:39:24.799 --> 00:39:26.632
No.

701
00:39:26.634 --> 00:39:28.801
I just want to sleep.

702
00:39:28.803 --> 00:39:32.772
I just want to go to sleep.

703
00:39:32.774 --> 00:39:36.475
You...

704
00:39:36.477 --> 00:39:40.613
You made me feel so safe.

705
00:39:44.184 --> 00:39:49.889
You told us that you could
protect us from everything.

706
00:39:49.891 --> 00:39:52.391
Oh, God...

707
00:39:56.363 --> 00:39:58.731
I'm gonna go out
and help the police.

708
00:39:58.733 --> 00:40:00.866
Just keep an eye
on your mother.

709
00:40:00.868 --> 00:40:04.203
Your sister needs us
to be brave for her.

710
00:40:04.205 --> 00:40:07.039
Be brave for her.
Be a grown-up for me, okay?

711
00:40:07.041 --> 00:40:08.474
Can you do that?

712
00:40:08.476 --> 00:40:10.543
Can you do that?

713
00:40:10.545 --> 00:40:13.345
I know you're scared.
Look at me. Come here.

714
00:40:13.347 --> 00:40:15.915
I know you're scared.

715
00:40:15.917 --> 00:40:17.817
It's gonna be okay.

716
00:40:33.700 --> 00:40:36.602
<i>Man: The former is a reason
why we should be very patient.</i>

717
00:40:36.604 --> 00:40:39.405
<i>The latter why we should be
very penitent</i>

718
00:40:39.407 --> 00:40:40.673
<i>when we are afflicted.</i>

719
00:40:40.675 --> 00:40:42.274
[ Engine turns over ]

720
00:40:42.276 --> 00:40:45.377
<i>He reminds him
that trouble and affliction</i>

721
00:40:45.379 --> 00:40:49.081
<i>are what we have all reason
to expect in this world.</i>

722
00:40:49.083 --> 00:40:52.051
<i>Man is brought into trouble,
not as man,</i>

723
00:40:52.053 --> 00:40:55.387
<i>but as sinful man,
who was in transgression.</i>

724
00:40:55.389 --> 00:40:59.158
<i>Man born in sin and therefore
born to trouble.</i>

725
00:41:03.096 --> 00:41:05.164
[ Engine revs, tires screech ]

726
00:41:18.578 --> 00:41:20.279
[ Engine shuts off ]

727
00:41:27.888 --> 00:41:31.323
[ Sighs ]

728
00:41:37.330 --> 00:41:40.933
[ Car alarm chimes ]

729
00:41:40.935 --> 00:41:43.235
[ Sniffs ]

730
00:41:49.676 --> 00:41:52.144
[ Door creaks ]

731
00:42:27.113 --> 00:42:29.715
[ Dog whimpering ]

732
00:42:39.359 --> 00:42:41.260
[ Whimpering stops ]

733
00:42:44.130 --> 00:42:46.999
Alex: Come on.

734
00:42:47.001 --> 00:42:49.368
Come on, Tucker.

735
00:42:49.370 --> 00:42:52.471
♪ Jingle bells, Batman smells

736
00:42:52.473 --> 00:42:55.174
♪ Robin laid an egg

737
00:42:55.176 --> 00:42:58.177
♪ the Batmobile
lost its wheels ♪

738
00:42:58.179 --> 00:43:01.046
♪ joker got away, hey

739
00:43:01.048 --> 00:43:07.720
♪ jingle bells, Batman smells,
Robin laid an egg ♪

740
00:43:07.722 --> 00:43:09.622
[ Gun cocks ]

741
00:43:12.192 --> 00:43:14.426
♪ Jingle bells, Batman smells

742
00:43:14.428 --> 00:43:17.096
♪ Robin laid an egg

743
00:43:17.098 --> 00:43:19.598
♪ the Batmobile --
Keller: Alex.

744
00:43:19.600 --> 00:43:24.003
♪ Lost its wheel...

745
00:43:24.005 --> 00:43:27.206
That song.

746
00:43:27.208 --> 00:43:29.608
Where did you hear
those words?

747
00:43:32.112 --> 00:43:34.813
Hmm?

748
00:43:38.551 --> 00:43:41.220
[ Truck horn honks ]

749
00:43:41.222 --> 00:43:43.289
[ Door closes ]

750
00:43:54.401 --> 00:43:58.304
Did you bring a change
of clothes like I told you?

751
00:43:58.306 --> 00:44:02.574
Yeah.
You gonna tell me why?

752
00:44:02.576 --> 00:44:05.411
It's better
if I just show you.

753
00:44:05.413 --> 00:44:09.481
Show me what?

754
00:44:18.558 --> 00:44:20.059
[ Engine shuts off ]

755
00:44:29.669 --> 00:44:31.403
Didn't you used
to live here?

756
00:44:31.405 --> 00:44:33.038
Mm-hmm.

757
00:44:44.084 --> 00:44:46.485
Close the door.
Lock it.

758
00:44:46.487 --> 00:44:48.387
[ Door closes, locks ]

759
00:45:04.671 --> 00:45:06.872
Wow.

760
00:45:21.888 --> 00:45:23.722
[ Sighs ]

761
00:45:26.359 --> 00:45:30.029
Oh, my God.
What -- what did you do?

762
00:45:30.031 --> 00:45:31.296
Keller, what the hell...?

763
00:45:31.298 --> 00:45:33.032
I heard him singing
the same song

764
00:45:33.034 --> 00:45:34.833
they were singing
on Thanksgiving.

765
00:45:34.835 --> 00:45:37.136
Swear to God, Franklin.
The same fucking song.

766
00:45:37.138 --> 00:45:39.471
And I told you what he said
in the parking lot.

767
00:45:39.473 --> 00:45:41.740
Then we take him
to the police --

768
00:45:41.742 --> 00:45:43.509
no, no, no.
The police won't do shit.

769
00:45:43.511 --> 00:45:45.911
He'll just clam up and act crazy
like he did last time.

770
00:45:45.913 --> 00:45:47.379
Someone has
to make him talk.

771
00:45:47.381 --> 00:45:48.981
Someone.

772
00:45:54.054 --> 00:45:56.321
Shit, man.
This -- this ain't right.

773
00:45:56.323 --> 00:45:58.157
I mean,
what if you're wrong?

774
00:45:58.159 --> 00:46:00.225
I'm not wrong.
But what if you are?

775
00:46:00.227 --> 00:46:01.727
What if you only heard
what you wanted to hear?

776
00:46:01.729 --> 00:46:03.362
What if...

777
00:46:03.364 --> 00:46:07.032
Man, I want my daughter back
as much as you do,

778
00:46:07.034 --> 00:46:08.867
but it ain't right.
Franklin!
Franklin!

779
00:46:08.869 --> 00:46:13.939
We hurt him until he talks,
or they're gonna die.

780
00:46:13.941 --> 00:46:16.575
This ain't --

781
00:46:16.577 --> 00:46:19.178
no! No!

782
00:46:19.180 --> 00:46:22.714
We hurt him until he talks
or they're gonna die.

783
00:46:22.716 --> 00:46:26.718
That's the choice.

784
00:46:26.720 --> 00:46:29.455
That's the choice
you have to make.

785
00:46:29.457 --> 00:46:31.356
I've made my choice.

786
00:46:31.358 --> 00:46:33.592
I know what I heard.

787
00:46:38.298 --> 00:46:40.866
He's not a person anymore.

788
00:46:40.868 --> 00:46:46.338
No, he stopped being a person
when he took our daughters.

789
00:46:54.147 --> 00:46:57.583
I need your help.

790
00:46:57.585 --> 00:47:00.652
This is your last chance.
I know you're scared.

791
00:47:00.654 --> 00:47:02.788
And I know
you wanna go home.

792
00:47:02.790 --> 00:47:05.491
And I don't --
I don't want to hurt you.

793
00:47:05.493 --> 00:47:06.925
I don't.

794
00:47:06.927 --> 00:47:09.261
I'm gonna take
the tape off,

795
00:47:09.263 --> 00:47:11.463
and I want you to tell me
where they are.

796
00:47:11.465 --> 00:47:13.499
[ Tape rips ]
Alex: Mnh!

797
00:47:13.501 --> 00:47:15.334
Hey. Come on.

798
00:47:15.336 --> 00:47:18.737
[ Sniffs ]

799
00:47:18.739 --> 00:47:21.573
Alex:
Did you see my glasses?

800
00:47:21.575 --> 00:47:22.808
What?

801
00:47:22.810 --> 00:47:24.676
I can't see.

802
00:47:24.678 --> 00:47:28.347
If you're not gonna talk, Alex,
I'm gonna have to hurt you.

803
00:47:28.349 --> 00:47:31.150
[ Faintly, distorted ]
Tell me where they are.

804
00:47:31.152 --> 00:47:33.519
Where are they?

805
00:47:33.521 --> 00:47:34.786
[ Muffled thud ]

806
00:47:34.788 --> 00:47:36.688
Tell me where they are!

807
00:47:36.690 --> 00:47:38.991
Loki: Yeah, I'm out here
at a house on Fairmont circle,

808
00:47:38.993 --> 00:47:40.926
the house the rv
was parked in front of.

809
00:47:40.928 --> 00:47:42.961
It's only been on the market
a couple of months.

810
00:47:42.963 --> 00:47:45.364
I'm gonna track the owners down,
see if they know anything.

811
00:47:45.366 --> 00:47:47.132
You got any new info
on that corpse

812
00:47:47.134 --> 00:47:48.834
we found in
the priest's basement?

813
00:47:48.836 --> 00:47:51.803
O'Malley: No DNA, dental,
or fingerprint matches.

814
00:47:51.805 --> 00:47:53.539
Nothing.

815
00:47:53.541 --> 00:47:55.874
Priest is sticking
to the story, too.

816
00:47:55.876 --> 00:47:58.777
[ Sighs ] All right.

817
00:47:58.779 --> 00:48:01.914
[ Computer keys clacking ]

818
00:48:28.374 --> 00:48:32.211
Mrs. milland: Same person
who took him took those girls.

819
00:48:32.213 --> 00:48:35.214
I'm sure of it.

820
00:48:35.216 --> 00:48:40.319
Wearing out the tape,
I guess.

821
00:48:40.321 --> 00:48:42.854
I watch it every day
after breakfast.

822
00:48:42.856 --> 00:48:45.224
It's the only video
I have of him.

823
00:48:45.226 --> 00:48:47.426
[ Sighs ]

824
00:48:47.428 --> 00:48:50.329
It was before your time.

825
00:48:50.331 --> 00:48:54.233
26 years ago, August 19th.

826
00:48:54.235 --> 00:48:56.835
I took a nap
in the afternoon,

827
00:48:56.837 --> 00:48:59.771
and when I woke up,
Barry was gone.

828
00:48:59.773 --> 00:49:02.841
No one could ever tell me
what happened to him.

829
00:49:02.843 --> 00:49:06.178
He was playing
in the front yard,

830
00:49:06.180 --> 00:49:11.250
just a few feet from where they
say that rv was parked.

831
00:49:11.252 --> 00:49:13.685
<i>What do you think
that means?</i>

832
00:49:18.258 --> 00:49:21.426
<i>I'm more interested
in what you think that means.</i>

833
00:49:21.428 --> 00:49:26.531
I don't think
we'll ever know.

834
00:49:26.533 --> 00:49:29.901
It's just like Barry.

835
00:49:29.903 --> 00:49:32.237
No one took them.

836
00:49:32.239 --> 00:49:34.906
Nothing happened.

837
00:49:34.908 --> 00:49:38.076
They're just gone.

838
00:49:38.078 --> 00:49:40.879
[ Indistinct conversation ]

839
00:49:47.253 --> 00:49:51.423
How you doin', father?

840
00:49:51.425 --> 00:49:55.794
I'm...I'm --
gettin' better.

841
00:49:55.796 --> 00:49:57.663
So detective chemelinski
tells me

842
00:49:57.665 --> 00:49:59.331
that you have
some specifics

843
00:49:59.333 --> 00:50:02.434
about the crime you claim
that guy committed.

844
00:50:02.436 --> 00:50:04.469
The abductor.

845
00:50:04.471 --> 00:50:08.140
He was...

846
00:50:08.142 --> 00:50:11.576
Waging a war against God.

847
00:50:11.578 --> 00:50:14.680
[ Chuckles ]

848
00:50:14.682 --> 00:50:18.750
Great.
That's great.

849
00:50:18.752 --> 00:50:20.986
I thought you said
he had something specific.

850
00:50:20.988 --> 00:50:22.287
[ Stammers ]

851
00:50:22.289 --> 00:50:26.658
Tell him
how he took the kids.

852
00:50:26.660 --> 00:50:29.661
He said...

853
00:50:31.597 --> 00:50:34.966
...he took them in daylight.

854
00:50:34.968 --> 00:50:38.870
Sometimes...

855
00:50:38.872 --> 00:50:42.374
More than one child
at a time.

856
00:50:42.376 --> 00:50:44.343
He said that?

857
00:50:44.345 --> 00:50:46.945
Yeah.

858
00:50:46.947 --> 00:50:48.180
Did he say he was
with anybody?

859
00:50:48.182 --> 00:50:50.816
He did it alone?

860
00:50:50.818 --> 00:50:53.285
He...

861
00:50:53.287 --> 00:50:56.888
He said he had a family.

862
00:50:56.890 --> 00:50:59.558
[ Sighs ]

863
00:51:02.462 --> 00:51:04.229
That's it?

864
00:51:09.335 --> 00:51:11.803
All right.

865
00:51:11.805 --> 00:51:13.739
Informative.

866
00:51:23.249 --> 00:51:26.852
Keller: You said they cried
when you left them.

867
00:51:26.854 --> 00:51:28.253
Look at me.

868
00:51:28.255 --> 00:51:31.156
You said they cried
when you left them!

869
00:51:31.158 --> 00:51:34.426
You said they cried
when you left them!

870
00:51:34.428 --> 00:51:36.928
Now tell me!

871
00:51:36.930 --> 00:51:40.065
Where is she?
Hmm? Hmm?

872
00:51:40.067 --> 00:51:43.502
Tell me where they are!

873
00:51:48.274 --> 00:51:51.042
Just tell me.
Just tell me and I'll stop.

874
00:51:51.044 --> 00:51:53.445
I'll stop as soon
as you tell me.

875
00:51:58.117 --> 00:51:59.951
Just...

876
00:51:59.953 --> 00:52:02.587
Just tell me
where they are.

877
00:52:02.589 --> 00:52:03.922
[ Breathing heavily ]

878
00:52:11.230 --> 00:52:14.065
Why won't you tell me?

879
00:52:14.067 --> 00:52:15.367
Huh?

880
00:52:18.137 --> 00:52:21.373
Why won't you just
fuckin' tell us?

881
00:52:21.375 --> 00:52:22.974
[ Breathing heavily ]

882
00:52:28.881 --> 00:52:30.715
[ Sighs ]

883
00:52:34.654 --> 00:52:37.622
He knows.

884
00:52:37.624 --> 00:52:40.959
He knows.

885
00:52:40.961 --> 00:52:44.729
I can see it in his eyes.
He fucking knows.

886
00:52:44.731 --> 00:52:47.599
I know you know!

887
00:52:47.601 --> 00:52:51.803
Why aren't you
fucking telling me?!

888
00:52:51.805 --> 00:52:54.139
Why?!

889
00:52:57.844 --> 00:53:00.178
Fine.

890
00:53:02.815 --> 00:53:06.184
Get him up.
Get him up. Get up.

891
00:53:06.186 --> 00:53:09.588
Get up. Get up.
Get up!

892
00:53:09.590 --> 00:53:11.590
[ Whimpering ]

893
00:53:16.596 --> 00:53:19.264
You gonna make me
use this?

894
00:53:19.266 --> 00:53:21.099
You gonna tell us?

895
00:53:21.101 --> 00:53:25.170
If you don't,
I'm gonna use this.

896
00:53:25.172 --> 00:53:26.905
Fine.

897
00:53:30.543 --> 00:53:33.445
You're doing this
to yourself.

898
00:53:33.447 --> 00:53:37.816
Just tell us.
Tell me.

899
00:53:37.818 --> 00:53:40.185
Tell me!

900
00:53:41.721 --> 00:53:43.989
Tell me!

901
00:53:43.991 --> 00:53:47.225
Tell me! Tell me!

902
00:53:47.227 --> 00:53:49.294
Where's my daughter?!

903
00:53:49.296 --> 00:53:52.631
Where's...My...
Daughter?!

904
00:54:05.878 --> 00:54:07.979
[ Panting ]

905
00:54:14.654 --> 00:54:16.688
<i>Female newscaster:
Four days have passed</i>

906
00:54:16.690 --> 00:54:18.189
<i>since Anna Dover and joy birch</i>

907
00:54:18.191 --> 00:54:19.925
<i>were last seen
by their families.</i>

908
00:54:19.927 --> 00:54:21.693
<i>The two girls, aged 6 and 7,</i>

909
00:54:21.695 --> 00:54:23.728
<i>are believed to have been
playing on this street</i>

910
00:54:23.730 --> 00:54:25.697
<i>when they disappeared
without a trace.</i>

911
00:54:25.699 --> 00:54:27.566
<i>As you can see,
despite the cold,</i>

912
00:54:27.568 --> 00:54:30.535
a lot of people have turned out
tonight to show their support.

913
00:54:30.537 --> 00:54:32.270
<i>Police are asking that anyone</i>

914
00:54:32.272 --> 00:54:34.573
<i>with any information
on the girls' whereabouts...</i>

915
00:54:46.719 --> 00:54:48.920
[ Voice breaking ]
Where have you been?

916
00:54:48.922 --> 00:54:52.857
I was searching for her
in the woods.

917
00:54:54.860 --> 00:54:57.829
[ Sniffles ]

918
00:55:02.568 --> 00:55:04.536
[ Sniffles ]

919
00:55:08.040 --> 00:55:10.709
[ Moans lightly ]

920
00:55:10.711 --> 00:55:12.944
I'm okay. I'm okay.
[ Groans ]

921
00:55:12.946 --> 00:55:15.146
Franklin.

922
00:55:15.148 --> 00:55:17.816
Franklin, what is it?

923
00:55:17.818 --> 00:55:20.485
I just need a minute.

924
00:55:27.827 --> 00:55:30.228
[ Sobs ]

925
00:55:30.230 --> 00:55:31.796
[ Sniffles ]

926
00:55:35.635 --> 00:55:38.036
[ Quiet chatter ]

927
00:57:14.533 --> 00:57:18.103
[ Quiet chatter ]

928
00:57:26.112 --> 00:57:28.146
[ Hurried footsteps ]

929
00:57:45.564 --> 00:57:49.200
[ Dog barking ]

930
00:57:55.207 --> 00:57:58.676
[ Barking continues ]

931
00:58:29.742 --> 00:58:34.546
[ Barking continues ]

932
00:58:37.249 --> 00:58:39.717
[ Branch snaps ]

933
00:58:41.287 --> 00:58:43.588
What the fuck?

934
00:58:43.590 --> 00:58:45.456
Hey! Get offa me!

935
00:58:45.458 --> 00:58:47.992
[ Barking continues ]

936
00:58:47.994 --> 00:58:51.196
Hey! Hey!

937
00:59:07.446 --> 00:59:10.381
[ Panting ]

938
00:59:10.383 --> 00:59:12.183
Okay.

939
00:59:22.228 --> 00:59:23.628
[ Panting ]

940
00:59:29.001 --> 00:59:32.003
<i>Male newscaster: And this is
who police are saying</i>

941
00:59:32.005 --> 00:59:33.705
<i>is a person of interest</i>

942
00:59:33.707 --> 00:59:35.506
<i>in the investigation
of the two missing girls.</i>

943
00:59:35.508 --> 00:59:37.342
<i>Now, this unidentified man,</i>

944
00:59:37.344 --> 00:59:39.410
<i>who was last seen at last
night's candlelight vigil,</i>

945
00:59:39.412 --> 00:59:42.046
<i>fled on foot when
the investigating detective</i>

946
00:59:42.048 --> 00:59:43.882
<i>attempted to question him.</i>

947
00:59:43.884 --> 00:59:46.417
<i>Police caution the public
not to approach this man,</i>

948
00:59:46.419 --> 00:59:48.253
<i>but to call police immediately
if they do see him.</i>

949
00:59:48.255 --> 00:59:50.021
[ Car horn honks ]

950
00:59:50.023 --> 00:59:51.856
<i>Female newscaster:
Thanks, John, for that update.</i>

951
00:59:51.858 --> 00:59:54.058
<i>And now for the weather.</i>

952
00:59:54.060 --> 00:59:56.327
<i>We should expect heavy rain
into the weekend and --
[ Sighs shakily ]</i>

953
01:00:04.670 --> 01:00:07.171
[ Engine shuts off ]

954
01:00:07.173 --> 01:00:08.940
Look, Keller, I mean,
just think about it.

955
01:00:08.942 --> 01:00:10.775
Why would the police
be lookin' for this man

956
01:00:10.777 --> 01:00:13.044
if they didn't think that he did
it in the first place?

957
01:00:13.046 --> 01:00:14.846
They did it together.
They know each other.

958
01:00:14.848 --> 01:00:17.215
Listen, I fuckin' told you,
all right?

959
01:00:17.217 --> 01:00:19.617
Jones looked me in the eye
and he said,

960
01:00:19.619 --> 01:00:21.252
"they only cried
when I left them."

961
01:00:21.254 --> 01:00:23.788
He left 'em with someone,
and he knows where this guy is.

962
01:00:29.395 --> 01:00:32.297
Holly Jones' dog got hit
on southward street.

963
01:00:32.299 --> 01:00:34.098
Apparently Alex Jones
took the dog for a walk

964
01:00:34.100 --> 01:00:35.934
the night before last --
they never came home.

965
01:00:35.936 --> 01:00:37.902
And his aunt didn't want
to tell us about the dog

966
01:00:37.904 --> 01:00:39.570
when we called her about it
this morning.

967
01:00:39.572 --> 01:00:40.905
She said that she thought

968
01:00:40.907 --> 01:00:42.473
it would get him into trouble
or some shit.

969
01:00:42.475 --> 01:00:44.575
I thought you said you would
keep him under surveillance.

970
01:00:44.577 --> 01:00:46.577
Yeah, and I thought you said
the guy was innocent.

971
01:00:46.579 --> 01:00:48.913
And I thought the guy from last
night you said was our guy.

972
01:00:48.915 --> 01:00:50.248
Look, I don't have money
in the budget

973
01:00:50.250 --> 01:00:51.783
for watching
innocent people.

974
01:00:51.785 --> 01:00:53.418
You said to me that you'd put
him under surveillance.

975
01:00:53.420 --> 01:00:55.553
What do you want me to say?
You gonna keep your word?

976
01:00:55.555 --> 01:00:57.121
You could have just given me
a call, because I would have

977
01:00:57.123 --> 01:00:58.389
been there all night. I would
have stayed up all night.

978
01:00:58.391 --> 01:00:59.657
I would know
where he was now.

979
01:00:59.659 --> 01:01:01.392
I need to know
where everybody is.

980
01:01:01.394 --> 01:01:03.494
All right, point made.
All right? Point made.

981
01:01:03.496 --> 01:01:06.230
If you can be clear with me,
then I'll be clear with you.

982
01:01:06.232 --> 01:01:07.999
I need to know
where everybody is.

983
01:01:08.001 --> 01:01:10.635
If you're gonna do something
different, please tell me.

984
01:01:10.637 --> 01:01:13.571
<i>Loki:
Tell me about your rv.</i>

985
01:01:13.573 --> 01:01:14.906
<i>What do you do in your rv?</i>

986
01:01:14.908 --> 01:01:18.176
<i>It's where I go...</i>

987
01:01:18.178 --> 01:01:20.278
<i>To be alone.</i>

988
01:01:20.280 --> 01:01:24.282
[ Video fast-forwarding ]

989
01:01:24.284 --> 01:01:29.620
<i>What music do you listen to
in your rv when you're alone?</i>

990
01:01:29.622 --> 01:01:32.757
<i>Radio, tape...</i>

991
01:01:32.759 --> 01:01:35.960
[ Video fast-forwarding ]

992
01:01:35.962 --> 01:01:40.298
<i>The rv was parked over
on Fairmont circle?</i>

993
01:01:40.300 --> 01:01:42.266
<i>No.</i>

994
01:01:42.268 --> 01:01:43.701
<i>Is my aunt coming?</i>

995
01:01:43.703 --> 01:01:45.937
<i>[ Stammers]</i>

996
01:01:45.939 --> 01:01:50.141
[ Video fast-forwarding ]

997
01:01:50.143 --> 01:01:52.510
<i>Have you seen
these girls?</i>

998
01:01:52.512 --> 01:01:54.045
<i>No.</i>

999
01:01:54.047 --> 01:01:57.348
<i>Take a look at 'em.
You seen these girls?</i>

1000
01:01:59.518 --> 01:02:01.119
<i>No.</i>

1001
01:02:01.121 --> 01:02:03.621
<i>Did you participate
in any way</i>

1002
01:02:03.623 --> 01:02:06.190
<i>in the abduction
of those girls?</i>

1003
01:02:06.192 --> 01:02:07.558
<i>No.</i>

1004
01:02:07.560 --> 01:02:11.562
Loki! You got a call.

1005
01:02:11.564 --> 01:02:13.731
[ Sighs ]

1006
01:02:13.733 --> 01:02:15.533
All right.

1007
01:02:17.169 --> 01:02:19.871
Jill: I called as soon as I saw
the sketch on TV.

1008
01:02:19.873 --> 01:02:21.672
He comes in here
every week almost

1009
01:02:21.674 --> 01:02:23.174
and buys kids' clothes,

1010
01:02:23.176 --> 01:02:25.743
but he's always buying stuff
in different sizes.

1011
01:02:25.745 --> 01:02:28.479
Caught him messing around
with the mannequins once.

1012
01:02:28.481 --> 01:02:29.981
What did he pay with?

1013
01:02:29.983 --> 01:02:32.483
Cash.

1014
01:02:32.485 --> 01:02:35.186
All right, you give me a call
if you hear anything.

1015
01:02:35.188 --> 01:02:36.821
Okay.

1016
01:02:40.759 --> 01:02:42.660
It's been five days.

1017
01:02:42.662 --> 01:02:46.864
Maybe five days since they had
a drink of water.

1018
01:02:46.866 --> 01:02:50.668
This could be the last night
that matters.

1019
01:02:50.670 --> 01:02:53.204
[ Breathing heavily ]

1020
01:02:53.206 --> 01:02:57.942
Look, I'll call you after Nancy
goes to sleep, all right?

1021
01:02:57.944 --> 01:02:59.744
I promise.

1022
01:03:14.726 --> 01:03:16.094
[ Door closes ]

1023
01:03:20.632 --> 01:03:24.302
[ Indistinct, muffled talking ]

1024
01:03:32.111 --> 01:03:34.545
Where have you been
all this time?

1025
01:04:00.839 --> 01:04:02.807
[ Knock on door ]

1026
01:04:06.745 --> 01:04:08.546
What the hell
were you thinking?

1027
01:04:17.990 --> 01:04:20.791
You tell anyone?

1028
01:04:20.793 --> 01:04:22.660
Did you?

1029
01:04:24.930 --> 01:04:27.265
[ Sighs ]

1030
01:04:27.267 --> 01:04:29.233
I wanna see him.

1031
01:04:56.828 --> 01:04:58.896
Oh...

1032
01:05:33.699 --> 01:05:36.300
Please help me.

1033
01:05:39.538 --> 01:05:43.241
Could you help me find
my little girl?

1034
01:05:43.243 --> 01:05:45.710
[ Cries ]

1035
01:05:45.712 --> 01:05:47.845
Got a picture.

1036
01:05:47.847 --> 01:05:50.681
See?

1037
01:05:50.683 --> 01:05:54.385
This my baby.

1038
01:05:54.387 --> 01:05:56.754
You see her?

1039
01:05:56.756 --> 01:06:01.125
Her name is joy.

1040
01:06:05.764 --> 01:06:07.898
And, um...

1041
01:06:07.900 --> 01:06:09.734
[ Voice breaking ]
This is...

1042
01:06:09.736 --> 01:06:12.236
A stuffed animal
we got her when she was 2

1043
01:06:12.238 --> 01:06:14.305
because she's afraid
to sleep by herself.

1044
01:06:14.307 --> 01:06:17.141
Please...
Tell me where my little girl is.

1045
01:06:17.143 --> 01:06:21.445
Please tell me
where my little girl...

1046
01:06:26.151 --> 01:06:28.119
I know
you're gonna tell me.

1047
01:06:28.121 --> 01:06:30.721
I know
you're gonna tell me.

1048
01:06:30.723 --> 01:06:32.356
I know.

1049
01:06:50.909 --> 01:06:53.344
Help me.

1050
01:06:53.346 --> 01:06:56.647
[ Voice breaking ]
Help me.

1051
01:06:56.649 --> 01:06:59.083
Keller: Franklin, did you close
the door to the --

1052
01:06:59.085 --> 01:07:00.117
[ screams ]

1053
01:07:00.119 --> 01:07:01.786
Nancy!

1054
01:07:01.788 --> 01:07:04.021
[ Glass shatters ]

1055
01:07:04.023 --> 01:07:06.490
What the fuck you doin'?

1056
01:07:06.492 --> 01:07:08.826
[ Alex shrieking ]

1057
01:07:08.828 --> 01:07:10.661
God damn it!
Damn!

1058
01:07:10.663 --> 01:07:13.631
Let it go!

1059
01:07:13.633 --> 01:07:15.833
Let it go!

1060
01:07:15.835 --> 01:07:19.337
[ Glass shard shatters ]

1061
01:07:19.339 --> 01:07:22.773
You untied him?
Huh?

1062
01:07:22.775 --> 01:07:27.278
[ Keller breathing heavily ]

1063
01:07:34.619 --> 01:07:36.120
That was close.

1064
01:07:36.122 --> 01:07:37.955
[ Glass shard clangs lightly ]

1065
01:07:37.957 --> 01:07:39.790
[ Sighs ]

1066
01:07:43.729 --> 01:07:49.700
[ Saw whirring ]

1067
01:07:56.742 --> 01:07:58.709
[ Whirring slows, stops ]

1068
01:08:08.019 --> 01:08:11.055
[ Microwave beeping ]

1069
01:08:11.057 --> 01:08:15.893
[ Knock on door ]

1070
01:08:18.096 --> 01:08:19.764
What is it?
What happened?

1071
01:08:19.766 --> 01:08:22.333
Get Franklin.
I need to show you something.

1072
01:08:25.837 --> 01:08:27.738
Did he say anything new?

1073
01:08:27.740 --> 01:08:30.074
He will soon.
You'll see.

1074
01:08:35.580 --> 01:08:37.681
[ Sighs ]

1075
01:08:40.786 --> 01:08:44.755
No light gets in.

1076
01:08:44.757 --> 01:08:46.924
There's barely enough room
to sit down inside.

1077
01:08:46.926 --> 01:08:48.192
Shower still works,

1078
01:08:48.194 --> 01:08:49.894
but we control it
from out here.

1079
01:08:49.896 --> 01:08:52.229
And I rigged the water heater

1080
01:08:52.231 --> 01:08:55.933
so it either comes out scalding
or freezing.

1081
01:08:58.036 --> 01:09:01.038
And, uh, you talk to him
through this.

1082
01:09:01.040 --> 01:09:02.907
It's to remind us...

1083
01:09:02.909 --> 01:09:06.444
In case we start
feeling sorry for him.

1084
01:09:06.446 --> 01:09:10.581
My God.

1085
01:09:10.583 --> 01:09:12.983
I can't hurt him any more
without killing him,

1086
01:09:12.985 --> 01:09:14.251
so this is the only way.

1087
01:09:14.253 --> 01:09:17.221
Have you lost your mind,
Keller?

1088
01:09:17.223 --> 01:09:19.990
Do you have a better idea,
Franklin?

1089
01:09:19.992 --> 01:09:23.461
Do you?

1090
01:09:23.463 --> 01:09:26.096
Go ahead.
Let him out, if you want.

1091
01:09:26.098 --> 01:09:27.765
I'm not gonna stop you.

1092
01:09:27.767 --> 01:09:30.968
If that's what you really want,
you go ahead.

1093
01:09:30.970 --> 01:09:33.504
You think someone's
lookin' out for our girls

1094
01:09:33.506 --> 01:09:35.606
the way you're lookin' out
for him?

1095
01:09:35.608 --> 01:09:39.477
[ Voice breaking ]
I hope.

1096
01:09:39.479 --> 01:09:44.348
It's been five days now, man.
We're runnin' out of time.

1097
01:09:44.350 --> 01:09:46.484
You don't even know
it's him.

1098
01:09:46.486 --> 01:09:48.018
Yeah, I do.
No, you don't.

1099
01:09:48.020 --> 01:09:52.089
<i>I do.
I know you. You don't.</i>

1100
01:09:52.091 --> 01:09:56.660
Look,
I want my baby back...

1101
01:09:56.662 --> 01:09:59.597
As much as you miss Anna.

1102
01:09:59.599 --> 01:10:02.466
And despite
what you think about me,

1103
01:10:02.468 --> 01:10:05.503
I would die
for my daughter.

1104
01:10:05.505 --> 01:10:08.472
But this ain't right.

1105
01:10:08.474 --> 01:10:11.208
This has to stop.

1106
01:10:11.210 --> 01:10:15.412
Well, then,
you better get to work.

1107
01:10:18.049 --> 01:10:21.519
You can start
with that wall there.

1108
01:10:38.003 --> 01:10:41.138
Franklin.

1109
01:10:41.140 --> 01:10:44.775
Stop.

1110
01:10:48.747 --> 01:10:50.414
[ Crunching ]

1111
01:10:50.416 --> 01:10:51.916
Franklin...

1112
01:10:51.918 --> 01:10:54.051
[ Voice breaking ]
Think of joy.

1113
01:10:59.357 --> 01:11:01.425
[ Sighs ]

1114
01:11:01.427 --> 01:11:04.428
[ Hammer thuds ]

1115
01:11:33.758 --> 01:11:37.127
I need to get out
of this place, Ralph.

1116
01:11:37.129 --> 01:11:41.765
Everything in this house just
makes me want to throw up.

1117
01:11:43.401 --> 01:11:45.636
Your dad's building?

1118
01:11:45.638 --> 01:11:49.306
There is no way I'm staying
in that crackhouse.

1119
01:11:49.308 --> 01:11:52.910
It's disgusting.

1120
01:11:52.912 --> 01:11:55.479
Yeah, okay.

1121
01:12:09.661 --> 01:12:12.997
[ Keys jingle ]

1122
01:12:19.004 --> 01:12:23.073
We're not gonna help Keller,
but we won't stop him, either.

1123
01:12:23.075 --> 01:12:25.275
Let him do
what he needs to.

1124
01:12:25.277 --> 01:12:27.378
[ Seatbelt disconnects ]

1125
01:12:30.849 --> 01:12:34.018
We don't know
about it anymore.

1126
01:12:57.475 --> 01:12:58.776
[ Door closes downstairs ]

1127
01:12:58.778 --> 01:13:00.010
Eliza?

1128
01:13:01.546 --> 01:13:03.347
Eliza?

1129
01:13:03.349 --> 01:13:05.616
[ Footsteps approaching ]

1130
01:13:05.618 --> 01:13:08.886
[ Knock on door ]

1131
01:13:08.888 --> 01:13:11.455
Excuse me.
Eliza?

1132
01:13:13.024 --> 01:13:16.193
Eliza, open the door!

1133
01:13:16.195 --> 01:13:17.561
Eliza?

1134
01:13:17.563 --> 01:13:19.163
Is she in there?

1135
01:13:19.165 --> 01:13:21.298
Honey?

1136
01:13:21.300 --> 01:13:23.200
Get out of the way!
Get out of the way!

1137
01:13:23.202 --> 01:13:24.735
Yeah, fuck you both!

1138
01:13:24.737 --> 01:13:26.904
Next time you plan
on leaving me here alone,

1139
01:13:26.906 --> 01:13:29.673
maybe you could try at least
telling me where you're going!

1140
01:13:29.675 --> 01:13:31.709
[ Door slams ]

1141
01:13:31.711 --> 01:13:33.077
[ Sighs ]

1142
01:14:27.732 --> 01:14:30.267
[ Object taps ]
[ Gasps ]

1143
01:14:33.071 --> 01:14:35.172
Ralph?

1144
01:14:39.711 --> 01:14:41.712
Anna?

1145
01:14:41.714 --> 01:14:43.313
Anna?

1146
01:14:46.417 --> 01:14:49.319
Anna?

1147
01:14:52.824 --> 01:14:54.491
Anna?

1148
01:15:00.165 --> 01:15:03.333
[ Window opens ]

1149
01:15:03.335 --> 01:15:06.970
Anna?

1150
01:15:06.972 --> 01:15:08.772
[ Gasps lightly ]

1151
01:15:08.774 --> 01:15:11.441
Mom?

1152
01:15:11.443 --> 01:15:14.778
[ Wind whistling ]

1153
01:15:14.780 --> 01:15:16.180
[ Gasps ]
Mom?

1154
01:15:16.182 --> 01:15:17.447
Anna.
Anna was here.

1155
01:15:17.449 --> 01:15:19.016
Mom,
it's freezing in here.

1156
01:15:19.018 --> 01:15:21.585
Mom! Hey, mom, mom, mom,
please sit down.

1157
01:15:21.587 --> 01:15:23.320
Stop. Calm down.
I'm gonna close the window.

1158
01:15:26.124 --> 01:15:29.159
Grace:
And she wasn't here.

1159
01:15:29.161 --> 01:15:32.796
And then I heard a sound
from my room,

1160
01:15:32.798 --> 01:15:35.966
and I...I came in
and the window was open.

1161
01:15:35.968 --> 01:15:39.770
And -- and it wasn't
open before.

1162
01:15:39.772 --> 01:15:44.508
And then -- and then Ralph,
he -- he came in...

1163
01:15:44.510 --> 01:15:48.045
And he looked
and -- and, um...

1164
01:15:48.047 --> 01:15:51.348
And then...

1165
01:15:51.350 --> 01:15:54.818
Then I don't know.

1166
01:15:54.820 --> 01:15:57.521
Aren't you gonna
write this down?

1167
01:16:08.233 --> 01:16:12.236
[ Exhales lightly ]
The basement.

1168
01:16:12.238 --> 01:16:14.238
I didn't check the basement.
We need to check the basement.

1169
01:16:14.240 --> 01:16:16.707
I-I'll show you.
I'll show you.

1170
01:16:27.385 --> 01:16:30.554
The kids know they're not
allowed down here.

1171
01:16:35.226 --> 01:16:38.161
They're not supposed
to come down here,

1172
01:16:38.163 --> 01:16:39.796
but I-I don't know.

1173
01:16:56.414 --> 01:17:01.285
My husband likes to be prepared
for emergencies.

1174
01:17:05.957 --> 01:17:08.725
<i>Where is your husband,
Mrs. Dover?</i>

1175
01:17:08.727 --> 01:17:10.360
I was gonna ask you.

1176
01:17:10.362 --> 01:17:14.064
He's been out searching
with the police for Anna.

1177
01:17:14.066 --> 01:17:17.134
<i>Which you should be doing
right now.</i>

1178
01:17:17.136 --> 01:17:19.970
Does he always stay out
this late?

1179
01:17:19.972 --> 01:17:22.873
Yes, he stays out this late

1180
01:17:22.875 --> 01:17:24.408
when he's looking
for my daughter,

1181
01:17:24.410 --> 01:17:25.809
since my daughter
has been gone -- yes!

1182
01:17:25.811 --> 01:17:27.210
Shit.

1183
01:17:52.103 --> 01:17:54.972
[ Engine turns over ]

1184
01:17:59.344 --> 01:18:03.480
[ Engine turns over ]

1185
01:18:40.451 --> 01:18:46.123
[ Truck horn honking ]

1186
01:18:50.061 --> 01:18:53.630
[ Honking continues ]

1187
01:18:53.632 --> 01:18:55.065
Hey, go aro--

1188
01:18:55.067 --> 01:18:57.234
go around.

1189
01:19:06.744 --> 01:19:09.746
[ Truck horn honks ]
Fuck.

1190
01:19:53.024 --> 01:19:57.494
Come on, Mr. Dover.

1191
01:20:02.467 --> 01:20:05.435
Shit.

1192
01:20:18.416 --> 01:20:21.952
Why are you following me?

1193
01:20:21.954 --> 01:20:24.121
Get in the car.

1194
01:20:33.264 --> 01:20:35.398
[ Car door opens ]

1195
01:20:35.400 --> 01:20:36.666
[ Car door closes ]

1196
01:20:36.668 --> 01:20:39.035
Why are you following me?

1197
01:20:42.173 --> 01:20:44.975
Where did you go just now?

1198
01:20:44.977 --> 01:20:47.110
I parked at a liquor store.

1199
01:20:47.112 --> 01:20:49.146
I have a bottle of liquor.

1200
01:20:49.148 --> 01:20:52.616
You're the shit-hot detective.
Work it out.

1201
01:20:52.618 --> 01:20:54.451
I actually meant
before that.

1202
01:20:54.453 --> 01:20:55.986
[ Sighs ]

1203
01:20:55.988 --> 01:20:59.489
You were walking
in the opposite direction

1204
01:20:59.491 --> 01:21:01.424
across the parking lot.

1205
01:21:01.426 --> 01:21:03.493
Towards campello street.

1206
01:21:11.435 --> 01:21:14.104
Yeah, well...
I haven't had a drink

1207
01:21:14.106 --> 01:21:15.939
in nine-and-a-half years.

1208
01:21:15.941 --> 01:21:18.608
I figured if I walked around
the parking lot for a while,

1209
01:21:18.610 --> 01:21:21.144
by the time they opened,
I'd stop wanting it that bad.

1210
01:21:21.146 --> 01:21:23.713
And then -- then I saw you.

1211
01:21:23.715 --> 01:21:26.383
Sorta helped me
make up my mind.

1212
01:21:32.123 --> 01:21:36.226
There's a bag of lye in your
basement that's half-empty.

1213
01:21:38.329 --> 01:21:44.000
Your wife thinks
you've been helpin' us...

1214
01:21:44.002 --> 01:21:47.571
But we both know
that's not true.

1215
01:21:47.573 --> 01:21:49.973
I used the lye to bury our dog
last year.

1216
01:21:49.975 --> 01:21:52.008
And "helping the cops"
sounds better

1217
01:21:52.010 --> 01:21:54.511
than "I've been driving
aimlessly in my truck

1218
01:21:54.513 --> 01:21:57.047
'cause I don't know
what the fuck else to do."

1219
01:21:57.049 --> 01:21:59.249
Is that what you were doing
last Saturday night?

1220
01:21:59.251 --> 01:22:02.319
Probably.
Am I a suspect?

1221
01:22:02.321 --> 01:22:04.054
No, I'm only asking --

1222
01:22:04.056 --> 01:22:06.590
I'm only asking 'cause
you assaulted a man
who's now missing.

1223
01:22:06.592 --> 01:22:11.428
I heard about that.
What happened to him?

1224
01:22:11.430 --> 01:22:13.496
Thought you had him
under surveillance.

1225
01:22:13.498 --> 01:22:15.232
I'm -- I'm gonna assume
you're asking me because
you have no idea.

1226
01:22:15.234 --> 01:22:17.367
Well, I didn't think it was
something I could get away with.

1227
01:22:17.369 --> 01:22:19.369
It's not.

1228
01:22:19.371 --> 01:22:21.204
Yeah, well, it couldn't be
that he skipped town

1229
01:22:21.206 --> 01:22:23.406
'cause the asshole is guilty.
Couldn't be that, right?

1230
01:22:23.408 --> 01:22:25.909
<i>'Cause that would mean
it would be your fault,
right? [ Sniffs ]</i>

1231
01:22:25.911 --> 01:22:28.178
Mr. Dover?

1232
01:22:30.581 --> 01:22:32.616
Mr. Dover?
What?

1233
01:22:32.618 --> 01:22:36.186
You need to take care
of yourself and your wife.

1234
01:22:36.188 --> 01:22:39.389
That's the best thing
you can do right now.

1235
01:22:39.391 --> 01:22:43.426
That little girl is gonna need
you when she comes home.

1236
01:22:46.797 --> 01:22:48.765
Kids gone for more
than a week

1237
01:22:48.767 --> 01:22:51.368
have half as good a chance
of being found,

1238
01:22:51.370 --> 01:22:53.570
and after a month,
almost none are.

1239
01:22:53.572 --> 01:22:54.971
Not alive. All right?

1240
01:22:54.973 --> 01:22:57.474
So forgive me for doing
everything I can --

1241
01:22:57.476 --> 01:22:59.743
you know what?
It hasn't been a fucking week.

1242
01:22:59.745 --> 01:23:01.311
You're right.
It's day fucking six!

1243
01:23:01.313 --> 01:23:02.912
Day six!

1244
01:23:02.914 --> 01:23:06.049
[ Voice breaking ] And every day
she's wondering why

1245
01:23:06.051 --> 01:23:08.385
I'm not there
to fucking rescue her!

1246
01:23:08.387 --> 01:23:09.586
All right.
Do you understand that?!

1247
01:23:09.588 --> 01:23:12.589
Me! Not you!
Not you! But me!

1248
01:23:12.591 --> 01:23:14.391
Every day!

1249
01:23:14.393 --> 01:23:16.126
All right.

1250
01:23:16.128 --> 01:23:20.063
So forgive me for not going home
to have a good night's rest!

1251
01:23:20.065 --> 01:23:21.998
Now, why don't you look

1252
01:23:22.000 --> 01:23:25.935
for my fucking daughter
rather than fighting --

1253
01:23:25.937 --> 01:23:27.437
hey, hey, hey,
hey, hey, hey.

1254
01:23:27.439 --> 01:23:29.406
<i>Don't follow me.
Hey, hey.</i>

1255
01:23:29.408 --> 01:23:32.142
Mr. Dover. Mr. Dover.

1256
01:23:39.450 --> 01:23:41.017
You don't think I'm gonna let
you get behind the wheel

1257
01:23:41.019 --> 01:23:42.652
after you've been drinkin',
do you?

1258
01:23:42.654 --> 01:23:44.854
I'm gonna walk.
You look for my daughter.

1259
01:23:57.201 --> 01:24:01.004
[ Breathes deeply ]

1260
01:24:21.692 --> 01:24:24.394
[ Thunder rumbles ]

1261
01:24:29.667 --> 01:24:31.201
Anna: Daddy.

1262
01:24:31.203 --> 01:24:33.636
Daddy.

1263
01:24:33.638 --> 01:24:35.739
Look, daddy, we found it.

1264
01:24:38.409 --> 01:24:42.946
Anna...Where was it?

1265
01:24:48.719 --> 01:24:50.053
<i>[ Whistle blows]</i>

1266
01:24:50.055 --> 01:24:51.221
[ Gasps ]

1267
01:24:53.157 --> 01:24:55.392
[ Breathing heavily ]

1268
01:25:00.731 --> 01:25:04.701
[ Computer keys clacking ]

1269
01:25:04.703 --> 01:25:06.503
[ Light chatter ]

1270
01:25:59.457 --> 01:26:01.724
[ Water spraying ]

1271
01:26:01.726 --> 01:26:05.528
[ Alex screaming ]

1272
01:26:10.801 --> 01:26:14.537
[ Screaming continues ]

1273
01:26:17.908 --> 01:26:19.142
[ Water stops ]

1274
01:26:19.144 --> 01:26:21.845
[ Alex whimpering ]

1275
01:26:26.584 --> 01:26:29.219
[ Faintly ] I'm not Alex.

1276
01:26:38.796 --> 01:26:41.764
I'm not Alex.

1277
01:26:41.766 --> 01:26:45.435
What -- what are you saying?
What? What?

1278
01:26:45.437 --> 01:26:49.639
I'm...Not...Alex.

1279
01:26:49.641 --> 01:26:50.940
Wait a minute.
You're not Alex? What?

1280
01:26:50.942 --> 01:26:53.810
I'm not Alex.

1281
01:26:53.812 --> 01:26:57.280
Just a second.
I don't understand.

1282
01:26:57.282 --> 01:26:58.948
Just -- just talk to me.

1283
01:26:58.950 --> 01:27:02.619
I waited, and he never came.

1284
01:27:02.621 --> 01:27:04.020
Come on.
No more riddles.

1285
01:27:04.022 --> 01:27:06.556
Just fuckin' tell me.

1286
01:27:08.826 --> 01:27:11.561
I'll let you go home
to your aunt

1287
01:27:11.563 --> 01:27:14.197
if you tell me
where they are.

1288
01:27:14.199 --> 01:27:19.202
[ Panting ]
I just wanted to play.

1289
01:27:19.204 --> 01:27:21.504
Don't make me
do this again.

1290
01:27:21.506 --> 01:27:23.840
And he never came.
Don't make me do it.

1291
01:27:23.842 --> 01:27:27.377
[ Quietly]
He never came.

1292
01:27:27.379 --> 01:27:29.379
I just wanted to --

1293
01:27:29.381 --> 01:27:31.781
why are you
making me do this?

1294
01:27:48.866 --> 01:27:52.268
Help me, God.

1295
01:27:52.270 --> 01:27:55.238
[ Sighs ]

1296
01:27:55.240 --> 01:27:57.707
Relying on your almighty power

1297
01:27:57.709 --> 01:28:00.743
and infinite mercies
and promises,

1298
01:28:00.745 --> 01:28:04.814
I hope to obtain pardon
for my sins.

1299
01:28:14.224 --> 01:28:16.659
[ Sighs ]

1300
01:28:18.762 --> 01:28:21.264
[ Car alarm chimes ]

1301
01:28:36.447 --> 01:28:38.448
Fuck me.

1302
01:28:43.554 --> 01:28:46.389
No -- no noise.
You shut up.

1303
01:28:46.391 --> 01:28:49.926
You make any noise,
I'm gonna turn on that tap.

1304
01:28:49.928 --> 01:28:52.996
[ Wood creaks ]

1305
01:29:38.475 --> 01:29:40.076
Hey, rise and shine.

1306
01:29:45.883 --> 01:29:47.817
I'm not gonna find
two girls here, am I?

1307
01:29:47.819 --> 01:29:49.385
Fuck you.

1308
01:29:55.392 --> 01:29:57.326
What about Alex Jones?

1309
01:29:57.328 --> 01:30:00.196
What about him?

1310
01:30:00.198 --> 01:30:02.031
I came here to drink.

1311
01:30:02.033 --> 01:30:05.635
I don't want to drink
in front of my wife.

1312
01:30:05.637 --> 01:30:09.305
Look...My father left me
this building, all right?

1313
01:30:11.809 --> 01:30:15.578
You mind giving me a tour?

1314
01:30:25.556 --> 01:30:28.024
Why didn't you tell me
about this place?

1315
01:30:28.026 --> 01:30:30.560
I didn't think
it mattered.

1316
01:30:30.562 --> 01:30:33.396
Everything matters.

1317
01:30:36.533 --> 01:30:38.735
It's all pretty much
like this.

1318
01:30:38.737 --> 01:30:40.369
I'm gonna renovate soon.

1319
01:30:40.371 --> 01:30:41.771
Yeah.

1320
01:30:41.773 --> 01:30:44.273
Not as organized
as your basement, huh?

1321
01:30:47.544 --> 01:30:50.913
What's up with all
the survivor gear in there?

1322
01:30:50.915 --> 01:30:54.083
Pray for the best,
prepare for the worst.

1323
01:30:54.085 --> 01:30:56.419
Guess we agree there,
yeah?

1324
01:30:57.921 --> 01:30:59.989
Come on, hurry up.

1325
01:31:31.722 --> 01:31:33.656
[ Cellphone rings ]

1326
01:31:33.658 --> 01:31:36.392
Shit.

1327
01:31:39.129 --> 01:31:40.530
Hello?

1328
01:31:43.767 --> 01:31:46.302
The guy that you were looking
for was just here.

1329
01:31:46.304 --> 01:31:48.070
He saw me watching him
and ran.

1330
01:31:48.072 --> 01:31:49.539
You get a plate?

1331
01:31:53.977 --> 01:31:56.345
Yeah.

1332
01:31:58.448 --> 01:32:01.350
Yeah.

1333
01:32:03.120 --> 01:32:05.521
Yeah.

1334
01:32:05.523 --> 01:32:07.423
Go home, Mr. Dover.

1335
01:32:27.010 --> 01:32:31.414
[ Knock on door ]

1336
01:32:35.719 --> 01:32:37.987
Hi.

1337
01:32:37.989 --> 01:32:39.922
Mornin'.

1338
01:32:49.366 --> 01:32:52.735
Why'd you run away from me
the other night, man?

1339
01:32:52.737 --> 01:32:57.073
I've never
seen you before.

1340
01:32:57.075 --> 01:33:00.343
You sure you have
the right house?

1341
01:33:00.345 --> 01:33:04.247
You doin' some shopping
at the value mall lately?

1342
01:33:04.249 --> 01:33:06.182
Yeah.
[ Clears throat ]

1343
01:33:06.184 --> 01:33:08.584
Why? Is it a crime
to shop there?

1344
01:33:08.586 --> 01:33:11.988
I can't afford to buy suits
from Brooks brothers.

1345
01:33:11.990 --> 01:33:13.923
[ Chuckles ]

1346
01:33:13.925 --> 01:33:16.926
[ Chuckles ]

1347
01:33:16.928 --> 01:33:18.928
[ Laughing ]
Yeah, I know.

1348
01:33:18.930 --> 01:33:21.664
You bought
children's clothes.

1349
01:33:21.666 --> 01:33:24.433
Did I?

1350
01:33:24.435 --> 01:33:27.937
Must've been in a hurry.

1351
01:33:29.673 --> 01:33:32.241
Mm-hmm.

1352
01:33:32.243 --> 01:33:34.677
Do -- do you
have children?

1353
01:33:34.679 --> 01:33:36.679
[ Softly ] No.

1354
01:33:38.515 --> 01:33:41.951
I don't...
Have...

1355
01:33:41.953 --> 01:33:43.686
Have anything --

1356
01:33:46.423 --> 01:33:48.758
come on! Christ!

1357
01:33:48.760 --> 01:33:50.960
[ Whimpering ]

1358
01:33:55.766 --> 01:33:58.768
Give me your fucking hand.

1359
01:33:58.770 --> 01:34:01.037
[ Whimpers ]

1360
01:34:02.706 --> 01:34:04.807
Hey.

1361
01:34:04.809 --> 01:34:08.844
If you move, I'll put a bullet
through your fuckin' head.

1362
01:34:13.951 --> 01:34:15.851
[ Insects buzzing ]

1363
01:34:27.297 --> 01:34:28.597
This is 13-40.

1364
01:34:28.599 --> 01:34:30.333
I need additional unit
for search.

1365
01:34:30.335 --> 01:34:31.767
437 Carrol street.

1366
01:34:31.769 --> 01:34:34.170
Possible kidnapping victims
on the premises.

1367
01:34:35.806 --> 01:34:39.542
[ Buzzing continues ]

1368
01:35:01.164 --> 01:35:03.099
[ Door creaks ]

1369
01:35:11.041 --> 01:35:14.243
[ Grunts ]

1370
01:35:23.153 --> 01:35:26.188
Anna? Fuckin'...

1371
01:35:26.190 --> 01:35:28.958
Anna? Joy?

1372
01:35:28.960 --> 01:35:31.794
Fuck.

1373
01:35:35.665 --> 01:35:37.033
[ Metal clangs ]

1374
01:35:40.070 --> 01:35:42.738
Fuck.

1375
01:35:47.044 --> 01:35:49.078
[ Crowbar clangs ]

1376
01:35:58.488 --> 01:35:59.488
[ Snakes hiss ]

1377
01:35:59.490 --> 01:36:02.425
[ Breathing heavily ]

1378
01:36:24.347 --> 01:36:26.115
Ah! Fuck.

1379
01:36:26.117 --> 01:36:28.184
[ Snakes hissing ]

1380
01:36:32.589 --> 01:36:34.090
Ah.

1381
01:37:06.923 --> 01:37:10.392
Ah. Fuck.

1382
01:37:11.895 --> 01:37:14.063
Ah.

1383
01:37:14.065 --> 01:37:16.899
[ Siren wailing in distance ]

1384
01:37:24.608 --> 01:37:26.976
So we've taken photographs
of some of the clothing

1385
01:37:26.978 --> 01:37:28.611
we found
in the suspect's house.

1386
01:37:28.613 --> 01:37:30.045
[ Chatter in distance ]

1387
01:37:42.692 --> 01:37:44.693
[ Breathes deeply ]

1388
01:37:46.963 --> 01:37:49.765
[ Nancy sobs ]

1389
01:37:55.305 --> 01:37:57.006
[ Sobbing ]

1390
01:38:10.554 --> 01:38:12.621
Loki: Mr. Dover.

1391
01:38:17.294 --> 01:38:19.762
Mr. Dover,
is your wife here?

1392
01:38:26.503 --> 01:38:30.039
She's not coming.

1393
01:38:30.041 --> 01:38:31.974
Well, if you can't make
a positive I.D.

1394
01:38:31.976 --> 01:38:33.676
On any
of these photographs

1395
01:38:33.678 --> 01:38:35.978
I'm gonna need her to come in
and take a look at them.

1396
01:38:42.519 --> 01:38:44.753
Have a seat.

1397
01:38:48.391 --> 01:38:49.925
[ Clears throat ]

1398
01:38:54.664 --> 01:38:58.567
So he confessed?
He said he killed them?

1399
01:38:58.569 --> 01:39:00.836
We were hoping
he was lying, but...

1400
01:39:00.838 --> 01:39:05.007
We haven't even found any
bodies, Mr. Dover, but...

1401
01:39:08.545 --> 01:39:11.113
...the birches
positively identified

1402
01:39:11.115 --> 01:39:13.549
two pieces of clothing.

1403
01:39:13.551 --> 01:39:15.117
I'm gonna need you --

1404
01:39:15.119 --> 01:39:18.487
I'm gonna need you to tell me
if you recognize anything.

1405
01:39:25.095 --> 01:39:27.129
[ Sighs ]

1406
01:39:39.943 --> 01:39:41.510
No.

1407
01:39:47.250 --> 01:39:49.918
Uh...

1408
01:39:49.920 --> 01:39:53.656
I'm not sure.

1409
01:39:53.658 --> 01:39:55.157
I don't know.

1410
01:39:55.159 --> 01:39:57.026
Okay.

1411
01:40:00.964 --> 01:40:02.464
No.

1412
01:40:09.506 --> 01:40:12.374
[ Voice breaking ] No.

1413
01:40:29.793 --> 01:40:33.662
That...That's her...

1414
01:40:38.802 --> 01:40:41.170
That's her sock.

1415
01:40:55.852 --> 01:40:57.753
You...

1416
01:41:00.990 --> 01:41:03.926
You wasted time.

1417
01:41:08.798 --> 01:41:12.801
You wasted time
following me.

1418
01:41:12.803 --> 01:41:14.470
[ Exhales sharply ]

1419
01:41:21.044 --> 01:41:22.978
You let this happen.

1420
01:41:35.892 --> 01:41:39.495
[ Clock ticking ]

1421
01:42:02.285 --> 01:42:05.120
Don't talk to them.

1422
01:42:11.461 --> 01:42:14.363
Eliza told me
they're dead.

1423
01:42:16.065 --> 01:42:18.066
Is it true?

1424
01:42:18.068 --> 01:42:19.701
No.

1425
01:42:19.703 --> 01:42:22.538
She said they found
their bloody clothes --

1426
01:42:22.540 --> 01:42:23.872
don't you tell
your mother that.

1427
01:42:23.874 --> 01:42:24.907
Don't you dare
tell your mother that.

1428
01:42:24.909 --> 01:42:26.141
You understand me?

1429
01:42:26.143 --> 01:42:27.943
Now, I need you
to listen to me.

1430
01:42:27.945 --> 01:42:29.978
I need you to stay around
the house for a couple of days,

1431
01:42:29.980 --> 01:42:31.980
and you make sure she does not
watch the news,

1432
01:42:31.982 --> 01:42:33.582
and when the paper comes,

1433
01:42:33.584 --> 01:42:35.117
you just throw it
the fuck away -- listen to me!

1434
01:42:35.119 --> 01:42:37.419
<i>We do not give up
on your sister!</i>

1435
01:42:37.421 --> 01:42:38.887
We do not!

1436
01:42:38.889 --> 01:42:41.290
I'm gonna find her.
I'm gonna bring her home.

1437
01:42:41.292 --> 01:42:43.058
We do not give up.

1438
01:42:43.060 --> 01:42:44.726
You're gonna bring her home?
She's dead.

1439
01:42:44.728 --> 01:42:46.228
You can't do anything.

1440
01:42:46.230 --> 01:42:47.629
You've been leavin' me and mom
here while you --

1441
01:42:47.631 --> 01:42:49.565
you've been goin' out
and getting fuckin' drunk!

1442
01:42:49.567 --> 01:42:50.966
You think
I can't smell it on you?!

1443
01:42:50.968 --> 01:42:53.068
Shut...Up!

1444
01:42:56.139 --> 01:42:57.072
[ Clatter ]

1445
01:43:14.090 --> 01:43:18.627
How long has this Bob Taylor
been workin' on this map?

1446
01:43:18.629 --> 01:43:20.162
Three-and-a-half hours.

1447
01:43:20.164 --> 01:43:22.798
And you think this is gonna lead
you to the bodies?

1448
01:43:22.800 --> 01:43:24.533
'Cause I sure
as shit don't.

1449
01:43:24.535 --> 01:43:26.935
Do me a favor, captain.
Go fuck yourself.

1450
01:43:26.937 --> 01:43:29.404
We weren't getting anywhere
questioning him.

1451
01:43:34.010 --> 01:43:36.512
That looks more like a maze
than a map.

1452
01:43:36.514 --> 01:43:37.546
He's got a thing
for mazes.

1453
01:43:41.451 --> 01:43:44.786
I'm goin' home.
Call me if somethin' happens.

1454
01:43:50.126 --> 01:43:51.560
[ Sighs deeply ]

1455
01:43:51.562 --> 01:43:52.895
[ Door closes ]

1456
01:43:52.897 --> 01:43:55.697
[ Humming shakily ]

1457
01:44:16.386 --> 01:44:19.087
<i>[ Humming continues ]</i>

1458
01:44:27.730 --> 01:44:31.066
Give me that card, Johnny.
The key card.

1459
01:44:37.240 --> 01:44:40.842
[ Door buzzes ]

1460
01:44:40.844 --> 01:44:42.578
All right,
it's done now.

1461
01:44:44.380 --> 01:44:47.683
Tell me
what you're drawing.

1462
01:44:47.685 --> 01:44:49.585
You said
you were drawing a map.

1463
01:44:49.587 --> 01:44:51.587
That looks like
a fucking puzzle.

1464
01:44:51.589 --> 01:44:53.522
You tell me
what you're drawing.

1465
01:44:53.524 --> 01:44:57.059
[ Hums ]

1466
01:44:57.061 --> 01:45:00.095
Tell me
what you're drawing.

1467
01:45:02.265 --> 01:45:03.565
I can't!

1468
01:45:03.567 --> 01:45:06.702
Yes, you can!
Yes, you can!
Oh, shit!

1469
01:45:06.704 --> 01:45:08.070
Shit!

1470
01:45:08.072 --> 01:45:10.305
Yes, you can!
Yes, you can!

1471
01:45:10.307 --> 01:45:13.875
Take him! Come on!
Yes, you can!

1472
01:45:13.877 --> 01:45:15.377
Yes, he can!

1473
01:45:15.379 --> 01:45:16.812
Oh, shit!

1474
01:45:16.814 --> 01:45:18.714
Gun! Gun! Gun!

1475
01:45:18.716 --> 01:45:19.915
Bob, don't!
Put the gun down!

1476
01:45:19.917 --> 01:45:22.618
Bob. Bob.
Put the gun down!

1477
01:45:22.620 --> 01:45:25.053
Bob, Bob, Bob, Bob, Bob, no!
No, no, no!

1478
01:45:25.055 --> 01:45:26.488
No, no, no!

1479
01:45:28.391 --> 01:45:30.726
Fuck.

1480
01:45:32.729 --> 01:45:35.230
Go call a fuckin' r.A.!

1481
01:45:35.232 --> 01:45:38.000
Keller:
Our father who art in heaven,

1482
01:45:38.002 --> 01:45:39.601
hallowed be thy name.

1483
01:45:39.603 --> 01:45:43.105
Thy kingdom come,

1484
01:45:43.107 --> 01:45:44.973
thy will be done,

1485
01:45:44.975 --> 01:45:48.310
on earth as it is in heaven.

1486
01:45:48.312 --> 01:45:50.812
Give us this day
our daily bread,

1487
01:45:50.814 --> 01:45:54.616
and forgive us
our trespasses...

1488
01:45:54.618 --> 01:45:57.853
As we --

1489
01:45:57.855 --> 01:46:00.055
[ breathing heavily ]

1490
01:46:05.428 --> 01:46:07.262
As we for--

1491
01:46:11.134 --> 01:46:12.434
[ exhales sharply ]

1492
01:46:18.207 --> 01:46:19.908
[ Indistinct conversation ]

1493
01:46:27.150 --> 01:46:31.453
He explain this
before he ate the bullet?

1494
01:46:35.625 --> 01:46:38.460
I'm sorry.

1495
01:46:38.462 --> 01:46:39.995
Fuck you're sorry.

1496
01:46:39.997 --> 01:46:42.731
Save it
for the girls' parents.

1497
01:46:44.834 --> 01:46:47.069
[ Sighs ]

1498
01:46:47.071 --> 01:46:49.237
I don't know
what to do, Alex.

1499
01:46:49.239 --> 01:46:51.740
I don't know
what to do anymore.

1500
01:46:51.742 --> 01:46:54.810
And what's completely fucked up
about all this

1501
01:46:54.812 --> 01:46:57.245
is I know
you know where they are.

1502
01:46:59.415 --> 01:47:01.917
I think we're done.

1503
01:47:08.224 --> 01:47:09.491
[ Sighs ]

1504
01:47:09.493 --> 01:47:12.327
[ Hoarsely ]
They're in the maze.

1505
01:47:12.329 --> 01:47:14.262
That's where
you'll find them.

1506
01:47:14.264 --> 01:47:15.997
What?

1507
01:47:15.999 --> 01:47:19.301
What did you say?

1508
01:47:21.537 --> 01:47:23.672
In the maze.

1509
01:47:23.674 --> 01:47:25.240
What -- what -- maze?

1510
01:47:25.242 --> 01:47:27.709
Where is it?
Where is the maze?

1511
01:47:27.711 --> 01:47:29.177
Where do I find it?

1512
01:47:29.179 --> 01:47:31.880
Alex?

1513
01:47:31.882 --> 01:47:33.381
Alex, Alex, listen to me.

1514
01:47:33.383 --> 01:47:35.617
I'm gonna get you
out of here, okay?

1515
01:47:35.619 --> 01:47:37.619
Just tell me
where the maze is.

1516
01:47:37.621 --> 01:47:40.689
That's it.
Just tell me, man.

1517
01:47:40.691 --> 01:47:43.625
[ Weakly ]
Where is the maze?

1518
01:47:43.627 --> 01:47:45.861
Come on, tell me.

1519
01:47:45.863 --> 01:47:48.630
Just tell me
where the maze is, okay?

1520
01:47:50.700 --> 01:47:52.567
Come on,
don't fuck with me.

1521
01:47:52.569 --> 01:47:54.736
Don't fuck with me now.

1522
01:47:54.738 --> 01:47:56.571
Tell me, God damn it!

1523
01:47:56.573 --> 01:47:57.873
Tell me where they are!

1524
01:47:57.875 --> 01:48:01.042
Tell me! Tell me!
Tell me!

1525
01:48:01.044 --> 01:48:03.912
[ Breathing heavily ]

1526
01:48:03.914 --> 01:48:05.814
Something's gonna
get to you, man.

1527
01:48:05.816 --> 01:48:08.049
Something's
gonna get to you!
[ Pounding ]

1528
01:48:08.051 --> 01:48:10.218
Something's
gonna get to you!

1529
01:48:10.220 --> 01:48:11.686
[ Pounding stops ]

1530
01:48:31.474 --> 01:48:32.774
[ Knocking ]

1531
01:48:32.776 --> 01:48:34.075
Holly:
Just a minute!

1532
01:48:36.646 --> 01:48:38.313
Can I help you?

1533
01:48:38.315 --> 01:48:39.648
Morning, ma'am.

1534
01:48:39.650 --> 01:48:42.450
Um...
I'm Keller Dover.

1535
01:48:42.452 --> 01:48:47.823
Uh, my little girl was abducted
with a friend.

1536
01:48:47.825 --> 01:48:51.626
What do you want?

1537
01:48:51.628 --> 01:48:53.895
Uh...

1538
01:48:56.599 --> 01:48:59.301
I-I guess I haven't thought this
through too good, huh?

1539
01:48:59.303 --> 01:49:01.203
I...

1540
01:49:01.205 --> 01:49:05.340
I've been thinkin' a lot about
what happened to your nephew.

1541
01:49:05.342 --> 01:49:07.776
And I know I scared him

1542
01:49:07.778 --> 01:49:10.045
the other day at the police
station, and -- and...

1543
01:49:10.047 --> 01:49:11.880
What I'm tryin' to say is

1544
01:49:11.882 --> 01:49:15.383
I kind of feel responsible
for him running away.

1545
01:49:15.385 --> 01:49:19.554
You wanna come on in?

1546
01:49:19.556 --> 01:49:21.690
Yeah.

1547
01:49:31.234 --> 01:49:34.236
My husband and I were...

1548
01:49:34.238 --> 01:49:37.706
Very devout at one time.

1549
01:49:37.708 --> 01:49:40.575
Spent our summers
driving around

1550
01:49:40.577 --> 01:49:43.311
in that camper
with our son...

1551
01:49:43.313 --> 01:49:46.848
Handin' out pamphlets...

1552
01:49:46.850 --> 01:49:50.685
Spreadin' the good word.

1553
01:49:50.687 --> 01:49:55.590
After our son died
of cancer...

1554
01:49:55.592 --> 01:49:59.527
We started seein' things
differently.

1555
01:49:59.529 --> 01:50:02.430
Adopting Alex helped...

1556
01:50:02.432 --> 01:50:05.767
But we never got over it.

1557
01:50:05.769 --> 01:50:09.504
I'm sorry.

1558
01:50:09.506 --> 01:50:13.375
You look very tired.

1559
01:50:13.377 --> 01:50:17.913
Yeah, I don't sleep much.

1560
01:50:17.915 --> 01:50:21.750
I, uh...

1561
01:50:21.752 --> 01:50:25.453
I keep dreaming
about being lost in a maze.

1562
01:50:28.357 --> 01:50:31.126
I'm sorry.
[ Chuckles lightly ]

1563
01:50:31.128 --> 01:50:34.462
Alex never talks
very much, so...

1564
01:50:34.464 --> 01:50:37.065
When people come over here,
I hardly know what to say.

1565
01:50:37.067 --> 01:50:38.967
He doesn't talk much?

1566
01:50:38.969 --> 01:50:40.635
Well, he talks, you know.

1567
01:50:40.637 --> 01:50:43.038
"Good morning," "good night" --
that sort of thing.

1568
01:50:43.040 --> 01:50:45.540
Hard to get too much more
than that out of him.

1569
01:50:45.542 --> 01:50:48.143
He had an accident
when he was little.

1570
01:50:48.145 --> 01:50:49.945
After that, he started

1571
01:50:49.947 --> 01:50:52.747
choosing his words
a little too carefully.

1572
01:50:52.749 --> 01:50:55.450
What, uh, what kind
of accident did he...

1573
01:50:55.452 --> 01:50:57.953
Oh.

1574
01:50:57.955 --> 01:50:59.654
My husband kept snakes.

1575
01:50:59.656 --> 01:51:02.157
It wasn't that bad
what happened,

1576
01:51:02.159 --> 01:51:04.793
but Alex had a fear
of them and...

1577
01:51:04.795 --> 01:51:07.128
That's not
my favorite memory.

1578
01:51:07.130 --> 01:51:10.899
I'm sorry. It's none --
none of my business.

1579
01:51:10.901 --> 01:51:12.834
Oh, it's...

1580
01:51:15.438 --> 01:51:18.239
Can I get you a cup of tea,
Mr. Dover?

1581
01:51:24.080 --> 01:51:25.313
Oh.

1582
01:51:25.315 --> 01:51:26.748
Oh, I'm so sorry.

1583
01:51:26.750 --> 01:51:29.017
I thought you had known
about that already.

1584
01:51:29.019 --> 01:51:31.019
I say it's better
this way.

1585
01:51:31.021 --> 01:51:32.954
You know,
that awful man,

1586
01:51:32.956 --> 01:51:35.590
he would have spent years
on death row

1587
01:51:35.592 --> 01:51:37.926
just watchin' TV
and gettin' fat.

1588
01:51:37.928 --> 01:51:39.594
[ Liquid pours ]

1589
01:51:41.464 --> 01:51:46.434
Well, least I don't have to
worry about losing you to psp.

1590
01:51:53.542 --> 01:51:56.344
When forensics is finished
with the guy's place,

1591
01:51:56.346 --> 01:51:58.546
we're gonna deploy
the cadaver dogs.

1592
01:51:58.548 --> 01:52:02.617
Look, kid, we can't always
save the day.

1593
01:52:02.619 --> 01:52:06.454
All right?
We're just cops, janitors.

1594
01:52:06.456 --> 01:52:10.392
So you lost this one,
all right?

1595
01:52:10.394 --> 01:52:13.228
Look, you want fulfillment,
you need to find a girl,

1596
01:52:13.230 --> 01:52:15.563
you know, start a family,
have some kids.

1597
01:52:15.565 --> 01:52:17.298
Let it go.

1598
01:53:11.587 --> 01:53:13.755
[ Toy clatters ]

1599
01:53:36.745 --> 01:53:38.913
[ Cellphone rings ]

1600
01:53:38.915 --> 01:53:40.715
Right.

1601
01:53:45.287 --> 01:53:46.554
[ Cellphone beeps ]

1602
01:53:46.556 --> 01:53:47.956
Yeah?

1603
01:53:47.958 --> 01:53:52.393
Hey, it's rich.
We found somethin'.

1604
01:53:52.395 --> 01:53:55.864
Guys, let us have a look.

1605
01:54:00.436 --> 01:54:02.804
Two kid-sized
department store mannequins,

1606
01:54:02.806 --> 01:54:04.272
with their heads caved in.

1607
01:54:04.274 --> 01:54:06.341
I just talked
to our lab guys,

1608
01:54:06.343 --> 01:54:08.810
and they told me that all
the blood that we sampled

1609
01:54:08.812 --> 01:54:10.979
from the plastic containers --
pig's blood.

1610
01:54:10.981 --> 01:54:13.515
All right, you guys,
let's get this covered up.

1611
01:54:13.517 --> 01:54:15.383
It's supposed to snow soon.
Hurry up, okay?

1612
01:54:18.687 --> 01:54:20.121
It's like
he's play-acting.

1613
01:54:20.123 --> 01:54:21.990
I mean, case in point.

1614
01:54:21.992 --> 01:54:23.992
Except for the few items I.D.'D
by the dovers and the birches,

1615
01:54:23.994 --> 01:54:25.760
all the kids' clothes
that we found

1616
01:54:25.762 --> 01:54:27.262
still had the tags
on them.

1617
01:54:27.264 --> 01:54:29.330
And that maze book
that we found, he made it.

1618
01:54:29.332 --> 01:54:31.132
Photocopies,
pictures from this book

1619
01:54:31.134 --> 01:54:32.534
that we found
in the attic.

1620
01:54:32.536 --> 01:54:34.536
Ex-f.B.I. Agent
wrote that.

1621
01:54:34.538 --> 01:54:37.105
"Finding
the invisible man."

1622
01:54:37.107 --> 01:54:39.440
Yeah, it's about a theoretical
suspect that he believed

1623
01:54:39.442 --> 01:54:41.509
was responsible for a bunch
of child abductions.

1624
01:54:41.511 --> 01:54:43.044
It's totally discredited,
I guess,

1625
01:54:43.046 --> 01:54:44.546
but I read some of it.

1626
01:54:44.548 --> 01:54:46.147
Taylor -- Taylor was abducted
when he was a kid.

1627
01:54:46.149 --> 01:54:47.549
He ran away
after three weeks.

1628
01:54:47.551 --> 01:54:48.850
And the captor drugged him

1629
01:54:48.852 --> 01:54:50.818
on some sort of
lsd/ketamine cocktail.

1630
01:54:50.820 --> 01:54:53.154
He never remembered.
They never caught the guy.

1631
01:54:53.156 --> 01:54:54.956
Okay, so...

1632
01:54:54.958 --> 01:54:56.391
He read the book

1633
01:54:56.393 --> 01:54:58.826
and decided he was taken
by the invisible man.

1634
01:54:58.828 --> 01:55:01.462
Now he's doing
his best imitation, right?

1635
01:55:03.499 --> 01:55:06.234
<i>Yeah, he was doing
his best imitation.</i>

1636
01:55:06.236 --> 01:55:08.469
He killed himself
last night.

1637
01:55:08.471 --> 01:55:11.306
How did he do that?
I thought he was in custody.

1638
01:55:15.811 --> 01:55:18.646
Hey.

1639
01:55:18.648 --> 01:55:20.715
Taylor drew this.
It's a map to the bodies.

1640
01:55:20.717 --> 01:55:21.983
It's a map to the bodies.

1641
01:55:21.985 --> 01:55:23.918
And we found the same design
on a pendant

1642
01:55:23.920 --> 01:55:26.087
that we pulled off that corpse
the other day.

1643
01:55:26.089 --> 01:55:27.922
There's a connection.
Okay?

1644
01:55:27.924 --> 01:55:31.159
The connection is that it's
the last maze in the book.

1645
01:55:31.161 --> 01:55:33.928
I did it. It's unsolvable.
There's no way out.

1646
01:55:33.930 --> 01:55:36.898
Your corpse is another wannabe
who read the book.

1647
01:55:36.900 --> 01:55:38.366
What are you saying
to me, rich?

1648
01:55:38.368 --> 01:55:40.335
What are you saying to me?
What are you saying?

1649
01:55:40.337 --> 01:55:42.036
That -- that --
that this guy is a fake?

1650
01:55:42.038 --> 01:55:43.438
You're saying
that the girls --

1651
01:55:43.440 --> 01:55:45.173
the girls are still
out there somewhere?

1652
01:55:45.175 --> 01:55:46.774
How did Bob Taylor
get those clothes?

1653
01:55:46.776 --> 01:55:48.676
How did -- how did --
how did the parents...

1654
01:55:48.678 --> 01:55:52.080
Positively I.D.
Those clothes?!

1655
01:55:52.082 --> 01:55:56.618
That I can't reconcile.

1656
01:55:56.620 --> 01:55:58.119
You can't reconcile that?

1657
01:55:58.121 --> 01:56:00.788
Just keep knockin' on doors,
look in the windows.

1658
01:56:00.790 --> 01:56:03.358
Hey, why is that there?
Bag that.

1659
01:56:03.360 --> 01:56:04.859
Man:
Will do, sir. Right away.

1660
01:56:06.895 --> 01:56:09.130
[ Door closes ]

1661
01:56:29.218 --> 01:56:31.152
[ Dog barking in distance ]

1662
01:57:14.963 --> 01:57:17.231
[ Telephone ringing ]

1663
01:57:23.972 --> 01:57:26.207
[ Ringing continues ]

1664
01:57:32.114 --> 01:57:34.015
Yes?

1665
01:57:36.285 --> 01:57:40.054
Um, yeah. This is she.

1666
01:57:43.325 --> 01:57:45.193
What?

1667
01:57:47.329 --> 01:57:48.663
Oh, my God!

1668
01:57:48.665 --> 01:57:52.200
Uh, wait. Is she...?

1669
01:57:52.202 --> 01:57:55.903
Ralph! Keller!

1670
01:57:58.540 --> 01:58:00.041
[ Engine shuts off ]

1671
01:58:08.584 --> 01:58:11.018
[ Screen door bangs shut ]

1672
01:58:11.020 --> 01:58:13.321
Keller! We need to go
to the hospital!

1673
01:58:13.323 --> 01:58:15.223
They found joy,
but not Anna!
What?

1674
01:58:15.225 --> 01:58:16.824
They didn't find Anna!

1675
01:58:16.826 --> 01:58:19.360
Maybe she'll know where Anna is!
Please, we have to go!

1676
01:58:19.362 --> 01:58:21.496
Keller!

1677
01:58:23.699 --> 01:58:26.401
Eliza's not picking up.

1678
01:58:26.403 --> 01:58:28.102
You should text her.

1679
01:58:28.104 --> 01:58:31.406
Nancy: Yeah.

1680
01:58:31.408 --> 01:58:32.940
[ Chatter ]

1681
01:58:37.780 --> 01:58:39.280
Nobody gets
beyond this point.

1682
01:58:39.282 --> 01:58:40.681
Don't touch me.

1683
01:58:40.683 --> 01:58:42.083
Miss!
Wait a minute --

1684
01:58:42.085 --> 01:58:43.351
it's okay.

1685
01:58:43.353 --> 01:58:44.552
Grace: Nancy.

1686
01:58:44.554 --> 01:58:46.421
Grace.

1687
01:58:46.423 --> 01:58:48.456
They'll find Anna.
I know they will.

1688
01:58:48.458 --> 01:58:49.857
Nancy:
I know they will.

1689
01:58:49.859 --> 01:58:51.626
Grace: I know.
How is she?

1690
01:58:51.628 --> 01:58:53.694
Keller: Is she awake?

1691
01:58:53.696 --> 01:58:56.130
Joy, were you far
from our street?

1692
01:58:56.132 --> 01:58:58.733
How far from the street
were you, joy?

1693
01:58:58.735 --> 01:58:59.967
Joy?

1694
01:58:59.969 --> 01:59:01.636
You can't be
doing this now.

1695
01:59:01.638 --> 01:59:03.738
How long did it take you
to get there?

1696
01:59:03.740 --> 01:59:05.773
Just let me ask a question!
Please.
Keller!

1697
01:59:05.775 --> 01:59:06.941
The detective will be back
in just a minute.

1698
01:59:06.943 --> 01:59:07.942
You need to wait.

1699
01:59:07.944 --> 01:59:09.310
She's been drugged.

1700
01:59:09.312 --> 01:59:10.912
Grace: Joy.

1701
01:59:10.914 --> 01:59:12.213
Sweetheart...

1702
01:59:12.215 --> 01:59:16.584
Just let us know
she's alive, okay?

1703
01:59:16.586 --> 01:59:17.885
Can you just
nod your head, baby?

1704
01:59:17.887 --> 01:59:21.055
Just nod your head?
Baby?

1705
01:59:21.057 --> 01:59:22.490
Can you give us a nod?

1706
01:59:22.492 --> 01:59:24.892
Can you nod your head
for us, please? Joy?

1707
01:59:35.003 --> 01:59:38.406
Keller: Joy?

1708
01:59:39.608 --> 01:59:43.578
[ Ominous music plays ]

1709
02:00:07.035 --> 02:00:08.803
[ Horn blares ]

1710
02:00:08.805 --> 02:00:13.107
You were there.

1711
02:00:13.109 --> 02:00:15.776
What?
I was -- I was where?

1712
02:00:15.778 --> 02:00:19.280
[ Crying ]
It put tape on our mouths.

1713
02:00:19.282 --> 02:00:20.648
Franklin: Shhh.

1714
02:00:20.650 --> 02:00:25.786
It's okay.
It's okay, baby.

1715
02:00:25.788 --> 02:00:27.655
It's okay. It's okay.

1716
02:00:27.657 --> 02:00:30.725
Mommy and daddy
are here now, okay?

1717
02:00:30.727 --> 02:00:32.059
You're all right.

1718
02:00:32.061 --> 02:00:34.462
Grace: Excuse me.
You're all right now.

1719
02:00:34.464 --> 02:00:36.731
I said nobody's allowed
in that room but her family.

1720
02:00:36.733 --> 02:00:39.033
Hey! Where you goin'?

1721
02:00:39.035 --> 02:00:40.401
Keller?

1722
02:00:40.403 --> 02:00:41.802
Hey!
Where's he goin'?

1723
02:00:41.804 --> 02:00:44.138
I don't know.
Hey!

1724
02:00:44.140 --> 02:00:46.040
Call downstairs.
Don't let him go.

1725
02:00:46.042 --> 02:00:48.209
Hey! Hey!
Block off the exits.

1726
02:00:48.211 --> 02:00:51.546
Hey!

1727
02:00:51.548 --> 02:00:52.880
[ Engine revs ]

1728
02:00:52.882 --> 02:00:54.415
Stop that car!
Get his truck!

1729
02:00:54.417 --> 02:00:58.252
Stop it! Hey!
Hey!

1730
02:01:03.225 --> 02:01:05.426
[ Horn blares ]

1731
02:01:11.500 --> 02:01:14.268
[ Tires screech ]

1732
02:01:16.838 --> 02:01:21.075
I've got you, you fucker.

1733
02:01:21.077 --> 02:01:23.711
I know where you're goin'.

1734
02:01:23.713 --> 02:01:26.280
I know where you're goin'.

1735
02:01:28.917 --> 02:01:30.518
[ Tires screech ]

1736
02:01:38.627 --> 02:01:40.795
[ Car alarm chimes ]

1737
02:01:52.107 --> 02:01:54.342
[ Alex screaming ]

1738
02:02:08.390 --> 02:02:10.358
[ Thumping in distance ]

1739
02:02:14.963 --> 02:02:17.164
[ Screaming continues ]

1740
02:02:24.106 --> 02:02:28.509
[ Screaming and thumping
continue ]

1741
02:02:28.511 --> 02:02:31.979
[ Alex wails ]

1742
02:02:35.317 --> 02:02:38.386
[ Knock on door ]

1743
02:02:43.825 --> 02:02:45.693
Hello again.

1744
02:02:45.695 --> 02:02:51.032
Hey. I was hoping you'd, uh,
you'd let me do some penance.

1745
02:02:51.034 --> 02:02:53.768
For what?

1746
02:02:53.770 --> 02:02:57.772
For scaring you the other day
at the, uh, the police station.

1747
02:02:57.774 --> 02:03:00.474
You already apologized
for that.

1748
02:03:00.476 --> 02:03:03.210
I know. I was -- you know,
I thought maybe you, uh...

1749
02:03:03.212 --> 02:03:05.479
You could use some, uh, help
around the --

1750
02:03:05.481 --> 02:03:07.982
you know, I noticed your door
here needs fixing,

1751
02:03:07.984 --> 02:03:09.817
so I brought my tools
and, uh...

1752
02:03:09.819 --> 02:03:11.485
Oh.

1753
02:03:11.487 --> 02:03:13.754
I see.

1754
02:03:15.991 --> 02:03:20.361
I burned myself.
Feel a little icky today.

1755
02:03:20.363 --> 02:03:24.331
But I'm glad you want
to talk some more.

1756
02:03:24.333 --> 02:03:26.133
No need to make excuses.

1757
02:03:26.135 --> 02:03:29.236
You come on in
and make me a cup of tea.

1758
02:03:37.846 --> 02:03:41.148
Come on in.

1759
02:03:59.668 --> 02:04:04.271
I don't want to have
to hurt you.

1760
02:04:04.273 --> 02:04:07.241
I know they were here.

1761
02:04:07.243 --> 02:04:13.047
Put your hands on your head
and turn around.

1762
02:04:13.049 --> 02:04:14.682
Do it.

1763
02:04:17.886 --> 02:04:19.587
I'm just gonna go.

1764
02:04:19.589 --> 02:04:21.856
Don't touch that bag.

1765
02:04:21.858 --> 02:04:25.159
Put your hands
on your head.

1766
02:04:28.930 --> 02:04:31.398
Come over here
to this counter.

1767
02:04:31.400 --> 02:04:33.000
Come on!

1768
02:04:40.909 --> 02:04:44.411
Top drawer.

1769
02:04:44.413 --> 02:04:46.614
Open it.

1770
02:04:52.087 --> 02:04:53.788
Mm-hmm.

1771
02:04:55.624 --> 02:04:59.026
Put them on.

1772
02:05:06.902 --> 02:05:10.004
You don't know me,
Mr. Dover.

1773
02:05:10.006 --> 02:05:15.042
But believe me when I tell you,
I won't let you go.

1774
02:05:22.150 --> 02:05:24.852
You don't have to
drink all of it.

1775
02:05:24.854 --> 02:05:29.456
About a third should do
for a man your size.

1776
02:05:29.458 --> 02:05:32.259
Something to make you
more manageable.

1777
02:05:32.261 --> 02:05:33.961
Forget it.

1778
02:05:33.963 --> 02:05:35.262
Drink it, Mr. Dover,

1779
02:05:35.264 --> 02:05:37.464
or I'll kill you right here
in my kitchen

1780
02:05:37.466 --> 02:05:38.933
and bring
your daughter in here

1781
02:05:38.935 --> 02:05:40.334
and have her scrub your brains
off the floor --

1782
02:05:40.336 --> 02:05:41.802
where is she?
[ Gun cocks ]

1783
02:05:41.804 --> 02:05:44.705
[ Breathing heavily ]

1784
02:05:44.707 --> 02:05:46.507
Drink.

1785
02:05:46.509 --> 02:05:48.275
Just let me see her.

1786
02:05:48.277 --> 02:05:50.678
You want to see her?
Yes!

1787
02:05:50.680 --> 02:05:54.215
That's your ticket to
your daughter right there.

1788
02:05:56.818 --> 02:05:59.086
[ Cap unscrews, clatters ]

1789
02:06:04.192 --> 02:06:06.460
A little more, Mr. Dover.
[ Sighs ]

1790
02:06:06.462 --> 02:06:08.562
Little more.

1791
02:06:13.802 --> 02:06:15.536
Good, isn't it?

1792
02:06:15.538 --> 02:06:19.373
That's my darlin'
husband's recipe.

1793
02:06:19.375 --> 02:06:21.475
[ Breathing heavily ]

1794
02:06:26.548 --> 02:06:28.883
Now go on out back.

1795
02:06:28.885 --> 02:06:31.318
Let me see her.

1796
02:06:31.320 --> 02:06:34.889
[ Cellphone ringing ]
[ Inhales sharply ]

1797
02:06:34.891 --> 02:06:38.826
Take it out
of your pocket.

1798
02:06:40.996 --> 02:06:42.897
Put it in the sink.

1799
02:06:45.033 --> 02:06:47.601
Put it in the disposal.

1800
02:06:47.603 --> 02:06:49.603
[ Ringing continues ]

1801
02:06:49.605 --> 02:06:52.907
[ Ringing stops ]

1802
02:06:55.510 --> 02:06:58.112
Put your car keys
on the table.

1803
02:06:58.114 --> 02:07:00.781
[ Gagging ]

1804
02:07:00.783 --> 02:07:04.184
Put your car keys
on the table.

1805
02:07:04.186 --> 02:07:07.454
That's right.

1806
02:07:07.456 --> 02:07:09.556
Over to the trans am
over there.

1807
02:07:09.558 --> 02:07:11.058
The car over there.

1808
02:07:11.060 --> 02:07:13.794
Come on, move it.
Get over there.

1809
02:07:21.136 --> 02:07:24.538
The look on your face.

1810
02:07:24.540 --> 02:07:27.274
My husband used to have
the very same look...

1811
02:07:27.276 --> 02:07:28.742
Till we took Alex.

1812
02:07:28.744 --> 02:07:31.445
He was the first kid
we ever took.

1813
02:07:31.447 --> 02:07:32.947
His name was Jimmy.

1814
02:07:32.949 --> 02:07:35.616
Or Barry.

1815
02:07:35.618 --> 02:07:37.651
<i>Can't remember.
Doubt he can, either.</i>

1816
02:07:37.653 --> 02:07:39.420
So many names.

1817
02:07:39.422 --> 02:07:41.989
Forgot all about
Bobby Taylor

1818
02:07:41.991 --> 02:07:45.392
<i>till I read about him
in the paper.</i>

1819
02:07:45.394 --> 02:07:48.395
Get in the driver's seat.

1820
02:07:57.639 --> 02:08:01.175
Open the door
and get in the car.

1821
02:08:01.177 --> 02:08:03.510
[ Car door creaks ]

1822
02:08:14.622 --> 02:08:20.995
Making children disappear
is the war we wage with God.

1823
02:08:20.997 --> 02:08:24.131
Makes people
lose their faith.

1824
02:08:24.133 --> 02:08:27.434
Turns them into demons
like you.

1825
02:08:27.436 --> 02:08:32.773
Had to slow down since
my husband disappeared.

1826
02:08:32.775 --> 02:08:36.010
But I do what I can.

1827
02:08:36.012 --> 02:08:38.212
Start the car.

1828
02:08:38.214 --> 02:08:40.414
Start the car.

1829
02:08:42.817 --> 02:08:45.319
[ Ignition turns,
engine grinds ]

1830
02:08:45.321 --> 02:08:48.222
Keep tryin'.

1831
02:08:48.224 --> 02:08:50.858
[ Engine whines, turns over ]

1832
02:08:50.860 --> 02:08:52.626
[ Engine sputtering ]

1833
02:08:52.628 --> 02:08:56.063
Back up. Slowly.

1834
02:08:59.167 --> 02:09:03.771
Come on. Back up.

1835
02:09:05.006 --> 02:09:06.740
Come on.

1836
02:09:09.978 --> 02:09:11.712
Stop.

1837
02:09:11.714 --> 02:09:14.048
Turn it off.

1838
02:09:14.050 --> 02:09:15.582
Turn it off!

1839
02:09:15.584 --> 02:09:17.351
[ Engine shuts off ]

1840
02:09:17.353 --> 02:09:19.386
Get out.

1841
02:09:27.729 --> 02:09:29.696
Think you should know.

1842
02:09:29.698 --> 02:09:33.067
Alex never laid a hand
on those girls.

1843
02:09:33.069 --> 02:09:36.270
Just wanted to take 'em
for a ride in the camper.

1844
02:09:36.272 --> 02:09:39.239
I was the one who decided
they should stay.

1845
02:09:41.376 --> 02:09:44.711
Take a look.

1846
02:09:44.713 --> 02:09:47.214
Maybe your daughter's
under there.

1847
02:09:47.216 --> 02:09:49.316
You never know.

1848
02:09:51.519 --> 02:09:53.353
Anna.

1849
02:09:53.355 --> 02:09:56.090
Anna!

1850
02:09:56.092 --> 02:09:57.925
Anna?

1851
02:10:00.462 --> 02:10:03.197
Anna. Anna!

1852
02:10:03.199 --> 02:10:04.364
[ Echoing ] Anna!

1853
02:10:04.366 --> 02:10:05.933
Anna?!

1854
02:10:05.935 --> 02:10:07.935
I had the girls down there

1855
02:10:07.937 --> 02:10:10.804
when the police
came pokin' around.

1856
02:10:10.806 --> 02:10:13.474
Should have
left 'em down there.

1857
02:10:13.476 --> 02:10:16.276
I was so lonely
without Alex.

1858
02:10:16.278 --> 02:10:18.712
[ Panting ]

1859
02:10:18.714 --> 02:10:20.147
Now get in there.

1860
02:10:20.149 --> 02:10:22.216
What?

1861
02:10:22.218 --> 02:10:24.251
Get in.

1862
02:10:24.253 --> 02:10:26.620
[ Breathing heavily ]

1863
02:10:26.622 --> 02:10:30.457
You want me to get in there,
you're gonna have to shoot me.

1864
02:10:30.459 --> 02:10:33.527
I'm not gonna get in there
just 'cause you asked.

1865
02:10:35.497 --> 02:10:38.732
God! Oh! God!

1866
02:10:38.734 --> 02:10:42.002
[ Groaning ]

1867
02:10:44.172 --> 02:10:48.842
Go on.
Get in there.

1868
02:10:48.844 --> 02:10:51.245
[ Groaning ]

1869
02:10:53.414 --> 02:10:55.983
That's right.

1870
02:10:55.985 --> 02:10:59.186
[ Shouts ]

1871
02:10:59.188 --> 02:11:01.421
[ Groaning ]

1872
02:11:12.934 --> 02:11:15.636
Ah!

1873
02:11:15.638 --> 02:11:18.839
Make yourself
a tourniquet.

1874
02:11:18.841 --> 02:11:21.608
Just might last 24 hours.

1875
02:11:26.481 --> 02:11:28.515
I'd love for you
to still be alive

1876
02:11:28.517 --> 02:11:31.051
when I dump your daughter's body
down there.

1877
02:11:31.053 --> 02:11:34.454
[ Groaning ]

1878
02:11:34.456 --> 02:11:36.156
[ Cover sliding ]

1879
02:11:36.158 --> 02:11:38.325
Wait!
No, wait, wait, wait!

1880
02:11:38.327 --> 02:11:40.227
Wait!

1881
02:11:40.229 --> 02:11:41.795
[ Cover slides into place ]

1882
02:11:41.797 --> 02:11:43.730
No.

1883
02:11:43.732 --> 02:11:45.799
No.

1884
02:11:47.802 --> 02:11:49.269
[ Engine sputters, turns over ]

1885
02:11:55.510 --> 02:11:57.477
[ Engine turns over ]

1886
02:12:08.523 --> 02:12:10.157
Hey.

1887
02:12:10.159 --> 02:12:11.892
I need you to go over
to holly Jones'.

1888
02:12:11.894 --> 02:12:13.160
She needs to be notified.

1889
02:12:13.162 --> 02:12:14.528
No. I need to find Dover.

1890
02:12:14.530 --> 02:12:16.496
Come on. You're done with Dover,
okay? Please?

1891
02:12:16.498 --> 02:12:18.398
You want me to go
to holly Jones'?

1892
02:12:18.400 --> 02:12:21.335
I want you to go to holly Jones'
and notify her, please.

1893
02:12:34.282 --> 02:12:37.517
Oh, God.

1894
02:12:37.519 --> 02:12:39.419
[ Breathing heavily ]

1895
02:12:44.726 --> 02:12:46.960
[ Groaning ]

1896
02:13:05.246 --> 02:13:08.482
[ Breathing raggedly ]

1897
02:13:11.152 --> 02:13:14.321
[ Groaning ]

1898
02:13:41.316 --> 02:13:43.216
[ Moaning softly ]

1899
02:13:50.591 --> 02:13:52.159
Almighty God...

1900
02:13:52.161 --> 02:13:54.828
Protect my girl.

1901
02:14:24.625 --> 02:14:26.226
[ Engine shuts off ]

1902
02:14:26.228 --> 02:14:28.462
[ Car alarm chimes ]

1903
02:14:31.632 --> 02:14:33.533
[ Dog barks in distance ]

1904
02:14:55.356 --> 02:14:57.924
[ Door creaks ]

1905
02:15:07.535 --> 02:15:09.503
Mrs. Jones?

1906
02:15:21.349 --> 02:15:23.150
Mrs. Jones?

1907
02:15:52.780 --> 02:15:55.382
[ Creak ]

1908
02:16:00.955 --> 02:16:02.789
[ Light creaking ]

1909
02:16:54.475 --> 02:16:56.376
Show me your hands
right now.

1910
02:16:56.378 --> 02:17:00.113
Don't move and show me
your fuckin' hands right now.

1911
02:17:00.115 --> 02:17:02.315
Stop! Right now!

1912
02:17:02.317 --> 02:17:03.650
Show me
your fuckin' hands.

1913
02:17:03.652 --> 02:17:05.285
Do not move
and show me your hands.

1914
02:17:05.287 --> 02:17:07.120
Make sure they cremate me.

1915
02:17:07.122 --> 02:17:10.624
I sure as hell don't want
to be buried in some box.

1916
02:17:10.626 --> 02:17:11.992
Both hands! Right now!

1917
02:17:11.994 --> 02:17:13.393
Right now!

1918
02:17:14.996 --> 02:17:16.029
Fuck!

1919
02:17:17.999 --> 02:17:20.066
[ Breathing heavily ]

1920
02:17:26.541 --> 02:17:28.875
Anna.

1921
02:17:28.877 --> 02:17:31.478
Oh, my God.

1922
02:17:39.153 --> 02:17:42.455
[ Engine revs ]

1923
02:17:47.762 --> 02:17:51.264
Oh, God.

1924
02:17:51.266 --> 02:17:53.500
Anna.

1925
02:17:55.102 --> 02:17:56.870
[ Engine revs ]

1926
02:17:56.872 --> 02:17:59.739
[ Tires screech, horn blares ]

1927
02:18:06.247 --> 02:18:09.015
[ Moaning ]

1928
02:18:09.017 --> 02:18:11.585
Oh, shit.

1929
02:18:13.588 --> 02:18:15.055
[ Horn honks ]

1930
02:18:15.057 --> 02:18:19.492
[ Horn blares, tires screech ]

1931
02:18:23.297 --> 02:18:26.733
[ Horn blares ]

1932
02:18:26.735 --> 02:18:31.638
Come on. Come on.
Anna. Anna. Come on.

1933
02:18:31.640 --> 02:18:35.642
[ Tires screech ]

1934
02:18:35.644 --> 02:18:39.379
Stay with me, Anna.
Anna, stay with me, huh?

1935
02:18:39.381 --> 02:18:41.681
Stay with me, Anna!

1936
02:18:44.318 --> 02:18:47.053
[ Tires screech ]

1937
02:18:48.623 --> 02:18:51.057
Stay with me, Anna!
It's all right!

1938
02:18:51.059 --> 02:18:52.892
It's all right!
Come on!

1939
02:18:52.894 --> 02:18:54.394
Go, move, move, move, move!

1940
02:18:54.396 --> 02:18:56.296
[ Tires screech ]

1941
02:19:03.804 --> 02:19:05.805
Don't die, don't die.

1942
02:19:09.510 --> 02:19:13.480
[ Engine revs ]

1943
02:19:24.659 --> 02:19:26.326
[ Tires screech ]

1944
02:19:26.328 --> 02:19:30.730
[ Horns blare, tires screech ]

1945
02:19:33.000 --> 02:19:35.301
It's okay, it's okay.

1946
02:19:35.303 --> 02:19:38.004
Honey. You're okay.

1947
02:19:38.006 --> 02:19:39.439
Hey.

1948
02:19:39.441 --> 02:19:40.674
Hey.

1949
02:19:40.676 --> 02:19:43.610
Hey! Help!

1950
02:19:43.612 --> 02:19:46.379
Help! Help!

1951
02:19:46.381 --> 02:19:47.647
Help!

1952
02:19:47.649 --> 02:19:49.549
Help!

1953
02:19:51.952 --> 02:19:54.220
[ Chatter ]

1954
02:20:10.504 --> 02:20:12.972
Uh, detective loki?

1955
02:20:14.642 --> 02:20:17.911
I hope
we're not intruding.

1956
02:20:17.913 --> 02:20:20.113
No.

1957
02:20:24.085 --> 02:20:27.420
She's doing real good.

1958
02:20:27.422 --> 02:20:30.156
She's gonna be up and around
in a few days,

1959
02:20:30.158 --> 02:20:32.025
aren't you, buddy?

1960
02:20:32.027 --> 02:20:35.595
She just wanted to come and say
thank you and hi to her hero.

1961
02:20:35.597 --> 02:20:39.399
[ Scoffs lightly ]

1962
02:20:39.401 --> 02:20:41.735
Hello.

1963
02:20:49.744 --> 02:20:53.012
Uh, would you mind
giving me a minute?

1964
02:20:53.014 --> 02:20:55.582
Yeah.
Thank you.

1965
02:20:55.584 --> 02:20:57.584
Say goodbye, joy.
Bye.

1966
02:20:57.586 --> 02:20:58.885
I'll be out in a minute.
All right?

1967
02:20:58.887 --> 02:21:00.186
Say goodbye, Anna.

1968
02:21:25.446 --> 02:21:28.381
She found her whistle?

1969
02:21:28.383 --> 02:21:30.416
Uh, no.

1970
02:21:30.418 --> 02:21:34.053
She keeps insisting that
joy helped her find it

1971
02:21:34.055 --> 02:21:37.123
on Thanksgiving
before they were taken.

1972
02:21:37.125 --> 02:21:39.759
But I think
she's just confused.

1973
02:21:39.761 --> 02:21:42.162
I got her a new one.

1974
02:21:53.507 --> 02:21:55.875
[ Exhales sharply ]

1975
02:21:58.612 --> 02:22:02.148
He hasn't contacted me.

1976
02:22:04.185 --> 02:22:06.252
I know you don't...

1977
02:22:06.254 --> 02:22:10.757
I know you probably don't
believe that, but he hasn't.

1978
02:22:16.030 --> 02:22:19.599
I-I believe you.

1979
02:22:26.140 --> 02:22:28.975
Do you think
you're gonna find him?

1980
02:22:28.977 --> 02:22:32.378
[ Sighs ]

1981
02:22:32.380 --> 02:22:35.014
Yeah.

1982
02:22:35.016 --> 02:22:37.684
And he'll go to jail.

1983
02:22:37.686 --> 02:22:41.721
Probably.

1984
02:22:45.025 --> 02:22:47.527
Anyway...

1985
02:22:47.529 --> 02:22:50.029
Thank you for everything.

1986
02:22:52.566 --> 02:22:56.436
[ Sighing ] Oh, God.

1987
02:22:59.840 --> 02:23:01.608
[ Cries ]

1988
02:23:06.013 --> 02:23:08.248
I miss him.

1989
02:23:11.719 --> 02:23:16.422
He...He did what he had to do
to find Anna,

1990
02:23:16.424 --> 02:23:18.625
and I thank God for that.

1991
02:23:24.765 --> 02:23:27.934
[ Sniffles ]

1992
02:23:27.936 --> 02:23:30.837
He's a good man.

1993
02:23:38.913 --> 02:23:41.781
Bye.

1994
02:23:49.757 --> 02:23:52.926
<i>[ Soulful vocalizing
on sound system ]</i>

1995
02:23:58.565 --> 02:24:00.099
[ Breathes deeply ]

1996
02:24:04.371 --> 02:24:06.239
[ Blows ]

1997
02:24:06.241 --> 02:24:07.707
That's it.
Let's pack it up.

1998
02:24:12.913 --> 02:24:15.114
[ Turns sound system off ]

1999
02:24:15.116 --> 02:24:17.884
You all done for the night?

2000
02:24:17.886 --> 02:24:19.919
Yeah, the ground's
frozen solid.

2001
02:24:19.921 --> 02:24:22.455
It's gonna take weeks to
excavate the entire property.

2002
02:24:22.457 --> 02:24:24.557
Just found some dead snakes
and shit.

2003
02:24:26.927 --> 02:24:30.330
Pray for the best,
prepare for the worst, yeah?

2004
02:24:30.332 --> 02:24:33.666
Night.

2005
02:24:35.135 --> 02:24:38.404
Night.

2006
02:24:38.406 --> 02:24:40.239
Shut her down.

2007
02:24:44.611 --> 02:24:47.013
[ Indistinct talking ]

2008
02:24:53.854 --> 02:24:55.488
[ Lights whir down ]

2009
02:25:13.941 --> 02:25:16.576
[ Sighs ]

2010
02:25:19.513 --> 02:25:20.947
[ Whistle chirps faintly ]

2011
02:25:26.453 --> 02:25:29.322
[ Scoffs lightly ]

2012
02:25:29.324 --> 02:25:31.290
[ Whistle chirps faintly ]

2013
02:25:34.561 --> 02:25:35.895
[ Whistle chirps faintly ]

2014
02:25:42.169 --> 02:25:43.836
[ Scoffs lightly ]

2015
02:25:43.838 --> 02:25:45.805
[ Whistle chirps faintly ]

2016
02:25:50.310 --> 02:25:52.712
[ Whistle chirps faintly ]

2017
02:25:56.417 --> 02:26:00.420
[ Somber music playing ]

