WEBVTT FILE

1
00:00:53.720 --> 00:00:55.324
[PHONE KEYPAD BEEPING]

2
00:00:55.480 --> 00:00:57.482
[LINE RINGING]

3
00:00:57.680 --> 00:00:59.682
[♪♪♪]

4
00:01:08.320 --> 00:01:09.924
OPERATOR 1:
911, where is your emergency?

5
00:01:10.120 --> 00:01:13.283
MAN 1: I need a police officer, 119
East Central Street, 3rd floor.

6
00:01:13.480 --> 00:01:16.051
I got a woman here,
she's stabbing herself and a child!

7
00:01:16.240 --> 00:01:18.481
OPERATOR 2: Operator 602,
state your emergency, please.

8
00:01:18.720 --> 00:01:21.644
WOMAN 1: Hi, there's an
accident on Highway 28,

9
00:01:21.800 --> 00:01:24.246
and I... I...
Like, I think somebody's dead.

10
00:01:24.480 --> 00:01:25.970
OPERATOR 3:
911, what's your emergency?

11
00:01:26.160 --> 00:01:28.891
MAN 2: I'm at the Beverly Resort.
My girlfriend, she's...

12
00:01:29.080 --> 00:01:30.161
OPERATOR 3:
What's going on there?

13
00:01:30.400 --> 00:01:32.209
MAN 2: She jumped from
the 12th ﬂoor balcony.

14
00:01:32.440 --> 00:01:34.124
OPERATOR 3: She jumped off
the 12th floor balcony?

15
00:01:34.360 --> 00:01:36.328
OPERATOR 4:
911, what is your emergency?

16
00:01:36.480 --> 00:01:38.164
WOMAN 2:
Oh, God, I hit someone with my car.

17
00:01:38.360 --> 00:01:40.806
I hit him! I think I've killed him!

18
00:01:41.000 --> 00:01:43.731
OPERATOR 5: All right, listen carefully.
Pump the chest hard 30 times.

19
00:01:43.920 --> 00:01:47.208
And count out loud with him
so he does it right.

20
00:01:47.400 --> 00:01:49.289
You need to count out loud,
go ahead.

21
00:01:49.480 --> 00:01:51.289
OPERATOR 6:
911, what's your emergency?

22
00:01:51.440 --> 00:01:54.444
[OPERATORS & CALLERS
CHATTERING]

23
00:01:58.560 --> 00:01:59.925
911, where is your emergency?

24
00:02:00.120 --> 00:02:01.884
MAN 1:
Please, I need assistance right away.

25
00:02:02.080 --> 00:02:03.445
911, where's your emergency?

26
00:02:03.680 --> 00:02:07.605
There's a lot of blood, I know, but you
need to keep pressure on the wound.

27
00:02:07.800 --> 00:02:08.847
MAN 2:
I shot my wife.

28
00:02:09.040 --> 00:02:11.441
You shot your wife?
MAN 2: Yup. She's lying on the floor.

29
00:02:11.640 --> 00:02:13.369
911, where's your emergency?
OPERATOR 1: Okay.

30
00:02:13.560 --> 00:02:17.007
MAN 3: My wife is dying, and the nurses
here, they don't wanna help her out.

31
00:02:17.240 --> 00:02:18.480
BROOKE: Where's Mommy?
GIRL: Downstairs.

32
00:02:18.640 --> 00:02:20.369
Your daddy's on the floor?
GIRL: Yeah.

33
00:02:20.520 --> 00:02:22.682
How old are you?
Okay, okay, calm down, honey.

34
00:02:22.880 --> 00:02:23.961
What's your name?

35
00:02:24.200 --> 00:02:26.282
OFFICER: Officer down. Corner
of Mayfield and Lawrence.

36
00:02:26.480 --> 00:02:28.687
I got an officer that's been shot.

37
00:02:28.880 --> 00:02:32.009
911, what is your emergency?
MAN 3: I think I'm having an overdose

38
00:02:32.200 --> 00:02:34.567
and so is my wife. I don't know if it...

39
00:02:34.800 --> 00:02:35.847
OPERATOR 2:
Just try to relax.

40
00:02:36.000 --> 00:02:37.490
OPERATOR 3:
911, where's your emergency?

41
00:02:37.680 --> 00:02:39.250
[CALLER SPEAKING IN SPANISH]

42
00:02:39.400 --> 00:02:41.209
Is the baby breathing?
MAN 3: He's breathing.

43
00:02:41.360 --> 00:02:42.725
Okay, good, I want you to...

44
00:02:42.920 --> 00:02:45.400
If I'm gonna help,
you gotta work with me. Slow down.

45
00:02:45.640 --> 00:02:48.291
Stay on the line,
I'm gonna send police, the paramedics.

46
00:02:48.520 --> 00:02:51.444
8-Adam-12, got a shooting
at Florence and Normandie.

47
00:02:51.640 --> 00:02:54.166
Witness says that victim
has been shot in arm and face.

48
00:02:54.400 --> 00:02:56.880
That's a code three. Code three.

49
00:02:57.960 --> 00:03:01.043
OPERATOR 3:
911, where's your emergency?

50
00:03:01.280 --> 00:03:02.770
911, where's your emergency?

51
00:03:02.960 --> 00:03:05.327
MAN 4: I got burglars breaking
into a house next to mine.

52
00:03:05.520 --> 00:03:06.567
18 Baxter.

53
00:03:06.760 --> 00:03:08.842
Okay, 18 Baxter,
is that your place or theirs?

54
00:03:09.040 --> 00:03:10.280
That's theirs.
Okay.

55
00:03:10.440 --> 00:03:13.250
Is that between Gary and Hemlock?
Yep.

56
00:03:13.440 --> 00:03:15.647
What color's the house?
It's a pale blue.

57
00:03:15.880 --> 00:03:17.803
I got a shotgun,
you want me to stop them?

58
00:03:18.000 --> 00:03:19.286
Nope, don't do that.

59
00:03:19.480 --> 00:03:20.527
You sure?
I'm sure.

60
00:03:20.760 --> 00:03:22.444
I'm sending officers right now, sir.

61
00:03:22.680 --> 00:03:23.761
WOMAN:
My mom's been stabbed.

62
00:03:23.960 --> 00:03:26.247
Okay, do you know who stabbed her?
My uncle.

63
00:03:26.440 --> 00:03:28.602
Okay. And where?
In the leg.

64
00:03:28.800 --> 00:03:30.484
Is your uncle still there?
Uh-huh.

65
00:03:30.640 --> 00:03:33.041
I'm sending the police
and the paramedics right away.

66
00:03:33.240 --> 00:03:35.891
Okay?
Okay. She's pretty pissed off.

67
00:03:36.080 --> 00:03:37.570
Yeah, well, I'm sure she is.

68
00:03:37.760 --> 00:03:41.401
Do you understand what I'm telling you?
CHRIS: I don't wanna go to prison.

69
00:03:41.600 --> 00:03:44.490
Chris, put the gun down.
Do you understand what I'm saying?

70
00:03:44.680 --> 00:03:45.727
I didn't mean to do it.

71
00:03:45.880 --> 00:03:47.370
It's not worth it.
COP: Drop your weapon!

72
00:03:47.560 --> 00:03:51.451
Put the gun dow... Chris! Chris!
Chris, I need you to...

73
00:03:51.640 --> 00:03:53.688
[COMPUTER BEEPING]

74
00:03:56.360 --> 00:03:57.521
[SIGHS]

75
00:03:57.680 --> 00:04:00.524
OPERATOR 3:
911, where's your emergency?

76
00:04:01.600 --> 00:04:02.840
[EXHALES]

77
00:04:06.880 --> 00:04:08.211
[COMPUTER BEEPS]

78
00:04:09.440 --> 00:04:12.046
911, where's your emergency?
MAN 5: Goddamn it!

79
00:04:12.240 --> 00:04:14.925
Why am I in here?

80
00:04:15.120 --> 00:04:19.205
Hi, Terrance. How you doing?
Not good, sugar.

81
00:04:19.440 --> 00:04:20.930
I'm in jail.

82
00:04:21.120 --> 00:04:23.487
And nobody tell me shit,
why I'm here.

83
00:04:23.680 --> 00:04:27.685
You been drinking again?
Yeah, I suppose.

84
00:04:27.880 --> 00:04:29.450
Then you know what you gotta do.

85
00:04:29.640 --> 00:04:32.962
You gotta ask your D.O.
for another call, okay?

86
00:04:33.160 --> 00:04:35.208
You know this line
is for emergencies only.

87
00:04:35.840 --> 00:04:39.049
TERRANCE: All right. Thanks, sugar.
Okay.

88
00:04:39.240 --> 00:04:41.322
Try to stay out of trouble.
Okay, darling?

89
00:04:41.520 --> 00:04:44.171
Okay.
All right, sugar.

90
00:04:45.720 --> 00:04:48.610
Still calling us "sugar," huh?
You know it.

91
00:04:48.800 --> 00:04:50.643
Cara lose that little tooth yet?
Nope.

92
00:04:50.840 --> 00:04:52.808
Lou wants to pull it
but I won't let him.

93
00:04:53.000 --> 00:04:55.844
Ooh. Why men gotta be
so brutal? Heh, heh.

94
00:04:56.040 --> 00:04:58.088
FLORA: Here comes a couple.
Why don't you ask them?

95
00:04:58.280 --> 00:04:59.725
Somebody call for strippers?

96
00:04:59.920 --> 00:05:00.967
[FLORA & JORDAN LAUGH]

97
00:05:01.120 --> 00:05:03.726
Hey, sexy.
My boss. She's right there.

98
00:05:03.920 --> 00:05:05.410
PHILLIPS:
What? The queen bee?

99
00:05:05.600 --> 00:05:07.602
FLORA: I understand you
delivered a baby yesterday.

100
00:05:07.760 --> 00:05:10.240
You know, 7-pound, 3-ounce
little princess.

101
00:05:10.440 --> 00:05:12.602
No big deal.
Look at him, trying to be humble.

102
00:05:12.800 --> 00:05:14.450
He saved the mother's life.

103
00:05:14.640 --> 00:05:16.130
Oh.
PHILLIPS: That's all he did.

104
00:05:16.280 --> 00:05:18.203
JORDAN: Impressive.
So tell your friend.

105
00:05:18.360 --> 00:05:20.169
Mm-mm. She don't like cops.

106
00:05:20.360 --> 00:05:22.169
What kind of person
doesn't date a cop?

107
00:05:22.360 --> 00:05:26.604
We're brave, honest, I got a great body.
Oh, God.

108
00:05:26.800 --> 00:05:30.202
Well, I like cops. I'll date you.
She knows what I'm talking about.

109
00:05:30.400 --> 00:05:33.290
Okay, while y'all talk about that,
I'm gonna take a break.

110
00:05:33.720 --> 00:05:36.166
PHILLIPS: Break time.
JORDAN: Yes.

111
00:05:36.320 --> 00:05:38.209
One of these times
I'm gonna get it.

112
00:05:38.440 --> 00:05:40.010
PHILLIPS:
You live 10 minutes away?

113
00:05:40.160 --> 00:05:41.207
[JORDAN CHUCKLES]

114
00:05:41.400 --> 00:05:43.880
Ten minutes away?
We can make it there in five.

115
00:05:44.040 --> 00:05:49.843
Ha-ha-ha. You are a
bad, bad, bad cop.

116
00:05:50.000 --> 00:05:52.401
Yeah, you bring
the worst out in me.

117
00:05:52.600 --> 00:05:55.331
What time does your shift
start tomorrow?

118
00:05:56.840 --> 00:05:58.649
Six a.m. Why?

119
00:06:01.000 --> 00:06:03.321
You wanna ride in together?

120
00:06:05.560 --> 00:06:07.244
Is that an invitation?

121
00:06:07.440 --> 00:06:09.522
[BOTH CHUCKLE]

122
00:06:09.720 --> 00:06:14.044
I accept the invitation
only if I get to make the coffee this time.

123
00:06:14.240 --> 00:06:17.050
Okay. But I don't like
my coffee too strong.

124
00:06:17.240 --> 00:06:19.208
I don't like mine see-through,
so...

125
00:06:19.960 --> 00:06:21.325
So do we got a problem?

126
00:06:21.520 --> 00:06:23.045
[BOTH LAUGHING]

127
00:06:23.240 --> 00:06:26.562
PHILLIPS:
Call 911, we got a problem.

128
00:06:28.560 --> 00:06:31.086
Then I want you to take the child
in your arms

129
00:06:31.320 --> 00:06:33.243
and exit the building quickly.

130
00:06:33.440 --> 00:06:35.807
Hey, hey, hey, when this thing
with Phillips start?

131
00:06:36.040 --> 00:06:38.771
I'm devastated.
You missed your chance, Marco.

132
00:06:39.000 --> 00:06:41.241
Oh, wait. I had a chance? Wait.

133
00:06:41.440 --> 00:06:44.091
Hey, Jordan, what's the code
for a multiple stabbing?

134
00:06:44.240 --> 00:06:49.087
Uh... Two forty-five.
FLORA: Hey, lovebird?

135
00:06:49.640 --> 00:06:52.405
Focus, my sweet, focus.
[WHISPERS] I am.

136
00:06:52.560 --> 00:06:54.164
[LAUGHING]

137
00:06:54.840 --> 00:06:56.365
[COMPUTER BEEPS]

138
00:06:57.520 --> 00:06:58.806
911, where's your emergency?

139
00:06:58.960 --> 00:07:02.442
YOUNG WOMAN: A man is trying to
break into my house. I'm all alone.

140
00:07:02.600 --> 00:07:05.080
Okay, sweetheart, calm down.
My parents are out.

141
00:07:05.320 --> 00:07:07.129
They're at a movie.
I can't reach them.

142
00:07:07.320 --> 00:07:10.244
I understand that, sweetheart.
Can you get out of the house?

143
00:07:10.440 --> 00:07:14.240
No, he... He's out there.
It's okay, I've got your information.

144
00:07:14.440 --> 00:07:16.408
Just hold on, sweetheart.

145
00:07:16.600 --> 00:07:19.809
Any units clear to handle hot prowl
in progress? 23 Kinnard Street.

146
00:07:20.040 --> 00:07:21.485
P. R. is alone and hiding.

147
00:07:21.680 --> 00:07:24.763
7-Adam-13.
Show us handling code three

148
00:07:25.000 --> 00:07:26.684
at Washington and Bank.

149
00:07:27.320 --> 00:07:29.322
Officers are on their way,
sweetheart, okay?

150
00:07:29.520 --> 00:07:32.569
What's your name?
Leah. Leah Templeton.

151
00:07:32.800 --> 00:07:36.691
How old are you, Leah?
Oh, God.

152
00:07:36.880 --> 00:07:38.803
He broke the window.
He's coming in the back.

153
00:07:39.000 --> 00:07:42.209
Leah, listen to me. Find a room
and lock yourself in it right now.

154
00:07:42.440 --> 00:07:43.726
[♪♪♪]

155
00:07:51.840 --> 00:07:54.446
Leah. Stay on the line with me,
sweetheart.

156
00:07:54.640 --> 00:07:57.484
Do not disconnect, okay? Leah?

157
00:07:58.520 --> 00:08:00.409
Leah?
I'm upstairs in my room.

158
00:08:00.600 --> 00:08:05.083
But the door, it won't look.
He's in the house.

159
00:08:06.680 --> 00:08:08.603
7-Adam-13, what's your ETA?

160
00:08:08.840 --> 00:08:11.161
OFFICER:
Eight to 10.

161
00:08:12.480 --> 00:08:14.721
LEAH: I don't know where to hide.
Okay, Leah.

162
00:08:14.920 --> 00:08:16.809
He's gonna find me.
JORDAN: Here's what I need.

163
00:08:17.000 --> 00:08:18.729
Is there a window in the room?
Yes.

164
00:08:18.920 --> 00:08:19.967
Okay.

165
00:08:54.600 --> 00:08:57.001
[DOOR CREAKING]

166
00:09:10.760 --> 00:09:12.762
[DOG BARKING IN DISTANCE]

167
00:09:21.000 --> 00:09:22.365
[♪♪♪]

168
00:09:29.200 --> 00:09:30.531
[DOOR CLOSES]

169
00:09:30.760 --> 00:09:33.366
[PANTING SOFTLY]

170
00:09:34.440 --> 00:09:38.650
Leah. Don't speak. Stay quiet, okay?
Officers are gonna be there any second.

171
00:09:39.320 --> 00:09:41.482
[WHISPERING]
I'm okay.

172
00:09:41.720 --> 00:09:45.327
I think it worked. He left.

173
00:09:47.360 --> 00:09:49.044
I think he's going back downstairs.

174
00:09:49.200 --> 00:09:51.202
[PHONE BEEPS
THEN COMPUTER BEEPS]

175
00:09:51.400 --> 00:09:53.164
Leah?

176
00:09:53.400 --> 00:09:54.401
Leah.

177
00:09:56.480 --> 00:09:58.528
[PHONE RINGING]

178
00:09:59.280 --> 00:10:01.726
Leah. You okay?
It's okay. I'm fine.

179
00:10:04.120 --> 00:10:06.361
He's gone.
Okay, good.

180
00:10:06.560 --> 00:10:08.244
[♪♪♪]

181
00:10:08.480 --> 00:10:11.086
I think he's going back outside.

182
00:10:11.280 --> 00:10:13.487
[FOOTSTEPS APPROACHING]

183
00:10:13.640 --> 00:10:17.042
Oh, God. I think he's coming back.

184
00:10:18.120 --> 00:10:20.930
I think he heard the phone ring.

185
00:10:21.120 --> 00:10:23.122
[LEAH SOBBING OVER PHONE]

186
00:10:29.560 --> 00:10:31.244
[DOOR OPENS]

187
00:10:32.200 --> 00:10:33.804
[DOOR CLOSES]

188
00:10:43.840 --> 00:10:45.842
[SCREAMING]

189
00:10:46.760 --> 00:10:50.082
[MAN GRUNTING]
[LEAH SCREAMING]

190
00:10:50.480 --> 00:10:52.767
Shut it.
Please don't hurt me.

191
00:10:53.000 --> 00:10:54.923
Please don't hurt me.

192
00:10:58.360 --> 00:10:59.805
[BREATHING HEAVILY]

193
00:11:01.360 --> 00:11:03.362
[MAN PANTING OVER PHONE]

194
00:11:06.600 --> 00:11:10.650
Okay, listen, whoever this is, the police
are on their way right this second.

195
00:11:10.840 --> 00:11:13.047
I suggest you leave that house

196
00:11:14.520 --> 00:11:17.842
before you do anything
you're gonna regret.

197
00:11:18.600 --> 00:11:20.250
[CRYING]

198
00:11:23.880 --> 00:11:25.564
MAN:
it's already done.

199
00:11:25.720 --> 00:11:27.882
[LEAH SCREAMING]
[MAN YELLING]

200
00:11:30.840 --> 00:11:32.080
[LINE DISCONNECTS]

201
00:11:32.240 --> 00:11:33.730
Oh, God.

202
00:11:33.960 --> 00:11:36.167
[JORDAN PANTING
AND COMPUTER BEEPING]

203
00:11:45.920 --> 00:11:47.490
Oh, God.

204
00:11:48.760 --> 00:11:50.410
Excuse me.

205
00:11:51.120 --> 00:11:52.884
Oh, God.

206
00:11:54.280 --> 00:11:56.408
Oh, God.

207
00:11:58.200 --> 00:12:00.680
What happened back there?

208
00:12:02.800 --> 00:12:04.962
The ring gave her away.

209
00:12:05.200 --> 00:12:08.249
Just help me, and tell me
what you were thinking.

210
00:12:09.920 --> 00:12:12.241
I wasn't. I...

211
00:12:12.440 --> 00:12:15.762
I don't know, I just...
I wasn't focused or what...

212
00:12:16.000 --> 00:12:17.684
Okay.
I normally am,

213
00:12:17.880 --> 00:12:21.327
and I don't know, I just wasn't.

214
00:12:21.520 --> 00:12:24.364
I just wasn't. I wasn't.

215
00:12:30.600 --> 00:12:32.170
[♪♪♪]

216
00:12:32.320 --> 00:12:34.322
[LEAH CRYING AND PANTING]

217
00:12:41.800 --> 00:12:43.802
[KNOCKING ON DOOR]

218
00:12:47.120 --> 00:12:49.361
[KNOCKING CONTINUES]

219
00:12:49.520 --> 00:12:51.522
PHILLIPS:
Jor.

220
00:12:54.000 --> 00:12:56.287
Just came by
to check on you.

221
00:13:00.280 --> 00:13:01.884
Jordan.

222
00:13:04.320 --> 00:13:06.163
Come on, Jordan,
I know you're in there.

223
00:13:06.320 --> 00:13:07.731
[♪♪♪]

224
00:13:07.880 --> 00:13:10.770
Just came by to see what's up,
see if you're good.

225
00:13:12.280 --> 00:13:14.328
MAN [OVER RADIO]:
L.A. county police continue

226
00:13:14.520 --> 00:13:16.761
their search for missing teen
Leah Templeton,

227
00:13:16.960 --> 00:13:21.045
who was allegedly abducted from
her home in Hancock Park last night.

228
00:13:21.240 --> 00:13:23.288
L.A.P.D. sources
say the lack of witnesses

229
00:13:23.480 --> 00:13:26.211
and evidence in the case
are frustrating the effort.

230
00:13:26.400 --> 00:13:29.051
Templeton's family issued
a statement late last night...

231
00:13:31.280 --> 00:13:33.362
OPERATOR 1:
911, where's your emergency?

232
00:13:33.560 --> 00:13:36.325
OPERATOR 2:
911, where's your emergency?

233
00:13:37.960 --> 00:13:40.042
BROOKE: How old are you?
OPERATOR 3: Okay.

234
00:13:40.200 --> 00:13:42.885
Calm down, ma'am.
What's your name?

235
00:13:48.000 --> 00:13:49.764
[OPERATORS CHATTERING]

236
00:13:55.280 --> 00:13:58.841
Hey, hon.
You gonna be okay?

237
00:14:06.680 --> 00:14:09.251
911, what is your
emergency? Yes, sir.

238
00:14:09.440 --> 00:14:11.681
Sir, please calm down.

239
00:14:11.880 --> 00:14:13.962
Yes, I understand.

240
00:14:14.560 --> 00:14:17.769
Yes, the corner of Santa Monica...

241
00:14:18.320 --> 00:14:19.481
[COMPUTER BEEPS]

242
00:14:29.480 --> 00:14:31.528
911, where's your emergency?

243
00:14:31.760 --> 00:14:33.000
[WOMAN SCREAMING
OVER PHONE]

244
00:14:33.160 --> 00:14:35.640
WOMAN:
Send someone! There's a bat!

245
00:14:35.840 --> 00:14:39.049
Yeah, a bat flying around
my daughter's bedroom! Aah!

246
00:14:39.200 --> 00:14:40.645
Oh, my God, there it is again!

247
00:14:40.840 --> 00:14:45.129
Hello? Are you there?
Yeah. Yeah.

248
00:14:45.360 --> 00:14:47.601
Please send somebody!
Yeah, I'm here. Uh...

249
00:14:47.800 --> 00:14:49.928
Anyone, please.
Okay.

250
00:14:50.120 --> 00:14:52.646
I am gonna have Animal Control
there right away.

251
00:14:52.800 --> 00:14:55.690
Okay. Thank you.
Okay.

252
00:14:57.000 --> 00:15:01.927
No problem. No problem.

253
00:15:03.640 --> 00:15:04.721
[COMPUTER BEEPS]

254
00:15:07.400 --> 00:15:10.131
911, what's your emergency?
TERRANCE: Goddamn it!

255
00:15:10.320 --> 00:15:12.926
What did I do wrong, sugar, huh?
Huh?

256
00:15:13.080 --> 00:15:15.401
Hey, Terrance.
It ain't my fault. Ain't my fault.

257
00:15:15.640 --> 00:15:16.801
How you doing?

258
00:15:17.000 --> 00:15:19.844
And he spilled my beer.
So I pushed him back.

259
00:15:22.080 --> 00:15:24.082
[♪♪♪]

260
00:15:45.680 --> 00:15:48.047
Everybody's looking for you
down there.

261
00:15:51.920 --> 00:15:54.844
You know they can't run
that place without you.

262
00:15:56.000 --> 00:15:57.809
You Okay?

263
00:16:02.440 --> 00:16:05.125
Jor, now, why you
beating yourself up over this?

264
00:16:05.360 --> 00:16:07.966
You've had bad calls before, Jor.

265
00:16:08.480 --> 00:16:12.565
My daddy told me the hardest
part about being a cop

266
00:16:12.760 --> 00:16:16.321
was knowing you might be
the difference

267
00:16:16.520 --> 00:16:21.003
between somebody living
and somebody dying.

268
00:16:22.280 --> 00:16:24.931
And when you couldn't
shoulder that,

269
00:16:25.520 --> 00:16:28.091
then it's time for you to get out.

270
00:16:29.840 --> 00:16:31.365
So that's what you're gonna do?

271
00:16:43.000 --> 00:16:44.889
I'll be here when you need me.

272
00:16:46.080 --> 00:16:47.161
You know that, right?

273
00:17:02.040 --> 00:17:03.565
OPERATOR 1:
911, where's your emergency?

274
00:17:03.760 --> 00:17:05.569
OPERATOR 2:
911, what's your emergency?

275
00:17:05.720 --> 00:17:07.449
WOMAN:
Daddy, stop them all!

276
00:17:07.600 --> 00:17:09.602
[VOICES SHOUTING
INDISTINCTLY]

277
00:17:29.240 --> 00:17:30.571
[CHILDREN LAUGHING]

278
00:17:32.760 --> 00:17:34.524
GIRL 1: All right, bye.
GIRL 2: What was that about?

279
00:17:34.720 --> 00:17:37.530
She's just...
"Casey can do a great grown-up voice."

280
00:17:37.680 --> 00:17:39.284
And you're like, "She's awesome."

281
00:17:39.480 --> 00:17:41.528
She, like, can't lie to her mom. Yeah.

282
00:17:41.720 --> 00:17:45.122
No, that's... That's...
That's stupid. Bye.

283
00:17:46.520 --> 00:17:48.761
Ugh. Let's eat.
I'm starving like a motherfucker.

284
00:17:48.960 --> 00:17:50.928
Oh, my God, you are so foul,
Autumn.

285
00:17:51.120 --> 00:17:52.884
Hey, call me a bitch.
What?

286
00:17:53.040 --> 00:17:54.530
I wanna hear you say it.
No.

287
00:17:54.760 --> 00:17:57.240
Just say... Just say "bitch."
I wanna hear you say it.

288
00:17:57.440 --> 00:17:58.771
No.
You can't do it.

289
00:17:58.920 --> 00:17:59.967
[CELL PHONE RINGING]

290
00:18:00.120 --> 00:18:02.691
No, I can, it's just you're not.
You're a jerk.

291
00:18:02.920 --> 00:18:04.126
[CHUCKLES]

292
00:18:04.280 --> 00:18:05.930
Oh, are you kidding me?

293
00:18:06.120 --> 00:18:08.441
Raul thought that we
should have one just for us.

294
00:18:08.640 --> 00:18:10.802
He bought that to keep tabs on you.
He didn't.

295
00:18:10.960 --> 00:18:15.284
My parents keep checking their bill.
TracFones are prepaid. Under the radar.

296
00:18:15.920 --> 00:18:19.606
Ugh. He's so high-maintenance.
Hey, lover.

297
00:18:20.040 --> 00:18:24.807
No, we're shopping. What do you think?
I was gonna call you in two minutes.

298
00:18:25.680 --> 00:18:29.401
You wanna do what to me?
Oh, you're disgusting.

299
00:18:29.600 --> 00:18:31.011
Is that even legal?

300
00:19:02.040 --> 00:19:04.168
JORDAN:
So first you're gonna notice patterns.

301
00:19:04.320 --> 00:19:07.403
Behavioral changes
in very predictable ways.

302
00:19:07.600 --> 00:19:12.003
Rising temperatures means rising
tempers, so we get the violent calls.

303
00:19:12.200 --> 00:19:16.125
Rainy days and Christmas, it's gloomy
outside, sometimes people are alone,

304
00:19:16.320 --> 00:19:18.288
that's when we get the suicides.

305
00:19:18.480 --> 00:19:19.845
[♪♪♪]

306
00:19:20.000 --> 00:19:23.288
Now, Saturday mornings are generally
very slow and calm times,

307
00:19:23.480 --> 00:19:25.847
and I think that's because
people are at home

308
00:19:26.040 --> 00:19:29.647
probably recovering from Friday night.
Why? What happens Friday night?

309
00:19:31.600 --> 00:19:34.365
All hell breaks loose.

310
00:19:35.280 --> 00:19:37.362
Half your calls are gonna be
non-emergencies.

311
00:19:37.560 --> 00:19:41.610
Half of those, that's gonna be someone
asking for directions to Starbucks

312
00:19:41.760 --> 00:19:43.000
or how to baste a turkey.

313
00:19:43.200 --> 00:19:44.611
[TRAINEES LAUGH]

314
00:19:44.760 --> 00:19:48.401
Go ahead, laugh at that, that's good.
That's gonna prepare you for real stuff.

315
00:19:48.560 --> 00:19:52.087
The jumpers, the home invasions,
the triple homicides, the gang-banging...

316
00:19:52.280 --> 00:19:53.520
You've seen the quiet room.

317
00:19:53.680 --> 00:19:56.126
That's where we go
to decompress after a bad call.

318
00:19:56.320 --> 00:19:59.051
But if you need anything more than
a nap and some Muzak,

319
00:19:59.240 --> 00:20:00.924
then you have to call our BSS.

320
00:20:01.120 --> 00:20:02.963
That's behavioral science specialist.

321
00:20:03.160 --> 00:20:05.731
His name is Dr. Keating,
he's on call two-four-seven

322
00:20:05.920 --> 00:20:09.003
any time any of you need to talk.
Talk about what?

323
00:20:09.920 --> 00:20:11.763
What's your name again?
Josh.

324
00:20:11.960 --> 00:20:13.530
Okay, listen, Josh.

325
00:20:13.720 --> 00:20:16.564
The most important thing to
remember about this job is this:

326
00:20:16.760 --> 00:20:19.081
Stay emotionally detached.

327
00:20:19.320 --> 00:20:21.448
Don't get too involved
in your P.R.'s crisis.

328
00:20:21.640 --> 00:20:23.130
What's P.R.?
Person reporting.

329
00:20:23.360 --> 00:20:28.685
Right. And never ever make promises
because you can't keep them.

330
00:20:28.840 --> 00:20:31.810
Okay? Now follow me to the call floor.

331
00:20:32.840 --> 00:20:37.448
If you're wondering why security's so
tight, we're the ears and eyes of the city.

332
00:20:37.600 --> 00:20:41.002
We're the link between every
human crisis and every first responder.

333
00:20:41.200 --> 00:20:43.009
That's the Fire and Police Department.

334
00:20:43.200 --> 00:20:46.966
If the Hive goes down,
this whole city goes dark.

335
00:20:47.160 --> 00:20:51.404
Question here.
Why do they call it the Hive?

336
00:20:51.640 --> 00:20:55.361
Listen. Hear all those
little worker bees?

337
00:20:55.560 --> 00:20:58.166
[OPERATORS CHATTERING]

338
00:20:59.120 --> 00:21:01.851
Hey, what about Max?
You know he wants to bone you, right?

339
00:21:02.040 --> 00:21:04.247
Oh, my God, Autumn.
Stop it, that's disgusting.

340
00:21:04.440 --> 00:21:06.363
No, he doesn't.
Oh, he does.

341
00:21:06.560 --> 00:21:08.722
No, he smokes
too much dope.

342
00:21:08.920 --> 00:21:09.967
Dope?
Yeah.

343
00:21:10.200 --> 00:21:13.568
Oh, my God, you're so cute. I'm not
telling you to make him your trainer.

344
00:21:13.720 --> 00:21:17.964
Just come out with us Saturday night.
No. I don't like it when you set me up.

345
00:21:18.160 --> 00:21:21.801
All right. Just trying to help you
since you never seem to help yourself.

346
00:21:22.000 --> 00:21:26.050
I can help myself. You're not, like, my matchmaker.
I don't need you to be my mom here.

347
00:21:26.200 --> 00:21:27.440
[CELL PHONE CHIMES]

348
00:21:28.680 --> 00:21:32.082
Oh, shit. I was supposed to pick
my brother up like 20 minutes ago.

349
00:21:32.280 --> 00:21:35.250
What? No, you can't, you can't
leave now. I'm not even done yet.

350
00:21:35.480 --> 00:21:38.529
Sorry.
Come on, you suck.

351
00:21:40.280 --> 00:21:43.682
That was really good.
Call me later, okay?

352
00:21:46.280 --> 00:21:48.601
Hey, I'm leaving the mall right now.

353
00:22:10.360 --> 00:22:11.486
Idiot.

354
00:22:17.960 --> 00:22:20.884
[CELL PHONE RINGING]

355
00:22:21.880 --> 00:22:24.531
Why can't you just text me
like every other mom?

356
00:22:24.720 --> 00:22:28.520
Yes, I know, I'm sorry, Mom,
but really, come on.

357
00:22:28.720 --> 00:22:32.281
Yeah, I'm on my way home now.
I'll be home soon.

358
00:22:32.480 --> 00:22:35.131
Okay. Love you too. Bye.

359
00:22:38.000 --> 00:22:39.001
Whoa!

360
00:22:39.160 --> 00:22:41.162
Oh, my God.

361
00:22:41.800 --> 00:22:43.165
Jeez, I'm sorry.
Dude.

362
00:22:43.360 --> 00:22:46.011
You didn't look before you backed up?
I didn't see you.

363
00:22:46.160 --> 00:22:47.241
All right, whatever.

364
00:22:48.400 --> 00:22:51.131
Oh, awesome, it's broken.
Perfect. Oh!

365
00:22:51.280 --> 00:22:52.645
[♪♪♪]

366
00:22:52.800 --> 00:22:55.201
[MUFFLED SCREAMING
AND GRUNTING]

367
00:23:05.880 --> 00:23:08.360
JORDAN: This here is Brooke.
She's a probie.

368
00:23:08.560 --> 00:23:11.325
She was exactly where
you guys are six months ago.

369
00:23:11.520 --> 00:23:13.010
How you liking the job,
Brooke?

370
00:23:13.240 --> 00:23:15.846
It's definitely the hardest job
I've ever had.

371
00:23:16.080 --> 00:23:19.402
What's the hardest part?
BROOKE: I guess the not knowing.

372
00:23:20.040 --> 00:23:23.044
A lot of times
you don't know how it ends.

373
00:23:23.240 --> 00:23:27.802
When units get to a scene, you sign off.
And they take over but you don't know.

374
00:23:28.000 --> 00:23:31.083
I mean, did they make an arrest?
Shoot the bad guy?

375
00:23:31.280 --> 00:23:34.727
Did the P.R. live? Did she die?
You'll get used to it.

376
00:23:36.320 --> 00:23:37.526
[COMPUTER BEEPS]

377
00:23:37.720 --> 00:23:39.927
911, where's your emergency?

378
00:23:40.320 --> 00:23:42.721
Right here's where the P.R.'s
phone number comes up.

379
00:23:42.920 --> 00:23:44.922
And the cell's GPS chip allows us

380
00:23:45.120 --> 00:23:48.010
to get an exact lat-long coordinate
right here on this map.

381
00:23:48.200 --> 00:23:52.046
Then over here, she can dispatch
the police to the scene at any time.

382
00:23:52.280 --> 00:23:55.568
Okay? Any questions?
JOSH: Yeah.

383
00:23:55.760 --> 00:23:57.091
What about you, Ms. Turner?

384
00:23:58.320 --> 00:23:59.367
What about me?

385
00:23:59.560 --> 00:24:01.688
How come you're not out here
on the floor?

386
00:24:03.720 --> 00:24:05.768
Because I'm the teacher.

387
00:24:06.000 --> 00:24:08.082
Now, why don't you guys
follow me this way?

388
00:24:08.280 --> 00:24:10.123
I'm gonna get you set up
for some calls.

389
00:24:19.800 --> 00:24:22.804
[TACO'S "PUTTIN' ON THE RITZ"
PLAYING OVER STEREO]

390
00:24:37.760 --> 00:24:40.161
♪ If you're blue and you don't know
Where to go to ♪

391
00:24:40.320 --> 00:24:43.563
♪ Why don't you go
Where fashion sits? ♪

392
00:24:43.720 --> 00:24:46.451
♪ Puttin' on the ritz ♪

393
00:24:46.600 --> 00:24:47.761
Oh, my God.

394
00:24:48.200 --> 00:24:49.247
No.

395
00:24:49.440 --> 00:24:50.521
No, no.

396
00:24:52.440 --> 00:24:55.410
No, no. No!

397
00:24:55.560 --> 00:24:58.404
[GRUNTING]

398
00:24:58.640 --> 00:25:00.768
No! No! No!

399
00:25:01.280 --> 00:25:04.762
♪ Tryin' hard to look
Like Gary Cooper ♪

400
00:25:04.920 --> 00:25:08.049
♪ Super duper ♪
♪ Come, let's mix where Rockefellers ♪♪

401
00:25:08.200 --> 00:25:09.611
[GRUNTING]

402
00:25:09.760 --> 00:25:11.205
No, no.

403
00:25:11.400 --> 00:25:13.368
[CELL PHONE RINGING]

404
00:25:27.080 --> 00:25:28.127
[LINE RINGING]

405
00:25:28.280 --> 00:25:29.770
No.

406
00:25:32.280 --> 00:25:35.489
So I think you guys had a good first day.
Things are gonna get a little bit harder.

407
00:25:35.640 --> 00:25:36.801
[COMPUTER BEEPS]

408
00:25:36.960 --> 00:25:39.691
911, where is your emergency?

409
00:25:40.920 --> 00:25:44.163
Whoa, whoa, whoa.
Okay, okay, slow down, slow down.

410
00:25:44.320 --> 00:25:46.209
Where are you?

411
00:25:47.800 --> 00:25:51.168
Okay, where...?
I can't understand you.

412
00:25:51.400 --> 00:25:54.643
What...? What mall?
What mall...? What mall are you at?

413
00:25:54.840 --> 00:25:56.490
[♪♪♪]

414
00:25:56.640 --> 00:25:58.847
Okay, w...
No, where did he hit you?

415
00:25:59.040 --> 00:26:02.089
CASEY: He didn't hit me. He
almost hit me and then I...

416
00:26:02.240 --> 00:26:05.642
Okay, where... Where is the vehicle?
I don't know where the vehicle is!

417
00:26:05.840 --> 00:26:08.446
I'm in the trunk.
I'm, like, in the trunk!

418
00:26:08.640 --> 00:26:11.484
Jordan. There's no location.

419
00:26:11.680 --> 00:26:13.603
It's a disposable. No chip.
Ask her name.

420
00:26:13.840 --> 00:26:15.524
What is your name?
What is your name?

421
00:26:15.680 --> 00:26:17.011
Casey. Casey.

422
00:26:17.200 --> 00:26:22.001
Casey. Okay, Casey, calm down, okay?
I'm in the trunk on my friend's phone.

423
00:26:22.200 --> 00:26:24.680
Why can't you just trace it?
BROOKE: We're gonna try.

424
00:26:24.880 --> 00:26:28.282
You're on a disposable phone,
so it might take us a little while.

425
00:26:28.520 --> 00:26:31.171
What? You can't find me?

426
00:26:31.360 --> 00:26:33.442
BROOKE: I just need you...
You can't find me?

427
00:26:33.640 --> 00:26:36.484
No, no, you have to find me!
No. We will.

428
00:26:36.640 --> 00:26:40.929
You have to find me, please!
Please! Please, I don't...

429
00:26:41.160 --> 00:26:43.162
I don't wanna die.

430
00:26:43.360 --> 00:26:47.490
Jordan. I don't know what to do.
She's freaking out.

431
00:26:47.680 --> 00:26:50.001
What do I say?
Please, you have to find me.

432
00:26:50.200 --> 00:26:52.885
I don't wanna die.
I don't know. What do I do?

433
00:26:53.080 --> 00:26:57.290
Please, you have to help me.
You have to help me, this is like...

434
00:26:57.480 --> 00:27:00.563
He's driving. Nobody's ever
come out of anything like this.

435
00:27:00.800 --> 00:27:04.771
Hi. Casey. My name is Jordan.
Okay?

436
00:27:04.960 --> 00:27:07.930
I'm here to help you, okay?
I was talking to another girl.

437
00:27:08.080 --> 00:27:09.889
Can you put me on with her?
I'm here.

438
00:27:10.080 --> 00:27:12.526
I'm gonna help you, okay?
Please, help me.

439
00:27:12.720 --> 00:27:15.883
Casey, listen to me, sweetheart.
Okay, we are gonna...

440
00:27:16.080 --> 00:27:17.730
Please, I don't wanna die.

441
00:27:17.920 --> 00:27:19.524
Casey, you're not gonna die.

442
00:27:19.720 --> 00:27:21.802
[♪♪♪]

443
00:27:30.040 --> 00:27:32.646
Breathe.

444
00:27:33.640 --> 00:27:37.964
You've got it.
Okay.

445
00:27:38.880 --> 00:27:40.530
Okay.
I don't wanna die.

446
00:27:40.760 --> 00:27:42.524
Casey?
What?

447
00:27:42.760 --> 00:27:44.603
We are gonna find you,
okay, honey?

448
00:27:44.800 --> 00:27:49.647
You promise?
Do you promise you're gonna find me?

449
00:27:52.360 --> 00:27:55.011
I can promise you this,
sweetheart, okay?

450
00:27:55.200 --> 00:27:59.330
You've got the best team of people
in this whole city working to find you.

451
00:27:59.520 --> 00:28:04.208
But in order for us to help you,
I need you to help me.

452
00:28:04.800 --> 00:28:06.928
Now, can you do that, sweetheart?

453
00:28:07.160 --> 00:28:11.768
Can you do that?
Okay. Okay.

454
00:28:12.000 --> 00:28:14.207
Okay. Good girl, good girl.

455
00:28:14.400 --> 00:28:17.643
Now, Casey, first thing I need you to do
is look inside that trunk

456
00:28:17.880 --> 00:28:20.042
and see if you
can find a release lever.

457
00:28:20.240 --> 00:28:24.086
Call the carrier, have them fax us
the E.C. forms so we can start the trace.

458
00:28:24.240 --> 00:28:25.730
Get rid of these kids.
JORDAN: Okay.

459
00:28:25.920 --> 00:28:28.730
Usually it glows in the dark.
Do you see that?

460
00:28:28.920 --> 00:28:31.366
No, no, it doesn't even have
one of those.

461
00:28:31.600 --> 00:28:34.126
Okay. Okay, it's okay, sweetheart.

462
00:28:34.320 --> 00:28:36.766
What mall were you at
when you were abducted?

463
00:28:36.920 --> 00:28:39.048
Fashion Plaza.
Fashion Plaza.

464
00:28:39.240 --> 00:28:41.891
Okay. Oh, I know that one,
that's downtown, right?

465
00:28:42.080 --> 00:28:43.411
[SOBBING]

466
00:28:43.560 --> 00:28:44.925
It's okay, sweetheart.
Calm down.

467
00:28:45.160 --> 00:28:46.889
What's your last name?
Welson.

468
00:28:47.120 --> 00:28:49.088
Welson, okay.

469
00:28:49.280 --> 00:28:51.408
Oh, my God.
Okay, I see that.

470
00:28:51.600 --> 00:28:54.046
I got all your information
right here in front of me.

471
00:28:54.200 --> 00:28:58.762
My mom's gonna be freaking out.
Oh, look, you're a Capricorn. Me too.

472
00:28:59.000 --> 00:29:00.923
You know what that means, honey?
What?

473
00:29:01.120 --> 00:29:04.090
We're fighters.
That means we were born to fight.

474
00:29:04.240 --> 00:29:05.844
So you know what I want you to do?

475
00:29:06.040 --> 00:29:08.486
I want you to fight. Okay?

476
00:29:08.720 --> 00:29:11.041
Can you fight for me, Casey?
Yeah.

477
00:29:11.240 --> 00:29:12.730
Okay. Good girl.

478
00:29:12.920 --> 00:29:14.843
Can you describe
the man who grabbed you?

479
00:29:15.000 --> 00:29:17.162
Was he black, white, Asian, Hispanic?
White.

480
00:29:17.320 --> 00:29:18.367
White, okay.

481
00:29:18.520 --> 00:29:20.887
I think. Dressed normal.
What does normal mean?

482
00:29:21.040 --> 00:29:23.771
Did he have on a hat? Jeans?
I don't... Sunglasses.

483
00:29:23.960 --> 00:29:26.327
He was wearing sunglasses.
Sunglasses, okay.

484
00:29:26.520 --> 00:29:29.126
Can you guess his age?
Twenties, 30s, 40s?

485
00:29:29.320 --> 00:29:32.290
Thirties, I think. Like mid-30s.

486
00:29:32.480 --> 00:29:34.403
Thirties, okay, good girl. Okay, great.

487
00:29:34.600 --> 00:29:38.764
Honey, what color is the car?
I think it was like red or maroon.

488
00:29:38.960 --> 00:29:41.042
Okay, did it have two doors or four?

489
00:29:41.200 --> 00:29:43.123
I think it had four. Four.
Four, okay.

490
00:29:43.320 --> 00:29:44.970
Hang in there. You're doing great.

491
00:29:45.160 --> 00:29:47.128
JORDAN:
Any available units. Kidnap in progress.

492
00:29:47.280 --> 00:29:49.203
Female abducted
at Fashion Plaza Mall.

493
00:29:49.360 --> 00:29:51.601
450 Holloway,
approximately 15 minutes ago.

494
00:29:51.800 --> 00:29:54.644
White male, 30s, in a four-door maroon,
unknown make, model.

495
00:29:54.840 --> 00:29:57.047
P. R.'s in the trunk
on a disposable phone.

496
00:29:57.240 --> 00:29:58.890
Is that Jordan?

497
00:29:59.040 --> 00:30:01.407
...But not enough to triangulate.
P.C.C.'s pinging.

498
00:30:01.600 --> 00:30:05.082
Any available unit, code three.
8-Adam-16 en route, code three.

499
00:30:06.440 --> 00:30:08.727
It's good to hear
your voice again, Jordan.

500
00:30:10.760 --> 00:30:13.604
Okay, Casey, can you tell if you're on
a freeway or if you're on surface streets?

501
00:30:13.760 --> 00:30:14.761
[CELL PHONE BEEPING]

502
00:30:14.920 --> 00:30:17.002
Oh, no.
JORDAN: What?

503
00:30:17.200 --> 00:30:18.804
Somebody's calling.
He's gonna hear.

504
00:30:19.040 --> 00:30:22.169
No, don't answer it.
God, no, it's Raul.

505
00:30:22.360 --> 00:30:24.010
Do not break Contact with me.

506
00:30:24.200 --> 00:30:25.850
Casey, stay on the line.

507
00:30:26.040 --> 00:30:28.884
I can't lose you. Stay on the line.
This can't be happening.

508
00:30:29.040 --> 00:30:31.725
Can you tell me if those wheels
are going fast or slow?

509
00:30:31.920 --> 00:30:33.331
It's like... It's like even.

510
00:30:33.480 --> 00:30:35.960
Does it sound like a freeway
or surface streets?

511
00:30:36.160 --> 00:30:39.323
We might be on a freeway.
Okay, good girl, good girl.

512
00:30:39.560 --> 00:30:43.690
All available units, P.R. believes vehicle
is on the freeway, direction unknown.

513
00:30:43.840 --> 00:30:45.569
[♪♪♪]

514
00:30:59.840 --> 00:31:04.289
Casey, sweetheart, does the trunk smell
like it's a new trunk or an old one?

515
00:31:04.480 --> 00:31:07.211
It kind of smells like old.
Okay, good.

516
00:31:07.400 --> 00:31:10.324
Yeah, there's, like, work stuff.
Okay, honey.

517
00:31:10.520 --> 00:31:13.091
Can you see the tail lights?
What?

518
00:31:13.280 --> 00:31:15.567
In older cars there may be
access to tail lights.

519
00:31:15.760 --> 00:31:17.125
Look for the red glow, okay?

520
00:31:17.320 --> 00:31:19.004
Yeah, yeah, I see it.
Great.

521
00:31:19.200 --> 00:31:20.247
I found it. Yeah, yeah.

522
00:31:20.480 --> 00:31:23.450
Is there any way you can kick that light?
Can you do that?

523
00:31:23.640 --> 00:31:25.165
No, no, he's gonna hear, Jordan.

524
00:31:25.400 --> 00:31:28.643
No, honey, we gotta try, honey.
We gotta try to get you out of there.

525
00:31:28.840 --> 00:31:30.763
I'll try.
Come on, you can do it.

526
00:31:30.960 --> 00:31:34.203
The carrier got our request.
I'm just waiting for them to call back.

527
00:31:34.400 --> 00:31:35.447
We can't wait, Maddy.

528
00:31:35.640 --> 00:31:37.210
You know how those prepaids work.

529
00:31:37.360 --> 00:31:39.886
The call could be within
a five-mile radius.

530
00:31:40.120 --> 00:31:42.202
You just keep doing what you're doing.
Okay.

531
00:31:42.360 --> 00:31:44.727
Casey. How you doing, sweetheart?
Not coming out.

532
00:31:44.960 --> 00:31:46.644
Casey, try the other light.

533
00:31:46.880 --> 00:31:49.008
Okay.
You can do it. Fast as you can, honey.

534
00:31:49.200 --> 00:31:52.204
[♪♪♪]

535
00:31:53.360 --> 00:31:55.089
ANNOUNCER [OVER RADIO]:
New music alternative.

536
00:31:56.160 --> 00:32:00.006
[OVER RADIO]
♪ It's like the sound of winter ♪

537
00:32:00.160 --> 00:32:04.245
♪ The bleeding love
The silent escape ♪

538
00:32:04.440 --> 00:32:08.286
♪ You've got to hang on to yourself ♪

539
00:32:08.440 --> 00:32:13.241
♪ It's like the sound of winter ♪

540
00:32:16.360 --> 00:32:17.850
[GRUNTS]

541
00:32:25.880 --> 00:32:28.281
♪ Hang on to yourself ♪

542
00:32:28.880 --> 00:32:31.929
I did it. Jordan, I did it. I got it out.
You did it. Good work.

543
00:32:32.080 --> 00:32:33.241
Good work, Casey.

544
00:32:33.440 --> 00:32:36.011
Now look out the hole
and tell me what you see.

545
00:32:36.200 --> 00:32:37.531
It's a freeway.

546
00:32:37.760 --> 00:32:40.286
Okay. Okay, honey,
here's what I need you to do, okay?

547
00:32:40.520 --> 00:32:44.127
I need you to stick your arm out
and wave it, wave it, wave it.

548
00:32:44.320 --> 00:32:47.688
Okay, here is the plan. I wanna see
if any other car's gonna notice.

549
00:32:47.880 --> 00:32:50.201
Okay.
Let me know when you've done it, okay?

550
00:32:54.920 --> 00:32:57.241
I'm waving.
Good girl, good girl.

551
00:32:57.440 --> 00:32:59.807
I got a P.R. waving her arm
out of a trunk of a car!

552
00:33:00.040 --> 00:33:01.326
Let's see if we get a call.

553
00:33:11.840 --> 00:33:12.887
[COMPUTER BEEPS]

554
00:33:13.520 --> 00:33:14.885
911, where's your emergency?

555
00:33:15.080 --> 00:33:18.368
Hi. Someone's stuck in the
trunk of the car in front of me.

556
00:33:18.600 --> 00:33:20.170
A red Camry. It may be a child.

557
00:33:20.600 --> 00:33:23.763
Yo, I got her!
Okay, ma'am, what road are you on?

558
00:33:23.960 --> 00:33:25.610
The 170, heading north.

559
00:33:25.800 --> 00:33:27.962
Can you tell me
the license number on that car?

560
00:33:28.160 --> 00:33:32.051
Can you do that?
It's 7CFI06X.

561
00:33:35.280 --> 00:33:37.203
Casey, we're real close, honey.

562
00:33:40.200 --> 00:33:41.725
Is it a stolen vehicle?
No, no.

563
00:33:41.920 --> 00:33:45.402
Registration's for this white Ford
Explorer, so he switched plates.

564
00:33:45.600 --> 00:33:47.841
Switched plates.
MOM: Hold on. I'm coming up to him.

565
00:33:48.080 --> 00:33:50.048
I'll get a description.
No, no, no. Wait.

566
00:33:50.240 --> 00:33:54.245
Ma 'am, do not approach the vehicle.
This driver is suspected in a kidnapping.

567
00:33:54.400 --> 00:33:58.405
Okay? Do not approach the vehicle.
He's getting off.

568
00:33:59.520 --> 00:34:01.443
MARCO: What exit?
MOM: Fernando Boulevard.

569
00:34:01.680 --> 00:34:05.810
All units, Camry spotted exiting the
170 northbound on Fernando Boulevard.

570
00:34:06.000 --> 00:34:08.606
Northbound. Shit.
About face. Hold on.

571
00:34:08.800 --> 00:34:10.928
MARCO:
Be advised he's using stolen plates.

572
00:34:11.120 --> 00:34:14.806
Number seven, Charlie,
India, zero, six, X-ray.

573
00:34:15.000 --> 00:34:17.241
Look out of that hole
and tell me what you see.

574
00:34:17.440 --> 00:34:19.966
Do you see any landmarks?
Street names, anything?

575
00:34:21.160 --> 00:34:23.003
CASEY:
No, it all looks exactly the same.

576
00:34:23.200 --> 00:34:26.443
Okay, it all looks the same.
Okay. Okay.

577
00:34:26.640 --> 00:34:29.166
Okay, sweetheart, sweetheart.
CASEY: What's happening?

578
00:34:29.320 --> 00:34:32.244
Casey, you told me
there was stuff in the trunk, right?

579
00:34:32.440 --> 00:34:35.444
Describe what you see, Casey.
Gotta be something that can help.

580
00:34:35.640 --> 00:34:37.324
Okay, look around.
Okay.

581
00:34:38.280 --> 00:34:40.442
What do you see?
A bottle of bleach.

582
00:34:40.640 --> 00:34:43.291
Some paint and a screwdriver.
A screwdriver, okay.

583
00:34:43.480 --> 00:34:45.528
A paintbrush, a...

584
00:34:45.720 --> 00:34:47.722
What else?
And a hoe.

585
00:34:47.920 --> 00:34:49.968
Okay. What else?

586
00:34:51.040 --> 00:34:53.247
Oh, my God, no.

587
00:34:54.320 --> 00:34:55.367
No.
What is it?

588
00:34:55.520 --> 00:34:57.488
My God. Oh, my God.

589
00:34:58.440 --> 00:35:00.442
He's gonna bury me.

590
00:35:01.000 --> 00:35:03.401
Casey, what is it, honey?
What is it?

591
00:35:03.600 --> 00:35:05.841
There's a shovel,
he's gonna bury me.

592
00:35:06.080 --> 00:35:08.560
He's gonna kill me
and then he's gonna bury me.

593
00:35:08.760 --> 00:35:09.841
No, honey. Casey.

594
00:35:10.080 --> 00:35:13.721
Casey, I need you to focus. Come on,
sweetie, pull it together. Come on.

595
00:35:13.960 --> 00:35:17.521
No, I know he's gonna do this.
Get me out of here now.

596
00:35:17.760 --> 00:35:21.367
What's your favorite movie?
Casey, what's your favorite movie?

597
00:35:21.520 --> 00:35:22.806
What's your favorite movie?

598
00:35:24.600 --> 00:35:26.728
What?
What's your favorite movie?

599
00:35:26.920 --> 00:35:29.526
Just tell me, what...?
Tell me, what is it?

600
00:35:33.480 --> 00:35:34.686
Bridesmaids.

601
00:35:34.880 --> 00:35:36.848
Are you kidding me?
I love that movie.

602
00:35:37.040 --> 00:35:38.963
I think I saw it
about a hundred times.

603
00:35:39.160 --> 00:35:41.640
Okay, so you know what?
Let's make a deal, okay?

604
00:35:41.840 --> 00:35:46.243
You and me, we'll go to the movies and
I'm gonna buy you anything you want.

605
00:35:46.600 --> 00:35:49.171
Okay? You and me.

606
00:35:50.640 --> 00:35:53.325
Okay.
Yeah, okay.

607
00:35:53.520 --> 00:35:57.081
Now, what I need you to do
is to take one of those paint cans,

608
00:35:57.280 --> 00:35:59.965
and I need you to open it. Okay?

609
00:36:00.160 --> 00:36:02.162
[♪♪♪]

610
00:36:10.160 --> 00:36:11.321
[GRUNTS]

611
00:36:11.520 --> 00:36:14.888
Okay. Okay, okay, I got it.
Okay, you got it open. Good girl.

612
00:36:15.080 --> 00:36:16.809
So pour that paint out of that hole.

613
00:36:29.320 --> 00:36:31.482
JORDAN: Any available
units, kidnap in progress.

614
00:36:31.640 --> 00:36:35.247
Suspect is white male, 30s, in a
four-door maroon, unknown make, model.

615
00:36:35.440 --> 00:36:37.841
P.R. is in the trunk.
P. R. is leaving a trail

616
00:36:38.000 --> 00:36:39.968
of white paint coming from the trunk.

617
00:36:40.160 --> 00:36:43.687
I repeat, look for white paint along
northbound Fernando Boulevard.

618
00:36:45.640 --> 00:36:46.926
The paint's almost gone.

619
00:36:47.120 --> 00:36:48.963
JORDAN:
Open another can of paint, okay?

620
00:36:49.120 --> 00:36:50.690
Okay, please stay on the line.

621
00:36:50.840 --> 00:36:52.888
Yeah, I'm right here, honey,
I'm right here.

622
00:37:04.200 --> 00:37:08.649
[OVER RADIO] ♪ Hey there, angel
face Don't you look divine ♪

623
00:37:08.880 --> 00:37:12.885
Hey. Hey.

624
00:37:13.080 --> 00:37:14.570
[HONKS HORN]

625
00:37:21.360 --> 00:37:22.441
Hey, how you doing?

626
00:37:22.640 --> 00:37:24.927
Man, you got paint
coming out of your trunk.

627
00:37:27.240 --> 00:37:29.129
Yeah. There.

628
00:37:29.320 --> 00:37:31.322
[♪♪♪]

629
00:37:32.160 --> 00:37:34.242
Ah. Yeah, thanks.

630
00:37:34.800 --> 00:37:36.245
All right.

631
00:38:08.240 --> 00:38:10.129
[TIRES SQUEALING]

632
00:38:10.280 --> 00:38:11.441
[GASPS]

633
00:38:11.640 --> 00:38:13.563
[HORNS HONKING]

634
00:38:13.760 --> 00:38:15.967
Oh, no, Jordan! Jordan...

635
00:38:16.120 --> 00:38:19.567
Casey?
No, no, no.

636
00:38:19.760 --> 00:38:23.526
Casey?
Jordan.

637
00:38:25.440 --> 00:38:28.762
Jordan! Jordan, can you hear me?
Casey, what's happening, honey?

638
00:38:28.960 --> 00:38:30.769
[TIRES SCREECH]

639
00:38:33.520 --> 00:38:35.124
Casey?

640
00:38:44.880 --> 00:38:46.644
Casey, I need you to say something.

641
00:38:47.360 --> 00:38:48.441
[CHUCKLES]

642
00:38:48.600 --> 00:38:51.285
Casey, I need you
to talk to me, sweetheart.

643
00:38:53.920 --> 00:38:55.570
Casey.

644
00:38:55.720 --> 00:38:57.290
I need you to say something to me.

645
00:38:57.760 --> 00:38:59.603
Casey.
No, no, no! Please!

646
00:38:59.800 --> 00:39:01.609
Please. Don't do any...
MICHAEL: No.

647
00:39:01.800 --> 00:39:03.404
No, no, no!
Shut up!

648
00:39:04.040 --> 00:39:06.008
CASEY: Aah! Aah!
MICHAEL: Shut up!

649
00:39:06.160 --> 00:39:08.925
I said shut up
or I'm gonna kill you right here.

650
00:39:09.120 --> 00:39:10.451
[WHIMPERING]

651
00:39:15.080 --> 00:39:17.731
Look at what you did.

652
00:39:27.520 --> 00:39:28.851
Adam-16, what you got?

653
00:39:29.040 --> 00:39:33.887
Air 18, this is 14267.
We aren't locating any paint trails. Over.

654
00:39:36.320 --> 00:39:38.049
No, no, no. No, please, don't.

655
00:39:38.240 --> 00:39:39.480
[CRYING]

656
00:39:39.680 --> 00:39:42.650
Don't you cry.
No, no. Please don't...

657
00:39:42.840 --> 00:39:45.002
Hey, you okay there, buddy?

658
00:39:47.640 --> 00:39:50.769
MICHAEL:
Yeah. Some, uh...

659
00:39:51.600 --> 00:39:54.410
Some paint cans spilled is all.

660
00:39:54.600 --> 00:39:57.922
Yeah, because I saw the broken light
and the paint, and I don't know,

661
00:39:58.160 --> 00:40:00.401
I just thought it looked weird.
You know?

662
00:40:00.600 --> 00:40:03.649
Uh-huh. Yeah.
Real mess back here.

663
00:40:03.880 --> 00:40:04.927
I bet.

664
00:40:05.600 --> 00:40:07.011
Real mess back here.

665
00:40:08.160 --> 00:40:09.764
Yeah.

666
00:40:10.880 --> 00:40:13.360
Yeah, well, thanks for alerting me.

667
00:40:13.840 --> 00:40:16.491
Yeah, yeah, sure, no worries, man.

668
00:40:19.400 --> 00:40:20.811
[WHIMPERING]

669
00:40:22.040 --> 00:40:23.246
All right, man.

670
00:40:23.960 --> 00:40:25.485
Take care.

671
00:40:28.200 --> 00:40:29.850
[CASEY WHIMPERING SOFTLY]

672
00:40:54.840 --> 00:40:56.683
[LINE RINGING]

673
00:40:57.920 --> 00:40:58.967
OPERATOR:
911...

674
00:41:13.600 --> 00:41:15.523
[BOTH GRUNTING]

675
00:41:24.960 --> 00:41:26.564
Fuck!

676
00:41:28.760 --> 00:41:30.808
[GROANING]

677
00:41:35.800 --> 00:41:37.484
[YELLS]

678
00:41:44.320 --> 00:41:46.322
[♪♪♪]

679
00:41:56.600 --> 00:41:58.807
Look what you made me do!

680
00:41:59.000 --> 00:42:02.925
He's dead because of you!

681
00:42:07.160 --> 00:42:08.241
[PANTING]

682
00:42:21.720 --> 00:42:23.563
Oh, my God. No, no, no!

683
00:42:24.560 --> 00:42:26.847
MICHAEL: Shut up.
Maddy, trace. We need the trace.

684
00:42:27.000 --> 00:42:29.082
I got a ping on a tower
on Fernando Boulevard.

685
00:42:29.280 --> 00:42:31.089
We know that already.
MICHAEL: Shut up.

686
00:42:31.240 --> 00:42:34.562
CASEY:
Please, don't do this, please.

687
00:42:36.240 --> 00:42:37.605
Please.

688
00:42:37.800 --> 00:42:39.484
[CASEY SCREAMING]

689
00:42:42.840 --> 00:42:45.844
OFFICER: This is Air 18, responding
to that assault off the 170.

690
00:42:46.080 --> 00:42:48.560
Looks like we've got that red Camry
in a Metrolink lot.

691
00:42:48.720 --> 00:42:51.246
Repeat, we're code six on the Camry.

692
00:42:51.440 --> 00:42:53.442
[SIRENS WAILING]

693
00:43:11.120 --> 00:43:13.202
Shit.
Get an SID unit here now.

694
00:43:13.920 --> 00:43:17.925
JORDAN: 8-Adam-16, what you got?
They're GOA.

695
00:43:18.520 --> 00:43:20.682
There's a lot of broken glass.

696
00:43:25.080 --> 00:43:26.764
And there's a lot of blood.

697
00:43:27.000 --> 00:43:28.968
[SCREAMING]

698
00:43:29.120 --> 00:43:30.167
[GRUNTING]

699
00:43:38.600 --> 00:43:40.602
[PANTING]

700
00:43:45.640 --> 00:43:47.768
[CLASSICAL MUSIC
PLAYING OVER RADIO]

701
00:43:53.240 --> 00:43:55.242
[MUSIC CONTINUES PLAYING]

702
00:43:56.320 --> 00:43:58.322
[WHIMPERING]

703
00:44:06.640 --> 00:44:08.608
Jordan?
Casey.

704
00:44:08.800 --> 00:44:11.849
Casey, I'm right here, baby.
What happened, honey? Are you hurt?

705
00:44:12.400 --> 00:44:14.767
No, we switched cars.
He switched what?

706
00:44:15.000 --> 00:44:17.241
We switched cars.
He switched cars.

707
00:44:17.440 --> 00:44:20.728
This guy tried to help
and then he got hit over the head,

708
00:44:20.920 --> 00:44:23.207
and then he threw him
in the back of the trunk.

709
00:44:23.400 --> 00:44:25.687
There's a guy in the car?
In the trunk with me.

710
00:44:25.840 --> 00:44:28.969
He threw the shovel in here
and said he was gonna bury me.

711
00:44:29.160 --> 00:44:31.606
Casey, how hurt is he?

712
00:44:31.800 --> 00:44:35.168
How hurt is the man?
He's dead.

713
00:44:35.400 --> 00:44:36.890
He's gonna bury me, Jordan.

714
00:44:37.080 --> 00:44:39.162
Okay, Casey.
There's a shovel with me.

715
00:44:39.400 --> 00:44:42.529
I need you to describe
that car you're in, okay?

716
00:44:43.080 --> 00:44:44.445
It's black. Um...

717
00:44:44.640 --> 00:44:45.687
Okay.
Black.

718
00:44:45.880 --> 00:44:48.929
What about the tail lights in this car?
Can you kick them out?

719
00:44:49.120 --> 00:44:52.363
No, there's, like,
this metal frame over the...

720
00:44:52.560 --> 00:44:54.528
[GASPING]

721
00:44:54.760 --> 00:44:56.444
[BANGING ON CAR]

722
00:44:56.640 --> 00:44:58.529
Shh! No! Shh!
Aah! Aah!

723
00:44:58.680 --> 00:45:00.045
Casey, what's happening?

724
00:45:00.240 --> 00:45:02.481
Shut up, please. No, please.

725
00:45:02.720 --> 00:45:04.768
[MUFFLED SCREAMING]

726
00:45:09.040 --> 00:45:11.771
You have to be quiet, please. Stop.
Help!

727
00:45:11.960 --> 00:45:14.201
Let me out of here!
Please stop. Please!

728
00:45:14.360 --> 00:45:18.763
Let me out of here!
You just have to shut up!

729
00:45:21.400 --> 00:45:23.721
Shh!
Hello! Aah!

730
00:45:26.800 --> 00:45:28.529
Please stop. Shut up, shut up.

731
00:45:28.720 --> 00:45:31.087
Shut up. He can hear you,
he can hear you.

732
00:45:31.280 --> 00:45:32.691
Stop, he's gonna kill you.

733
00:45:33.880 --> 00:45:35.245
[GASPING]
[SCREAMS]

734
00:45:36.480 --> 00:45:38.130
[GRUNTING]

735
00:45:54.320 --> 00:45:55.526
[WHIMPERING]

736
00:45:59.280 --> 00:46:01.886
Oh, no, no, no.

737
00:46:02.600 --> 00:46:04.841
[WHIMPERING]

738
00:46:05.040 --> 00:46:06.690
Please, no!

739
00:46:07.800 --> 00:46:09.404
Last warning.

740
00:46:09.600 --> 00:46:11.090
No, please.

741
00:46:12.000 --> 00:46:14.002
MICHAEL:
Last warning.

742
00:46:15.840 --> 00:46:17.365
[♪♪♪]

743
00:46:20.720 --> 00:46:21.926
CASEY:
No.

744
00:46:22.120 --> 00:46:24.248
PHILLIPS:
I want this whole place covered.

745
00:46:25.040 --> 00:46:27.691
So how we looking? Anything?
Partials.

746
00:46:27.880 --> 00:46:30.804
Partials. You're telling me
you can't find one solid print?

747
00:46:31.000 --> 00:46:33.731
Well, I don't know what to say.
He's smart. He wiped it.

748
00:46:47.400 --> 00:46:49.528
He wasn't that smart.

749
00:46:49.720 --> 00:46:51.768
Agent, I want this glass printed.

750
00:46:51.960 --> 00:46:53.962
[♪♪♪]

751
00:47:07.280 --> 00:47:09.851
They issued an AMBER Alert.
We need the trace.

752
00:47:10.040 --> 00:47:12.122
Just keep her on the line.
CASEY: Jordan.

753
00:47:12.320 --> 00:47:15.563
Casey. Casey, what's happening,
honey? What's happening?

754
00:47:15.760 --> 00:47:17.410
He killed him.

755
00:47:18.360 --> 00:47:22.206
He started screaming and
I tried to stop him, but he wouldn't,

756
00:47:22.440 --> 00:47:25.842
and then he just...
He just killed him. It's all my fault.

757
00:47:26.040 --> 00:47:29.886
JORDAN: There's a lot of people here counting on you.
Help us figure this out.

758
00:47:30.080 --> 00:47:31.320
CASEY:
It's all my fault.

759
00:47:31.520 --> 00:47:35.161
No, it's not your fault.
It's not your fault, okay, sweetheart?

760
00:47:35.640 --> 00:47:38.246
Don't blame yourself.
Listen to me.

761
00:47:38.440 --> 00:47:40.602
Sometimes,

762
00:47:40.800 --> 00:47:44.850
we all get ourselves in situations
that sometimes get out of our control.

763
00:47:45.040 --> 00:47:50.171
And bad things can happen, but it doesn't
mean that that's your fault, okay?

764
00:47:51.080 --> 00:47:53.765
Jordan?
I'm here, I'm here.

765
00:47:54.360 --> 00:47:56.681
Do you record these calls?

766
00:47:57.760 --> 00:47:59.250
Yes, we do, why?

767
00:47:59.480 --> 00:48:05.169
Well, because I just wanna leave my
family a message real quick. If I could.

768
00:48:05.400 --> 00:48:08.290
No, no, you don't have to do that,
baby, we're gonna find you.

769
00:48:08.480 --> 00:48:11.643
It'll just take a second. Just please.

770
00:48:13.600 --> 00:48:15.284
Mom.

771
00:48:16.360 --> 00:48:19.921
Mom, you were always
the perfect mother.

772
00:48:20.160 --> 00:48:23.642
You gave me everything
that I ever wanted.

773
00:48:25.480 --> 00:48:27.960
And I love you.

774
00:48:29.240 --> 00:48:31.402
I love you so much.

775
00:48:31.600 --> 00:48:36.606
Casey, I promise you
you're gonna see your mother again.

776
00:48:36.800 --> 00:48:39.201
And I'm really sorry.

777
00:48:41.400 --> 00:48:44.244
Please don't ever forget me.

778
00:48:44.920 --> 00:48:46.809
[CASEY CRYING]

779
00:48:48.600 --> 00:48:49.886
That's all.

780
00:48:50.080 --> 00:48:52.560
That's all I wanted to say.

781
00:48:53.440 --> 00:48:54.771
Okay.

782
00:48:54.960 --> 00:48:58.123
Okay, okay. Okay, sweetheart.

783
00:48:59.920 --> 00:49:01.729
Casey.

784
00:49:02.840 --> 00:49:05.889
You remember you told me
you were a fighter?

785
00:49:06.600 --> 00:49:11.208
Yes, we're fighters. We're Capricorns
and we're fighters, remember?

786
00:49:11.800 --> 00:49:15.521
Okay, so you know what we're gonna do
right now? We're gonna fight.

787
00:49:15.760 --> 00:49:18.161
You and me, we're gonna fight, okay?

788
00:49:18.680 --> 00:49:20.648
We're gonna fight.

789
00:49:20.840 --> 00:49:22.683
Okay.
Okay, good girl.

790
00:49:23.520 --> 00:49:28.128
Now, what I need you to do is go in
that man's pockets and get his wallet.

791
00:49:28.600 --> 00:49:29.886
No. No.

792
00:49:30.080 --> 00:49:33.323
I need you to get his wallet
and tell me what his name is, Casey.

793
00:49:33.520 --> 00:49:34.965
I need to know who that man is.

794
00:49:35.120 --> 00:49:38.488
In order for me to find you,
I have to know who this man is.

795
00:49:38.920 --> 00:49:42.163
I need to know his name
as fast as you can, sweetheart.

796
00:49:42.360 --> 00:49:45.330
Come on, honey, do it. You can do it.

797
00:49:49.880 --> 00:49:51.848
His name is Alan Denado.

798
00:49:53.240 --> 00:49:56.483
Good girl. You are a rock star, Casey.

799
00:49:56.720 --> 00:49:57.801
Good girl.

800
00:49:58.520 --> 00:50:01.842
All units, kidnap in progress,
female abducted at Fashion Plaza Mall.

801
00:50:02.040 --> 00:50:06.364
P.R. is still online but in a different trunk.
Black Lincoln Town Car, owner-operated.

802
00:50:06.560 --> 00:50:11.122
License 6-Queen-Young-Union-0-1-7.

803
00:50:14.040 --> 00:50:15.530
[BEEPING]

804
00:50:15.720 --> 00:50:18.485
P. R. is on a disposable phone.
BCC is pinging the phone

805
00:50:18.680 --> 00:50:21.001
but just getting single hits
off cell towers.

806
00:50:21.240 --> 00:50:24.528
Last ping was off the tower of
San Fernando Valley and Sunland.

807
00:50:24.720 --> 00:50:27.200
Five-mile radius,
unknown direction of travel.

808
00:50:27.400 --> 00:50:31.007
Check to see if he has OnStar.
Just did. He doesn't.

809
00:50:43.400 --> 00:50:44.447
[CAR DOOR CLOSES]

810
00:50:44.680 --> 00:50:47.604
[CUMBIA MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS]

811
00:50:47.800 --> 00:50:51.009
Thirty unleaded. I'll pump it myself.
Sure.

812
00:50:57.520 --> 00:50:59.170
[WHISPERING]
We're at a gas station.

813
00:50:59.320 --> 00:51:01.322
JORDAN:
Can you hear anybody, Casey?

814
00:51:01.520 --> 00:51:04.683
No, no, there's just music.

815
00:51:05.120 --> 00:51:06.167
Okay.

816
00:51:07.440 --> 00:51:09.966
Go ahead, you're good.
Check your fluids?

817
00:51:10.120 --> 00:51:11.281
MICHAEL:
That's all right.

818
00:51:11.440 --> 00:51:13.522
It won't take long.
I'm sure.

819
00:51:13.720 --> 00:51:14.960
[CELL PHONE BEEPS]

820
00:51:16.920 --> 00:51:18.206
Casey?

821
00:51:19.480 --> 00:51:21.050
Casey?

822
00:51:22.960 --> 00:51:25.611
Casey, what's happening,
sweetheart?

823
00:51:27.920 --> 00:51:29.649
I think I have an idea.

824
00:51:33.360 --> 00:51:35.806
You don't have to do that.
No problem for me.

825
00:51:36.000 --> 00:51:37.331
Don't need it.

826
00:51:38.040 --> 00:51:39.530
Sure.

827
00:51:50.920 --> 00:51:52.809
Come on, come on, come on.

828
00:51:53.040 --> 00:51:55.042
[♪♪♪]

829
00:52:41.920 --> 00:52:44.890
CASEY:
Help! Help, please! Please!

830
00:52:45.480 --> 00:52:47.960
Please, I've been kidnapped!
Please help me!

831
00:52:48.160 --> 00:52:50.891
Shit.
Please help me! Please!

832
00:52:51.080 --> 00:52:52.525
Please help! Please!

833
00:52:52.720 --> 00:52:55.041
Please help me! Please, please!

834
00:52:55.240 --> 00:52:56.287
[DOOR LOCK BEEPS]

835
00:52:56.480 --> 00:52:58.244
CASEY: Please! Please!
Open the door now!

836
00:52:58.440 --> 00:53:01.250
CASEY:
Please! Please help! Please! Please!

837
00:53:04.600 --> 00:53:05.761
Stay back.

838
00:53:10.520 --> 00:53:12.170
Back!

839
00:53:17.520 --> 00:53:19.284
CASEY: Please!
Stay back!

840
00:53:36.600 --> 00:53:38.887
No! No! Aah!

841
00:53:50.280 --> 00:53:52.123
No!

842
00:53:52.320 --> 00:53:54.402
Oh, my... No, no, no!

843
00:53:57.560 --> 00:53:59.642
No!
You stupid...

844
00:53:59.840 --> 00:54:01.285
Come here.
No. No.

845
00:54:01.480 --> 00:54:04.529
Get off me! No, you...
You just keep killing people.

846
00:54:04.760 --> 00:54:07.491
Aah! YOU motherfucker!

847
00:54:16.040 --> 00:54:17.087
[COMPUTER BEEPS]

848
00:54:19.680 --> 00:54:21.125
That's him.

849
00:54:22.560 --> 00:54:27.009
That is him.
Adam-16, we got a hit on that print.

850
00:54:27.240 --> 00:54:29.607
Suspect is a Michael Lewis Foster.

851
00:54:29.760 --> 00:54:32.843
Record's clean on this guy,
no convictions except for...

852
00:54:33.080 --> 00:54:37.449
He was booked for arson back in '95
but he was cleared. That's our guy.

853
00:54:44.080 --> 00:54:47.926
Got him. He's 36, 6'1", 182 pounds.

854
00:54:48.120 --> 00:54:50.805
Current address,
451 Shannon Court.

855
00:54:51.000 --> 00:54:53.002
[♪♪♪]

856
00:55:08.280 --> 00:55:09.691
Police. Don't move.
Oh! Oh!

857
00:55:09.880 --> 00:55:12.121
Is Michael Foster in this house?

858
00:55:12.320 --> 00:55:15.130
DEVANS: Ma'am, are you his wife?
OFFICER: Upstairs is clear.

859
00:55:15.320 --> 00:55:16.890
Talk to me!
Yes, I am his wife.

860
00:55:17.080 --> 00:55:18.764
Where is your husband?
What is this?

861
00:55:19.000 --> 00:55:21.446
What the hell is...?
Tell me where he is.

862
00:55:21.640 --> 00:55:24.007
Listen to me.
We need your help and it's urgent.

863
00:55:24.160 --> 00:55:25.650
Where is your husband?
Working.

864
00:55:25.880 --> 00:55:28.929
Where? Where does he work?
Downtown. Brent Vista Medical Center.

865
00:55:29.080 --> 00:55:31.481
He's a med tech.
What time did he leave?

866
00:55:31.680 --> 00:55:36.004
Phillips. Phillips.
What the hell is this about?

867
00:55:38.600 --> 00:55:42.047
Ma'am, you're not gonna wanna
hear this in front of your kids.

868
00:55:42.440 --> 00:55:44.522
Flora just got an assault.
Burn victim.

869
00:55:44.720 --> 00:55:47.166
Guy doused an attendant
at a gas station. Lit him up.

870
00:55:47.400 --> 00:55:50.051
Witnesses say the guy drove off
in a car. Guess what make.

871
00:55:50.280 --> 00:55:53.762
Black Lincoln. Get the gas station
address and go tell Jordan.

872
00:55:54.400 --> 00:55:57.165
[INDISTINCT CHATTER
OVER POLICE RADIO]

873
00:55:57.320 --> 00:56:01.166
This is Foster's office. Check it out.

874
00:56:02.720 --> 00:56:05.883
I thought that girl
kind of looked like our P.R.

875
00:56:16.280 --> 00:56:19.124
JORDAN: 8-Adam-16, we got a witness
puts suspect heading north

876
00:56:19.280 --> 00:56:22.124
on Sierra.
That's eight miles north of you.

877
00:56:22.320 --> 00:56:24.641
Yeah, roger, he's not here.

878
00:56:24.840 --> 00:56:26.968
Adam-8-16, go to tac 43 please.

879
00:56:28.440 --> 00:56:30.010
Rog, tac 43.

880
00:56:30.240 --> 00:56:33.369
I still have the P. R. on the line
but she's not responding.

881
00:56:33.560 --> 00:56:36.006
You got anything for me, Paul?

882
00:56:36.240 --> 00:56:37.571
I don't know yet.

883
00:56:37.760 --> 00:56:40.650
[MUSIC BOX PLAYING]

884
00:57:05.800 --> 00:57:08.531
Please. Please. Please.

885
00:57:08.960 --> 00:57:10.485
[MICHAEL GRUNTS]

886
00:57:15.600 --> 00:57:18.206
Jordan. Jordan. Jordan!
Shit.

887
00:57:18.840 --> 00:57:20.365
I'm here, Jordan.
Casey.

888
00:57:20.560 --> 00:57:22.244
MICHAEL:
Shut up!

889
00:57:22.440 --> 00:57:26.001
Shit. Shh. Shh. Shh.
Please let me go.

890
00:57:26.200 --> 00:57:28.168
Shut up.

891
00:57:28.360 --> 00:57:30.362
[MICHAEL PANTING OVER PHONE]

892
00:57:31.120 --> 00:57:33.122
[♪♪♪]

893
00:57:42.000 --> 00:57:43.081
CASEY:
No.

894
00:57:43.280 --> 00:57:45.248
Michael.

895
00:57:48.240 --> 00:57:50.561
The police know who you are,
Michael Foster.

896
00:57:51.880 --> 00:57:54.645
And they're at your house right now
with your family.

897
00:57:57.280 --> 00:57:59.203
Who is this?

898
00:58:03.160 --> 00:58:05.811
This is 911 emergency services.

899
00:58:06.040 --> 00:58:08.771
And we've got your prints
at the scene of a murder.

900
00:58:10.520 --> 00:58:14.889
The only choice you have now
is to turn yourself in.

901
00:58:16.840 --> 00:58:19.047
CASEY:
No, please.

902
00:58:19.240 --> 00:58:22.244
Michael, listen to me.

903
00:58:24.800 --> 00:58:27.121
Do not hurt that little girl.

904
00:58:27.280 --> 00:58:29.044
[CASEY SOBBING]

905
00:58:29.840 --> 00:58:32.844
Do not hurt that little girl.
Let her go.

906
00:58:34.400 --> 00:58:36.050
You don't have to do this.

907
00:58:36.240 --> 00:58:38.242
[MICHAEL PANTING]

908
00:58:40.400 --> 00:58:41.925
MICHAEL:
It's already done.

909
00:58:42.160 --> 00:58:44.447
LEAH:
No. No. No! No!

910
00:58:44.640 --> 00:58:46.051
It's already done.

911
00:58:46.240 --> 00:58:47.730
[LEAH SCREAMING]
[MICHAEL YELLS]

912
00:58:47.920 --> 00:58:49.206
[COMPUTER BEEPING]

913
00:58:49.360 --> 00:58:51.362
[♪♪♪]

914
00:59:05.360 --> 00:59:06.964
MADDY:
The signal died. We just lost him.

915
00:59:08.360 --> 00:59:12.843
Michael Foster is the same man
that killed Leah Templeton.

916
00:59:13.040 --> 00:59:14.405
Jordan.
It's the same man.

917
00:59:14.840 --> 00:59:17.081
Jordan.
It's the same man.

918
00:59:22.240 --> 00:59:25.244
[DEVANS & RACHEL
SPEAKING INDISTINCTLY NEARBY]

919
00:59:26.240 --> 00:59:28.242
JORDAN:
Adam-16, we lost the trace.

920
00:59:28.440 --> 00:59:31.762
But the last ping was off the tower
in Santa Clarita Hills.

921
00:59:36.840 --> 00:59:38.490
Tell me where
he may have taken her.

922
00:59:38.720 --> 00:59:42.441
There is no place because Michael
wouldn't do something like that.

923
00:59:42.640 --> 00:59:44.483
Where's this house?
You have no right.

924
00:59:44.720 --> 00:59:47.087
I have a right to arrest
you for obstruction.

925
00:59:47.280 --> 00:59:49.362
Where is the house?

926
00:59:49.960 --> 00:59:52.486
That's where Michael grew up.
DEVANS: But where is it?

927
00:59:52.640 --> 00:59:55.723
It's gone. It's gone.
It burned down years ago.

928
00:59:57.000 --> 01:00:00.686
Burned down?
Okay, what about this cottage?

929
01:00:00.880 --> 01:00:03.850
The red one behind the house.
It's ours.

930
01:00:04.040 --> 01:00:06.850
PHILLIPS: What do you mean, it's yours?
You still own it?

931
01:00:07.080 --> 01:00:10.368
Yes, we own it.
Michael's been renovating it.

932
01:00:10.520 --> 01:00:12.170
[♪♪♪]

933
01:00:15.280 --> 01:00:17.681
DEVANS:
Ma'am, a girl may die if you don't help.

934
01:00:17.880 --> 01:00:20.167
You understand?
You don't want that.

935
01:00:21.160 --> 01:00:24.687
Tell us where it is.
Just tell us where it is.

936
01:00:24.840 --> 01:00:26.888
[SOBBING]

937
01:00:29.080 --> 01:00:33.642
8-Adam-16, I need to run a plate.
1-Mary-2-5-8-Lincoln-9.

938
01:00:34.960 --> 01:00:37.645
JORDAN: We got an old
registration for Melinda Foster.

939
01:00:37.840 --> 01:00:39.490
Old registration. Deceased.

940
01:00:39.680 --> 01:00:44.891
Address, 1765 Oakcreek Lane.
In the Santa Clarita Hills.

941
01:00:47.800 --> 01:00:50.929
Supervisor at Brent Vista
says he left before noon.

942
01:00:51.160 --> 01:00:53.288
8-Adam-16,
contact the watch commander.

943
01:00:53.440 --> 01:00:55.807
We're gonna need backup units
and an airship.

944
01:00:56.040 --> 01:00:59.169
Roger on that. It's on the way.
Go to tac 41, please.

945
01:00:59.360 --> 01:01:00.964
Yeah, roger, tac 41.

946
01:01:01.160 --> 01:01:02.321
Paul?
Yeah?

947
01:01:02.520 --> 01:01:06.320
Foster, that's the same guy
that killed Leah Templeton.

948
01:01:07.000 --> 01:01:10.447
Are you sure?
Yes, I'm absolutely sure.

949
01:01:11.240 --> 01:01:12.287
Be careful.

950
01:01:16.000 --> 01:01:18.002
[♪♪♪]

951
01:01:34.560 --> 01:01:36.562
[♪♪♪]

952
01:01:43.400 --> 01:01:44.640
[GUN COCKS]

953
01:01:44.840 --> 01:01:46.410
L.A.P.D. We're coming in!

954
01:01:47.520 --> 01:01:49.329
OFFICER 1: Spread out.
OFFICER 2: Room clear.

955
01:01:49.520 --> 01:01:52.091
[OFFICERS SHOUTING
INDISTINCTLY]

956
01:01:52.280 --> 01:01:53.486
OFFICER 3:
Go, go, go.

957
01:01:53.680 --> 01:01:55.091
OFFICER 4:
Clear here.

958
01:01:56.200 --> 01:01:58.521
OFFICER 5: Nothing.
OFFICER 6: Outside, west wall,

959
01:01:58.680 --> 01:02:01.081
covered. Back here.

960
01:02:01.320 --> 01:02:04.563
8-Adam-16, it's empty.

961
01:02:04.760 --> 01:02:06.808
No sign of Foster
or the girl or the Lincoln.

962
01:02:06.960 --> 01:02:08.803
This place is a dead end.

963
01:02:09.000 --> 01:02:11.685
Either he figured we were onto him
and he never showed,

964
01:02:11.840 --> 01:02:13.410
or he's taken her somewhere.

965
01:02:13.600 --> 01:02:15.329
Let's clear out of here.

966
01:02:15.520 --> 01:02:19.650
I want barricades on all incoming roads
within five miles of the cell tower.

967
01:02:28.240 --> 01:02:32.165
I know. I said his name, scared him off.
No, that's not true.

968
01:02:32.360 --> 01:02:34.647
He found the cell
and he would have disconnected.

969
01:02:34.840 --> 01:02:37.525
He was on his way there, Maddy.
The trace confirmed it.

970
01:02:37.720 --> 01:02:39.404
That's not what happened.
Yeah.

971
01:02:39.600 --> 01:02:41.728
No, it isn't. We had a trace going,

972
01:02:41.920 --> 01:02:47.404
and you did every single thing exactly
the way you were supposed to do it.

973
01:02:47.600 --> 01:02:49.887
I want you to go home.
Oh, I'm not going home.

974
01:02:50.120 --> 01:02:51.690
This isn't a request.

975
01:02:52.280 --> 01:02:54.567
You want closure.
You're not gonna get it.

976
01:02:54.760 --> 01:02:57.366
You did your part,
now you let them do their part.

977
01:02:57.560 --> 01:03:00.530
She's no longer your responsibility.
So I want you to go home,

978
01:03:00.680 --> 01:03:03.206
and I want you
to take care of yourself.

979
01:03:09.160 --> 01:03:11.288
[DOOR OPENS]

980
01:03:11.520 --> 01:03:13.921
[DOOR CREAKS THEN SLAMS]

981
01:03:26.800 --> 01:03:28.245
[GASPING]

982
01:03:36.760 --> 01:03:38.967
[AIR HISSING]

983
01:03:42.680 --> 01:03:44.603
[MUFFLED GRUNTING]

984
01:04:00.920 --> 01:04:02.922
[WHIMPERING]

985
01:04:04.040 --> 01:04:08.602
[HUMMING]

986
01:04:09.400 --> 01:04:11.209
[MUFFLED YELLING]

987
01:04:19.760 --> 01:04:21.603
[TAPE WHIRRING]

988
01:04:23.880 --> 01:04:26.486
[CULTURE CLUB'S
"KARMA CHAMELEON" PLAYING]

989
01:04:36.200 --> 01:04:41.684
♪ Desert loving in your eyes
All the way ♪

990
01:04:41.840 --> 01:04:46.448
♪ If I listen to your lies
Would you say ♪

991
01:04:46.600 --> 01:04:51.527
♪ I'm a man
Without conviction ♪

992
01:04:51.680 --> 01:04:56.846
♪ I'm a man
Who doesn't know ♪

993
01:04:57.000 --> 01:04:59.606
♪ How to sell a contradiction? ♪

994
01:04:59.800 --> 01:05:02.610
Please. Please.

995
01:05:02.800 --> 01:05:07.886
♪ You come and go
You come and go ♪

996
01:05:08.040 --> 01:05:11.283
♪ Karma, karma, karma, karma, karma
Chameleon ♪

997
01:05:11.440 --> 01:05:13.488
[HAIR DRYER WHIRRING]

998
01:05:13.680 --> 01:05:16.081
♪ You come and go
You come and go ♪♪

999
01:05:16.240 --> 01:05:17.685
[MICHAEL SCREAMS]

1000
01:05:18.240 --> 01:05:20.049
[♪♪♪]

1001
01:05:24.600 --> 01:05:26.841
[GRUNTING]

1002
01:05:31.840 --> 01:05:33.922
[PANTING]

1003
01:05:48.480 --> 01:05:50.926
Oh, you're not gonna wanna see that.

1004
01:05:51.120 --> 01:05:53.122
[GASPING]

1005
01:05:55.520 --> 01:05:57.921
No. No.

1006
01:05:58.120 --> 01:05:59.724
[MUFFLED SCREAMING]

1007
01:05:59.880 --> 01:06:02.804
I told you
you didn't wanna see it.

1008
01:06:12.160 --> 01:06:14.686
CASEY [ON RECORDING]:
You promise you're gonna find me?

1009
01:06:14.840 --> 01:06:16.569
JORDAN: I can promise you
this, sweetheart, okay-

1010
01:06:16.720 --> 01:06:17.767
[RECORDING
FAST-FORWARDING]

1011
01:06:17.920 --> 01:06:19.809
...Age, Casey. Twenties, 30s, 40s?

1012
01:06:20.000 --> 01:06:23.129
CASEY:
Thirties, I think. Like mid-30s.

1013
01:06:23.840 --> 01:06:26.047
CASEY: Bridesmaids.
JORDAN: Are you kidding me?

1014
01:06:26.240 --> 01:06:29.050
I love that movie.
I think I saw it about-

1015
01:06:29.240 --> 01:06:30.969
You told me that.

1016
01:06:31.160 --> 01:06:33.367
Okay, so you know
what we're gonna do right now?

1017
01:06:33.520 --> 01:06:35.010
We're gonna fight.

1018
01:06:35.200 --> 01:06:37.521
You and me, we're gonna fight.

1019
01:06:38.760 --> 01:06:40.524
Michael, listen to me.

1020
01:06:40.720 --> 01:06:42.051
[MICHAEL PANTING
ON RECORDING]

1021
01:06:42.200 --> 01:06:45.204
JORDAN:
Do not hurt that little girl.

1022
01:06:47.200 --> 01:06:49.168
Do not hurt that little girl. Let her go.

1023
01:06:49.320 --> 01:06:51.641
[CLANKING ON RECORDING]

1024
01:06:51.800 --> 01:06:54.087
You don't have to do this.

1025
01:06:57.600 --> 01:06:59.602
MICHAEL:
It's already done.

1026
01:06:59.800 --> 01:07:01.165
[RECORDING REWINDS]

1027
01:07:01.720 --> 01:07:03.404
[CLANKING ON RECORDING]

1028
01:07:03.560 --> 01:07:05.642
JORDAN:
You don't have to do this.

1029
01:07:09.560 --> 01:07:10.766
MICHAEL:
It's al...

1030
01:07:16.560 --> 01:07:18.961
JORDAN [AT LOW VOLUME]:
You don't have to do this.

1031
01:07:19.160 --> 01:07:22.323
[CLANKING ON RECORDING]

1032
01:07:22.480 --> 01:07:24.608
MICHAEL:
It's already done.

1033
01:07:25.080 --> 01:07:27.242
It's already done.

1034
01:07:27.640 --> 01:07:29.642
[CLANKING ON RECORDING]

1035
01:07:32.560 --> 01:07:34.642
It's already done.

1036
01:07:34.840 --> 01:07:36.444
CASEY:
No, no. No!

1037
01:07:40.160 --> 01:07:42.606
PHILLIPS: Check each and
every car twice. Twice.

1038
01:07:42.800 --> 01:07:46.247
Double check, triple check.
He's not getting through this point.

1039
01:07:46.400 --> 01:07:47.890
He is not getting through here.
Help them look.

1040
01:07:48.080 --> 01:07:49.127
[CELL PHONE RINGING]

1041
01:07:49.280 --> 01:07:52.443
Phillips.
Hey. You got anything?

1042
01:07:53.640 --> 01:07:56.246
No, not yet. Where are you?

1043
01:07:58.200 --> 01:07:59.486
Where else?

1044
01:07:59.720 --> 01:08:01.290
You're still at the Hive.

1045
01:08:01.480 --> 01:08:03.482
Jordan. Listen to me, okay?

1046
01:08:03.720 --> 01:08:06.564
We will find her, all right?
And we'll find her alive.

1047
01:08:06.760 --> 01:08:09.331
All right, now you go home
and get you some rest.

1048
01:08:10.760 --> 01:08:14.082
And, hey, you were an all-star tonight.

1049
01:08:14.280 --> 01:08:15.805
You really were, okay?

1050
01:08:16.800 --> 01:08:17.847
Paul.

1051
01:08:18.040 --> 01:08:20.646
Listen, I'll call you
as soon as we get a lead.

1052
01:08:20.840 --> 01:08:21.887
Thank you.

1053
01:08:22.760 --> 01:08:24.603
Call you later.

1054
01:08:26.480 --> 01:08:28.528
Move it up! Move it up! Move it up!

1055
01:08:29.840 --> 01:08:31.171
[KEYPAD BEEPS]

1056
01:08:58.400 --> 01:09:00.801
[♪♪♪]

1057
01:09:03.360 --> 01:09:05.442
[SIRENS WAILING]

1058
01:09:23.080 --> 01:09:25.242
GPS:
You have arrived at your destination.

1059
01:09:25.440 --> 01:09:29.001
Your route guidance is now finished.

1060
01:10:09.440 --> 01:10:11.442
[♪♪♪]

1061
01:12:01.120 --> 01:12:03.122
[CLANKING NEARBY]

1062
01:12:11.280 --> 01:12:13.282
[CLANKING CONTINUES]

1063
01:12:15.800 --> 01:12:17.882
[♪♪♪]

1064
01:12:30.840 --> 01:12:32.842
[CLANKING CONTINUES]

1065
01:12:57.840 --> 01:12:59.205
[GLASS CRACKS]

1066
01:13:55.880 --> 01:13:57.245
[GASPS]

1067
01:14:37.080 --> 01:14:39.128
[CASEY SOBBING AND WHIMPERING
IN DISTANCE]

1068
01:15:50.560 --> 01:15:52.369
[MICHAEL COUGHING]

1069
01:16:10.680 --> 01:16:12.091
[COUGHS]

1070
01:16:49.280 --> 01:16:51.089
[MUTTERING]

1071
01:18:01.600 --> 01:18:03.728
MICHAEL:
Hi.

1072
01:18:33.760 --> 01:18:35.762
[SNIFFS]

1073
01:18:48.480 --> 01:18:50.005
No.

1074
01:18:52.800 --> 01:18:54.370
No.

1075
01:18:54.560 --> 01:18:56.164
No. No.

1076
01:18:56.360 --> 01:18:58.522
No! No!

1077
01:18:58.720 --> 01:19:01.326
No! No!

1078
01:19:31.600 --> 01:19:33.728
[SNIFFS]

1079
01:19:39.680 --> 01:19:41.523
[SNIFFING]

1080
01:19:55.760 --> 01:19:57.762
[GASPING]

1081
01:19:58.080 --> 01:19:59.320
[LIGHT SWITCH CLICKS]

1082
01:19:59.640 --> 01:20:00.971
[DOOR CLOSES]

1083
01:20:07.360 --> 01:20:08.725
Hey, Jordan.

1084
01:20:08.920 --> 01:20:11.321
Hey, we found the Lincoln.

1085
01:20:11.520 --> 01:20:13.807
He ditched it in the woods.

1086
01:20:14.360 --> 01:20:16.886
Denado's body was inside,
but there was, uh...

1087
01:20:17.120 --> 01:20:19.043
There was no sign of the girl.

1088
01:20:19.240 --> 01:20:21.481
Call me when you get this.

1089
01:20:25.880 --> 01:20:27.882
[CASEY BREATHING DEEPLY]

1090
01:20:36.800 --> 01:20:38.768
[♪♪♪]

1091
01:20:38.920 --> 01:20:40.490
[CASEY WHIMPERING]

1092
01:21:10.800 --> 01:21:12.768
Please, just kill me.

1093
01:21:12.960 --> 01:21:14.962
Kill me, please.

1094
01:21:16.160 --> 01:21:19.926
Please, just kill me. Just kill me.

1095
01:21:21.360 --> 01:21:24.489
Why won't you just kill me?

1096
01:21:31.560 --> 01:21:33.847
Hair needs a healthy blood flow.

1097
01:21:36.200 --> 01:21:37.565
If you're dead...

1098
01:21:40.560 --> 01:21:42.688
No, please stop, please.

1099
01:21:42.880 --> 01:21:44.245
Then it dies too.

1100
01:21:44.440 --> 01:21:46.727
CASEY:
Stop, please.

1101
01:21:47.480 --> 01:21:49.005
I'm sorry, but I can't.

1102
01:21:51.000 --> 01:21:52.161
I can't.

1103
01:21:54.080 --> 01:21:56.003
I can't stop.

1104
01:21:56.920 --> 01:21:58.251
[JORDAN SCREAMS]

1105
01:22:10.200 --> 01:22:11.645
Oh... Oh, God.

1106
01:22:16.040 --> 01:22:20.011
Oh... Okay, it's okay, sweetheart.
It's okay.

1107
01:22:20.640 --> 01:22:22.290
Don't worry, okay?

1108
01:22:29.160 --> 01:22:30.889
Who are you?

1109
01:22:31.080 --> 01:22:34.163
It's okay, sweetheart. It's okay.

1110
01:22:34.360 --> 01:22:36.283
Jordan?
Yeah.

1111
01:22:37.840 --> 01:22:39.285
Yeah.

1112
01:22:39.480 --> 01:22:42.165
It's Jordan.
I'm gonna get you out of here. Okay?

1113
01:22:42.480 --> 01:22:43.561
[GASPS]

1114
01:22:44.760 --> 01:22:46.205
[SCREAMING]

1115
01:22:46.360 --> 01:22:48.249
[♪♪♪]

1116
01:22:50.720 --> 01:22:52.085
Trash!

1117
01:23:24.240 --> 01:23:26.322
[CASEY SCREAMS]
[MICHAEL GRUNTS]

1118
01:23:27.600 --> 01:23:28.761
[SCREAMING]

1119
01:23:34.640 --> 01:23:35.880
MICHAEL:
Aah! Shit!

1120
01:23:46.080 --> 01:23:47.491
GO! Go!

1121
01:23:53.240 --> 01:23:54.924
Trash!

1122
01:23:55.360 --> 01:23:57.124
JORDAN:
Go, go!

1123
01:24:00.400 --> 01:24:03.529
Go, go. Go! Go, go.

1124
01:24:07.200 --> 01:24:08.565
[SCREAMING]

1125
01:24:11.800 --> 01:24:12.926
[GRUNTING]

1126
01:24:28.840 --> 01:24:30.490
[FLESH TEARS]
[GRUNTS]

1127
01:24:42.520 --> 01:24:44.010
[CASEY WHIMPERS]

1128
01:25:03.560 --> 01:25:04.607
[YELLS]

1129
01:25:14.760 --> 01:25:16.330
[PANTING]

1130
01:25:16.480 --> 01:25:18.323
[♪♪♪]

1131
01:25:22.080 --> 01:25:24.128
CASEY:
Oh, my God.

1132
01:25:40.760 --> 01:25:42.364
CASEY:
Wait.

1133
01:26:03.720 --> 01:26:05.210
[GROANS]

1134
01:26:19.400 --> 01:26:20.686
[GRUNTING]

1135
01:26:28.840 --> 01:26:31.764
JORDAN: You should have
listened to me, Michael Foster.

1136
01:26:36.040 --> 01:26:39.408
You could have turned yourself in
when you had the chance.

1137
01:26:43.000 --> 01:26:44.490
Oh.

1138
01:26:46.360 --> 01:26:47.566
You're the operator.

1139
01:26:50.840 --> 01:26:52.888
[LAUGHS]I

1140
01:26:57.800 --> 01:26:59.006
Thought you'd be taller.

1141
01:26:59.160 --> 01:27:02.084
[LAUGHS THEN COUGHS]

1142
01:27:02.920 --> 01:27:05.082
So when do the police get here?

1143
01:27:05.800 --> 01:27:07.882
The police?

1144
01:27:09.280 --> 01:27:11.123
MICHAEL:
Yeah.

1145
01:27:12.120 --> 01:27:14.043
I escaped.

1146
01:27:15.240 --> 01:27:17.208
Jordan found me in the woods.

1147
01:27:17.720 --> 01:27:19.484
And you...

1148
01:27:22.360 --> 01:27:23.805
disappeared.

1149
01:27:26.000 --> 01:27:27.411
What?

1150
01:27:28.120 --> 01:27:31.203
Where do you think you're going, huh?
Where you going? Hey!

1151
01:27:31.400 --> 01:27:34.244
Hey! Unh! Wait!

1152
01:27:34.400 --> 01:27:36.801
Hey, where you think
you're going, you bitch?

1153
01:27:37.600 --> 01:27:40.444
You're just an operator.
You can't do this.

1154
01:27:41.080 --> 01:27:43.321
You can't.

1155
01:27:44.000 --> 01:27:47.766
It's already done.
No. Wait!

1156
01:27:47.960 --> 01:27:49.803
[LOCK CLICKS]

1157
01:27:51.800 --> 01:27:53.802
[LINE RINGING]

1158
01:27:53.960 --> 01:27:55.962
[♪♪♪]

1159
01:28:01.160 --> 01:28:03.891
OPERATOR:
911, where's your emergency?

1160
01:31:07.760 --> 01:31:09.762
[♪♪♪]

