﻿0
00:00:03,000 --> 00:00:11,500
{\move(10,10,190,230,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&H000000&\3c&H00FFFF&}anoXmous

1
00:00:12,501 --> 00:00:29,202
{\move(400,10,190,270,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&H000000f&\3c&0000a6&}https://thepiratebay.se/user/anoXmous


1
00:00:38,160 --> 00:00:41,145
[BIRDS SINGING, WATER
GENTLY LAPPING]

2
00:00:51,720 --> 00:00:53,260
SABINE: Dina?

3
00:00:53,320 --> 00:00:55,639
Oh, hey. Sorry, I'm late.

4
00:00:55,640 --> 00:00:57,519
- No.
- Are you ready?

5
00:00:57,520 --> 00:00:58,821
Yes.

6
00:01:08,960 --> 00:01:10,199
SABINE:
How you feeling? Are you nervous?

7
00:01:10,200 --> 00:01:12,039
Stop.

8
00:01:12,040 --> 00:01:15,628
I've brought three casseroles,
and I put them in the fridge.

9
00:01:23,760 --> 00:01:25,519
- Here.
- [VELCRO CRINKLES]

10
00:01:25,520 --> 00:01:27,026
I can do this one.

11
00:01:31,320 --> 00:01:32,906
[SIGHS]

12
00:01:34,200 --> 00:01:35,439
Okay, here's your purse.

13
00:01:35,440 --> 00:01:36,839
Your lunch is inside.

14
00:01:36,840 --> 00:01:38,983
[PILLS RATTLING]

15
00:02:08,160 --> 00:02:09,666
[CAR ALARM CHIRPS]

16
00:02:32,640 --> 00:02:34,519
EMILY: Um, there's a...

17
00:02:34,520 --> 00:02:36,279
There's a ramp around
the side if...

18
00:02:36,280 --> 00:02:37,866
DINA: I'm fine.

19
00:02:41,880 --> 00:02:43,959
[CLASS BELL RINGS]

20
00:02:43,960 --> 00:02:45,182
BOY: Let's go, let's go.

21
00:02:47,360 --> 00:02:48,559
GLORIA:
Four minutes late, Mr. Marc.

22
00:02:48,560 --> 00:02:49,959
Did you bring a note?

23
00:02:49,960 --> 00:02:51,119
[STUDENTS CHUCKLE]

24
00:02:51,120 --> 00:02:52,919
Stanhope, read aloud
where we left off.

25
00:02:52,920 --> 00:02:56,759
"Richard and I went across the
road to the stubbly field,

26
00:02:56,760 --> 00:03:00,639
"and I let him climb
in the tractor saddle,

27
00:03:00,640 --> 00:03:02,079
"and I showed him..."

28
00:03:02,080 --> 00:03:03,519
Stanhope, you're a sleeping pill.

29
00:03:03,520 --> 00:03:05,199
STANHOPE: It's not me, it's...

30
00:03:05,200 --> 00:03:07,039
JACK:
It is you. Of course it's you.

31
00:03:07,040 --> 00:03:08,399
You've already been
accepted at MIT,

32
00:03:08,400 --> 00:03:09,719
and you're wondering
why you should care.

33
00:03:09,720 --> 00:03:12,039
Why should Stanhope
care about John Updike?

34
00:03:12,040 --> 00:03:13,501
Who can answer this?

35
00:03:14,240 --> 00:03:15,679
Who are you droids?

36
00:03:15,680 --> 00:03:18,267
Where is my class that you've
kidnapped and replaced?

37
00:03:19,760 --> 00:03:22,108
He should care because
Updike wrote...

38
00:03:25,480 --> 00:03:26,906
"The lesson over,

39
00:03:28,080 --> 00:03:31,111
"he went to the garden patch
and joined his mother.

40
00:03:32,680 --> 00:03:34,391
"He punched her stomach,

41
00:03:35,280 --> 00:03:37,389
"and I watched them pretend to box.

42
00:03:38,760 --> 00:03:41,599
"Above them, on a
single strand of wire

43
00:03:41,600 --> 00:03:44,159
"strung to bring our
house electricity,

44
00:03:44,160 --> 00:03:50,502
"grackles and starlings neatly
punctuated an invisible sentence."

45
00:03:52,200 --> 00:03:54,150
You ever heard that before?

46
00:03:55,680 --> 00:03:58,347
Updike has handed you an image

47
00:03:59,000 --> 00:04:00,759
that was never described before.

48
00:04:00,760 --> 00:04:02,346
What do you think of his gift?

49
00:04:05,000 --> 00:04:06,347
Oh!

50
00:04:06,920 --> 00:04:08,426
Fine. You know?

51
00:04:09,480 --> 00:04:12,919
While I take a nap, your
assignment is to write

52
00:04:12,920 --> 00:04:14,759
a never-before created image,

53
00:04:14,760 --> 00:04:17,119
one that will shake me and
cause me to put your work

54
00:04:17,120 --> 00:04:18,639
in the next issue of
the <i>Croyden Lion.</i>

55
00:04:18,640 --> 00:04:20,279
Yes, Tammy?

56
00:04:20,280 --> 00:04:21,679
You haven't graded our
last three assignments,

57
00:04:21,680 --> 00:04:23,239
and I don't know where
I stand in this class,

58
00:04:23,240 --> 00:04:25,759
and I need an "A" because I'm
not accepted to Princeton yet,

59
00:04:25,760 --> 00:04:28,108
and they'll take this
quarter's grade into account.

60
00:04:30,920 --> 00:04:33,268
What a dull, plodding sentence.

61
00:04:35,360 --> 00:04:37,424
Of all the words you
had to choose from,

62
00:04:37,680 --> 00:04:40,267
all the possibilities
of rhythm and sequence,

63
00:04:40,440 --> 00:04:42,439
you gave me oatmeal

64
00:04:42,440 --> 00:04:44,788
when you could have served
me a New York steak.

65
00:04:45,960 --> 00:04:49,343
Just write the assignment
now, everyone.

66
00:04:50,480 --> 00:04:53,704
Just one sentence that
elevates humankind

67
00:04:54,240 --> 00:04:56,319
with one image fresh-baked
from the ovens

68
00:04:56,320 --> 00:05:01,467
of your computer-deadened,
shopping mall-suffocated minds.

69
00:05:02,320 --> 00:05:03,667
[CLEARS THROAT]

70
00:05:04,600 --> 00:05:06,359
Shaftner, wake up!

71
00:05:06,360 --> 00:05:07,639
[SNAPS]

72
00:05:07,640 --> 00:05:10,181
Write, you droids.

73
00:05:10,400 --> 00:05:11,861
Write.

74
00:05:13,000 --> 00:05:14,950
- Good morning, Jack.
- Will.

75
00:05:15,320 --> 00:05:16,746
You were late again.

76
00:05:18,080 --> 00:05:19,825
Car trouble.

77
00:05:20,760 --> 00:05:22,799
Who's the bastard
that turned me in?

78
00:05:22,800 --> 00:05:23,999
I am.

79
00:05:24,000 --> 00:05:25,799
Why are you always late this year?

80
00:05:25,800 --> 00:05:27,279
I don't know.

81
00:05:27,280 --> 00:05:29,759
Why are you always dressed
monochromatically?

82
00:05:29,760 --> 00:05:31,585
[CHUCKLES]

83
00:05:32,080 --> 00:05:35,359
I guess I do tend toward
the look of a uniform.

84
00:05:35,360 --> 00:05:37,239
Past life maybe.

85
00:05:37,240 --> 00:05:38,639
You were an usher?

86
00:05:38,640 --> 00:05:41,181
[LAUGHS]

87
00:05:41,840 --> 00:05:43,199
Come and see me in my office,

88
00:05:43,200 --> 00:05:45,025
first period after lunch.

89
00:05:45,720 --> 00:05:47,351
What, because I was late?

90
00:05:48,400 --> 00:05:50,543
More. There's more.

91
00:05:54,760 --> 00:05:56,630
Antihistamine.

92
00:05:59,720 --> 00:06:01,749
Antihistamine.

93
00:06:02,760 --> 00:06:04,999
- Ellen?
- Not playing.

94
00:06:05,000 --> 00:06:06,119
Not playing.

95
00:06:06,120 --> 00:06:08,839
Walt? Antihistamine.

96
00:06:08,840 --> 00:06:10,199
Uh, bifurcation.

97
00:06:10,200 --> 00:06:12,519
Only four syllables. My point.

98
00:06:12,520 --> 00:06:13,679
Don't encourage him.

99
00:06:13,680 --> 00:06:15,159
WALT: Okay, bifurcational.

100
00:06:15,160 --> 00:06:17,110
I'll accept.

101
00:06:17,840 --> 00:06:19,559
ELLEN: So we're getting
three of them today,

102
00:06:19,560 --> 00:06:21,879
the teachers from that
failed Croyden school.

103
00:06:21,880 --> 00:06:23,239
Coextensively.

104
00:06:23,240 --> 00:06:24,839
We're getting art honors.

105
00:06:24,840 --> 00:06:26,839
Do you know who's
teaching art honors?

106
00:06:26,840 --> 00:06:28,999
- ELLEN: No.
- And what they call her?

107
00:06:29,000 --> 00:06:30,799
- JACK: Coextensively.
- Will you stop?

108
00:06:30,800 --> 00:06:33,079
Will you stop interrupting?
It's Walt's turn.

109
00:06:33,080 --> 00:06:35,951
Uh, diabolical, and I quit.

110
00:06:36,560 --> 00:06:37,719
Who is this?

111
00:06:37,720 --> 00:06:39,510
Dina Delsanto.

112
00:06:39,800 --> 00:06:42,239
She's a very successful painter.

113
00:06:42,240 --> 00:06:44,439
You couldn't afford to collect her.

114
00:06:44,440 --> 00:06:46,079
The only thing Walt
collects is lint.

115
00:06:46,080 --> 00:06:48,039
So what do they call her?

116
00:06:48,040 --> 00:06:49,239
The Icicle.

117
00:06:49,240 --> 00:06:51,439
[ELLEN CHUCKLES]

118
00:06:51,440 --> 00:06:53,359
They say she caned a student.

119
00:06:53,360 --> 00:06:55,039
[CHUCKLES] She caned a kid?

120
00:06:55,040 --> 00:06:56,919
ELLEN: That's nonsense.

121
00:06:56,920 --> 00:06:58,559
They would have put her in prison.

122
00:06:58,560 --> 00:07:00,719
- Well, let's check for a tattoo.
- [DOOR OPENS]

123
00:07:00,720 --> 00:07:02,239
RASHID: Good morning.

124
00:07:02,240 --> 00:07:03,999
I would like to introduce
our new teachers...

125
00:07:04,000 --> 00:07:07,719
Miss Elliot, Latin, Mr. Chow, Math,

126
00:07:07,720 --> 00:07:09,919
and Miss Delsanto, Art Honors.

127
00:07:09,920 --> 00:07:11,439
Please make them feel welcome.

128
00:07:11,440 --> 00:07:13,479
Any questions, we'll defer to Walt,

129
00:07:13,480 --> 00:07:15,999
'cause he's been
teaching here since, uh,

130
00:07:16,000 --> 00:07:18,399
when was it, 1842?

131
00:07:18,400 --> 00:07:19,747
Two.

132
00:07:20,080 --> 00:07:21,239
[LAUGHING]

133
00:07:21,240 --> 00:07:22,599
[BELL RINGS]

134
00:07:22,600 --> 00:07:24,559
RASHID: This way. I will
show you to your classes.

135
00:07:24,560 --> 00:07:27,227
Miss Delsanto, make
yourself at home, please.

136
00:07:27,640 --> 00:07:29,351
WOMAN: Excuse me.

137
00:07:31,520 --> 00:07:34,061
RASHID: Mr. Chow, I will
see you later today.

138
00:07:35,200 --> 00:07:36,639
RASHID: Thank you.

139
00:07:36,640 --> 00:07:37,941
JACK: Hi.

140
00:07:39,560 --> 00:07:41,079
My name's Jack Marcus.

141
00:07:41,080 --> 00:07:42,950
Kids call me Mr. Marc.

142
00:07:45,200 --> 00:07:47,199
And now you say your name.

143
00:07:47,200 --> 00:07:49,159
Uh, we were introduced.

144
00:07:49,160 --> 00:07:51,224
Oh, I never listen
to the headmaster.

145
00:07:52,480 --> 00:07:53,906
So what do you teach?

146
00:07:55,880 --> 00:07:57,439
Art Honors.

147
00:07:57,440 --> 00:07:59,629
Hence the scarf.

148
00:08:00,760 --> 00:08:02,039
And you?

149
00:08:02,040 --> 00:08:03,341
Honors English.

150
00:08:04,400 --> 00:08:06,319
Hence the hence.

151
00:08:06,320 --> 00:08:07,746
[WALT LAUGHS]

152
00:08:09,200 --> 00:08:11,264
Feel like a warm-up game?

153
00:08:11,880 --> 00:08:13,079
Uh, no.

154
00:08:13,080 --> 00:08:15,399
I say a five-syllable
word that starts with

155
00:08:15,400 --> 00:08:17,879
you say a five-syllable
word that starts with

156
00:08:17,880 --> 00:08:20,279
and we go on until
someone is stumped.

157
00:08:20,280 --> 00:08:23,265
Antihistamine.

158
00:08:25,240 --> 00:08:27,599
Antihistamine.

159
00:08:27,600 --> 00:08:30,471
Blah, blah, blah, blah, blah, blah.

160
00:08:30,880 --> 00:08:32,784
All right, I'll allow that.

161
00:08:33,360 --> 00:08:34,559
Carolingian.

162
00:08:34,560 --> 00:08:37,399
Now, you can challenge my
word if you think it's wrong,

163
00:08:37,400 --> 00:08:41,546
but if you lose the challenge,
it's an extra point for me.

164
00:08:42,920 --> 00:08:45,143
Carolingian.

165
00:08:45,480 --> 00:08:47,319
<i>Divertimento.</i>

166
00:08:47,320 --> 00:08:48,679
Italian, not allowed.

167
00:08:48,680 --> 00:08:50,599
Oh, you didn't stipulate English.

168
00:08:50,600 --> 00:08:52,345
Of course the game's in English.

169
00:08:53,000 --> 00:08:54,799
Carolingian.

170
00:08:54,800 --> 00:08:58,309
Five English syllables, please.

171
00:08:59,840 --> 00:09:03,030
Dumb-dumber-dumbest.

172
00:09:04,680 --> 00:09:06,505
All right, I'll allow that.

173
00:09:07,120 --> 00:09:09,946
Examination. "F" to you.

174
00:09:10,720 --> 00:09:11,999
Fffff!

175
00:09:12,000 --> 00:09:14,780
This is the lounge, isn't it?

176
00:09:15,240 --> 00:09:18,623
Would you please
allow me to lounge?

177
00:09:19,200 --> 00:09:21,901
<i>Certamente, Signorina.</i>

178
00:09:22,280 --> 00:09:23,627
Thank you.

179
00:09:29,040 --> 00:09:30,580
There's just one thing.

180
00:09:34,440 --> 00:09:37,346
Did you really hit a
student with that cane?

181
00:09:38,480 --> 00:09:41,226
No. It was a teacher.

182
00:09:47,720 --> 00:09:50,261
[GASPS] Feasibility.

183
00:09:51,480 --> 00:09:53,519
[MOUTHS WORD]

184
00:09:53,520 --> 00:09:56,187
[STUDENTS CONVERSING]

185
00:10:00,480 --> 00:10:02,599
COLE: Hey, don't. Just...

186
00:10:02,600 --> 00:10:04,390
SWINT: Come on! Shh!

187
00:10:05,080 --> 00:10:06,159
Morning.

188
00:10:06,160 --> 00:10:07,541
STUDENTS: Morning.

189
00:10:08,200 --> 00:10:09,599
SWINT: Afternoon.

190
00:10:09,600 --> 00:10:12,839
Miss Delsanto, we'd hoped you'd
bring in some of your paintings.

191
00:10:12,840 --> 00:10:14,319
My favorites are the
ones that you did

192
00:10:14,320 --> 00:10:16,119
when you lived in, um, New York.

193
00:10:16,120 --> 00:10:18,759
Personally, I'm a fan of
your more figurative work.

194
00:10:18,760 --> 00:10:19,919
EMILY: [WHISPERS] Swint!

195
00:10:19,920 --> 00:10:21,959
And we're so glad that you
chose our little town.

196
00:10:21,960 --> 00:10:24,039
I didn't choose.

197
00:10:24,040 --> 00:10:27,479
Well, but moving from New
York to the country, I...

198
00:10:27,480 --> 00:10:29,191
DINA: Family.

199
00:10:31,920 --> 00:10:35,599
So you want to know why I
moved out of the city, hmm?

200
00:10:35,600 --> 00:10:37,026
Interesting.

201
00:10:37,720 --> 00:10:43,559
And odd, because I have no curiosity
at all about your private lives.

202
00:10:43,560 --> 00:10:45,599
I don't need to get to know you.

203
00:10:45,600 --> 00:10:47,999
I don't need anyone's life story.

204
00:10:48,000 --> 00:10:50,189
We're not going to
become good friends,

205
00:10:50,920 --> 00:10:52,079
and I'm not the kind of teacher

206
00:10:52,080 --> 00:10:54,781
you're going to come back to
visit when you're all grown up,

207
00:10:55,120 --> 00:10:59,159
bringing a box of chocolates
and a Hallmark card.

208
00:10:59,160 --> 00:11:00,507
No.

209
00:11:02,360 --> 00:11:04,359
Whose work is this?

210
00:11:04,360 --> 00:11:07,439
Oh, uh, that's mine, Gloria Belser.

211
00:11:07,440 --> 00:11:08,866
DINA: This is skill.

212
00:11:09,360 --> 00:11:12,159
We all appreciate skill.

213
00:11:12,160 --> 00:11:17,399
The dictionary says "art
is human creative skill."

214
00:11:17,400 --> 00:11:20,679
So if you accept that definition,
this is art, correct?

215
00:11:20,680 --> 00:11:22,679
What's your definition, Miss?

216
00:11:22,680 --> 00:11:23,799
DINA: Correct?

217
00:11:23,800 --> 00:11:24,799
- Yes.
- Yes.

218
00:11:24,800 --> 00:11:26,479
Thank you. And this one?

219
00:11:26,480 --> 00:11:28,399
Uh, um... that's mine.

220
00:11:28,400 --> 00:11:31,670
DINA: This has skill,
too, and something else.

221
00:11:32,840 --> 00:11:35,319
I feel the presence of
something else here.

222
00:11:35,320 --> 00:11:36,667
I feel.

223
00:11:37,280 --> 00:11:39,070
Maybe that's the key.

224
00:11:39,760 --> 00:11:41,959
This one registers in my brain.

225
00:11:41,960 --> 00:11:45,599
This one registers in my
brain and in my chest,

226
00:11:45,600 --> 00:11:46,719
- or I could say...
- Chest.

227
00:11:46,720 --> 00:11:47,919
[WHISPERS] Stop.

228
00:11:47,920 --> 00:11:49,559
Heart, or I could say...

229
00:11:49,560 --> 00:11:50,719
[FRENCH ACCENT] Lower.

230
00:11:50,720 --> 00:11:51,759
[CLASS CHUCKLES]

231
00:11:51,760 --> 00:11:53,869
Shut up.

232
00:11:55,440 --> 00:11:56,787
Emotion?

233
00:11:57,640 --> 00:12:00,239
Is that the key, emotion?

234
00:12:00,240 --> 00:12:02,110
Oh, be careful,

235
00:12:02,960 --> 00:12:06,039
'cause if your doggy just
died and you look at that,

236
00:12:06,040 --> 00:12:09,559
you might become very
emotional and call that art.

237
00:12:09,560 --> 00:12:11,479
But that's not the art
we're interested in.

238
00:12:11,480 --> 00:12:15,039
In this class, we're interested
in what we might call fine art.

239
00:12:15,040 --> 00:12:18,239
Fine art, whatever that means.

240
00:12:18,240 --> 00:12:20,079
The trouble is in the words.

241
00:12:20,080 --> 00:12:21,666
Don't trust the words.

242
00:12:22,080 --> 00:12:23,679
The words are lies.

243
00:12:23,680 --> 00:12:25,470
The words are traps.

244
00:12:26,240 --> 00:12:28,959
We're going to look,
we're going to feel,

245
00:12:28,960 --> 00:12:31,519
we're going to see,
we're going to learn,

246
00:12:31,520 --> 00:12:36,348
until you can show me what
fine art is, all right?

247
00:12:36,760 --> 00:12:38,519
You can start.

248
00:12:38,520 --> 00:12:40,999
[COLE LAUGHING]

249
00:12:41,000 --> 00:12:42,239
Greetings, my Captain.

250
00:12:42,240 --> 00:12:44,239
JACK: Lieutenant Swint, all secure?

251
00:12:44,240 --> 00:12:45,479
Yes, sir.

252
00:12:45,480 --> 00:12:46,759
Any duties for me?

253
00:12:46,760 --> 00:12:48,879
Flood the moat, keep the
rabble from the gates.

254
00:12:48,880 --> 00:12:50,439
COLE: Hey, Mr. Marc?

255
00:12:50,440 --> 00:12:52,583
Why do you always eat
lunch in your car?

256
00:12:53,680 --> 00:12:55,079
So that for half an hour

257
00:12:55,080 --> 00:12:57,951
nobody can ask me
an inane question.

258
00:13:01,400 --> 00:13:04,829
[ON RADIO] ♪ I'm the moment
between the striking and the fire ♪

259
00:13:05,800 --> 00:13:08,944
♪ Hey, read my lips ♪

260
00:13:09,800 --> 00:13:13,149
♪ 'Cause all they say is kiss,
kiss, kiss, kiss, kiss ♪

261
00:13:14,040 --> 00:13:17,628
♪ No, it'll never stop ♪

262
00:13:17,840 --> 00:13:19,359
♪ My hands are in the air ♪

263
00:13:19,360 --> 00:13:22,039
♪ Yes, I'm in love ♪

264
00:13:22,040 --> 00:13:26,039
♪ My heart is beating
like a jungle drum ♪

265
00:13:26,040 --> 00:13:28,079
♪ Like a dunk-a-dunka
dunka-dunka dun dun ♪

266
00:13:28,080 --> 00:13:31,959
♪ My heart is beating
like a jungle drum ♪

267
00:13:31,960 --> 00:13:34,039
♪ Like a ducka-ducka-ga-ga
ducka-ducka-ducka dun ♪

268
00:13:34,040 --> 00:13:37,981
♪ My heart is beating
like a jungle drum ♪

269
00:13:38,920 --> 00:13:41,759
Oh, Mr. Marc, there are sixty
new girls in school today.

270
00:13:41,760 --> 00:13:44,479
One of them is going to
break your heart, Finetti.

271
00:13:44,480 --> 00:13:45,861
I hope so.

272
00:13:46,120 --> 00:13:49,039
You're going to turn an award-
winning magazine into a what?

273
00:13:49,040 --> 00:13:50,239
An online blog?

274
00:13:50,240 --> 00:13:51,959
They don't even give
those awards anymore.

275
00:13:51,960 --> 00:13:54,599
There hasn't been a lit
mag competition in years.

276
00:13:54,600 --> 00:13:56,559
They are too expensive,
and frankly I don't...

277
00:13:56,560 --> 00:13:57,799
[DOOR OPENS]

278
00:13:57,800 --> 00:13:59,022
Elspeth, um...

279
00:13:59,720 --> 00:14:02,599
Jack, you know Miss
Croyden from our board.

280
00:14:02,600 --> 00:14:04,319
Miss Croyden, yes.

281
00:14:04,320 --> 00:14:06,119
Imagine a low bow here.

282
00:14:06,120 --> 00:14:08,070
Will was just about to get frank.

283
00:14:08,720 --> 00:14:11,359
ELSPETH: Yeah. Uh, Jack,
we have found the magazine

284
00:14:11,360 --> 00:14:12,759
to be disappointing lately,

285
00:14:12,760 --> 00:14:14,759
uninspired, I'm afraid.

286
00:14:14,760 --> 00:14:17,839
And, Jack, you started the
magazine with such a bang,

287
00:14:17,840 --> 00:14:19,039
with some of your own work.

288
00:14:19,040 --> 00:14:21,468
Your students were motivated.

289
00:14:21,760 --> 00:14:22,879
You were a published author.

290
00:14:22,880 --> 00:14:24,639
I'm still a published author.

291
00:14:24,640 --> 00:14:26,159
It doesn't go away like the mumps.

292
00:14:26,160 --> 00:14:27,319
- Six years...
- What the hell is this?

293
00:14:27,320 --> 00:14:28,519
Publish or perish? Are you kidding?

294
00:14:28,520 --> 00:14:30,026
This is friggin' high school.

295
00:14:30,720 --> 00:14:32,519
Who else has had anything
published here? You?

296
00:14:32,520 --> 00:14:34,079
You were our literary star.

297
00:14:34,080 --> 00:14:36,599
What difference does
my publishing make?

298
00:14:36,600 --> 00:14:37,799
It made a difference.

299
00:14:37,800 --> 00:14:39,839
It made it easier to
forgive your faults.

300
00:14:39,840 --> 00:14:41,319
Faults?

301
00:14:41,320 --> 00:14:43,119
You were banned from The Huntsman.

302
00:14:43,120 --> 00:14:44,679
Oh, for God's sake.

303
00:14:44,680 --> 00:14:45,879
ELSPETH: A Croyden teacher banned

304
00:14:45,880 --> 00:14:47,159
from the town's oldest
and best restaurant?

305
00:14:47,160 --> 00:14:48,599
JACK: I had an argument
with that pompous maître-d.

306
00:14:48,600 --> 00:14:49,759
RASHID: You were drinking, Jack.

307
00:14:49,760 --> 00:14:51,399
You have drinks with
dinner, for Christ's sake!

308
00:14:51,400 --> 00:14:52,999
Jack, you were drunk!

309
00:14:53,000 --> 00:14:54,279
We got the calls.

310
00:14:54,280 --> 00:14:56,159
You told us last year there
would be no more incidents.

311
00:14:56,160 --> 00:14:57,319
What the hell is going on here?

312
00:14:57,320 --> 00:14:58,519
You have surveillance on me

313
00:14:58,520 --> 00:15:00,310
in case I stumble
and fall on my ass?

314
00:15:00,480 --> 00:15:02,519
You know, the work in the magazine

315
00:15:02,520 --> 00:15:05,639
goes up and down according to the
talent of the current students,

316
00:15:05,640 --> 00:15:08,199
and the classes, the
honors classes, yes.

317
00:15:08,200 --> 00:15:09,999
Uninspired, yes.

318
00:15:10,000 --> 00:15:11,439
The whole friggin' school.

319
00:15:11,440 --> 00:15:13,399
You know, we're teaching
in the era of the undead.

320
00:15:13,400 --> 00:15:15,599
We're all trying to inspire.

321
00:15:15,600 --> 00:15:17,359
You know, I then have words
with some smug waiter,

322
00:15:17,360 --> 00:15:19,719
and suddenly, I'm
surrounded and stoned.

323
00:15:19,720 --> 00:15:21,319
You know, what else?
Who else has a complaint?

324
00:15:21,320 --> 00:15:24,351
Anybody else here got any
bad news for Jack Marcus?

325
00:15:24,680 --> 00:15:26,479
Hey! Come on out!

326
00:15:26,480 --> 00:15:28,066
Let's have it all!

327
00:15:33,360 --> 00:15:34,866
[SIGHS]

328
00:15:35,360 --> 00:15:37,947
We're putting together
a really good issue,

329
00:15:39,720 --> 00:15:40,959
The <i>Lion.</i>

330
00:15:40,960 --> 00:15:43,359
You know, there's some
new work planned for it,

331
00:15:43,360 --> 00:15:44,661
my own work,

332
00:15:45,240 --> 00:15:46,985
beyond the essay that I do.

333
00:15:50,280 --> 00:15:51,786
There's a new poem.

334
00:15:55,680 --> 00:15:59,302
The magazine is important
to Croyden. It is.

335
00:16:00,320 --> 00:16:02,159
As for The Huntsman, that
was nothing, you know.

336
00:16:02,160 --> 00:16:04,428
I already apologized.

337
00:16:04,720 --> 00:16:06,101
It was nothing.

338
00:16:07,040 --> 00:16:09,069
[SIGHS]

339
00:16:11,840 --> 00:16:13,346
What else?

340
00:16:16,040 --> 00:16:17,580
That's it, Jack.

341
00:16:21,880 --> 00:16:24,911
It's good news that
you're writing again.

342
00:16:25,560 --> 00:16:27,271
It really is.

343
00:16:28,240 --> 00:16:29,826
Elspeth.

344
00:16:36,280 --> 00:16:38,981
Is my job in jeopardy?

345
00:16:39,840 --> 00:16:41,320
You'll meet with the
board next month.

346
00:16:41,760 --> 00:16:43,959
Jesus Christ.

347
00:16:43,960 --> 00:16:45,625
What happened to you, Jack?

348
00:16:46,240 --> 00:16:50,599
You came here full of literary
awards and full of promise.

349
00:16:50,600 --> 00:16:52,359
You turned the classes
on their heads.

350
00:16:52,360 --> 00:16:55,027
Yeah, I remember.
I got laid a lot then.

351
00:16:56,080 --> 00:16:57,599
You going to punish me with that?

352
00:16:57,600 --> 00:16:59,399
- Do you know me that well?
- It was just one slip.

353
00:16:59,400 --> 00:17:01,839
Forget it. Elspeth,
I need this job.

354
00:17:01,840 --> 00:17:03,949
Then show us something.

355
00:17:04,840 --> 00:17:07,791
With your students' work,
with the magazine,

356
00:17:08,320 --> 00:17:09,519
with your new poem.

357
00:17:09,520 --> 00:17:11,151
Be who you were.

358
00:17:11,520 --> 00:17:13,310
Nobody can do that.

359
00:17:25,960 --> 00:17:27,421
[FRUSTRATED SIGH]

360
00:17:36,360 --> 00:17:37,707
SABINE: Hello?

361
00:17:37,960 --> 00:17:39,466
Dina?

362
00:17:40,800 --> 00:17:43,639
Hey, why are you painting
in your pretty blouse?

363
00:17:43,640 --> 00:17:45,279
I'm retiring this blouse.

364
00:17:45,280 --> 00:17:46,519
I'm giving it to you.

365
00:17:46,520 --> 00:17:50,199
No, we'll just have it re-sewn with
a Velcro strip like the others.

366
00:17:50,200 --> 00:17:51,706
Do you want it or not?

367
00:17:53,320 --> 00:17:54,621
Here.

368
00:17:55,400 --> 00:17:58,146
At least put this on, huh?

369
00:18:01,240 --> 00:18:02,679
DINA: I can do it.

370
00:18:02,680 --> 00:18:03,981
SABINE: Okay.

371
00:18:06,720 --> 00:18:10,183
So how was your first
day at Croyden Prep?

372
00:18:10,680 --> 00:18:14,029
Not one of them has any
fire in the belly.

373
00:18:14,600 --> 00:18:16,359
Well, there's one very gifted girl

374
00:18:16,360 --> 00:18:19,959
and an English teacher
who's a, pfft, madman.

375
00:18:19,960 --> 00:18:21,546
[SABINE CHUCKLES]

376
00:18:24,600 --> 00:18:26,504
Barry sent these back?

377
00:18:27,360 --> 00:18:29,159
DINA:
Oh, he doesn't understand them.

378
00:18:29,160 --> 00:18:33,079
He said that critics will
filet me if he shows them.

379
00:18:33,080 --> 00:18:35,399
Well, does he know about...

380
00:18:35,400 --> 00:18:36,679
What's the point?

381
00:18:36,680 --> 00:18:38,220
Sympathy?

382
00:18:41,640 --> 00:18:44,261
I know what it needs, but...

383
00:18:44,680 --> 00:18:45,719
You should rest.

384
00:18:45,720 --> 00:18:46,879
Mmm!

385
00:18:46,880 --> 00:18:48,909
Go home and feed your family.

386
00:18:50,880 --> 00:18:52,359
Mom wants a call.

387
00:18:52,360 --> 00:18:53,991
After I work.

388
00:18:56,280 --> 00:18:58,105
Thanks, Sabine.

389
00:19:08,560 --> 00:19:09,839
Ugh!

390
00:19:09,840 --> 00:19:11,471
Ow!

391
00:19:53,720 --> 00:19:57,422
In the beginning,
there was the word.

392
00:19:58,640 --> 00:20:00,544
And the word was

393
00:20:01,560 --> 00:20:03,199
indefatigability.

394
00:20:03,200 --> 00:20:04,879
That's eight.

395
00:20:04,880 --> 00:20:06,039
Eight?

396
00:20:06,040 --> 00:20:07,705
Eight.

397
00:20:11,480 --> 00:20:12,861
It's R.A., isn't it?

398
00:20:13,960 --> 00:20:15,199
You can tell.

399
00:20:15,200 --> 00:20:19,266
Well, my wife suffers
from it for years now.

400
00:20:19,880 --> 00:20:21,909
I noticed the...

401
00:20:23,600 --> 00:20:26,187
But she's doing much
better on the new drugs.

402
00:20:27,520 --> 00:20:31,188
So far my body hasn't found
a drug it can tolerate.

403
00:20:31,440 --> 00:20:35,586
The doctor says that he'll make me just
the right cocktail in time, but...

404
00:20:36,920 --> 00:20:38,359
interdenominational.

405
00:20:38,360 --> 00:20:39,359
[SNAPS]

406
00:20:39,360 --> 00:20:41,662
[WALT LAUGHING]

407
00:20:43,920 --> 00:20:45,119
Is he insane?

408
00:20:45,120 --> 00:20:46,319
Who?

409
00:20:46,320 --> 00:20:49,544
No, it means he likes you, Dina.

410
00:20:49,760 --> 00:20:51,107
God help you.

411
00:20:54,760 --> 00:20:57,239
- Antiegalitarianism.
- Oh, please.

412
00:20:57,240 --> 00:20:59,759
No, it's a ten. I've
been saving it.

413
00:20:59,760 --> 00:21:01,061
It's yours.

414
00:21:03,760 --> 00:21:07,759
JACK: Your generation has the most
agile thumbs in human history.

415
00:21:07,760 --> 00:21:08,999
Look at you.

416
00:21:09,000 --> 00:21:11,839
Twittering your friends in
no more than 140 characters

417
00:21:11,840 --> 00:21:13,039
and saying what?

418
00:21:13,040 --> 00:21:18,426
Showered, you watched some
shitty reality TV show,

419
00:21:18,640 --> 00:21:20,079
you ate a yogurt.

420
00:21:20,080 --> 00:21:22,667
You know, what if you had
to say something meaningful

421
00:21:23,000 --> 00:21:26,747
in just three lines and
about 17 syllables?

422
00:21:29,160 --> 00:21:30,319
"Morning and evening,

423
00:21:30,320 --> 00:21:32,861
"someone waits at Montsushima.

424
00:21:35,760 --> 00:21:37,039
One-way love."

425
00:21:37,040 --> 00:21:38,719
FRIEDMAN: What is that about?

426
00:21:38,720 --> 00:21:40,879
That's about 400
years old, Freidman.

427
00:21:40,880 --> 00:21:43,399
It's a Haiku, an early Tweet.

428
00:21:43,400 --> 00:21:47,147
It tells us that somebody's
waiting, waiting all day,

429
00:21:48,080 --> 00:21:49,905
but no one is coming

430
00:21:51,840 --> 00:21:53,949
because this is

431
00:21:55,480 --> 00:21:56,639
a...?

432
00:21:56,640 --> 00:21:57,959
Uh...

433
00:21:57,960 --> 00:22:00,119
Oh, a one-way love?

434
00:22:00,120 --> 00:22:01,199
[SNAPS]

435
00:22:01,200 --> 00:22:03,119
- [BELL RINGS]
- [SNAPS]

436
00:22:03,120 --> 00:22:04,519
[WHISPERS] One-way love.

437
00:22:04,520 --> 00:22:06,919
JACK: Okay, okay, okay, pass
the assignments forward.

438
00:22:06,920 --> 00:22:08,439
SWINT: All business today, sir.

439
00:22:08,440 --> 00:22:09,839
JACK:
What was the assignment, Swint?

440
00:22:09,840 --> 00:22:11,839
SWINT: Three paragraphs on the ant?

441
00:22:11,840 --> 00:22:13,279
JACK: Specifically?

442
00:22:13,280 --> 00:22:16,151
Three compelling
paragraphs on the ant.

443
00:22:17,040 --> 00:22:18,719
JACK: Specifically.

444
00:22:18,720 --> 00:22:21,519
Oh, we have to use the
actual encyclopedias,

445
00:22:21,520 --> 00:22:22,719
not the computers.

446
00:22:22,720 --> 00:22:25,990
Which is really archaic.

447
00:22:26,080 --> 00:22:27,279
Is it?

448
00:22:27,280 --> 00:22:29,628
Who can tell me who Baron Anson is?

449
00:22:30,600 --> 00:22:33,824
Baron Anson for an
immediate "A" grade.

450
00:22:34,400 --> 00:22:35,701
Come on.

451
00:22:36,280 --> 00:22:37,719
Come on, come on!

452
00:22:37,720 --> 00:22:40,079
He was a British naval commander.

453
00:22:40,080 --> 00:22:41,319
He sailed around the world.

454
00:22:41,320 --> 00:22:44,639
And he brought the first British warship
into China and started the Marines.

455
00:22:44,640 --> 00:22:47,199
Beautiful, just beautiful.

456
00:22:47,200 --> 00:22:48,919
Where is the town of Ansonia?

457
00:22:48,920 --> 00:22:51,279
Who the hell is Christopher Anstey?

458
00:22:51,280 --> 00:22:52,706
Swint, put your phone away.

459
00:22:53,760 --> 00:22:56,599
British poet. Had a
big hit in 1766.

460
00:22:56,600 --> 00:22:57,599
Huge.

461
00:22:57,600 --> 00:22:58,759
JACK: Bravo.

462
00:22:58,760 --> 00:23:01,599
You see, you use a computer,
you click on the word "ant,"

463
00:23:01,600 --> 00:23:03,279
you get the data. Fine.

464
00:23:03,280 --> 00:23:06,599
You pick up a book and leaf through
the pages to find the ant,

465
00:23:06,600 --> 00:23:09,719
you're going to bump into
a saint, an admiral,

466
00:23:09,720 --> 00:23:12,864
a poet, a town in Connecticut.

467
00:23:13,320 --> 00:23:16,199
You're going to learn something
outside of the assignment

468
00:23:16,200 --> 00:23:20,199
just because of your own undeniable
and most valuable curiosity.

469
00:23:20,200 --> 00:23:21,439
You're going to see a word,

470
00:23:21,440 --> 00:23:22,999
and you're going to jump on it,

471
00:23:23,000 --> 00:23:24,870
or it's going to jump on you.

472
00:23:25,600 --> 00:23:27,664
Then you have it forever.

473
00:23:28,320 --> 00:23:31,439
COLE: You know, Mr. Marc, I can
type in "ant" in the drop-down

474
00:23:31,440 --> 00:23:34,079
and get a whole bunch
of words like antonym,

475
00:23:34,080 --> 00:23:36,479
Antarctica, Antigua, uh...

476
00:23:36,480 --> 00:23:38,719
anthropology, and
even Anthony Hopkins.

477
00:23:38,720 --> 00:23:42,919
SWINT: Anyway, Miss Delsanto
said words are lies.

478
00:23:42,920 --> 00:23:45,759
Yeah, they're traps, she says.

479
00:23:45,760 --> 00:23:47,391
Lies?

480
00:23:47,920 --> 00:23:49,301
Traps?

481
00:23:50,520 --> 00:23:51,901
She said that?

482
00:23:53,160 --> 00:23:55,986
What about truth, power?

483
00:23:56,640 --> 00:23:59,239
FRIEDMAN: I think a pictures is a
lot more powerful than a word.

484
00:23:59,240 --> 00:24:00,746
- Really?
- Mm-hmm.

485
00:24:02,400 --> 00:24:04,065
How many think that?

486
00:24:07,160 --> 00:24:08,519
SWINT: Don't you?

487
00:24:08,520 --> 00:24:10,106
JACK: No.

488
00:24:11,240 --> 00:24:12,541
No.

489
00:24:15,200 --> 00:24:17,119
"We hold these truths
to be self-evident

490
00:24:17,120 --> 00:24:19,229
"that all men are created equal."

491
00:24:19,920 --> 00:24:23,064
Self-evident, created equal.

492
00:24:23,760 --> 00:24:25,744
Shocking words in their time.

493
00:24:26,160 --> 00:24:27,791
Powerful.

494
00:24:29,080 --> 00:24:32,559
"And endowed by their Creator
with certain unalienable rights."

495
00:24:32,560 --> 00:24:34,359
Unalienable.

496
00:24:34,360 --> 00:24:36,719
Unable to be given or taken away.

497
00:24:36,720 --> 00:24:38,146
What a word.

498
00:24:39,360 --> 00:24:43,199
"So that this nation shall
have a new birth of freedom

499
00:24:43,200 --> 00:24:44,799
"and that government of the people,

500
00:24:44,800 --> 00:24:49,389
"by the people, for the people
shall not perish from the earth."

501
00:24:50,520 --> 00:24:52,399
"And the sons of former slaves

502
00:24:52,400 --> 00:24:54,919
"and the sons of
former slave-owners

503
00:24:54,920 --> 00:24:58,542
"shall sit down together at
the table of brotherhood."

504
00:24:59,000 --> 00:25:00,347
SWINT: Wow.

505
00:25:00,920 --> 00:25:02,439
What was that?

506
00:25:02,440 --> 00:25:04,359
Who did you hear in
that collage? Anyone?

507
00:25:04,360 --> 00:25:05,866
Jefferson?

508
00:25:06,160 --> 00:25:07,839
Lincoln.

509
00:25:07,840 --> 00:25:09,221
King.

510
00:25:09,880 --> 00:25:13,239
Words that began a
country, a whole country,

511
00:25:13,240 --> 00:25:14,999
then protected it in a time of war,

512
00:25:15,000 --> 00:25:17,621
and then dreamed it
better, made it better.

513
00:25:18,480 --> 00:25:19,781
Words did that,

514
00:25:20,240 --> 00:25:21,621
not pictures.

515
00:25:22,240 --> 00:25:23,587
Words.

516
00:25:25,360 --> 00:25:27,947
- SWINT: Wow.
- This is war.

517
00:25:29,560 --> 00:25:30,999
- War!
- [CLASS GASPS]

518
00:25:31,000 --> 00:25:32,950
[LAUGHTER]

519
00:25:38,360 --> 00:25:41,709
So words are lies? Traps?

520
00:25:42,080 --> 00:25:43,959
Yes. Even mine.

521
00:25:43,960 --> 00:25:45,671
And pictures are?

522
00:25:46,120 --> 00:25:47,839
Do I have to actually say it?

523
00:25:47,840 --> 00:25:50,239
- Say it.
- All right.

524
00:25:50,240 --> 00:25:53,079
- A picture is worth...
- Don't you dare say that.

525
00:25:53,080 --> 00:25:56,199
- That is bullshit, and you know it.
- ...is worth a thousand words.

526
00:25:56,200 --> 00:25:57,679
Good-bye, I'm tired.

527
00:25:57,680 --> 00:26:00,759
You know, if words are lies,
then what's the truth?

528
00:26:00,760 --> 00:26:03,319
A picture? Something you painted?

529
00:26:03,320 --> 00:26:04,399
Here's a word for you.

530
00:26:04,400 --> 00:26:06,359
Arrogance.

531
00:26:06,360 --> 00:26:07,999
And here's a picture.

532
00:26:08,000 --> 00:26:09,239
[BLOWS RASPBERRY]

533
00:26:09,240 --> 00:26:10,519
Pfft!

534
00:26:10,520 --> 00:26:15,542
I am going to crush you.

535
00:26:16,480 --> 00:26:18,145
[CHUCKLES]

536
00:26:57,760 --> 00:27:00,039
[ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO]

537
00:27:00,040 --> 00:27:02,119
[PHONE RINGS]

538
00:27:02,120 --> 00:27:03,279
[ANSWERING MACHINE BEEPS]

539
00:27:03,280 --> 00:27:07,879
TONY: Hey, Dad, so we're at
The Grill just finishing up drinks.

540
00:27:07,880 --> 00:27:09,989
Hang on, hang on, hang on.

541
00:27:11,600 --> 00:27:12,639
- Hey.
- [MUSIC STOPS]

542
00:27:12,640 --> 00:27:14,119
Are you still at The Grill?

543
00:27:14,120 --> 00:27:15,359
TONY: Yeah.

544
00:27:15,360 --> 00:27:16,879
I hope that you're still coming.

545
00:27:16,880 --> 00:27:19,919
Uh, I don't want to hold you up.

546
00:27:19,920 --> 00:27:21,790
No, no, it's fine.

547
00:27:22,240 --> 00:27:24,463
I really want you
to meet Catherine.

548
00:27:26,400 --> 00:27:28,279
God, [LAUGHS] we're beat.

549
00:27:28,280 --> 00:27:30,399
We did every hill in the county.

550
00:27:30,400 --> 00:27:31,959
They're all flat now.

551
00:27:31,960 --> 00:27:34,239
There you go, you see?
That's a good image.

552
00:27:34,240 --> 00:27:36,119
That's a damn good image.

553
00:27:36,120 --> 00:27:40,919
No, you flattened the hills by riding
over them like ironing wrinkles.

554
00:27:40,920 --> 00:27:44,639
- [TONY CHUCKLES]
- No, that's good, Tony.

555
00:27:44,640 --> 00:27:45,839
Are... Are you writing?

556
00:27:45,840 --> 00:27:48,359
You haven't sent me any
of your writing for ages.

557
00:27:48,360 --> 00:27:49,866
You all right, Dad?

558
00:27:52,240 --> 00:27:54,542
They're trying to take
the magazine away,

559
00:27:55,440 --> 00:27:57,105
fucking bastards.

560
00:27:57,840 --> 00:28:00,188
You know, they're downsizing.

561
00:28:02,000 --> 00:28:03,347
So...

562
00:28:04,040 --> 00:28:05,639
So you're there with your girl?

563
00:28:05,640 --> 00:28:07,119
Yeah, with Catherine.

564
00:28:07,120 --> 00:28:08,319
JACK: Yeah?

565
00:28:08,320 --> 00:28:09,479
You wearing your funny clothes?

566
00:28:09,480 --> 00:28:11,039
Yeah, yeah.

567
00:28:11,040 --> 00:28:13,627
Why can't you people
wear normal clothes?

568
00:28:14,360 --> 00:28:17,439
You know, I mean, wear
the helmet, fine,

569
00:28:17,440 --> 00:28:20,159
but drop the weird clothing
unless you're actually racing.

570
00:28:20,160 --> 00:28:24,239
I mean, what if all car drivers
dressed like NASCAR racers?

571
00:28:24,240 --> 00:28:27,719
[LAUGHS]
Be fucking silly, you know?

572
00:28:27,720 --> 00:28:29,119
[JACK LAUGHING]

573
00:28:29,120 --> 00:28:30,999
But you guys, you know?

574
00:28:31,000 --> 00:28:34,319
You guys... [LAUGHING]

575
00:28:34,320 --> 00:28:35,781
You know what?

576
00:28:36,400 --> 00:28:37,861
I'm going to come.

577
00:28:38,360 --> 00:28:41,239
I'll be like 20 minutes,
and we'll have dessert.

578
00:28:41,240 --> 00:28:42,399
Dessert's on Dad.

579
00:28:42,400 --> 00:28:43,986
No, Dad, don't.

580
00:28:44,240 --> 00:28:45,639
Another time, okay?

581
00:28:45,640 --> 00:28:47,119
What? Why?

582
00:28:47,120 --> 00:28:48,945
Because you shouldn't drive, right?

583
00:28:50,520 --> 00:28:51,679
TONY: Yeah.

584
00:28:51,680 --> 00:28:53,027
Well...

585
00:28:54,600 --> 00:28:57,559
[STAMMERING] Well, you want
to come here and stop by?

586
00:28:57,560 --> 00:28:58,879
I can meet her.

587
00:28:58,880 --> 00:29:00,261
No.

588
00:29:01,400 --> 00:29:03,999
Okay, thanks, but, you
know, we're beat,

589
00:29:04,000 --> 00:29:06,428
so another time.

590
00:29:07,280 --> 00:29:09,309
You be well, all right?

591
00:29:10,440 --> 00:29:11,639
You be well.

592
00:29:11,640 --> 00:29:13,279
[DIAL TONE]

593
00:29:13,280 --> 00:29:14,627
[PHONE BEEPS]

594
00:29:19,520 --> 00:29:21,151
[PHONE SKITTERS TO FLOOR]

595
00:29:23,480 --> 00:29:24,861
Sorry, guys.

596
00:29:26,280 --> 00:29:28,582
- Is your dad coming?
- No.

597
00:29:30,640 --> 00:29:32,439
[HORN HONKING]

598
00:29:32,440 --> 00:29:33,759
EMILY: He'll get you.

599
00:29:33,760 --> 00:29:35,399
[BOTH LAUGHING AND CONVERSING]

600
00:29:35,400 --> 00:29:37,748
SWINT: Princess, get in.

601
00:29:38,240 --> 00:29:40,349
Come on, I'll drive
you to the door.

602
00:29:41,440 --> 00:29:42,919
Leave her alone, Swint.

603
00:29:42,920 --> 00:29:45,079
I can't. I'm sorry, I wish I could.

604
00:29:45,080 --> 00:29:46,799
I honestly wish I
could, but I can't.

605
00:29:46,800 --> 00:29:48,399
I think it's that geisha walk.

606
00:29:48,400 --> 00:29:49,639
ISABELLA: Just keep walking.

607
00:29:49,640 --> 00:29:52,799
Your friend Emily here is
such an exotic beauty,

608
00:29:52,800 --> 00:29:54,519
- which is very rare to these parts.
- [EMILY SIGHS]

609
00:29:54,520 --> 00:29:56,279
- Come on, I'll drive you right to your desk.
- Come on, come on.

610
00:29:56,280 --> 00:29:58,239
You dare me? Huh?

611
00:29:58,240 --> 00:29:59,759
You dare me? Come on, Emily.

612
00:29:59,760 --> 00:30:02,439
You are my Madame Butterfly.

613
00:30:02,440 --> 00:30:03,599
Come fly with me.

614
00:30:03,600 --> 00:30:06,028
WALT: Swint! What are you up to?

615
00:30:06,600 --> 00:30:07,999
You know what, I'm
sorry, Mr. Cowan.

616
00:30:08,000 --> 00:30:10,359
It's the hunt.
You know, it's eternal.

617
00:30:10,360 --> 00:30:12,839
Park your car in the
street and get to class.

618
00:30:12,840 --> 00:30:14,141
[SNAPS]

619
00:30:14,680 --> 00:30:18,109
DINA: Okay, stop for a moment and
hold up your work so I can see it.

620
00:30:21,720 --> 00:30:23,704
Are you satisfied?

621
00:30:24,080 --> 00:30:25,950
Is that good enough?

622
00:30:26,200 --> 00:30:29,159
Doesn't anybody want
to change the world?

623
00:30:29,160 --> 00:30:30,319
Too late.

624
00:30:30,320 --> 00:30:31,639
[LAUGHTER]

625
00:30:31,640 --> 00:30:34,279
Ah, so then you strive to be what?

626
00:30:34,280 --> 00:30:35,439
Complacent?

627
00:30:35,440 --> 00:30:36,787
Not in this class.

628
00:30:38,120 --> 00:30:42,839
Cole, if violent fantasy is
as far as you want to go,

629
00:30:42,840 --> 00:30:44,439
at least make it your own.

630
00:30:44,440 --> 00:30:45,866
I've seen that before.

631
00:30:46,600 --> 00:30:49,879
Emily, start over,
correct the proportion.

632
00:30:49,880 --> 00:30:51,039
Start over?

633
00:30:51,040 --> 00:30:52,199
Yes, look at the neck.

634
00:30:52,200 --> 00:30:53,679
You can elongate the neck,

635
00:30:53,680 --> 00:30:55,119
but you still have to
have some balance.

636
00:30:55,120 --> 00:30:56,279
SWINT: [WHISPERING]
Hey, Emily, Emily.

637
00:30:56,280 --> 00:30:57,999
- Study Modigliani.
- Shh!

638
00:30:58,000 --> 00:30:59,159
- SWINT: It's good.
- EMILY: Shut up.

639
00:30:59,160 --> 00:31:01,119
- Swint?
- Miss?

640
00:31:01,120 --> 00:31:05,425
Do you think a cartoon cliché will
get you through my art honors?

641
00:31:05,720 --> 00:31:06,999
It won't.

642
00:31:07,000 --> 00:31:08,439
Okay, go back to work.

643
00:31:08,440 --> 00:31:10,071
Come on.

644
00:31:11,480 --> 00:31:13,439
SWINT:
All right, Miss, I'll change it,

645
00:31:13,440 --> 00:31:15,390
but... [CHUCKLES]

646
00:31:16,320 --> 00:31:20,319
Calling this a cliché
is kind of ironic,

647
00:31:20,320 --> 00:31:23,464
because Mr. Marc said
that you teach cliches.

648
00:31:24,920 --> 00:31:26,639
[WHISPERING] We weren't
supposed to say anything.

649
00:31:26,640 --> 00:31:29,420
Mr. Marc's declared war on you,

650
00:31:30,440 --> 00:31:32,039
so what are you going to do?

651
00:31:32,040 --> 00:31:35,025
I don't know or care what
you're talking about.

652
00:31:35,880 --> 00:31:38,039
Keep your focus on
improving your work.

653
00:31:38,040 --> 00:31:40,468
- [BELL RINGS]
- Okay.

654
00:31:41,000 --> 00:31:42,799
JACK:
Imagine this is the best drawing

655
00:31:42,800 --> 00:31:45,399
of a human brain you
have ever seen.

656
00:31:45,400 --> 00:31:46,639
[LAUGHTER]

657
00:31:46,640 --> 00:31:48,101
Now listen.

658
00:31:48,400 --> 00:31:50,145
Listen.

659
00:31:51,000 --> 00:31:55,510
"The brain's fundamental secret
will be laid open one day.

660
00:31:56,760 --> 00:32:01,145
"But even when it has,
the wonder will remain

661
00:32:02,160 --> 00:32:04,349
"that mere wet stuff

662
00:32:04,800 --> 00:32:08,821
"can make this bright
inward cinema of thought,

663
00:32:09,760 --> 00:32:13,109
"of sight and sound and touch.

664
00:32:15,360 --> 00:32:17,264
"Could it ever be explained

665
00:32:18,480 --> 00:32:20,623
"how matter becomes conscious?"

666
00:32:21,280 --> 00:32:22,879
Not a thousand words.

667
00:32:22,880 --> 00:32:27,822
Only roughly 50 by Ian McEwan
in his novel <i>Saturday.</i>

668
00:32:28,440 --> 00:32:30,959
Now, are you telling
me that this picture

669
00:32:30,960 --> 00:32:33,159
is worth more than these words?

670
00:32:33,160 --> 00:32:34,759
- Are you kidding?
- [LAUGHTER]

671
00:32:34,760 --> 00:32:36,599
Doesn't that cliché piss you off?

672
00:32:36,600 --> 00:32:39,799
You are students of honors English,

673
00:32:39,800 --> 00:32:41,919
students of a language,

674
00:32:41,920 --> 00:32:43,719
students of a literature.

675
00:32:43,720 --> 00:32:45,943
Words are your gods,

676
00:32:46,360 --> 00:32:48,822
and somebody is insulting
your religion.

677
00:32:49,800 --> 00:32:51,704
And we're going to prove her wrong.

678
00:32:53,320 --> 00:32:54,519
Now.

679
00:32:54,520 --> 00:32:55,759
[BELL RINGS]

680
00:32:55,760 --> 00:32:57,199
GIRL: Hey, come and look at this!

681
00:32:57,200 --> 00:32:59,079
BOY: This is crazy!

682
00:32:59,080 --> 00:33:00,666
BOY 2: Mr. Marc!

683
00:33:01,560 --> 00:33:03,669
GIRL: Marc's got his stuff out.

684
00:33:21,840 --> 00:33:23,879
[STUDENTS CONVERSING]

685
00:33:23,880 --> 00:33:25,879
COLE: Wow.

686
00:33:25,880 --> 00:33:27,830
It's better than I thought.

687
00:33:31,120 --> 00:33:33,582
COLE: We're not going to just
lay down for this, are we?

688
00:33:35,040 --> 00:33:36,944
Aren't you in honors English?

689
00:33:37,680 --> 00:33:41,462
Yeah, but it shouldn't be
all one-sided, you know?

690
00:33:42,080 --> 00:33:43,599
[ANSWERING MACHINE BEEPS]

691
00:33:43,600 --> 00:33:45,199
JACK: Hey, Tony, it's me.

692
00:33:45,200 --> 00:33:48,599
Listen, I'm really sorry
about last week, you know.

693
00:33:48,600 --> 00:33:51,824
I was so tired,
I could hardly talk,

694
00:33:54,320 --> 00:33:56,668
but I really want
to meet Catherine.

695
00:33:57,120 --> 00:34:01,220
So let's arrange it, you
know, Friday, whenever.

696
00:34:01,880 --> 00:34:05,263
Okay? So give me a call.

697
00:34:05,920 --> 00:34:08,029
BOY: Hey, Kristen! Wait up, guys.

698
00:34:26,560 --> 00:34:27,986
[GRUNTS]

699
00:35:15,120 --> 00:35:16,879
GIRL:
What do you have in the afternoon?

700
00:35:16,880 --> 00:35:18,784
[STUDENTS CONVERSING]

701
00:35:26,560 --> 00:35:28,271
COLE: She got you, Mr. Marc.

702
00:35:29,640 --> 00:35:31,559
Check that out.

703
00:35:31,560 --> 00:35:33,225
You can't draw that well.

704
00:35:34,000 --> 00:35:35,759
SWINT:
Yeah, that does look like you.

705
00:35:35,760 --> 00:35:37,061
Uh-oh!

706
00:35:39,640 --> 00:35:41,544
JACK: <i>Brava, Signorina.</i>

707
00:35:44,160 --> 00:35:45,871
You throw a good punch.

708
00:35:46,720 --> 00:35:48,101
I'm rocked.

709
00:35:48,400 --> 00:35:50,190
My knees are wobbly.

710
00:35:50,720 --> 00:35:52,101
I'm cut.

711
00:35:52,600 --> 00:35:55,665
Beyond the boxing imagery, um,

712
00:35:55,920 --> 00:35:57,551
is there a point?

713
00:35:58,360 --> 00:36:00,867
Oh, I get it. You're being aloof.

714
00:36:01,680 --> 00:36:03,679
No, that's fine. We need loofs.

715
00:36:03,680 --> 00:36:06,319
Do you know where the
word "aloof" comes from?

716
00:36:06,320 --> 00:36:07,839
- No.
- Dutch.

717
00:36:07,840 --> 00:36:12,065
Sailing into the wind,
like a big ship.

718
00:36:13,080 --> 00:36:14,199
You know what I have here?

719
00:36:14,200 --> 00:36:16,679
I have a preview of
the coming issue

720
00:36:16,680 --> 00:36:19,639
of the <i>Croyden Lion</i> just for you.

721
00:36:19,640 --> 00:36:21,669
Read it and weep.

722
00:36:22,080 --> 00:36:24,462
The next punch is mine.

723
00:36:24,960 --> 00:36:29,265
Oh, and here's a seven.
Internationality.

724
00:36:31,440 --> 00:36:34,266
Sorry? I didn't hear your response?

725
00:36:35,040 --> 00:36:37,959
Antiegalitarianism.

726
00:36:37,960 --> 00:36:39,479
It's a ten.

727
00:36:39,480 --> 00:36:41,384
You had that ready.

728
00:36:42,200 --> 00:36:44,239
Would you mind sailing off now?

729
00:36:44,240 --> 00:36:45,399
[BLOWING]

730
00:36:45,400 --> 00:36:46,599
You had that ready.

731
00:36:46,600 --> 00:36:49,710
- [BLOWS] Come on.
- You've been studying.

732
00:36:50,160 --> 00:36:52,224
[LAUGHING]

733
00:37:12,840 --> 00:37:17,623
DINA: The title is "Who
Are You?" by Jack Marcus.

734
00:37:21,000 --> 00:37:26,181
"I am a small poem on a
page with room for another.

735
00:37:26,840 --> 00:37:29,507
"Share with me this white field,

736
00:37:29,960 --> 00:37:32,627
"wide as an acre of snow,

737
00:37:33,160 --> 00:37:38,910
"clear but for these tiny
markings like the steps of birds.

738
00:37:39,360 --> 00:37:41,662
"Come now.

739
00:37:43,280 --> 00:37:46,359
"This is the trough of the wave,

740
00:37:46,360 --> 00:37:48,549
"the seconds after lightning.

741
00:37:49,040 --> 00:37:52,583
"Thin slice of silence
as music ends,

742
00:37:53,320 --> 00:37:56,021
"the freeze before melting.

743
00:37:56,640 --> 00:37:59,341
"Lie down beside me.

744
00:38:00,080 --> 00:38:02,039
"Make angels.

745
00:38:02,040 --> 00:38:04,239
"Make devils.

746
00:38:04,240 --> 00:38:06,622
"Make who you are."

747
00:38:08,800 --> 00:38:11,919
So you see? This poem is an
invitation to the reader...

748
00:38:11,920 --> 00:38:13,999
SWINT: To lie down in the snow.

749
00:38:14,000 --> 00:38:16,599
DINA: To reveal himself or herself,

750
00:38:16,600 --> 00:38:17,759
and that's what you'll do,

751
00:38:17,760 --> 00:38:20,639
not with words, but with
a drawing or a painting

752
00:38:20,640 --> 00:38:22,199
that shows us what you feel,

753
00:38:22,200 --> 00:38:25,868
what you see as you
read this poem, okay?

754
00:38:27,480 --> 00:38:29,350
[THERMOS CLANGS]

755
00:38:30,760 --> 00:38:32,399
[BALL THUDS]

756
00:38:32,400 --> 00:38:34,509
Ooh! Sorry, Mr. Marc!

757
00:38:39,360 --> 00:38:41,599
All right. Bring it.

758
00:38:41,600 --> 00:38:44,079
[STUDENTS SHOUTING]

759
00:38:44,080 --> 00:38:45,279
BOY: Tackle him, guys.

760
00:38:45,280 --> 00:38:46,627
Get him!

761
00:38:49,000 --> 00:38:50,825
BOY 2: Dribble all the way!

762
00:38:53,000 --> 00:38:54,199
[CHEERING]

763
00:38:54,200 --> 00:38:55,831
BOY: Nice one!

764
00:38:57,920 --> 00:38:59,460
BOY: He's holding!

765
00:39:03,600 --> 00:39:06,079
BOY 3: Come on, Mr. Marc, get up!

766
00:39:06,080 --> 00:39:07,359
BOY 4: Get up, old man!

767
00:39:07,360 --> 00:39:08,719
GIRL: He's really cute.

768
00:39:08,720 --> 00:39:09,919
I mean, like, look at him.

769
00:39:09,920 --> 00:39:11,799
GROUP OF GIRLS:
We love you, Mr. Marc!

770
00:39:11,800 --> 00:39:14,068
[CHEERING]

771
00:39:17,720 --> 00:39:19,510
[GASPS]

772
00:39:22,960 --> 00:39:24,341
[GROANS]

773
00:39:44,400 --> 00:39:46,031
Ah!

774
00:40:01,840 --> 00:40:04,079
JACK: Hey, Roy, you know where
"mayonnaise" comes from?

775
00:40:04,080 --> 00:40:05,519
The word.

776
00:40:05,520 --> 00:40:09,439
The French army, after
conquering the city of Mahón,

777
00:40:09,440 --> 00:40:12,759
had their cook create a new
sauce in honor of the victory.

778
00:40:12,760 --> 00:40:14,559
Mahón-aise.

779
00:40:14,560 --> 00:40:16,879
By the way, you got
some on your lip.

780
00:40:16,880 --> 00:40:21,479
And, Ellen, the word avocado
is actually an Aztec word.

781
00:40:21,480 --> 00:40:22,639
ELLEN: Mm.

782
00:40:22,640 --> 00:40:24,101
It means testicle.

783
00:40:25,000 --> 00:40:26,745
True story.

784
00:40:27,680 --> 00:40:29,823
DINA: Are you having another war?

785
00:40:30,560 --> 00:40:32,999
JACK: He's, uh, Iago.

786
00:40:33,000 --> 00:40:34,711
He's after my job,

787
00:40:35,040 --> 00:40:36,999
and she's his Lady Macbeth,

788
00:40:37,000 --> 00:40:40,429
and I know I'm mixing up my
Shakespeare, but I'm tired.

789
00:40:43,480 --> 00:40:45,305
You actually spoke to me.

790
00:40:45,960 --> 00:40:48,149
I want to talk to you
about your magazine.

791
00:40:48,600 --> 00:40:51,679
I'm having my students draw
their reactions to your poem,

792
00:40:51,680 --> 00:40:53,519
and some are already finished.

793
00:40:53,520 --> 00:40:55,119
The work is very good.

794
00:40:55,120 --> 00:40:57,199
And is the poem good?

795
00:40:57,200 --> 00:40:58,719
Yes.

796
00:40:58,720 --> 00:41:00,351
And did you draw one?

797
00:41:03,000 --> 00:41:04,999
I'm talking about my class.

798
00:41:05,000 --> 00:41:07,189
You did one, too, didn't you?

799
00:41:10,160 --> 00:41:13,782
I want you to include the three
best works in your magazine.

800
00:41:14,600 --> 00:41:16,439
No.

801
00:41:16,440 --> 00:41:18,759
You'll have to put them
in the art magazine.

802
00:41:18,760 --> 00:41:20,159
There is no art magazine.

803
00:41:20,160 --> 00:41:21,839
Exactly.

804
00:41:21,840 --> 00:41:23,399
Why not include artwork?

805
00:41:23,400 --> 00:41:24,999
Because a poem doesn't
need a picture.

806
00:41:25,000 --> 00:41:26,559
If you could capture a
poem with a picture,

807
00:41:26,560 --> 00:41:28,225
there'd be no need for the poem.

808
00:41:28,960 --> 00:41:30,999
Need? Oh.

809
00:41:31,000 --> 00:41:32,159
Need.

810
00:41:32,160 --> 00:41:33,999
You're being awfully
precious about the poem.

811
00:41:34,000 --> 00:41:35,479
Do we need your poetry?

812
00:41:35,480 --> 00:41:40,024
All we need is food and
shelter and air and sex.

813
00:41:40,480 --> 00:41:42,039
The rest is optional.

814
00:41:42,040 --> 00:41:43,439
Words are optional.

815
00:41:43,440 --> 00:41:45,319
Yes, but you're using
them now, aren't you?

816
00:41:45,320 --> 00:41:47,959
Because you need to communicate.

817
00:41:47,960 --> 00:41:51,439
Even the most basic cave
societies needed to communicate.

818
00:41:51,440 --> 00:41:54,439
Yes, hence the cave paintings.

819
00:41:54,440 --> 00:41:56,663
Paintings before the words.

820
00:41:57,160 --> 00:41:58,319
And you know where you can put

821
00:41:58,320 --> 00:42:01,544
your stuffy, drab,
pictureless magazine.

822
00:42:02,640 --> 00:42:05,999
And the round goes to Delsanto!

823
00:42:06,000 --> 00:42:07,519
- Delsanto?
- Ding, ding, ding.

824
00:42:07,520 --> 00:42:09,759
What are you talking about?
She left the ring.

825
00:42:09,760 --> 00:42:10,959
She quit.

826
00:42:10,960 --> 00:42:12,359
It was hit and run.

827
00:42:12,360 --> 00:42:13,741
Mm-hmm.

828
00:42:15,640 --> 00:42:18,341
All right, all right,
I have a challenge for you.

829
00:42:18,880 --> 00:42:20,306
Look, forget the poem.

830
00:42:21,320 --> 00:42:24,919
You pick a subject, paint a
picture, we print it in the issue.

831
00:42:24,920 --> 00:42:27,479
I write a thousand words
on the same subject.

832
00:42:27,480 --> 00:42:29,079
We have an assembly.

833
00:42:29,080 --> 00:42:31,999
Words versus pictures,
which is worth more?

834
00:42:32,000 --> 00:42:33,239
Why should I bother?

835
00:42:33,240 --> 00:42:34,439
This is your inane war.

836
00:42:34,440 --> 00:42:38,199
Because then I will print the
best of your students' work.

837
00:42:38,200 --> 00:42:39,399
You can choose them.

838
00:42:39,400 --> 00:42:40,599
Come on.

839
00:42:40,600 --> 00:42:42,902
It'll give them
something to shoot for.

840
00:42:43,280 --> 00:42:46,199
This inane war is
energizing these kids.

841
00:42:46,200 --> 00:42:47,661
No, I'm not painting.

842
00:42:48,440 --> 00:42:51,439
I will choose the best
work of my students,

843
00:42:51,440 --> 00:42:53,839
and you write your
thousand words off that.

844
00:42:53,840 --> 00:42:54,999
No, it's not allowed.

845
00:42:55,000 --> 00:42:56,711
I want you, Delsanto.

846
00:42:57,080 --> 00:42:59,679
You're always sailing
off against the wind.

847
00:42:59,680 --> 00:43:01,141
Shh.

848
00:43:01,680 --> 00:43:02,679
I like that.

849
00:43:02,680 --> 00:43:03,799
BOY: Come on.

850
00:43:03,800 --> 00:43:07,079
[SHOUTING AND BANGING DESKS]

851
00:43:07,080 --> 00:43:09,759
Then, Shaftner, let me
know you're hungry.

852
00:43:09,760 --> 00:43:13,439
[GROWLING]

853
00:43:13,440 --> 00:43:15,959
Finetti, let Tammy know
you're attracted to her.

854
00:43:15,960 --> 00:43:18,759
[GROWLING]

855
00:43:18,760 --> 00:43:19,879
[LAUGHING]

856
00:43:19,880 --> 00:43:21,864
Tammy, let him know
you don't want him.

857
00:43:22,120 --> 00:43:24,359
[GRUNTING AND GROWLING]

858
00:43:24,360 --> 00:43:28,159
Okay, Stanhope, tell us you want to
gather the tribe together at noon.

859
00:43:28,160 --> 00:43:29,679
You want to talk
about making arrows

860
00:43:29,680 --> 00:43:32,142
and finding a better
place to dig for roots.

861
00:43:35,320 --> 00:43:38,279
See, grunting is fine,
but it only goes so far,

862
00:43:38,280 --> 00:43:40,799
and so are gestures
and cave paintings.

863
00:43:40,800 --> 00:43:44,070
And so people out of
necessity invented

864
00:43:45,760 --> 00:43:47,300
words,

865
00:43:48,440 --> 00:43:49,946
one by one,

866
00:43:50,720 --> 00:43:52,351
then codified them

867
00:43:53,280 --> 00:43:55,399
by usage, by mutual agreement,

868
00:43:55,400 --> 00:43:58,159
tribe by tribe, nation by nation.

869
00:43:58,160 --> 00:44:03,148
We went from "root,"
"dig," "fire," "arrow,"

870
00:44:04,320 --> 00:44:06,065
to "multitask,"

871
00:44:06,760 --> 00:44:08,141
"irreverence,"

872
00:44:08,720 --> 00:44:11,159
and what is supposedly the
most beautiful-sounding phrase

873
00:44:11,160 --> 00:44:14,111
in the English language,
"cellar door."

874
00:44:14,920 --> 00:44:18,941
You see, your language is
a living, growing thing

875
00:44:19,440 --> 00:44:23,319
that sheds old words and
absorbs new ones every day.

876
00:44:23,320 --> 00:44:26,199
And that's what I want
you to do, each of you,

877
00:44:26,200 --> 00:44:28,199
invent a new word.

878
00:44:28,200 --> 00:44:30,959
Tell us what it means,
where it comes from,

879
00:44:30,960 --> 00:44:34,519
and why you think it might stay and
live in the language for a while.

880
00:44:34,520 --> 00:44:36,239
The ten best new words

881
00:44:36,240 --> 00:44:38,479
will appear in the
coming issue of the Lion

882
00:44:38,480 --> 00:44:42,341
and just maybe spread from there
into usage around the school.

883
00:44:43,040 --> 00:44:44,239
Then the country,

884
00:44:44,240 --> 00:44:46,110
then who knows?

885
00:44:47,320 --> 00:44:49,861
The entire world.

886
00:44:50,440 --> 00:44:51,599
GLORIA: Is this for Marc's?

887
00:44:51,600 --> 00:44:53,079
SWINT: Oh, would you look at that?

888
00:44:53,080 --> 00:44:54,479
I'm going to faint.

889
00:44:54,480 --> 00:44:55,639
COLE: Give it up.

890
00:44:55,640 --> 00:44:57,079
SWINT: What? Give up Dim Sum?

891
00:44:57,080 --> 00:44:58,199
EMILY: [WHISPERING]
He's so disgusting.

892
00:44:58,200 --> 00:44:59,239
SWINT: Why should I, man?

893
00:44:59,240 --> 00:45:00,519
She's the one I want.

894
00:45:00,520 --> 00:45:02,159
GLORIA: I really feel bad for you.

895
00:45:02,160 --> 00:45:03,359
SWINT: Lots of guys want her.

896
00:45:03,360 --> 00:45:05,159
You know, I bet you want her, too.

897
00:45:05,160 --> 00:45:07,349
- Yeah.
- Hey.

898
00:45:07,880 --> 00:45:10,639
Hey, why ignore me, Princess,

899
00:45:10,640 --> 00:45:13,719
when I could show you
a very good time?

900
00:45:13,720 --> 00:45:15,999
Yeah? You showed Carol
Garson a good time,

901
00:45:16,000 --> 00:45:17,599
and then you bragged it
all over the school.

902
00:45:17,600 --> 00:45:19,664
Give me a break. She bragged, too.

903
00:45:20,640 --> 00:45:22,239
Why won't you give me a
break, Your Highness?

904
00:45:22,240 --> 00:45:23,746
Leave me alone!

905
00:45:24,760 --> 00:45:28,759
Oh, my Princess, why?

906
00:45:28,760 --> 00:45:30,983
Because you're slimy
and you're mean!

907
00:45:32,200 --> 00:45:34,199
- STUDENTS: Ohh!
- BOY: Rejected.

908
00:45:34,200 --> 00:45:37,071
[BOY LAUGHING]

909
00:45:38,520 --> 00:45:39,919
What are you laughing at?

910
00:45:39,920 --> 00:45:41,119
BOY 2; on, hey!

911
00:45:41,120 --> 00:45:42,239
SWINT: Hey, get up!

912
00:45:42,240 --> 00:45:43,399
COLE: What the hell are you doing?

913
00:45:43,400 --> 00:45:45,359
Nothing, man! I just touched
the little shit's shoulder!

914
00:45:45,360 --> 00:45:46,559
COLE: Yeah, like that?

915
00:45:46,560 --> 00:45:48,146
BOY: Go, Cole!

916
00:45:56,360 --> 00:45:58,788
[GASPING]

917
00:46:09,640 --> 00:46:11,863
[STRAINING]

918
00:46:21,760 --> 00:46:23,186
[GASPS]

919
00:46:39,400 --> 00:46:40,559
DINA: Sabine?

920
00:46:40,560 --> 00:46:41,999
SABINE: [ON PHONE] Hello?

921
00:46:42,000 --> 00:46:44,223
DINA: [CRYING] I can't undress.

922
00:46:44,840 --> 00:46:47,519
The flare is killing me.

923
00:46:47,520 --> 00:46:48,679
SABINE: Okay, Dina?

924
00:46:48,680 --> 00:46:50,719
Dina, I'm going to
come over right now.

925
00:46:50,720 --> 00:46:52,719
Take some ibuprofen, okay?

926
00:46:52,720 --> 00:46:54,279
Yes, thank you.

927
00:46:54,280 --> 00:46:56,230
[CRYING]

928
00:46:58,160 --> 00:47:00,144
[GROANS]

929
00:47:02,600 --> 00:47:04,919
JACK: Thanks for seeing me.

930
00:47:04,920 --> 00:47:09,305
I just wanted to apologize face
to face for what happened.

931
00:47:09,560 --> 00:47:11,639
I was having some personal
problems that night.

932
00:47:11,640 --> 00:47:13,101
It won't happen again.

933
00:47:14,240 --> 00:47:17,719
People want to feel safe and
relaxed in here, Mr. Marcus.

934
00:47:17,720 --> 00:47:19,919
It's... it's a haven.

935
00:47:19,920 --> 00:47:21,199
It is.

936
00:47:21,200 --> 00:47:22,706
It is a haven, I know.

937
00:47:23,520 --> 00:47:25,919
I swear an oath, Mr. Franks,

938
00:47:25,920 --> 00:47:27,959
may God strike me not
necessarily dead,

939
00:47:27,960 --> 00:47:29,919
but seriously injured if I fail.

940
00:47:29,920 --> 00:47:33,463
No, no, I really am serious.

941
00:47:39,120 --> 00:47:40,479
Very well.

942
00:47:40,480 --> 00:47:41,639
Thank you.

943
00:47:41,640 --> 00:47:43,639
WALT: Hey, you're early.

944
00:47:43,640 --> 00:47:44,999
Good boy.

945
00:47:45,000 --> 00:47:47,279
Hey, have you seen Delsanto's work?

946
00:47:47,280 --> 00:47:49,469
Yeah, yeah, I looked her up, too.

947
00:47:50,160 --> 00:47:51,999
JACK: It's incredible.

948
00:47:52,000 --> 00:47:53,159
WALT: Yeah.

949
00:47:53,160 --> 00:47:55,279
Why the hell doesn't she
just stay at home and paint?

950
00:47:55,280 --> 00:47:56,439
[WALT CHUCKLES]

951
00:47:56,440 --> 00:47:58,519
You think that cane is
from a football injury?

952
00:47:58,520 --> 00:48:01,107
She has rheumatoid arthritis.

953
00:48:02,000 --> 00:48:03,679
You know, there was
a time when my Edie

954
00:48:03,680 --> 00:48:05,744
couldn't even brush her teeth.

955
00:48:06,120 --> 00:48:07,759
RASHID:
Good morning. Good poem, Jack.

956
00:48:07,760 --> 00:48:09,399
Oh, so you saw it?

957
00:48:09,400 --> 00:48:12,079
Yes, honors art class made
copies, and I saw one.

958
00:48:12,080 --> 00:48:13,799
I'm eager for the
magazine to come out.

959
00:48:13,800 --> 00:48:14,999
Yeah, but it's not
coming out for weeks,

960
00:48:15,000 --> 00:48:16,839
and I've got my review coming up,

961
00:48:16,840 --> 00:48:19,199
so you'll tell them?

962
00:48:19,200 --> 00:48:21,239
Certainly, I will show
them the poem, but...

963
00:48:21,240 --> 00:48:22,701
But what?

964
00:48:23,480 --> 00:48:25,066
What are my chances?

965
00:48:25,560 --> 00:48:27,191
Looking better.

966
00:48:28,520 --> 00:48:31,359
Some of your colleagues
will be interviewed.

967
00:48:31,360 --> 00:48:32,519
We will see.

968
00:48:32,520 --> 00:48:34,639
You know I'm back in good
graces at The Huntsman.

969
00:48:34,640 --> 00:48:35,839
Good.

970
00:48:35,840 --> 00:48:37,505
And the work in my class,

971
00:48:38,480 --> 00:48:40,350
you should see some of the essays.

972
00:48:41,480 --> 00:48:43,145
Bring me the essays.

973
00:48:47,520 --> 00:48:50,300
Hey, you all right?

974
00:48:51,000 --> 00:48:53,679
I mean, you were out
for a while, so...

975
00:48:53,680 --> 00:48:55,479
So you missed me?

976
00:48:55,480 --> 00:48:59,341
And yet you greet me so
antienthusiastically.

977
00:49:01,160 --> 00:49:03,839
That's a nine.

978
00:49:03,840 --> 00:49:05,301
Nine.

979
00:49:09,080 --> 00:49:11,303
Welcome back, Delsanto.

980
00:49:12,120 --> 00:49:13,785
That's not your best.

981
00:49:14,120 --> 00:49:16,024
- It is my best.
- It's not.

982
00:49:16,560 --> 00:49:17,959
I can judge that better than you,

983
00:49:17,960 --> 00:49:20,911
and I can show you what
to do and how to do it.

984
00:49:21,360 --> 00:49:23,839
But every time I'm trying
to do what you say,

985
00:49:23,840 --> 00:49:25,359
it's never good enough for you.

986
00:49:25,360 --> 00:49:27,119
It shouldn't be good
enough for you.

987
00:49:27,120 --> 00:49:28,279
But I like it.

988
00:49:28,280 --> 00:49:30,230
I'm proud of this,

989
00:49:30,600 --> 00:49:32,679
and I'd like to finish it,
and you don't let me.

990
00:49:32,680 --> 00:49:35,759
You will finish it, and it
will appear in the magazine.

991
00:49:35,760 --> 00:49:37,799
In the <i>Croyden Lion</i>, next issue.

992
00:49:37,800 --> 00:49:39,599
Mr. Marcus will write
an essay on it.

993
00:49:39,600 --> 00:49:41,550
- [KNOCK ON DOOR]
- Not now!

994
00:49:41,840 --> 00:49:43,199
EMILY: What?

995
00:49:43,200 --> 00:49:44,719
What if I don't want that?

996
00:49:44,720 --> 00:49:46,519
How could you not want that?

997
00:49:46,520 --> 00:49:48,470
Because it's a part
of the war, isn't it?

998
00:49:49,040 --> 00:49:51,079
The picture worth a thousand words,
I thought you were painting that.

999
00:49:51,080 --> 00:49:52,639
No, it'll be your painting.

1000
00:49:52,640 --> 00:49:54,399
This painting.

1001
00:49:54,400 --> 00:49:56,359
But I want to feel you.

1002
00:49:56,360 --> 00:49:57,759
I want to see you.

1003
00:49:57,760 --> 00:50:00,599
I don't want everyone looking at
it like it's a part of the war,

1004
00:50:00,600 --> 00:50:01,839
like it's a part of that.

1005
00:50:01,840 --> 00:50:03,879
What's the difference why
they're looking at it?

1006
00:50:03,880 --> 00:50:06,159
Because they're going to...
I don't want...

1007
00:50:06,160 --> 00:50:07,759
You don't want what? What?

1008
00:50:07,760 --> 00:50:08,919
What?!

1009
00:50:08,920 --> 00:50:10,359
[CRYING] I don't want
everyone looking at me!

1010
00:50:10,360 --> 00:50:12,879
Oh, for God's sake,
Emily, to hell with them.

1011
00:50:12,880 --> 00:50:14,719
I can't say that! You can!

1012
00:50:14,720 --> 00:50:16,839
- I'm not like you.
- No, say it right now.

1013
00:50:16,840 --> 00:50:18,279
To hell with them. Go ahead.

1014
00:50:18,280 --> 00:50:20,519
Hear yourself say it.
To hell with them.

1015
00:50:20,520 --> 00:50:22,759
Say it because they don't matter!

1016
00:50:22,760 --> 00:50:25,039
They don't. None of them!

1017
00:50:25,040 --> 00:50:26,199
The work matters!

1018
00:50:26,200 --> 00:50:29,519
It matters to get the work
right and to get it right now,

1019
00:50:29,520 --> 00:50:31,119
and that's all that matters,

1020
00:50:31,120 --> 00:50:32,359
because that's what lasts,

1021
00:50:32,360 --> 00:50:34,199
and you think you have
all the time you need

1022
00:50:34,200 --> 00:50:36,879
to learn and grow and create?

1023
00:50:36,880 --> 00:50:38,319
You think you have all that time?

1024
00:50:38,320 --> 00:50:40,079
You don't! Nobody does!

1025
00:50:40,080 --> 00:50:41,461
Nobody!

1026
00:50:42,400 --> 00:50:45,988
If I do, if I paint
it for the magazine,

1027
00:50:46,560 --> 00:50:49,919
can you please, please tell
Dale Swint to leave me alone?

1028
00:50:49,920 --> 00:50:51,639
Oh, to hell with Swint.

1029
00:50:51,640 --> 00:50:52,999
I'm telling you what's important.

1030
00:50:53,000 --> 00:50:54,159
I'm telling you.

1031
00:50:54,160 --> 00:50:56,986
I have something to give
you, something of value,

1032
00:50:57,240 --> 00:50:59,359
and it's not the coaching
of your love life.

1033
00:50:59,360 --> 00:51:00,719
It's not all... Come on!

1034
00:51:00,720 --> 00:51:02,639
Emily, don't!

1035
00:51:02,640 --> 00:51:03,959
[DOOR OPENS]

1036
00:51:03,960 --> 00:51:06,024
- Ahh!
- [DOOR CLOSES]

1037
00:51:18,080 --> 00:51:20,860
[PHONE RINGS]

1038
00:51:22,880 --> 00:51:24,039
Hello?

1039
00:51:24,040 --> 00:51:25,944
Sabine?

1040
00:51:28,920 --> 00:51:30,439
Hello?

1041
00:51:30,440 --> 00:51:31,946
Delsanto, it's me.

1042
00:51:33,640 --> 00:51:34,799
I've been wondering,

1043
00:51:34,800 --> 00:51:38,786
a man is worth more than
his words, isn't he?

1044
00:51:39,760 --> 00:51:42,586
And a woman more than her pictures?

1045
00:51:44,480 --> 00:51:46,479
Maybe we're less than that.

1046
00:51:46,480 --> 00:51:51,079
Maybe our work is the best of us.

1047
00:51:51,080 --> 00:51:52,586
I hope not.

1048
00:51:53,320 --> 00:51:55,519
But there it is.

1049
00:51:55,520 --> 00:51:57,479
You're hard, Delsanto.

1050
00:51:57,480 --> 00:51:58,941
Am I?

1051
00:52:00,200 --> 00:52:01,831
JACK: Are you?

1052
00:52:04,760 --> 00:52:06,107
Is it...

1053
00:52:07,160 --> 00:52:08,905
too late for a visit?

1054
00:52:13,040 --> 00:52:16,071
Uh, yes, it's too late.

1055
00:52:16,520 --> 00:52:18,060
JACK: Okay.

1056
00:52:18,520 --> 00:52:20,948
I'll make other plans.

1057
00:52:21,960 --> 00:52:24,199
Do you have other plans?

1058
00:52:24,200 --> 00:52:26,104
Uh, yes,

1059
00:52:27,200 --> 00:52:28,626
other plans.

1060
00:52:29,720 --> 00:52:31,704
JACK: Good night then, Delsanto.

1061
00:52:33,600 --> 00:52:35,061
DINA: Good night.

1062
00:52:38,520 --> 00:52:42,825
[SOFT JAZZ PLAYING]

1063
00:52:49,960 --> 00:52:53,628
[DAVID BOWIE'S "THE STARS
(ARE OUT TONIGHT)" PLAYING]

1064
00:53:02,120 --> 00:53:04,741
BOWIE: ♪ Stars are never sleeping ♪

1065
00:53:07,120 --> 00:53:10,390
[SOFT JAZZ PLAYING]

1066
00:53:21,040 --> 00:53:24,105
BOWIE: ♪ Dead ones and the living ♪

1067
00:53:24,720 --> 00:53:27,719
♪ We live closer to the earth ♪

1068
00:53:27,720 --> 00:53:28,879
Oh!

1069
00:53:28,880 --> 00:53:31,228
♪ Never to the heavens ♪

1070
00:53:32,040 --> 00:53:35,239
♪ The stars are never far away ♪

1071
00:53:35,240 --> 00:53:37,781
♪ The stars are out tonight ♪

1072
00:53:38,480 --> 00:53:39,639
- [GLASS BREAKS]
- ♪ They watch us ♪

1073
00:53:39,640 --> 00:53:41,399
♪ From behind their shades ♪

1074
00:53:41,400 --> 00:53:44,385
[SOFT JAZZ PLAYING]

1075
00:53:59,400 --> 00:54:02,999
BOWIE:
♪ Waiting for the last move ♪

1076
00:54:03,000 --> 00:54:06,747
♪ Soaking up our primitive world ♪

1077
00:54:10,400 --> 00:54:13,271
♪ Stars are never sleeping ♪

1078
00:54:15,840 --> 00:54:16,999
[GRUNTS]

1079
00:54:17,000 --> 00:54:20,399
♪ Dead ones and the living ♪

1080
00:54:20,400 --> 00:54:23,590
♪ Their jealousy's spilling down ♪

1081
00:54:24,160 --> 00:54:27,399
♪ The stars must stick together ♪

1082
00:54:27,400 --> 00:54:29,919
- Oh!
- ♪ We will never be rid ♪

1083
00:54:29,920 --> 00:54:32,666
[SOFT JAZZ PLAYING]

1084
00:54:47,280 --> 00:54:50,265
BOWIE:
♪ The stars are out tonight ♪

1085
00:54:51,840 --> 00:54:55,119
[SOFT JAZZ PLAYING]

1086
00:54:55,120 --> 00:54:56,879
- [CELL PHONE RINGS]
- EMILY: Sorry.

1087
00:54:56,880 --> 00:54:58,591
ISABELLA: That's fine.

1088
00:54:59,040 --> 00:55:01,119
Ugh! It's Swint.

1089
00:55:01,120 --> 00:55:02,279
Let me see.

1090
00:55:02,280 --> 00:55:03,519
EMILY: Oh, my God.

1091
00:55:03,520 --> 00:55:05,424
"Date me or else?"

1092
00:55:07,960 --> 00:55:09,119
EMILY: Else.

1093
00:55:09,120 --> 00:55:10,999
[LAUGHING]

1094
00:55:11,000 --> 00:55:12,984
- Good one.
- Yeah.

1095
00:55:16,120 --> 00:55:17,759
There she is.

1096
00:55:17,760 --> 00:55:19,439
BOY: Yeah, there she is!

1097
00:55:19,440 --> 00:55:21,265
ISABELLA: What's going on?

1098
00:55:22,400 --> 00:55:24,439
So, Emily, who knows you that well?

1099
00:55:24,440 --> 00:55:26,759
- BOY: Did you pose for this?
- [LAUGHTER]

1100
00:55:26,760 --> 00:55:28,079
Em. Shut up.

1101
00:55:28,080 --> 00:55:30,039
Em, I'm so sorry. It's everywhere.

1102
00:55:30,040 --> 00:55:32,359
It's all over the net.
Nobody knows who did it.

1103
00:55:32,360 --> 00:55:34,439
RASHID: Stop laughing!
Go to your classrooms!

1104
00:55:34,440 --> 00:55:36,359
Go now! Go!

1105
00:55:36,360 --> 00:55:37,639
I'm sorry.

1106
00:55:37,640 --> 00:55:39,279
We removed it from the website,

1107
00:55:39,280 --> 00:55:41,239
and I think we have
the boy who did it.

1108
00:55:41,240 --> 00:55:43,199
TEACHER: Look at me when
I am talking to you!

1109
00:55:43,200 --> 00:55:46,119
Do not... I said look at me!

1110
00:55:46,120 --> 00:55:48,639
I have to make this phone
call now to you parents.

1111
00:55:48,640 --> 00:55:50,639
- [EMILY CRYING]
- Emily! Emily.

1112
00:55:50,640 --> 00:55:51,941
It wasn't me.

1113
00:55:52,840 --> 00:55:54,239
It wasn't me, Emily.

1114
00:55:54,240 --> 00:55:55,826
It was Swint!

1115
00:55:56,280 --> 00:55:57,439
It was Swint!

1116
00:55:57,440 --> 00:55:59,185
Let's go in the office.

1117
00:56:00,760 --> 00:56:02,266
[KNOCK ON DOOR]

1118
00:56:04,240 --> 00:56:05,639
They're after me, my Captain.

1119
00:56:05,640 --> 00:56:07,590
I think they want to hang me.

1120
00:56:08,120 --> 00:56:09,399
RASHID: He says he didn't do it.

1121
00:56:09,400 --> 00:56:10,559
DINA: Of course he did.

1122
00:56:10,560 --> 00:56:12,159
RASHID:
And that you would vouch for him.

1123
00:56:12,160 --> 00:56:13,639
SWINT: I like Emily, sir.

1124
00:56:13,640 --> 00:56:17,990
I tease her, but that's
because I like her,

1125
00:56:18,120 --> 00:56:20,999
and that picture,
that's not my style.

1126
00:56:21,000 --> 00:56:22,959
I can't draw that
graphic novel stuff.

1127
00:56:22,960 --> 00:56:24,159
Miss, you know that.

1128
00:56:24,160 --> 00:56:27,942
He's a smart ass, but I've
never seen him be malicious.

1129
00:56:28,400 --> 00:56:29,919
This has to be killing Emily.

1130
00:56:29,920 --> 00:56:31,079
SWINT: I'm a cartoonist.

1131
00:56:31,080 --> 00:56:33,951
Everyone knows that.
I'm a cartoonist.

1132
00:56:37,000 --> 00:56:38,461
RASHID: Wait outside.

1133
00:56:48,120 --> 00:56:50,199
Emily says she is
sure it's Swint's,

1134
00:56:50,200 --> 00:56:51,706
but she has no proof.

1135
00:56:52,080 --> 00:56:53,559
This is Swint's book,

1136
00:56:53,560 --> 00:56:55,439
and these two, they look the same.

1137
00:56:55,440 --> 00:56:57,119
DINA: No, they're not.

1138
00:56:57,120 --> 00:56:58,990
Cole has very short strokes.

1139
00:56:59,960 --> 00:57:01,546
Look at all the shading.

1140
00:57:01,720 --> 00:57:04,199
There's no shading at all in
this picture of Emily, none.

1141
00:57:04,200 --> 00:57:07,679
I don't think that either of these
boys would want to hurt Emily.

1142
00:57:07,680 --> 00:57:10,599
Oh, well, you don't
know Swint very well,

1143
00:57:10,600 --> 00:57:12,359
and you don't know art at all,

1144
00:57:12,360 --> 00:57:13,559
and I'm happy to give you a lesson.

1145
00:57:13,560 --> 00:57:16,839
I don't need a lesson in
understanding my students.

1146
00:57:16,840 --> 00:57:18,999
You're accusing Swint
because you don't like him.

1147
00:57:19,000 --> 00:57:20,359
And you like him why?

1148
00:57:20,360 --> 00:57:21,799
Because he calls you "my Captain"?

1149
00:57:21,800 --> 00:57:23,239
- It's from a poem.
- Yes, I know.

1150
00:57:23,240 --> 00:57:25,799
The Whitman poem, "O, Captain!
My Captain! Our fearful..."

1151
00:57:25,800 --> 00:57:28,599
The military talk is just
some silliness between us.

1152
00:57:28,600 --> 00:57:30,599
He's a clown, but he's smart.

1153
00:57:30,600 --> 00:57:31,799
He's harmless.

1154
00:57:31,800 --> 00:57:33,199
How sure of that are you?

1155
00:57:33,200 --> 00:57:34,919
At least as sure as you.

1156
00:57:34,920 --> 00:57:37,826
Miss Delsanto, this
is very serious.

1157
00:57:38,160 --> 00:57:40,349
Criminal charges could be made.

1158
00:57:41,080 --> 00:57:43,860
I have to suspend Cole
while we look into this.

1159
00:57:45,000 --> 00:57:46,347
Oh.

1160
00:57:47,520 --> 00:57:48,867
I see.

1161
00:57:49,440 --> 00:57:50,866
Yes.

1162
00:57:51,640 --> 00:57:53,180
Well, then, um...

1163
00:57:54,680 --> 00:57:56,470
I better get out of your way.

1164
00:57:56,680 --> 00:57:59,759
You're going to be very busy
suspending Cole Patterson

1165
00:57:59,760 --> 00:58:02,399
and looking for a
replacement teacher

1166
00:58:02,400 --> 00:58:05,465
for your art honors class
all on the same day.

1167
00:58:06,480 --> 00:58:07,679
Miss Delsanto?

1168
00:58:07,680 --> 00:58:09,759
- [DOOR OPENS]
- Miss Delsanto!

1169
00:58:09,760 --> 00:58:11,391
[DOOR CLOSES]

1170
00:58:12,520 --> 00:58:15,027
I'd hold back on that suspension.

1171
00:58:16,480 --> 00:58:18,145
She's resolute.

1172
00:58:19,000 --> 00:58:21,587
It's from the Latin resolutus.

1173
00:58:22,400 --> 00:58:25,079
She has resolved.

1174
00:58:25,080 --> 00:58:27,781
So why would Swint
want to hurt Emily?

1175
00:58:28,720 --> 00:58:30,159
Because she refused him.

1176
00:58:30,160 --> 00:58:31,599
So? We males are used to that.

1177
00:58:31,600 --> 00:58:32,759
You know, we accept it.

1178
00:58:32,760 --> 00:58:34,266
We eat it for breakfast.

1179
00:58:34,880 --> 00:58:38,079
And by the way, would you have
breakfast with me this weekend?

1180
00:58:38,080 --> 00:58:39,519
Sunday brunch?

1181
00:58:39,520 --> 00:58:41,868
Brunch is a benign invitation.

1182
00:58:42,880 --> 00:58:44,639
No. Thank you.

1183
00:58:44,640 --> 00:58:46,430
See what I mean?

1184
00:58:46,880 --> 00:58:48,959
My point.

1185
00:58:48,960 --> 00:58:50,759
Is everything a game to you?

1186
00:58:50,760 --> 00:58:53,347
Hardly anything.

1187
00:58:55,160 --> 00:58:58,759
Someone struck out at a
fellow student today,

1188
00:58:58,760 --> 00:59:02,189
and it concerns this class
because they used art

1189
00:59:03,560 --> 00:59:04,919
as the weapon.

1190
00:59:04,920 --> 00:59:07,679
We're going to fight back
with the same weapon,

1191
00:59:07,680 --> 00:59:10,479
but we're not interested
in naming this attacker,

1192
00:59:10,480 --> 00:59:14,182
but in defining what sort
of person would do this.

1193
00:59:15,360 --> 00:59:18,439
So I want you all to think
of someone you've met

1194
00:59:18,440 --> 00:59:20,159
who is like this and draw them.

1195
00:59:20,160 --> 00:59:21,439
Wonder who that could be?

1196
00:59:21,440 --> 00:59:22,639
He's a shit.

1197
00:59:22,640 --> 00:59:24,519
Could be a she. Could be a teacher.

1198
00:59:24,520 --> 00:59:29,189
DINA: This person enjoys
someone else's pain,

1199
00:59:30,560 --> 00:59:32,589
someone else's fear,

1200
00:59:33,560 --> 00:59:35,862
someone else's humiliation.

1201
00:59:37,000 --> 00:59:40,839
You've seen this person smile or
even laugh when someone's hurt,

1202
00:59:40,840 --> 00:59:42,119
especially when they've
done the hurting.

1203
00:59:42,120 --> 00:59:43,626
They enjoy it.

1204
00:59:44,880 --> 00:59:48,150
So draw as close a
likeness as you can.

1205
01:00:35,160 --> 01:00:36,679
TONY: [ON PHONE] Hey, Dad.

1206
01:00:36,680 --> 01:00:38,639
We have to cancel
Friday. I'm sorry.

1207
01:00:38,640 --> 01:00:39,919
School has been crazy,

1208
01:00:39,920 --> 01:00:41,879
and Catherine is
assistant-teaching,

1209
01:00:41,880 --> 01:00:44,199
and we just have no time.

1210
01:00:44,200 --> 01:00:47,119
But, you know, we'll figure
it out when things calm down

1211
01:00:47,120 --> 01:00:49,388
and make sure we get
together, okay?

1212
01:01:05,880 --> 01:01:11,027
[SWINT AND SHAFTNER LAUGHING
AND CONVERSING INDISTINCTLY]

1213
01:01:22,000 --> 01:01:23,239
Captain.

1214
01:01:23,240 --> 01:01:25,359
Lieutenant Swint. How you doing?

1215
01:01:25,360 --> 01:01:27,479
As well as can be expected, sir.

1216
01:01:27,480 --> 01:01:29,079
You sure? Because I
know what it feels like

1217
01:01:29,080 --> 01:01:31,199
to be surrounded and outnumbered,

1218
01:01:31,200 --> 01:01:32,799
people sitting in judgment.

1219
01:01:32,800 --> 01:01:34,359
I know, sir.

1220
01:01:34,360 --> 01:01:35,991
It's shit, sir!

1221
01:01:36,560 --> 01:01:37,919
What do I do, sir?

1222
01:01:37,920 --> 01:01:39,519
You stand tall, soldier.

1223
01:01:39,520 --> 01:01:41,039
Yes, sir.

1224
01:01:41,040 --> 01:01:43,547
What are you doing? You
can't just take my book!

1225
01:01:43,920 --> 01:01:46,519
You can't just physically take
something from a student, okay?

1226
01:01:46,520 --> 01:01:48,310
[STAMMERING] There are rules!

1227
01:01:48,960 --> 01:01:50,239
You're not allowed to do this!

1228
01:01:50,240 --> 01:01:51,999
Ow! Sir, you're hurting a student!

1229
01:01:52,000 --> 01:01:53,950
So are you.

1230
01:01:56,520 --> 01:01:57,959
This is stealing!

1231
01:01:57,960 --> 01:01:59,479
I'm going to charge
you for stealing.

1232
01:01:59,480 --> 01:02:02,799
Confiscation, four syllables,
from the Latin <i>confiscare</i>...

1233
01:02:02,800 --> 01:02:06,559
to appropriate for the treasury.

1234
01:02:06,560 --> 01:02:08,066
[DOOR OPENS]

1235
01:02:13,600 --> 01:02:16,824
We now have evidence that Dale
Swint drew the Emily picture.

1236
01:02:17,240 --> 01:02:19,719
You were right, I was wrong.

1237
01:02:19,720 --> 01:02:21,351
What a surprise.

1238
01:02:21,840 --> 01:02:23,919
It's from Swint's sketch book.

1239
01:02:23,920 --> 01:02:25,079
Jack confiscated it.

1240
01:02:25,080 --> 01:02:26,719
- You did?
- I did.

1241
01:02:26,720 --> 01:02:29,239
And, well, it's of you,

1242
01:02:29,240 --> 01:02:31,429
so I'm not sure if
you want to see it.

1243
01:02:36,960 --> 01:02:38,989
[LAUGHING]

1244
01:02:40,520 --> 01:02:42,439
Fry the son of a bitch.

1245
01:02:42,440 --> 01:02:44,902
RASHID:
He will be expelled immediately.

1246
01:02:46,840 --> 01:02:48,759
Doesn't mean the war is over.

1247
01:02:48,760 --> 01:02:52,319
Last week, Emily used
words against Swint.

1248
01:02:52,320 --> 01:02:54,679
Today Swint drew a picture.

1249
01:02:54,680 --> 01:02:55,919
Look what happened.

1250
01:02:55,920 --> 01:02:59,079
I'm still counting on your
painting for the magazine,

1251
01:02:59,080 --> 01:03:00,519
my thousand words,

1252
01:03:00,520 --> 01:03:02,479
and then we'll see who wins.

1253
01:03:02,480 --> 01:03:05,959
What's it really all about,
this artificial war?

1254
01:03:05,960 --> 01:03:07,386
You?

1255
01:03:07,520 --> 01:03:08,821
Yes.

1256
01:03:09,560 --> 01:03:11,100
Me.

1257
01:03:12,280 --> 01:03:14,105
They want to fire me.

1258
01:03:15,680 --> 01:03:18,039
I'm sure they'll interview you.

1259
01:03:18,040 --> 01:03:20,104
I'm being reviewed.

1260
01:03:26,280 --> 01:03:30,949
Can you think of one good
thing to say about me?

1261
01:03:39,240 --> 01:03:41,349
I'm at a loss for words.

1262
01:04:01,000 --> 01:04:03,701
[PULLEY CLANKING]

1263
01:04:26,680 --> 01:04:28,903
[ELSPETH CONVERSING INDISTINCTLY]

1264
01:04:30,920 --> 01:04:32,551
So that's a very exc...

1265
01:04:33,400 --> 01:04:34,826
Um...

1266
01:04:35,640 --> 01:04:37,669
Your Grace.

1267
01:04:37,880 --> 01:04:39,999
I'm not sure this
is a very good idea

1268
01:04:40,000 --> 01:04:42,039
for you to be here on
the eve of your review.

1269
01:04:42,040 --> 01:04:44,119
You know, I thought about
that and I said to myself,

1270
01:04:44,120 --> 01:04:46,279
"Jack," which is
what I call myself.

1271
01:04:46,280 --> 01:04:49,399
"Jack," I said, "it's
time to show the colors

1272
01:04:49,400 --> 01:04:52,239
"and let the community
know you are now accepted

1273
01:04:52,240 --> 01:04:56,479
"at the sacred Huntsman and in
charge of all your faculties."

1274
01:04:56,480 --> 01:04:59,879
Then Jack reminded me
that it's you, Elspeth,

1275
01:04:59,880 --> 01:05:02,706
who are in charge of all
the faculties around here.

1276
01:05:03,440 --> 01:05:05,868
So you would know
what my chances are.

1277
01:05:07,000 --> 01:05:08,506
What are they?

1278
01:05:09,840 --> 01:05:11,710
There's quite a bit against you.

1279
01:05:12,080 --> 01:05:13,506
I can't lie.

1280
01:05:14,160 --> 01:05:16,439
But in your favor is the poem

1281
01:05:16,440 --> 01:05:17,639
and the fact that
you're writing again.

1282
01:05:17,640 --> 01:05:19,101
I don't want to talk
about the poem.

1283
01:05:19,760 --> 01:05:22,079
You know, what... what
about the student essays?

1284
01:05:22,080 --> 01:05:23,959
What about the school-wide
interest in our debate,

1285
01:05:23,960 --> 01:05:25,830
Words Versus Pictures?

1286
01:05:26,040 --> 01:05:27,959
That proves the value
of the magazine.

1287
01:05:27,960 --> 01:05:30,399
The magazine is an economic issue.

1288
01:05:30,400 --> 01:05:32,941
As for your place at Croyden
Prep, I don't know.

1289
01:05:35,480 --> 01:05:37,679
I need a promise from you.

1290
01:05:37,680 --> 01:05:39,119
I promise. I'll sign it in blood.

1291
01:05:39,120 --> 01:05:40,319
What is it?

1292
01:05:40,320 --> 01:05:41,985
I need to know that if the...

1293
01:05:42,360 --> 01:05:44,185
if the decision goes against you,

1294
01:05:44,760 --> 01:05:47,188
you won't punish me for it.

1295
01:05:49,520 --> 01:05:52,519
You're still worried that
I'll spill our old secret?

1296
01:05:52,520 --> 01:05:54,504
ELSPETH:
I would just like your word on it.

1297
01:05:54,840 --> 01:05:56,949
I do think you're a good man.

1298
01:05:58,440 --> 01:05:59,821
No.

1299
01:06:00,680 --> 01:06:02,027
I'm not.

1300
01:06:02,840 --> 01:06:04,639
But I am a good teacher,

1301
01:06:04,640 --> 01:06:07,102
and I'll fight for that
with any means I have.

1302
01:06:07,760 --> 01:06:09,710
And why should I promise you?

1303
01:06:10,000 --> 01:06:11,319
Maybe if I keep you in fear,

1304
01:06:11,320 --> 01:06:13,588
you'll say some good
things about me tomorrow.

1305
01:06:17,840 --> 01:06:20,319
Hey, Tom, give me the usual.

1306
01:06:20,320 --> 01:06:21,667
You got it, Jack.

1307
01:06:26,720 --> 01:06:28,226
Make it on the weak side.

1308
01:06:57,960 --> 01:06:58,999
JACK: Ready?

1309
01:06:59,000 --> 01:07:01,839
Three, two, one.

1310
01:07:01,840 --> 01:07:03,585
Oh!

1311
01:07:04,400 --> 01:07:06,239
I'm sorry, sorry.

1312
01:07:06,240 --> 01:07:07,479
WOMAN: That's okay.

1313
01:07:07,480 --> 01:07:09,759
Ladies, these are on Jack.

1314
01:07:09,760 --> 01:07:10,959
WOMAN: Thanks, Jack.

1315
01:07:10,960 --> 01:07:13,079
TOM: You know he's a real writer.

1316
01:07:13,080 --> 01:07:14,439
What do you write?

1317
01:07:14,440 --> 01:07:17,599
Oh, short stories, you
know, some poetry.

1318
01:07:17,600 --> 01:07:19,345
TOM:
And he's published, too, right?

1319
01:07:19,800 --> 01:07:21,279
You know I've been in the, uh...

1320
01:07:21,280 --> 01:07:23,359
the <i>Atlantic Monthly</i>, and...

1321
01:07:23,360 --> 01:07:24,559
[TOM CHUCKLES]

1322
01:07:24,560 --> 01:07:27,759
What he doesn't know
though is I was, uh...

1323
01:07:27,760 --> 01:07:30,519
I was in <i>Playboy,</i> too.

1324
01:07:30,520 --> 01:07:31,759
- Really?
- Yeah.

1325
01:07:31,760 --> 01:07:33,359
- [MAN LAUGHS]
- What?

1326
01:07:33,360 --> 01:07:34,707
What?

1327
01:07:36,000 --> 01:07:37,159
I was.

1328
01:07:37,160 --> 01:07:38,559
I was Miss January.

1329
01:07:38,560 --> 01:07:40,239
[LAUGHTER]

1330
01:07:40,240 --> 01:07:42,159
You want to see what I looked like?

1331
01:07:42,160 --> 01:07:43,639
TOM: Whoa! Whoa! Gently!

1332
01:07:43,640 --> 01:07:45,430
[SILVERWARE CLATTERING]

1333
01:07:46,760 --> 01:07:48,079
JACK: Sorry, sorry.

1334
01:07:48,080 --> 01:07:49,381
WOMAN: That's okay.

1335
01:07:51,200 --> 01:07:52,740
You have to leave.

1336
01:07:53,120 --> 01:07:54,439
What, you out of vodka?

1337
01:07:54,440 --> 01:07:55,639
[WOMAN STIFLES LAUGH]

1338
01:07:55,640 --> 01:07:57,180
I want you out of here.

1339
01:07:58,880 --> 01:08:01,581
JACK: Jesus. Nothing serious.

1340
01:08:05,680 --> 01:08:08,142
Ladies, Tom.

1341
01:08:10,560 --> 01:08:12,199
What'd I do? I fell off my chair.

1342
01:08:12,200 --> 01:08:13,839
MANAGER: It's not about the chair.

1343
01:08:13,840 --> 01:08:16,666
You're not funny,
you're not charming.

1344
01:08:18,720 --> 01:08:20,319
You have a drinking problem.

1345
01:08:20,320 --> 01:08:22,079
It's not a problem.

1346
01:08:22,080 --> 01:08:23,506
It's a hobby.

1347
01:08:23,720 --> 01:08:27,759
You know, some people
collect wooden ducks.

1348
01:08:27,760 --> 01:08:29,630
[LAUGHING]

1349
01:08:32,080 --> 01:08:34,542
[KEYS JINGLE]

1350
01:08:35,880 --> 01:08:37,784
[POLICE RADIO CHATTER]

1351
01:08:39,600 --> 01:08:41,106
Call somebody.

1352
01:08:41,760 --> 01:08:43,266
Get a ride home.

1353
01:08:47,320 --> 01:08:48,826
TONY: You all right?

1354
01:08:50,760 --> 01:08:52,479
- Okay, good night.
- Hey, what are you doing?

1355
01:08:52,480 --> 01:08:54,589
Come in for Christ sakes.

1356
01:08:54,840 --> 01:08:58,303
You don't have to just turn
right around and go back.

1357
01:08:58,960 --> 01:09:00,159
[TONY SIGHS]

1358
01:09:00,160 --> 01:09:01,985
You want some coffee?

1359
01:09:02,120 --> 01:09:03,119
You want me to make it or...

1360
01:09:03,120 --> 01:09:04,910
JACK: No, I got it. Sit down.

1361
01:09:08,560 --> 01:09:10,359
It's bullshit, you know?

1362
01:09:10,360 --> 01:09:13,519
The manager at the Huntsman's
just got it in for me.

1363
01:09:13,520 --> 01:09:16,359
You know, I'm sorry to
drag you away from Cathy.

1364
01:09:16,360 --> 01:09:18,071
It's Catherine.

1365
01:09:18,800 --> 01:09:19,959
Jesus.

1366
01:09:19,960 --> 01:09:21,625
What does she call you, Anthony?

1367
01:09:24,160 --> 01:09:27,589
By the way, what do you call Bill?

1368
01:09:29,440 --> 01:09:30,919
Do you call him Dad, too?

1369
01:09:30,920 --> 01:09:32,159
I call him Bill.

1370
01:09:32,160 --> 01:09:33,319
JACK: Does he drink?

1371
01:09:33,320 --> 01:09:34,319
Does ever get drunk,

1372
01:09:34,320 --> 01:09:38,306
or am I the only one in your
world that likes a drink?

1373
01:09:43,520 --> 01:09:45,345
Why is my poem on your board?

1374
01:09:50,120 --> 01:09:51,660
Because it's good.

1375
01:09:54,560 --> 01:09:56,146
It's your best.

1376
01:10:00,880 --> 01:10:02,159
TONY:
When are you going to get your car?

1377
01:10:02,160 --> 01:10:04,781
I'll just take a cab
in the morning.

1378
01:10:05,440 --> 01:10:06,821
You know, uh...

1379
01:10:08,040 --> 01:10:10,263
they're trying to
fire me, so, uh...

1380
01:10:11,080 --> 01:10:13,239
desperate measures are called for.

1381
01:10:13,240 --> 01:10:14,519
What are you going to do?

1382
01:10:14,520 --> 01:10:16,199
Everything. I'm going
to use everything.

1383
01:10:16,200 --> 01:10:17,319
Good luck.

1384
01:10:17,320 --> 01:10:18,951
Everyone.

1385
01:10:20,800 --> 01:10:22,399
'Cause I'm a good teacher,

1386
01:10:22,400 --> 01:10:24,239
and that's worth saving, isn't it?

1387
01:10:24,240 --> 01:10:27,399
I don't really want any coffee,
and I'll call you tomorrow.

1388
01:10:27,400 --> 01:10:29,031
Hey. Hey!

1389
01:10:30,920 --> 01:10:32,551
Give me a hug.

1390
01:10:43,880 --> 01:10:46,279
I hope you keep your job, Dad.

1391
01:10:46,280 --> 01:10:47,661
Okay?

1392
01:10:50,360 --> 01:10:53,439
[DOOR OPENS AND CLOSES]

1393
01:10:53,440 --> 01:10:55,822
Oh, he has a large ego.

1394
01:10:56,160 --> 01:10:57,507
Well, we all know that.

1395
01:10:58,440 --> 01:11:00,719
I've never seen him
drunk personally,

1396
01:11:00,720 --> 01:11:04,024
but he's loud, and
he can be annoying,

1397
01:11:04,600 --> 01:11:06,061
obnoxious.

1398
01:11:06,760 --> 01:11:09,079
He reveres the language.

1399
01:11:09,080 --> 01:11:11,781
He knows more about it than most,

1400
01:11:12,160 --> 01:11:14,559
even most English teachers,

1401
01:11:14,560 --> 01:11:16,399
and he cares.

1402
01:11:16,400 --> 01:11:18,479
What more can you
ask from a teacher?

1403
01:11:18,480 --> 01:11:20,145
He really cares.

1404
01:11:21,640 --> 01:11:24,919
He's scattered, disorganized,
never has a lesson plan,

1405
01:11:24,920 --> 01:11:26,919
or if he does, he
never sticks to it.

1406
01:11:26,920 --> 01:11:30,429
Most of his assignments
are not even graded.

1407
01:11:31,280 --> 01:11:34,439
It's all very cocky,
seat-of-the-pants, you know,

1408
01:11:34,440 --> 01:11:36,310
all that "I'm a writer" bullsh...

1409
01:11:38,040 --> 01:11:39,671
And the magazine?

1410
01:11:40,800 --> 01:11:43,228
Nothing but an ego
rag for Jack Marcus.

1411
01:11:44,640 --> 01:11:46,021
Excuse me

1412
01:11:47,400 --> 01:11:48,959
for being so blunt.

1413
01:11:48,960 --> 01:11:50,119
Thank you.

1414
01:11:50,120 --> 01:11:51,719
DINA: I hardly know him.

1415
01:11:51,720 --> 01:11:54,148
Just your impressions.

1416
01:11:55,000 --> 01:11:57,359
Well, I'm impressed by the fact

1417
01:11:57,360 --> 01:12:01,279
that I've been studying
multi-syllable words

1418
01:12:01,280 --> 01:12:03,309
just to beat him at his own game.

1419
01:12:05,600 --> 01:12:07,839
Um...

1420
01:12:07,840 --> 01:12:10,959
I'm impressed at how the students

1421
01:12:10,960 --> 01:12:12,639
have picked up on this war of his.

1422
01:12:12,640 --> 01:12:14,039
You've seen the installations.

1423
01:12:14,040 --> 01:12:16,159
They're ideas that the
students came up with,

1424
01:12:16,160 --> 01:12:17,319
and they're good.

1425
01:12:17,320 --> 01:12:18,746
They're good.

1426
01:12:20,160 --> 01:12:21,679
And, um...

1427
01:12:21,680 --> 01:12:23,391
last night.

1428
01:12:24,560 --> 01:12:29,149
I painted my first workable
painting in six months.

1429
01:12:29,960 --> 01:12:32,991
Something I thought I
might never do again.

1430
01:12:34,000 --> 01:12:38,146
I did it to show him a picture
he could not do justice to

1431
01:12:38,680 --> 01:12:40,220
in words.

1432
01:12:41,160 --> 01:12:43,303
He's a pest,

1433
01:12:43,880 --> 01:12:45,670
always challenging.

1434
01:12:46,280 --> 01:12:48,079
Thank God for that.

1435
01:12:48,080 --> 01:12:50,839
[QUIET SONG PLAYING]

1436
01:12:50,840 --> 01:12:52,551
Oh, damn it.

1437
01:12:56,600 --> 01:12:57,839
"Come in," she said.

1438
01:12:57,840 --> 01:12:59,079
What do you want?

1439
01:12:59,080 --> 01:13:00,479
"Come in," she said,

1440
01:13:00,480 --> 01:13:03,199
suddenly smiling a
broad, welcoming grin.

1441
01:13:03,200 --> 01:13:04,679
Those are for me?

1442
01:13:04,680 --> 01:13:07,267
I don't answer inane questions.

1443
01:13:09,600 --> 01:13:10,981
They're beautiful.

1444
01:13:20,200 --> 01:13:21,547
JACK: Look at this.

1445
01:13:31,320 --> 01:13:33,279
Wow. This is good.

1446
01:13:33,280 --> 01:13:34,439
DINA: Don't touch it.

1447
01:13:34,440 --> 01:13:35,679
It won't be dry for...

1448
01:13:35,680 --> 01:13:37,550
JACK: This is really good.

1449
01:13:39,400 --> 01:13:41,668
DINA: Well, it's um...
I'm still working on it.

1450
01:13:44,040 --> 01:13:46,820
It's very different
from what I've done.

1451
01:13:47,480 --> 01:13:49,430
There are vases in the sink.

1452
01:13:52,520 --> 01:13:54,799
You paint to this? It's beautiful.

1453
01:13:54,800 --> 01:13:56,465
[MUSIC STOPS]

1454
01:14:05,080 --> 01:14:07,439
Why did you bring me flowers?

1455
01:14:07,440 --> 01:14:10,425
Because I heard what you
said in the review,

1456
01:14:11,000 --> 01:14:12,159
and I thank you.

1457
01:14:12,160 --> 01:14:14,906
I've kept my job, Delsanto.

1458
01:14:15,600 --> 01:14:17,319
Congratulations.

1459
01:14:17,320 --> 01:14:18,951
I want to celebrate.

1460
01:14:21,400 --> 01:14:23,350
Are these from the poem?

1461
01:14:25,640 --> 01:14:27,999
Are these your drawings
from the new poem?

1462
01:14:28,000 --> 01:14:29,599
DINA: It's nothing, it's just...

1463
01:14:29,600 --> 01:14:31,311
JACK: Well, you put them up.

1464
01:14:38,160 --> 01:14:39,799
Oh, my God, Delsanto.

1465
01:14:39,800 --> 01:14:40,999
You should see something.

1466
01:14:41,000 --> 01:14:43,359
You should see how you
look in that light.

1467
01:14:43,360 --> 01:14:46,106
Oh, for God's sake.

1468
01:14:46,720 --> 01:14:48,431
I wish I was a painter.

1469
01:14:49,640 --> 01:14:51,119
Words fail.

1470
01:14:51,120 --> 01:14:52,751
Pictures, too.

1471
01:14:55,320 --> 01:14:57,987
I can't tell you how much

1472
01:14:58,600 --> 01:15:01,159
I want us to put our
mouths together.

1473
01:15:01,160 --> 01:15:02,700
Oh, really?

1474
01:15:03,200 --> 01:15:04,599
You're attracted to me?

1475
01:15:04,600 --> 01:15:05,719
Very much.

1476
01:15:05,720 --> 01:15:06,879
Why?

1477
01:15:06,880 --> 01:15:08,279
Same species, different sex.

1478
01:15:08,280 --> 01:15:09,866
Aren't you attracted to me?

1479
01:15:10,320 --> 01:15:11,839
Not in the least.

1480
01:15:11,840 --> 01:15:13,679
Did you think I would be?

1481
01:15:13,680 --> 01:15:14,919
Well, I had high hopes
for this jacket.

1482
01:15:14,920 --> 01:15:17,239
I mean, it's old, but
it's custom made,

1483
01:15:17,240 --> 01:15:19,065
and yet you feel nothing?

1484
01:15:19,600 --> 01:15:20,999
Admiration.

1485
01:15:21,000 --> 01:15:22,199
Good.

1486
01:15:22,200 --> 01:15:23,740
For your tailor.

1487
01:15:27,480 --> 01:15:29,039
God, you're fantastic.

1488
01:15:29,040 --> 01:15:30,399
You're such an ass.

1489
01:15:30,400 --> 01:15:31,879
You have such an ass.

1490
01:15:31,880 --> 01:15:33,199
Oh, you know nothing about my ass.

1491
01:15:33,200 --> 01:15:34,359
Excuse me.

1492
01:15:34,360 --> 01:15:36,867
I've studied its
dimensions for months.

1493
01:15:38,120 --> 01:15:41,799
Delsanto, I am going
to walk over there

1494
01:15:41,800 --> 01:15:43,079
where the light is falling on you,

1495
01:15:43,080 --> 01:15:44,639
and I am going to kiss you,

1496
01:15:44,640 --> 01:15:48,501
unless you speak a
loud, resounding no.

1497
01:16:07,280 --> 01:16:10,709
There haven't been any men
in my life for years...

1498
01:16:13,120 --> 01:16:14,719
by choice.

1499
01:16:14,720 --> 01:16:16,199
Theirs?

1500
01:16:16,200 --> 01:16:18,548
[LAUGHING]

1501
01:16:24,080 --> 01:16:26,759
DINA: Mm, this is ridiculous.

1502
01:16:26,760 --> 01:16:28,039
No, this is great.

1503
01:16:28,040 --> 01:16:29,719
The tape on your
hand is ridiculous.

1504
01:16:29,720 --> 01:16:31,519
Well, take it off then gently.

1505
01:16:31,520 --> 01:16:33,470
[TAPE UNWRAPPING]

1506
01:16:37,320 --> 01:16:38,479
Listen to me.

1507
01:16:38,480 --> 01:16:40,399
[LAUGHING] You're covering my ears.

1508
01:16:40,400 --> 01:16:41,759
Listen.

1509
01:16:41,760 --> 01:16:44,559
We can decide right now to
take this afternoon to bed,

1510
01:16:44,560 --> 01:16:45,919
no discussion, no debate,

1511
01:16:45,920 --> 01:16:47,239
no words, no pictures,

1512
01:16:47,240 --> 01:16:49,399
no angst, no past, no guilt...

1513
01:16:49,400 --> 01:16:52,067
Will you shut up.

1514
01:16:52,560 --> 01:16:54,510
Hmm?

1515
01:16:59,080 --> 01:17:01,359
You'd have to be careful.

1516
01:17:01,360 --> 01:17:03,799
I've had a vasectomy,
and I'm very clean.

1517
01:17:03,800 --> 01:17:05,590
With me, you idiot.

1518
01:17:06,120 --> 01:17:07,581
With my body.

1519
01:17:08,600 --> 01:17:10,359
You just have to
tell me what hurts,

1520
01:17:10,360 --> 01:17:11,991
where, and how much.

1521
01:17:12,680 --> 01:17:15,559
This is a terrible idea.

1522
01:17:15,560 --> 01:17:17,039
No, people do this all the time.

1523
01:17:17,040 --> 01:17:18,944
They just have a couple
of dinners first.

1524
01:17:19,480 --> 01:17:21,066
Were you ever married?

1525
01:17:21,600 --> 01:17:22,759
No, why?

1526
01:17:22,760 --> 01:17:24,061
Long relationships?

1527
01:17:24,520 --> 01:17:28,461
Uh, I lived with a man in
Barbados for six years.

1528
01:17:28,880 --> 01:17:31,319
I was married to a pediatrician.
It ended badly.

1529
01:17:31,320 --> 01:17:32,999
I got a son in college.

1530
01:17:33,000 --> 01:17:34,799
I got a great aunt who's 107.

1531
01:17:34,800 --> 01:17:38,239
That could have taken us, you
know, two dinners and a movie

1532
01:17:38,240 --> 01:17:42,511
before we got to
your Barbadosian...

1533
01:17:43,520 --> 01:17:44,999
and my Aunt Nell,

1534
01:17:45,000 --> 01:17:49,305
and yet here we are, ready, now.

1535
01:17:52,240 --> 01:17:53,985
I'm feeling better.

1536
01:17:54,560 --> 01:17:56,464
The meds seem to be...

1537
01:17:57,760 --> 01:17:59,630
But how can I trust it?

1538
01:18:01,280 --> 01:18:03,079
Not yet.

1539
01:18:03,080 --> 01:18:07,479
So I want you to know
that if I say yes,

1540
01:18:07,480 --> 01:18:09,384
it's partly because, uh...

1541
01:18:10,080 --> 01:18:12,239
life keeps taking
things away from me,

1542
01:18:12,240 --> 01:18:14,119
and I'm never sure when
it's the last chance

1543
01:18:14,120 --> 01:18:15,919
I have to do something,

1544
01:18:15,920 --> 01:18:18,199
and to do it fully,

1545
01:18:18,200 --> 01:18:22,141
and if it is, I don't
want to miss it.

1546
01:18:47,440 --> 01:18:49,504
DINA: Can we do that again?

1547
01:18:50,480 --> 01:18:52,589
Wait, for God's sake.

1548
01:18:55,480 --> 01:18:57,599
It's been...

1549
01:18:57,600 --> 01:18:59,584
nine minutes.

1550
01:19:00,720 --> 01:19:02,260
I'm not ready.

1551
01:19:03,440 --> 01:19:05,583
Will you give me an ETA then?

1552
01:19:06,720 --> 01:19:10,866
You know, an experience like
that should be savored.

1553
01:19:12,640 --> 01:19:14,039
I'll just read until
you've recovered.

1554
01:19:14,040 --> 01:19:15,199
Give me my book.

1555
01:19:15,200 --> 01:19:17,839
Yeah, get a big, thick book.

1556
01:19:17,840 --> 01:19:19,999
[DINA LAUGHS]

1557
01:19:20,000 --> 01:19:22,559
I'm going to have to fill my
dance card with other suitors.

1558
01:19:22,560 --> 01:19:24,359
Give me my book.

1559
01:19:24,360 --> 01:19:25,999
You Jezebel.

1560
01:19:26,000 --> 01:19:28,780
You Rip Van Winkle.

1561
01:19:30,200 --> 01:19:33,822
You know, I think the
norm's like, uh,

1562
01:19:34,200 --> 01:19:35,399
20 minutes.

1563
01:19:35,400 --> 01:19:37,759
Mmm. Then I'll call Norm.

1564
01:19:37,760 --> 01:19:38,959
[JACK LAUGHS]

1565
01:19:38,960 --> 01:19:41,024
Norm, come here.

1566
01:19:42,680 --> 01:19:45,347
Norm, can you hear me?

1567
01:19:46,240 --> 01:19:47,951
Norm, I'm dying.

1568
01:19:48,880 --> 01:19:50,119
Please, Norm.

1569
01:19:50,120 --> 01:19:52,741
[SONG PLAYING, WOMAN SINGING]
♪ You bring the sun out ♪

1570
01:19:54,000 --> 01:19:56,462
♪ To warm my life up ♪

1571
01:19:57,920 --> 01:20:03,399
♪ To make my love grow every day ♪

1572
01:20:03,400 --> 01:20:04,639
JACK: What?

1573
01:20:04,640 --> 01:20:09,707
For a man who saved his
job today and got laid,

1574
01:20:12,000 --> 01:20:14,906
you're looking a little bit lost

1575
01:20:15,480 --> 01:20:16,719
and forlorn.

1576
01:20:16,720 --> 01:20:18,079
- Really?
- Mm-hmm.

1577
01:20:18,080 --> 01:20:19,427
Why is that?

1578
01:20:20,960 --> 01:20:23,069
Is it this?

1579
01:20:23,920 --> 01:20:26,427
- Us?
- No, no, no, no.

1580
01:20:27,800 --> 01:20:31,741
Isn't that a beautiful
word, forlorn?

1581
01:20:32,000 --> 01:20:35,439
You know, it comes from the
Old English <i>forleosan</i>...

1582
01:20:35,440 --> 01:20:38,425
Don't change the subject.

1583
01:20:41,280 --> 01:20:43,503
Delsanto, I don't want to go home.

1584
01:20:47,040 --> 01:20:48,501
Can I stay?

1585
01:20:51,800 --> 01:20:55,821
Sleeping together,
that's a major step.

1586
01:20:56,440 --> 01:20:58,185
- Is it?
- Mm.

1587
01:20:58,760 --> 01:21:01,586
I think you have to start
by calling me Dina.

1588
01:21:02,720 --> 01:21:04,067
Who's Dina?

1589
01:21:05,800 --> 01:21:07,319
- Dina.
- Dina.

1590
01:21:07,320 --> 01:21:09,224
No, that's weird.

1591
01:21:11,440 --> 01:21:12,787
Dina.

1592
01:21:13,800 --> 01:21:15,719
- Dina.
- [LAUGHING]

1593
01:21:15,720 --> 01:21:17,959
[BOTH LAUGHING]

1594
01:21:17,960 --> 01:21:21,119
♪ I'll always know you're near ♪

1595
01:21:21,120 --> 01:21:24,503
♪ To bring the sun out ♪

1596
01:21:25,320 --> 01:21:27,827
♪ To warm my life up ♪

1597
01:21:28,880 --> 01:21:32,119
♪ To make my love grow ♪

1598
01:21:32,120 --> 01:21:35,185
♪ Every day ♪

1599
01:22:19,240 --> 01:22:20,399
Dina.

1600
01:22:20,400 --> 01:22:21,559
Mmm?

1601
01:22:21,560 --> 01:22:23,146
Dina.

1602
01:22:23,680 --> 01:22:26,142
You have to look, Dina, please.

1603
01:22:28,400 --> 01:22:29,959
Can you talk? Can you look?

1604
01:22:29,960 --> 01:22:32,079
I'm not feeling well.
The medication.

1605
01:22:32,080 --> 01:22:33,427
Can you see this?

1606
01:22:35,960 --> 01:22:37,199
Are you drunk?

1607
01:22:37,200 --> 01:22:39,707
Look at this picture, it's perfect.

1608
01:22:41,080 --> 01:22:43,079
You, uh...

1609
01:22:43,080 --> 01:22:45,599
You remember this? You...

1610
01:22:45,600 --> 01:22:46,799
You remember the poem?

1611
01:22:46,800 --> 01:22:48,279
- Yes, I remember it.
- Yeah, well, listen.

1612
01:22:48,280 --> 01:22:49,820
Listen.

1613
01:22:51,160 --> 01:22:52,791
I never wrote it.

1614
01:22:56,680 --> 01:22:58,141
I stole it.

1615
01:23:01,120 --> 01:23:02,467
From my son.

1616
01:23:05,240 --> 01:23:06,399
I did.

1617
01:23:06,400 --> 01:23:08,668
I never wrote a poem that good.

1618
01:23:09,560 --> 01:23:10,639
Never.

1619
01:23:10,640 --> 01:23:11,987
I...

1620
01:23:13,840 --> 01:23:16,222
I stole it. I said it was mine.

1621
01:23:17,160 --> 01:23:19,144
I saved my ass.

1622
01:23:19,520 --> 01:23:21,039
I saved my job.

1623
01:23:21,040 --> 01:23:22,944
How could you do that?

1624
01:23:25,080 --> 01:23:27,462
What if the fire just goes out?

1625
01:23:35,400 --> 01:23:36,781
Whoa!

1626
01:23:37,800 --> 01:23:39,545
I need a camera.

1627
01:23:40,440 --> 01:23:45,119
I just want to capture this look of

1628
01:23:45,120 --> 01:23:47,866
disappointment and revulsion.

1629
01:23:48,720 --> 01:23:50,359
You're using the wrong words.

1630
01:23:50,360 --> 01:23:53,079
No, words are my
business, Delsanto.

1631
01:23:53,080 --> 01:23:54,679
Pity is the one you're looking for.

1632
01:23:54,680 --> 01:23:56,266
Yeah, I don't want that.

1633
01:23:56,640 --> 01:23:58,624
You can't choose what I feel.

1634
01:23:59,840 --> 01:24:01,119
You want me to go?

1635
01:24:01,120 --> 01:24:03,679
You can't. You're too drunk.

1636
01:24:03,680 --> 01:24:06,199
I want you to stop drinking.

1637
01:24:06,200 --> 01:24:09,279
Go lie on the couch and pass out.

1638
01:24:09,280 --> 01:24:10,786
Go away.

1639
01:24:37,840 --> 01:24:39,710
[GROANS]

1640
01:24:44,040 --> 01:24:46,946
[GROANING]

1641
01:25:07,160 --> 01:25:08,799
[CRYING]

1642
01:25:08,800 --> 01:25:10,909
[JACK COUGHING]

1643
01:25:25,880 --> 01:25:27,439
Oh, shit.

1644
01:25:27,440 --> 01:25:30,027
I want you to walk out of my door.

1645
01:25:30,160 --> 01:25:32,119
I want you to exit my life.

1646
01:25:32,120 --> 01:25:33,319
I am so sorry, I...

1647
01:25:33,320 --> 01:25:34,906
I want you to go now

1648
01:25:35,320 --> 01:25:40,421
without one... more... word.

1649
01:25:53,880 --> 01:25:55,079
[BOTTLE SHATTERS]

1650
01:25:55,080 --> 01:25:57,621
Ah! Ah!

1651
01:26:02,640 --> 01:26:04,839
[OBJECTS RATTLING]

1652
01:26:04,840 --> 01:26:08,110
WALT: Are you saving these
for your vodka museum?

1653
01:26:09,040 --> 01:26:11,149
[BOTTLES CLANKING]

1654
01:26:12,160 --> 01:26:13,621
Christ, Jack.

1655
01:26:14,840 --> 01:26:18,519
I see your culinary
skills haven't improved.

1656
01:26:18,520 --> 01:26:20,663
You're still eating
beer-battered chicken?

1657
01:26:27,000 --> 01:26:31,191
I'm Jack. Uh, I'm an
English teacher at, uh...

1658
01:26:34,160 --> 01:26:35,905
I'm an alcoholic.

1659
01:26:38,880 --> 01:26:40,439
I've been sober for six days.

1660
01:26:40,440 --> 01:26:41,999
[APPLAUSE]

1661
01:26:42,000 --> 01:26:43,359
MAN: Just give it to Jesus, man.

1662
01:26:43,360 --> 01:26:45,079
JACK:
Jesus, there's a good teacher.

1663
01:26:45,080 --> 01:26:47,621
You know, Gandhi,
Martin Luther King,

1664
01:26:48,360 --> 01:26:50,599
Mrs. Betty Hilliard, fifth grade,

1665
01:26:50,600 --> 01:26:52,919
my own personal angel
and role model,

1666
01:26:52,920 --> 01:26:56,588
but, uh, I'm not aiming that high.

1667
01:26:58,680 --> 01:27:00,744
I just want to quit drinking.

1668
01:27:03,560 --> 01:27:04,941
Forever.

1669
01:27:06,640 --> 01:27:09,261
[PHONE RINGS]

1670
01:27:09,880 --> 01:27:12,387
DINA: [ON MACHINE]
Please get to the point,

1671
01:27:13,120 --> 01:27:15,559
and if this is Jack
Marcus, good-bye.

1672
01:27:15,560 --> 01:27:16,759
[BEEPS]

1673
01:27:16,760 --> 01:27:20,189
JACK:
The point, Delsanto, is contrition.

1674
01:27:20,440 --> 01:27:22,639
I'm not asking for forgiveness.

1675
01:27:22,640 --> 01:27:24,279
I'm just hoping you're all right.

1676
01:27:24,280 --> 01:27:28,904
Are you in any way the
least bit all right?

1677
01:27:31,760 --> 01:27:35,639
You know, good-bye is
actually a shortened version

1678
01:27:35,640 --> 01:27:36,839
of God be with you.

1679
01:27:36,840 --> 01:27:40,986
Anyway, thanks for the thought.

1680
01:27:41,480 --> 01:27:43,319
- I'll keep trying.
- [DINA GROANS]

1681
01:27:43,320 --> 01:27:46,703
For now, so long.

1682
01:27:47,320 --> 01:27:50,399
That, by the way,
comes from salaam,

1683
01:27:50,400 --> 01:27:52,589
which means peace be with you.

1684
01:27:54,200 --> 01:27:57,310
Which is all I'm
really trying to say.

1685
01:28:02,520 --> 01:28:03,959
ELSPETH: You didn't write the poem?

1686
01:28:03,960 --> 01:28:05,359
It's not yours?

1687
01:28:05,360 --> 01:28:07,319
I can't believe I'm hearing this.

1688
01:28:07,320 --> 01:28:08,621
Makes me sick.

1689
01:28:09,880 --> 01:28:12,069
This is my resignation.

1690
01:28:14,040 --> 01:28:15,626
I wrote it myself.

1691
01:28:18,280 --> 01:28:21,159
If it's possible, I would
like to finish out the year.

1692
01:28:21,160 --> 01:28:22,319
Finish out the year then.

1693
01:28:22,320 --> 01:28:24,279
- Thank you.
- No, it's not for you.

1694
01:28:24,280 --> 01:28:27,390
It's so no one asks
why, so no one knows.

1695
01:28:27,720 --> 01:28:29,260
You can give us that.

1696
01:28:30,280 --> 01:28:31,866
RASHID: What will you do?

1697
01:28:33,400 --> 01:28:36,590
I'll try to find a school that
will take a chance on me.

1698
01:28:37,880 --> 01:28:40,182
- I wish you well.
- Oh, God.

1699
01:28:41,400 --> 01:28:43,111
Oh, my God.

1700
01:28:47,880 --> 01:28:49,341
[DOOR SLAMS]

1701
01:28:53,120 --> 01:28:57,119
What about the assembly,
Words Versus Pictures?

1702
01:28:57,120 --> 01:28:59,502
It's still on the schedule,

1703
01:29:00,040 --> 01:29:02,388
but I don't think you
will have Miss Delsanto.

1704
01:29:02,840 --> 01:29:04,790
She has asked for medical leave.

1705
01:29:05,480 --> 01:29:06,959
[DOORBELL RINGS]

1706
01:29:06,960 --> 01:29:09,149
JACK: Delsanto!

1707
01:29:10,000 --> 01:29:11,586
Medical leave?

1708
01:29:12,320 --> 01:29:14,543
What are you doing, you hiding?

1709
01:29:15,280 --> 01:29:16,661
Come on!

1710
01:29:17,120 --> 01:29:18,990
You're needed at the school.

1711
01:29:19,880 --> 01:29:22,831
You know, don't let me
take that away from you.

1712
01:29:23,200 --> 01:29:25,787
You know, I'm not worth that.

1713
01:29:27,000 --> 01:29:28,279
Delsanto!

1714
01:29:28,280 --> 01:29:30,919
- DINA: Shut up!
- Just come outside. Take...

1715
01:29:30,920 --> 01:29:32,199
Take a swing at me.

1716
01:29:32,200 --> 01:29:35,390
You know, kick me in the balls.

1717
01:29:37,280 --> 01:29:39,184
Thank you. I might.

1718
01:29:39,840 --> 01:29:41,199
Her sister, Sabine.

1719
01:29:41,200 --> 01:29:43,559
- Jack Marcus.
- No kidding.

1720
01:29:43,560 --> 01:29:45,799
Why are you speaking to that shit?

1721
01:29:45,800 --> 01:29:47,340
No!

1722
01:29:50,200 --> 01:29:51,399
Look, tell her...

1723
01:29:51,400 --> 01:29:52,679
Don't say anything stupid, okay?

1724
01:29:52,680 --> 01:29:54,709
Tell her I want to
buy that painting.

1725
01:29:55,280 --> 01:29:57,548
Whatever her price would
have been, I want to buy it.

1726
01:30:13,200 --> 01:30:15,229
The painting is not for sale.

1727
01:30:16,080 --> 01:30:19,399
And she said to tell that
arrogant, self-absorbed asshole

1728
01:30:19,400 --> 01:30:22,067
that my medical leave has
nothing to do with him.

1729
01:30:22,800 --> 01:30:24,545
She had a knee operation.

1730
01:30:24,800 --> 01:30:26,159
- Tell her...
- Oh, make this good.

1731
01:30:26,160 --> 01:30:28,940
She's shutting down, and
it scares me, so step up.

1732
01:30:32,080 --> 01:30:33,959
Tell her I want to
tear out my heart,

1733
01:30:33,960 --> 01:30:35,910
I want to hand it to her,

1734
01:30:36,400 --> 01:30:38,270
and I want to watch her eat it.

1735
01:30:39,040 --> 01:30:40,580
DINA: When?!

1736
01:31:07,000 --> 01:31:08,984
[PEOPLE CONVERSING]

1737
01:31:15,600 --> 01:31:17,719
This is my Dad. Catherine.

1738
01:31:17,720 --> 01:31:19,639
It's nice to finally meet you.

1739
01:31:19,640 --> 01:31:20,879
Oh, it's a pleasure, really.

1740
01:31:20,880 --> 01:31:22,839
- And Hank.
- Hank.

1741
01:31:22,840 --> 01:31:24,187
Nice to meet you.

1742
01:31:25,520 --> 01:31:27,743
Maybe I'll let you two talk.

1743
01:31:28,320 --> 01:31:29,959
See you in a minute.

1744
01:31:29,960 --> 01:31:31,625
Yeah.

1745
01:31:34,560 --> 01:31:35,839
This is a surprise.

1746
01:31:35,840 --> 01:31:37,479
She's pretty.

1747
01:31:37,480 --> 01:31:39,719
Nice smile, good energy.

1748
01:31:39,720 --> 01:31:41,021
What's on your mind?

1749
01:31:45,320 --> 01:31:49,319
You remember that,
uh, poem you wrote?

1750
01:31:49,320 --> 01:31:50,519
Yeah.

1751
01:31:50,520 --> 01:31:52,079
You know, the one I...
the one I put on my board?

1752
01:31:52,080 --> 01:31:53,791
Mm-hmm.

1753
01:31:56,320 --> 01:31:59,271
I actually told some
people that I wrote it.

1754
01:32:01,440 --> 01:32:03,868
Kind of put my name
on it for a while.

1755
01:32:07,200 --> 01:32:09,707
So now I'm telling
people the truth.

1756
01:32:10,720 --> 01:32:12,624
I'm resigning from the school,

1757
01:32:14,960 --> 01:32:16,591
and I quit drinking.

1758
01:32:17,080 --> 01:32:19,639
Now, I know you've
heard that before,

1759
01:32:19,640 --> 01:32:24,119
but maybe after time goes
by and you see your father

1760
01:32:24,120 --> 01:32:26,468
always sober, never drunk,

1761
01:32:29,680 --> 01:32:31,948
maybe you'll begin to believe me.

1762
01:32:37,600 --> 01:32:40,187
And even though I'm awful,

1763
01:32:45,320 --> 01:32:47,907
please don't let me
be dead to you, Tony.

1764
01:32:52,320 --> 01:32:53,951
I love you.

1765
01:32:57,800 --> 01:32:59,511
And I want to know her.

1766
01:33:14,560 --> 01:33:16,271
[TAPPING]

1767
01:33:18,840 --> 01:33:20,999
[BELL RINGS]

1768
01:33:21,000 --> 01:33:22,599
DINA: Good-bye!

1769
01:33:22,600 --> 01:33:25,221
And that has nothing
to do with God!

1770
01:33:27,600 --> 01:33:29,231
Oh, shit.

1771
01:33:31,720 --> 01:33:33,067
Emily!

1772
01:33:33,760 --> 01:33:35,061
Emily?

1773
01:33:36,040 --> 01:33:37,199
Hi.

1774
01:33:37,200 --> 01:33:39,599
I thought it was the maniac.

1775
01:33:39,600 --> 01:33:41,140
Come.

1776
01:33:43,360 --> 01:33:45,708
EMILY: Oh, wow.

1777
01:33:48,640 --> 01:33:49,959
I love this.

1778
01:33:49,960 --> 01:33:52,308
DINA: Oh, it's so damaged.

1779
01:33:52,720 --> 01:33:55,102
I gave up trying to fix it.

1780
01:33:55,480 --> 01:33:57,279
EMILY:
No, I can see what you wanted.

1781
01:33:57,280 --> 01:33:58,599
It's really good.

1782
01:33:58,600 --> 01:34:02,559
It was the best I've done since
my body stopped cooperating.

1783
01:34:02,560 --> 01:34:04,066
Sit down.

1784
01:34:10,880 --> 01:34:13,279
I've been trying so hard to
paint what I see, Emily,

1785
01:34:13,280 --> 01:34:18,599
and now I'm learning to
see what I can paint.

1786
01:34:18,600 --> 01:34:20,664
Something that excites me.

1787
01:34:22,400 --> 01:34:25,226
Take it. If you like
it, you can have it.

1788
01:34:26,080 --> 01:34:27,984
I can't look at it anymore.

1789
01:34:30,480 --> 01:34:32,589
Thank you. Um...

1790
01:34:34,680 --> 01:34:36,903
I want you to see what
I'm painting now.

1791
01:34:37,920 --> 01:34:39,551
I miss your input.

1792
01:34:40,640 --> 01:34:43,671
Your not being satisfied.

1793
01:34:46,000 --> 01:34:47,199
Bring your work over.

1794
01:34:47,200 --> 01:34:50,390
I'd be glad to be
dissatisfied with it.

1795
01:34:50,960 --> 01:34:52,679
- Would you?
- Mm.

1796
01:34:52,680 --> 01:34:55,839
Would you teach me here?

1797
01:34:55,840 --> 01:34:57,039
Hmm?

1798
01:34:57,040 --> 01:34:59,547
I mean, on weekends
or after school?

1799
01:35:00,400 --> 01:35:01,599
It's not just me, though.

1800
01:35:01,600 --> 01:35:04,119
Cole Patterson, he would
like lessons, too,

1801
01:35:04,120 --> 01:35:06,639
or maybe some of the others.

1802
01:35:06,640 --> 01:35:08,066
[CHUCKLES]

1803
01:35:09,080 --> 01:35:11,159
Class is just not the same anymore.

1804
01:35:11,160 --> 01:35:12,791
Nobody's pushing.

1805
01:35:13,000 --> 01:35:16,559
They just go, "That's good, Emily."

1806
01:35:16,560 --> 01:35:17,861
DINA: You are good.

1807
01:35:18,520 --> 01:35:20,599
You're good enough to
please a lot of people,

1808
01:35:20,600 --> 01:35:21,901
most people.

1809
01:35:23,480 --> 01:35:24,781
Well...

1810
01:35:25,800 --> 01:35:27,359
to hell with them.

1811
01:35:27,360 --> 01:35:28,559
Yeah.

1812
01:35:28,560 --> 01:35:30,191
[BOTH LAUGHING]

1813
01:35:33,720 --> 01:35:35,829
So here we go.

1814
01:35:36,400 --> 01:35:37,599
New words!

1815
01:35:37,600 --> 01:35:38,839
STUDENTS: Yeah!

1816
01:35:38,840 --> 01:35:41,063
Never before seen.

1817
01:35:41,760 --> 01:35:43,141
Friedman.

1818
01:35:43,480 --> 01:35:47,519
Textulating... making
love via texting.

1819
01:35:47,520 --> 01:35:49,079
[LAUGHTER]

1820
01:35:49,080 --> 01:35:50,461
JACK: Cole.

1821
01:35:51,040 --> 01:35:52,279
Uh...

1822
01:35:52,280 --> 01:35:54,239
slumba...

1823
01:35:54,240 --> 01:35:57,639
a Latin dance in an
impoverished neighborhood.

1824
01:35:57,640 --> 01:35:58,799
[LAUGHTER]

1825
01:35:58,800 --> 01:35:59,959
Say that again.

1826
01:35:59,960 --> 01:36:04,679
A Latin dance in an
impoverished neighborhood.

1827
01:36:04,680 --> 01:36:06,399
Isabella.

1828
01:36:06,400 --> 01:36:07,759
Um, emblend.

1829
01:36:07,760 --> 01:36:09,719
To hold somebody close.

1830
01:36:09,720 --> 01:36:12,022
EMILY: Aw, Isabella!

1831
01:36:13,680 --> 01:36:15,079
COLE: Mr. Marc?

1832
01:36:15,080 --> 01:36:16,799
Mr. Marc, this is cool and all,

1833
01:36:16,800 --> 01:36:19,307
but we really want to
talk about your war.

1834
01:36:20,160 --> 01:36:21,799
EMILY: Yeah, um,

1835
01:36:21,800 --> 01:36:24,639
how can you have a battle
without Miss Delsanto?

1836
01:36:24,640 --> 01:36:25,919
She'll be here.

1837
01:36:25,920 --> 01:36:27,839
She's not coming.

1838
01:36:27,840 --> 01:36:29,719
She won't be here until next year.

1839
01:36:29,720 --> 01:36:31,510
That's not acceptable.

1840
01:36:32,920 --> 01:36:34,426
She has to.

1841
01:36:39,600 --> 01:36:41,140
She has to.

1842
01:36:47,520 --> 01:36:50,519
[SOFT KNOCKING]

1843
01:36:50,520 --> 01:36:53,824
[KNOCKING]

1844
01:36:54,560 --> 01:36:55,861
[KNOCKING]

1845
01:37:25,760 --> 01:37:28,267
[INSECTS BUZZING]

1846
01:37:47,240 --> 01:37:48,399
[CLICK]

1847
01:37:48,400 --> 01:37:52,068
[PIANO, CELLO, AND
CLARINET TRIO PLAYING]

1848
01:37:57,120 --> 01:37:59,343
[VOLUME INCREASES]

1849
01:39:06,480 --> 01:39:07,759
Hey!

1850
01:39:07,760 --> 01:39:09,710
[LAUGHING]

1851
01:39:19,360 --> 01:39:20,519
Hey.

1852
01:39:20,520 --> 01:39:21,959
DINA: Hi.

1853
01:39:21,960 --> 01:39:23,944
SABINE: Oh, hello again.

1854
01:39:25,240 --> 01:39:26,519
I will just go check

1855
01:39:26,520 --> 01:39:27,879
and then tell you when
they're ready, okay?

1856
01:39:27,880 --> 01:39:29,341
Okay, that's good.

1857
01:39:29,840 --> 01:39:31,239
You want to sit down?

1858
01:39:31,240 --> 01:39:33,144
Can't sit in that one yet.

1859
01:39:35,200 --> 01:39:37,119
I, uh... I thought
your leg was better.

1860
01:39:37,120 --> 01:39:38,319
Yes.

1861
01:39:38,320 --> 01:39:41,590
I can even kick you in the
balls if you try to help me.

1862
01:39:49,600 --> 01:39:52,599
You want something? A drink or...

1863
01:39:52,600 --> 01:39:53,981
No, thanks.

1864
01:40:01,880 --> 01:40:03,919
- Irrepressibility.
- Oh, for God's sake.

1865
01:40:03,920 --> 01:40:06,348
Incorrigibility.
They're both sevens.

1866
01:40:07,000 --> 01:40:09,119
Masturbationalistic.

1867
01:40:09,120 --> 01:40:10,501
Play with yourself.

1868
01:40:17,480 --> 01:40:18,941
Tell me.

1869
01:40:21,400 --> 01:40:24,544
Up to the part where I
got disgustingly drunk,

1870
01:40:27,120 --> 01:40:28,751
it was good, right?

1871
01:40:33,240 --> 01:40:34,826
I don't remember.

1872
01:40:37,040 --> 01:40:38,599
I'm sober 36 days.

1873
01:40:38,600 --> 01:40:39,839
Oh!

1874
01:40:39,840 --> 01:40:43,064
Well, then you'll probably want
to celebrate with a 12-pack.

1875
01:40:45,760 --> 01:40:47,869
Yes, it was good.

1876
01:40:48,120 --> 01:40:49,546
Yes.

1877
01:40:50,760 --> 01:40:52,903
That's why I'm so goddamn angry,

1878
01:40:53,920 --> 01:40:55,999
because of what you're capable
of and what you throw away,

1879
01:40:56,000 --> 01:40:57,745
what you destroy.

1880
01:40:58,160 --> 01:41:00,599
I don't give a damn
about this stupid war.

1881
01:41:00,600 --> 01:41:03,559
You'll do the Mr. Marc show,
and the students will vote,

1882
01:41:03,560 --> 01:41:05,239
and you'll win and be happy,

1883
01:41:05,240 --> 01:41:07,668
and then you can leave me alone.

1884
01:41:08,640 --> 01:41:10,305
I'm only here for Emily.

1885
01:41:18,000 --> 01:41:21,383
It's great to see you, Delsanto.

1886
01:41:24,760 --> 01:41:29,799
Ladies, gentlemen, welcome
to Words Versus Pictures.

1887
01:41:29,800 --> 01:41:32,387
[CHEERING]

1888
01:41:36,280 --> 01:41:37,945
WALT: Yeah!

1889
01:41:38,440 --> 01:41:41,439
Representing Pictures are
the Arts Honors students,

1890
01:41:41,440 --> 01:41:43,079
whose works you see surrounding us.

1891
01:41:43,080 --> 01:41:45,039
- Whoo!
- Yeah!

1892
01:41:45,040 --> 01:41:46,479
COLE: Hold on.

1893
01:41:46,480 --> 01:41:50,919
And their teacher, the
artist, Miss Dina Delsanto.

1894
01:41:50,920 --> 01:41:52,839
[CHEERING]

1895
01:41:52,840 --> 01:41:55,620
COLE:
It's her art we see on the screens.

1896
01:41:56,800 --> 01:41:58,181
Stanhope?

1897
01:42:01,280 --> 01:42:03,119
EMILY: So which has more impact,

1898
01:42:03,120 --> 01:42:07,061
more value, more worth?

1899
01:42:07,480 --> 01:42:10,519
The word or the picture?

1900
01:42:10,520 --> 01:42:12,879
- Come on, pictures!
- [CHEERING]

1901
01:42:12,880 --> 01:42:15,039
And words! Guys, come on!

1902
01:42:15,040 --> 01:42:16,759
Oh, just clap.

1903
01:42:16,760 --> 01:42:19,062
Yeah!

1904
01:42:23,360 --> 01:42:26,639
"A picture is worth a
thousand words." Anonymous.

1905
01:42:26,640 --> 01:42:30,501
"There is no frigate like a
book to take us lands away."

1906
01:42:31,240 --> 01:42:33,119
Emily Dickinson.

1907
01:42:33,120 --> 01:42:34,999
SHAFTNER:
"A picture shows me at a glance

1908
01:42:35,000 --> 01:42:38,039
"what it takes dozens of
pages of a book to expound."

1909
01:42:38,040 --> 01:42:40,422
Ivan Turgenev.

1910
01:42:43,920 --> 01:42:47,199
Shakespeare's portrait appeared
on his First Folio of plays

1911
01:42:47,200 --> 01:42:48,359
with these words...

1912
01:42:48,360 --> 01:42:52,381
"Reader, look not at his
picture, but his book."

1913
01:42:53,040 --> 01:42:57,629
"What is the use of a book,
thought Alice, without pictures?"

1914
01:42:58,160 --> 01:42:59,359
Lewis Carroll.

1915
01:42:59,360 --> 01:43:03,439
"A picture is something that
requires as much knavery,

1916
01:43:03,440 --> 01:43:07,879
"trickery, and deceit as the
perpetration of a crime."

1917
01:43:07,880 --> 01:43:09,466
Edgar Degas.

1918
01:43:10,200 --> 01:43:11,911
For evidence.

1919
01:43:13,920 --> 01:43:15,679
[STUDENTS GASP]

1920
01:43:15,680 --> 01:43:18,062
[MURMURING]

1921
01:43:27,360 --> 01:43:31,519
Speaking first, representing
pictures, Miss Delsanto.

1922
01:43:31,520 --> 01:43:33,902
[CHEERING]

1923
01:43:36,640 --> 01:43:38,239
It was Mr. Marc's idea
that I repair it.

1924
01:43:38,240 --> 01:43:39,780
I hope you don't mind.

1925
01:43:40,440 --> 01:43:41,639
It's great.

1926
01:43:41,640 --> 01:43:43,146
It's even better.

1927
01:43:47,240 --> 01:43:48,905
Why art?

1928
01:43:50,040 --> 01:43:53,628
If our senses and consciousness

1929
01:43:54,520 --> 01:43:57,300
were entirely in tune with nature,

1930
01:43:59,760 --> 01:44:02,759
if we could communicate and
understand each other,

1931
01:44:02,760 --> 01:44:06,599
then there wouldn't
be any need for art.

1932
01:44:06,600 --> 01:44:10,746
In fact, we would all be artists,

1933
01:44:11,720 --> 01:44:13,988
because we would all be as one.

1934
01:44:18,000 --> 01:44:19,984
I have nothing else to say,

1935
01:44:21,280 --> 01:44:22,741
except this?

1936
01:44:23,240 --> 01:44:27,625
I started it, and
Emily finished it.

1937
01:44:29,480 --> 01:44:30,781
And this.

1938
01:44:32,320 --> 01:44:35,191
[GASPING]

1939
01:44:38,480 --> 01:44:43,263
And, of course, all the student
paintings you can see here.

1940
01:44:44,280 --> 01:44:45,706
Thank you.

1941
01:44:46,960 --> 01:44:49,103
[APPLAUSE]

1942
01:44:54,800 --> 01:44:58,599
COLE: Representing
words, Mr. Jack Marcus.

1943
01:44:58,600 --> 01:45:00,959
- Yeah!
- [CHEERING]

1944
01:45:00,960 --> 01:45:02,625
Come on!

1945
01:45:07,480 --> 01:45:10,279
Wow, there's your pictures.

1946
01:45:10,280 --> 01:45:11,799
And here's my thousand words,

1947
01:45:11,800 --> 01:45:13,199
except it's not a thousand.

1948
01:45:13,200 --> 01:45:16,639
It's roughly 400, but
I think it's enough.

1949
01:45:16,640 --> 01:45:18,271
There's a problem, though.

1950
01:45:18,840 --> 01:45:22,462
If writers are called artists, too,

1951
01:45:22,800 --> 01:45:24,590
then as a fellow artist,

1952
01:45:25,480 --> 01:45:27,862
I'm not in the same
league as Miss Delsanto,

1953
01:45:28,160 --> 01:45:30,359
because Delsanto in her art

1954
01:45:30,360 --> 01:45:32,150
takes us from here

1955
01:45:34,120 --> 01:45:35,759
to somewhere else.

1956
01:45:35,760 --> 01:45:37,839
She takes what we
look at every day,

1957
01:45:37,840 --> 01:45:40,461
and she elevates it
out of the ordinary.

1958
01:45:41,120 --> 01:45:44,959
As when John Updike looked at
birds sitting randomly on a wire

1959
01:45:44,960 --> 01:45:49,265
and called them "punctuation
for an invisible sentence."

1960
01:45:50,000 --> 01:45:52,919
Or Jeanette Winterson describes

1961
01:45:52,920 --> 01:45:57,159
"tripping over slabs of
sunshine the size of towns."

1962
01:45:57,160 --> 01:46:00,599
And Joyce Cary speaks
of a cold morning with

1963
01:46:00,600 --> 01:46:04,679
"frost on the grass like
condensed moonlight."

1964
01:46:04,680 --> 01:46:06,559
And James Agee speaks of men

1965
01:46:06,560 --> 01:46:09,199
removing their stiff
collars in the evening

1966
01:46:09,200 --> 01:46:14,825
and their "newly bared necks
seeming tall and shy."

1967
01:46:15,240 --> 01:46:18,959
Each artist makes the
world his or her own,

1968
01:46:18,960 --> 01:46:21,639
and in doing so elevates it.

1969
01:46:21,640 --> 01:46:23,863
And in doing that elevates us,

1970
01:46:24,240 --> 01:46:26,269
gives us a larger view.

1971
01:46:27,480 --> 01:46:30,679
"Art is the most intense
mode of individualism

1972
01:46:30,680 --> 01:46:32,266
"the world has ever known."

1973
01:46:32,720 --> 01:46:34,260
Oscar Wilde.

1974
01:46:35,360 --> 01:46:39,949
Proust said that only through art
can we get outside of ourselves

1975
01:46:40,480 --> 01:46:42,639
and know another's
view of the universe.

1976
01:46:42,640 --> 01:46:46,679
And Agee and Updike and
Winterson and Delsanto,

1977
01:46:46,680 --> 01:46:49,839
they give us that view because
they give us themselves

1978
01:46:49,840 --> 01:46:53,542
through words, through pictures.

1979
01:46:54,400 --> 01:46:56,270
And all we can say is...

1980
01:46:58,240 --> 01:47:00,599
[SIGHS]

1981
01:47:00,600 --> 01:47:04,063
Because what we feel
is indescribable.

1982
01:47:04,720 --> 01:47:06,479
And the value of artists like that,

1983
01:47:06,480 --> 01:47:08,319
artists like Miss Delsanto,

1984
01:47:08,320 --> 01:47:11,879
is that through their
gifts, their agonies,

1985
01:47:11,880 --> 01:47:15,439
their energies, and their vision,

1986
01:47:15,440 --> 01:47:17,344
they make us feel

1987
01:47:18,800 --> 01:47:20,101
our best.

1988
01:47:22,640 --> 01:47:24,385
They make us want to be

1989
01:47:26,320 --> 01:47:28,065
our best.

1990
01:47:29,600 --> 01:47:32,028
And I thank her.

1991
01:47:34,760 --> 01:47:38,599
And I thank all of you for
allowing us this opportunity

1992
01:47:38,600 --> 01:47:41,999
to honor the artists and the arts,

1993
01:47:42,000 --> 01:47:43,631
not through a battle,

1994
01:47:44,760 --> 01:47:48,143
but through a... a coming together,

1995
01:47:51,280 --> 01:47:52,741
a mating

1996
01:47:55,680 --> 01:47:59,719
of words and pictures.

1997
01:47:59,720 --> 01:48:01,559
[CHEERING]

1998
01:48:01,560 --> 01:48:03,703
Emily, Cole, take it away.

1999
01:48:18,760 --> 01:48:20,346
Shakespeare said,

2000
01:48:21,080 --> 01:48:24,748
"Shall I compare thee
to a summers day?

2001
01:48:25,600 --> 01:48:29,268
"Thou art more lovely
and more temperate.

2002
01:48:30,480 --> 01:48:34,626
"Rough winds do shake the
darling buds of May."

2003
01:48:37,880 --> 01:48:39,559
I'll just go get the car, okay?

2004
01:48:39,560 --> 01:48:41,464
- And meet you back here in a minute.
- Okay.

2005
01:48:56,520 --> 01:48:57,799
You all right?

2006
01:48:57,800 --> 01:48:59,147
Mm.

2007
01:49:00,600 --> 01:49:03,107
The sun is awfully strong.

2008
01:49:06,800 --> 01:49:08,670
Afraid you'll melt?

2009
01:49:10,280 --> 01:49:11,945
Not a chance.

2010
01:49:13,120 --> 01:49:16,439
"I refuse to melt,"
said the icicle.

2011
01:49:16,440 --> 01:49:20,461
"Ha ha," said the sun and shined.

2012
01:49:21,760 --> 01:49:23,391
You know who wrote that?

2013
01:49:24,360 --> 01:49:25,821
Your son?

2014
01:49:30,400 --> 01:49:34,546
You ice cold bitch.

2015
01:49:35,800 --> 01:49:40,389
You drunken, art-wrecking bastard.

2016
01:49:45,240 --> 01:49:48,464
[LAUGHING]

2017
01:50:34,720 --> 01:50:37,387
[SONG BEGINS]

2018
01:50:43,560 --> 01:50:47,479
♪ I am a small poem ♪

2019
01:50:47,480 --> 01:50:55,399
♪ On a page with room for another ♪

2020
01:50:55,400 --> 01:51:00,679
♪ Share with me this white field ♪

2021
01:51:00,680 --> 01:51:04,599
♪ Wide as an acre of snow ♪

2022
01:51:04,600 --> 01:51:10,319
♪ Clear but for these
tiny markings ♪

2023
01:51:10,320 --> 01:51:15,182
♪ Like the steps of birds ♪

2024
01:51:15,680 --> 01:51:19,599
♪ Come now ♪

2025
01:51:19,600 --> 01:51:24,279
♪ This is the trough of the wave ♪

2026
01:51:24,280 --> 01:51:29,159
♪ The seconds after lightning ♪

2027
01:51:29,160 --> 01:51:36,479
♪ Thin slice of silence
as music ends ♪

2028
01:51:36,480 --> 01:51:41,229
♪ The freeze before melting ♪

2029
01:51:42,480 --> 01:51:47,229
♪ Hurry ♪

2030
01:51:47,480 --> 01:51:51,959
♪ Lie down beside me ♪

2031
01:51:51,960 --> 01:51:57,141
♪ Make angels ♪

2032
01:51:57,680 --> 01:52:02,119
♪ Make devils ♪

2033
01:52:02,120 --> 01:52:08,427
♪ Make who you are ♪

2034
01:52:51,680 --> 01:52:56,439
♪ This is the trough of the wave ♪

2035
01:52:56,440 --> 01:53:01,199
♪ The seconds after lightning ♪

2036
01:53:01,200 --> 01:53:08,479
♪ Thin slice of silence
as music ends ♪

2037
01:53:08,480 --> 01:53:14,344
♪ The freeze before melting ♪

2038
01:53:14,680 --> 01:53:19,030
♪ Hurry ♪

2039
01:53:19,360 --> 01:53:24,119
♪ Lie down beside me ♪

2040
01:53:24,120 --> 01:53:29,301
♪ Make angels ♪

2041
01:53:29,600 --> 01:53:34,399
♪ Make devils ♪

2042
01:53:34,400 --> 01:53:40,104
♪ Make who you are ♪

2043
01:53:58,360 --> 01:54:02,479
[SONG ENDS]

2044
01:54:02,480 --> 01:54:05,181
[INSTRUMENTAL MUSIC]