﻿1
00:01:48,441 --> 00:01:50,526
Come on, Max.

2
00:02:15,510 --> 00:02:17,970
- Morning, Mrs Mercer.
- Oh, Chris.

3
00:02:18,054 --> 00:02:19,555
You're early this morning.

4
00:02:19,639 --> 00:02:21,932
I've got the twins waking me up
at the crack of dawn.

5
00:02:22,016 --> 00:02:23,684
Oh, my God, I completely forgot.

6
00:02:23,768 --> 00:02:25,727
- Congratulations.
- Cheers.

7
00:02:25,812 --> 00:02:28,188
- How are you both coping?
- It's a hell of a lot of work.

8
00:02:28,273 --> 00:02:29,565
I don't doubt it a second.

9
00:02:29,649 --> 00:02:32,109
But you'll be fine.
You were always a capable young man.

10
00:02:32,193 --> 00:02:33,485
You must be getting excited.

11
00:02:33,570 --> 00:02:36,196
- Saturday, isn't it?
- Don't remind me. So much work to do.

12
00:02:36,281 --> 00:02:37,489
Yeah, it'll be fine.

13
00:02:37,574 --> 00:02:39,324
- Good luck.
- Thank you.

14
00:02:39,409 --> 00:02:41,535
And I'm really over the moon
for both of you.

15
00:02:41,619 --> 00:02:44,288
- Thank you, Mrs Mercer.
- Kate. Call me Kate.

16
00:02:44,372 --> 00:02:45,789
We're not at school any more.

17
00:02:45,874 --> 00:02:47,666
Will do.

18
00:03:21,492 --> 00:03:23,702
What do you think of that Platters song?

19
00:03:23,912 --> 00:03:25,996
- The what?
- The Platters song.

20
00:03:26,706 --> 00:03:28,457
What for?

21
00:03:28,541 --> 00:03:30,292
First dance.

22
00:03:30,376 --> 00:03:33,295
Or think it's a bit naff to have
the same song we had at our wedding?

23
00:03:33,379 --> 00:03:34,922
No. Lovely song.

24
00:03:35,006 --> 00:03:37,799
- I've always liked it.
- Yeah, I know.

25
00:03:47,644 --> 00:03:50,520
♪ Asked me how I knew ♪

26
00:03:50,605 --> 00:03:53,148
♪ My true love was true ♪

27
00:04:09,165 --> 00:04:12,292
- What is it?
- A letter.

28
00:04:12,377 --> 00:04:15,420
Yes, I know, but who from?

29
00:04:15,505 --> 00:04:18,090
- It's in German.
- Yeah.

30
00:04:18,174 --> 00:04:20,259
What's it say?

31
00:04:21,177 --> 00:04:26,348
Well, I can't remember the verbs
as well as the nouns, but...

32
00:04:27,267 --> 00:04:30,185
but I think it says they've found her.

33
00:04:30,270 --> 00:04:32,187
Found who?

34
00:04:32,272 --> 00:04:34,690
Well, her body, anyway.

35
00:04:34,774 --> 00:04:36,858
God, who? Geoff.

36
00:04:38,903 --> 00:04:40,988
T-They've found Katya.

37
00:04:43,199 --> 00:04:44,491
Oh.

38
00:04:44,575 --> 00:04:46,785
Y-You know who I'm talking about,
don't you?

39
00:04:46,869 --> 00:04:48,036
Of course.

40
00:04:48,121 --> 00:04:51,206
Cos, I-I remember telling you,
clear as day.

41
00:04:51,291 --> 00:04:53,834
Of course I remember.
I mean, it was a long time ago.

42
00:04:53,918 --> 00:04:56,128
Yeah, I-I know I told you about my Katya.

43
00:04:59,424 --> 00:05:05,220
She's been there over 50 years,
like something in the freezer.

44
00:05:06,597 --> 00:05:08,682
Now they've found her.

45
00:05:09,642 --> 00:05:15,480
L-Like that, er, Tollund Man
in the Swedish bog.

46
00:05:16,774 --> 00:05:18,066
Well, Danish, actually.

47
00:05:18,151 --> 00:05:20,027
- Hm?
- It was on the curriculum for years.

48
00:05:20,111 --> 00:05:22,237
I taught it to the third-formers.

49
00:05:27,577 --> 00:05:29,661
I'll make some more tea.

50
00:05:43,259 --> 00:05:45,552
Yeah, I'm going to need a dictionary.

51
00:05:47,972 --> 00:05:50,182
I-I don't know where to look.

52
00:05:50,266 --> 00:05:52,517
Why don't you check in the plastic boxes?

53
00:06:07,825 --> 00:06:10,577
Nothing.
Nothing but "do-it-yourself" books.

54
00:06:17,418 --> 00:06:19,503
Ah!

55
00:06:19,754 --> 00:06:21,421
That's it.

56
00:06:21,506 --> 00:06:23,382
Yeah.

57
00:06:23,466 --> 00:06:25,550
Ah, thank you.

58
00:06:29,305 --> 00:06:32,891
You see, what's happened is
the snow has completely melted.

59
00:06:32,975 --> 00:06:35,310
All that's left is the ice.

60
00:06:35,395 --> 00:06:37,813
A-And that's how they found her.

61
00:06:37,897 --> 00:06:41,400
- What do you mean?
- Well, she's still there.

62
00:06:41,484 --> 00:06:43,485
- In the ice?
- Yeah.

63
00:06:43,569 --> 00:06:47,614
Way down, I'm sure, but the water
is very pure up there.

64
00:06:47,698 --> 00:06:50,575
It must be, so they can see her.

65
00:06:50,660 --> 00:06:53,578
- Well, haven't they taken her out?
- Not yet.

66
00:06:53,663 --> 00:06:54,830
Why not?

67
00:06:54,914 --> 00:06:57,541
Well, she's in a glacier
in the Swiss mountains, Kate.

68
00:06:57,625 --> 00:06:59,251
It can't be that easy.

69
00:06:59,335 --> 00:07:01,420
There are no roads up there.

70
00:07:01,963 --> 00:07:03,964
Hm.

71
00:07:04,048 --> 00:07:05,799
So, how do they know it's her?

72
00:07:05,883 --> 00:07:08,427
I mean, it might not be her at all.

73
00:07:08,511 --> 00:07:11,763
Well, they've made an assumption, I
suppose, from where they found her.

74
00:07:11,848 --> 00:07:14,182
Maybe they can tell
from what she's wearing.

75
00:07:14,267 --> 00:07:15,892
From what she's wearing?

76
00:07:15,977 --> 00:07:21,815
Oh, yeah, yeah, th-those, er,
airmen in...lceland, I-I think it was,

77
00:07:21,899 --> 00:07:23,775
they were perfectly preserved.

78
00:07:23,860 --> 00:07:25,360
Oh, I don't remember that.

79
00:07:25,445 --> 00:07:28,196
Yes. I saw a documentary on it.

80
00:07:28,281 --> 00:07:32,617
They were the same as when they died
because of how quickly they froze.

81
00:07:33,161 --> 00:07:34,953
And you think that's what's happened?

82
00:07:35,037 --> 00:07:37,747
Well, I don't know, but you can imagine.

83
00:07:40,835 --> 00:07:43,879
Not sure it works like that.
Not after all this time.

84
00:07:43,963 --> 00:07:46,506
How strange would that be, though?

85
00:07:46,591 --> 00:07:49,634
She'll look like she did in 1962.

86
00:07:50,303 --> 00:07:52,387
And I look like this.

87
00:08:03,274 --> 00:08:04,733
What is it?

88
00:08:04,817 --> 00:08:06,902
Er, don't be cross, Kate.

89
00:08:07,361 --> 00:08:09,446
I'm going to have a smoke.

90
00:08:45,900 --> 00:08:47,984
- Are you all right?
- Fine.

91
00:08:50,154 --> 00:08:53,532
Please eat this. And take your pills.

92
00:08:54,408 --> 00:08:57,786
Th-They've asked
if I want to go to Switzerland.

93
00:08:58,454 --> 00:08:59,996
Why would they ask that?

94
00:09:00,081 --> 00:09:02,165
Well, to see the body.

95
00:09:02,375 --> 00:09:04,793
- When?
- Soon, I suppose.

96
00:09:05,378 --> 00:09:07,712
- You aren't thinking of going?
- Don't know.

97
00:09:09,090 --> 00:09:10,840
All the way to Switzerland?

98
00:09:10,925 --> 00:09:12,259
It's not that far.

99
00:09:12,343 --> 00:09:14,010
There are flights from Stansted.

100
00:09:14,095 --> 00:09:15,512
Yeah, but it's far enough.

101
00:09:15,596 --> 00:09:17,472
- You don't think I should?
- Honestly?

102
00:09:17,557 --> 00:09:19,474
Well, no.

103
00:09:19,559 --> 00:09:21,518
I don't see the point.

104
00:09:21,602 --> 00:09:24,771
- Plus we've got the party on Saturday.
- I wasn't thinking of going now.

105
00:09:24,855 --> 00:09:27,190
- I-I wouldn't go now.
- Yeah, but still.

106
00:09:27,275 --> 00:09:30,318
I don't like the idea of you climbing
a big bloody mountain.

107
00:09:30,403 --> 00:09:32,654
Well, I don't think it would come to that.

108
00:09:32,738 --> 00:09:34,990
You don't like going for a walk with me
on the Broads

109
00:09:35,074 --> 00:09:37,117
- and that's as flat as a pancake.
- I know.

110
00:09:37,201 --> 00:09:40,745
Like I said, Kate,
it wouldn't come to that.

111
00:09:40,830 --> 00:09:42,914
But still...

112
00:09:44,917 --> 00:09:47,502
- Don't you have to go into town?
- Oh, I can rearrange.

113
00:09:47,587 --> 00:09:49,713
No, y-you should go.

114
00:09:49,797 --> 00:09:51,631
It's been a bit of a shock, that's all.

115
00:09:51,716 --> 00:09:53,800
But I'm fine.

116
00:09:55,928 --> 00:09:58,013
- Are you sure?
- Yeah, positive.

117
00:10:35,926 --> 00:10:38,762
Oh. It looks different, all empty.

118
00:10:38,846 --> 00:10:41,306
Well, this is where the tables
are usually placed.

119
00:10:41,390 --> 00:10:45,101
The top one over there,
so that everyone can see you.

120
00:10:45,186 --> 00:10:47,604
We won't be having a top table,
but thank you.

121
00:10:47,688 --> 00:10:48,813
Really?

122
00:10:48,898 --> 00:10:51,399
A top table is so lovely
at an event like this.

123
00:10:51,484 --> 00:10:53,777
The two of you as a focal point
of the room.

124
00:10:53,861 --> 00:10:55,862
We're not trying to recreate the wedding.

125
00:10:55,946 --> 00:10:57,656
It's just a party.

126
00:10:57,740 --> 00:10:59,949
Yes, well, it's your choice, of course.

127
00:11:01,077 --> 00:11:06,164
I will say, though, it's a wonderful
place, location-wise, for an anniversary.

128
00:11:06,248 --> 00:11:08,124
It's your 40th, isn't it?

129
00:11:08,209 --> 00:11:09,417
45th.

130
00:11:09,502 --> 00:11:11,586
That's an unusual one to celebrate.

131
00:11:13,047 --> 00:11:17,676
My husband was ill and our 40th
was cancelled, so we had to rearrange.

132
00:11:18,552 --> 00:11:22,472
Well, I must try and make this one
super-special, then, mustn't I?

133
00:11:24,642 --> 00:11:28,895
And this really is a great venue
for such an event.

134
00:11:29,480 --> 00:11:31,564
So full of history, you see?

135
00:11:31,941 --> 00:11:33,817
Like a good marriage.

136
00:11:33,901 --> 00:11:38,029
Did you know that the Trafalgar Ball
was held here?

137
00:11:38,114 --> 00:11:39,406
Yes, your assistant told me.

138
00:11:39,490 --> 00:11:41,408
It was in 1805.

139
00:11:41,492 --> 00:11:43,827
Can you imagine
how incredible that must have been?

140
00:11:43,911 --> 00:11:48,915
Everyone here, dressed in their finest,
celebrating such an achievement.

141
00:11:49,417 --> 00:11:51,501
Wasn't Nelson killed?

142
00:11:51,961 --> 00:11:53,837
But the battle was won.

143
00:11:54,505 --> 00:11:57,841
And that has to be worth celebrating,
doesn't it?

144
00:12:01,303 --> 00:12:05,807
We had a table at our wedding,
a top table, but we didn't like it at all.

145
00:12:05,891 --> 00:12:09,060
My husband thought it
a horribly bourgeois tradition.

146
00:12:11,731 --> 00:12:13,690
Shall we have a look at the canapé list?

147
00:12:13,774 --> 00:12:15,567
Er, yes, indeed.

148
00:12:15,651 --> 00:12:17,736
I'll be right back.

149
00:12:18,487 --> 00:12:20,029
No rush.

150
00:13:35,064 --> 00:13:38,274
You have reached Geoff and Kate.
Please leave a message.

151
00:13:53,999 --> 00:13:56,209
My Autumn's Done Come ♪

152
00:14:01,590 --> 00:14:04,133
You haven't listened to this
for a long time.

153
00:14:06,136 --> 00:14:08,555
- How are you feeling?
- I'm fine.

154
00:14:08,639 --> 00:14:10,139
What have you done to your finger?

155
00:14:10,224 --> 00:14:15,228
Oh, yeah, I was, er...trying to mend the
lavatory and, er, well, I cut me thumb.

156
00:14:15,312 --> 00:14:16,437
Ugh.

157
00:14:16,522 --> 00:14:18,189
Did you manage to fix it?

158
00:14:18,274 --> 00:14:20,441
It needs a new ballcock, I think.

159
00:14:22,152 --> 00:14:24,737
- Tried calling earlier on.
- Did you leave a message?

160
00:14:24,822 --> 00:14:26,948
No, I just wanted to check
you were all right.

161
00:14:27,032 --> 00:14:29,033
Right.

162
00:14:33,873 --> 00:14:36,082
- What are you reading?
- Kierkegaard.

163
00:14:36,333 --> 00:14:38,793
Gracious,
are you having a go at that again?

164
00:14:40,462 --> 00:14:43,214
You know, you have three editions
of that book,

165
00:14:43,299 --> 00:14:47,176
and I don't think you've got past
chapter two in any of them.

166
00:14:59,398 --> 00:15:01,608
Yeah, it's been an odd day.

167
00:15:01,692 --> 00:15:03,443
It sure has.

168
00:15:03,527 --> 00:15:08,156
I just, er...stayed at home,

169
00:15:08,240 --> 00:15:10,575
you know, grappling with the ballcock.

170
00:15:10,659 --> 00:15:12,577
But y-you're right.

171
00:15:12,661 --> 00:15:13,995
I hardly go walking any more.

172
00:15:14,079 --> 00:15:17,665
And it was a nice day, so off I went.

173
00:15:17,750 --> 00:15:20,209
- So, where did you go?
- Just to the village.

174
00:15:20,586 --> 00:15:22,211
To buy cigarettes?

175
00:15:24,632 --> 00:15:27,342
I haven't lost my sense of smell,
you know?

176
00:15:27,426 --> 00:15:30,345
I just don't want us
to start smoking again.

177
00:15:30,429 --> 00:15:31,888
No, I-I won't, I won't.

178
00:15:31,972 --> 00:15:33,181
I promise.

179
00:15:33,265 --> 00:15:35,266
OK. Go on.

180
00:15:35,351 --> 00:15:40,438
So, I was in the village,
and I don't know what happened

181
00:15:40,522 --> 00:15:43,775
but that racist
from the community centre...

182
00:15:43,859 --> 00:15:45,485
Mm. Sandra Wilkins.

183
00:15:45,569 --> 00:15:47,654
Yeah, her.

184
00:15:48,322 --> 00:15:51,824
She came up to me, right up to me face,

185
00:15:51,909 --> 00:15:55,078
and she kept asking me if I was all right.

186
00:15:56,372 --> 00:16:00,333
And when I said I was,
she wouldn't believe me.

187
00:16:01,627 --> 00:16:04,212
And...I wasn't doing anything.

188
00:16:04,838 --> 00:16:10,176
Nothing. Just sitting on the bench
by the duck pond,

189
00:16:10,260 --> 00:16:12,595
minding me own business
and getting some air.

190
00:16:13,889 --> 00:16:15,056
All done.

191
00:16:15,140 --> 00:16:17,225
All I was doing, I promise.

192
00:16:17,309 --> 00:16:18,851
I believe you.

193
00:16:18,936 --> 00:16:21,604
She's a dreadful woman.

194
00:16:21,689 --> 00:16:23,773
- Just ignore her.
- Mm.

195
00:16:32,157 --> 00:16:33,783
Is it all right?

196
00:16:33,867 --> 00:16:35,201
Oh, it's great. Great.

197
00:16:35,285 --> 00:16:37,370
Yeah. Mm.

198
00:16:39,373 --> 00:16:40,790
A drop more?

199
00:16:40,874 --> 00:16:42,959
Mm, thank you.

200
00:17:06,108 --> 00:17:08,609
- What?
- Nothing.

201
00:17:14,283 --> 00:17:18,077
- There's something I want to tell you.
- OK.

202
00:17:18,996 --> 00:17:21,706
You know, I-I feel sure
I've told you before,

203
00:17:21,790 --> 00:17:25,668
but it was a long time ago,
so, I mean, I could be wrong.

204
00:17:31,175 --> 00:17:33,009
- OK, go on.
- Yeah.

205
00:17:33,093 --> 00:17:35,595
Um, I-I was her next of kin.

206
00:17:38,849 --> 00:17:40,099
What do you mean?

207
00:17:40,184 --> 00:17:42,143
Well, officially.

208
00:17:42,227 --> 00:17:45,480
I-I was her next of kin.
I'm sure I told you this before, Kate.

209
00:17:45,564 --> 00:17:49,609
I think I would remember my husband
being another woman's next of kin.

210
00:17:52,654 --> 00:17:55,031
- Why?
- Why what?

211
00:17:55,115 --> 00:17:57,158
Well, why were you her next of kin?

212
00:17:57,242 --> 00:17:59,535
Because they thought we were married.

213
00:17:59,620 --> 00:18:02,789
- Who did?
- The authorities. People.

214
00:18:02,873 --> 00:18:04,165
What made them think that?

215
00:18:04,249 --> 00:18:06,334
We-We told them we were.

216
00:18:07,753 --> 00:18:09,420
You weren't, though?

217
00:18:09,505 --> 00:18:12,006
Oh, no, no, no. No, h-hell, no.

218
00:18:12,091 --> 00:18:15,218
We just had to pretend, so people
would let us stay in their houses.

219
00:18:15,302 --> 00:18:19,514
Different in those days, Kate,
and then after the accident...

220
00:18:22,559 --> 00:18:24,769
You're not lying to me?

221
00:18:24,853 --> 00:18:28,397
No. Kate, she wore a ring on her finger.

222
00:18:28,482 --> 00:18:33,236
It was a small wooden ring,
like a curtain ring, made of oak.

223
00:18:35,114 --> 00:18:36,489
Funny you'd remember that.

224
00:18:36,573 --> 00:18:38,658
Well, it wasn't real.

225
00:18:47,126 --> 00:18:51,671
OK, you could've...
you could've just told me, Geoff.

226
00:18:53,799 --> 00:18:55,883
I thought I had.

227
00:18:56,218 --> 00:19:01,430
If I hadn't, well, it's hardly, er...

228
00:19:02,057 --> 00:19:04,684
the sort of thing you tell

229
00:19:04,768 --> 00:19:08,229
your beautiful new girlfriend, is it?

230
00:19:11,859 --> 00:19:13,943
I suppose not.

231
00:19:19,241 --> 00:19:21,784
I think I'm going to have a...
go upstairs and have a bath.

232
00:19:21,869 --> 00:19:24,662
I've got lots to do tomorrow.

233
00:19:24,746 --> 00:19:27,331
- Are you sure you're all right?
- Yes. Yes.

234
00:19:27,416 --> 00:19:28,583
Yeah, really, I am.

235
00:19:28,667 --> 00:19:32,086
I can hardly be cross with something
that happened before we existed, can I?

236
00:19:32,171 --> 00:19:34,255
Not really.

237
00:19:36,175 --> 00:19:38,176
Still...

238
00:20:22,679 --> 00:20:25,139
I suppose a cuddle's out of the question.

239
00:20:38,278 --> 00:20:41,739
It doesn't even feel like it was me
that was there.

240
00:20:42,574 --> 00:20:44,575
Do you know what I mean?

241
00:20:44,660 --> 00:20:46,285
How long had you been up there?

242
00:20:46,370 --> 00:20:49,080
Oh, six or seven weeks, I suppose.

243
00:20:49,164 --> 00:20:51,249
It seemed a lot longer.

244
00:20:52,042 --> 00:20:54,710
We had a map, er, to start with.

245
00:20:54,795 --> 00:20:57,505
It was so bloody unreliable.

246
00:20:58,298 --> 00:21:00,383
I've still got it somewhere.

247
00:21:01,260 --> 00:21:04,720
Yeah, we were getting higher
into the mountains

248
00:21:04,805 --> 00:21:09,642
and I decided it would be best
if we found someone,

249
00:21:09,726 --> 00:21:13,437
y-you know, to help us
get to the Italian border.

250
00:21:13,939 --> 00:21:16,524
- A guide?
- Yeah, wasn't really a guide.

251
00:21:16,608 --> 00:21:20,319
This swarthy little bastard
who thought he was Jack Kerouac.

252
00:21:21,154 --> 00:21:24,073
- You always did hate Kerouac.
- Yes, I did.

253
00:21:24,700 --> 00:21:27,076
Maybe you were jealous.

254
00:21:27,160 --> 00:21:29,370
- What, of Jack Kerouac?
- Of the guide.

255
00:21:31,456 --> 00:21:32,873
Was he flirting with her?

256
00:21:32,958 --> 00:21:36,877
Well, they did have, er...the language.

257
00:21:36,962 --> 00:21:40,923
My German, it wasn't that great,
what with its accent.

258
00:21:41,967 --> 00:21:43,843
They laughed a lot.

259
00:21:43,927 --> 00:21:46,595
He was forever making these jokes
I didn't get.

260
00:21:46,680 --> 00:21:50,182
- Oh, God, you wouldn't like that.
- No, I didn't.

261
00:21:51,601 --> 00:21:57,189
They were walking up ahead,
more than they needed to perhaps,

262
00:21:57,274 --> 00:22:01,444
or...maybe I just let them, I don't know.

263
00:22:03,030 --> 00:22:06,574
We were on a track round this rock,

264
00:22:07,576 --> 00:22:11,871
and the glacier was on the right,
below us.

265
00:22:12,873 --> 00:22:14,582
Way down.

266
00:22:14,666 --> 00:22:16,876
Beautiful thing, it was.

267
00:22:16,960 --> 00:22:19,211
You'd love the landscape out there, Kate.

268
00:22:19,296 --> 00:22:21,380
- You really would.
- Yeah, I'm sure.

269
00:22:24,843 --> 00:22:27,803
They were out of sight, round the corner,

270
00:22:29,556 --> 00:22:34,310
and the last sound but one
that I heard was her laughter.

271
00:22:35,103 --> 00:22:38,314
And, Christ, did it annoy me.

272
00:22:40,484 --> 00:22:42,568
But then, there was a scream.

273
00:22:43,820 --> 00:22:45,905
It wasn't a loud scream, neither.

274
00:22:46,406 --> 00:22:52,203
Sort of outpouring of air from her lungs,
from the shock, I suppose.

275
00:22:53,372 --> 00:22:55,456
It was low and guttural,

276
00:22:56,458 --> 00:23:01,045
not like her voice,
which was soft, higher-pitched.

277
00:23:03,507 --> 00:23:05,841
God, that's just horrible.

278
00:23:06,134 --> 00:23:08,511
Mm. Mm.

279
00:23:08,595 --> 00:23:10,179
And then what?

280
00:23:10,263 --> 00:23:12,139
That was it, really.

281
00:23:12,224 --> 00:23:14,266
When I got there, she'd gone.

282
00:23:15,936 --> 00:23:18,145
And Kerouac was looking down this hole.

283
00:23:20,941 --> 00:23:22,400
A fissure.

284
00:23:22,484 --> 00:23:26,946
Yeah, a fissure, I suppose you'd call it,
like a narrow, narrow crack in the rock.

285
00:23:28,073 --> 00:23:30,324
D-Do you remember that one in Scotland?

286
00:23:32,619 --> 00:23:34,787
- Yeah, I do.
- Yeah. Well, it was like that one.

287
00:23:34,871 --> 00:23:37,706
- Yeah.
- Only much deeper.

288
00:23:39,167 --> 00:23:41,252
And Kerouac was just standing there.

289
00:23:43,171 --> 00:23:47,550
His face, oddly enough,
it looked almost yellow.

290
00:23:53,140 --> 00:23:54,974
Was she blonde?

291
00:23:55,058 --> 00:23:57,101
- Sorry?
- Did she have blonde hair?

292
00:23:57,686 --> 00:23:59,895
Oh, no, no. She had dark hair.

293
00:23:59,980 --> 00:24:01,230
- Like mine, then.
- Mm.

294
00:24:01,314 --> 00:24:03,399
I mean, not now.

295
00:24:03,942 --> 00:24:06,026
Yeah, like yours.

296
00:24:07,195 --> 00:24:09,238
How old was she?

297
00:24:09,322 --> 00:24:15,911
She was two years older than me,
and that was '62.

298
00:24:15,996 --> 00:24:17,997
Yeah, so she was about 27.

299
00:24:18,081 --> 00:24:20,166
Yeah.

300
00:24:21,626 --> 00:24:23,961
My mum died that year.

301
00:24:24,045 --> 00:24:25,921
- Did she?
- Yeah. Mm.

302
00:24:26,006 --> 00:24:29,049
- I don't know why that's funny but it is.
- Funny?

303
00:24:29,134 --> 00:24:33,262
Well, we didn't know each other then,
you and I,

304
00:24:33,346 --> 00:24:37,516
but we were both going through something
really unpleasant, and...

305
00:24:37,601 --> 00:24:41,854
and yet we never talked about it in all
the years that we've known each other.

306
00:24:41,938 --> 00:24:45,399
- Never.
- No. Never have.

307
00:25:02,542 --> 00:25:04,627
I'm tired.

308
00:25:05,879 --> 00:25:08,005
Shall I turn off the light?

309
00:25:08,924 --> 00:25:11,008
Yeah.

310
00:25:23,855 --> 00:25:25,940
I'm quite tired, too.

311
00:25:49,464 --> 00:25:51,173
Come on.

312
00:25:52,092 --> 00:25:54,176
Max!

313
00:26:01,434 --> 00:26:02,560
Max!

314
00:26:02,644 --> 00:26:05,104
Yeah, boy! Come on!

315
00:26:05,188 --> 00:26:07,273
Come on! Good boy.

316
00:26:31,381 --> 00:26:34,091
I Only Want To Be With You ♪

317
00:26:35,594 --> 00:26:36,885
You're up early this morning.

318
00:26:36,970 --> 00:26:39,888
Yeah, I thought I might come into town
with you, if you don't mind.

319
00:26:39,973 --> 00:26:41,140
No, of course I don't mind.

320
00:26:41,224 --> 00:26:44,560
Yeah, I-I want to go to Thorns,
get a new ballcock.

321
00:26:44,644 --> 00:26:46,729
Oh, good.

322
00:26:50,817 --> 00:26:53,944
Do you think my library card
will still be valid, Kate?

323
00:26:54,738 --> 00:26:58,073
- I don't see why not.
- I might pop in there if there's time.

324
00:26:58,158 --> 00:27:00,242
Have a bit of a browse.

325
00:27:00,535 --> 00:27:03,370
- We could have some lunch.
- Yeah, great.

326
00:27:03,455 --> 00:27:06,582
Well, er, I'll just go do
what I have to do.

327
00:27:06,666 --> 00:27:08,500
Give us a shout when you're ready.

328
00:27:08,585 --> 00:27:09,710
OK.

329
00:27:09,794 --> 00:27:13,213
About an hour. I've got to call
the florist and one or two things.

330
00:27:33,443 --> 00:27:37,988
Do you think the library
will have anything on climate change?

331
00:27:38,073 --> 00:27:40,658
- On what?
- Climate change.

332
00:27:58,093 --> 00:28:00,177
- Sorry I'm late.
- All right.

333
00:28:00,970 --> 00:28:03,222
- Did you get the thing?
- What thing?

334
00:28:03,306 --> 00:28:05,683
- The ballcock.
- Er, they have to order it.

335
00:28:05,767 --> 00:28:07,851
I'll pick it up in a few days.

336
00:28:09,813 --> 00:28:11,438
What do you want to eat?

337
00:28:11,523 --> 00:28:14,191
We've got to think a lot more
about the environment.

338
00:28:14,275 --> 00:28:16,652
- Well, we recycle.
- Do we?

339
00:28:16,736 --> 00:28:19,613
- Yeah. Well, I try to, anyway.
- Well, we should.

340
00:28:19,698 --> 00:28:23,534
You're welcome to clean out the dog cans
and put them in the right bins.

341
00:28:23,618 --> 00:28:27,705
Because these glaciers, they're melting
a lot more than people imagined,

342
00:28:27,789 --> 00:28:31,083
- and the water's just not coming down.
- It's got to go somewhere.

343
00:28:31,167 --> 00:28:35,754
No, it's saturating into the rock beneath,
and it's building up and up and up.

344
00:28:35,839 --> 00:28:36,964
- L-Like...
- Like a dam.

345
00:28:37,048 --> 00:28:40,884
Like a dam, yeah. It's waiting,
waiting, waiting, and then...

346
00:28:40,969 --> 00:28:42,136
Oh.

347
00:28:43,388 --> 00:28:45,097
Careful. No warning.

348
00:28:45,181 --> 00:28:49,143
Come down like a tsunami,
wipe out everything in its path.

349
00:28:49,227 --> 00:28:54,648
Schools, churches, people in cafes
drinking their coffee,

350
00:28:54,733 --> 00:28:57,693
old men in shops
tinkering with their cuckoo clocks.

351
00:28:59,612 --> 00:29:02,448
And if they hadn't found her,
that's when she'd have come down,

352
00:29:02,532 --> 00:29:04,908
with all the rock and debris.

353
00:29:04,993 --> 00:29:07,077
We'll be long dead by then.

354
00:29:12,208 --> 00:29:14,209
Oh.

355
00:29:15,378 --> 00:29:16,587
Put your book away.

356
00:29:16,671 --> 00:29:18,756
Oh, yeah.

357
00:29:22,552 --> 00:29:25,637
- You screening my calls, Kate?
- Not really.

358
00:29:25,722 --> 00:29:26,847
- Hello.
- Hi.

359
00:29:26,931 --> 00:29:28,557
- Sally!
- Hi, Geoff.

360
00:29:28,641 --> 00:29:30,601
That's my favourite one, there.

361
00:29:30,685 --> 00:29:34,104
OK, Mum. I think it's enough now.
It's getting really boring.

362
00:29:34,189 --> 00:29:37,399
- I'm proud of my grandson.
- Sally, I want to have a look at Charley.

363
00:29:37,484 --> 00:29:40,402
These are so lovely.

364
00:29:40,487 --> 00:29:42,196
And the photos are really beautiful.

365
00:29:42,280 --> 00:29:44,573
- Aren't they?
- Sally's going to be a photographer.

366
00:29:44,657 --> 00:29:47,451
I'm not. I'm just taking an evening
course, just for the fun of it.

367
00:29:47,535 --> 00:29:48,619
It's nothing grand.

368
00:29:48,703 --> 00:29:51,205
- But it might lead to something.
- Or it might not.

369
00:29:51,289 --> 00:29:54,583
We shall see, won't we?
But you should concentrate on it.

370
00:29:54,667 --> 00:29:57,795
I took it up about three months ago.

371
00:29:57,879 --> 00:30:01,465
It's a good instrument to learn.
You can play anything on the ukulele.

372
00:30:01,549 --> 00:30:06,595
It's not just George Formby, which is good
because, as you know, I always hated him.

373
00:30:06,679 --> 00:30:08,889
The Internet is absolutely brilliant.

374
00:30:08,973 --> 00:30:12,100
If you go to a guy
called justinguitars.com,

375
00:30:12,185 --> 00:30:14,561
he actually teaches guitar,
but it's all free.

376
00:30:14,646 --> 00:30:17,064
He's started, er,
teaching ukulele as well.

377
00:30:17,148 --> 00:30:18,607
See you later. Have a nice time.

378
00:30:18,691 --> 00:30:20,317
All right, see you later.

379
00:30:20,401 --> 00:30:23,070
I don't think...I don't think
Geoff wanted to go to the pub.

380
00:30:23,154 --> 00:30:25,155
It's either that
or he comes shopping with us.

381
00:30:25,240 --> 00:30:26,907
We could have gone to the pub,
all of us.

382
00:30:26,991 --> 00:30:28,867
Know what he's like with daytime drinking.

383
00:30:28,952 --> 00:30:30,619
Oh, he'll be all right.

384
00:30:30,703 --> 00:30:32,955
Anyway, it gives him a chance to vent.

385
00:30:33,039 --> 00:30:34,790
- About what?
- About you.

386
00:30:34,874 --> 00:30:36,208
Mum!

387
00:30:36,292 --> 00:30:39,127
Not about you as such,
but about the party.

388
00:30:39,212 --> 00:30:41,421
What do you mean about...
vent about the party?

389
00:30:41,506 --> 00:30:44,216
When I think how awful George was
before our 40th,

390
00:30:44,300 --> 00:30:46,093
I was that close to divorcing him.

391
00:30:46,177 --> 00:30:47,511
Ignore her.

392
00:30:47,595 --> 00:30:50,472
So, what's going to happen
with your dress? What would you like?

393
00:30:56,104 --> 00:30:58,730
So, should I not be having a party?

394
00:30:59,232 --> 00:31:00,524
Of course you should.

395
00:31:00,608 --> 00:31:02,401
It is a lot of pressure for both of us.

396
00:31:02,485 --> 00:31:04,778
And I hate parties anyway,
at the best of times.

397
00:31:04,863 --> 00:31:07,072
I mean, I never even
celebrate my birthday.

398
00:31:07,156 --> 00:31:09,533
No, no, no, no, no, you have to.

399
00:31:09,617 --> 00:31:11,493
I mean, that's the strange thing.

400
00:31:11,578 --> 00:31:15,080
George was awful, but then do you
remember him at the actual party?

401
00:31:15,164 --> 00:31:16,665
How much he cried?

402
00:31:16,749 --> 00:31:18,834
And not only during the speeches.

403
00:31:20,086 --> 00:31:22,713
Yeah, he was very sweet.

404
00:31:23,631 --> 00:31:25,382
That's why these things are important.

405
00:31:25,466 --> 00:31:27,050
What, to make our husbands cry?

406
00:31:27,135 --> 00:31:30,429
Not just husbands, all men.

407
00:31:31,139 --> 00:31:32,681
It's always them that break first.

408
00:31:32,765 --> 00:31:35,767
Sally's wedding, Charley's christening.

409
00:31:35,852 --> 00:31:39,354
We hold it together cos we already
know how important these things are.

410
00:31:42,025 --> 00:31:44,693
Geoff is not much of a crier.

411
00:31:44,777 --> 00:31:46,862
I bet he cried at your wedding.

412
00:31:47,739 --> 00:31:49,823
I don't remember.

413
00:31:53,244 --> 00:31:56,997
If it's some twist of evolution

414
00:31:57,081 --> 00:32:01,543
that needs men to be obsessed
by their obituaries, their legacies,

415
00:32:01,628 --> 00:32:05,714
then maybe it's ours to nudge them
into realising what's really important

416
00:32:05,798 --> 00:32:09,551
before they kill themselves,
you know, with the disappointment.

417
00:32:23,858 --> 00:32:25,192
- Morning.
- Oh.

418
00:32:25,276 --> 00:32:27,402
I nodded off.

419
00:32:30,698 --> 00:32:32,616
What did you think of Sally's photos?

420
00:32:32,700 --> 00:32:35,577
- Mm?
- Sally's photos.

421
00:32:35,662 --> 00:32:37,329
I think she's got a very good eye.

422
00:32:37,413 --> 00:32:39,414
Oh, sure. Yeah. Mm.

423
00:32:39,499 --> 00:32:41,166
Mm.

424
00:32:41,250 --> 00:32:45,587
I sometimes think it's a shame not to
have more photos around the house.

425
00:32:45,672 --> 00:32:47,965
We could put some up.

426
00:32:48,049 --> 00:32:51,134
Yeah, but we don't have any. Not really.

427
00:32:51,219 --> 00:32:54,805
I mean, not like Lena does
with her wall display.

428
00:33:01,354 --> 00:33:06,149
I suppose it's because they've got
children and grandchildren, and...

429
00:33:08,987 --> 00:33:12,823
I guess we didn't see the point of
taking pictures of ourselves.

430
00:33:13,866 --> 00:33:15,492
Would have been a bit vain.

431
00:33:15,576 --> 00:33:19,454
You used to say that everybody
taking pictures all the time

432
00:33:19,539 --> 00:33:21,957
stopped anyone having any fun.

433
00:33:22,041 --> 00:33:23,917
- Did I?
- You did.

434
00:33:24,002 --> 00:33:26,336
- Sounds like something I'd say.
- Mm-hm.

435
00:33:28,798 --> 00:33:30,632
You had a camera, once.

436
00:33:30,717 --> 00:33:32,718
- Yeah, a Yashica.
- Mm, a Yashica.

437
00:33:32,802 --> 00:33:34,177
Yeah, I've still got it.

438
00:33:34,262 --> 00:33:36,346
It's in the loft.

439
00:33:40,560 --> 00:33:44,104
Now that we're older, though,
it...it's a shame.

440
00:33:46,232 --> 00:33:48,316
What would you want photos of?

441
00:33:51,612 --> 00:33:54,322
- Max when he was a pup.
- Mm-hm.

442
00:33:54,407 --> 00:33:56,116
Tessa before him.

443
00:33:57,952 --> 00:34:03,040
You when you were decorating Clitheroe
and you hammered that nail into your hand.

444
00:34:03,166 --> 00:34:04,541
You want a photograph of that?

445
00:34:04,625 --> 00:34:05,959
Oh, you know what I mean.

446
00:34:06,044 --> 00:34:08,045
It was our first house.

447
00:34:08,129 --> 00:34:10,213
It was.

448
00:34:11,299 --> 00:34:14,301
Yeah, it was my first home
since leaving home,

449
00:34:14,385 --> 00:34:16,970
since leaving my parents,
leaving my father.

450
00:34:21,976 --> 00:34:25,395
I suppose we don't realise at the time

451
00:34:25,480 --> 00:34:28,065
but those memories...

452
00:34:30,568 --> 00:34:32,444
...they're the things, aren't they?

453
00:34:34,405 --> 00:34:39,618
I'd want a picture of you
at the Leeds Mecca.

454
00:34:40,286 --> 00:34:42,370
That's where we met.

455
00:34:42,747 --> 00:34:44,831
You were a bloody knockout.

456
00:34:45,208 --> 00:34:46,875
Oh, it's odd, isn't it,

457
00:34:46,959 --> 00:34:48,877
thinking of us back then?

458
00:34:48,961 --> 00:34:54,841
I wasn't even 20, and you were so cool,
with your cigarette hanging in your mouth.

459
00:34:54,926 --> 00:34:56,468
Mm.

460
00:34:59,013 --> 00:35:01,098
Tell you what.

461
00:35:01,724 --> 00:35:03,308
- What are you doing?
- Come on.

462
00:35:03,392 --> 00:35:05,060
- We can move the...
- Oh, bugger off!

463
00:35:05,144 --> 00:35:06,269
Come on.

464
00:35:06,354 --> 00:35:09,898
I'm not prancing around
in the living room at this time of night.

465
00:35:09,982 --> 00:35:11,483
Stagger Lee ♪

466
00:35:13,486 --> 00:35:16,238
♪ And the moon was yellow

467
00:35:16,823 --> 00:35:23,078
♪ And the leaves came tumbling down ♪

468
00:35:23,663 --> 00:35:26,456
♪ I was standing on the corner ♪

469
00:35:27,166 --> 00:35:30,252
♪ When I heard my bulldog bark ♪

470
00:35:30,795 --> 00:35:35,841
♪ He was barkin' at the two men
who were gamblin' in the dark ♪

471
00:35:37,969 --> 00:35:41,054
♪ It was Stagger Lee and Billy ♪
- Over the top, yeah.

472
00:35:41,556 --> 00:35:44,141
♪ Two men who gambled late ♪

473
00:35:44,600 --> 00:35:46,351
♪ Stagger Lee threw seven ♪

474
00:35:46,435 --> 00:35:49,646
♪ Billy swore that he threw eight ♪

475
00:35:51,566 --> 00:35:55,026
♪ Stagger Lee told Billy ♪

476
00:35:55,111 --> 00:35:57,946
♪ I can't let you go with that... ♪

477
00:36:05,913 --> 00:36:07,998
We ain't 20 any more.

478
00:36:08,499 --> 00:36:10,125
No.

479
00:36:10,209 --> 00:36:12,294
Let's go upstairs.

480
00:36:34,275 --> 00:36:36,359
Come on with ya.

481
00:36:44,994 --> 00:36:48,121
Hope I can remember what you do.

482
00:36:50,833 --> 00:36:52,918
I'll show you.

483
00:36:58,799 --> 00:37:01,259
- How are you doing down there?
- I think I'm ready.

484
00:37:01,344 --> 00:37:02,469
Yeah?

485
00:37:02,553 --> 00:37:05,347
- You don't want me to go on top?
- No, I'm nearly there.

486
00:37:05,431 --> 00:37:07,224
Oh, you are, too.

487
00:37:07,308 --> 00:37:09,351
Oh, there you go.

488
00:37:11,229 --> 00:37:12,562
Oh, yeah.

489
00:37:12,647 --> 00:37:14,522
Oh.

490
00:37:18,236 --> 00:37:20,070
A kiss.

491
00:37:29,080 --> 00:37:31,164
Open your eyes.

492
00:37:34,210 --> 00:37:36,294
- Uh...
- Oh, shit.

493
00:37:38,589 --> 00:37:40,632
Oh, bugger.

494
00:37:41,300 --> 00:37:43,385
- I think I've lost it.
- I...

495
00:37:45,888 --> 00:37:47,973
OK, OK, OK.

496
00:37:52,436 --> 00:37:55,605
Geoff, it's OK, it's OK.

497
00:38:00,403 --> 00:38:02,404
Hey.

498
00:38:03,489 --> 00:38:06,574
- Aw...
- It's OK.

499
00:38:06,659 --> 00:38:09,327
No, let's just go to sleep.

500
00:39:25,821 --> 00:39:27,572
Geoff?

501
00:39:27,656 --> 00:39:29,699
What are you doing?

502
00:39:30,785 --> 00:39:32,952
- Geoff?
- I'm OK, Kate.

503
00:39:34,038 --> 00:39:35,705
Please come down. This is ridiculous.

504
00:39:35,790 --> 00:39:37,874
I'm OK.

505
00:39:39,835 --> 00:39:41,586
What's that in your hand?

506
00:39:41,670 --> 00:39:43,338
Nothing.

507
00:39:43,422 --> 00:39:46,508
- Is it her?
- I found it.

508
00:39:46,592 --> 00:39:49,719
You didn't find it. You went looking
for it in the middle of the night

509
00:39:49,804 --> 00:39:52,555
and that's not the same thing at all.

510
00:39:52,640 --> 00:39:54,265
- Let me see it.
- No.

511
00:39:54,350 --> 00:39:56,726
Please, Geoff. Can I see it?

512
00:39:56,811 --> 00:39:59,062
Please, Kate, just go back to bed.

513
00:39:59,146 --> 00:40:01,231
Show me the bloody picture!

514
00:40:03,609 --> 00:40:06,194
It's just a picture. It's all it is.

515
00:40:06,278 --> 00:40:08,988
It doesn't mean anything.
It's just a fucking picture.

516
00:40:24,296 --> 00:40:26,381
Thanks.

517
00:40:48,112 --> 00:40:50,113
Max!

518
00:40:54,034 --> 00:40:56,119
Come on!

519
00:41:26,275 --> 00:41:29,068
Are you getting someone
to do your makeup on Saturday?

520
00:41:29,153 --> 00:41:31,237
I wasn't thinking of it.

521
00:41:31,363 --> 00:41:34,449
I know this girl. She's very subtle.

522
00:41:34,533 --> 00:41:36,993
You wouldn't have to worry about
looking like a hooker.

523
00:41:40,831 --> 00:41:44,876
Sally's got this amazing roll-on thing,
zaps away dark circles.

524
00:41:44,960 --> 00:41:47,462
I'm sure you could borrow it.

525
00:41:47,546 --> 00:41:50,924
If I'm looking tired,
you can just tell me.

526
00:41:51,008 --> 00:41:53,134
You're looking tired.

527
00:41:56,472 --> 00:41:58,556
I'm fine.

528
00:41:59,391 --> 00:42:01,476
Ugh, this weather.

529
00:42:05,022 --> 00:42:07,023
I'm just telling you what George said.

530
00:42:07,107 --> 00:42:09,943
I'm not trying to upset you.
Really, I'm not.

531
00:42:10,027 --> 00:42:12,362
I'm not upset,
but you're not telling me anything.

532
00:42:12,446 --> 00:42:15,198
You're just saying that Geoff
was in a strange mood.

533
00:42:15,282 --> 00:42:17,367
That's what George said.

534
00:42:17,743 --> 00:42:19,827
Did Geoff say anything?

535
00:42:20,246 --> 00:42:21,704
Like what?

536
00:42:21,789 --> 00:42:23,498
That's what I'm asking you.

537
00:42:23,582 --> 00:42:27,001
- About the party?
- No, not about the party.

538
00:42:27,086 --> 00:42:29,462
They were talking politics.

539
00:42:30,381 --> 00:42:31,589
That's it?

540
00:42:31,674 --> 00:42:33,424
Well, he was very aggressive.

541
00:42:33,509 --> 00:42:36,135
Well, I'm sure George
can stand up for himself.

542
00:42:36,220 --> 00:42:38,263
He was acting like he used to.

543
00:42:38,347 --> 00:42:40,431
Meaning?

544
00:42:40,808 --> 00:42:43,268
Like that time he kept accusing me
of being a fascist

545
00:42:43,352 --> 00:42:45,436
in front of all my friends at my birthday

546
00:42:45,521 --> 00:42:49,357
just because I dared to say that Thatcher
hadn't done such a bad job of it.

547
00:42:49,441 --> 00:42:51,526
I mean, I hadn't even voted for her.

548
00:42:52,444 --> 00:42:54,028
It wasn't funny, Kate.

549
00:42:54,113 --> 00:42:55,655
No.

550
00:42:55,739 --> 00:42:58,032
Very upsetting.

551
00:42:58,117 --> 00:43:00,201
He kept doing a Nazi salute.

552
00:43:04,415 --> 00:43:06,499
All right, it was a little bit funny.

553
00:43:10,087 --> 00:43:11,629
Oh, I'm sorry.

554
00:43:11,714 --> 00:43:13,548
I shouldn't have brought it up.

555
00:43:13,632 --> 00:43:16,009
You know what Geoff's like.

556
00:43:16,093 --> 00:43:18,678
He gets over-passionate about things.

557
00:43:19,638 --> 00:43:22,223
I suppose that's why
you fell in love with him.

558
00:43:24,184 --> 00:43:26,269
Yes.

559
00:43:26,604 --> 00:43:29,063
Young Girl ♪

560
00:43:30,858 --> 00:43:33,568
♪ Get out of my mind ♪

561
00:43:33,652 --> 00:43:35,486
♪ My love for... ♪

562
00:43:37,156 --> 00:43:39,449
Oh, er, there's another thing.

563
00:43:39,533 --> 00:43:40,992
What?

564
00:43:41,076 --> 00:43:44,537
Geoff says he's not sure
that he wants to go to the works lunch.

565
00:43:44,622 --> 00:43:45,872
At Crawley's?

566
00:43:45,956 --> 00:43:47,665
- But it's tomorrow.
- I know.

567
00:43:47,750 --> 00:43:49,292
And it's been organised for so long.

568
00:43:49,376 --> 00:43:52,462
George was looking forward to
getting the old gang together but if...

569
00:43:52,546 --> 00:43:54,088
Well, did he say why?

570
00:43:54,173 --> 00:43:56,257
Don't think so.

571
00:43:58,385 --> 00:43:59,594
I'll speak to him.

572
00:43:59,678 --> 00:44:01,262
Er, maybe it doesn't matter.

573
00:44:01,347 --> 00:44:03,431
No, I'll speak to him.

574
00:44:15,611 --> 00:44:16,778
Ladies...

575
00:44:16,862 --> 00:44:19,405
Full, full?

576
00:44:19,490 --> 00:44:21,616
Do you want more milk?

577
00:44:24,370 --> 00:44:26,287
Yes.

578
00:44:26,872 --> 00:44:28,706
Biscuit? No?

579
00:44:30,793 --> 00:44:32,043
No?

580
00:44:32,127 --> 00:44:34,587
Well, I'll leave them there.
And I'll take one.

581
00:44:34,672 --> 00:44:36,214
- Thank you.
- After that,

582
00:44:36,298 --> 00:44:39,425
the merchants used these
newly created waterways,

583
00:44:39,510 --> 00:44:43,554
and over the years
they were cut deeper and wider,

584
00:44:43,639 --> 00:44:46,224
and this is why the Broads
are as they are today

585
00:44:46,308 --> 00:44:48,059
for all of you to enjoy.

586
00:44:48,769 --> 00:44:53,648
Now, just imagine if those Romans
had found peat elsewhere

587
00:44:53,732 --> 00:44:57,235
or chosen to dig
in another part of the country.

588
00:44:57,319 --> 00:44:59,404
Then these broads wouldn't be here at all.

589
00:46:26,450 --> 00:46:28,701
Piano Concerto In A Minor Op. 16 ♪

590
00:46:37,920 --> 00:46:40,004
Is that Geoff?

591
00:46:40,297 --> 00:46:42,048
Yes, it is, yeah.

592
00:46:42,132 --> 00:46:44,217
What's he doing?

593
00:46:44,510 --> 00:46:46,427
Is he smoking again?

594
00:46:46,512 --> 00:46:48,638
Looks like it.

595
00:46:51,892 --> 00:46:54,685
You should get him to shave
before the big day too.

596
00:47:15,123 --> 00:47:17,750
- Hello, Geoffrey.
- Hello, Lena.

597
00:47:19,378 --> 00:47:21,462
Hope you've got your speech prepared.

598
00:47:21,547 --> 00:47:24,340
I want to hear nice things
about Kate on Saturday.

599
00:47:32,015 --> 00:47:35,017
So, I hear you don't want to
go to the Crawley's lunch.

600
00:47:38,105 --> 00:47:40,523
I don't mind if you don't,
but I wondered why.

601
00:47:40,607 --> 00:47:42,692
I just don't.

602
00:47:43,318 --> 00:47:45,778
You've been looking forward
to seeing everyone again.

603
00:47:45,863 --> 00:47:47,822
You've been talking about it for weeks.

604
00:47:49,157 --> 00:47:52,118
- Why don't you want to go?
- I've got me reasons.

605
00:47:52,202 --> 00:47:53,411
Which are?

606
00:47:53,495 --> 00:47:55,997
Why does it matter to you if I go or not?

607
00:47:56,081 --> 00:47:57,832
It doesn't, but it's been arranged.

608
00:47:57,916 --> 00:47:59,000
So?

609
00:47:59,084 --> 00:48:04,005
So you can't just back out of things
simply because you don't feel like it.

610
00:48:04,089 --> 00:48:06,173
Even when you have reasons.

611
00:48:12,472 --> 00:48:14,765
And George will be very upset.

612
00:48:14,850 --> 00:48:18,185
He's...
well, he's been organising it for weeks.

613
00:48:18,270 --> 00:48:20,354
- And he's your friend.
- Oh, fine.

614
00:48:21,106 --> 00:48:24,108
- Then you'll go?
- Well, that's what I said, didn't I?

615
00:48:30,115 --> 00:48:35,536
Some days, we forgot all about
getting to Italy. Just stayed put.

616
00:48:35,621 --> 00:48:37,663
We were being heedless.

617
00:48:37,748 --> 00:48:40,333
I think that's the word I'm looking for.

618
00:48:40,417 --> 00:48:41,626
Heedless?

619
00:48:41,710 --> 00:48:43,794
Heedless.

620
00:48:44,046 --> 00:48:46,380
Back in her Berlin, the Wall was going up

621
00:48:46,465 --> 00:48:49,926
and in America
we'd just had the Bay of Pigs.

622
00:48:51,178 --> 00:48:55,473
But up there,
we weren't thinking about all that.

623
00:48:56,141 --> 00:48:58,935
Weren't thinking about our future.

624
00:48:59,937 --> 00:49:02,146
But, at the same time,
we weren't heedless at all.

625
00:49:02,230 --> 00:49:05,107
How can you be when,
when you know what your purpose is?

626
00:49:05,192 --> 00:49:08,361
When every day seems to have
some point to it.

627
00:49:08,445 --> 00:49:10,780
Finding somewhere to stay, finding food.

628
00:49:11,865 --> 00:49:13,950
And the days we didn't go anywhere,

629
00:49:14,076 --> 00:49:15,534
they seemed just as purposeful

630
00:49:15,619 --> 00:49:20,915
as when we set out in complete seriousness
at four in the fucking morning.

631
00:49:21,959 --> 00:49:28,005
I-I think, um... I think that's
the worst part of getting decrepit,

632
00:49:28,090 --> 00:49:31,717
losing that...purposefulness.

633
00:49:33,428 --> 00:49:37,974
I-I was remembering today
how we used to see these flowers.

634
00:49:38,725 --> 00:49:41,185
Some sort of violet, I think they were.

635
00:49:42,104 --> 00:49:46,649
They'd find a patch of grass
where the snow had melted

636
00:49:46,733 --> 00:49:48,818
and they'd just spring up.

637
00:49:49,194 --> 00:49:53,280
I know they were only flowers,
but they seemed so determined.

638
00:49:53,365 --> 00:49:55,449
Brave, even.

639
00:49:56,201 --> 00:49:59,036
And that's how I see Katya and me.

640
00:50:00,163 --> 00:50:04,959
Wandering around,
turning our backs on civilisation.

641
00:50:05,627 --> 00:50:07,461
Brave?

642
00:50:07,546 --> 00:50:09,630
In a way.

643
00:50:09,881 --> 00:50:11,674
Don't you think?

644
00:50:11,758 --> 00:50:13,259
Not really.

645
00:50:13,343 --> 00:50:15,302
Why not?

646
00:50:15,387 --> 00:50:17,847
I mean, what were you actually doing?

647
00:50:17,931 --> 00:50:20,599
You're just climbing up
some bloody mountain.

648
00:50:21,977 --> 00:50:25,062
Well, I'm not saying
what we did was out of bravery.

649
00:50:28,233 --> 00:50:31,610
I think you were just chasing a girl
who wanted to be chased.

650
00:50:39,286 --> 00:50:41,120
You didn't know her.

651
00:50:41,955 --> 00:50:43,956
No.

652
00:50:44,624 --> 00:50:46,709
I didn't.

653
00:50:48,837 --> 00:50:50,921
I'm tired.

654
00:50:52,215 --> 00:50:54,842
I want to ask you something
before we go to sleep.

655
00:50:54,926 --> 00:50:57,011
What's that?

656
00:51:00,515 --> 00:51:05,561
If she hadn't died,
if you had got to Italy,

657
00:51:05,645 --> 00:51:07,772
would you have married her for real?

658
00:51:09,691 --> 00:51:12,359
But we didn't get to Italy, did we?

659
00:51:12,444 --> 00:51:13,903
And she did die.

660
00:51:13,987 --> 00:51:15,905
Yeah, but if you had.

661
00:51:15,989 --> 00:51:20,242
I thought you didn't
like theoretical questions.

662
00:51:20,327 --> 00:51:22,369
Just answer me.

663
00:51:23,205 --> 00:51:25,289
Yes.

664
00:51:30,587 --> 00:51:32,588
Yes, you would have married her?

665
00:51:32,672 --> 00:51:34,507
Yes.

666
00:51:35,759 --> 00:51:37,843
We would have married each other.

667
00:51:51,316 --> 00:51:53,734
I don't think I can
talk about her any more.

668
00:51:55,737 --> 00:51:59,782
I know I said I could, but I can't.

669
00:53:30,415 --> 00:53:32,082
Anyone you know still there?

670
00:53:32,167 --> 00:53:34,251
What? No, they're all new.

671
00:53:44,346 --> 00:53:46,055
OK, then, I'll see you later.

672
00:53:46,139 --> 00:53:47,890
Yeah.

673
00:53:47,974 --> 00:53:50,059
Hang on.

674
00:53:51,436 --> 00:53:52,937
Just try and enjoy yourself today.

675
00:53:53,021 --> 00:53:55,105
Yeah. I'll try.

676
00:54:13,583 --> 00:54:15,668
Romance In D Flat ♪

677
00:56:19,250 --> 00:56:21,335
Max, shut up!

678
00:59:55,925 --> 00:59:58,010
Oh...

679
01:00:58,237 --> 01:00:59,821
Hello.

680
01:00:59,906 --> 01:01:02,240
- Mrs Mercer?
- Yes, it is.

681
01:01:02,325 --> 01:01:03,992
Hi, it's George the DJ.

682
01:01:04,077 --> 01:01:06,161
Oh, yes, I-I meant to call you.

683
01:01:06,663 --> 01:01:08,997
I need the songs for Saturday.

684
01:01:09,082 --> 01:01:11,291
Er, song? Oh, songs, yes.

685
01:01:11,876 --> 01:01:15,337
Er...just a minute.

686
01:01:15,421 --> 01:01:17,422
Um...

687
01:01:19,926 --> 01:01:23,261
- Happy Together by The Turtles.
- OK, good choice.

688
01:01:23,346 --> 01:01:26,473
For What It's Worth
by Buffalo Springfield.

689
01:01:27,767 --> 01:01:30,644
Um, Your Precious Love by Marvin Gaye.

690
01:01:31,979 --> 01:01:34,731
And Higher And Higher by...

691
01:01:36,442 --> 01:01:37,943
I don't remember who that's by.

692
01:01:38,027 --> 01:01:39,903
Is it Jackie Wilson?

693
01:01:39,987 --> 01:01:42,030
- Yeah.
- Yeah.

694
01:01:42,115 --> 01:01:45,242
- What about Your Song by Elton John?
- No. No Elton John.

695
01:01:49,205 --> 01:01:51,289
What else? I-I haven't got my list.

696
01:01:56,462 --> 01:01:58,422
The Moody Blues?

697
01:01:58,506 --> 01:02:00,173
That's enough.

698
01:02:00,258 --> 01:02:02,759
What about your first dance?

699
01:02:02,844 --> 01:02:05,053
Smoke Gets In Your Eyes by The Platters.

700
01:02:05,805 --> 01:02:07,973
Yeah, thank you. Thank you so much.
Goodbye.

701
01:03:21,798 --> 01:03:23,548
How was it?

702
01:03:23,633 --> 01:03:25,717
Fucking endless.

703
01:03:26,469 --> 01:03:29,721
You wouldn't fucking believe
what they've done to the place.

704
01:03:29,806 --> 01:03:31,640
It's all been streamlined.

705
01:03:31,724 --> 01:03:35,018
My first job on the floor
doesn't exist any more.

706
01:03:35,102 --> 01:03:39,105
I tell you, if I was still in management,
I wouldn't have let that happen.

707
01:03:39,649 --> 01:03:41,483
And the unions, they don't give a shit.

708
01:03:41,567 --> 01:03:45,070
Well, maybe they do
and nobody takes any notice.

709
01:03:50,993 --> 01:03:55,956
A-And how the lads have descended
into old age, it's not pretty.

710
01:03:56,040 --> 01:04:00,085
And there's George,
wanging on about his fucking ukulele.

711
01:04:00,169 --> 01:04:03,004
The worst part of it
is that they all seemed interested.

712
01:04:03,089 --> 01:04:07,467
And Len, he's got a villa
on the Algarve.

713
01:04:07,552 --> 01:04:09,261
Do you remember Red Len?

714
01:04:09,345 --> 01:04:11,096
We used to call him Len-in,

715
01:04:11,180 --> 01:04:16,059
and now all he can talk about
is playing golf on the Al-fucking-garve

716
01:04:16,143 --> 01:04:18,395
with his grandson, who's a banker.

717
01:04:18,646 --> 01:04:21,898
Red Len, with a banker for a grandson.

718
01:04:21,983 --> 01:04:23,233
Fuck me!

719
01:04:24,569 --> 01:04:26,653
Comment Disaient-Ils ♪

720
01:08:36,237 --> 01:08:38,363
Hello, ladies. Have a good day, ladies.

721
01:08:39,073 --> 01:08:42,117
Would anybody like one,
this week's Big Issue?

722
01:08:42,201 --> 01:08:44,828
Could I interest you in a Big Issue?

723
01:08:45,788 --> 01:08:48,331
Would anybody like one,
this week's Big Issue?

724
01:08:57,550 --> 01:08:59,759
Good afternoon, love.
Spare a couple of minutes?

725
01:08:59,844 --> 01:09:02,595
I'd love to tell you a bit about
this charity we've got going on.

726
01:09:02,680 --> 01:09:04,305
Um, I'm not interested.

727
01:09:04,390 --> 01:09:05,807
No? No problem.

728
01:09:35,963 --> 01:09:37,547
Can I help you?

729
01:09:37,631 --> 01:09:39,632
- May I sit down?
- Yeah, please do.

730
01:09:40,843 --> 01:09:43,511
- Is there somewhere you have in mind?
- No, I...

731
01:09:43,596 --> 01:09:46,472
I want to know if a man has been in here.

732
01:09:46,557 --> 01:09:48,308
It's my husband.

733
01:09:48,392 --> 01:09:51,519
We've used you a few times
and I wondered if he'd been in.

734
01:09:51,604 --> 01:09:54,772
Um, was he enquiring about Switzerland?

735
01:11:28,784 --> 01:11:30,702
- Been a long time.
- Yeah, sorry.

736
01:11:30,786 --> 01:11:32,203
I've been...

737
01:11:32,288 --> 01:11:35,915
Well, town was very busy
and the bus back was... Sorry.

738
01:11:38,127 --> 01:11:40,128
I went to the travel agent today.

739
01:11:40,212 --> 01:11:43,214
- What?
- I went to the travel agent.

740
01:11:44,717 --> 01:11:46,801
Are you going to Switzerland?

741
01:11:50,055 --> 01:11:52,265
- No. I'm not.
- Why not?

742
01:11:52,349 --> 01:11:56,102
Well, I can't walk to the village
without...without sitting down.

743
01:11:56,186 --> 01:11:58,313
How am I going to climb
a fucking mountain?

744
01:11:58,397 --> 01:11:59,731
And that's the reason?

745
01:11:59,815 --> 01:12:01,357
No, Kate, that's not the reason.

746
01:12:01,442 --> 01:12:03,318
Because if you do go, and if I...

747
01:12:03,402 --> 01:12:05,987
Oh, Christ, Kate. This isn't about Katya.

748
01:12:06,071 --> 01:12:08,156
Please, stop saying her name.

749
01:12:08,240 --> 01:12:10,742
- I can't bear it.
- It isn't... It isn't about Katya.

750
01:12:10,826 --> 01:12:11,993
It is.

751
01:12:12,077 --> 01:12:14,162
Of course it is.

752
01:12:15,080 --> 01:12:17,832
Like me discovering
what this smell is around the house.

753
01:12:17,916 --> 01:12:20,376
- Oh, please.
- And it's her perfume, OK?

754
01:12:20,461 --> 01:12:24,464
It's like she's been standing
in the corner of the room all this time,

755
01:12:24,548 --> 01:12:26,632
- behind my back.
- Oh, come on.

756
01:12:28,344 --> 01:12:30,928
And it's tainted everything.

757
01:12:31,013 --> 01:12:34,682
All our decisions, where we go
on holiday, what books we read,

758
01:12:34,767 --> 01:12:37,894
what dog you want to choose,
what music we want to listen to.

759
01:12:38,520 --> 01:12:40,355
And the big things, too.

760
01:12:40,439 --> 01:12:42,523
Especially the big things.

761
01:12:43,650 --> 01:12:46,569
She's had nothing to do with any of that.

762
01:12:49,698 --> 01:12:53,868
I'd like to be able to tell you
everything I'm...thinking,

763
01:12:55,287 --> 01:12:57,038
and everything I know,

764
01:12:57,122 --> 01:12:59,207
but I can't.

765
01:12:59,625 --> 01:13:01,709
Do you understand that?

766
01:13:02,586 --> 01:13:04,670
Yeah.

767
01:13:04,797 --> 01:13:06,881
Yes, I do.

768
01:13:20,270 --> 01:13:24,941
All I want now is for you
to just come to the party tomorrow.

769
01:13:25,025 --> 01:13:27,944
- Of course I'm going to come.
- I really need you to want to be there.

770
01:13:28,028 --> 01:13:29,987
Yes, I do want to be there.

771
01:13:30,447 --> 01:13:33,282
Because it's one thing me knowing
I haven't been enough for you.

772
01:13:33,367 --> 01:13:35,451
It's something...

773
01:13:36,578 --> 01:13:39,914
...altogether different
that everyone else feels it, too.

774
01:13:39,998 --> 01:13:42,792
You really believe
you haven't been enough for me?

775
01:13:42,876 --> 01:13:44,961
No. I think I was enough for you.

776
01:13:45,921 --> 01:13:48,005
I'm just not sure you do.

777
01:13:50,259 --> 01:13:52,343
Ah, Kate.

778
01:13:53,470 --> 01:13:55,555
That's terrible.

779
01:13:58,225 --> 01:14:00,810
- Have you taken your pills today?
- No.

780
01:14:00,894 --> 01:14:03,354
Then I'm going to get them.

781
01:14:03,439 --> 01:14:07,316
And then we're going to have dinner,
and then we're going to go to bed.

782
01:14:08,026 --> 01:14:10,111
And then we're going to get up.

783
01:14:11,613 --> 01:14:13,698
And we'll try and start again.

784
01:14:14,867 --> 01:14:16,701
OK, Kate, I can do that.

785
01:14:18,996 --> 01:14:20,746
We can do that.

786
01:14:23,167 --> 01:14:25,168
I promise.

787
01:14:44,897 --> 01:14:46,105
Morning.

788
01:14:46,190 --> 01:14:47,607
I made you some tea.

789
01:14:47,691 --> 01:14:49,192
- Oh.
- And, er...

790
01:14:49,276 --> 01:14:52,904
I've managed to fix the lavatory
without cutting me finger off.

791
01:14:54,865 --> 01:14:56,782
Is it late?

792
01:14:56,867 --> 01:14:59,118
Y-Yeah, I thought
I'd make us some scrambled eggs

793
01:14:59,203 --> 01:15:01,287
and then we can take Max for a walk.

794
01:15:01,872 --> 01:15:03,247
Oh.

795
01:15:03,332 --> 01:15:04,957
- Great.
- Right.

796
01:15:05,042 --> 01:15:07,126
Will do.

797
01:15:08,128 --> 01:15:10,338
Yeah, we have got some eggs, haven't we?

798
01:15:33,487 --> 01:15:37,073
I saw a treecreeper here,
once, a lovely little bird.

799
01:15:37,157 --> 01:15:42,578
Somebody told me that they fly down to the
bottom of the tree and work their way up.

800
01:15:42,663 --> 01:15:47,542
And nuthatches, they fly to the top of
the trunk, work their way down.

801
01:15:47,751 --> 01:15:49,835
Come on. Come on. Good boy.

802
01:15:50,087 --> 01:15:53,172
- You used to love your birdwatching.
- I did, yes.

803
01:15:53,257 --> 01:15:56,467
It's funny how you forget
the things in life that make you happy.

804
01:15:57,553 --> 01:15:59,637
Stay there, Max.

805
01:16:23,620 --> 01:16:25,705
Found it, Max.

806
01:19:56,583 --> 01:19:58,501
Again, I'm sorry
I didn't get you anything.

807
01:19:58,585 --> 01:20:00,669
Oh, don't be silly.

808
01:20:00,837 --> 01:20:02,213
This is very beautiful.

809
01:20:02,297 --> 01:20:04,381
I'm glad you like it.

810
01:20:05,383 --> 01:20:07,134
I was going to get you a watch.

811
01:20:07,219 --> 01:20:11,096
I was thinking of having it engraved,
but I wasn't sure what to write.

812
01:20:12,432 --> 01:20:14,517
I like not knowing the time.

813
01:20:56,685 --> 01:20:58,894
- I just couldn't do it.
- No.

814
01:20:58,979 --> 01:21:02,565
- Don't worry, darling, you don't have to.
- Most people don't want to.

815
01:21:39,019 --> 01:21:41,478
Will you come with me?
I've got something to show you.

816
01:21:41,563 --> 01:21:44,690
No surprises, Lena.
I don't want a surprise.

817
01:21:48,361 --> 01:21:50,779
- Wow.
- Isn't it wonderful?

818
01:21:50,864 --> 01:21:52,907
Look at this. Yes.

819
01:21:52,991 --> 01:21:55,868
- Lena, what's that?
- Ah, come and have a look.

820
01:21:58,538 --> 01:21:59,997
Wow.

821
01:22:00,081 --> 01:22:02,166
Photos.

822
01:22:02,500 --> 01:22:05,586
- Where did they all come from?
- I rang round. Everyone contributed.

823
01:22:05,670 --> 01:22:07,129
Most of them are mine.

824
01:22:07,213 --> 01:22:09,590
Look, Kate, look how beautiful you are.

825
01:22:09,674 --> 01:22:13,344
Kate, there's Tessa when she was a puppy.

826
01:22:13,428 --> 01:22:17,181
Ah, there's me...me and me goggles,
strimming.

827
01:22:17,265 --> 01:22:18,390
Strimming.

828
01:22:18,475 --> 01:22:20,809
- Look at us there. Remember that?
- Egypt.

829
01:22:20,894 --> 01:22:22,269
Yeah, when we went to Egypt.

830
01:22:22,354 --> 01:22:24,396
Gorgeous, we both are.

831
01:22:24,481 --> 01:22:26,982
Lena, this is wonderful. Thank you.

832
01:22:27,067 --> 01:22:28,776
Not bad for an old fascist, huh?

833
01:22:28,860 --> 01:22:30,945
Yeah, not bad at all.

834
01:22:31,696 --> 01:22:34,490
- Oh, I can't wait to hear your speech.
- Yeah, it's all in here.

835
01:22:34,574 --> 01:22:37,618
- Ugh, we're all in trouble then.
- Yeah, especially you.

836
01:22:37,744 --> 01:22:39,328
Just you wait for those tears.

837
01:22:39,412 --> 01:22:41,413
- Who's that?
- That's Arthur, I think.

838
01:22:41,498 --> 01:22:42,706
- Yes, it is.
- Yes.

839
01:22:42,791 --> 01:22:46,251
- Yeah, it's Arthur, a few years ago.
- And who else do I see?

840
01:22:46,795 --> 01:22:48,879
Happy Together ♪

841
01:23:12,028 --> 01:23:17,116
Ladies and gentlemen,
the moment you've all been waiting for.

842
01:23:17,659 --> 01:23:20,619
I give you...Mr Geoffrey Mercer.

843
01:23:20,745 --> 01:23:22,162
Go on, Geoffrey.

844
01:23:28,003 --> 01:23:29,795
Now, can you hear me?

845
01:23:29,879 --> 01:23:31,964
- We can hear you.
- Yes.

846
01:23:32,590 --> 01:23:34,425
Oh, dear.

847
01:23:34,509 --> 01:23:36,885
I'd better try and make sense, then.

848
01:23:36,970 --> 01:23:42,349
Well, I'd like to thank you all,
first off, for being here this evening.

849
01:23:42,559 --> 01:23:47,479
Some of you may recall
that, er...my bypass,

850
01:23:47,564 --> 01:23:53,318
er, upstaged things a few years ago,
so, anyway, there we are.

851
01:23:55,238 --> 01:23:59,033
Now, er, I'm not used to
making this kind of speech

852
01:23:59,117 --> 01:24:01,827
on this, er...sort of occasion,

853
01:24:01,911 --> 01:24:04,371
but, er...well...

854
01:24:05,582 --> 01:24:07,666
I'll give it me best shot.

855
01:24:09,044 --> 01:24:12,421
As, um, as we get older,

856
01:24:13,173 --> 01:24:17,968
we seem to stop, er, making choices.

857
01:24:18,053 --> 01:24:20,179
Big ones, anyway.

858
01:24:20,263 --> 01:24:23,390
Perhaps we only get so many,
er, in a lifetime,

859
01:24:23,475 --> 01:24:27,561
and once we've used them up,
they're gone.

860
01:24:28,063 --> 01:24:33,984
Or maybe our brains, they just
get a bit, er, old and arthritic,

861
01:24:34,069 --> 01:24:36,487
like, er...like George's knee.

862
01:24:38,281 --> 01:24:40,240
Er, whatever.

863
01:24:40,742 --> 01:24:47,623
The upshot is that the choices we make
when we're young

864
01:24:47,707 --> 01:24:51,627
are pretty bloody important.

865
01:24:52,420 --> 01:24:58,092
Er, like the choice, er,
Kate and me made

866
01:24:58,760 --> 01:25:02,262
45 years ago...today.

867
01:25:03,973 --> 01:25:06,058
Today.

868
01:25:10,230 --> 01:25:15,609
Now, things...things
haven't always been, er...idyllic.

869
01:25:16,569 --> 01:25:21,698
Er, like all couples, we've had
our downs as, er...as well as our ups.

870
01:25:21,783 --> 01:25:24,910
We all, we all, er, think...

871
01:25:25,120 --> 01:25:28,622
W-We all wish we'd done some things,
er, differently,

872
01:25:28,915 --> 01:25:32,668
wish we hadn't made certain mistakes,

873
01:25:34,129 --> 01:25:36,964
but, er...whatever.

874
01:25:38,091 --> 01:25:41,844
I have to say, and I need to say,

875
01:25:43,054 --> 01:25:49,810
that persuading you,
er, to marry me, Kate,

876
01:25:49,894 --> 01:25:52,479
was the best thing I've ever done.

877
01:25:53,064 --> 01:25:55,732
Er, it took some doing, by the way.

878
01:25:55,817 --> 01:25:58,402
Yeah, so your father,
I-I don't think he was convinced

879
01:25:58,486 --> 01:26:00,571
I was the greatest catch in the world.

880
01:26:01,406 --> 01:26:03,574
I wonder why that was.

881
01:26:03,658 --> 01:26:07,202
But anyway, er,
persuading you to marry me

882
01:26:07,287 --> 01:26:11,081
was the best thing I've ever done,

883
01:26:11,166 --> 01:26:15,752
and, er, I'm sorry, I truly am,

884
01:26:15,837 --> 01:26:20,883
that, er, you haven't, er...
you haven't always known that

885
01:26:20,967 --> 01:26:24,344
because, er, well, for me, Kate,

886
01:26:24,429 --> 01:26:29,933
this is, er, this is what it's...what
it's all about, what all this is about,

887
01:26:30,018 --> 01:26:33,604
why all...why all our friends
are here this evening.

888
01:26:33,688 --> 01:26:37,232
It's about, er...it's about you and me.

889
01:26:38,860 --> 01:26:40,986
You and me, Kate.

890
01:26:41,070 --> 01:26:42,905
Us.

891
01:26:42,989 --> 01:26:44,698
Yeah.

892
01:26:44,782 --> 01:26:48,577
And I think, really,
that's about all I've, er...got to say,

893
01:26:48,661 --> 01:26:51,747
except that, er...I love you.

894
01:26:53,208 --> 01:26:55,292
Aw.

895
01:26:58,213 --> 01:26:59,588
I love you very much.

896
01:26:59,672 --> 01:27:03,926
And thank you for standing by me
through all these years

897
01:27:04,010 --> 01:27:08,680
and putting up with all my nonsense,
and, er...long may it continue.

898
01:27:16,064 --> 01:27:17,564
Geoff and Kate!

899
01:27:17,649 --> 01:27:19,733
Geoff and Kate!

900
01:27:27,659 --> 01:27:30,702
It was fantastic. Wasn't it?

901
01:27:30,787 --> 01:27:32,871
It was.

902
01:27:53,226 --> 01:27:55,102
And now...

903
01:27:55,186 --> 01:27:59,773
would the two lovebirds kindly
take to the floor for the first dance?

904
01:27:59,857 --> 01:28:00,983
Aw.

905
01:28:01,067 --> 01:28:05,237
And for those of you that don't know,
or weren't alive,

906
01:28:05,321 --> 01:28:10,575
this is the very same song
that was played 45 years ago today.

907
01:28:10,660 --> 01:28:12,411
Aw.

908
01:28:12,495 --> 01:28:14,871
I give you Mr and Mrs Mercer.

909
01:28:17,166 --> 01:28:19,376
Smoke Gets In Your Eyes ♪

910
01:28:24,507 --> 01:28:30,887
♪ They asked me how I knew ♪

911
01:28:30,972 --> 01:28:34,766
♪ My true love was true ♪

912
01:28:35,351 --> 01:28:39,354
♪ Oh ♪

913
01:28:39,439 --> 01:28:42,941
♪ I of course replied ♪

914
01:28:43,735 --> 01:28:47,487
♪ Something here inside ♪

915
01:28:48,072 --> 01:28:52,451
♪ Cannot be denied ♪

916
01:28:58,416 --> 01:29:04,796
♪ They said some day you'll find ♪

917
01:29:04,881 --> 01:29:09,009
♪ All who love are blind ♪

918
01:29:09,093 --> 01:29:13,305
♪ Oh ♪

919
01:29:13,389 --> 01:29:16,725
♪ When your heart's on fire ♪

920
01:29:17,602 --> 01:29:21,855
♪ You must realise ♪

921
01:29:22,065 --> 01:29:27,819
♪ Smoke gets in your eyes ♪

922
01:29:32,283 --> 01:29:39,039
♪ So I chaffed them and I gaily laughed ♪

923
01:29:39,415 --> 01:29:46,755
♪ To think they could doubt our love ♪

924
01:29:49,092 --> 01:29:55,847
♪ Yet today, my love has flown away ♪

925
01:29:55,932 --> 01:30:02,145
♪ I am without my love ♪

926
01:30:02,230 --> 01:30:05,941
♪ Without my love ♪

927
01:30:06,025 --> 01:30:11,738
♪ Now laughing friends deride ♪

928
01:30:12,031 --> 01:30:15,951
♪ Tears I cannot hide ♪

929
01:30:16,035 --> 01:30:20,288
♪ Oh ♪

930
01:30:20,373 --> 01:30:24,167
♪ So I smile and say ♪

931
01:30:24,669 --> 01:30:28,922
♪ When a lovely flame dies ♪

932
01:30:29,006 --> 01:30:35,011
♪ Smoke gets in your eyes
Smoke gets in your eyes ♪

933
01:30:35,263 --> 01:30:39,474
♪ Smoke gets in your eyes ♪

934
01:30:39,725 --> 01:30:44,980
♪ Smoke gets in your... ♪

935
01:30:45,064 --> 01:30:51,153
♪ Eyes ♪

936
01:31:02,248 --> 01:31:05,459
♪ We've already said ♪

937
01:31:09,172 --> 01:31:11,673
♪ Goodbye ♪

938
01:31:15,428 --> 01:31:17,053
♪ Since you've got to go ♪

939
01:31:17,138 --> 01:31:21,266
♪ Oh, you'd better go now ♪

940
01:31:22,351 --> 01:31:27,898
♪ Go now, go now
Go now ♪

941
01:31:28,983 --> 01:31:31,860
♪ Before you see me cry ♪

942
01:31:34,780 --> 01:31:36,281
♪ I don't want you to tell me ♪

943
01:31:36,365 --> 01:31:39,951
♪ Just what you intend to do now ♪

944
01:31:44,248 --> 01:31:46,374
♪ Cos how many times
do I have to tell you ♪

945
01:31:46,459 --> 01:31:50,754
♪ Darling, darling,
I'm still in love with you now? ♪

946
01:31:54,133 --> 01:31:56,676
♪ We've already said... ♪

947
01:31:59,889 --> 01:32:03,350
♪ "So long" ♪

948
01:32:05,895 --> 01:32:07,604
♪ I don't want to see you go ♪

949
01:32:07,688 --> 01:32:12,192
♪ Oh, you'd better go now ♪

950
01:32:12,860 --> 01:32:18,448
♪ Go now, go now
Go now ♪

951
01:32:19,700 --> 01:32:22,452
♪ Don't you even try ♪

952
01:32:25,498 --> 01:32:31,294
♪ Telling me that you
really don't want me to end this way ♪

953
01:32:34,840 --> 01:32:36,841
♪ Cos, darling, darling ♪

954
01:32:36,926 --> 01:32:41,221
♪ Can't you see I want you to stay? ♪

955
01:32:41,305 --> 01:32:44,349
♪ Yeah ♪

956
01:33:20,136 --> 01:33:21,469
♪ Since you've got to go ♪

957
01:33:21,554 --> 01:33:25,974
♪ Oh, you'd better go now ♪

958
01:33:26,934 --> 01:33:32,230
♪ Go now, go now
Go now ♪

959
01:33:33,232 --> 01:33:36,443
♪ Before you see me cry ♪

960
01:33:39,196 --> 01:33:40,697
♪ I don't want you to tell me ♪

961
01:33:40,781 --> 01:33:44,534
♪ Just what you intend to do now ♪

962
01:33:48,080 --> 01:33:50,206
♪ Cos how many times
do I have to tell you ♪

963
01:33:50,291 --> 01:33:54,210
♪ Darling, darling, I'm still in love? ♪

964
01:33:54,295 --> 01:33:57,505
♪ Still in love with you now ♪

965
01:34:04,472 --> 01:34:06,014
♪ I don't want to see you go ♪

966
01:34:06,098 --> 01:34:09,434
♪ But, darling, you'd better go now ♪

