WEBVTT FILE

1
00:01:50.273 --> 00:01:51.872
Where do you want to begin?

2
00:01:53.308 --> 00:01:54.373
<i> Dustpan...</i>

3
00:01:54.375 --> 00:01:55.440
<i> Spoon...</i>

4
00:01:55.575 --> 00:01:56.640
<i> Noodles...</i>

5
00:01:57.709 --> 00:01:58.774
<i> Bear...</i>

6
00:02:01.311 --> 00:02:02.376
<i> Frying pan...</i>

7
00:02:03.679 --> 00:02:05.845
<i> Fire. Apollo ape. "Marry me."</i>

8
00:02:10.684 --> 00:02:13.184
<i> Where did it all begin?</i>

9
00:02:39.409 --> 00:02:42.410
<i> Okay, it started</i>
<i> three days ago.</i>

10
00:02:42.412 --> 00:02:44.211
<i> In the town of liman,</i>
<i> West Virginia.</i>

11
00:02:53.422 --> 00:02:55.555
<i> It's where I lived</i>
<i> with my girlfriend, Phoebe.</i>

12
00:02:59.861 --> 00:03:02.428
<i> She is the only good thing</i>
<i> that's ever happened to me.</i>

13
00:03:03.664 --> 00:03:08.266
<i> I honestly cannot even</i>
<i>remember my life before her.</i>

14
00:03:10.303 --> 00:03:12.770
<i> We were the perfect</i>
<i> fucked-up couple.</i>

15
00:03:13.439 --> 00:03:16.572
<i> She was perfect,</i>
<i> and I was the fuck-up.</i>

16
00:03:18.542 --> 00:03:20.875
<i> And we were really,</i>
<i> really happy.</i>

17
00:03:22.311 --> 00:03:23.777
<i> And I wanted</i>
<i> to make it forever,</i>

18
00:03:23.779 --> 00:03:26.212
<i> so I saved up</i>
<i> for the perfect ring.</i>

19
00:03:27.515 --> 00:03:30.749
<i> And I planned the perfect</i>
<i>romantic trip to surprise her.</i>

20
00:03:33.487 --> 00:03:35.453
<i> And then I fucked</i>
<i> that up, too.</i>

21
00:03:35.455 --> 00:03:36.754
<i> This is</i>
<i> the final boarding call</i>

22
00:03:36.756 --> 00:03:38.222
<i> for flight 1204,</i>

23
00:03:38.524 --> 00:03:41.191
<i> departing for oahu, Hawaii.</i>

24
00:03:41.193 --> 00:03:42.525
<i> I repeat,</i>

25
00:03:42.527 --> 00:03:45.594
<i> this is the final</i>
<i>boarding call for flight 1204,</i>

26
00:03:45.596 --> 00:03:47.429
<i>- departing for oahu, Hawaii.</i>

27
00:03:47.864 --> 00:03:50.764
<i> Now boarding</i>
<i> all rows and all zones.</i>

28
00:03:50.766 --> 00:03:53.433
<i> All passengers should be</i>
<i> onboard at this time.</i>

29
00:03:56.737 --> 00:03:58.903
God damn it, Mike, come on.

30
00:03:58.905 --> 00:04:01.739
<i> All passengers</i>
<i> please proceed to the gate.</i>

31
00:04:08.413 --> 00:04:09.612
I really am sorry, Phoebe.

32
00:04:09.614 --> 00:04:13.415
I really thought I could beat
the panic attacks this time.

33
00:04:13.417 --> 00:04:14.582
It's okay.

34
00:04:14.584 --> 00:04:16.850
-It's not.
-No, it's fine.

35
00:04:16.852 --> 00:04:18.518
No, it's not fine.

36
00:04:19.420 --> 00:04:22.254
This is something
i really wanted to do for you.

37
00:04:22.256 --> 00:04:24.756
Then I ruined it
and now we're going back home.

38
00:04:25.225 --> 00:04:27.792
-You didn't ruin this.
-Yes, I did. It's my fault.

39
00:04:27.794 --> 00:04:29.260
You should be mad at me...

40
00:04:29.262 --> 00:04:30.628
-No.
-Why not?

41
00:04:32.498 --> 00:04:35.298
-You can't help it, Mike...
-Okay. Thanks.

42
00:04:35.300 --> 00:04:37.500
--Oh, shit.

43
00:04:38.302 --> 00:04:39.467
Jesus.

44
00:04:39.735 --> 00:04:40.967
Are you holding?

45
00:04:40.969 --> 00:04:42.768
No, of course not.
We were going on a plane.

46
00:04:42.770 --> 00:04:43.935
Why would I...

47
00:04:44.938 --> 00:04:46.304
You holding?

48
00:04:48.241 --> 00:04:50.374
Yeah. Sorry.

49
00:05:05.589 --> 00:05:06.988
-Hi, Phoebe.
-Hey.

50
00:05:07.857 --> 00:05:10.524
-Hi, Mike.
-Hey.

51
00:05:10.659 --> 00:05:13.259
Heard you two
were going on vacation.

52
00:05:13.761 --> 00:05:15.427
Hawaii.

53
00:05:16.930 --> 00:05:19.563
Get another one of your
little episodes there, Mike?

54
00:05:20.866 --> 00:05:21.998
You know, Phoebe.

55
00:05:22.333 --> 00:05:24.333
I once had to drive
your boy home

56
00:05:24.335 --> 00:05:25.567
'cause he was
having one of them

57
00:05:25.569 --> 00:05:27.569
panic attacks
up on the freeway,

58
00:05:27.571 --> 00:05:28.870
trying to leave town.

59
00:05:28.872 --> 00:05:31.639
Is there a reason
that you pulled us over?

60
00:05:31.641 --> 00:05:34.475
Hey, easy on the tone,
miss Larson.

61
00:05:34.844 --> 00:05:36.710
I'd hate to have
to search this car.

62
00:05:36.878 --> 00:05:38.677
It's getting to the point
where your boyfriend

63
00:05:38.679 --> 00:05:40.512
should start
leaving a toothbrush

64
00:05:40.514 --> 00:05:42.480
at the overnight
down at the station.

65
00:05:43.049 --> 00:05:44.848
Ain't that right, Mike?

66
00:05:44.850 --> 00:05:46.749
That's right, sheriff watts.

67
00:05:48.385 --> 00:05:50.584
Well, just wanted to
welcome you back to town.

68
00:06:10.404 --> 00:06:11.503
I'll get the bags.

69
00:06:27.719 --> 00:06:28.851
Hey, Phoebe,
do you want an omelet?

70
00:07:05.588 --> 00:07:07.721
This could be
the right moment.

71
00:07:18.066 --> 00:07:19.131
Hey, Mikey?

72
00:07:21.801 --> 00:07:24.401
- Is this okay? I think this...

73
00:07:24.770 --> 00:07:25.902
- Ow!

74
00:07:25.904 --> 00:07:26.969
Oh!

75
00:07:29.639 --> 00:07:30.704
What the fuck!

76
00:07:30.706 --> 00:07:31.971
Oh, Phoebe, oh, no, I'm sorry.

77
00:07:31.973 --> 00:07:33.839
Oh, did you burn your hand?

78
00:07:33.841 --> 00:07:35.674
Just let me
do the cooking, okay?

79
00:07:35.676 --> 00:07:38.009
-I will. I'm sorry.
-Stop apologizing.

80
00:07:38.611 --> 00:07:39.676
Okay.

81
00:08:44.474 --> 00:08:45.606
Apollo ape...

82
00:08:45.608 --> 00:08:46.673
Pow!

83
00:08:46.975 --> 00:08:48.040
I got you.

84
00:08:52.613 --> 00:08:54.112
No, what do you think
you're doing?

85
00:08:55.915 --> 00:08:57.781
Hey, honey, no,
i just wanted to tell you

86
00:08:57.783 --> 00:08:59.883
I had, like, a really
funny idea for Apollo ape.

87
00:08:59.885 --> 00:09:01.117
<i> That's cool, what is it?</i>

88
00:10:03.946 --> 00:10:06.279
How the fuck am i
supposed to read this?

89
00:10:08.781 --> 00:10:10.547
Hey. Hello there.

90
00:10:10.882 --> 00:10:12.514
You're here late, lasseter.

91
00:10:12.516 --> 00:10:13.848
You're not my
assistant anymore, petey.

92
00:10:13.850 --> 00:10:15.149
What are you doing down here?

93
00:10:15.151 --> 00:10:16.850
I know, I just miss ya.

94
00:10:16.852 --> 00:10:18.651
Oh, come on, you're not
at the big desk anymore,

95
00:10:18.653 --> 00:10:20.052
you can let
a few things slide.

96
00:10:20.254 --> 00:10:21.920
Enough, agent Douglas.

97
00:10:25.892 --> 00:10:27.091
Oh, okay, I'm leaving.
Do you need anything

98
00:10:27.093 --> 00:10:29.126
- before I...

99
00:10:46.642 --> 00:10:47.825
Lasseter.

100
00:10:47.826 --> 00:10:49.009
<i> The ultra program toughguy</i>

101
00:10:49.011 --> 00:10:50.110
<i> is active.</i>

102
00:10:50.112 --> 00:10:52.112
<i> Wiseman asset howell</i>
<i> is the target.</i>

103
00:10:52.114 --> 00:10:53.547
What?

104
00:10:53.548 --> 00:10:54.981
<i> He'll be eliminated</i>
<i> within 24 hours.</i>

105
00:10:54.983 --> 00:10:57.049
This is American soil,
they can't do that.

106
00:10:57.284 --> 00:11:00.852
We promised to protect him.
Who is it? Yates?

107
00:11:00.854 --> 00:11:02.620
<i> The operation is in progress.</i>

108
00:11:02.622 --> 00:11:04.555
<i> You're being informed</i>
<i> as a courtesy.</i>

109
00:11:04.557 --> 00:11:06.107
Who is this?

110
00:11:06.108 --> 00:11:07.658
<i> Do not interfere.</i>
<i> Have a nice evening.</i>

111
00:11:09.161 --> 00:11:11.027
So Apollo ape
and chip the brick are, like,

112
00:11:11.029 --> 00:11:12.795
"hey, what the heck
happened?" You know?

113
00:11:12.797 --> 00:11:14.497
And then they find out

114
00:11:14.498 --> 00:11:16.198
that spicy tomato was
in charge of the resistance.

115
00:11:16.200 --> 00:11:18.133
Okay, but what they
didn't find out,

116
00:11:18.135 --> 00:11:19.567
which they'll find out
in the next book,

117
00:11:19.569 --> 00:11:22.336
is that fido astro
is also in on it.

118
00:11:24.907 --> 00:11:27.307
Oh, no. Dude.

119
00:11:27.309 --> 00:11:28.574
I know.

120
00:11:28.776 --> 00:11:31.343
I feel so betrayed.

121
00:11:31.345 --> 00:11:32.711
Do you get it?
It's because

122
00:11:32.712 --> 00:11:34.078
he's man's best friend,
not monkey's best friend.

123
00:11:34.081 --> 00:11:35.414
Of course.
I mean, in hindsight

124
00:11:35.415 --> 00:11:36.748
it makes total sense to me.
It's just that...

125
00:11:36.750 --> 00:11:37.949
He's a dog.

126
00:11:39.886 --> 00:11:41.318
You should write it down,
I'm telling you.

127
00:11:41.320 --> 00:11:43.753
I don't know, I mean, I really
just like thinking about it

128
00:11:43.755 --> 00:11:45.588
and like talking about it.

129
00:11:46.190 --> 00:11:48.290
Apollo ape and his adventures.

130
00:11:48.292 --> 00:11:49.891
No, I love when you
talk about it.

131
00:11:50.026 --> 00:11:51.658
I think other people
would love it, too.

132
00:11:51.660 --> 00:11:53.126
Like, even...

133
00:11:53.695 --> 00:11:55.027
Like they might love
to read it

134
00:11:55.029 --> 00:11:56.361
if you wrote it down,
seriously.

135
00:11:57.964 --> 00:11:59.730
Do something
really real with it.

136
00:12:04.937 --> 00:12:06.636
You know what
skives me out, pheebs?

137
00:12:07.772 --> 00:12:08.837
What?

138
00:12:08.839 --> 00:12:12.974
That car down there
has moved so much.

139
00:12:14.177 --> 00:12:15.876
Like it was built
in a factory,

140
00:12:15.878 --> 00:12:17.277
on a production line.

141
00:12:17.612 --> 00:12:20.613
And then it was like
shipped, like, here.

142
00:12:20.615 --> 00:12:22.615
And then, like, this guy
drove it all over the place.

143
00:12:22.617 --> 00:12:24.083
Yeah, exactly.

144
00:12:25.152 --> 00:12:27.018
But all that time,
like for years,

145
00:12:27.020 --> 00:12:29.920
or really for, like,
decades really,

146
00:12:29.922 --> 00:12:31.988
this one tree has been
sitting in this one place

147
00:12:31.990 --> 00:12:33.622
not doing anything
until tonight,

148
00:12:33.624 --> 00:12:36.057
when it, like,
stopped the car.

149
00:12:38.861 --> 00:12:39.960
Yeah?

150
00:12:39.962 --> 00:12:41.661
Okay, so this car
is always going.

151
00:12:42.697 --> 00:12:47.399
And that tree is always just,
like, stopping. You know?

152
00:12:47.401 --> 00:12:49.834
Like, it's been
stopping there for years

153
00:12:49.836 --> 00:12:51.235
until tonight
when it met something

154
00:12:51.237 --> 00:12:52.903
that it didn't want to
keep going,

155
00:12:52.905 --> 00:12:54.804
and it was like, "mmm-mmm. No.

156
00:12:59.744 --> 00:13:00.843
"You're stopping, too."

157
00:13:00.844 --> 00:13:01.943
And then this tree
that has never done anything,

158
00:13:01.946 --> 00:13:03.078
is fucking, like...

159
00:13:03.080 --> 00:13:06.081
Like,
destroying this beautiful...

160
00:13:06.083 --> 00:13:08.316
Like, really beautiful
and fast-moving thing.

161
00:13:09.786 --> 00:13:11.886
Why? Why are you crying?

162
00:13:11.888 --> 00:13:13.220
Because, Phoebe, like...

163
00:13:15.190 --> 00:13:16.355
Am I that tree?

164
00:13:18.926 --> 00:13:20.058
No.

165
00:13:21.294 --> 00:13:22.359
No.

166
00:13:22.861 --> 00:13:24.260
I think I'm that tree.
And I think...

167
00:13:25.029 --> 00:13:27.195
I think you're the car.
And I think I'm stopping you.

168
00:13:27.764 --> 00:13:29.830
-You are not the tree.
-Okay.

169
00:13:30.732 --> 00:13:31.797
I love you.

170
00:13:38.905 --> 00:13:42.973
Phoebe, I really am sorry
about Hawaii.

171
00:13:47.245 --> 00:13:49.311
It's okay, honestly.

172
00:13:51.815 --> 00:13:54.949
I totally over-reacted.
I was really upset.

173
00:13:59.755 --> 00:14:02.388
It's not going to be
like this always, you know.

174
00:14:04.358 --> 00:14:06.157
Mike, you're like...

175
00:14:07.193 --> 00:14:08.992
...the strongest,
kindest person

176
00:14:08.994 --> 00:14:10.693
I've ever met
in my whole life.

177
00:14:11.796 --> 00:14:13.095
I fucking love you.

178
00:14:28.344 --> 00:14:30.944
-You're a fucking mess, man.
-I know.

179
00:15:04.445 --> 00:15:06.944
-Yates!
-Oh, for Christ's sake.

180
00:15:09.214 --> 00:15:10.313
Yes, Victoria?

181
00:15:10.315 --> 00:15:12.114
I need to speak
with you right now.

182
00:15:13.884 --> 00:15:16.417
Okay, I guess we were
pretty much done here.

183
00:15:16.419 --> 00:15:17.918
Thanks, guys.

184
00:15:20.355 --> 00:15:21.854
Stop avoiding me.

185
00:15:22.489 --> 00:15:24.322
I've got word that toughguy
is moving in

186
00:15:24.324 --> 00:15:26.757
on my old wiseman asset.
What is toughguy?

187
00:15:27.126 --> 00:15:29.025
-And where did you hear that?
-Is it true?

188
00:15:31.362 --> 00:15:33.862
It doesn't concern you. Okay?

189
00:15:34.364 --> 00:15:36.130
Wiseman was my baby.

190
00:15:36.132 --> 00:15:38.499
Yeah, and it's still-born.
So, what are you crying about?

191
00:15:38.501 --> 00:15:40.934
So you're coming after
my still-born baby?

192
00:15:42.804 --> 00:15:44.870
Let's finish this
in my office.

193
00:15:45.839 --> 00:15:47.839
I don't understand why
you're so upset here.

194
00:15:47.841 --> 00:15:49.440
Aren't you the one
who shut down the program?

195
00:15:49.442 --> 00:15:51.208
Yeah, because it was
a flawed model.

196
00:15:51.210 --> 00:15:53.043
Because we were
hurting people.

197
00:15:53.045 --> 00:15:55.045
I didn't expect your
yuppie ass to come riding in

198
00:15:55.047 --> 00:15:57.080
on a vulture and pick
at the bones of my operation.

199
00:15:57.082 --> 00:15:59.315
I was made supervisor
fair and square.

200
00:15:59.450 --> 00:16:00.816
You were made
a temporary supervisor

201
00:16:00.818 --> 00:16:02.050
because you kissed
the right asses.

202
00:16:02.052 --> 00:16:03.484
Because I'm the right man
for the job.

203
00:16:03.486 --> 00:16:05.486
According to who? Daffy duck?

204
00:16:06.789 --> 00:16:08.389
Daffy duck...

205
00:16:08.390 --> 00:16:09.990
Well, I guess I'm doing
something right

206
00:16:09.992 --> 00:16:11.391
because I've had the job
for about two years.

207
00:16:11.393 --> 00:16:13.176
Yeah, it should have
been two months.

208
00:16:13.177 --> 00:16:14.960
You're supposed to protect
these assets. Not kill them!

209
00:16:14.963 --> 00:16:16.862
Victoria, we're clearing
the portfolio.

210
00:16:16.864 --> 00:16:17.963
What?

211
00:16:17.965 --> 00:16:19.230
Mike howell keeps trying
to leave town.

212
00:16:19.232 --> 00:16:20.564
He needs to be eliminated.

213
00:16:21.567 --> 00:16:23.967
You're going to kill him
for trying to leave town?

214
00:16:23.969 --> 00:16:25.868
That's a security breach.
I'm just doing my job.

215
00:16:25.870 --> 00:16:27.520
He's a human being.

216
00:16:27.521 --> 00:16:29.171
-They're assets.
-He's an American citizen.

217
00:16:29.173 --> 00:16:30.405
They're government property.

218
00:16:30.407 --> 00:16:32.039
Are you actually
fucking insane?

219
00:16:32.041 --> 00:16:33.340
Oh, language.

220
00:16:33.342 --> 00:16:34.974
Listen to me, king idiot!

221
00:16:34.976 --> 00:16:36.776
If you think
I'm just going to sit back...

222
00:16:36.777 --> 00:16:38.577
No, you listen to me,
you snipey overbearing bitch!

223
00:16:38.579 --> 00:16:40.979
Howell dies today!

224
00:16:40.981 --> 00:16:43.414
Yeah. And you can't do shit.
What are you going to do?

225
00:16:43.816 --> 00:16:45.916
Huh? You going to go over me?

226
00:16:45.918 --> 00:16:48.118
You're my
fucking dog here, okay?

227
00:16:48.553 --> 00:16:51.520
Sit. Stay. Behave.

228
00:16:52.356 --> 00:16:56.424
Now get the fuck
out of my fucking office!

229
00:17:09.835 --> 00:17:11.367
Mike, what's happening?

230
00:17:12.503 --> 00:17:14.402
Oh. Um...

231
00:17:14.404 --> 00:17:18.104
Nothing. Just, uh, something.
I have to go to work.

232
00:17:18.906 --> 00:17:20.505
Isn't it early?

233
00:17:21.541 --> 00:17:25.575
Yeah. Yeah. But, um,
they needed me to do a thing.

234
00:17:26.277 --> 00:17:27.342
What thing?

235
00:17:28.244 --> 00:17:29.309
Groceries.

236
00:17:33.881 --> 00:17:35.013
I love you.

237
00:18:01.637 --> 00:18:03.436
- Rose.
- What's up?

238
00:18:03.438 --> 00:18:04.637
-How's it goin', man?
-How you doin', baby?

239
00:18:04.639 --> 00:18:06.171
What's up!

240
00:18:06.173 --> 00:18:07.605
I really appreciate
you doing this for me, man.

241
00:18:08.040 --> 00:18:10.640
Come on, man. Come on, baby,
you know I got you, right?

242
00:18:10.642 --> 00:18:11.975
-Okay.
-I got you.

243
00:18:11.976 --> 00:18:13.309
You're my nigga-nigga-noga.
You know that shit, right?

244
00:18:13.311 --> 00:18:14.644
All right. Yeah.

245
00:18:14.645 --> 00:18:15.978
All right, right.
Now go open up your trunk.

246
00:18:16.380 --> 00:18:17.946
-Oh, okay, all right.
-It's all cool.

247
00:18:17.948 --> 00:18:19.480
Casual like, no big d.

248
00:18:22.651 --> 00:18:23.817
Stay chill.

249
00:18:23.818 --> 00:18:24.984
You ready?
Come on, come on, come on.

250
00:18:26.253 --> 00:18:27.318
All right.

251
00:18:30.456 --> 00:18:32.422
Yo', this is more illegal
than the shit

252
00:18:32.424 --> 00:18:33.990
you usually get,
know what I mean?

253
00:18:33.992 --> 00:18:35.458
-Yeah.
-Feel me?

254
00:18:35.460 --> 00:18:37.193
This is some fucking
powerful fireworks, man.

255
00:18:37.195 --> 00:18:39.128
This gonna light up
the sky for ya bitch.

256
00:18:39.130 --> 00:18:40.229
Oh, rose.

257
00:18:40.898 --> 00:18:42.063
Phoebe is going to love this.

258
00:18:42.065 --> 00:18:46.167
This is perfect, rose,
this is so perfect. Oh, man.

259
00:18:46.402 --> 00:18:47.601
I'm tellin' ya,
this is some serious

260
00:18:47.603 --> 00:18:49.302
proposal-engagement-
wedding-type

261
00:18:49.304 --> 00:18:51.070
life changing shit
you're doin'.

262
00:18:51.072 --> 00:18:52.604
-You know what I'm sayin'?
-That's the plan.

263
00:18:52.606 --> 00:18:53.905
Yo' you're
a sensitive nigga, bitch.

264
00:18:53.907 --> 00:18:55.290
Well I love her.

265
00:18:55.291 --> 00:18:56.674
You got to give it all when
you love like that, you know?

266
00:18:56.676 --> 00:18:58.642
Yeah, exactly.
Comes once a life, right?

267
00:18:58.644 --> 00:19:00.310
Oh, serious. Yeah, yeah.

268
00:19:00.545 --> 00:19:02.177
-All right, thanks, man.
-Oh, you goin'?

269
00:19:02.179 --> 00:19:03.601
-Yeah.
-Where you goin'?

270
00:19:03.602 --> 00:19:05.024
Gotta drop those off
and I gotta go to work.

271
00:19:05.025 --> 00:19:06.447
Wanna drop some acid
and go inside the titty bar?

272
00:19:06.449 --> 00:19:09.483
Nah, that's okay. It's 8:15
in the morning, rose.

273
00:19:11.253 --> 00:19:13.486
-Thank you, Nancy.
-Thank you, Mike.

274
00:19:13.488 --> 00:19:14.553
Bye.

275
00:19:47.486 --> 00:19:49.252
Chariot progressive. Listen.

276
00:19:49.254 --> 00:19:50.953
Mandelbrot set is in motion.

277
00:19:50.955 --> 00:19:54.323
Echo choir has been breached,
we are fielding the ball.

278
00:19:59.329 --> 00:20:01.128
Is that a Lyric
from something?

279
00:20:02.297 --> 00:20:03.529
Fuck.

280
00:20:06.333 --> 00:20:10.568
No. Chariot progressive.
Listen.

281
00:20:10.570 --> 00:20:11.635
Okay.

282
00:20:12.104 --> 00:20:14.437
-Mandelbrot set is in motion.
-Yeah.

283
00:20:14.439 --> 00:20:16.639
Ma'am, are you going
to get something?

284
00:20:17.108 --> 00:20:18.607
Chariot progressive, Mike.

285
00:20:18.609 --> 00:20:20.175
Lady, could you please, like,
stop it with...

286
00:20:20.177 --> 00:20:21.543
Chariot progressive.

287
00:20:21.678 --> 00:20:23.377
-Are you okay?
-Listen.

288
00:20:23.379 --> 00:20:25.612
Mandelbrot set is in motion.

289
00:20:25.614 --> 00:20:27.313
Echo choir has been breached.

290
00:20:27.315 --> 00:20:28.647
We are fielding the ball.

291
00:20:28.649 --> 00:20:31.016
Chariot progressive.
Chariot progressive.

292
00:20:31.018 --> 00:20:32.484
Listen, Mike.
You're not listening...

293
00:20:32.652 --> 00:20:34.051
Listen. Chariot progressive!

294
00:20:34.053 --> 00:20:35.352
Chariot progressive.

295
00:20:35.354 --> 00:20:36.586
Chariot progressive
is in motion.

296
00:20:36.588 --> 00:20:38.120
Motion...

297
00:20:48.463 --> 00:20:49.673
Mike. Please listen to me.

298
00:20:49.674 --> 00:20:50.884
All right, lady,
enough with that stuff, okay?

299
00:20:50.885 --> 00:20:52.095
You're in danger.
You have to listen to me.

300
00:20:52.099 --> 00:20:53.598
I've got to close up soon.
So...

301
00:21:01.206 --> 00:21:02.505
I'm sorry.

302
00:21:03.140 --> 00:21:04.205
It's okay.

303
00:21:04.207 --> 00:21:06.273
About all of this.
I'm sorry, Mike. I tried.

304
00:21:06.742 --> 00:21:08.007
It's cool.

305
00:21:15.482 --> 00:21:16.714
Do you want your soup?

306
00:22:01.258 --> 00:22:03.191
Hey, stop doing shit
to my car.

307
00:22:41.091 --> 00:22:42.457
- Hey, babes, what's up?
<i>- Hey.</i>

308
00:22:42.459 --> 00:22:43.691
<i> I just killed two people...</i>

309
00:22:43.693 --> 00:22:45.092
<i> Two... two gentlemen.</i>

310
00:22:45.094 --> 00:22:46.159
That's awesome. Why?

311
00:22:46.161 --> 00:22:47.716
No, these two guys
were trying to, like,

312
00:22:47.717 --> 00:22:49.272
break into my car at work
and they had guns

313
00:22:49.273 --> 00:22:50.828
and knives and they
were, like, being total dicks

314
00:22:50.832 --> 00:22:52.398
<i> and they just attacked me.</i>

315
00:22:52.400 --> 00:22:53.532
Shit, babe, you got mugged?

316
00:22:53.534 --> 00:22:54.633
Then I took, like, a spoon

317
00:22:54.635 --> 00:22:55.734
and I just like, mmm...

318
00:22:55.736 --> 00:22:57.519
I, like, shoved it
through this guy.

319
00:22:57.520 --> 00:22:59.303
-Did you call the police?
<i>-No, I didn't call the police.</i>

320
00:22:59.306 --> 00:23:01.105
'Cause I'm the killer...
I'm the murderer.

321
00:23:01.107 --> 00:23:02.690
I also have, like...

322
00:23:02.691 --> 00:23:04.274
I have, like, a lot of weed
and mushrooms in my car.

323
00:23:04.276 --> 00:23:05.675
I just killed two dudes
in a parking lot, okay,

324
00:23:05.677 --> 00:23:06.842
and Phoebe, if you don't
come here right now,

325
00:23:06.844 --> 00:23:08.743
I'm gonna start like
pissing in my pants.

326
00:23:08.745 --> 00:23:10.311
I swear to god, Phoebe,
I'm just gonna

327
00:23:10.313 --> 00:23:11.612
start like pissing.

328
00:23:12.348 --> 00:23:14.314
How did this happen?

329
00:23:17.185 --> 00:23:18.551
How the fuck did this happen?

330
00:23:20.121 --> 00:23:21.820
I shot those guys in the head.

331
00:23:21.822 --> 00:23:24.322
And that guy, I, like,
i spooned him in the neck

332
00:23:24.324 --> 00:23:26.257
and his shit just,
like, ended.

333
00:23:27.193 --> 00:23:28.725
You just killed two guys?

334
00:23:28.727 --> 00:23:31.494
They were trying to,
like, stab me, Phoebe.

335
00:23:31.496 --> 00:23:32.862
Why are people
trying to stab you?

336
00:23:32.864 --> 00:23:34.396
I don't know! Shh!

337
00:23:35.132 --> 00:23:36.698
I don't know, but I am...

338
00:23:37.267 --> 00:23:39.166
I am, like, freaking out
all over the place.

339
00:23:39.168 --> 00:23:41.468
Babe, I have, like,
a lot of anxiety about this.

340
00:23:41.470 --> 00:23:43.470
- <i> -Get your hands in the air.</i>

341
00:23:43.472 --> 00:23:45.371
Oh, fuck me! Yup.

342
00:23:45.373 --> 00:23:46.672
<i> Oh, god, it's Mike.</i>

343
00:23:46.674 --> 00:23:48.573
-I'm sorry!
<i> -Drop it.</i>

344
00:23:50.743 --> 00:23:52.375
<i> What do you mean,</i>
<i> two casualties?</i>

345
00:23:52.377 --> 00:23:54.243
We lost two assets
attempting to neutralize

346
00:23:54.245 --> 00:23:55.911
wiseman-designate howell.

347
00:23:55.913 --> 00:23:57.178
<i> How is that possible?</i>

348
00:23:57.180 --> 00:23:58.445
He was armed
with a spoon, sir.

349
00:23:58.780 --> 00:24:01.580
<i> A fucking spoon? What?</i>

350
00:24:01.582 --> 00:24:02.847
Uh, we're not sure yet,

351
00:24:02.849 --> 00:24:04.348
the exact nature
of the confrontation...

352
00:24:04.350 --> 00:24:06.616
He's been fucking activated!
Do you not see that?

353
00:24:06.618 --> 00:24:08.351
<i> -Yes, sir.</i>
-This is lasseter.

354
00:24:08.353 --> 00:24:11.320
She's in the town.
Lock it down and find her.

355
00:24:11.322 --> 00:24:13.522
Shut down the bridge,
nobody gets in or out!

356
00:24:13.524 --> 00:24:15.140
<i> Sir, yes, sir.</i>

357
00:24:15.141 --> 00:24:16.757
-Where's asset howell now?
<i> -He's been arrested, sir.</i>

358
00:24:16.760 --> 00:24:19.427
Perfect. Okay, we go in.
We take him out.

359
00:24:19.429 --> 00:24:20.728
<i> He's trapped in one place.</i>

360
00:24:20.730 --> 00:24:22.463
<i> You cannot possibly</i>
<i> fuck this up.</i>

361
00:24:22.465 --> 00:24:23.530
<i> Yes, sir.</i>

362
00:24:23.532 --> 00:24:26.933
<i> Employ assets</i>
<i> crane and laugher.</i>

363
00:24:33.907 --> 00:24:36.641
Okay, so just lead me
through this one more time.

364
00:24:36.643 --> 00:24:38.442
Just so I'm clear.
Just so...

365
00:24:38.444 --> 00:24:41.878
No, no, no.
Um, I hit him with a spoon

366
00:24:41.880 --> 00:24:44.247
and his lungs exploded.

367
00:24:45.316 --> 00:24:47.482
-It wasn't his lungs.
-No, that's what happened.

368
00:24:47.484 --> 00:24:49.484
'Cause he couldn't breathe,
'cause I got him in the neck.

369
00:24:51.221 --> 00:24:52.887
Your lungs aren't in your
neck, they're in your chest.

370
00:24:52.889 --> 00:24:54.588
I know that, Phoebe.

371
00:24:54.590 --> 00:24:57.257
No, I don't know that.
No, I do.

372
00:24:57.259 --> 00:24:58.791
Phoebe. It doesn't even
make any sense to me.

373
00:24:58.793 --> 00:25:01.460
Okay. Okay. So you said
something about a lady.

374
00:25:01.462 --> 00:25:02.928
-Yeah.
-What did she say to you?

375
00:25:02.930 --> 00:25:04.562
Okay, so she said...

376
00:25:05.798 --> 00:25:08.465
I don't know what she said.
Like, some bullshit. Like...

377
00:25:08.934 --> 00:25:10.400
I don't know what she said.

378
00:25:10.402 --> 00:25:12.502
-Babe. We're in jail.
-Yeah?

379
00:25:12.504 --> 00:25:14.704
So maybe just try
and remember and focus

380
00:25:14.706 --> 00:25:16.806
and put it together.
What did the lady say?

381
00:25:16.808 --> 00:25:17.873
Okay.

382
00:25:22.412 --> 00:25:23.477
She said...

383
00:25:23.479 --> 00:25:27.380
Mandelbrot set is in motion.
Echo choir has been breached.

384
00:25:27.382 --> 00:25:28.848
- <i> -We are fielding the ball.</i>

385
00:25:33.521 --> 00:25:34.686
Mike, what the fuck
does that mean?

386
00:25:34.688 --> 00:25:35.920
I don't know.

387
00:25:36.822 --> 00:25:38.121
Phoebe, I don't know

388
00:25:38.122 --> 00:25:39.421
but I remember it
like it just happened.

389
00:25:41.325 --> 00:25:42.490
I remember every single thing
that happened

390
00:25:42.492 --> 00:25:43.657
to me in the last 94 minutes.

391
00:25:43.659 --> 00:25:46.359
94 minutes? How did I even
get that number, Phoebe?

392
00:25:46.361 --> 00:25:47.493
I remember literally
every single thing

393
00:25:47.495 --> 00:25:48.694
that happened,
i can picture it.

394
00:25:48.696 --> 00:25:49.861
-Mike, listen.
-Okay.

395
00:25:49.863 --> 00:25:52.463
Just slow down.

396
00:25:52.865 --> 00:25:54.264
Yeah, Mike.

397
00:25:55.500 --> 00:25:57.899
You slow way down.

398
00:26:09.577 --> 00:26:12.578
How many times have you been
in this station, Mike?

399
00:26:12.580 --> 00:26:13.879
Since you were 22?

400
00:26:15.749 --> 00:26:17.682
Your probation officer must be

401
00:26:17.684 --> 00:26:19.450
the Michael Jordan
of bullshitters.

402
00:26:19.452 --> 00:26:20.984
Because I've never
seen you gone

403
00:26:20.986 --> 00:26:23.653
more than couple of hours?

404
00:26:28.760 --> 00:26:29.759
Mike.

405
00:26:29.760 --> 00:26:30.759
Tell me you didn't
kill these people.

406
00:26:31.763 --> 00:26:33.629
They attacked him.

407
00:26:33.631 --> 00:26:35.030
-He was defending himself.
-Yeah.

408
00:26:35.932 --> 00:26:38.432
-Excuse me?
-What was he supposed to do?

409
00:26:39.835 --> 00:26:41.801
You're his girlfriend.
You're his mom.

410
00:26:41.803 --> 00:26:44.470
You're his maid.
You're his landlady.

411
00:26:44.839 --> 00:26:47.573
- Now you're his lawyer?
- It was just a thing.

412
00:26:48.008 --> 00:26:49.841
It was just a thing
that happened.

413
00:26:52.745 --> 00:26:53.810
Mike...

414
00:26:53.812 --> 00:26:57.046
-I didn't mean to.
-You didn't mean to?

415
00:26:58.749 --> 00:27:00.048
Two men are dead, Mike.

416
00:27:00.050 --> 00:27:01.682
There's no
walking away this time.

417
00:27:04.818 --> 00:27:06.284
- What the hell is that?
- What's going on?

418
00:27:06.620 --> 00:27:08.519
--Shit, lock it down!

419
00:27:09.054 --> 00:27:10.453
Hey, we've got a problem.

420
00:27:13.524 --> 00:27:14.856
Why is the power out?

421
00:27:14.858 --> 00:27:16.290
Oh, hell, Phoebe,
i don't know.

422
00:27:16.292 --> 00:27:17.624
Just keep moving.

423
00:27:17.626 --> 00:27:19.859
Hold on. Hold on.

424
00:27:20.494 --> 00:27:22.427
Mike, I really don't want
to go in there.

425
00:27:23.430 --> 00:27:26.931
Mike... there we go.
Just hold on.

426
00:27:27.733 --> 00:27:29.466
All the lines
out of the station are down.

427
00:27:29.468 --> 00:27:31.601
Radio, Internet, the phone...

428
00:27:31.603 --> 00:27:33.069
Who the fuck is that?

429
00:27:43.881 --> 00:27:44.946
Mike!

430
00:27:52.020 --> 00:27:53.352
Mike, grab his gun!

431
00:28:02.429 --> 00:28:03.594
Move! Move! Move!

432
00:28:05.864 --> 00:28:07.897
Get down! Down! Stay down!

433
00:28:36.657 --> 00:28:37.722
Ah!

434
00:29:02.013 --> 00:29:03.979
No, no, get out.
Phoebe, get out!

435
00:29:16.992 --> 00:29:18.057
Oh...

436
00:29:23.964 --> 00:29:25.029
Phoebe, the gun.

437
00:29:26.565 --> 00:29:27.630
Just go!

438
00:29:58.920 --> 00:30:00.119
Get out of here!

439
00:30:01.555 --> 00:30:02.620
Come on!

440
00:30:10.496 --> 00:30:11.561
-Wait!
-Hmm?

441
00:30:12.196 --> 00:30:13.461
Huh?

442
00:30:16.833 --> 00:30:18.566
--Uh...

443
00:31:37.535 --> 00:31:38.667
Hi, darlin'.

444
00:31:38.668 --> 00:31:39.800
<i> Why is liman</i>
<i> on lockdown?</i>

445
00:31:39.803 --> 00:31:41.669
Why are there men
in Hazmat suits

446
00:31:41.671 --> 00:31:43.270
walking around
like extra-terrestrials?

447
00:31:43.272 --> 00:31:44.804
What the fuck are you doing?

448
00:31:44.806 --> 00:31:48.741
A dog with rabies got loose.
A real old bitch.

449
00:31:48.743 --> 00:31:49.942
Oh, you're all class, Adrian.

450
00:31:49.944 --> 00:31:51.727
<i> You activated howell.</i>

451
00:31:51.728 --> 00:31:53.511
Now two of my
toughguy assets are dead.

452
00:31:53.647 --> 00:31:55.713
I know what you're doing here.
Don't fuck with my operation!

453
00:31:55.715 --> 00:31:57.181
Your operation is murder.

454
00:31:57.183 --> 00:31:59.016
This is the last time
that you and I speak.

455
00:31:59.018 --> 00:32:01.518
I'm taking you down, yates.
You understand me?

456
00:32:01.520 --> 00:32:03.219
That's pretty big talk
for a middle-aged woman

457
00:32:03.221 --> 00:32:05.554
with a... what? A cell phone?

458
00:32:05.556 --> 00:32:07.856
<i> You can't touch me. Okay...</i>

459
00:32:07.858 --> 00:32:10.291
You can't even...
Did you just hang up on me?

460
00:32:10.293 --> 00:32:13.594
Please tell me you did not
just hang up on me.

461
00:32:15.731 --> 00:32:17.230
Yo, Phoebe,
where are we going?

462
00:32:17.932 --> 00:32:19.831
We are leaving, we are getting
the fuck out of town.

463
00:32:19.833 --> 00:32:21.933
No, I can't leave town,
you know that.

464
00:32:22.268 --> 00:32:23.834
Well, you didn't have people
try to kill you before,

465
00:32:23.836 --> 00:32:26.136
I was thinking maybe
that could motivate us here.

466
00:32:26.138 --> 00:32:27.737
Okay, fine.
So where do you want to go?

467
00:32:28.106 --> 00:32:29.672
-Fuck!
-All right, listen, listen.

468
00:32:29.674 --> 00:32:31.573
We'll take my car and we'll go
to rose's house, okay?

469
00:32:31.575 --> 00:32:33.041
-What?
-What?

470
00:32:33.043 --> 00:32:34.542
You want to get high
right now, Mike?

471
00:32:34.544 --> 00:32:35.943
No I don't want to get... no.

472
00:32:35.945 --> 00:32:37.577
Rose has like guns
and shit, okay.

473
00:32:37.579 --> 00:32:41.313
He can help us hide out
and I'm still in handcuff.

474
00:32:42.983 --> 00:32:44.048
Okay, you are not
in any position

475
00:32:44.050 --> 00:32:45.115
to be making the plan
right now.

476
00:32:45.117 --> 00:32:46.717
Really?
Well, who is, all right?

477
00:32:46.718 --> 00:32:48.318
-The cops are all dead.
-The guy in the thing,

478
00:32:48.320 --> 00:32:49.919
in the cell thing,

479
00:32:49.921 --> 00:32:51.820
doesn't see the gun,
you don't point at it and go,

480
00:32:51.822 --> 00:32:53.054
"gun..."

481
00:32:55.158 --> 00:32:57.091
Okay. No, no.
I recognize that now

482
00:32:57.093 --> 00:32:58.559
as, like, a faux pas.
I'm sorry.

483
00:32:58.794 --> 00:33:00.093
Like, and if someone
who's trying to kill you,

484
00:33:00.095 --> 00:33:01.878
goes, "wait..."

485
00:33:01.879 --> 00:33:03.662
You don't go, "oh, what do you
want to talk about?"

486
00:33:03.865 --> 00:33:06.198
Okay, you're right.
Sorry. I'm sorry.

487
00:33:06.200 --> 00:33:07.766
Please just don't
yell at me, okay?

488
00:33:07.768 --> 00:33:09.768
-I'm starting to freak out.
-No. I know you are.

489
00:33:09.770 --> 00:33:10.935
I just think that maybe
we need to figure out

490
00:33:10.937 --> 00:33:12.987
what the fuck we're doing...

491
00:33:12.988 --> 00:33:15.038
Come here. You're fine.
I'm fine. All right?

492
00:33:15.041 --> 00:33:17.007
We made it out of there. Okay?

493
00:33:17.009 --> 00:33:19.242
And nothing else is
going to happen, I promise.

494
00:33:20.345 --> 00:33:21.877
Let's just get in my car...

495
00:33:22.112 --> 00:33:23.177
Oh, fuck!

496
00:33:25.281 --> 00:33:26.647
So that's what
those guys were doing?

497
00:33:26.649 --> 00:33:27.914
That would have hurt.

498
00:33:29.317 --> 00:33:30.582
Okay,

499
00:33:31.918 --> 00:33:32.983
let's take my car.

500
00:33:53.635 --> 00:33:54.767
Aw.

501
00:34:00.207 --> 00:34:01.606
- Hmm.

502
00:34:04.008 --> 00:34:05.073
Hello?

503
00:34:05.942 --> 00:34:07.942
I'm in liman.
I activated howell.

504
00:34:08.778 --> 00:34:10.027
What?

505
00:34:10.028 --> 00:34:11.277
<i> Yates' toughguy assets</i>
<i> are in town.</i>

506
00:34:11.280 --> 00:34:13.380
I'm here trying to save
asset howell

507
00:34:13.382 --> 00:34:15.148
and derail this operation.

508
00:34:15.150 --> 00:34:16.315
<i> But something's not right.</i>

509
00:34:16.317 --> 00:34:17.616
<i> I'm standing in front</i>

510
00:34:17.617 --> 00:34:18.916
<i> of the sheriff station</i>
<i> which is on fire.</i>

511
00:34:18.919 --> 00:34:20.635
I don't understand...

512
00:34:20.636 --> 00:34:22.352
Why would you...
I should not be talking...

513
00:34:22.355 --> 00:34:24.755
Listen to me. I need a weapon.

514
00:34:24.757 --> 00:34:25.906
Oh, my god.

515
00:34:25.907 --> 00:34:27.056
<i> There's an empty field.</i>
<i> I'm going to send you</i>

516
00:34:27.059 --> 00:34:28.291
<i> coordinates for the drop.</i>

517
00:34:28.293 --> 00:34:29.892
And I need to know
where the fuck

518
00:34:29.894 --> 00:34:32.361
yates is pulling the subjects
for this operation.

519
00:34:32.363 --> 00:34:33.846
<i> If they're trained assets,</i>

520
00:34:33.847 --> 00:34:35.330
<i> they should be doing this</i>
<i> quickly and quietly.</i>

521
00:34:35.332 --> 00:34:36.998
<i> This behavior makes no sense.</i>

522
00:34:37.000 --> 00:34:39.200
Okay, I'm sorry.
I gotta hang up. I can't...

523
00:34:39.202 --> 00:34:41.802
<i> No, no, no. No, no, no.</i>
<i>Don't hang up. Don't hang up.</i>

524
00:34:41.804 --> 00:34:43.220
He's boxing me in,
in this town.

525
00:34:43.221 --> 00:34:44.637
He's going to trap me like a
rat and he's going to kill me.

526
00:34:45.407 --> 00:34:47.273
<i> Please, petey,</i>
<i> I really need you.</i>

527
00:34:55.182 --> 00:34:56.915
Okay, here we go.

528
00:35:08.759 --> 00:35:09.824
Hey.

529
00:35:12.361 --> 00:35:15.195
Hey, you seem, like,
spooky quiet.

530
00:35:16.231 --> 00:35:17.997
I am spooky quiet.

531
00:35:19.133 --> 00:35:20.198
I'm like...

532
00:35:20.867 --> 00:35:23.200
I think I'm in
anaphylactic shock.

533
00:35:25.837 --> 00:35:27.303
That's not what that's called.

534
00:35:27.305 --> 00:35:29.872
Like, I'm trying to think
of stuff, you know...

535
00:35:29.874 --> 00:35:31.773
Phoebe, I can't
remember anything.

536
00:35:31.775 --> 00:35:32.907
Like I never even...

537
00:35:32.909 --> 00:35:35.676
I can't even remember
where I went to school.

538
00:35:35.678 --> 00:35:37.377
-Maybe don't think about it.
-Did I go to school?

539
00:35:37.379 --> 00:35:38.444
Uh...

540
00:35:39.146 --> 00:35:41.079
Did we even talk
about my parents?

541
00:35:42.782 --> 00:35:45.849
We walk from here.
Is that what's happening now?

542
00:35:45.851 --> 00:35:47.083
-Yeah.
-Let's go.

543
00:35:55.760 --> 00:35:57.159
-Shit.
-What?

544
00:36:00.297 --> 00:36:03.197
What if I'm like...
Like a robot?

545
00:36:04.767 --> 00:36:05.832
No. No...

546
00:36:05.834 --> 00:36:07.967
With gigabytes
of memory recall,

547
00:36:08.703 --> 00:36:10.235
and, like, karate programming
where I use

548
00:36:10.237 --> 00:36:11.769
objects to kill people.

549
00:36:12.138 --> 00:36:13.437
Mike, you're not a robot.

550
00:36:14.306 --> 00:36:16.339
With advanced
biological engineering.

551
00:36:16.708 --> 00:36:17.807
Maybe I am.

552
00:36:20.244 --> 00:36:21.510
-Mike.
-Yeah?

553
00:36:21.511 --> 00:36:22.777
-You are not a robot.
-But how do you know?

554
00:36:23.913 --> 00:36:26.413
I have the weirdest thoughts
in my head right now.

555
00:36:26.415 --> 00:36:27.480
I know. I know, babe.

556
00:36:27.482 --> 00:36:29.482
Do you know
what a m1 Abrams is?

557
00:36:30.384 --> 00:36:31.850
--Hmm?

558
00:36:31.852 --> 00:36:33.318
It's a type of tank.

559
00:36:33.320 --> 00:36:36.487
I could list like 50 types
of tanks right now.

560
00:36:36.489 --> 00:36:37.754
When did I learn about tanks?

561
00:36:38.990 --> 00:36:40.690
I didn't.

562
00:36:40.691 --> 00:36:42.391
I know nothing about
tanks or guns or bombs

563
00:36:42.393 --> 00:36:43.925
but I suddenly know, like,

564
00:36:43.927 --> 00:36:45.159
everything about tanks
and guns and...

565
00:36:45.161 --> 00:36:46.860
--Freeze, motherfucker!

566
00:36:47.095 --> 00:36:49.028
-Oh, shit, Mike! It's you?
-Rose. Rose.

567
00:36:49.030 --> 00:36:50.463
What the fuck
you doing here, man?

568
00:36:50.464 --> 00:36:51.897
-Can we come over?
-Yo, yo, yo... get inside!

569
00:36:51.899 --> 00:36:53.064
Get inside right now, man!

570
00:36:53.066 --> 00:36:54.398
Shit crazy tonight.

571
00:36:54.400 --> 00:36:55.899
I ain't tryin' to die
from no monkey disease.

572
00:36:55.901 --> 00:36:57.066
Come on, get inside!

573
00:37:05.741 --> 00:37:07.307
What the fuck?

574
00:37:23.489 --> 00:37:25.388
What the fuck is all this?

575
00:37:25.390 --> 00:37:27.089
-Mr. yates, sir...
-I said subtle!

576
00:37:27.091 --> 00:37:29.191
I said covert!

577
00:37:29.192 --> 00:37:31.292
Not pitch a tent in the middle
of the fucking parking lot!

578
00:37:31.295 --> 00:37:33.328
- Sir, this is...
- Where are the assets?

579
00:37:35.265 --> 00:37:38.099
You got them all just
sitting in a dark truck?

580
00:37:38.101 --> 00:37:39.767
You said as bare bones
as possible.

581
00:37:39.769 --> 00:37:41.135
Yes. Right, you're right.

582
00:37:41.137 --> 00:37:42.469
Thank you.

583
00:37:48.143 --> 00:37:49.775
Laugher?

584
00:37:50.844 --> 00:37:52.543
What happened to you?
I heard you were kia.

585
00:37:52.545 --> 00:37:54.361
We recovered him

586
00:37:54.362 --> 00:37:56.178
from the sheriff station
30 minutes ago.

587
00:37:56.314 --> 00:37:58.547
But you saw him, right?
Howell?

588
00:37:58.549 --> 00:38:01.015
He took my teeth.

589
00:38:04.086 --> 00:38:05.484
But I got 'em back.

590
00:38:08.388 --> 00:38:09.453
Oh.

591
00:38:11.089 --> 00:38:12.705
Yeah, thanks.

592
00:38:12.706 --> 00:38:14.322
We just wanna, like, hang out
here for a couple of hours.

593
00:38:14.325 --> 00:38:15.824
'Cause things are like...

594
00:38:15.826 --> 00:38:16.891
I don't know,
but things are, like,

595
00:38:16.893 --> 00:38:18.209
pretty dangerous right now.

596
00:38:18.210 --> 00:38:19.526
Yeah, so why you come
to my house, Mike?

597
00:38:19.528 --> 00:38:21.895
Why didn't you go
to your house, huh?

598
00:38:21.897 --> 00:38:24.564
Crazy is as crazy does
and you dragged crazy here.

599
00:38:24.566 --> 00:38:26.232
And I don't even know what
that does or what that is.

600
00:38:26.234 --> 00:38:27.833
You see what I'm saying?

601
00:38:27.835 --> 00:38:29.318
I don't know, rose.

602
00:38:29.319 --> 00:38:30.802
We just thought it would
be, like, safer here. Ow.

603
00:38:31.204 --> 00:38:32.403
Safer from what?

604
00:38:32.405 --> 00:38:33.871
Wait, why do you think
it's dangerous?

605
00:38:33.873 --> 00:38:35.089
Yeah?

606
00:38:35.090 --> 00:38:36.306
Like I said to you before
because of the...

607
00:38:38.310 --> 00:38:39.375
The what?

608
00:38:39.377 --> 00:38:41.460
The monkeys. The monkeys!

609
00:38:41.461 --> 00:38:43.544
And, yo, Mike, what you
gonna be safer from, Mike?

610
00:38:43.547 --> 00:38:45.313
What you gonna be safer from?

611
00:38:45.315 --> 00:38:46.514
- Rose... I...

612
00:38:46.516 --> 00:38:47.581
Safer from what, Mike?

613
00:38:49.251 --> 00:38:50.817
Perimeter's clear, man.

614
00:38:50.819 --> 00:38:52.518
Yo, this is big Harold
and quinzin.

615
00:38:52.520 --> 00:38:54.419
Niggas, this is Mike
and Phoebe.

616
00:38:54.821 --> 00:38:56.153
Mike? Me and Mike
know each other.

617
00:38:56.155 --> 00:38:57.254
Me and quinzin
know each other.

618
00:38:57.256 --> 00:38:59.089
Ah. Ha-ha! Jinx, right?

619
00:38:59.091 --> 00:39:00.574
Dude, it sucks,

620
00:39:00.575 --> 00:39:02.058
you were in first place
for like three weeks

621
00:39:02.060 --> 00:39:03.459
- and your kickers got hurt.
- I know, man.

622
00:39:03.461 --> 00:39:04.960
What?

623
00:39:04.962 --> 00:39:06.494
We do fantasy football
together, you dig?

624
00:39:06.496 --> 00:39:08.496
And you ain't even tell me?

625
00:39:08.498 --> 00:39:09.563
Shit!

626
00:39:09.565 --> 00:39:13.900
Oh, everybody's got a fantasy
football league but rose,

627
00:39:13.902 --> 00:39:15.001
is what you're sayin'.

628
00:39:15.003 --> 00:39:17.370
I guess rose just sits alone,
i guess.

629
00:39:17.372 --> 00:39:20.072
I don't know nothin'
about no fantasy football.

630
00:39:20.074 --> 00:39:21.139
Well that don't make me
feel better, man,

631
00:39:21.141 --> 00:39:22.874
nobody tell you shit.

632
00:39:23.042 --> 00:39:24.274
So hurtful.

633
00:39:25.877 --> 00:39:27.076
Sorry, man, sorry.

634
00:39:27.078 --> 00:39:28.577
But it's all about
conspiracies tonight.

635
00:39:28.579 --> 00:39:31.046
Sorry, can I just ask
about the monkeys?

636
00:39:31.048 --> 00:39:33.581
And the gas masks? What...

637
00:39:33.583 --> 00:39:36.917
You ain't heard? Town's under
the government wildfire.

638
00:39:36.919 --> 00:39:38.418
Outer-space shit, straight

639
00:39:38.420 --> 00:39:41.587
<i> Andromeda strain </i> bacterial
disease type shit!

640
00:39:43.524 --> 00:39:44.589
I'm sorry?

641
00:39:44.591 --> 00:39:46.090
You ain't seen it?

642
00:39:46.092 --> 00:39:47.891
Fuckin' look at the TV, man!

643
00:39:47.893 --> 00:39:49.025
Look at the fuckin' TV!

644
00:39:49.027 --> 00:39:50.459
Look at that shit,
right there!

645
00:39:50.461 --> 00:39:52.227
<i> ...level six quarantine</i>

646
00:39:52.229 --> 00:39:54.562
<i> around the town of liman,</i>
<i> West Virginia.</i>

647
00:39:54.564 --> 00:39:56.564
<i>The CDC has said a breakout of</i>
<i> what is being described as</i>

648
00:39:56.566 --> 00:39:59.133
<i> super typhoid began</i>
<i> earlier this evening.</i>

649
00:39:59.135 --> 00:40:00.334
<i> The bridge into town</i>
<i> has been blocked</i>

650
00:40:00.336 --> 00:40:02.236
<i> with access</i>
<i> in or out of the town...</i>

651
00:40:02.237 --> 00:40:04.137
What did I tell ya?
What the fuck I tell ya?

652
00:40:04.139 --> 00:40:05.471
That's not real. That can't...

653
00:40:05.473 --> 00:40:07.406
<i> ...sources believe</i>
<i>the beginning of the outbreak</i>

654
00:40:07.408 --> 00:40:08.473
<i> traced back to</i>
<i> these two individuals...</i>

655
00:40:08.475 --> 00:40:09.841
That can't be real.

656
00:40:09.842 --> 00:40:11.208
<i> Anyone having knowledge of</i>
<i> their whereabouts</i>

657
00:40:11.211 --> 00:40:12.343
<i> should contact</i>
<i>the authorities immediately.</i>

658
00:40:12.345 --> 00:40:13.856
Shit, Phoebe. Fuck...

659
00:40:13.857 --> 00:40:15.368
<i> These two animal activist</i>
<i> are highly contagious...</i>

660
00:40:15.369 --> 00:40:16.880
That's that lady
i was telling you about.

661
00:40:16.882 --> 00:40:18.448
<i> ...and should not</i>
<i> be approached</i>

662
00:40:18.450 --> 00:40:19.482
<i> under any circumstances.</i>

663
00:40:19.484 --> 00:40:20.800
What?

664
00:40:20.801 --> 00:40:22.117
<i>Officials have indicated that</i>
<i> Victoria lasseter</i>

665
00:40:22.119 --> 00:40:24.052
<i> is responsible</i>
<i> for the outbreak.</i>

666
00:40:24.054 --> 00:40:26.254
Why the fuck
y'all on TV, Mike?

667
00:40:26.256 --> 00:40:28.322
<i> ...Victoria lasseter's</i>
<i> inappropriate close contact</i>

668
00:40:28.324 --> 00:40:29.589
<i> with several test monkeys.</i>

669
00:40:29.591 --> 00:40:31.290
Yo, Mike,
are you in on this?

670
00:40:31.292 --> 00:40:33.158
You mean, this is the lady
that talked to you?

671
00:40:33.160 --> 00:40:34.259
- Yeah.
- What?

672
00:40:34.261 --> 00:40:35.460
Why the fuck do you know

673
00:40:35.462 --> 00:40:38.463
that monkey fucking
motherfucker, man?

674
00:40:38.465 --> 00:40:40.898
- Dude, calm down.
- Calm down?

675
00:40:41.533 --> 00:40:43.466
I want fuckin' answers now.

676
00:40:43.468 --> 00:40:45.568
Yo! Yo! Yo!

677
00:40:45.570 --> 00:40:47.369
Okay, rose, listen...

678
00:40:47.371 --> 00:40:49.571
Things don't mean
what you think they mean.

679
00:40:50.340 --> 00:40:52.306
This is going to sound crazy.

680
00:40:54.910 --> 00:40:57.343
Something very weird is
happening to me tonight, okay,

681
00:40:57.345 --> 00:40:58.794
and I don't know what it is,

682
00:40:58.795 --> 00:41:00.244
but I keep,
like killing people, okay.

683
00:41:00.247 --> 00:41:02.347
And there's a chance
i may be a robot.

684
00:41:03.950 --> 00:41:05.115
Oh, shit.

685
00:41:05.117 --> 00:41:07.951
You got the fuckin'
monkey virus.

686
00:41:07.953 --> 00:41:09.319
No, rose. Stop...

687
00:41:09.320 --> 00:41:10.686
You're fucking going to
quarantine, Mike!

688
00:41:10.689 --> 00:41:12.488
-Rose, mm-mmm, don't do that!
-Wait, wait, wait! No, no!

689
00:41:12.490 --> 00:41:15.424
You're going to quarantine,
motherfucker!

690
00:41:15.426 --> 00:41:17.159
Damn!

691
00:41:17.161 --> 00:41:18.226
Whoa, whoa!

692
00:41:18.361 --> 00:41:19.560
Yo, bitch!

693
00:41:24.666 --> 00:41:26.966
Rose. I'm sorry.

694
00:41:36.342 --> 00:41:37.974
Okay, rose, can you just,

695
00:41:37.976 --> 00:41:40.643
whatever you do, not call
that number that's on the TV.

696
00:41:40.645 --> 00:41:42.311
You think I'm gonna
call the government?

697
00:41:42.313 --> 00:41:44.279
Bitch, I ain't
trying to get neuralized.

698
00:41:44.281 --> 00:41:46.047
Rose, maybe we could
just talk about this, okay?

699
00:41:46.049 --> 00:41:47.214
Nuh-uh, Mike.

700
00:41:47.216 --> 00:41:48.281
Nuh-uh!

701
00:41:49.250 --> 00:41:50.481
Okay.

702
00:41:54.953 --> 00:41:56.619
- Hey, rose.
- Yeah?

703
00:41:56.621 --> 00:41:58.621
I think I could probably
break this lock.

704
00:41:58.623 --> 00:42:00.356
Please don't.
-Okay.

705
00:42:01.659 --> 00:42:04.092
- Wow.

706
00:42:06.229 --> 00:42:07.294
Wow.

707
00:42:07.562 --> 00:42:09.562
I've never been down here.

708
00:42:10.731 --> 00:42:12.697
Hey, Phoebe...

709
00:42:12.699 --> 00:42:15.599
Phoebe, do you really think
i have that disease?

710
00:42:15.601 --> 00:42:19.035
What? That fake monkey
news-story disease?

711
00:42:19.037 --> 00:42:20.569
How do you know it's fake?

712
00:42:21.471 --> 00:42:24.238
I did meet that woman.

713
00:42:35.584 --> 00:42:37.450
Well, how do you feel?

714
00:42:38.252 --> 00:42:40.018
You feel sick?

715
00:42:41.287 --> 00:42:44.988
No. I feel kinda amazing.

716
00:43:08.480 --> 00:43:10.580
Oh, my god!

717
00:43:14.619 --> 00:43:16.418
Oh, my god.

718
00:43:18.621 --> 00:43:20.654
- Hello?
- Hola, <i> petey.</i>

719
00:43:21.289 --> 00:43:24.757
<i>Why am I hearing that there's</i>
<i>a supply drop made over liman?</i>

720
00:43:25.526 --> 00:43:27.092
Do you understand that
you're assisting the efforts

721
00:43:27.094 --> 00:43:28.760
of a rogue CIA operative

722
00:43:28.762 --> 00:43:30.428
acting against
national security?

723
00:43:30.430 --> 00:43:33.097
<i> What do we call that, petey?</i>

724
00:43:33.099 --> 00:43:35.065
When someone is
actively working against

725
00:43:35.067 --> 00:43:36.232
the interests
of their own country?

726
00:43:36.234 --> 00:43:37.366
Treason.

727
00:43:37.368 --> 00:43:40.402
<i> Gosh, help me out here</i>
<i> because I always forget,</i>

728
00:43:40.404 --> 00:43:43.037
<i> what's the punishment</i>
<i> for treason?</i>

729
00:43:43.506 --> 00:43:46.540
We take you outside and we
shoot you in the fucking head.

730
00:43:47.509 --> 00:43:49.141
<i> Now I'm keenly aware</i>

731
00:43:49.143 --> 00:43:51.143
<i> that you have a degree</i>
<i> of loyalty to lasseter.</i>

732
00:43:51.145 --> 00:43:54.179
<i>That ends now. You're not to</i>
<i> help her again. Understood?</i>

733
00:44:13.465 --> 00:44:14.764
<i> Thanks for the</i>
<i> location on howell.</i>

734
00:44:14.766 --> 00:44:16.232
I'm heading to him right now,
but in the meantime

735
00:44:16.234 --> 00:44:18.234
we've got to go public
on this. Call krueger.

736
00:44:18.236 --> 00:44:19.535
<i> I can't believe</i>
<i> yates has been training</i>

737
00:44:19.537 --> 00:44:20.636
<i> mental patients</i>
<i> for his program.</i>

738
00:44:20.638 --> 00:44:22.071
It is my duty to inform you

739
00:44:22.072 --> 00:44:23.505
that should you go public
with this operation...

740
00:44:23.507 --> 00:44:25.273
<i> It's your duty? What?</i>

741
00:44:25.275 --> 00:44:26.807
<i> We have to stop this!</i>
<i>He's completely out of his...</i>

742
00:44:26.809 --> 00:44:28.241
If you go public
with this operation,

743
00:44:28.243 --> 00:44:29.342
you're committing treason,

744
00:44:29.344 --> 00:44:30.543
and will be treated
as a traitor

745
00:44:30.545 --> 00:44:31.744
<i> to the United States</i>
<i> of America.</i>

746
00:44:31.746 --> 00:44:34.179
No! Pete? Peter?

747
00:44:34.181 --> 00:44:35.413
<i> -I'm sorry.</i>
-Petey!

748
00:44:36.482 --> 00:44:38.582
I can't help you anymore.

749
00:44:40.552 --> 00:44:42.118
Fuck!

750
00:44:47.859 --> 00:44:49.558
Phoebe, what are you doing?

751
00:44:51.295 --> 00:44:52.727
We are escaping.

752
00:44:55.698 --> 00:44:57.864
Phoebe. No, Phoebe, stop.

753
00:44:57.866 --> 00:44:59.866
I really don't think we should
do this, okay?

754
00:44:59.868 --> 00:45:01.284
I think we should
just wait here.

755
00:45:01.285 --> 00:45:02.701
Rose is like a really good
guy, he'll come around.

756
00:45:02.704 --> 00:45:04.704
You'll see. He's just
a sensitive and complex man.

757
00:45:04.706 --> 00:45:06.372
Babe, I'm not going to
sit around

758
00:45:06.374 --> 00:45:08.340
and wait on the judgment
of your drug dealer.

759
00:45:13.313 --> 00:45:14.712
<i>Do we have</i>
<i> a location on howell?</i>

760
00:45:14.714 --> 00:45:16.413
He's at his friend's house.

761
00:45:16.882 --> 00:45:19.282
Okay, we roll in waves.
Got it?

762
00:45:19.284 --> 00:45:21.250
Employ Newton,
laugher and bourbon.

763
00:45:21.252 --> 00:45:22.384
Is the press package ready?

764
00:45:22.386 --> 00:45:23.451
-Yes, sir.
-Activate it.

765
00:45:23.786 --> 00:45:24.851
And...

766
00:45:25.353 --> 00:45:28.220
I'm clearing
use of riofloxin gas.

767
00:45:32.392 --> 00:45:35.292
<i> No more risks.</i>
<i> No more mistakes.</i>

768
00:45:35.294 --> 00:45:37.460
<i> Clean sweep.</i>

769
00:45:43.133 --> 00:45:44.232
Fuck!

770
00:45:46.169 --> 00:45:47.168
Do you know
what you're doing?

771
00:45:47.169 --> 00:45:48.168
I'm just going to scoot
a little bit further

772
00:45:48.171 --> 00:45:49.670
and see if I can get
into the other room.

773
00:45:49.672 --> 00:45:51.672
Just give me one second.

774
00:46:01.516 --> 00:46:03.749
This is not the right moment.

775
00:46:06.219 --> 00:46:07.251
What do you mean,
quinzin,

776
00:46:07.253 --> 00:46:08.786
I can't be in your league?

777
00:46:08.787 --> 00:46:10.320
- I know football. Dang.
- It's too late, man.

778
00:46:10.322 --> 00:46:12.355
Too late?
It's never too late.

779
00:46:13.891 --> 00:46:15.257
Whoa!

780
00:46:15.259 --> 00:46:16.591
What the...

781
00:46:18.828 --> 00:46:19.893
Oh.

782
00:46:23.897 --> 00:46:25.562
Oh, shit! Phoebe!

783
00:46:28.867 --> 00:46:30.166
Oh, shit!

784
00:46:40.942 --> 00:46:42.308
What?

785
00:47:16.635 --> 00:47:19.302
Babe, come here. Hey, honey?

786
00:47:19.304 --> 00:47:21.771
Mike... come here. Come here.

787
00:47:21.773 --> 00:47:24.206
Hey, wake up! Wake up!
Come on, come on.

788
00:47:24.208 --> 00:47:25.941
You have to stay awake,
all right?

789
00:47:25.943 --> 00:47:28.343
Hey, that riofloxin shit,

790
00:47:28.345 --> 00:47:29.510
it's going to make you
really tired!

791
00:47:29.512 --> 00:47:31.478
This is going to
help a little bit.

792
00:47:31.480 --> 00:47:33.746
Only if you stay awake
for me, okay?

793
00:47:33.748 --> 00:47:36.548
-I feel sleepy.
-Don't sleep! Don't sleep!

794
00:47:36.550 --> 00:47:37.615
Baby, if you sleep you die.

795
00:47:37.617 --> 00:47:38.682
Okay? If you sleep
you die, Mike.

796
00:47:38.684 --> 00:47:40.133
That's how this shit works.

797
00:47:40.134 --> 00:47:41.583
Shuts down your senses one
by one. Keep your eyes open!

798
00:47:41.586 --> 00:47:43.385
Baby, keep your
fucking eyes open!

799
00:47:43.387 --> 00:47:45.687
Honey? Honey? Babe!

800
00:47:46.890 --> 00:47:49.390
Babe, wake up! Wake up!
Wake up, okay?

801
00:47:49.392 --> 00:47:51.291
Fuck! Babe...

802
00:47:51.293 --> 00:47:53.526
No, what the fuck! No!

803
00:47:53.528 --> 00:47:55.661
What about chip the brick?
Hey! What about...

804
00:47:55.663 --> 00:47:56.995
What about Apollo ape?

805
00:47:56.997 --> 00:47:58.863
I love them. I love them...

806
00:47:58.865 --> 00:48:00.531
If you die, they die.

807
00:48:00.533 --> 00:48:02.733
I don't want them to fucking
die. I love you, babe.

808
00:48:02.735 --> 00:48:03.800
Babe! Please!

809
00:48:07.539 --> 00:48:08.838
<i> Mike, wake up.</i>

810
00:48:16.447 --> 00:48:17.546
<i> I love you.</i>

811
00:48:22.552 --> 00:48:23.617
<i> Look at me.</i>

812
00:48:24.920 --> 00:48:28.688
Mike, you won't remember this,
but I love you.

813
00:48:34.862 --> 00:48:37.529
<i> ...new start,</i>
<i> away from all this.</i>

814
00:48:42.302 --> 00:48:43.434
<i> Just you and me.</i>

815
00:48:45.771 --> 00:48:47.403
<i> You're free.</i>

816
00:48:48.339 --> 00:48:49.771
<i> Away from all this.</i>

817
00:48:50.840 --> 00:48:52.339
<i> I love you.</i>

818
00:48:52.808 --> 00:48:54.307
<i> It's over. I love you.</i>

819
00:48:54.842 --> 00:48:57.976
<i> Interview number 13985.</i>

820
00:48:58.945 --> 00:49:00.477
<i> This is our</i>
<i> last session, Mike.</i>

821
00:49:00.479 --> 00:49:01.678
Mike!

822
00:49:01.680 --> 00:49:02.879
<i> You won't see me again.</i>

823
00:49:02.881 --> 00:49:05.014
<i> I love you. It's over.</i>

824
00:49:05.016 --> 00:49:07.282
Wake up. Please!

825
00:49:07.284 --> 00:49:09.050
<i> Wake up! Mike.</i>

826
00:49:09.052 --> 00:49:10.785
<i> Mike, you gotta wake up.</i>

827
00:49:11.420 --> 00:49:12.485
Mike! Mike!

828
00:49:12.487 --> 00:49:13.986
Please!

829
00:49:18.623 --> 00:49:19.822
Okay.

830
00:49:23.894 --> 00:49:24.959
Hey.

831
00:49:24.961 --> 00:49:26.593
No, no.

832
00:49:31.399 --> 00:49:32.831
How do you know
what that gas was?

833
00:49:35.502 --> 00:49:37.635
Okay... I...

834
00:49:39.372 --> 00:49:42.673
No, no, no. What is going on?
How do you know...

835
00:49:42.675 --> 00:49:44.341
How do you know
what that gas was?

836
00:49:44.343 --> 00:49:46.643
I don't know what's going on.
But, listen...

837
00:49:47.312 --> 00:49:49.312
-Baby...
-No. No.

838
00:49:49.314 --> 00:49:51.480
Okay, Mike.
Mike. Mike... hey...

839
00:49:51.482 --> 00:49:53.415
I don't know what's going on.

840
00:49:53.417 --> 00:49:54.983
But I do know what's going on
with you, okay.

841
00:49:54.985 --> 00:49:56.951
If you just listen... listen.

842
00:49:56.953 --> 00:49:58.519
Okay, tell me then.

843
00:49:58.521 --> 00:50:01.588
It's not going to make
any sense right now.

844
00:50:01.590 --> 00:50:04.357
What is going on?
What's going on with me?

845
00:50:07.662 --> 00:50:08.961
I...

846
00:50:11.598 --> 00:50:13.064
I'm your handler.

847
00:50:13.066 --> 00:50:14.932
I was assigned to you
five years ago.

848
00:50:14.934 --> 00:50:16.800
-And...
-My handler?

849
00:50:17.035 --> 00:50:20.469
Please understand...
I'm CIA, okay.

850
00:50:20.471 --> 00:50:21.803
-But...
-Hmm? You're what?

851
00:50:21.805 --> 00:50:24.071
-Listen to me. It's okay.
-You're what?

852
00:50:24.073 --> 00:50:26.473
I've been trying to tell you
this for so fucking long.

853
00:50:26.475 --> 00:50:29.542
Phoebe... are you not...
Are you not my girlfriend?

854
00:50:30.444 --> 00:50:31.776
Of course I'm your girlfriend.

855
00:50:31.778 --> 00:50:33.844
-Babe, that's what...
-Please stop it.

856
00:50:33.846 --> 00:50:35.478
That's what I'm telling you.
No...

857
00:50:35.480 --> 00:50:37.546
Please stop it. No.
I can't even look at you.

858
00:50:37.548 --> 00:50:39.481
No, no, no, I gotta go.

859
00:50:40.951 --> 00:50:42.350
Mike!

860
00:50:42.919 --> 00:50:44.685
Mike, you have to
let me explain!

861
00:50:49.391 --> 00:50:51.991
-No. No. No... Mike...
-No, no, no.

862
00:50:51.993 --> 00:50:53.559
-Hey...
-Leave me alone!

863
00:50:53.561 --> 00:50:55.794
-Unlock the door, Mike!
-Leave me alone!

864
00:50:57.097 --> 00:50:58.362
Oh, shit!

865
00:51:00.632 --> 00:51:02.665
No, no, no. Get off of me.
Get off of me!

866
00:51:02.667 --> 00:51:03.832
Mike, relax...

867
00:51:08.704 --> 00:51:10.904
Look, I just need to know.

868
00:51:12.374 --> 00:51:13.940
Am I real?

869
00:51:14.575 --> 00:51:16.107
Yes, you're real.

870
00:51:17.543 --> 00:51:18.875
Are your parents really dead?

871
00:51:22.714 --> 00:51:24.947
Okay, how much of everything
that you've ever told me

872
00:51:24.949 --> 00:51:26.481
is just a complete lie?

873
00:51:27.584 --> 00:51:29.584
Not everything is a lie.

874
00:51:29.586 --> 00:51:31.619
No, please don't use
your grown-up voice with me.

875
00:51:31.621 --> 00:51:33.171
I'm not.

876
00:51:33.172 --> 00:51:34.722
Okay... no.
I was in love with you.

877
00:51:34.724 --> 00:51:36.757
I am in love with you...
I don't even know who you are!

878
00:51:36.759 --> 00:51:38.709
Fuck, Mike!

879
00:51:38.710 --> 00:51:40.660
No, you don't get to like,
fake cry with me, okay.

880
00:51:40.662 --> 00:51:42.762
They probably like train you
how to do this, don't they?

881
00:51:42.764 --> 00:51:45.798
Fuck with my emotions.
Okay, well stop it.

882
00:51:45.800 --> 00:51:47.399
Please stop it.

883
00:51:47.768 --> 00:51:51.102
Hey! Hey! Stop it, okay!
Fucking stop it!

884
00:51:56.509 --> 00:51:58.141
I'm not lying anymore.

885
00:51:59.043 --> 00:52:00.575
Just give me one chance.

886
00:52:00.577 --> 00:52:02.143
I'm not going to
lie to you, okay?

887
00:52:03.813 --> 00:52:05.045
Get out.

888
00:52:05.614 --> 00:52:07.547
No. No, Mike.

889
00:52:07.549 --> 00:52:09.081
Phoebe, get out of my car.

890
00:52:09.083 --> 00:52:10.582
I can't...

891
00:52:10.584 --> 00:52:12.183
-Get out of my car, okay!
-I can't...

892
00:52:12.185 --> 00:52:14.485
-Get out of my car!
-It's my fucking car!

893
00:52:14.487 --> 00:52:16.620
- No! Get out of the car! Okay!

894
00:52:59.460 --> 00:53:00.525
Phoebe...

895
00:53:11.167 --> 00:53:12.933
Phoebe!

896
00:53:12.935 --> 00:53:14.501
- Phoebe!

897
00:53:27.111 --> 00:53:29.911
I'm supposed to
bring you in alive.

898
00:53:31.981 --> 00:53:34.548
Lucky you!

899
00:53:35.017 --> 00:53:36.216
Oh, shit!

900
00:53:37.652 --> 00:53:38.717
Fuck!

901
00:53:41.822 --> 00:53:43.054
No, no, no.

902
00:53:43.056 --> 00:53:45.589
Bang! Bang! Bang!

903
00:53:49.260 --> 00:53:51.560
Phoebe! Phoebe!

904
00:53:52.129 --> 00:53:53.661
Phoebe!

905
00:53:54.664 --> 00:53:56.730
I'm going to do
something very bad.

906
00:54:05.840 --> 00:54:07.139
Phoebe!

907
00:54:25.590 --> 00:54:27.089
Oh, shit! What is that?

908
00:54:27.091 --> 00:54:28.690
It smells like gas!

909
00:54:28.692 --> 00:54:30.625
-Gas!
-No! No!

910
00:54:30.627 --> 00:54:32.059
Fuck! No! No! No, don't!

911
00:54:33.595 --> 00:54:35.595
Oh, fuck! Oh, man!

912
00:54:36.698 --> 00:54:38.230
I fucking hate you, man!

913
00:54:38.232 --> 00:54:40.699
Well, I fucking
hate you too, man!

914
00:54:56.182 --> 00:54:57.614
Oh, shit!

915
00:55:00.651 --> 00:55:04.653
Hey, I wanna show you
something! Hey, wake up.

916
00:55:12.162 --> 00:55:13.561
Hey, wake up!

917
00:55:13.563 --> 00:55:15.996
I said I wanna
show you something.

918
00:55:17.766 --> 00:55:18.831
Look!

919
00:55:24.071 --> 00:55:26.337
Mike! Mike!

920
00:55:41.720 --> 00:55:42.885
Sir!

921
00:55:44.088 --> 00:55:48.623
Well, if it isn't
miss Stockholm syndrome 2010.

922
00:55:48.625 --> 00:55:50.858
Yates. What the fuck
are you doing here?

923
00:55:50.860 --> 00:55:54.328
Whoa. That's unprofessional.

924
00:55:54.330 --> 00:55:55.595
Who's running this operation?

925
00:55:57.832 --> 00:55:59.932
Since when did desk jockeys
like you run field ops?

926
00:55:59.934 --> 00:56:01.099
Well, I guess
that's the problem

927
00:56:01.101 --> 00:56:02.968
with going dark
for five years.

928
00:56:02.969 --> 00:56:04.836
You kinda fall out of the loop
on a couple of things.

929
00:56:04.838 --> 00:56:06.838
Do you have
authorization at all?

930
00:56:06.840 --> 00:56:08.039
Where's krueger?

931
00:56:08.041 --> 00:56:09.740
Phoebe selburg,

932
00:56:09.742 --> 00:56:11.842
she who'd rather suck
some stoner's cock

933
00:56:11.844 --> 00:56:13.944
than turn herself back
in for debrief,

934
00:56:13.946 --> 00:56:16.646
is going to question
my authorization?

935
00:56:16.648 --> 00:56:18.614
I've read your file.

936
00:56:19.183 --> 00:56:21.616
You have no secrets from me!

937
00:56:22.919 --> 00:56:24.685
Your boyfriend isn't real.

938
00:56:26.121 --> 00:56:27.753
We made him.

939
00:56:29.123 --> 00:56:30.689
Oh, I'm so sorry,

940
00:56:30.691 --> 00:56:32.257
that some lab-rat
made you cum a bunch of times

941
00:56:32.259 --> 00:56:33.708
in the back of a taco bell!

942
00:56:33.709 --> 00:56:35.158
Yeah, that's probably
a good reason to throw away

943
00:56:35.161 --> 00:56:37.294
your entire life!

944
00:56:37.296 --> 00:56:39.229
Well, I guess
it all worked out.

945
00:56:39.231 --> 00:56:40.630
Because look where I am now.

946
00:56:40.632 --> 00:56:42.331
In charge
of a major operation.

947
00:56:43.734 --> 00:56:45.633
And look where you are.

948
00:56:47.670 --> 00:56:49.336
Under departmental arrest
for insubordination.

949
00:56:49.338 --> 00:56:50.837
And your face
is all messed up.

950
00:56:50.839 --> 00:56:53.105
And I'm gonna get a promotion.

951
00:56:53.106 --> 00:56:55.372
Your pathetic stoner boyfriend
has been burned alive.

952
00:57:01.713 --> 00:57:03.245
Hey. Hey.

953
00:57:04.214 --> 00:57:05.279
Whoa, whoa, whoa.

954
00:57:05.781 --> 00:57:08.081
-It's okay. It's okay. Hi.
-Hi.

955
00:57:11.119 --> 00:57:12.685
Mike, do you recognize me?

956
00:57:12.687 --> 00:57:14.386
Do you know who I am?

957
00:57:16.022 --> 00:57:17.421
Yeah, you're the woman
from the market.

958
00:57:18.390 --> 00:57:19.856
Yeah.

959
00:57:21.092 --> 00:57:22.958
Do you really know who I am?

960
00:57:24.428 --> 00:57:25.994
Are you my mother?

961
00:57:27.764 --> 00:57:28.829
No.

962
00:57:30.299 --> 00:57:33.199
Okay, you know what,
i gotta take you somewhere.

963
00:57:33.201 --> 00:57:34.800
-No, no, no.
-We got to go someplace safe.

964
00:57:34.802 --> 00:57:35.834
No, we have to.
You're coming with me. No...

965
00:57:35.836 --> 00:57:37.302
No, I'm...

966
00:57:37.303 --> 00:57:38.769
Stop. I'm not going anywhere
until you tell me

967
00:57:38.770 --> 00:57:40.236
what the hell is going on
with me, okay?

968
00:57:40.240 --> 00:57:41.872
Who are you

969
00:57:42.341 --> 00:57:45.175
and what did they do
with my girlfriend?

970
00:57:45.177 --> 00:57:46.442
Okay.

971
00:57:49.380 --> 00:57:51.813
Do you remember

972
00:57:51.815 --> 00:57:55.416
when you were arrested
when you were 18 for the acid?

973
00:57:56.085 --> 00:57:57.918
That was when we first met.

974
00:57:57.920 --> 00:58:00.787
I was recruiting people for
a program called wiseman.

975
00:58:01.122 --> 00:58:02.721
Which was basically designed

976
00:58:02.723 --> 00:58:05.256
to take third strike
misdemeanor offenders

977
00:58:05.858 --> 00:58:08.859
and offer them
the opportunity to volunteer.

978
00:58:08.861 --> 00:58:10.727
Volunteer? For what?

979
00:58:10.729 --> 00:58:12.929
To be... to be an experiment.

980
00:58:12.931 --> 00:58:14.897
An experiment?

981
00:58:17.301 --> 00:58:18.767
Yeah.

982
00:58:20.003 --> 00:58:21.802
That was a mistake.

983
00:58:21.804 --> 00:58:24.004
No, but Mike, you worked.

984
00:58:24.006 --> 00:58:25.739
All the other subjects
that came in,

985
00:58:25.741 --> 00:58:26.806
they were all failures.

986
00:58:26.808 --> 00:58:28.340
But not you.

987
00:58:29.242 --> 00:58:31.141
You were a success.

988
00:58:35.313 --> 00:58:38.147
But it was driving you insane.

989
00:58:38.149 --> 00:58:40.149
It was driving
everybody insane.

990
00:58:42.052 --> 00:58:45.219
The risks weren't
worth the rewards.

991
00:58:45.221 --> 00:58:46.954
So I shut it down,

992
00:58:46.956 --> 00:58:50.924
and I gave you all
new lives and new identities.

993
00:58:50.926 --> 00:58:53.159
-A fresh start here.
-Yeah.

994
00:58:54.228 --> 00:58:56.494
So you erased my memories.

995
00:58:57.396 --> 00:58:59.863
And you fucked with my head.

996
00:59:00.398 --> 00:59:04.867
And you left me here
with a fake girlfriend.

997
00:59:07.137 --> 00:59:09.070
-No.
-No, Mike, Mike, wait.

998
00:59:10.173 --> 00:59:12.239
This isn't who
you always were.

999
00:59:12.241 --> 00:59:14.941
The slow thinking,
the inability to leave town.

1000
00:59:15.977 --> 00:59:19.278
The phobias...
We did that to protect you.

1001
00:59:19.280 --> 00:59:21.013
-To protect me?
-Yeah.

1002
00:59:21.015 --> 00:59:22.781
Well tell that to the guys
who are trying to kill me.

1003
00:59:22.783 --> 00:59:24.149
Who the fuck are those people?

1004
00:59:24.151 --> 00:59:27.085
Hey. You're the lady from TV!

1005
00:59:27.087 --> 00:59:28.186
Hey.

1006
00:59:29.122 --> 00:59:30.187
You fuck monkeys!

1007
00:59:31.056 --> 00:59:32.121
What?

1008
00:59:32.423 --> 00:59:34.356
Mike, where are you going?

1009
00:59:36.793 --> 00:59:38.526
Sir, asset howell
is still alive.

1010
00:59:38.528 --> 00:59:40.278
He and agent lasseter

1011
00:59:40.279 --> 00:59:42.029
were spotted at the gas
station near Chestnut street.

1012
00:59:43.465 --> 00:59:44.530
Shit!

1013
00:59:53.773 --> 00:59:55.472
- Hello?
- Hola, <i> petey.</i>

1014
00:59:55.474 --> 00:59:58.208
I need a drone in the sky
in less than an hour.

1015
00:59:58.210 --> 00:59:59.909
Call me when it's entering
my air-space.

1016
01:00:03.915 --> 01:00:05.314
So you're going to blow up

1017
01:00:05.316 --> 01:00:06.415
- a civilian town?
- If I have to.

1018
01:00:06.417 --> 01:00:07.949
To catch one guy?

1019
01:00:07.951 --> 01:00:10.217
This is it, pheebs.

1020
01:00:11.119 --> 01:00:12.952
The kid gloves are off.

1021
01:00:24.832 --> 01:00:27.866
It's fine. Go back to work!

1022
01:00:50.989 --> 01:00:52.188
Sir, new sighting.

1023
01:00:52.190 --> 01:00:54.890
Two subjects
heading east on perryman way.

1024
01:00:56.093 --> 01:00:57.592
They're going
back to the house.

1025
01:00:57.594 --> 01:00:59.226
He's not just going to go
back to the house.

1026
01:01:00.028 --> 01:01:01.560
Mike can be
a little slow sometimes,

1027
01:01:01.562 --> 01:01:02.894
but he's not a fucking idiot.

1028
01:01:02.896 --> 01:01:04.061
Mike,
i can't believe

1029
01:01:04.063 --> 01:01:05.629
you're going
back to your house.

1030
01:01:05.630 --> 01:01:07.196
I'm going inside
and I'm going to sleep.

1031
01:01:07.199 --> 01:01:08.264
He could have snipers

1032
01:01:08.266 --> 01:01:09.431
taking aim at us right now.

1033
01:01:09.433 --> 01:01:10.498
Really? Then shoot me, please!

1034
01:01:10.500 --> 01:01:11.565
--So what?

1035
01:01:11.567 --> 01:01:13.233
Why are you still here?

1036
01:01:13.235 --> 01:01:14.300
I don't want you to die.

1037
01:01:14.302 --> 01:01:15.367
Why?

1038
01:01:15.936 --> 01:01:17.535
Because...

1039
01:01:18.070 --> 01:01:19.936
Because I care about you,
all right?

1040
01:01:19.938 --> 01:01:22.004
Okay, well I don't care,
all right.

1041
01:01:22.006 --> 01:01:25.407
If I die, I'm going to
do it stoned,

1042
01:01:25.409 --> 01:01:27.575
and smiling in my bed.

1043
01:01:27.577 --> 01:01:30.477
And you can stay
or you can go.

1044
01:01:33.181 --> 01:01:35.481
Otis, I need you and
beedle to go to the house

1045
01:01:35.483 --> 01:01:38.383
and confirm the location of
lasseter and asset howell.

1046
01:01:39.285 --> 01:01:40.550
Now, thank you, now!

1047
01:01:40.552 --> 01:01:41.150
Sir, yes, sir.

1048
01:01:45.856 --> 01:01:47.188
What the fuck
are you looking at?

1049
01:02:17.652 --> 01:02:19.385
Who's Apollo ape?

1050
01:02:23.624 --> 01:02:25.890
He's a monkey astronaut.

1051
01:02:25.892 --> 01:02:28.359
I made him up.
He goes on adventures.

1052
01:02:35.300 --> 01:02:37.967
Hey, Mike, you know Phoebe
was supposed to come back in.

1053
01:02:43.040 --> 01:02:46.274
When you were in the program,
she always looked out for you.

1054
01:02:46.276 --> 01:02:48.242
As all the other assets
kept failing,

1055
01:02:48.244 --> 01:02:50.477
you kept succeeding.

1056
01:02:50.479 --> 01:02:52.412
She had so much faith in you.

1057
01:02:54.382 --> 01:02:56.348
You were real to her.

1058
01:02:56.950 --> 01:02:59.050
She was just supposed to
get you settled into this town

1059
01:02:59.052 --> 01:03:01.452
and then she was
going to be reassigned.

1060
01:03:03.022 --> 01:03:05.155
But she decided
to stay with you.

1061
01:03:05.157 --> 01:03:06.656
She gave up everything,

1062
01:03:06.658 --> 01:03:08.290
her whole real life.

1063
01:03:09.259 --> 01:03:11.225
Just thought
you should know that.

1064
01:03:18.532 --> 01:03:20.365
Miss lasseter?

1065
01:03:41.050 --> 01:03:42.249
Come here.

1066
01:03:43.218 --> 01:03:45.051
Asset howell
confirmed on site!

1067
01:03:45.053 --> 01:03:46.952
Sir, asset howell
confirmed on site.

1068
01:03:47.321 --> 01:03:48.653
Requesting immediate backup.

1069
01:03:48.655 --> 01:03:50.988
Copy that.
Drone strike is a go, call it.

1070
01:03:50.990 --> 01:03:52.089
But what about Otis?

1071
01:03:52.091 --> 01:03:54.057
Drone strike is a go! Call it!

1072
01:03:54.059 --> 01:03:55.291
We are go for strike.

1073
01:03:55.293 --> 01:03:56.592
<i> Roger, go for strike.</i>

1074
01:03:56.594 --> 01:03:59.361
<i> Agent Douglas, please confirm.</i>

1075
01:04:00.297 --> 01:04:01.462
Go for strike.

1076
01:04:01.464 --> 01:04:03.297
<i> Moving into attack position.</i>

1077
01:04:05.634 --> 01:04:08.101
Okay.
There you go. All right.

1078
01:04:09.270 --> 01:04:11.536
Oh, shit! Okay, stay here.

1079
01:04:46.271 --> 01:04:47.637
Beedle!

1080
01:05:01.551 --> 01:05:03.150
<i> Target lock in progress.</i>

1081
01:05:03.152 --> 01:05:04.651
<i> Waiting confirmation</i>
<i> to strike.</i>

1082
01:05:04.653 --> 01:05:05.718
Fire!

1083
01:05:05.720 --> 01:05:08.053
<i> Agent Douglas,</i>
<i> please confirm deployment.</i>

1084
01:05:08.055 --> 01:05:09.721
<i> Fucking fire!</i>

1085
01:05:09.723 --> 01:05:12.223
What the fuck is wrong
with you! Drop it now!

1086
01:05:22.635 --> 01:05:23.800
Drop it!

1087
01:05:33.577 --> 01:05:35.310
Now! Fire! Now!

1088
01:05:35.312 --> 01:05:36.411
<i> Agent Douglas?</i>

1089
01:05:36.413 --> 01:05:38.045
<i> We're losing</i>
<i> our target window.</i>

1090
01:05:38.047 --> 01:05:39.780
<i>- Do you copy? Agent Douglas!</i>
<i>- Fucking idiot!</i>

1091
01:06:06.107 --> 01:06:11.109
<i>Ten, nine, eight, seven, six,</i>

1092
01:06:11.644 --> 01:06:14.711
<i> -five, four, three, two...</i>
-No, fuck you.

1093
01:06:17.615 --> 01:06:19.848
<i> Target lock disengaged.</i>

1094
01:06:23.587 --> 01:06:25.453
Predator satellite link down.

1095
01:06:25.455 --> 01:06:28.522
Ground station has lost
communication with the drone.

1096
01:06:33.294 --> 01:06:34.393
Wow.

1097
01:06:34.395 --> 01:06:37.495
The ol' frying pan
bullet trick.

1098
01:06:50.807 --> 01:06:52.840
Shit. Oh, shit!

1099
01:07:08.755 --> 01:07:09.821
This is krueger.

1100
01:07:09.822 --> 01:07:10.888
<i> Hello, Mr. krueger.</i>

1101
01:07:11.790 --> 01:07:13.422
<i> Um, do you have a minute?</i>

1102
01:07:25.267 --> 01:07:26.700
<i> All personnel evacuate.</i>

1103
01:07:27.636 --> 01:07:29.569
<i> All personnel evacuate.</i>

1104
01:07:29.571 --> 01:07:30.636
<i> Initiate immediate</i>

1105
01:07:30.638 --> 01:07:31.903
<i> non-combatant</i>
<i> evacuation protocol.</i>

1106
01:07:31.905 --> 01:07:33.337
<i> All transport vehicles...</i>

1107
01:07:45.183 --> 01:07:46.615
Otis,

1108
01:07:48.185 --> 01:07:49.751
how'd you get tied up
in all this?

1109
01:07:53.755 --> 01:07:55.688
Don't answer that.

1110
01:07:55.690 --> 01:07:57.189
What if it's the guys
who have Phoebe?

1111
01:07:57.191 --> 01:07:58.790
It definitely is.

1112
01:07:58.792 --> 01:07:59.924
Okay, then I'm
going to answer it.

1113
01:07:59.926 --> 01:08:01.191
No, Mike.

1114
01:08:07.298 --> 01:08:09.197
-Hello?
-Hello.

1115
01:08:09.199 --> 01:08:10.464
<i> Who's this?</i>

1116
01:08:11.266 --> 01:08:12.331
You first.

1117
01:08:12.333 --> 01:08:15.767
Oh, fuck me.
It's you, isn't it?

1118
01:08:15.769 --> 01:08:18.503
<i> -It's Mike howell.</i>
-Yeah. Who's this?

1119
01:08:18.505 --> 01:08:20.271
Is the house not all

1120
01:08:21.474 --> 01:08:23.424
on fire?

1121
01:08:23.425 --> 01:08:25.375
No. Man, the house
is like basically normal.

1122
01:08:27.812 --> 01:08:29.211
Okay.

1123
01:08:29.213 --> 01:08:30.645
<i> So what's the plan now?</i>

1124
01:08:30.647 --> 01:08:33.648
I mean, like,
like do you surrender?

1125
01:08:33.650 --> 01:08:35.483
<i> Fuck! You got me.</i>

1126
01:08:36.285 --> 01:08:37.717
I surrender.

1127
01:08:38.619 --> 01:08:41.653
Why don't you come on down to
the Max goods parking lot,

1128
01:08:42.255 --> 01:08:43.487
and accept my surrender.

1129
01:08:43.489 --> 01:08:45.689
-The Max goods on Wilson?
<i> -Yeah.</i>

1130
01:08:45.691 --> 01:08:48.491
Yeah, is that one across
from the tire shop?

1131
01:08:48.493 --> 01:08:49.692
The ten minute tires?

1132
01:08:49.694 --> 01:08:51.960
What? Yes! That Max goods.

1133
01:08:51.962 --> 01:08:53.328
So what happens
if I meet you there?

1134
01:08:53.330 --> 01:08:54.796
Like, how do you accept
a surrender?

1135
01:08:54.798 --> 01:08:55.897
Do I need to sign something?

1136
01:09:01.871 --> 01:09:03.670
Uh, your girlfriend's here.

1137
01:09:04.539 --> 01:09:06.305
Would you ever like to
see her alive again?

1138
01:09:11.478 --> 01:09:13.211
I don't know.

1139
01:09:13.212 --> 01:09:14.945
So if I just took out my gun
and blew her fucking face off,

1140
01:09:14.948 --> 01:09:16.813
you'd be cool with that?

1141
01:09:20.451 --> 01:09:22.284
No, that wouldn't be cool.

1142
01:09:22.753 --> 01:09:24.285
Is she really there with you?

1143
01:09:39.335 --> 01:09:40.500
Mikey?

1144
01:09:45.339 --> 01:09:46.771
I'm sorry.

1145
01:09:49.475 --> 01:09:51.241
But I'm the tree.

1146
01:09:52.877 --> 01:09:54.877
I've been the tree the entire
time, you're the car.

1147
01:09:56.447 --> 01:09:57.579
<i> Okay?</i>

1148
01:09:59.583 --> 01:10:00.882
<i> I love you.</i>

1149
01:10:03.653 --> 01:10:05.653
So you can leave,
you can go wherever you want

1150
01:10:05.655 --> 01:10:07.388
and they will fucking never...

1151
01:10:13.994 --> 01:10:15.626
That was really fucking lame.

1152
01:10:22.434 --> 01:10:23.733
Mike, what are you doing?

1153
01:10:23.735 --> 01:10:26.802
I'm going to save my
girlfriend from Max goods.

1154
01:10:31.575 --> 01:10:34.042
Get out!
Get out of the fucking truck!

1155
01:10:34.044 --> 01:10:36.911
You're all now
code-3 right now!

1156
01:10:36.913 --> 01:10:39.346
Go! Go! Faster! Go!

1157
01:10:39.348 --> 01:10:41.348
Go! This is it!

1158
01:10:42.517 --> 01:10:44.717
This is the moment
that I have trained you for!

1159
01:10:44.719 --> 01:10:47.352
This is not a fucking
dress rehearsal, okay!

1160
01:10:47.721 --> 01:10:49.738
This guy is deadly.

1161
01:10:49.739 --> 01:10:51.756
He is silent
and he will sneak up on us.

1162
01:10:51.758 --> 01:10:53.390
- Are we clear?

1163
01:10:54.059 --> 01:10:55.324
Fuck!

1164
01:11:16.611 --> 01:11:18.310
Laugher, get out here!

1165
01:12:14.566 --> 01:12:16.832
Hey, Phoebe! Phoebe!

1166
01:12:20.871 --> 01:12:22.837
- <i> Hey, Phoebe...</i>
- Mike!

1167
01:12:23.606 --> 01:12:27.107
<i> I just wanted to say</i>
<i> that, um, I love you.</i>

1168
01:12:27.109 --> 01:12:30.443
<i> And that everything</i>
<i> is going to be okay.</i>

1169
01:12:30.445 --> 01:12:33.913
<i> I mean, not like perfect,</i>
<i> obviously, but better.</i>

1170
01:12:33.915 --> 01:12:35.915
<i> Like we'll probably</i>
<i> have to get a new house,</i>

1171
01:12:35.917 --> 01:12:37.716
<i> -and also cars...</i>
-You two, can you kill him?

1172
01:12:37.718 --> 01:12:39.918
-Please, kill him.
<i>-...But I'm coming to get you.</i>

1173
01:12:39.920 --> 01:12:42.820
<i> And this will all be over.</i>

1174
01:12:43.689 --> 01:12:45.021
<i> Soon-ish.</i>

1175
01:13:15.015 --> 01:13:16.080
Oh!

1176
01:13:23.822 --> 01:13:25.555
Phoebe!

1177
01:13:51.747 --> 01:13:53.546
Yates, give up!

1178
01:13:53.548 --> 01:13:55.681
Just let me go,
that's all he wants!

1179
01:14:05.458 --> 01:14:06.523
Aah!

1180
01:14:12.030 --> 01:14:14.130
Go! Go!

1181
01:14:18.069 --> 01:14:20.568
-Laugher, grab her.
-Fuck!

1182
01:14:22.905 --> 01:14:24.004
Phoebe!

1183
01:15:19.224 --> 01:15:21.190
Laugher, end this.

1184
01:15:44.946 --> 01:15:46.712
Don't hide!

1185
01:15:47.748 --> 01:15:50.648
Come out.
I really want to talk to you.

1186
01:15:56.553 --> 01:15:57.718
Come out!

1187
01:16:01.723 --> 01:16:02.788
Come here!

1188
01:16:04.258 --> 01:16:05.824
Oh. You know...

1189
01:16:06.159 --> 01:16:09.560
What? What do I know?
What do I know?

1190
01:16:09.562 --> 01:16:10.661
Why don't you tell me
what I know?

1191
01:16:10.663 --> 01:16:11.762
You're fucked!

1192
01:16:12.064 --> 01:16:13.663
Am I? How?

1193
01:16:14.899 --> 01:16:17.332
My pathetic
stoner boyfriend...

1194
01:16:18.201 --> 01:16:19.833
He's going to kill you
and you know it.

1195
01:16:22.037 --> 01:16:23.102
You know what?

1196
01:16:23.771 --> 01:16:24.870
Hmm?

1197
01:16:24.872 --> 01:16:25.937
- You...

1198
01:16:26.973 --> 01:16:28.038
Huh?

1199
01:16:30.608 --> 01:16:31.940
I think you're a lot like me.

1200
01:16:33.610 --> 01:16:34.675
Ah!

1201
01:16:52.027 --> 01:16:53.092
Ahh!

1202
01:17:06.939 --> 01:17:08.171
Fuck this!

1203
01:17:12.826 --> 01:17:14.709
Fuck you! They're going to be
laughing at your pothead ass

1204
01:17:14.712 --> 01:17:16.078
tomorrow morning
at debriefing!

1205
01:17:16.080 --> 01:17:17.312
You know what, Tarzan,

1206
01:17:17.314 --> 01:17:19.714
why don't you go burn
with your fucking ape!

1207
01:17:23.752 --> 01:17:25.118
You're scaring me.

1208
01:17:25.120 --> 01:17:28.721
Will you please come out?
Can we just talk?

1209
01:17:29.657 --> 01:17:30.722
I wanna talk...

1210
01:17:48.003 --> 01:17:49.068
Oh...

1211
01:17:51.872 --> 01:17:53.104
I'm sorry.

1212
01:17:54.006 --> 01:17:56.339
I can't control

1213
01:17:58.810 --> 01:18:01.910
the things that they did
to my head.

1214
01:18:04.781 --> 01:18:07.848
They made you
like they made me.

1215
01:18:11.320 --> 01:18:13.153
But you're better than me.

1216
01:18:15.423 --> 01:18:17.889
Who told you what to do?

1217
01:18:20.860 --> 01:18:22.025
Nobody.

1218
01:18:27.665 --> 01:18:29.064
That must be nice.

1219
01:19:06.233 --> 01:19:08.433
Who's the bitch now, fucker?

1220
01:19:10.203 --> 01:19:11.936
Enough, lasseter.

1221
01:19:16.242 --> 01:19:17.741
Enough!

1222
01:19:23.815 --> 01:19:24.880
Mike?

1223
01:19:25.782 --> 01:19:26.847
Mike?

1224
01:19:37.492 --> 01:19:38.757
Baby?

1225
01:19:39.960 --> 01:19:41.025
Phoebe...

1226
01:19:51.503 --> 01:19:52.768
Fuck.

1227
01:20:06.046 --> 01:20:07.311
Do you want to go home?

1228
01:20:09.081 --> 01:20:10.146
Okay.

1229
01:20:12.183 --> 01:20:13.749
Okay.

1230
01:21:46.440 --> 01:21:47.539
She said yes!

1231
01:21:53.544 --> 01:21:55.043
She said yes!

1232
01:22:04.019 --> 01:22:06.853
Oh, man, come on,
just give us, like, one...

1233
01:22:29.039 --> 01:22:30.338
On the ground!
-Ah, perfect.

1234
01:22:34.243 --> 01:22:35.575
Congratulations.
In the fucking woods,

1235
01:22:35.577 --> 01:22:37.043
in the fucking rain!

1236
01:22:37.045 --> 01:22:39.578
That is the level of fuck-up
you have achieved!

1237
01:22:39.580 --> 01:22:40.645
I just want to say, sir,

1238
01:22:40.647 --> 01:22:42.530
that Peter Douglas
should not be held responsible

1239
01:22:42.531 --> 01:22:44.414
for any of his actions
in the last 24 hours.

1240
01:22:44.417 --> 01:22:46.483
Douglas will be dealt with
when he's dealt with.

1241
01:22:46.485 --> 01:22:48.702
You, on the other hand,

1242
01:22:48.703 --> 01:22:50.920
you directly interfered
with a government operation.

1243
01:22:50.922 --> 01:22:52.121
And as a result,

1244
01:22:52.122 --> 01:22:53.321
you caused the death
of innocent civilians.

1245
01:22:53.490 --> 01:22:54.622
Is that correct?

1246
01:22:55.424 --> 01:22:57.891
-Yes, sir.
-You're absolutely right, sir.

1247
01:22:58.126 --> 01:23:00.192
Thanks to lasseter
activating asset howell,

1248
01:23:00.194 --> 01:23:02.327
seven American citizens
are now dead.

1249
01:23:02.662 --> 01:23:04.428
In an operation
that wouldn't...

1250
01:23:04.430 --> 01:23:06.430
This is an operation that
you created and spearheaded

1251
01:23:06.432 --> 01:23:09.166
without any authorization,
is that correct?

1252
01:23:09.168 --> 01:23:12.102
Yes, sir,
but you have to understand,

1253
01:23:14.239 --> 01:23:15.571
I was self-starting.

1254
01:23:15.573 --> 01:23:17.072
Excuse me?

1255
01:23:17.074 --> 01:23:18.206
Did I make some mistakes?

1256
01:23:19.008 --> 01:23:20.273
You know, I did.

1257
01:23:20.275 --> 01:23:22.441
Did I take some shortcuts?
Sure.

1258
01:23:22.443 --> 01:23:24.476
But in the end, I was just
doing what I needed to do

1259
01:23:24.478 --> 01:23:26.344
to create
a cost-efficient exploit

1260
01:23:26.346 --> 01:23:28.012
of a system
already put in place.

1261
01:23:28.014 --> 01:23:29.313
And if I pulled it off,

1262
01:23:29.315 --> 01:23:31.381
you'd be thanking me. Right?

1263
01:23:34.986 --> 01:23:37.486
Come on, you'd be
fucking thanking me, right?

1264
01:23:38.622 --> 01:23:40.420
-Yeah.
-Okay.

1265
01:23:43.324 --> 01:23:44.623
Thank you.

1266
01:23:44.625 --> 01:23:46.291
- Now I'm...

1267
01:23:55.968 --> 01:23:57.567
I don't know
if this is appropriate,

1268
01:23:57.569 --> 01:23:59.936
but please,
please do not kill me.

1269
01:24:00.605 --> 01:24:01.704
I'm your source.

1270
01:24:03.674 --> 01:24:06.074
When I called you
to notify you

1271
01:24:06.076 --> 01:24:07.475
that the sweep was happening,

1272
01:24:07.477 --> 01:24:09.276
I did it out of respect
and courtesy,

1273
01:24:09.278 --> 01:24:11.711
and you've made me
regret that now.

1274
01:24:12.146 --> 01:24:15.213
It was not my intention
for you to act like a child

1275
01:24:15.215 --> 01:24:17.448
and try to save your puppy.

1276
01:24:17.683 --> 01:24:19.272
The puppy was going down,

1277
01:24:19.273 --> 01:24:20.862
I was notifying you
of the puppy's death.

1278
01:24:20.863 --> 01:24:22.452
But the puppy just shit
all over everything!

1279
01:24:22.454 --> 01:24:24.454
You have a crazy,

1280
01:24:24.456 --> 01:24:27.256
scary rabid puppy
that murders people

1281
01:24:27.391 --> 01:24:29.357
and will still need to be
put down.

1282
01:24:30.126 --> 01:24:32.126
You understand that? Correct?

1283
01:24:32.495 --> 01:24:34.027
Yes, sir.

1284
01:24:34.029 --> 01:24:36.562
You better pray you can find
a way to turn this into a win

1285
01:24:37.031 --> 01:24:38.697
and pull a miracle
out of your ass!

1286
01:24:39.032 --> 01:24:40.364
Because if you can't...

1287
01:24:44.570 --> 01:24:45.669
That's you.

1288
01:24:49.374 --> 01:24:51.040
You already have
your miracle, sir.

1289
01:24:52.209 --> 01:24:54.042
My program worked.

1290
01:24:54.644 --> 01:24:56.744
Wiseman beat toughguy.

1291
01:24:57.179 --> 01:25:00.013
Mike howell eliminated

1292
01:25:00.015 --> 01:25:02.348
17 toughguy assets
single-handedly.

1293
01:25:04.051 --> 01:25:06.017
That makes him
the most effective asset

1294
01:25:06.019 --> 01:25:07.985
we've ever seen
in any of the ultra programs.

1295
01:25:07.987 --> 01:25:09.553
Ever. In 60 years.

1296
01:25:10.589 --> 01:25:12.188
Pardon me for saying it, sir.

1297
01:25:13.558 --> 01:25:15.457
But that is a puppy
worth saving.

1298
01:25:17.027 --> 01:25:19.327
That is a $400 million puppy.

1299
01:25:20.763 --> 01:25:23.430
And you have him sitting
in a holding cell right now.

1300
01:25:25.667 --> 01:25:27.432
You're just going
to put him down?

1301
01:25:54.125 --> 01:25:55.757
Where do you
want to begin,

1302
01:25:55.759 --> 01:25:57.191
agent howell?

1303
01:26:40.332 --> 01:26:41.464
I'll be up in a minute.

1304
01:26:41.699 --> 01:26:42.764
Okay.

1305
01:27:11.559 --> 01:27:12.824
Hello. Hi.

1306
01:27:17.730 --> 01:27:19.262
They took the bait.

1307
01:28:07.906 --> 01:28:09.839
Something funny?

