1
00:00:47,314 --> 00:00:49,081
10 must enter
the challenge.

2
00:00:54,254 --> 00:00:56,355
The goal is
the conquest of freedom.

3
00:01:02,095 --> 00:01:07,166
Welcome to the season premiere
of the redemption games,

4
00:01:07,168 --> 00:01:10,035
a sophisticated machine
designed to select

5
00:01:10,037 --> 00:01:12,671
the strongest, the most cunning,

6
00:01:12,673 --> 00:01:13,605
the best.

7
00:01:19,112 --> 00:01:21,780
Even you can win wealth,
fame, and freedom.

8
00:01:27,887 --> 00:01:30,789
The bets are now open.

9
00:01:30,791 --> 00:01:32,124
We're ready to begin.

10
00:01:39,533 --> 00:01:41,467
May the best win.

11
00:05:33,433 --> 00:05:35,534
Get off!

12
00:05:35,536 --> 00:05:37,803
Stop it! Stop it!

13
00:05:37,805 --> 00:05:39,838
What am i
doing here?

14
00:05:39,840 --> 00:05:41,540
Who are you?

15
00:05:41,542 --> 00:05:43,008
It's playtime.

16
00:05:43,010 --> 00:05:43,709
Did you see that?

17
00:06:18,311 --> 00:06:19,378
What the fuck
is going on?

18
00:06:19,380 --> 00:06:22,013
Nice to meet you, too.

19
00:06:22,015 --> 00:06:23,648
Who the hell
are you?

20
00:06:23,650 --> 00:06:26,418
Who the hell are you?

21
00:06:26,420 --> 00:06:28,353
You're the first people
we've seen in days.

22
00:06:28,355 --> 00:06:31,490
Hey, relax.

23
00:06:31,492 --> 00:06:33,024
No one's gonna hurt you.

24
00:06:33,026 --> 00:06:35,227
Have you seen her?

25
00:06:35,229 --> 00:06:37,429
Have I seen who?

26
00:06:37,431 --> 00:06:38,196
That woman
dressed in white.

27
00:06:42,101 --> 00:06:43,101
I'll go take a look.

28
00:06:50,510 --> 00:06:51,343
Jesus, girl,
take a pill.

29
00:07:33,553 --> 00:07:35,253
Found these.

30
00:07:42,762 --> 00:07:43,562
Does it work?

31
00:07:49,268 --> 00:07:51,336
What?

32
00:07:52,905 --> 00:07:53,905
Nothing.

33
00:07:55,508 --> 00:07:57,275
Just thinking.

34
00:07:59,612 --> 00:08:01,313
Can you give me
some more light?

35
00:08:01,315 --> 00:08:02,147
Sure.

36
00:08:20,600 --> 00:08:21,333
This place...

37
00:08:23,536 --> 00:08:25,203
Is fucking huge.

38
00:09:00,840 --> 00:09:02,541
Shit. Doesn't work.

39
00:09:04,977 --> 00:09:06,011
What exactly
is your problem?

40
00:09:09,148 --> 00:09:10,148
I don't trust you.

41
00:09:25,197 --> 00:09:26,698
Can't remember anything.

42
00:09:26,700 --> 00:09:27,866
Join the club.

43
00:09:41,447 --> 00:09:42,547
How long have you
been here?

44
00:09:45,785 --> 00:09:48,687
We ran into each other
a day ago, maybe two.

45
00:09:48,689 --> 00:09:49,721
How 'bout you?

46
00:09:51,857 --> 00:09:52,724
A while.

47
00:09:55,194 --> 00:09:56,027
See that?

48
00:10:01,434 --> 00:10:02,767
What's the last thing
you remember?

49
00:10:16,750 --> 00:10:17,482
Hey, you okay?

50
00:10:19,051 --> 00:10:22,420
Yeah. Yeah.

51
00:10:22,422 --> 00:10:23,755
You sure?

52
00:10:23,757 --> 00:10:24,489
I'm good.

53
00:10:26,425 --> 00:10:28,159
Not even
your name?

54
00:10:30,963 --> 00:10:31,630
No.

55
00:10:35,434 --> 00:10:36,267
Look at this.

56
00:10:43,275 --> 00:10:45,644
We have to get
out of here.

57
00:10:45,646 --> 00:10:46,745
Did you find her?

58
00:10:48,681 --> 00:10:49,614
This place is alive.

59
00:10:55,655 --> 00:10:56,621
We don't know
anything about them.

60
00:11:00,359 --> 00:11:01,192
Don't know anything
about ourselves.

61
00:11:09,435 --> 00:11:11,169
They're just lockers.

62
00:11:11,171 --> 00:11:13,038
No shit, Sherlock.

63
00:11:13,040 --> 00:11:14,339
There is a passageway.

64
00:11:31,792 --> 00:11:33,358
What time
do you think it is?

65
00:11:33,360 --> 00:11:35,326
It's night.

66
00:11:35,328 --> 00:11:36,561
And how would
you know that?

67
00:11:38,531 --> 00:11:40,165
I can feel it.

68
00:11:40,167 --> 00:11:41,800
What are you,
a psychic?

69
00:11:41,802 --> 00:11:43,968
I wish.

70
00:11:43,970 --> 00:11:45,136
At least
i would know my name.

71
00:11:48,908 --> 00:11:49,541
Do you hear that?

72
00:11:53,746 --> 00:11:55,747
I don't hear anything.

73
00:11:55,749 --> 00:11:58,850
Exactly.

74
00:11:58,852 --> 00:12:00,351
There is nothing to hear.

75
00:12:00,353 --> 00:12:02,654
I'm telling you...

76
00:12:02,656 --> 00:12:04,823
It's night.

77
00:12:04,825 --> 00:12:05,824
Unless we're underground.

78
00:12:19,572 --> 00:12:21,005
Ooh.

79
00:12:21,007 --> 00:12:21,906
You okay?

80
00:12:33,953 --> 00:12:36,521
Is she dead?

81
00:12:36,523 --> 00:12:37,622
No,
she's still breathing.

82
00:12:42,262 --> 00:12:43,261
Who the fuck is that?

83
00:12:50,970 --> 00:12:52,137
He can't see us.

84
00:13:08,154 --> 00:13:10,155
We've got to get her
out of there.

85
00:13:10,157 --> 00:13:11,890
We? Look at him.

86
00:13:11,892 --> 00:13:13,992
You really want
to go in there?

87
00:13:13,994 --> 00:13:14,926
We can't just
leave her like that.

88
00:13:59,171 --> 00:14:01,105
I think he moved.

89
00:14:01,107 --> 00:14:02,307
He did not move.
Let's go.

90
00:14:20,960 --> 00:14:22,527
Shh, shh.

91
00:15:13,712 --> 00:15:15,113
Hey!

92
00:15:21,721 --> 00:15:23,888
You okay?

93
00:15:23,890 --> 00:15:25,123
Breathe.
Yeah.

94
00:15:25,125 --> 00:15:26,858
Go lay--
lay on your side.

95
00:15:26,860 --> 00:15:28,026
Lay on your side.
Ohh!

96
00:15:28,028 --> 00:15:30,061
Your side.

97
00:16:04,730 --> 00:16:06,064
No, no.
This way.

98
00:16:12,305 --> 00:16:13,338
No.

99
00:16:18,010 --> 00:16:19,177
Perfect.

100
00:16:19,179 --> 00:16:21,012
Just hold it.

101
00:16:21,014 --> 00:16:21,813
Hold it!

102
00:16:26,853 --> 00:16:28,319
Eww.

103
00:16:28,321 --> 00:16:29,821
Son of a bitch...

104
00:16:29,823 --> 00:16:30,855
Could have
killed me.

105
00:16:30,857 --> 00:16:32,924
You'll be fine.

106
00:16:33,793 --> 00:16:35,593
Sorry.

107
00:16:35,595 --> 00:16:36,361
She looks okay.

108
00:16:41,500 --> 00:16:42,133
Where am I?

109
00:16:44,803 --> 00:16:45,470
What happened to you?

110
00:16:58,717 --> 00:17:01,152
I don't remember,
just a black corridor.

111
00:17:03,655 --> 00:17:04,889
What about him?

112
00:17:04,891 --> 00:17:05,556
Who?

113
00:17:10,562 --> 00:17:11,996
I don't know him.

114
00:17:21,073 --> 00:17:23,875
I think he's gone.

115
00:17:23,877 --> 00:17:24,842
Maybe we should
take a look.

116
00:17:27,046 --> 00:17:28,012
Maybe we shouldn't.

117
00:17:32,217 --> 00:17:33,084
Is this me?

118
00:17:35,854 --> 00:17:39,590
I don't even remember
what I look like.

119
00:17:39,592 --> 00:17:41,392
You look okay
to me.

120
00:17:44,263 --> 00:17:45,096
I can see you.

121
00:17:47,266 --> 00:17:50,234
Why don't we have
any memories?

122
00:17:50,236 --> 00:17:54,238
I don't even remember
my parents.

123
00:17:54,240 --> 00:17:56,374
It's called
selective amnesia.

124
00:17:56,376 --> 00:18:00,078
What's that?

125
00:18:00,080 --> 00:18:03,214
It's followed
by trauma.

126
00:18:03,216 --> 00:18:06,851
We remember
how to walk, talk,
all of the essentials,

127
00:18:06,853 --> 00:18:08,419
yet we have
no recollection

128
00:18:08,421 --> 00:18:10,254
of the details
of our lives.

129
00:18:10,256 --> 00:18:12,857
Hey. Who wants lunch?

130
00:18:12,859 --> 00:18:13,858
Oh!

131
00:18:14,960 --> 00:18:16,794
Hey, hang on.

132
00:18:16,796 --> 00:18:18,129
What's
the expiration
date on it?

133
00:18:18,131 --> 00:18:19,430
Seriously?

134
00:18:34,713 --> 00:18:36,080
We should go.

135
00:18:36,082 --> 00:18:38,316
Well, hang on.

136
00:18:38,318 --> 00:18:39,784
What about him?

137
00:18:41,553 --> 00:18:42,553
He stays.

138
00:18:44,123 --> 00:18:45,990
I'll watch him.

139
00:18:45,992 --> 00:18:46,724
I'll go with you.

140
00:18:48,760 --> 00:18:50,094
Me, too.

141
00:19:07,613 --> 00:19:09,647
This place,
it reminds me
of something.

142
00:19:16,455 --> 00:19:18,089
Did you have
a nice nap, shithead?

143
00:19:18,091 --> 00:19:19,991
Hey! Hey.

144
00:19:21,494 --> 00:19:23,828
Maybe he knows
something.

145
00:19:23,830 --> 00:19:28,132
Hey, asshole,
do you know something?

146
00:19:28,134 --> 00:19:30,134
Do you know
something?

147
00:19:30,136 --> 00:19:32,770
I'm talking to you.
Where are we?

148
00:19:32,772 --> 00:19:34,005
We are...

149
00:19:34,007 --> 00:19:35,106
In hell.

150
00:19:36,708 --> 00:19:39,010
We are in hell.

151
00:20:02,734 --> 00:20:03,834
What is that?

152
00:20:06,505 --> 00:20:07,705
I've seen this.

153
00:20:19,484 --> 00:20:20,851
Help!

154
00:20:20,853 --> 00:20:21,852
Help!
Are you okay?

155
00:20:21,854 --> 00:20:23,254
Yes.

156
00:20:23,256 --> 00:20:25,489
All right,
just stay there.

157
00:20:25,491 --> 00:20:26,891
We'll see
if we can get to you
through another way.

158
00:20:28,660 --> 00:20:29,527
Come on.

159
00:23:42,187 --> 00:23:44,622
Contender eliminated.

160
00:23:44,624 --> 00:23:48,092
10 little Indians
standin' in a line.

161
00:23:48,094 --> 00:23:49,927
One toddled home,
and then there were nine.

162
00:24:15,754 --> 00:24:17,054
Do you trust the others?

163
00:24:19,958 --> 00:24:21,091
I don't know.

164
00:24:23,929 --> 00:24:26,797
It's almost
like I know them
from before.

165
00:24:26,799 --> 00:24:28,232
I'd be careful
if I were you.

166
00:24:30,635 --> 00:24:31,735
So don't you
trust me either?

167
00:24:33,939 --> 00:24:35,339
We lost her.

168
00:24:39,444 --> 00:24:41,645
It was a dead end.

169
00:24:41,647 --> 00:24:43,414
She was there
one second,
then gone the next.

170
00:24:43,416 --> 00:24:44,415
Who the hell are you?

171
00:24:50,288 --> 00:24:51,689
Where's the girl?

172
00:24:53,024 --> 00:24:54,492
I--

173
00:24:54,494 --> 00:24:56,360
I lost her.

174
00:24:56,362 --> 00:24:58,662
Which girl?

175
00:24:58,664 --> 00:25:00,531
There was
a girl with us.

176
00:25:00,533 --> 00:25:02,199
We were being chased.

177
00:25:02,201 --> 00:25:04,268
You were being chased?

178
00:25:04,270 --> 00:25:05,302
Chased by who?

179
00:25:21,720 --> 00:25:22,853
Hello.

180
00:25:24,723 --> 00:25:26,957
Hey. Hey!
Try it.

181
00:25:26,959 --> 00:25:29,126
What did you do
with our friend?

182
00:25:29,128 --> 00:25:30,327
I don't know anything
about your friend.

183
00:25:30,329 --> 00:25:31,195
I don't believe you.

184
00:25:31,197 --> 00:25:33,230
Hey! Hey! Hey!

185
00:25:33,232 --> 00:25:36,066
Look, everybody just--
just calm down.

186
00:25:36,068 --> 00:25:38,335
Who put you in charge?
Do you have shit for brains?

187
00:25:38,337 --> 00:25:40,237
No, just wanted
a private conversation.

188
00:25:40,239 --> 00:25:41,472
Okay, well, cut it out,
because we need
to find her.

189
00:25:45,810 --> 00:25:47,144
Easy.

190
00:25:47,146 --> 00:25:50,180
Just drop the club.

191
00:25:50,182 --> 00:25:52,716
Yeah, just drop
the club.

192
00:25:52,718 --> 00:25:54,552
Then we can all
figure out what
the fuck's going on.

193
00:26:00,859 --> 00:26:01,926
We saw the blood.

194
00:26:01,928 --> 00:26:02,826
I was hunting.

195
00:26:05,497 --> 00:26:07,932
Why were you
following us?

196
00:26:07,934 --> 00:26:10,434
I've been
down here on my own
for at least a month now.

197
00:26:10,436 --> 00:26:11,435
You're the first people
I've seen.

198
00:26:12,938 --> 00:26:13,938
I know you.

199
00:26:17,175 --> 00:26:19,176
Shit.

200
00:26:19,178 --> 00:26:21,879
We have to move fast.

201
00:26:21,881 --> 00:26:22,846
Hey, hey, hey, relax.
Stop.

202
00:26:37,896 --> 00:26:39,229
Now we're going
to get serious.

203
00:26:40,765 --> 00:26:42,933
What happened?

204
00:26:42,935 --> 00:26:44,301
Hey!

205
00:26:46,304 --> 00:26:48,305
Do you mind?

206
00:26:48,307 --> 00:26:49,974
It'll cut me in half.

207
00:26:49,976 --> 00:26:50,608
Please.

208
00:26:53,812 --> 00:26:54,745
Come on.

209
00:26:56,615 --> 00:26:57,448
Come on.

210
00:27:34,453 --> 00:27:37,421
No!
No!

211
00:27:39,091 --> 00:27:40,090
Contender eliminated.

212
00:27:54,472 --> 00:27:56,273
Well done.

213
00:27:56,275 --> 00:27:58,809
But remember,
only one can survive.

214
00:28:11,122 --> 00:28:12,456
I know this room's
got two doors.

215
00:28:16,896 --> 00:28:21,699
W-where are
the others?

216
00:28:21,701 --> 00:28:24,134
I don't know.
The room was empty.

217
00:28:39,317 --> 00:28:41,518
I don't understand
what's going on.

218
00:29:54,626 --> 00:29:56,994
Hey, wait.

219
00:29:56,996 --> 00:29:58,896
Did you say that
you know that girl
in the mask?

220
00:29:58,898 --> 00:29:59,630
How?

221
00:30:03,902 --> 00:30:06,603
I don't know, okay?

222
00:30:08,273 --> 00:30:10,474
I mean, I think so.

223
00:30:10,476 --> 00:30:13,143
Try to remember.
It's important.

224
00:30:13,145 --> 00:30:14,745
He's trying
to remember.

225
00:30:14,747 --> 00:30:15,746
Don't touch me.

226
00:30:16,648 --> 00:30:18,081
Okay.

227
00:30:24,088 --> 00:30:26,924
Hey, I'm sorry
i touched you.

228
00:30:26,926 --> 00:30:28,959
I was just
trying to help.

229
00:30:28,961 --> 00:30:31,028
I'm really
not a bad person.

230
00:30:31,030 --> 00:30:33,096
How am I supposed
to know that?

231
00:30:33,098 --> 00:30:35,199
Well, I just told you.

232
00:30:35,201 --> 00:30:38,268
I wasn't the one
that was tied to the wall.

233
00:30:38,270 --> 00:30:39,970
I don't even remember
why they tied me up.

234
00:30:39,972 --> 00:30:41,038
You attacked us.

235
00:30:41,040 --> 00:30:42,706
Me?
Yeah.

236
00:30:42,708 --> 00:30:43,540
I don't
remember.

237
00:30:45,210 --> 00:30:45,876
Try a little harder.

238
00:32:01,419 --> 00:32:03,687
Contenders off course.

239
00:32:03,689 --> 00:32:04,454
Activate containment measures.

240
00:32:21,639 --> 00:32:22,306
Run!

241
00:33:07,852 --> 00:33:09,653
What happened?

242
00:33:09,655 --> 00:33:11,922
I don't know,

243
00:33:11,924 --> 00:33:13,490
but there's
a passageway back here.

244
00:33:13,492 --> 00:33:14,291
Come on!

245
00:33:18,764 --> 00:33:19,529
Now things
get interesting.

246
00:33:22,767 --> 00:33:24,201
What were you eating?

247
00:33:24,203 --> 00:33:26,503
Tastes like chicken.

248
00:33:26,505 --> 00:33:27,471
Yeah, lots of
chickens in here.

249
00:33:49,994 --> 00:33:51,862
I'm okay.

250
00:33:51,864 --> 00:33:52,829
Thank you.

251
00:33:52,831 --> 00:33:54,297
Careful! Just don't--

252
00:33:54,299 --> 00:33:56,566
just don't touch it.

253
00:33:56,568 --> 00:33:57,868
Where did that thing
even come from?

254
00:34:00,705 --> 00:34:02,572
I can't
move my hand.

255
00:34:02,574 --> 00:34:05,575
It's just
attached itself
to my arm.

256
00:34:05,577 --> 00:34:07,744
But it's like I knew
where to find it.

257
00:34:10,915 --> 00:34:12,015
Who were
all those guys?

258
00:34:12,017 --> 00:34:12,883
I don't know...

259
00:34:14,886 --> 00:34:15,685
But they knew
we were coming.

260
00:34:17,555 --> 00:34:18,722
They were waiting
for us.

261
00:34:20,892 --> 00:34:22,159
What the hell?

262
00:34:32,236 --> 00:34:35,405
Hold it a second.

263
00:34:35,407 --> 00:34:37,774
Stop it.
I'm a mess.

264
00:34:37,776 --> 00:34:39,042
What are
you doing?

265
00:34:39,044 --> 00:34:39,943
Wait. Let me see.

266
00:34:42,447 --> 00:34:44,181
You have one, too.

267
00:34:44,183 --> 00:34:44,781
What?

268
00:34:47,785 --> 00:34:49,119
Looks just like
your tattoo.

269
00:34:49,121 --> 00:34:51,021
I don't have
a tattoo.

270
00:34:51,023 --> 00:34:51,888
The one
on your neck.

271
00:34:54,425 --> 00:34:57,094
What the fuck
you talking 'bout?

272
00:34:57,096 --> 00:34:58,128
Yeah,
it's just like hers.

273
00:35:01,032 --> 00:35:02,566
No, they're different.

274
00:35:06,871 --> 00:35:08,305
You have one, too.

275
00:35:13,478 --> 00:35:16,079
Why?

276
00:35:16,081 --> 00:35:17,380
Let's give them
something else
to think about.

277
00:35:19,917 --> 00:35:21,084
Enable memories.

278
00:35:33,498 --> 00:35:34,664
What are you
looking for?

279
00:35:36,968 --> 00:35:38,435
Cameras,

280
00:35:38,437 --> 00:35:41,471
microphones,

281
00:35:41,473 --> 00:35:42,672
whatever's telling them
where we are...

282
00:35:45,076 --> 00:35:45,942
What we're doing.

283
00:35:48,479 --> 00:35:50,780
Did you find anything?

284
00:35:50,782 --> 00:35:51,648
No...

285
00:35:53,651 --> 00:35:54,784
Nothing.

286
00:36:15,606 --> 00:36:17,107
I remember.

287
00:36:20,445 --> 00:36:23,113
I was a soldier.

288
00:36:23,115 --> 00:36:24,181
The siege
of Malta...

289
00:36:25,950 --> 00:36:27,484
In 1565.

290
00:36:30,555 --> 00:36:32,022
Maybe in your dreams.

291
00:36:32,024 --> 00:36:34,024
No.

292
00:36:34,026 --> 00:36:34,858
Was real.

293
00:36:41,299 --> 00:36:43,033
Open your mind.

294
00:37:06,724 --> 00:37:08,825
My last memory
is June 25...

295
00:37:10,428 --> 00:37:11,928
2154.

296
00:37:14,165 --> 00:37:16,433
I was happy.

297
00:37:16,435 --> 00:37:20,103
That's impossible,
because it's 2016.

298
00:37:20,105 --> 00:37:22,372
It's June of 2016.

299
00:37:22,374 --> 00:37:24,107
No, it's not.

300
00:37:24,109 --> 00:37:26,343
You're brainwashed,

301
00:37:26,345 --> 00:37:28,912
both of you.

302
00:37:28,914 --> 00:37:30,180
What the hell is that?

303
00:37:32,216 --> 00:37:32,849
Adora!

304
00:37:42,360 --> 00:37:44,694
We have a neural anomaly.

305
00:37:44,696 --> 00:37:46,129
Find out what it is.

306
00:37:46,131 --> 00:37:46,896
Yes, Adam.

307
00:38:28,072 --> 00:38:29,306
Come closer.

308
00:38:30,775 --> 00:38:32,142
I see you.

309
00:38:44,588 --> 00:38:46,289
You may go.

310
00:38:46,291 --> 00:38:49,693
I will need you again
in an hour.

311
00:38:49,695 --> 00:38:51,761
It is an honor
to serve you,

312
00:38:51,763 --> 00:38:52,762
chancellor Gordon.

313
00:39:06,977 --> 00:39:09,179
No!

314
00:39:09,181 --> 00:39:10,013
Wait!

315
00:39:12,650 --> 00:39:15,285
I want to have
a word with her.

316
00:39:15,287 --> 00:39:16,720
I still haven't
figured out

317
00:39:16,722 --> 00:39:19,322
what you did
to my system

318
00:39:19,324 --> 00:39:21,958
or how you
pulled it off.

319
00:39:21,960 --> 00:39:25,195
Anita, I don't
like traitors.

320
00:39:25,197 --> 00:39:27,831
You're the traitor, Adam!
You betrayed the network!

321
00:39:27,833 --> 00:39:30,900
Ah, betrayal is
such a subjective term.

322
00:39:30,902 --> 00:39:33,803
Anyway, I'm glad you
have your memory back.

323
00:39:33,805 --> 00:39:36,039
Tell me how you
inverted the process.

324
00:39:36,041 --> 00:39:37,340
You know what, Adam?

325
00:39:37,342 --> 00:39:39,743
Go fuck yourself!

326
00:39:39,745 --> 00:39:41,177
Tell me why the others
are unstable.

327
00:39:43,247 --> 00:39:45,315
You know
i don't like secrets,

328
00:39:45,317 --> 00:39:48,351
and you know
how this will end.

329
00:39:48,353 --> 00:39:50,720
Don't make me hurt you
more than necessary.

330
00:39:50,722 --> 00:39:52,021
I'm sorry, Adam.

331
00:39:52,023 --> 00:39:54,557
78 seconds to link up.

332
00:39:55,926 --> 00:39:56,559
Okay.

333
00:39:58,496 --> 00:40:00,163
We'll finish this later.

334
00:40:01,565 --> 00:40:02,699
No. No.

335
00:40:02,701 --> 00:40:04,067
No. No!

336
00:40:04,069 --> 00:40:07,170
No! No!

337
00:40:07,172 --> 00:40:09,406
These are
the same symbols.

338
00:40:09,408 --> 00:40:10,840
We saw them before,
remember?

339
00:40:10,842 --> 00:40:13,877
Yeah, on that wall.

340
00:40:13,879 --> 00:40:15,912
So why is this
on our neck?

341
00:40:18,716 --> 00:40:20,383
There's 10 of them.

342
00:40:22,386 --> 00:40:23,887
There's 10 of us.

343
00:40:23,889 --> 00:40:24,788
There were
10 of us.

344
00:40:28,926 --> 00:40:29,926
One each.

345
00:40:33,431 --> 00:40:35,365
The contenders
are engaged,

346
00:40:35,367 --> 00:40:38,101
puzzle established.

347
00:40:38,103 --> 00:40:42,272
Various elements
are being linked up.

348
00:40:42,274 --> 00:40:46,276
Now let's see if they
can figure out how to
put them all together.

349
00:40:46,278 --> 00:40:48,111
As you know,
we're missing a contender,

350
00:40:48,113 --> 00:40:49,412
but not to worry.

351
00:40:49,414 --> 00:40:52,916
She'll be back.

352
00:40:52,918 --> 00:40:55,819
Now is the time
for commemoration.

353
00:40:55,821 --> 00:40:58,922
Unfortunately we've
already had our first fall,

354
00:40:58,924 --> 00:41:01,558
killed by a coward
who deserves the same fate,

355
00:41:01,560 --> 00:41:04,661
but that's not up to me.

356
00:41:07,264 --> 00:41:10,066
Andron decides.

357
00:41:10,068 --> 00:41:12,769
So honor to her.

358
00:41:15,673 --> 00:41:16,406
Honor to her.

359
00:41:18,609 --> 00:41:20,443
Honor to her!

360
00:41:20,445 --> 00:41:22,345
Honor to her!

361
00:41:22,347 --> 00:41:24,347
Honor to her!

362
00:41:24,349 --> 00:41:26,349
Honor to her!
Honor to her!

363
00:41:26,351 --> 00:41:28,585
Honor to her!
Honor to her.

364
00:41:28,587 --> 00:41:29,986
Honor to her.
Honor to her.

365
00:41:29,988 --> 00:41:31,821
Honor to her.

366
00:41:31,823 --> 00:41:33,189
Honor to her!

367
00:41:57,548 --> 00:41:59,182
Does this make
any sense to you?

368
00:42:03,787 --> 00:42:04,821
No.

369
00:42:06,857 --> 00:42:07,657
Doesn't match yours.

370
00:42:13,998 --> 00:42:15,064
It doesn't
match yours either.

371
00:42:18,469 --> 00:42:20,703
But even if
we do link it
to one of us,

372
00:42:20,705 --> 00:42:22,238
then what?

373
00:42:22,240 --> 00:42:23,540
Freeze!
You're under arrest!

374
00:42:23,542 --> 00:42:25,141
I was a cop.

375
00:42:26,911 --> 00:42:28,545
Now I remember.

376
00:42:28,547 --> 00:42:31,047
Before this,
i was a cop.

377
00:42:31,049 --> 00:42:32,015
I knew there
was a reason
i didn't like you.

378
00:42:34,218 --> 00:42:35,752
What kind
of cop?

379
00:42:35,754 --> 00:42:37,654
Network police.

380
00:42:37,656 --> 00:42:39,856
The network?

381
00:42:39,858 --> 00:42:42,859
The network,
the nine corporations.

382
00:42:42,861 --> 00:42:44,727
After the big catastrophe,

383
00:42:44,729 --> 00:42:45,862
the nine corporations
took over the planet...

384
00:42:51,168 --> 00:42:52,702
25 years ago.

385
00:42:52,704 --> 00:42:54,437
We don't know
what caused it,

386
00:42:54,439 --> 00:42:55,238
but it killed
over 9 billion people.

387
00:42:58,042 --> 00:42:58,908
A handful of people
now own everything.

388
00:43:10,921 --> 00:43:12,789
Everyone else is starving.

389
00:43:17,461 --> 00:43:19,128
You have no idea
the things I had to do.

390
00:43:30,908 --> 00:43:32,642
Slavery is legal
in my world.

391
00:43:32,644 --> 00:43:35,645
They're all slaves,

392
00:43:35,647 --> 00:43:37,246
at least
2 billion of them.

393
00:43:42,786 --> 00:43:44,787
So what year
do you think it is now?

394
00:43:44,789 --> 00:43:47,757
2154.

395
00:43:47,759 --> 00:43:49,258
Bullshit,

396
00:43:49,260 --> 00:43:50,159
all of it.

397
00:43:53,797 --> 00:43:57,600
So then why
are we all here?

398
00:43:57,602 --> 00:43:59,168
I don't know.
I was working a case.

399
00:44:01,639 --> 00:44:02,271
This is yours.

400
00:44:22,927 --> 00:44:24,927
Contender's DNA identified.

401
00:44:57,327 --> 00:44:58,961
Realize the truth.

402
00:45:01,865 --> 00:45:03,232
Hey.

403
00:45:03,234 --> 00:45:04,233
What's wrong?

404
00:45:07,538 --> 00:45:09,572
I--i...

405
00:45:12,843 --> 00:45:14,410
Nothing.

406
00:45:14,412 --> 00:45:15,511
We should go.

407
00:45:38,669 --> 00:45:41,237
Finally.

408
00:45:41,239 --> 00:45:43,106
I thought
i was going to have
to hand-deliver it.

409
00:45:47,078 --> 00:45:48,377
Betting's on the up.

410
00:45:54,952 --> 00:45:56,519
Don't worry about that.

411
00:45:56,521 --> 00:45:58,187
I'm not worried
about it.

412
00:45:58,189 --> 00:45:59,088
I want
to get rid of it.

413
00:46:26,917 --> 00:46:27,917
Let's liven things up
a little.

414
00:46:31,421 --> 00:46:32,588
Be careful.

415
00:47:02,686 --> 00:47:04,420
Aren't you
remembering yet?

416
00:47:18,602 --> 00:47:20,703
Where'd she go?

417
00:47:20,705 --> 00:47:21,637
She was right behind us.

418
00:47:24,808 --> 00:47:27,510
Hey!

419
00:47:27,512 --> 00:47:28,511
We're not safe
out in the open
like this.

420
00:48:21,932 --> 00:48:23,165
You okay?

421
00:48:23,167 --> 00:48:24,367
I'll tell you later.

422
00:48:24,369 --> 00:48:25,534
Let's get
out of here!

423
00:48:25,536 --> 00:48:26,269
Go, go, go, go!

424
00:48:40,784 --> 00:48:42,351
That's my girl.

425
00:49:04,975 --> 00:49:06,809
Corruption.

426
00:49:06,811 --> 00:49:09,145
Shit.

427
00:49:09,147 --> 00:49:10,746
Adora!

428
00:49:12,983 --> 00:49:14,650
Get those pictures
back now.

429
00:49:14,652 --> 00:49:15,985
I can't.

430
00:49:15,987 --> 00:49:17,420
They're off the grid.

431
00:49:17,422 --> 00:49:18,287
Then get them
back on the grid!

432
00:50:16,179 --> 00:50:18,047
Whoa. Wha--

433
00:50:18,049 --> 00:50:19,215
what happened to you?

434
00:50:19,217 --> 00:50:20,383
Where--I'm fine.

435
00:50:26,623 --> 00:50:27,456
No!

436
00:50:42,706 --> 00:50:45,141
God damn it.

437
00:50:45,143 --> 00:50:47,176
You have disappointed us,
Adam.

438
00:50:47,178 --> 00:50:48,878
Chancellor,
i can explain.

439
00:50:48,880 --> 00:50:49,979
We'll be back
in a minute.

440
00:50:49,981 --> 00:50:52,214
I just
have to reset.

441
00:50:52,216 --> 00:50:54,050
You know how vital
the neural connections
are to us.

442
00:50:54,052 --> 00:50:55,918
I do.

443
00:50:55,920 --> 00:50:56,652
Have I ever
failed you before?

444
00:51:00,390 --> 00:51:03,559
Something is seriously
wrong with this game.

445
00:51:03,561 --> 00:51:06,228
Betting's on the rise,

446
00:51:06,230 --> 00:51:09,865
which is why we
cannot tolerate
blackouts of any kind.

447
00:51:09,867 --> 00:51:12,368
I understand the gravity
of the situation.

448
00:51:12,370 --> 00:51:14,737
It's important
you remedy things

449
00:51:14,739 --> 00:51:17,006
before the situation
can get out of hand.

450
00:51:17,008 --> 00:51:19,542
If you fail,

451
00:51:19,544 --> 00:51:21,677
there will be
dire consequences.

452
00:51:24,614 --> 00:51:27,283
Excellency,
this is not my first
redemption game,

453
00:51:27,285 --> 00:51:29,351
and I still
have a few cards
up my sleeve.

454
00:51:41,198 --> 00:51:42,064
Connection restored.

455
00:51:47,571 --> 00:51:51,207
Adora, I think it's
time to bring in
the commander.

456
00:51:51,209 --> 00:51:52,108
Very well.

457
00:52:17,567 --> 00:52:20,302
No.

458
00:52:20,304 --> 00:52:21,770
No.

459
00:52:21,772 --> 00:52:23,339
No!

460
00:52:27,177 --> 00:52:28,177
What have you done?

461
00:52:32,082 --> 00:52:33,782
Why?

462
00:52:35,585 --> 00:52:38,320
W-what did
i do to you?

463
00:52:38,322 --> 00:52:39,688
Oh. I--

464
00:52:53,103 --> 00:52:53,969
wait.

465
00:53:04,981 --> 00:53:05,981
Who did you bet on?

466
00:53:10,153 --> 00:53:11,954
You're not like them!
You don't understand!

467
00:53:11,956 --> 00:53:13,289
Y-you'll never be
like them!

468
00:53:13,291 --> 00:53:13,989
Don't you understand?

469
00:53:17,194 --> 00:53:19,128
No. No, the network
is corrupt.

470
00:53:19,130 --> 00:53:20,062
Join us. Save yourself.

471
00:53:20,064 --> 00:53:21,363
Save all of--

472
00:53:21,365 --> 00:53:22,798
no!

473
00:53:55,865 --> 00:53:56,765
Hey! Hey! Hey!

474
00:53:58,368 --> 00:53:59,902
He got
the fucking message.

475
00:54:07,410 --> 00:54:08,677
H-how did you find me?

476
00:54:08,679 --> 00:54:11,247
We got lucky.

477
00:54:11,249 --> 00:54:13,115
And we heard you
through the ducts.

478
00:54:13,117 --> 00:54:15,517
You're off-grid.

479
00:54:15,519 --> 00:54:17,253
That's why they haven't
been able to locate you.

480
00:54:17,255 --> 00:54:19,455
The grid?

481
00:54:19,457 --> 00:54:21,523
Yeah. First, let me
handle the conditioning.

482
00:54:21,525 --> 00:54:22,258
Then I'll explain
everything.

483
00:54:36,640 --> 00:54:38,073
That's my tunnel.

484
00:54:41,611 --> 00:54:43,946
The conditioning
occurs by walking
through that tunnel.

485
00:54:43,948 --> 00:54:46,282
All the memories
you had before then
are erased

486
00:54:46,284 --> 00:54:48,050
and new memories
inserted.

487
00:54:48,052 --> 00:54:49,418
Wait. Slow down.

488
00:54:49,420 --> 00:54:51,487
The conditioning?

489
00:54:51,489 --> 00:54:52,721
Yeah, it adapts
the players' brains

490
00:54:52,723 --> 00:54:54,156
to the logic
of the game,

491
00:54:54,158 --> 00:54:55,958
but I managed
to program

492
00:54:55,960 --> 00:54:57,793
a post-induced
mnemonic return.

493
00:54:57,795 --> 00:55:00,162
In English,
please.

494
00:55:00,164 --> 00:55:01,797
Sorry. Sorry. You'll get
your memories back.

495
00:55:01,799 --> 00:55:03,732
Thank god.

496
00:55:03,734 --> 00:55:05,134
Don't be so sure.

497
00:55:05,136 --> 00:55:06,268
So what is this?

498
00:55:06,270 --> 00:55:08,637
All this
is andron,

499
00:55:08,639 --> 00:55:10,572
the quest for
the contenders.

500
00:55:10,574 --> 00:55:12,474
This is all
a fucking game?

501
00:55:12,476 --> 00:55:13,676
Worse.

502
00:55:13,678 --> 00:55:14,977
Escape,
and you live.

503
00:55:14,979 --> 00:55:16,578
Don't,
and you die.

504
00:55:16,580 --> 00:55:19,081
Hold on.
Where are
the others?

505
00:55:19,083 --> 00:55:21,817
Two are dead.

506
00:55:21,819 --> 00:55:23,285
We all got separated.

507
00:55:23,287 --> 00:55:24,687
Who died?

508
00:55:24,689 --> 00:55:26,188
Guy with
the glasses,

509
00:55:26,190 --> 00:55:27,923
the woman, cop.

510
00:55:29,759 --> 00:55:30,793
What, you knew her?

511
00:55:32,195 --> 00:55:34,096
Yes.

512
00:55:34,098 --> 00:55:37,800
So what she said
is true,

513
00:55:37,802 --> 00:55:39,935
about the network
and the nine
corporations.

514
00:55:39,937 --> 00:55:40,869
Yeah, yes.

515
00:55:42,038 --> 00:55:43,539
And the slavery?

516
00:55:43,541 --> 00:55:44,807
Yes.

517
00:55:44,809 --> 00:55:45,641
Jesus.

518
00:55:48,311 --> 00:55:49,778
We were all slaves.

519
00:55:49,780 --> 00:55:50,879
Yeah.

520
00:55:55,719 --> 00:55:58,954
I have always
treated you well,
haven't I?

521
00:55:58,956 --> 00:55:59,788
I...

522
00:56:03,693 --> 00:56:05,728
Yes, chancellor Gordon.

523
00:56:09,065 --> 00:56:13,402
I've always
given you everything
you've ever needed.

524
00:56:13,404 --> 00:56:15,838
Yes, you have.

525
00:56:18,041 --> 00:56:21,643
Then explain
why you did it.

526
00:56:24,714 --> 00:56:27,182
Who did you bet on?

527
00:56:37,728 --> 00:56:38,994
I have something
to take care of.

528
00:56:41,030 --> 00:56:43,599
Then we'll talk.

529
00:56:57,614 --> 00:56:59,615
So why are we here?

530
00:56:59,617 --> 00:57:01,884
You volunteered

531
00:57:01,886 --> 00:57:03,719
to win the freedom
for yourselves

532
00:57:03,721 --> 00:57:05,287
and for those
you love.

533
00:57:05,289 --> 00:57:06,955
The winner
can choose

534
00:57:06,957 --> 00:57:10,058
another three people
of their choice.

535
00:57:10,060 --> 00:57:12,428
But the memories
we all have,

536
00:57:12,430 --> 00:57:14,196
they're all from
different times.

537
00:57:14,198 --> 00:57:16,131
That's because
every season,

538
00:57:16,133 --> 00:57:18,801
andron changes
era and setting,

539
00:57:18,803 --> 00:57:20,736
but the virus
i uploaded

540
00:57:20,738 --> 00:57:21,637
corrupts
the game's
database.

541
00:57:23,239 --> 00:57:25,874
You work here?

542
00:57:25,876 --> 00:57:29,244
I was head of
the medical division
until I met the cop.

543
00:57:29,246 --> 00:57:30,712
She was
investigating Adam.

544
00:57:30,714 --> 00:57:33,048
Adam runs the quest.

545
00:57:33,050 --> 00:57:35,651
What was he being
investigated for?

546
00:57:35,653 --> 00:57:37,986
He was manipulating
the results.

547
00:57:37,988 --> 00:57:39,588
On who lives
or dies?

548
00:57:39,590 --> 00:57:41,223
Yes.

549
00:57:41,225 --> 00:57:42,825
Fuck this.
I'm outta here.

550
00:57:42,827 --> 00:57:44,893
No. No, don't!

551
00:57:44,895 --> 00:57:46,995
You have nanocameras
attached to your retina.

552
00:57:53,570 --> 00:57:55,170
The network
transmits the images

553
00:57:55,172 --> 00:57:57,172
to viewers
all over the world.

554
00:57:57,174 --> 00:57:59,074
What do you mean,
"all over
the world"?

555
00:57:59,076 --> 00:58:01,810
Yes, the--the public,
the slaves,

556
00:58:01,812 --> 00:58:03,412
they view
this whole experience
through your eyes.

557
00:58:34,143 --> 00:58:36,011
I hope I'm not
disturbing you.

558
00:58:36,013 --> 00:58:39,014
You do know
that chancellor Gordon

559
00:58:39,016 --> 00:58:41,450
has always lied to you,
don't you,

560
00:58:41,452 --> 00:58:43,619
and that
all your memories

561
00:58:43,621 --> 00:58:46,788
are just a long series
of fairy tales

562
00:58:46,790 --> 00:58:50,792
and that he is responsible
for your parents
dying in the pits?

563
00:58:50,794 --> 00:58:54,696
But you can change things
if you wish.

564
00:58:54,698 --> 00:58:59,167
You no longer
have to suffer under him.

565
00:58:59,169 --> 00:59:00,135
You know what
I'm offering, don't you?

566
00:59:04,807 --> 00:59:06,041
Revenge.

567
00:59:10,313 --> 00:59:11,847
I would say freedom.

568
00:59:18,555 --> 00:59:20,756
And thank you
for providing me with
the chancellor's files.

569
00:59:29,532 --> 00:59:32,367
Look, let's retrace
your steps

570
00:59:32,369 --> 00:59:33,869
and stay off the grid.

571
00:59:33,871 --> 00:59:34,736
May I?

572
00:59:43,613 --> 00:59:44,246
Duck!

573
00:59:57,794 --> 00:59:58,794
Come on. Let's go.

574
01:00:06,736 --> 01:00:08,303
You okay?

575
01:00:08,305 --> 01:00:09,204
You okay?

576
01:00:11,641 --> 01:00:13,075
Hey.

577
01:00:13,077 --> 01:00:14,443
Hey.
Hey, look at me.

578
01:00:14,445 --> 01:00:17,613
Hey, look at me.

579
01:00:17,615 --> 01:00:20,082
Hey. Hey, it's over.
It's over.

580
01:00:20,084 --> 01:00:22,951
Breathe. Breathe.

581
01:00:22,953 --> 01:00:23,952
Breathe.

582
01:00:26,390 --> 01:00:27,589
You all know him,

583
01:00:27,591 --> 01:00:28,924
last year's winner.

584
01:00:33,763 --> 01:00:36,898
Our champion has
an announcement to make.

585
01:00:36,900 --> 01:00:39,101
It's about andron.

586
01:00:39,103 --> 01:00:41,503
I have decided
to take part

587
01:00:41,505 --> 01:00:44,640
in the next
redemption game.

588
01:00:44,642 --> 01:00:48,276
Incredible. This has
never happened before,

589
01:00:48,278 --> 01:00:51,747
a Freeman deciding
of his own free will
to play again.

590
01:00:53,149 --> 01:00:54,983
But why?

591
01:00:54,985 --> 01:00:56,184
You've been released.

592
01:00:56,186 --> 01:00:57,786
You're rich. You're famous.

593
01:00:57,788 --> 01:00:59,688
I want to do it
for those I lost...

594
01:01:04,527 --> 01:01:07,663
To honor
their memory,

595
01:01:07,665 --> 01:01:10,432
and for those
i can save in
the coming quest.

596
01:01:10,434 --> 01:01:11,933
May the gods
be with me

597
01:01:11,935 --> 01:01:14,102
and all those
who bet on me.

598
01:01:18,641 --> 01:01:21,043
It's over.
It's over.

599
01:01:21,045 --> 01:01:22,210
It's over.
It's over.
It's over.

600
01:01:24,480 --> 01:01:26,314
It's over.
Breathe.

601
01:01:29,619 --> 01:01:31,553
It's over.

602
01:01:31,555 --> 01:01:33,321
Breathe. Breathe.

603
01:01:36,125 --> 01:01:38,827
I'm not a slave.

604
01:01:38,829 --> 01:01:40,996
So why don't you
remember your name?

605
01:01:40,998 --> 01:01:43,198
Of course
i remember my name.

606
01:01:43,200 --> 01:01:45,333
My name is...

607
01:01:47,737 --> 01:01:48,804
It's, um...

608
01:01:52,575 --> 01:01:55,243
You don't remember,
'cause you don't
have a name.

609
01:01:55,245 --> 01:01:57,679
In this world,
you're just a number.

610
01:01:57,681 --> 01:01:59,214
What do you mean,
a number?

611
01:01:59,216 --> 01:02:00,215
A number.

612
01:02:13,229 --> 01:02:15,363
Look,

613
01:02:15,365 --> 01:02:17,065
you'll get
your memory back soon.

614
01:02:17,067 --> 01:02:19,267
Then you'll remember.

615
01:02:19,269 --> 01:02:20,702
I'm not sure
that I want to.

616
01:02:25,842 --> 01:02:27,876
So how is it you managed
to corrupt the system?

617
01:02:35,184 --> 01:02:37,018
I inserted the virus
into my bloodstream

618
01:02:37,020 --> 01:02:38,286
and contaminated it.

619
01:02:40,123 --> 01:02:42,257
Look, your nanocameras

620
01:02:42,259 --> 01:02:44,559
go straight to their
neural connection.

621
01:02:44,561 --> 01:02:46,728
The slaves can bet
their freedom on you.

622
01:02:46,730 --> 01:02:48,797
What does that mean?

623
01:02:48,799 --> 01:02:51,199
Well, it means
if they win the bets,

624
01:02:51,201 --> 01:02:53,268
they're Freeman like you,

625
01:02:53,270 --> 01:02:55,570
but if they lose,
they die with you.

626
01:03:16,492 --> 01:03:17,425
This way.

627
01:03:22,999 --> 01:03:26,001
I don't want to live
in a world like this.

628
01:03:26,003 --> 01:03:27,836
You don't have a choice!
None of us had a choice.

629
01:03:32,241 --> 01:03:35,243
You were
with that lunatic
when we found you.

630
01:03:35,245 --> 01:03:37,145
The double
conditioning caused
a brain trauma.

631
01:03:37,147 --> 01:03:38,680
He knew the risk.

632
01:03:38,682 --> 01:03:40,248
He wanted
to play again.

633
01:03:40,250 --> 01:03:41,750
Why?

634
01:03:41,752 --> 01:03:44,519
Revenge.
His whole family

635
01:03:44,521 --> 01:03:46,087
were wiped out
by the network.

636
01:03:48,024 --> 01:03:49,357
He knew the cop.

637
01:03:51,527 --> 01:03:52,961
It's done.

638
01:03:54,798 --> 01:03:56,131
We're just
getting started.

639
01:03:56,133 --> 01:03:57,299
Take 'em.

640
01:04:01,337 --> 01:04:03,038
Adam stopped us,
and when we woke up,

641
01:04:03,040 --> 01:04:04,539
he wiped
our memories

642
01:04:04,541 --> 01:04:05,707
and entered us
back in the game.

643
01:04:05,709 --> 01:04:08,276
And now?

644
01:04:08,278 --> 01:04:09,945
I still have the files
in my neurochip.

645
01:04:09,947 --> 01:04:11,379
The people need to know
the truth.

646
01:04:13,216 --> 01:04:15,450
Well, then,
we need to get you
out of here.

647
01:04:15,452 --> 01:04:16,218
Let's go find
the others.

648
01:04:19,522 --> 01:04:20,789
I've been here before.

649
01:04:38,908 --> 01:04:40,408
You okay?

650
01:04:56,659 --> 01:04:57,926
Now what?

651
01:04:57,928 --> 01:04:59,527
I know the way through,

652
01:04:59,529 --> 01:05:01,496
but once we're
back on the grid,

653
01:05:01,498 --> 01:05:02,430
the nanocameras
will reactivate, and--

654
01:05:02,432 --> 01:05:03,865
they'll be
all over us.

655
01:05:03,867 --> 01:05:05,533
As soon
as we find the others,

656
01:05:05,535 --> 01:05:06,268
we'll make straight
for the crypt.

657
01:05:06,270 --> 01:05:08,003
Crypt?

658
01:05:08,005 --> 01:05:09,838
It's our only way
out of here.

659
01:05:09,840 --> 01:05:11,539
Which means
we'll have won.

660
01:05:11,541 --> 01:05:13,174
And this Adam
will be stopped.

661
01:05:13,176 --> 01:05:14,776
There's more.

662
01:05:14,778 --> 01:05:17,078
When I downloaded
the information

663
01:05:17,080 --> 01:05:19,714
about the conspiracy
onto my neurochip,

664
01:05:19,716 --> 01:05:23,385
I discovered the catastrophe
that killed 9 billion people

665
01:05:23,387 --> 01:05:24,886
was deliberately started
by the network.

666
01:05:24,888 --> 01:05:25,720
I see.

667
01:05:27,623 --> 01:05:29,057
We'll start
a revolution.

668
01:05:32,862 --> 01:05:35,297
Until a few years ago,

669
01:05:35,299 --> 01:05:38,099
many managed to win,
and only some died.

670
01:05:38,101 --> 01:05:40,802
Unfortunately
in recent years,

671
01:05:40,804 --> 01:05:45,073
our glorious game has
experienced far too many deaths,

672
01:05:45,075 --> 01:05:48,109
good people who fought
not only for their own freedom,

673
01:05:48,111 --> 01:05:50,979
but the freedom of all.

674
01:05:50,981 --> 01:05:53,248
Let's honor the fallen
and never forget them.

675
01:06:01,624 --> 01:06:02,958
Come. Come quickly.

676
01:06:17,974 --> 01:06:19,975
Where's the guy
with the glasses?

677
01:06:19,977 --> 01:06:21,409
He didn't make it.

678
01:06:21,411 --> 01:06:23,278
You're
the doctor.

679
01:06:23,280 --> 01:06:24,679
Yes.

680
01:06:24,681 --> 01:06:26,414
Do you remember me?

681
01:06:26,416 --> 01:06:28,350
Welcome back, my friends,

682
01:06:28,352 --> 01:06:30,285
to the show that never ends.

683
01:06:30,287 --> 01:06:31,953
Let's shuffle this deck.

684
01:06:31,955 --> 01:06:34,022
I don't know. I--

685
01:06:34,024 --> 01:06:34,656
more memories will come.

686
01:06:37,193 --> 01:06:38,259
Come on.
Let's go.

687
01:07:12,028 --> 01:07:12,694
We gotta protect
the girls.

688
01:08:12,588 --> 01:08:14,456
Come on. Come on.
Go, go, go!

689
01:08:14,458 --> 01:08:15,423
Come on!

690
01:08:15,425 --> 01:08:16,224
Go, go, go!

691
01:08:18,594 --> 01:08:21,096
Oh, come on.

692
01:08:21,098 --> 01:08:22,097
You didn't honestly think
it was gonna be that easy.

693
01:08:48,791 --> 01:08:49,791
Where is it?

694
01:08:59,735 --> 01:09:00,502
It's gone.

695
01:09:04,807 --> 01:09:05,740
It's there.

696
01:09:55,191 --> 01:09:56,124
Hey!

697
01:11:51,674 --> 01:11:54,075
No. No. No.

698
01:12:01,917 --> 01:12:02,917
Contender eliminated.

699
01:12:06,121 --> 01:12:07,689
Please, no.

700
01:13:25,367 --> 01:13:26,033
Hey!

701
01:13:30,439 --> 01:13:31,873
You piece of shit.

702
01:13:35,678 --> 01:13:36,611
You killed her.

703
01:13:42,551 --> 01:13:43,351
Why?!

704
01:13:46,355 --> 01:13:47,955
Hold on.

705
01:13:47,957 --> 01:13:49,690
This is a hiding place,

706
01:13:49,692 --> 01:13:51,192
but whose is it?

707
01:13:51,194 --> 01:13:52,026
It's mine.

708
01:13:57,066 --> 01:13:58,199
It's not working!

709
01:13:58,201 --> 01:14:00,234
You're moving too fast.

710
01:14:00,236 --> 01:14:01,436
Just take a deep breath.

711
01:14:16,084 --> 01:14:18,786
Contender's DNA identified.

712
01:14:48,283 --> 01:14:49,484
That's my number.

713
01:15:00,195 --> 01:15:01,128
Yah!

714
01:15:14,643 --> 01:15:15,376
Hey, handsome.

715
01:15:50,746 --> 01:15:52,647
What is going on?!

716
01:16:16,038 --> 01:16:18,773
Contender,
enter the correct sequence

717
01:16:18,775 --> 01:16:19,507
to solve
this redemption game.

718
01:16:30,686 --> 01:16:32,420
Access granted.

719
01:16:32,422 --> 01:16:33,921
Redemption game solved.

720
01:17:08,056 --> 01:17:09,156
W-what is happening?

721
01:17:09,158 --> 01:17:11,726
Because I'm...

722
01:17:11,728 --> 01:17:13,961
Clearly we're not
in Kansas anymore.

723
01:17:13,963 --> 01:17:15,062
Let me explain
a few things.

724
01:17:39,354 --> 01:17:42,256
I warned you, Adam!

725
01:17:42,258 --> 01:17:44,492
You will now pay
for your incompetence!

726
01:17:44,494 --> 01:17:45,926
Excellency, i--

727
01:17:45,928 --> 01:17:47,595
we don't have
the resources

728
01:17:47,597 --> 01:17:48,963
to keep more
than 2 billion
slaves alive!

729
01:17:48,965 --> 01:17:51,132
I know that.

730
01:17:51,134 --> 01:17:55,136
We cannot
risk it becoming
public knowledge

731
01:17:55,138 --> 01:17:58,172
that we rig the games
in order to keep
the numbers in check!

732
01:17:58,174 --> 01:18:00,174
But, excellency,
you ordered me to--

733
01:18:00,176 --> 01:18:03,044
it could trigger
a global rebellion!

734
01:18:03,046 --> 01:18:06,113
Now, when the winners
are safe,

735
01:18:06,115 --> 01:18:09,483
you will admit
to your culpability

736
01:18:09,485 --> 01:18:11,819
and turn yourself in
to the network police.

737
01:18:11,821 --> 01:18:13,320
There won't be
any winners.

738
01:18:13,322 --> 01:18:16,457
Excuse me?

739
01:18:16,459 --> 01:18:19,860
Excellency,
i have a plan.

740
01:19:06,374 --> 01:19:07,074
No.

741
01:19:10,245 --> 01:19:12,880
I--i don't understand.

742
01:19:12,882 --> 01:19:15,015
Something's wrong.
I-it shouldn't
be like this.

743
01:19:15,017 --> 01:19:16,884
What shouldn't
be like this?

744
01:19:19,856 --> 01:19:21,355
Wait. Hey.

745
01:19:32,467 --> 01:19:35,369
You are ready now.

746
01:19:35,371 --> 01:19:36,437
Wait. Hey.

747
01:19:47,649 --> 01:19:50,084
She was my sister.

748
01:19:50,086 --> 01:19:52,219
Who was?

749
01:19:52,221 --> 01:19:53,287
The woman in white.

750
01:19:55,257 --> 01:19:56,423
And you killed her,

751
01:19:56,425 --> 01:19:57,391
all of you.

752
01:20:00,829 --> 01:20:02,730
What are you
talking about?

753
01:20:02,732 --> 01:20:03,464
I remember now.
You remember what?

754
01:20:07,402 --> 01:20:11,172
Adam, he treated us
like daughters.

755
01:20:11,174 --> 01:20:14,341
No.

756
01:20:14,343 --> 01:20:16,110
That's a lie.
Your memories are wrong.

757
01:20:16,112 --> 01:20:17,812
You were conditioned.

758
01:20:17,814 --> 01:20:19,814
You are like us.
You used to be like us.

759
01:20:22,017 --> 01:20:22,950
You're like us!

760
01:20:27,122 --> 01:20:27,788
Run.

761
01:21:39,261 --> 01:21:40,928
Where's...

762
01:21:40,930 --> 01:21:41,996
Fucking...

763
01:22:11,459 --> 01:22:13,394
No!

764
01:23:43,785 --> 01:23:44,385
Adora!

765
01:23:52,961 --> 01:23:56,296
Have the network
police arrest
chancellor Gordon.

766
01:23:56,298 --> 01:23:58,132
He rigged the games,

767
01:23:58,134 --> 01:23:59,800
he killed
competitors
in cold blood,

768
01:23:59,802 --> 01:24:00,834
and he made money
in the process.

769
01:24:03,405 --> 01:24:05,873
Hand him over to
the network police.

770
01:24:05,875 --> 01:24:06,807
Yes, sir.

771
01:24:19,054 --> 01:24:20,354
Heh.

772
01:24:26,494 --> 01:24:28,162
Where'd she go?

773
01:24:28,164 --> 01:24:29,830
Where'd she go?

774
01:24:29,832 --> 01:24:32,032
It doesn't make
any fucking sense.

775
01:24:32,034 --> 01:24:34,501
The doctor said
it wasn't supposed
to happen like this.

776
01:24:34,503 --> 01:24:36,270
What do you mean?

777
01:24:37,939 --> 01:24:40,507
The neurochip.

778
01:24:40,509 --> 01:24:42,509
This is all an illusion.

779
01:24:42,511 --> 01:24:44,078
We're trapped
inside the game still.

780
01:24:44,080 --> 01:24:46,080
What are you saying?

781
01:24:46,082 --> 01:24:48,115
Concentrate.
Try to remember.

782
01:24:48,117 --> 01:24:50,517
Focus on what is real.

783
01:24:50,519 --> 01:24:52,052
Look at me!

784
01:24:52,054 --> 01:24:53,454
What if she comes back?

785
01:24:53,456 --> 01:24:55,055
Concentrate.

786
01:24:55,057 --> 01:24:57,524
Close your eyes,
and concentrate.

787
01:25:25,120 --> 01:25:26,286
Now I remember.

788
01:25:30,725 --> 01:25:33,460
Me, too.

789
01:25:33,462 --> 01:25:34,795
The whippings,

790
01:25:34,797 --> 01:25:36,163
the chains.

791
01:25:37,932 --> 01:25:41,268
The pain.

792
01:25:41,270 --> 01:25:43,137
I'm here to free
my parents from the pits.

793
01:26:13,268 --> 01:26:14,101
Look.

794
01:26:15,170 --> 01:26:16,637
Wait.

795
01:26:16,639 --> 01:26:18,005
Look.

796
01:26:43,031 --> 01:26:43,964
Let's go.

797
01:27:36,418 --> 01:27:37,918
Run!

798
01:27:37,920 --> 01:27:39,086
Run!

799
01:27:49,430 --> 01:27:50,597
Go!

800
01:27:55,970 --> 01:27:57,304
I'm not leaving you.

801
01:28:33,474 --> 01:28:36,343
How did you know?

802
01:28:36,345 --> 01:28:37,144
'Cause I'm Sherlock.

803
01:28:52,427 --> 01:28:53,327
Neurochip.

804
01:30:52,647 --> 01:30:53,747
This is all
an illusion.

805
01:31:00,888 --> 01:31:03,123
Well done.

806
01:31:03,125 --> 01:31:04,624
Welcome to the second level.

807
01:31:15,436 --> 01:31:17,804
Now you know
the whole truth.

808
01:31:17,806 --> 01:31:20,240
You know who is
the master of this game.

809
01:31:20,242 --> 01:31:22,409
Continue to watch, slaves.

