WEBVTT FILE

1
00:00:19.437 --> 00:00:20.980
HAN KI Stark!

2
00:00:21.355 --> 00:00:22.606
He doesn't seem happy.

3
00:00:22.690 --> 00:00:24.025
Hello, Hank.

4
00:00:25.735 --> 00:00:27.361
You're supposed to be in Moscow.

5
00:00:27.445 --> 00:00:29.196
I took a detour...

6
00:00:30.281 --> 00:00:32.408
Through your defense lab.

7
00:00:33.159 --> 00:00:35.494
Tell me that isn't what I think it is.

8
00:00:35.578 --> 00:00:39.582
That depends if you think it's
a poor attempt to replicate my work.

9
00:00:39.665 --> 00:00:42.960
Even for this group, that takes nerve.

10
00:00:43.044 --> 00:00:44.545
You were instructed to go to Russia.

11
00:00:44.628 --> 00:00:46.630
May I remind you, Dr. Pym,
that you're a soldier...

12
00:00:46.714 --> 00:00:47.840
I'm a scientist.

13
00:00:47.923 --> 00:00:49.550
Then act like one.

14
00:00:49.633 --> 00:00:52.178
The Pym Particle is the most
revolutionary science ever developed.

15
00:00:52.261 --> 00:00:53.387
Help us put it to good use.

16
00:00:53.471 --> 00:00:55.890
I let you turn me into your errand boy,

17
00:00:55.973 --> 00:00:57.892
and now you try to steal my research?

18
00:00:57.975 --> 00:01:02.271
If only you'd protected Janet
with such ferocity, Dr. Pym.

19
00:01:04.774 --> 00:01:05.900
Ah...

20
00:01:06.984 --> 00:01:08.944
--Easy, Hank.

21
00:01:10.321 --> 00:01:12.948
You mention my wife again

22
00:01:13.032 --> 00:01:15.076
and I'll show you ferocity.

23
00:01:15.159 --> 00:01:16.744
Don't look at me. You said it.

24
00:01:17.828 --> 00:01:20.164
I formally tender my resignation.

25
00:01:20.247 --> 00:01:22.541
We don't accept it. Formally.

26
00:01:22.625 --> 00:01:23.918
Hank,

27
00:01:24.001 --> 00:01:25.711
we need you.

28
00:01:25.795 --> 00:01:28.130
The Pym Particle is a miracle. Please.

29
00:01:28.214 --> 00:01:30.508
Don't let your past determine the future.

30
00:01:30.591 --> 00:01:33.511
As long as I am alive,

31
00:01:33.594 --> 00:01:37.098
nobody will ever get that formula.

32
00:01:43.771 --> 00:01:45.773
We shouldn't let him leave the building.

33
00:01:45.856 --> 00:01:48.025
You've already lied to him.
Now you want to go to war with him?

34
00:01:48.109 --> 00:01:49.652
Yes.

35
00:01:49.735 --> 00:01:52.738
Our scientists haven't come close
to replicating his work.

36
00:01:52.822 --> 00:01:54.865
He just kicked your ass, full-size.

37
00:01:54.949 --> 00:01:57.451
You really want to find out what it's like
when you can't see him coming?

38
00:01:58.577 --> 00:02:00.121
I've known Hank Pym for a long time.

39
00:02:00.204 --> 00:02:01.664
He's no security risk.

40
00:02:03.916 --> 00:02:05.584
Unless we make him one.

41
00:02:44.415 --> 00:02:45.583
You like that?

42
00:02:45.958 --> 00:02:47.084
- You like that?

43
00:02:47.168 --> 00:02:48.586
Come get you some now.

44
00:03:00.222 --> 00:03:01.348
You didn't even move.

45
00:03:01.932 --> 00:03:02.892
Nah.

46
00:03:02.975 --> 00:03:05.186
What if I come in on the left side, right?
Just down here.

47
00:03:05.269 --> 00:03:06.270
You see this right here?

48
00:03:14.945 --> 00:03:16.614
I'm gonna miss you, Scott.

49
00:03:16.697 --> 00:03:18.532
I'm gonna miss you, too, Peachy.

50
00:03:20.034 --> 00:03:22.369
Man, you guys got
the weirdest goodbye rituals.

51
00:03:22.453 --> 00:03:24.413
All right, break it up.

52
00:03:24.496 --> 00:03:26.790
Break it up! Break it up!

53
00:03:43.933 --> 00:03:45.184
Scotty!

54
00:03:45.267 --> 00:03:47.019
What's up, man!

55
00:03:47.102 --> 00:03:48.562
Damn! Hey.

56
00:03:48.646 --> 00:03:50.940
Ha-ha! Hey, man.

57
00:03:52.733 --> 00:03:54.068
Hey, what's up with your eye?

58
00:03:54.151 --> 00:03:57.238
Oh. Well, what do you think? Peachy.
It's a going-away present.

59
00:03:57.321 --> 00:03:59.198
Oh, yeah.
I still got my scar from a year ago.

60
00:03:59.281 --> 00:04:01.242
- Oh, yeah.
-Yeah.

61
00:04:01.909 --> 00:04:04.453
You know what? I'm still the only one
who knocked him out.

62
00:04:04.536 --> 00:04:06.664
Well, I definitely didn't.

63
00:04:07.414 --> 00:04:08.749
Thanks for picking me up, brother.

64
00:04:08.832 --> 00:04:11.335
Bro, you think I'm gonna miss
my celly getting out?

65
00:04:11.418 --> 00:04:12.711
Hey, how's your girl, man?

66
00:04:12.795 --> 00:04:13.963
Oh, she left me.

67
00:04:14.338 --> 00:04:16.882
- Oh.
-Yeah, my ma died, too.

68
00:04:17.841 --> 00:04:19.218
And my dad got deported.

69
00:04:20.678 --> 00:04:21.845
But I got the van!

70
00:04:21.929 --> 00:04:23.430
- It's nice.
-Yeah, right?

71
00:04:23.973 --> 00:04:26.308
Thanks for the hook-up, too.
I needed a place to stay.

72
00:04:26.392 --> 00:04:28.686
You wait till you see this couch.
You're gonna be really happy.

73
00:04:28.769 --> 00:04:30.229
You're gonna be on your feet
in no time. Watch.

74
00:04:30.312 --> 00:04:31.772
- I hope so.
-Yeah.

75
00:04:31.855 --> 00:04:34.441
And I gotta introduce you to some
people. Some really skilled people.

76
00:04:34.525 --> 00:04:36.151
- Not interested.
- Yeah, right.

77
00:04:36.235 --> 00:04:38.570
No, I'm serious, man. I'm not going back.

78
00:04:40.531 --> 00:04:42.116
I got a daughter to take care of.

79
00:04:42.199 --> 00:04:44.410
You know that jobs don't come easy
for ex-cons, right?

80
00:04:44.493 --> 00:04:47.413
Look, man, I got a master's
in electrical engineering, all right?

81
00:04:48.163 --> 00:04:49.331
I'm gonna be fine.

82
00:04:52.710 --> 00:04:53.961
Welcome to Baskin-Robbins.

83
00:04:54.044 --> 00:04:56.046
Would you like to try our
Mango Fruit Blast?

84
00:04:56.130 --> 00:04:57.131
Uh, no, thanks.

85
00:04:57.506 --> 00:05:00.634
Um, I will have...
I'll have a burger, please.

86
00:05:00.718 --> 00:05:03.262
Oh, we don't... We don't make that.

87
00:05:03.345 --> 00:05:06.265
Pretzel. Hot pretzel. Like, mustard...
Do you have mustard dip?

88
00:05:06.348 --> 00:05:08.225
It's ice cream.
Baskin-Robbins.

89
00:05:09.560 --> 00:05:11.770
I'll just do, like, whatever's hot and fresh.

90
00:05:12.438 --> 00:05:13.439
Dude.

91
00:05:13.522 --> 00:05:15.316
Can I see you in the back, chief? Pronto.

92
00:05:15.399 --> 00:05:16.984
Sure thing, Dale.

93
00:05:17.943 --> 00:05:20.821
Darby, could you just, uh,
take care of this idiot? Thanks.

94
00:05:24.074 --> 00:05:25.784
- Hey, Dale.
-Come on in.

95
00:05:26.285 --> 00:05:27.578
Pull up some chair.

96
00:05:30.080 --> 00:05:32.249
Three years at San Quentin, huh?

97
00:05:32.333 --> 00:05:33.500
You found out.

98
00:05:33.584 --> 00:05:35.836
Baskin-Robbins always finds out.

99
00:05:35.919 --> 00:05:38.297
Look, I'm sorry, all right? But I...

100
00:05:38.797 --> 00:05:40.007
No one would hire me.

101
00:05:40.090 --> 00:05:42.509
Breaking and entering. Grand larceny.

102
00:05:42.593 --> 00:05:44.762
Look, I'm sorry.

103
00:05:44.845 --> 00:05:46.305
I don't do it anymore. I just...

104
00:05:46.388 --> 00:05:47.389
Respect.

105
00:05:48.599 --> 00:05:49.683
I couldn't be happier about it.

106
00:05:49.767 --> 00:05:51.143
- Really?
-Yeah.

107
00:05:51.268 --> 00:05:53.187
Thank you. Thank you.

108
00:05:53.270 --> 00:05:55.856
You really stuck it
to those billionaire SOBs.

109
00:05:55.939 --> 00:05:58.442
The more I read about
what you did and stuff...

110
00:05:58.525 --> 00:06:01.028
I'm like, "Wow, I know this guy?

111
00:06:01.111 --> 00:06:03.197
"I'm in charge of this guy?"

112
00:06:03.280 --> 00:06:05.657
Well, I'm very happy in this job,

113
00:06:05.741 --> 00:06:08.035
and I really just appreciate
the opportunity to...

114
00:06:08.118 --> 00:06:09.578
Well, you're fired, of course.

115
00:06:11.997 --> 00:06:13.374
I can't really keep you on.

116
00:06:13.457 --> 00:06:15.125
Wait, what? Fired?

117
00:06:15.209 --> 00:06:16.293
Yeah.

118
00:06:16.377 --> 00:06:18.379
Dale, look, it wasn't a violent crime.
I mean, I'm a good worker.

119
00:06:18.462 --> 00:06:21.340
No, it wasn't a violent crime.
it was a cool crime.

120
00:06:21.423 --> 00:06:22.716
I'll tell you what, though.

121
00:06:22.800 --> 00:06:25.969
This will be totally off the books,
off the records,

122
00:06:26.053 --> 00:06:29.056
but if you want to grab one of those
Mango Fruit Blasts

123
00:06:29.139 --> 00:06:30.432
on your way out the door,

124
00:06:30.516 --> 00:06:32.976
I'll just pretend I didn't see it.

125
00:07:11.515 --> 00:07:12.850
Hey, Scotty. What's up?

126
00:07:13.392 --> 00:07:15.102
I thought you were
supposed to be at work.

127
00:07:15.185 --> 00:07:17.020
I was. I got fired.

128
00:07:17.104 --> 00:07:18.856
Damn. They find out who you are?

129
00:07:18.939 --> 00:07:19.940
Yeah.

130
00:07:20.023 --> 00:07:21.775
Baskin-Robbins
always finds out, bro.

131
00:07:21.859 --> 00:07:23.777
Baskin-Robbins don't play.

132
00:07:23.861 --> 00:07:27.072
- You want some waffles?
-Yeah, I'll take a waffle.

133
00:07:27.197 --> 00:07:28.615
Oh. That's Kurt.

134
00:07:28.699 --> 00:07:30.868
He was Folsom for five years.
He's a wizard on that laptop.

135
00:07:31.952 --> 00:07:34.371
- Nice meet you.
-Yeah. Nice to meet you, too.

136
00:07:35.247 --> 00:07:36.290
Who are you?

137
00:07:36.707 --> 00:07:37.708
Dave.

138
00:07:39.042 --> 00:07:40.586
Nice work on the Vista job.

139
00:07:41.545 --> 00:07:42.838
Vista job, yes.

140
00:07:42.921 --> 00:07:45.382
No, no. I have heard of this robbery.

141
00:07:45.466 --> 00:07:48.844
Well, technically, I didn't rob them.
Robbery involves threat.

142
00:07:48.927 --> 00:07:51.638
I hate violence. I burgled them.
I'm a cat burglar.

143
00:07:51.722 --> 00:07:53.140
You mean you're a pussy.

144
00:07:53.223 --> 00:07:54.308
Yeah.

145
00:07:54.391 --> 00:07:56.226
They were overcharging
the customers, right?

146
00:07:56.310 --> 00:07:57.769
And it added up to millions.

147
00:07:57.853 --> 00:07:59.730
He blows the whistle and he gets fired.

148
00:08:00.272 --> 00:08:01.565
And what does he do?

149
00:08:01.648 --> 00:08:03.567
He hacks into the security system

150
00:08:03.650 --> 00:08:06.320
and transfers millions
back to the people that they stole it from.

151
00:08:06.403 --> 00:08:08.322
- Posts all the bank records online.

152
00:08:08.405 --> 00:08:10.240
And he drove the dude's Bentley
into his swimming pool.

153
00:08:13.243 --> 00:08:15.037
What are you doing?

154
00:08:15.120 --> 00:08:16.163
Hmm?

155
00:08:16.997 --> 00:08:19.249
Why are you telling my life story
to these guys?

156
00:08:19.333 --> 00:08:20.584
What do you want?

157
00:08:20.667 --> 00:08:21.668
Okay.

158
00:08:21.752 --> 00:08:24.171
My cousin talked to this guy
two weeks ago

159
00:08:24.254 --> 00:08:26.507
-about this little perfect job.
-No way.

160
00:08:26.590 --> 00:08:29.009
No, no, no. Wait!
This guy... This guy fits your M.O.

161
00:08:29.092 --> 00:08:30.052
No!

162
00:08:30.135 --> 00:08:32.429
I'm finished, man.
I'm not going back to jail.

163
00:08:32.513 --> 00:08:34.556
It's some retired millionaire
living off his golden parachute.

164
00:08:34.640 --> 00:08:36.600
It's a perfect Scott Lang mark!

165
00:08:36.683 --> 00:08:38.769
I don't care. I'm out.

166
00:08:57.538 --> 00:08:58.830
Dr. Pym?

167
00:08:58.914 --> 00:09:01.333
Yes. I'm still alive.

168
00:09:08.382 --> 00:09:09.424
ID?

169
00:09:11.009 --> 00:09:12.970
Perhaps that will suffice.

170
00:09:15.138 --> 00:09:17.182
Very sorry, sir. Please come in.

171
00:09:19.518 --> 00:09:21.478
Is that Hank Pym?

172
00:09:25.566 --> 00:09:26.858
Good morning, Hank.

173
00:09:28.110 --> 00:09:29.111
Hope.

174
00:09:29.194 --> 00:09:31.697
Would it kill you to call me Dad?

175
00:09:32.531 --> 00:09:35.534
Dr. Cross will be so pleased that
you could find the time to join us today.

176
00:09:36.034 --> 00:09:37.995
More like "thrilled."

177
00:09:38.787 --> 00:09:42.583
I was surprised to receive
any kind of invitation from you, Darren.

178
00:09:42.666 --> 00:09:44.084
What's the occasion?

179
00:09:44.167 --> 00:09:46.044
Oh, you'll see. Won't he, Hope?

180
00:09:50.549 --> 00:09:52.259
We're ready for you inside.

181
00:09:53.260 --> 00:09:54.428
Ouch.

182
00:09:55.512 --> 00:09:58.974
I guess some old wounds
never heal, huh?

183
00:09:59.057 --> 00:10:00.726
Don't worry, she's in good hands.

184
00:10:02.519 --> 00:10:04.688
You're in for a treat.

185
00:10:07.190 --> 00:10:11.111
Long time, no see, Dr. Pym.
How's retirement?

186
00:10:11.778 --> 00:10:13.363
How's your face?

187
00:10:16.366 --> 00:10:18.160
After you.

188
00:10:25.751 --> 00:10:28.962
Now, before we start,
I'd like to introduce a very special guest.

189
00:10:29.046 --> 00:10:31.381
This company's founder and my mentor,

190
00:10:32.090 --> 00:10:33.091
Dr. Hank Pym.

191
00:10:48.732 --> 00:10:50.692
When I took over this company
for Dr. Pym,

192
00:10:50.776 --> 00:10:52.986
I immediately started
researching a particle

193
00:10:53.070 --> 00:10:55.822
that could change
the distance between atoms,

194
00:10:55.906 --> 00:10:58.742
while increasing density and strength.

195
00:10:59.242 --> 00:11:02.329
Why this revolutionary idea
remained buried

196
00:11:02.412 --> 00:11:06.667
beneath the dust and cobwebs of
Hank's research, I couldn't tell you.

197
00:11:06.750 --> 00:11:08.669
Butjust imagine,

198
00:11:08.752 --> 00:11:13.006
a soldier the size of an insect.

199
00:11:16.510 --> 00:11:18.011
The ultimate secret weapon.

200
00:11:29.981 --> 00:11:31.983
An Ant-Man.

201
00:11:33.360 --> 00:11:35.320
That's what they called you.
Right, Hank?

202
00:11:39.700 --> 00:11:41.118
Silly, I know.

203
00:11:41.201 --> 00:11:42.661
Propaganda.

204
00:11:43.120 --> 00:11:44.830
Tales to astonish!

205
00:11:46.331 --> 00:11:48.291
Trumped-up BS to scare the USSR.

206
00:11:48.375 --> 00:11:52.212
Hank, will you tell our guests
what you told me

207
00:11:52.295 --> 00:11:55.799
every single time I asked you,

208
00:11:57.384 --> 00:11:59.886
"Was the Ant-Man real?"

209
00:11:59.970 --> 00:12:01.596
Just a tall tale.

210
00:12:01.680 --> 00:12:02.723
Right.

211
00:12:02.806 --> 00:12:05.892
Because how could anything
so miraculous possibly be real?

212
00:12:16.319 --> 00:12:19.906
Well, I was inspired by the legend
of the Ant-Man.

213
00:12:19.990 --> 00:12:22.826
And with my breakthrough
shrinking inorganic material,

214
00:12:22.909 --> 00:12:25.954
I thought, could it be possible
to shrink a person?

215
00:12:26.830 --> 00:12:28.457
Could that be done?

216
00:12:29.374 --> 00:12:33.253
Well, it's not a legend anymore.

217
00:12:34.880 --> 00:12:36.214
--Distinguished guests,

218
00:12:36.965 --> 00:12:40.761
I am proud to present
the end of warfare as we know it.

219
00:12:40.844 --> 00:12:42.637
The Yellowjacket!

220
00:12:48.643 --> 00:12:49.770
Oh, no.

221
00:12:49.853 --> 00:12:53.148
The Yellowjacket is an all-purpose
weapon of war

222
00:12:53.690 --> 00:12:56.234
capable of altering the size of the wearer

223
00:12:56.318 --> 00:12:58.403
for the ultimate combat advantage.

224
00:12:59.070 --> 00:13:00.489
<i>MAN". We live in an era</i>

225
00:13:00.572 --> 00:13:02.783
<i>in which the weapons
we use to protect ourselves</i>

226
00:13:02.866 --> 00:13:05.952
<i>are undermined
by constant surveillance.</i>

227
00:13:06.036 --> 00:13:07.746
<i>It's time to return to a simpler age.</i>

228
00:13:08.330 --> 00:13:11.666
<i>One where the powers of freedom
can once again operate openly</i>

229
00:13:11.750 --> 00:13:13.043
<i>to protect their interests.</i>

230
00:13:13.794 --> 00:13:15.962
<i>An all-purpose peace-keeping vessel,</i>

231
00:13:16.046 --> 00:13:18.381
<i>the Yellowjacket
can manage any conflict</i>

232
00:13:18.465 --> 00:13:19.841
<i>on the geopolitical landscape</i>

233
00:13:19.925 --> 00:13:22.010
<i>completely unseen.</i>

234
00:13:22.093 --> 00:13:26.014
<i>Efficient in both preventative measures
and tactical assault.</i>

235
00:13:26.723 --> 00:13:29.309
<i>Practical applications
include surveillance,</i>

236
00:13:29.392 --> 00:13:31.061
<i>- industrial sabotage,</i>

237
00:13:31.895 --> 00:13:36.274
<i>and the elimination of obstructions
on the road to peace.</i>

238
00:13:36.358 --> 00:13:37.609
<i>A single Yellowjacket</i>

239
00:13:37.692 --> 00:13:41.404
<i>offers the user unlimited influence
to carry out protective actions.</i>

240
00:13:42.280 --> 00:13:44.991
<i>And, one day soon,
an army of Yellowjackets</i>

241
00:13:45.075 --> 00:13:50.288
<i>will create a sustainable environment
of well-being around the world.</i>

242
00:13:50.372 --> 00:13:52.249
<i>The Yellowjacket.</i>

243
00:13:53.124 --> 00:13:54.668
So, it's a suit?

244
00:13:58.129 --> 00:13:59.840
Don't be crude, Frank.

245
00:13:59.923 --> 00:14:03.051
It's not a suit, it's a vessel.

246
00:14:03.677 --> 00:14:05.011
What's the matter?
You're not impressed?

247
00:14:05.095 --> 00:14:07.973
No, I'm impressed. I'm also concerned.

248
00:14:08.056 --> 00:14:11.017
Imagine what our enemies
could do with this tech.

249
00:14:11.101 --> 00:14:13.687
We should have a longer conversation
about that, Frank.

250
00:14:13.770 --> 00:14:15.522
I really value your opinion.

251
00:14:16.439 --> 00:14:18.024
Thank you for coming. Hope?

252
00:14:18.900 --> 00:14:21.486
Thank you very much, everybody.
I will escort you out now.

253
00:14:21.570 --> 00:14:22.696
Thank you.

254
00:14:25.991 --> 00:14:27.534
You seem a bit shocked.

255
00:14:27.617 --> 00:14:31.872
Darren, there's a reason
that I buried these secrets.

256
00:14:31.955 --> 00:14:33.957
So you finally admit it!

257
00:14:34.708 --> 00:14:38.253
We could have done this together, Hank.
But you ruined that.

258
00:14:39.087 --> 00:14:40.505
That's why you're the past
and I'm the future.

259
00:14:40.589 --> 00:14:43.049
Don't do this.

260
00:14:43.592 --> 00:14:45.260
Dr. Cross?

261
00:14:46.511 --> 00:14:49.264
You sell to me first,
20% over your asking price,

262
00:14:49.347 --> 00:14:51.224
I can have the cash here in two weeks.

263
00:14:51.308 --> 00:14:52.517
Deal.

264
00:15:01.192 --> 00:15:03.403
We have to
make our move, Hank.

265
00:15:03.486 --> 00:15:04.529
How close is he?

266
00:15:04.613 --> 00:15:07.282
He still can't shrink a live subject.

267
00:15:07.365 --> 00:15:09.910
Just give me the suit and let me
finish this once and for all.

268
00:15:09.993 --> 00:15:10.994
No.

269
00:15:11.328 --> 00:15:13.121
I have Cross' complete trust.

270
00:15:13.204 --> 00:15:15.373
- It's too dangerous.
-We don't have a choice.

271
00:15:15.916 --> 00:15:18.001
Well, that's not entirely true.

272
00:15:20.003 --> 00:15:21.838
I think I found a guy.

273
00:15:23.340 --> 00:15:24.674
Who?

274
00:15:29.012 --> 00:15:30.472
Daddy!

275
00:15:30.555 --> 00:15:32.057
Peanut! Oh!

276
00:15:32.140 --> 00:15:34.309
Happy birthday!

277
00:15:34.392 --> 00:15:35.393
I'm so sorry I'm late.

278
00:15:35.477 --> 00:15:37.062
I didn't know
what time your party started.

279
00:15:37.145 --> 00:15:38.647
It was on the invitation.

280
00:15:38.730 --> 00:15:40.482
He didn't get an invitation.

281
00:15:40.565 --> 00:15:42.067
But he came anyway!

282
00:15:42.150 --> 00:15:45.111
Well, I'm not gonna miss
my little girl's birthday party.

283
00:15:45.195 --> 00:15:46.947
I'm gonna go tell Mommy you're here.

284
00:15:47.030 --> 00:15:48.031
Oh, you don't...

285
00:15:48.114 --> 00:15:49.115
What are you doing here, Lang?

286
00:15:49.199 --> 00:15:50.700
You haven't paid a dime of child support.

287
00:15:50.784 --> 00:15:52.494
You know, right now, if I wanted to,
I could arrest you.

288
00:15:52.577 --> 00:15:53.620
It's good to see you too, Paxton.

289
00:15:53.703 --> 00:15:57.040
Mommy's so happy you're here,
she choked on her drink.

290
00:15:58.541 --> 00:16:01.294
Hey, look what I have for you.

291
00:16:01.378 --> 00:16:02.754
Can I open it now?

292
00:16:02.837 --> 00:16:04.547
Of course, sweetheart. It's your birthday.

293
00:16:08.885 --> 00:16:10.512
<i>You're my bestest friend.</i>

294
00:16:10.595 --> 00:16:11.763
What is that thing?

295
00:16:11.846 --> 00:16:13.556
He's so ugly!

296
00:16:14.057 --> 00:16:16.101
I love him!

297
00:16:16.184 --> 00:16:17.727
Can I go show my friends?

298
00:16:17.811 --> 00:16:19.729
Of course, sweetheart. Go ahead.

299
00:16:20.397 --> 00:16:21.982
<i>You're my bestest friend.</i>

300
00:16:22.065 --> 00:16:24.192
Look, the child support
is coming, all right?

301
00:16:24.275 --> 00:16:26.277
It's just hard finding a job
when you have a record.

302
00:16:26.361 --> 00:16:29.114
I'm sure you'll figure it out.
But for now, I want you out of my house.

303
00:16:29.197 --> 00:16:30.699
- No way! It's my daughter's birthday.
-it's my house!

304
00:16:30.782 --> 00:16:32.075
- So what? It's my kid!
- Scott!

305
00:16:33.368 --> 00:16:35.704
You can't just show up here.
You know that. Come on.

306
00:16:35.787 --> 00:16:36.830
It's a birthday party.

307
00:16:36.913 --> 00:16:38.581
Yeah, I know, but you can't just show up.

308
00:16:38.665 --> 00:16:39.666
She's my daughter.

309
00:16:39.749 --> 00:16:41.167
You don't know the first thing
about being a father.

310
00:16:41.251 --> 00:16:45.338
Maggie, I tell you this as a friend,
and as the first love of my life.

311
00:16:45.422 --> 00:16:47.340
Your fiancé is an asshat.

312
00:16:47.424 --> 00:16:48.508
He's not an asshat.

313
00:16:48.591 --> 00:16:51.469
- Hey, watch your language. Okay?
-What language? I said "hat."

314
00:16:51.553 --> 00:16:52.929
Stop it.

315
00:16:54.180 --> 00:16:56.224
Really, Maggie? That guy?

316
00:16:56.307 --> 00:16:57.934
Come on!
You could marry anyone you want,

317
00:16:58.018 --> 00:16:59.352
and you have to get engaged to a cop?

318
00:16:59.436 --> 00:17:01.062
At least he's not a crook.

319
00:17:02.856 --> 00:17:05.692
I'm trying, okay? I've changed.
I'm straight.

320
00:17:05.775 --> 00:17:08.111
I had a job and...

321
00:17:09.654 --> 00:17:10.697
I wanna provide.

322
00:17:10.780 --> 00:17:13.324
I had a lot of time to think about it
and I love her.

323
00:17:13.408 --> 00:17:14.409
So much.

324
00:17:14.492 --> 00:17:17.787
I've missed so much time
and I wanna be a part of her life.

325
00:17:17.871 --> 00:17:18.872
What do I do?

326
00:17:19.664 --> 00:17:20.957
Get an apartment,

327
00:17:21.499 --> 00:17:23.918
get a job, pay child support.

328
00:17:24.002 --> 00:17:27.213
And then we will talk about visitation,
I promise.

329
00:17:27.756 --> 00:17:29.716
You're her hero, Scott.

330
00:17:30.675 --> 00:17:34.888
Just be the person
that she already thinks you are.

331
00:17:58.620 --> 00:18:01.498
I'm sorry you have such deep concerns
about the Yellowjacket, Frank.

332
00:18:02.123 --> 00:18:04.084
Yeah. Well, uh...

333
00:18:04.167 --> 00:18:08.630
Unfortunately, we can't just do
whatever we want.

334
00:18:09.339 --> 00:18:10.924
It'd be nice though, right?

335
00:18:12.342 --> 00:18:13.384
But there are laws.

336
00:18:14.010 --> 00:18:15.512
What laws? Of man?

337
00:18:15.595 --> 00:18:18.056
The laws of nature
transcend the laws of man.

338
00:18:18.139 --> 00:18:20.266
And I've transcended the laws of nature.

339
00:18:23.561 --> 00:18:26.648
Darren, I don't think you understand...

340
00:18:29.484 --> 00:18:30.652
Hmm.

341
00:18:32.737 --> 00:18:35.198
We still haven't worked out all the bugs.

342
00:18:40.453 --> 00:18:41.746
Goodbye, Frank.

343
00:18:55.301 --> 00:18:56.928
Thank you.

344
00:19:01.057 --> 00:19:03.810
You know, I've been thinking a lot
about gratitude lately.

345
00:19:03.893 --> 00:19:06.229
And today,
during my morning meditation,

346
00:19:06.312 --> 00:19:09.232
an interesting thought occurred to me,
and I think it might apply to you, too.

347
00:19:09.315 --> 00:19:10.608
How's that?

348
00:19:10.692 --> 00:19:12.485
Gratitude can be forgiveness.

349
00:19:13.862 --> 00:19:17.490
I've spent years carrying around
my anger for Hank Pym.

350
00:19:17.574 --> 00:19:20.160
I devoted my genius to him.

351
00:19:20.243 --> 00:19:22.078
I could have worked anywhere.

352
00:19:22.745 --> 00:19:24.414
I chose my mentor poorly.

353
00:19:25.248 --> 00:19:27.041
You didn't even have a choice.

354
00:19:27.750 --> 00:19:30.044
He never believed in you.

355
00:19:30.962 --> 00:19:35.675
It's a shame what we had to do,
but he forced us to do it, didn't he?

356
00:19:36.092 --> 00:19:39.095
But we shouldn't be angry,
we should be grateful.

357
00:19:39.846 --> 00:19:42.724
Because his failures as a mentor,

358
00:19:42.807 --> 00:19:44.934
as a father,

359
00:19:45.518 --> 00:19:48.605
forced us to spread our wings.

360
00:19:51.274 --> 00:19:53.359
You're a success, Darren.

361
00:19:54.194 --> 00:19:56.529
You deserve everything
coming your way.

362
00:20:16.633 --> 00:20:17.717
Ooh.

363
00:20:17.842 --> 00:20:19.469
Stop cheating.

364
00:20:20.303 --> 00:20:21.804
Hey, what's up, hotshot?

365
00:20:23.181 --> 00:20:25.058
Maybe he didn't hear you.

366
00:20:25.141 --> 00:20:26.142
How was the party?

367
00:20:32.982 --> 00:20:35.485
- Tell me about that tip.
-What?

368
00:20:35.568 --> 00:20:37.528
I wanna know about that tip.

369
00:20:37.612 --> 00:20:40.240
Oh, baby, it's on! It's so on, right now.

370
00:20:40.323 --> 00:20:42.700
Calm down, all right?
I just need to know where it came from.

371
00:20:42.784 --> 00:20:44.077
It's gotta be airtight.

372
00:20:44.786 --> 00:20:45.954
Okay.

373
00:20:46.037 --> 00:20:48.289
I was at a wine tasting
with my cousin Ernesto.

374
00:20:48.373 --> 00:20:50.667
Which was mainly reds,
and you know I don't like reds, man.

375
00:20:50.750 --> 00:20:52.669
But there was a rose that saved the day.
it was delightful.

376
00:20:53.169 --> 00:20:55.755
<i>And then he tells me about this girl,
Emily, that we used to kick it with.</i>

377
00:20:55.838 --> 00:20:58.049
<i>It was actually the first pair of boobs
I ever touched.</i>

378
00:20:58.132 --> 00:20:59.759
It's the wrong details.

379
00:20:59.842 --> 00:21:01.177
It has nothing to do with the story.

380
00:21:01.261 --> 00:21:02.262
Go.

381
00:21:03.137 --> 00:21:06.766
<i>So, uh, he tells me that she's
working as a <i>housekeeper now, right?</i>

382
00:21:06.849 --> 00:21:10.144
<i>And she's dating this dude, Carlos,
who's a shot caller from across the bay.</i>

383
00:21:10.228 --> 00:21:13.314
<i>And she tells him about the dude
that she's cleaning for.</i>

384
00:21:13.398 --> 00:21:15.775
<i>Right? That he's like this big-shot CEO</i>

385
00:21:15.858 --> 00:21:17.902
<i>that is all retired now, but he's loaded.</i>

386
00:21:17.986 --> 00:21:21.739
<i>And so, Carlos and Ernesto
are on the same softball team,</i>

387
00:21:21.823 --> 00:21:23.449
<i>and they get to talking, right?</i>

388
00:21:23.533 --> 00:21:26.953
<i>And here comes the good part.
Carlos says, "Yo, man.</i>

389
00:21:27.036 --> 00:21:31.124
<i>"This guy's got a big-ass safe just
sitting in the basement, just chilling."</i>

390
00:21:31.207 --> 00:21:33.668
Of course Ernesto comes to me because
he knows I got mad thieving skills.

391
00:21:33.751 --> 00:21:34.752
<i>Of course, I ask him...</i>

392
00:21:34.836 --> 00:21:38.172
<i>"Did Emily tell Carlos to tell you
to get to me what kind of safe it was?"</i>

393
00:21:38.256 --> 00:21:39.465
<i>And he says, "Nah, dawg.</i>

394
00:21:39.549 --> 00:21:41.759
<i>"All she said is that it's super-legit</i>

395
00:21:41.843 --> 00:21:44.012
<i>"and whatever's in it, it's gotta be good."</i>

396
00:21:47.056 --> 00:21:48.016
What?

397
00:21:48.099 --> 00:21:50.560
Old man have safe.

398
00:21:50.685 --> 00:21:52.770
--And he's gone for a week.

399
00:21:52.854 --> 00:21:54.814
All right.
There's an old man, he's got a safe,

400
00:21:54.897 --> 00:21:55.982
and he's gone for a week.

401
00:21:56.065 --> 00:21:57.150
Let's just work with that.

402
00:21:57.233 --> 00:21:58.693
You know what I'm saying?

403
00:22:47.784 --> 00:22:50.661
Landline's cut, cell signal's jammed.

404
00:22:50.745 --> 00:22:53.039
No one will be making
for distress call tonight.

405
00:22:53.122 --> 00:22:54.123
Comm check.

406
00:22:54.207 --> 00:22:55.333
- Check.
- Check.

407
00:22:55.416 --> 00:22:57.585
Hey, if the job goes bad,
you know I got your back, right?

408
00:22:57.668 --> 00:22:58.920
Don't worry.

409
00:22:59.003 --> 00:23:01.214
It's not gonna happen.

410
00:23:03.674 --> 00:23:05.426
I love it when he gets cocky.

411
00:23:11.474 --> 00:23:12.558
Damn!

412
00:23:40.378 --> 00:23:41.379
Alarm is dead.

413
00:23:41.462 --> 00:23:42.505
Nice.

414
00:23:44.841 --> 00:23:47.176
<i>All right,
I'm moving through the house.</i>

415
00:24:12.368 --> 00:24:14.245
There's a fingerprint lock on the door.

416
00:24:14.328 --> 00:24:16.914
It's got what?
Ernesto didn't tell me nothing about that.

417
00:24:16.998 --> 00:24:19.083
<i>Aw, man, are we screwed?</i>

418
00:24:19.167 --> 00:24:21.085
Not necessarily.

419
00:25:09.091 --> 00:25:10.176
I'm in.

420
00:25:10.259 --> 00:25:13.429
No alarms have been triggered.
He's in like the Flynn.

421
00:25:17.266 --> 00:25:19.060
Oh, man.

422
00:25:19.143 --> 00:25:20.478
<i>What is it?</i>

423
00:25:21.103 --> 00:25:23.856
Well, they weren't kidding.
This safe is serious.

424
00:25:23.940 --> 00:25:26.150
<i>How serious
are we talking, Scotty?</i>

425
00:25:26.234 --> 00:25:27.902
It's a Carbondale.

426
00:25:27.985 --> 00:25:29.403
It's from 1910.

427
00:25:29.487 --> 00:25:32.240
Made from the same steel as the Titanic.

428
00:25:32.323 --> 00:25:33.574
Wow.

429
00:25:33.658 --> 00:25:35.034
Can you crack it?

430
00:25:35.117 --> 00:25:38.538
Well, here's the thing.
it doesn't do so well in the cold.

431
00:25:38.621 --> 00:25:39.914
Remember what that iceberg did?

432
00:25:39.997 --> 00:25:41.707
Yeah, man. It killed DiCaprio.

433
00:25:41.791 --> 00:25:42.792
Killed everybody.

434
00:25:42.875 --> 00:25:44.418
Did not kill the Old lady.

435
00:25:44.502 --> 00:25:46.671
She still throw the jewel into the oceans.

436
00:26:38.973 --> 00:26:40.433
<i>What are you doing?</i>

437
00:26:40.516 --> 00:26:42.977
I poured water in the locking mechanism
and froze it with nitrogen.

438
00:26:43.728 --> 00:26:46.022
Ice expands. Metal doesn't.

439
00:26:46.522 --> 00:26:48.524
<i>- What are you doing now?
- Waiting.</i>

440
00:26:50.109 --> 00:26:51.110
Waiting.

441
00:26:59.368 --> 00:27:00.369
Nice.

442
00:27:04.582 --> 00:27:06.250
<i>What is it? Cash? Jewels?</i>

443
00:27:07.501 --> 00:27:09.378
- There's nothing here.
-What did you say?

444
00:27:11.088 --> 00:27:12.882
- It's a suit.
-What?

445
00:27:13.507 --> 00:27:15.384
It's an old motorcycle suit.

446
00:27:16.427 --> 00:27:18.304
There's no cash, no jewelry, nothing?

447
00:27:18.387 --> 00:27:19.847
No.

448
00:27:20.723 --> 00:27:21.682
It's a bust.

449
00:27:21.766 --> 00:27:24.268
I'm really sorry, Scotty.

450
00:27:24.352 --> 00:27:26.103
I know you needed to score.

451
00:28:00.930 --> 00:28:02.223
I thought we were using mice.

452
00:28:03.099 --> 00:28:04.225
What's the difference?

453
00:28:05.601 --> 00:28:10.481
Commence Experiment 34-C.
Organic atomic reduction.

454
00:28:10.564 --> 00:28:12.358
--Darren, maybe we should think...

455
00:28:12.441 --> 00:28:14.902
Shrinking organic tissue
is the centerpiece of this technology.

456
00:28:14.985 --> 00:28:16.987
I can't go to the buyers
with half a breakthrough.

457
00:28:41.512 --> 00:28:45.766
Experiment 34-C results,

458
00:28:45.850 --> 00:28:46.892
negafive.

459
00:28:51.272 --> 00:28:54.859
Sanitize the work station.
Bring in subject 35-C.

460
00:29:06.078 --> 00:29:07.621
Why would you lock this up?

461
00:29:29.351 --> 00:29:31.604
This is so weird.

462
00:30:03.552 --> 00:30:04.970
Scotty, what's up, man?

463
00:30:10.226 --> 00:30:12.603
I wonder... What is this?

464
00:30:42.967 --> 00:30:46.512
<i>The world sure seems different
from down here, doesn't it, Scott?</i>

465
00:30:46.595 --> 00:30:49.014
What? Who said that?

466
00:30:54.436 --> 00:30:56.313
Luis, down here!

467
00:30:57.022 --> 00:31:00.776
<i>It's</i> a <i>trial by fire, Scott.
Or, in this case,</i>

468
00:31:00.860 --> 00:31:01.861
<i>water.</i>

469
00:31:26.343 --> 00:31:28.637
<i>Guess you're tougher
than you thought.</i>

470
00:31:31.265 --> 00:31:32.808
Oh, I don't want to see this!

471
00:31:33.475 --> 00:31:34.727
Luis!

472
00:31:39.648 --> 00:31:40.691
Son of a...

473
00:32:57.810 --> 00:32:59.186
What the hell?

474
00:33:00.270 --> 00:33:02.773
<i>HANK". Not bad for a test drive.</i>

475
00:33:02.856 --> 00:33:04.942
<i>Keep the suit. I'll be in touch.</i>

476
00:33:05.025 --> 00:33:07.069
No! No! No, thank you!

477
00:33:19.248 --> 00:33:21.375
Get down on the ground!

478
00:33:21.458 --> 00:33:22.835
You are under arrest!

479
00:33:22.918 --> 00:33:25.671
No, I didn't steal anything!
I was returning something I stole.

480
00:33:25.796 --> 00:33:26.797
Oh...

481
00:33:29.133 --> 00:33:30.759
Don't move.

482
00:33:34.763 --> 00:33:36.056
<i>You know,
you almost had us convinced</i>

483
00:33:36.140 --> 00:33:38.225
that you were gonna change your ways.

484
00:33:38.809 --> 00:33:40.978
They were really rooting for you.

485
00:33:42.604 --> 00:33:44.606
It's gonna break their hearts.

486
00:33:47.359 --> 00:33:49.778
- You got a visitor.
-Who?

487
00:33:50.195 --> 00:33:51.196
Your lawyer.

488
00:33:51.989 --> 00:33:53.323
MY l8Wyer?

489
00:33:56.452 --> 00:33:58.871
I told you I'd be in touch, Scott.

490
00:33:59.663 --> 00:34:03.375
I'm starting to think that
you prefer the inside of a jail cell.

491
00:34:04.209 --> 00:34:05.210
Oh, man.

492
00:34:05.753 --> 00:34:06.879
Sit down.

493
00:34:10.549 --> 00:34:13.552
Sir, I'm sorry I stole the suit.

494
00:34:13.635 --> 00:34:15.512
I don't even wanna know
why you have it.

495
00:34:15.596 --> 00:34:17.556
Maggie was right about you.

496
00:34:19.141 --> 00:34:20.142
How do you know about...

497
00:34:20.225 --> 00:34:22.102
No wonder she's trying
to keep you away from Cassie.

498
00:34:23.520 --> 00:34:25.230
The moment things get hard,

499
00:34:25.314 --> 00:34:26.774
you turn right back to crime.

500
00:34:29.276 --> 00:34:31.445
The way I see it, you have a choice.

501
00:34:31.528 --> 00:34:34.156
You can either spend
the rest of your life in prison,

502
00:34:34.990 --> 00:34:36.825
or go back to your cell

503
00:34:37.451 --> 00:34:39.912
and await further instructions.

504
00:34:39.995 --> 00:34:41.413
I don't understand.

505
00:34:41.497 --> 00:34:43.624
No, I don't expect you to.

506
00:34:43.707 --> 00:34:46.752
But you don't have many options
right now, and quite frankly,

507
00:34:46.835 --> 00:34:48.170
neither do I.

508
00:34:49.088 --> 00:34:52.925
Why do you think I let you
steal that suit in the first place?

509
00:34:53.008 --> 00:34:54.176
What?

510
00:35:04.394 --> 00:35:07.648
Second chances don't come around
all that much.

511
00:35:07.731 --> 00:35:10.776
So, next time you think
you might see one,

512
00:35:10.859 --> 00:35:15.322
I suggest you take a real close look at it.

513
00:35:27.376 --> 00:35:29.545
<i>You're my bestest friend!</i>

514
00:35:29.628 --> 00:35:31.630
Are you sure you
don't want a different toy?

515
00:35:31.713 --> 00:35:33.632
No, I love this one.

516
00:35:34.258 --> 00:35:36.969
Okay. Well, get some sleep. I love you.

517
00:35:37.594 --> 00:35:39.012
- M0mmy?
"Hmm?

518
00:35:39.096 --> 00:35:41.390
Is Daddy a bad man?

519
00:35:42.015 --> 00:35:44.852
I heard some grownups say he's bad.

520
00:35:45.644 --> 00:35:46.937
No.

521
00:35:47.813 --> 00:35:50.858
Daddy just gets confused sometimes,
you know?

522
00:36:42.284 --> 00:36:45.287
<i>Smart choice.
You actually listened, for once.</i>

523
00:36:46.330 --> 00:36:47.331
<i>Under the door.</i>

524
00:36:52.794 --> 00:36:54.046
Okay, where to now?

525
00:36:54.129 --> 00:36:56.131
<i>HANK". Hang tight.
-Oh, God.</i>

526
00:36:58.967 --> 00:36:59.968
What, what?

527
00:37:00.052 --> 00:37:01.053
Where the hell did he go?

528
00:37:01.136 --> 00:37:02.387
I have no idea. He just vanished.

529
00:37:02.471 --> 00:37:04.431
Set up a five-block perimeter. Now!

530
00:37:04.514 --> 00:37:05.724
Get back! Get back!

531
00:37:05.807 --> 00:37:08.393
<i>HANK". Scott, these are my associates.</i>

532
00:37:08.852 --> 00:37:10.312
Is that a camera on an ant?

533
00:37:10.395 --> 00:37:12.272
Yeah, sure. Why not?

534
00:37:12.356 --> 00:37:13.357
Where's the car?

535
00:37:13.440 --> 00:37:15.067
<i>No car. We've got wings.</i>

536
00:37:15.150 --> 00:37:16.443
<i>Incoming!</i>

537
00:37:26.370 --> 00:37:29.414
<i>Put your foot on the central node
and mount the thorax.</i>

538
00:37:29.498 --> 00:37:31.416
<i>- How safe</i> is...
<i>- Just get on the damn ant, Scott!</i>

539
00:37:44.554 --> 00:37:48.100
Why am I on a police car?
Shouldn't I not be on a police car?

540
00:37:48.183 --> 00:37:50.602
<i>So they can give you</i> a <i>lift
past their five-block perimeter.</i>

541
00:37:50.686 --> 00:37:52.312
All right.

542
00:37:52.396 --> 00:37:54.356
- Now, what's the next move?
- Hang on <i>tight.</i>

543
00:37:54.439 --> 00:37:56.191
Oh, this is easy!
I'm getting the hang of this.

544
00:37:56.275 --> 00:37:57.901
Yank up to go up. It's like a horse.

545
00:37:57.985 --> 00:38:00.028
<i>You're throwing 247 off balance.</i>

546
00:38:00.112 --> 00:38:01.530
Wait, his name is 247?

547
00:38:01.613 --> 00:38:03.365
<i>He doesn't have a name,
he has a number, Scott.</i>

548
00:38:03.448 --> 00:38:05.951
<i>Do you have any idea
how many ants there are?</i>

549
00:38:06.076 --> 00:38:07.786
Whoa!

550
00:38:07.869 --> 00:38:09.705
<i>Maybe it's... Maybe it's 248.</i>

551
00:38:09.830 --> 00:38:11.290
No, no! Vertigo, vertigo!

552
00:38:11.373 --> 00:38:13.375
<i>- No, I think it's 247.
- Wait.</i>

553
00:38:13.709 --> 00:38:15.294
<i>Hang on tight!</i>

554
00:38:15.377 --> 00:38:17.337
I think
I'm getting the hang of this.

555
00:38:17.421 --> 00:38:20.299
<i>I am controlling 247.
He is not listening to you.</i>

556
00:38:20.382 --> 00:38:21.341
What?

557
00:38:21.425 --> 00:38:23.302
- Can I make one little request?
-No.

558
00:38:24.886 --> 00:38:26.722
Stop, 247! Time out, time out.

559
00:38:27.514 --> 00:38:28.682
Time out.

560
00:38:28.765 --> 00:38:29.850
All right, hold on.

561
00:38:29.933 --> 00:38:31.810
Just wait! Whoa!

562
00:38:32.394 --> 00:38:34.021
What happens
if I throw up in this helmet?

563
00:38:34.104 --> 00:38:37.482
<i>It's my helmet, Scott.
You do not throw up.</i>

564
00:38:37.566 --> 00:38:39.151
Let's set her down, all right?

565
00:38:39.234 --> 00:38:40.235
I'm getting light-headed.

566
00:38:40.319 --> 00:38:41.403
<i>Hang on, Scott.</i>

567
00:38:42.070 --> 00:38:44.031
I'm getting a little light...

568
00:38:44.114 --> 00:38:46.033
I need a snooze button.

569
00:38:46.575 --> 00:38:48.910
Hit me in 5 minutes.

570
00:39:07.512 --> 00:39:08.764
Hello.

571
00:39:12.184 --> 00:39:13.352
Who are you?

572
00:39:15.437 --> 00:39:18.190
Have you been standing there,
watching me sleep, this whole time?

573
00:39:18.273 --> 00:39:19.358
Yes.

574
00:39:19.441 --> 00:39:20.609
Why?

575
00:39:21.360 --> 00:39:23.445
Because the last time you were here,
you stole something.

576
00:39:24.696 --> 00:39:26.615
Oh. Oh.

577
00:39:27.282 --> 00:39:28.450
Hey, look...

578
00:39:29.368 --> 00:39:30.369
Whoa!

579
00:39:34.998 --> 00:39:36.708
<i>Paraponera clavata.</i>

580
00:39:36.792 --> 00:39:38.293
Giant tropical bullet ants,

581
00:39:38.377 --> 00:39:39.920
ranked highest
on the Schmidt pain index.

582
00:39:40.003 --> 00:39:41.630
They're here to keep an eye on you
when I can't.

583
00:39:43.006 --> 00:39:45.759
Dr. Pym's waiting for you downstairs.

584
00:39:46.343 --> 00:39:47.344
Who?

585
00:39:49.721 --> 00:39:50.722
Hey!

586
00:39:50.806 --> 00:39:53.475
Um... Whose pajamas are these?

587
00:39:59.898 --> 00:40:01.817
How am I supposed to do this?

588
00:40:08.031 --> 00:40:11.118
All right, just one step at a time.

589
00:40:13.245 --> 00:40:14.246
Ugh!

590
00:40:15.914 --> 00:40:20.419
You don't bite me,
I don't step on you. Deal?

591
00:40:24.214 --> 00:40:26.508
I could take down the servers
and Cross wouldn't even know it.

592
00:40:26.591 --> 00:40:27.801
We don't need this guy.

593
00:40:27.884 --> 00:40:30.345
I assume that you've already
met my daughter, Hope.

594
00:40:30.429 --> 00:40:33.014
I did. She's great.

595
00:40:33.098 --> 00:40:35.308
She doesn't think that we need you.

596
00:40:35.392 --> 00:40:36.768
We don't. We can do this ourselves.

597
00:40:36.852 --> 00:40:40.063
I go to all this effort
to let you steal my suit,

598
00:40:40.147 --> 00:40:42.732
and then Hope has you arrested.

599
00:40:42.816 --> 00:40:45.819
Okay, we can try this and when he fails,
I'll do it myself.

600
00:40:45.902 --> 00:40:47.529
She's a little bit anxious.

601
00:40:48.071 --> 00:40:49.531
It has to do with this job,

602
00:40:49.614 --> 00:40:52.117
which, judging by the fact
that you're sitting opposite me,

603
00:40:52.200 --> 00:40:54.453
I take it that you're interested in.

604
00:40:54.536 --> 00:40:55.620
What job?

605
00:40:55.704 --> 00:40:56.872
Would you like some tea?

606
00:40:57.414 --> 00:40:59.124
Uh... Sure.

607
00:40:59.207 --> 00:41:00.792
I was very impressed with

608
00:41:00.876 --> 00:41:03.670
how you managed to get
past my security system.

609
00:41:04.921 --> 00:41:07.924
Freezing that metal
was particularly clever.

610
00:41:08.008 --> 00:41:09.426
Were you watching me?

611
00:41:09.509 --> 00:41:12.721
Scott, I've been watching you for a while.

612
00:41:12.804 --> 00:41:15.182
Ever since you robbed Vista Corp.

613
00:41:16.683 --> 00:41:18.435
Oh! Excuse me.

614
00:41:18.518 --> 00:41:20.479
"Burgled" Vista Corp.

615
00:41:22.105 --> 00:41:26.067
Vista's security system was one of
the most advanced in the business.

616
00:41:26.151 --> 00:41:27.861
It was supposed to be unbeatable.

617
00:41:27.944 --> 00:41:29.863
But you beat it.

618
00:41:29.946 --> 00:41:31.281
Would you like some sugar?

619
00:41:31.364 --> 00:41:32.908
Yeah, thanks.

620
00:41:36.828 --> 00:41:38.079
You know what? I'm okay.

621
00:41:43.043 --> 00:41:45.212
How do you make them do that?

622
00:41:45.295 --> 00:41:47.923
Ants can lift objects
50 times their weight.

623
00:41:48.006 --> 00:41:51.635
They build, farm,
they cooperate with each other.

624
00:41:51.718 --> 00:41:53.887
Right. But how do you
make them do that?

625
00:41:55.847 --> 00:42:01.436
I use electromagnetic waves
to stimulate their olfactory nerve center.

626
00:42:02.646 --> 00:42:04.523
I speak to them.

627
00:42:04.606 --> 00:42:06.983
I can go anywhere, hear anything,

628
00:42:07.067 --> 00:42:08.485
and see everything.

629
00:42:08.568 --> 00:42:10.445
And still know absolutely nothing.

630
00:42:11.029 --> 00:42:12.072
I'm late to meet Cross.

631
00:42:15.909 --> 00:42:17.661
Uh... Dr. Pym?

632
00:42:17.744 --> 00:42:20.080
You don't need to raise your hand, Scott.

633
00:42:20.622 --> 00:42:23.291
Sorry, I just have one question.

634
00:42:23.375 --> 00:42:25.460
Who are you, who is she,
what the hell's going on,

635
00:42:25.544 --> 00:42:27.212
and can I go back to jail now?

636
00:42:27.295 --> 00:42:28.672
Come with me.

637
00:42:29.339 --> 00:42:33.426
40 years ago, I created a formula
that altered atomic relative distance.

638
00:42:33.510 --> 00:42:34.719
Huh?

639
00:42:34.803 --> 00:42:37.055
I learned how to change
the distance between atoms.

640
00:42:37.138 --> 00:42:38.848
That's what powers the suit.

641
00:42:38.932 --> 00:42:40.600
That's why it works.

642
00:42:41.810 --> 00:42:42.811
Wow.

643
00:42:48.191 --> 00:42:49.818
- Whoa!
-But it was dangerous.

644
00:42:50.485 --> 00:42:52.571
It was too dangerous.

645
00:42:53.780 --> 00:42:55.740
So I hid it from the world.

646
00:42:56.616 --> 00:42:59.578
And that's when I switched gears
and I started my own company.

647
00:43:00.495 --> 00:43:01.580
Pym Tech.

648
00:43:01.663 --> 00:43:02.789
Yes.

649
00:43:03.748 --> 00:43:07.544
I took on a young protégé
called Darren Cross.

650
00:43:07.627 --> 00:43:08.878
Darren Cross.

651
00:43:08.962 --> 00:43:10.005
He's a big deal.

652
00:43:10.088 --> 00:43:12.549
But before he was a big deal,
he was my assistant.

653
00:43:12.632 --> 00:43:16.970
I thought I saw something in him.
The son I never had, perhaps.

654
00:43:17.053 --> 00:43:19.347
He was brilliant,
but as we became close,

655
00:43:19.431 --> 00:43:23.018
he began to suspect
that I wasn't telling him everything.

656
00:43:23.101 --> 00:43:26.771
He heard rumors about
what was called the Pym Particle,

657
00:43:26.855 --> 00:43:30.025
and he became obsessed
with recreating my formula.

658
00:43:30.567 --> 00:43:31.610
But I wouldn't help him.

659
00:43:31.693 --> 00:43:35.530
So he conspired against me and
he voted me out of my own company.

660
00:43:35.614 --> 00:43:37.115
How could he do that?

661
00:43:37.198 --> 00:43:39.993
The board's chairman
is my daughter, Hope.

662
00:43:40.076 --> 00:43:41.411
She was the deciding vote.

663
00:43:43.580 --> 00:43:44.998
But she came back to me

664
00:43:45.081 --> 00:43:48.460
when she saw how close
Cross was to cracking my formula.

665
00:43:49.502 --> 00:43:51.755
The process is highly volatile.

666
00:43:51.838 --> 00:43:54.674
If one isn't protected
by a specialized helmet,

667
00:43:54.758 --> 00:43:57.636
it can affect the brain's chemistry.

668
00:43:58.261 --> 00:44:00.680
I don't think Darren realizes this,

669
00:44:00.764 --> 00:44:03.600
and, you know, he's not
the most stable guy to begin with.

670
00:44:04.267 --> 00:44:06.436
So, what do you want from me?

671
00:44:08.521 --> 00:44:12.192
Scott, I believe that everyone deserves
a shot at redemption.

672
00:44:12.275 --> 00:44:13.276
Do you?

673
00:44:13.360 --> 00:44:14.819
I do.

674
00:44:15.487 --> 00:44:16.946
If you can help me,

675
00:44:17.030 --> 00:44:20.742
I promise I can help you be
with your daughter again.

676
00:44:21.785 --> 00:44:24.162
Now, are you ready to redeem yourself?

677
00:44:24.746 --> 00:44:25.830
Absolutely.

678
00:44:25.914 --> 00:44:29.668
My days of breaking into places
and stealing shit are done.

679
00:44:30.752 --> 00:44:32.128
What do you want me to do?

680
00:44:32.212 --> 00:44:35.590
I want you to break into a place
and steal some shit.

681
00:44:38.468 --> 00:44:39.928
Are you gonna be home
for dinner tonight?

682
00:44:42.097 --> 00:44:44.307
Uh, yeah. I'll pick something up.
Text me.

683
00:44:44.391 --> 00:44:45.684
Okay. Good news?

684
00:44:46.059 --> 00:44:48.186
Uh... I don't know. It's news.

685
00:44:48.269 --> 00:44:50.814
Are you trying to find my daddy?

686
00:44:52.649 --> 00:44:54.442
Yeah, I am, sweetheart.

687
00:44:55.735 --> 00:44:57.153
I just want your daddy to be safe.

688
00:44:57.237 --> 00:44:59.364
Hope you don't catch him.

689
00:45:45.535 --> 00:45:47.162
This isn't the first time these guys

690
00:45:47.245 --> 00:45:50.039
have tried to get their hands
on game-changing weaponry.

691
00:45:50.123 --> 00:45:54.169
That's Mitchell Carson,
Ex-Head of Defense at S.H.I.E.L.D.

692
00:45:54.252 --> 00:45:56.588
Presently in the business
of toppling governments.

693
00:45:57.172 --> 00:45:59.048
He always wanted my tech.

694
00:45:59.132 --> 00:46:02.427
And now, unless we break in
and steal the Yellowjacket

695
00:46:02.510 --> 00:46:04.637
and destroy all the data,

696
00:46:05.305 --> 00:46:10.685
Darren Cross is gonna unleash chaos
upon the world.

697
00:46:13.062 --> 00:46:17.150
I think our first move should be
calling the Avengers.

698
00:46:18.485 --> 00:46:20.236
I spent half my life

699
00:46:20.320 --> 00:46:23.490
trying to keep this technology
out of the hands of a Stark.

700
00:46:23.573 --> 00:46:27.327
I'm sure as hell not gonna
hand-deliver it to one now.

701
00:46:27.410 --> 00:46:30.789
This is not some cute technology
like the Iron Man suit.

702
00:46:30.872 --> 00:46:33.416
This could change the texture of reality.

703
00:46:35.376 --> 00:46:39.380
Besides, they're probably too busy
dropping cities out of the sky.

704
00:46:40.048 --> 00:46:41.966
Okay, then why don't you
just send the ants?

705
00:46:42.634 --> 00:46:44.761
Scott, they are ants.

706
00:46:44.844 --> 00:46:48.765
Ants, they can do a lot of things,
but they still need a leader.

707
00:46:49.849 --> 00:46:54.687
Somebody that could infiltrate a place
that's designed to prevent infiltration.

708
00:46:54.771 --> 00:46:58.358
Hank, I'm a thief, all right? I mean,
I'm a good thief, but this is insane.

709
00:46:58.441 --> 00:47:00.527
He's right, Hank. And you know it.

710
00:47:00.610 --> 00:47:03.196
You've seen the footage,
you know what Cross is capable of.

711
00:47:03.780 --> 00:47:05.323
I was against using him
when we had months,

712
00:47:05.406 --> 00:47:07.367
and now we have days.

713
00:47:07.450 --> 00:47:08.451
I'm wearing the suit.

714
00:47:08.535 --> 00:47:09.911
Absolutely not!

715
00:47:09.994 --> 00:47:12.914
I know the facility inside and out.
I know how Cross thinks.

716
00:47:12.997 --> 00:47:14.541
I know this mission
better than anybody here.

717
00:47:14.624 --> 00:47:17.335
We need you close to Cross.
Otherwise, this mission cannot work.

718
00:47:17.418 --> 00:47:19.838
- We don't have time to screw around!
-Hope, please listen to me...

719
00:47:19.921 --> 00:47:21.464
He is a criminal! I'm your daughter.

720
00:47:21.548 --> 00:47:22.882
--No!

721
00:48:01.296 --> 00:48:03.047
She's right, Hank.

722
00:48:03.131 --> 00:48:04.799
I'm not your guy.

723
00:48:05.383 --> 00:48:07.719
- Why don't you wear the suit?

724
00:48:07.802 --> 00:48:10.013
You think I don't want to?

725
00:48:10.096 --> 00:48:11.306
I can't.

726
00:48:12.974 --> 00:48:14.809
I spent years wearing it,

727
00:48:15.435 --> 00:48:17.645
and it took a toll on me.

728
00:48:25.028 --> 00:48:26.362
You're our only option.

729
00:48:31.826 --> 00:48:34.662
Before Hope lost her mother,

730
00:48:34.746 --> 00:48:38.666
she used to look at me like
I was the greatest man in the world.

731
00:48:40.543 --> 00:48:43.838
And now she looks at me
and there's just disappointment.

732
00:48:47.175 --> 00:48:49.177
It's too late for me,

733
00:48:50.386 --> 00:48:52.138
but not for you.

734
00:48:52.221 --> 00:48:54.140
This is your chance.

735
00:48:54.223 --> 00:48:57.852
The chance to earn that look
in your daughter's eyes.

736
00:48:57.936 --> 00:49:01.814
To become the hero
that she already thinks you are.

737
00:49:02.523 --> 00:49:05.026
It's not about saving our world.

738
00:49:05.902 --> 00:49:08.738
It's about saving theirs.

739
00:49:11.699 --> 00:49:13.534
Damn. That was a good speech.

740
00:49:14.118 --> 00:49:15.203
Scott,

741
00:49:16.245 --> 00:49:20.041
I need you to be the Ant-Man.

742
00:49:23.211 --> 00:49:24.462
In the right hands,

743
00:49:24.545 --> 00:49:27.840
the relationship between man and suit
is symbiotic.

744
00:49:27.924 --> 00:49:31.678
The suit has power.
The man harnesses that power.

745
00:49:31.761 --> 00:49:34.597
You need to be skillful, agile,
and above all,

746
00:49:34.681 --> 00:49:35.890
you need to be fast.

747
00:49:35.974 --> 00:49:37.892
You should be able to shrink and grow

748
00:49:37.976 --> 00:49:39.143
on a dime.

749
00:49:39.769 --> 00:49:43.064
So your size always suits your needs.

750
00:49:44.107 --> 00:49:45.984
Now dive through the keyhole, Scott.

751
00:49:46.067 --> 00:49:50.029
You charge big, you dive small,
then you emerge big.

752
00:49:51.906 --> 00:49:53.449
Ow!

753
00:49:54.742 --> 00:49:55.743
--Ahhh!

754
00:49:56.202 --> 00:49:57.745
--Ow!

755
00:49:57.954 --> 00:49:59.080
Useless.

756
00:50:01.416 --> 00:50:02.834
When you're small,
energy's compressed,

757
00:50:02.917 --> 00:50:04.836
so you have the force
of a 200-pound man

758
00:50:04.919 --> 00:50:08.214
behind a fist a 100th of an inch wide.
You're like a bullet.

759
00:50:08.297 --> 00:50:11.634
You punch too hard, you kill someone.
Too soft, it's a love tap.

760
00:50:11.718 --> 00:50:13.177
In other words,
you have to know how to punch.

761
00:50:13.261 --> 00:50:15.054
I was in prison for three years.
I know how to punch.

762
00:50:15.138 --> 00:50:16.848
Show me.

763
00:50:16.931 --> 00:50:18.433
- Terrible.
-You wanna show me how to punch?

764
00:50:19.267 --> 00:50:20.268
Show me...

765
00:50:21.728 --> 00:50:23.479
That's how you punch.

766
00:50:23.563 --> 00:50:26.315
- She's been looking forward to this.
-No kidding.

767
00:50:26.399 --> 00:50:29.027
Hope trained in martial arts
at a difficult time.

768
00:50:29.110 --> 00:50:31.195
Oh, by "difficult time,"
he means when my mother died.

769
00:50:31.279 --> 00:50:33.322
We lost her in a plane crash.

770
00:50:33.406 --> 00:50:35.116
It's bad enough
you won't tell me how she died.

771
00:50:35.199 --> 00:50:36.743
Could you please stop
telling me that lie?

772
00:50:36.826 --> 00:50:38.619
We're working, here.

773
00:50:41.789 --> 00:50:43.374
All right, princess.
Let's get back to work.

774
00:50:44.292 --> 00:50:46.502
Were you going for the hand?

775
00:50:52.842 --> 00:50:54.969
You know, I think this regulator
is holding me back.

776
00:50:55.053 --> 00:50:57.722
Do not screw with the regulator.

777
00:50:57.805 --> 00:50:59.557
If that regulator is compromised,

778
00:50:59.640 --> 00:51:01.184
you would go subatomic.

779
00:51:01.267 --> 00:51:02.643
What does that mean?

780
00:51:03.728 --> 00:51:05.897
It means that you would enter
a quantum realm.

781
00:51:05.980 --> 00:51:07.398
What does that mean?

782
00:51:07.482 --> 00:51:11.986
It means that you would enter a reality
where all concepts of time and space

783
00:51:12.070 --> 00:51:13.112
become irrelevant

784
00:51:13.196 --> 00:51:16.032
as you shrink for all eternity.

785
00:51:16.783 --> 00:51:19.368
Everything that you know

786
00:51:19.452 --> 00:51:20.745
andlove,

787
00:51:21.662 --> 00:51:23.247
gone forever.

788
00:51:24.165 --> 00:51:27.460
Cool. Yeah, if it ain't broke...

789
00:51:27.543 --> 00:51:28.878
You've learned about the suit,

790
00:51:28.961 --> 00:51:31.672
but you've yet to learn
about your greatest allies,

791
00:51:33.007 --> 00:51:34.050
the ants.

792
00:51:34.634 --> 00:51:35.927
Loyal, brave,

793
00:51:36.010 --> 00:51:37.804
<i>and your partners on this job.</i>

794
00:51:43.851 --> 00:51:46.771
<i>Paratrechina longicornis.
Commonly known as crazy ants.</i>

795
00:51:46.854 --> 00:51:49.023
<i>They're lightning fast
and can conduct electricity,</i>

796
00:51:49.107 --> 00:51:51.567
<i>which makes them useful
to fry out enemy electronics.</i>

797
00:51:51.651 --> 00:51:53.319
You're not so crazy.

798
00:51:53.569 --> 00:51:55.738
--Hey!

799
00:51:55.822 --> 00:51:57.115
You're cute.

800
00:52:05.581 --> 00:52:07.708
That was a lot scarier a second ago.

801
00:52:17.093 --> 00:52:20.763
it looks like the Futures Lab
has its own isolated power supply.

802
00:52:20.847 --> 00:52:22.765
<i>There's a security guard posted
around the clock.</i>

803
00:52:22.849 --> 00:52:25.434
We'll need you to take him out
to deactivate the security systems.

804
00:52:25.518 --> 00:52:28.062
Okay, who's next?

805
00:52:30.106 --> 00:52:31.440
Paraponera clavata.

806
00:52:31.524 --> 00:52:33.151
<i>I know. Bullet ants, right?</i>

807
00:52:33.234 --> 00:52:34.819
Number 1 on the Schmidt pain index?

808
00:52:34.902 --> 00:52:36.737
Hey, guys.
Remember me from the bedroom?

809
00:52:39.532 --> 00:52:41.450
<i>The Yellowjacket pod
is hermetically sealed,</i>

810
00:52:41.534 --> 00:52:42.827
and the only access point is a tube

811
00:52:42.910 --> 00:52:45.663
we estimate to be about
5 millimeters in diameter.

812
00:52:45.746 --> 00:52:47.582
Why do I have a sick feeling
in my stomach?

813
00:52:47.665 --> 00:52:49.876
<i>The tube is protected
by a laser grid,</i>

814
00:52:49.959 --> 00:52:51.711
and we can only power that down
for 15 seconds.

815
00:52:51.794 --> 00:52:54.380
You're gonna need to signal
the crazy ants to blow the servers,

816
00:52:54.463 --> 00:52:58.551
retrieve the suit, and exit the vaults
before the backup power comes on.

817
00:52:58.634 --> 00:53:00.803
Camponotus pennsylvanicus.

818
00:53:01.512 --> 00:53:03.055
Alternatively known as a carpenter ant.

819
00:53:03.139 --> 00:53:05.933
Ideal for ground and air transport.

820
00:53:06.017 --> 00:53:07.685
Wait a minute, I know this guy.

821
00:53:08.978 --> 00:53:11.272
I'm gonna call him "Ant-thony."

822
00:53:11.355 --> 00:53:12.607
That's good. That's very good.

823
00:53:12.690 --> 00:53:17.320
Because this time, you're really gonna
have to learn how to control him.

824
00:53:17.403 --> 00:53:20.114
<i>Tell them to put the sugar in the teacup.</i>

825
00:53:23.075 --> 00:53:24.368
AW! You okay? Did I hurt...

826
00:53:36.214 --> 00:53:38.257
Hank wants you outside
for target practice.

827
00:53:38.341 --> 00:53:40.092
<i>The suit has no weapons,
so I made you these discs.</i>

828
00:53:40.801 --> 00:53:42.053
<i>Red shrinks.</i>

829
00:53:43.095 --> 00:53:44.639
<i>Blue enlarges.</i>

830
00:53:46.557 --> 00:53:49.143
Solenopsis mandibularis.

831
00:53:49.227 --> 00:53:50.561
<i>Known for their bite,</i>

832
00:53:50.645 --> 00:53:53.356
<i>the fire ants have evolved
into remarkable architects.</i>

833
00:53:53.439 --> 00:53:56.525
<i>They are handy to get you in and out
of difficult places.</i>

834
00:54:06.077 --> 00:54:07.828
You can do it, Scott. Come on.

835
00:54:10.498 --> 00:54:12.541
They're not listening to me.

836
00:54:12.625 --> 00:54:15.294
You have to commit.
You have to mean it.

837
00:54:15.378 --> 00:54:17.338
No shortcuts, no lies.

838
00:54:17.463 --> 00:54:22.093
Throwing insults into the mix
will not do anyone any good, Hope.

839
00:54:22.176 --> 00:54:23.678
We don't have time for coddling.

840
00:54:23.761 --> 00:54:25.930
Our focus should be on helping Scott!

841
00:54:26.013 --> 00:54:27.390
Really?

842
00:54:28.557 --> 00:54:30.142
Is that where our focus should be?

843
00:54:54.500 --> 00:54:55.626
H0pe!

844
00:55:04.427 --> 00:55:07.179
I don't know why I came to you
in the first place.

845
00:55:15.980 --> 00:55:18.274
We can't do this without her.

846
00:55:22.445 --> 00:55:23.529
Oh, God.

847
00:55:23.612 --> 00:55:25.573
You gotta lock your doors.

848
00:55:25.656 --> 00:55:28.534
I mean, really, there's some weird folks
in this neighborhood.

849
00:55:28.617 --> 00:55:30.286
Do you think this is a joke?

850
00:55:31.329 --> 00:55:33.831
Do you have any idea what
he's asking you to risk?

851
00:55:33.914 --> 00:55:35.166
You have a daughter.

852
00:55:35.249 --> 00:55:36.542
I'm doing this for her.

853
00:55:36.625 --> 00:55:39.587
You know, when my mother died,
I didn't see him for two weeks.

854
00:55:40.379 --> 00:55:41.339
He was in grief.

855
00:55:41.422 --> 00:55:42.798
Yeah, so was I, and I was seven.

856
00:55:42.882 --> 00:55:45.468
And he never came back.
Not in any way that counted.

857
00:55:46.427 --> 00:55:48.262
He just sent me off to boarding school.

858
00:55:49.597 --> 00:55:50.598
You know, I thought,

859
00:55:51.432 --> 00:55:52.808
with all that's at stake,

860
00:55:52.892 --> 00:55:56.020
just maybe we might have a chance
of making peace.

861
00:55:56.103 --> 00:55:58.022
But, even now,
he still wants to shut me out.

862
00:55:58.105 --> 00:56:00.983
He doesn't wanna shut you out.
He trusts you.

863
00:56:01.067 --> 00:56:02.443
Then why are you here?

864
00:56:02.526 --> 00:56:04.528
It proves that he loves you.

865
00:56:05.905 --> 00:56:08.199
Hope. Look at me.

866
00:56:09.492 --> 00:56:11.118
I'm expendable.

867
00:56:11.744 --> 00:56:13.204
That's why I'm here.

868
00:56:14.372 --> 00:56:16.207
You must have realized that by now.

869
00:56:17.083 --> 00:56:19.293
I mean, it's why I'm in the suit
and you're not.

870
00:56:21.170 --> 00:56:23.506
He would rather lose this fight
than lose you.

871
00:56:25.424 --> 00:56:26.467
AnyWaY- --

872
00:56:27.802 --> 00:56:30.971
You know,
I didn't know you had a daughter

873
00:56:31.055 --> 00:56:33.265
when I called the cops on you.

874
00:56:37.311 --> 00:56:38.479
What's her name?

875
00:56:39.313 --> 00:56:40.815
Cassie.

876
00:56:41.565 --> 00:56:43.317
It's a pretty name.

877
00:56:46.737 --> 00:56:49.573
You have to clear your mind, Scott.
You have to make your thoughts precise.

878
00:56:49.657 --> 00:56:51.617
That's how it works.

879
00:56:52.743 --> 00:56:54.161
Think about Cassie.

880
00:56:54.245 --> 00:56:58.165
About how badly you want to see her.
And use that to focus.

881
00:57:06.882 --> 00:57:08.676
Open your eyes

882
00:57:08.759 --> 00:57:11.137
and just think about
what you want the ants to do.

883
00:57:33.951 --> 00:57:35.202
That's good!

884
00:57:53.095 --> 00:57:55.973
Your mother convinced me

885
00:57:56.056 --> 00:57:59.101
to let her join me on my missions.

886
00:57:59.643 --> 00:58:01.812
They called her the Wasp.

887
00:58:01.896 --> 00:58:04.106
She was born to it.

888
00:58:05.774 --> 00:58:07.735
And there's not a day that goes by

889
00:58:08.611 --> 00:58:11.614
that I don't regret having said yes.

890
00:58:16.076 --> 00:58:17.745
It was 1987.

891
00:58:18.579 --> 00:58:23.042
Separatists had hijacked
a Soviet missile silo in Kursk

892
00:58:24.585 --> 00:58:27.546
and launched an ICBM
at the United States.

893
00:58:34.970 --> 00:58:38.140
<i>The only way to the internal mechanics</i>

894
00:58:38.224 --> 00:58:40.142
<i>was through solid titanium.</i>

895
00:58:49.443 --> 00:58:54.156
<i>I knew I had to shrink between
the molecules to disarm the missile.</i>

896
00:58:54.240 --> 00:58:57.493
<i>But my regulator had sustained
too much damage.</i>

897
00:58:59.203 --> 00:59:00.621
<i>Your mother,</i>

898
00:59:00.704 --> 00:59:02.081
<i>she didn't hesitate.</i>

899
00:59:04.250 --> 00:59:05.834
Janet! No!

900
00:59:12.591 --> 00:59:15.094
She turned off her regulator

901
00:59:15.844 --> 00:59:17.555
and went subatomic

902
00:59:19.056 --> 00:59:21.141
to deactivate the bomb.

903
00:59:22.977 --> 00:59:24.770
And she was gone.

904
00:59:29.191 --> 00:59:31.318
Your mom died a hero.

905
00:59:33.988 --> 00:59:36.323
And I spent the next 10 years

906
00:59:36.448 --> 00:59:40.744
trying to learn all I could
about the quantum realm.

907
00:59:44.331 --> 00:59:46.458
You were trying to bring her back.

908
00:59:48.085 --> 00:59:51.672
But all I learned was we know nothing.

909
00:59:56.677 --> 00:59:58.512
It's not your fault.

910
01:00:00.681 --> 01:00:02.349
She made her choice.

911
01:00:07.855 --> 01:00:11.525
But why didn't you tell me that sooner?

912
01:00:11.609 --> 01:00:14.570
I was trying to protect you.

913
01:00:16.405 --> 01:00:18.032
I lost your mother.

914
01:00:20.242 --> 01:00:22.911
I didn't mean to lose you, too.

915
01:00:23.746 --> 01:00:25.122
I'm sorry.

916
01:00:28.542 --> 01:00:29.752
This is awesome.

917
01:00:30.836 --> 01:00:32.504
It's awesome, you know?

918
01:00:32.588 --> 01:00:34.673
You guys are breaking down walls,
you're healing.

919
01:00:35.758 --> 01:00:37.217
It's important.

920
01:00:40.137 --> 01:00:41.597
I ruined the moment, didn't I?

921
01:00:41.680 --> 01:00:43.390
Yes, you did. Yes.

922
01:00:44.558 --> 01:00:46.477
I'm going to make some tea.

923
01:00:52.107 --> 01:00:53.192
Nailed it!

924
01:01:02.451 --> 01:01:04.495
<i>That's a good boy, Ant-them.</i>

925
01:01:33.982 --> 01:01:37.236
<i>The final phase of your training
will be a stealth incursion.</i>

926
01:01:37.319 --> 01:01:38.487
It's freezing!

927
01:01:38.570 --> 01:01:40.906
You couldn't make a suit
with a flannel lining?

928
01:01:41.740 --> 01:01:44.493
You must retrieve this prototype
of a signal decoy.

929
01:01:44.576 --> 01:01:47.287
It's a device that I invented
during my S.H.l.E.L.D. days.

930
01:01:47.371 --> 01:01:49.039
We need it to counteract
the transmission blockers

931
01:01:49.123 --> 01:01:50.999
that Cross installed in the Futures vault.

932
01:01:52.501 --> 01:01:54.002
It's currently collecting dust

933
01:01:54.086 --> 01:01:57.214
in one of Howard Stark's old
storage facilities in upstate New York.

934
01:01:57.297 --> 01:01:59.258
<i>Should be a piece of cake.</i>

935
01:01:59.341 --> 01:02:01.218
You're over the target area.

936
01:02:01.301 --> 01:02:03.595
Disengage now, Scott!

937
01:02:03.679 --> 01:02:04.847
Squadron A, go!

938
01:02:04.930 --> 01:02:06.223
B, go!

939
01:02:08.600 --> 01:02:09.768
C, go!

940
01:02:10.686 --> 01:02:13.230
All right, Ant-thony,
please don't drop me this time.

941
01:02:14.064 --> 01:02:17.401
Oh, it feels like a big leap
from sugar cubes to this!

942
01:02:17.484 --> 01:02:18.527
Stay calm.

943
01:02:20.362 --> 01:02:22.239
Guys?
We might have a problem.

944
01:02:22.322 --> 01:02:25.743
Hank, didn't you say
this was some old warehouse?

945
01:02:25.826 --> 01:02:26.869
It's not!

946
01:02:28.328 --> 01:02:30.164
<i>You son of a bitch!</i>

947
01:02:32.541 --> 01:02:34.376
- Scott, get out of there.
-Abort!

948
01:02:34.460 --> 01:02:35.502
<i>Abort now!</i>

949
01:02:35.586 --> 01:02:38.338
No, it's okay.
it doesn't look like anyone's home.

950
01:02:38.422 --> 01:02:40.466
<i>Ant-them, get me to the mo“!</i>

951
01:02:41.341 --> 01:02:42.426
He's gonna lose the suit.

952
01:02:42.509 --> 01:02:44.011
He's gonna lose his life.

953
01:02:49.850 --> 01:02:51.977
<i>All right, I'm on the roof
of the target building.</i>

954
01:02:53.187 --> 01:02:54.688
Somebody's home, Scott.

955
01:02:57.858 --> 01:02:59.151
<i>MAN".
What's going on down there, Sam?</i>

956
01:02:59.234 --> 01:03:00.360
It's the Falcon!

957
01:03:01.028 --> 01:03:03.155
I had a sensor trip
but I'm not seeing anything.

958
01:03:03.739 --> 01:03:04.740
Wait a second.

959
01:03:04.823 --> 01:03:06.784
Abort, Scott! Abort now!

960
01:03:06.867 --> 01:03:08.410
It's okay. He can't see me.

961
01:03:08.494 --> 01:03:09.536
I can see you.

962
01:03:09.620 --> 01:03:10.746
He can see me.

963
01:03:13.123 --> 01:03:15.042
Hi. I'm Scott.

964
01:03:15.125 --> 01:03:16.752
Did he just say, "Hi, I'm Scott"?

965
01:03:16.835 --> 01:03:20.130
- What are you doing here?
-First off, I'm a big fan.

966
01:03:20.214 --> 01:03:21.840
Appreciate it. So, who the hell are you?

967
01:03:22.674 --> 01:03:23.842
I'm Ant-Man.

968
01:03:23.926 --> 01:03:25.177
"Ant-Man"?

969
01:03:25.260 --> 01:03:27.346
What? You haven't heard of me?

970
01:03:27.429 --> 01:03:29.181
No, you wouldn't have heard of me.

971
01:03:29.598 --> 01:03:31.058
You wanna tell me what you want?

972
01:03:31.141 --> 01:03:33.560
I was hoping I could grab
a piece of technology.

973
01:03:33.644 --> 01:03:35.354
Just for a few days. I'm gonna return it.

974
01:03:35.437 --> 01:03:38.065
I need it to save the world.
You know how that is.

975
01:03:38.148 --> 01:03:39.566
I know exactly how that is.

976
01:03:40.484 --> 01:03:41.527
Located the breach.

977
01:03:41.610 --> 01:03:42.778
- Bringing him in.
-Sorry about this!

978
01:03:47.574 --> 01:03:49.076
What the hell are you doing?

979
01:03:52.037 --> 01:03:54.665
Breach is an adult male,
who has some sort of shrinking tech.

980
01:04:07.928 --> 01:04:09.137
Sorry!

981
01:04:09.221 --> 01:04:10.722
Look, I'm sorry about this. Sorry.

982
01:04:11.473 --> 01:04:12.474
That's enough!

983
01:04:35.539 --> 01:04:37.207
Ant-thony! A little help!

984
01:04:49.845 --> 01:04:50.971
I've lost visual.

985
01:05:00.230 --> 01:05:01.481
He's inside my pack!

986
01:05:01.565 --> 01:05:02.608
Sorry!

987
01:05:04.192 --> 01:05:05.193
You seem like a really great guy.

988
01:05:30.552 --> 01:05:34.348
It's really important to me
that Cap never finds out about this.

989
01:05:37.643 --> 01:05:41.146
That was completely irresponsible
and dangerous!

990
01:05:41.855 --> 01:05:44.066
You jeopardized everything!

991
01:06:00.040 --> 01:06:01.625
You got it.

992
01:06:04.628 --> 01:06:05.629
Well done.

993
01:06:05.712 --> 01:06:06.672
Wait a minute.

994
01:06:06.755 --> 01:06:08.173
Did you just compliment me?

995
01:06:08.256 --> 01:06:10.717
- He did, didn't he?
-Kind of sounded like he did.

996
01:06:12.761 --> 01:06:14.054
I was good, wasn't I?

997
01:06:15.597 --> 01:06:19.226
Hey, how about the fact that
I fought an Avenger and didn't die?

998
01:06:19.309 --> 01:06:21.812
Let us not dwell on the past.

999
01:06:21.895 --> 01:06:23.981
We gotta finish our planning.

1000
01:06:26.358 --> 01:06:28.026
Don't mind him.

1001
01:06:28.568 --> 01:06:29.569
You did good.

1002
01:06:36.451 --> 01:06:37.703
Darren.

1003
01:06:40.706 --> 01:06:42.374
How the hell did you get in here?

1004
01:06:43.583 --> 01:06:45.836
You left the front door open, Hank.

1005
01:06:46.253 --> 01:06:47.212
It's official.

1006
01:06:47.295 --> 01:06:48.422
You're old.

1007
01:06:49.006 --> 01:06:50.173
The plans.

1008
01:06:51.550 --> 01:06:53.176
He Will kill him.

1009
01:06:56.388 --> 01:06:59.099
Well, to what do I owe this pleasure?

1010
01:07:00.100 --> 01:07:01.601
I have good news.

1011
01:07:01.685 --> 01:07:02.936
Really?

1012
01:07:03.770 --> 01:07:04.771
What's that?

1013
01:07:05.355 --> 01:07:09.985
Pym Tech, the company you created,

1014
01:07:10.068 --> 01:07:13.864
is about to become one of the most
profitable operations in the world.

1015
01:07:13.947 --> 01:07:17.701
We're anticipating $15 billion in sales,
tomorrow alone.

1016
01:07:24.332 --> 01:07:25.459
You're welcome.

1017
01:07:29.796 --> 01:07:32.299
I know this is odd,
but I'd like you to be there.

1018
01:07:32.966 --> 01:07:34.968
This is my moment. I want you to see it.

1019
01:07:36.219 --> 01:07:37.763
Sure, Darren. Yeah, sure.

1020
01:07:37.846 --> 01:07:39.139
I'll be there.

1021
01:07:56.198 --> 01:07:57.657
What did you see in me?

1022
01:07:58.825 --> 01:08:00.243
I don't know what you mean.

1023
01:08:01.161 --> 01:08:03.747
All those years ago, you picked me.

1024
01:08:03.830 --> 01:08:05.332
What did you see?

1025
01:08:07.501 --> 01:08:09.294
I saw myself.

1026
01:08:09.878 --> 01:08:12.297
Then why did you push me away?

1027
01:08:13.840 --> 01:08:17.177
Because I saw too much of myself.

1028
01:08:28.021 --> 01:08:29.439
<i>He knows. He's baiting you.</i>

1029
01:08:29.523 --> 01:08:31.233
We have to call it off.

1030
01:08:31.316 --> 01:08:32.484
We're all taking risks.

1031
01:08:32.567 --> 01:08:33.860
What if he saw me here?

1032
01:08:33.944 --> 01:08:35.278
He didn't. There's no way.

1033
01:08:35.362 --> 01:08:37.739
- How do you know that?

1034
01:08:45.205 --> 01:08:46.498
Darren, hi.

1035
01:08:46.581 --> 01:08:49.417
Hope, where are you right now?

1036
01:08:50.043 --> 01:08:51.253
I'm at home. Why?

1037
01:08:51.336 --> 01:08:53.088
<i>I just saw Hank.</i>

1038
01:08:53.171 --> 01:08:54.965
<i>I still get nothing but contempt from him.</i>

1039
01:08:55.048 --> 01:08:58.593
Don't let him rile you up.
He's just a senile old man.

1040
01:08:58.677 --> 01:09:01.138
<i>We need to start everyone working
around the clock.</i>

1041
01:09:01.221 --> 01:09:03.056
<i>Get the assembly line up and running.</i>

1042
01:09:03.140 --> 01:09:04.391
<i>And I'm tripling security.</i>

1043
01:09:04.474 --> 01:09:06.476
Full sensors at all entrances

1044
01:09:06.560 --> 01:09:09.980
and exterior air vents
fitted with steel micro-mesh.

1045
01:09:10.063 --> 01:09:11.690
Great. Good idea.

1046
01:09:11.773 --> 01:09:16.069
<i>Thank you, Hope.
I'm so lucky to have you on my team.</i>

1047
01:09:18.530 --> 01:09:22.993
He's tripling security.
He's lost his mind, and he's onto you.

1048
01:09:23.076 --> 01:09:25.036
But he is not onto you.

1049
01:09:25.120 --> 01:09:27.497
He's adding full body scanners
to all entrances

1050
01:09:27.581 --> 01:09:29.332
and closing exterior vents.

1051
01:09:29.416 --> 01:09:31.334
How are we gonna get Scott inside?

1052
01:09:32.836 --> 01:09:34.379
The water main.

1053
01:09:35.463 --> 01:09:37.382
You can't add security to a water main.

1054
01:09:37.465 --> 01:09:39.801
The pressure is too strong,
but if we can decrease it,

1055
01:09:39.885 --> 01:09:41.094
that's how I get in.

1056
01:09:41.178 --> 01:09:43.346
Somebody would have to reach
the building's control center

1057
01:09:43.430 --> 01:09:44.806
to change the water pressure.

1058
01:09:44.890 --> 01:09:47.601
Hank and I will be beside Cross.
How are we supposed to do that?

1059
01:09:47.684 --> 01:09:49.186
So we expand our team.

1060
01:09:49.811 --> 01:09:50.812
What do we need?

1061
01:09:50.896 --> 01:09:54.274
A fake security guard on the inside
to de-pressurize the water system,

1062
01:09:54.357 --> 01:09:56.193
somebody else to hack in
to the power supply

1063
01:09:56.276 --> 01:09:57.694
and kill the laser grid,

1064
01:09:57.777 --> 01:10:00.071
and a getaway guy.

1065
01:10:00.155 --> 01:10:04.117
No, no. No, no, no.
Not those three Wombats. No way.

1066
01:10:04.743 --> 01:10:06.203
Thank you for the coffee, ma'am.

1067
01:10:06.286 --> 01:10:09.873
It's not too often that you rob a place
and then get welcomed back.

1068
01:10:09.956 --> 01:10:11.833
Because we just robbed you.

1069
01:10:13.418 --> 01:10:16.963
You know that he was arrested
for stealing a smoothie machine, right?

1070
01:10:17.047 --> 01:10:18.340
Two smoothie machines.

1071
01:10:18.423 --> 01:10:20.008
Are you sure they can handle this?

1072
01:10:20.091 --> 01:10:21.468
Oh, we can handle it.
We're professionals.

1073
01:10:21.551 --> 01:10:25.180
You'll forgive us if we're not
instilled with confidence.

1074
01:10:25.263 --> 01:10:27.933
Well, hey, everybodyjust kick back
and relax a little bit, man.

1075
01:10:28.016 --> 01:10:29.309
We know our business.

1076
01:10:29.392 --> 01:10:31.770
We broke into this spooky-ass house,
didn't we?

1077
01:10:31.853 --> 01:10:33.271
Iletyou.

1078
01:10:33.355 --> 01:10:36.650
Well, one could say that I let you let me.

1079
01:10:36.733 --> 01:10:40.028
- Look, it's okay. They can handle this.
-Yeah, we can handle it.

1080
01:10:40.111 --> 01:10:41.863
- You got their credentials?
- He's in the system.

1081
01:10:41.947 --> 01:10:44.449
- I'm in the system?
-You're in the system.

1082
01:10:44.532 --> 01:10:45.700
The system?

1083
01:10:45.784 --> 01:10:48.078
Yeah, we're doomed.

1084
01:10:48.161 --> 01:10:49.204
All right.

1085
01:10:49.287 --> 01:10:50.956
There's something
you guys need to see.

1086
01:10:51.039 --> 01:10:52.874
When you get to this corner,

1087
01:10:52.958 --> 01:10:55.710
there's gonna be three offices
on your left side.

1088
01:10:55.794 --> 01:10:57.128
Damn!

1089
01:10:58.797 --> 01:11:01.508
Whoa! That's so cool, bro!

1090
01:11:01.591 --> 01:11:04.261
Now, look,
this is gonna get weird, all right?

1091
01:11:04.344 --> 01:11:07.597
It's pretty freaky, but it's safe.
There's no reason to be scared.

1092
01:11:07.681 --> 01:11:09.015
Oh, no, no. Daddy don't get scared.

1093
01:11:09.099 --> 01:11:10.934
- Really?
-Yeah.

1094
01:11:11.017 --> 01:11:12.143
Good.

1095
01:11:19.317 --> 01:11:21.236
This is the work of gypsies.

1096
01:11:21.319 --> 01:11:22.445
That's witchcraft.

1097
01:11:22.529 --> 01:11:23.697
Wow, that's amazing.

1098
01:11:24.322 --> 01:11:25.782
That's like some David Copperfield shit.

1099
01:11:25.865 --> 01:11:26.950
That's some kind of wizardry.

1100
01:11:27.033 --> 01:11:28.118
This is sorcery!

1101
01:11:28.201 --> 01:11:29.327
How'd you do that, bro?

1102
01:11:29.411 --> 01:11:31.371
Don't freak out.
Look at your shoulder.

1103
01:11:31.871 --> 01:11:33.164
Ahhh!

1104
01:11:33.248 --> 01:11:34.666
Get off! Get off!

1105
01:11:34.749 --> 01:11:37.294
Wait, I thought
Daddy didn't get scared!

1106
01:11:39.546 --> 01:11:40.964
I gave them each half a Xanax

1107
01:11:41.047 --> 01:11:43.633
and Hank explained the science
of the suit to them.

1108
01:11:43.717 --> 01:11:45.885
They fell right asleep.

1109
01:11:46.553 --> 01:11:49.139
Hey, look, I wanna thank you for...

1110
01:11:49.222 --> 01:11:51.141
No, please don't.

1111
01:11:51.224 --> 01:11:53.685
We're all doing this for reasons
much bigger than any one of us.

1112
01:11:53.768 --> 01:11:57.605
I'm just glad that you might have
a slight chance of maybe pulling this off.

1113
01:11:57.689 --> 01:12:00.775
Hey, thank you, you know,
for that pep talk.

1114
01:12:00.859 --> 01:12:03.528
You know, the honest truth is,
I actually went from despising you

1115
01:12:03.611 --> 01:12:05.196
to almost liking you.

1116
01:12:05.280 --> 01:12:06.990
You really should write poetry.

1117
01:12:10.368 --> 01:12:12.078
Get some sleep, Scott.

1118
01:13:02.587 --> 01:13:05.382
All right, just so we're clear,
everyone here knows their role, right?

1119
01:13:05.465 --> 01:13:07.092
- Dave?
-Wheels on the ground.

1120
01:13:07.175 --> 01:13:08.468
- Kurt?
-Eyes in the sky.

1121
01:13:08.551 --> 01:13:10.011
- Luis?
-Oh, man, you know it.

1122
01:13:10.095 --> 01:13:11.554
You know what? I get to wear a uniform.

1123
01:13:11.638 --> 01:13:13.223
- That's what's up.
-Luis.

1124
01:13:13.306 --> 01:13:15.517
I'm sorry. I'm good. I'm good.
I'm just excited.

1125
01:13:15.600 --> 01:13:16.935
Plus, your girlfriend's really hot.

1126
01:13:17.018 --> 01:13:18.311
So, you know,
that makes me nervous, too.

1127
01:13:18.395 --> 01:13:19.396
And you are very beautiful, ma'am.

1128
01:13:19.479 --> 01:13:21.356
- Oh, my Lord.
-She's not my...

1129
01:13:21.439 --> 01:13:23.733
You know what? I was thinking of
a tactic, like when I go undercover.

1130
01:13:23.817 --> 01:13:25.735
Like a whistling. You know
what I'm saying? To like, blend in.

1131
01:13:25.819 --> 01:13:28.863
No. Don't whistle. No whistling.

1132
01:13:28.947 --> 01:13:30.990
<i>It's not The Andy Griffith Show.
No whistling.</i>

1133
01:13:48.758 --> 01:13:50.051
All clear in Sector One.

1134
01:13:55.181 --> 01:13:56.349
Step out.

1135
01:13:58.977 --> 01:14:00.145
All clear.

1136
01:14:05.859 --> 01:14:06.943
We're set.

1137
01:14:07.527 --> 01:14:08.862
Wish me luck.

1138
01:14:20.248 --> 01:14:22.000
Utilities online.

1139
01:14:34.429 --> 01:14:36.222
Hey! What are you doing?

1140
01:14:36.806 --> 01:14:41.394
Uh... Boss-man said to secure the area,
so I'm securing it.

1141
01:14:42.812 --> 01:14:44.105
I'm the boss.

1142
01:14:44.397 --> 01:14:45.899
- Oh.
-Utilities 1.3...

1143
01:15:00.038 --> 01:15:02.123
<i>Water level is dropping!</i>

1144
01:15:30.652 --> 01:15:32.487
<i>Coming up on extraction pipe.</i>

1145
01:15:32.570 --> 01:15:33.947
All right, I see it.

1146
01:15:42.121 --> 01:15:45.458
All right, come on, I gotta get up there.
That's it. That's it, guys! Yes!

1147
01:15:48.545 --> 01:15:51.673
Yes! You got it! You got it! Come on!

1148
01:15:56.177 --> 01:15:58.471
- All right, let's fly, Ant-thony.

1149
01:16:08.898 --> 01:16:10.942
The Ant-Man is in the building.

1150
01:16:11.025 --> 01:16:13.945
Pym's pulling up. Right on time.

1151
01:16:15.989 --> 01:16:18.032
Got a Crown Vic right outside there.

1152
01:16:18.116 --> 01:16:19.325
This is problem?

1153
01:16:19.409 --> 01:16:21.452
Considering the Crown Vic's
the most commonly used car

1154
01:16:21.536 --> 01:16:22.662
for undercover cops, man,

1155
01:16:23.454 --> 01:16:24.831
yes, this is problem.

1156
01:16:28.668 --> 01:16:29.836
That's Pym.

1157
01:16:32.547 --> 01:16:33.923
Oh, no.

1158
01:16:34.007 --> 01:16:35.258
I'm deploying the bullet ants.

1159
01:16:35.341 --> 01:16:36.884
<i>Papanera Claire de Merna Merna...</i>

1160
01:16:36.968 --> 01:16:39.887
<i>I don't remember what it's called,
but I feel bad for this guy.</i>

1161
01:16:41.180 --> 01:16:42.307
- What's up, man?
-Hey.

1162
01:16:48.146 --> 01:16:49.606
Ow! Ow!

1163
01:16:52.358 --> 01:16:53.484
See? That's what I'm talking about.

1164
01:16:53.568 --> 01:16:55.945
That's what I call
an unfortunate casualty

1165
01:16:56.029 --> 01:16:58.031
in a very serious operation.

1166
01:17:07.290 --> 01:17:09.417
Signal decoy in place.

1167
01:17:09.959 --> 01:17:11.878
Mean, pretty lady did good, Scott.

1168
01:17:13.129 --> 01:17:15.381
Looks like Pym's getting arrested.

1169
01:17:15.465 --> 01:17:17.175
Scott, we have problem.

1170
01:17:17.258 --> 01:17:19.177
<i>Problem? What's the problem?</i>

1171
01:17:20.011 --> 01:17:22.472
Dave! Dave, that's not part of plan!

1172
01:17:22.555 --> 01:17:24.182
Listen to me.

1173
01:17:24.265 --> 01:17:28.061
If I don't get into this building,
people will die.

1174
01:17:28.728 --> 01:17:30.438
That's awfully dramatic.

1175
01:17:33.316 --> 01:17:34.609
Are you kidding me?

1176
01:17:39.072 --> 01:17:40.823
Problem solved.

1177
01:17:55.755 --> 01:17:56.964
Well...

1178
01:17:58.758 --> 01:18:00.593
How do I look?

1179
01:18:09.894 --> 01:18:10.895
There he is.

1180
01:18:12.522 --> 01:18:15.692
Just in time. Come on.

1181
01:18:24.992 --> 01:18:26.869
<i>12-point verification.</i>

1182
01:18:26.953 --> 01:18:28.746
Little over-the-top,
don't you think, Darren?

1183
01:18:28.830 --> 01:18:30.373
<i>Confirming authorization level.</i>

1184
01:18:30.456 --> 01:18:32.041
Well, you can never be too safe.

1185
01:18:32.125 --> 01:18:33.167
<i><i>Access granted.</i>

1186
01:18:40.842 --> 01:18:42.301
Gotta hand it to you, Darren.

1187
01:18:43.010 --> 01:18:44.971
You really did it.

1188
01:18:45.054 --> 01:18:46.889
And you only know the half of it, Hank.

1189
01:19:13.082 --> 01:19:14.709
Arriving in second position.

1190
01:19:16.627 --> 01:19:18.671
All right, top speed, Ant-thony. Let's go!

1191
01:19:29.682 --> 01:19:30.975
Proceeding to command position.

1192
01:19:48.743 --> 01:19:50.369
I'll be right back, Ant-thony.

1193
01:19:52.288 --> 01:19:54.373
All right, guys. I'm in position.

1194
01:19:54.457 --> 01:19:56.125
I'm gonna signal the ants.

1195
01:19:56.209 --> 01:19:58.461
No, no, no, no, no!

1196
01:19:59.796 --> 01:20:00.922
Did you see that?

1197
01:20:07.386 --> 01:20:08.971
Assume formation.

1198
01:20:09.055 --> 01:20:10.973
All right, you cute little crazies,

1199
01:20:11.057 --> 01:20:12.767
let's fry these servers!

1200
01:20:24.987 --> 01:20:27.073
Let's go get 'em, buddy!

1201
01:20:39.585 --> 01:20:40.586
<i>Servers are fried.</i>

1202
01:20:40.670 --> 01:20:42.880
Data backup completely erased.

1203
01:20:42.964 --> 01:20:44.549
Heading to the particle chamber.

1204
01:20:51.097 --> 01:20:52.932
Hello, Dr. Cross.

1205
01:20:56.894 --> 01:20:59.272
My associates have agreed
to your terms.

1206
01:20:59.355 --> 01:21:00.523
Wonderful.

1207
01:21:00.606 --> 01:21:03.442
Mr. Carson introduced me
to these fine gentlemen here.

1208
01:21:03.526 --> 01:21:05.111
They're representatives of Hydra.

1209
01:21:05.194 --> 01:21:06.529
They're not what they were.

1210
01:21:06.612 --> 01:21:08.865
They're doing some interesting work.

1211
01:21:08.948 --> 01:21:11.409
And I'm enjoying myself.

1212
01:21:12.159 --> 01:21:14.328
You tried to hide
your technology from me.

1213
01:21:14.412 --> 01:21:16.372
And now it's gonna blow up in your face.

1214
01:21:20.293 --> 01:21:21.335
Wow.

1215
01:21:22.003 --> 01:21:25.715
Wow! I mean, I saw that punch coming
a mile away,

1216
01:21:25.798 --> 01:21:27.884
but I just figured it'd
be all pathetic and weak.

1217
01:21:27.967 --> 01:21:29.468
Well, you figured wrong.

1218
01:21:30.678 --> 01:21:32.013
I know this van.

1219
01:21:33.431 --> 01:21:34.599
ATWbOdy home?

1220
01:21:40.271 --> 01:21:41.439
All right, guys. I'm here.

1221
01:21:46.027 --> 01:21:47.820
I'm setting the charges.

1222
01:22:06.505 --> 01:22:09.717
Great job, guys. I'll take it from here.

1223
01:22:18.851 --> 01:22:21.437
<i>Good boy, Ant-them.</i>

1224
01:22:22.396 --> 01:22:23.397
Final position.

1225
01:22:32.031 --> 01:22:34.325
Guys, how we looking on that laser grid?

1226
01:22:34.408 --> 01:22:35.952
- Almost.
- No, you're not.

1227
01:22:36.035 --> 01:22:37.495
- I'm getting close!
-No, you're not.

1228
01:22:42.124 --> 01:22:43.793
San Francisco P.D.!

1229
01:22:43.876 --> 01:22:44.877
Out of the van!

1230
01:22:45.503 --> 01:22:46.462
I know you're in there!

1231
01:22:46.545 --> 01:22:48.714
- Make it go faster.
-Dude, seriously.

1232
01:22:54.428 --> 01:22:56.514
Ready to jump. Do you read, Kurt?

1233
01:22:56.597 --> 01:22:57.598
So close.

1234
01:22:58.391 --> 01:22:59.809
- Okay, hold up! Wait a minute!
-Freeze!

1235
01:22:59.892 --> 01:23:01.519
There was a black guy
that looked exactly like me

1236
01:23:01.602 --> 01:23:03.521
who attacked us and put us
in the back of this disgusting van.

1237
01:23:03.604 --> 01:23:05.064
- Get out of the van!
- Okay, I'm coming.

1238
01:23:05.147 --> 01:23:06.941
Take it easy!

1239
01:23:07.024 --> 01:23:08.985
No, I will not move! Go now!

1240
01:23:11.153 --> 01:23:13.197
- Wait!
-What? What do you mean, "Wait"?

1241
01:23:20.121 --> 01:23:21.122
Phew!

1242
01:23:23.749 --> 01:23:24.750
What? What?

1243
01:23:26.419 --> 01:23:27.670
Hey, little guy.

1244
01:23:40.391 --> 01:23:43.519
I always suspected you had
a suit stored away somewhere.

1245
01:23:43.602 --> 01:23:44.562
Which begs the question,

1246
01:23:44.645 --> 01:23:46.814
who is the new Ant-Man?

1247
01:23:46.897 --> 01:23:49.316
Who is the man that my beloved mentor

1248
01:23:49.400 --> 01:23:51.277
trusted even more than me?

1249
01:23:53.529 --> 01:23:55.781
Scott Lang.

1250
01:23:57.033 --> 01:23:58.617
A martyr

1251
01:23:58.701 --> 01:24:01.162
who took on the system
and paid the price,

1252
01:24:01.245 --> 01:24:04.832
losing his family and his only daughter
in the process.

1253
01:24:04.915 --> 01:24:08.169
Exactly your kind of guy, Hank!

1254
01:24:09.170 --> 01:24:13.966
He escapes his jail cell
without leaving any clue as to how.

1255
01:24:14.675 --> 01:24:18.137
--And then he disappears magically,

1256
01:24:19.305 --> 01:24:21.432
despite having no money to his name.

1257
01:24:21.515 --> 01:24:24.185
And now he brings me the Ant-Man suit.

1258
01:24:26.562 --> 01:24:30.316
The only thing that can rival my creation.

1259
01:24:30.399 --> 01:24:33.819
Darren, don't do this.

1260
01:24:33.903 --> 01:24:35.946
If you sell to these men,

1261
01:24:36.030 --> 01:24:37.490
it's gonna be chaos.

1262
01:24:37.573 --> 01:24:38.949
I already have.

1263
01:24:39.033 --> 01:24:40.493
And for twice the price,

1264
01:24:40.576 --> 01:24:42.578
thanks to you.

1265
01:24:42.661 --> 01:24:46.040
It's not easy to successfully infiltrate
an Avengers facility.

1266
01:24:46.123 --> 01:24:48.084
Thankfully, word travels fast.

1267
01:24:48.167 --> 01:24:52.004
I'll sell them the Yellowjacket,
but I'm keeping the particle to myself.

1268
01:24:53.047 --> 01:24:54.423
They don't run on diesel.

1269
01:24:54.507 --> 01:24:57.384
If you want the fuel,
you'll have to come to me.

1270
01:24:58.552 --> 01:25:00.346
What do you call the only man

1271
01:25:00.429 --> 01:25:03.390
who can arm the most
powerful weapon in the world?

1272
01:25:04.058 --> 01:25:06.685
The most powerful man in the world.

1273
01:25:06.769 --> 01:25:08.270
You proud of me yet?

1274
01:25:08.354 --> 01:25:11.398
You can stop this, Darren.
It's not too late.

1275
01:25:11.482 --> 01:25:15.194
It's been too late for a long time now.

1276
01:25:16.153 --> 01:25:18.197
Darren!

1277
01:25:19.365 --> 01:25:20.449
What are you doing?

1278
01:25:20.533 --> 01:25:23.702
He wasn't any more capable of
caring for you than he was for me.

1279
01:25:23.786 --> 01:25:25.538
This is not who you are.

1280
01:25:25.621 --> 01:25:28.457
It's the particles altering
your brain chemistry.

1281
01:25:36.799 --> 01:25:38.843
Wait! Wait, wait, wait, wait.

1282
01:25:40.553 --> 01:25:43.222
You're right. I have to be the one to do it.

1283
01:25:45.850 --> 01:25:47.101
Here we go.

1284
01:25:48.519 --> 01:25:51.730
Drop your gun.

1285
01:25:54.316 --> 01:25:57.278
You know, I came to the house
the other night to kill him,

1286
01:25:57.361 --> 01:25:58.445
but you were there.

1287
01:25:58.529 --> 01:26:02.032
You're sick and I can help you.
Just put the gun down.

1288
01:26:02.116 --> 01:26:03.367
I wasn't ready to kill you then,

1289
01:26:05.161 --> 01:26:06.370
but I think I am now!

1290
01:26:06.453 --> 01:26:08.539
Drop your gun now!

1291
01:26:08.622 --> 01:26:12.001
You picked the wrong side, Hope.

1292
01:26:24.221 --> 01:26:26.223
43am

1293
01:26:34.940 --> 01:26:36.192
Hank, no.

1294
01:26:36.275 --> 01:26:37.902
No, Hank.

1295
01:26:38.527 --> 01:26:40.487
Hank? Listen, you're gonna be okay.

1296
01:26:40.571 --> 01:26:42.031
- All right? You're gonna be just fine.

1297
01:26:43.616 --> 01:26:46.535
Take the suit off,
or I'll blow your brains out and peel it off.

1298
01:27:12.353 --> 01:27:14.230
We got a 10-33 at Pym Tech.

1299
01:27:14.313 --> 01:27:15.814
Request immediate backup!

1300
01:27:15.898 --> 01:27:17.149
Go, go, 90!

1301
01:27:30.079 --> 01:27:31.956
Get me to the roof.

1302
01:27:32.039 --> 01:27:33.290
And radio ahead.

1303
01:27:33.374 --> 01:27:36.210
I want to make sure the helicopter
is ready to take off.

1304
01:27:36.293 --> 01:27:37.336
You two,

1305
01:27:37.419 --> 01:27:40.089
kill anything that comes out of that vault!

1306
01:27:40.172 --> 01:27:43.342
Dad, can you move?

1307
01:27:45.719 --> 01:27:47.137
We need to get him out of here.

1308
01:27:48.430 --> 01:27:51.058
Go get that suit.

1309
01:28:34.351 --> 01:28:35.436
Hey, Scotty.

1310
01:28:35.519 --> 01:28:37.229
Hey, did I save your life?

1311
01:28:38.397 --> 01:28:39.481
Scotty?

1312
01:28:39.565 --> 01:28:40.983
Scotty?

1313
01:28:43.402 --> 01:28:44.987
Thank you, Luis.

1314
01:28:45.070 --> 01:28:46.655
- Are we the good guys?
-Yeah.

1315
01:28:46.739 --> 01:28:48.866
- We're the good guys, right?
-Yeah, we're the good guys.

1316
01:28:49.533 --> 01:28:51.285
Feels kinda weird, you know.

1317
01:28:51.368 --> 01:28:53.454
Yeah, but we're not done yet.

1318
01:28:53.537 --> 01:28:55.581
Get out of here before this place blows!

1319
01:29:02.296 --> 01:29:05.549
Damn it! That guy.

1320
01:29:06.717 --> 01:29:08.844
Hey! We're getting out of here!

1321
01:29:13.349 --> 01:29:14.391
The charges are set.

1322
01:29:14.475 --> 01:29:16.477
We've gotta find a way out of here.
And fast.

1323
01:29:16.560 --> 01:29:18.479
Don't worry.

1324
01:29:18.562 --> 01:29:21.106
I'm not gonna die.

1325
01:29:21.190 --> 01:29:22.649
And neither are you.

1326
01:29:23.734 --> 01:29:26.236
It's not a keychain.

1327
01:29:29.323 --> 01:29:32.284
It's total chaos in here!
Multiple shots fired!

1328
01:29:43.087 --> 01:29:44.838
And there's a tank.

1329
01:29:54.390 --> 01:29:55.974
A little help!

1330
01:29:57.476 --> 01:29:58.602
I got it.

1331
01:29:59.395 --> 01:30:00.854
We need a doctor!

1332
01:30:02.147 --> 01:30:03.399
We've got him.

1333
01:30:05.526 --> 01:30:07.152
Thank you.

1334
01:30:08.487 --> 01:30:10.072
Let's go)!

1335
01:30:26.171 --> 01:30:27.506
Ant-thony!

1336
01:30:40.853 --> 01:30:42.104
Go!

1337
01:30:43.397 --> 01:30:44.565
You're gonna regret that.

1338
01:30:54.908 --> 01:30:56.577
Wait a minute! Get out of that van!

1339
01:30:56.660 --> 01:30:58.245
- What?
-Get out of that van!

1340
01:30:58.328 --> 01:31:00.164
It's too loud, there's a tank.
I can't hear you!

1341
01:31:01.290 --> 01:31:03.750
Hey! Hey!

1342
01:31:08.547 --> 01:31:10.841
Are you crazy? Put the gun down!

1343
01:31:10.924 --> 01:31:12.426
The windows!

1344
01:31:16.930 --> 01:31:19.766
Did you think you could
stop the future with a heist?

1345
01:31:19.850 --> 01:31:21.393
it was neverjust a heist!

1346
01:31:43.582 --> 01:31:45.083
Put the gun down!

1347
01:31:53.675 --> 01:31:55.802
Okay, I got him, I got him.
There he is! Go, go, go!

1348
01:32:12.069 --> 01:32:14.112
We gotta set her down somewhere.

1349
01:32:44.101 --> 01:32:46.478
I'm gonna disintegrate you!

1350
01:32:46.562 --> 01:32:47.980
<i>Playing Disintegration
by the Cure.</i>

1351
01:33:26.768 --> 01:33:27.853
Call 911!

1352
01:33:46.163 --> 01:33:47.914
- It's okay.

1353
01:33:52.377 --> 01:33:54.338
Freeze! Put your hands up!
Get them up!

1354
01:33:56.882 --> 01:33:57.883
Scott?

1355
01:33:57.966 --> 01:33:59.259
Paxton, you have to listen to me!

1356
01:34:27.579 --> 01:34:29.831
Paxton, turn around! Take me back!

1357
01:34:29.915 --> 01:34:31.917
I am taking you back. To prison.

1358
01:34:32.000 --> 01:34:34.461
There's something in that backyard
that needs to be destroyed.

1359
01:34:34.544 --> 01:34:35.629
In the bug zapper. There...

1360
01:34:37.422 --> 01:34:40.801
You need to desist right now!
Your delusions are out of hand.

1361
01:34:40.884 --> 01:34:45.180
<i>All units, we have a <i>2-36
in progress at 840 Winter Street.</i>

1362
01:34:45.263 --> 01:34:46.598
- Cassie!
-That's my house.

1363
01:35:04.199 --> 01:35:05.492
Don't be scared.

1364
01:35:06.493 --> 01:35:07.744
Paxton, let me help!

1365
01:35:07.828 --> 01:35:09.830
- Don't move.
-Let me help!

1366
01:35:09.913 --> 01:35:11.998
- Maggie! What's going on?
-He's got Cassie!

1367
01:35:12.082 --> 01:35:13.625
- Who's got Cassie, honey?
-That thing.

1368
01:35:13.709 --> 01:35:15.001
- Thing?
- I don't know! I don't know!

1369
01:35:23.969 --> 01:35:25.637
Are you a monster?

1370
01:35:27.055 --> 01:35:29.182
Do I look like a monster?

1371
01:35:30.225 --> 01:35:31.685
I want my daddy!

1372
01:35:33.353 --> 01:35:34.771
I want your daddy, too.

1373
01:35:38.525 --> 01:35:39.568
There you are.

1374
01:35:39.651 --> 01:35:40.986
Daddy, is that you?

1375
01:35:42.654 --> 01:35:43.655
Hi, peanut.

1376
01:35:44.489 --> 01:35:46.783
Why don't you pick on
someone your own size?

1377
01:36:00.088 --> 01:36:02.841
Now, where did you go, little guy?

1378
01:36:07.888 --> 01:36:09.014
There you are.

1379
01:36:12.976 --> 01:36:14.269
Not just me!

1380
01:36:25.030 --> 01:36:26.281
Damn it!

1381
01:36:26.990 --> 01:36:28.575
Go! Go!

1382
01:37:22.295 --> 01:37:23.964
Scotty needs us,
you know what I'm saying?

1383
01:37:24.047 --> 01:37:25.882
Ain't nothing gonna stop us.

1384
01:37:28.593 --> 01:37:29.719
Back it up.

1385
01:37:29.803 --> 01:37:31.805
- Back it up, slow.
-Yeah.

1386
01:37:31.888 --> 01:37:33.306
- Back it up.
-Yeah.

1387
01:37:33.390 --> 01:37:34.850
- Back it up.
-Okay.

1388
01:37:36.017 --> 01:37:37.686
- We just back it up, okay?
- That's it.

1389
01:37:37.769 --> 01:37:39.104
- Back it up.
- That's right.

1390
01:37:39.187 --> 01:37:41.982
- Backin' up?
- Yep, just backin' up.

1391
01:37:42.065 --> 01:37:43.275
No, no. Just back it up.

1392
01:37:49.990 --> 01:37:52.033
You insult me, Scott.

1393
01:37:56.329 --> 01:38:00.125
Your very existence is insulting to me.

1394
01:38:01.751 --> 01:38:05.338
You know, it'd be much easier to hit you
if you were bigger.

1395
01:38:07.549 --> 01:38:08.842
Yeah, I agree.

1396
01:38:30.488 --> 01:38:31.489
Cassie!

1397
01:38:38.622 --> 01:38:42.250
I'm gonna show you
just how insignificant you are.

1398
01:38:43.418 --> 01:38:45.837
Cassie! I'm coming!

1399
01:38:58.642 --> 01:39:00.268
That's a messed-up looking dog.

1400
01:39:00.352 --> 01:39:01.478
I'm gonna destroy

1401
01:39:01.561 --> 01:39:03.104
- everything you love.

1402
01:39:04.731 --> 01:39:06.274
Freeze! S.F.P.D.

1403
01:39:14.115 --> 01:39:15.450
I can't break through.

1404
01:39:16.409 --> 01:39:18.453
It's titanium, you idiot!

1405
01:39:24.584 --> 01:39:26.544
- Get her out of here.
- Come on.

1406
01:39:27.712 --> 01:39:29.089
Sorry, sweetheart.

1407
01:39:29.172 --> 01:39:31.591
You have to help Daddy
pay for his mistakes.

1408
01:39:31.675 --> 01:39:33.009
- You stay behind me, okay?
-Okay.

1409
01:39:33.093 --> 01:39:34.094
Stay behind me.

1410
01:39:35.470 --> 01:39:38.473
I'm gonna have to shrink
between the molecules to get in there.

1411
01:39:38.556 --> 01:39:40.600
Get away from us!

1412
01:39:42.477 --> 01:39:43.478
Daddy, help!

1413
01:39:43.561 --> 01:39:45.146
I love you, Cassie.

1414
01:40:14.926 --> 01:40:16.344
Daddy, where are you?

1415
01:40:18.013 --> 01:40:19.931
<i>You could go subatomic.</i>

1416
01:40:20.015 --> 01:40:21.224
<i>You could go subatomic.</i>

1417
01:40:22.267 --> 01:40:23.518
Oh, no.

1418
01:40:35.447 --> 01:40:38.033
<i>You would enter</i> a <i>reality</i>

1419
01:40:38.116 --> 01:40:41.870
<i>where all concepts of time and space...</i>

1420
01:40:42.370 --> 01:40:46.624
<i>All concepts of time and space
become irrelevant.</i>

1421
01:40:48.626 --> 01:40:52.547
<i>...all concepts of time and space
become irrelevant.</i>

1422
01:40:56.634 --> 01:40:58.720
Come <i>back, Daddy!</i>

1423
01:40:59.512 --> 01:41:06.061
<i>...as you shrink for all eternity.</i>

1424
01:41:07.645 --> 01:41:10.315
<i>Everything that you know</i>

1425
01:41:12.275 --> 01:41:13.985
<i>and love,</i>

1426
01:41:15.028 --> 01:41:16.946
<i>gone forever.</i>

1427
01:41:17.405 --> 01:41:18.948
<i>Daddy, where are you?</i>

1428
01:41:37.175 --> 01:41:38.259
<i>Where are you?</i>

1429
01:41:41.096 --> 01:41:42.514
<i>Where are you?</i>

1430
01:41:43.723 --> 01:41:45.517
<i>- Daddy!
- Cassie.</i>

1431
01:41:53.191 --> 01:41:54.776
<i>Come back, Daddy!</i>

1432
01:41:58.863 --> 01:42:01.533
<i>Do not screw with the regulator!</i>

1433
01:42:32.063 --> 01:42:33.940
Daddy!

1434
01:42:37.152 --> 01:42:38.736
I love you so much.

1435
01:42:39.445 --> 01:42:40.613
I love you, too.

1436
01:42:41.281 --> 01:42:42.365
So much.

1437
01:42:46.744 --> 01:42:48.204
You know, there's a big hole in the roof.

1438
01:42:51.583 --> 01:42:52.750
Sorry.

1439
01:42:55.545 --> 01:42:57.505
- Is she all right?
- Yeah, she's fine.

1440
01:42:59.591 --> 01:43:00.592
Mommy!

1441
01:43:03.469 --> 01:43:05.096
She's fine, she's fine.

1442
01:43:14.439 --> 01:43:15.982
<i>HANK". Scott, please.</i>

1443
01:43:16.691 --> 01:43:18.568
You don't remember anything?

1444
01:43:18.651 --> 01:43:19.819
Hank. I don't.

1445
01:43:19.903 --> 01:43:22.280
There must be something else.

1446
01:43:23.990 --> 01:43:27.118
Well, I suppose the human mind

1447
01:43:27.202 --> 01:43:29.871
just can't comprehend the experience,

1448
01:43:31.956 --> 01:43:33.291
but you made it.

1449
01:43:33.958 --> 01:43:35.585
You went in,

1450
01:43:36.961 --> 01:43:38.671
and you got out.

1451
01:43:40.882 --> 01:43:42.467
It's amazing.

1452
01:43:43.176 --> 01:43:44.928
Scott,

1453
01:43:45.011 --> 01:43:46.930
I'll walk you out.

1454
01:43:50.892 --> 01:43:52.393
Get some rest.

1455
01:44:00.652 --> 01:44:03.029
Is it possible?

1456
01:44:20.922 --> 01:44:21.965
When did this happen?

1457
01:44:22.048 --> 01:44:23.174
Nothing's happening.

1458
01:44:23.258 --> 01:44:25.468
Whoa. Hold on.
Somethings kind of happening.

1459
01:44:25.551 --> 01:44:27.595
Well, if that's the case,

1460
01:44:27.679 --> 01:44:29.180
shoot me again.

1461
01:44:29.555 --> 01:44:32.141
Yeah. I don't know what you were doing,
grabbing and kissing me like that.

1462
01:44:32.225 --> 01:44:34.143
I'm a little surprised myself.

1463
01:44:34.227 --> 01:44:36.604
I have to get somewhere.
I'll see you later, Hank.

1464
01:44:36.688 --> 01:44:38.147
Really, Hope.

1465
01:44:38.982 --> 01:44:40.358
- Scott.
-Yeah?

1466
01:44:40.942 --> 01:44:42.694
- You're full of shit.
-Oh, yeah.

1467
01:44:44.112 --> 01:44:46.030
Scott,
I met with my captain today.

1468
01:44:46.114 --> 01:44:48.783
He wanted a report on the night
that you got out ofjail.

1469
01:44:49.450 --> 01:44:50.743
Something happened with the cameras.

1470
01:44:51.619 --> 01:44:53.788
Some circuits got fried.

1471
01:44:54.914 --> 01:44:57.166
But I told him that
you were processed correctly.

1472
01:44:57.250 --> 01:44:58.376
Really?

1473
01:44:58.459 --> 01:44:59.877
PAXTONI Well, yeah.

1474
01:45:01.671 --> 01:45:04.590
Can't be sending Cassie's dad
back to jail on a technical glitch, right?

1475
01:45:04.674 --> 01:45:06.634
Thank you, Paxton.

1476
01:45:06.718 --> 01:45:08.177
I'm blown away.

1477
01:45:08.970 --> 01:45:10.763
Thank you for everything
you do for Cassie.

1478
01:45:10.847 --> 01:45:12.890
Well, that's my pleasure.

1479
01:45:14.100 --> 01:45:17.228
But, no. This one, I did for you.

1480
01:45:19.272 --> 01:45:20.690
- This is awkward.
-Yeah.

1481
01:45:20.773 --> 01:45:22.567
- Yeah.

1482
01:45:22.650 --> 01:45:24.110
I mean, what do we even talk about
after all of that?

1483
01:45:24.193 --> 01:45:25.570
- Oh, I know.
-What?

1484
01:45:25.653 --> 01:45:28.197
- I did my first cartwheel today.
-What?

1485
01:45:28.281 --> 01:45:30.867
Yeah. She has been practicing all week.

1486
01:45:30.950 --> 01:45:32.368
But today was the magic day.

1487
01:45:32.452 --> 01:45:33.453
I recorded it on my phone. Here.

1488
01:45:35.163 --> 01:45:37.498
No, that can't be Cassie.
That's not you.

1489
01:45:37.582 --> 01:45:39.167
- Yeah, it is.
- Yeah, it is.

1490
01:45:39.250 --> 01:45:41.377
This is a professional gymnast.
There is no way that's you.

1491
01:45:41.461 --> 01:45:42.587
Yeah, that's her.

1492
01:45:43.546 --> 01:45:45.131
Good boy.

1493
01:45:47.050 --> 01:45:49.761
Sweetie, that's pretty amazing, peanut.

1494
01:45:52.722 --> 01:45:53.723
Sorry.

1495
01:45:55.391 --> 01:45:57.101
It's work.

1496
01:45:57.769 --> 01:45:59.020
Yeah.

1497
01:46:00.772 --> 01:46:01.731
All right.

1498
01:46:01.814 --> 01:46:03.566
Here's the deal. Just give me the facts.

1499
01:46:03.649 --> 01:46:04.942
Just the facts. Only the facts.

1500
01:46:05.026 --> 01:46:08.905
Breathe. Focus. Keep it simple.

1501
01:46:08.988 --> 01:46:10.656
No, no, no. No doubt, no doubt. Okay.

1502
01:46:10.740 --> 01:46:13.117
So, I'm at this art museum
with my cousin Ignacio, right?

1503
01:46:13.201 --> 01:46:15.411
<i>And there was this, like,
abstract expressionism exhibit.</i>

1504
01:46:15.495 --> 01:46:17.705
<i>But you know me, I'm more
like a Neo-Cubist kind of guy, right?</i>

1505
01:46:17.789 --> 01:46:20.500
<i>But there was this one Rothko
that was sublime, bro! Oh, my God!</i>

1506
01:46:20.583 --> 01:46:22.710
- Luis.
-Okay, sorry. Sorry.

1507
01:46:22.794 --> 01:46:24.796
You know, I just get excited and stuff.

1508
01:46:24.879 --> 01:46:26.839
<i>But anyway, Ignacio tells me,</i>

1509
01:46:26.923 --> 01:46:30.551
<i>"Yo, I met this crazy-fine writer chick
at the Spot last night. Like fine-fine.</i>

1510
01:46:30.635 --> 01:46:33.012
<i>"Like crazy-stupid fine." And he
goes up to the bartender and goes,</i>

1511
01:46:33.096 --> 01:46:34.764
<i>"Look at the girl I'm with.
You know what I'm sayin'?</i>

1512
01:46:34.847 --> 01:46:36.099
<i>"She's crazy-stupid fine, right?"</i>

1513
01:46:36.182 --> 01:46:38.851
<i>The bartender's all like,
"Yeah, crazy-stupid fine."</i>

1514
01:46:38.935 --> 01:46:40.853
<i>So this writer chick tells Ignacio,</i>

1515
01:46:40.937 --> 01:46:43.731
<i>"Yo, I'm like a boss
in the world of guerrilla journalism,</i>

1516
01:46:43.815 --> 01:46:45.525
<i>"and I got mad connects
with the peeps behind the curtains,</i>

1517
01:46:45.608 --> 01:46:46.567
<i>"you know what I'm saying?"</i>

1518
01:46:46.651 --> 01:46:48.152
<i>lgnacio's like, "For real?"</i>

1519
01:46:48.236 --> 01:46:51.197
<i>And she's like, "Yeah, you know what,
I can't tell you who my contact is,</i>

1520
01:46:51.280 --> 01:46:52.657
<i>"because he works with the Avengers."</i>

1521
01:46:52.740 --> 01:46:54.033
Oh, no.

1522
01:46:54.117 --> 01:46:56.536
Yeah, and this dude sounds
like a badass, man.

1523
01:46:56.619 --> 01:46:57.745
Like, he comes up to her and says,

1524
01:46:57.829 --> 01:46:59.872
<i>"Yo, I'm looking for this dude
who's new on the scene,</i>

1525
01:46:59.956 --> 01:47:01.082
<i>"who's flashing his fresh tack,</i>

1526
01:47:01.165 --> 01:47:03.709
<i>"who's got, like, bomb moves, right?
Who you got?"</i>

1527
01:47:03.793 --> 01:47:06.921
<i>And she's like, "Well, we got everything
nowadays. We got a guy who jumps.</i>

1528
01:47:07.004 --> 01:47:09.090
<i>"We got a guy who swings,
we got a guy who crawls up the walls.</i>

1529
01:47:09.173 --> 01:47:10.883
<i>"You gotta be more specific."</i>

1530
01:47:10.967 --> 01:47:12.802
<i>And he's like,
"I'm looking for a guy that shrinks."</i>

1531
01:47:12.885 --> 01:47:16.305
And I'm, like, "Damn!" I got all nervous
'cause I'd keep mad secrets for you, bro.

1532
01:47:16.389 --> 01:47:17.432
So I asked Ignacio,

1533
01:47:17.515 --> 01:47:19.559
<i>"Did the badass tell
the stupid-fine writer chick</i>

1534
01:47:19.642 --> 01:47:21.894
"to tell you to tell me,
because I'm tight with Ant-Man,

1535
01:47:21.978 --> 01:47:23.187
"that he's looking for him?"

1536
01:47:23.855 --> 01:47:26.399
And? What'd he say?

1537
01:47:29.694 --> 01:47:31.112
He said, "Yes."

1538
01:49:26.185 --> 01:49:28.479
There's something I want to show you.

1539
01:49:30.690 --> 01:49:33.943
I realized you can't destroy power.

1540
01:49:35.653 --> 01:49:39.574
All you can do is make sure
that it's in the right hands.

1541
01:49:46.289 --> 01:49:48.416
This is an advanced prototype

1542
01:49:48.499 --> 01:49:51.377
that your mother and I
worked on together.

1543
01:49:52.753 --> 01:49:55.464
She never got to use it.

1544
01:49:56.132 --> 01:50:00.511
But now I realize that we were...
We were working on it for you.

1545
01:50:07.143 --> 01:50:09.687
Maybe it's time we finished it.

1546
01:50:16.319 --> 01:50:18.738
It's about damn time.

1547
01:56:19.056 --> 01:56:20.432
<i>FALCON". Hey, Cap!</i>

1548
01:56:33.654 --> 01:56:37.157
This would have been a lot easier
a week ago.

1549
01:56:37.241 --> 01:56:39.159
- If we call Tony...
-He won't believe us.

1550
01:56:39.243 --> 01:56:40.244
Even if he did...

1551
01:56:40.327 --> 01:56:42.037
Who knows if the Accords
will let him help.

1552
01:56:43.580 --> 01:56:45.124
We're on our own.

1553
01:56:46.500 --> 01:56:47.835
Maybe not.

1554
01:56:50.129 --> 01:56:51.547
I know a guy.

