﻿1
00:01:02,563 --> 00:01:04,982
I look at all of you and I think,
"What is this generation?"

2
00:01:05,065 --> 00:01:07,067
A bunch of Ritalin addicted porn freaks

3
00:01:07,150 --> 00:01:08,569
who are probably sociopaths.

4
00:01:08,652 --> 00:01:10,654
- Yeah!
- Yeah!

5
00:01:12,739 --> 00:01:13,740
New boy.

6
00:01:13,991 --> 00:01:15,409
- I'm Ed.
- Hemingway.

7
00:01:15,492 --> 00:01:17,077
Which of his works did you devour?

8
00:01:17,160 --> 00:01:18,453
<i>Please, don't say The Help.</i>

9
00:01:19,413 --> 00:01:21,039
Well... I read, actually,

10
00:01:21,498 --> 00:01:24,001
I have The <i>Old</i> Man and the Sea,
just randomly.

11
00:01:25,502 --> 00:01:28,171
<i>Death in the Afternoon,
The Sun Also Rises most of the others.</i>

12
00:01:28,797 --> 00:01:29,756
I like those books.

13
00:01:29,840 --> 00:01:31,174
Hey, gay book club.

14
00:01:32,134 --> 00:01:34,428
Don't add homophobe to idiot, Valchek,
okay?

15
00:01:34,511 --> 00:01:35,637
People already don't like you.

16
00:01:36,680 --> 00:01:38,807
Ed, what themes are
important to Hemingway?

17
00:01:39,850 --> 00:01:41,560
Proving you're a man
by trying to get killed.

18
00:01:42,352 --> 00:01:43,478
You don't say?

19
00:01:43,562 --> 00:01:45,814
A bull, a big fish,

20
00:01:47,691 --> 00:01:49,776
a woman, war,

21
00:01:51,778 --> 00:01:55,198
drinking and driving.
I mean, just crazy stuff, quite frankly.

22
00:01:56,533 --> 00:01:58,285
All to prove that he's a...

23
00:01:59,786 --> 00:02:02,331
He's a man, because his mom
made him wear dresses.

24
00:02:04,249 --> 00:02:05,250
Welcome. Mr. Ed.

25
00:02:06,209 --> 00:02:07,210
Welcome.

26
00:02:10,464 --> 00:02:13,091
<i>Good morning Varga Prep,
Virginia's finest.</i>

27
00:02:13,175 --> 00:02:15,552
<i>It is August 20th and I am Chase</i>

28
00:02:15,636 --> 00:02:17,554
<i>and these are
your morning announcements.</i>

29
00:02:17,721 --> 00:02:21,642
<i>Football trials will be this Thursday
at 4:00 PM on the football field.</i>

30
00:02:22,059 --> 00:02:23,810
<i>Please, bring your
signed permission slips</i>

31
00:02:23,894 --> 00:02:26,063
<i>and personal injury insurance forms.</i>

32
00:02:26,730 --> 00:02:28,315
<i>Be part of the myth.</i>

33
00:02:37,366 --> 00:02:39,409
All of his teeth were stuck in my fist.

34
00:02:57,260 --> 00:02:59,930
Did you just arrive here
from a parallel universe?

35
00:03:01,723 --> 00:03:02,724
Oregon.

36
00:03:03,100 --> 00:03:04,309
I come from Oregon.

37
00:03:08,814 --> 00:03:09,815
Nice to meet ya.

38
00:03:11,566 --> 00:03:14,653
And, when you're in the chamber
and the scan starts,

39
00:03:14,945 --> 00:03:16,071
don't be frightened.

40
00:03:16,154 --> 00:03:17,948
And, we'll have you out in a jiffy.

41
00:03:18,657 --> 00:03:21,076
Have I died and become a baby?

42
00:03:33,463 --> 00:03:34,464
How long?

43
00:03:38,802 --> 00:03:40,637
This is the hardest part of my job.

44
00:03:42,347 --> 00:03:43,348
Do you need a hug?

45
00:03:44,725 --> 00:03:46,184
I'm just saying, I just...

46
00:03:46,268 --> 00:03:48,520
Are you really gonna make this moment
about you?

47
00:03:49,813 --> 00:03:50,814
And your feelings?

48
00:03:51,982 --> 00:03:53,483
You big baby.

49
00:03:54,484 --> 00:03:55,485
Three months.

50
00:04:04,828 --> 00:04:05,829
I'm sorry.

51
00:04:11,793 --> 00:04:12,794
You're sorry?

52
00:04:14,379 --> 00:04:15,380
No.

53
00:04:15,797 --> 00:04:16,798
No, you're not.

54
00:04:18,675 --> 00:04:20,135
You're just embarrassed.

55
00:04:55,670 --> 00:04:56,671
Shit.

56
00:04:57,214 --> 00:04:59,132
Shit! Fuck!

57
00:04:59,382 --> 00:05:01,176
My, Gosh! Found it.

58
00:05:01,259 --> 00:05:02,260
I found it.

59
00:05:02,511 --> 00:05:03,512
Hi, Ed.

60
00:05:04,095 --> 00:05:06,973
This is Jerry. We...
We work together at work.

61
00:05:07,474 --> 00:05:08,809
Nice to meet ya, Ed.

62
00:05:09,518 --> 00:05:10,519
You too, Jerry.

63
00:05:35,627 --> 00:05:36,711
Hey, neighbor.

64
00:06:31,266 --> 00:06:32,642
You notice anything?

65
00:06:35,604 --> 00:06:36,980
- No.
- Remember I used to make you

66
00:06:37,063 --> 00:06:38,231
alphabet meals?

67
00:06:38,315 --> 00:06:39,482
Yeah, that was sweet.

68
00:06:39,983 --> 00:06:41,818
Braised beans with bacon,

69
00:06:42,903 --> 00:06:44,404
beef brochettes,

70
00:06:44,946 --> 00:06:46,156
biscuit,

71
00:06:46,615 --> 00:06:47,616
BJ,

72
00:06:47,741 --> 00:06:49,284
Bo J, Borangejuice.

73
00:06:57,292 --> 00:06:59,044
We have to make friends.

74
00:07:00,670 --> 00:07:01,671
Yeah, yeah.

75
00:07:02,923 --> 00:07:04,549
Yeah...

76
00:07:05,759 --> 00:07:06,760
The guy seemed cool.

77
00:07:06,885 --> 00:07:07,886
The guy...

78
00:07:08,511 --> 00:07:09,596
Just for a second...

79
00:07:21,691 --> 00:07:22,692
Mom.

80
00:07:25,445 --> 00:07:26,446
I love you, Mom.

81
00:07:42,462 --> 00:07:43,797
So, to your assignment.

82
00:07:43,880 --> 00:07:45,882
It is to put down your Candy Crush

83
00:07:45,966 --> 00:07:47,884
and your commitment to narcissism,

84
00:07:48,635 --> 00:07:49,636
and go talk,

85
00:07:50,095 --> 00:07:54,182
converse, engage in a dialog
with an old person.

86
00:07:54,724 --> 00:07:57,352
To gain wisdom from the past,
and in your case,

87
00:07:57,769 --> 00:07:59,729
acknowledge that the past existed.

88
00:07:59,896 --> 00:08:01,147
This whole school is about the past.

89
00:08:01,231 --> 00:08:02,816
Only when it comes to football, McCall.

90
00:08:02,899 --> 00:08:05,860
Sabres, Sabres, Sabres.

91
00:08:06,361 --> 00:08:08,863
Thank you gentleman,
you're needed back at Nuremberg.

92
00:08:09,239 --> 00:08:12,742
Okay, so this conversation
will then become an illuminating essay

93
00:08:12,951 --> 00:08:14,160
of two thousand words.

94
00:08:15,578 --> 00:08:16,579
Get to it.

95
00:08:16,663 --> 00:08:20,458
<i>So, I have got perfect nickels,
I've never done these before, okay?</i>

96
00:08:20,542 --> 00:08:24,963
<i>At $29.95,
basically the cost of certification.</i>

97
00:08:25,046 --> 00:08:27,090
<i>And I'm gonna
give you the opportunity...</i>

98
00:08:32,762 --> 00:08:33,763
Hi!

99
00:08:34,139 --> 00:08:36,016
Afternoon sir. I'm Ed,

100
00:08:36,766 --> 00:08:37,767
just moved next door.

101
00:08:37,851 --> 00:08:38,893
I have a school assignment

102
00:08:38,977 --> 00:08:41,771
where we have to get the stories
and wisdom of an old person.

103
00:08:43,064 --> 00:08:45,775
Well, I can't help you, buddy. I...
I don't know any old people.

104
00:08:51,573 --> 00:08:53,283
Okay, unforeseen

105
00:08:54,451 --> 00:08:56,077
semantic difficulty.

106
00:08:58,455 --> 00:08:59,456
Hey, kid.

107
00:09:01,958 --> 00:09:03,543
- How old are you?
-17.

108
00:09:05,462 --> 00:09:06,463
You drive?

109
00:09:08,631 --> 00:09:09,674
So, sir.

110
00:09:11,384 --> 00:09:13,136
Ashby. Call me Ashby.

111
00:09:14,054 --> 00:09:15,055
Ashby.

112
00:09:18,308 --> 00:09:19,476
So, let's start with the basics.

113
00:09:19,559 --> 00:09:20,602
How old are you?

114
00:09:22,687 --> 00:09:23,813
Let's just say...

115
00:09:24,147 --> 00:09:25,607
I can't remember the last morning

116
00:09:25,690 --> 00:09:27,692
I woke up with a piss-hard boner.

117
00:09:28,818 --> 00:09:29,819
Yeah?

118
00:09:30,653 --> 00:09:31,738
I wasn't... You know...

119
00:09:31,821 --> 00:09:32,822
Wasn't...

120
00:09:33,364 --> 00:09:35,325
I can still get the wood.

121
00:09:37,202 --> 00:09:38,328
Okay.

122
00:09:38,495 --> 00:09:40,205
What... What did you do for a living?

123
00:09:40,288 --> 00:09:41,289
Sold napkins.

124
00:09:41,498 --> 00:09:44,167
- Napkins?
- Napkins, coasters,

125
00:09:44,918 --> 00:09:47,629
I did straws for a while
but it just wasn't my thing.

126
00:09:48,463 --> 00:09:49,923
Sounds interesting.

127
00:09:50,006 --> 00:09:51,007
Loved it.

128
00:09:51,257 --> 00:09:52,258
Stop here.

129
00:10:01,643 --> 00:10:02,685
I'm driving.

130
00:10:02,852 --> 00:10:03,853
I'm 17.

131
00:10:05,355 --> 00:10:06,356
Driving with...

132
00:10:07,357 --> 00:10:09,192
Couple of shots in you, it's a skill.

133
00:10:11,361 --> 00:10:12,362
All right.

134
00:10:12,946 --> 00:10:14,781
Well, to the revolution.

135
00:10:28,419 --> 00:10:31,297
So, what'd you think about, like,
this baby?

136
00:10:34,676 --> 00:10:37,637
<i>Football try outs in 15 minutes.</i>

137
00:10:38,221 --> 00:10:39,973
<i>Become part of the myth,</i>

138
00:10:40,723 --> 00:10:42,809
<i>if you have the courage.</i>

139
00:10:46,062 --> 00:10:47,689
There you go, there you go.

140
00:10:51,234 --> 00:10:52,402
Good work, good work.

141
00:10:54,070 --> 00:10:55,071
Ed.

142
00:10:56,865 --> 00:10:58,783
-It's Ed, right?
- Yeah, yeah. Hi.

143
00:11:00,368 --> 00:11:01,744
You know, I can't work you out.

144
00:11:02,203 --> 00:11:04,998
Are you watching with jealousy or...
Or fear?

145
00:11:05,498 --> 00:11:06,499
'Cause you look pretty grim,

146
00:11:06,583 --> 00:11:09,169
but then all of a sudden
it's envy maybe or something.

147
00:11:09,752 --> 00:11:10,753
I'm just watching.

148
00:11:12,714 --> 00:11:13,715
I think not.

149
00:11:14,132 --> 00:11:16,217
I'm a pretty good judge
of facial expressions.

150
00:11:19,095 --> 00:11:20,054
What are you doing here?

151
00:11:20,138 --> 00:11:21,598
Are you just filming?
You're a groupie or something?

152
00:11:22,849 --> 00:11:25,727
As if I would let a football player
touch my delicate flesh.

153
00:11:27,103 --> 00:11:29,063
Then, what are you doing?

154
00:11:30,648 --> 00:11:31,733
I'm a...

155
00:11:32,734 --> 00:11:34,611
Studying their brains.

156
00:11:35,320 --> 00:11:38,114
After football hits,
you know how it jumbles up your brain.

157
00:11:38,448 --> 00:11:40,491
Pre-season, mid-season, post-season.

158
00:11:41,492 --> 00:11:43,620
- Why?
- I think it's fascinating.

159
00:11:44,913 --> 00:11:46,247
Also, my Dad's a neurologist

160
00:11:46,331 --> 00:11:48,833
and we actually have
an MRI machine in our house.

161
00:11:49,167 --> 00:11:50,335
That's actually really cool.

162
00:11:50,460 --> 00:11:51,878
Thanks. Most people think it's weird.

163
00:11:51,961 --> 00:11:53,213
Most people are idiots.

164
00:11:53,296 --> 00:11:54,297
Aren't they, though?

165
00:11:54,672 --> 00:11:55,673
Yes.

166
00:11:58,301 --> 00:12:00,261
- Come on. Yeah.
- Go.

167
00:12:01,304 --> 00:12:02,305
Longing-

168
00:12:03,765 --> 00:12:04,974
It's longing.

169
00:12:09,103 --> 00:12:10,146
<i>Hi, sweetie.</i>

170
00:12:10,313 --> 00:12:13,483
<i>My drink with John
is turning into a dinner.</i>

171
00:12:13,983 --> 00:12:16,819
<i>And, in fact, I...
I think I'll see you in the morning.</i>

172
00:12:17,403 --> 00:12:18,404
<i>I love you.</i>

173
00:12:27,288 --> 00:12:29,666
<i>Buddy, you're the best.
Buddy, you're the best.</i>

174
00:12:29,749 --> 00:12:30,750
<i>Buddy, you're the best.</i>

175
00:12:31,668 --> 00:12:32,669
Hey, Dad.

176
00:12:32,752 --> 00:12:34,796
<i>- Hey, buddy.
- Virtual fist</i> bump.

177
00:12:34,879 --> 00:12:35,880
<i>How's it going?</i>

178
00:12:37,757 --> 00:12:38,883
It's going good. Yeah.

179
00:12:38,967 --> 00:12:40,802
I was just thinking
of things we can do when you get here.

180
00:12:40,885 --> 00:12:43,179
<i>Yeah, wanted to talk to you about that...</i>

181
00:12:43,680 --> 00:12:45,139
<i>Small promemo here.</i>

182
00:12:45,682 --> 00:12:46,724
<i>I'm gutted, man</i>

183
00:12:46,808 --> 00:12:49,394
<i>but Fawn has a line on some furniture
in Florence.</i>

184
00:12:49,477 --> 00:12:51,479
<i>The Italian thing is
going crazy down here.</i>

185
00:12:52,355 --> 00:12:53,356
Right.

186
00:12:53,439 --> 00:12:54,816
<i>Don't give me attitude, Ed.</i>

187
00:12:55,650 --> 00:12:56,609
Sorry.

188
00:12:56,693 --> 00:12:58,861
<i>It's just so hard for me
being away from you.</i>

189
00:12:59,195 --> 00:13:00,196
Yeah, I know, I know.

190
00:13:00,280 --> 00:13:01,990
Love you, bud, guy.

191
00:13:02,240 --> 00:13:04,158
All right, okay, well...

192
00:13:04,242 --> 00:13:05,994
Have fun in Florence,
that sounds awesome.

193
00:13:06,703 --> 00:13:07,704
<i>Ciao.</i>

194
00:13:08,538 --> 00:13:09,706
<i>Good one. Miss you.</i>

195
00:13:19,007 --> 00:13:20,550
So, I did some research.

196
00:13:21,426 --> 00:13:24,887
Let's talk 'Napkinola.'

197
00:13:26,556 --> 00:13:27,598
What?

198
00:13:27,682 --> 00:13:31,311
You know, the congressional hearings
in '88 into corruption

199
00:13:31,394 --> 00:13:32,895
in the food services industry.

200
00:13:33,271 --> 00:13:37,108
Mob intimidation, sex for contracts,
some... Some real stuff.

201
00:13:37,900 --> 00:13:39,235
Well... It might be overstated.

202
00:13:39,902 --> 00:13:42,780
But, you worked
for the sentinel services, right?

203
00:13:43,072 --> 00:13:44,282
Thirty-five good years.

204
00:13:44,365 --> 00:13:45,700
They were implicated in the whole thing,

205
00:13:45,783 --> 00:13:47,327
two of the directors went to jail.

206
00:13:47,410 --> 00:13:48,828
Think you know this.

207
00:13:48,911 --> 00:13:51,164
Don't be embarrassed, seriously.
Like, this is really exciting for me,

208
00:13:51,247 --> 00:13:53,875
like, if you gave bribes or sex
or drugs or beatings

209
00:13:53,958 --> 00:13:56,210
or anything that'd be great,
I'd really like to get an A.

210
00:13:57,962 --> 00:13:59,047
We're here.

211
00:14:38,336 --> 00:14:40,088
Hey, what was the deal with these...

212
00:14:40,171 --> 00:14:42,048
These directors Burton and McCloud?

213
00:14:42,548 --> 00:14:43,549
Do you have...

214
00:14:43,633 --> 00:14:45,426
- Do you remember those guys?
- No.

215
00:14:46,302 --> 00:14:47,303
There was...

216
00:14:48,388 --> 00:14:49,972
There was a time

217
00:14:50,139 --> 00:14:51,641
when people had a

218
00:14:51,974 --> 00:14:54,519
notion of time and a place.

219
00:14:55,311 --> 00:14:56,854
The sense of decorum of

220
00:14:56,938 --> 00:14:58,481
what should or shouldn't be said.

221
00:14:59,649 --> 00:15:01,401
Shit. Sorry, I...

222
00:15:03,986 --> 00:15:04,987
You're sad.

223
00:15:07,156 --> 00:15:08,157
I'm not sad.

224
00:15:08,324 --> 00:15:09,575
It's really not a big deal if you are.

225
00:15:09,659 --> 00:15:11,369
Honestly, doesn't matter to me. I'm...

226
00:15:11,911 --> 00:15:14,330
I'm not uncomfortable with emotion.
Not that kinda guy.

227
00:15:15,164 --> 00:15:16,249
You think, that's a generational thing?

228
00:15:16,332 --> 00:15:18,000
Being, like,
uncomfortable with emotion?

229
00:15:18,084 --> 00:15:20,169
'Cause, like, your generation's so stoic.

230
00:15:20,545 --> 00:15:22,505
Like, you could have lost 11 buddies
in Nam

231
00:15:22,588 --> 00:15:24,424
but, you'd only cry
if the camera crews show up.

232
00:15:24,507 --> 00:15:26,634
I always thought that was hilarious, like
the families must...

233
00:15:27,176 --> 00:15:28,553
Be like, now he cries.

234
00:15:28,636 --> 00:15:31,806
30 years we have grim, stoic,
drinking problem Dad.

235
00:15:31,889 --> 00:15:34,892
Now we got Tom Hanks here,
and he's like, crying in our scotch.

236
00:15:35,852 --> 00:15:36,853
It's hilarious.

237
00:15:38,729 --> 00:15:39,730
You, okay?

238
00:15:42,316 --> 00:15:43,568
You want some water?

239
00:15:44,152 --> 00:15:46,779
Yeah, get me some water
and there's some pills in the...

240
00:15:47,405 --> 00:15:48,948
On the bureau in the hallway.

241
00:15:49,031 --> 00:15:50,032
Okay.

242
00:16:12,054 --> 00:16:13,055
Kid.

243
00:18:13,843 --> 00:18:14,844
The fuck...

244
00:18:39,410 --> 00:18:40,411
Kid.

245
00:18:59,513 --> 00:19:00,973
So nice to meet you.

246
00:19:01,057 --> 00:19:03,768
I should have come over earlier
and introduced myself.

247
00:19:03,851 --> 00:19:05,353
Welcome you to the block.

248
00:19:05,770 --> 00:19:07,813
That's so sweet. No, not at all.

249
00:19:07,897 --> 00:19:10,733
I've been so busy anyway
trying to learn the neighborhood.

250
00:19:10,858 --> 00:19:12,735
I'm in real estate and I keep getting lost.

251
00:19:12,902 --> 00:19:15,446
Bit embarrassing trying to show a client

252
00:19:15,529 --> 00:19:19,450
a beautiful Georgian and then instead
bringing them to a crack house.

253
00:19:20,618 --> 00:19:22,203
Sure you'll get the hang of it.

254
00:19:23,162 --> 00:19:24,705
- Ed.
- Ed.

255
00:19:24,789 --> 00:19:27,333
I've got a doctor's appointment in town.

256
00:19:27,416 --> 00:19:29,210
I was hoping, maybe,
you could drive me there.

257
00:19:29,293 --> 00:19:30,503
Of course he can.

258
00:19:30,586 --> 00:19:32,505
I promise, I'll get him back
for his schoolwork.

259
00:19:32,588 --> 00:19:34,674
He's told me how much his studies
mean to him.

260
00:19:34,757 --> 00:19:36,926
Really? More than he's told me.

261
00:19:37,343 --> 00:19:39,220
You know how boys like to keep secrets.

262
00:19:41,597 --> 00:19:44,058
Well, so, shall we go then?

263
00:19:44,266 --> 00:19:45,768
Ed, you don't need that umbrella.

264
00:19:45,851 --> 00:19:47,311
We're are not in Oregon anymore.

265
00:19:47,770 --> 00:19:50,147
- Okay.
- Okay, we'll see you later.

266
00:20:03,953 --> 00:20:05,329
Hey, so...

267
00:20:06,038 --> 00:20:07,665
Where... Where is your doctor?

268
00:20:09,792 --> 00:20:12,461
We both know
there's no doctor's appointment, Ed.

269
00:20:16,424 --> 00:20:17,800
So...

270
00:20:18,634 --> 00:20:20,636
Where am I taking you, then?

271
00:20:22,346 --> 00:20:24,223
Well, I thought
I might take you deep into the woods

272
00:20:24,306 --> 00:20:25,975
and put a bullet in your head.

273
00:20:26,267 --> 00:20:27,309
Ashby, I'm so sorry.

274
00:20:27,393 --> 00:20:29,770
I'm so sorry, I didn't mean
to see anything. I'm really sorry.

275
00:20:30,855 --> 00:20:31,939
You know what I am.

276
00:20:32,565 --> 00:20:33,899
I won't tell anyone. I promise.

277
00:20:33,983 --> 00:20:35,818
- I won't tell anyone.
- How do I know?

278
00:20:36,819 --> 00:20:39,155
I know there's only one way I know
to silence a man.

279
00:20:39,405 --> 00:20:41,031
Oh, Jesus! Jesus Christ.

280
00:20:41,782 --> 00:20:43,325
- Don't blasphemy, Ed.
- Shit!

281
00:20:43,701 --> 00:20:44,702
That's better.

282
00:20:44,869 --> 00:20:45,953
Shit.

283
00:20:46,162 --> 00:20:47,163
Did you tell anybody?

284
00:20:48,706 --> 00:20:50,750
- Did you tell anybody?
- No.

285
00:20:50,916 --> 00:20:52,084
- Any of your friends?
- I don't have any friends.

286
00:20:52,168 --> 00:20:53,794
Ask anyone, I don't have any friends.

287
00:20:54,170 --> 00:20:56,547
- Your girlfriend?
- No, now you're just mocking me.

288
00:20:56,922 --> 00:20:58,382
Yes, I'm mocking you.

289
00:21:00,968 --> 00:21:02,678
I'm not gonna kill you, Ed.

290
00:21:03,220 --> 00:21:04,764
I've been on the bench for 12 years.

291
00:21:04,847 --> 00:21:06,974
And, this is it, Ed.

292
00:21:07,516 --> 00:21:08,768
I want you to promise me.

293
00:21:09,685 --> 00:21:12,188
That you won't put any of this crap
in your report.

294
00:21:14,982 --> 00:21:17,693
I promise you, I won't put
any of this stuff in the report.

295
00:21:19,320 --> 00:21:20,905
- Swear to God.
- I'm just going to write a report

296
00:21:20,988 --> 00:21:22,406
about a napkin salesman.

297
00:21:22,573 --> 00:21:24,700
- Swear to God.
- I swear to God. I swear to God.

298
00:21:24,784 --> 00:21:27,244
I want you to look at me and tell me
you swear to God.

299
00:21:28,370 --> 00:21:29,622
Where do you want?
Where do you want me to look?

300
00:21:29,705 --> 00:21:30,831
Right in my face.

301
00:21:31,707 --> 00:21:33,167
Okay, I just...

302
00:21:33,417 --> 00:21:35,795
- Look at my face, Ed.
- I just don't want you to kill me...

303
00:21:36,545 --> 00:21:37,546
Okay.

304
00:21:37,922 --> 00:21:40,341
- So say it.
- Say what?

305
00:21:41,091 --> 00:21:42,384
Swear to God?

306
00:21:43,135 --> 00:21:47,139
I swear to God I won't write about it,
that you are an assassin in my paper,

307
00:21:47,223 --> 00:21:48,682
even though it'd make a better paper...

308
00:21:48,766 --> 00:21:51,477
- Let's go have some pancakes.
- Than a napkin salesman...

309
00:21:51,560 --> 00:21:54,355
Let's go have some pancakes.

310
00:21:54,438 --> 00:21:55,815
Okay.

311
00:21:56,357 --> 00:21:57,358
Thank you.

312
00:22:02,738 --> 00:22:05,991
Ashby, how many people did you kill?

313
00:22:08,077 --> 00:22:09,078
Kid...

314
00:22:09,203 --> 00:22:12,414
This is really interesting for me.
I like history. You know, I like the past.

315
00:22:12,748 --> 00:22:13,749
Why's that?

316
00:22:14,667 --> 00:22:15,918
'Cause the present sucks.

317
00:22:16,585 --> 00:22:17,878
I can roll with that one.

318
00:22:17,962 --> 00:22:21,340
People my age think that history is
like Kim Kardashian's first marriage.

319
00:22:21,423 --> 00:22:23,509
I would like to know stuff,
like, actual stuff.

320
00:22:23,592 --> 00:22:26,512
You tell me,
I won't tell anyone, I promise.

321
00:22:32,393 --> 00:22:33,394
Ninty-three.

322
00:22:35,479 --> 00:22:36,480
What?

323
00:22:37,106 --> 00:22:39,775
You killed 93 people, 93?

324
00:22:40,943 --> 00:22:44,655
Was there an assignment?
Did they assign you a killing?

325
00:22:44,738 --> 00:22:46,365
You work as a team.

326
00:22:46,448 --> 00:22:52,037
I would execute the requests,
and they gave me assignments.

327
00:22:52,121 --> 00:22:53,080
They give you a dossier?

328
00:22:53,163 --> 00:22:56,667
No. You get a name, an address or two,

329
00:22:56,792 --> 00:22:58,210
air ticket. That's it.

330
00:22:58,294 --> 00:23:02,047
Wait, so you didn't even know why you
were whacking someone?

331
00:23:02,131 --> 00:23:04,967
They were a threat to our country,
to our national security.

332
00:23:05,092 --> 00:23:06,468
End of story.

333
00:23:06,552 --> 00:23:09,179
Weren't you curious at all as to...

334
00:23:09,305 --> 00:23:11,765
Didn't you look at some of the guys,
and be like, "Really?"

335
00:23:11,849 --> 00:23:13,642
- No.
- I get it. You don't wanna get

336
00:23:13,726 --> 00:23:16,312
emotionally involved.
The less you know, the better.

337
00:23:16,395 --> 00:23:18,439
You just want him to be some,
back of a head,

338
00:23:18,522 --> 00:23:20,482
just some anonymous guy
you can just...

339
00:23:20,566 --> 00:23:23,152
You'll be like, bang!

340
00:23:24,695 --> 00:23:28,699
I think you need to prioritize
talking and eating.

341
00:23:29,533 --> 00:23:32,244
Let me tell you something
Mr. Video Game.

342
00:23:32,328 --> 00:23:34,079
There's nothing fun about it.

343
00:23:36,832 --> 00:23:37,833
There must've like...

344
00:23:38,459 --> 00:23:40,878
There must've been some satisfaction
though, right?

345
00:23:41,462 --> 00:23:43,130
- What?
- Such a well-defined thing,

346
00:23:43,213 --> 00:23:47,426
like, you get a target, you got a plan,
and you gotta execute the plan

347
00:23:47,509 --> 00:23:50,721
and it's just a choice, me or him.
You just gotta be like...

348
00:23:54,391 --> 00:23:55,392
Deep, loud.

349
00:23:57,686 --> 00:23:59,730
- You're a very strange kid.
- I know.

350
00:23:59,813 --> 00:24:03,442
I try not to talk too much
so nobody will notice, but

351
00:24:03,525 --> 00:24:07,655
hard to conceal. You gonna eat this?

352
00:24:07,738 --> 00:24:09,198
Are you gonna kill me now?

353
00:24:15,871 --> 00:24:16,956
Weren't you ever scared?

354
00:24:17,039 --> 00:24:20,542
Yeah, of course.
If I wasn't, I would be crazy.

355
00:24:24,004 --> 00:24:25,255
What do you do, then?

356
00:24:25,339 --> 00:24:28,801
You remember
that you're gonna come home.

357
00:24:28,884 --> 00:24:31,804
You know, you're gonna have to
stare in the mirror and

358
00:24:31,887 --> 00:24:35,349
you take a deep breath,
and you go do your thing.

359
00:24:40,562 --> 00:24:42,606
I still can't believe that you
weren't curious

360
00:24:42,690 --> 00:24:44,984
as to who you were killing
and why you were killing them.

361
00:24:45,067 --> 00:24:47,236
I got orders.

362
00:24:47,319 --> 00:24:48,654
I obey them.

363
00:24:48,737 --> 00:24:50,197
I'm gonna tell you something.

364
00:24:50,280 --> 00:24:52,282
They all had
that same look in their face.

365
00:24:52,366 --> 00:24:53,617
What was the look?

366
00:24:54,535 --> 00:24:55,869
That they knew they had it coming.

367
00:24:55,953 --> 00:24:57,371
They all had that?

368
00:26:12,780 --> 00:26:13,781
No, Jesus, no.

369
00:26:45,771 --> 00:26:46,980
All right, now listen up.

370
00:26:47,064 --> 00:26:48,941
We got just about
a little over two weeks,

371
00:26:49,024 --> 00:26:50,776
and most of you know what that means.

372
00:26:50,859 --> 00:26:52,778
We got a lot to learn. We...

373
00:26:59,284 --> 00:27:01,745
Hi. lam Ed Wallis.

374
00:27:01,829 --> 00:27:03,872
And you are interrupting
my meeting, why?

375
00:27:06,083 --> 00:27:07,167
'Cause I'd

376
00:27:09,169 --> 00:27:10,587
like to try out for your team.

377
00:27:13,215 --> 00:27:14,383
Tryouts are over, kid.

378
00:27:15,050 --> 00:27:17,636
Get out of my locker room
before I tear your windpipe out,

379
00:27:17,719 --> 00:27:19,680
punch holes in it and play it like a flute.

380
00:27:20,055 --> 00:27:21,473
All right, where was I?

381
00:27:21,557 --> 00:27:25,060
Putting together a lot of new wrinkles
for this year, so we got a lot to learn...

382
00:27:25,144 --> 00:27:26,478
I'm confused.

383
00:27:26,562 --> 00:27:28,522
Somehow, I got it into my head
that this school was great

384
00:27:28,605 --> 00:27:30,065
because it was a meritocracy

385
00:27:30,149 --> 00:27:32,109
and that it embodied
what was best about America.

386
00:27:32,192 --> 00:27:33,152
You know, that the cream rose,

387
00:27:33,235 --> 00:27:34,862
and the best
stepped onto this hallowed field

388
00:27:34,945 --> 00:27:36,446
to make magic happen.

389
00:27:36,530 --> 00:27:39,074
But, it's not. This is kind of all
just about a bureaucracy,

390
00:27:39,158 --> 00:27:41,618
and rules and timetables
and that sort of thing.

391
00:27:41,702 --> 00:27:43,412
Because, in that case, I'm...

392
00:27:43,495 --> 00:27:45,372
I think I'm just gonna play Ping-Pong
in North Korea

393
00:27:45,455 --> 00:27:46,707
'cause I hear they value freedom there.

394
00:27:48,250 --> 00:27:49,251
Thank you, guys.

395
00:27:50,878 --> 00:27:54,256
Kid, what position do you play?

396
00:27:58,510 --> 00:27:59,511
I'm a wide receiver.

397
00:28:01,263 --> 00:28:02,931
Well, I'll be the judge of that.

398
00:28:03,223 --> 00:28:04,725
On the field, 10 minutes.

399
00:28:07,686 --> 00:28:09,813
- All right.
- Jesus.

400
00:28:10,189 --> 00:28:11,315
Watch him, watch him.

401
00:28:15,611 --> 00:28:16,695
Get him.

402
00:28:17,404 --> 00:28:18,405
Nice spin move.

403
00:28:20,574 --> 00:28:22,117
Low center of gravity.

404
00:28:23,535 --> 00:28:25,871
- He's fast.
- Better than that. He's smart.

405
00:28:25,954 --> 00:28:26,955
Come on, guys.

406
00:28:27,039 --> 00:28:30,417
Valchek, looks like you got
some competition, son.

407
00:28:32,544 --> 00:28:33,712
- Hey.
- Yeah.

408
00:28:33,795 --> 00:28:35,672
Wipe that smile off your face.
You ain't shit.

409
00:28:43,722 --> 00:28:44,723
Father.

410
00:28:47,517 --> 00:28:50,938
Mortal sin keeps me
out of heaven, right?

411
00:28:52,981 --> 00:28:57,611
Well, forgiveness is for all who seek it.

412
00:28:57,694 --> 00:28:59,154
God forgives all, though.

413
00:28:59,238 --> 00:29:01,031
He must have standards, though.

414
00:29:02,241 --> 00:29:03,242
I guess.

415
00:29:04,576 --> 00:29:06,119
What, redemption?

416
00:29:08,080 --> 00:29:09,248
Right the wrong?

417
00:29:09,331 --> 00:29:10,749
If one can.

418
00:29:22,511 --> 00:29:24,638
<i>Yes, always knew you had it in you.</i>

419
00:29:24,721 --> 00:29:26,181
<i>Just needed balls.</i>

420
00:29:26,598 --> 00:29:29,726
<i>- I used to think, "Where's his balls?"</i>
- You <i>did?</i>

421
00:29:29,810 --> 00:29:33,105
<i>You know I'm coming to that game.
I'm there, and I love you, buddy.</i>

422
00:29:48,203 --> 00:29:50,163
I just love these slow wind sprints,
don%you?

423
00:29:50,247 --> 00:29:52,207
- Hi.
- Hi.

424
00:29:52,291 --> 00:29:53,959
<i>Are you from Architectural Digest?</i>

425
00:29:54,042 --> 00:29:55,794
Because you seem to be
obsessed with my house.

426
00:29:55,877 --> 00:29:58,714
I was just coming over...

427
00:30:02,050 --> 00:30:03,802
Listen, do you have
the history assignment?

428
00:30:03,885 --> 00:30:04,886
I do.

429
00:30:05,554 --> 00:30:07,264
Do you still need it?
Because there's a rumor going around

430
00:30:07,347 --> 00:30:08,724
that you turned into a jock.

431
00:30:09,308 --> 00:30:12,269
I assume you'll turn back
into a pumpkin at midnight though.

432
00:30:12,686 --> 00:30:16,064
Probably. I'm in.

433
00:30:16,356 --> 00:30:17,482
Seems weird.

434
00:30:17,566 --> 00:30:18,567
No, it's not weird.

435
00:30:20,485 --> 00:30:22,779
You realize I need to
see your brain now.

436
00:30:22,863 --> 00:30:23,989
Really? I'd be honored.

437
00:30:24,072 --> 00:30:25,407
- Yeah?
- Yeah, sure.

438
00:30:27,951 --> 00:30:28,952
Music?

439
00:30:29,494 --> 00:30:32,289
- You got any Pilgrim?
- Of course.

440
00:30:47,929 --> 00:30:49,765
My mom is dead, if you were wondering.

441
00:30:51,266 --> 00:30:55,437
She had a cerebral hemorrhage
which is a bit like an IED in your brain.

442
00:30:56,646 --> 00:30:58,774
She was standing in line at
The Cheesecake Factory one day

443
00:30:58,857 --> 00:31:00,734
and boom.

444
00:31:07,032 --> 00:31:08,116
Where were you?

445
00:31:09,534 --> 00:31:11,620
Standing in line
at The Cheesecake Factory.

446
00:31:14,414 --> 00:31:16,750
My dad really took it hard.

447
00:31:16,833 --> 00:31:19,002
They were really in love.

448
00:31:19,086 --> 00:31:20,837
Not like most people
who say they're in love

449
00:31:20,921 --> 00:31:23,757
but then really never see each other.

450
00:31:23,840 --> 00:31:27,052
They were loyal and tight and...

451
00:31:27,177 --> 00:31:30,055
Like they saw each other brighter
than anything else in the whole world.

452
00:31:34,142 --> 00:31:35,143
He mostly works now.

453
00:31:39,981 --> 00:31:42,692
My neighbor killed people for the CIA.

454
00:31:42,818 --> 00:31:43,819
Really?

455
00:31:45,153 --> 00:31:46,530
I would love to see his brain.

456
00:31:47,823 --> 00:31:49,449
What's he like?

457
00:31:49,825 --> 00:31:50,909
He's strange.

458
00:31:50,992 --> 00:31:52,911
He wears, like, really funny clothes

459
00:31:52,994 --> 00:31:57,999
and he has all these tattoos
but not, like, hipster tattoos.

460
00:31:58,083 --> 00:32:02,170
He has tattoos that I'm pretty sure he
got in a Russian prison.

461
00:32:02,838 --> 00:32:04,339
I actually really like him.

462
00:32:04,464 --> 00:32:08,760
But I found out that he killed 93 people.

463
00:32:10,512 --> 00:32:12,556
Lot of blood on two little hands.

464
00:32:13,557 --> 00:32:14,558
Who said that?

465
00:32:15,308 --> 00:32:16,309
Me.

466
00:32:17,018 --> 00:32:19,354
Really? Sounded like you were quoting.

467
00:32:20,021 --> 00:32:22,774
Yeah, well, I do that sometimes.

468
00:32:22,983 --> 00:32:25,110
So people will put my sayings
out into the lexicon,

469
00:32:25,193 --> 00:32:27,028
-thereby rendering me...
- Immortal?

470
00:32:27,487 --> 00:32:28,488
Exactly.

471
00:32:34,536 --> 00:32:35,537
You're pretty strange.

472
00:32:37,289 --> 00:32:38,290
How so?

473
00:32:55,056 --> 00:32:56,975
All right, well.

474
00:32:58,018 --> 00:33:00,937
Guess... Guess that's it.

475
00:33:02,189 --> 00:33:03,190
- Yeah.
- Yeah.

476
00:33:04,691 --> 00:33:06,735
Sign here. Just kidding.

477
00:33:09,571 --> 00:33:10,572
All right.

478
00:33:11,698 --> 00:33:12,699
Bye.

479
00:33:24,002 --> 00:33:25,921
You're not coming to practice tomorrow.

480
00:33:27,255 --> 00:33:28,256
You get that?

481
00:33:46,525 --> 00:33:47,526
Hey.

482
00:33:48,818 --> 00:33:49,819
Howdy?

483
00:33:51,696 --> 00:33:52,697
Let's go.

484
00:33:54,699 --> 00:33:55,700
Where are we going?

485
00:33:57,577 --> 00:33:58,870
He died for this.

486
00:34:01,623 --> 00:34:02,624
You okay? What are you...

487
00:34:03,458 --> 00:34:06,545
- You gonna buy something?
- Let's just get out of here.

488
00:34:07,879 --> 00:34:11,550
Somebody's really chatty today,
isn't he?

489
00:34:14,344 --> 00:34:16,680
Would you like an ice cream
or something?

490
00:34:17,681 --> 00:34:18,807
What? No.

491
00:34:23,478 --> 00:34:24,479
Let's go.

492
00:34:30,652 --> 00:34:31,653
Is this a cassette?

493
00:34:31,736 --> 00:34:34,364
I've literally never seen a cassette
before. I've only heard about it.

494
00:34:35,657 --> 00:34:36,658
Does it work?

495
00:34:38,618 --> 00:34:39,619
Left here.

496
00:34:39,911 --> 00:34:41,246
Who's Peter Frampton?

497
00:34:41,329 --> 00:34:43,039
Slow down. Right here.

498
00:34:43,582 --> 00:34:45,709
- Can I know where we're going?
- To visit a friend.

499
00:34:46,293 --> 00:34:47,335
What're you doing, really?

500
00:34:48,003 --> 00:34:49,170
You're gonna see a girl?

501
00:34:51,047 --> 00:34:52,674
- No.
- Did you get all dressed up for her?

502
00:34:53,258 --> 00:34:55,468
- I won't be long.
-It's a nice vest. You look nice.

503
00:35:22,954 --> 00:35:23,955
Look.

504
00:35:24,539 --> 00:35:25,665
Like a ghost.

505
00:35:26,374 --> 00:35:28,418
- Ash by.
- Pete.

506
00:35:28,668 --> 00:35:29,794
I didn't hear the bell.

507
00:35:30,545 --> 00:35:31,713
No. I didn't ring it.

508
00:35:32,839 --> 00:35:33,840
Of course.

509
00:35:34,966 --> 00:35:36,009
You want some lemonade?

510
00:35:37,552 --> 00:35:38,553
Or a whiskey?

511
00:35:39,679 --> 00:35:42,057
It's early in the day,
but late in the life, right?

512
00:35:47,062 --> 00:35:48,146
Garret Hughes.

513
00:35:52,901 --> 00:35:53,902
What about him?

514
00:35:55,487 --> 00:35:57,614
He wasn't an enemy of the state,
was he?

515
00:35:59,366 --> 00:36:02,827
He was an enemy of the state of
my bank balance.

516
00:36:03,078 --> 00:36:04,537
Jesus Christ, Peter.

517
00:36:04,663 --> 00:36:06,331
Look. Come on, Ashby.

518
00:36:06,414 --> 00:36:09,084
Are you getting squeamish now
after all you did?

519
00:36:09,626 --> 00:36:10,669
We did?

520
00:36:11,628 --> 00:36:14,422
I was meant to do it,
but I got stuck on that Honduras thing.

521
00:36:14,923 --> 00:36:15,965
You used me.

522
00:36:16,049 --> 00:36:19,386
In our world, it's an office prank, Ash.

523
00:36:20,136 --> 00:36:21,763
Are you mad about the money?

524
00:36:21,888 --> 00:36:23,598
You want a piece? I'll cut you in.

525
00:36:23,723 --> 00:36:25,850
I'll cut you a check
and we'll have a whiskey.

526
00:36:25,934 --> 00:36:28,144
I'd love to reminisce.
We'll have some dinner.

527
00:36:28,228 --> 00:36:30,772
Marjorie's in Florida.
So, you don't get to see her pretty...

528
00:36:34,109 --> 00:36:35,443
You're going to kill me, Ash?

529
00:36:37,404 --> 00:36:38,363
I am.

530
00:36:38,446 --> 00:36:40,115
Over some guy you didn't even know?

531
00:36:40,740 --> 00:36:42,075
You'll forgive me if I don't believe...

532
00:37:04,556 --> 00:37:05,974
I don't think I can fix this.

533
00:37:10,770 --> 00:37:11,813
How's your friend?

534
00:37:14,566 --> 00:37:16,860
Sort of grown apart.

535
00:37:17,861 --> 00:37:18,987
That's too bad.

536
00:37:20,280 --> 00:37:22,991
Hey, I made the football team.

537
00:37:24,159 --> 00:37:25,994
- Congratulations.
- Thanks.

538
00:37:26,077 --> 00:37:27,579
- That's great.
- Thanks.

539
00:37:28,246 --> 00:37:31,249
What happened?
They forgot to give you a helmet?

540
00:37:32,542 --> 00:37:34,878
This kid took umbrage at my presence.

541
00:37:34,961 --> 00:37:36,671
'Cause he thinks
I'm gonna take his spot.

542
00:37:38,089 --> 00:37:40,175
Well, I hope you got a few punches in.

543
00:37:40,592 --> 00:37:42,844
No, I kind of have a pacifist view
of these things.

544
00:37:43,553 --> 00:37:45,346
I just think, violence begets violence.

545
00:37:46,431 --> 00:37:47,599
Well, let me tell you something.

546
00:37:47,849 --> 00:37:50,185
Beatings begets bruises.

547
00:37:50,310 --> 00:37:53,271
Trust me. More beatings.

548
00:37:53,938 --> 00:37:56,691
Hey, you wouldn't kill him for me,
would you?

549
00:37:59,027 --> 00:38:01,029
Would you just kill him for me?

550
00:38:02,322 --> 00:38:03,490
I'm retired.

551
00:38:04,073 --> 00:38:05,200
That's a shame.

552
00:38:07,952 --> 00:38:09,871
But, the thing is I proved to myself
that I can do it,

553
00:38:09,954 --> 00:38:11,080
which is all I really wanted to do.

554
00:38:11,164 --> 00:38:12,415
And I'm just happy that
I made the football team.

555
00:38:12,499 --> 00:38:15,710
I don't even need to, actually, be on it.

556
00:38:15,835 --> 00:38:19,464
I really do have a big workload
and SAT's to think about.

557
00:38:19,547 --> 00:38:21,966
I'm really focusing on trying to
get into Northwestern.

558
00:38:22,383 --> 00:38:23,426
Where did you go to college?

559
00:38:24,886 --> 00:38:25,929
So you're going to just quit?

560
00:38:27,138 --> 00:38:30,517
I dunno. I mean, I have to balance up
my pros and cons and look at my goals.

561
00:38:30,600 --> 00:38:32,727
- Let me ask you something.
- Yeah.

562
00:38:32,811 --> 00:38:38,650
Is one of your goals
to bullshit yourself into submission?

563
00:38:40,985 --> 00:38:42,445
You know, I don't have to drive you.

564
00:38:44,405 --> 00:38:47,742
Oh, I know. Hey, I'm grateful. Okay?

565
00:38:48,034 --> 00:38:49,077
Okay.

566
00:38:49,953 --> 00:38:52,038
And I'm gonna repay you right now.

567
00:38:54,874 --> 00:38:56,167
Wait, you're going to teach me
how to fight?

568
00:38:57,418 --> 00:38:59,045
I ain't got that much time left.

569
00:39:00,588 --> 00:39:01,589
What then?

570
00:39:02,423 --> 00:39:07,929
If you're going to be a pacifist
and an irritating personality type,

571
00:39:08,012 --> 00:39:10,431
then you can at least learn
how to take a punch,

572
00:39:10,515 --> 00:39:13,977
as you'll, no doubt,
have to be taking many.

573
00:39:18,273 --> 00:39:19,691
- Put 'em up.
- That's lovely, but...

574
00:39:20,650 --> 00:39:21,651
Jesus!

575
00:39:21,776 --> 00:39:22,902
- Stings a little.
- Why did...

576
00:39:22,986 --> 00:39:24,821
I didn't think you were
actually gonna do it.

577
00:39:24,946 --> 00:39:26,948
Slip to the right. All right.
Don't be a bitch.

578
00:39:27,031 --> 00:39:28,032
Slip to the right. Come on.

579
00:39:28,867 --> 00:39:30,201
Relax. Just focus.

580
00:39:30,285 --> 00:39:31,870
I'm not relaxed.
I'm not gonna focus. Okay?

581
00:39:31,953 --> 00:39:34,163
You're hitting me in the face.
How's that supposed to make me relax?

582
00:39:35,081 --> 00:39:36,916
Jesus! I'm gonna hit you back, old man.

583
00:39:37,000 --> 00:39:38,001
I doubt that.

584
00:39:39,627 --> 00:39:40,962
Are you gonna quit the team, huh?

585
00:39:43,298 --> 00:39:45,383
There you go. Now you're feeling it.
Come on.

586
00:39:47,051 --> 00:39:48,553
Yeah, how does that feel?

587
00:39:48,678 --> 00:39:50,263
Felt good to me. Come on, bring it.

588
00:39:51,764 --> 00:39:53,892
There you go. Now you're feeling it.
Come on.

589
00:39:55,560 --> 00:39:56,728
Shit, kid.

590
00:39:56,811 --> 00:39:58,313
Why did you do that for?
I'm an old man.

591
00:39:58,396 --> 00:40:00,815
Oh, shit. Shit. I'm so sorry. I'm so sorry.

592
00:40:01,649 --> 00:40:02,650
That's all right.

593
00:40:02,734 --> 00:40:04,777
That's good.
You've got a good right hand, son.

594
00:40:05,278 --> 00:40:06,279
I do?

595
00:40:06,362 --> 00:40:07,363
Right.

596
00:40:10,491 --> 00:40:11,826
Well, we've got to celebrate.

597
00:40:12,785 --> 00:40:14,662
Congratulations on making the team.

598
00:40:16,581 --> 00:40:18,333
- Proud of you.
- Thanks.

599
00:40:26,424 --> 00:40:28,843
Any idea on what to do about
this guy that hates me?

600
00:40:30,929 --> 00:40:32,680
I have utter faith you'll work it out.

601
00:40:33,514 --> 00:40:35,183
You're a really bad judge of character.

602
00:40:36,100 --> 00:40:37,101
Maybe.

603
00:40:38,686 --> 00:40:39,729
Maybe.

604
00:40:40,563 --> 00:40:41,564
Madison.

605
00:40:42,607 --> 00:40:43,942
Hale, aren't your parents judges?

606
00:40:45,360 --> 00:40:48,029
There are always losers
in the genetic lottery. D.

607
00:40:50,531 --> 00:40:52,367
"The Adventures
of a Napkin Salesman."

608
00:40:53,868 --> 00:40:54,869
B+.

609
00:40:55,078 --> 00:40:57,205
You know, I was awake
through long stretches of this.

610
00:40:58,498 --> 00:40:59,916
Heard you made the football team.

611
00:41:01,376 --> 00:41:02,502
Yeah, I did.

612
00:41:03,628 --> 00:41:05,463
Don't get hit too hard
in that head of yours.

613
00:41:05,546 --> 00:41:07,632
Your brain's showing
occasional signs of thought.

614
00:41:08,132 --> 00:41:10,969
<i>Okay. This weekend,</i> read
<i>The Catcher in the Rye,</i>

615
00:41:11,052 --> 00:41:15,556
the story of a spoilt whiny narcissist,
with quite appropriate self-loathing.

616
00:41:15,723 --> 00:41:16,724
Off you go.

617
00:41:16,975 --> 00:41:19,894
Remember, you're all special and...

618
00:41:20,937 --> 00:41:23,398
You all follow your dreams. Okay.

619
00:41:30,029 --> 00:41:31,072
Hey, Smits.

620
00:41:31,572 --> 00:41:32,949
You want to get a scholarship, right?

621
00:41:33,533 --> 00:41:34,534
Yeah.

622
00:41:35,076 --> 00:41:37,161
I guess, I'm the fastest guy in the team.

623
00:41:37,245 --> 00:41:39,580
I am sort of your best chance
at looking good.

624
00:41:40,164 --> 00:41:43,209
You think, maybe you could help me?

625
00:41:48,006 --> 00:41:49,090
Hey, Valchek.

626
00:41:50,174 --> 00:41:52,343
How about you stop rowing on his face.

627
00:42:01,686 --> 00:42:02,937
Garry Rhodes.

628
00:42:03,938 --> 00:42:05,606
Twenty-two touchdowns.

629
00:42:06,024 --> 00:42:07,191
NFL.

630
00:42:07,608 --> 00:42:08,901
Green Bay Packers.

631
00:42:10,028 --> 00:42:11,112
One testicle.

632
00:42:12,071 --> 00:42:13,948
Vince Lombardi once said of him,

633
00:42:14,490 --> 00:42:17,744
"You oughta check his pants again.
He might have three of 'em down there."

634
00:42:18,536 --> 00:42:21,289
Ferguson here, World War 2.

635
00:42:22,540 --> 00:42:24,751
Well, he dropped the big one
on the Japs.

636
00:42:26,377 --> 00:42:28,421
Look at them.

637
00:42:29,047 --> 00:42:31,132
Come on.
Look at 'em, PlayStation faggots.

638
00:42:31,215 --> 00:42:33,134
You are not you, anymore.

639
00:42:33,217 --> 00:42:34,385
You are them.

640
00:42:34,844 --> 00:42:38,389
You carry their flame.
You carry their spirits.

641
00:42:38,765 --> 00:42:41,684
And you have an obligation to uphold.

642
00:42:42,643 --> 00:42:47,815
Tomorrow, you will rise with wings
that you did not know you had.

643
00:42:47,982 --> 00:42:49,650
And you will fly.

644
00:42:51,235 --> 00:42:55,656
You will feel a spirit inside of you,
that you did not know you possessed.

645
00:42:55,948 --> 00:42:59,035
- And you will fly.
- On wings.

646
00:43:00,995 --> 00:43:03,956
And you will see a glow,

647
00:43:04,582 --> 00:43:06,959
descend on the field.

648
00:43:07,919 --> 00:43:13,966
And in that glow, will be the
spirits of these boys, of these men.

649
00:43:14,050 --> 00:43:20,348
And they will carry you, if you have
the courage and the heart to be carried.

650
00:43:22,350 --> 00:43:24,143
And if you do not,

651
00:43:25,144 --> 00:43:26,687
woe be on you.

652
00:43:27,063 --> 00:43:29,315
For if you are a cockroach at heart,

653
00:43:30,274 --> 00:43:32,819
if you are a piece of chewable candy,

654
00:43:33,361 --> 00:43:35,738
then this game will spit you out.

655
00:43:35,863 --> 00:43:39,867
The chewable, rancid nothing
that you are.

656
00:43:40,034 --> 00:43:45,665
And this team will cast you out
into your own dark nothingness.

657
00:43:46,457 --> 00:43:50,962
Now, when you go out into that field,
I want you to remember three things.

658
00:43:51,587 --> 00:43:52,588
One.

659
00:43:53,256 --> 00:43:55,049
Be prepared to die.

660
00:43:55,716 --> 00:44:00,096
Two. Be prepared to feel
a spirit inside of you, carrying you.

661
00:44:00,221 --> 00:44:01,222
And three,

662
00:44:02,390 --> 00:44:03,850
wear clean cleats.

663
00:44:04,392 --> 00:44:06,185
I can't stand dirty cleats.

664
00:44:06,686 --> 00:44:09,063
- What do we perform?
- Deeds, not words.

665
00:44:09,147 --> 00:44:10,648
- What do we have?
- Wings!

666
00:44:10,731 --> 00:44:12,775
- Who called us to this?
- God did.

667
00:44:12,859 --> 00:44:14,819
- Will we fail him?
- No, sir.

668
00:44:14,902 --> 00:44:17,738
Deeds! Wings! God!

669
00:44:17,822 --> 00:44:19,949
Deeds! Wings! God!

670
00:44:20,032 --> 00:44:22,493
- Come on!
- Deeds! Wings! God!

671
00:44:22,577 --> 00:44:24,662
- Deeds! Wings! God!
- Yeah!

672
00:44:24,745 --> 00:44:26,622
- Deeds! Wings! God!
- Yeah.

673
00:44:26,706 --> 00:44:28,416
- Deeds! Wings! God!
- Yeah!

674
00:44:28,499 --> 00:44:30,168
- Deeds! Wings! God!
- Yeah!

675
00:44:30,251 --> 00:44:32,044
Deeds! Wings! God!

676
00:45:02,992 --> 00:45:05,953
Hey, Dad. I'm just...

677
00:45:08,497 --> 00:45:11,459
Oh? Yeah, yeah, yeah. Oh, no.
Yeah, I figured you weren't...

678
00:45:11,542 --> 00:45:12,585
I figured.

679
00:45:15,463 --> 00:45:16,464
All right.

680
00:45:17,006 --> 00:45:19,550
All right. You too, man. You too.

681
00:45:19,800 --> 00:45:20,801
Bye.

682
00:45:51,249 --> 00:45:52,458
Sorry. I'm sorry.

683
00:45:53,042 --> 00:45:57,463
<i>We must ask ourselves,
"What can I do...?"</i>

684
00:46:18,734 --> 00:46:21,612
So, Dad's so right about it.
I can't be trying to do this for him.

685
00:46:21,696 --> 00:46:23,781
You know, I gotta just be doing it
for myself.

686
00:46:24,532 --> 00:46:26,701
I can't have you two being you two.

687
00:46:28,035 --> 00:46:29,954
Focus is important.
It's such a big day for me.

688
00:46:30,037 --> 00:46:32,248
I just gotta focus.
Gotta get my mind on it.

689
00:46:33,082 --> 00:46:34,959
I probably should eat some carbs.
Do I have time?

690
00:46:35,084 --> 00:46:36,877
No, I don't have time. I'll be late.
All right.

691
00:46:37,878 --> 00:46:39,088
All right. Love you, Mom.

692
00:46:39,505 --> 00:46:40,548
<i>BYE. 'we, bye.</i>

693
00:46:45,052 --> 00:46:46,554
- Hey, football guy!
- Hey.

694
00:46:49,223 --> 00:46:50,224
Good luck.

695
00:46:57,982 --> 00:46:59,358
_l_ley_
- Hi!

696
00:47:00,318 --> 00:47:01,402
Thought I might come along.

697
00:47:03,029 --> 00:47:04,155
That'd be great.

698
00:47:04,530 --> 00:47:05,906
Yeah, his dad...

699
00:47:06,490 --> 00:47:07,575
That'd be great.

700
00:47:07,658 --> 00:47:09,869
<i>Welcome to Rhodes Stadium.</i>

701
00:47:09,952 --> 00:47:15,416
<i>And so begins another season in
the hallowed history of VARGA football.</i>

702
00:47:15,499 --> 00:47:19,503
<i>Ladies and Gentlemen,
please give a warm welcome to your</i>

703
00:47:19,587 --> 00:47:22,673
<i>Varga Sabres.</i>

704
00:47:41,942 --> 00:47:43,152
Ten, hut!

705
00:47:51,911 --> 00:47:52,912
Boy can run.

706
00:47:53,954 --> 00:47:57,249
Yeah. Well, he was chased a lot
when he was young.

707
00:47:57,333 --> 00:47:58,501
- Get here. Get here.
- Hey!

708
00:47:58,584 --> 00:47:59,794
Stay inbounds.

709
00:48:00,461 --> 00:48:01,670
Bet you were, too.

710
00:48:01,879 --> 00:48:03,005
I was.

711
00:48:04,173 --> 00:48:05,758
That's changed now.

712
00:48:07,301 --> 00:48:11,138
Well, when you're my age,
you have to be more proactive.

713
00:48:20,606 --> 00:48:22,525
That is shittier than shit itself.

714
00:48:22,817 --> 00:48:24,985
Don't look at me.
Catch the ball, take the hit.

715
00:48:27,655 --> 00:48:28,989
Do you date, Ashby?

716
00:48:29,156 --> 00:48:31,826
I tried it once or twice
after my wife died.

717
00:48:31,909 --> 00:48:35,746
But everyone's so desperate
and filled with need,

718
00:48:35,830 --> 00:48:36,914
I felt...

719
00:48:38,040 --> 00:48:40,960
I just felt like
I was being sucked into a black hole.

720
00:48:41,043 --> 00:48:42,044
Yeah.

721
00:48:43,254 --> 00:48:46,090
<i>Score is tied. Last play of the game.</i>

722
00:48:46,173 --> 00:48:47,299
Let's go guys. Let's go out there.

723
00:48:47,383 --> 00:48:48,384
Let's take it all home.

724
00:48:48,467 --> 00:48:49,844
Can you catch this one, 27?

725
00:48:50,511 --> 00:48:52,221
- Can you catch this one?
- I hope so.

726
00:48:52,471 --> 00:48:54,265
Are you frickin' kidding me?

727
00:48:54,348 --> 00:48:56,058
On three. One, two, three!

728
00:49:00,855 --> 00:49:01,856
Down!

729
00:49:03,524 --> 00:49:05,693
Set, hike.

730
00:49:32,386 --> 00:49:34,013
You were amazing!

731
00:49:34,263 --> 00:49:35,681
You were so great!

732
00:49:35,764 --> 00:49:37,558
I'm sorry, I can't stop crying.

733
00:49:37,641 --> 00:49:38,893
He came out of my vagina.

734
00:49:38,976 --> 00:49:42,771
And now he's this, like man
with wings on his feet.

735
00:49:42,855 --> 00:49:44,148
Did it really seem like I had
wings on my feet?

736
00:49:44,231 --> 00:49:45,232
'Yes!
-oh, my God!

737
00:49:45,316 --> 00:49:47,693
- Hail. O conquering hero.
- Hey.

738
00:49:47,776 --> 00:49:52,656
You were, dare I use a term stripped
of its meaning, awesome.

739
00:49:52,740 --> 00:49:54,700
You must be, mother of the prodigy.

740
00:49:54,783 --> 00:49:56,410
- I am.
- I'm Eloise.

741
00:49:56,494 --> 00:50:00,372
I'm June. You're as cute as a bucket of
kittens. I'm gonna eat you.

742
00:50:00,456 --> 00:50:02,666
Not really my intention, but thank you.

743
00:50:02,750 --> 00:50:05,169
Hey, Ashby, I didn't...
I didn't know you were coming.

744
00:50:05,252 --> 00:50:06,962
I'm a very enigmatic person.

745
00:50:07,046 --> 00:50:08,130
That's true.

746
00:50:08,214 --> 00:50:09,673
- Good game.
- Thanks.

747
00:50:09,757 --> 00:50:11,217
I'm taking us to dinner.

748
00:50:11,300 --> 00:50:13,761
I feel so drunk with excitement,
I want to take...

749
00:50:17,431 --> 00:50:20,142
Sorry, ladies, sorry.
But we've got to kidnap him.

750
00:50:20,226 --> 00:50:23,437
Team party slash meetings
slash, eh, poetry reading.

751
00:50:26,065 --> 00:50:27,399
- You want to come?
- No.

752
00:50:27,483 --> 00:50:28,484
Are you sure?

753
00:50:29,318 --> 00:50:30,319
Bye.

754
00:50:30,569 --> 00:50:31,570
Shit.

755
00:50:56,136 --> 00:50:57,680
Hi Dad. I got your gift.

756
00:50:57,763 --> 00:50:59,139
I'm gonna drink 'em all.

757
00:50:59,223 --> 00:51:00,891
Yeah. I got 'em.

758
00:51:00,975 --> 00:51:04,019
Thank you. Yes, so sweet.

759
00:51:04,103 --> 00:51:05,521
Yeah, totally.

760
00:51:05,604 --> 00:51:09,191
I was definitely able to focus
'cause there were no distractions.

761
00:51:11,318 --> 00:51:12,319
Oh!

762
00:51:13,487 --> 00:51:14,572
Really?

763
00:51:14,655 --> 00:51:16,365
The Sacred Heart game?

764
00:51:16,448 --> 00:51:17,449
Yeah, that would be awesome.

765
00:51:19,827 --> 00:51:21,036
Okay.

766
00:51:21,120 --> 00:51:22,663
Talk to you later, Dad. Bye.

767
00:51:23,455 --> 00:51:24,456
Hey Mom.

768
00:51:25,332 --> 00:51:26,834
Dad's coming to Sacred Heart game.

769
00:51:26,959 --> 00:51:28,335
That's great, sweetie.

770
00:51:30,629 --> 00:51:31,672
Mom, look at me.

771
00:51:34,925 --> 00:51:35,968
So fast.

772
00:51:41,932 --> 00:51:43,058
Bye.

773
00:51:45,644 --> 00:51:48,272
You can totally have one.
I've got like 96 bottles.

774
00:51:48,731 --> 00:51:49,732
I'm good.

775
00:51:56,155 --> 00:51:57,740
I'm excited for you to meet my dad.

776
00:51:59,450 --> 00:52:01,243
- It'd be awesome.
- Yeah.

777
00:52:04,413 --> 00:52:07,708
I'm going to tell you something,
and you're not going to take it very well.

778
00:52:08,751 --> 00:52:10,294
You gonna know it's the truth

779
00:52:10,377 --> 00:52:12,379
because I know you are
really a bright boy and...

780
00:52:12,463 --> 00:52:13,464
But you don't want it to be.

781
00:52:13,547 --> 00:52:14,548
So you'll...

782
00:52:15,424 --> 00:52:18,761
Wriggle your ass around it and
try to dive underneath it and everything,

783
00:52:18,844 --> 00:52:22,306
but, you gotta face the fact that
your old man is just a piece of shit.

784
00:52:27,061 --> 00:52:29,855
No. I know it's easy to take
a dim view of his actions,

785
00:52:29,938 --> 00:52:31,231
and his occasional letting me down.

786
00:52:31,315 --> 00:52:33,901
But he's just a man.
He's trying to make a new family.

787
00:52:33,984 --> 00:52:37,571
That's difficult to do. And I'm a pretty
resilient and understanding person.

788
00:52:37,655 --> 00:52:38,864
So, I get it.

789
00:52:41,241 --> 00:52:42,910
Don't rationalize being a victim.

790
00:52:49,750 --> 00:52:52,461
You used to be quite silent on our
drives. I preferred that.

791
00:52:52,544 --> 00:52:55,255
Means I could project the idea you
were a nice person onto you.

792
00:52:55,339 --> 00:52:57,341
Like how you project onto your daddy?

793
00:52:58,425 --> 00:52:59,677
Let me tell you something, son.

794
00:52:59,760 --> 00:53:02,638
You need to recognize a garbage can
when you see one.

795
00:53:02,721 --> 00:53:03,764
I'm starting to.

796
00:53:03,847 --> 00:53:06,934
And you need to take care of your mom.
You need to take responsibility.

797
00:53:07,017 --> 00:53:09,561
Be a man. Let's go downtown.

798
00:53:14,900 --> 00:53:17,695
You know, I had this dream last night,
that eh,

799
00:53:17,778 --> 00:53:19,321
I had swallowed a toothpick.

800
00:53:20,322 --> 00:53:22,950
Why the fuck would I swallow
a toothpick.

801
00:53:23,033 --> 00:53:26,161
That's something that I would never do.
Swallow a toothpick.

802
00:53:27,246 --> 00:53:28,247
Shit, kid.

803
00:53:30,541 --> 00:53:31,583
I'm just going to be a minute.

804
00:53:32,126 --> 00:53:33,752
I'm not your butler.

805
00:53:35,379 --> 00:53:37,589
I'm not your car butler.

806
00:54:30,726 --> 00:54:31,727
What?

807
00:54:31,810 --> 00:54:33,228
You don't know him, okay.
And you don't know me.

808
00:54:33,312 --> 00:54:35,397
- How dare you?
- Can we talk about this later?

809
00:54:35,481 --> 00:54:38,692
As if you didn't let your family down.
Okay, I know about your daughter.

810
00:54:41,528 --> 00:54:43,030
Yeah. That shut you up, huh?

811
00:54:44,823 --> 00:54:46,408
I do my research, I ask neighbors.

812
00:54:46,492 --> 00:54:47,951
And apparently, no,
she didn't have cancer.

813
00:54:48,035 --> 00:54:49,870
She OD'd.
And where were you, motherfucker?

814
00:54:49,953 --> 00:54:52,456
Were you off killing some
South American dictator or something?

815
00:55:01,089 --> 00:55:02,132
I'm outta here.

816
00:55:52,432 --> 00:55:53,433
Hey.

817
00:55:54,893 --> 00:55:56,103
I watched the tape of the game.

818
00:55:56,436 --> 00:55:58,146
- My man.
- Yo, Smits!

819
00:55:58,438 --> 00:56:00,065
You run the line of least resistance.

820
00:56:00,399 --> 00:56:02,359
That's kind of the point, right?

821
00:56:03,110 --> 00:56:04,236
You never get hit.

822
00:56:04,945 --> 00:56:06,113
Yeah, that's also the point.

823
00:56:07,155 --> 00:56:09,783
It can't last. Just an observation.

824
00:56:11,702 --> 00:56:12,703
So, how was it?

825
00:56:13,370 --> 00:56:14,371
How was what?

826
00:56:14,788 --> 00:56:16,707
Your sexcapade with Betty Danger.

827
00:56:18,584 --> 00:56:19,585
Betty Danger?

828
00:56:19,960 --> 00:56:21,920
How perfect!
You don't even know her name.

829
00:56:22,921 --> 00:56:25,173
I knew it was Betty, I just didn't know
it was Danger.

830
00:56:25,299 --> 00:56:26,717
No, it's not. They just call her that.

831
00:56:26,800 --> 00:56:27,801
Why?

832
00:56:27,885 --> 00:56:29,094
Because she has VD.

833
00:56:33,515 --> 00:56:34,516
Not true.

834
00:56:35,642 --> 00:56:39,354
Look, I may be jealous,
even though we're not courting.

835
00:56:40,188 --> 00:56:42,107
Look. I was really, really drunk and...

836
00:56:42,399 --> 00:56:43,400
I mean...

837
00:56:44,151 --> 00:56:46,153
We're not going out, technically.

838
00:56:46,278 --> 00:56:48,447
Yeah, I know that. Thank you.

839
00:56:49,698 --> 00:56:52,868
Whatever. To the victor goes
the spoiled blondes.

840
00:56:53,744 --> 00:56:54,745
Eloise...

841
00:56:59,708 --> 00:57:00,792
I like you.

842
00:57:02,836 --> 00:57:04,713
What an utterly shitty thing to say.

843
00:57:15,682 --> 00:57:16,683
Sorry.

844
00:57:31,990 --> 00:57:33,742
- Hey, Mom.
- Hey, baby.

845
00:57:33,825 --> 00:57:35,452
- You okay?
- Yeah.

846
00:57:35,535 --> 00:57:36,870
Yeah. I...

847
00:57:39,581 --> 00:57:40,791
Got stood up.

848
00:57:42,542 --> 00:57:44,419
I sat there at the restaurant like a...

849
00:57:46,630 --> 00:57:47,631
I don't know.

850
00:57:47,714 --> 00:57:49,758
A homeless guy tried to pick me up
on the way home.

851
00:57:49,841 --> 00:57:51,301
So, that was great,

852
00:57:51,718 --> 00:57:54,471
or embarrassing, humiliating, weird.

853
00:57:54,888 --> 00:57:55,889
Very sweet.

854
00:57:56,765 --> 00:57:58,225
I'm sorry, Mom. Just, you know...

855
00:57:59,309 --> 00:58:01,144
These things happen.

856
00:58:01,228 --> 00:58:02,229
Hello.

857
00:58:03,814 --> 00:58:04,856
Hi, Jerry.

858
00:58:06,233 --> 00:58:07,776
I am. I...

859
00:58:09,486 --> 00:58:10,988
Yes, I would love to.

860
00:58:12,739 --> 00:58:13,824
I'll see you then.

861
00:58:14,074 --> 00:58:15,075
Buh-bye.

862
00:58:16,410 --> 00:58:18,578
Wow. One door closes, huh?

863
00:58:18,996 --> 00:58:20,414
I think he's nice.

864
00:58:22,666 --> 00:58:23,667
You Okay?

865
00:58:24,001 --> 00:58:25,252
How's Ashby?

866
00:58:30,298 --> 00:58:31,299
Ed?

867
00:58:36,596 --> 00:58:39,433
You're not like an asshole who's
touching my son's privates, are you?

868
00:58:40,308 --> 00:58:41,685
No, I'm not.

869
00:58:43,395 --> 00:58:45,105
You're a good guy, right? I mean...

870
00:58:46,023 --> 00:58:47,024
Just...

871
00:58:48,942 --> 00:58:50,068
Don't let him down.

872
00:58:53,572 --> 00:58:55,323
Who the hell can promise that?

873
00:59:04,624 --> 00:59:05,625
What're you doing?

874
00:59:06,543 --> 00:59:09,129
- What were you doing over there?
- I thought something was wrong.

875
00:59:09,212 --> 00:59:10,464
I... He's...

876
00:59:11,173 --> 00:59:13,008
- He's not touching you, is he?
- Jesus Christ, Mom!

877
00:59:13,091 --> 00:59:14,968
No, he's not touching me.
Stay out of my life, okay?

878
00:59:15,052 --> 00:59:16,053
I stay out of your...

879
00:59:17,637 --> 00:59:18,638
Sexca pad es.

880
00:59:20,140 --> 00:59:21,224
My sexcapades?

881
00:59:21,308 --> 00:59:22,392
- Yeah.
- What is that?

882
00:59:22,476 --> 00:59:23,477
Is that...

883
00:59:23,977 --> 00:59:25,645
Wait, I'm a slut, is that what you think?

884
00:59:25,729 --> 00:59:27,898
No. No, no.
I'm not saying that you're a slut.

885
00:59:27,981 --> 00:59:29,483
I go on dates, Ed.

886
00:59:29,566 --> 00:59:31,568
I'd like to find love, if that's all right.

887
00:59:31,651 --> 00:59:33,737
And if I have to
kiss a lot of frogs to do it...

888
00:59:33,820 --> 00:59:35,322
Okay, but do you have to fuck 'em?

889
00:59:38,241 --> 00:59:39,534
I like sex.

890
00:59:39,659 --> 00:59:40,911
Okay, Mom. That's enough. Thank you.

891
00:59:40,994 --> 00:59:42,245
No, it's not enough.

892
00:59:42,329 --> 00:59:43,580
I'm not done with you.

893
00:59:43,663 --> 00:59:45,165
I'm a sexual being.

894
00:59:45,791 --> 00:59:47,375
I enjoy having sex.

895
00:59:47,459 --> 00:59:49,669
They're assholes, Mom.
They're assholes.

896
00:59:49,836 --> 00:59:50,921
None of them deserve you.

897
00:59:52,130 --> 00:59:53,465
Okay? They don't deserve you.

898
00:59:53,548 --> 00:59:54,716
I know. But, I...

899
00:59:54,925 --> 00:59:56,301
Mom, they don't.

900
00:59:57,344 --> 00:59:58,637
I don't see how you don't see it.

901
00:59:58,929 --> 01:00:00,347
- I do see that.
- You don't see it.

902
01:00:03,517 --> 01:00:04,810
I've got to try.

903
01:00:07,354 --> 01:00:09,106
I'm also going inside.

904
01:00:11,066 --> 01:00:12,067
This is awkward.

905
01:00:14,861 --> 01:00:15,862
I start here, right?

906
01:00:18,323 --> 01:00:19,324
Two.

907
01:00:19,574 --> 01:00:20,575
Set. Hut!

908
01:00:21,326 --> 01:00:23,245
- Come on! Give me the ball.
- Give it to him. Give it to him!

909
01:00:23,912 --> 01:00:25,705
- Really?
- He's just a pansy, man.

910
01:00:26,373 --> 01:00:29,126
Catch the ball
and then turn it up the field!

911
01:00:29,209 --> 01:00:30,710
- Get in the game!
- What are you lookin' at us for?

912
01:00:30,794 --> 01:00:32,212
Catch the ball, take the hit!

913
01:00:33,338 --> 01:00:34,714
Mistakes.

914
01:00:35,298 --> 01:00:36,466
Mistakes.

915
01:00:37,175 --> 01:00:39,886
All I saw out there were mistakes!

916
01:00:40,554 --> 01:00:42,430
These men on the walls
are wondering why

917
01:00:42,514 --> 01:00:46,059
I dressed you heartless cockroaches
in the uniform of greats!

918
01:00:46,143 --> 01:00:48,937
So, stop making mistakes!

919
01:00:49,020 --> 01:00:51,398
Where're your hearts, huh?

920
01:00:51,606 --> 01:00:53,275
Playing afraid out there!

921
01:00:56,903 --> 01:00:59,322
Coach Wally, I think
we need some tests.

922
01:01:00,490 --> 01:01:01,575
Piss tests.

923
01:01:01,950 --> 01:01:03,160
Fat tests.

924
01:01:04,202 --> 01:01:06,121
Tests to see
who here has grown a vagina.

925
01:01:07,747 --> 01:01:10,292
I can look at a man's piss
and know who he is. Give me that.

926
01:01:12,919 --> 01:01:14,713
Too fat, Coach Wally.

927
01:01:16,381 --> 01:01:18,258
Milk thistle, eggs, and plankton.

928
01:01:18,758 --> 01:01:20,218
Come on. Next!

929
01:01:21,720 --> 01:01:22,762
Look at your piss.

930
01:01:22,846 --> 01:01:24,097
Needs vinegar. Coach!

931
01:01:25,807 --> 01:01:27,350
Vinegar and lemon.

932
01:01:35,483 --> 01:01:36,484
Spicy. But, thank you.

933
01:01:36,568 --> 01:01:37,527
It's a neurolinguistic thing.

934
01:01:37,611 --> 01:01:39,446
Just think coconuts,
and it'll taste like coconuts.

935
01:01:40,363 --> 01:01:43,200
I can cure polio with my mind too,
if I just focus hard enough.

936
01:01:44,409 --> 01:01:46,369
- Are you coming?
- Where to?

937
01:01:47,037 --> 01:01:49,623
Weird chick wants to take a look at
our brains, or so she says.

938
01:01:50,123 --> 01:01:51,124
Let's go.

939
01:01:55,795 --> 01:01:57,714
You guys are getting
the butter battered out of you.

940
01:01:57,797 --> 01:02:01,259
So, I thought now would be a good time
to get an interim look at your heads.

941
01:02:01,343 --> 01:02:04,304
Check the damage, compare with
pre-season, etcetera, etcetera.

942
01:02:04,930 --> 01:02:06,431
So, who wants to go first?

943
01:02:08,308 --> 01:02:09,309
Fuck it. I Will.

944
01:02:10,185 --> 01:02:11,519
Lord knows, I hate sloppy-seconds.

945
01:02:12,187 --> 01:02:14,981
Okay, just lay down on that table.

946
01:02:15,065 --> 01:02:16,316
Cool. Just take your top off.

947
01:02:17,651 --> 01:02:20,153
- I'm an A-cup.
- I'll be the judge of that.

948
01:02:20,612 --> 01:02:22,113
Hey Smits. What is he doing?

949
01:02:22,239 --> 01:02:23,448
It's just fun. Relax.

950
01:02:23,531 --> 01:02:25,909
You know, I'm kinda thinking
she must be friends with all of us guys,

951
01:02:25,992 --> 01:02:27,619
always hanging around videotaping us,

952
01:02:27,744 --> 01:02:29,454
getting off on it later on,
right, sweetheart?

953
01:02:30,497 --> 01:02:31,623
How about those A-cups?

954
01:02:34,251 --> 01:02:35,252
Fine!

955
01:02:35,794 --> 01:02:37,170
What're you gonna do? Rape me?

956
01:02:37,754 --> 01:02:39,881
Go ahead, and then we can
use your brain scans

957
01:02:39,965 --> 01:02:41,800
to see what a sociopath looks like.

958
01:02:42,842 --> 01:02:43,927
So, on the table then?

959
01:03:09,119 --> 01:03:11,454
<i>Buddy, you're the best.
Buddy, you're the best.</i>

960
01:03:14,708 --> 01:03:16,793
<i>Buddy, you're the best.
Buddy, you're the best.</i>

961
01:03:20,463 --> 01:03:22,757
<i>Buddy, you're the best.
Buddy, you're the be...</i>

962
01:03:52,245 --> 01:03:53,246
Hi, again.

963
01:04:14,684 --> 01:04:16,561
- Hi.
- Hey, sweetie.

964
01:04:17,479 --> 01:04:18,480
Jerry...

965
01:04:20,231 --> 01:04:22,359
I'd really like to know your intentions.

966
01:04:22,609 --> 01:04:23,651
- What?
- Ed, honey...

967
01:04:23,735 --> 01:04:25,612
Consider the weirdness of
what you're doing.

968
01:04:25,737 --> 01:04:27,155
My Mom's had a really rough time.

969
01:04:27,238 --> 01:04:31,034
And my Dad, he was an asshole.

970
01:04:31,117 --> 01:04:32,911
And I just really don't want
that to happen again.

971
01:04:32,994 --> 01:04:34,996
So, I'd just like
to know your intentions, 'cause...

972
01:04:35,497 --> 01:04:36,581
My Mom...

973
01:04:37,248 --> 01:04:38,792
She's not a good-time Gussie.

974
01:04:39,376 --> 01:04:40,794
Good-time Gussie?

975
01:04:41,961 --> 01:04:43,213
Ed... Don't worry about it.

976
01:04:43,296 --> 01:04:45,256
No, no. It's okay.

977
01:04:47,175 --> 01:04:49,469
Well, I was waiting for...

978
01:04:50,470 --> 01:04:51,971
I didn't wanna rush anything.

979
01:04:52,639 --> 01:04:55,100
I know, she's dating other people.

980
01:04:55,642 --> 01:04:58,978
But, I'm falling for...

981
01:05:00,063 --> 01:05:02,690
I have fallen for your Mom.

982
01:05:03,233 --> 01:05:06,277
- You have?
- I was planning to tell you on a picnic.

983
01:05:06,361 --> 01:05:08,196
- Does that freak you out?
- No, I love picnics.

984
01:05:11,491 --> 01:05:12,534
I should go.

985
01:05:14,494 --> 01:05:16,621
- See ya.
- Bye, sweetie.

986
01:05:21,668 --> 01:05:25,046
- So... What do you eat on picnics?
- Sandwiches.

987
01:05:40,728 --> 01:05:42,063
Hey, Ash by.

988
01:05:42,480 --> 01:05:43,481
Ashby!

989
01:05:43,815 --> 01:05:45,108
You Okay?

990
01:05:45,358 --> 01:05:46,359
Hey.

991
01:05:46,860 --> 01:05:47,986
Look up. You all right?

992
01:05:55,076 --> 01:05:56,119
Oh, my God.

993
01:06:06,129 --> 01:06:07,630
You're not pissed at me, anymore?

994
01:06:09,257 --> 01:06:10,258
Are you okay?

995
01:06:11,092 --> 01:06:13,052
Do you need to get up? Here.

996
01:06:14,137 --> 01:06:15,138
I want...

997
01:06:15,722 --> 01:06:17,056
I'm hungry. I want...

998
01:06:17,849 --> 01:06:19,392
I want pancakes at...

999
01:06:21,561 --> 01:06:22,896
Diamond Diner Inn.

1000
01:06:24,397 --> 01:06:25,398
Okay.

1001
01:06:34,491 --> 01:06:35,658
What happened?

1002
01:06:37,619 --> 01:06:39,746
Fuckers keep losing.

1003
01:06:41,748 --> 01:06:42,999
It's been pointed out.

1004
01:06:50,423 --> 01:06:53,051
You look miserable when you play.
You look like, you're...

1005
01:06:54,719 --> 01:06:56,095
You're afraid of getting hit.

1006
01:06:59,015 --> 01:07:00,350
You came and watched me play?

1007
01:07:05,438 --> 01:07:08,816
Go, wait in the car. I'm gonna
go get my pills. We'll take a ride.

1008
01:07:11,778 --> 01:07:13,446
Feel free to clean up this mess.

1009
01:07:21,621 --> 01:07:22,622
Hey.

1010
01:07:23,873 --> 01:07:25,750
I'm sorry about what I said
about your daughter.

1011
01:07:28,253 --> 01:07:32,215
Well, you were wrong anyway.
It was Spain. I was in Spain.

1012
01:07:36,135 --> 01:07:37,637
You know, when she was...

1013
01:07:40,974 --> 01:07:44,435
When she was 19, she was...

1014
01:07:44,602 --> 01:07:45,812
She was troubled.

1015
01:07:45,979 --> 01:07:47,730
She...

1016
01:07:49,482 --> 01:07:50,900
She couldn't find her place.

1017
01:07:51,901 --> 01:07:55,863
Years and time went by,
she just needed me to hold her hand.

1018
01:07:56,406 --> 01:07:58,199
You know, like when she was little.

1019
01:07:59,033 --> 01:08:00,577
You know, she used to...

1020
01:08:00,660 --> 01:08:04,664
Just hold on to my hand
and she'd grip it really tight.

1021
01:08:07,208 --> 01:08:10,920
And she looked at me with,
with them, with them eyes that...

1022
01:08:12,839 --> 01:08:16,009
That thanked me for
knowing how to keep her safe.

1023
01:08:20,179 --> 01:08:21,514
Maybe she

1024
01:08:23,641 --> 01:08:25,435
looked around for me like that,

1025
01:08:27,770 --> 01:08:29,022
and I wasn't there.

1026
01:08:30,690 --> 01:08:33,026
I was off in South America and

1027
01:08:33,443 --> 01:08:35,903
Panama, Nicaragua, you know,

1028
01:08:37,030 --> 01:08:38,656
doing my thing-

1029
01:08:40,116 --> 01:08:42,118
Putting a bullet in a man's head.

1030
01:08:48,249 --> 01:08:50,043
Is that why you wanna
get to heaven so bad?

1031
01:08:51,002 --> 01:08:52,879
I have to see her. I have to...

1032
01:08:53,880 --> 01:08:55,548
I have to make it right.

1033
01:09:23,910 --> 01:09:26,829
But she's, she's not my girlfriend, okay?
She's just...

1034
01:09:28,081 --> 01:09:32,794
It's, it's ambiguous, but even so,
it's turned into a fucking disaster.

1035
01:09:35,755 --> 01:09:37,340
I can't believe we came to Washington
for pancakes.

1036
01:09:37,423 --> 01:09:39,592
- Pretty damn good?
- Yeah, pretty good.

1037
01:09:41,928 --> 01:09:42,929
Know what?

1038
01:09:45,431 --> 01:09:47,475
- I know what your problem is.
- You do? What do I do?

1039
01:09:47,600 --> 01:09:52,438
Well, first of all, you gotta stop bitching
like a damn sheep on crystal meth

1040
01:09:52,605 --> 01:09:53,898
and you have to just ask yourself

1041
01:09:53,981 --> 01:09:57,068
how come I can't grow a set of balls
and behave like a man?

1042
01:10:04,158 --> 01:10:06,953
You missed me, didn't you?

1043
01:10:07,120 --> 01:10:08,579
You have a very '50s view
of the world, okay?

1044
01:10:08,663 --> 01:10:10,456
It's not all about having balls. All right?

1045
01:10:10,540 --> 01:10:12,500
And if it was, I have balls.

1046
01:10:12,583 --> 01:10:14,001
I got big balls.

1047
01:10:15,128 --> 01:10:16,713
Always gloating, this young man.

1048
01:10:16,796 --> 01:10:20,216
I've just made some strategic decisions
that didn't work out.

1049
01:10:20,299 --> 01:10:21,342
Strategic decisions?

1050
01:10:21,426 --> 01:10:23,469
Yeah, like, in the way that I have
handled the Eloise situation.

1051
01:10:23,553 --> 01:10:26,681
Like, if it'd gone any further with her,
I would've stepped in for sure.

1052
01:10:26,806 --> 01:10:27,807
I know it.

1053
01:10:29,767 --> 01:10:32,061
- I think, maybe, you wanna think so.
- No, it is true.

1054
01:10:32,145 --> 01:10:33,146
They're my teammates, okay?

1055
01:10:33,229 --> 01:10:35,231
We need unity, we're a team,
and we're in a difficult place.

1056
01:10:35,314 --> 01:10:37,984
And Eloise, she just always makes it
about them or me with her,

1057
01:10:38,067 --> 01:10:43,322
and that's a difficult bind to put a guy...
What are you doing? What is this?

1058
01:10:43,406 --> 01:10:45,783
- What are you doing?
- What is this?

1059
01:10:45,867 --> 01:10:47,910
- This is a pancake.
- This is a pancake.

1060
01:10:47,994 --> 01:10:48,995
This is a...

1061
01:10:49,078 --> 01:10:51,664
I thought, maybe, you're gonna
convince me it was a chicken.

1062
01:10:54,500 --> 01:10:55,918
Here's the deal.

1063
01:10:56,002 --> 01:10:57,920
Is she your friend?

1064
01:10:58,045 --> 01:10:59,213
Yeah.

1065
01:10:59,297 --> 01:11:00,840
Did you let her down?

1066
01:11:03,509 --> 01:11:05,178
Yeah, yeah.

1067
01:11:05,303 --> 01:11:07,930
Yeah. I'm such a shitty coward.

1068
01:11:08,014 --> 01:11:11,017
- I'm such a shitty, shitty coward.
- Come here.

1069
01:11:12,351 --> 01:11:14,187
Then don't be, okay?

1070
01:11:14,270 --> 01:11:15,813
You make it up to the girl.

1071
01:11:15,897 --> 01:11:19,859
But don't just apologize.
You gotta make amends with the girl.

1072
01:11:22,820 --> 01:11:23,821
Okay?

1073
01:11:25,573 --> 01:11:27,992
- You feel me, boy?
- I feel you, I feel you.

1074
01:11:30,495 --> 01:11:32,330
- You have a lot of friends.
- I'm a charming person.

1075
01:11:32,413 --> 01:11:35,082
Guess that's a side of you
I'm still waiting to see.

1076
01:11:35,166 --> 01:11:37,210
Love you.

1077
01:12:03,903 --> 01:12:05,363
Nice house you got here.

1078
01:12:06,239 --> 01:12:07,532
I knew it was you.

1079
01:12:07,615 --> 01:12:11,619
When Pete got shot,
God damn it, I knew it.

1080
01:12:11,702 --> 01:12:12,912
Just had a feeling.

1081
01:12:14,622 --> 01:12:16,999
- Get out of the pool, Ken.
- All right.

1082
01:12:24,423 --> 01:12:27,009
So I'm assuming
you found out about Garret, right?

1083
01:12:27,093 --> 01:12:28,094
I did.

1084
01:12:28,177 --> 01:12:31,931
Well, I knew you would, eventually.

1085
01:12:33,891 --> 01:12:34,934
We were friends.

1086
01:12:37,436 --> 01:12:38,437
I know.

1087
01:12:57,623 --> 01:13:00,293
Eloise, hey, how's it going?

1088
01:13:01,252 --> 01:13:02,837
Eloise, what's up?

1089
01:13:02,920 --> 01:13:04,714
Yeah, yeah.

1090
01:13:04,797 --> 01:13:08,968
I know. I'm just calling,
I just wanna say... I just wanted to...

1091
01:13:41,167 --> 01:13:44,003
<i>- Hello.
- Hey.</i> .. <i>Hey.</i>

1092
01:13:44,670 --> 01:13:45,755
Hey. It's Ed.

1093
01:13:55,056 --> 01:13:57,767
I just wanted to come around and

1094
01:13:57,850 --> 01:14:00,853
apologize to you, or I wanted to
make amends to you.

1095
01:14:01,938 --> 01:14:03,022
Is that okay?

1096
01:14:52,697 --> 01:14:53,698
Hey...

1097
01:14:55,950 --> 01:14:57,702
Ashby, what's up?

1098
01:14:59,912 --> 01:15:00,871
Hello?

1099
01:15:00,955 --> 01:15:02,623
Eddie, drive to the
end of the block, now.

1100
01:15:02,707 --> 01:15:05,793
Listen, move your ass, drive
to the end of the block, turn left, now.

1101
01:15:06,877 --> 01:15:08,087
Okay, Jesus.

1102
01:15:20,641 --> 01:15:22,393
You know, you were pretty rude
back there.

1103
01:15:23,185 --> 01:15:24,645
I just got off the phone with Eloise.

1104
01:15:25,354 --> 01:15:26,439
Shit, you're bleeding.

1105
01:15:26,772 --> 01:15:29,316
- What happened?
-It's okay, Ed. I'll live.

1106
01:15:31,360 --> 01:15:32,945
What's going on?

1107
01:15:34,864 --> 01:15:36,365
Just drive, Ed.

1108
01:15:37,366 --> 01:15:40,703
I may be imagining things,
but am I driving the getaway car here?

1109
01:15:41,620 --> 01:15:44,165
- We call it "doing the lift."
- Doing...

1110
01:15:45,207 --> 01:15:47,251
Doing... What did you do?

1111
01:15:48,753 --> 01:15:50,129
Did you kill someone?

1112
01:15:50,796 --> 01:15:51,922
- Ed.
- Oh, my God.

1113
01:15:52,006 --> 01:15:54,300
- Ed, shut up and just drive.
- Oh, my God.

1114
01:15:56,135 --> 01:15:57,303
Did you kill someone?

1115
01:15:59,305 --> 01:16:00,723
Yes, Ed. I killed someone.

1116
01:16:00,806 --> 01:16:02,349
What? You killed somebody?

1117
01:16:02,433 --> 01:16:03,517
Just drive, and I'll explain.

1118
01:16:03,601 --> 01:16:05,061
When I dropped you off,
you killed somebody in there?

1119
01:16:05,144 --> 01:16:06,479
- Ed.
- Why?

1120
01:16:06,562 --> 01:16:09,565
Ed, if you don't drive home,
we are both gonna go to jail.

1121
01:16:09,648 --> 01:16:10,983
So drive.

1122
01:16:12,860 --> 01:16:16,238
So you killed two people
because of what I said? Jesus Christ.

1123
01:16:16,322 --> 01:16:17,323
Don't blaspheme me, Ed.

1124
01:16:17,406 --> 01:16:18,783
Don't what, Killer Joe?

1125
01:16:25,331 --> 01:16:27,041
I killed a good man

1126
01:16:27,124 --> 01:16:31,712
because he came between them
and some dollars.

1127
01:16:31,796 --> 01:16:32,922
I gotta right that wrong.

1128
01:16:33,005 --> 01:16:35,549
How does this do that?
How is this righting the wrong?

1129
01:16:38,803 --> 01:16:40,346
You're the guy...
You're the guy that killed him.

1130
01:16:40,429 --> 01:16:41,472
Remember? You killed him.

1131
01:16:41,555 --> 01:16:42,890
I gotta avenge his death.

1132
01:16:43,516 --> 01:16:46,018
It's not funny, okay?
This isn't funny, okay? It's not a joke.

1133
01:16:46,102 --> 01:16:49,814
Listen, I think the fucker
snapped off a photo.

1134
01:16:51,440 --> 01:16:54,026
- They took your photo?
- I'm pretty sure.

1135
01:16:56,320 --> 01:16:57,404
Okay.

1136
01:16:58,823 --> 01:17:02,827
Okay. That means the cops are gonna
know it's you. You have to run.

1137
01:17:03,035 --> 01:17:05,371
- It ain't gonna be the cops, Eddie.
- Who then?

1138
01:17:06,497 --> 01:17:09,583
Entwistle. He'll know.
He'll send his people.

1139
01:17:09,959 --> 01:17:13,170
His... What do you mean?
They'll kill you?

1140
01:17:18,134 --> 01:17:20,052
No, okay. You have to run, okay?

1141
01:17:20,136 --> 01:17:22,471
We'll go to Florida.
There's tons of old people there.

1142
01:17:22,555 --> 01:17:24,473
You'll blend in.
Nob0dy'll even notice you.

1143
01:17:24,557 --> 01:17:25,558
I'm too old to run.

1144
01:17:25,641 --> 01:17:27,643
Please, or we'll go to New York,
and I'll take the drive up

1145
01:17:27,726 --> 01:17:30,146
-every single weekend to see you.
- What're we gonna do in New York?

1146
01:17:30,229 --> 01:17:31,397
<i>Go see Jersey Boys together'?</i>

1147
01:17:31,480 --> 01:17:33,983
I'd love to go see
a play with you or something.

1148
01:17:34,066 --> 01:17:37,736
Eddie, the four of us,
we killed an innocent man.

1149
01:17:38,070 --> 01:17:39,530
And we're gonna pay for that.

1150
01:17:40,573 --> 01:17:42,158
I just need time to get to Entwistle.

1151
01:17:42,241 --> 01:17:44,702
No, no.
You can't kill anyone else, please.

1152
01:17:44,785 --> 01:17:46,662
Just stop killing people.

1153
01:17:49,790 --> 01:17:52,334
I'm...
Fuck you, I'm just gonna call the cops.

1154
01:17:52,418 --> 01:17:53,502
I'm gonna call the cops.

1155
01:17:53,586 --> 01:17:56,088
They're gonna put you in jail,
and you'll be safe and alive.

1156
01:17:57,506 --> 01:17:58,632
I'm dying, Eddie.

1157
01:17:59,717 --> 01:18:00,885
What? What?

1158
01:18:05,639 --> 01:18:08,684
I gotta few weeks left.

1159
01:18:12,396 --> 01:18:13,689
Are you lying to me?

1160
01:18:14,982 --> 01:18:16,066
No.

1161
01:18:16,150 --> 01:18:18,402
You're a liar and a psychopath,
a manipulator. And you're just...

1162
01:18:18,485 --> 01:18:20,529
I just...
How do I even know to believe you?

1163
01:18:20,613 --> 01:18:23,991
- I don't believe you.
- I gotta few weeks at most.

1164
01:18:31,373 --> 01:18:33,334
I'm gonna need some proof.

1165
01:18:39,757 --> 01:18:41,342
Wait here, I won't be long.

1166
01:18:49,475 --> 01:18:50,434
You're late.

1167
01:18:50,517 --> 01:18:53,729
Yeah, it's a long story.

1168
01:18:54,897 --> 01:18:57,149
Look, I'm so sorry.

1169
01:18:57,233 --> 01:19:00,486
I really am so sorry.
I was just such a coward,

1170
01:19:00,569 --> 01:19:02,238
and I am often a coward.

1171
01:19:03,697 --> 01:19:06,033
And you should know that about me,
and I really will work on it.

1172
01:19:06,116 --> 01:19:08,452
But I just like you so much

1173
01:19:08,535 --> 01:19:11,247
and it keeps me up at night

1174
01:19:11,330 --> 01:19:14,917
and it makes me smile like an idiot
and it's all I can think about.

1175
01:19:15,000 --> 01:19:16,835
And the fact that I was a shit to you

1176
01:19:16,919 --> 01:19:20,297
it just makes me
want to tear my eyeballs out of my head

1177
01:19:20,381 --> 01:19:25,219
and present them to you
on a velvet cushion

1178
01:19:25,302 --> 01:19:28,847
while an orchestra plays the theme
from Harold and Maude.

1179
01:19:29,932 --> 01:19:31,308
See, every time I try to hate you,

1180
01:19:31,392 --> 01:19:34,228
you say something that makes me know
we're meant to be together.

1181
01:19:38,065 --> 01:19:39,483
You really fucking hurt me.

1182
01:19:39,566 --> 01:19:41,360
I know, and I promise I'll never...

1183
01:19:42,403 --> 01:19:45,531
I won't, I'll never do
anything like that again. I'm...

1184
01:19:48,284 --> 01:19:49,618
I'll be there for you.

1185
01:19:51,245 --> 01:19:53,330
Well, I will. I promise, I will.

1186
01:19:54,498 --> 01:19:56,750
As my gift, I brought Ashby.

1187
01:19:56,834 --> 01:19:58,919
Because I knew
you wanted to look at his brain.

1188
01:20:02,464 --> 01:20:04,675
You know how to treat a girl.

1189
01:20:06,552 --> 01:20:07,553
Bring him in.

1190
01:20:14,435 --> 01:20:19,732
So, it turns out you're dying.

1191
01:20:24,194 --> 01:20:26,572
Hey,
I wanna be with my wife and daughter.

1192
01:20:29,992 --> 01:20:31,660
How do you know
you're gonna go to heaven?

1193
01:20:32,661 --> 01:20:33,871
You could go down.

1194
01:20:34,413 --> 01:20:35,414
Not up.

1195
01:20:37,750 --> 01:20:39,251
We should make a stop.

1196
01:20:43,255 --> 01:20:46,008
It's not a problem, really.
We're always open.

1197
01:20:46,091 --> 01:20:47,092
Glad to have you.

1198
01:20:47,676 --> 01:20:50,596
Sorry about the mess,
I've been eating dinner.

1199
01:20:51,138 --> 01:20:52,765
There, it's...

1200
01:20:56,310 --> 01:20:58,812
VVeH,okay.

1201
01:21:00,856 --> 01:21:02,399
Can't we do this in the church?

1202
01:21:02,483 --> 01:21:05,194
No, no. We're fumigating the church
for roaches.

1203
01:21:05,277 --> 01:21:06,737
The fuckers are everywhere.

1204
01:21:08,947 --> 01:21:10,657
Can you at least put your collar on?

1205
01:21:11,408 --> 01:21:16,080
Yeah, sure, yeah.
Help yourself to wings, whatever.

1206
01:21:31,220 --> 01:21:32,221
Father.

1207
01:21:34,264 --> 01:21:36,141
I've killed 95 men.

1208
01:21:39,812 --> 01:21:42,356
You, you... I'm sorry, you what?

1209
01:21:44,233 --> 01:21:46,110
Am I gonna have to repeat myself a lot?

1210
01:21:46,777 --> 01:21:51,907
I have taken the lights outta 95,
maybe, 96...

1211
01:21:51,990 --> 01:21:53,659
I don't know the count.

1212
01:21:53,742 --> 01:21:56,954
Do you need to have the exact numbers
of every...

1213
01:21:57,037 --> 01:22:00,040
Of everyone I've killed to absolve me?

1214
01:22:02,209 --> 01:22:04,670
No, I think a

1215
01:22:04,753 --> 01:22:08,215
blanket absolution is, is possible.

1216
01:22:08,298 --> 01:22:09,633
One of them, I know was wrong.

1217
01:22:09,716 --> 01:22:11,135
- One of them?
- Yeah.

1218
01:22:14,471 --> 01:22:18,809
You can't ask for forgiveness for all of it
unless you're truly sorry.

1219
01:22:22,438 --> 01:22:25,190
Well, I didn't...
I didn't see that coming. l...

1220
01:22:25,607 --> 01:22:27,609
You've taken human lives.

1221
01:22:27,776 --> 01:22:30,946
I mean, evil triumphs
when good men do nothing.

1222
01:22:31,947 --> 01:22:34,158
- You thought that you were doing good?
- Yeah.

1223
01:22:34,741 --> 01:22:35,868
Yes.

1224
01:22:37,995 --> 01:22:39,955
I was... I was...

1225
01:22:40,038 --> 01:22:42,166
I might've been wrong, I suppose.

1226
01:22:42,249 --> 01:22:44,835
Don't you ever think that?
I mean, you never...

1227
01:22:45,377 --> 01:22:47,880
Excuse me, Father, but you never
got your dick sucked, right?

1228
01:22:48,547 --> 01:22:50,132
This, this is not about...

1229
01:22:50,215 --> 01:22:52,217
You thought about it late at night.

1230
01:22:54,845 --> 01:22:59,141
Yeah, of course.
How can I not think about that?

1231
01:22:59,224 --> 01:23:00,392
Well.

1232
01:23:02,352 --> 01:23:04,354
Well, it's tough, but I...

1233
01:23:06,690 --> 01:23:08,817
lbehevedinu.

1234
01:23:09,568 --> 01:23:13,280
I believed in something
that I thought was right.

1235
01:23:16,408 --> 01:23:17,576
Me too.

1236
01:23:20,162 --> 01:23:22,539
So... So, are you sorry?

1237
01:23:24,416 --> 01:23:29,087
I'm sorry that I... I had to live that life.

1238
01:23:30,506 --> 01:23:31,673
No.

1239
01:23:32,883 --> 01:23:34,968
I would've liked to
have done something different.

1240
01:23:35,302 --> 01:23:38,722
You know.
I wanted to be a baseball player.

1241
01:23:41,600 --> 01:23:43,560
I wanted to be a writer.

1242
01:23:47,773 --> 01:23:49,107
So, Father?

1243
01:23:53,820 --> 01:23:55,781
Can I be forgiven?

1244
01:23:58,617 --> 01:24:01,537
In your heart, do you think
you're a good man?

1245
01:24:02,829 --> 01:24:05,958
I think I've tried. I've really tried.
And um...

1246
01:24:07,960 --> 01:24:08,961
I don't know.

1247
01:24:09,336 --> 01:24:11,880
I mean, if I just tried,
I tried to be a good man

1248
01:24:11,964 --> 01:24:15,175
and do my job and...

1249
01:24:16,885 --> 01:24:18,262
Will it be enough?

1250
01:24:21,765 --> 01:24:23,976
I absolve you of all your sins.

1251
01:24:32,317 --> 01:24:33,735
Go in peace.

1252
01:25:08,103 --> 01:25:09,229
Talk to me.

1253
01:25:10,897 --> 01:25:12,691
Talk to me, Ed. What are you gonna do?

1254
01:25:17,863 --> 01:25:19,906
I'll let you die the way you wanna die.

1255
01:25:20,782 --> 01:25:21,783
Okay?

1256
01:25:21,950 --> 01:25:23,493
I am not gonna call the cops.

1257
01:25:26,288 --> 01:25:27,873
You just have to promise me one thing.

1258
01:25:31,918 --> 01:25:36,048
Just, please don't kill that last guy.
Okay, please.

1259
01:25:36,632 --> 01:25:40,135
Just, please don't kill that last guy
because I will call, I'm gonna call them.

1260
01:25:40,218 --> 01:25:42,971
I will, and I know I should. I...

1261
01:25:46,892 --> 01:25:50,020
I just...
I can't deal with it, I can't fucking...

1262
01:25:54,566 --> 01:25:55,859
I won't kill him.

1263
01:25:56,735 --> 01:25:58,070
Thank you.

1264
01:26:00,530 --> 01:26:01,990
Can I ask you something? Like...

1265
01:26:03,742 --> 01:26:07,746
Did you just use me
to drive you around...

1266
01:26:09,414 --> 01:26:11,083
To do this, or...

1267
01:26:11,333 --> 01:26:12,542
Did you actually... Like...

1268
01:26:12,709 --> 01:26:14,503
Did you even care about me at all?

1269
01:26:19,216 --> 01:26:20,926
I've met a lot of people in my life.

1270
01:26:24,680 --> 01:26:26,348
But I never met anybody like you.

1271
01:26:30,352 --> 01:26:31,436
It's been an honor.

1272
01:26:52,040 --> 01:26:53,125
Hey, Ash by.

1273
01:26:55,794 --> 01:26:56,837
Just so you know...

1274
01:26:59,589 --> 01:27:01,049
I think what you did was wrong.

1275
01:27:39,004 --> 01:27:40,046
Young fella.

1276
01:27:44,843 --> 01:27:45,886
I'll just take that.

1277
01:27:50,348 --> 01:27:52,184
Entwistle, two sugars, right?

1278
01:27:53,393 --> 01:27:55,520
Well, Ashby.

1279
01:27:55,812 --> 01:27:57,147
What a surprise.

1280
01:27:58,064 --> 01:27:59,399
You hear Pete got clipped?

1281
01:28:00,317 --> 01:28:01,359
I did.

1282
01:28:02,527 --> 01:28:04,070
Probably screwed around

1283
01:28:05,197 --> 01:28:06,823
with the wrong guy's wife.

1284
01:28:08,658 --> 01:28:10,202
He didn't deserve to die.

1285
01:28:13,288 --> 01:28:14,748
- Garret Hughes.
- Well...

1286
01:28:14,831 --> 01:28:17,542
What do we know about him? I mean,
really what do we know about him?

1287
01:28:17,626 --> 01:28:18,919
Maybe he was a pedophile.

1288
01:28:19,002 --> 01:28:21,713
Liked young kids,
young boys, young girls, you don't know.

1289
01:28:21,797 --> 01:28:25,050
What are you, God? You Moses?
You have a tablet? You have a ledger?

1290
01:28:25,383 --> 01:28:26,718
You know,

1291
01:28:27,219 --> 01:28:29,930
you've always been
a self-righteous prick.

1292
01:28:30,055 --> 01:28:31,306
We kill people.

1293
01:28:31,389 --> 01:28:32,682
That's what we do.

1294
01:28:33,433 --> 01:28:34,518
For our country.

1295
01:28:35,644 --> 01:28:36,645
Bullshit.

1296
01:28:37,020 --> 01:28:38,647
You like killing people.

1297
01:28:38,730 --> 01:28:39,731
We all did.

1298
01:28:40,565 --> 01:28:41,817
He was just another one.

1299
01:28:47,572 --> 01:28:48,865
You remember these?

1300
01:28:50,909 --> 01:28:51,910
Cuba.

1301
01:28:52,077 --> 01:28:53,662
If only Fidel drank tea.

1302
01:29:02,754 --> 01:29:05,757
I believe freedom
needs to be protected.

1303
01:29:06,883 --> 01:29:08,385
And costs will be borne.

1304
01:29:09,427 --> 01:29:13,723
And scumbags like you
will highjack that.

1305
01:29:14,099 --> 01:29:17,269
And just grab it for a big house
and a big pool.

1306
01:29:27,112 --> 01:29:28,613
It's just a green sticker.

1307
01:29:28,864 --> 01:29:29,948
It's not poison.

1308
01:29:31,116 --> 01:29:32,659
I'd love to kill you.

1309
01:29:35,829 --> 01:29:37,956
But I promised somebody I wouldn't.

1310
01:29:57,225 --> 01:30:00,520
I think you might want to check
Mr. Entwistle's undergarments.

1311
01:30:01,730 --> 01:30:03,982
<i>For your half-time entertainment,</i>

1312
01:30:04,107 --> 01:30:06,902
<i>please welcome
The Varga Marching Band.</i>

1313
01:30:07,777 --> 01:30:09,195
Avert your eyes, that's right.

1314
01:30:09,779 --> 01:30:12,282
For the boys of the past are
looking at you

1315
01:30:12,365 --> 01:30:14,326
and thinking to themselves

1316
01:30:14,743 --> 01:30:16,369
"Where are these boys' brains?"

1317
01:30:17,495 --> 01:30:19,456
"Where are these boys' hearts?"

1318
01:30:22,918 --> 01:30:24,502
We need you to think about that.

1319
01:30:32,886 --> 01:30:34,137
Fuck them.

1320
01:30:36,431 --> 01:30:37,432
Excuse me.

1321
01:30:37,682 --> 01:30:38,683
What did you say?

1322
01:30:39,267 --> 01:30:40,268
Isaid...

1323
01:30:41,686 --> 01:30:42,687
Fuck 'em.

1324
01:30:43,647 --> 01:30:45,649
Fuck 'em! Fuck 'em! Fuck 'em!

1325
01:30:45,732 --> 01:30:47,484
Fuck 'em! Fuck 'em! Fuck 'em!

1326
01:30:47,651 --> 01:30:48,985
You know what? Fuck these guys.

1327
01:30:49,069 --> 01:30:50,946
Is this, this guys's fucking game? No.

1328
01:30:51,029 --> 01:30:52,989
This is our game. Ours! So, fuck 'em.

1329
01:30:54,199 --> 01:30:55,200
Yeah, fuck them!

1330
01:30:55,492 --> 01:30:56,493
Fuck them!

1331
01:30:57,535 --> 01:30:58,578
So, stand up!

1332
01:30:58,662 --> 01:31:00,664
And no offense to coaches
but fuck you too.

1333
01:31:00,747 --> 01:31:01,790
FUCK you!

1334
01:31:01,873 --> 01:31:02,999
- Are we scared?
- No!

1335
01:31:03,083 --> 01:31:04,501
- Are we scared?
- No!

1336
01:31:04,584 --> 01:31:05,585
Who are we?

1337
01:31:09,589 --> 01:31:10,882
I don't know either.

1338
01:31:11,383 --> 01:31:14,010
- I don't. Let's go find out.
- Let's go!

1339
01:31:55,260 --> 01:31:57,387
Hey. Hey, just so you know,

1340
01:31:57,470 --> 01:31:59,139
I'm coming through you
for the touchdown.

1341
01:31:59,264 --> 01:32:01,766
Just so you're prepared.
I don't want you to have any excuses.

1342
01:32:01,891 --> 01:32:02,892
Okay?

1343
01:32:02,976 --> 01:32:04,019
Okay.

1344
01:32:09,024 --> 01:32:10,108
You Okay?

1345
01:32:10,275 --> 01:32:11,359
- You should... You good?
- Yeah.

1346
01:32:11,443 --> 01:32:13,069
Let's go. Let's go.

1347
01:32:17,615 --> 01:32:19,409
No need for a song and dance.

1348
01:32:19,576 --> 01:32:21,119
Thirty-eight, go deep on three.

1349
01:32:21,286 --> 01:32:22,412
One, two, three, right.

1350
01:32:26,499 --> 01:32:27,584
<i>Here we go, folks.</i>

1351
01:32:27,667 --> 01:32:28,710
<i>We are tied.</i>

1352
01:32:28,793 --> 01:32:30,253
<i>Ten seconds left on the clock.</i>

1353
01:32:48,646 --> 01:32:49,814
Come on!

1354
01:33:12,962 --> 01:33:13,963
Hell of a play, son.

1355
01:33:15,006 --> 01:33:16,007
Nice catch.

1356
01:33:17,342 --> 01:33:19,260
You better be coming over here
to kiss me.

1357
01:33:19,677 --> 01:33:20,678
I am.

1358
01:33:26,601 --> 01:33:28,019
You know, my wife and I...

1359
01:33:28,228 --> 01:33:30,355
We used to walk through here
every morning.

1360
01:33:32,482 --> 01:33:34,025
It'd all be forest.

1361
01:33:36,820 --> 01:33:38,446
All of a sudden, just...

1362
01:33:40,323 --> 01:33:41,324
<i>Voila.</i>

1363
01:33:42,992 --> 01:33:44,702
Ashby! Ashby!

1364
01:33:48,414 --> 01:33:49,415
Ashby!

1365
01:34:01,553 --> 01:34:02,554
Ashby.

1366
01:34:03,555 --> 01:34:04,681
Ashby.

1367
01:34:08,935 --> 01:34:09,936
Ashby!

1368
01:34:47,307 --> 01:34:49,767
<i>Keys are for the car which is now yours.</i>

1369
01:34:50,059 --> 01:34:52,562
<i>I mean, you practically stripped
the gears anyway.</i>

1370
01:34:53,980 --> 01:34:55,940
<i>The will you are to execute,</i>

1371
01:34:56,274 --> 01:34:59,944
<i>I know it's an odd choice of words
today of all days.</i>

1372
01:35:02,280 --> 01:35:03,406
<i>Garret Hughes.</i>

1373
01:35:04,490 --> 01:35:07,076
<i>His heirs are to get all my assets.</i>

1374
01:35:09,662 --> 01:35:11,706
Then in my flesh, I shall see God.

1375
01:35:11,956 --> 01:35:13,499
Whom I shall see on my side,

1376
01:35:13,791 --> 01:35:15,710
my eyes shall behold and not another.

1377
01:35:17,295 --> 01:35:18,296
Word of the Lord.

1378
01:35:19,797 --> 01:35:20,798
Go in peace.

1379
01:35:21,633 --> 01:35:24,510
<i>I guess, Eddy I should say
something profound.</i>

1380
01:35:25,345 --> 01:35:27,805
<i>These being my last words
more or less.</i>

1381
01:35:30,767 --> 01:35:31,768
<i>I got nothing.</i>

1382
01:35:52,622 --> 01:35:53,623
<i>Well, I guess...</i>

1383
01:35:55,166 --> 01:35:57,543
<i>Be careful of what
and who you believe in.</i>

1384
01:36:01,464 --> 01:36:03,716
<i>Find someone that you love fiercely.</i>

1385
01:36:04,008 --> 01:36:06,094
<i>And who loves you back the same way.</i>

1386
01:36:06,928 --> 01:36:08,179
<i>And you treat them well.</i>

1387
01:36:08,972 --> 01:36:10,431
<i>And you know it's of value.</i>

1388
01:36:19,023 --> 01:36:20,066
You look so pretty.

1389
01:36:36,541 --> 01:36:37,542
<i>Also,</i>

1390
01:36:38,459 --> 01:36:41,129
<i>you shouldn't be scared of the world,
Ed Wallis.</i>

1391
01:36:42,880 --> 01:36:45,633
<i>I kind of suspect
the world should be scared of you.</i>

