WEBVTT FILE

0
00:00:03.000 --> 00:00:11.500
{\move(10,10,190,230,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&H000000&\3c&H00FFFF&}anoXmous

1
00:00:12.501 --> 00:00:29.202
{\move(400,10,190,270,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&H000000f&\3c&0000a6&}anoXmous

1
00:01:12.000 --> 00:01:17.600
We are the meth cooks, #1
here in Michoacan, Mexico.

2
00:01:18.200 --> 00:01:19.700
Why are we the best?

3
00:01:19.700 --> 00:01:25.000
We have the most quantity
and the best quality.

4
00:01:26.600 --> 00:01:30.900
A father and son came
from America to teach us.

5
00:01:32.400 --> 00:01:34.600
Those fuckers studied chemistry

6
00:01:34.600 --> 00:01:37.600
and they taught us how to make this shit.

7
00:01:41.600 --> 00:01:45.300
The United States is where
most of the drugs are sold.

8
00:01:45.300 --> 00:01:47.600
All over the United States.

9
00:01:50.300 --> 00:01:52.200
What can I say?

10
00:01:52.200 --> 00:01:57.300
We know we do harm with all
the drugs that go there.

11
00:01:59.500 --> 00:02:01.500
But what are we going to do?

12
00:02:01.700 --> 00:02:03.800
We come from poverty.

13
00:02:07.000 --> 00:02:10.600
If we were doing well,
we would be like you.

14
00:02:11.500 --> 00:02:18.800
Traveling the world or doing
good clean jobs like you guys.

15
00:02:22.100 --> 00:02:24.800
But if we start paying
attention to our hearts

16
00:02:24.800 --> 00:02:27.400
then we'll get screwed over.

17
00:02:33.200 --> 00:02:35.300
It's reacting.

18
00:02:45.200 --> 00:02:49.200
We will do this as long as God allows it.

19
00:02:50.500 --> 00:02:53.700
As long as He allows it,
we will make drugs.

20
00:02:54.300 --> 00:02:57.400
And every day we make more

21
00:02:57.400 --> 00:02:59.800
because this is not going to end, right?

22
00:03:00.100 --> 00:03:01.200
What do you think, guys?

23
00:03:01.300 --> 00:03:02.600
No, I hope not.

24
00:03:02.600 --> 00:03:04.400
Of course not!

25
00:03:04.500 --> 00:03:07.500
The good stuff is about to begin.

26
00:04:40.300 --> 00:04:42.200
There's an
imaginary line out there.

27
00:04:42.200 --> 00:04:46.000
Between right and wrong.
Good and evil.

28
00:04:46.900 --> 00:04:50.000
I believe
what I'm doing is good.

29
00:04:50.000 --> 00:04:55.600
And I believe what I'm
standing up against is evil.

30
00:05:02.300 --> 00:05:08.000
It's the cartels, they are the
ones terrorizing their own country.

31
00:05:07.900 --> 00:05:10.900
And now they're starting
to do it over here.

32
00:05:10.900 --> 00:05:14.600
gunshots
on the us border with Mexico.

33
00:05:14.600 --> 00:05:18.500
with a porous border
cartel violence is spreading.

34
00:05:18.500 --> 00:05:21.900
warning visitors to beware
of heavily armed drug smugglers.

35
00:05:21.900 --> 00:05:23.500
And human traffickers.

36
00:05:23.500 --> 00:05:26.200
ranchers finding
drug stashes on their property.

37
00:05:26.200 --> 00:05:30.600
Calling the border patrol,
sometimes getting help sometimes not.

38
00:05:30.600 --> 00:05:34.500
this area has been
ceded to the cartels.

39
00:05:34.500 --> 00:05:39.700
This is no longer really the United States.
They own it.

40
00:05:39.700 --> 00:05:41.300
the situation's getting so bad.

41
00:05:41.300 --> 00:05:44.400
That border patrol agents
are completely overwhelmed.

42
00:05:44.400 --> 00:05:47.000
concerned citizens
are arming themselves,

43
00:05:47.000 --> 00:05:50.900
Trekking into dangerous
cartel territory.

44
00:05:51.000 --> 00:05:52.800
we're out here alone,

45
00:05:52.800 --> 00:05:55.700
The situation becomes
more violent everyday.

46
00:05:55.700 --> 00:05:58.900
And it concerns us
not just for our safety,

47
00:05:58.900 --> 00:06:01.800
But for the future
of this nation.

48
00:06:11.900 --> 00:06:14.300
Mexico's
right around the fucking corner.

49
00:06:14.300 --> 00:06:17.100
And there's the staging area
a fucking mile away.

50
00:06:17.200 --> 00:06:19.600
They're gonna have...
If they come through,

51
00:06:19.700 --> 00:06:22.100
They're gonna have
to walk right by us.

52
00:06:22.700 --> 00:06:28.900
Stick hard fucking left.
Stay close to the brush.

53
00:06:28.900 --> 00:06:34.500
If anything fucking happens,
they will have no problem fighting it out.

54
00:06:34.500 --> 00:06:37.400
We're so close to the fucking
border right now.

55
00:06:39.100 --> 00:06:42.300
They have more guns,
they have more people.

56
00:06:42.300 --> 00:06:46.400
It's kind of like a David
and Goliath story out here.

57
00:06:47.600 --> 00:06:49.700
We're David and they're Goliath.

58
00:06:54.500 --> 00:06:58.900
That's where the dirt bags are
sitting up top, right up there.

59
00:06:58.900 --> 00:07:01.600
That's where we're gonna go.
Roger that.

60
00:07:11.100 --> 00:07:12.800
Go.

61
00:07:18.400 --> 00:07:20.300
Fuck.

62
00:07:22.900 --> 00:07:25.800
The cartel scouts
keep getting away.

63
00:07:25.800 --> 00:07:28.700
Damn it!

64
00:07:31.000 --> 00:07:33.500
They have a beautiful
set up here.

65
00:07:33.500 --> 00:07:36.000
They just have to sit right here.

66
00:07:36.000 --> 00:07:39.700
And they can see the road
for miles and miles and miles.

67
00:07:41.800 --> 00:07:45.000
Mexican cartels control this.

68
00:07:54.800 --> 00:07:57.100
Technically we're vigilantes.

69
00:07:57.100 --> 00:08:00.600
Upholding the law
where there is no law.

70
00:08:00.600 --> 00:08:03.600
But the phrase vigilante,

71
00:08:03.700 --> 00:08:07.400
It's been given a bad name
by the media.

72
00:08:07.400 --> 00:08:10.900
they are heavily armed and
claim to be protecting our state.

73
00:08:10.900 --> 00:08:14.000
From foreign threats
and from our own government.

74
00:08:14.000 --> 00:08:16.400
But the state's growing
militia movement.

75
00:08:16.400 --> 00:08:19.400
Is causing concern
among law enforcement

76
00:08:19.400 --> 00:08:21.600
fire.

77
00:08:21.600 --> 00:08:25.100
Back in the day
vigilante wasn't a bad thing.

78
00:08:25.100 --> 00:08:28.200
Say the bandits was
riding into your town,

79
00:08:28.200 --> 00:08:32.600
The town's people would all get together
and, you know, defend their town.

80
00:08:32.600 --> 00:08:37.000
Now when people hear that phrase
they think of a vigilante.

81
00:08:37.000 --> 00:08:39.100
As somebody who's got white
sheets over their head.

82
00:08:39.100 --> 00:08:42.700
And they're gonna hang
fucking people from trees.

83
00:08:42.700 --> 00:08:44.200
It's bullshit.

84
00:08:44.200 --> 00:08:49.400
This is what I consider
to be the wild wild west.

85
00:08:49.400 --> 00:08:53.200
There is nothing down here,
there's no mall.

86
00:08:53.200 --> 00:08:55.700
I'm supposed to be able
to pick up my telephone.

87
00:08:55.700 --> 00:08:57.800
And go, "911 come help us."

88
00:08:57.800 --> 00:09:00.500
But it's an hour
and a half out of Tucson.

89
00:09:00.400 --> 00:09:03.400
What the fuck am I going to do
sitting around for an hour and a half.

90
00:09:03.400 --> 00:09:05.900
If I'm being attacked
by the cartels?

91
00:09:05.900 --> 00:09:08.200
People scream out,
you know, "oh, your racists.

92
00:09:08.200 --> 00:09:11.400
Oh, you're vigilante,"
and la la la.

93
00:09:11.400 --> 00:09:13.600
Bring your asses down here.

94
00:09:13.600 --> 00:09:15.900
I'll take you out
on a nickel tour.

95
00:09:15.900 --> 00:09:18.700
In the middle
of the fricking night,

96
00:09:18.700 --> 00:09:21.300
And you tell me that
it's safe and secure.

97
00:09:22.800 --> 00:09:25.700
Those fuckers over there,
the cartels,

98
00:09:25.700 --> 00:09:27.700
They don't care about anybody.

99
00:09:48.300 --> 00:09:50.700
Victor Rivera Cortez.

100
00:09:51.600 --> 00:09:54.000
Alicia Torres Marin.

101
00:09:54.600 --> 00:09:57.500
Their son, Evaristo.

102
00:09:58.900 --> 00:10:03.700
My brother's daughter, Diana
Lizbeth Jaimes Rivera.

103
00:10:03.700 --> 00:10:07.400
She was 18 years old.

104
00:10:10.000 --> 00:10:12.800
Her husband, Abelino.

105
00:10:13.100 --> 00:10:16.200
Her son, Jorge Luis.

106
00:10:20.300 --> 00:10:22.100
Little Jorge.

107
00:10:31.100 --> 00:10:34.700
Maria de Jesus, six years old.

108
00:10:38.300 --> 00:10:42.200
Felipe Casares Marin, Alicia's uncle.

109
00:10:42.400 --> 00:10:45.000
He was 60 years old.

110
00:10:56.300 --> 00:10:58.700
And the three-month-old baby

111
00:10:58.600 --> 00:11:00.600
was Cruz

112
00:11:03.000 --> 00:11:04.800
Cruz Rivera Loya.

113
00:11:23.900 --> 00:11:26.600
There were 15 people in total.

114
00:11:27.600 --> 00:11:30.100
13 bodies from the same family

115
00:11:30.600 --> 00:11:33.800
and two that came to work in the lime farm.

116
00:11:35.800 --> 00:11:38.100
All of the victims were lime pickers

117
00:11:38.100 --> 00:11:41.300
who worked and lived in the fields.

118
00:11:43.200 --> 00:11:46.200
Later we learned that their employer

119
00:11:46.200 --> 00:11:50.300
was forced to pay money to
the Knights Templar Cartel.

120
00:11:50.400 --> 00:11:52.700
But he couldn't pay it.

121
00:11:53.300 --> 00:11:58.700
So they took their revenge
by killing his workers.

122
00:12:00.900 --> 00:12:04.200
They were innocent

123
00:12:04.500 --> 00:12:05.500
teenagers

124
00:12:05.800 --> 00:12:07.000
children

125
00:12:07.900 --> 00:12:09.800
and the babies.

126
00:12:10.200 --> 00:12:11.900
They grabbed them by their tiny feet

127
00:12:12.100 --> 00:12:15.300
and smashed them against the rocks.

128
00:12:16.800 --> 00:12:20.400
Then they tossed them in the well.

129
00:12:34.700 --> 00:12:40.100
I would like the government
to bring forward the men

130
00:12:42.100 --> 00:12:44.300
who did this.

131
00:12:45.700 --> 00:12:49.100
But no.

132
00:12:50.400 --> 00:12:54.000
This is the situation in Michoacan.

133
00:12:54.000 --> 00:12:58.600
All we want is justice.

134
00:13:47.600 --> 00:13:52.700
We need to practice so when the
time comes for confrontations

135
00:13:52.900 --> 00:13:54.800
we don't get shaky hands.

136
00:13:56.400 --> 00:14:01.000
Because you never know when
you are going to need it.

137
00:14:21.900 --> 00:14:25.500
We have suffered many tragedies
because of these criminals.

138
00:14:28.300 --> 00:14:30.900
I had neighbors who lived
across the street from me.

139
00:14:31.200 --> 00:14:33.900
These are their heads.

140
00:14:34.100 --> 00:14:38.800
The Templars beheaded them
for being from Tepalcatepec.

141
00:14:39.700 --> 00:14:41.400
We were next.

142
00:14:44.100 --> 00:14:45.400
What would you do?

143
00:14:45.600 --> 00:14:47.400
Wait for when they come for you?

144
00:14:47.500 --> 00:14:51.100
Or buy a thing like this
and defend yourself?

145
00:14:53.100 --> 00:14:56.400
What would you do?

146
00:15:05.100 --> 00:15:09.900
When the government can't provide
basic security for its people

147
00:15:10.000 --> 00:15:13.100
we can take up arms in legitimate defense

148
00:15:13.200 --> 00:15:16.800
of our lives, our families, our properties.

149
00:15:19.800 --> 00:15:23.500
We are all survivors - they've
attacked all of our families.

150
00:15:24.500 --> 00:15:28.300
They've killed, kidnapped,
or raped someone we love.

151
00:15:29.000 --> 00:15:31.400
Every single one of us in this battle.

152
00:15:32.800 --> 00:15:39.100
So it's time to decide how we wish to die.

153
00:15:39.200 --> 00:15:42.500
Do we want to die tied up
like animals or dismembered

154
00:15:42.600 --> 00:15:45.600
like they have been doing
for more than 12 years?

155
00:15:46.000 --> 00:15:50.100
We decided the best way to
die was to die fighting.

156
00:15:52.500 --> 00:15:54.700
It all started February 24th, 2013.

157
00:15:56.300 --> 00:16:01.000
I got together with the other town elders

158
00:16:01.400 --> 00:16:04.000
and we started looking for a solution.

159
00:16:04.200 --> 00:16:06.900
This is a town of working people

160
00:16:06.900 --> 00:16:10.100
that fights to protect its dignity.

161
00:16:11.300 --> 00:16:15.100
That's when we began to
organize the real rebellion.

162
00:16:18.800 --> 00:16:22.100
At first we were very scared

163
00:16:22.100 --> 00:16:24.400
because we didn't have any help.

164
00:16:24.400 --> 00:16:27.200
It was just people from the town.

165
00:16:28.200 --> 00:16:32.800
The first day we identified the
houses where the Templars lived

166
00:16:33.500 --> 00:16:35.100
and where they would hide.

167
00:16:36.300 --> 00:16:37.900
Try it on the other side.

168
00:16:38.800 --> 00:16:41.100
When they opened fire, we fired back.

169
00:16:42.200 --> 00:16:44.800
And those who ran away, we let them run.

170
00:16:45.900 --> 00:16:50.800
It took us three weeks
to clear the first town.

171
00:16:52.300 --> 00:16:53.700
Everybody was wearing masks

172
00:16:53.700 --> 00:16:57.000
because we didn't want
them to know who we were.

173
00:16:59.000 --> 00:17:02.000
But the moment I got
there, everybody yelled.

174
00:17:02.000 --> 00:17:04.900
"Hey, welcome! It's great to count you in!"

175
00:17:04.900 --> 00:17:06.700
"Come on! Help us out!"

176
00:17:07.000 --> 00:17:09.400
So I took the mask off,
thinking this is pointless

177
00:17:09.500 --> 00:17:11.700
if everybody knows who I am anyway.

178
00:17:13.300 --> 00:17:16.600
This is where my leadership came from.

179
00:17:16.600 --> 00:17:19.200
Not because I'm brave.

180
00:17:19.600 --> 00:17:20.900
Gather around.

181
00:17:24.200 --> 00:17:26.200
I am Manuel Mireles.

182
00:17:26.600 --> 00:17:28.400
One of the general coordinators

183
00:17:28.600 --> 00:17:30.800
of the Autodefensas.

184
00:17:31.500 --> 00:17:34.000
We came to give you the help

185
00:17:34.000 --> 00:17:35.700
you've been asking for

186
00:17:35.700 --> 00:17:39.000
because of the things the
cartel has been doing to you.

187
00:17:40.000 --> 00:17:43.500
You are at the gates of Hell.

188
00:17:43.500 --> 00:17:44.900
You know this.

189
00:17:45.000 --> 00:17:48.600
Because they've hit us
where it hurts the most.

190
00:17:49.100 --> 00:17:51.600
That's why we're here.

191
00:17:53.600 --> 00:17:55.500
Those of you who want to volunteer

192
00:17:55.600 --> 00:17:58.700
raise your hands, and we
will give you white shirts.

193
00:17:59.000 --> 00:18:01.300
Raise your hands if you want to unite!

194
00:18:02.400 --> 00:18:04.600
Hand them the t-shirts.

195
00:18:07.200 --> 00:18:08.500
It's been an honor for me

196
00:18:08.500 --> 00:18:09.800
to be here with you.

197
00:18:09.800 --> 00:18:11.400
And I tip my hat to you.

198
00:18:11.400 --> 00:18:12.600
Thank you very much.

199
00:18:17.300 --> 00:18:19.100
They want more shirts over there.

200
00:18:19.100 --> 00:18:21.100
Give a shirt to everyone who wants a shirt.

201
00:18:21.100 --> 00:18:22.100
Arm yourselves!

202
00:18:22.200 --> 00:18:23.200
Unite!

203
00:18:25.900 --> 00:18:27.300
To Apo. Let's go!

204
00:18:32.400 --> 00:18:34.000
Guys, get your weapons ready.

205
00:18:37.100 --> 00:18:38.600
So far, we've taken six towns.

206
00:18:39.600 --> 00:18:41.900
We support them for three, four days

207
00:18:41.900 --> 00:18:46.400
while the people arm and
start defending themselves.

208
00:18:48.000 --> 00:18:49.200
There is no government.

209
00:18:49.300 --> 00:18:51.800
The government is often
working with the criminals.

210
00:18:52.100 --> 00:18:54.700
Come out, Templars!

211
00:18:54.800 --> 00:18:57.600
Block the corners, guys.
The town entrances.

212
00:19:00.000 --> 00:19:02.200
I am going to ask you a
question - answer quickly!

213
00:19:02.400 --> 00:19:03.600
Is Antonio here?

214
00:19:03.600 --> 00:19:04.600
I don't know Antonio.

215
00:19:04.600 --> 00:19:05.500
Is Antonio here?

216
00:19:05.500 --> 00:19:07.400
In the other room there, maybe.

217
00:19:08.900 --> 00:19:11.500
Get up, you son of a bitch!

218
00:19:13.100 --> 00:19:15.100
Templar piece of shit!

219
00:19:15.200 --> 00:19:17.300
Shut up, motherfucker! Shut up.

220
00:19:23.000 --> 00:19:24.600
Oh look, we caught one of the lookouts.

221
00:19:24.900 --> 00:19:27.300
Check out this Knight Templar.

222
00:19:27.800 --> 00:19:29.800
Ask him how many lookouts they have here.

223
00:19:30.000 --> 00:19:32.500
There should be at least four or five.

224
00:19:43.500 --> 00:19:45.200
The army has arrived.

225
00:19:45.200 --> 00:19:47.600
Let's see the kind of military we have.

226
00:19:51.600 --> 00:19:54.200
Corrupt government - we
don't want you here!

227
00:19:56.300 --> 00:19:58.000
What's the problem, guys?

228
00:19:58.000 --> 00:19:58.900
You.

229
00:19:58.900 --> 00:20:00.900
We don't have any problem, guys.

230
00:20:02.700 --> 00:20:05.800
I don't think people want you here.

231
00:20:06.100 --> 00:20:09.000
I don't see anyone here,
just you with your weapons.

232
00:20:09.000 --> 00:20:11.800
If people tell us to leave, we'll leave.

233
00:20:11.800 --> 00:20:13.900
No, people are afraid of you.

234
00:20:13.900 --> 00:20:15.400
No, no. Go around and ask.

235
00:20:15.600 --> 00:20:17.100
No, I don't have to ask.

236
00:20:17.700 --> 00:20:18.900
Disarm them all.

237
00:20:24.500 --> 00:20:25.700
Disarm them all!

238
00:20:28.100 --> 00:20:31.200
Nobody is taking me in, I can assure you!

239
00:20:31.200 --> 00:20:32.900
No fucking way you are taking me!

240
00:20:33.000 --> 00:20:34.400
You are not taking me!

241
00:20:35.700 --> 00:20:40.400
We invite all the people from
Apo to meet in the town square.

242
00:20:40.500 --> 00:20:43.400
Come out of your houses and help us.

243
00:20:43.900 --> 00:20:47.900
People who are tired of being
abused by organized crime.

244
00:20:48.500 --> 00:20:50.300
Come out, civilians!

245
00:20:52.000 --> 00:20:53.100
Surround them!

246
00:20:53.100 --> 00:20:55.500
They have to give us back our weapons.

247
00:20:56.000 --> 00:20:58.000
Give the men back their weapons!

248
00:20:58.100 --> 00:21:00.900
We are the town, and we are demanding it!

249
00:21:09.300 --> 00:21:11.700
Hey! Control yourselves, please.

250
00:21:13.300 --> 00:21:15.100
You guys are dogs!

251
00:21:15.100 --> 00:21:18.000
Dogs that have done so
much harm to us already!

252
00:21:18.500 --> 00:21:21.600
The people, united, will never be defeated!

253
00:21:26.900 --> 00:21:31.200
If what happened to us had happened to you

254
00:21:31.300 --> 00:21:33.200
you would all be on our side.

255
00:21:33.200 --> 00:21:33.900
Why?

256
00:21:33.900 --> 00:21:36.100
Because of the pain we carry!

257
00:21:38.200 --> 00:21:39.600
Everyone listen!

258
00:21:39.800 --> 00:21:42.800
Everyone bring reinforcements!

259
00:21:43.500 --> 00:21:44.900
Go, everyone who can.

260
00:21:58.100 --> 00:22:00.600
Get out! Get out!

261
00:22:03.900 --> 00:22:08.200
Ladies, people of this
town, am I scaring you?

262
00:22:08.500 --> 00:22:10.600
No! Don't make them go!

263
00:22:15.000 --> 00:22:16.800
I've decided to give back your weapons.

264
00:22:16.800 --> 00:22:19.000
Okay, then hand them to me now.

265
00:22:20.300 --> 00:22:21.900
The weapons! The weapons!

266
00:22:26.000 --> 00:22:27.800
Out with the bad government!

267
00:22:32.500 --> 00:22:35.600
It's on you whatever happens here.

268
00:22:41.800 --> 00:22:45.200
You're in the mouth of the
wolf now, my little ones!

269
00:22:45.400 --> 00:22:47.400
Brace yourselves!

270
00:23:04.500 --> 00:23:06.300
Good afternoon, everyone.

271
00:23:07.200 --> 00:23:13.700
It's very important that you
organize your own citizen council.

272
00:23:13.800 --> 00:23:16.700
Because you are in charge, not us.

273
00:23:22.300 --> 00:23:24.900
To the council, we want to say:

274
00:23:24.900 --> 00:23:27.500
No raiding houses

275
00:23:27.900 --> 00:23:30.800
just because you don't like a person.

276
00:23:31.100 --> 00:23:32.300
Do things right

277
00:23:32.300 --> 00:23:36.600
because we don't want our
movement to get dirty.

278
00:23:55.500 --> 00:23:57.200
thanks to a new report.

279
00:23:57.200 --> 00:23:59.200
By the southern
poverty law center,

280
00:23:59.200 --> 00:24:02.700
We know that anti-government
patriot groups are now.

281
00:24:02.700 --> 00:24:06.100
At an all time high
in this country.

282
00:24:06.100 --> 00:24:07.600
We need to pay attention
to this folks.

283
00:24:07.600 --> 00:24:09.400
Bullshit.

284
00:24:09.400 --> 00:24:11.200
So the southern
poverty law center.

285
00:24:11.300 --> 00:24:14.500
Has just labeled us
an extremist hate group.

286
00:24:14.500 --> 00:24:17.500
But we're just regular
people who're standing up.

287
00:24:17.500 --> 00:24:20.700
And saying, "enough's enough,
we're sick and fricking tired."

288
00:24:20.700 --> 00:24:22.600
Something needs to be done.

289
00:24:25.900 --> 00:24:29.400
I believe that everybody
has a purpose,

290
00:24:29.400 --> 00:24:33.100
All roads lead to one spot
and this is where I am now.

291
00:24:36.000 --> 00:24:38.400
I left home when I was 15,

292
00:24:38.300 --> 00:24:41.000
I was tired
of the physical and mental,

293
00:24:41.000 --> 00:24:45.600
Emotional, whatever you want to
call the abuse by my father.

294
00:24:45.600 --> 00:24:48.900
So I tried to drown out the
feelings and everything out.

295
00:24:48.900 --> 00:24:51.300
With alcohol and drugs.

296
00:24:52.700 --> 00:24:55.000
I tried meth for a year or so,

297
00:24:55.000 --> 00:24:57.700
Couldn't even control myself.

298
00:24:57.700 --> 00:24:59.900
And one day I stopped at a bar.

299
00:24:59.900 --> 00:25:01.700
And had a few too many.

300
00:25:01.700 --> 00:25:06.400
And I was passing this semi,
and somebody was coming head on.

301
00:25:06.400 --> 00:25:09.100
And I got in front of the semi
and started sliding sideways,

302
00:25:09.200 --> 00:25:12.800
And I remember looking up at him and
he just threw his hands up and said,

303
00:25:12.900 --> 00:25:14.700
"can't do anything, sorry."

304
00:25:16.900 --> 00:25:20.700
The truck rolled six times
and I climbed out.

305
00:25:20.700 --> 00:25:26.100
Looked down and there was my wallet
and the pictures of my two kids,

306
00:25:26.100 --> 00:25:28.900
And so I said,
"okay, I got it."

307
00:25:28.900 --> 00:25:33.000
So 18 years ago
I quit everything.

308
00:25:33.000 --> 00:25:40.200
Realized that I needed
to deal with, uh, my issues.

309
00:25:41.400 --> 00:25:44.400
And so, I dealt with them.

310
00:25:51.400 --> 00:25:55.500
Once I got cleaned up
I was working construction,

311
00:25:55.500 --> 00:25:59.700
But back in late
'08 when the economy started falling apart.

312
00:25:59.700 --> 00:26:01.300
I lost my job overnight,

313
00:26:01.300 --> 00:26:05.200
I lost my house,
I had to sell everything.

314
00:26:07.200 --> 00:26:09.700
I hit the road for a year,
year and a half,

315
00:26:09.700 --> 00:26:15.400
But everywhere I went there was illegals
working on every construction job.

316
00:26:15.400 --> 00:26:17.500
A lot of them are doing
work under the table,

317
00:26:17.500 --> 00:26:21.200
They're not paying taxes,
they're sucking into the system.

318
00:26:22.200 --> 00:26:23.900
So I said, "well I got to.

319
00:26:23.900 --> 00:26:25.900
Try to help and do
something about this."

320
00:26:26.100 --> 00:26:29.700
So that's how Arizona border
recon came in existence.

321
00:26:34.400 --> 00:26:37.900
I took the last of my savings,
came down to the border.

322
00:26:37.900 --> 00:26:42.000
Lived in my truck for the first
two months in the mountains.

323
00:26:42.000 --> 00:26:45.100
I would drive the roads,
find the trails,

324
00:26:45.100 --> 00:26:48.500
And apprehend illegals
coming out of that area.

325
00:26:48.500 --> 00:26:51.700
The guide left me, and I was lost.

326
00:26:51.700 --> 00:26:55.100
And I had big blisters on my feet.

327
00:26:55.100 --> 00:26:57.200
I felt weak and had a bad headache.

328
00:26:57.200 --> 00:27:01.400
But once I learned how the
cartels pretty much controlled,

329
00:27:01.400 --> 00:27:04.700
Both the human smuggling
and the drug smuggling.

330
00:27:04.700 --> 00:27:06.900
We had shifted our primary goal.

331
00:27:06.900 --> 00:27:10.900
To keep cartel activity
out of the country.

332
00:27:10.900 --> 00:27:16.300
Our main priority is going after
the bad guys, these motherfuckers.

333
00:27:21.700 --> 00:27:25.800
for years Mexican drug
cartels have been waging a ruthless war.

334
00:27:25.800 --> 00:27:30.500
Over the lucrative drug and human
smuggling routes into the United States.

335
00:27:30.500 --> 00:27:34.300
And the affect on our country
maybe just beginning.

336
00:27:34.300 --> 00:27:37.200
The federal government is failing
the people of this country.

337
00:27:37.200 --> 00:27:39.700
And especially people
in border states.

338
00:27:41.000 --> 00:27:43.300
do you think that
the federal government.

339
00:27:43.300 --> 00:27:46.400
Isn't complacent in this shit?

340
00:27:46.400 --> 00:27:50.300
It's all lies.
It's government propaganda.

341
00:27:50.300 --> 00:27:51.600
It's bullshit.

342
00:27:51.600 --> 00:27:53.900
I mean it's not rocket science.

343
00:27:53.900 --> 00:27:59.300
There's more people joining survivalist
groups, militias, now than ever before.

344
00:27:59.300 --> 00:28:02.000
Because they're scared
that the country's collapsing,

345
00:28:02.000 --> 00:28:04.900
And a stand is going
to have to be made.

346
00:28:04.900 --> 00:28:08.200
...Waiting for distribution
to other parts in the US.

347
00:28:12.500 --> 00:28:16.400
people that come down
here have their own opinions.

348
00:28:16.400 --> 00:28:19.600
On why the border
needs to be secured.

349
00:28:19.600 --> 00:28:21.500
Good night you guys.

350
00:28:21.500 --> 00:28:25.600
I don't always agree
with everybody's views,

351
00:28:25.600 --> 00:28:29.100
But I'm happy to have the help.

352
00:28:29.600 --> 00:28:31.700
Oh, it's burning.

353
00:28:31.600 --> 00:28:33.300
The reason I come down here.

354
00:28:33.300 --> 00:28:37.200
Is to do something about
having a porous border.

355
00:28:37.200 --> 00:28:40.000
The truth is tall fences
make for better neighbors.

356
00:28:40.100 --> 00:28:42.300
Especially if you have
conflicting ideas.

357
00:28:42.400 --> 00:28:44.500
You wouldn't put two
pitbulls in the same pen,

358
00:28:44.500 --> 00:28:46.600
And expect them
to get along and not fight.

359
00:28:46.900 --> 00:28:49.500
Why would you put two
races in the same nation,

360
00:28:49.600 --> 00:28:51.400
And expect them to get along.

361
00:28:54.200 --> 00:28:56.400
when you join the
military you take an oath.

362
00:28:56.400 --> 00:28:58.200
And that oath
is to defend the country.

363
00:28:58.200 --> 00:29:00.300
Against all enemies,
foreign and domestic.

364
00:29:00.300 --> 00:29:04.300
And right now
I see this as an invasion.

365
00:29:04.300 --> 00:29:08.500
the situations in Mexico,
specifically, it's insane down there.

366
00:29:08.500 --> 00:29:13.200
The villain is the cartels,
these smugglers.

367
00:29:13.200 --> 00:29:15.900
they have
no regard for human life.

368
00:29:15.900 --> 00:29:20.800
And I get asked a lot
by people, why do I do this?

369
00:29:20.800 --> 00:29:23.000
And my question to them is,

370
00:29:24.600 --> 00:29:27.000
If not me then who?

371
00:29:46.300 --> 00:29:49.100
Please do not sit here.

372
00:29:49.100 --> 00:29:51.100
Is he here to see patients?

373
00:29:51.500 --> 00:29:53.600
There won't be enough time for everybody.

374
00:29:53.800 --> 00:29:56.000
Where is Dr. Mireles?

375
00:30:04.600 --> 00:30:05.800
Good morning.

376
00:30:08.000 --> 00:30:09.300
Are there a lot of patients?

377
00:30:09.500 --> 00:30:11.800
Yeah, it's packed.

378
00:30:23.600 --> 00:30:24.600
Good morning.

379
00:30:24.600 --> 00:30:25.700
Good morning.

380
00:30:26.300 --> 00:30:27.500
What's the name of this cutie?

381
00:30:27.700 --> 00:30:28.800
Maria Elise.

382
00:30:29.000 --> 00:30:31.400
She has a lot of diarrhea and a fever.

383
00:30:31.800 --> 00:30:33.500
How long has she been like this?

384
00:30:33.700 --> 00:30:34.800
Since yesterday.

385
00:30:35.900 --> 00:30:40.800
Give her tea or mineral water with apples.

386
00:30:41.600 --> 00:30:43.100
What's your name?

387
00:30:43.300 --> 00:30:44.500
Gabi.

388
00:30:45.500 --> 00:30:47.300
What school do you go to?

389
00:30:47.300 --> 00:30:48.300
To Allende.

390
00:30:48.900 --> 00:30:51.600
Only geniuses go to that school

391
00:30:51.600 --> 00:30:53.300
I went there too.

392
00:30:54.400 --> 00:30:57.600
Every Autodefensa keeps his usual job.

393
00:30:57.700 --> 00:30:59.500
Goodbye.

394
00:30:59.600 --> 00:31:00.600
How beautiful.

395
00:31:00.800 --> 00:31:02.700
I am a medical surgeon.

396
00:31:02.700 --> 00:31:05.100
Other Autodefensas make bricks.

397
00:31:05.100 --> 00:31:07.300
Some are fishermen.

398
00:31:07.400 --> 00:31:09.400
Some are lumberjacks.

399
00:31:09.400 --> 00:31:14.700
But they all volunteer
to protect our towns.

400
00:31:18.500 --> 00:31:20.000
Nothing changes.

401
00:31:20.700 --> 00:31:24.300
The criminals just change
places - it's always the same.

402
00:31:25.600 --> 00:31:30.400
Originally there was a
cartel called Los Zetas.

403
00:31:30.800 --> 00:31:33.500
After a while, La Familia Michoacana Cartel

404
00:31:33.500 --> 00:31:35.500
got rid of Los Zetas.

405
00:31:35.900 --> 00:31:38.000
But they grew so much in size

406
00:31:38.100 --> 00:31:40.200
that they divided into two groups:

407
00:31:40.200 --> 00:31:43.600
La Familia and the Knights Templars.

408
00:31:43.700 --> 00:31:48.900
At first, the Templars promised
not to mess with local families.

409
00:31:49.100 --> 00:31:52.400
But after a while they
started taxing townspeople.

410
00:31:53.400 --> 00:31:57.000
They took over the production
of limes and avocados.

411
00:31:57.600 --> 00:31:59.900
They were the absolute rulers of life

412
00:32:00.000 --> 00:32:03.200
for 12 years, and nobody
could put a stop to it.

413
00:32:03.700 --> 00:32:04.900
What are your names?

414
00:32:04.900 --> 00:32:06.900
Gonzalo and Jonathan.

415
00:32:07.100 --> 00:32:12.200
Here we have rules, and people
have to pay for their actions.

416
00:32:19.700 --> 00:32:23.400
When I close my eyes, I dream
of what they did to them.

417
00:32:30.200 --> 00:32:34.600
The Templars took my husband,
because he was an Autodefensa.

418
00:32:36.100 --> 00:32:38.300
They asked us for a ransom.

419
00:32:38.700 --> 00:32:42.400
We gave them money, but
they didn't release him.

420
00:32:43.600 --> 00:32:47.900
A week later they kidnapped me.

421
00:32:49.400 --> 00:32:53.700
I cried when I saw my
husband, and he cried too.

422
00:32:53.700 --> 00:32:57.400
Because he thought they were
going to kill me along with him.

423
00:33:02.900 --> 00:33:07.900
The Templars were always drugged, drunk.

424
00:33:08.900 --> 00:33:13.000
First, they burned my husband with
a blowtorch while he was alive.

425
00:33:14.600 --> 00:33:18.000
And after that they came
in with four more people.

426
00:33:19.300 --> 00:33:22.200
And they killed them one by one.

427
00:33:24.000 --> 00:33:30.800
They cut their heads, their hands,
their legs, everything into pieces.

428
00:33:33.500 --> 00:33:36.200
They were laughing like crazy people.

429
00:33:36.600 --> 00:33:38.700
It made them happy.

430
00:33:40.100 --> 00:33:43.200
The pits were already dug

431
00:33:43.200 --> 00:33:45.600
and after they threw them in

432
00:33:45.600 --> 00:33:49.000
they also threw me in there.

433
00:33:50.300 --> 00:33:53.900
They played with me and
did whatever they wanted.

434
00:33:57.300 --> 00:34:01.700
When they released me, the
one called "El Chaneque"

435
00:34:01.700 --> 00:34:03.800
said they weren't going to kill me.

436
00:34:03.800 --> 00:34:06.700
Because what I had witnessed
was my punishment.

437
00:34:06.700 --> 00:34:10.700
It would make me crazy, and I
would suffer all of my life.

438
00:34:18.400 --> 00:34:19.900
"El Chaneque"

439
00:34:19.900 --> 00:34:20.900
and

440
00:34:20.900 --> 00:34:22.500
"Caballo."

441
00:34:22.900 --> 00:34:25.000
They were the ones in charge there.

442
00:34:27.500 --> 00:34:30.200
They just called me to tell me that

443
00:34:30.300 --> 00:34:32.900
"Chaneque" and "Caballo" were in a bodega.

444
00:34:35.000 --> 00:34:36.100
Where?

445
00:34:36.200 --> 00:34:38.300
Around the corner and over there.

446
00:34:39.000 --> 00:34:41.600
Come on, everyone this way!

447
00:34:50.100 --> 00:34:52.200
I'll watch here. You, over there.

448
00:34:59.900 --> 00:35:02.700
Listen! The shots are
coming from over there.

449
00:35:03.900 --> 00:35:06.100
Over there!

450
00:35:07.500 --> 00:35:08.500
Who saw them?

451
00:35:08.500 --> 00:35:10.700
Paco, they are in there.

452
00:35:11.600 --> 00:35:14.000
Open up. Tell them to open up.

453
00:35:14.000 --> 00:35:14.900
Open up!

454
00:35:14.900 --> 00:35:16.900
Hey, open up the door!

455
00:35:20.600 --> 00:35:22.600
They have guns! They have guns!

456
00:35:23.100 --> 00:35:25.700
They're armed! They're armed!

457
00:35:27.000 --> 00:35:29.000
Back up and flank the back!

458
00:35:32.700 --> 00:35:34.600
Push open the door now.

459
00:35:36.700 --> 00:35:39.500
Hold on. hold on. I'll go in first.

460
00:35:39.500 --> 00:35:41.400
Surrender, motherfuckers!

461
00:35:46.500 --> 00:35:49.500
Careful now. Careful.

462
00:35:51.800 --> 00:35:55.100
The dude was over there, but may
have gone through the roof.

463
00:35:55.100 --> 00:35:56.500
And he had a gun.

464
00:35:58.100 --> 00:35:59.500
Surrender, assholes!

465
00:35:59.500 --> 00:36:00.500
Shoot him!

466
00:36:07.200 --> 00:36:09.400
They're over there. Motherfuckers.

467
00:36:11.800 --> 00:36:13.400
Get down!

468
00:36:15.300 --> 00:36:17.600
Don't move, you sons of bitches!

469
00:36:19.800 --> 00:36:21.500
It's "Chaneque."

470
00:36:24.800 --> 00:36:26.700
Don't take this guy away from me.

471
00:36:26.900 --> 00:36:29.100
This is the guy who killed my uncles.

472
00:36:30.700 --> 00:36:32.500
You piece of shit!

473
00:36:52.900 --> 00:36:57.300
This is the guy who killed my uncles!

474
00:36:57.400 --> 00:37:00.300
Where are their bodies?

475
00:37:00.500 --> 00:37:03.700
What did you do to them,
you son of a bitch?

476
00:37:03.700 --> 00:37:06.000
Where are they?

477
00:37:33.900 --> 00:37:36.100
We're going to take them away.

478
00:37:43.200 --> 00:37:44.900
No more Templars!

479
00:37:45.000 --> 00:37:46.700
Goodbye, Templars!

480
00:37:47.700 --> 00:37:50.900
The vigilante group known
as the "Autodefensas"

481
00:37:50.900 --> 00:37:55.000
took Los Reyes today, one of the
largest cities in Michoacan.

482
00:37:55.400 --> 00:37:59.200
In the past couple of months, this
armed movement has taken control

483
00:37:59.200 --> 00:38:02.600
of 28 towns and municipalities
throughout the state.

484
00:38:02.800 --> 00:38:05.500
Article 39 in the Constitution

485
00:38:05.500 --> 00:38:09.600
states that the power
comes from the people.

486
00:38:09.600 --> 00:38:11.500
If you are not united

487
00:38:11.500 --> 00:38:14.400
any idiot can govern you.

488
00:38:14.600 --> 00:38:18.000
So it's important that
you all come together.

489
00:38:24.800 --> 00:38:27.400
We did an operation.

490
00:38:27.500 --> 00:38:29.400
All of this belongs to the Templars.

491
00:38:29.700 --> 00:38:32.400
Crystal meth, coke, and marijuana.

492
00:38:37.000 --> 00:38:38.800
"Tuta" we're coming for you!

493
00:38:53.600 --> 00:38:56.300
"Mireles, The Fighter"

494
00:38:56.300 --> 00:38:59.600
We want to clean Michoacan
of criminal organizations.

495
00:38:59.800 --> 00:39:03.300
Free of extortion,
kidnappings, and executions.

496
00:39:03.300 --> 00:39:05.300
Is there any way to get your phone number

497
00:39:05.300 --> 00:39:06.600
so we can contact you?

498
00:39:06.600 --> 00:39:11.500
I don't recommend it because
my wife is very jealous.

499
00:39:20.100 --> 00:39:22.400
The time has come for us to open our eyes.

500
00:39:22.700 --> 00:39:25.200
The time has come for us
to take up our weapons.

501
00:39:25.200 --> 00:39:27.200
It's time we defend ourselves.

502
00:39:27.200 --> 00:39:29.700
Thank you very much, and let's go!

503
00:39:33.600 --> 00:39:35.100
Let's go!

504
00:39:39.100 --> 00:39:42.000
President
Obama heads to Mexico tomorrow,

505
00:39:42.000 --> 00:39:43.600
But while Mexico's
president hopes.

506
00:39:43.600 --> 00:39:46.400
To show off his country's
economic successes,

507
00:39:46.400 --> 00:39:49.400
The ongoing war between
violent drug traffickers.

508
00:39:49.400 --> 00:39:51.900
And the growing movement
of armed civilians.

509
00:39:51.900 --> 00:39:54.400
Threatens to overshadow
the gathering.

510
00:39:55.100 --> 00:39:59.000
And now an address by
President Enrique Pena Nieto.

511
00:40:00.100 --> 00:40:05.700
Mexico will continue to work
towards becoming a state of law.

512
00:40:05.800 --> 00:40:07.700
And we will use this occasion

513
00:40:07.800 --> 00:40:11.900
to reaffirm my government's commitment

514
00:40:12.000 --> 00:40:15.000
to improving public security.

515
00:40:16.900 --> 00:40:20.400
And why haven't they
caught a single Templar?

516
00:40:21.200 --> 00:40:22.700
Fucking idiot.

517
00:40:25.300 --> 00:40:28.000
Let's go check the barricades.

518
00:40:34.800 --> 00:40:36.600
We keep a continuous watch

519
00:40:38.300 --> 00:40:41.000
so the Templars don't return.

520
00:40:41.000 --> 00:40:43.500
Because they try to take back

521
00:40:43.800 --> 00:40:46.500
the towns that we have gained.

522
00:40:52.300 --> 00:40:53.900
Turn off the light now.

523
00:40:54.800 --> 00:40:56.100
Take cover.

524
00:41:02.500 --> 00:41:03.500
One of you stop him!

525
00:41:03.600 --> 00:41:04.600
Cut the engine.

526
00:41:04.600 --> 00:41:05.600
Take the truck.

527
00:41:07.100 --> 00:41:08.900
Do you have any information?

528
00:41:09.200 --> 00:41:10.900
No, none.

529
00:41:11.000 --> 00:41:13.800
Lie down.

530
00:41:15.200 --> 00:41:17.200
He has Templar tattoos.

531
00:41:17.300 --> 00:41:19.700
But he's saying he's not one.

532
00:41:19.900 --> 00:41:22.800
We've been doing this for ten months.

533
00:41:25.800 --> 00:41:27.000
Gentlemen!

534
00:41:28.900 --> 00:41:30.500
When we captured criminals

535
00:41:30.900 --> 00:41:33.000
we turned them over to
the federal authorities.

536
00:41:33.200 --> 00:41:36.000
But the authorities set them
free with their guns and armor.

537
00:41:36.100 --> 00:41:41.000
And they started shooting and
massacring us 24 hours later.

538
00:41:42.000 --> 00:41:43.200
Who captured him?

539
00:41:43.700 --> 00:41:44.800
Chago.

540
00:41:48.900 --> 00:41:49.900
Chago.

541
00:41:50.500 --> 00:41:53.500
These people don't turn over a new leaf.

542
00:41:53.800 --> 00:41:56.000
Right now you all forgive him

543
00:41:56.000 --> 00:41:59.000
but he wouldn't forgive any
of us if given the chance.

544
00:41:59.300 --> 00:42:02.200
They have never had compassion for anybody.

545
00:42:02.200 --> 00:42:03.200
Never.

546
00:42:03.200 --> 00:42:04.200
Ever.

547
00:42:06.900 --> 00:42:09.300
Get everything you can out of him

548
00:42:09.300 --> 00:42:12.100
and put him into the ground. Immediately.

549
00:42:12.200 --> 00:42:13.300
Understood.

550
00:42:39.700 --> 00:42:42.200
I recognize your face from somewhere.

551
00:42:42.200 --> 00:42:44.500
I am Dr. Jose Manuel Mireles.

552
00:42:45.100 --> 00:42:47.100
The one who's always on TV.

553
00:42:56.800 --> 00:42:59.000
You took out your stitches already?

554
00:42:59.200 --> 00:43:01.400
Yeah. I already did.

555
00:43:04.200 --> 00:43:07.000
Look, it's Grandpa!

556
00:43:07.500 --> 00:43:11.300
Come here, you little bastard.
You're so cute. You're a mess.

557
00:43:39.300 --> 00:43:42.000
Today is the first day that
our family has been together

558
00:43:42.000 --> 00:43:44.200
for five or six months.

559
00:43:44.600 --> 00:43:46.300
Throw us the ball!

560
00:43:51.100 --> 00:43:56.300
My husband has always been a
leader, wherever he goes.

561
00:43:56.400 --> 00:44:01.300
But I never imagined he'd
spearhead this movement

562
00:44:01.300 --> 00:44:04.500
and put his life on the line.

563
00:44:20.500 --> 00:44:22.300
Today in Michoacan

564
00:44:22.300 --> 00:44:24.500
the leader of the Autodefensas.

565
00:44:24.500 --> 00:44:29.200
Dr. Jose Manuel Mireles was
critically injured in a plane crash.

566
00:44:31.900 --> 00:44:37.700
Mireles has been taken to a
hospital in Mexico City.

567
00:44:38.400 --> 00:44:40.400
Authorities said that
they will be performing

568
00:44:40.400 --> 00:44:44.900
an investigation to find out
the true cause of the crash.

569
00:44:45.100 --> 00:44:47.200
The big question is whether this was

570
00:44:47.200 --> 00:44:50.100
an accident or an assassination attempt.

571
00:44:50.600 --> 00:44:52.400
Meanwhile, Mireles is gravely injured.

572
00:44:52.500 --> 00:44:55.500
He is being treated for severe head trauma.

573
00:44:56.400 --> 00:44:59.700
The fate of Dr. Mireles' health is unclear.

574
00:45:09.200 --> 00:45:13.500
With Dr Mireles absent, chaos
seems to be erupting in Michoacan

575
00:45:13.500 --> 00:45:17.100
as the Autodefensas attempt
to gain more territory.

576
00:45:17.900 --> 00:45:21.800
On Sunday, the Autodefensas took
over the town of Nueva Italia.

577
00:45:22.000 --> 00:45:25.200
This was after a two-hour confrontation

578
00:45:25.200 --> 00:45:28.400
with members of the Knights
Templar drug cartel.

579
00:45:32.900 --> 00:45:36.400
The federal government
ordered the Autodefensas

580
00:45:36.600 --> 00:45:39.800
to stop fighting and return to their homes.

581
00:45:40.200 --> 00:45:43.400
And said that there will be
no forgiveness to anyone

582
00:45:43.400 --> 00:45:50.000
who carries weapons without a permit.

583
00:45:50.000 --> 00:45:54.000
No matter the cost. We'll
do whatever it takes

584
00:45:54.000 --> 00:45:57.500
to bring back the rule of law!

585
00:46:02.100 --> 00:46:04.200
The Autodefensas have said

586
00:46:04.200 --> 00:46:06.600
there will be no negotiations
with authorities until

587
00:46:06.500 --> 00:46:10.600
the leaders of the Knights
Templar Cartel are detained.

588
00:46:31.700 --> 00:46:34.100
The leader of the Autodefensas.
Jose Manuel Mireles

589
00:46:34.100 --> 00:46:35.900
who suffered injuries in a plane crash

590
00:46:35.900 --> 00:46:38.200
is now recovering in Mexico City.

591
00:46:38.200 --> 00:46:40.400
Estanislao beltran torres.

592
00:46:40.400 --> 00:46:42.900
A member of the michoacan
self-defense group says,

593
00:46:42.900 --> 00:46:47.900
"Dr. Mireles' whereabouts are not going
to be made public for his security."

594
00:46:53.400 --> 00:46:56.500
I have no idea what happened.

595
00:46:58.500 --> 00:47:03.100
I just remember that we were about to land.

596
00:47:04.100 --> 00:47:09.300
The last thing I saw was a
bunch of trees very close

597
00:47:11.700 --> 00:47:16.500
and then I woke up three
or four days later.

598
00:47:19.300 --> 00:47:23.900
I have two spinal cord injuries.

599
00:47:26.000 --> 00:47:29.100
And half of my face is paralyzed.

600
00:47:33.500 --> 00:47:34.900
It's you, Romeo.

601
00:47:35.100 --> 00:47:37.000
Is it true what my eyes see?

602
00:47:37.600 --> 00:47:39.000
I am very much in love.

603
00:47:39.400 --> 00:47:41.300
Without her I can't live.

604
00:47:42.900 --> 00:47:47.100
I never thought our
movement would get so big.

605
00:47:47.700 --> 00:47:50.500
I worry about my safety
and my family's a lot

606
00:47:51.200 --> 00:47:54.400
but about the situation in Michoacan more.

607
00:47:56.500 --> 00:47:59.400
That's why, when I had my accident

608
00:47:59.400 --> 00:48:02.100
I designated my friend

609
00:48:02.000 --> 00:48:04.700
Estanislao Beltran Torres

610
00:48:04.700 --> 00:48:07.200
known as "Papa Smurf"

611
00:48:07.200 --> 00:48:12.400
to take care of my responsibilities

612
00:48:12.400 --> 00:48:16.400
as the official speaker for the movement.

613
00:48:18.600 --> 00:48:19.800
What's going on?

614
00:48:21.300 --> 00:48:23.000
What's going on?

615
00:48:32.800 --> 00:48:34.500
This is definitely his house.

616
00:48:34.600 --> 00:48:35.600
Whose?

617
00:48:35.600 --> 00:48:38.100
The guy who sells drugs for the Templars.

618
00:48:49.600 --> 00:48:50.700
Look.

619
00:48:57.200 --> 00:48:58.800
This belongs to the Templars?

620
00:48:58.800 --> 00:49:01.100
Yeah. Grab something if you want it.

621
00:49:03.700 --> 00:49:07.400
Before all this, the Templars,
they were breaking into houses

622
00:49:07.400 --> 00:49:11.200
taking money, stuff, even
the dogs they were taking.

623
00:49:13.200 --> 00:49:15.600
So now when we get into these houses

624
00:49:15.700 --> 00:49:18.900
we're taking what belongs to us.

625
00:49:20.800 --> 00:49:23.600
We're the lucky ones, for now.

626
00:49:29.700 --> 00:49:32.600
Attention, everyone in
town: You are invited

627
00:49:32.800 --> 00:49:38.200
to an informational meeting
with the Autodefensas.

628
00:49:38.600 --> 00:49:40.800
Five more minutes, please.

629
00:49:41.200 --> 00:49:44.300
Five minutes until the
gentleman arrives to speak.

630
00:49:48.600 --> 00:49:50.200
Let's go up, right?

631
00:49:50.900 --> 00:49:52.300
Good afternoon.

632
00:49:52.600 --> 00:49:54.700
My name is Estanislao Beltran Torres.

633
00:49:54.900 --> 00:49:57.800
And we came here to let you know

634
00:49:57.800 --> 00:50:00.200
what we really do.

635
00:50:01.200 --> 00:50:03.800
They killed our families.

636
00:50:03.800 --> 00:50:07.400
They took our belongings and
our families' birthrights.

637
00:50:07.900 --> 00:50:09.100
And the time came

638
00:50:09.400 --> 00:50:12.200
when we the people
couldn't take it anymore.

639
00:50:12.400 --> 00:50:14.000
So we will...

640
00:50:14.800 --> 00:50:18.000
But we were in peace. We
never asked for help.

641
00:50:18.500 --> 00:50:21.300
Your men clean their weapons in the street.

642
00:50:21.400 --> 00:50:23.800
What if one of them
accidentally shoots my child?

643
00:50:24.000 --> 00:50:25.100
And another thing.

644
00:50:25.200 --> 00:50:27.100
I've seen your men flirting with girls

645
00:50:27.200 --> 00:50:28.900
at our restaurants and stores.

646
00:50:29.100 --> 00:50:31.000
And I think that is wrong.

647
00:50:31.600 --> 00:50:34.700
Thank you for saying that.

648
00:50:34.900 --> 00:50:38.100
I'll talk to them about the mistakes.

649
00:50:38.500 --> 00:50:41.100
We also don't want you invading houses.

650
00:50:41.200 --> 00:50:44.400
And we don't want retaliations.

651
00:50:44.600 --> 00:50:48.000
Because I heard you trashed some houses.

652
00:50:48.000 --> 00:50:50.800
I'm a teacher. I have
my family here with me.

653
00:50:51.100 --> 00:50:52.700
What I want is peace.

654
00:50:52.800 --> 00:50:54.700
It doesn't matter who gives it to us.

655
00:50:54.700 --> 00:50:56.000
Is that clear?

656
00:50:56.200 --> 00:50:57.800
If it's you, or the government

657
00:50:57.900 --> 00:50:59.700
I don't know how it works, I don't.

658
00:50:59.800 --> 00:51:02.000
But what I want is for you to offer us a...

659
00:51:02.200 --> 00:51:03.900
They are not an institution.

660
00:51:04.100 --> 00:51:08.200
That's why we have the Army,
Federal Police, and Navy.

661
00:51:08.200 --> 00:51:10.300
Those are the legal institutions!

662
00:51:11.100 --> 00:51:15.800
Listen, the state of Michoacan was
overwhelmed by organized crime!

663
00:51:15.900 --> 00:51:19.600
I want you to understand
all the work we have done!

664
00:51:20.200 --> 00:51:23.000
We've given you security,
we've given you peace.

665
00:51:23.200 --> 00:51:25.200
We're not the bad guys.

666
00:51:26.500 --> 00:51:31.100
But you are in vans without
license plates, breaking the law!

667
00:51:31.200 --> 00:51:34.100
We can't believe in criminals!

668
00:51:34.700 --> 00:51:37.800
Trust us, it's gonna be fine.

669
00:51:38.100 --> 00:51:42.200
You are usurping the law, and
it's not your place to do it!

670
00:51:43.700 --> 00:51:46.800
If we don't believe in the
institutions of the state

671
00:51:47.000 --> 00:51:50.600
we are finished as citizens!

672
00:51:56.100 --> 00:51:57.900
That's why...

673
00:51:57.800 --> 00:52:00.500
I publicly recognize our mistakes.

674
00:52:00.600 --> 00:52:02.800
We have fired the people responsible.

675
00:52:34.100 --> 00:52:35.500
...Who's that, Tim?

676
00:52:38.600 --> 00:52:40.600
Taking
matters into their own hands,

677
00:52:40.600 --> 00:52:42.900
The rise of cartel
violence and homicides.

678
00:52:42.900 --> 00:52:44.400
Have sparked an emergence.

679
00:52:44.400 --> 00:52:46.300
Of well armed vigilante groups.

680
00:52:46.300 --> 00:52:50.100
those guys are
deeper down in Mexico.

681
00:52:50.100 --> 00:52:53.700
They are in the southern
mountains of michoacan.

682
00:52:53.700 --> 00:52:55.900
They're taking back.

683
00:52:55.900 --> 00:52:57.500
What is theirs from the cartel,

684
00:52:57.500 --> 00:52:59.300
And is nice to see
that they're standing up.

685
00:52:59.300 --> 00:53:00.700
And going back at them.

686
00:53:00.700 --> 00:53:03.000
Oh you don't know who's who,
who's actually helping them?

687
00:53:03.000 --> 00:53:05.600
Is it just the town's people,
or is the government involved,

688
00:53:05.600 --> 00:53:07.100
Or the cartel's involved?

689
00:53:07.100 --> 00:53:09.600
Even if that's true,
once they get strong enough.

690
00:53:09.600 --> 00:53:11.600
They'll go after
the cartels that armed them,

691
00:53:11.600 --> 00:53:14.200
So I hope they kick
some ass down there.

692
00:53:16.200 --> 00:53:19.000
It's the way it should
be done up here, too.

693
00:53:21.300 --> 00:53:22.900
Base, base, come in.

694
00:53:23.700 --> 00:53:24.800
What's up?

695
00:53:25.200 --> 00:53:28.100
Whoever is in charge - they need supplies.

696
00:53:28.500 --> 00:53:31.900
We just spent $400
on a new digital scanner.

697
00:53:33.300 --> 00:53:35.700
The scouts are starting
to use encrypted radios,

698
00:53:35.700 --> 00:53:37.900
So we got to beef up ours.

699
00:53:37.900 --> 00:53:39.900
We have not received supplies here

700
00:53:39.900 --> 00:53:41.100
and have no water.

701
00:53:42.500 --> 00:53:44.700
I'm on my way. Send the Coyote.

702
00:53:45.100 --> 00:53:46.700
Holy crap!

703
00:53:49.700 --> 00:53:52.400
Take the back route.

704
00:53:52.400 --> 00:53:54.600
I wonder if they're
now over here.

705
00:53:56.400 --> 00:53:58.100
The scouts up on the mountains.

706
00:53:58.100 --> 00:54:00.100
Are pretty much like
air traffic control,

707
00:54:00.100 --> 00:54:03.400
But I like to call them
drug traffic control.

708
00:54:03.400 --> 00:54:06.800
They are the eyes
for the guys on the ground.

709
00:54:08.100 --> 00:54:10.600
If we can take the eyes
away from the cartels,

710
00:54:10.600 --> 00:54:14.000
We can put a little dent
in what's happening.

711
00:54:19.000 --> 00:54:20.600
do you copy there, spartan?

712
00:54:20.600 --> 00:54:25.000
I sent a couple of
guys to loop down and around,

713
00:54:25.000 --> 00:54:27.800
In case we flush
the scouts off the top.

714
00:54:27.800 --> 00:54:29.700
roger here, it's over to you.

715
00:54:32.200 --> 00:54:34.300
this is my third time
up this the fucking thing,

716
00:54:34.400 --> 00:54:36.300
And they get away every time.

717
00:54:37.300 --> 00:54:40.000
So I've got a bone
to pick with these guys.

718
00:54:43.300 --> 00:54:44.800
These motherfuckers.

719
00:55:32.300 --> 00:55:34.600
Nailer, spartan.

720
00:55:34.600 --> 00:55:35.900
go ahead.

721
00:55:38.300 --> 00:55:42.100
Be advised.
Duke has 07 bodies.

722
00:55:42.100 --> 00:55:46.600
Camouflaged carpet shoes
in person.

723
00:55:51.500 --> 00:55:53.400
fuck!

724
00:56:00.400 --> 00:56:01.600
Hola.

725
00:56:05.800 --> 00:56:07.600
Sit down.

726
00:56:19.700 --> 00:56:21.500
Mexican?

727
00:56:21.500 --> 00:56:23.600
- who does?
- this guy, right here.

728
00:56:27.600 --> 00:56:30.100
It's their coyote,
he's the guy in the front.

729
00:56:30.100 --> 00:56:32.000
He's the one who
speaks the English.

730
00:56:32.000 --> 00:56:33.400
He's the guide.

731
00:56:33.400 --> 00:56:35.500
Yeah, yeah, yeah...

732
00:56:35.500 --> 00:56:38.100
I speak English because
I working in Cancun.

733
00:56:38.100 --> 00:56:39.800
You know where is Cancun...?

734
00:56:39.800 --> 00:56:41.100
I know where Cancun is.

735
00:56:41.100 --> 00:56:44.100
- I working there and I speak English...
- Uh-huh.

736
00:56:47.300 --> 00:56:49.300
Finish up, we can go.

737
00:56:52.700 --> 00:56:54.200
I'll be up front.

738
00:56:55.300 --> 00:56:58.800
Anybody touches me, drop 'em.

739
00:56:59.300 --> 00:57:00.800
Roger that.

740
00:57:06.600 --> 00:57:08.000
Okay, let's go.

741
00:57:24.500 --> 00:57:27.000
Tucson, this is Clint
with Arizona border recon,

742
00:57:27.000 --> 00:57:29.900
I just want to let you guys know
we need an agent for transport,

743
00:57:29.900 --> 00:57:32.700
We have seven
off of Guemero mountain.

744
00:57:34.000 --> 00:57:36.100
Nailer to spartan...

745
00:57:36.100 --> 00:57:38.100
Do you think
there are other scouts?

746
00:57:38.100 --> 00:57:40.900
resupply for the scouts.

747
00:57:58.800 --> 00:58:02.300
the more and more
I spend time down here.

748
00:58:02.300 --> 00:58:07.000
I see innocent people
becoming casualties of a war.

749
00:58:07.000 --> 00:58:09.200
That they didn't
want any part of,

750
00:58:09.200 --> 00:58:12.000
But they are stuck
right in the middle of it.

751
00:58:13.000 --> 00:58:15.000
I'm not going to close my eyes,

752
00:58:15.000 --> 00:58:17.300
I'm not going
to look the other way.

753
00:58:58.000 --> 00:59:00.300
On February 24th, 2014, the Autodefensas

754
00:59:00.300 --> 00:59:02.700
will celebrate their first anniversary.

755
00:59:03.000 --> 00:59:05.900
They will also be honoring the
return of Dr. Jose Manuel Mireles.

756
00:59:05.900 --> 00:59:07.800
He has been away since January

757
00:59:07.800 --> 00:59:11.100
when a plane crash almost
cost him his life.

758
00:59:20.100 --> 00:59:21.700
What kind of glasses do you want?

759
00:59:22.000 --> 00:59:24.000
Ray-Bans? I like them big.

760
00:59:26.000 --> 00:59:29.200
Excuse me, I just wanted to
say hello to Dr. Mireles.

761
00:59:29.500 --> 00:59:33.000
I am from Matamoros. You can
imagine how things are there.

762
00:59:33.000 --> 00:59:35.300
Thank you for everything you have done.

763
00:59:35.600 --> 00:59:41.300
Tomorrow is the first
anniversary, so watch the news.

764
00:59:45.000 --> 00:59:46.300
He's a brave man.

765
00:59:46.300 --> 00:59:49.200
And the time's are difficult
here in our country,

766
00:59:49.200 --> 00:59:52.200
And this guy has a...

767
00:59:52.200 --> 00:59:54.300
As we say in Mexico.

768
00:59:54.400 --> 00:59:56.400
He has balls

769
01:00:11.100 --> 01:00:12.100
Hey, Dad?

770
01:00:12.100 --> 01:00:13.200
Yes, my dear?

771
01:00:13.500 --> 01:00:20.300
Are any of those bad people in town?

772
01:00:21.000 --> 01:00:23.200
That's what the bodyguards are for.

773
01:00:23.800 --> 01:00:26.200
But that doesn't mean I
will put my guard down.

774
01:00:26.500 --> 01:00:29.400
Let's go say hi to my Dad.

775
01:00:32.200 --> 01:00:34.200
How are you, Dad?

776
01:00:34.400 --> 01:00:38.200
How are you, my son?

777
01:00:41.100 --> 01:00:43.500
How are you feeling?

778
01:00:43.700 --> 01:00:46.400
My face was completely paralyzed.

779
01:00:48.800 --> 01:00:50.700
I got hit right here.

780
01:00:50.700 --> 01:00:53.100
I have screws in my head.

781
01:01:10.100 --> 01:01:14.700
Thank God you're okay, my son.

782
01:01:16.500 --> 01:01:19.100
I have been given a second chance.

783
01:01:20.300 --> 01:01:21.600
I'll see you later.

784
01:01:23.000 --> 01:01:24.300
My dear son.

785
01:01:25.200 --> 01:01:27.400
Get some rest, my son.

786
01:01:46.000 --> 01:01:48.000
Welcome "El Doctor." We are with you.

787
01:01:48.100 --> 01:01:49.300
Thank you.

788
01:01:50.000 --> 01:01:51.800
Long live freedom!

789
01:01:53.300 --> 01:01:55.200
Long live the 24th of February!

790
01:01:56.400 --> 01:01:58.100
Long live Mireles!

791
01:02:28.700 --> 01:02:32.900
The Autodefensas needed a voice.

792
01:02:34.900 --> 01:02:39.600
A voice that had the courage
to tell it how it is.

793
01:02:40.200 --> 01:02:41.900
It's a voice

794
01:02:41.900 --> 01:02:44.900
that has been absent for
reasons we all know about.

795
01:02:45.200 --> 01:02:46.700
That voice was

796
01:02:46.900 --> 01:02:47.900
and is

797
01:02:47.900 --> 01:02:49.600
"El Doctor" Mireles.

798
01:03:01.700 --> 01:03:05.400
On this day, one year ago

799
01:03:05.400 --> 01:03:07.900
we overcame our worries

800
01:03:07.900 --> 01:03:10.300
overcame our fears.

801
01:03:11.100 --> 01:03:13.100
A handful of brave people

802
01:03:13.900 --> 01:03:15.700
raised arms.

803
01:03:15.800 --> 01:03:18.000
And the town of Tepalcatepec

804
01:03:18.500 --> 01:03:21.000
rang bells throughout the nation!

805
01:03:23.900 --> 01:03:27.800
We signed our independence with blood

806
01:03:28.100 --> 01:03:31.100
our independence from organized crime.

807
01:03:31.400 --> 01:03:35.100
But it's more important than
ever not to lower our guard.

808
01:03:35.200 --> 01:03:38.900
Thank you very much and goodnight.

809
01:03:46.500 --> 01:03:47.700
Hello.

810
01:03:50.700 --> 01:03:52.300
Hold me or I'll fall.

811
01:03:52.600 --> 01:03:54.500
I'm still dizzy.

812
01:03:55.500 --> 01:03:56.700
I'm still dizzy.

813
01:04:31.400 --> 01:04:32.800
Ma'am, how are you?

814
01:04:33.000 --> 01:04:35.900
I'll say hello in a second.
My hands are dirty.

815
01:04:36.200 --> 01:04:37.900
Good to see you back in your home.

816
01:04:37.900 --> 01:04:38.800
How are you, Ana?

817
01:04:38.800 --> 01:04:40.200
Good. Pleasure to see you.

818
01:04:40.300 --> 01:04:41.300
Likewise.

819
01:04:41.900 --> 01:04:43.100
Guys, sit.

820
01:04:44.500 --> 01:04:47.000
Everyone, I need to have a serious talk.

821
01:04:47.000 --> 01:04:48.200
Yes. That's right.

822
01:04:49.000 --> 01:04:50.200
You know what, guys?

823
01:04:50.300 --> 01:04:52.200
I received a lot of complaints

824
01:04:53.100 --> 01:04:55.200
for what "The Viagras" group is doing.

825
01:04:55.500 --> 01:04:57.800
It's very important that we find out

826
01:04:58.000 --> 01:05:00.900
which Autodefensas are doing this!

827
01:05:01.100 --> 01:05:04.900
Some of the same leaders who make the rules

828
01:05:04.900 --> 01:05:06.800
are the first to break them.

829
01:05:07.100 --> 01:05:08.700
Some of the leaders say

830
01:05:08.800 --> 01:05:11.700
"Oh, don't go into homes.
Don't do this, don't do that."

831
01:05:11.800 --> 01:05:13.800
Half an hour later

832
01:05:14.000 --> 01:05:16.700
who do you think I find going into houses?

833
01:05:17.900 --> 01:05:19.700
The ones who said, "Don't go in there."

834
01:05:20.000 --> 01:05:21.800
Look. Let me tell you something.

835
01:05:22.100 --> 01:05:24.000
Not a single house has been searched.

836
01:05:24.200 --> 01:05:26.600
Not one house has been entered.

837
01:05:26.700 --> 01:05:29.700
I don't believe in taking
anything from anyone.

838
01:05:30.800 --> 01:05:33.100
I am not okay with that kind of shit.

839
01:05:34.700 --> 01:05:37.600
Papa Smurf, listen to me.

840
01:05:37.600 --> 01:05:41.500
We can't become the criminals
we're fighting against.

841
01:05:41.500 --> 01:05:43.300
Understood.

842
01:05:55.200 --> 01:05:58.300
When you stop a car and tell a guy,
"Get in!"

843
01:05:58.400 --> 01:06:00.700
And he says, "No. I don't want to get in."

844
01:06:00.700 --> 01:06:03.100
Then you give him a
little shock, like this.

845
01:06:03.200 --> 01:06:06.900
He'll go like this... and you'll
be able to force him in.

846
01:06:07.000 --> 01:06:10.000
You can keep going, eventually
he'll get it: "Get in!"

847
01:06:10.100 --> 01:06:11.100
"Get in!"

848
01:06:11.400 --> 01:06:12.700
"Get in!"

849
01:06:25.700 --> 01:06:27.100
On the ground!

850
01:06:30.300 --> 01:06:31.900
Put your hands behind your back.

851
01:06:32.000 --> 01:06:33.300
He's on Ruana Street?

852
01:06:33.300 --> 01:06:34.300
Yeah.

853
01:06:36.100 --> 01:06:37.600
Put your hands behind your back.

854
01:06:37.700 --> 01:06:40.500
Shut up, you son of the bitch!
We got you now.

855
01:06:47.300 --> 01:06:50.000
Weapons! Check if he is
carrying weapons first!

856
01:06:50.200 --> 01:06:51.900
Do you know who I am, faggot?

857
01:06:52.100 --> 01:06:53.700
You are so fucked, dog.

858
01:06:54.100 --> 01:06:56.600
Holy fuck, this is crazy.

859
01:07:04.400 --> 01:07:07.200
There are lookouts everywhere.

860
01:07:23.000 --> 01:07:24.300
Watch your backs.

861
01:07:29.200 --> 01:07:30.900
Don't move!

862
01:07:33.900 --> 01:07:36.000
We have to check the rooftops.

863
01:07:39.600 --> 01:07:40.900
Over there!

864
01:07:43.000 --> 01:07:44.200
They moved up!

865
01:07:48.700 --> 01:07:50.100
Get in, man!

866
01:07:53.900 --> 01:07:56.000
Which car was shooting at us?

867
01:07:56.300 --> 01:07:58.700
It was a white Jetta.

868
01:08:04.900 --> 01:08:06.100
White Jetta.

869
01:08:08.000 --> 01:08:09.800
Get out of the way, bastard!

870
01:08:12.300 --> 01:08:15.900
Don't follow that car, follow the Cherokee.

871
01:08:17.000 --> 01:08:19.100
Wait up. He's alone.

872
01:08:19.600 --> 01:08:21.100
Wait up man, don't get so close.

873
01:08:21.200 --> 01:08:23.700
So we can have room to shoot.

874
01:08:24.700 --> 01:08:27.400
Hit him so he'll stop the car!

875
01:08:29.800 --> 01:08:32.300
Where are you coming from?

876
01:08:32.800 --> 01:08:34.100
Get out, please.

877
01:08:35.200 --> 01:08:36.500
Where are you coming from?

878
01:08:36.600 --> 01:08:37.900
I'm coming from work.

879
01:08:38.000 --> 01:08:39.000
Where?

880
01:08:39.000 --> 01:08:40.600
In Cuitzeo.

881
01:08:40.600 --> 01:08:42.000
My ID is right there.

882
01:08:44.100 --> 01:08:46.100
Daddy!

883
01:08:49.100 --> 01:08:50.200
Who's Jorge?

884
01:08:50.300 --> 01:08:51.300
A brother of mine.

885
01:08:51.400 --> 01:08:53.300
And which van were you going to wash?

886
01:08:53.400 --> 01:08:54.400
This one.

887
01:08:54.500 --> 01:08:55.500
Why?

888
01:08:56.100 --> 01:08:59.200
Why, man? This is for security. Answer me!

889
01:08:59.300 --> 01:09:01.200
Ma'am, please. Come over here.

890
01:09:01.300 --> 01:09:04.600
We're going to follow him
to wherever you take him.

891
01:09:04.700 --> 01:09:05.900
Wherever you take him.

892
01:09:05.900 --> 01:09:07.700
Let me talk to him alone. Please, ma'am!

893
01:09:07.700 --> 01:09:09.500
If you do something to him, I'll die!

894
01:09:09.700 --> 01:09:12.200
Nothing is going to happen to him.

895
01:09:12.600 --> 01:09:14.700
Baby, calm down.

896
01:09:14.900 --> 01:09:16.300
Do you have weapons?

897
01:09:16.500 --> 01:09:17.700
Nothing? Drugs?

898
01:09:17.900 --> 01:09:19.300
No, nothing.

899
01:09:19.500 --> 01:09:21.500
There was a shootout, my friend.

900
01:09:21.600 --> 01:09:23.200
And we have to question everyone.

901
01:09:23.400 --> 01:09:24.400
It's all good, sir.

902
01:09:24.600 --> 01:09:25.900
My love, don't worry.

903
01:09:26.000 --> 01:09:27.800
Let your Dad answer the questions.

904
01:09:28.000 --> 01:09:29.300
Hey, get him in the car!

905
01:09:29.400 --> 01:09:34.100
No, Dad... I want to die! I want to die!

906
01:09:34.500 --> 01:09:38.300
I'm going to get a knife, and
I'm going to kill myself!

907
01:09:44.500 --> 01:09:47.800
Ma'am, we want to ask him a few questions.

908
01:09:47.800 --> 01:09:48.900
Understand that.

909
01:09:56.100 --> 01:09:57.400
Put your head down, fucker!

910
01:09:57.700 --> 01:09:58.700
Hands on your head.

911
01:09:58.900 --> 01:10:01.400
Because if not I will totally shoot you.

912
01:10:02.400 --> 01:10:03.700
I don't have anything.

913
01:10:03.700 --> 01:10:04.700
You sure?

914
01:10:04.700 --> 01:10:05.800
Yes.

915
01:10:05.800 --> 01:10:08.300
We want to clean the streets
of delinquents, you know?

916
01:10:08.500 --> 01:10:10.500
You sure you have nothing to do with them?

917
01:10:10.500 --> 01:10:11.500
Nothing.

918
01:10:11.500 --> 01:10:13.100
You've never worked with the Templars?

919
01:10:13.100 --> 01:10:14.200
I don't know what...

920
01:10:14.200 --> 01:10:16.700
I'm talking to you. You've never
worked with the Templars?

921
01:10:16.700 --> 01:10:17.700
No.

922
01:10:17.700 --> 01:10:18.900
You swear?

923
01:10:19.000 --> 01:10:19.900
Yes.

924
01:10:19.900 --> 01:10:22.800
You know you were deleting WhatsApp
messages from three bastards.

925
01:10:22.900 --> 01:10:25.000
You know damn well you're hiding something.

926
01:10:25.000 --> 01:10:27.000
You want to do this the hard way?

927
01:10:29.700 --> 01:10:31.500
Are you Zeta Cartel? Or Templar Cartel?

928
01:10:31.800 --> 01:10:33.400
Or New Generation X?

929
01:10:33.400 --> 01:10:37.100
I'm innocent. I just have
a car that looks similar

930
01:10:37.100 --> 01:10:40.200
to the car you guys are going after.

931
01:10:40.600 --> 01:10:43.100
Don't look at me. Who do you work with?

932
01:10:43.100 --> 01:10:44.700
Just tell me who you work with.

933
01:10:44.800 --> 01:10:45.900
With the police.

934
01:10:47.300 --> 01:10:50.400
With the police that works
with the Templars or not?

935
01:10:50.700 --> 01:10:52.700
I work with the police, I suppose.

936
01:10:53.000 --> 01:10:55.100
They have you guys well trained.

937
01:10:57.000 --> 01:11:00.400
They deface their tattoos
so they can't be recognized.

938
01:11:01.700 --> 01:11:03.900
Cowardly fucking tattoos.

939
01:11:05.800 --> 01:11:08.600
You had some big balls
shooting at us earlier.

940
01:11:10.200 --> 01:11:11.200
Where's the gun?

941
01:11:11.200 --> 01:11:12.900
Why don't you do a ballistics test?

942
01:11:12.900 --> 01:11:15.500
What ballistics test? We're
not in the United States.

943
01:11:15.500 --> 01:11:17.600
Tell me where the gun is right now.

944
01:11:17.900 --> 01:11:21.600
Who do you work for? Don't
earn a beating, man.

945
01:11:22.800 --> 01:11:25.200
You know the problem I
have with you being a cop?

946
01:11:25.400 --> 01:11:27.200
You feel like you have big balls

947
01:11:27.100 --> 01:11:28.800
with that uniform and gun

948
01:11:28.800 --> 01:11:31.100
abusing the townspeople.

949
01:11:31.400 --> 01:11:32.600
Not anymore, man.

950
01:11:35.100 --> 01:11:37.900
Fuck the system.

951
01:11:42.700 --> 01:11:45.400
Hey, what type of lotion do you use?

952
01:11:46.200 --> 01:11:48.500
You have very soft skin.

953
01:11:59.400 --> 01:12:03.300
There is a law called, "An eye for
an eye, a tooth for a tooth."

954
01:12:03.300 --> 01:12:04.500
If you are innocent

955
01:12:04.500 --> 01:12:07.500
you will be allowed to go, except
for the fright you endured.

956
01:12:07.500 --> 01:12:08.700
That's okay.

957
01:12:08.700 --> 01:12:11.000
But if you did something bad

958
01:12:11.200 --> 01:12:14.300
if you cut a finger, then
we'll cut five of yours.

959
01:12:14.900 --> 01:12:16.100
I see.

960
01:12:16.800 --> 01:12:20.600
One cannot leave this life
without paying for your crimes.

961
01:12:54.900 --> 01:12:56.800
The other guy is coming soon.

962
01:12:57.400 --> 01:12:58.400
Lower your fucking head.

963
01:12:58.400 --> 01:13:00.900
I'm the only one who won't beat you up,
so talk to me.

964
01:13:00.900 --> 01:13:04.100
If I leave this room, they'll
beat the shit out of you.

965
01:13:04.100 --> 01:13:05.800
I'm asking you one thing.

966
01:13:05.800 --> 01:13:07.800
Are you mixed up in this?

967
01:13:07.800 --> 01:13:09.700
Answer me, yes or no.

968
01:13:09.700 --> 01:13:12.200
Don't say maybe, because I know you know.

969
01:13:20.000 --> 01:13:23.400
You see what happens
when you do bad stuff?

970
01:13:37.000 --> 01:13:39.400
The Mexican government has
taken new steps to control

971
01:13:39.400 --> 01:13:42.700
the complicated situation
in the state of Michoacan.

972
01:13:42.800 --> 01:13:46.100
I personally made an offer

973
01:13:46.100 --> 01:13:50.100
to bring security and
tranquility back to Michoacan.

974
01:13:51.000 --> 01:13:55.100
The government said the
Autodefensas have until May 10th

975
01:13:55.100 --> 01:13:59.200
to disarm and register as
the "Rural Defense Force."

976
01:13:59.800 --> 01:14:01.400
I'd like to make an announcement.

977
01:14:01.600 --> 01:14:06.000
The leaders of Autodefensas
are going to meet at 3 p.m.

978
01:14:06.000 --> 01:14:09.000
The main issue will be whether to disarm.

979
01:14:12.500 --> 01:14:15.200
Papa Smurf, where were you hiding?

980
01:14:15.200 --> 01:14:17.100
No, I've been here all day.

981
01:14:18.000 --> 01:14:20.000
We have to figure out what's going on.

982
01:14:20.100 --> 01:14:22.900
We must have solidarity.

983
01:14:24.500 --> 01:14:26.100
Where's "El Gordo?"

984
01:14:31.000 --> 01:14:34.300
I'm hunting you! I'm hunting you!

985
01:14:34.600 --> 01:14:37.100
In my opinion, everything
is going to be fine.

986
01:14:37.400 --> 01:14:39.000
Everything will be fine.

987
01:14:40.200 --> 01:14:42.800
My opinion

988
01:14:42.900 --> 01:14:46.800
get legalized as Autodefensas

989
01:14:46.900 --> 01:14:48.600
and operate within the law.

990
01:14:48.600 --> 01:14:50.900
What they are asking of us...

991
01:14:51.200 --> 01:14:53.500
But what are they offering us?

992
01:14:53.800 --> 01:14:54.800
They are not offering...

993
01:14:54.800 --> 01:14:57.000
Look, we can escape the Templars.

994
01:14:57.000 --> 01:14:59.800
But you cannot escape the government.

995
01:15:03.900 --> 01:15:06.300
Is Gordo trying to control you?

996
01:15:06.300 --> 01:15:10.200
No. He wants me to give up,
because he already gave up.

997
01:15:10.300 --> 01:15:11.800
Then he is one more enemy.

998
01:15:11.800 --> 01:15:12.900
Yes.

999
01:15:23.100 --> 01:15:25.000
Good afternoon, everyone.

1000
01:15:34.000 --> 01:15:37.700
This mess is truly an embarrassment.

1001
01:15:37.700 --> 01:15:39.100
Yes indeed!

1002
01:15:39.100 --> 01:15:42.000
People are robbing! People are kidnapping!

1003
01:15:42.000 --> 01:15:44.500
Others are getting involved
in the drug business!

1004
01:15:44.600 --> 01:15:48.200
Everything we have done will fall on us.

1005
01:15:48.400 --> 01:15:52.400
We must reach legalization for
the sake of our protection.

1006
01:15:53.000 --> 01:15:56.500
This comes directly from
the President of Mexico:

1007
01:15:56.700 --> 01:16:00.700
"If you legalize, everything you
did in the past is forgiven."

1008
01:16:05.400 --> 01:16:07.500
Let's hear what Dr. Mireles has to say.

1009
01:16:07.800 --> 01:16:09.100
Well, listen.

1010
01:16:09.100 --> 01:16:11.800
All we've been discussing

1011
01:16:11.800 --> 01:16:13.400
is our own personal security.

1012
01:16:13.700 --> 01:16:15.300
What about our people?

1013
01:16:15.400 --> 01:16:18.700
The ones who supported and believed in us?

1014
01:16:18.800 --> 01:16:20.000
What do we say to them now?

1015
01:16:20.000 --> 01:16:22.600
"I'm good now. Why don't you just go home?"

1016
01:16:22.700 --> 01:16:24.900
That's not fair!

1017
01:16:25.100 --> 01:16:27.200
The federal government has yet to comply

1018
01:16:27.200 --> 01:16:29.600
with any of the agreements in the past.

1019
01:16:29.700 --> 01:16:30.900
Not one!

1020
01:16:31.400 --> 01:16:33.000
We can't trust them.

1021
01:16:33.100 --> 01:16:34.500
I don't trust them!

1022
01:16:34.900 --> 01:16:37.700
We are all friends.

1023
01:16:37.900 --> 01:16:41.700
Yet we are starting to fuck
each other under the table!

1024
01:16:41.700 --> 01:16:42.800
All of us!

1025
01:16:52.300 --> 01:16:56.900
These are the tools the government
uses to end a social movement.

1026
01:16:58.100 --> 01:17:02.100
It is based on the Roman
concept "Divide and Conquer."

1027
01:17:03.100 --> 01:17:05.600
They came here to divide the Autodefensas.

1028
01:17:05.700 --> 01:17:07.400
And that is a disgrace.

1029
01:17:07.800 --> 01:17:13.500
Because we all rose united against crime.

1030
01:17:15.300 --> 01:17:17.800
Once we decided to act

1031
01:17:18.000 --> 01:17:20.400
the government organized to disarm us.

1032
01:17:20.400 --> 01:17:22.100
But they have never announced

1033
01:17:22.200 --> 01:17:24.400
that they are going to disarm the Templars.

1034
01:17:24.400 --> 01:17:28.200
That's why we have to stay together.

1035
01:17:28.200 --> 01:17:29.800
We are Autodefensas!

1036
01:17:30.100 --> 01:17:31.100
Thanks a lot.

1037
01:17:31.200 --> 01:17:34.600
Bravo! Bravo!

1038
01:17:40.500 --> 01:17:42.500
Give me a hug.

1039
01:17:48.500 --> 01:17:50.200
Are you in a relationship?

1040
01:17:50.200 --> 01:17:51.800
None.

1041
01:17:52.800 --> 01:17:54.000
Do you want to have one?

1042
01:17:54.000 --> 01:17:55.100
Let's go.

1043
01:17:55.800 --> 01:17:57.800
Let's go fight against the world.

1044
01:17:58.100 --> 01:17:59.700
No, but one with me.

1045
01:18:00.100 --> 01:18:01.400
Let's confront it together.

1046
01:18:01.400 --> 01:18:04.600
Because to do it alone hurts more.

1047
01:18:04.800 --> 01:18:06.900
Together, it hurts less.

1048
01:18:07.100 --> 01:18:08.400
What do you think?

1049
01:18:09.400 --> 01:18:10.400
All right.

1050
01:18:10.500 --> 01:18:11.500
Yes?

1051
01:18:12.000 --> 01:18:13.200
What month were you born?

1052
01:18:13.300 --> 01:18:14.400
September.

1053
01:18:16.900 --> 01:18:18.500
So you are a Libra.

1054
01:18:18.800 --> 01:18:20.500
That's great!

1055
01:18:22.000 --> 01:18:27.500
You know Libras make the
best partners for Scorpios?

1056
01:18:30.300 --> 01:18:31.300
Ah, Karla.

1057
01:18:32.000 --> 01:18:35.100
I fell in love with you at first sight.

1058
01:18:36.500 --> 01:18:39.300
They asked me to sing a song

1059
01:18:39.600 --> 01:18:43.900
but I sang a song against them.

1060
01:18:44.400 --> 01:18:48.100
Then suddenly a gentleman appeared.

1061
01:18:48.400 --> 01:18:52.000
On his head he already had some gray hair.

1062
01:18:52.000 --> 01:18:54.700
I don't feel guilty about anything.

1063
01:18:57.600 --> 01:18:59.300
All right, my dear.

1064
01:18:59.600 --> 01:19:01.900
This is the fight of our lives.

1065
01:19:03.900 --> 01:19:08.700
If we have to fight to the
death, we'll fight to the death.

1066
01:19:22.500 --> 01:19:26.200
I've always had
concerns the violence in Mexico.

1067
01:19:26.200 --> 01:19:28.300
Would make it across the border,

1068
01:19:28.300 --> 01:19:30.500
And it's already happening.

1069
01:19:30.500 --> 01:19:33.100
there's been a major
new development this morning.

1070
01:19:33.100 --> 01:19:34.700
In the border battle.

1071
01:19:34.700 --> 01:19:36.600
two agents have
been shot in southern Arizona,

1072
01:19:36.600 --> 01:19:38.100
Eight miles from the border.

1073
01:19:38.100 --> 01:19:41.400
we've identified
25 murders, 124 kidnappings.

1074
01:19:41.400 --> 01:19:43.500
And extortion's
that are cartel related.

1075
01:19:43.500 --> 01:19:45.200
It's bad down here,

1076
01:19:45.200 --> 01:19:47.900
I think its going
to get a lot worse.

1077
01:19:47.900 --> 01:19:49.600
there's a lot more people.

1078
01:19:49.600 --> 01:19:52.500
Waking up to what's
actually going on.

1079
01:19:52.500 --> 01:19:56.500
And the interest in what we do
has gone up tremendously.

1080
01:19:57.700 --> 01:19:59.900
this right here
is where it starts man.

1081
01:19:59.900 --> 01:20:01.600
It's a group of people
coming together.

1082
01:20:01.600 --> 01:20:04.800
Having the necessary
conversations

1083
01:20:04.800 --> 01:20:07.300
I've been doing this
for over four fucking years.

1084
01:20:07.300 --> 01:20:09.600
And I've been asking,
begging and dying.

1085
01:20:09.600 --> 01:20:11.600
For fucking people to come down.

1086
01:20:11.600 --> 01:20:14.500
And look you guys show up,

1087
01:20:14.500 --> 01:20:16.800
It took four years,
but you're here.

1088
01:20:19.200 --> 01:20:22.700
We had run-ins
two days in a row with scouts.

1089
01:20:24.400 --> 01:20:28.300
We've held them off,
so they're dying to get something through.

1090
01:20:30.000 --> 01:20:32.800
We're going to deploy
in four different spots.

1091
01:20:32.800 --> 01:20:36.400
On four different hilltops.
We're going to show them.

1092
01:20:36.400 --> 01:20:39.100
That we can watch
this whole area.

1093
01:20:39.100 --> 01:20:41.100
That's it, let's do it.

1094
01:20:44.800 --> 01:20:47.600
Down the road, on your right,
straight up that fence line.

1095
01:20:47.600 --> 01:20:49.400
That's where you want to be.

1096
01:20:50.500 --> 01:20:52.600
Try to stay off
the roads as much.

1097
01:20:53.000 --> 01:20:54.900
As possible, use
the trees as cover.

1098
01:20:55.000 --> 01:20:56.700
See you in a couple of hours.

1099
01:21:03.700 --> 01:21:05.600
Be advised, it looks like.

1100
01:21:05.600 --> 01:21:08.000
There's two scouts.

1101
01:21:08.000 --> 01:21:10.800
tell him to notify
as soon as he can confirm.

1102
01:21:14.200 --> 01:21:16.600
We got a confirmed visual.

1103
01:21:17.200 --> 01:21:18.600
Two scouts.

1104
01:21:18.600 --> 01:21:20.700
We got a scout right
there in those bushes,

1105
01:21:20.700 --> 01:21:22.300
Right there.

1106
01:21:22.300 --> 01:21:23.500
Copy.

1107
01:21:23.500 --> 01:21:26.000
just post up and sit.

1108
01:21:26.000 --> 01:21:28.100
Nothing will come through.

1109
01:21:28.100 --> 01:21:29.900
Copy that.

1110
01:21:29.900 --> 01:21:31.800
You know,
we're playing a game of hide and seek,

1111
01:21:31.800 --> 01:21:34.500
And we're just trying to
play with the best we can.

1112
01:21:34.500 --> 01:21:39.800
It's a victory even though you
don't grab the mules and the dope.

1113
01:21:39.800 --> 01:21:42.600
Just by stopping them
from bringing it over,

1114
01:21:42.600 --> 01:21:44.800
Is a small win in the battle.

1115
01:21:49.600 --> 01:21:52.500
The odds are stacked against us,

1116
01:21:52.500 --> 01:21:54.700
And we're sick
and fricking tired.

1117
01:21:54.800 --> 01:21:57.300
Did you go to the drop point?

1118
01:21:57.300 --> 01:21:59.800
Alcon, alcon, this is sierra 01.

1119
01:21:59.800 --> 01:22:03.500
There is cartel radio traffic
indicating possible movement.

1120
01:22:03.500 --> 01:22:06.900
Due to the storm.
Stay alert at this time.

1121
01:22:06.900 --> 01:22:10.500
we won't back down,
we won't give up.

1122
01:22:10.500 --> 01:22:14.700
We're going to keep
pushing against the cartels.

1123
01:22:15.900 --> 01:22:19.100
I believe what I'm
doing is good,

1124
01:22:20.500 --> 01:22:24.900
And I believe what I'm
standing up against is evil.

1125
01:22:29.800 --> 01:22:31.800
Okay, let me know when to start.

1126
01:22:33.800 --> 01:22:34.800
Ready.

1127
01:22:35.400 --> 01:22:38.800
Good morning. My name is Jose
Manuel Mireles Valverde.

1128
01:22:40.500 --> 01:22:43.200
If you are seeing this

1129
01:22:43.200 --> 01:22:46.800
it is because I'm no longer alive.

1130
01:22:46.800 --> 01:22:50.300
I have some fears and concerns
that I want to express.

1131
01:22:53.400 --> 01:22:56.900
I want to explain the
situation at this moment.

1132
01:23:01.000 --> 01:23:04.000
We believed, as Autodefensas,
that we could end the cycle.

1133
01:23:12.300 --> 01:23:15.400
We thought we had achieved change.

1134
01:23:16.200 --> 01:23:21.300
That we had achieved the
elimination of organized crime.

1135
01:23:21.300 --> 01:23:26.500
But now it turns out that these
people, who infiltrated us

1136
01:23:27.000 --> 01:23:29.200
using our shirts

1137
01:23:29.300 --> 01:23:32.500
are creating their own cartel.

1138
01:23:34.200 --> 01:23:38.600
It's people who promised they
would help us advance faster.

1139
01:23:39.100 --> 01:23:42.100
Because they had a lot
of guns and war supplies.

1140
01:23:43.100 --> 01:23:46.200
And they were supposedly regretful
for what they did before

1141
01:23:46.200 --> 01:23:49.700
which is why we called
them "The Forgiven Ones."

1142
01:23:52.200 --> 01:23:55.300
They knew how to kidnap,
they knew how to execute.

1143
01:23:56.300 --> 01:23:59.200
They knew how to steal,
they knew how to extort.

1144
01:24:01.100 --> 01:24:05.400
They're doing the same thing
that the cartels were doing.

1145
01:24:08.000 --> 01:24:09.600
They're the ones trying

1146
01:24:09.600 --> 01:24:11.600
to kick me out of the movement

1147
01:24:11.600 --> 01:24:14.000
because I'm the one that's in their way.

1148
01:24:14.000 --> 01:24:18.800
And, sadly, the formation
of this new cartel

1149
01:24:18.900 --> 01:24:22.600
is supported by the federal
government and the commissioner.

1150
01:24:35.300 --> 01:24:37.100
United for Michoacan!

1151
01:24:37.200 --> 01:24:38.600
Who do we serve?

1152
01:24:38.700 --> 01:24:40.200
Our community!

1153
01:24:41.600 --> 01:24:42.800
What's the number?

1154
01:24:43.000 --> 01:24:44.000
Four!

1155
01:24:45.100 --> 01:24:46.100
Four!

1156
01:24:46.200 --> 01:24:47.500
Hurry up, hurry up.

1157
01:24:54.100 --> 01:24:55.600
This is your rifle.

1158
01:24:55.900 --> 01:24:58.600
76941.

1159
01:25:01.200 --> 01:25:04.200
Let's do this, boys!

1160
01:25:05.300 --> 01:25:09.200
A picture, a picture.

1161
01:25:09.700 --> 01:25:12.200
It fits me real tight.

1162
01:25:15.400 --> 01:25:17.800
Check the hair. Check his hair.

1163
01:25:18.100 --> 01:25:20.300
Please. Please.

1164
01:25:22.400 --> 01:25:24.300
Papa Smurf, brush your hair with your hands

1165
01:25:24.500 --> 01:25:26.600
and your beard, like that, excellent.

1166
01:25:26.900 --> 01:25:30.000
Are things really changing? Or
is it just a change in shirt?

1167
01:25:30.200 --> 01:25:32.500
I think with this we are
making things legal.

1168
01:25:32.700 --> 01:25:34.800
We are part of the government.

1169
01:25:36.200 --> 01:25:38.200
Who is going to be your leader now?

1170
01:25:38.400 --> 01:25:42.800
We are going to receive instructions
soon on what's going to happen.

1171
01:25:44.100 --> 01:25:47.000
Estanislao, what is going
to happen with Mireles now?

1172
01:25:47.200 --> 01:25:48.900
Are you going to detain him?

1173
01:25:49.000 --> 01:25:50.500
I don't know.

1174
01:25:52.100 --> 01:25:55.200
My commander, my boss. At your orders!

1175
01:25:55.200 --> 01:25:57.000
All right, good.

1176
01:25:58.300 --> 01:26:00.900
Good morning to all of you.

1177
01:26:01.600 --> 01:26:03.600
There is a saying that goes:

1178
01:26:05.100 --> 01:26:09.400
"Those who don't know history
are doomed to repeat it."

1179
01:26:11.400 --> 01:26:15.000
We cannot allow now for history to repeat.

1180
01:26:15.800 --> 01:26:20.300
You can change history.

1181
01:26:21.000 --> 01:26:25.900
That is why today, the Rural
Defense Force begins.

1182
01:26:26.300 --> 01:26:27.500
And today

1183
01:26:27.500 --> 01:26:29.300
you are the State.

1184
01:26:29.600 --> 01:26:32.500
Congratulations to you
and all of your families.

1185
01:26:32.700 --> 01:26:34.300
God bless you.

1186
01:26:45.300 --> 01:26:47.600
They took off the shirt of the Autodefensas

1187
01:26:47.700 --> 01:26:50.600
only to put on the shirt of the government.

1188
01:26:50.700 --> 01:26:54.500
But they continue to be a mafia,
they continue to be criminals.

1189
01:26:55.300 --> 01:26:57.200
They're the same individuals

1190
01:26:57.200 --> 01:27:00.300
that are being categorized as
members of the Los Viagras Cartel.

1191
01:27:00.500 --> 01:27:02.600
Papa Smurf, El Gordo

1192
01:27:02.900 --> 01:27:05.200
and their followers, nothing more.

1193
01:27:07.900 --> 01:27:10.400
I am one of the leaders
of the Autodefensas.

1194
01:27:10.400 --> 01:27:12.900
I am a leader of the Rural Defense Force.

1195
01:27:14.900 --> 01:27:17.400
And I am also with the Viagras.

1196
01:27:21.000 --> 01:27:23.800
They're going to tell
you I'm a cartel boss.

1197
01:27:24.200 --> 01:27:25.600
This or that.

1198
01:27:25.600 --> 01:27:27.700
They're going to say what they want.

1199
01:27:27.700 --> 01:27:32.100
Just because they are looking for
a way to exterminate the Viagras.

1200
01:27:36.200 --> 01:27:39.400
What happened is that
they armed us even more.

1201
01:27:39.800 --> 01:27:41.800
Now I have this rifle.

1202
01:27:42.100 --> 01:27:44.500
It was assigned to me by the government

1203
01:27:44.500 --> 01:27:46.400
as part of the Rural Defense Force.

1204
01:27:46.600 --> 01:27:47.600
This rifle.

1205
01:27:47.900 --> 01:27:50.000
And so, there was no disarmament.

1206
01:27:51.800 --> 01:27:55.000
We know that inside our movement

1207
01:27:55.000 --> 01:27:57.900
there are people that have
some sort of cartel link.

1208
01:27:57.900 --> 01:28:01.800
But everything is going to get
corrected at its proper time.

1209
01:28:03.500 --> 01:28:06.700
The only thing I am is a vigilante.

1210
01:28:07.500 --> 01:28:10.600
We are the defenders of
the people and the town.

1211
01:28:25.500 --> 01:28:28.900
All day they've had fuckers following us.

1212
01:28:29.600 --> 01:28:31.300
They recognize the truck.

1213
01:28:31.600 --> 01:28:34.200
They're just waiting to execute the order.

1214
01:28:36.400 --> 01:28:39.700
If I don't disappear then
they'll make me disappear.

1215
01:28:40.100 --> 01:28:42.400
If you want, we can just stop for a second.

1216
01:28:42.400 --> 01:28:44.900
I'll say hello and goodbye.

1217
01:28:46.200 --> 01:28:47.500
Oh shit, the lights are all off.

1218
01:28:47.700 --> 01:28:50.000
Ah, there she is.

1219
01:28:53.000 --> 01:28:55.000
How are you doing, your majesty?

1220
01:28:55.600 --> 01:28:58.300
I just came to see you.
I have to go quickly.

1221
01:28:59.400 --> 01:29:01.200
Ah, son of a bitch.

1222
01:29:02.000 --> 01:29:03.600
I have to go into hiding.

1223
01:29:03.600 --> 01:29:04.600
Why?

1224
01:29:04.600 --> 01:29:06.500
Because they want to fuck me up.

1225
01:29:07.400 --> 01:29:09.000
Can I tell you something?

1226
01:29:10.400 --> 01:29:13.700
But never in your life ask
me about it again or say it.

1227
01:29:15.100 --> 01:29:19.500
I have no one to talk to about
my regrets, my victories.

1228
01:29:21.100 --> 01:29:24.200
I'm very afraid, and I have
no one else I can tell.

1229
01:29:24.500 --> 01:29:26.200
Only to your "Mami?"

1230
01:29:27.000 --> 01:29:28.900
That they're going to kill you?

1231
01:29:29.000 --> 01:29:30.000
Yes.

1232
01:29:30.100 --> 01:29:32.100
Everybody wants to fuck me up:

1233
01:29:32.200 --> 01:29:35.800
The Templars, the military,
the Federal Police, the Navy

1234
01:29:37.000 --> 01:29:39.500
and the Autodefensas.

1235
01:29:39.600 --> 01:29:40.900
They want to kill me

1236
01:29:41.100 --> 01:29:43.900
by any means necessary, wherever it may be.

1237
01:29:45.700 --> 01:29:48.700
I'm making a mess of everything.

1238
01:29:48.700 --> 01:29:51.400
Speaking out against those fuckers.

1239
01:29:53.000 --> 01:29:55.100
I want to ask you something.

1240
01:29:55.900 --> 01:29:57.600
If I go to the United States

1241
01:29:58.200 --> 01:29:59.700
will you meet me there?

1242
01:30:00.500 --> 01:30:01.500
Well, yes.

1243
01:30:01.600 --> 01:30:02.600
Good.

1244
01:30:03.600 --> 01:30:05.600
Well then.

1245
01:30:06.600 --> 01:30:08.800
Give it a kiss on the tip.

1246
01:30:09.100 --> 01:30:10.300
How does that feel?

1247
01:30:10.500 --> 01:30:11.600
Good.

1248
01:30:13.800 --> 01:30:16.000
Good, good, good.

1249
01:30:23.800 --> 01:30:27.100
Look. This is what we're going to do.

1250
01:30:27.400 --> 01:30:29.400
We're going to go through Jalisco

1251
01:30:30.300 --> 01:30:32.500
to a ranch that's empty.

1252
01:30:33.200 --> 01:30:35.400
They don't know that I go there.

1253
01:30:43.100 --> 01:30:48.600
Jose Manuel Mireles is not
who we all think he is.

1254
01:30:52.400 --> 01:30:57.000
He has the same power to convince people

1255
01:30:57.200 --> 01:31:00.700
that all of the best movie characters have.

1256
01:31:01.700 --> 01:31:05.300
Maybe the power gave him more
opportunities to have more affairs

1257
01:31:05.400 --> 01:31:07.300
because she isn't the only one.

1258
01:31:08.700 --> 01:31:12.300
He's had women all of his life.
That's his problem.

1259
01:31:12.600 --> 01:31:13.700
Women.

1260
01:31:14.800 --> 01:31:17.000
We had to get out.

1261
01:31:17.000 --> 01:31:19.100
So we left.

1262
01:31:21.700 --> 01:31:24.100
The only law he had to protect

1263
01:31:25.000 --> 01:31:27.500
was that of God and his family.

1264
01:31:27.500 --> 01:31:29.700
And he has done neither.

1265
01:32:34.400 --> 01:32:41.100
I think that
this circle of violence has to stop.

1266
01:32:42.700 --> 01:32:44.700
This is a big dream,

1267
01:32:44.700 --> 01:32:49.600
And everybody can have
beautiful dreams.

1268
01:32:52.400 --> 01:32:54.900
I think I was a good
vigilante for my people,

1269
01:32:54.800 --> 01:32:58.200
For my town,
for my michoacan state.

1270
01:32:58.200 --> 01:33:03.000
But I lost my motive,

1271
01:33:03.000 --> 01:33:05.600
Lost the family.

1272
01:33:06.900 --> 01:33:09.600
And the family was the motive.

1273
01:33:09.600 --> 01:33:11.800
To fight against criminals.

1274
01:33:12.800 --> 01:33:16.500
I... I think
it's my fault,

1275
01:33:16.500 --> 01:33:19.800
I think I'm responsible
for this situation.

1276
01:33:23.300 --> 01:33:24.700
This is life.

1277
01:33:44.700 --> 01:33:46.800
There's people
all around the world.

1278
01:33:46.800 --> 01:33:48.400
Trying to make a difference.

1279
01:33:48.400 --> 01:33:51.900
They're all just like me.

1280
01:33:51.900 --> 01:33:53.100
They're tired.

1281
01:33:53.700 --> 01:33:56.500
They're tired of sitting,
they're tired of waiting.

1282
01:33:56.500 --> 01:33:59.100
They're tired of nobody
doing anything,

1283
01:33:59.100 --> 01:34:02.300
So they take the law
into their own hands.

1284
01:34:07.600 --> 01:34:09.400
The cycles do stop,

1285
01:34:09.400 --> 01:34:11.400
You just got to want
to change them.

1286
01:34:11.400 --> 01:34:14.200
let's go, rocko.

1287
01:34:16.500 --> 01:34:21.900
I left home because of the
physical and mental abuse by my father.

1288
01:34:23.900 --> 01:34:27.800
But at one point he finally
got to meet my daughters.

1289
01:34:27.800 --> 01:34:29.300
And he complimented
me, and says,

1290
01:34:29.300 --> 01:34:31.800
"hey, they're great kids
they're well behaved,

1291
01:34:31.800 --> 01:34:35.800
They're articulate, they're intelligent,
and everything else.

1292
01:34:35.800 --> 01:34:39.100
And I told him
I had him to thank,

1293
01:34:39.100 --> 01:34:44.300
Because everything
that he did to me,

1294
01:34:44.300 --> 01:34:46.600
I did the exact opposite.

1295
01:34:47.300 --> 01:34:50.400
So the cycles can change,

1296
01:34:50.400 --> 01:34:52.700
It just takes somebody
to change them.

1297
01:34:52.600 --> 01:34:58.600
But we're stuck in a cycle
where nobody wants to change.

1298
01:34:58.600 --> 01:35:00.300
When they're spouting,
they're changing.

1299
01:35:00.300 --> 01:35:02.200
But they're not doing anything.

1300
01:35:03.400 --> 01:35:07.200
They're doing the same thing,
but just with a different look.

1301
01:35:36.500 --> 01:35:38.000
This war

1302
01:35:38.500 --> 01:35:41.600
is to protect a lot of
people's business interests.

1303
01:35:42.300 --> 01:35:45.900
Of course, cartels, mafia or
whatever you want to call it

1304
01:35:46.200 --> 01:35:47.600
are involved in this.

1305
01:35:48.900 --> 01:35:50.900
They're involved in everything.

1306
01:35:52.800 --> 01:35:55.300
I mean, someway, somehow

1307
01:35:55.300 --> 01:35:58.500
everybody has gotten corrupted.

1308
01:36:01.200 --> 01:36:03.500
The Autodefensas and the
people cooking meth

1309
01:36:03.500 --> 01:36:05.500
we're pretty much the same team.

1310
01:36:05.700 --> 01:36:08.200
We're actually helping
fund the Autodefensas.

1311
01:36:08.500 --> 01:36:10.700
And we fund them with whatever we can.

1312
01:36:10.700 --> 01:36:13.000
Even drugs to sell to get guns

1313
01:36:13.000 --> 01:36:15.400
get trucks, get people to work.

1314
01:36:15.700 --> 01:36:17.500
We help out ourselves too.

1315
01:36:21.800 --> 01:36:24.600
We as the cooks, we gotta lay low

1316
01:36:25.100 --> 01:36:28.300
now that we are part of the government.

1317
01:36:32.700 --> 01:36:34.800
Us selling drugs or cooking drugs

1318
01:36:36.500 --> 01:36:38.300
it just doesn't look right.

1319
01:36:39.700 --> 01:36:41.300
But it will always happen.

1320
01:36:42.000 --> 01:36:45.000
You can't stop the cartel,
no matter what you do.

1321
01:36:45.300 --> 01:36:46.600
It's either Michoacan cooks it

1322
01:36:46.600 --> 01:36:49.000
Sinaloa cooks it, Guerrero cooks it.

1323
01:36:49.000 --> 01:36:50.400
It's just never gonna stop.

1324
01:36:50.500 --> 01:36:51.500
Period.

1325
01:36:54.800 --> 01:36:56.800
It's just a never-ending story.

1326
01:37:08.500 --> 01:37:12.200
We're the lucky ones, for now.

1326
01:37:13.500 --> 01:37:32.200
<font face="Monotype Corsiva" color=#808080"> © anoXmous </ font>
<font face="Monotype Corsiva" color=#D900D9"> @ /user/anoXmous </font>

