﻿1
00:00:11,512 --> 00:00:14,752
I wanna tell you a man
I once knew.

2
00:00:17,604 --> 00:00:22,740
He live in a land so beautiful
and white and silent.

3
00:00:23,003 --> 00:00:25,945
That if you scrape the
harpoon on the ice

4
00:00:26,274 --> 00:00:29,597
you could hear it
for miles and miles.

5
00:01:42,134 --> 00:01:48,145
We give thanks
for what the earth provides.

6
00:01:55,311 --> 00:02:02,481
My people, the Inuit,
have lived here for thousands of years.

7
00:02:05,445 --> 00:02:11,116
But the land my forefathers knew
is disappearing.

8
00:02:11,714 --> 00:02:18,050
We can see the changes happening
before our very eyes.

9
00:02:36,346 --> 00:02:38,572
We have something to discuss...

10
00:02:40,027 --> 00:02:45,862
When you were a boy you were taken from us.

11
00:02:46,181 --> 00:02:49,965
Even though you were schooled by the southerners...

12
00:02:49,990 --> 00:02:53,731
we still loved you.

13
00:02:54,980 --> 00:02:58,493
But now, knowing their ways will help you...

14
00:02:58,518 --> 00:03:02,108
for what lies ahead.

15
00:03:03,564 --> 00:03:07,101
They told him of a dream
passed down by the Elders.

16
00:03:07,226 --> 00:03:09,839
It would change his life

17
00:03:10,034 --> 00:03:11,828
and my.

18
00:03:12,780 --> 00:03:16,650
..and then the Sun grew angry.

19
00:03:17,640 --> 00:03:20,631
It came down from the heavens and it kissed the earth...

20
00:03:21,935 --> 00:03:25,600
and with that fatal kiss, all things were ended.

21
00:03:27,167 --> 00:03:31,656
Now the ice is retreating.

22
00:03:32,283 --> 00:03:37,302
The dream is coming to pass.

23
00:03:37,916 --> 00:03:39,933
It is much to ask...

24
00:03:39,958 --> 00:03:44,367
but there is no one else who speaks their tongue.

25
00:03:45,339 --> 00:03:47,855
You must go South.

26
00:03:49,030 --> 00:03:51,068
This is all that we could raise.

27
00:03:51,093 --> 00:03:54,028
These are tickets for the air travel also.

28
00:03:54,053 --> 00:03:57,984
Do this thing, for our sake.

29
00:03:58,009 --> 00:04:00,362
If not theirs.

30
00:04:01,778 --> 00:04:03,883
Tell their Elders of the dream.

31
00:04:04,631 --> 00:04:07,197
so they understand that they must stop.

32
00:04:08,540 --> 00:04:11,825
If they do not.

33
00:04:12,653 --> 00:04:14,641
we are finished.

34
00:05:47,413 --> 00:05:51,500
CHLOE
&
THEO

35
00:07:22,900 --> 00:07:26,828
He lived his whole life
under a big open sky.

36
00:07:26,853 --> 00:07:30,462
Hunting and fishing
in the wilderness.

37
00:07:31,042 --> 00:07:34,715
But he found himself
in an unknown world.

38
00:08:07,171 --> 00:08:10,619
So he left his homeland
at the top of the ice.

39
00:08:10,644 --> 00:08:12,910
And he came to the south,

40
00:08:12,935 --> 00:08:15,533
where the rest of us live.

41
00:09:54,203 --> 00:09:56,964
Where is the silence?

42
00:09:58,953 --> 00:10:01,624
All these people.

43
00:10:02,639 --> 00:10:05,194
All these noise.

44
00:10:06,276 --> 00:10:09,852
It's getting closer and closer.

45
00:10:09,966 --> 00:10:14,599
And I'm getting smaller and smaller.

46
00:10:26,280 --> 00:10:29,624
I must see the sky above me,

47
00:10:30,197 --> 00:10:34,031
in order to feel the
ground beneath me.

48
00:10:39,165 --> 00:10:42,281
But here, with all this.

49
00:10:43,814 --> 00:10:47,696
It is difficult to feel anything.

50
00:11:16,433 --> 00:11:18,354
My parents call me Catherine,

51
00:11:18,378 --> 00:11:21,154
but on the streets,
I go by Chloe.

52
00:11:21,188 --> 00:11:25,148
And for me, that morning
was just like any other.

53
00:11:32,103 --> 00:11:35,529
<font color="#c1b391">ProfessioNAL Killer.
Need $4
Leather suit.</font>

54
00:11:35,613 --> 00:11:37,706
Except,

55
00:11:37,731 --> 00:11:40,079
for one thing.

56
00:11:45,704 --> 00:11:48,637
A freaking Eskimo?

57
00:12:03,430 --> 00:12:05,295
Thank you.

58
00:12:29,578 --> 00:12:32,345
Yo.
My man.

59
00:12:32,370 --> 00:12:33,862
- Hello.
- You lost?

60
00:12:33,887 --> 00:12:37,239
Lost?
Can't find your way home?

61
00:12:38,478 --> 00:12:40,112
Do you speak English?

62
00:12:40,137 --> 00:12:42,120
Speak English.
Good.

63
00:12:42,145 --> 00:12:43,927
Alright.
What we're going to do is...

64
00:12:43,952 --> 00:12:45,623
We're gonna take you

65
00:12:45,648 --> 00:12:48,094
to everybody go.
You feel me?

66
00:12:48,182 --> 00:12:50,994
I need to speak to your Elders.

67
00:12:53,612 --> 00:12:57,667
- Mama?
- Oh. You want to speak to my Mama?

68
00:12:58,529 --> 00:13:01,461
I have an important message.

69
00:13:02,447 --> 00:13:03,959
Listen here.

70
00:13:03,988 --> 00:13:06,957
So you go talk to my Mom's, right?
That’s cool.

71
00:13:06,982 --> 00:13:09,634
But you got to pay me, alright.

72
00:13:09,659 --> 00:13:13,019
Dinero. Money.
You understand that?

73
00:13:13,044 --> 00:13:15,717
Yes.
Good.

74
00:13:15,742 --> 00:13:18,101
But you don't understand.

75
00:13:18,857 --> 00:13:20,193
No, homsy.

76
00:13:20,218 --> 00:13:23,648
See baby,
you don't understand.

77
00:13:24,083 --> 00:13:28,062
I understand.
I understand you're getting rob, man.

78
00:13:28,091 --> 00:13:30,490
- Now, give me your freaking money.
- No money!

79
00:13:30,515 --> 00:13:34,164
What did I tell you man.
You alright?

80
00:13:34,706 --> 00:13:37,292
What're you doing?
Can't you see he's a freaking bum?

81
00:13:37,317 --> 00:13:38,336
- No! Cos he was.
- What?

82
00:13:38,365 --> 00:13:39,735
He was just looking up
like a flipping tourist.

83
00:13:39,778 --> 00:13:41,406
He was like this and stuff.
Looking up the sky.

84
00:13:41,431 --> 00:13:43,433
What's so good about
looking down anyway?

85
00:13:43,458 --> 00:13:45,888
Would a tourist be dressed
like a freaking Eskimo?

86
00:13:45,913 --> 00:13:47,197
No, he would not!

87
00:13:47,222 --> 00:13:50,367
Now why don't you go on and
find a yo yo with some real dough.

88
00:13:50,392 --> 00:13:52,474
- Go on!
- Dude.

89
00:13:52,499 --> 00:13:54,657
Get out!
Go on!

90
00:13:54,940 --> 00:13:56,877
- You alright?
- Uh-huh.

91
00:13:56,902 --> 00:13:58,130
- You okay?
- Yes.

92
00:13:58,155 --> 00:14:01,664
Thanks to her.
Yes, I think so.

93
00:14:02,819 --> 00:14:06,097
And that's when she
agreed to be my guide.

94
00:14:07,553 --> 00:14:13,156
For a small payment, she said
she would lead me to the Elders.

95
00:14:13,181 --> 00:14:15,271
I got to start miming.

96
00:14:18,777 --> 00:14:22,303
In here are all the old people
you'll ever want to meet.

97
00:14:23,392 --> 00:14:26,309
- These are your Elders?
- Not my.

98
00:14:26,516 --> 00:14:29,528
But they'll do for
your age fiduciary thing.

99
00:14:34,204 --> 00:14:36,322
Here's what we'll do.
I'll freed a distraction

100
00:14:36,347 --> 00:14:37,527
I don't understand?

101
00:14:37,552 --> 00:14:40,445
And you run in and talk to
all the elders you want.

102
00:14:40,470 --> 00:14:42,388
They look like prisoners.

103
00:14:42,413 --> 00:14:43,759
Now pay attention.

104
00:14:43,784 --> 00:14:46,621
Once I've taken out the first one.
I'll signal to you to go go go!

105
00:14:46,646 --> 00:14:49,197
And that will be your chance.
And you will explode into the common room

106
00:14:49,222 --> 00:14:51,476
And I'll block the door behind you.

107
00:14:51,959 --> 00:14:53,558
On three.

108
00:14:53,583 --> 00:14:54,925
One.

109
00:14:54,950 --> 00:14:55,816
Two.

110
00:14:55,841 --> 00:14:57,325
Three!

111
00:15:08,221 --> 00:15:09,620
Abandon the plan!

112
00:15:09,645 --> 00:15:12,750
Oy!
Hey! Hey!

113
00:15:24,072 --> 00:15:26,703
Oh man.
I'm ached somewhere.

114
00:15:28,118 --> 00:15:30,522
Those weren't the right Elders.

115
00:15:31,265 --> 00:15:34,547
- How did you get here?
- I walked.

116
00:15:34,572 --> 00:15:38,048
Look. You wanted to see old folks.
And I showed you old folks.

117
00:15:38,073 --> 00:15:41,525
Is that what happens to people here
when they get old.

118
00:15:46,339 --> 00:15:48,011
In this city,

119
00:15:48,036 --> 00:15:51,138
life is very unfamiliar to me.

120
00:15:51,249 --> 00:15:53,388
But this interest one,

121
00:15:53,630 --> 00:15:58,851
I hope she can help me make
my way in this strange wilderness.

122
00:15:59,304 --> 00:16:00,951
This is it.

123
00:16:02,897 --> 00:16:04,574
Okay.

124
00:16:04,599 --> 00:16:07,001
Close the hatch
when you come down.

125
00:16:22,292 --> 00:16:23,767
Tyler?

126
00:16:25,068 --> 00:16:28,578
- Tyler, lights.
- Oh.

127
00:16:32,489 --> 00:16:35,635
We agreed.
It's just the 3 of us.

128
00:16:35,660 --> 00:16:37,567
Relax Sancho.

129
00:16:37,592 --> 00:16:39,995
- This is Teddy.
- Theo.

130
00:16:41,463 --> 00:16:43,290
- He's an Eskimo.
- Inuk.

131
00:16:43,315 --> 00:16:45,125
On a mission to see old people.

132
00:16:45,150 --> 00:16:47,569
Oh, good.
We agreed it's just the 3 of us.

133
00:16:47,594 --> 00:16:50,221
And you bring home
a grandpa journeyman. Shit.

134
00:16:51,906 --> 00:16:55,627
He ripped off a mime today
and gave us 38 bucks.

135
00:16:56,617 --> 00:17:00,185
- You know how I feel about thieves.
- Yeah, you can't trust them.

136
00:17:00,210 --> 00:17:01,862
- Can't trust them.
- Yeah, well.

137
00:17:01,887 --> 00:17:04,882
He didn't know he was doing it
at that time so that makes it okay.

138
00:17:04,907 --> 00:17:06,794
- I'm not getting involved.
- With what?

139
00:17:06,819 --> 00:17:11,376
With anything.
I know how your mind works, Chloe.

140
00:17:17,013 --> 00:17:19,276
- We're married, you know.
- No, we're not.

141
00:17:19,308 --> 00:17:20,830
- We're getting married.
- No.

142
00:17:20,855 --> 00:17:22,419
- She's my girlfriend.
- Tyler!

143
00:17:22,444 --> 00:17:24,420
She's my friend.

144
00:17:24,504 --> 00:17:26,746
Let me show you your room.

145
00:17:29,611 --> 00:17:31,269
Voila!

146
00:17:31,384 --> 00:17:33,124
- This is my room?
- Yup.

147
00:17:33,149 --> 00:17:34,802
- But I have a...
- Not another word.

148
00:17:34,827 --> 00:17:38,160
Tonight, you are my guest.
So make yourself at home.

149
00:17:38,185 --> 00:17:39,649
Unbelievable.

150
00:17:39,674 --> 00:17:43,004
And this,
is my room.

151
00:17:45,852 --> 00:17:47,809
And, who is this?

152
00:17:47,834 --> 00:17:49,595
Where've you been living,
the North Pole?

153
00:17:49,620 --> 00:17:52,490
- Close.
- Really. Huh.

154
00:17:52,515 --> 00:17:56,280
This is Bruce Lee.
The great one.

155
00:17:56,305 --> 00:17:58,802
The master.
The dragon!

156
00:17:58,827 --> 00:18:01,182
- He's dead.
- Or is he.

157
00:18:01,207 --> 00:18:04,546
- 6 feet under, Chloe.
- Shut up!

158
00:18:05,400 --> 00:18:08,030
- Was he a warrior?
- The greatest.

159
00:18:08,055 --> 00:18:10,216
He was like...

160
00:18:10,241 --> 00:18:11,956
I don't know.
Who's your greatest warrior.

161
00:18:11,981 --> 00:18:14,683
- We don't have warriors.
- You don't have warriors?

162
00:18:14,708 --> 00:18:17,004
What kind people are you?

163
00:18:17,271 --> 00:18:20,596
Who's like the baddest hunter
there's ever been in the North Pole?

164
00:18:20,620 --> 00:18:21,856
- Nanook
- Nanook.

165
00:18:21,881 --> 00:18:23,907
He's like Nanook
times a thousand.

166
00:18:23,932 --> 00:18:25,569
Nanook is the lord of the North.

167
00:18:25,594 --> 00:18:28,494
And Bruce is the lord of
everything else.

168
00:18:28,519 --> 00:18:30,801
Here endeth the lesson.

169
00:18:31,152 --> 00:18:33,481
Sancho.
What day is it.

170
00:18:33,915 --> 00:18:35,605
Tuesday.

171
00:18:35,630 --> 00:18:38,091
Mondays we eat Thai food.

172
00:18:38,478 --> 00:18:40,073
Wednesday is Chinese.

173
00:18:40,098 --> 00:18:41,853
Thursday is Indian.

174
00:18:41,878 --> 00:18:43,964
And Tuesday is Italian.

175
00:18:43,989 --> 00:18:46,610
Shh, shh.
Hey, here he comes.

176
00:18:52,913 --> 00:18:54,528
Pizza.

177
00:18:56,644 --> 00:18:58,209
Thanks.

178
00:19:01,130 --> 00:19:04,160
Come here.
Food on your face.

179
00:19:04,185 --> 00:19:05,407
Got it.

180
00:19:06,066 --> 00:19:07,743
Are you sure
you don't want any?

181
00:19:07,768 --> 00:19:09,659
They're really good.

182
00:19:10,454 --> 00:19:12,788
So what's the deal
with the old people, huh.

183
00:19:12,813 --> 00:19:14,598
It's a long story.

184
00:19:14,623 --> 00:19:17,063
- Is it. Is it a love story?
- No.

185
00:19:17,088 --> 00:19:20,642
- Kung fu, yeah.
- I don't think so.

186
00:19:20,781 --> 00:19:23,762
Tell it anyway.
It's not like there's much on TV.

187
00:19:23,787 --> 00:19:25,468
Okay.

188
00:19:25,740 --> 00:19:32,162
Imagine a land so vast
and beautiful and silent.

189
00:19:32,262 --> 00:19:35,454
And if you take the harpoon,
scrape the ice with it.

190
00:19:35,836 --> 00:19:40,569
You can hear the sound
from miles and miles.

191
00:19:40,777 --> 00:19:44,572
He talked about the oneness
his people have with the earth.

192
00:19:45,737 --> 00:19:50,045
How they watched the moon to
determine when the animals migrate.

193
00:19:50,489 --> 00:19:52,270
But history isn't written.

194
00:19:52,295 --> 00:19:56,973
But is passed down verbally
from generation to generation.

195
00:19:56,998 --> 00:20:00,256
And then he told us
about the Elder's dream.

196
00:20:00,281 --> 00:20:02,947
The legend of the angry sun.

197
00:20:05,102 --> 00:20:09,904
They told me, it's hard
in the beginning of things.

198
00:20:12,226 --> 00:20:16,709
They told me, I will live
on the never ending ice

199
00:20:16,734 --> 00:20:19,297
under the midnight sun.

200
00:20:22,074 --> 00:20:25,789
They told me it saw
the men of the south.

201
00:20:26,117 --> 00:20:29,374
Their capacity for destruction

202
00:20:36,970 --> 00:20:39,745
Their need for expansion.

203
00:20:40,541 --> 00:20:44,248
Building structures
that scrape the clouds.

204
00:20:45,666 --> 00:20:49,221
And stop the sun
from seeing the earth.

205
00:20:49,264 --> 00:20:51,552
From seeing the planet.

206
00:20:51,577 --> 00:20:54,007
From seeing the people.

207
00:20:54,474 --> 00:20:58,651
And the men of the south
grew thick and ugly.

208
00:20:58,866 --> 00:21:03,252
But still the refuse of their
ambition spills out.

209
00:21:07,985 --> 00:21:13,738
Burning the ocean
and spreading across the great tundra.

210
00:21:14,179 --> 00:21:18,552
And then the sun grew angry.

211
00:21:27,083 --> 00:21:28,329
Wait.

212
00:21:28,354 --> 00:21:30,644
Let me take this from the top.

213
00:21:31,068 --> 00:21:32,985
- Your name is Teddy.
- Theo.

214
00:21:33,010 --> 00:21:35,060
- And you are a Eskimo.
- Inuk.

215
00:21:35,085 --> 00:21:39,027
- From Antarctica?
- The Arctic. North not south.

216
00:21:39,052 --> 00:21:41,431
- On a mission from God.
- From my Elders.

217
00:21:41,456 --> 00:21:43,780
About the end of the world.

218
00:21:46,787 --> 00:21:50,007
I need to speak to your Elders.
Your leaders.

219
00:21:50,032 --> 00:21:53,043
The ones who the
people listen to.

220
00:21:53,785 --> 00:21:55,958
You mean the President.

221
00:21:55,983 --> 00:21:57,720
You want to speak
to the President.

222
00:21:57,745 --> 00:22:00,731
- If he is the leader of the south.
- Uh-huh.

223
00:22:00,756 --> 00:22:02,751
The south.

224
00:22:03,721 --> 00:22:05,725
Let me get this straight.

225
00:22:05,841 --> 00:22:09,546
- Where you're from,
  everything is south. Right?
- Yes.

226
00:22:09,577 --> 00:22:14,522
So you want to speak to every president.
Every single one.

227
00:22:16,543 --> 00:22:18,170
- You're screwed.
- No, he's not.

228
00:22:18,195 --> 00:22:19,628
No, he's not screwed.

229
00:22:19,653 --> 00:22:23,185
Sancho, you're missing the one
crucial piece of this jigsaw puzzle.

230
00:22:23,210 --> 00:22:25,160
- Really.
- Yeah.

231
00:22:25,185 --> 00:22:26,296
What?

232
00:22:26,321 --> 00:22:27,726
Me.

233
00:22:31,961 --> 00:22:33,944
You're screwed.

234
00:22:57,972 --> 00:23:01,048
My body is a freaking temple.

235
00:23:06,643 --> 00:23:08,813
- You play chess?
- No.

236
00:23:08,838 --> 00:23:13,310
Mr. Sweet does.
He's like the best player in New York.

237
00:23:14,075 --> 00:23:19,024
He makes a pretty good living
hassling college kids and tourist.

238
00:23:19,625 --> 00:23:22,261
He has helped me out
a lot in the past.

239
00:23:24,776 --> 00:23:26,620
Did you sleep okay?

240
00:23:26,645 --> 00:23:28,115
I adapt.

241
00:23:28,140 --> 00:23:31,947
Yeah. You got to adapt.
Like water.

242
00:23:31,972 --> 00:23:34,800
You put water in a glass.
It becomes a glass.

243
00:23:34,825 --> 00:23:37,229
You put it in a bottle.
It becomes a bottle.

244
00:23:37,254 --> 00:23:40,435
You put water in a teapot.
It becomes a teapot.

245
00:23:40,460 --> 00:23:42,881
Be water, my friend.

246
00:23:42,906 --> 00:23:46,531
- Bruce said that.
- He was wise.

247
00:23:47,413 --> 00:23:50,789
Chloe!
Over here, girl.

248
00:23:52,403 --> 00:23:55,017
He's really mad, alright.

249
00:23:55,042 --> 00:23:57,793
- Tyler.
- Hey Theo.

250
00:23:59,502 --> 00:24:04,283
Wasn't too happy to hear
Chloe was picking up strays again.

251
00:24:17,034 --> 00:24:18,741
- What State you're from?
- Nunavut.

252
00:24:18,766 --> 00:24:20,248
- Language.
- Inuktitut.

253
00:24:20,273 --> 00:24:22,029
- Ever seen a penguin.
- Only in books.

254
00:24:22,054 --> 00:24:25,401
- Ever built an igloo.
- Yes, many.

255
00:24:28,190 --> 00:24:29,915
Yup.

256
00:24:29,940 --> 00:24:33,256
- He's an Eskimo, alright.
- Inuk.

257
00:24:33,281 --> 00:24:34,683
In your what?

258
00:24:34,708 --> 00:24:37,050
Oh, I wasn't signifying.
I was testing you.

259
00:24:37,075 --> 00:24:40,897
That was a test.
And you passed.

260
00:24:58,378 --> 00:25:01,238
That is one crazy story.

261
00:25:01,353 --> 00:25:03,625
But I don't buy that
end of the world nonsense.

262
00:25:03,650 --> 00:25:04,598
Look at him.

263
00:25:04,623 --> 00:25:08,306
Oh, I've been looking at him.
Looks like he's telling the truth.

264
00:25:08,665 --> 00:25:12,234
It may not end.
It may simply change.

265
00:25:12,259 --> 00:25:14,777
I grew off suffer.

266
00:25:14,983 --> 00:25:17,555
Suffer?
Have you seen where we're sitting?

267
00:25:17,580 --> 00:25:20,639
- It's time for a revolution.
- No, it ain't.

268
00:25:21,800 --> 00:25:23,402
Okay.

269
00:25:24,464 --> 00:25:26,040
So.

270
00:25:26,686 --> 00:25:30,880
We in the south is
doing some real bad stuff.

271
00:25:30,905 --> 00:25:34,766
And the sun got hit and
it's coming down to bust our ass.

272
00:25:34,791 --> 00:25:38,602
Now some dead dude
is dreaming all this.

273
00:25:38,627 --> 00:25:41,419
Leading your people to send
you here to warn the President.

274
00:25:41,444 --> 00:25:42,867
Every president.

275
00:25:42,892 --> 00:25:47,078
Oh, oh. Yeah, yeah.
Every president.

276
00:25:47,103 --> 00:25:49,885
- Why New York?
- I don't understand?

277
00:25:49,910 --> 00:25:53,438
- Why are you here in New York?
- They gave me a ticket.

278
00:25:53,463 --> 00:25:56,709
- Oh.
- They didn't explain.

279
00:25:56,734 --> 00:25:58,748
You didn't ask?

280
00:25:58,773 --> 00:26:00,816
- No.
- Why not London?

281
00:26:00,841 --> 00:26:02,683
Or Paris?
Or Tokyo?

282
00:26:02,708 --> 00:26:04,895
If I need to be somewhere else,
I will go.

283
00:26:04,920 --> 00:26:08,994
How, brother? How?
You got some wings I don't know about?

284
00:26:09,019 --> 00:26:12,898
- I have legs.
- You can't be walking to Europe.

285
00:26:13,758 --> 00:26:16,441
Ain't you never seen a map?

286
00:26:18,226 --> 00:26:21,445
- Where're you going now?
- Away.

287
00:26:21,470 --> 00:26:24,993
Ain't you been listening to me.
You need a plan.

288
00:26:25,018 --> 00:26:27,622
- No.
- No.

289
00:26:27,647 --> 00:26:31,697
- What will be, will be.
- Oh. Come on.

290
00:26:31,722 --> 00:26:35,296
What am I doing here?
What will be, will be.

291
00:26:35,321 --> 00:26:39,230
Who do you think you are?
Some divine and glorious Buddha.

292
00:26:39,255 --> 00:26:42,004
And I'm taking you seriously.
I tell you what.

293
00:26:42,029 --> 00:26:44,597
Why don't you stay here
and Mr' Sweet will split.

294
00:26:44,622 --> 00:26:47,851
'Cause I'm a busy man.
I got things to do.

295
00:26:47,876 --> 00:26:50,897
And you need to stop
picking up strays.

296
00:27:00,261 --> 00:27:01,959
Thank you.

297
00:27:12,129 --> 00:27:14,000
What a shame.

298
00:27:15,955 --> 00:27:19,856
Hey. Why are you so
interested in this guy?

299
00:27:20,598 --> 00:27:23,798
Chloe.
Chloe.

300
00:27:25,291 --> 00:27:27,486
What I see in this guy?

301
00:27:28,106 --> 00:27:33,643
I see innocence
and purpose and meaning.

302
00:27:34,004 --> 00:27:38,993
I haven't believe in anything
for way too long.

303
00:28:06,268 --> 00:28:07,741
So.

304
00:28:07,766 --> 00:28:09,759
You've been living here
the whole time?

305
00:28:09,784 --> 00:28:12,431
- Been here one time.
- One?

306
00:28:12,456 --> 00:28:14,872
How the hell did you find
your way back here from Harlem.

307
00:28:14,897 --> 00:28:16,212
 Inuksuits.

308
00:28:16,237 --> 00:28:19,807
On the tundra there are no landmarks.
So we build them.

309
00:28:19,832 --> 00:28:24,204
Here, there are many.
I don't need to build any.

310
00:28:25,383 --> 00:28:26,832
Why are you so down?

311
00:28:26,857 --> 00:28:30,166
Mr. Sweet is a smart guy
but he ain't always right.

312
00:28:30,194 --> 00:28:34,524
This time he is.
I don't know anything about this place.

313
00:28:34,549 --> 00:28:36,914
That's what you're worried about?

314
00:28:37,234 --> 00:28:41,466
Look. Right here is everything
you need to know about America.

315
00:28:41,491 --> 00:28:46,118
It's a standard form of education.
Schools are just use for socializing.

316
00:29:13,838 --> 00:29:15,498
I got to go.

317
00:29:15,523 --> 00:29:19,772
Bring the others.
There's plenty of room here.

318
00:29:29,925 --> 00:29:31,647
Teach me.

319
00:29:36,902 --> 00:29:42,843
I needed to learn more about
my new environment, New York.

320
00:29:46,529 --> 00:29:49,575
I have to absorb
much around me

321
00:29:49,820 --> 00:29:51,825
and the people.

322
00:29:52,593 --> 00:29:54,805
When I was boy

323
00:29:55,142 --> 00:29:58,471
we were taught that
we are stronger as a group.

324
00:29:58,496 --> 00:30:00,437
For an example.

325
00:30:00,462 --> 00:30:03,708
I cannot harvest
a walrus all by myself.

326
00:30:03,733 --> 00:30:06,096
I must have help.

327
00:30:11,427 --> 00:30:16,291
Even with all this information,
the southerners have so much to learn.

328
00:30:16,316 --> 00:30:18,686
So much is discarded.

329
00:30:18,711 --> 00:30:21,685
But by using our resources

330
00:30:21,710 --> 00:30:24,292
we can find our place.

331
00:30:26,645 --> 00:30:28,590
What I am realizing is that.

332
00:30:28,615 --> 00:30:31,731
When you are in an
unfamiliar place,

333
00:30:31,756 --> 00:30:36,763
you must establish communication
by reaching out.

334
00:30:37,846 --> 00:30:40,436
Connect with nature.

335
00:30:42,060 --> 00:30:45,420
Communicate with the people
of the village.

336
00:30:47,320 --> 00:30:49,526
And finally

337
00:30:50,326 --> 00:30:52,920
you can adapt.

338
00:30:58,102 --> 00:31:01,636
This way.
You can find people agrees.

339
00:31:02,762 --> 00:31:08,225
I have been entrusted by my Elders
to deliver an important message.

340
00:31:08,250 --> 00:31:10,940
And I cannot do this alone.

341
00:31:19,331 --> 00:31:22,105
A lot of people saw
and listen to your boy.

342
00:31:22,130 --> 00:31:23,885
You think it's good
for his cause.

343
00:31:23,910 --> 00:31:26,219
A bunch of bonds
getting behind him.

344
00:31:26,244 --> 00:31:30,203
It ain't a cause.
It's a quest.

345
00:31:32,319 --> 00:31:34,549
Tell him I know why
they sent him to New York.

346
00:31:34,574 --> 00:31:37,704
- Why?
- Just tell him.

347
00:31:41,604 --> 00:31:42,943
Check mate.

348
00:31:42,968 --> 00:31:46,987
That's 50 bucks, kid.
Double or nothing.

349
00:32:00,546 --> 00:32:02,751
I need to walk.

350
00:32:07,914 --> 00:32:13,270
When I think about this place.
It's so easy to get lost.

351
00:32:13,295 --> 00:32:15,566
To lose you way.

352
00:32:16,268 --> 00:32:23,145
The people of the south tend to incline
to find themselves, find their grounding.

353
00:32:23,170 --> 00:32:27,791
It's like they are being
pull away from their center.

354
00:32:27,816 --> 00:32:30,324
They have every convenience
in the world

355
00:32:30,349 --> 00:32:35,473
but they do not know what it is like
to walk under the big sky.

356
00:32:35,498 --> 00:32:42,203
So I must learn to live in their world.
In the shadow of the skyscrapers.

357
00:32:48,908 --> 00:32:52,867
Wow.
An Eskimo.

358
00:32:53,435 --> 00:32:55,600
He's an Inuk.

359
00:32:55,625 --> 00:32:59,561
- What're you doing here?
- I'm listening.

360
00:32:59,965 --> 00:33:01,675
Wow.

361
00:33:01,704 --> 00:33:05,250
He's here to save the world.

362
00:33:05,275 --> 00:33:07,106
From what?

363
00:33:07,434 --> 00:33:09,600
The sun.

364
00:33:09,729 --> 00:33:13,924
Why don't you guys sit down
and tell us about it.

365
00:33:15,053 --> 00:33:17,446
If you just think about it.

366
00:33:18,012 --> 00:33:22,784
The environment is a school
but without walls.

367
00:33:22,923 --> 00:33:26,562
We must be open to
everything it is teaching us.

368
00:33:26,891 --> 00:33:29,604
It really is a giver of life.

369
00:33:29,629 --> 00:33:31,968
And we must protect it.

370
00:33:31,993 --> 00:33:36,607
Because things are changing
way too fast.

371
00:33:39,009 --> 00:33:40,912
New York.

372
00:33:40,937 --> 00:33:43,538
You were sent here
for a reason.

373
00:33:43,563 --> 00:33:44,754
- Be no way he's sent here.
- Yeah, he's going to save the world.

374
00:33:44,779 --> 00:33:46,704
Easy Tyler.
No-no-no.

375
00:33:46,729 --> 00:33:49,020
I said here.

376
00:33:49,045 --> 00:33:51,253
Now, why was he sent here?

377
00:33:51,278 --> 00:33:55,388
If he needed to speak to
all the leaders of the world.

378
00:33:55,413 --> 00:33:58,040
- That's a good question.
- Why?

379
00:33:58,922 --> 00:34:01,086
Mr. Inuk

380
00:34:01,111 --> 00:34:05,234
meet Mr. United Nation.

381
00:34:17,787 --> 00:34:19,557
Of course I've already
worked that out.

382
00:34:19,583 --> 00:34:23,267
But coming from Sweet,
it sounded better.

383
00:34:23,292 --> 00:34:26,842
- But you still need a plan.
- And a suit.

384
00:34:26,867 --> 00:34:29,350
She's right.
You're gonna need a suit.

385
00:34:29,379 --> 00:34:31,815
You can't go into that
joint looking like a...

386
00:34:31,844 --> 00:34:35,224
Well like a freaking Eskimo.
You got to look cool

387
00:34:35,250 --> 00:34:36,948
Or else they think you're crazy.

388
00:34:36,973 --> 00:34:39,821
Though I'm guessing they're going to think
that anyway as soon as you open your mouth.

389
00:34:39,846 --> 00:34:42,065
And yet you people
think I'm crazy.

390
00:34:42,090 --> 00:34:44,059
We'll go shopping tomorrow.

391
00:34:44,084 --> 00:34:47,214
Okay.
I'm outta here.

392
00:34:47,239 --> 00:34:50,140
I got to go before
they closed the shelter.

393
00:34:50,165 --> 00:34:53,092
You're welcome to stay here
if you want to.

394
00:34:53,117 --> 00:34:56,497
What?
And lose my bed.

395
00:34:56,848 --> 00:35:00,217
What will happen when
you're not around anymore.

396
00:35:00,242 --> 00:35:04,116
Uh-uh.
But I'll be thinking.

397
00:35:32,805 --> 00:35:35,723
- We're close, huh?
- Yes.

398
00:35:45,380 --> 00:35:48,120
I guess you'll be
heading back after.

399
00:35:49,596 --> 00:35:52,168
- You missed it.
- Yes.

400
00:35:52,193 --> 00:35:56,131
The silence.
The simplicity.

401
00:35:57,359 --> 00:36:00,675
Simplicity is the key to brilliance.

402
00:36:01,455 --> 00:36:03,208
Bruce.

403
00:36:07,597 --> 00:36:11,316
What about you?
Do you miss your home?

404
00:36:11,603 --> 00:36:14,382
This is my home.
Nothing to miss.

405
00:36:14,407 --> 00:36:16,656
What about your family?

406
00:36:18,285 --> 00:36:20,159
My Dad?

407
00:36:21,208 --> 00:36:25,836
But.
These guys are my family now.

408
00:36:27,990 --> 00:36:29,870
I've been on the
street so long,

409
00:36:29,895 --> 00:36:33,673
I can barely remember why
I ran away in the first place.

410
00:36:37,033 --> 00:36:41,362
I was a junkie.
And a thief.

411
00:36:42,173 --> 00:36:46,437
Until a coupe of years ago.
That's when Mr. Sweet found me.

412
00:36:49,391 --> 00:36:52,007
Anyway, I chose to run.

413
00:36:52,230 --> 00:36:55,197
And I'm not saying that
this is the sweet life.

414
00:36:55,222 --> 00:36:59,923
But it was my choice.
I can live with that.

415
00:37:10,774 --> 00:37:14,077
Life is so full of difficulties.

416
00:37:14,102 --> 00:37:19,563
But in my homeland,
our sense of family bond us together.

417
00:37:19,588 --> 00:37:23,032
Like a warm coat
against the cold wind.

418
00:37:23,148 --> 00:37:24,268
Uncle!

419
00:37:31,372 --> 00:37:32,792
Uncle!

420
00:37:33,603 --> 00:37:35,481
God gave you legs.

421
00:37:35,506 --> 00:37:37,926
Yes, but my wife game me this...

422
00:37:37,951 --> 00:37:39,751
I know who I'm more afraid of.

423
00:37:42,836 --> 00:37:44,446
You'll need some things.

424
00:37:44,566 --> 00:37:46,217
I can adapt.

425
00:37:53,557 --> 00:37:55,351
Take them anyway.

426
00:37:59,308 --> 00:38:02,895
For your mother's sake.

427
00:38:23,824 --> 00:38:28,582
We were taught that to waste
resources is a form of sin.

428
00:38:29,080 --> 00:38:32,092
And we should never overharvest.

429
00:38:32,534 --> 00:38:38,116
I have observed that in New York,
overharvesting has this special name.

430
00:38:38,141 --> 00:38:40,526
It's called shopping.

431
00:38:45,868 --> 00:38:48,571
Would you like change?

432
00:38:49,151 --> 00:38:51,209
- How much you got?
- No, no.

433
00:38:51,234 --> 00:38:54,226
No.
We want a suit.

434
00:38:54,251 --> 00:38:56,233
A suit.

435
00:38:57,909 --> 00:39:01,385
Okay.
Am I being filmed?

436
00:39:01,945 --> 00:39:04,458
- What?
- What?

437
00:39:04,585 --> 00:39:06,634
- What?
- What?

438
00:39:06,747 --> 00:39:09,515
- What!
- What?

439
00:39:10,100 --> 00:39:12,719
We just want a suit please.

440
00:39:12,744 --> 00:39:14,486
Yes, I heard that.
But.

441
00:39:14,511 --> 00:39:15,909
But what, tinkerbell?

442
00:39:15,934 --> 00:39:19,257
We want a freaking suit. You need me
to slap the wax out of your ears.

443
00:39:19,282 --> 00:39:21,122
You want to try it, sister.

444
00:39:21,147 --> 00:39:27,041
I chose to let that comment slide,
to be the bigger person in this situation.

445
00:39:28,898 --> 00:39:32,519
We decided on somewhere
a little more reasonable.

446
00:39:34,816 --> 00:39:37,495
Okay, let's shop.

447
00:39:56,976 --> 00:39:58,454
Hey-hey-hey.

448
00:39:58,479 --> 00:40:00,865
- Tyler sit down.
- Okay, okay.

449
00:40:02,233 --> 00:40:06,983
- Presenting, Theo.
- Wow.

450
00:40:07,713 --> 00:40:11,104
- Don't he looked fly.
- He looked so good, I like this.

451
00:40:11,128 --> 00:40:13,811
Super fly.

452
00:40:14,056 --> 00:40:16,094
You got your suit.
I got the plan.

453
00:40:16,119 --> 00:40:19,682
All these gentlemen you've been
talking to around town

454
00:40:19,736 --> 00:40:23,874
I think they just might
come in handy.

455
00:40:51,998 --> 00:40:55,017
Alright.
I got your back.

456
00:40:55,275 --> 00:40:58,990
Don't take no for an answer
and keep your eyes peeled.

457
00:40:59,015 --> 00:41:01,296
You're not coming in with me?

458
00:41:01,493 --> 00:41:04,845
I think one freak at a time
is all they can handle.

459
00:41:06,105 --> 00:41:07,624
Come here.

460
00:41:08,284 --> 00:41:10,511
You can do this, Theo.

461
00:41:10,670 --> 00:41:12,435
Just be you.

462
00:41:12,460 --> 00:41:14,384
- Good luck.
- Alright.

463
00:41:14,850 --> 00:41:17,188
Oh.
Sorry.

464
00:42:14,507 --> 00:42:16,069
Which one?

465
00:42:16,175 --> 00:42:17,902
Your first name.

466
00:42:18,301 --> 00:42:20,245
My first name.

467
00:42:20,270 --> 00:42:24,906
The day I was born in an igloo,
my mother gave me a name.

468
00:42:24,931 --> 00:42:29,487
She named me after her mother.
Putyuk.

469
00:42:30,667 --> 00:42:33,139
Why were you at the UN?

470
00:42:38,639 --> 00:42:43,012
- Because I was on a mission.
- Uh, mission?

471
00:42:44,392 --> 00:42:49,189
You realized that just
barging into the UN is illegal

472
00:42:49,214 --> 00:42:50,971
No.

473
00:42:52,273 --> 00:42:56,946
Well, you know.
They call the king, the King.

474
00:42:56,971 --> 00:42:58,909
The call the queen, the Queen.

475
00:42:58,935 --> 00:43:00,802
- They call me Mr.Sweet.
- Mr. Sweet.

476
00:43:00,827 --> 00:43:02,130
- Mr. Sweet.
- Mr. Sweet.

477
00:43:02,155 --> 00:43:06,160
- Yes, sir.
- What is your given name?

478
00:43:06,185 --> 00:43:07,765
Tyler.

479
00:43:07,823 --> 00:43:09,793
You're in trouble.

480
00:43:10,312 --> 00:43:12,357
Why were you at the UN?

481
00:43:12,382 --> 00:43:14,302
- What is her relation to you?
- What's her name?

482
00:43:14,327 --> 00:43:16,187
Her name is Chloe.

483
00:43:16,212 --> 00:43:17,714
Chloe is not violent.

484
00:43:17,742 --> 00:43:21,809
I didn't mean to break the law
but your stupid guards got in my way.

485
00:43:21,834 --> 00:43:24,837
We were trying to get in
to talk to the Elders.

486
00:43:24,862 --> 00:43:27,631
But for some reason they
wouldn't let us in.

487
00:43:27,656 --> 00:43:32,173
Who were the people that
you showed up to the UN with?

488
00:43:32,198 --> 00:43:34,022
Who were these people?

489
00:43:34,047 --> 00:43:37,482
They're my friends.
They're my tribe.

490
00:43:37,507 --> 00:43:39,563
They're my nation.

491
00:43:42,133 --> 00:43:46,957
The sun is going to
create chaos in the world.

492
00:43:47,694 --> 00:43:50,049
We have angered the sun.

493
00:43:50,623 --> 00:43:55,072
And your message is based on
some type of anger?

494
00:43:55,909 --> 00:44:02,347
And you're being sent by
a group of people to the UN.

495
00:44:02,707 --> 00:44:04,385
- You were going there to hurt someone.
- To talk to the eld...

496
00:44:04,410 --> 00:44:05,845
-  Listen to me. Let me tell you what I think.
- No. You do not know that.

497
00:44:05,870 --> 00:44:07,475
You were going there
to hurt someone.

498
00:44:07,500 --> 00:44:08,969
Do you understand
what's going on here.

499
00:44:08,994 --> 00:44:11,655
I want to know why
you and the rest of the party

500
00:44:11,680 --> 00:44:14,245
decided to go into the UN
unauthorized.

501
00:44:14,270 --> 00:44:16,596
You have serious problem.

502
00:44:16,621 --> 00:44:19,187
Why are you here?
That's what I need to know.

503
00:44:19,212 --> 00:44:20,802
- Listen. I'm not playing games with you.
- I'm not...

504
00:44:20,827 --> 00:44:23,682
You are in serious trouble.

505
00:44:24,499 --> 00:44:28,199
Let go of me!
No!

506
00:44:29,697 --> 00:44:32,010
I'm gonna kill you!

507
00:44:35,129 --> 00:44:39,427
I came to deliver a message
from the Inuit people.

508
00:44:39,537 --> 00:44:41,864
Are you listening?

509
00:44:48,470 --> 00:44:51,841
I screwed everything up.
Like I always do.

510
00:44:51,866 --> 00:44:55,804
Hey yo.
How's the Eskimo, man?

511
00:45:09,391 --> 00:45:11,199
Hey.

512
00:45:11,387 --> 00:45:15,845
- Hey. Did you talk with the police?
- Yes, my lawyers did.

513
00:45:15,870 --> 00:45:17,912
Are you alright?

514
00:45:17,937 --> 00:45:19,827
I have some friends
still in there.

515
00:45:19,870 --> 00:45:22,649
I know. I know. And I'm not
 sure what I can do for them.

516
00:45:22,678 --> 00:45:24,496
Because we have to see what
they're being charged with.

517
00:45:24,521 --> 00:45:26,462
But, the young girl.

518
00:45:26,487 --> 00:45:28,886
She might be in a little trouble.

519
00:45:29,636 --> 00:45:32,001
Can we go someplace and talk.

520
00:45:33,770 --> 00:45:36,482
You know.
I heard your story about the sun.

521
00:45:36,507 --> 00:45:41,147
I was listening at the UN
and I find it fascinating.

522
00:45:41,191 --> 00:45:44,696
I was sent here
to deliver a message.

523
00:45:45,579 --> 00:45:46,509
But?

524
00:45:46,534 --> 00:45:50,637
The message I should be delivering
is to my own people.

525
00:45:50,914 --> 00:45:53,083
What is the message?

526
00:45:53,310 --> 00:45:55,286
We are too late.

527
00:45:55,311 --> 00:45:58,689
Your leaders don't have the
power to change anything.

528
00:45:58,714 --> 00:46:01,650
You television sets
have the real power.

529
00:46:01,675 --> 00:46:04,905
They compel you to buy
things you do not need,

530
00:46:04,930 --> 00:46:07,539
and anything that are worthless.

531
00:46:07,564 --> 00:46:10,966
They tell you to drive cars
that cannot even move

532
00:46:10,991 --> 00:46:16,092
because everyone else is driving one,
in cities where there is no clean air.

533
00:46:16,117 --> 00:46:21,748
They mock the way you look.
And affect you happiness.

534
00:46:23,321 --> 00:46:25,824
What can you leader do
about your nature?

535
00:46:25,858 --> 00:46:28,422
When it is so corrupted that
when you live each day,

536
00:46:28,447 --> 00:46:32,707
it's base on consuming,
devouring and wasting.

537
00:46:32,732 --> 00:46:36,082
Never happy until nothing is left.

538
00:46:42,764 --> 00:46:45,993
My message should be
for my own people.

539
00:46:46,018 --> 00:46:48,577
We must prepare for the sun's kiss.

540
00:46:48,602 --> 00:46:53,313
For it is surely coming
sooner than we think.

541
00:46:57,819 --> 00:47:00,330
Theo.
Wait.

542
00:47:00,355 --> 00:47:04,378
If you would agree to say exactly what
you just said in front of an audience,

543
00:47:04,403 --> 00:47:08,723
I swear that I'll do everything in my power
to get your friends out of jail.

544
00:47:09,854 --> 00:47:11,715
Look.
Here's my card.

545
00:47:11,748 --> 00:47:15,749
If you agree, that's my address.

546
00:49:18,785 --> 00:49:21,437
I heard what happened today.

547
00:49:27,883 --> 00:49:29,988
Are you pleased.

548
00:49:33,273 --> 00:49:34,991
No.

549
00:49:36,587 --> 00:49:38,455
So, what next?

550
00:49:38,497 --> 00:49:41,090
I have Chloe's pictures.
Should I...

551
00:49:41,115 --> 00:49:43,050
That's not what I'm talking about.

552
00:49:43,075 --> 00:49:44,786
No.
I mean what're you going to do?

553
00:49:44,811 --> 00:49:47,259
I feel I should go home.

554
00:49:49,351 --> 00:49:52,202
Really?
Go home?

555
00:49:52,227 --> 00:49:54,673
No-no-no.
That's not an option.

556
00:49:54,698 --> 00:49:57,489
You're the one that
got their hearts into this.

557
00:49:57,581 --> 00:49:59,510
I'm not saying
that's a bad thing.

558
00:49:59,535 --> 00:50:01,964
I mean.
Alright.

559
00:50:02,583 --> 00:50:06,012
Look around you.
This is what we got.

560
00:50:06,037 --> 00:50:08,361
It's never going to get
any better than this.

561
00:50:08,386 --> 00:50:09,803
When you.

562
00:50:09,828 --> 00:50:11,741
You come into our lives.

563
00:50:11,766 --> 00:50:14,182
It's different.
Everything changes.

564
00:50:14,208 --> 00:50:17,972
For a minute, they get to
feel like they are somebody.

565
00:50:18,010 --> 00:50:21,830
They're not thinking what they can't do.
They're thinking about what they can.

566
00:50:21,855 --> 00:50:24,254
You inspired them.

567
00:50:25,058 --> 00:50:27,273
You need to fix this.

568
00:50:27,552 --> 00:50:30,468
You started it.
You finished it.

569
00:50:30,665 --> 00:50:32,710
You understand me?

570
00:51:00,110 --> 00:51:01,752
Good job.

571
00:51:05,364 --> 00:51:08,238
So we talked almost all night.

572
00:51:09,436 --> 00:51:12,589
Monica wants to organize an event.

573
00:51:12,614 --> 00:51:16,829
So the leaders of the south
can hear my message.

574
00:51:17,333 --> 00:51:21,954
And I couldn't wait to share
the good news with my friends.

575
00:51:21,979 --> 00:51:25,041
- Theo.
- Hey there, Theo.

576
00:51:25,066 --> 00:51:26,836
Theo.

577
00:51:43,636 --> 00:51:45,536
Please have as much as you like.

578
00:51:45,561 --> 00:51:47,568
Check this out.

579
00:51:47,593 --> 00:51:51,818
Persian.
About mid 18 century.

580
00:51:51,843 --> 00:51:55,994
From the look of it,
it's gotta weigh at least 60 pounds.

581
00:51:56,660 --> 00:51:59,828
Well, I don't know how much
it weighs actually but...

582
00:51:59,853 --> 00:52:02,599
you're dead on about the
country of origin and the age.

583
00:52:02,624 --> 00:52:04,125
How did you know that?

584
00:52:04,150 --> 00:52:06,950
I used to be in the rug business
when I was younger.

585
00:52:06,975 --> 00:52:09,867
- Selling?
- Stealing.

586
00:52:10,869 --> 00:52:13,189
- Ah.
- Okay, well.

587
00:52:13,214 --> 00:52:16,451
Thanks for getting us out and all that.
But, we really got to get going.

588
00:52:16,476 --> 00:52:19,146
Tyler?
Tyler.

589
00:52:19,171 --> 00:52:23,195
But there is lots of room here,
we will all be comfortable.

590
00:52:23,220 --> 00:52:24,818
What?
Do you mean that?

591
00:52:24,843 --> 00:52:29,460
- Oh, come on. We can't impose.
- Yeah. No, we can't impose.

592
00:52:29,485 --> 00:52:31,043
Tyler.
Sweet.

593
00:52:31,068 --> 00:52:34,334
It would make great use
of all this wasted space.

594
00:52:34,359 --> 00:52:36,635
Is that not true?

595
00:52:39,784 --> 00:52:41,041
Please, I insist.

596
00:52:41,066 --> 00:52:42,782
All of you,
you must be my guest.

597
00:52:42,807 --> 00:52:46,799
- While I, arrange for Theo to speak.
- What?

598
00:52:48,338 --> 00:52:49,573
Juicy.

599
00:52:49,598 --> 00:52:51,361
But who was this person?

600
00:52:51,399 --> 00:52:56,333
I mean. Who let's 4 homeless people
just moved into their house.

601
00:53:02,130 --> 00:53:04,387
No.

602
00:53:05,028 --> 00:53:08,809
A knight moves like this.

603
00:53:08,834 --> 00:53:10,852
In an L-shaped.

604
00:53:10,877 --> 00:53:16,229
- And it can jump other pieces.
- Okay.

605
00:53:17,705 --> 00:53:20,795
No.
A queen don't jump.

606
00:53:22,159 --> 00:53:25,114
She moves like this.

607
00:53:25,897 --> 00:53:28,309
- What about the king?
- A king is a lazy fool.

608
00:53:28,334 --> 00:53:30,973
He don't get nowhere fast.

609
00:53:32,178 --> 00:53:36,686
This, is a rook.
Or castle.

610
00:53:36,884 --> 00:53:40,707
It moves up and down,
or side to side.

611
00:53:42,234 --> 00:53:46,277
- But castles don't move.
- Are you messing with me?

612
00:53:54,422 --> 00:53:58,006
Hey.
Wanna take a seat?

613
00:53:58,914 --> 00:54:02,428
- Why?
- I can show you how to use this thing.

614
00:54:02,697 --> 00:54:05,058
Can make yourself
useful around here.

615
00:54:05,914 --> 00:54:08,595
Oh, come on.
It's fun.

616
00:54:13,394 --> 00:54:16,547
So. What we're trying to do here is
we're looking for companies

617
00:54:16,572 --> 00:54:19,676
that want to sponsor an event
that Theo will speak at.

618
00:54:19,701 --> 00:54:21,293
Alright.
So.

619
00:54:21,318 --> 00:54:26,256
What you do, is go to this
little box over here with the cursor.

620
00:54:26,294 --> 00:54:32,975
Type in say, "green companies".
Enter.

621
00:54:33,000 --> 00:54:36,418
And then you get a whole list.
You just click on one of them

622
00:54:36,443 --> 00:54:38,702
with the tracking pad.

623
00:54:39,690 --> 00:54:43,230
And that's how you find it.
A list of potential sponsors.

624
00:54:43,255 --> 00:54:45,426
You think you can
do that for me?

625
00:54:47,917 --> 00:54:49,991
You don't like me very much,
do you Chloe?

626
00:54:50,016 --> 00:54:52,042
What's there to like.
Mm.

627
00:54:52,067 --> 00:54:55,261
Your money?
Your house?

628
00:54:58,611 --> 00:55:01,294
So you think you're the only one
who's had it tough.

629
00:55:01,319 --> 00:55:03,819
Look. I don't know you.
I don't know your story.

630
00:55:03,850 --> 00:55:08,024
I don't know what you've been through.
And maybe it's been very dark for you. But.

631
00:55:08,075 --> 00:55:13,251
But living on the street does not automatically
make you morally superior, sugar.

632
00:55:19,627 --> 00:55:23,544
Yeah, castles don't move.
Once you built it.

633
00:55:23,569 --> 00:55:25,874
If the corner stone
is fixed properly,

634
00:55:25,899 --> 00:55:28,338
solid foundation.
It's not going anywhere.

635
00:55:28,363 --> 00:55:30,526
Look, man!
I know the physics.

636
00:55:30,551 --> 00:55:33,997
And I'm saying it don't matter.
'Cos it's a game.

637
00:55:34,300 --> 00:55:38,051
- But it has no purpose.
- Of cause it has a purpose!

638
00:55:38,076 --> 00:55:41,078
It's a game.
It's purpose is fun!

639
00:55:41,103 --> 00:55:43,258
And fun is what
we're having right now!

640
00:55:43,283 --> 00:55:46,817
THIS IS FUN!

641
00:55:48,301 --> 00:55:50,471
I don't like fun.

642
00:55:51,182 --> 00:55:53,026
Jesus!

643
00:56:01,984 --> 00:56:07,143
- Chloe, please open the door.
- Go away, Monica.

644
00:56:07,405 --> 00:56:09,782
I think you should come out here
so we can talk about this.

645
00:56:09,807 --> 00:56:13,577
If I come out there,
I won't be responsible for my actions.

646
00:56:13,608 --> 00:56:16,775
I'm prepared to take
that chance if you are.

647
00:56:17,826 --> 00:56:20,897
- Seriously?
- Yes.

648
00:56:21,183 --> 00:56:23,628
Look.
You don't trust me.

649
00:56:23,656 --> 00:56:26,120
- Right?
- No, I don't.

650
00:56:26,145 --> 00:56:30,117
Alright, I understand that.
But, what can I do?

651
00:56:30,142 --> 00:56:32,607
You can start by telling me
why you are helping him.

652
00:56:32,632 --> 00:56:35,475
- Helping Theo?
- Yeah.

653
00:56:37,344 --> 00:56:40,700
Why do people always
want 'simple' answers.

654
00:56:49,776 --> 00:56:52,101
Her name is Beruti.

655
00:56:53,936 --> 00:56:58,083
She was 18 months old in South Africa
when that picture was taken.

656
00:56:59,664 --> 00:57:01,928
Look at those bright eyes.

657
00:57:03,426 --> 00:57:08,001
When Beruti was 2 years old
she developed forebode Aids.

658
00:57:08,062 --> 00:57:13,365
She was one of my patients and
our treatment could have save her.

659
00:57:15,211 --> 00:57:18,391
But in the real world,
things aren't that simple.

660
00:57:19,361 --> 00:57:24,220
See. Children are excluded from clinical trials
because it's considered child abuse

661
00:57:24,245 --> 00:57:27,618
to expose them to
experimental treatments.

662
00:57:27,643 --> 00:57:30,809
The parasitic they have there,
agendas and...

663
00:57:33,296 --> 00:57:37,263
So instead of saving
this beautiful girl's life

664
00:57:37,288 --> 00:57:42,758
I sat by her bedside everyday
and watched

665
00:57:42,783 --> 00:57:46,764
as the light went out
from those little eyes.

666
00:57:48,299 --> 00:57:50,657
And she was gone.

667
00:57:50,682 --> 00:57:53,404
Just as I sat and watched
countless others die,

668
00:57:53,435 --> 00:57:58,196
people I could've saved but I didn't
because the rules said I couldn't.

669
00:57:59,950 --> 00:58:01,609
So.

670
00:58:01,702 --> 00:58:05,995
After Beruti, I made myself a pack.
No more rules.

671
00:58:06,020 --> 00:58:08,318
If I could help, I would.

672
00:58:08,343 --> 00:58:12,139
There's so much indifference in this world
that I can barely sleep at night.

673
00:58:12,164 --> 00:58:15,345
And if I can make one tiny
difference in something,

674
00:58:15,370 --> 00:58:17,844
I have to.

675
00:58:18,998 --> 00:58:21,859
That's the least I can do, right?

676
00:58:33,200 --> 00:58:34,890
Check.

677
00:59:40,054 --> 00:59:44,484
I went to residential school and
my Elders had noticed that

678
00:59:44,509 --> 00:59:48,829
I could speak their language a bit
so they sent me here.

679
00:59:48,854 --> 00:59:52,328
And you know, in there they

680
00:59:52,571 --> 00:59:57,146
the missionary residential school.
So therefore, religion was One.

681
00:59:57,179 --> 01:00:00,006
Probably the finishing
that they taught us.

682
01:00:00,031 --> 01:00:03,701
I learned about God and
the beginning was the earth.

683
01:00:03,726 --> 01:00:05,550
Which is a gift.

684
01:00:05,594 --> 01:00:09,680
We have a responsibility to look after
what we have been given.

685
01:00:09,705 --> 01:00:14,988
But too often, the inhabitants
are taking and not giving back.

686
01:00:15,013 --> 01:00:20,787
So I was chosen by my Elders to bring
this message to the people of the south

687
01:00:20,812 --> 01:00:23,522
and their leaders.

688
01:00:27,798 --> 01:00:31,144
Okay everybody.
It's time to go. Great.

689
01:00:31,169 --> 01:00:33,691
It all sounded promising.

690
01:00:33,716 --> 01:00:37,136
Monica set up a meeting, with people
who might support an event

691
01:00:37,161 --> 01:00:40,112
for Theo to deliver his message.

692
01:00:40,417 --> 01:00:43,866
Okay, good. Come on then.
Come on guys. Here we...

693
01:00:43,891 --> 01:00:47,051
Alright guys.
Remember this is really important, okay?

694
01:00:47,076 --> 01:00:50,462
Let's just let Theo
do all the talking. Alright.

695
01:00:50,487 --> 01:00:52,120
Come on.

696
01:01:04,631 --> 01:01:06,559
Come on in.

697
01:01:08,722 --> 01:01:12,418
- Are there no stairs?
- Yes but we have to take the elevator.

698
01:01:12,443 --> 01:01:14,868
I'll take the stairs.

699
01:01:15,446 --> 01:01:18,723
- Don't be silly, it's on the 62 floor.
- I'll climb.

700
01:01:56,077 --> 01:01:58,444
So.
Where's our guy?

701
01:01:58,469 --> 01:02:01,251
He's on his way.
He'll be here any minute.

702
01:02:01,785 --> 01:02:04,546
He just took the stairs.

703
01:02:05,033 --> 01:02:07,214
Is there a problem
with the elevator?

704
01:02:07,239 --> 01:02:10,225
He's doing his part to
reduce his carbon footprint.

705
01:02:11,262 --> 01:02:12,673
Good for him.

706
01:02:12,760 --> 01:02:17,003
You do realize, Monica, that the reason
that we had been waiting here for you.

707
01:02:17,028 --> 01:02:20,287
Is because we would like
to meet this Mr. Theo.

708
01:02:20,312 --> 01:02:24,939
Yes, I completely understand and
I truly apologize for the delay.

709
01:02:24,964 --> 01:02:29,675
I was not aware that he had an issue with
that sort of mechanical conveyance. But.

710
01:02:29,700 --> 01:02:32,307
He's an amazing person
and fully worth the wait.

711
01:02:32,332 --> 01:02:34,990
I promise you all.

712
01:02:35,161 --> 01:02:36,328
Look.
At the end of the day,

713
01:02:36,353 --> 01:02:40,323
your individual companies have made
great contributions to the world.

714
01:02:40,348 --> 01:02:42,312
But, all of you sitting
at this table right now.

715
01:02:42,337 --> 01:02:47,002
If you join forces and help us
elevate Theo to a place where

716
01:02:47,027 --> 01:02:49,538
he can spread his message
with his voice.

717
01:02:49,563 --> 01:02:52,829
- You all have the chance to save the world.
- I had enough.

718
01:02:52,854 --> 01:02:55,938
I'm sure Theo is a great guy
but I've another meeting I've to.

719
01:02:55,963 --> 01:02:58,721
- Sit yourself down, lady.
- Excuse me.

720
01:02:58,746 --> 01:03:00,942
We came a long way
to talk to your guys.

721
01:03:00,967 --> 01:03:04,882
And right now the little guys is struggling up
62 flights of stairs to talk to you.

722
01:03:04,907 --> 01:03:09,590
Look. This has gotten really
uncomfortable and very unprofessional.

723
01:03:09,615 --> 01:03:12,282
- I'm sorry. She shouldn't have spoken to you like that.
- No need to be sorry.

724
01:03:12,307 --> 01:03:15,233
Chloe's right. You got the money.
We all know that.

725
01:03:15,258 --> 01:03:16,790
But do you have the heart.

726
01:03:16,815 --> 01:03:19,123
See, you got to
understand one thing.

727
01:03:19,148 --> 01:03:22,359
You are not the
only game in this town.

728
01:03:22,384 --> 01:03:24,095
You think you're
checking us out.

729
01:03:24,120 --> 01:03:27,528
Every player in this city
wants a piece of us.

730
01:03:27,553 --> 01:03:32,674
But the question is,
do we want a piece of you. Okay?

731
01:03:32,699 --> 01:03:35,745
- Now, I don't mean any offense.
- And nor do I.

732
01:03:35,770 --> 01:03:37,753
But waiting for him to walk up 62

733
01:03:37,778 --> 01:03:39,628
- flights of stairs...
- Okay, alright. Okay.

734
01:03:39,653 --> 01:03:42,151
Just give me 2 minutes.
2 minutes.

735
01:03:42,176 --> 01:03:44,048
2 minutes.

736
01:03:46,173 --> 01:03:49,700
- Monica, can I have your computer?
- Come on Chloe.

737
01:03:56,754 --> 01:04:02,648
You see, the ice my people
depend on to survive, is vanishing.

738
01:04:03,287 --> 01:04:05,899
It might seem insignificant to you

739
01:04:05,925 --> 01:04:08,609
but when I do
bring you this message,

740
01:04:08,634 --> 01:04:12,384
our way of life will be gone.

741
01:04:13,073 --> 01:04:17,074
Here in the south,
you have not notice changes.

742
01:04:17,099 --> 01:04:19,150
But you will.

743
01:04:19,593 --> 01:04:23,880
Our forefathers were wise.
And taught us well.

744
01:04:23,905 --> 01:04:29,837
But the day will come,
when we ourselves will be forefathers.

745
01:04:30,129 --> 01:04:33,326
Are we being wise?

746
01:04:33,970 --> 01:04:40,808
My people ask you to act
or it will be too late.

747
01:04:45,444 --> 01:04:47,630
Was a long walk.

748
01:04:49,123 --> 01:04:53,752
Oh, Theo.
Meeting's over.

749
01:04:55,119 --> 01:04:59,135
Yeah, they all waited
like half an hour for you.

750
01:05:00,078 --> 01:05:04,038
Lucky for you.
Your friends were there.

751
01:05:04,063 --> 01:05:05,738
'Cause they're gonna back us up!

752
01:05:05,763 --> 01:05:07,977
- Yeh!
- Yeh! Go going.

753
01:05:14,068 --> 01:05:16,799
It was an indescribable feeling.

754
01:05:16,824 --> 01:05:18,807
After everything we've been through

755
01:05:18,832 --> 01:05:24,048
Theo's message was going to be heard by
people who can actually do something.

756
01:05:28,006 --> 01:05:30,989
- To Theo.
- To Theo.

757
01:05:51,559 --> 01:05:55,465
I have something for you since
you won't accept my alcohol.

758
01:06:03,184 --> 01:06:05,010
Oh, box.

759
01:06:05,035 --> 01:06:07,211
- Not just a box.
- Oh. Okay.

760
01:06:07,236 --> 01:06:08,990
There's something in it.

761
01:06:11,188 --> 01:06:13,098
Woo.

762
01:06:14,696 --> 01:06:17,655
Take a look at this, guys.

763
01:06:21,587 --> 01:06:24,750
- You like them?
- Yes, I do.

764
01:06:25,457 --> 01:06:27,531
Just like walking on clouds.

765
01:06:27,556 --> 01:06:29,398
I won't mention
the sweatshops then.

766
01:06:29,423 --> 01:06:31,624
- Sorry?
- No, what? Never mind.

767
01:06:31,649 --> 01:06:33,472
They're so cool.

768
01:06:33,617 --> 01:06:36,049
Makes me even taller.

769
01:06:37,570 --> 01:06:41,524
Theo. Come on, boy.
This joint is happening.

770
01:06:45,094 --> 01:06:49,297
Yeah.
Mama told me everyday is like this.

771
01:06:49,322 --> 01:06:51,434
Ha-Ha!

772
01:07:01,032 --> 01:07:05,243
You know.
Sometimes Theo just needed to walk.

773
01:07:05,482 --> 01:07:07,984
To be under the sky.

774
01:07:09,509 --> 01:07:13,610
He helped me see the beauty
in the smallest things.

775
01:07:14,053 --> 01:07:16,688
To see the good in everyone.

776
01:07:18,272 --> 01:07:22,798
But it's hard to see the good
in what happen next.

777
01:07:23,874 --> 01:07:27,215
There are days when
I feel responsible.

778
01:07:27,740 --> 01:07:30,013
And my heart aches.

779
01:07:31,126 --> 01:07:34,763
Because if I had known
what would happen to him

780
01:07:35,235 --> 01:07:38,141
I never would have
let him out of my sight.

781
01:08:57,075 --> 01:08:58,120
Where are you going?

782
01:08:58,145 --> 01:08:59,485
I'm leaving.

783
01:09:00,346 --> 01:09:01,133
Why?

784
01:09:01,158 --> 01:09:03,262
Because you ask too many questions.

785
01:09:04,878 --> 01:09:06,181
Really?

786
01:09:07,712 --> 01:09:09,384
But I'll be back.

787
01:10:49,150 --> 01:10:52,722
Something stupid and pointless.

788
01:10:53,496 --> 01:10:57,499
Something wasteful.
That's what Theo would had said.

789
01:11:00,494 --> 01:11:02,869
Once you know the story.

790
01:11:03,838 --> 01:11:07,368
How this little Inuit guy

791
01:11:07,393 --> 01:11:10,664
thought he could change
the course of history.

792
01:11:13,350 --> 01:11:16,907
And it wasn't because
he wanted to be rich or famous.

793
01:11:16,981 --> 01:11:21,455
It was just because he wanted
the world to stay beautiful.

794
01:11:22,315 --> 01:11:26,210
Because he wanted to
keep being an Inuit guy

795
01:11:26,235 --> 01:11:29,988
living an Inuit life like
his pa and his grandpa.

796
01:11:30,013 --> 01:11:32,491
He just didn't know
he couldn't do it.

797
01:11:34,584 --> 01:11:35,992
You know.

798
01:11:36,017 --> 01:11:39,205
I asked Theo about
his homeland one night.

799
01:11:39,230 --> 01:11:41,999
And I'll never forget
what he said.

800
01:11:44,401 --> 01:11:48,326
It is unlike anything
you have ever seen.

801
01:11:48,647 --> 01:11:50,517
The snow.

802
01:11:51,129 --> 01:11:53,184
The stillness.

803
01:11:53,891 --> 01:11:57,878
It chases you
and never let's you go.

804
01:11:58,719 --> 01:12:00,999
In this moment.

805
01:12:01,451 --> 01:12:06,335
You will realize that
you are standing on sacred ground.

806
01:12:07,483 --> 01:12:11,724
Underneath you are cathedrals of ice.

807
01:12:11,749 --> 01:12:15,402
Home to life
we will never see.

808
01:12:15,521 --> 01:12:18,565
What song are they singing.

809
01:12:19,095 --> 01:12:22,062
What story are they telling.

810
01:12:22,524 --> 01:12:24,838
Will we tell with them.

811
01:12:25,449 --> 01:12:28,245
Will we care for each other.

812
01:12:28,639 --> 01:12:31,846
This is my home.

813
01:12:31,871 --> 01:12:34,307
This is my prayer.

814
01:12:35,811 --> 01:12:38,913
If there is a heaven
like they say there is.

815
01:12:40,215 --> 01:12:43,956
And it's all
beautiful and white.

816
01:12:44,512 --> 01:12:46,939
Then maybe he's home.

817
01:12:47,807 --> 01:12:53,862
Hunting and fishing and
walking freaking everywhere.

818
01:13:00,072 --> 01:13:02,304
I know one thing though.

819
01:13:03,029 --> 01:13:05,561
It's time for a revolution.

820
01:13:06,506 --> 01:13:08,992
A revolution of the mind.

821
01:13:09,029 --> 01:13:11,699
I must say you made quite
an impact with this story.

822
01:13:11,724 --> 01:13:14,987
And I'm sure the people at home
will be thinking a little more

823
01:13:15,011 --> 01:13:17,871
about what it was that Theo said,
let me get it right,

824
01:13:17,896 --> 01:13:20,444
Caring for one another.

825
01:13:20,729 --> 01:13:23,125
And if you don't mind my saying it

826
01:13:23,404 --> 01:13:27,598
You yourself,
you've come a long way.

827
01:13:29,139 --> 01:13:33,351
I've got a lot of people
who I love.

828
01:13:34,400 --> 01:13:36,529
And who love me.

829
01:13:37,578 --> 01:13:39,841
And I'm tired of running.

830
01:13:40,828 --> 01:13:44,049
This is the sweet life.

831
01:13:44,293 --> 01:13:47,606
And I've the rest of my
to look forward to.

832
01:13:47,657 --> 01:13:50,712
Have you any last words
for our viewers?

833
01:13:55,556 --> 01:13:58,750
Don't think.
Feel.

834
01:13:59,471 --> 01:14:02,175
It's like a finger
pointing to the moon.

835
01:14:02,290 --> 01:14:04,854
Don't concentrate on the finger,

836
01:14:05,016 --> 01:14:08,427
or you will miss
all that heavenly glory.

837
01:14:09,328 --> 01:14:12,754
That was a profound statement.

838
01:14:13,555 --> 01:14:15,616
That was Bruce Lee.

