﻿1
00:00:49,216 --> 00:00:51,510
<i>Minister: The philosopher
Marcel Proust said,</i>

2
00:00:52,094 --> 00:00:55,013
<i>"We say that the hour of
death cannot be forecast.</i>

3
00:00:56,348 --> 00:01:00,811
<i>But when we say this, we
imagine that hour to be placed</i>

4
00:01:00,894 --> 00:01:03,689
<i>in an obscure and
distant future."</i>

5
00:01:07,025 --> 00:01:09,027
<i>We gather here to offer support</i>

6
00:01:09,111 --> 00:01:10,946
<i>to Matthew's family
and friends.</i>

7
00:01:12,281 --> 00:01:15,450
I must ask now, if your
cell phone is still on,

8
00:01:15,534 --> 00:01:17,619
please turn it off now
to be fully present.

9
00:01:24,835 --> 00:01:26,420
<i>There is never
a convenient time</i>

10
00:01:26,503 --> 00:01:27,754
<i>for any of us to die.</i>

11
00:01:30,132 --> 00:01:32,801
<i>And yet, how do we
make sense of such</i>

12
00:01:32,884 --> 00:01:35,429
a <i>promising young man's
life cut so short?</i>

13
00:01:37,723 --> 00:01:39,266
-(thud)
-(passengers screaming)

14
00:01:39,349 --> 00:01:40,350
(gasps)

15
00:01:44,688 --> 00:01:46,607
<i>The eventual
certainty for us all,</i>

16
00:01:47,858 --> 00:01:49,067
the hour of our death,

17
00:01:51,612 --> 00:01:52,738
suddenly went

18
00:01:52,821 --> 00:01:57,826
from obscure and distant
to a very unreal, reality.

19
00:02:00,203 --> 00:02:02,581
Yet, we are also
here to celebrate

20
00:02:02,664 --> 00:02:03,874
Matthew Burd's life,

21
00:02:05,375 --> 00:02:07,461
and in doing so,
knowing Matthew,

22
00:02:09,046 --> 00:02:12,090
he would want each of you
to live life as he did.

23
00:02:13,467 --> 00:02:14,676
To its fullest.

24
00:02:16,845 --> 00:02:18,555
That if opportunity
presents itself,

25
00:02:19,973 --> 00:02:22,351
do not hesitate, do not waver.

26
00:02:23,602 --> 00:02:25,437
Do not take time for granted.

27
00:02:26,980 --> 00:02:28,023
There is only now.

28
00:02:29,066 --> 00:02:31,860
(moaning)

29
00:02:31,943 --> 00:02:33,111
Holy shit!

30
00:02:33,195 --> 00:02:35,489
(panting)

31
00:02:35,947 --> 00:02:37,157
Bye, see you later.

32
00:02:37,866 --> 00:02:39,993
You can stay as long as
you like, I'm going to Marie's.

33
00:02:40,786 --> 00:02:42,537
- You goin' there now?
- Mm-hm.

34
00:02:42,621 --> 00:02:43,580
Why?

35
00:02:43,664 --> 00:02:44,790
She asked me to come over.

36
00:02:44,873 --> 00:02:45,874
It's some sort of
family emergency.

37
00:02:46,291 --> 00:02:48,043
What, her family found
out she works at Hooters?

38
00:02:48,877 --> 00:02:50,212
Why do you always
have to put her down?

39
00:02:50,587 --> 00:02:51,630
Maybe it's
because I can't walk

40
00:02:51,713 --> 00:02:52,881
from here to the corner without

41
00:02:52,964 --> 00:02:54,466
running into eight
guys she's fucked.

42
00:02:55,926 --> 00:02:57,010
Bye.

43
00:02:57,636 --> 00:02:59,846
Honey, I was just-- Oh!
Watch the suit, watch the suit.

44
00:02:59,930 --> 00:03:01,723
Just kidding, it's
a joke, come on.

45
00:03:01,890 --> 00:03:03,058
Don't be so serious.

46
00:03:04,726 --> 00:03:05,727
I love you.

47
00:03:07,896 --> 00:03:09,481
- I love you!
- Bye, bye.

48
00:03:09,773 --> 00:03:10,857
Bye,bye!

49
00:03:10,941 --> 00:03:12,609
BYe,bye,bye,bye,bye!

50
00:03:17,906 --> 00:03:19,741
_H6Y-
_H6Y-

51
00:03:24,913 --> 00:03:25,956
Yo!

52
00:03:26,206 --> 00:03:27,249
<i>HEY-</i>

53
00:03:27,666 --> 00:03:28,750
What's up?

54
00:03:28,834 --> 00:03:29,960
What's up?

55
00:03:30,043 --> 00:03:31,294
I ordered you a drink.

56
00:03:31,378 --> 00:03:32,921
Good, I need one.

57
00:03:33,296 --> 00:03:35,716
- Coming.
- Hey, Zach.

58
00:03:36,091 --> 00:03:37,592
- Hey, Bryce!
- What's up, man?

59
00:03:37,676 --> 00:03:38,593
How's it goin'?

60
00:03:38,677 --> 00:03:39,678
All right, how long's it been?

61
00:03:39,761 --> 00:03:40,887
It's been a while.

62
00:03:40,971 --> 00:03:42,597
- You look good.
- Thank you.

63
00:03:42,681 --> 00:03:43,849
Thank you. You too.

64
00:03:43,932 --> 00:03:44,891
There you go.

65
00:03:44,975 --> 00:03:46,435
Can we get another round
when you get a chance?

66
00:03:46,518 --> 00:03:47,894
You bet, and there's
your Coke, honey.

67
00:03:48,520 --> 00:03:49,563
Thanks, Stacey.

68
00:03:50,188 --> 00:03:51,231
Coke?

69
00:03:51,606 --> 00:03:52,941
Twenty-two days sober.

70
00:03:53,483 --> 00:03:54,568
No shit?

71
00:03:54,651 --> 00:03:55,569
Yeah.

72
00:03:55,652 --> 00:03:57,070
You know that line
between being a drinker

73
00:03:57,154 --> 00:03:58,572
and being an alcoholic?

74
00:03:58,655 --> 00:03:59,656
Mm-hm.

75
00:03:59,740 --> 00:04:00,866
He crossed it.

76
00:04:00,949 --> 00:04:02,159
I crossed the shit
out of that line.

77
00:04:02,242 --> 00:04:03,243
(laughing)

78
00:04:03,326 --> 00:04:04,327
Wow, sorry to hear that, man.

79
00:04:04,411 --> 00:04:05,579
No. Hey, it's cool. I'm good.

80
00:04:05,662 --> 00:04:07,289
So I hear congratulations
are in order?

81
00:04:07,372 --> 00:04:08,331
You're getting married.

82
00:04:08,415 --> 00:04:09,374
I'm getting married.

83
00:04:09,458 --> 00:04:10,417
Wow.

84
00:04:10,500 --> 00:04:12,502
Yes.
How 'bout you?

85
00:04:13,086 --> 00:04:14,546
No, no, I've
been seeing someone

86
00:04:14,629 --> 00:04:16,506
off and on,
but nothing serious.

87
00:04:16,798 --> 00:04:18,216
- To Matthew.
- Yep.

88
00:04:18,300 --> 00:04:19,342
To Matt.

89
00:04:20,635 --> 00:04:21,678
Can't believe he's dead.

90
00:04:22,929 --> 00:04:25,098
Getting run over by a
bus in broad daylight?

91
00:04:25,474 --> 00:04:26,558
What are the odds?

92
00:04:27,100 --> 00:04:28,560
When it's your time,
it's your time.

93
00:04:29,269 --> 00:04:30,353
That's life,
one minute you're walking

94
00:04:30,437 --> 00:04:32,731
down the street,
next minute-- Barn!

95
00:04:32,814 --> 00:04:34,566
Pulling your skull
fragments outta

96
00:04:34,649 --> 00:04:36,526
the front grill
of the city bus.

97
00:04:36,943 --> 00:04:39,070
I'm not so sure that
it was an accident.

98
00:04:41,072 --> 00:04:42,199
What the fuck does that mean?

99
00:04:42,991 --> 00:04:45,202
Well, Matthew called
me a couple weeks ago.

100
00:04:46,244 --> 00:04:49,080
He was depressed,
he was incoherent.

101
00:04:49,372 --> 00:04:50,957
And he thought he
was being followed.

102
00:04:51,500 --> 00:04:52,584
You know what,
and then he told me

103
00:04:52,667 --> 00:04:54,336
he had been outta
work since January,

104
00:04:54,628 --> 00:04:55,879
and that he was flat broke now.

105
00:04:55,962 --> 00:04:57,923
So, anyway, Matt's getting
harassed by creditors.

106
00:04:58,340 --> 00:04:59,591
So he asks you for money.

107
00:04:59,674 --> 00:05:01,009
No, no, he knows
I don't have it.

108
00:05:01,760 --> 00:05:02,886
Look.

109
00:05:03,220 --> 00:05:06,264
All I'm suggesting is that,
it wouldn't surprise me

110
00:05:06,348 --> 00:05:08,183
if a suicide note turned up.

111
00:05:09,184 --> 00:05:10,393
(knocking)

112
00:05:11,102 --> 00:05:12,521
- Zach: What was that?
- Shit.

113
00:05:12,604 --> 00:05:13,522
Ah, shit, is that Noah Dorfman?

114
00:05:13,605 --> 00:05:14,564
Scared the shit outta me.

115
00:05:14,648 --> 00:05:15,816
Zach: Did you
invite him here?

116
00:05:15,899 --> 00:05:17,025
He cornered me
at the services.

117
00:05:17,108 --> 00:05:18,568
Why didn't you invite
the whole goddamn funeral?

118
00:05:18,652 --> 00:05:20,612
Noah: Bryce! Hey, man!

119
00:05:20,695 --> 00:05:22,697
- Hey! Ah-ha!
- How you doin'?

120
00:05:22,781 --> 00:05:24,241
- All right, all right.
- Good to see you, Warren.

121
00:05:24,324 --> 00:05:25,700
- Hey, man.
- Good to see you again.

122
00:05:25,784 --> 00:05:26,785
- Yeah, yeah.
- Hey!

123
00:05:26,868 --> 00:05:28,161
- Hey!
- Come here, buddy.

124
00:05:28,245 --> 00:05:29,955
Poodles! How you doin'?

125
00:05:30,580 --> 00:05:31,623
- Are you good?
- Long time.

126
00:05:31,706 --> 00:05:33,208
That's a nice
fuckin' watch, man.

127
00:05:33,291 --> 00:05:34,835
Thanks, man,
that was my dad's, yeah.

128
00:05:34,918 --> 00:05:36,419
Lucky sperm club, huh?

129
00:05:36,711 --> 00:05:38,797
It has been a long time!

130
00:05:38,880 --> 00:05:40,757
Hey, make sure I get
all of your e-mails.

131
00:05:40,841 --> 00:05:42,259
I'm on the reunion
planning committee!

132
00:05:42,342 --> 00:05:44,344
I'm in charge of
tracking everyone down.

133
00:05:44,427 --> 00:05:45,762
- Reunion?
- Yeah!

134
00:05:45,846 --> 00:05:47,055
That's in-- You know
that's in three years?

135
00:05:47,138 --> 00:05:48,473
Oh, yeah, yeah.
I know, I know, I know.

136
00:05:48,557 --> 00:05:50,392
Yeah, you know, but, you know,

137
00:05:50,475 --> 00:05:52,310
but my New Year's
resolution was

138
00:05:52,394 --> 00:05:54,187
no more putting off till
tomorrow what you can do today.

139
00:05:54,271 --> 00:05:55,897
- Warren: True.
- That and buy a Stair Master.

140
00:05:55,981 --> 00:05:57,524
- New Year's resolution?
- Yeah.

141
00:05:57,607 --> 00:05:58,567
It's like, October, Noah.

142
00:05:58,650 --> 00:06:00,986
(laughing)

143
00:06:01,069 --> 00:06:02,153
Time flies.

144
00:06:02,237 --> 00:06:03,405
What have you
been doing though,

145
00:06:03,488 --> 00:06:05,365
other than planning the
reunion for three years?

146
00:06:05,448 --> 00:06:07,367
Well, uh, I am in real estate.

147
00:06:07,450 --> 00:06:08,535
Real estate!

148
00:06:08,618 --> 00:06:10,495
Yeah, yeah, let me
give you a card, you know.

149
00:06:11,872 --> 00:06:14,374
Of course, in this market you
can't give shit away, but...

150
00:06:14,457 --> 00:06:16,376
Is that your sales pitch?

151
00:06:16,459 --> 00:06:17,669
'Cause you got me.

152
00:06:18,211 --> 00:06:20,130
I hear you're gettin'
married Zach, congrats.

153
00:06:20,213 --> 00:06:21,423
Man, I got some great listings,

154
00:06:21,506 --> 00:06:22,465
great neighborhoods
for starting a family,

155
00:06:22,549 --> 00:06:23,633
that kinda thing.

156
00:06:24,092 --> 00:06:25,677
Yeah, I'm good, Noah.

157
00:06:26,761 --> 00:06:28,722
So what about you,
you got a girl, or...?

158
00:06:28,805 --> 00:06:29,764
You know, I do actually.

159
00:06:29,848 --> 00:06:30,849
Warren: Yeah? Oh, good.

160
00:06:30,932 --> 00:06:32,684
Yeah, yeah, yeah, it's getting
pretty serious actually.

161
00:06:32,767 --> 00:06:33,810
It's true what
they say, you know,

162
00:06:33,894 --> 00:06:35,604
there's someone out there
for everyone, even him.

163
00:06:35,687 --> 00:06:37,022
(laughing)

164
00:06:37,105 --> 00:06:38,398
Even you, even you!

165
00:06:38,940 --> 00:06:40,066
Even you, come on!

166
00:06:40,150 --> 00:06:41,568
I feel like we're in
high school right now.

167
00:06:41,651 --> 00:06:43,028
Right now, at this moment.

168
00:06:44,988 --> 00:06:46,281
I bet your rich
daddy's gonna throw you

169
00:06:46,364 --> 00:06:47,449
one hell of a wedding.

170
00:06:47,908 --> 00:06:49,284
Well, uh...

171
00:06:49,701 --> 00:06:52,162
He passed, actually,
uh, blood clots.

172
00:06:52,454 --> 00:06:53,371
Sorry to hear that.

173
00:06:53,455 --> 00:06:54,539
That sucks, man, sorry.

174
00:06:54,623 --> 00:06:55,749
Thanks guys, thank you, yeah.

175
00:06:56,750 --> 00:06:57,709
Yeah.

176
00:06:57,792 --> 00:06:59,502
And he was worth a lot
of money, your father.

177
00:07:00,545 --> 00:07:01,630
You know, I mean
dealing with lawyers

178
00:07:01,713 --> 00:07:03,006
and the estate,
that's a big headache.

179
00:07:03,381 --> 00:07:04,507
You know, you're spot on about

180
00:07:04,591 --> 00:07:06,176
the real estate market,
I say the same thing

181
00:07:06,259 --> 00:07:07,677
to all my clients when
they come in, I say,

182
00:07:07,761 --> 00:07:09,137
"Until things turn around,

183
00:07:09,220 --> 00:07:11,139
avoid it
like the fuckin' plague."

184
00:07:11,640 --> 00:07:14,059
The smart money right now
is in portfolio management.

185
00:07:14,142 --> 00:07:15,644
- Is that right?
- I want you to take my card.

186
00:07:15,727 --> 00:07:17,354
Look at that.
Oh, man, that is a card.

187
00:07:17,437 --> 00:07:18,521
I want you to call me.

188
00:07:18,605 --> 00:07:19,814
Well, thanks, man,
I appreciate that.

189
00:07:19,898 --> 00:07:21,775
- You gonna call me?
- Sure.

190
00:07:21,858 --> 00:07:23,026
All right, I'm gonna
get outta here.

191
00:07:23,109 --> 00:07:24,361
Oh.
I got another round coming.

192
00:07:24,444 --> 00:07:25,779
I'm hydrated, I gotta go.

193
00:07:25,862 --> 00:07:27,864
Listen, if you, uh,
if you don't want

194
00:07:27,948 --> 00:07:30,116
any more to drink,
you know maybe umm,

195
00:07:31,034 --> 00:07:33,495
you guys wanna smoke outside?
A little four-twenty?

196
00:07:41,920 --> 00:07:43,254
Truth is, the
most prevalent thing

197
00:07:43,338 --> 00:07:45,131
that came out of
a day like today is:

198
00:07:45,215 --> 00:07:47,300
at any moment,
that could have been

199
00:07:47,384 --> 00:07:49,177
any one of us in that pine box.

200
00:07:50,011 --> 00:07:51,012
Yeah, man.

201
00:07:51,846 --> 00:07:53,640
That's why you have
to live in the moment.

202
00:07:54,182 --> 00:07:56,768
Like that preacher said, if the
opportunity presents itself,

203
00:07:58,311 --> 00:07:59,771
do not hesitate.

204
00:08:01,064 --> 00:08:02,440
Amen to that, my brother.

205
00:08:02,524 --> 00:08:03,817
(coughing)

206
00:08:03,900 --> 00:08:05,527
Hey, you guys ever
hear of Bidexco?

207
00:08:06,069 --> 00:08:07,153
Bidexco?

208
00:08:07,529 --> 00:08:09,489
Yeah, it's a
pharmaceutical company,

209
00:08:09,572 --> 00:08:11,324
small startup, some
guys at my firm,

210
00:08:11,408 --> 00:08:12,492
we helped them raise capital.

211
00:08:12,575 --> 00:08:14,327
Why are you asking
about Bidexco?

212
00:08:14,494 --> 00:08:15,662
Well, my cousin works for this

213
00:08:15,745 --> 00:08:17,539
large accounting firm,
you know,

214
00:08:17,622 --> 00:08:20,375
too large to take Bidexco
on as a client, so,

215
00:08:20,458 --> 00:08:21,751
he helps them out
on the weekends

216
00:08:21,835 --> 00:08:23,837
and they put all
their cash right back

217
00:08:23,920 --> 00:08:25,714
into research so
instead of paying him,

218
00:08:25,797 --> 00:08:27,716
they just issue him stock.

219
00:08:27,799 --> 00:08:29,175
I hate to break
it to your buddy,

220
00:08:29,259 --> 00:08:30,760
but, uh, you should
tell him it's probably

221
00:08:30,844 --> 00:08:32,470
not worth the paper
it's written on.

222
00:08:33,388 --> 00:08:34,597
Well, maybe.

223
00:08:35,765 --> 00:08:38,518
Or maybe he overheard
a researcher talking.

224
00:08:39,019 --> 00:08:40,145
About a breakthrough.

225
00:08:40,729 --> 00:08:42,272
A month before FDA approval.

226
00:08:42,731 --> 00:08:43,815
And since he'd
been doing all this

227
00:08:43,898 --> 00:08:46,026
under the table, he
put all the shares

228
00:08:46,109 --> 00:08:48,278
in this account, in
this trust account,

229
00:08:48,361 --> 00:08:49,779
under a fictitious name.

230
00:08:50,363 --> 00:08:51,489
And now he's
starting to freak out

231
00:08:51,573 --> 00:08:53,116
and he wants
to sell the shares.

232
00:08:53,450 --> 00:08:54,576
What's he asking?

233
00:08:55,160 --> 00:08:56,703
Two hundred grand. Cash.

234
00:08:57,287 --> 00:08:58,413
Oh, is that all?

235
00:08:58,621 --> 00:08:59,873
Yeah, Why?

236
00:09:00,331 --> 00:09:02,333
If what he says is
true about that stock,

237
00:09:02,417 --> 00:09:04,002
it could be worth 1 O
times that tomorrow,

238
00:09:04,085 --> 00:09:06,046
maybe even more, the
sky's the fucking limit.

239
00:09:06,129 --> 00:09:07,464
My rent check
clears this month,

240
00:09:07,547 --> 00:09:10,258
my account holds a little
over 300 dollars, so.

241
00:09:11,384 --> 00:09:13,053
Well, everything I got
is tied up in investments

242
00:09:13,136 --> 00:09:15,722
right now, I'm not
really a liquid...

243
00:09:15,805 --> 00:09:17,807
You know, I can't get my
hands on that type of cash.

244
00:09:19,726 --> 00:09:22,062
Well, I could, I could get it.

245
00:09:22,145 --> 00:09:23,229
You could get what?

246
00:09:23,313 --> 00:09:24,814
Noah: The money. I can get it.

247
00:09:24,898 --> 00:09:26,316
- You can get the money?
- Noah: Sure.

248
00:09:26,691 --> 00:09:27,650
How much of it?

249
00:09:27,734 --> 00:09:29,110
I can get--
I can get all of it.

250
00:09:30,320 --> 00:09:31,446
- Really?
- Yeah.

251
00:09:31,529 --> 00:09:32,697
Want some more of this?

252
00:09:32,781 --> 00:09:33,823
Thank you.

253
00:09:33,907 --> 00:09:35,241
Urn, you know of
course, if everyone

254
00:09:35,325 --> 00:09:38,244
wants in, we'd have to split
it four ways, you know?

255
00:09:38,953 --> 00:09:41,414
Urn, that way we,
you know, would be,

256
00:09:41,498 --> 00:09:43,333
equal partners, you know?

257
00:09:44,250 --> 00:09:46,586
Uh. On principal
whatever you pay back,

258
00:09:46,669 --> 00:09:48,254
plus some accrued interest,
but,

259
00:09:48,338 --> 00:09:51,508
you know, this, I mean this
is how it works, right?

260
00:09:51,591 --> 00:09:52,592
You know?

261
00:09:53,343 --> 00:09:56,554
We can, like, uh, be the
Four Amigos or something.

262
00:09:57,013 --> 00:09:58,056
With business.

263
00:10:00,558 --> 00:10:01,601
Oh, wait, it was three.

264
00:10:03,103 --> 00:10:04,229
Four Musketeers.

265
00:10:07,857 --> 00:10:09,109
Let's sign a treaty!

266
00:10:09,818 --> 00:10:10,777
I like this!

267
00:10:10,860 --> 00:10:13,404
(laughing)

268
00:10:13,488 --> 00:10:14,447
It's a great tip.

269
00:10:14,531 --> 00:10:15,949
I'm starting to
feel a sensation here.

270
00:10:16,616 --> 00:10:17,909
(coughs)

271
00:10:22,831 --> 00:10:24,749
(whistling)

272
00:10:24,833 --> 00:10:26,209
(telephone rings)

273
00:10:27,377 --> 00:10:28,461
This is Zach.

274
00:10:29,879 --> 00:10:31,131
Warren, what's up?

275
00:10:31,923 --> 00:10:33,591
What, no, I'm at work.

276
00:10:36,469 --> 00:10:37,554
What?

277
00:10:38,513 --> 00:10:39,556
What channel?

278
00:10:41,558 --> 00:10:43,434
<i>News Anchor: Hours after
the SEC seized hard drives</i>

279
00:10:43,518 --> 00:10:46,062
<i>from its corporate offices,
its chief executive officer,</i>

280
00:10:46,146 --> 00:10:48,731
<i>Peter Nelson, was apprehended.</i>

281
00:10:48,815 --> 00:10:51,276
<i>It seems Bidexco, a startup
pharmaceutical company</i>

282
00:10:51,359 --> 00:10:53,903
<i>was under heavy surveillance
by federal authorities</i>

283
00:10:53,987 --> 00:10:55,780
<i>for the past six months.</i>

284
00:10:56,406 --> 00:10:58,366
<i>It's unclear whether
Peter Nelson acted alone,</i>

285
00:10:58,449 --> 00:11:00,577
<i>or if Bidexco's executives--</i>

286
00:11:01,119 --> 00:11:02,453
Uh, yeah, Warren.
I think this means

287
00:11:02,537 --> 00:11:04,414
our shares are
fucking worthless!

288
00:11:07,917 --> 00:11:09,794
Fuck! Fuck! Fuck!
Fuck! Fuck!

289
00:11:09,878 --> 00:11:10,962
Fuck! Fuck! Fuck!

290
00:11:11,045 --> 00:11:12,046
Fuck! Fuck!

291
00:11:12,130 --> 00:11:14,090
Fuck! Fuck! Fuck! Fuck!

292
00:11:14,174 --> 00:11:15,884
Fuck! Fuck! Fuck! Fuck!

293
00:11:15,967 --> 00:11:17,427
How many different
ways you want me

294
00:11:17,510 --> 00:11:19,012
to say we got fucked, Warren?

295
00:11:19,095 --> 00:11:21,014
The stock has no value!

296
00:11:22,182 --> 00:11:24,934
The CFO just got
arrested by the Feds!

297
00:11:26,603 --> 00:11:27,687
You know what, I can't--

298
00:11:27,770 --> 00:11:28,980
Hey, what?

299
00:11:29,564 --> 00:11:31,107
What? Hey!

300
00:11:31,191 --> 00:11:33,276
Jesus, what the fuck's
going on? Listen!

301
00:11:33,484 --> 00:11:34,569
Listen, listen!

302
00:11:36,654 --> 00:11:38,198
-(thud)
-(groaning)

303
00:11:40,366 --> 00:11:43,411
(car door opens, closes)

304
00:11:46,331 --> 00:11:47,498
Hey. How ya doin'?

305
00:11:48,208 --> 00:11:49,209
He)', guys, I don't--

306
00:11:49,292 --> 00:11:50,335
- Mike.
- Just--

307
00:11:50,418 --> 00:11:51,502
(coughs)

308
00:11:53,963 --> 00:11:56,007
Now, if you don't want
to repeat this exercise,

309
00:11:56,090 --> 00:11:58,593
you'll keep your mouth shut,
and let me do the talking.

310
00:11:59,928 --> 00:12:00,887
Let me be brief.

311
00:12:00,970 --> 00:12:02,180
You and your partners borrowed

312
00:12:02,263 --> 00:12:04,224
a substantial amount of
money from my benefactor.

313
00:12:04,307 --> 00:12:05,892
And in light of recent
events, he's concerned

314
00:12:05,975 --> 00:12:07,310
about getting paid back.

315
00:12:07,393 --> 00:12:09,062
Which is understandable.

316
00:12:09,145 --> 00:12:12,690
He wants a sit-down, tomorrow,
the Royale, three o'clock.

317
00:12:13,274 --> 00:12:14,275
That's it.

318
00:12:14,359 --> 00:12:16,152
Uh. Oh, and don't forget
to bring your buddies.

319
00:12:16,236 --> 00:12:17,320
Little Mike.

320
00:12:20,323 --> 00:12:21,699
(door closes)

321
00:12:24,035 --> 00:12:27,830
(train whistles in distance)

322
00:12:39,717 --> 00:12:40,718
Where is he?

323
00:12:40,802 --> 00:12:41,928
Fuck if I know!

324
00:12:42,011 --> 00:12:42,929
He said three o'clock.

325
00:12:43,012 --> 00:12:44,180
Are you sure he said three?

326
00:12:44,264 --> 00:12:45,974
I'm pretty sure he said
three o'clock, Warren, yeah.

327
00:12:46,057 --> 00:12:48,434
Considering I was thrown
in the back of a fucking trunk.

328
00:12:48,518 --> 00:12:49,769
Couldn't wear a nice shirt?

329
00:12:49,852 --> 00:12:50,812
I just got off work.

330
00:12:50,895 --> 00:12:52,563
If you need to borrow a fucking
shirt, you can ask me.

331
00:12:52,647 --> 00:12:53,564
I do not want to--

332
00:12:53,648 --> 00:12:54,857
Are you sure he said he wanted
to talk to all of us?

333
00:12:55,316 --> 00:12:56,776
Actually he said
he wanted to talk

334
00:12:56,859 --> 00:12:58,361
to everyone but the black guy.

335
00:12:58,444 --> 00:13:00,238
Yes!
He wants to talk to all of us!

336
00:13:00,321 --> 00:13:01,531
Real fucking cute, Zach.

337
00:13:02,365 --> 00:13:04,242
Noah, what the fuck
did you get us into?

338
00:13:04,534 --> 00:13:06,828
Guys, you asked me to get
the fucking money, I fucking--

339
00:13:06,911 --> 00:13:08,329
We thought you had
the fucking money!

340
00:13:08,413 --> 00:13:09,998
What the fuck are
you talking about?

341
00:13:10,081 --> 00:13:11,416
Did you bury it with
your fucking father?

342
00:13:11,499 --> 00:13:12,625
Oh, gee, "Hey, Noah, thanks
for getting the money--

343
00:13:12,709 --> 00:13:14,335
Shut the fuck up.
I swear to you...

344
00:13:14,419 --> 00:13:17,922
(indistinct intense whispering)

345
00:13:19,674 --> 00:13:21,634
- Warren: Would you sit down?
- Zach: Shut the fuck up!

346
00:13:21,718 --> 00:13:23,177
Who did you borrow
this money from?

347
00:13:23,845 --> 00:13:24,846
Huh?

348
00:13:56,377 --> 00:13:57,337
Waitress: Hey, Eddie.

349
00:13:57,420 --> 00:13:59,297
Paula, hold up there.

350
00:14:00,089 --> 00:14:01,132
How you doin'?

351
00:14:01,215 --> 00:14:02,633
It's not as bad as it looks.

352
00:14:02,717 --> 00:14:03,634
What happened?

353
00:14:03,718 --> 00:14:06,262
I, uh, fell down
a flight of stairs.

354
00:14:06,346 --> 00:14:07,305
Really?

355
00:14:07,388 --> 00:14:08,848
You know how clumsy I am.

356
00:14:10,266 --> 00:14:11,851
Still with the mechanic, huh?

357
00:14:11,934 --> 00:14:13,353
Eddie it was my fault, it was,

358
00:14:13,436 --> 00:14:16,189
I screwed up,
it was all my fault.

359
00:14:16,272 --> 00:14:17,357
I gotta get back to work.

360
00:14:17,440 --> 00:14:18,941
- Okay, okay.
- Good seeing you, Eddie.

361
00:14:19,025 --> 00:14:20,068
Yeah, you too.

362
00:14:21,277 --> 00:14:22,278
They here?

363
00:14:22,695 --> 00:14:23,946
They're here, at your table.

364
00:14:32,914 --> 00:14:33,873
Yeah, that's him.

365
00:14:33,956 --> 00:14:36,667
Oh, guys, I am so
sorry I'm late, traffic.

366
00:14:38,628 --> 00:14:41,130
Ah, yes, kale shake.

367
00:14:41,214 --> 00:14:43,466
Dehydrated cactus powder.

368
00:14:44,092 --> 00:14:45,676
I'm training for a 5K.

369
00:14:47,970 --> 00:14:49,055
Hello, Noah.

370
00:14:50,014 --> 00:14:51,057
Mr. Lovato.

371
00:14:51,474 --> 00:14:53,893
Eddie. Come on, we're in
business together.

372
00:14:53,976 --> 00:14:55,019
Huh?

373
00:14:56,813 --> 00:14:58,064
I think it's appropriate to be

374
00:14:58,147 --> 00:14:59,315
on a first-name
basis, don't you?

375
00:14:59,774 --> 00:15:00,733
Yeah.

376
00:15:00,817 --> 00:15:01,901
So, how are you?

377
00:15:05,321 --> 00:15:06,406
Good?

378
00:15:06,823 --> 00:15:08,199
Good.

379
00:15:08,282 --> 00:15:11,119
You boys ever hear of the
seven rules of economics?

380
00:15:12,620 --> 00:15:13,538
That's okay.

381
00:15:13,621 --> 00:15:15,915
Basically there's seven
fundamental notions,

382
00:15:15,998 --> 00:15:18,084
let's say, that reflect
how our economy operates.

383
00:15:18,501 --> 00:15:21,254
There's scarcity,
there's subjectivity,

384
00:15:21,337 --> 00:15:26,342
there's inequality,
competition, imperfection,

385
00:15:26,801 --> 00:15:28,803
ignorance and complexity.

386
00:15:29,512 --> 00:15:31,013
But I believe there are eight.

387
00:15:31,097 --> 00:15:32,265
Luck.

388
00:15:32,348 --> 00:15:33,599
Which as of yesterday morning,

389
00:15:33,683 --> 00:15:35,226
you boys seem shit out of.

390
00:15:35,726 --> 00:15:39,188
Because as of today,
you owe me 400 grand.

391
00:15:39,522 --> 00:15:41,441
Uh. The number was 200.

392
00:15:41,524 --> 00:15:42,942
Ah, you forget
the cost of money.

393
00:15:43,609 --> 00:15:46,195
Which is a theory, another
basic fundamental rule.

394
00:15:46,279 --> 00:15:47,822
With all due
respect, sir, we didn't

395
00:15:47,905 --> 00:15:50,491
borrow the money
from you, Noah did.

396
00:15:51,033 --> 00:15:52,034
Noah.

397
00:15:52,118 --> 00:15:53,536
Are these your partners?

398
00:15:54,370 --> 00:15:57,039
Yes, yes they are.

399
00:15:57,331 --> 00:15:59,292
Well, then, you share
the debt equally.

400
00:16:00,793 --> 00:16:03,171
- Mr. Lovato--
- No, Eddie. Eddie, please.

401
00:16:03,254 --> 00:16:04,255
Eddie.

402
00:16:05,006 --> 00:16:06,466
Can I ask you a
question, and I mean this

403
00:16:06,549 --> 00:16:07,675
with all due respect.

404
00:16:07,758 --> 00:16:08,926
Sure.

405
00:16:10,178 --> 00:16:13,055
Are you, you know...?

406
00:16:14,474 --> 00:16:15,600
Am I what?

407
00:16:18,352 --> 00:16:19,896
Am I Italian? Yes.

408
00:16:21,105 --> 00:16:22,190
What are you getting at?

409
00:16:22,857 --> 00:16:23,900
Am l...?

410
00:16:24,567 --> 00:16:26,486
- You know--
- Oh, am I this?

411
00:16:26,569 --> 00:16:27,653
(chuckling)

412
00:16:27,737 --> 00:16:29,780
Noah, you borrowed money
from the fucking mob?

413
00:16:29,864 --> 00:16:31,240
It's one of your
New Year's resolutions, Noah,

414
00:16:31,324 --> 00:16:32,825
become a complete
fucking moron?

415
00:16:32,909 --> 00:16:34,076
What do you mean
become a moron,

416
00:16:34,160 --> 00:16:35,244
he's always been
a fucking moron.

417
00:16:35,328 --> 00:16:37,955
I am with ya, I swear, and
a guy I know referred me

418
00:16:38,039 --> 00:16:39,874
and he borrowed money,
he had no problem.

419
00:16:39,957 --> 00:16:41,167
- Noah.
- Noah: Yes.

420
00:16:41,250 --> 00:16:42,460
Did he pay it back?

421
00:16:42,543 --> 00:16:44,003
Yes. Yes, he did.

422
00:16:44,086 --> 00:16:45,171
Okay.

423
00:16:47,089 --> 00:16:48,299
Fucking idiot!

424
00:16:48,382 --> 00:16:49,592
Why am I the only one
catching blame here?

425
00:16:49,675 --> 00:16:51,511
- Yell at Bryce's cousin!
- Fuck!

426
00:16:51,594 --> 00:16:53,471
He didn't borrow money
from the fucking mob!

427
00:16:53,554 --> 00:16:54,680
Eddie: Hey, hey, hey!

428
00:16:54,764 --> 00:16:55,890
You guys. Shh!

429
00:16:55,973 --> 00:16:57,225
Hey, hey, hey, calm down.

430
00:16:58,684 --> 00:16:59,769
Relax.

431
00:17:01,521 --> 00:17:03,147
Okay, all right,
this is the deal.

432
00:17:03,731 --> 00:17:05,983
My sister's husband,
Buddy, that's his name,

433
00:17:06,317 --> 00:17:08,402
not the brightest bulb
in the lamp store, okay?

434
00:17:08,778 --> 00:17:11,405
He got a cocaine habit,
my sister didn't know it,

435
00:17:11,489 --> 00:17:12,865
nobody knew.

436
00:17:12,949 --> 00:17:14,116
And I don't blame
her, I mean, you know,

437
00:17:14,200 --> 00:17:16,035
she's in love and she,
you know,

438
00:17:16,118 --> 00:17:17,954
sometimes you don't
see the warning signs.

439
00:17:18,955 --> 00:17:21,374
But this habit, you
know, it went from like

440
00:17:21,457 --> 00:17:24,418
a few lines a week to
2,000 dollars a day.

441
00:17:25,127 --> 00:17:26,837
And he runs a forklift, okay,

442
00:17:26,921 --> 00:17:28,506
so he's not exactly
Warren Buffet.

443
00:17:28,756 --> 00:17:29,715
Right?

444
00:17:29,799 --> 00:17:31,717
So now he builds up a
hefty tab to the source,

445
00:17:31,801 --> 00:17:34,136
who's tired of looking in
the mouth for his check,

446
00:17:34,220 --> 00:17:37,640
and now the source is looking
to collect on what he's owed.

447
00:17:37,932 --> 00:17:39,559
So, he kidnapped my niece.

448
00:17:41,561 --> 00:17:43,312
And because of this
world-class degenerate,

449
00:17:43,396 --> 00:17:45,982
in my opinion, my baby
niece's safe return

450
00:17:46,065 --> 00:17:48,234
is of the utmost
importance to me,

451
00:17:48,317 --> 00:17:50,152
is being held in
lieu of payment.

452
00:17:51,404 --> 00:17:53,114
So why don't you
just pay off the debt?

453
00:17:53,197 --> 00:17:55,575
Oh, normally that would be the
standard operating procedure.

454
00:17:56,158 --> 00:17:59,287
This dealer, this fucking,
Tyrone is his name.

455
00:18:00,830 --> 00:18:02,039
<i>Got a chip on his shoulder.</i>

456
00:18:02,123 --> 00:18:03,791
Now he wants Buddy
for my niece.

457
00:18:04,292 --> 00:18:06,460
Okay, just to make
some sort of example.

458
00:18:07,420 --> 00:18:10,131
The problem is, uh,
Buddy is MIA,

459
00:18:10,923 --> 00:18:12,883
which is
where you guys come in.

460
00:18:13,092 --> 00:18:14,135
HOW?

461
00:18:14,218 --> 00:18:15,845
Well, Tyrone's got a brother.

462
00:18:17,138 --> 00:18:18,264
<i>From what I understand,
he's not gonna</i>

463
00:18:18,347 --> 00:18:20,391
be up for Citizen of
the Year Award, either,

464
00:18:20,474 --> 00:18:22,768
so you won't have
an ethics problem,

465
00:18:22,852 --> 00:18:24,312
because you're all
men of principle,

466
00:18:24,395 --> 00:18:26,022
when you go to
pick him up for me.

467
00:18:27,189 --> 00:18:28,316
Pick...

468
00:18:29,775 --> 00:18:30,735
Mr. Lovato--

469
00:18:30,818 --> 00:18:32,236
No, Eddie, Eddie, please.

470
00:18:32,695 --> 00:18:34,030
Eddie.

471
00:18:35,364 --> 00:18:37,825
I'm sorry to hear about
your niece, we all are.

472
00:18:37,908 --> 00:18:39,368
I mean that's horrible.

473
00:18:39,452 --> 00:18:40,995
But we're not criminals.

474
00:18:41,078 --> 00:18:42,288
We don't know the
first thing about

475
00:18:42,371 --> 00:18:43,748
kidnapping someone.

476
00:18:44,915 --> 00:18:47,126
I mean, look at Noah, I mean...

477
00:18:47,209 --> 00:18:48,377
(laughing)

478
00:18:48,461 --> 00:18:50,129
Besides why wouldn't
you just have...

479
00:18:52,298 --> 00:18:53,299
Them handle it.

480
00:18:53,382 --> 00:18:55,217
Well, that would require
a two-part answer.

481
00:18:55,301 --> 00:18:57,595
One, which is of no
concern of yours.

482
00:18:57,887 --> 00:19:00,723
They'll be busy looking for
Tyrone to set up the exchange.

483
00:19:01,015 --> 00:19:03,934
And two, and this is head and
shoulders above the first.

484
00:19:04,226 --> 00:19:07,396
They don't owe me 400
fucking thousand dollars!

485
00:19:07,480 --> 00:19:10,358
And unlike a bank, there
will be no late slips.

486
00:19:14,070 --> 00:19:16,572
So say we pick
him up, then what?

487
00:19:16,656 --> 00:19:17,698
Zach, are you
fucking kidding me?

488
00:19:17,782 --> 00:19:19,325
I'm not kidnapping anybody!

489
00:19:19,408 --> 00:19:20,409
Me neither.

490
00:19:20,493 --> 00:19:21,535
I'd be a liability.

491
00:19:21,619 --> 00:19:23,537
We have no fucking
choice, he's not asking us.

492
00:19:23,621 --> 00:19:24,747
We're classically
fucked no matter

493
00:19:24,830 --> 00:19:26,290
which direction we look in.

494
00:19:26,374 --> 00:19:27,500
Quantum physics.

495
00:19:27,583 --> 00:19:28,876
Did you ever hear
of the Quantum Ten?

496
00:19:29,585 --> 00:19:30,670
Group of guys,
they got together,

497
00:19:30,753 --> 00:19:32,463
fired by ambition and passion.

498
00:19:33,255 --> 00:19:34,965
They created quantum physics.

499
00:19:35,966 --> 00:19:38,260
They knew with
ambition and passion

500
00:19:38,344 --> 00:19:39,595
comes execution.

501
00:19:41,138 --> 00:19:42,181
Fuck.

502
00:19:42,264 --> 00:19:44,225
I'm shitting green,
and then running

503
00:19:44,308 --> 00:19:46,769
three times a day, 'cause I
know what it's like to execute.

504
00:19:47,603 --> 00:19:49,313
Okay?
I know what it takes.

505
00:19:49,397 --> 00:19:50,481
It takes motivation.

506
00:19:50,564 --> 00:19:51,774
And you guys have plenty of it.

507
00:19:52,525 --> 00:19:54,110
I'm offering you
gentlemen a way out.

508
00:19:54,819 --> 00:19:57,029
I'm offering you a
panacea to your problems.

509
00:19:58,197 --> 00:19:59,115
(sighs)

510
00:19:59,198 --> 00:20:03,661
All you have to do is collect
him, hold him, for 24 hours.

511
00:20:04,078 --> 00:20:05,830
My guys'll hunt down
Tyrone, they'll set

512
00:20:05,913 --> 00:20:08,958
a time and place,
I'll contact you, okay.

513
00:20:09,041 --> 00:20:11,085
We exchange my niece
for his brother.

514
00:20:11,794 --> 00:20:15,381
And if you do this for me,
I will consider the slate clean.

515
00:20:20,136 --> 00:20:21,262
I hate this shit.

516
00:20:24,265 --> 00:20:26,684
It's like wheat grass, but it's
not as good as wheat grass.

517
00:20:28,602 --> 00:20:30,104
Man: <i>Hey, Bernard,
lemme tell you though,</i>

518
00:20:30,187 --> 00:20:31,522
<i>Let</i> me <i>tell you what this
motherfucker said to</i> me

519
00:20:31,605 --> 00:20:33,357
<i>That if I don't give
him my club seats</i>

520
00:20:33,441 --> 00:20:35,151
<i>to the Indians game
this Saturday night,</i>

521
00:20:35,234 --> 00:20:36,318
<i>he will tell his
little sister about</i>

522
00:20:36,402 --> 00:20:37,528
<i>what I did last weekend.</i>

523
00:20:37,611 --> 00:20:39,071
<i>Bernard: What about it?</i>

524
00:20:39,155 --> 00:20:40,698
<i>Man:
Well you know, I ended up with</i>

525
00:20:40,781 --> 00:20:42,283
<i>that redhead chick
from Lakeview.</i>

526
00:20:42,366 --> 00:20:43,492
Bernard: Give him
the fucking tickets, man.

527
00:20:43,576 --> 00:20:46,036
Man: <i>Man, fuck no!
Mastiff is pitching!</i>

528
00:20:46,120 --> 00:20:47,580
All right, we'll tell
him that if he don't

529
00:20:47,663 --> 00:20:49,623
back off, then you'll
break his elbows.

530
00:20:49,707 --> 00:20:51,709
Man, I can't do that man,
he's still my brother in-law.

531
00:20:52,001 --> 00:20:53,669
Besides, the nigga so
dumb, he shit in his own hat.

532
00:20:53,753 --> 00:20:55,546
By the third drink he
forgot his own name.

533
00:20:55,629 --> 00:20:57,173
(laughing)

534
00:20:57,256 --> 00:20:59,091
Look, man, he can't
open up his mouth,

535
00:20:59,175 --> 00:21:01,260
because if he do, I
spend now until eternity

536
00:21:01,343 --> 00:21:02,511
in Lawyer Land.

537
00:21:02,928 --> 00:21:04,388
Ah, shit, man.

538
00:21:04,472 --> 00:21:06,390
Hey, Marques,
what would you do?

539
00:21:08,017 --> 00:21:10,853
First off, I wouldn't
be stupid enough

540
00:21:10,936 --> 00:21:13,314
to cheat on my wife.

541
00:21:14,315 --> 00:21:15,816
And then advertise that shit to

542
00:21:15,900 --> 00:21:18,110
half the fucking neighborhood.

543
00:21:19,069 --> 00:21:20,112
Nigga.

544
00:21:21,238 --> 00:21:23,157
You might as well
have posted fliers.

545
00:21:23,783 --> 00:21:25,618
Aight, I'll be the
grown-up and say

546
00:21:25,701 --> 00:21:27,495
what's on all y'all niggas
minds at this table.

547
00:21:27,578 --> 00:21:29,246
You all mouth, Lamont.

548
00:21:30,664 --> 00:21:31,957
That's your problem.

549
00:21:32,541 --> 00:21:33,626
And we can't afford
to be havin'

550
00:21:33,709 --> 00:21:35,544
no soft-ass niggas
in this crew.

551
00:21:36,545 --> 00:21:37,963
In case you gentlemen
have forgotten,

552
00:21:38,047 --> 00:21:39,924
that is the protocol
to our industry.

553
00:21:40,007 --> 00:21:41,801
You wanna climb the
corporate ladder?

554
00:21:41,884 --> 00:21:43,677
Keep you mouth--
fuckin' mouth shut!

555
00:21:44,804 --> 00:21:47,389
Marques: <i>And,</i> unfortunately,
we got a zero-tolerance

556
00:21:47,473 --> 00:21:48,933
<i>policy, my Fligga-</i>

557
00:21:54,897 --> 00:21:56,607
Lamont, I'm just
fuckin' wit' you.

558
00:21:57,483 --> 00:21:59,610
(laughing)

559
00:22:01,612 --> 00:22:02,988
You cold, man!

560
00:22:03,656 --> 00:22:05,157
Cold, man!

561
00:22:44,446 --> 00:22:46,532
Hey, this stall's
taken, motherfucker.

562
00:22:52,037 --> 00:22:53,122
Get him!

563
00:22:53,205 --> 00:22:55,291
-(yelling)
'(9FOaning)

564
00:22:58,878 --> 00:23:00,129
Grab his fucking arm!

565
00:23:00,212 --> 00:23:02,381
Marques: Fuck off!
Fuck off!

566
00:23:10,639 --> 00:23:12,099
Grab the fucker's arm!

567
00:23:12,975 --> 00:23:14,226
(gunshot)

568
00:23:14,935 --> 00:23:15,978
(gunshot)

569
00:23:17,563 --> 00:23:20,649
-(yelling)
-(9runung)

570
00:23:20,733 --> 00:23:22,318
Hit him!
Hit him!

571
00:23:28,532 --> 00:23:29,783
Man, go check on Marques!

572
00:23:30,242 --> 00:23:31,577
Nah, man, fuck that, you go.

573
00:23:31,660 --> 00:23:32,953
Marques!

574
00:23:33,037 --> 00:23:34,246
One of y'all motherfuckers go!

575
00:23:36,498 --> 00:23:38,000
Hurry up, hurry UP!

576
00:23:40,878 --> 00:23:42,171
Open up!

577
00:23:43,672 --> 00:23:45,257
All right, he's in, he's in.
Go, go, go!

578
00:23:45,341 --> 00:23:47,593
All: Go, go, go!

579
00:23:47,676 --> 00:23:48,636
(yelling)

580
00:23:48,719 --> 00:23:50,012
Go you fucking idiot!

581
00:23:51,680 --> 00:23:53,766
(gunshots)

582
00:23:53,849 --> 00:23:54,934
Jesus Christ!

583
00:23:55,017 --> 00:23:56,477
Christ! Do you know how
to fucking drive!

584
00:23:56,560 --> 00:23:57,770
It's a junky piece of shit!

585
00:24:02,399 --> 00:24:03,651
Are you fucking hit?

586
00:24:04,318 --> 00:24:06,070
Go, g0!
GO' go:

587
00:24:06,153 --> 00:24:07,279
Jesus Christ!

588
00:24:07,363 --> 00:24:08,989
Jesus, get the fuck
off my foot!

589
00:24:09,073 --> 00:24:10,324
(tires squeal)

590
00:24:10,407 --> 00:24:11,951
We're taking this car too fast!

591
00:24:21,919 --> 00:24:23,420
Who in the heck was that?

592
00:24:23,504 --> 00:24:24,630
I don't know.

593
00:24:24,713 --> 00:24:26,757
Whoever it was,
they were professionals.

594
00:24:27,925 --> 00:24:29,551
Jesus Christ, Coleman.

595
00:24:29,635 --> 00:24:30,636
My bad!

596
00:24:30,719 --> 00:24:34,807
(clock ticking)

597
00:25:08,424 --> 00:25:09,466
Guys?

598
00:25:13,012 --> 00:25:14,054
Guys!

599
00:25:24,606 --> 00:25:25,858
What the hell is this?

600
00:25:25,941 --> 00:25:27,109
Zach: That's on a
need-to-know basis.

601
00:25:27,192 --> 00:25:28,986
Right now you don't
need to know shit.

602
00:25:29,236 --> 00:25:30,320
Who the fuck are you?

603
00:25:30,904 --> 00:25:32,406
Bryce: Don't worry
about all that, Marques.

604
00:25:32,489 --> 00:25:35,034
This'll all be over in 24 hours,
as long as you behave.

605
00:25:36,910 --> 00:25:39,204
(chuckles)

606
00:25:39,288 --> 00:25:40,581
Behave?

607
00:25:42,124 --> 00:25:44,126
You got a set of stones,
I'll give you that.

608
00:25:44,585 --> 00:25:46,503
(snorts, spits)

609
00:25:47,796 --> 00:25:48,839
Where the fuck am I?

610
00:25:49,381 --> 00:25:50,632
It's like an old warehouse.

611
00:25:50,716 --> 00:25:53,218
And artists live, work,
subsidize rental arrangement,

612
00:25:53,302 --> 00:25:55,179
my company has the listing.

613
00:25:55,262 --> 00:25:56,305
Shut up!

614
00:25:57,181 --> 00:25:59,058
You're a fucking
real estate agent?

615
00:25:59,600 --> 00:26:01,310
No, ah, no.

616
00:26:02,227 --> 00:26:03,353
Whoa!

617
00:26:03,437 --> 00:26:04,813
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa! Don't get stupid!

618
00:26:04,897 --> 00:26:06,190
Hey, hey, be easy,
I'm just trying

619
00:26:06,273 --> 00:26:07,858
to get comfortable here.

620
00:26:08,484 --> 00:26:09,693
Just put the--

621
00:26:10,819 --> 00:26:12,863
Oh, for fuck's sake,
is that my gun?

622
00:26:16,033 --> 00:26:19,453
I mean, it's bad enough
I get jacked by the local

623
00:26:19,536 --> 00:26:21,080
neighborhood watch,
but now you're gonna

624
00:26:21,163 --> 00:26:23,248
point my own fucking
pistol at me?

625
00:26:23,332 --> 00:26:24,500
Being that it's
yours, we certainly

626
00:26:24,583 --> 00:26:26,376
don't have to remind
you that it's loaded.

627
00:26:29,171 --> 00:26:30,422
Can you bring it closer?

628
00:26:30,506 --> 00:26:32,049
Yeah sure, you
wanna hold it, too?

629
00:26:32,132 --> 00:26:33,258
What the fuck for?

630
00:26:33,842 --> 00:26:35,969
Look, I'm aware
that there's no

631
00:26:36,053 --> 00:26:38,889
official kidnapping
handbook, but if there was,

632
00:26:38,972 --> 00:26:40,891
I'm almost dead certain
that it would have

633
00:26:40,974 --> 00:26:42,851
no objection to you
moving just a little bit

634
00:26:42,935 --> 00:26:44,603
closer to me when
there is zero chance

635
00:26:44,686 --> 00:26:47,022
of me getting up out this
motherfucking chair!

636
00:26:47,856 --> 00:26:49,149
Warren: Go ahead,
he's not going anywhere.

637
00:26:49,441 --> 00:26:51,193
I tied him myself,.
He's not going anywhere.

638
00:26:53,112 --> 00:26:54,488
Oh, now, that's just
icing on the cake.

639
00:26:55,739 --> 00:26:56,782
It's scratched.

640
00:26:56,865 --> 00:26:57,825
What?

641
00:26:57,908 --> 00:26:59,076
Right there on the handle.

642
00:26:59,493 --> 00:27:00,869
Oh, shit, yeah I see it.

643
00:27:01,161 --> 00:27:02,621
God damn right you see it!

644
00:27:03,038 --> 00:27:04,164
You know what that is?

645
00:27:05,332 --> 00:27:08,377
That's one-of-a-kind,
Grade A Tahitian pearl!

646
00:27:08,460 --> 00:27:10,254
Fucking flawless!

647
00:27:10,337 --> 00:27:11,421
Do you know what a
scratch that size,

648
00:27:11,505 --> 00:27:12,673
that sure as shit
ain't coming out,

649
00:27:12,756 --> 00:27:14,258
does to its value?

650
00:27:14,341 --> 00:27:15,509
Yeah.

651
00:27:16,385 --> 00:27:17,678
It's worthless now.

652
00:27:17,761 --> 00:27:19,721
Okay, 0K8)'-

653
00:27:19,930 --> 00:27:21,598
I just made my first decision.

654
00:27:21,890 --> 00:27:23,016
Bryce: What's that?

655
00:27:23,392 --> 00:27:24,643
When I get outta here,
you the first one

656
00:27:24,726 --> 00:27:26,061
I'm gonna shoot.

657
00:27:28,438 --> 00:27:29,648
I'm gonna go out on a limb here

658
00:27:29,731 --> 00:27:31,483
and take an educated guess.

659
00:27:31,733 --> 00:27:33,944
Since I've never set eyes
on any of you before,

660
00:27:34,027 --> 00:27:35,487
the reason why I'm
taped to this chair

661
00:27:35,571 --> 00:27:39,658
is not personal in
nature, which makes this

662
00:27:39,741 --> 00:27:41,910
unfortunate chain of events...

663
00:27:41,994 --> 00:27:44,746
a business transaction?

664
00:27:46,790 --> 00:27:48,584
Ha,ha,ha,ha.

665
00:27:48,667 --> 00:27:50,210
Am I gettin' warm yet?

666
00:27:51,795 --> 00:27:54,006
And since I'm
taped here, and not

667
00:27:54,089 --> 00:27:56,258
face-down in the ditch,
somebody

668
00:27:56,341 --> 00:27:58,594
must of offered
to bump you fellas

669
00:27:58,677 --> 00:28:01,722
up a couple of tax brackets
in exchange for me.

670
00:28:02,431 --> 00:28:04,349
And factor in y'all
weak-ass gear, my guess is

671
00:28:04,433 --> 00:28:06,226
this is a life-changing
sum of money.

672
00:28:06,310 --> 00:28:07,477
Am I right?

673
00:28:07,561 --> 00:28:09,438
Did I hit the nail on the head?

674
00:28:10,189 --> 00:28:11,940
Well, it's like 400 grand,
but it's not like

675
00:28:12,024 --> 00:28:13,275
we get to keep it or anything.

676
00:28:13,358 --> 00:28:14,401
Shut up!

677
00:28:15,110 --> 00:28:16,236
I'm sorry, Zach.

678
00:28:17,487 --> 00:28:18,655
Fuck!

679
00:28:18,906 --> 00:28:19,823
What?

680
00:28:19,907 --> 00:28:21,825
Did we not have a conversation
on the way over here?

681
00:28:22,159 --> 00:28:23,285
What the fuck
did we talk about?

682
00:28:23,368 --> 00:28:24,578
In the fucking car?

683
00:28:24,661 --> 00:28:25,704
What was it about?

684
00:28:26,205 --> 00:28:27,623
No fucking names, man!

685
00:28:27,706 --> 00:28:29,499
Shit man, I'm so sorry.
It's just--

686
00:28:29,583 --> 00:28:30,834
Oh, no, you know
what, I'm sorry,

687
00:28:30,918 --> 00:28:32,044
I overreacted, you're
right, you're right.

688
00:28:32,127 --> 00:28:33,086
You're right.

689
00:28:33,170 --> 00:28:34,796
What are you doing?
This is my wallet.

690
00:28:36,131 --> 00:28:38,717
Noah Dorfman,
316 North Flushing Avenue.

691
00:28:38,800 --> 00:28:40,177
Get the fuck off me!

692
00:28:41,970 --> 00:28:43,388
That's an old address.

693
00:28:44,473 --> 00:28:46,892
What you probably
are unaware of Zach,

694
00:28:46,975 --> 00:28:51,521
and Noah Dorfman, is I have
Demetrius Flemmings' blood

695
00:28:51,605 --> 00:28:53,607
coursing through my veins.

696
00:28:59,488 --> 00:29:00,489
Oh.

697
00:29:00,989 --> 00:29:02,241
By the pathetic
look on y'all faces,

698
00:29:02,324 --> 00:29:04,493
suffice it to say you've
never heard of him.

699
00:29:05,661 --> 00:29:06,745
Google him!

700
00:29:07,579 --> 00:29:08,622
(smartphone unlocks)

701
00:29:12,584 --> 00:29:13,710
Here, I found something.

702
00:29:15,003 --> 00:29:16,588
A lawyer for Demetrius
Flemmings, head of the

703
00:29:16,672 --> 00:29:18,382
black crime syndicate,
filed a motion

704
00:29:18,465 --> 00:29:20,384
Wednesday formally
asking the judge

705
00:29:20,467 --> 00:29:22,844
to dismiss all charges
against his client.

706
00:29:22,928 --> 00:29:25,555
Flemmings is currently
under felony indictment

707
00:29:25,639 --> 00:29:28,767
for drug trafficking,
conspiracy, money laundering

708
00:29:28,850 --> 00:29:31,144
and the disappearance
of two federal agents.

709
00:29:31,228 --> 00:29:32,771
It goes on.

710
00:29:32,854 --> 00:29:33,855
(Marques laughing)

711
00:29:33,939 --> 00:29:35,274
Me and this kidnapping master

712
00:29:35,357 --> 00:29:37,192
share a very special bond,

713
00:29:37,276 --> 00:29:39,111
me being
his favorite nephew and all.

714
00:29:39,194 --> 00:29:41,613
And factor in,
you miserable fucks

715
00:29:41,697 --> 00:29:44,408
snatched me off the
motherfucking toilet.

716
00:29:45,367 --> 00:29:46,785
Which in my books is
as sacred a ground

717
00:29:46,868 --> 00:29:49,621
as Saint Mary's
fucking Cathedral.

718
00:29:50,747 --> 00:29:51,957
Yeah.

719
00:29:52,958 --> 00:29:55,544
That means y'all are
pretty much fucking dead!

720
00:29:56,503 --> 00:29:57,629
You're dead!

721
00:29:58,630 --> 00:29:59,965
Eddie just fucked us!

722
00:30:00,048 --> 00:30:01,133
(clattering)

723
00:30:01,216 --> 00:30:02,301
Will you calm down?

724
00:30:02,384 --> 00:30:03,510
Okay, you're gonna
break something.

725
00:30:03,593 --> 00:30:04,970
Remember, everybody
promised that

726
00:30:05,053 --> 00:30:06,346
we're gonna leave everything
exactly as they found it.

727
00:30:07,848 --> 00:30:09,933
(crashing)

728
00:30:12,436 --> 00:30:15,147
Did you not just hear,
less than ten seconds ago,

729
00:30:15,230 --> 00:30:17,190
who the fuck we have tied
up in that fucking room?

730
00:30:17,274 --> 00:30:18,483
Yes, I fucking heard!

731
00:30:18,567 --> 00:30:19,651
Shut up!

732
00:30:19,735 --> 00:30:21,403
We are so fucking
royally fucked!

733
00:30:21,486 --> 00:30:23,363
What are you
doing, are you okay?

734
00:30:23,447 --> 00:30:24,364
What is that?

735
00:30:24,448 --> 00:30:25,532
It's fine, okay?

736
00:30:25,615 --> 00:30:27,034
It's my anxiety
medication, I'm fine.

737
00:30:27,117 --> 00:30:28,577
Oh, great, he's high.

738
00:30:29,786 --> 00:30:31,330
I say we just let Marques go.

739
00:30:32,080 --> 00:30:34,291
(chuckling)

740
00:30:34,583 --> 00:30:36,710
Okay, all right, that
sounds like an idea.

741
00:30:37,336 --> 00:30:38,712
And then what?

742
00:30:38,795 --> 00:30:39,880
What do we do then?

743
00:30:39,963 --> 00:30:40,922
Eddie blames us
for his dead niece,

744
00:30:41,006 --> 00:30:42,382
we end up in the
back of a trunk.

745
00:30:42,466 --> 00:30:44,301
We go to the police, we
ask for protective custody!

746
00:30:44,468 --> 00:30:45,635
No, no, no, no!

747
00:30:45,719 --> 00:30:46,845
We did the kidnapping!

748
00:30:47,679 --> 00:30:49,431
Yeah, I know, I could
see how that could

749
00:30:49,514 --> 00:30:50,724
potentially work against us.
Okay.

750
00:30:51,808 --> 00:30:52,893
-(cell phone vibrates)
- Fuck!

751
00:30:52,976 --> 00:30:54,436
- Bryce: Is that Eddie?
- Hello.

752
00:30:55,479 --> 00:30:56,813
Yes, hi, this is him.

753
00:30:57,272 --> 00:30:59,191
Urn. Yeah, can you hold please?

754
00:30:59,274 --> 00:31:00,275
It's not.

755
00:31:00,359 --> 00:31:01,401
It's not.

756
00:31:03,904 --> 00:31:06,823
Warren, Warren can you
have a word with him?

757
00:31:06,907 --> 00:31:08,617
Okay, no one can
know we are here.

758
00:31:08,700 --> 00:31:10,452
I could lose my agent's
license over this!

759
00:31:11,995 --> 00:31:14,373
Look, Zach's a little
stressed out right now.

760
00:31:14,456 --> 00:31:17,417
Dude, we have a Crip or
a Blood, or Snoop Dogg's cousin

761
00:31:17,501 --> 00:31:20,128
tied up in there. We're all
a little stressed right now!

762
00:31:20,504 --> 00:31:22,798
Listen to me,
he's not sure but,

763
00:31:23,715 --> 00:31:25,092
Zach thinks that
his fiancé's been

764
00:31:25,175 --> 00:31:26,468
seeing somebody else.

765
00:31:27,344 --> 00:31:28,595
What?

766
00:31:28,887 --> 00:31:30,305
You know how she was
a registered nurse?

767
00:31:30,389 --> 00:31:31,431
Yeah.

768
00:31:31,515 --> 00:31:32,933
Yeah, well, she's
been coming home late,

769
00:31:33,016 --> 00:31:34,393
and you know, which
shouldn't set off

770
00:31:34,476 --> 00:31:37,562
any alarm bells in itself
but, he finds this little

771
00:31:37,646 --> 00:31:39,481
match book from a hotel.

772
00:31:40,190 --> 00:31:41,233
Shit.

773
00:31:41,316 --> 00:31:42,901
So then he hires this
private investigator

774
00:31:42,984 --> 00:31:44,319
to see if it's true.

775
00:31:44,403 --> 00:31:45,487
Really?

776
00:31:45,570 --> 00:31:46,696
Yeah, so there's a
lot going on right now.

777
00:31:47,239 --> 00:31:48,281
Wow.

778
00:31:49,449 --> 00:31:51,034
I feel terrible
for him that's...

779
00:31:51,118 --> 00:31:52,160
Yeah, I know.

780
00:31:52,869 --> 00:31:54,162
You think I'll be
invited to the wedding?

781
00:31:55,789 --> 00:31:57,290
Mm. No.

782
00:31:58,417 --> 00:31:59,501
Okay.

783
00:32:00,001 --> 00:32:04,589
I think I want to move
this right here, yeah.

784
00:32:08,969 --> 00:32:13,265
Well, if I was you, my son,
I would take this one

785
00:32:13,348 --> 00:32:14,474
and move it right here.

786
00:32:15,350 --> 00:32:17,352
<i>Because see, you
don't want these men's</i>

787
00:32:17,436 --> 00:32:18,937
to get over on your side.

788
00:32:19,020 --> 00:32:21,148
You have to protect your
queen and your king,

789
00:32:21,231 --> 00:32:23,442
so if I was you I would
have done that one,

790
00:32:23,525 --> 00:32:24,651
that way you can save them.

791
00:32:24,734 --> 00:32:26,611
Hey, Bobby.
Go on over with Leon.

792
00:32:27,404 --> 00:32:29,072
For you, boss.
Says it's important.

793
00:32:31,491 --> 00:32:33,368
(sighing)

794
00:32:35,162 --> 00:32:36,788
Okay, what is it now?

795
00:32:41,251 --> 00:32:42,461
Are you kidding me?

796
00:32:43,962 --> 00:32:45,505
When, who?

797
00:32:47,048 --> 00:32:48,467
Hey, hey, hey, hey,
hold him down.

798
00:32:49,718 --> 00:32:50,760
I'll take care of it.

799
00:32:50,844 --> 00:32:51,803
Appreciate your call.

800
00:32:51,887 --> 00:32:53,263
Later.

801
00:33:04,274 --> 00:33:06,610
(crashing)

802
00:33:17,329 --> 00:33:18,413
Spread the word.

803
00:33:18,497 --> 00:33:22,459
Two million dollars cash
to whoever finds my nephew.

804
00:33:28,089 --> 00:33:29,591
I'm starved.

805
00:33:31,301 --> 00:33:32,969
Do y'all got any
food in this place?

806
00:33:33,595 --> 00:33:35,263
I'm sorry, fridge is empty.

807
00:33:35,931 --> 00:33:37,182
Nobody lived here for ages.

808
00:33:37,974 --> 00:33:39,893
- I could eat something.
- Yeah, me too.

809
00:33:40,393 --> 00:33:42,187
Well, we're shit out of luck,
'cause there's no food.

810
00:33:42,270 --> 00:33:43,522
So let's just stop
talking about food.

811
00:33:43,980 --> 00:33:45,148
Come on, we're
gonna be here for

812
00:33:45,232 --> 00:33:46,525
God knows how long, and nobody

813
00:33:46,608 --> 00:33:49,361
took the fucking initiative
to pack some sandwiches?

814
00:33:50,320 --> 00:33:52,197
I could go out and
pick something up.

815
00:33:52,280 --> 00:33:54,908
You know it's just, there's
not a whole lot around here.

816
00:33:54,991 --> 00:33:56,952
Well, we passed that ice cream
place on the way here.

817
00:33:57,035 --> 00:33:58,036
Oh, yeah.

818
00:33:58,119 --> 00:33:59,371
Okay, yeah, yeah,
that's something.

819
00:33:59,454 --> 00:34:00,956
We're not going
out for ice cream.

820
00:34:01,039 --> 00:34:02,040
I could pick it up.

821
00:34:02,123 --> 00:34:03,542
I said no, no ice cream!

822
00:34:03,625 --> 00:34:05,252
We're not fucking going
out for ice cream!

823
00:34:05,335 --> 00:34:06,670
Zach, what's the
worst that could happen?

824
00:34:06,753 --> 00:34:08,046
You just got through
saying you were hungry.

825
00:34:08,129 --> 00:34:09,172
We're all hungry.

826
00:34:11,007 --> 00:34:12,842
All right.
Fuck it.

827
00:34:13,552 --> 00:34:15,387
Sure, you're right.
Get me mint chip.

828
00:34:15,679 --> 00:34:16,763
Yes.

829
00:34:16,846 --> 00:34:18,223
Sea salt caramel, cone.

830
00:34:19,015 --> 00:34:20,684
A pistachio cup.

831
00:34:20,767 --> 00:34:21,726
Marques?

832
00:34:21,810 --> 00:34:22,978
Urn, vanilla bean.

833
00:34:23,061 --> 00:34:25,355
- Great, all right.
- Don't be long!

834
00:34:26,231 --> 00:34:27,732
Ah shit, guys, I need money,

835
00:34:27,816 --> 00:34:29,276
I don't have any cash anymore.

836
00:34:29,359 --> 00:34:30,360
I don't got shit.

837
00:34:30,443 --> 00:34:31,695
I only got three bucks, man.

838
00:34:31,778 --> 00:34:33,280
I'm light too,
don't look at me.

839
00:34:39,452 --> 00:34:40,495
No.

840
00:34:44,541 --> 00:34:45,584
There we go.

841
00:34:46,668 --> 00:34:48,003
Triple scoops for everyone.

842
00:34:48,086 --> 00:34:49,129
Nice!

843
00:34:49,671 --> 00:34:50,755
Thank you.

844
00:34:52,465 --> 00:34:55,343
Now that is wrong on
so many fucking levels.

845
00:35:00,140 --> 00:35:01,808
(cell phone rings)

846
00:35:01,891 --> 00:35:03,059
It's him!

847
00:35:10,275 --> 00:35:11,234
Eddie.

848
00:35:11,318 --> 00:35:12,402
Put him on speaker.

849
00:35:12,485 --> 00:35:13,612
<i>Eddie: How 'bout you, Zach?</i>

850
00:35:13,695 --> 00:35:15,447
- You screwed us!
- Eddie: How's <i>that?</i>

851
00:35:15,530 --> 00:35:17,616
- Black crime syndicate?
- You knew who this guy was!

852
00:35:17,699 --> 00:35:19,784
You got him then, that's good!

853
00:35:19,868 --> 00:35:21,494
For your niece maybe,
not so much for us!

854
00:35:21,578 --> 00:35:22,954
Ah, come on now,
you know, Marques

855
00:35:23,038 --> 00:35:25,081
has had a rough day,
he's been kidnapped.

856
00:35:25,624 --> 00:35:28,001
You know, it's part of the
territory, occupational hazard.

857
00:35:28,501 --> 00:35:29,669
Occupational hazard?

858
00:35:29,753 --> 00:35:30,795
Eddie, I hit this
man in the head

859
00:35:30,879 --> 00:35:32,213
with a fucking toilet lid!

860
00:35:32,297 --> 00:35:33,715
<i>Putting a bullet in the
back of my fucking head</i>

861
00:35:33,798 --> 00:35:35,592
<i>is gonna be the first
thing on his list.</i>

862
00:35:35,675 --> 00:35:36,635
<i>You know what, Eddie,
maybe we'll untie him</i>

863
00:35:36,718 --> 00:35:37,969
<i>and let him go.</i>

864
00:35:38,053 --> 00:35:39,512
Or better yet, why don't
we just let him know

865
00:35:39,596 --> 00:35:41,931
and his fucking uncle,
fucking who put us up to this!

866
00:35:42,015 --> 00:35:43,099
Oh, really?

867
00:35:43,183 --> 00:35:44,392
Now you listen to me, you
little motherfuckers.

868
00:35:44,476 --> 00:35:45,727
I'll cut your fucking heads off

869
00:35:45,810 --> 00:35:48,396
and stuff them down your
fucking necks, okay?

870
00:35:48,897 --> 00:35:50,607
Until my niece gets
back, you're gonna do

871
00:35:50,774 --> 00:35:52,525
exactly what I want you to do.

872
00:35:52,776 --> 00:35:54,069
You don't want to
see my response

873
00:35:54,235 --> 00:35:55,987
if something happens
to her, buddy!

874
00:35:56,071 --> 00:35:57,364
You don't wanna see it.

875
00:35:58,198 --> 00:35:59,824
All right, Eddie listen,
just relax, okay?

876
00:35:59,908 --> 00:36:01,326
-(phone hangs up)
- Eddie, Eddie?

877
00:36:03,161 --> 00:36:06,581
-(rap music plays faintly)
-(indistinct chatter)

878
00:36:11,461 --> 00:36:12,671
Let's do it.

879
00:36:37,153 --> 00:36:38,279
-(rap music plays)
- Gerry: Whoa!

880
00:36:39,447 --> 00:36:40,448
<i>HEY-</i>

881
00:36:41,116 --> 00:36:42,158
<i>HEY-</i>

882
00:36:42,450 --> 00:36:43,785
Wow, look at all that.

883
00:36:47,747 --> 00:36:48,915
You Julian?

884
00:36:49,999 --> 00:36:51,126
Now, come on.

885
00:36:51,209 --> 00:36:52,460
I was told that that's the name

886
00:36:52,544 --> 00:36:53,753
of an athletic-looking brother

887
00:36:53,837 --> 00:36:55,422
wearing a bright red tracksuit.

888
00:36:55,505 --> 00:36:56,589
Hangs out in front
of the building

889
00:36:56,673 --> 00:36:57,799
with this address.

890
00:36:58,842 --> 00:37:00,009
Unless my information's off by

891
00:37:00,093 --> 00:37:02,929
a country fucking mile,
that makes you Julian.

892
00:37:03,471 --> 00:37:04,514
Okay, so I'm Julian.

893
00:37:04,597 --> 00:37:05,807
Good.

894
00:37:05,890 --> 00:37:07,058
'Cause you looked at me
like I asked you

895
00:37:07,142 --> 00:37:08,768
to recite the
Gettysburg Address.

896
00:37:09,310 --> 00:37:10,854
You got me cracking, now what?

897
00:37:11,396 --> 00:37:12,731
Cut to the chase, I like that.

898
00:37:13,314 --> 00:37:14,524
We're looking for Tyrone.

899
00:37:14,774 --> 00:37:15,734
Who?

900
00:37:15,817 --> 00:37:18,027
Who?
Again with the perplexing look.

901
00:37:18,820 --> 00:37:19,904
Tyrone.

902
00:37:19,988 --> 00:37:21,906
And before you tell me
where I can find him,

903
00:37:21,990 --> 00:37:24,492
I want you to know I
see that semi-automatic

904
00:37:24,576 --> 00:37:26,327
you're eyeballing on
the table over there.

905
00:37:27,662 --> 00:37:29,748
Little Mike, would
you agree that Julian

906
00:37:29,831 --> 00:37:30,915
reaching for that
pistol would ignite

907
00:37:30,999 --> 00:37:33,168
an already flammable situation?

908
00:37:33,376 --> 00:37:34,669
Most definitely.

909
00:37:34,961 --> 00:37:36,463
So from where
I'm standing, I see

910
00:37:36,546 --> 00:37:38,089
that you have two options.

911
00:37:38,173 --> 00:37:41,593
One, you can make a
play for that gun,

912
00:37:41,676 --> 00:37:43,762
in which I blow your
fucking brains out.

913
00:37:44,179 --> 00:37:47,432
Or two, simply tell me
where I can find Tyrone.

914
00:37:48,016 --> 00:37:50,852
Me and my little buddy here
will be ancient history.

915
00:37:55,231 --> 00:37:56,232
What do you say?

916
00:37:56,316 --> 00:37:57,734
Door number one or
door number two?

917
00:38:03,031 --> 00:38:04,449
Hmm, door number three.

918
00:38:06,785 --> 00:38:08,536
Holy crap, that's impressive.

919
00:38:08,870 --> 00:38:10,121
Look at him go.

920
00:38:10,205 --> 00:38:11,831
Yeah, probably
lettered in track.

921
00:38:13,875 --> 00:38:14,876
Hey, kid.

922
00:38:17,420 --> 00:38:19,005
Do you know where
we can find Tyrone?

923
00:38:19,088 --> 00:38:20,173
And if you give me
that same fucking look

924
00:38:20,256 --> 00:38:22,258
Julian gave me,
I'm gonna shoot ya.

925
00:38:26,221 --> 00:38:27,388
How old are you?

926
00:38:27,472 --> 00:38:28,556
15.

927
00:38:29,015 --> 00:38:30,141
15.

928
00:38:30,350 --> 00:38:31,392
What's your name?

929
00:38:31,643 --> 00:38:32,560
William.

930
00:38:32,644 --> 00:38:34,187
- William what?
- Harrison.

931
00:38:34,646 --> 00:38:36,189
Okay, William Harrison,
this is one of those

932
00:38:36,272 --> 00:38:38,024
rare moments in life,

933
00:38:38,107 --> 00:38:39,901
that you're gonna get
a second chance.

934
00:38:41,736 --> 00:38:44,447
You're gonna get up,
walk out that door,

935
00:38:44,864 --> 00:38:46,366
check yourself back
into school,

936
00:38:46,991 --> 00:38:48,952
study, read Catcher in the <i>Rye,</i>

937
00:38:49,035 --> 00:38:52,497
graduate, you get a shot
at not ending up back here.

938
00:38:52,580 --> 00:38:53,998
Word gets back to me
that you

939
00:38:54,082 --> 00:38:55,959
so much as fucking
skipped woodshop,

940
00:38:57,377 --> 00:38:58,878
I'll be paying you
a house visit.

941
00:38:59,546 --> 00:39:00,547
We clear?

942
00:39:01,047 --> 00:39:03,591
Pick up your shirt,
get the fuck outta here.

943
00:39:04,717 --> 00:39:05,802
Go!

944
00:39:09,264 --> 00:39:10,515
(tires squeal)

945
00:39:27,991 --> 00:39:29,325
Summertime's here, babe!

946
00:39:29,784 --> 00:39:30,910
Jesus, Noah.

947
00:39:31,244 --> 00:39:32,912
How long's it take you to
pick up fucking ice cream?

948
00:39:32,996 --> 00:39:35,123
Hey, I didn't see you
volunteer to go, Warren.

949
00:39:35,707 --> 00:39:37,750
All right,
who had the pistachio?

950
00:39:37,834 --> 00:39:39,377
- That was me.
- All right.

951
00:39:39,544 --> 00:39:40,753
What the hell?
It's melted already.

952
00:39:40,837 --> 00:39:41,838
I know.

953
00:39:41,921 --> 00:39:43,047
Salted caramel.

954
00:39:43,256 --> 00:39:44,257
That's mine.

955
00:39:44,924 --> 00:39:46,009
I wanted a cone.

956
00:39:46,301 --> 00:39:48,303
Jeez, umm, my bad.
Sorry.

957
00:39:48,720 --> 00:39:49,846
Urn...

958
00:39:50,889 --> 00:39:51,973
This is for you.

959
00:39:53,308 --> 00:39:55,977
And, Mr. Marques.

960
00:39:59,105 --> 00:40:00,481
Oh, shit.

961
00:40:00,648 --> 00:40:03,693
Umm, we're gonna have to
untie his hands or something.

962
00:40:03,902 --> 00:40:05,236
Out of the question.

963
00:40:05,320 --> 00:40:06,863
Well, how's he gonna eat?

964
00:40:14,662 --> 00:40:15,997
I'm sorry about this.

965
00:40:16,664 --> 00:40:20,001
What, kidnapping me
or the spoon-feed part?

966
00:40:20,084 --> 00:40:21,586
All of it.

967
00:40:23,046 --> 00:40:24,130
Hey, nice tattoo.

968
00:40:24,380 --> 00:40:25,548
Oh, that?

969
00:40:25,715 --> 00:40:27,759
Yeah, all the guys
in my squad got one.

970
00:40:27,842 --> 00:40:29,218
It was kinda
a solidarity thing.

971
00:40:29,844 --> 00:40:31,596
Hmm, didn't peg
you as ex-military.

972
00:40:31,679 --> 00:40:33,514
Me, yeah, signed
up after graduation.

973
00:40:33,598 --> 00:40:35,725
I bought into the
whole girls and guys

974
00:40:35,808 --> 00:40:36,893
in uniform thing.

975
00:40:36,976 --> 00:40:38,269
Oh. (laughs)

976
00:40:38,436 --> 00:40:41,648
And the... pussy just
fall into your lap'?

977
00:40:42,398 --> 00:40:44,150
No, I never actually
saw any action in the Army

978
00:40:44,233 --> 00:40:46,069
they found out
I had a lazy eye.

979
00:40:46,152 --> 00:40:47,278
Signed me up to SPO.

980
00:40:47,362 --> 00:40:49,238
Strategic planning
and operations?

981
00:40:49,322 --> 00:40:52,575
Yeah, didn't get me
laid, but I learned a lot.

982
00:40:52,659 --> 00:40:54,786
Glad to know our tax
dollars didn't go to waste.

983
00:40:54,869 --> 00:40:56,621
(laughing)

984
00:40:59,916 --> 00:41:01,250
(clears throat)

985
00:41:02,710 --> 00:41:03,920
You know what?

986
00:41:04,003 --> 00:41:07,632
Sometimes what looks
like a dead fucking end

987
00:41:08,299 --> 00:41:12,971
to a dire situation,
can be an opportunity.

988
00:41:15,139 --> 00:41:17,141
I don't follow.

989
00:41:18,142 --> 00:41:20,186
Have you ever
ended up at the end

990
00:41:20,269 --> 00:41:21,980
of an unexpected windfall?

991
00:41:22,647 --> 00:41:23,648
Me, no.

992
00:41:24,023 --> 00:41:25,775
I don't catch breaks.

993
00:41:25,858 --> 00:41:27,694
I'm like the unluckiest
guy you'll ever meet.

994
00:41:28,069 --> 00:41:30,321
Well, maybe, maybe not.

995
00:41:31,531 --> 00:41:33,282
Well, okay.

996
00:41:33,366 --> 00:41:34,367
Take this for example.

997
00:41:34,450 --> 00:41:37,787
My father, he died this year.

998
00:41:39,080 --> 00:41:40,289
I'm sorry to hear that.

999
00:41:40,373 --> 00:41:42,291
He was kind of a big
shot on Wall Street, okay?

1000
00:41:42,375 --> 00:41:44,419
He made a, made a ton of money.

1001
00:41:44,502 --> 00:41:46,004
The lawyer calls me,
he tells me

1002
00:41:46,087 --> 00:41:48,089
after the sale of three
homes, which is worth

1003
00:41:48,172 --> 00:41:50,591
less than what is owed
to my father's creditors,

1004
00:41:50,675 --> 00:41:52,802
his ex-wives, taxes,
all that shit,

1005
00:41:53,511 --> 00:41:56,055
there's pretty
much nothing left.

1006
00:41:56,139 --> 00:41:57,515
You know, I walk
away with a check

1007
00:41:57,598 --> 00:41:59,392
for 3,000 dollars
and this fucking watch.

1008
00:41:59,475 --> 00:42:01,019
Whoa! Gah!

1009
00:42:01,811 --> 00:42:03,271
You know what, Noah?

1010
00:42:03,938 --> 00:42:05,982
Sometimes you gotta make
your own luck in life.

1011
00:42:07,233 --> 00:42:08,860
I have a proposition for you.

1012
00:42:11,362 --> 00:42:13,197
A way for you to
walk away from this,

1013
00:42:13,281 --> 00:42:15,992
and in the process,
take with you

1014
00:42:16,075 --> 00:42:17,785
some very heavy paper.

1015
00:42:19,245 --> 00:42:20,413
Un-cuff me.

1016
00:42:20,955 --> 00:42:22,832
I'll pick a moment where
I'll make it look like

1017
00:42:22,915 --> 00:42:26,711
I untied the ropes myself,
I disappear from here.

1018
00:42:27,128 --> 00:42:28,963
And you wake up
tomorrow morning

1019
00:42:29,839 --> 00:42:35,219
with a bag full of
cash under your pillow.

1020
00:42:37,764 --> 00:42:41,392
Yeah, I can't do that.

1021
00:42:42,769 --> 00:42:44,062
You don't think there's
a search party out there

1022
00:42:44,145 --> 00:42:46,105
right now looking for me?

1023
00:42:46,856 --> 00:42:49,609
I bet you dimes to
dollars, somebody

1024
00:42:49,692 --> 00:42:51,986
caught a few digits on that
license plate of yours.

1025
00:42:53,946 --> 00:42:56,282
It's only a matter of time
before that doorbell ring.

1026
00:42:58,451 --> 00:43:00,286
I ain't gonna lie to ya, Noah.

1027
00:43:01,329 --> 00:43:03,748
Somebody's getting
invoiced for this shit.

1028
00:43:06,042 --> 00:43:07,710
It just doesn't have to be you.

1029
00:43:33,820 --> 00:43:34,904
Hi.

1030
00:43:35,738 --> 00:43:37,031
Where's Marques Flemmings?

1031
00:43:37,615 --> 00:43:39,534
I didn't even know that
<i>puto</i> was missing, huh?

1032
00:43:39,992 --> 00:43:41,410
We know all you
pimps and drug dealers,

1033
00:43:41,494 --> 00:43:43,412
you have your noses in
up each others' business.

1034
00:43:43,496 --> 00:43:44,580
You know somethin'.

1035
00:43:45,039 --> 00:43:46,833
Yeah, I know
somethin' all right.

1036
00:43:47,542 --> 00:43:49,168
My motherfuckin' rights?

1037
00:43:49,252 --> 00:43:50,294
This shit illegal!

1038
00:43:50,753 --> 00:43:52,088
Fuck off me, <i>puto!</i>

1039
00:43:53,297 --> 00:43:55,091
Let's see if this
refreshes your memory, huh?

1040
00:43:55,758 --> 00:43:56,759
What the fuck!

1041
00:43:57,093 --> 00:43:58,052
No!

1042
00:43:58,136 --> 00:43:59,345
<i>Your memory comm' back now'?</i>

1043
00:43:59,428 --> 00:44:00,763
Marques Flemmings.

1044
00:44:00,972 --> 00:44:02,390
Shit! I told you I don't know!

1045
00:44:08,104 --> 00:44:09,438
What the fuck you do?

1046
00:44:10,565 --> 00:44:12,358
Oh, man, I'm sorry, my bad.

1047
00:44:17,780 --> 00:44:19,198
(sniffing)

1048
00:44:19,282 --> 00:44:20,491
When he gets into the office,

1049
00:44:20,575 --> 00:44:22,201
can you have him
call me, please?

1050
00:44:22,285 --> 00:44:23,327
Thank you.

1051
00:44:24,036 --> 00:44:25,121
Fucking moron.

1052
00:44:26,414 --> 00:44:27,957
Thought you were done
with that shit, man.

1053
00:44:30,668 --> 00:44:31,961
I'm trying to stay awake.

1054
00:44:32,253 --> 00:44:33,921
- All right.
- Don't judge me.

1055
00:44:34,005 --> 00:44:35,798
I am not fucking judging you.

1056
00:44:35,882 --> 00:44:37,758
Don't-- Get off your high
horse, you've been...

1057
00:44:37,842 --> 00:44:39,510
you've been sober 15 days.

1058
00:44:39,594 --> 00:44:41,345
I am notjudging you,
Zach, take it easy.

1059
00:44:42,388 --> 00:44:43,598
(sniffs)

1060
00:44:45,516 --> 00:44:46,601
Everything okay?

1061
00:44:47,602 --> 00:44:48,686
Peachy.

1062
00:44:48,769 --> 00:44:50,062
Anything I can do to help?

1063
00:44:50,146 --> 00:44:51,772
This girl's taking a
wrecking ball to my life,

1064
00:44:51,856 --> 00:44:53,107
you could help with that.

1065
00:44:53,274 --> 00:44:54,692
Well, maybe there's
nothing there.

1066
00:44:54,775 --> 00:44:56,527
That was the
private investigator.

1067
00:44:56,611 --> 00:44:58,571
She left the house an
hour and a half ago.

1068
00:44:58,654 --> 00:44:59,864
She still hasn't come back yet,

1069
00:44:59,947 --> 00:45:01,324
she said she was staying in.

1070
00:45:01,407 --> 00:45:02,366
Okay, where did
you tell her that

1071
00:45:02,450 --> 00:45:03,576
you were going tonight?

1072
00:45:04,160 --> 00:45:06,037
What the fuck does that
have to do with anything?

1073
00:45:06,204 --> 00:45:07,705
Well, isn't it
obvious that you didn't

1074
00:45:07,788 --> 00:45:08,915
tell her the truth either?

1075
00:45:08,998 --> 00:45:10,082
And it's not like you're
out fucking around,

1076
00:45:10,166 --> 00:45:11,459
that's what I'm saying.

1077
00:45:11,542 --> 00:45:13,336
I'm not talking about me,
I'm talking about her.

1078
00:45:13,419 --> 00:45:14,712
Are you trying to make
me feel worse here?

1079
00:45:14,795 --> 00:45:16,631
- I don't know!
- Whose side are you on?

1080
00:45:16,714 --> 00:45:18,382
No, I'm just saying,
maybe look,

1081
00:45:18,466 --> 00:45:19,967
maybe this is
naive of me to say,

1082
00:45:20,051 --> 00:45:21,219
but isn't it
possible that there's

1083
00:45:21,302 --> 00:45:22,553
nothing going on?

1084
00:45:22,845 --> 00:45:25,306
Oh, no, not possible.

1085
00:45:25,389 --> 00:45:26,641
- Okay.
- Too many holes.

1086
00:45:26,724 --> 00:45:27,808
All right.

1087
00:45:28,267 --> 00:45:29,435
Too many gaps-

1088
00:45:31,187 --> 00:45:32,438
God dammit.

1089
00:45:33,231 --> 00:45:34,941
Look, Zach.

1090
00:45:35,107 --> 00:45:39,195
I'm not trying to be
your couples' therapist.

1091
00:45:39,779 --> 00:45:42,365
All I'm doing is talking to
you as a friend right now.

1092
00:45:42,448 --> 00:45:43,616
Okay, well then, talk to me.

1093
00:45:43,699 --> 00:45:45,451
I'm telling you
that if you keep going

1094
00:45:45,534 --> 00:45:47,078
down this path,
you're always gonna be

1095
00:45:47,161 --> 00:45:50,248
questioning and doubting every
little thing that she does.

1096
00:45:50,331 --> 00:45:52,124
Until it's gonna get
so bad, she can't

1097
00:45:52,208 --> 00:45:53,584
go to the dry cleaners
without you

1098
00:45:53,668 --> 00:45:55,586
making a list
in your head

1099
00:45:55,670 --> 00:45:56,921
about who she's gonna fuck.

1100
00:45:57,004 --> 00:45:58,214
You understand?

1101
00:46:01,259 --> 00:46:03,177
If only that
stock went through.

1102
00:46:04,637 --> 00:46:06,514
I mean Janie, she's...

1103
00:46:07,556 --> 00:46:08,683
she's beautiful.

1104
00:46:09,225 --> 00:46:11,936
I mean, I really love her,
we really have a connection.

1105
00:46:12,228 --> 00:46:16,148
The only way to manage a
woman like that's happiness,

1106
00:46:17,650 --> 00:46:19,235
is with "fuck you" money.

1107
00:46:23,864 --> 00:46:27,451
I put every single one of
my clients into that stock.

1108
00:46:29,829 --> 00:46:30,830
What?

1109
00:46:31,539 --> 00:46:33,457
All of them.
I mean, how many times

1110
00:46:33,541 --> 00:46:34,709
do you get to play
the slots knowing

1111
00:46:34,792 --> 00:46:36,961
the next pull, three
cherries are gonna come up?

1112
00:46:37,420 --> 00:46:40,881
I mean that's a once in
a lifetime opportunity.

1113
00:46:41,674 --> 00:46:44,719
Well, listen, man,
you know, sometimes

1114
00:46:44,802 --> 00:46:46,929
these things just
work themselves out.

1115
00:46:47,013 --> 00:46:50,099
In my line of work, when
you fuck up like that,

1116
00:46:50,308 --> 00:46:53,311
it doesn't really
promote career longevity!

1117
00:46:53,394 --> 00:46:54,437
Okay.

1118
00:46:54,812 --> 00:46:55,980
She's gonna leave me.

1119
00:46:56,856 --> 00:46:58,149
Oh, man.

1120
00:46:58,232 --> 00:46:59,358
For sure.

1121
00:47:04,322 --> 00:47:05,990
(cell phone rings)

1122
00:47:08,701 --> 00:47:10,077
<i>HEY-</i>

1123
00:47:10,161 --> 00:47:11,162
Jeff)'-

1124
00:47:11,579 --> 00:47:12,913
Go over to Diamond's.

1125
00:47:13,164 --> 00:47:14,165
What for?

1126
00:47:16,584 --> 00:47:18,627
Okey-doke, we're on our way.

1127
00:47:18,711 --> 00:47:19,712
Okay.

1128
00:47:21,422 --> 00:47:24,342
(flushing)

1129
00:47:27,928 --> 00:47:29,305
Okay, let's do this.

1130
00:47:29,722 --> 00:47:30,723
Come on.

1131
00:47:36,187 --> 00:47:37,271
Sir.

1132
00:47:37,355 --> 00:47:38,564
How can I help you?

1133
00:47:38,647 --> 00:47:39,774
Tommy, is he here?

1134
00:47:39,857 --> 00:47:40,983
He's under that taxi.

1135
00:47:45,237 --> 00:47:46,489
Tommy!

1136
00:47:46,572 --> 00:47:47,823
Tommy: Yeah.

1137
00:47:49,033 --> 00:47:50,034
Yeah.

1138
00:47:50,117 --> 00:47:51,285
I'm a friend of Paula's.

1139
00:47:51,494 --> 00:47:52,495
Okay, she's got
a lot of friends.

1140
00:47:52,578 --> 00:47:53,621
Who the fuck are you?

1141
00:47:53,704 --> 00:47:54,872
I'm her cousin Eddie.

1142
00:47:55,247 --> 00:47:56,707
(grunting)

1143
00:47:56,791 --> 00:47:58,793
Oh, fuck. Ch, God, God!

1144
00:47:58,959 --> 00:48:00,586
(grunting)

1145
00:48:02,546 --> 00:48:03,964
Fuck!

1146
00:48:05,299 --> 00:48:07,968
Tell her you're sorry,
you buy her some flowers,

1147
00:48:08,052 --> 00:48:09,428
and don't make me come back!

1148
00:48:17,520 --> 00:48:20,689
(rap music plays) ♪

1149
00:48:40,751 --> 00:48:41,794
Hank.

1150
00:48:42,044 --> 00:48:43,379
I've been expecting you.

1151
00:48:45,005 --> 00:48:46,298
What's going on here?

1152
00:48:46,757 --> 00:48:48,175
Oh, him, you haven't heard?

1153
00:48:49,009 --> 00:48:50,386
Flemmings' nephew got snatched.

1154
00:48:50,469 --> 00:48:52,596
He put up a big bank roll
for whoever can find him.

1155
00:48:52,680 --> 00:48:54,223
Negro over here
knows where he's at,

1156
00:48:54,306 --> 00:48:55,933
but as you can see,
we're having a little bit

1157
00:48:56,016 --> 00:48:57,601
of a communication problem.

1158
00:48:58,060 --> 00:48:59,937
We're taking a little
break right now.

1159
00:49:00,020 --> 00:49:01,147
Yeah, evidently.

1160
00:49:01,439 --> 00:49:03,315
Well, we're looking for
his other nephew, Tyrone.

1161
00:49:03,482 --> 00:49:04,984
Eddie says you got
an address for us.

1162
00:49:05,067 --> 00:49:06,569
Just waitin' for the call.

1163
00:49:06,652 --> 00:49:08,446
Friend of mine hangs out
with Tyrone all the time

1164
00:49:08,529 --> 00:49:10,281
down at Sullivan's.

1165
00:49:11,198 --> 00:49:12,825
Eddie tell you we
agreed to five grand?

1166
00:49:13,492 --> 00:49:14,910
You get this when
I get the address.

1167
00:49:15,536 --> 00:49:16,704
Sure.

1168
00:49:16,787 --> 00:49:17,872
No problem.

1169
00:49:17,955 --> 00:49:20,166
Have a drink,
shouldn't be long.

1170
00:49:20,791 --> 00:49:21,792
All right.

1171
00:49:26,630 --> 00:49:27,715
Guys!

1172
00:49:28,591 --> 00:49:30,134
Come here.

1173
00:49:30,217 --> 00:49:31,302
Come here.

1174
00:49:36,932 --> 00:49:38,309
So that was Eddie.

1175
00:49:39,018 --> 00:49:41,645
He said everything on
his end is going forward.

1176
00:49:43,063 --> 00:49:44,023
And?

1177
00:49:44,106 --> 00:49:45,149
And that's it.

1178
00:49:45,232 --> 00:49:46,817
Now we just sit, and we wait.

1179
00:49:46,901 --> 00:49:48,486
Sit and wait, wonderful.

1180
00:49:48,569 --> 00:49:50,070
Well, did he give you
any idea how much

1181
00:49:50,154 --> 00:49:51,447
longer it'd be?

1182
00:49:51,530 --> 00:49:52,823
Shut up, Noah!

1183
00:49:52,907 --> 00:49:54,867
Look, let's just take shifts
watching him, all right?

1184
00:49:54,950 --> 00:49:56,327
We'll switch out
every two hours.

1185
00:49:56,410 --> 00:49:58,162
This way
we can get some sleep.

1186
00:49:58,245 --> 00:49:59,455
- Yeah, all right.
- Okay, all right.

1187
00:49:59,538 --> 00:50:00,581
I'll go first.

1188
00:50:00,664 --> 00:50:01,790
You sure?

1189
00:50:01,874 --> 00:50:02,875
Yeah.

1190
00:50:09,632 --> 00:50:10,883
Did I ever tell
you guys how I got

1191
00:50:10,966 --> 00:50:12,551
this scar on my ear?

1192
00:50:12,635 --> 00:50:14,178
- Uh-uh.
- You haven't heard that?

1193
00:50:14,261 --> 00:50:15,221
Nope.

1194
00:50:15,304 --> 00:50:16,722
I thought I told that to ya.

1195
00:50:16,972 --> 00:50:18,182
Crazy story.

1196
00:50:18,849 --> 00:50:21,227
My older brother, who
was pursuing a career

1197
00:50:21,310 --> 00:50:22,645
in law enforcement,
decided to go

1198
00:50:22,728 --> 00:50:24,188
in a different direction,
and was dealing

1199
00:50:24,271 --> 00:50:26,357
eight balls that were
one-third product,

1200
00:50:26,440 --> 00:50:27,900
two-thirds baking soda.

1201
00:50:28,609 --> 00:50:30,319
<i>I'm home with chicken pox,
when, you know,</i>

1202
00:50:30,402 --> 00:50:31,695
<i>one of his disgruntled
clients decided</i>

1203
00:50:31,779 --> 00:50:33,155
<i>to pay a house visit.</i>

1204
00:50:34,865 --> 00:50:36,617
<i>So, he wanted to know
where my brother was,</i>

1205
00:50:36,700 --> 00:50:38,536
<i>and how a household
baking ingredient</i>

1206
00:50:38,619 --> 00:50:40,204
<i>ended up inside the bag.</i>

1207
00:50:41,497 --> 00:50:42,873
<i>I told him I don't know,
and that</i>

1208
00:50:42,957 --> 00:50:44,583
<i>my chicken pox was contagious.</i>

1209
00:50:45,459 --> 00:50:47,211
<i>He apparently wasn't
pleased with that answer.</i>

1210
00:50:48,087 --> 00:50:50,047
<i>Meanwhile, this kid
Isaac was living</i>

1211
00:50:50,130 --> 00:50:51,715
<i>in the apartment downstairs.</i>

1212
00:50:53,884 --> 00:50:55,344
<i>On this day,
he decides to come home</i>

1213
00:50:55,427 --> 00:50:57,304
a <i>little earlier than
his mother expected.</i>

1214
00:51:00,182 --> 00:51:03,394
<i>Finds her home a little earlier
than he expected as well.</i>

1215
00:51:06,355 --> 00:51:07,565
<i>So he goes into the
kitchen, and instead of</i>

1216
00:51:07,648 --> 00:51:09,525
<i>looking in the
refrigerator for his usual,</i>

1217
00:51:09,608 --> 00:51:11,777
<i>you know, after-school treat,
he helps himself</i>

1218
00:51:11,860 --> 00:51:14,321
<i>to his father's
sawed-off shotgun.</i>

1219
00:51:15,948 --> 00:51:18,909
<i>Meanwhile, my situation
upstairs was deteriorating.</i>

1220
00:51:20,452 --> 00:51:22,663
<i>This asshole was
gonna cut my ear off.</i>

1221
00:51:25,374 --> 00:51:26,792
(gunshot)

1222
00:51:34,633 --> 00:51:36,510
<i>it was nothing short
of divine intervention.</i>

1223
00:51:38,178 --> 00:51:39,888
<i>I'm telling you, man, if it
wasn't for this kid Isaac,</i>

1224
00:51:39,972 --> 00:51:41,849
<i>the guy would've taken
my ear clean off.</i>

1225
00:51:44,643 --> 00:51:45,853
It was a fucking miracle.

1226
00:51:47,021 --> 00:51:48,314
-(gunshot)
- What the fuck'?

1227
00:51:48,397 --> 00:51:50,190
%9unshon
%9mnm)

1228
00:51:50,274 --> 00:51:51,734
You've got a gun, get me.

1229
00:51:52,860 --> 00:51:53,861
(gunshot)

1230
00:51:59,283 --> 00:52:00,534
(gunshot)

1231
00:52:06,624 --> 00:52:07,666
Fuck.

1232
00:52:08,042 --> 00:52:09,627
What the fuck'd you
do that for, Jerry?

1233
00:52:10,669 --> 00:52:11,920
Say hi to Isaac.

1234
00:52:13,672 --> 00:52:14,757
Hi, Isaac.

1235
00:52:15,215 --> 00:52:16,425
What are the odds of that?

1236
00:52:16,508 --> 00:52:17,551
I don't know.

1237
00:52:31,523 --> 00:52:32,566
Hey, buddy.

1238
00:52:33,984 --> 00:52:35,152
You look like shit.

1239
00:52:37,196 --> 00:52:39,365
(vibrates)

1240
00:52:41,200 --> 00:52:42,201
Hello?

1241
00:52:42,284 --> 00:52:44,411
Man: <i>Yo, Tyrone is hangin' with his
ho at Second Side Apartments.</i>

1242
00:52:44,495 --> 00:52:45,704
<i>Second floor on the left.</i>

1243
00:52:45,788 --> 00:52:46,914
Thanks.

1244
00:52:49,458 --> 00:52:50,459
We're good.

1245
00:52:50,626 --> 00:52:51,710
We're good!

1246
00:52:51,794 --> 00:52:52,836
YOU good?

1247
00:52:53,462 --> 00:52:54,922
Let's get the fuck outta here.

1248
00:52:55,005 --> 00:52:56,340
(choking)

1249
00:53:11,772 --> 00:53:13,315
You ever fire one of those?

1250
00:53:15,818 --> 00:53:16,985
What?

1251
00:53:17,069 --> 00:53:18,320
Gun.

1252
00:53:19,571 --> 00:53:20,698
Call me crazy.

1253
00:53:21,490 --> 00:53:23,200
You don't seem like the type.

1254
00:53:24,076 --> 00:53:25,953
Not that you couldn't
if you had to.

1255
00:53:26,036 --> 00:53:27,788
Well, let's not give
me a reason to have to.

1256
00:53:28,497 --> 00:53:31,458
Hey, I'm on board with that.

1257
00:53:33,877 --> 00:53:36,880
You know where I come
from, if somebody

1258
00:53:36,964 --> 00:53:38,882
asks you to put some
iron in the back

1259
00:53:38,966 --> 00:53:41,301
of somebody's head
that you never met,

1260
00:53:42,344 --> 00:53:43,429
you just do it.

1261
00:53:44,555 --> 00:53:46,181
No questions asked.

1262
00:53:48,976 --> 00:53:51,687
When you was growin' up,
did your pops

1263
00:53:51,770 --> 00:53:55,482
ever tell you to do
uncomfortable shit

1264
00:53:55,566 --> 00:53:57,317
because it made you
build character?

1265
00:53:57,401 --> 00:53:58,402
All the time.

1266
00:53:58,485 --> 00:54:00,070
My pops, too.

1267
00:54:00,612 --> 00:54:01,780
You know,

1268
00:54:01,864 --> 00:54:04,032
he was a big proponent
of character building.

1269
00:54:05,701 --> 00:54:07,369
And me, you know, I
was like the oldest,

1270
00:54:07,453 --> 00:54:10,664
so he decided he wanted
to get me started early.

1271
00:54:11,457 --> 00:54:13,459
Check it out, he sent
me over to this house.

1272
00:54:13,876 --> 00:54:17,504
With nothing but a
flare and some matches.

1273
00:54:18,088 --> 00:54:20,382
By the time the
fire truck showed up,

1274
00:54:20,466 --> 00:54:22,217
there wasn't nothing
left but ashes.

1275
00:54:22,301 --> 00:54:23,427
Now I didn't find out
'til I saw

1276
00:54:23,510 --> 00:54:26,221
in the paper the next
morning, that there was

1277
00:54:26,305 --> 00:54:27,931
a family of four inside.

1278
00:54:30,058 --> 00:54:31,351
None of which made it out.

1279
00:54:33,145 --> 00:54:34,688
Nigga, I was 13.

1280
00:54:38,192 --> 00:54:42,446
As you can imagine,
sucked all the fun

1281
00:54:42,529 --> 00:54:44,364
right out of my childhood.

1282
00:54:51,914 --> 00:54:53,207
You ever wonder what
your life would be like

1283
00:54:53,290 --> 00:54:54,917
if you chose a different path?

1284
00:54:55,626 --> 00:54:56,919
You mean doing
something other than

1285
00:54:57,002 --> 00:54:58,879
going into the family business?

1286
00:55:03,550 --> 00:55:05,594
Only every day.

1287
00:55:14,520 --> 00:55:17,481
(police sirens in the distant)

1288
00:55:28,283 --> 00:55:29,493
Hey, Noah, are you awake?

1289
00:55:32,454 --> 00:55:33,622
Yeah.

1290
00:55:34,498 --> 00:55:37,584
That cow on the window is
really freaking me out.

1291
00:55:37,668 --> 00:55:39,795
(dog barking)

1292
00:55:39,878 --> 00:55:41,463
Oh, shit, yeah.

1293
00:55:42,047 --> 00:55:44,258
- That's some freaky shit, man.
- Christ Almighty.

1294
00:55:48,762 --> 00:55:51,515
Hey, Noah, urn,
there's something

1295
00:55:51,598 --> 00:55:53,350
I kinda want to
talk to you about.

1296
00:55:55,769 --> 00:55:57,062
Yeah, what is it?

1297
00:55:58,438 --> 00:55:59,982
Well, you know how
in AA there's that

1298
00:56:00,065 --> 00:56:04,236
whole thing about, you know,
making amends, whatever,

1299
00:56:04,444 --> 00:56:06,321
with people that you've
hurt in the past?

1300
00:56:07,281 --> 00:56:08,240
Mm-hm.

1301
00:56:08,323 --> 00:56:10,993
You know Zach
and Matthew and I,

1302
00:56:11,451 --> 00:56:13,954
you know back in
the day we, we were

1303
00:56:14,037 --> 00:56:16,790
pretty relentless
about torturing you.

1304
00:56:18,292 --> 00:56:19,751
Warren, I was the
only kid in school

1305
00:56:19,835 --> 00:56:21,879
who knew how to
use the word binary

1306
00:56:21,962 --> 00:56:23,672
in a sentence, that pretty much

1307
00:56:23,755 --> 00:56:26,049
warranted open season on me.

1308
00:56:27,092 --> 00:56:29,428
I mean, Noah, we really
pulled some shit on you.

1309
00:56:31,430 --> 00:56:32,639
Yeah, well.

1310
00:56:34,266 --> 00:56:37,603
What doesn't kill you
makes you stronger.

1311
00:56:38,145 --> 00:56:39,146
Right?

1312
00:56:39,229 --> 00:56:40,314
Yeah.

1313
00:56:40,397 --> 00:56:41,440
Well.

1314
00:56:42,232 --> 00:56:43,942
I just wanted you to
know that, you know,

1315
00:56:44,026 --> 00:56:48,697
I feel bad about it and,
uh, and I'm sorry.

1316
00:56:51,658 --> 00:56:52,826
All right.

1317
00:57:02,753 --> 00:57:06,840
Half, a million, dollars.

1318
00:57:12,429 --> 00:57:13,639
That's my offer.

1319
00:57:15,974 --> 00:57:19,186
All you got to do is un-cuff me,

1320
00:57:19,728 --> 00:57:21,939
and let me walk out
that door unchecked.

1321
00:57:23,857 --> 00:57:24,983
I can't do that.

1322
00:57:26,360 --> 00:57:30,864
500K that you get to keep.

1323
00:57:31,782 --> 00:57:32,866
For yourself.

1324
00:57:35,035 --> 00:57:37,037
My brother, you
better think hard.

1325
00:57:37,746 --> 00:57:40,540
My offer ain't just gonna
hang out there in the ether.

1326
00:57:40,916 --> 00:57:42,250
Before sunup one of
you's gonna realize,

1327
00:57:42,334 --> 00:57:45,545
that you ain't got the
stomach for this kinda thing.

1328
00:57:46,505 --> 00:57:47,756
Now take the dough.

1329
00:58:07,401 --> 00:58:09,111
(sniffs)

1330
00:58:25,252 --> 00:58:26,795
Hey, Bryce, man, I...

1331
00:58:30,048 --> 00:58:31,258
Fuck!

1332
00:58:36,179 --> 00:58:37,389
Fuck! Fuck!

1333
00:58:54,322 --> 00:58:56,408
Fuck! Fuck! Fuck!

1334
00:59:11,506 --> 00:59:12,674
Oh!

1335
00:59:13,884 --> 00:59:15,635
Jesus Christ, you scared
the shit outta me!

1336
00:59:15,719 --> 00:59:16,720
Fuck are you doing?

1337
00:59:16,803 --> 00:59:17,888
I'm planning my great escape.

1338
00:59:17,971 --> 00:59:19,264
What the fuck
does it look like?

1339
00:59:20,140 --> 00:59:21,558
Oh, it stinks!

1340
00:59:21,641 --> 00:59:23,226
Wanna wipe my ass?
You look eager!

1341
00:59:28,065 --> 00:59:29,691
- Paula.
- Hey, Eddie.

1342
00:59:29,775 --> 00:59:30,859
How are ya?

1343
00:59:30,942 --> 00:59:32,235
A couple guys showed up,
said that, uh,

1344
00:59:32,319 --> 00:59:33,403
they had a meeting with you so

1345
00:59:33,487 --> 00:59:34,738
I sat them at your table.

1346
00:59:34,905 --> 00:59:36,448
- Oh.
- They're drinking Diet Cokes.

1347
00:59:36,531 --> 00:59:37,657
Put it on my tab.

1348
00:59:37,741 --> 00:59:38,992
- Eddie.
- Yeah?

1349
00:59:39,534 --> 00:59:40,994
- Thank you.
- For what?

1350
00:59:42,037 --> 00:59:43,205
Thank you.

1351
00:59:45,665 --> 00:59:46,875
Hey.
How are you?

1352
00:59:46,958 --> 00:59:48,085
Hey, Eddie.
Good to see ya.

1353
00:59:48,168 --> 00:59:49,294
- How you doin'?
- Good.

1354
00:59:49,377 --> 00:59:50,420
Take care.

1355
00:59:50,504 --> 00:59:52,297
Gentlemen.
Traffic, sorry.

1356
00:59:52,380 --> 00:59:54,299
Agent Reichert.

1357
00:59:54,382 --> 00:59:55,759
- Hey.
- What happened?

1358
00:59:55,842 --> 00:59:57,219
- Eh, line of duty.
- Ah.

1359
00:59:57,302 --> 00:59:59,721
This is my partner,
Agent Santos.

1360
00:59:59,805 --> 01:00:01,306
- How do you do?
- Sir.

1361
01:00:01,389 --> 01:00:02,474
- Wanna talk?
- Yeah.

1362
01:00:02,557 --> 01:00:03,558
Let's do it.

1363
01:00:04,059 --> 01:00:05,102
You look good, Eddie.

1364
01:00:05,185 --> 01:00:06,770
Ah, thanks, how's the wife?

1365
01:00:06,853 --> 01:00:08,396
Well, you know how it is.

1366
01:00:08,480 --> 01:00:10,649
She ain't getting any younger
or any thinner.

1367
01:00:10,732 --> 01:00:11,942
(laughing)

1368
01:00:12,025 --> 01:00:13,068
Mr. Lovato.

1369
01:00:13,151 --> 01:00:14,361
Eddie, please.

1370
01:00:14,444 --> 01:00:16,363
Mr. Lovato, as you
may have already heard,

1371
01:00:16,446 --> 01:00:17,823
Demetrius Flemmings'
nephew, Marques

1372
01:00:17,906 --> 01:00:19,449
was kidnapped yesterday.

1373
01:00:19,533 --> 01:00:20,617
You know about this?

1374
01:00:21,451 --> 01:00:22,619
I do not.

1375
01:00:22,702 --> 01:00:24,371
Well, the two of us
know that the two of you

1376
01:00:24,454 --> 01:00:25,622
have past issues.

1377
01:00:25,705 --> 01:00:26,623
I have?

1378
01:00:26,706 --> 01:00:28,917
Sorry Eddie, we have to ask.

1379
01:00:29,709 --> 01:00:31,670
Anything you can give
us will be a big help.

1380
01:00:32,879 --> 01:00:35,257
Sound and fury,
signifying nothing.

1381
01:00:35,423 --> 01:00:36,466
<i>Hmm?</i>

1382
01:00:36,550 --> 01:00:38,051
It's a line from Macbeth,
have you ever seen it?

1383
01:00:38,260 --> 01:00:39,636
- No.
- No.

1384
01:00:39,719 --> 01:00:41,138
Oh, it's my favorite play.

1385
01:00:41,221 --> 01:00:42,264
I love it.

1386
01:00:42,347 --> 01:00:44,474
I saw it on Broadway
with Patrick Stewart.

1387
01:00:44,891 --> 01:00:46,935
He's the bald guy from
Star Trek, remember?

1388
01:00:47,018 --> 01:00:48,520
Yeah, he's good.

1389
01:00:48,603 --> 01:00:50,897
Macbeth is the
king of Scotland.

1390
01:00:50,981 --> 01:00:52,983
And he's told by
a bunch of witches

1391
01:00:53,066 --> 01:00:54,985
that he can never
be killed by a man

1392
01:00:55,068 --> 01:00:56,778
that was born from a woman.

1393
01:00:58,196 --> 01:01:00,031
So he believes these
witches, why wouldn't he?

1394
01:01:00,824 --> 01:01:02,617
And so when his
rival challenges him

1395
01:01:02,701 --> 01:01:05,453
to a fight to the
death, he accepts.

1396
01:01:05,537 --> 01:01:08,498
And, phew, one fell swoop of
a sword, he's decapitated.

1397
01:01:09,416 --> 01:01:11,376
Turns out that the
guy who killed him

1398
01:01:11,459 --> 01:01:13,879
was taken from
his mother's womb,

1399
01:01:13,962 --> 01:01:16,965
like a C-section,
not natural birth,

1400
01:01:17,591 --> 01:01:20,886
so technically, he is
not born of a woman.

1401
01:01:22,762 --> 01:01:25,056
I'm sorry Eddie,
we are not...

1402
01:01:25,223 --> 01:01:26,183
We are not connecting.

1403
01:01:26,266 --> 01:01:27,684
Hmm.

1404
01:01:29,477 --> 01:01:30,562
(sighing)

1405
01:01:37,194 --> 01:01:39,321
Sometimes things
aren't as they seem.

1406
01:02:23,448 --> 01:02:24,532
You ready?

1407
01:02:56,231 --> 01:02:59,567
(water running)

1408
01:03:05,115 --> 01:03:06,157
Tyrone: Hey!

1409
01:03:06,408 --> 01:03:07,575
Tyrone, my man.

1410
01:03:07,742 --> 01:03:08,994
Got somethin' for ya.

1411
01:03:09,452 --> 01:03:12,289
(cell phone rings)

1412
01:03:12,831 --> 01:03:13,915
Hello?

1413
01:03:22,674 --> 01:03:23,758
Yeah, all right.

1414
01:03:23,842 --> 01:03:25,176
Okay.

1415
01:03:27,929 --> 01:03:29,431
Well, who was that,
what was that?

1416
01:03:31,141 --> 01:03:33,101
Janie's fucking
around on me, man.

1417
01:03:34,644 --> 01:03:35,770
Fuck.

1418
01:03:36,313 --> 01:03:37,480
Are you sure?

1419
01:03:37,647 --> 01:03:39,024
I'm pretty sure, yeah.

1420
01:03:39,190 --> 01:03:40,817
He said he's got
fucking photos.

1421
01:03:41,776 --> 01:03:43,111
- Damn.
- Sorry about that.

1422
01:03:45,739 --> 01:03:46,906
You know what the
fucked up thing is?

1423
01:03:46,990 --> 01:03:48,450
I fucking wanted to catch her.

1424
01:03:48,533 --> 01:03:50,493
I mean, how fucking
sick is that?

1425
01:03:50,660 --> 01:03:52,662
Come on, don't do that
to yourself, you know?

1426
01:03:53,246 --> 01:03:55,040
I mean, what kind
of fucking sick individual

1427
01:03:55,123 --> 01:03:57,000
is happy that his fucking
fiance"s getting banged

1428
01:03:57,083 --> 01:04:00,086
in the back seat of a car
that he's fucking paying for?

1429
01:04:01,338 --> 01:04:02,839
You didn't put it
in her name, at least?

1430
01:04:02,922 --> 01:04:04,299
Noah, really?

1431
01:04:04,382 --> 01:04:06,593
Listen to me, and stop
fucking talking, I'm serious.

1432
01:04:06,676 --> 01:04:08,178
- Noah: Okay, okay.
- Okay?

1433
01:04:08,261 --> 01:04:09,346
All right.

1434
01:04:10,180 --> 01:04:11,848
(sighs)

1435
01:04:12,849 --> 01:04:14,184
You know, you
spend every fucking

1436
01:04:14,267 --> 01:04:16,353
waking minute going through
their fucking phone,

1437
01:04:16,436 --> 01:04:17,854
going through their
fucking email,

1438
01:04:17,937 --> 01:04:19,439
going through their
fucking laundry.

1439
01:04:19,522 --> 01:04:21,399
I mean anything,
anything to fucking

1440
01:04:21,483 --> 01:04:23,234
nail the fucking
bitch to the wall,

1441
01:04:23,318 --> 01:04:24,652
and I fucking knew it!

1442
01:04:24,736 --> 01:04:26,654
I wanted it, I
wanted to be right,

1443
01:04:26,738 --> 01:04:28,281
and I fucking knew it!

1444
01:04:28,365 --> 01:04:29,824
She's a fucking whore!

1445
01:04:30,492 --> 01:04:31,785
Zach, you probably
don't wanna to hear this,

1446
01:04:31,868 --> 01:04:33,745
but at least you
got some closure now, you know?

1447
01:04:35,622 --> 01:04:37,165
You know what
the detective said?

1448
01:04:37,248 --> 01:04:40,001
85 percent of his
clients who think

1449
01:04:40,085 --> 01:04:42,170
that their wives are
fucking around on them,

1450
01:04:43,088 --> 01:04:44,130
they are!

1451
01:04:46,132 --> 01:04:47,217
At least there's some comfort

1452
01:04:47,300 --> 01:04:48,468
in knowing
you're in the majority.

1453
01:04:50,136 --> 01:04:52,555
Noah, just stop
fucking talking!

1454
01:04:52,639 --> 01:04:54,224
Noah: What, I'm just trying
to make him feel better.

1455
01:04:58,311 --> 01:05:01,898
The way I look at it,
life is a zero sum game.

1456
01:05:02,982 --> 01:05:04,526
It's one of the
evils of humanity.

1457
01:05:04,609 --> 01:05:07,070
We all win somethin' and lose
somethin' at the same time.

1458
01:05:08,196 --> 01:05:09,906
Okay, so you're Socrates now?

1459
01:05:10,865 --> 01:05:12,409
No, I'm simply saying
that we all brought

1460
01:05:12,492 --> 01:05:15,120
into this world with
a sheet of columns.

1461
01:05:16,329 --> 01:05:17,622
And the shit you
do in one column

1462
01:05:17,705 --> 01:05:18,832
has to be balanced
outwith the shit

1463
01:05:18,915 --> 01:05:20,458
you do in the other.

1464
01:05:20,542 --> 01:05:22,252
What does that have
to do with anything?

1465
01:05:23,503 --> 01:05:24,838
Okay, stay with me and
see if what I'm saying

1466
01:05:24,921 --> 01:05:26,381
don't start making
perfect sense.

1467
01:05:26,840 --> 01:05:27,757
All right.

1468
01:05:27,841 --> 01:05:28,883
Me.

1469
01:05:29,050 --> 01:05:30,802
I'm here, cuffed to this
chair, because of some

1470
01:05:30,885 --> 01:05:34,305
malevolent act that
I did out there.

1471
01:05:34,389 --> 01:05:36,182
And, as you can imagine,
given my line of work,

1472
01:05:36,266 --> 01:05:38,101
that side of the column
is pretty god damned full,

1473
01:05:38,184 --> 01:05:40,019
so I'm fairly certain
that your friend here

1474
01:05:40,103 --> 01:05:43,314
did something on his
end, let's just say

1475
01:05:43,398 --> 01:05:46,276
something that he's
not terribly proud of

1476
01:05:46,359 --> 01:05:47,986
to deserve what's
happening to him.

1477
01:05:48,069 --> 01:05:49,612
Actually, you're
very wrong, Marques,

1478
01:05:49,696 --> 01:05:50,989
because he was faithful.

1479
01:05:51,531 --> 01:05:53,116
No, it don't have to be that.

1480
01:05:53,908 --> 01:05:55,160
It can be anything,
I'm talking about

1481
01:05:55,243 --> 01:05:56,786
fucking karma, here.

1482
01:05:56,870 --> 01:05:58,121
Yeah, how about
sometimes things

1483
01:05:58,204 --> 01:06:00,540
just don't add up in the world?

1484
01:06:00,957 --> 01:06:02,959
And you just get
fucked over either way,

1485
01:06:03,042 --> 01:06:04,752
no matter what you do.
What about that?

1486
01:06:05,420 --> 01:06:07,839
Nah.
There's always something.

1487
01:06:08,756 --> 01:06:09,966
There isn't anything.

1488
01:06:10,425 --> 01:06:13,553
Come on, Zachary,
there's something.

1489
01:06:14,012 --> 01:06:16,931
Your fucking bullshit theory
doesn't apply here, Buddha!

1490
01:06:17,223 --> 01:06:18,266
Okay, so you want
us all to believe

1491
01:06:18,349 --> 01:06:19,893
that you some kind of saint?

1492
01:06:19,976 --> 01:06:21,895
I don't give a fuck
what you believe!

1493
01:06:22,228 --> 01:06:23,938
See the thing is, you
can deny culpability

1494
01:06:24,022 --> 01:06:26,983
all you want, but
the way I see it,

1495
01:06:27,233 --> 01:06:30,778
based on laws of balance,
you might as well have

1496
01:06:30,862 --> 01:06:33,364
dressed your little cupcake
in some lace garters,

1497
01:06:33,448 --> 01:06:35,909
and put her pussy up
for auction yourself.

1498
01:06:35,992 --> 01:06:37,076
Shut the fuck up!

1499
01:06:37,160 --> 01:06:38,369
Shut the fuck up!

1500
01:06:38,453 --> 01:06:40,538
Hey, I'm just trying to give
your friend some clarity, here.

1501
01:06:40,622 --> 01:06:42,207
Let me give you
some fucking clarity,

1502
01:06:42,290 --> 01:06:43,583
you fucking piece of shit!

1503
01:06:44,083 --> 01:06:46,336
A man who discovers
that his fucking fiancé

1504
01:06:46,419 --> 01:06:50,048
is cheating on him six weeks
before the god damn wedding,

1505
01:06:50,423 --> 01:06:52,926
is probably not a guy
you want to fuck with!

1506
01:06:53,343 --> 01:06:55,512
That man would probably
have no fucking issue

1507
01:06:55,595 --> 01:06:58,056
fucking blowing your
fucking stupid face

1508
01:06:58,139 --> 01:07:00,475
right across the fucking floor!

1509
01:07:00,642 --> 01:07:02,060
Zach,Jesus
Christ, take it easy.

1510
01:07:02,852 --> 01:07:03,853
I'm gonna fucking shoot him.

1511
01:07:03,937 --> 01:07:05,313
Calm down, man!

1512
01:07:05,855 --> 01:07:06,981
Give me the gun.

1513
01:07:07,065 --> 01:07:08,608
Zach, give me the gun.

1514
01:07:08,691 --> 01:07:09,651
He's trying to fuck
with you, and he's

1515
01:07:09,734 --> 01:07:10,944
trying to get in your head.

1516
01:07:12,779 --> 01:07:14,155
I'm sorry.

1517
01:07:14,322 --> 01:07:15,406
I'm so sorry.

1518
01:07:15,490 --> 01:07:16,491
Be cool.

1519
01:07:16,574 --> 01:07:18,493
Man, I'm sorry.

1520
01:07:18,868 --> 01:07:20,745
I'm not having a good day.

1521
01:07:22,497 --> 01:07:24,123
This conversation
is fucking over,

1522
01:07:24,207 --> 01:07:25,542
do you understand me?

1523
01:07:25,875 --> 01:07:26,918
No problem.

1524
01:07:27,001 --> 01:07:28,503
(clears throat)

1525
01:07:30,630 --> 01:07:31,965
I didn't mean to upset anybody.

1526
01:07:32,799 --> 01:07:34,926
It's just a healthy exchange
of views, that's all.

1527
01:07:35,009 --> 01:07:37,512
(laughing)

1528
01:07:38,930 --> 01:07:40,515
All I was trying to do
is shed some sunlight

1529
01:07:40,598 --> 01:07:43,226
as to what would warrant
some strange guy's jizz

1530
01:07:43,309 --> 01:07:46,104
all over his little
princess' tits, that's all.

1531
01:07:49,899 --> 01:07:51,192
(grunting)

1532
01:07:57,740 --> 01:07:59,367
(Marques laughing)

1533
01:07:59,450 --> 01:08:00,451
(yelling)

1534
01:08:00,535 --> 01:08:01,828
- Shit, calm down!
- Get the fuck off me!

1535
01:08:01,911 --> 01:08:03,037
He's fucking with me!

1536
01:08:03,121 --> 01:08:04,747
Jesus Christ, you're
gonna fucking kill him.

1537
01:08:04,831 --> 01:08:06,082
What are you doing?

1538
01:08:06,165 --> 01:08:07,250
Zach: I'm fine.

1539
01:08:07,333 --> 01:08:09,377
Warren: Yeah, you're fine, my
fucking ass, you're fine.

1540
01:08:09,627 --> 01:08:12,171
Jesus Christ. Ah.

1541
01:08:13,923 --> 01:08:15,633
What the hell is that?

1542
01:08:27,312 --> 01:08:28,688
It's a god damn microphone.

1543
01:08:29,606 --> 01:08:30,607
Holy shit!

1544
01:08:30,690 --> 01:08:32,025
He's fucking wired!

1545
01:08:32,108 --> 01:08:34,235
- What?
- He's wired, Noah, like on TV?

1546
01:08:35,028 --> 01:08:36,738
You mean he's been
recording us this whole time?

1547
01:08:36,821 --> 01:08:38,072
Somebody has been!

1548
01:08:38,156 --> 01:08:39,240
You see anybody?

1549
01:08:39,449 --> 01:08:41,367
- No.
- Fucking screwed.

1550
01:08:41,451 --> 01:08:42,869
Zach: Who knows how far
that signal travels!

1551
01:08:42,952 --> 01:08:44,704
Warren, smash that
thing, smash it!

1552
01:08:48,541 --> 01:08:51,169
(grunting)

1553
01:08:51,377 --> 01:08:52,462
Noah, you can stop.

1554
01:08:54,005 --> 01:08:55,173
All right, all right!

1555
01:08:55,256 --> 01:08:56,382
Fuck!

1556
01:08:57,175 --> 01:08:58,384
What the fuck?

1557
01:08:58,676 --> 01:09:00,803
Who the fuck is out there,
you fucking son of a bitch?

1558
01:09:00,970 --> 01:09:02,221
Who's listening to us?

1559
01:09:04,098 --> 01:09:05,141
Bryce: What should we do?

1560
01:09:05,224 --> 01:09:07,560
Guys, I vote we get the fuck
outta here, right fucking now.

1561
01:09:07,644 --> 01:09:08,936
Yeah, I agree.

1562
01:09:10,104 --> 01:09:11,814
Well, wait, wait, wait.
Hold up.

1563
01:09:11,898 --> 01:09:13,066
Let's think about this.

1564
01:09:14,776 --> 01:09:17,070
Now, if someone
was listening in,

1565
01:09:17,779 --> 01:09:20,031
they woulda came through
that door, guns blazing,

1566
01:09:20,114 --> 01:09:21,866
long before now, no?

1567
01:09:21,949 --> 01:09:22,950
Zach's right.

1568
01:09:23,034 --> 01:09:24,202
We'd already be dead.

1569
01:09:24,369 --> 01:09:25,453
And...

1570
01:09:28,665 --> 01:09:30,958
Ho, ho, ho.

1571
01:09:31,918 --> 01:09:33,836
- Oh, that's good.
- Noah: What?

1572
01:09:33,920 --> 01:09:35,129
That's fucking good.

1573
01:09:35,672 --> 01:09:36,714
What's good?

1574
01:09:37,423 --> 01:09:38,549
Zach: You don't get it?

1575
01:09:38,633 --> 01:09:40,468
He wasn't wearing
the wire for us.

1576
01:09:40,551 --> 01:09:42,178
He was wearing a
wire for his friends.

1577
01:09:43,054 --> 01:09:44,222
Back at the diner.

1578
01:09:44,972 --> 01:09:47,266
I'd be willing to bet money
that this fucking piece of shit

1579
01:09:47,433 --> 01:09:49,727
is working for some
branch of law enforcement,

1580
01:09:49,811 --> 01:09:52,814
most likely the FBI, they
got him all fucking wired up.

1581
01:09:52,897 --> 01:09:55,817
So he can eavesdrop on
his fucking drug-pedaling

1582
01:09:55,900 --> 01:09:57,610
gangster fucking friends.

1583
01:09:58,027 --> 01:09:59,612
And put them all behind bars.

1584
01:09:59,779 --> 01:10:00,863
Isn't that right?

1585
01:10:02,323 --> 01:10:03,658
Isn't that right?

1586
01:10:04,701 --> 01:10:06,494
You fucking piece of shit.

1587
01:10:07,578 --> 01:10:08,955
Holy shit.

1588
01:10:09,247 --> 01:10:10,581
You say he's an informant?

1589
01:10:10,832 --> 01:10:13,251
Actually in his circles,
it's better known as a rat.

1590
01:10:13,710 --> 01:10:14,794
Or a snitch.

1591
01:10:15,086 --> 01:10:17,505
Or maybe just a plain
cock-sucking weasel.

1592
01:10:17,588 --> 01:10:19,799
So back in the alley
there, that was probably--

1593
01:10:19,966 --> 01:10:22,176
Most likely Feds chasing us.

1594
01:10:22,802 --> 01:10:24,053
We probably interrupted
one of their

1595
01:10:24,262 --> 01:10:26,639
recording sessions
when we showed up.

1596
01:10:27,974 --> 01:10:29,267
I do not feel well.

1597
01:10:30,017 --> 01:10:31,728
(pills rattling)

1598
01:10:36,858 --> 01:10:41,112
Do you guys have any idea
how altogether fucked you are?

1599
01:10:41,821 --> 01:10:44,490
I think you're
confused on who's

1600
01:10:44,574 --> 01:10:46,826
in the fucking
doghouse right now.

1601
01:10:47,744 --> 01:10:48,911
Now I'm not sure if
there's an official

1602
01:10:48,995 --> 01:10:51,873
gangsta handbook,
but I'm dead certain

1603
01:10:51,956 --> 01:10:54,041
that if there was one,
it would frown heavily upon

1604
01:10:54,125 --> 01:10:56,961
you recording conversations
with your gangsta friends.

1605
01:10:57,503 --> 01:10:59,630
I bet Uncle Demetrius
is gonna be tickled pink

1606
01:10:59,714 --> 01:11:01,799
when he finds out
about your bureau buddies.

1607
01:11:02,717 --> 01:11:06,220
You guys look umm,
pleased with yourself.

1608
01:11:06,763 --> 01:11:07,972
I wouldn't say pleased.

1609
01:11:08,765 --> 01:11:12,685
What makes you think
my uncle, or anyone

1610
01:11:12,769 --> 01:11:16,397
from my side of the
fence is gonna believe

1611
01:11:16,898 --> 01:11:20,234
an inconceivable lie like that?

1612
01:11:23,321 --> 01:11:24,489
What you gonna do?

1613
01:11:26,616 --> 01:11:28,159
You gonna show him that mush?

1614
01:11:31,370 --> 01:11:32,663
Uaughs)

1615
01:11:32,747 --> 01:11:34,499
And you clowns
were worried about

1616
01:11:34,582 --> 01:11:36,083
what I was gonna do to you.

1617
01:11:36,167 --> 01:11:37,335
Have you ever bumped heads with

1618
01:11:37,418 --> 01:11:38,920
the type of cats at the
other end of this wire?

1619
01:11:39,670 --> 01:11:40,713
Huh?

1620
01:11:40,797 --> 01:11:42,548
It's what's known as
a task force, fellas.

1621
01:11:43,090 --> 01:11:44,091
Those motherfuckers
have killed

1622
01:11:44,175 --> 01:11:46,552
more motherfuckers than...
(scoffs)

1623
01:11:46,636 --> 01:11:48,304
...than you've had hand jobs.

1624
01:11:49,514 --> 01:11:51,849
And you just kidnapped
they star witness.

1625
01:11:51,933 --> 01:11:54,185
In the middle

1626
01:11:54,685 --> 01:11:59,232
of a six-month,
round-the-clock surveillance!

1627
01:12:03,194 --> 01:12:05,404
You guys
are fucking fertilizer.

1628
01:12:07,240 --> 01:12:08,616
Hey, Eddie.

1629
01:12:09,367 --> 01:12:11,327
Everything's set,
time and place.

1630
01:12:11,410 --> 01:12:12,620
All right, let's call 'em.

1631
01:12:15,832 --> 01:12:18,251
(cell phone rings)

1632
01:12:22,964 --> 01:12:24,090
Eddie.

1633
01:12:24,257 --> 01:12:26,425
Yeah, good news,
uh, ready for pick up.

1634
01:12:27,927 --> 01:12:29,136
You're ready for pick up?

1635
01:12:31,681 --> 01:12:33,266
Well, there's been a
change of plan, Eddie.

1636
01:12:33,724 --> 01:12:34,851
What are you talking
about, there's been

1637
01:12:34,934 --> 01:12:36,394
a change of plans?

1638
01:12:37,228 --> 01:12:39,272
The kind where I
fucking call you back!

1639
01:12:40,773 --> 01:12:42,024
What...

1640
01:12:42,108 --> 01:12:43,401
motherfucker hung up on me!

1641
01:12:43,860 --> 01:12:45,027
Get the fuck out.

1642
01:12:45,820 --> 01:12:46,779
You shouldn't
have hung up on him,

1643
01:12:46,863 --> 01:12:48,739
Why'd you hang up on him?
You shouldn't have--

1644
01:12:48,823 --> 01:12:49,866
Shut up, Noah.

1645
01:12:49,949 --> 01:12:51,367
I can't hear myself
fucking think.

1646
01:12:51,450 --> 01:12:52,577
Oh, sure, no, that's great.

1647
01:12:52,660 --> 01:12:54,203
Guys, let's give
Zach time to think.

1648
01:12:54,287 --> 01:12:55,621
What the fuck are you doing?

1649
01:12:55,705 --> 01:12:57,081
Don't you think that
before you hang up on a guy

1650
01:12:57,164 --> 01:12:58,499
who's most likely gonna see us

1651
01:12:58,583 --> 01:12:59,834
sleeping with the fucking
fishes, you should of

1652
01:12:59,917 --> 01:13:01,377
consulted with us first?

1653
01:13:01,460 --> 01:13:02,837
Are you fucking yelling at me?

1654
01:13:02,920 --> 01:13:04,422
Yes I'm fucking
yelling at you!

1655
01:13:04,505 --> 01:13:06,132
Whoa guys, yelling won't help!

1656
01:13:06,215 --> 01:13:07,884
I'm just trying to have
some fucking input here.

1657
01:13:07,967 --> 01:13:09,093
We wouldn't even be
in this fucking mess

1658
01:13:09,176 --> 01:13:10,720
if it wasn't for you,
shut the fuck up!

1659
01:13:10,803 --> 01:13:11,929
Shut up!

1660
01:13:12,388 --> 01:13:13,556
Eddie Lovato?

1661
01:13:13,639 --> 01:13:15,016
Oh, great, fucking great.

1662
01:13:16,559 --> 01:13:18,102
That's who's behind all this?

1663
01:13:18,185 --> 01:13:19,812
Why he got beef with me?

1664
01:13:21,063 --> 01:13:22,398
What the fuck he want with me?

1665
01:13:23,608 --> 01:13:24,984
Do me the decency
of a straight answer

1666
01:13:25,067 --> 01:13:26,444
with the fucking state I'm in.

1667
01:13:28,154 --> 01:13:29,989
Fine, have it your way.

1668
01:13:30,573 --> 01:13:31,741
What's the difference?

1669
01:13:32,825 --> 01:13:34,702
Y'all wrote your
own obits anyway.

1670
01:13:34,785 --> 01:13:35,995
You just shut the fuck up?

1671
01:13:36,078 --> 01:13:37,496
Yeah, shut the fuck
up, you fucking love

1672
01:13:37,580 --> 01:13:38,915
hearing yourself fucking talk!

1673
01:13:38,998 --> 01:13:40,249
You shut the fuck up!

1674
01:13:40,333 --> 01:13:41,918
You think you a lion?

1675
01:13:42,001 --> 01:13:43,044
You a mouse!

1676
01:13:43,127 --> 01:13:45,296
I dare you to untie
me, motherfucker!

1677
01:13:45,379 --> 01:13:48,799
-(yelling)
- Everybody, shut the fuck up!

1678
01:13:49,508 --> 01:13:50,635
Shut up!

1679
01:13:50,718 --> 01:13:52,178
Jesus Christ!

1680
01:13:52,261 --> 01:13:53,971
I'm gonna tape
his fucking mouth.

1681
01:14:02,146 --> 01:14:03,981
Zach: Yeah, okay, great.

1682
01:14:04,065 --> 01:14:05,608
Yeah, I know where it is.

1683
01:14:06,817 --> 01:14:08,361
All right, I appreciate it.

1684
01:14:09,153 --> 01:14:10,196
Thanks.

1685
01:14:11,614 --> 01:14:12,657
Who was that?

1686
01:14:13,240 --> 01:14:14,700
That was a guy I
did some work with

1687
01:14:14,784 --> 01:14:16,202
a couple months back.

1688
01:14:16,285 --> 01:14:17,828
He works at the
Treasury Department.

1689
01:14:18,245 --> 01:14:19,705
He says our only
course of action

1690
01:14:19,789 --> 01:14:22,833
right now at this moment,
is to turn ourselves in.

1691
01:14:23,459 --> 01:14:24,502
Voluntarily.

1692
01:14:25,127 --> 01:14:26,253
What about him?

1693
01:14:26,462 --> 01:14:27,838
If he is who he thinks he is,

1694
01:14:27,922 --> 01:14:29,799
they'll be happy
to have him back.

1695
01:14:30,633 --> 01:14:31,842
Where's the car?

1696
01:14:31,926 --> 01:14:32,885
Bryce: It's out back.

1697
01:14:32,969 --> 01:14:34,345
All right, well, give
me the fucking keys.

1698
01:14:34,512 --> 01:14:35,888
What about Eddie?
What about his niece?

1699
01:14:36,055 --> 01:14:37,723
Fuck Eddie, fuck his niece!

1700
01:14:37,807 --> 01:14:40,059
We're going to the FBI,
this ends right now!

1701
01:14:40,309 --> 01:14:41,811
This is it, this is
it, we're going to jail.

1702
01:14:41,894 --> 01:14:43,104
We're going to jail
for God knows how long.

1703
01:14:43,187 --> 01:14:44,230
And when we get out,
Eddie'll kill us,

1704
01:14:44,313 --> 01:14:45,439
or maybe Marques'll kill us.

1705
01:14:45,523 --> 01:14:46,607
Or maybe we'll just
die in jail, butt raped

1706
01:14:46,691 --> 01:14:47,692
with a bullet in the
back of our head.

1707
01:14:47,775 --> 01:14:49,151
Thanks, Zach, fuck!

1708
01:14:49,485 --> 01:14:50,653
I agree with Noah,
we need to stick to

1709
01:14:50,736 --> 01:14:52,154
the original plan, Zach.

1710
01:14:52,238 --> 01:14:53,406
Did you hear what I just said?

1711
01:14:53,572 --> 01:14:55,241
I can't believe you're not
backing me up on this, Bryce!

1712
01:14:55,324 --> 01:14:56,659
What do you think
Eddie's gonna do to us?

1713
01:14:56,742 --> 01:14:59,203
Look, this is
a true life line.

1714
01:15:00,204 --> 01:15:01,497
Trust me!

1715
01:15:03,457 --> 01:15:04,959
Give me the god damn car keys.

1716
01:15:05,543 --> 01:15:07,253
Give me the god damn car keys!

1717
01:15:07,545 --> 01:15:08,713
Give him the fucking keys.

1718
01:15:11,007 --> 01:15:12,508
I'm gonna pull the car around.

1719
01:15:13,175 --> 01:15:14,218
All right?

1720
01:15:14,301 --> 01:15:15,302
This is a good thing.

1721
01:15:16,012 --> 01:15:17,179
I'll be right back.

1722
01:15:17,263 --> 01:15:18,723
Get Socrates ready.

1723
01:15:35,072 --> 01:15:36,407
You hung up on me.

1724
01:15:36,574 --> 01:15:40,786
Uh, Mr. Lovato, I mean, Eddie.

1725
01:15:40,953 --> 01:15:42,246
I was gonna call you back.

1726
01:15:54,133 --> 01:15:55,301
Hello, Marques.

1727
01:15:55,384 --> 01:15:56,552
(muffled) Fuck you.

1728
01:15:56,635 --> 01:15:58,512
Sounds like he's
happy to see us.

1729
01:15:58,596 --> 01:15:59,847
How'd you find us?

1730
01:15:59,930 --> 01:16:02,058
What's it matter? The important
thing is, we're here.

1731
01:16:02,141 --> 01:16:03,434
You boys did good.

1732
01:16:03,517 --> 01:16:04,894
Your parents should be proud.

1733
01:16:05,311 --> 01:16:07,563
So I just have one little
favor to ask of you,

1734
01:16:07,646 --> 01:16:09,231
one little detail,
and we're done.

1735
01:16:09,607 --> 01:16:10,900
Consider the slate clean.

1736
01:16:11,150 --> 01:16:12,401
That's it, it's over?

1737
01:16:12,485 --> 01:16:13,486
Yeah.

1738
01:16:13,569 --> 01:16:14,904
No need in discussing
that this guy

1739
01:16:14,987 --> 01:16:17,156
had a fucking wire on him
when we picked him up?

1740
01:16:19,492 --> 01:16:21,243
You already knew
that, didn't you?

1741
01:16:21,619 --> 01:16:22,953
Look Zach, I think the
less we know the better.

1742
01:16:23,037 --> 01:16:24,121
Shut the fuck up!

1743
01:16:24,205 --> 01:16:25,831
Zach, Noah's right, let's
just get this over with.

1744
01:16:27,875 --> 01:16:29,293
What's left?

1745
01:16:29,376 --> 01:16:32,129
Okay, I need each of you
to put a bullet in him.

1746
01:16:32,296 --> 01:16:33,339
What?

1747
01:16:33,798 --> 01:16:34,840
Eddie: Yes.

1748
01:16:34,924 --> 01:16:36,467
Now I know you're asking
why, but I'm gonna give you

1749
01:16:36,550 --> 01:16:38,219
that two-part answer, okay?

1750
01:16:40,387 --> 01:16:47,019
Okay one, my niece, done,
safe, I'm happy, phew.

1751
01:16:47,520 --> 01:16:48,562
All right?

1752
01:16:48,646 --> 01:16:50,731
Uh. But I do not
need Marques alive.

1753
01:16:51,690 --> 01:16:53,484
Okay, and two, and this
is for your protection

1754
01:16:53,567 --> 01:16:55,152
as well as for mine.

1755
01:16:55,986 --> 01:16:57,446
I can't have you guys
talking about this.

1756
01:16:57,613 --> 01:16:59,657
My feeling is that
accessory to murder

1757
01:16:59,740 --> 01:17:02,326
is the greatest
motivation for you guys

1758
01:17:02,409 --> 01:17:03,786
to shut the fuck up.

1759
01:17:04,495 --> 01:17:07,123
Eddie, this is none of
our business, you know?

1760
01:17:07,206 --> 01:17:08,958
I mean we would
never say anything.

1761
01:17:09,041 --> 01:17:12,545
I know that you
wouldn't talk about it,

1762
01:17:12,628 --> 01:17:14,547
but I need an insurance policy.

1763
01:17:14,630 --> 01:17:16,674
Come on!
It's simple.

1764
01:17:17,383 --> 01:17:19,885
So, all you have to do is
decide who's gonna be first.

1765
01:17:20,052 --> 01:17:21,971
And you guys can decide
amongst yourselves,

1766
01:17:22,054 --> 01:17:23,389
I don't really care
who's first.

1767
01:17:24,223 --> 01:17:25,432
Let's go, come on.

1768
01:17:25,599 --> 01:17:27,434
- Let's do it.
-(clapping)

1769
01:17:32,731 --> 01:17:33,774
Noah, you go first.

1770
01:17:33,858 --> 01:17:35,276
- What?
- You go first.

1771
01:17:35,359 --> 01:17:36,318
What, no!

1772
01:17:36,402 --> 01:17:37,736
You fucking got us
into this fucking mess!

1773
01:17:37,820 --> 01:17:38,904
You're going first!

1774
01:17:38,988 --> 01:17:39,989
No!

1775
01:17:40,072 --> 01:17:42,241
It's only fucking fair
that you fucking go first!

1776
01:17:42,324 --> 01:17:43,450
No!

1777
01:17:43,784 --> 01:17:45,119
No?

1778
01:17:45,202 --> 01:17:46,954
You fucking little
fucking parasite!

1779
01:17:47,037 --> 01:17:48,205
Fuck you, Zach!

1780
01:17:48,289 --> 01:17:50,666
Fucking shoot him, you
little fucking parasite!

1781
01:17:50,749 --> 01:17:52,376
We're not in
high school anymore,

1782
01:17:52,459 --> 01:17:53,794
you can't just order me around!

1783
01:17:53,878 --> 01:17:55,546
If you don't
fucking shoot him,

1784
01:17:55,629 --> 01:17:57,798
I swear to God I'm
gonna fucking shoot you!

1785
01:17:57,882 --> 01:17:59,466
Zach, what the fuck,
put the gun down!

1786
01:17:59,550 --> 01:18:01,677
You wanna fucking
shoot him Bryce?

1787
01:18:01,760 --> 01:18:03,345
Leave Noah alone, put
the fucking gun down.

1788
01:18:03,429 --> 01:18:04,555
Fuck you!

1789
01:18:07,099 --> 01:18:10,686
If you don't shoot him, by
the time I count to three,

1790
01:18:11,353 --> 01:18:13,522
I swear to God I'm
gonna fucking shoot you.

1791
01:18:13,606 --> 01:18:14,565
Bryce: Zach!

1792
01:18:14,648 --> 01:18:16,567
I am not your
fucking bitch anymore!

1793
01:18:16,650 --> 01:18:18,319
Yes you are, you
are my fucking bitch!

1794
01:18:18,402 --> 01:18:19,445
Fuck you!

1795
01:18:19,528 --> 01:18:20,613
You have always
been my fucking bitch!

1796
01:18:20,696 --> 01:18:22,323
Test me!
One!

1797
01:18:24,450 --> 01:18:25,951
'TWO!
'Fuck YOu!

1798
01:18:26,035 --> 01:18:28,704
-(gunshot)
-(muffled yells)

1799
01:18:29,288 --> 01:18:30,497
(gunshot)

1800
01:18:30,581 --> 01:18:32,333
(muffled yells)

1801
01:18:35,085 --> 01:18:36,754
(gunshot)

1802
01:18:37,880 --> 01:18:42,551
(blood dribbling)

1803
01:18:45,221 --> 01:18:49,141
(Noah whimpering)

1804
01:18:51,518 --> 01:18:53,729
Jesus fucking Christ, Warren!

1805
01:18:54,146 --> 01:18:55,731
Oh, my fucking God
he's fucking dead,

1806
01:18:55,814 --> 01:18:57,942
he's fucking dead, there's
a fucking dead guy!

1807
01:18:58,025 --> 01:18:59,026
Warren, are you okay?

1808
01:18:59,109 --> 01:19:00,861
- What the fuck?
- Far from fucking okay.

1809
01:19:00,945 --> 01:19:01,987
Fuck!

1810
01:19:02,780 --> 01:19:03,948
Uh. Hey, fellas?

1811
01:19:04,156 --> 01:19:05,824
We don't have all night.
Who's next?

1812
01:19:06,325 --> 01:19:07,743
Ah, come on!

1813
01:19:07,826 --> 01:19:08,869
Mr. Lovato?

1814
01:19:09,703 --> 01:19:10,996
Noah, yes.

1815
01:19:11,080 --> 01:19:13,123
Technically Warren
shot Marques three times

1816
01:19:13,207 --> 01:19:14,875
and since there's four
of us, I was wondering

1817
01:19:14,959 --> 01:19:16,919
maybe if you would
consider the possibility

1818
01:19:17,002 --> 01:19:19,296
of just one of us left
having to shoot him?

1819
01:19:20,881 --> 01:19:22,007
That's not possible.

1820
01:19:23,259 --> 01:19:24,510
Jerry: Okay,
there you have it.

1821
01:19:24,593 --> 01:19:26,220
We need another volunteer.

1822
01:19:26,303 --> 01:19:27,513
Eddie: Let's go.

1823
01:19:27,596 --> 01:19:28,806
Let's do it quickly, men.

1824
01:19:29,682 --> 01:19:30,641
Let's get it over with.

1825
01:19:30,724 --> 01:19:33,519
Somebody pick up that
gun, or you're all gonna

1826
01:19:33,602 --> 01:19:36,355
wake up tomorrow with
a fucking toe tag.

1827
01:19:36,772 --> 01:19:38,315
We don't have all
night boys, come on.

1828
01:19:49,535 --> 01:19:50,619
(gunshot)

1829
01:19:53,414 --> 01:19:54,540
(gunshot)

1830
01:19:59,211 --> 01:20:00,254
(gunshot)

1831
01:20:30,701 --> 01:20:31,910
Marques...

1832
01:20:33,454 --> 01:20:34,705
was a disappointment.

1833
01:21:02,524 --> 01:21:05,694
Well, Noah, friends think I should
of tossed you in with him.

1834
01:21:05,944 --> 01:21:07,154
What do you think?

1835
01:21:07,237 --> 01:21:08,238
Really?

1836
01:21:09,156 --> 01:21:10,783
Well, I think if they got
to know me a little better,

1837
01:21:10,866 --> 01:21:12,284
they'd think differently.

1838
01:21:14,495 --> 01:21:17,039
I'm sorry you had to go
through all this, Mr. Flemmings.

1839
01:21:18,290 --> 01:21:20,167
But there's a lesson
to be learned here today.

1840
01:21:20,667 --> 01:21:23,379
You fuck people over, you end
up at the bottom of the lake.

1841
01:21:28,801 --> 01:21:32,346
So do I get the money or
do I end up in the lake?

1842
01:21:40,938 --> 01:21:42,231
Noah: <i>And thanks for
agreeing to meet me</i>

1843
01:21:42,314 --> 01:21:43,524
<i>on such short notice, I
know you're a busy guy,</i>

1844
01:21:43,607 --> 01:21:45,692
so you know, I
appreciate the gesture.

1845
01:21:46,610 --> 01:21:47,653
I think you'll like this.

1846
01:21:50,239 --> 01:21:52,032
So a friend of mine
works for the FBI.

1847
01:21:53,992 --> 01:21:55,577
<i>White collar crime division.</i>

1848
01:21:57,830 --> 01:21:59,498
Hey, you guys ever
hear of Bidexco?

1849
01:21:59,790 --> 01:22:01,708
<i>Reporter: A startup
pharmaceutical company</i>

1850
01:22:01,792 --> 01:22:03,669
<i>was under heavy surveillance
by federal authorities...</i>

1851
01:22:03,752 --> 01:22:05,254
Noah: <i>And one of the
guys does</i> a <i>coffee run,</i>

1852
01:22:05,337 --> 01:22:06,880
<i>brings my pal
someone else's latte</i>

1853
01:22:06,964 --> 01:22:08,632
<i>with six spoonful's of sugar.</i>

1854
01:22:10,050 --> 01:22:11,552
<i>So he walks it over to the
agent with a sweet tooth</i>

1855
01:22:11,635 --> 01:22:13,679
<i>who so happens to be
working with an informant</i>

1856
01:22:13,762 --> 01:22:15,222
<i>who's spending
all his afternoons</i>

1857
01:22:15,305 --> 01:22:17,099
<i>putting his associates on tape.</i>

1858
01:22:17,433 --> 01:22:18,684
<i>Marques: You wanna
climb the corporate ladder,</i>

1859
01:22:18,767 --> 01:22:20,978
keep your motherfucking
mouth shut!

1860
01:22:21,770 --> 01:22:23,105
Bryce: <i>You know what
keeps me up at night?</i>

1861
01:22:23,188 --> 01:22:24,940
<i>Knowing that when this cock
sucker's done testifying,</i>

1862
01:22:25,023 --> 01:22:26,275
we're gonna place him
in witness protection

1863
01:22:26,358 --> 01:22:28,110
and buy him an Escalade.

1864
01:22:29,111 --> 01:22:30,279
So when no one's
looking, why don't you just

1865
01:22:30,362 --> 01:22:32,030
plant one in the back
of his fucking head?

1866
01:22:32,281 --> 01:22:33,365
(chuckling)

1867
01:22:34,700 --> 01:22:37,119
Noah, you do realize we're
no longer in Iraq, right?

1868
01:22:38,537 --> 01:22:40,330
But the guy
they're really after,

1869
01:22:40,414 --> 01:22:42,875
the big prize,
Demetrius Flemmings.

1870
01:22:43,917 --> 01:22:47,212
Very popular with the DEA
Special Operations Division.

1871
01:22:48,630 --> 01:22:51,133
Now, from what I'm
told, the only thing

1872
01:22:51,216 --> 01:22:53,677
more important to
Flemmings than money

1873
01:22:53,760 --> 01:22:55,053
is his family.

1874
01:22:56,763 --> 01:22:58,432
(crashing)

1875
01:22:58,515 --> 01:23:01,727
Two million dollars cash
to whoever finds my nephew.

1876
01:23:03,729 --> 01:23:06,398
And that's why I have this.

1877
01:23:14,281 --> 01:23:15,616
<i>Let</i> me <i>play it for you.</i>

1878
01:23:16,408 --> 01:23:18,660
<i>I think you'll agree,
the sound quality is excellent.</i>

1879
01:23:20,621 --> 01:23:22,748
<i>Detective: (laughs)
Nice work, Marques,</i>

1880
01:23:22,831 --> 01:23:24,082
<i>I can't wait to see
your uncle's face</i>

1881
01:23:24,166 --> 01:23:25,959
<i>when we play this back
in court.</i>

1882
01:23:26,043 --> 01:23:27,294
<i>Marques: Yeah,
fuck you Detective.</i>

1883
01:23:27,377 --> 01:23:28,504
<i>Next time,
try taking this thing off</i>

1884
01:23:28,587 --> 01:23:30,631
<i>without taking my
fucking skin with it.</i>

1885
01:23:31,590 --> 01:23:33,008
And that's where you come in.

1886
01:23:35,344 --> 01:23:36,553
We're looking for Tyrone.

1887
01:23:36,929 --> 01:23:38,263
Do you know where
we can find Tyrone?

1888
01:23:38,347 --> 01:23:40,432
So, uh, Eddie says you
got an address for us.

1889
01:23:40,724 --> 01:23:41,725
Hey, hey, hey!

1890
01:23:41,808 --> 01:23:43,936
Tyrone, my man.
Got somethin' for ya.

1891
01:23:46,230 --> 01:23:47,606
<i>Detective:
Nice work, Marques.</i>

1892
01:23:47,689 --> 01:23:48,857
<i>I can't wait to see
your uncle's face</i>

1893
01:23:48,941 --> 01:23:50,317
<i>when they're playing
this back in court.</i>

1894
01:23:50,901 --> 01:23:52,152
<i>Marques:
Yeah, fuck you Detective.</i>

1895
01:23:52,236 --> 01:23:53,362
<i>Next time, try
taking this thing off</i>

1896
01:23:53,445 --> 01:23:55,447
<i>without taking my
fucking skin with it.</i>

1897
01:23:56,782 --> 01:23:58,075
Noah: <i>The way I see it,
there's</i> a <i>lot of money</i>

1898
01:23:58,158 --> 01:23:59,284
<i>to be made here.</i>

1899
01:23:59,493 --> 01:24:02,371
<i>I get a third, my Army
buddy gets a third...</i>

1900
01:24:02,788 --> 01:24:04,039
Hoo-rah!

1901
01:24:04,206 --> 01:24:05,374
Noah: And you get a third.

1902
01:24:06,416 --> 01:24:08,043
And you've always
said, failing to plan

1903
01:24:08,126 --> 01:24:10,504
is planning to fail,
well you can rest assured

1904
01:24:10,587 --> 01:24:11,922
that while I'm still
working out

1905
01:24:12,005 --> 01:24:15,425
a few last details, I will
have dotted all the I's

1906
01:24:15,509 --> 01:24:18,929
and crossed all the
t's, you have my word.

1907
01:24:20,264 --> 01:24:21,598
So what do you
think, Uncle Eddie?

1908
01:24:22,599 --> 01:24:24,393
You came up with
this all by yourself?

1909
01:24:25,477 --> 01:24:26,395
Pretty much, yeah.

1910
01:24:26,478 --> 01:24:27,563
Uaughs)

1911
01:24:27,646 --> 01:24:29,439
That's fucking awesome.

1912
01:24:31,858 --> 01:24:33,235
<i>Minister: We say
that the hour of death</i>

1913
01:24:33,318 --> 01:24:34,945
<i>cannot be forecast.</i>

1914
01:24:35,946 --> 01:24:39,575
But when we say this,
we imagine that hour

1915
01:24:39,658 --> 01:24:42,578
to be placed in an obscure
and distant future.

1916
01:24:44,997 --> 01:24:47,082
Do not take time for granted.

1917
01:24:48,834 --> 01:24:50,127
There is only now.

1918
01:24:55,424 --> 01:24:56,758
<i>Let's do this, Warren!</i>

1919
01:24:56,842 --> 01:24:58,844
<i>Warren: All over it,
you fucking sick fuck!</i>

1920
01:24:59,595 --> 01:25:01,346
<i>Hey, ladies. How's it goin'?</i>

1921
01:25:01,680 --> 01:25:03,432
- Yo, is it recording?
- Hey!

1922
01:25:03,682 --> 01:25:04,933
<i>I'm back!</i>

1923
01:25:05,017 --> 01:25:06,893
(crowd cheering)

1924
01:25:07,519 --> 01:25:09,021
<i>This is fucked up, man.</i>

1925
01:25:09,313 --> 01:25:10,981
<i>Get the fuck outta here,
faggot!</i>

1926
01:25:11,523 --> 01:25:12,816
<i>Jesus.</i>

1927
01:25:13,775 --> 01:25:15,611
<i>The man of the hour, everybody!</i>

1928
01:25:15,944 --> 01:25:18,155
(cheering)

1929
01:25:18,322 --> 01:25:20,449
<i>Faggot!</i>

1930
01:25:21,700 --> 01:25:24,661
<i>You know Zach
and Matthew and I,</i>

1931
01:25:24,745 --> 01:25:27,539
we were pretty relentless
about torturing you

1932
01:25:27,623 --> 01:25:29,833
on a weekly basis.

1933
01:25:34,713 --> 01:25:36,131
Twenty-two days sober.

1934
01:25:36,381 --> 01:25:37,466
No shit?

1935
01:25:43,472 --> 01:25:44,765
Matthew:
On the <i>count</i> of three!

1936
01:25:44,848 --> 01:25:45,891
<i>Everybody readY?</i>

1937
01:25:45,974 --> 01:25:50,979
<i>- One. Two. Three!
- One. Two. Three!</i>

1938
01:26:04,701 --> 01:26:05,911
<i>Poodles!</i>

1939
01:26:06,745 --> 01:26:08,455
<i>I feel like we're in
high school, right now!</i>

1940
01:26:08,622 --> 01:26:09,790
<i>Right now, at this moment.</i>

1941
01:26:09,873 --> 01:26:11,375
<i>We always fuck with him.
He loves it!</i>

1942
01:26:18,131 --> 01:26:22,094
I put every single one of
my clients into that stock.

1943
01:26:23,428 --> 01:26:25,013
You're having a
pretty shitty morning.

1944
01:26:25,222 --> 01:26:26,723
Yeah, yeah.

1945
01:26:26,807 --> 01:26:28,183
Sorry in advance
for making it worse.

1946
01:26:28,266 --> 01:26:29,851
You know the man you
asked me to look into,

1947
01:26:30,018 --> 01:26:33,230
Eddie Lovato, seven
nephews, all boys.

1948
01:26:33,397 --> 01:26:34,564
He doesn't have a niece.

1949
01:26:34,648 --> 01:26:36,358
Until my niece gets
back, you're gonna do

1950
01:26:36,441 --> 01:26:37,818
exactly what I want you to do!

1951
01:26:37,901 --> 01:26:39,820
- No niece?
- No niece.

1952
01:26:39,903 --> 01:26:41,113
Eddie: You don't
wanna see my response

1953
01:26:41,196 --> 01:26:42,280
<i>if something happens
to her, buddy.</i>

1954
01:27:07,305 --> 01:27:09,057
I'm not so sure that
it was an accident.

1955
01:27:09,224 --> 01:27:10,976
Matthew called me
a couple weeks ago.

1956
01:27:11,059 --> 01:27:12,686
<i>Matt was getting
harassed, and he thought</i>

1957
01:27:12,769 --> 01:27:14,104
<i>he was being followed.</i>

1958
01:27:55,854 --> 01:27:57,981
You fucking whore.

1959
01:28:06,782 --> 01:28:08,325
<i>Warren". How about you, Noah?
You got a girlfriend?</i>

1960
01:28:08,408 --> 01:28:10,368
Matter of fact I do, yeah.

1961
01:28:10,452 --> 01:28:11,620
It's getting, well,
it's getting pretty

1962
01:28:11,703 --> 01:28:13,038
serious actually, yeah.

1963
01:28:13,121 --> 01:28:14,456
It's true what
they say, you know,

1964
01:28:14,539 --> 01:28:15,832
there's someone out there
for everyone, even him.

1965
01:28:16,374 --> 01:28:18,126
(laughing)

1966
01:28:18,335 --> 01:28:19,711
Summertime's here, babe!

1967
01:28:19,795 --> 01:28:21,296
Jesus, Noah,
how long's it take you

1968
01:28:21,379 --> 01:28:22,839
to pick up fucking ice cream?

1969
01:28:39,147 --> 01:28:40,315
Good timing.

1970
01:28:42,359 --> 01:28:43,485
Nice work, kid.

1971
01:28:43,568 --> 01:28:44,736
You know, all these
years I kept you away

1972
01:28:44,820 --> 01:28:46,404
from the family business,
'cause my sister,

1973
01:28:46,488 --> 01:28:48,365
she wanted it that way.

1974
01:28:49,032 --> 01:28:50,367
You know, said you
didn't have the stomach

1975
01:28:50,450 --> 01:28:52,077
or the head for it but...

1976
01:28:52,244 --> 01:28:54,162
Boy, was she wrong.

1977
01:28:55,080 --> 01:28:56,706
What do you say
you come work for me?

1978
01:28:56,790 --> 01:28:59,209
Aw, thanks for the offer
but, uh,

1979
01:28:59,376 --> 01:29:01,336
you know, I met a girl,
Uncle Eddie and she wants

1980
01:29:01,419 --> 01:29:03,672
to get away from
all this, you know?

1981
01:29:04,756 --> 01:29:06,049
Can you blame her?

1982
01:29:06,758 --> 01:29:08,093
Well, you know where to come.

1983
01:29:08,260 --> 01:29:09,886
If it doesn't work out, okay?

1984
01:29:10,554 --> 01:29:12,138
Uncle Eddie!
Come here!

1985
01:29:12,222 --> 01:29:13,807
I love you! Oh!

1986
01:29:13,890 --> 01:29:15,016
Awesome, let's go.

1987
01:29:15,100 --> 01:29:16,309
See ya, kid.

