WEBVTT FILE

1
00:03:57.237 --> 00:04:00.275
John Paul?
It's me.

2
00:04:03.943 --> 00:04:05.820
<i>Sweetie, I didn't
know you were coming over.</i>

3
00:04:05.945 --> 00:04:08.448
Well, I thought I'd make
dinner for us tonight.

4
00:04:08.581 --> 00:04:09.821
Oh.

5
00:04:09.949 --> 00:04:12.520
Did your mom
throw away anything?

6
00:04:12.652 --> 00:04:15.656
Uh, no.

7
00:04:15.788 --> 00:04:17.563
Wait, did you say dinner?

8
00:04:17.690 --> 00:04:19.226
Yeah.

9
00:04:19.359 --> 00:04:21.635
Because you cooked dinner
for us 2 nights ago,

10
00:04:21.761 --> 00:04:23.832
and you know, I was just
gonna order a pizza.

11
00:04:23.963 --> 00:04:25.374
I know, my lasagna
was a disaster,

12
00:04:25.498 --> 00:04:26.841
but I'm redeeming myself.

13
00:04:26.966 --> 00:04:29.378
By the time we're married
next month and I move in here,

14
00:04:29.502 --> 00:04:30.947
I'll have perfected
ten meals.

15
00:04:31.271 --> 00:04:33.308
And tonight, I'm cooking
a perfect turkey.

16
00:04:33.439 --> 00:04:34.645
Oh, the perfect turkey.

17
00:04:34.774 --> 00:04:35.980
But what about
the perfect pizza,

18
00:04:36.309 --> 00:04:38.289
made perfectly for you,
delivered right to your door'?

19
00:04:38.411 --> 00:04:40.322
John Paul, you cannot
eat out this much.

20
00:04:40.446 --> 00:04:41.891
And that's why you have me!

21
00:04:42.015 --> 00:04:44.359
Come on, I insist.

22
00:04:56.696 --> 00:04:57.936
. HEY-
. HEY-

23
00:04:58.064 --> 00:04:59.839
What's in the box?

24
00:04:59.966 --> 00:05:01.468
I don't know.

25
00:05:01.601 --> 00:05:04.309
Still going through
Mom's old stuff.

26
00:05:04.437 --> 00:05:06.348
You know,
I'm thankful for the house,

27
00:05:06.472 --> 00:05:10.887
but a lot of this stuff
just screams yard sale.

28
00:05:11.010 --> 00:05:14.617
But this box said "Keep" on it,
so I figured I'd check it out.

29
00:05:14.747 --> 00:05:16.727
<i>Anything else
out in the car?</i>

30
00:05:16.849 --> 00:05:18.294
No, no, no.

31
00:05:18.418 --> 00:05:20.455
Go through the box.
I'm gonna cook dinner.

32
00:05:20.586 --> 00:05:21.792
Oh.

33
00:05:21.921 --> 00:05:25.960
Hey, you know what's
really good is asparagus pizza.

34
00:05:26.092 --> 00:05:28.003
No pizza.

35
00:05:28.328 --> 00:05:29.534
No. Stop.

36
00:05:29.662 --> 00:05:31.039
Out.
No pizza.

37
00:05:31.364 --> 00:05:32.570
<i>Gd.!</i>

38
00:05:59.525 --> 00:06:01.368
So what's inside?

39
00:06:01.494 --> 00:06:02.700
Look at this.

40
00:06:02.829 --> 00:06:04.968
What is it?

41
00:06:05.098 --> 00:06:07.442
It's my dad's
military stuff.

42
00:06:07.567 --> 00:06:08.773
Dog tags.

43
00:06:08.901 --> 00:06:10.972
<i>There's</i> a <i>letter.</i>

44
00:06:11.104 --> 00:06:13.345
Look at this photo.
This is my dad.

45
00:06:13.473 --> 00:06:18.388
Oh, so handsome.

46
00:06:18.511 --> 00:06:22.653
You know, my mom never talked
about him before she died.

47
00:06:22.782 --> 00:06:24.989
L always wondered
what really happened, though.

48
00:06:25.118 --> 00:06:27.894
That must have been
painful for her.

49
00:06:28.020 --> 00:06:29.897
Yeah.

50
00:06:30.022 --> 00:06:31.433
Look at them.
They're so young.

51
00:06:31.557 --> 00:06:34.561
They had their whole lives
in front of 'em.

52
00:06:34.694 --> 00:06:36.696
<i>And then he's gone.</i>

53
00:06:39.565 --> 00:06:43.035
You know, I have no idea
how my dad died.

54
00:06:43.169 --> 00:06:45.706
I don't really know
much about him.

55
00:06:48.708 --> 00:06:51.382
Who's Eddie Adams?

56
00:06:51.511 --> 00:06:54.924
I have no idea.

57
00:06:55.047 --> 00:06:57.084
Well, why don't you
try to contact him?

58
00:06:57.417 --> 00:06:59.761
Maybe he can
fill in some blanks.

59
00:06:59.886 --> 00:07:03.527
You know I don't like
talking to strangers.

60
00:07:03.656 --> 00:07:05.567
You're supposed
to like strangers.

61
00:07:05.691 --> 00:07:07.602
You're a postman.

62
00:07:07.727 --> 00:07:09.934
Yeah, but I don't like dogs.

63
00:07:16.869 --> 00:07:19.816
Hi, I'm looking for
an Edward J. Adams, please.

64
00:07:19.939 --> 00:07:23.148
Edward James Adams.

65
00:07:23.476 --> 00:07:25.854
Oh, wrong number, sorry.

66
00:07:25.978 --> 00:07:27.514
Hi, my name
is John Paul George.

67
00:07:27.647 --> 00:07:31.789
I'm looking for an Ed--

68
00:07:31.918 --> 00:07:33.864
Yeah, I can call back.

69
00:07:33.986 --> 00:07:35.488
No problem.

70
00:07:36.556 --> 00:07:38.058
Hi, I'm looking for
an Eddie Adams please.

71
00:07:38.191 --> 00:07:41.104
Oh, I'm sorry,
my condolences.

72
00:07:41.227 --> 00:07:42.729
I'm sorry.

73
00:07:43.529 --> 00:07:45.133
Yeah, hello, I'm looking for
an Edward Adams.

74
00:07:45.465 --> 00:07:46.671
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.

75
00:07:46.799 --> 00:07:48.176
L'm sorry, I'm sorry,
I'm sorry, I'm sorry-

76
00:07:48.501 --> 00:07:49.707
Next.

77
00:07:49.836 --> 00:07:51.975
I'm looking for
an Edward J. Adams, please.

78
00:07:52.104 --> 00:07:54.141
Uh, okay.

79
00:07:56.242 --> 00:07:58.153
Edward Jeffrey Adams?

80
00:07:58.478 --> 00:08:00.185
Well, I don't know him.

81
00:08:00.513 --> 00:08:02.618
He would've known my father.

82
00:08:02.748 --> 00:08:04.056
Really?

83
00:08:05.685 --> 00:08:07.756
Is this Edward?

84
00:08:07.887 --> 00:08:09.867
How old are you?

85
00:08:09.989 --> 00:08:12.196
Twelve.

86
00:08:12.525 --> 00:08:13.936
Have a good day.

87
00:08:16.762 --> 00:08:19.242
No, no, no, no,
no, no, no, no, no, no!

88
00:08:19.565 --> 00:08:21.772
What happened?

89
00:08:24.670 --> 00:08:26.616
<i>I can 't believe this.</i>

90
00:08:26.739 --> 00:08:27.945
I know.
I'm sorry, John.

91
00:08:28.074 --> 00:08:31.578
I didn't know it
would burn that easily.

92
00:08:31.711 --> 00:08:32.917
What?

93
00:08:33.045 --> 00:08:36.026
No, I mean trying to find
this Edward Adams guy.

94
00:08:36.148 --> 00:08:37.855
I'm striking out
at every turn.

95
00:08:37.984 --> 00:08:40.123
Dinner is perfect.

96
00:08:40.253 --> 00:08:43.632
Perfect?

97
00:08:43.756 --> 00:08:46.168
Honey, nobody can
order a pizza like you.

98
00:08:46.292 --> 00:08:48.568
Stop it.

99
00:08:48.694 --> 00:08:50.640
How many names do you
have left on that list?

100
00:08:50.763 --> 00:08:53.209
One, and I'm expecting
to hit a brick wall,

101
00:08:53.533 --> 00:08:54.739
but let's give it a shot.

102
00:09:03.576 --> 00:09:05.146
Hello?
Anyone there?

103
00:09:05.278 --> 00:09:06.916
<i>State your business.</i>

104
00:09:07.046 --> 00:09:08.957
My name is John Paul George.

105
00:09:09.081 --> 00:09:10.560
<i>Like the Beatles?</i>

106
00:09:10.683 --> 00:09:11.889
Yeah, like the Beatles.

107
00:09:12.018 --> 00:09:13.224
<i>The Beatles broke up.</i>

108
00:09:14.887 --> 00:09:16.093
What?

109
00:09:16.222 --> 00:09:17.667
What did he say?

110
00:09:17.790 --> 00:09:18.996
"The Beatles broke up."

111
00:09:19.125 --> 00:09:20.627
Here, let me try.

112
00:09:22.261 --> 00:09:24.764
Hi, we're looking for
a Mr. Edward Adams.

113
00:09:24.897 --> 00:09:26.103
He's a friend of my-

114
00:09:26.232 --> 00:09:28.610
<i>Friend?
Wrong number, Miss Manners.</i>

115
00:09:28.734 --> 00:09:31.078
Are you always this rude?

116
00:09:32.171 --> 00:09:35.015
Do you know a Steven George
that was in Vietnam?

117
00:09:35.141 --> 00:09:37.712
<i>That's a name I
haven't heard in a longtime.</i>

118
00:09:37.843 --> 00:09:39.049
<i>Who's asking?</i>

119
00:09:39.178 --> 00:09:40.623
Steven George's son.

120
00:09:40.746 --> 00:09:42.555
<i>Good-bye.</i>

121
00:09:44.951 --> 00:09:46.726
That man knew my father.

122
00:09:46.852 --> 00:09:48.297



123
00:10:03.169 --> 00:10:06.878
He says 25,000 troops
will be withdrawn by September.

124
00:10:07.006 --> 00:10:09.179
I mean, do you believe
a word that guy <i>says?</i>

125
00:10:12.111 --> 00:10:13.749
<i>Hey preacher boy.</i>

126
00:10:13.879 --> 00:10:17.224
<i>What are we, at church?</i>

127
00:10:17.350 --> 00:10:19.660
Always with that Bible.

128
00:10:19.785 --> 00:10:21.924
Just finding
some comfort in a place

129
00:10:22.054 --> 00:10:24.625
that's not really comfortable.

130
00:10:24.757 --> 00:10:26.737
What are you,
scared out here?

131
00:10:26.859 --> 00:10:30.329
Yeah, I'm scared.

132
00:10:30.663 --> 00:10:33.769
<i>And you know what?
This makes me feel better.</i>

133
00:10:33.899 --> 00:10:35.742
Here, read this.

134
00:10:38.671 --> 00:10:41.117
4:13, it's underlined.

135
00:10:44.076 --> 00:10:48.650
All fight, listen up, boys.

136
00:10:48.781 --> 00:10:53.821
<i>"I can do all things through
Christ which strengthens me.</i> "

137
00:10:53.953 --> 00:10:55.159
<i>Amen, amen.</i>

138
00:10:55.287 --> 00:10:56.994
Hey, what are you,
a preacher boy?

139
00:11:03.729 --> 00:11:05.640
You're going to Mississippi?

140
00:11:05.765 --> 00:11:09.645
Just for a couple of nights.
Just for the weekend.

141
00:11:09.769 --> 00:11:12.716
Tomorrow, 10 am,
meeting with 2 photographers.

142
00:11:12.838 --> 00:11:15.045
At 1, we finalize the catering,

143
00:11:15.174 --> 00:11:17.745
and at 6,
we meet with the minister.

144
00:11:17.877 --> 00:11:20.221
How am I supposed to
explain that?

145
00:11:20.346 --> 00:11:22.223
Is it cold in Mississippi?

146
00:11:22.348 --> 00:11:23.850
John Paul.

147
00:11:32.358 --> 00:11:33.860
Fine.

148
00:11:35.761 --> 00:11:38.708
But I am painting this room
while you're gone.

149
00:11:40.032 --> 00:11:43.673
Okay.

150
00:11:43.803 --> 00:11:45.248
Ugh.

151
00:11:48.741 --> 00:11:51.415
<i>[Matt Maher singing
"Woke Up in America 'Y</i>

152
00:11:51.744 --> 00:11:58.354
<i>♪ Yeah, it's late in the night
and I look in the mirror ♪</i>

153
00:11:58.484 --> 00:12:04.162
<i>♪ Oh, but every ones</i> a <i>story
of how grace appeared ♪</i>

154
00:12:04.290 --> 00:12:07.237
<i>♪ And carried me
through the day S</i>

155
00:12:07.359 --> 00:12:14.334
<i>♪ I woke up in America
for the love of God ♪</i>

156
00:12:14.767 --> 00:12:21.343
<i>♪ I woke up in America for
something bigger than myself ♪</i>

157
00:12:21.474 --> 00:12:24.853
<i>♪ More than fireworks
and fanfare ♪</i>

158
00:12:24.977 --> 00:12:28.481
<i>♪ More than
a star-spangled banner S</i>

159
00:12:28.814 --> 00:12:33.456
<i>♪ You're still beautiful,
America N'</i>

160
00:12:34.420 --> 00:12:37.867
<i>Hold it right there.</i>

161
00:12:37.990 --> 00:12:39.492
<i>Hello?</i>

162
00:12:44.029 --> 00:12:46.908
<i>What did I say'?</i>

163
00:12:47.032 --> 00:12:48.841
<i>My name
is John Paul George.</i>

164
00:12:48.968 --> 00:12:50.174
I'm from California.

165
00:12:50.302 --> 00:12:53.283
We spoke on the phone
the other day?

166
00:12:53.405 --> 00:12:55.180
<i>Never heard of you.</i>

167
00:12:55.307 --> 00:12:57.344
We spoke 2 days ago.

168
00:12:57.476 --> 00:13:00.423
<i>Go away.</i>

169
00:13:00.546 --> 00:13:02.457
No!

170
00:13:04.116 --> 00:13:06.392
Now, you don't-look,
you don't have to shoot at me.

171
00:13:06.519 --> 00:13:08.829
<i>I'm sorry. What?</i>

172
00:13:08.954 --> 00:13:11.525
I think you know something
about my father.

173
00:13:11.857 --> 00:13:16.931
<i>I don't know
anything about your daddy.</i>

174
00:13:17.062 --> 00:13:20.134
Look, I'm gonna sit here
and wait until we talk.

175
00:13:20.266 --> 00:13:24.146
<i>You can sit there
10 years for ab' I care.</i>

176
00:13:24.270 --> 00:13:26.807
I'll just sit here and wait.

177
00:13:53.566 --> 00:13:56.240
<i>Come on m. Suppers on.</i>

178
00:14:07.379 --> 00:14:12.954
I'm Wayne,
EddieAdams' son.

179
00:14:13.085 --> 00:14:15.998
John Paul.

180
00:14:16.121 --> 00:14:19.159
I know who you are.

181
00:14:21.961 --> 00:14:23.531
Can I use your bathroom?

182
00:14:25.531 --> 00:14:26.942
Hey, where are you?

183
00:14:27.066 --> 00:14:29.842
Well, I found the guy.
Only, it's his son, Wayne,

184
00:14:29.969 --> 00:14:34.315
and it looks like they lived
in this same old house forever.

185
00:14:34.440 --> 00:14:36.147
<i>Oh great! So, you?!
be home tomorrow?</i>

186
00:14:36.275 --> 00:14:38.881
<i>Cause! really want you
to meet the videographer.</i>

187
00:14:39.011 --> 00:14:40.285
Ooh, I like.
What are these?

188
00:14:40.412 --> 00:14:41.618
Mom, you like?

189
00:14:41.947 --> 00:14:43.153
Yeah, yeah, yeah.

190
00:14:43.282 --> 00:14:44.488
Honey, I'll be home,
but I don't-

191
00:14:44.617 --> 00:14:46.028
<i>What? I can't hear you.</i>

192
00:14:46.151 --> 00:14:49.325
Look, I can't talk now.
I just-

193
00:14:49.455 --> 00:14:51.492
John Paul, can you
call me in an hour or something

194
00:14:51.624 --> 00:14:53.035
when you get better reception?

195
00:14:53.158 --> 00:14:55.195
<i>I'll have some flowers for you
to pick from then anyway.</i>

196
00:14:55.327 --> 00:14:56.601
<i>Okay? 1 love you.</i>

197
00:14:56.929 --> 00:15:00.376
Love you too.

198
00:15:04.336 --> 00:15:07.010
Looks good.

199
00:15:07.139 --> 00:15:10.120
Killed it myself.

200
00:15:12.311 --> 00:15:15.315
Do you mind if I say grace?

201
00:15:22.154 --> 00:15:24.634
Father, we thank you
for this food

202
00:15:24.957 --> 00:15:26.664
and we ask that you
strengthen us with it.

203
00:15:26.992 --> 00:15:29.632
And would you
bless our time together

204
00:15:29.962 --> 00:15:32.033
as we learn more
about our fathers.

205
00:15:32.164 --> 00:15:34.940
In Jesus' name, amen.

206
00:15:38.170 --> 00:15:41.379
Listen, we sort of got off
on a bad foot out there.

207
00:15:41.507 --> 00:15:45.580
And I wanted to tell you why
I called you and came out here

208
00:15:45.711 --> 00:15:47.918
was to see your dad
about my dad,

209
00:15:48.047 --> 00:15:52.996
because my dad said that he
and your dad were best friends.

210
00:15:53.118 --> 00:15:54.927
Whose dad?

211
00:15:55.054 --> 00:15:58.501
Your dad and my dad.

212
00:15:58.624 --> 00:16:01.969
Well, you're a funny guy,
Ringo.

213
00:16:02.094 --> 00:16:06.008
Why did you make me
wait out there all day?

214
00:16:06.131 --> 00:16:10.079
See how serious you were
about talking.

215
00:16:10.202 --> 00:16:15.174
And me flying out here
didn't prove anything to you?

216
00:16:15.307 --> 00:16:16.581
Flying's easy.

217
00:16:16.709 --> 00:16:22.057
Sitting in the hot
Mississippi sun ain't.

218
00:16:22.181 --> 00:16:23.956
Wait here.

219
00:16:37.296 --> 00:16:38.570
I'm going to bed.

220
00:16:38.697 --> 00:16:41.200
I gotta get up early.

221
00:16:41.333 --> 00:16:42.539
Wait a minute.

222
00:16:42.668 --> 00:16:47.447
I came out here
to talk about our fathers.

223
00:16:47.573 --> 00:16:50.144
We'll talk in the morning.

224
00:17:01.053 --> 00:17:03.033
Sounds like someone
made contact.

225
00:17:03.155 --> 00:17:04.634
How far away?

226
00:17:04.757 --> 00:17:06.236
Don't know.

227
00:17:06.358 --> 00:17:08.702
A few clicks.
l wouldn't worry about it.

228
00:17:13.232 --> 00:17:17.612
When we go out tonight,
should I keep my eyes on you,

229
00:17:17.736 --> 00:17:19.238
the jungle, or the ground?

230
00:17:19.371 --> 00:17:21.180
You know,
in case trip wires.

231
00:17:21.306 --> 00:17:23.445
All three, Stevie.

232
00:17:23.575 --> 00:17:25.020
Should I ever look back

233
00:17:25.144 --> 00:17:27.283
or should I just
keep looking forward?

234
00:17:30.649 --> 00:17:32.754
Okay.

235
00:17:36.422 --> 00:17:38.129
What are you doing?

236
00:17:39.224 --> 00:17:40.760
What are you doing?
You're packing too much stuff.

237
00:17:41.093 --> 00:17:43.232
Just take absolutely
what's necessary.

238
00:17:43.362 --> 00:17:45.467
Remember to
keep yourself hydrated.

239
00:17:49.701 --> 00:17:52.739
Ready?

240
00:17:53.072 --> 00:17:55.450
As I'll ever be.

241
00:17:58.577 --> 00:18:01.114
<i>Hey, everything okay?
That last phone call was kinda-</i>

242
00:18:01.246 --> 00:18:04.284
Oh yeah, no, it's fine.
It's different.

243
00:18:04.416 --> 00:18:07.363
But you know, I think
I'm gonna stay the night, so-

244
00:18:07.486 --> 00:18:09.523
<i>Oh, so you
must be getting along web'.</i>

245
00:18:09.655 --> 00:18:13.364
Well, actually, you know,
he's kinda creepy and weird.

246
00:18:13.492 --> 00:18:16.666
Like, haunted house
type of-

247
00:18:18.263 --> 00:18:20.436
You want some coffee?

248
00:18:20.566 --> 00:18:22.477
It helps me sleep.

249
00:18:30.175 --> 00:18:31.654
Um honey,
Wayne's making coffee.

250
00:18:31.777 --> 00:18:34.417
I'll call you
in the morning.

251
00:18:49.561 --> 00:18:51.404
<i>Get the roof!</i>

252
00:18:51.530 --> 00:18:52.736
What are you doing?!

253
00:18:52.865 --> 00:18:54.367
I'm sawing off the roof!

254
00:18:54.500 --> 00:18:55.706
I see that!

255
00:18:55.834 --> 00:18:57.438
Why?!

256
00:18:57.569 --> 00:19:00.573
You can't go on a road trip
without a convertible, Ringo.

257
00:19:00.706 --> 00:19:02.583
What road trip?

258
00:19:02.708 --> 00:19:04.312
No need to be yelling.

259
00:19:04.443 --> 00:19:06.445
You'll wake my neighbors.

260
00:19:08.247 --> 00:19:10.124
What road trip?

261
00:19:10.249 --> 00:19:11.728
Don't drop the roof.

262
00:19:20.225 --> 00:19:22.136
Get your bag.
I'm already packed.

263
00:19:22.261 --> 00:19:23.501
Don't worry about locking up.

264
00:19:23.629 --> 00:19:25.233
I'm not so worried
about locking up

265
00:19:25.364 --> 00:19:27.742
as I am about
why you're sawing-

266
00:19:27.866 --> 00:19:31.245
I'm not reading my
daddy's letters in that house.

267
00:19:31.370 --> 00:19:34.317
Wait a minute.
Wait a minute.

268
00:19:34.439 --> 00:19:35.679
What letters?

269
00:19:35.807 --> 00:19:41.883
<i>Letters about Vietnam
which talk about your daddy.</i>

270
00:19:42.214 --> 00:19:43.659
Can I see 'em?

271
00:19:43.782 --> 00:19:46.695
They're $500 a piece.

272
00:19:46.818 --> 00:19:48.764
What are you talking about?

273
00:19:48.887 --> 00:19:50.798
You wanna read 'em,
they're $500 a piece.

274
00:19:50.923 --> 00:19:53.403
Now we're going to
The Wall.

275
00:19:53.525 --> 00:19:54.902
What wall?

276
00:19:55.227 --> 00:19:56.433
Vietnam Wall.

277
00:19:56.562 --> 00:19:57.802
- In D.C.?
- That's the one.

278
00:19:57.930 --> 00:20:00.342
No, no, no, no, no.
lam not going to The Wall.

279
00:20:00.465 --> 00:20:03.378
<i>I 'm getting married in 3 weeks.
I'm not going to The Wall.</i>

280
00:20:03.502 --> 00:20:05.345
Well, congratulations.

281
00:20:09.341 --> 00:20:11.480
All right,
gentlemen, listen up.

282
00:20:11.610 --> 00:20:12.953
Last night at 2300,

283
00:20:13.278 --> 00:20:17.283
one of our 047s went down
behind enemy lines.

284
00:20:17.416 --> 00:20:19.396
There were no survivors.

285
00:20:19.518 --> 00:20:24.194
We got picked for the mission to
go in and retrieve the bodies.

286
00:20:24.323 --> 00:20:25.529
<i>They're located
within</i> a <i>square mile</i>

287
00:20:25.657 --> 00:20:28.695
<i>somewhere in the Mekong Delta.</i>

288
00:20:28.827 --> 00:20:30.465
<i>It's not reachable by air,</i>

289
00:20:30.596 --> 00:20:33.770
<i>so we're gonna have to
hump it all the way in.</i>

290
00:20:33.899 --> 00:20:37.369
The hump alone is 72 hours,

291
00:20:37.502 --> 00:20:40.642
<i>so stay alert
and do what! say.</i>

292
00:20:40.772 --> 00:20:42.217
And we will go in there

293
00:20:42.341 --> 00:20:44.287
and find our boys
before the enemy

294
00:20:44.409 --> 00:20:47.982
and bring them home.

295
00:20:48.313 --> 00:20:49.792
Any questions?

296
00:20:49.915 --> 00:20:51.417
No, Sarge.

297
00:20:52.818 --> 00:20:55.526
Adams, George,
take us out.

298
00:20:55.654 --> 00:20:58.362
Saddle up.
Lock and load, boys.

299
00:21:07.466 --> 00:21:10.242
<i>I can't believe you're
making me pay to read these letters.</i>

300
00:21:15.440 --> 00:21:17.784
All right,
I'll make you a deal.

301
00:21:17.909 --> 00:21:19.547
I'll let you read one.

302
00:21:19.678 --> 00:21:22.318
<i>You like it, we move on.</i>

303
00:21:22.447 --> 00:21:24.620
Deal stands.

304
00:21:32.891 --> 00:21:36.600
"Eleanor,
I can't begin to tell you

305
00:21:36.728 --> 00:21:39.641
"how much I miss
you and Wayne.

306
00:21:39.765 --> 00:21:42.712
<i>"It's only been</i> a <i>few weeks,
but it feels like an eternity.</i>

307
00:21:42.834 --> 00:21:44.609
<i>"I can't wait to get home.</i>

308
00:21:44.736 --> 00:21:46.374
<i>"1 met a guy from California.</i>

309
00:21:46.505 --> 00:21:48.746
"His name is Steven George.

310
00:21:48.874 --> 00:21:51.286
"He's kind of religious.

311
00:21:51.410 --> 00:21:57.326
He's gonna be a preacher or
something but he's a good guy."

312
00:21:57.449 --> 00:21:59.656
My dad was gonna
be a preacher.

313
00:21:59.785 --> 00:22:01.628
I didn't know that.

314
00:22:01.753 --> 00:22:07.465
That's why they're worth
500 bucks a piece.

315
00:22:07.592 --> 00:22:10.664
"His wife back home
just had a little boy.

316
00:22:10.796 --> 00:22:13.606
"That's all he talks about.

317
00:22:13.732 --> 00:22:15.643
"He's naming the boy
after the Beatles.

318
00:22:15.767 --> 00:22:17.610
"It makes me think of Wayne.

319
00:22:17.736 --> 00:22:20.376
<i>I miss you.
Eddie. "</i>

320
00:22:23.809 --> 00:22:26.585
Deal.

321
00:22:33.418 --> 00:22:35.364
<i>Why do we have to
go to The We“?</i>

322
00:22:35.487 --> 00:22:36.864
Why can't we just
read the letters here?

323
00:22:36.988 --> 00:22:39.025
I don't need to see
my father's name on a wall

324
00:22:39.358 --> 00:22:41.031
to find the answers
I'm looking for.

325
00:22:41.360 --> 00:22:42.634
'Cause the answers
you're looking for

326
00:22:42.761 --> 00:22:44.502
and the answers
I'm looking for are in D.C.,

327
00:22:44.629 --> 00:22:46.666
but they're not
names on a wall.

328
00:23:13.492 --> 00:23:16.029
Steven!
We've gotta fall back!

329
00:23:18.530 --> 00:23:20.567
Steven!

330
00:23:20.699 --> 00:23:21.905



331
00:23:22.033 --> 00:23:23.569
We gotta fall back!

332
00:23:23.702 --> 00:23:25.943
I've got you covered.
Go!

333
00:23:36.014 --> 00:23:37.516
Honey, it's
a 2- or 3-day drive.

334
00:23:37.649 --> 00:23:38.923
I'll fly out of D.C.
or something.

335
00:23:39.050 --> 00:23:42.054
I've already called work.

336
00:23:42.187 --> 00:23:45.862
No, honey, of course I haven't
forgotten about the wedding.

337
00:23:45.991 --> 00:23:50.906
<i>You know, this is just
something I need to do.</i>

338
00:23:51.029 --> 00:23:52.508
I don't care about the flowers.

339
00:23:52.631 --> 00:23:55.111
You pick the flowers.

340
00:23:57.502 --> 00:23:58.708
White lilacs are fine.

341
00:23:58.837 --> 00:24:02.614
They're fine because
they're not traditional.

342
00:24:02.741 --> 00:24:06.416
Yes, yes, you are very
traditional, honey, so in that-

343
00:24:06.545 --> 00:24:08.491
Hi, Cynthia?

344
00:24:08.613 --> 00:24:10.889
<i>This is Wayne Adams.
How you doing?</i>

345
00:24:11.016 --> 00:24:14.054
I understand how all this
must seem inopportune,

346
00:24:14.186 --> 00:24:17.633
but I want you to know that
I asked John to accompany me

347
00:24:17.756 --> 00:24:21.499
to the Vietnam Wall
for closure.

348
00:24:21.626 --> 00:24:24.129
It's been psychologically
taxing on us over the years,

349
00:24:24.463 --> 00:24:26.943
which is difficult
for anyone to comprehend.

350
00:24:27.065 --> 00:24:30.069
But let me tell you,
you are all he goes on about.

351
00:24:30.202 --> 00:24:33.775
He just went to the restroom, so
he's gonna call you fightback.

352
00:24:34.840 --> 00:24:36.046
That's how you talk to 'em.

353
00:24:36.174 --> 00:24:38.154
You tell 'em
what they wanna hear.

354
00:24:39.044 --> 00:24:40.546
It's 34 bucks.

355
00:24:44.850 --> 00:24:47.228
She's gonna think
I didn't wanna talk to her.

356
00:24:47.552 --> 00:24:50.829
Sounds to me like she
was doing all the talking.

357
00:24:50.956 --> 00:24:53.232
That's how she is, Wayne.
She likes to talk.

358
00:24:53.558 --> 00:24:56.038
She likes to control you.

359
00:24:56.161 --> 00:24:57.640
Wow.

360
00:24:57.762 --> 00:25:00.208
I'm traveling
with a psychologist.

361
00:25:05.704 --> 00:25:06.910
The 365's coming up.

362
00:25:07.038 --> 00:25:08.244
We need to take the next exit

363
00:25:08.573 --> 00:25:10.109
so we can go straight up
through the state.

364
00:25:10.242 --> 00:25:11.983
This is it.
You gotta get off fight here.

365
00:25:12.110 --> 00:25:13.521
What are you-get off!
Take the exit!

366
00:25:13.645 --> 00:25:15.647
Get off!
What are you doing?

367
00:25:15.780 --> 00:25:17.657
What are you doing?

368
00:25:17.782 --> 00:25:21.730
Still can't drive
through 'bama.

369
00:25:21.853 --> 00:25:23.890
Wayne...

370
00:25:24.022 --> 00:25:25.228
Wayne, this is ridiculous.

371
00:25:25.557 --> 00:25:28.595
It's gonna take us
6 extra hours to get there.

372
00:25:28.727 --> 00:25:29.933
You in a hurry?

373
00:25:30.061 --> 00:25:31.802
<i>Yeah, yeah,
I kinda am, you see,</i>

374
00:25:31.930 --> 00:25:33.204
because I gotta
get back to California.

375
00:25:33.532 --> 00:25:35.569
I got a wedding to plan.

376
00:25:35.700 --> 00:25:37.270
You're not
planning a wedding.

377
00:25:37.602 --> 00:25:38.808
Excuse me?

378
00:25:38.937 --> 00:25:40.177
Your girlfriend
is planning the wedding.

379
00:25:40.305 --> 00:25:43.252
You're just nodding your
head yes to everything she says

380
00:25:43.575 --> 00:25:45.213
'cause you can't say no.

381
00:25:45.544 --> 00:25:46.750
<i>You're afraid of her.</i>

382
00:25:46.878 --> 00:25:48.084
Really?

383
00:25:48.213 --> 00:25:49.749
And you've come
to that conclusion

384
00:25:49.881 --> 00:25:52.259
after knowing me for 12 hours,
having never met her,

385
00:25:52.584 --> 00:25:55.622
and hearing one side
of one phone conversation?

386
00:25:55.754 --> 00:25:57.631
It's impressive, isn't it?

387
00:25:57.756 --> 00:25:59.565
Why can't you drive
through Alabama?

388
00:25:59.691 --> 00:26:02.069
Oh no, no, no.
Don't change the subject on me.

389
00:26:02.193 --> 00:26:03.604
Oh, no, no.

390
00:26:03.728 --> 00:26:04.934
Tell me
you're not afraid of her.

391
00:26:05.063 --> 00:26:06.269
I'm not afraid of her.

392
00:26:06.598 --> 00:26:09.807
It's just easier to let her have
her way than to argue about it.

393
00:26:09.935 --> 00:26:11.141
What's wrong with that?

394
00:26:11.269 --> 00:26:13.112
That's gonna be
that way your whole life.

395
00:26:13.238 --> 00:26:14.945
She's always gonna
tell you what to do.

396
00:26:15.073 --> 00:26:16.950
No it's not.

397
00:26:17.075 --> 00:26:19.248
And she doesn't
tell me what to do.

398
00:26:19.578 --> 00:26:21.990
I just choose
to serve her needs.

399
00:26:22.113 --> 00:26:25.686
By being here fight now?

400
00:26:25.817 --> 00:26:27.023
If I were you, I would-

401
00:26:27.152 --> 00:26:28.563
<i>Okay web',
you know what, Wayne?</i>

402
00:26:28.687 --> 00:26:29.927
You're not me.
You're not me.

403
00:26:30.055 --> 00:26:31.261
And I would smack her!

404
00:26:31.590 --> 00:26:32.796
I don't need-

405
00:26:32.924 --> 00:26:34.130
I don't need relationship advice
from someone-

406
00:26:34.259 --> 00:26:35.738
Smack her! I don't need
relationship advice from someone-

407
00:26:37.295 --> 00:26:38.706
Smack her!

408
00:26:38.830 --> 00:26:40.138
- Some backwoods hillbilly

409
00:26:40.265 --> 00:26:42.711
whose never probably
even been in a relationship.

410
00:26:42.834 --> 00:26:46.281
That's what I don't need.

411
00:26:46.605 --> 00:26:47.811
You don't know
anything about me.

412
00:26:47.939 --> 00:26:49.179
You're right, Wayne, I don't.

413
00:26:49.307 --> 00:26:52.220
Why can't you drive
through Alabama?

414
00:26:52.344 --> 00:26:53.880
Don't worry about it.

415
00:26:54.012 --> 00:26:55.685
Not worried,
just curious.

416
00:26:55.814 --> 00:26:58.988
Why can't you drive
through Alabama, Wayne?

417
00:26:59.117 --> 00:27:01.859
Told you I'm not gonna talk
about it, so quit asking me.

418
00:27:01.987 --> 00:27:03.967
Why can't you
drive through Alabama?

419
00:27:04.089 --> 00:27:05.932
Don't worry about it.

420
00:27:06.057 --> 00:27:07.297
Why can't you drive
through Alabama, Wayne?

421
00:27:07.626 --> 00:27:08.832
Hey!

422
00:27:08.960 --> 00:27:11.338
I told you
to stop asking me!

423
00:27:11.663 --> 00:27:14.974
Get that through your thick
little skull and quit asking me!

424
00:27:15.100 --> 00:27:17.137
You're like a little Woodpecker,
just pecking at me!

425
00:27:17.268 --> 00:27:20.044
Pecking! Pecking!

426
00:27:23.274 --> 00:27:26.050
Why can't you
drive through Alabama?

427
00:27:32.217 --> 00:27:35.096
You okay?

428
00:27:35.220 --> 00:27:41.102
Yeah.

429
00:27:41.226 --> 00:27:43.763
You know,
I got your back, Stevie.

430
00:27:43.895 --> 00:27:46.068
Nothing is gonna
happen to you.

431
00:27:50.101 --> 00:27:53.344
You okay?

432
00:27:53.672 --> 00:27:55.276
L just wanna make
things right in my life.

433
00:27:55.407 --> 00:28:01.722
I messed up a lot.

434
00:28:01.846 --> 00:28:03.348
You know, I got a son too.

435
00:28:03.682 --> 00:28:04.888
Yeah?

436
00:28:05.016 --> 00:28:06.222
Yeah.

437
00:28:06.351 --> 00:28:11.858
L just wanna get home.

438
00:28:11.990 --> 00:28:18.874
With this mission,
I don't know.

439
00:28:18.997 --> 00:28:21.773
I know.

440
00:28:21.900 --> 00:28:25.109
I wrote my just-in-case letter
before we left.

441
00:28:25.236 --> 00:28:27.842
I had one of
those feelings too.

442
00:28:30.842 --> 00:28:32.344
You're more than welcome
to read my Bible.

443
00:28:32.477 --> 00:28:36.118
It might make you
feel better.

444
00:28:37.849 --> 00:28:39.328
Not right now.

445
00:28:39.451 --> 00:28:41.829
<i>We move in 1 hour.</i>

446
00:28:42.787 --> 00:28:44.198
<i>Hey, George.</i>

447
00:28:44.322 --> 00:28:45.824
You ever consider
the possibility

448
00:28:45.957 --> 00:28:47.800
that Private Adams over there

449
00:28:47.926 --> 00:28:49.803
is beyond the powers
of redemption?

450
00:28:49.928 --> 00:28:52.909
Thank you, Sarge.

451
00:28:53.031 --> 00:28:56.740
I don't think that's something
to be joking about, sir.

452
00:28:56.868 --> 00:28:59.280
Now why's that, soldier?

453
00:28:59.404 --> 00:29:02.408
Because that's a serious matter
between Eddie and God.

454
00:29:02.741 --> 00:29:04.948
You having some kind of a
funny feeling over there, Eddie?

455
00:29:05.076 --> 00:29:06.282
No, Sarge.

456
00:29:06.411 --> 00:29:07.822
<i>You sure?</i>

457
00:29:07.946 --> 00:29:09.152
Yes, Sarge.

458
00:29:09.280 --> 00:29:11.260
George and I were
just talking about stuff.

459
00:29:11.382 --> 00:29:14.090
On your feet, George.

460
00:29:19.791 --> 00:29:21.168
You wouldn't be
preparing my men for death,

461
00:29:21.292 --> 00:29:22.498
now would you, soldier'?

462
00:29:22.827 --> 00:29:24.033
No, Sarge.
Absolutely not.

463
00:29:24.162 --> 00:29:26.073
'Cause I've been hearing you
talk to them about God,

464
00:29:26.197 --> 00:29:27.403
and the Bible, and all that,

465
00:29:27.532 --> 00:29:29.205
and you realize
that's not your job.

466
00:29:29.334 --> 00:29:31.143
Yes, Sarge.

467
00:29:31.269 --> 00:29:32.475
As you were.

468
00:29:32.804 --> 00:29:34.340
<i>Sarge;.</i>

469
00:29:34.472 --> 00:29:35.974
Just came in.

470
00:29:38.176 --> 00:29:39.985
All right,
we got the location now.

471
00:29:40.111 --> 00:29:42.523
Two clicks north from the fork
on the Giang River.

472
00:29:42.847 --> 00:29:44.053
Adams.

473
00:29:44.182 --> 00:29:46.822
Thank you.
That's right here, Sarge.

474
00:29:46.951 --> 00:29:48.328
<i>AH right, let' s go.
Take 'em out.</i>

475
00:29:48.453 --> 00:29:49.864
All fight.

476
00:29:49.988 --> 00:29:52.400
<i>AN fight, guys,
grab your gear.</i>

477
00:30:11.309 --> 00:30:15.382
You're not a Jesus freak,
are you?

478
00:30:15.513 --> 00:30:17.220
What do you mean?

479
00:30:17.348 --> 00:30:20.090
A freaky Bible guy.

480
00:30:20.218 --> 00:30:25.167
Quoting Scriptures all daylong,
trying to convert people.

481
00:30:31.996 --> 00:30:34.533
So, do you
believe in God?

482
00:30:34.866 --> 00:30:36.277
I knew it.

483
00:30:36.401 --> 00:30:37.971
<i>Knew what?</i>

484
00:30:38.102 --> 00:30:40.048
I'm not gonna
do this with you.

485
00:30:40.171 --> 00:30:41.377
Do what?

486
00:30:41.506 --> 00:30:42.917
Play these games.

487
00:30:43.041 --> 00:30:44.247
<i>What games?</i>

488
00:30:44.375 --> 00:30:49.017
These beat-around-the-bush games
asking me questions about God,

489
00:30:49.147 --> 00:30:51.525
so you can eventually
Bible bash me to death,

490
00:30:51.850 --> 00:30:53.955
<i>and tell me
I'm a terrible person,</i>

491
00:30:54.085 --> 00:30:55.428
and I'm going to hell,

492
00:30:55.553 --> 00:30:57.931
all so you can feel like
you done your saintly duty

493
00:30:58.056 --> 00:31:00.195
by destroying one of
Satan's minions,

494
00:31:00.325 --> 00:31:04.899
all so you can secure yourself
a nice little place in heaven.

495
00:31:05.029 --> 00:31:07.475
Did you memorize that?

496
00:31:26.117 --> 00:31:28.927
Look honey, it's gonna
take a little bit longer

497
00:31:29.053 --> 00:31:30.623
<i>'cause we can 't
drive through Alabama.</i>

498
00:31:30.955 --> 00:31:33.026
Why can't you drive
through Alabama?

499
00:31:33.157 --> 00:31:34.500
I don't know.

500
00:31:34.626 --> 00:31:36.299
I'll be home Tuesday
at the latest.

501
00:31:36.427 --> 00:31:38.930
John Paul,
this is not acceptable.

502
00:31:39.063 --> 00:31:40.474
Hi, Cynthia!

503
00:31:40.598 --> 00:31:42.942
I gotta go before
he breaks his leash.

504
00:31:43.067 --> 00:31:44.341
What have you gotten into?

505
00:31:44.469 --> 00:31:45.880
<i>I can't talk now; honey.</i>

506
00:31:46.004 --> 00:31:48.382
Seriously, I need to go,
but I'll call you later.

507
00:31:48.506 --> 00:31:49.985
I love you.
Bye.

508
00:31:50.108 --> 00:31:53.214
I love you, bye!

509
00:31:56.347 --> 00:31:57.553
Forty-two bucks.

510
00:31:57.682 --> 00:32:00.925
She was thirsty.

511
00:32:01.052 --> 00:32:03.032
So, you got this one.

512
00:32:03.154 --> 00:32:05.156
Uh, what do you mean?

513
00:32:05.290 --> 00:32:07.896
Well, chronologically,
I got the last tank,

514
00:32:08.026 --> 00:32:09.562
so that would mean
that you have this one.

515
00:32:09.694 --> 00:32:11.173
Chronologically.

516
00:32:11.296 --> 00:32:15.438
Chronologically,
you're about to owe me $500.

517
00:32:21.005 --> 00:32:23.542
Heh, heh, little girls.

518
00:32:25.476 --> 00:32:28.013
What are you looking at?

519
00:32:28.146 --> 00:32:31.992
Big dumb hillbilly
with very little hygiene.

520
00:32:32.116 --> 00:32:34.562
That looks like
that feminine ride of yours

521
00:32:34.686 --> 00:32:37.257
ain't got no hygiene.

522
00:32:41.192 --> 00:32:44.002
Hey Jethro,
this ain't no trash can.

523
00:32:44.128 --> 00:32:46.665
You wanna take that out?

524
00:32:46.998 --> 00:32:49.103
Why don't you make me?

525
00:32:51.469 --> 00:32:53.278
Okay.

526
00:32:54.138 --> 00:32:55.344
<i>Evening, sir.</i>

527
00:32:55.473 --> 00:32:57.680
<i>Could I interest you in</i>
a <i>couple of bags of beef jerky?</i>

528
00:32:58.009 --> 00:33:00.182
Hey, this stuff is so good,
you'll punch your mama.

529
00:33:00.311 --> 00:33:01.517
That's okay.

530
00:33:01.646 --> 00:33:03.319
What about some iced tea
for the road?

531
00:33:07.218 --> 00:33:08.424
Three dollars change.

532
00:33:08.553 --> 00:33:10.294
You sure you don't
wanna buy any of this?

533
00:33:10.421 --> 00:33:13.334
Uh-oh, somebody just
got punched in the face.

534
00:33:13.458 --> 00:33:14.960
Uh-oh.

535
00:33:27.305 --> 00:33:29.046
Yeah hey, it's me
down at the gas station.

536
00:33:29.173 --> 00:33:31.380
Look, hey, send me
three or four deputies.

537
00:33:31.509 --> 00:33:33.420
I got a brawl going again.

538
00:33:39.484 --> 00:33:43.398
Hey look, you might wanna roll
the ambulance with them, okay,

539
00:33:43.521 --> 00:33:46.331
'cause these boys are serious
and somebody's gonna get hurt.

540
00:33:53.364 --> 00:33:55.435
Ooh! I mean, he's putting
a whooping on this boy

541
00:33:55.566 --> 00:33:57.011
like you ain't seen lately.

542
00:34:03.041 --> 00:34:04.247
Uh-oh, you're not
gonna believe this.

543
00:34:04.375 --> 00:34:07.322
Okay, the yuppie
just took down Goliath, okay,

544
00:34:07.445 --> 00:34:09.721
with an oil can to the head.

545
00:34:10.048 --> 00:34:11.425
Ringo, we gotta go!

546
00:34:11.549 --> 00:34:14.621
Cops are coming!

547
00:34:17.188 --> 00:34:19.668
Why were we
fighting those guys?

548
00:34:19.791 --> 00:34:21.600
'Cause they was
rude to me, man.

549
00:34:21.726 --> 00:34:23.330
Nobody talks to me
like that.

550
00:34:23.461 --> 00:34:25.065
Nobody!

551
00:34:28.299 --> 00:34:29.801
Oh, What? What?!

552
00:34:30.134 --> 00:34:31.340
You got a problem
with that now?

553
00:34:31.469 --> 00:34:33.380
Yeah, I do.

554
00:34:33.504 --> 00:34:34.710
L just-l can't believe-

555
00:34:34.839 --> 00:34:38.116
That's just the way things
are around here, city boy.

556
00:34:42.480 --> 00:34:45.518
You owe me a letter.

557
00:34:45.650 --> 00:34:48.062
A letter?

558
00:34:48.186 --> 00:34:50.166
All right.

559
00:34:59.630 --> 00:35:03.203
You know, I can't.

560
00:35:03.334 --> 00:35:08.340
I can't--I feel like
you're taking advantage of me.

561
00:35:08.473 --> 00:35:12.114
Advantage?

562
00:35:12.243 --> 00:35:14.689
You show up at my house

563
00:35:14.812 --> 00:35:17.691
and you think
I'm taking advantage of you?

564
00:35:17.815 --> 00:35:19.226
<i>I'm trying to help you!</i>

565
00:35:19.350 --> 00:35:20.590
I just helped you.

566
00:35:20.718 --> 00:35:22.129
<i>That's right, you did.</i>

567
00:35:22.253 --> 00:35:25.325
You found some courage in
that weak little body of yours

568
00:35:25.456 --> 00:35:26.662
and you went all in.

569
00:35:26.791 --> 00:35:30.466
Okay, I went all in
to try to stop it.

570
00:35:30.595 --> 00:35:32.734
Exactly.
You went all in, Ringo.

571
00:35:32.864 --> 00:35:35.208
I'm proud of you.

572
00:35:38.202 --> 00:35:39.408
I'm sorry, okay.

573
00:35:39.537 --> 00:35:41.414
I didn't mean to get you
into the whole thing.

574
00:35:41.539 --> 00:35:45.510
L just-you know,
I didn't expect-

575
00:35:45.643 --> 00:35:48.522
Me?

576
00:35:48.646 --> 00:35:50.489
Yeah.

577
00:35:53.718 --> 00:35:55.755
Boys, it took y'all long enough
to get here.

578
00:35:55.887 --> 00:35:57.525
Hey look, y'all,

579
00:35:57.655 --> 00:36:00.158
one bunch of 'em went
towards the interstate, aight?

580
00:36:00.291 --> 00:36:01.497
The other bunch, hey,

581
00:36:01.626 --> 00:36:03.367
they went toward
the old highway over here.

582
00:36:03.494 --> 00:36:06.134
A big country redneck
and then a yuppie.

583
00:36:06.264 --> 00:36:08.175
Big redneck driving
a pickup truck, okay.

584
00:36:08.299 --> 00:36:09.505
He's bigger than you are.

585
00:36:09.634 --> 00:36:10.840
And then a yuppie.

586
00:36:11.169 --> 00:36:12.375
He was driving
some little rig.

587
00:36:12.503 --> 00:36:13.709
I don't know what it was.

588
00:36:13.838 --> 00:36:15.875
Oh, did he ever put a whooping
on that big redneck.

589
00:36:16.207 --> 00:36:18.414
One of 'em went that way,
one of 'em went that way.

590
00:36:18.543 --> 00:36:20.284
May even be a tooth or two
out there.

591
00:36:20.411 --> 00:36:21.617
I don't know.

592
00:36:21.746 --> 00:36:24.158
Look, you boys need to get
you some of this beef jerky.

593
00:36:24.282 --> 00:36:25.727
But when they first
pulled up, okay, look,

594
00:36:25.850 --> 00:36:27.261
they went to war
with each other.

595
00:36:27.385 --> 00:36:28.591
I don't know who's who.

596
00:36:28.719 --> 00:36:30.392
It took y'all
too long to get here.

597
00:36:30.521 --> 00:36:33.195
Look, but you don't wanna
try to punch my mama, okay,

598
00:36:33.324 --> 00:36:34.530
'cause she's like homely.

599
00:36:34.659 --> 00:36:35.865
She don't play that.

600
00:36:36.194 --> 00:36:37.400
You know,
you'll be swallowing teeth.

601
00:36:37.528 --> 00:36:38.802
That's all I know.

602
00:36:38.930 --> 00:36:42.707
They left when they heard
y'all pulling up with sirens.

603
00:36:42.833 --> 00:36:45.609
But hey,
that's my report on the fight.

604
00:36:45.736 --> 00:36:47.716
Y'all boys
want some beef jerky?

605
00:36:58.716 --> 00:37:00.787
What's going on?

606
00:37:00.918 --> 00:37:02.329
<i>What do you got, Adams?</i>

607
00:37:02.453 --> 00:37:04.399
Path just ended, Sarge.

608
00:37:06.891 --> 00:37:08.370
Henderson?

609
00:37:08.492 --> 00:37:10.768
<i>Right here, sir.</i>

610
00:37:13.564 --> 00:37:16.807
Big Dragon,
this is Little Elf.

611
00:37:16.934 --> 00:37:18.914
Big Dragon, be advised,

612
00:37:19.237 --> 00:37:21.683
Little Elf has followed
designated route

613
00:37:21.806 --> 00:37:23.285
<i>to grid coordinates.</i>

614
00:37:23.407 --> 00:37:25.819
Route ends, please advise.

615
00:37:30.781 --> 00:37:31.987
Big Dragon, be advised

616
00:37:32.316 --> 00:37:33.556
Little Elf has rechecked map

617
00:37:33.684 --> 00:37:35.357
and grid coordinates
are correct.

618
00:37:35.486 --> 00:37:37.659
How current is your information?

619
00:37:41.859 --> 00:37:44.271
Could you recommend an alt-

620
00:39:13.351 --> 00:39:14.557
What are you doing?
Are you crazy?!

621
00:39:14.685 --> 00:39:16.028
Oh, now I'm crazy
now too, huh?

622
00:39:16.354 --> 00:39:17.560
I don't know, Wayne.

623
00:39:17.688 --> 00:39:18.894
They seemed to be
doing just fine.

624
00:39:19.023 --> 00:39:20.434
What's your problem?

625
00:39:20.558 --> 00:39:21.764
I don't know.

626
00:39:21.892 --> 00:39:23.098
Maybe it's just a Ted Bundy

627
00:39:23.427 --> 00:39:24.804
death-by-mutilation
son of thing.

628
00:39:24.929 --> 00:39:26.567
Well, just wave
your holy book at them.

629
00:39:26.697 --> 00:39:28.472
Oh, okay.

630
00:39:28.599 --> 00:39:29.805



631
00:39:29.934 --> 00:39:31.675
- Where you headed?
- New York City, mate.

632
00:39:31.802 --> 00:39:33.008
DC. if you want it.

633
00:39:33.137 --> 00:39:35.981
Fair dinkum, we want it.
Thanks, mate.

634
00:39:46.617 --> 00:39:48.062
This car's gorgeous.

635
00:39:48.386 --> 00:39:49.592
What year is this bird anyway?

636
00:39:49.720 --> 00:39:51.427
.55-

637
00:39:51.555 --> 00:39:52.761
What's your name?

638
00:39:52.890 --> 00:39:54.870
Ted.

639
00:39:54.992 --> 00:39:56.630
His name is Ted.

640
00:39:56.761 --> 00:39:59.708
Is that a funny name,
mate?

641
00:39:59.830 --> 00:40:01.571
Hey, pipe down, Cowboy Ted.

642
00:40:01.699 --> 00:40:03.804
How 'bout you?

643
00:40:03.934 --> 00:40:05.811
Oh, I'm Annie.

644
00:40:08.773 --> 00:40:09.979
Look at that.

645
00:40:10.107 --> 00:40:11.848
L'm John Paul George,
and this is--

646
00:40:11.976 --> 00:40:13.580
Ringo?

647
00:40:13.711 --> 00:40:14.917



648
00:40:15.045 --> 00:40:17.082
Ted, it's not nice
to make fun of someone's name.

649
00:40:17.415 --> 00:40:18.655
He's sensitive.

650
00:40:18.783 --> 00:40:19.989
Sorry mate.

651
00:40:20.117 --> 00:40:21.619
No, that's okay.

652
00:40:24.488 --> 00:40:25.694
I'll go check on the rooms.

653
00:40:25.823 --> 00:40:27.131
I'll go with you.

654
00:40:28.025 --> 00:40:29.527
Stay put.

655
00:40:34.665 --> 00:40:36.110
Are you guys brothers?

656
00:40:36.434 --> 00:40:37.640
No.

657
00:40:37.768 --> 00:40:39.714
We're just friends.

658
00:40:39.837 --> 00:40:42.784
He treats you like
a kid brother, you know.

659
00:40:49.079 --> 00:40:51.685
So, Why are you guys
going to D.C.'?

660
00:40:51.816 --> 00:40:54.126
It's a long story.

661
00:40:54.452 --> 00:40:55.988
It's a long ride.

662
00:40:56.120 --> 00:40:57.531
That it is.

663
00:40:57.655 --> 00:40:58.861
<i>Wham you going?</i>

664
00:40:58.989 --> 00:41:01.162
Making sure
I get my own room.

665
00:41:01.492 --> 00:41:03.802
Tell him
I'm gonna sleep outside.

666
00:41:05.763 --> 00:41:08.505
Does he really think
he's a cowboy?

667
00:41:08.632 --> 00:41:11.806
Yes.

668
00:41:11.936 --> 00:41:13.643
How long you known him?

669
00:41:13.771 --> 00:41:17.048
One long month
on the road.

670
00:41:17.174 --> 00:41:18.585
<i>We're cousins, you know,</i>

671
00:41:18.709 --> 00:41:23.055
sol think he feels this
obligation to look after me.

672
00:41:23.180 --> 00:41:24.989
I've known Wayne 2 days.

673
00:41:25.115 --> 00:41:26.651
Really?

674
00:41:26.784 --> 00:41:28.559
We're driving to D.C.

675
00:41:28.686 --> 00:41:32.065
to see our fathers' names
on the Vietnam Wall.

676
00:41:32.189 --> 00:41:34.499
Wow.

677
00:41:40.130 --> 00:41:42.201
<i>How many rooms, male?</i>

678
00:41:43.567 --> 00:41:45.240
Scoot over, Annie.

679
00:41:45.569 --> 00:41:47.674
We're under the stars
tonight.

680
00:41:47.805 --> 00:41:49.011
Really?

681
00:41:49.139 --> 00:41:50.550
<i>Yep.</i>

682
00:41:50.674 --> 00:41:51.880
They didn't have any rooms?

683
00:41:52.009 --> 00:41:53.215
Some stupid boy scout
jamboree,

684
00:41:53.544 --> 00:41:54.784
all booked up
for the night.

685
00:41:54.912 --> 00:41:58.587
Ugh, where are we
gonna sleep?

686
00:42:03.687 --> 00:42:06.065
Well, so at least
it's not raining, no?

687
00:42:07.625 --> 00:42:08.831
I think I have scoliosis.

688
00:42:08.959 --> 00:42:10.165
There's a rock lodged

689
00:42:10.294 --> 00:42:12.001
between my third
and fourth vertebrae.

690
00:42:12.129 --> 00:42:13.938
Isn't this backwards?

691
00:42:14.064 --> 00:42:15.771
Shouldn't the boy scouts
be sleeping outside,

692
00:42:15.900 --> 00:42:18.107
working on their
camping merit badges,

693
00:42:18.235 --> 00:42:20.875
orweaving a basket,
or something?

694
00:42:21.005 --> 00:42:24.782
Yeah, is there some, like,
ultra-comfortable, super dry,

695
00:42:24.909 --> 00:42:27.048
hotel room merit badge
that I'm missing?

696
00:42:27.177 --> 00:42:29.623
Look, everybody/just stop
your complaining, okay'?

697
00:42:29.747 --> 00:42:31.556
It's good for you
to sleep outside.

698
00:42:31.682 --> 00:42:34.253
It gets you closer to nature.

699
00:42:34.585 --> 00:42:36.724
I like it out here, Wayne.

700
00:42:36.854 --> 00:42:38.663
And I like you.

701
00:42:40.257 --> 00:42:46.139
<i>So, tel! us more about why
you guys are going to The Wall.</i>

702
00:42:46.263 --> 00:42:49.870
This guy shows up
on my doorstep.

703
00:42:50.000 --> 00:42:52.037
Here we are.

704
00:42:53.871 --> 00:42:55.782
John Paul told me
about the letters.

705
00:42:55.906 --> 00:42:58.614
Can I read one?

706
00:43:01.579 --> 00:43:02.785
You ever gonna
read that thing?

707
00:43:02.913 --> 00:43:05.325
You paid for it.
You might as well read it.

708
00:43:05.649 --> 00:43:07.060
Paid for it?

709
00:43:07.184 --> 00:43:09.061
Long story.

710
00:43:21.899 --> 00:43:23.344
"Dear Eleanor."

711
00:43:23.667 --> 00:43:25.772
Who's that?

712
00:43:25.903 --> 00:43:27.883
That's my mama.

713
00:43:28.005 --> 00:43:29.814
Where's she?

714
00:43:29.940 --> 00:43:31.248
Dead.

715
00:43:33.911 --> 00:43:38.587
Pretty name.

716
00:43:38.716 --> 00:43:41.219
<i>“Dear Eleanor and Wayne,</i>

717
00:43:41.352 --> 00:43:43.923
it's been raining here
for 12 days straight."

718
00:43:44.054 --> 00:43:46.159
Not much to say, I guess.

719
00:43:46.290 --> 00:43:49.237
Just wondering
how you all are doing.

720
00:43:49.360 --> 00:43:51.772
<i>L've been looking at things</i>
a <i>little differently</i>

721
00:43:51.895 --> 00:43:54.034
thanks to this guy,
Steven George.

722
00:43:54.164 --> 00:43:56.110
<i>He's a good man.</i>

723
00:43:56.233 --> 00:43:59.271
He doesn't judge me
and I can open up to him.

724
00:43:59.403 --> 00:44:01.883
He's small.
He's not a great soldier,

725
00:44:02.006 --> 00:44:06.113
but he's bigger
than any man out here.

726
00:44:06.243 --> 00:44:07.984
I've written eight times.

727
00:44:08.112 --> 00:44:10.092
I haven't heard from you.

728
00:44:10.214 --> 00:44:13.024
I'd like to know how
Wayne's doing in preschool.

729
00:44:13.150 --> 00:44:15.926
Okay, I love you.

730
00:44:16.053 --> 00:44:17.691
Eddie.

731
00:44:38.242 --> 00:44:39.949
Ugh.

732
00:44:40.077 --> 00:44:41.920
Hey.

733
00:44:42.046 --> 00:44:43.923
<i>Where is everyone?</i>

734
00:44:50.154 --> 00:44:51.724
You hungry?
I'm starving.

735
00:44:51.855 --> 00:44:53.732
Starving.

736
00:44:53.857 --> 00:44:55.131
Annie needs coffee.

737
00:44:55.259 --> 00:44:56.738
<i>That's good.</i>

738
00:44:56.860 --> 00:44:59.067
Who's got the coffee?
Need the coffee.

739
00:44:59.196 --> 00:45:00.675
Why don't I wake him up

740
00:45:00.798 --> 00:45:03.244
and then the four of us
will go get something.

741
00:45:03.367 --> 00:45:04.812
Yeah, sure, mate.

742
00:45:04.935 --> 00:45:06.141
Okay, cool.

743
00:45:06.270 --> 00:45:07.772
Cool.

744
00:45:12.309 --> 00:45:14.016
Wake up.

745
00:45:14.144 --> 00:45:15.452
Wake up.

746
00:45:18.782 --> 00:45:22.286
Maybe I'll just
let them do it.

747
00:45:22.419 --> 00:45:25.093
You know,
maybe we oughta just wait.

748
00:45:25.222 --> 00:45:27.828
He's a little-

749
00:45:27.958 --> 00:45:29.403
Well, mate,
I'm not waiting anymore.

750
00:45:29.727 --> 00:45:31.968
I saw a store about
a mile back last night.

751
00:45:32.096 --> 00:45:34.007
Come on Annie, let's go.

752
00:45:34.131 --> 00:45:35.337
I can wait.

753
00:45:35.466 --> 00:45:37.969
<i>Look, you
guys, it's just not-</i>

754
00:45:38.102 --> 00:45:41.208
All right, look,
I'm sorry, okay'?

755
00:45:41.338 --> 00:45:42.749
L just get all cranked out

756
00:45:42.873 --> 00:45:44.250
when I don't get good sleep,
all fight?

757
00:45:44.374 --> 00:45:46.786
So, how about the three of us
go get some coffee

758
00:45:46.910 --> 00:45:48.116
and some breakfast stuff
with the car,

759
00:45:48.245 --> 00:45:49.986
come back and get Wayne
when he gets up?

760
00:45:50.114 --> 00:45:51.320
How 'bout that?

761
00:45:51.448 --> 00:45:52.950
Yeah.

762
00:45:53.083 --> 00:45:54.426
I don't know, you guys.

763
00:45:54.752 --> 00:45:57.358
Well, then Annie
and I'll go get it.

764
00:45:57.488 --> 00:45:58.899
I don't know.

765
00:45:59.022 --> 00:46:00.228
No, it'll be fine, mate.

766
00:46:00.357 --> 00:46:02.462
We'll just take the car.

767
00:46:02.793 --> 00:46:04.431
Yeah, we'll be fight back.

768
00:46:04.762 --> 00:46:05.968
<i>With coffee.</i>

769
00:46:06.096 --> 00:46:08.508
<i>She's a beauty.
Not a scratch, mate.</i>

770
00:46:11.135 --> 00:46:12.512
It's not that
big of a deal.

771
00:46:12.836 --> 00:46:15.783
I can just try to
wake him up one more time.

772
00:46:28.519 --> 00:46:30.897
Oh boy.

773
00:46:47.171 --> 00:46:49.515
Ringo, where's my car?

774
00:46:57.815 --> 00:47:02.093
Tell me you didn't
let them take my car.

775
00:47:02.219 --> 00:47:07.464
They said
they'd be fight back.

776
00:47:07.591 --> 00:47:09.798
How could you
let him take my car?

777
00:47:09.927 --> 00:47:11.201
They said
they'd be fight back.

778
00:47:11.328 --> 00:47:14.400
No, you moron!
They stole my car!

779
00:47:15.199 --> 00:47:17.406
Don't call me names.

780
00:47:17.534 --> 00:47:19.878
Moron!

781
00:47:20.003 --> 00:47:21.209
Stop calling me that.

782
00:47:21.338 --> 00:47:22.544
Moron!

783
00:47:22.873 --> 00:47:24.250
If you call me moron
one more time-

784
00:47:24.374 --> 00:47:26.251
Oh, what? What are you
gonna do about it, huh?

785
00:48:23.567 --> 00:48:25.046
Wait here.

786
00:48:25.168 --> 00:48:26.943
Oh, tell me
you're not considering

787
00:48:27.070 --> 00:48:30.483
the services of this car.

788
00:48:30.607 --> 00:48:32.917
I'll take care of it.

789
00:48:47.324 --> 00:48:49.099
Nice move, Grace.

790
00:49:02.606 --> 00:49:04.950
Oh, why hello.

791
00:49:05.075 --> 00:49:07.214
What's your name?

792
00:49:13.951 --> 00:49:17.990
Um, look, we-
that car that's out there,

793
00:49:18.121 --> 00:49:20.226
<i>the one with the "for safe"
sign, I wanna buy it.</i>

794
00:49:20.357 --> 00:49:23.668
Twelve hundred dollars firm,
cash only.

795
00:49:28.365 --> 00:49:31.073
I have $600.

796
00:49:35.272 --> 00:49:37.115
Excellent handling.

797
00:49:40.344 --> 00:49:42.221
Little girl?

798
00:49:44.181 --> 00:49:46.354
We'll take it.

799
00:49:46.483 --> 00:49:48.554
He's got the money.

800
00:49:50.420 --> 00:49:52.195
You have $600?

801
00:49:52.322 --> 00:49:54.632
Well, you handled that
really well, didn't you.

802
00:49:54.758 --> 00:49:56.635
And I'm out $600.

803
00:49:56.760 --> 00:49:59.331
No you're not.
You're only out $100.

804
00:49:59.463 --> 00:50:00.703
And you know what, Wayne?

805
00:50:01.031 --> 00:50:02.738
I really don't care,

806
00:50:03.066 --> 00:50:05.603
because I did the deal
and the deal's done.

807
00:50:05.736 --> 00:50:08.979
So, you could show
a little more gratitude.

808
00:50:09.106 --> 00:50:10.551
Hey Ringo, guess what?

809
00:50:10.674 --> 00:50:12.585
I'm not showing any gratitude,

810
00:50:12.709 --> 00:50:16.714
'cause I'm driving
a 1984 VW Rabbit

811
00:50:17.047 --> 00:50:21.359
when I should be driving
my 1965 Ford Thunderbird!

812
00:50:38.135 --> 00:50:39.443
What are you doing?

813
00:50:39.569 --> 00:50:41.378
Let's see what
this little baby can do.

814
00:50:41.505 --> 00:50:43.007
Slow down!

815
00:50:50.047 --> 00:50:51.788
I was wrong about this car.

816
00:50:55.819 --> 00:50:57.799
<i>Truck! Truck!
Truck! Truck! The truck!</i>

817
00:51:00.824 --> 00:51:03.327
Ha ha ha ha ha ha ha ha!

818
00:51:03.460 --> 00:51:04.768
Whoo!

819
00:51:11.635 --> 00:51:15.344
No, no, no, no, no!

820
00:51:18.542 --> 00:51:20.715
Stop the car, Wayne!

821
00:51:34.758 --> 00:51:38.570
Look, I have
a suspended license,

822
00:51:38.695 --> 00:51:43.166
a few warrants, and no ID.

823
00:51:43.300 --> 00:51:49.512
My name is Edward Brisko.

824
00:51:50.407 --> 00:51:51.613
You got it?

825
00:51:51.741 --> 00:51:53.652
<i>Drivel; slowly
step out of the vehicle.</i>

826
00:51:53.777 --> 00:51:55.415
Place your hands on the hood.

827
00:51:55.545 --> 00:51:58.651
Passenger,
put your hands on the dash.

828
00:51:58.782 --> 00:52:02.320
Okay officer,
but this isn't my oar.

829
00:52:09.126 --> 00:52:10.332
Don't move.

830
00:52:10.460 --> 00:52:12.371
Okay.

831
00:52:12.496 --> 00:52:13.702
This your cal'?

832
00:52:13.830 --> 00:52:15.241
Yes sir.

833
00:52:15.365 --> 00:52:16.571
Step out of the vehicle,
please.

834
00:52:16.700 --> 00:52:19.237
Driver's license, registration,
proof of insurance.

835
00:52:25.342 --> 00:52:28.482
You see, we were
just test driving it

836
00:52:28.612 --> 00:52:30.216
'cause we just
bought it, you know.

837
00:52:30.347 --> 00:52:32.554
<i>No, we weren't test driving it
because we did just buy it.</i>

838
00:52:32.682 --> 00:52:34.252
And I don't have insurance

839
00:52:34.384 --> 00:52:35.829
<i>'cause I'm from
California, officer.</i>

840
00:52:36.153 --> 00:52:38.463
John Paul George?

841
00:52:38.588 --> 00:52:39.794
Yes.

842
00:52:39.923 --> 00:52:41.402
Three first names?

843
00:52:41.525 --> 00:52:44.267
That's what I said,
too, sir.

844
00:52:44.394 --> 00:52:46.772
Where's yours?

845
00:52:46.897 --> 00:52:48.376
Well, I don't
have mine on me.

846
00:52:48.498 --> 00:52:50.375
See, I was just driving
the car up the hill

847
00:52:50.500 --> 00:52:52.605
'cause he can't drive
a stick.

848
00:52:52.736 --> 00:52:54.147
That makes two of you.

849
00:52:54.271 --> 00:52:55.477
What's your name?

850
00:52:55.605 --> 00:52:58.643
Mine?

851
00:52:58.775 --> 00:53:01.915
Eddie Brisko.

852
00:53:02.245 --> 00:53:04.316
This your friend'?

853
00:53:04.447 --> 00:53:05.892
Yes sir.

854
00:53:06.216 --> 00:53:08.492
That his name?

855
00:53:13.490 --> 00:53:16.403
No, it's Wayne Adams.

856
00:53:18.395 --> 00:53:19.931
<i>Put your hands
on top of your head.</i>

857
00:53:20.263 --> 00:53:21.936
<i>Interlock your fingers.</i>

858
00:53:45.288 --> 00:53:47.359
You got 2 minutes.

859
00:54:03.406 --> 00:54:04.783
Hey Cynthia, it's me.

860
00:54:04.908 --> 00:54:08.879
I'm on my way home,
but I may need bail.

861
00:54:09.012 --> 00:54:11.219
Bail? For jail?

862
00:54:11.348 --> 00:54:12.554
Who are you fight now?

863
00:54:12.682 --> 00:54:13.990
Calm down!

864
00:54:14.317 --> 00:54:16.456
No, don't tell me
to calm down.

865
00:54:16.586 --> 00:54:17.929
Okay, I can't take this.

866
00:54:18.255 --> 00:54:20.633
I don't know where you are
or who you're with.

867
00:54:20.757 --> 00:54:21.963
<i>Cynthia--</i>

868
00:54:22.292 --> 00:54:24.363
No, Jonathan, I am serious.

869
00:54:24.494 --> 00:54:25.939
If you don't come home
fight now--

870
00:54:26.263 --> 00:54:28.903
I can't come home
fight now, I'm in jail.

871
00:54:30.667 --> 00:54:32.510
Cyn--

872
00:54:37.307 --> 00:54:38.615
Women.

873
00:54:39.342 --> 00:54:41.879
This is why we need dads.

874
00:54:48.285 --> 00:54:49.662
So, you gonna
make a call or anything,

875
00:54:49.786 --> 00:54:51.026
'cause I hear
the guys in D-Block

876
00:54:51.354 --> 00:54:53.960
are planning an escape
at midnight.

877
00:54:56.626 --> 00:54:59.368
This funny to you, Ringo?

878
00:54:59.496 --> 00:55:03.034
Yeah, Wayne, it is.
It's one big joke.

879
00:55:11.508 --> 00:55:14.580
So, what'd you do?

880
00:55:14.711 --> 00:55:19.023
'Bama ain't the only state
I can't drive through.

881
00:55:19.349 --> 00:55:21.955
Why?

882
00:55:22.085 --> 00:55:25.589
'Cause this ain't the
first time I made this trip.

883
00:55:34.464 --> 00:55:38.037
Came to The Wall
16 years ago.

884
00:55:38.368 --> 00:55:42.043
<i>My mama wanted to see it.</i>

885
00:55:42.372 --> 00:55:44.545
I never made it.

886
00:55:54.384 --> 00:55:59.356
Got hit by a drunk driver.

887
00:55:59.489 --> 00:56:02.493
Crashed our car
into the bridge.

888
00:56:14.771 --> 00:56:19.652
Mama died.

889
00:56:19.776 --> 00:56:22.086
<i>So S was scared</i>

890
00:56:22.412 --> 00:56:26.417
and I just hid

891
00:56:26.549 --> 00:56:29.996
'til the ambulance came

892
00:56:34.090 --> 00:56:36.866
and took her away.

893
00:56:43.800 --> 00:56:47.839
L just ran.

894
00:56:47.971 --> 00:56:53.649
Like a stupid kid, I ran.

895
00:56:53.777 --> 00:56:57.850
I needed money to get home,

896
00:56:57.981 --> 00:57:03.624
so I robbed
the first gas station I saw.

897
00:57:06.856 --> 00:57:10.599
I didn't hurt anybody.

898
00:57:15.632 --> 00:57:20.638
So just relax, Ringo.

899
00:57:20.770 --> 00:57:23.614
You'll be out of here
in the morning.

900
00:57:58.508 --> 00:58:04.481
Jesus, forgive me.

901
00:58:04.614 --> 00:58:10.587
What am I doing?

902
00:58:10.720 --> 00:58:13.758
I'm so sorry.

903
00:58:22.732 --> 00:58:26.646
I ask this for Wayne's sake.

904
00:58:33.977 --> 00:58:37.186
Be a dad to him.

905
00:59:03.940 --> 00:59:06.011
All right,
I need a perimeter.

906
00:59:09.045 --> 00:59:11.082
How long do you think it's
been since they were here?

907
00:59:11.214 --> 00:59:13.125
I don't know, hard to tell.
Probably a few hours.

908
00:59:13.249 --> 00:59:15.058
<i>Fire's still going.</i>

909
00:59:15.184 --> 00:59:17.095
What's that smell?

910
00:59:18.855 --> 00:59:21.563
Don't touch that, Stevie.

911
00:59:24.027 --> 00:59:26.064
<i>Check that tent there,
Shears.</i>

912
00:59:28.798 --> 00:59:30.243
It's clear.

913
00:59:30.567 --> 00:59:31.773
Rigby?

914
00:59:31.901 --> 00:59:33.209
Clear.

915
00:59:35.638 --> 00:59:38.642
I'm afraid
it's pretty clear, Sarge.

916
00:59:46.883 --> 00:59:52.799
<i>What's wrong, sir?</i>

917
00:59:52.922 --> 00:59:55.061
I don't know.

918
01:00:07.837 --> 01:00:09.783
Blood trail.

919
01:00:33.196 --> 01:00:35.233
<i>Al! right, boys.
Take five, cover, and conceal.</i>

920
01:00:35.365 --> 01:00:36.867
<i>Move.</i>

921
01:00:43.740 --> 01:00:45.811
<i>Which one of
y'all is John Wayne?</i>

922
01:00:45.942 --> 01:00:47.944
I'm John, that's Wayne.

923
01:00:48.077 --> 01:00:49.988
John Paul George?

924
01:00:50.113 --> 01:00:51.319
Yeah, that's me.

925
01:00:51.648 --> 01:00:52.854
Like the Beatles.

926
01:00:52.982 --> 01:00:54.188
Yes.

927
01:00:54.317 --> 01:00:55.728
Three first names.

928
01:00:55.852 --> 01:00:57.058
That's what I said.

929
01:00:57.186 --> 01:00:58.631
<i>Hey!</i>

930
01:00:58.755 --> 01:00:59.961
Free to go.

931
01:01:00.089 --> 01:01:02.626
Check out at the desk
for your belongings.

932
01:01:06.863 --> 01:01:09.867
What, do you like it in here?
Let's go, scoot. Come on.

933
01:01:16.873 --> 01:01:19.945
Wayne Richard Adams.

934
01:01:20.076 --> 01:01:21.714
<i>Free to go.</i>

935
01:01:21.844 --> 01:01:24.256
Check out at the desk
for your belongings.

936
01:01:27.817 --> 01:01:30.058
Let's go, come on.
I don't got all day.

937
01:01:36.759 --> 01:01:38.864
Morning boys.

938
01:01:38.995 --> 01:01:40.975
Sign there.

939
01:01:41.097 --> 01:01:42.872
That car
was reported stolen.

940
01:01:42.999 --> 01:01:45.104
They dumped it into
the yard 2 days ago.

941
01:01:45.234 --> 01:01:47.441
Sent one of the boys out
to check things out last night

942
01:01:47.770 --> 01:01:50.341
and apparently that little girl
put that sign on the car

943
01:01:50.473 --> 01:01:53.010
just before
you two showed up.

944
01:01:53.142 --> 01:01:56.919
Say that makes you a pretty
smart little twig, wouldn't you?

945
01:01:57.046 --> 01:01:59.185
Go on, get out of here.

946
01:02:18.167 --> 01:02:20.807
Get down!

947
01:02:24.006 --> 01:02:26.213
They let you go.
You're free.

948
01:02:26.342 --> 01:02:27.912
They'll realize
their mistake soon enough.

949
01:02:28.044 --> 01:02:29.887
I'm not going back.

950
01:02:30.012 --> 01:02:33.289
Wayne, I really think
God's protecting us.

951
01:02:33.416 --> 01:02:35.828
I mean, I've been praying about
it, and look what just happened.

952
01:02:35.952 --> 01:02:37.397
Oh, you prayed.
Oh good. Thanks, man.

953
01:02:37.520 --> 01:02:40.057
Everything's gonna be
just fine.

954
01:02:40.189 --> 01:02:41.896
<i>Hm: much money
you got left?</i>

955
01:02:42.024 --> 01:02:43.230
You want the last letter?

956
01:02:43.359 --> 01:02:45.430
I don't have any money.
You have all my money.

957
01:02:45.762 --> 01:02:47.332
Why, you giving up?

958
01:02:51.267 --> 01:02:53.213
You want the last letter?

959
01:02:53.336 --> 01:02:55.907
Wayne,
I don't have any money.

960
01:02:56.038 --> 01:02:57.813
I have just enough
fora bus ticket home

961
01:02:57.940 --> 01:02:59.248
and that's it.

962
01:03:02.211 --> 01:03:04.782
<i>Wayne)
Ringo.</i>

963
01:03:08.117 --> 01:03:09.323
Fine.

964
01:03:09.452 --> 01:03:13.025
I'll get you the money.
Let me see it.

965
01:03:13.156 --> 01:03:15.295
I don't have it on me.

966
01:03:15.424 --> 01:03:18.337
Of course.
See you later.

967
01:03:18.461 --> 01:03:21.408
Ringo.

968
01:03:22.365 --> 01:03:24.106
Ringo!

969
01:03:34.010 --> 01:03:35.455
<i>Lime Eh' to Big Dragon.</i>

970
01:03:35.578 --> 01:03:37.524
<i>We are at checkpoint alpha.</i>

971
01:03:37.847 --> 01:03:40.851
<i>Be advised we do not
have</i> a <i>visual on our plane.</i>

972
01:03:40.983 --> 01:03:43.293
<i>Do you read me, over.</i>

973
01:03:48.057 --> 01:03:49.263
Henderson,
you keep working that radio

974
01:03:49.392 --> 01:03:50.962
'til we find our plane.

975
01:03:51.093 --> 01:03:53.437
I'm on it, Sarge.

976
01:04:02.939 --> 01:04:04.475
Hey.

977
01:04:04.607 --> 01:04:06.587
What?

978
01:04:06.909 --> 01:04:11.289
Do you have
a piece of paper?

979
01:04:11.414 --> 01:04:13.325
I'll give you
a piece of my Bible.

980
01:04:13.449 --> 01:04:17.158
Why, you feel like
writing something?

981
01:04:17.286 --> 01:04:19.288
Yes.

982
01:04:37.940 --> 01:04:40.614
Thanks.

983
01:05:10.172 --> 01:05:15.645
Say, "Dear Wayne.

984
01:05:15.978 --> 01:05:18.515
"L'm in a lot of trouble.

985
01:05:26.389 --> 01:05:29.233
Don't be like me."

986
01:05:29.358 --> 01:05:34.535
I'm not writing that.

987
01:05:34.664 --> 01:05:40.512
He should be so lucky.

988
01:05:40.636 --> 01:05:44.948
I don't know
what to write.

989
01:05:45.074 --> 01:05:47.918
Just speak from the heart.

990
01:05:53.516 --> 01:05:56.463
You know, I...

991
01:05:56.585 --> 01:06:01.625
I always struggled
with my belief in God.

992
01:06:05.328 --> 01:06:10.243
<i>Lately, We been thinking
about, thinking about it.</i>

993
01:06:17.039 --> 01:06:18.985
You know, there's a verse
in here and it <i>says,</i>

994
01:06:19.108 --> 01:06:23.079
"If you seek, you will find."

995
01:06:23.212 --> 01:06:26.557
You know what you'll find?

996
01:06:26.682 --> 01:06:28.252
What?

997
01:06:28.384 --> 01:06:31.627
Jesus.

998
01:06:31.754 --> 01:06:37.670
<i>He can heal every hurt, every
ounce of pain that you feel,</i>

999
01:06:37.994 --> 01:06:40.600
<i>every wrung act
that you ever did.</i>

1000
01:06:40.730 --> 01:06:44.337
He died on the cross
just for you, Eddie.

1001
01:06:50.773 --> 01:06:54.983
Why would he do that?

1002
01:06:55.111 --> 01:06:57.216
Why me?

1003
01:06:57.346 --> 01:07:02.557
He loves you, selflessly.

1004
01:07:05.521 --> 01:07:09.401
<i>He wants to spend
an eternity with you</i>

1005
01:07:09.525 --> 01:07:14.201
in a place where
there is no more pain,

1006
01:07:14.330 --> 01:07:19.370
no more fighting,
no separation.

1007
01:07:21.470 --> 01:07:25.441
<i>He loves you
as much as you love Wayne,</i>

1008
01:07:25.574 --> 01:07:27.019
<i>and he died for you,</i>

1009
01:07:27.143 --> 01:07:30.124
just like you would die
for Wayne.

1010
01:07:34.316 --> 01:07:40.358
I don't wanna
die out here, Stevie.

1011
01:07:40.489 --> 01:07:46.167
The things that
he's seen me do,

1012
01:07:46.295 --> 01:07:49.799
I don't think
he could forgive me.

1013
01:07:50.132 --> 01:07:52.578
<i>We“, that's the
beauty of our Father.</i>

1014
01:07:52.701 --> 01:07:54.271
<i>If you confess your sins,</i>

1015
01:07:54.403 --> 01:07:58.146
Jesus will be faithful and just
to forgive us of our sins

1016
01:07:58.274 --> 01:08:01.414
and offer us
an eternal life in heaven.

1017
01:08:12.288 --> 01:08:16.634
Will you be there?

1018
01:08:16.759 --> 01:08:20.605
Yeah.

1019
01:08:20.729 --> 01:08:23.801
<i>And so can you.</i>

1020
01:08:24.133 --> 01:08:28.843
You and me here,
it's temporary.

1021
01:08:31.373 --> 01:08:34.843
But paradise with him
is eternity.

1022
01:08:42.418 --> 01:08:45.331
<i>Hello,
this is Big Dragon, over.</i>

1023
01:08:51.660 --> 01:08:56.166
<i>Big Dragon? We
are at checkpoint alpha.</i>

1024
01:08:56.298 --> 01:08:57.504
<i>We are about to
proceed to target.</i>

1025
01:08:57.633 --> 01:08:59.579
<i>Can you read me?</i>

1026
01:09:02.905 --> 01:09:05.511
<i>I love you,
John Paul George.</i>

1027
01:09:05.641 --> 01:09:07.848
I'm sorry that
I gave you an ultimatum.

1028
01:09:08.177 --> 01:09:09.520
Will you forgive me.

1029
01:09:09.645 --> 01:09:13.218
Yeah.

1030
01:09:13.349 --> 01:09:17.661
I would be mad at me too.

1031
01:09:17.786 --> 01:09:20.528
This trip, you know-

1032
01:09:20.656 --> 01:09:22.761
<i>Listen, you are so
much more important to me</i>

1033
01:09:22.892 --> 01:09:25.873
than this wedding.

1034
01:09:26.195 --> 01:09:31.235
I want you to take
as much time as you need.

1035
01:09:31.367 --> 01:09:33.813
How did I get so lucky?

1036
01:09:36.338 --> 01:09:38.409
You know,
I was just on my way-

1037
01:09:45.381 --> 01:09:47.383
Are you okay?
Are you there?

1038
01:09:49.852 --> 01:09:51.763
Honey, I gotta go.
I love you. I gotta go.

1039
01:09:51.887 --> 01:09:53.423
Stop the bus!

1040
01:10:12.775 --> 01:10:15.813
Put your hands
on the counter, old timer.

1041
01:10:15.945 --> 01:10:19.654
This is my store.
It's not a company franchise.

1042
01:10:19.782 --> 01:10:21.887
Just open the drawer.

1043
01:10:26.522 --> 01:10:31.596
Wayne Adams, put the gun down
and your hands on your head.

1044
01:10:37.733 --> 01:10:38.939
<i>Wayne!</i>

1045
01:10:39.268 --> 01:10:41.475
Don't move.

1046
01:10:41.604 --> 01:10:43.277
You just keep selling me out,
huh Ringo?

1047
01:10:43.405 --> 01:10:45.214
<i>On your knees.</i>

1048
01:10:45.341 --> 01:10:47.446
<i>Get on your knees, now.</i>

1049
01:10:51.714 --> 01:10:53.887
<i>Plastic gun, huh?</i>

1050
01:11:00.923 --> 01:11:03.369
<i>Up, nice and slow.</i>

1051
01:11:18.407 --> 01:11:19.613
<i>Get in the car, son.</i>

1052
01:11:19.742 --> 01:11:21.244
What, me?

1053
01:11:26.482 --> 01:11:28.018
It's funny, you know.

1054
01:11:28.350 --> 01:11:31.923
You even sound like your dad.

1055
01:11:32.054 --> 01:11:33.658
What'd you just say?

1056
01:11:33.789 --> 01:11:35.666
<i>When I heard the
ca“ about two young men</i>

1057
01:11:35.791 --> 01:11:36.997
in possession
of a stolen vehicle

1058
01:11:37.326 --> 01:11:41.433
on the way to the Vietnam Wall
to visit their dead fathers,

1059
01:11:41.563 --> 01:11:46.512
I didn't think much of it,
until I heard your names.

1060
01:11:46.635 --> 01:11:49.775
Wayne Adams
and John Paul George.

1061
01:11:52.675 --> 01:11:56.020
I was your dads' sergeant
in the 25th.

1062
01:12:13.429 --> 01:12:16.638
Well, once I recognized
the names, sure.

1063
01:12:16.765 --> 01:12:20.508
See, your dads talked about
the two of you an awful lot,

1064
01:12:20.636 --> 01:12:24.584
the things they wanted to do
when you boys got older.

1065
01:12:24.707 --> 01:12:26.914
It was those
kind of good thoughts

1066
01:12:27.042 --> 01:12:30.580
that helped them
survive during combat.

1067
01:12:30.713 --> 01:12:33.887
I wanted to meet you guys,
too, one day.

1068
01:12:34.016 --> 01:12:36.553
What do you know,
here we are.

1069
01:12:36.685 --> 01:12:40.030
What'd you know
about your dad, Wayne?

1070
01:12:40.356 --> 01:12:44.862
I don't know. Just been
reading his letters and stuff.

1071
01:12:44.993 --> 01:12:51.000
<i>He was</i> a
<i>tough man, like you.</i>

1072
01:12:51.133 --> 01:12:53.670
Pain in my butt,
I'll tell ya.

1073
01:12:53.802 --> 01:12:56.783
Picked a lot of fights,
but he won most of 'em.

1074
01:12:56.905 --> 01:12:58.111
Yeah?

1075
01:12:58.440 --> 01:12:59.748
<i>Yeah.</i>

1076
01:13:01.610 --> 01:13:04.386
So, what happens now?

1077
01:13:04.513 --> 01:13:07.551
You know, the store.

1078
01:13:07.683 --> 01:13:08.991
Don't worry about all that.

1079
01:13:09.118 --> 01:13:11.860
Chuck's a friend of mine.
We go to church together.

1080
01:13:11.987 --> 01:13:14.433
I'll talk to him.
He'll do what I say.

1081
01:13:14.556 --> 01:13:16.832
It's a good thing
that gun wasn't real

1082
01:13:16.959 --> 01:13:19.997
<i>or you'd be looking
at armed robbery.</i>

1083
01:13:20.129 --> 01:13:25.670
Now, your dad, John, all he did
was talk about God all the time.

1084
01:13:25.801 --> 01:13:27.610
Made me crazy.

1085
01:13:27.736 --> 01:13:30.740
I wanted to get him
kicked off my squad.

1086
01:13:30.873 --> 01:13:32.511
Bet you didn't know that.

1087
01:13:32.641 --> 01:13:34.416
No sir.

1088
01:13:34.543 --> 01:13:38.821
<i>H! tell you something,
I learned a lot from him,</i>

1089
01:13:38.947 --> 01:13:43.123
things that changed my life.

1090
01:13:43.452 --> 01:13:45.398
See, most men think
that their life only matters

1091
01:13:45.521 --> 01:13:48.058
while they're alive.

1092
01:13:48.190 --> 01:13:49.931
But some of the
greatest men I've ever known

1093
01:13:50.058 --> 01:13:51.799
are already gone.

1094
01:13:51.927 --> 01:13:56.933
Your dads are two of 'em.

1095
01:13:57.065 --> 01:14:00.774
I never thought
too much about God.

1096
01:14:00.903 --> 01:14:02.507
I wanted what I wanted
out this life

1097
01:14:02.638 --> 01:14:07.053
and pretty much
got it all on my own.

1098
01:14:07.176 --> 01:14:10.783
<i>But We Earned that,
at some point,</i>

1099
01:14:10.913 --> 01:14:14.952
each and every man
figures out that there's a void

1100
01:14:15.083 --> 01:14:19.896
deep down inside their soul.

1101
01:14:20.022 --> 01:14:23.993
There's nothing in this
world that can fill it.

1102
01:14:24.126 --> 01:14:29.075
About 10 years ago,
I hit that point.

1103
01:14:29.198 --> 01:14:33.943
My wife passed away

1104
01:14:34.069 --> 01:14:39.143
and that deep void came,

1105
01:14:39.475 --> 01:14:44.925
and I questioned God.

1106
01:14:45.047 --> 01:14:48.585
Everything in my life
seemed like sand.

1107
01:14:48.717 --> 01:14:55.100
And then the words of your dad,
John, came roaring back to me.

1108
01:14:55.224 --> 01:14:57.795
<i>I remember him saying,
"It's the foolish man</i>

1109
01:14:57.926 --> 01:15:00.133
"that builds
his castle on the sand

1110
01:15:00.262 --> 01:15:05.177
and the wise man
that builds it on the rock."

1111
01:15:05.501 --> 01:15:08.948
I'll never forget that.

1112
01:15:09.071 --> 01:15:15.249
<i>I learned that</i> a <i>man doesn't
have to die when he dies.</i>

1113
01:15:15.577 --> 01:15:19.889
Steven George taught me that.

1114
01:15:20.015 --> 01:15:25.829
See, I'd heard about Jesus,
but I didn't know him.

1115
01:15:25.954 --> 01:15:27.695
It wasn't until I started
to understand all that

1116
01:15:27.823 --> 01:15:34.138
that my life changed.

1117
01:15:34.263 --> 01:15:38.871
Thank God.

1118
01:15:39.001 --> 01:15:41.743
You two come with me.
I wanna show you something.

1119
01:15:45.240 --> 01:15:47.948
Now, this, gentlemen,
is some of the treasure

1120
01:15:48.076 --> 01:15:49.578
that I've stored up
here on earth.

1121
01:15:49.711 --> 01:15:53.022
Hopefully the good Lord
will forgive me.

1122
01:15:53.148 --> 01:15:54.855
I'm sure he will.

1123
01:15:54.983 --> 01:15:58.624
You like that?

1124
01:15:58.754 --> 01:15:59.960
Yes sir.

1125
01:16:00.088 --> 01:16:01.294
Good.

1126
01:16:01.623 --> 01:16:03.193
Here, take it.

1127
01:16:12.134 --> 01:16:14.114
No way.

1128
01:16:14.236 --> 01:16:16.216
Mr. Mansfield,
I'm not sure what--

1129
01:16:16.338 --> 01:16:18.215
Be sure, son.

1130
01:16:18.340 --> 01:16:21.719
Why are you two here?
What'd you set out to do?

1131
01:16:21.843 --> 01:16:27.919
We set out
to go to The Wall.

1132
01:16:28.050 --> 01:16:29.688
A gift.

1133
01:16:29.818 --> 01:16:31.195
Sometimes one of
the hardest things to do

1134
01:16:31.320 --> 01:16:34.164
is just simply accept it.

1135
01:16:38.827 --> 01:16:44.277
Take it before
I change my mind.

1136
01:16:44.600 --> 01:16:48.104
I accept it.

1137
01:16:48.236 --> 01:16:52.082
<i>Mr. Mansfield,
how did my dad die?</i>

1138
01:16:57.279 --> 01:16:57.612
<i>We were on the
fast night of</i> a <i>mission</i>

1139
01:16:57.613 --> 01:16:59.183
<i>We were on the
fast night of</i> a <i>mission</i>

1140
01:16:59.314 --> 01:17:03.160
<i>to recover</i> a <i>downed
American flight crew.</i>

1141
01:17:03.285 --> 01:17:06.289
<i>Beth your dads
were on point together.</i>

1142
01:17:06.622 --> 01:17:08.260
What's the plan here,
Sergeant Mansfield?

1143
01:17:08.390 --> 01:17:11.769
You boys stay here.
I'm gonna go in.

1144
01:17:11.893 --> 01:17:16.000
Let me go, Sarge.

1145
01:17:16.131 --> 01:17:17.337
You sure, Adams?

1146
01:17:17.666 --> 01:17:18.872
<i>Yes, Sarge.</i>

1147
01:17:19.001 --> 01:17:20.207
Shears?

1148
01:17:20.335 --> 01:17:21.837
<i>Sarge?</i>

1149
01:17:23.271 --> 01:17:24.682
I got your back.

1150
01:17:24.806 --> 01:17:26.285
No, you're staying
right here, Stevie.

1151
01:17:26.408 --> 01:17:28.149
Not a chance.

1152
01:17:30.712 --> 01:17:33.022
<i>Boys, be careful now.</i>

1153
01:17:33.148 --> 01:17:35.150
<i>Yes sir, Sarge.</i>

1154
01:17:35.283 --> 01:17:37.923
Will you hold this
for me, Sarge?

1155
01:17:38.053 --> 01:17:40.192
You got it.

1156
01:17:40.322 --> 01:17:42.199
Stay to my left.

1157
01:17:42.324 --> 01:17:43.803
<i>Stay alert.
Stay alert.</i>

1158
01:17:43.925 --> 01:17:45.996
Thank you, Sarge.

1159
01:17:55.904 --> 01:17:57.315
All right,
I'm going in there, Stevie.

1160
01:17:57.439 --> 01:17:58.884
<i>You cover me.</i>

1161
01:17:59.007 --> 01:18:00.281
Okay, I got you.

1162
01:18:00.409 --> 01:18:01.911
Go!

1163
01:18:22.798 --> 01:18:24.800
Eddie?

1164
01:18:25.267 --> 01:18:29.238
Eddie, how's it look?

1165
01:18:39.114 --> 01:18:40.320
Oh no.

1166
01:18:40.449 --> 01:18:42.429
<i>Get back.</i>

1167
01:18:42.751 --> 01:18:47.461
<i>Eddie, that's
attached to claymores.</i>

1168
01:18:47.789 --> 01:18:50.827
<i>I'm gonna get some bamboo
and prop that wire.</i>

1169
01:18:50.959 --> 01:18:52.870
Don't move.

1170
01:18:57.499 --> 01:18:59.410
- Henderson?
- Sarge?

1171
01:18:59.735 --> 01:19:01.373
I'm going in.
You stay on that radio.

1172
01:19:01.503 --> 01:19:03.312
<i>Got it, Sarge.</i>

1173
01:19:13.048 --> 01:19:15.028
All right,
I'm coming in behind you.

1174
01:19:15.150 --> 01:19:21.066
Carefully.

1175
01:19:21.189 --> 01:19:23.169
Hold still.

1176
01:19:23.291 --> 01:19:25.828
Here we go.

1177
01:19:30.766 --> 01:19:31.972
Stevie!

1178
01:19:32.100 --> 01:19:33.977
<i>Adams, gel out of there now!
That's an order.</i>

1179
01:19:39.541 --> 01:19:41.851
Stevie, we gotta go, man.

1180
01:19:41.977 --> 01:19:43.979
You're gonna make it.
Come on, come on!

1181
01:19:48.817 --> 01:19:50.125
Hang on.

1182
01:20:10.372 --> 01:20:12.113
Stevie, get on your feet.

1183
01:20:14.810 --> 01:20:16.118
Come on, let's go!

1184
01:20:21.983 --> 01:20:23.985
Stay low, I'll be back.

1185
01:20:27.389 --> 01:20:31.337
Hey man, you still there?

1186
01:20:31.459 --> 01:20:34.030
Yeah.

1187
01:20:34.162 --> 01:20:37.109
You take that for me?

1188
01:20:37.232 --> 01:20:39.838
No man, I slipped.

1189
01:20:44.906 --> 01:20:51.084
Hey, do you...

1190
01:20:51.213 --> 01:20:55.355
Do you think I still have time
to make that choice?

1191
01:20:59.487 --> 01:21:04.197
<i>You think Jesus won't
think I cheated on him?</i>

1192
01:21:05.093 --> 01:21:08.472
No.

1193
01:21:08.597 --> 01:21:13.945
When Jesus died on the cross, a
thief asked him the same thing.

1194
01:21:16.571 --> 01:21:22.954
What did he say?

1195
01:21:23.078 --> 01:21:29.154
"On this day, you will
be with me in paradise."

1196
01:21:46.568 --> 01:21:48.411
Forgive me, Jesus.

1197
01:21:48.536 --> 01:21:51.016
<i>H! see you
in paradise, Steve.</i>

1198
01:22:03.952 --> 01:22:09.903
Your fathers died bravely,
serving their country.

1199
01:22:10.025 --> 01:22:12.232
<i>When t got back to the States,
K catted your mother, John.</i>

1200
01:22:12.360 --> 01:22:17.309
<i>Let her know
I had Steven's last letter.</i>

1201
01:22:17.432 --> 01:22:21.539
She asked me to hold onto it
until she was ready.

1202
01:22:21.670 --> 01:22:27.143
L guess it was just
a little too emotional for her.

1203
01:22:27.275 --> 01:22:30.154
<i>Then I'd teamed she passed,</i>

1204
01:22:30.278 --> 01:22:32.656
so after awhile I thought
it'd be all right to open it up.

1205
01:22:32.981 --> 01:22:38.090
That's when I learned
it wasn't written to her.

1206
01:22:38.219 --> 01:22:40.460
It was written to you.

1207
01:23:13.688 --> 01:23:17.500
Dear John Paul,

1208
01:23:17.625 --> 01:23:21.038
I may seem
far away from you,

1209
01:23:21.162 --> 01:23:26.373
but I think about you
every day.

1210
01:23:26.501 --> 01:23:31.678
<i>I wanted to tel! you not to
be afraid of life's journey.</i>

1211
01:23:32.007 --> 01:23:33.611
<i>'(nu w“! have
both good times and bad,</i>

1212
01:23:33.742 --> 01:23:38.350
<i>but know that God is there
through them all.</i>

1213
01:23:41.049 --> 01:23:43.427
<i>He loves you more than
1 ever could, John Paul,</i>

1214
01:23:43.551 --> 01:23:48.500
<i>and! love you
with all my heart.</i>

1215
01:23:48.623 --> 01:23:52.696
<i>I'm already so proud of you.</i>

1216
01:23:53.028 --> 01:23:59.206
<i>I'm proud that God gave you
to me and your mom.</i>

1217
01:23:59.334 --> 01:24:01.075
<i>And know that you've got
my biggest Messing</i>

1218
01:24:01.202 --> 01:24:06.379
<i>to be who God
intends you to be.</i>

1219
01:24:06.508 --> 01:24:11.480
<i>No matter what, son,
know that I love you</i>

1220
01:24:11.613 --> 01:24:15.652
<i>and that Jesus loves you.</i>

1221
01:24:15.784 --> 01:24:18.025
<i>You can trust him
with your heart, John Pam,</i>

1222
01:24:18.153 --> 01:24:21.191
<i>just as} have.</i>

1223
01:24:21.322 --> 01:24:26.465
<i>I can't wait to see you again.</i>

1224
01:24:26.594 --> 01:24:29.768
<i>Until then.</i>

1225
01:24:30.098 --> 01:24:31.600
<i>Love, Dad.</i>

1226
01:24:49.551 --> 01:24:54.523
<i>Wm Dem/berry and Staci Frenes
performing "Who I Am“?</i>

1227
01:24:56.558 --> 01:25:01.598
<i>♪ The winds have changed I</i>

1228
01:25:01.729 --> 01:25:08.339
<i>♪ I think I'm headed for</i>
a <i>breakthrough in my life ♪</i>

1229
01:25:10.638 --> 01:25:14.848
<i>♪ The weather's clearing I</i>

1230
01:25:15.176 --> 01:25:17.417
<i>♪ And God knows
We been haunted S</i>

1231
01:25:17.545 --> 01:25:22.426
<i>♪ By this lingering storm I</i>

1232
01:25:26.421 --> 01:25:31.666
<i>♪ Afraid of coming undone I</i>

1233
01:25:31.793 --> 01:25:38.267
<i>♪ It's been</i> a <i>long, long time ♪</i>

1234
01:25:38.900 --> 01:25:44.646
<i>♪ Since We Soaked inside I</i>

1235
01:25:44.772 --> 01:25:51.747
<i>♪ Do I really
wanna see myself? ♪</i>

1236
01:25:53.314 --> 01:25:55.191
<i>Do i?!'</i>

1237
01:25:55.316 --> 01:25:56.522



1238
01:25:56.651 --> 01:25:59.427
What is this?

1239
01:26:29.851 --> 01:26:36.598
<i>♪ This rearranging desires I</i>

1240
01:26:36.724 --> 01:26:43.699
<i>♪ Unraveling these wires I</i>

1241
01:26:45.733 --> 01:26:52.275
<i>♪ It takes a long, long time I</i>

1242
01:26:52.874 --> 01:26:58.620
<i>♪ To see what's inside I</i>

1243
01:26:58.746 --> 01:27:02.717
It's your last letter.

1244
01:27:02.850 --> 01:27:05.592
Free of charge.

1245
01:27:07.522 --> 01:27:11.629
<i>Who i, who i</i>

1246
01:27:11.759 --> 01:27:14.899
<i>Who I am am? H'</i>

1247
01:27:15.230 --> 01:27:19.610
<i>No, ifs addressed to you.</i>

1248
01:27:23.271 --> 01:27:25.649
You should read it.

1249
01:27:34.782 --> 01:27:40.664
<i>"Dear Wayne, this is your dad.</i>

1250
01:27:44.726 --> 01:27:48.640
"I don't really know
what to say.

1251
01:27:48.763 --> 01:27:53.576
"L've always struggled
with my belief in God.

1252
01:27:53.701 --> 01:27:59.549
"But I'm thinking about
thinking about it.

1253
01:27:59.674 --> 01:28:05.625
<i>There's</i> a <i>verse that my friend
Steven keeps telling me about."</i>

1254
01:28:05.747 --> 01:28:08.660
Your dad got my dad
to read the Bible'?

1255
01:28:17.725 --> 01:28:23.368
"If you confess your <i>sins,</i>

1256
01:28:23.498 --> 01:28:27.344
"Jesus is faithful and just
to forgive us our sins

1257
01:28:27.468 --> 01:28:32.884
"and to cleanse us
from all unrighteousness.

1258
01:28:33.007 --> 01:28:35.578
"Ain't that something?

1259
01:28:40.782 --> 01:28:42.853
"Because he loves you,

1260
01:28:42.984 --> 01:28:48.764
"he loves you
as much as I love you

1261
01:28:48.890 --> 01:28:53.805
"and he died for you just like
I would die for you, Wayne.

1262
01:28:57.932 --> 01:29:00.572
"L asked Stevie what's next,
and he told me

1263
01:29:00.702 --> 01:29:04.013
"that's exactly
what God is waiting for.

1264
01:29:04.339 --> 01:29:07.047
"What will I choose next?

1265
01:29:11.379 --> 01:29:17.591
"There's a lot more I want to
say, but now's not the time.

1266
01:29:30.431 --> 01:29:35.540
"L love you, Wayne,
and I miss you.

1267
01:29:38.139 --> 01:29:40.642
Dad."

1268
01:30:10.538 --> 01:30:12.745
I love you too, Daddy.

1269
01:30:22.884 --> 01:30:25.865
This is my father's Bible.

1270
01:30:29.924 --> 01:30:31.835
May I?

1271
01:30:31.959 --> 01:30:35.099
<i>Wayne)
Of course.</i>

1272
01:31:50.104 --> 01:31:52.106
<i>At some
point in fife, everyone struggles</i>

1273
01:31:52.240 --> 01:31:56.154
<i>to understand
who they really are.</i>

1274
01:31:56.277 --> 01:32:01.784
<i>For me, it started with
wondering who my dad was.</i>

1275
01:32:01.916 --> 01:32:03.953
<i>Oh this journey
I teamed that he loved me,</i>

1276
01:32:04.085 --> 01:32:05.655
<i>and his example
gave me</i> a <i>glimpse</i>

1277
01:32:05.786 --> 01:32:07.993
<i>of something far greater.</i>

1278
01:32:08.122 --> 01:32:10.534
<i>I have</i> a <i>heavenly Father
who loves me</i>

1279
01:32:10.658 --> 01:32:13.764
<i>more than an earthly father
ever could.</i>

1280
01:32:13.895 --> 01:32:18.708
<i>That's what my dad taught me
oh the way to The Watt.</i>

