WEBVTT FILE

1
00:01:39.497 --> 00:01:41.129
Go!

2
00:01:53.241 --> 00:01:54.674
Morning.

3
00:01:54.676 --> 00:01:56.776
Yes, it is.

4
00:01:56.778 --> 00:01:59.678
--Shit!

5
00:01:59.680 --> 00:02:02.247
Ah! Come on!

6
00:02:04.584 --> 00:02:06.517
You got $1.25 on there?

7
00:02:06.519 --> 00:02:08.519
Is this machine working?

8
00:02:08.521 --> 00:02:10.120
Is my machine working?

9
00:02:10.122 --> 00:02:13.123
-There you go.
Five quarters.
-Yes.

10
00:02:13.125 --> 00:02:15.458
All right,
we've got a lot of people
in a hurry here.

11
00:02:15.460 --> 00:02:17.159
-So whatever you can do.
-Sir, it's what I've got.

12
00:02:19.496 --> 00:02:21.462
- I got you. I got you.

13
00:02:21.464 --> 00:02:24.231
There you go.
Hey, the machine's working.

14
00:02:24.233 --> 00:02:26.866
-$1.25.
-All right, have a seat.

15
00:02:35.241 --> 00:02:38.576
--Open the fuckin' door!

16
00:03:02.765 --> 00:03:05.366
Sir, I don't even know
what you're talking--

17
00:03:05.368 --> 00:03:06.900
So you don't know
what I'm talking about?

18
00:03:06.902 --> 00:03:09.435
No, sir, no.
I do not.

19
00:03:09.437 --> 00:03:12.604
That's interesting,
because we have you
and your little slut bunny

20
00:03:12.606 --> 00:03:16.641
on camera
getting all nice and cozy
with the same guy

21
00:03:16.643 --> 00:03:18.342
in the parking lot.

22
00:03:18.344 --> 00:03:21.178
So I'm going
to ask you again--

23
00:03:21.180 --> 00:03:25.247
Who is this fuckin' guy
and where is our fuckin' money?

24
00:03:27.817 --> 00:03:29.584
I-- I don't know.

25
00:03:29.586 --> 00:03:32.286
There's only so many ways
that I can ask you nicely.

26
00:03:32.288 --> 00:03:33.854
This-- this is nicely?

27
00:03:33.856 --> 00:03:36.223
Fuck.

28
00:03:36.225 --> 00:03:39.192
Oh, fuckin' Christ, man!
What the fuck?

29
00:03:39.194 --> 00:03:41.727
What the fuck?
Fuck!

30
00:03:41.729 --> 00:03:43.829
Fuckin'--

31
00:03:43.831 --> 00:03:46.798
- No, God.

32
00:03:46.800 --> 00:03:48.666
Damn it!
Let go of me!

33
00:03:48.668 --> 00:03:50.334
Babe-- baby,
I'm so fuckin' sorry.

34
00:03:50.336 --> 00:03:52.269
Oh, my God, baby!
What did they do to you?

35
00:03:52.271 --> 00:03:55.705
-We don't know
who he is, asshole!
-I'm sorry.

36
00:03:55.707 --> 00:03:57.940
Asshole? Okay.

37
00:03:57.942 --> 00:04:00.509
Asshole, it is.

38
00:04:00.511 --> 00:04:02.844
She didn't mean that!
She didn't mean it!

39
00:04:02.846 --> 00:04:05.346
- Derrick!

40
00:04:05.348 --> 00:04:08.215
Derrick. Derrick.

41
00:04:09.584 --> 00:04:10.717
Thank you.

42
00:04:12.453 --> 00:04:14.754
Bat's not always
the answer.

43
00:04:20.426 --> 00:04:23.327
Funny thing
about these e-cigarettes.

44
00:04:23.329 --> 00:04:25.562
I miss the satisfaction
of burning something

45
00:04:25.564 --> 00:04:29.265
of burning something
down to fuckin' ashes
in your hand.

46
00:04:31.401 --> 00:04:34.269
My apologies.

47
00:04:34.271 --> 00:04:37.272
Derrick can be
a little overzealous
at times.

48
00:04:38.340 --> 00:04:42.409
-Mr. Pope, this is just--
-I'm not finished.

49
00:04:42.411 --> 00:04:45.345
You see,
I've been Derrick's mentor
for a while now.

50
00:04:45.347 --> 00:04:47.347
I taught him
everything he knows--

51
00:04:47.349 --> 00:04:50.316
how to run a casino floor,
how to run a business,

52
00:04:50.318 --> 00:04:52.351
how to really run a business,

53
00:04:52.353 --> 00:04:56.021
but most importantly,
how to spot a thief.

54
00:04:56.023 --> 00:04:58.990
Because in our business,
the #1 rule is

55
00:04:58.992 --> 00:05:02.326
"Never let anyone
steal from you,"

56
00:05:02.328 --> 00:05:05.562
because if even one person
steals from you,

57
00:05:05.564 --> 00:05:08.398
- even as little as...
- 10 Gs.

58
00:05:08.400 --> 00:05:11.567
...$10,000,
it's a sign of weakness.

59
00:05:11.569 --> 00:05:13.969
It's a drop of blood
in shark-infested waters,

60
00:05:13.971 --> 00:05:15.503
a hole in your defense.

61
00:05:15.505 --> 00:05:17.671
And when people
think you're weak,

62
00:05:17.673 --> 00:05:19.873
they come in droves
to take what's yours.

63
00:05:19.875 --> 00:05:22.375
Like flies
to the proverbial shit.

64
00:05:22.377 --> 00:05:24.443
Now, normally I'd give
Derrick here all night

65
00:05:24.445 --> 00:05:26.044
to make your regret
stealing from me.

66
00:05:26.046 --> 00:05:27.745
No, but we didn't--
we didn't--

67
00:05:27.747 --> 00:05:30.314
But now you've made me late
for my own surprise party.

68
00:05:30.316 --> 00:05:34.318
I'm going to give you both
10 seconds to tell me
where the money is

69
00:05:34.320 --> 00:05:36.286
and whose idea it was
to take it in the first place,

70
00:05:36.288 --> 00:05:38.755
or Derrick here
kills you both...

71
00:05:38.757 --> 00:05:41.591
-Oh, God!
-...and I lose out
on 10 grand,

72
00:05:41.593 --> 00:05:44.293
which, frankly,
means shit to me.
'Cause you know what?

73
00:05:44.295 --> 00:05:46.662
This is about principle,
not money.

74
00:05:46.664 --> 00:05:48.063
--No, please.

75
00:05:48.065 --> 00:05:50.298
It's that simple.

76
00:05:50.300 --> 00:05:53.534
-10, nine...
-We don't know
who took your fuckin' money!

77
00:05:53.536 --> 00:05:56.537
-...eight, seven, six...
-Please!

78
00:05:56.539 --> 00:05:59.540
-...five...
-No, Mr. Pope! Mr. Pope!

79
00:05:59.542 --> 00:06:02.042
-...four, three...
-We don't know who he is!
Please!

80
00:06:02.044 --> 00:06:04.310
Mr. Pope,
we don't have your money!

81
00:06:04.312 --> 00:06:08.314
-...two, one.
-Fuckin'! Glenn Haley!
Glenn fuckin' Haley!

82
00:06:08.316 --> 00:06:09.715
He's staying
at Candlewood, 451!

83
00:06:09.717 --> 00:06:11.083
And it's
all her fuckin' idea!

84
00:06:11.085 --> 00:06:12.984
-What? What!
-It's all your fuckin' idea!

85
00:06:12.986 --> 00:06:15.486
- You fuckin' bastard! I can't--

86
00:06:15.488 --> 00:06:17.754
-Oh, fuck!
-You see, Derrick?

87
00:06:17.756 --> 00:06:19.756
-No, fuck!
-Bat's not always
the answer.

88
00:06:19.758 --> 00:06:21.557
When it comes down to it,
when it's you or them,

89
00:06:21.559 --> 00:06:23.392
as a species,
it's in our DNA,

90
00:06:23.394 --> 00:06:25.894
our very nature,
to choose self-preservation.

91
00:06:25.896 --> 00:06:28.830
I don't care if you're
Mother Teresa, Mahatma Gandhi
or fuckin' Ned Flanders.

92
00:06:28.832 --> 00:06:30.565
When the chips are down,
we choose life

93
00:06:30.567 --> 00:06:32.066
over loved ones,
every time.

94
00:06:32.068 --> 00:06:33.434
-Got it.
-You know.

95
00:06:33.436 --> 00:06:35.569
Can I--
Can I go now, Mr. Pope?

96
00:06:35.571 --> 00:06:38.338
Sure, you can go now.
Derrick, show him the door.

97
00:06:50.015 --> 00:06:54.917
30 years.
30 years, not one vacation,
not one sick day.

98
00:06:54.919 --> 00:06:56.919
-Now he's leaving us.
-We're all going to miss you,
Mr. Pope.

99
00:06:56.921 --> 00:06:59.021
-I'll miss you.
-He's leaving us for good.

100
00:06:59.023 --> 00:07:00.856
If he owes you some money,
you better get it quick,

101
00:07:00.858 --> 00:07:03.091
'cause he's out of here
next week, okay?

102
00:07:03.093 --> 00:07:07.395
A toast to the man himself.
Our hope,

103
00:07:07.397 --> 00:07:10.097
our savior, our Pope.

104
00:07:10.099 --> 00:07:11.932
Our Pope!

105
00:07:25.479 --> 00:07:27.445
Ain't much of a trick
if you can't finish it, pal.

106
00:07:27.447 --> 00:07:30.114
Is that your card?

107
00:07:30.116 --> 00:07:31.949
How'd you do that?

108
00:07:31.951 --> 00:07:34.618
I can't tell you that.
That's why it's magic.

109
00:07:34.620 --> 00:07:36.152
Slight of hand, my friend.

110
00:07:36.154 --> 00:07:38.954
While you're busy watching
the deck in the left hand,

111
00:07:38.956 --> 00:07:41.156
the magic was happening
in the right.

112
00:07:41.158 --> 00:07:44.526
Not sure if I want you
handling my cards, friend.

113
00:07:44.528 --> 00:07:46.861
Will you excuse me
for a moment?

114
00:07:46.863 --> 00:07:48.863
Dealer change.

115
00:07:48.865 --> 00:07:51.131
Very nice party, Mr. Pope.

116
00:07:51.133 --> 00:07:53.166
You are a very loved man.

117
00:07:53.168 --> 00:07:56.502
Thank you, Mr. Tao.
Whoever said money
can't buy love

118
00:07:56.504 --> 00:07:58.036
clearly just
didn't have enough.

119
00:07:59.739 --> 00:08:01.572
This place will never
be the same without you.

120
00:08:01.574 --> 00:08:03.674
I feel your absence
may change my luck
at the tables.

121
00:08:03.676 --> 00:08:08.645
Mr. Prince will make sure
the Swan's tables are still
the luckiest in the city.

122
00:08:08.647 --> 00:08:10.613
- That's all I needed to hear.

123
00:08:10.615 --> 00:08:11.947
Sorry.
Good to see you.

124
00:08:11.949 --> 00:08:13.448
-You need some water?
-I'm okay.

125
00:08:13.450 --> 00:08:15.750
I just need
a minute in the office.

126
00:08:17.420 --> 00:08:19.420
Mr. Pope?
Mr. Pope?

127
00:08:19.422 --> 00:08:20.921
What do you need?

128
00:08:20.923 --> 00:08:23.657
-I'd like to
have a word with him.
-Not tonight.

129
00:08:43.978 --> 00:08:45.210
<i> You've reached Sydney.</i>

130
00:08:45.212 --> 00:08:46.911
<i> Please leave</i>
<i> your name and number</i>

131
00:08:46.913 --> 00:08:48.746
<i> and I'll get back to you</i>
<i> as soon as possible.</i>

132
00:08:48.748 --> 00:08:50.914
--Hey, Syd, it's me.

133
00:08:50.916 --> 00:08:52.949
I was really hoping
to see you tonight.

134
00:08:52.951 --> 00:08:54.750
I know you're busy,
but, uh,

135
00:08:54.752 --> 00:08:57.452
give me a call
when you get this. Bye.

136
00:09:21.076 --> 00:09:22.643
Hey, Carol.

137
00:09:35.490 --> 00:09:37.057
-Hey.
-Hey.

138
00:09:37.059 --> 00:09:39.993
Any changes?

139
00:09:39.995 --> 00:09:42.061
No.

140
00:09:48.734 --> 00:09:50.501
Jesus, Luke.

141
00:09:50.503 --> 00:09:53.604
It's not going
to cover what we owe
on last month's bill.

142
00:09:53.606 --> 00:09:56.073
I'm doing the best
I can, Julie.

143
00:09:56.075 --> 00:09:58.608
What? What is it?

144
00:09:58.610 --> 00:10:02.578
I'm sorry, Mr. Vaughn,
but we've given you
ample time.

145
00:10:02.580 --> 00:10:05.747
There comes a time
when we have to
accept reality.

146
00:10:05.749 --> 00:10:07.749
So what?
I'm supposed to
sit by helplessly

147
00:10:07.751 --> 00:10:10.084
and watch
my little girl suffer?

148
00:10:10.086 --> 00:10:12.553
We're talking
about my little girl here.

149
00:10:12.555 --> 00:10:15.722
You give me
until the end of the week.

150
00:10:15.724 --> 00:10:17.890
You understand?
You give me until
the end of the week.

151
00:10:17.892 --> 00:10:20.058
-I'll get you
every penny by Friday.
-Mr. Vaughn.

152
00:10:20.060 --> 00:10:22.593
-Just listen to me.
-Mr. Vaughn--

153
00:10:22.595 --> 00:10:24.561
Every penny by Friday.
You keep her name
on that list.

154
00:10:24.563 --> 00:10:27.063
She's going
to get that surgery.

155
00:10:27.065 --> 00:10:29.265
I will get you every penny.

156
00:10:29.267 --> 00:10:31.634
Please.

157
00:10:33.003 --> 00:10:35.137
Friday, Mr. Vaughn.

158
00:10:36.672 --> 00:10:38.572
Friday.

159
00:10:44.946 --> 00:10:48.747
Hey. Talking about
Princess Riley here

160
00:10:48.749 --> 00:10:50.782
and her best friend Monkey.

161
00:10:50.784 --> 00:10:53.718
And they were going
to go into--

162
00:10:53.720 --> 00:10:56.721
Was it a very enchanted
magical forest

163
00:10:56.723 --> 00:10:59.790
or was it
a very scary forest?

164
00:10:59.792 --> 00:11:01.124
Scary forest.

165
00:11:01.126 --> 00:11:03.025
Oh, my goodness.
Of course it is.

166
00:11:03.027 --> 00:11:06.928
Okay, so Princess Riley
and her best friend, Monkey--

167
00:11:06.930 --> 00:11:08.963
Stop.

168
00:11:08.965 --> 00:11:12.032
I don't want to be
the hero tonight.

169
00:11:12.034 --> 00:11:16.336
But you're the bravest
little girl I know.

170
00:11:16.338 --> 00:11:20.106
I want you to be the hero.
I want you to save me.

171
00:11:26.346 --> 00:11:29.881
Okay. I think that
is a great idea.

172
00:11:29.883 --> 00:11:32.583
Princess Riley
and Monkey,

173
00:11:32.585 --> 00:11:35.819
they got to
the very creaky bridge.

174
00:11:35.821 --> 00:11:40.023
And there's an ogre
that comes out from
underneath the bridge.

175
00:11:40.025 --> 00:11:42.725
- What do you think
the ogre's name is?
Luke.

176
00:12:57.929 --> 00:12:59.194
Smoke?

177
00:12:59.196 --> 00:13:01.763
Nah, I quit.

178
00:13:01.765 --> 00:13:03.765
Health?

179
00:13:03.767 --> 00:13:05.900
Money, actually.

180
00:13:05.902 --> 00:13:07.768
This one's free.

181
00:13:12.306 --> 00:13:14.206
Thank you.

182
00:13:14.208 --> 00:13:16.908
Vaughn, right?

183
00:13:16.910 --> 00:13:21.178
Heard you've been
working here a long time.

184
00:13:21.180 --> 00:13:22.979
Too long.

185
00:13:22.981 --> 00:13:25.147
Bet you've seen
some crazy shit.

186
00:13:25.149 --> 00:13:28.316
Yeah, man,
I've seen some crazy shit.

187
00:13:28.318 --> 00:13:31.052
Been here about
three or four months myself.

188
00:13:31.054 --> 00:13:33.054
And I've seen
some crazy shit.

189
00:13:33.056 --> 00:13:36.057
Like this fat Chinese guy
who comes in every week--

190
00:13:36.059 --> 00:13:39.760
biggest fucking loser,
this guy.

191
00:13:39.762 --> 00:13:42.763
This guy drops a buttload
of money every Thursday,

192
00:13:42.765 --> 00:13:44.064
just like clockwork.

193
00:13:44.066 --> 00:13:47.233
Well,
you play long enough,

194
00:13:47.235 --> 00:13:49.401
the house always wins.

195
00:13:49.403 --> 00:13:53.438
It's the way
this guy loses--

196
00:13:53.440 --> 00:13:56.340
making all the wrong bets,

197
00:13:56.342 --> 00:13:57.941
holding when he shouldn't,

198
00:13:57.943 --> 00:13:59.876
not splitting when he should.

199
00:13:59.878 --> 00:14:02.044
Fuckin' guy wants to lose.

200
00:14:02.046 --> 00:14:03.912
Shitload of money,
every Thursday night.

201
00:14:03.914 --> 00:14:07.715
Nobody's got that kind
of fuckin' money to burn.

202
00:14:07.717 --> 00:14:09.383
You know
what's ever crazier?

203
00:14:09.385 --> 00:14:11.385
Every Friday night,
a different Chinese guy

204
00:14:11.387 --> 00:14:14.454
comes to
the high-rollers table,
plays roulette,

205
00:14:14.456 --> 00:14:16.489
and wins fuckin' huge.

206
00:14:16.491 --> 00:14:20.226
I'm talking
statistic-anomaly
fuckin' huge.

207
00:14:20.228 --> 00:14:23.295
Every Friday night,
like fuckin' clockwork.

208
00:14:23.297 --> 00:14:26.498
Why don't you just
cut to the chase and tell me
what's on your mind?

209
00:14:26.500 --> 00:14:28.933
The way it appears to me,

210
00:14:28.935 --> 00:14:32.036
is they're taking in
a shitload of money
every Thursday night

211
00:14:32.038 --> 00:14:35.406
and laundering it out
through the casino.

212
00:14:35.408 --> 00:14:36.940
You're telling me this
because?

213
00:14:36.942 --> 00:14:38.775
Put 'em in an awful bad spot,

214
00:14:38.777 --> 00:14:42.211
if someone were to rob them
of that money.

215
00:14:42.213 --> 00:14:45.047
It's not like they're going
to go crying to the police

216
00:14:45.049 --> 00:14:49.051
about someone stealing
their dirty cash.

217
00:14:49.053 --> 00:14:52.054
Well, sounds like
you've got this
all figured out.

218
00:14:52.056 --> 00:14:54.356
I do, except for one piece.

219
00:14:55.825 --> 00:14:59.527
I need a guy
who's been here too long,

220
00:14:59.529 --> 00:15:02.396
smoking habit he can't afford,

221
00:15:02.398 --> 00:15:04.798
and access to the vault.

222
00:15:09.803 --> 00:15:11.303
Thanks for the cigarette.

223
00:15:11.305 --> 00:15:13.405
So any thoughts
on the matter?

224
00:15:13.407 --> 00:15:15.306
Yeah.

225
00:15:15.308 --> 00:15:19.343
Stealing from the Pope
is suicide.

226
00:15:43.166 --> 00:15:44.565
<i> The number you have reached</i>

227
00:15:44.567 --> 00:15:46.833
<i> is not in service</i>
<i> at this time</i>

228
00:15:46.835 --> 00:15:48.501
<i> and there is</i>
<i> no new number...</i>

229
00:15:48.503 --> 00:15:51.003
--Yeah?

230
00:15:51.005 --> 00:15:53.338
Got that address you wanted.

231
00:15:53.340 --> 00:15:56.307
Also a Luke Vaughn
wants a meeting.

232
00:15:56.309 --> 00:15:59.310
All right, send him in.

233
00:15:59.312 --> 00:16:01.478
Shit.

234
00:16:01.480 --> 00:16:05.881
Luke Vaughn.
What can I do for you?
Sit down.

235
00:16:07.550 --> 00:16:10.218
I was wondering
if we could have a word
in private.

236
00:16:10.220 --> 00:16:12.453
Everything we say here
is private.

237
00:16:12.455 --> 00:16:15.355
How are you, sir?

238
00:16:15.357 --> 00:16:17.924
I'm still breathing, Vaughn.
Still breathing.

239
00:16:17.926 --> 00:16:20.559
Well, that's good.
I suppose that's more
than some can say.

240
00:16:20.561 --> 00:16:23.461
Oh, indeed.
How's that pretty little wife
of yours?

241
00:16:23.463 --> 00:16:25.296
Ex-wife now, actually.

242
00:16:25.298 --> 00:16:28.198
-She's--
-Well, fuck her.
I hope you traded up.

243
00:16:28.200 --> 00:16:30.867
--Listen, Mr. Pope.

244
00:16:30.869 --> 00:16:33.836
I-- I'm here to ask
a favor, a big one.

245
00:16:33.838 --> 00:16:35.337
How big?

246
00:16:35.339 --> 00:16:37.405
$300,000 big, at least.

247
00:16:37.407 --> 00:16:39.407
What do you need
$300,000 at least for,
Vaughn?

248
00:16:39.409 --> 00:16:41.575
You remember
my daughter Riley.

249
00:16:41.577 --> 00:16:44.377
She's sick,
in the hospital.

250
00:16:44.379 --> 00:16:45.911
-Needs an operation.
-Insurance?

251
00:16:45.913 --> 00:16:48.246
Insurance doesn't even
cover the treatments.

252
00:16:48.248 --> 00:16:50.481
Been paying out of pocket
for a month

253
00:16:50.483 --> 00:16:52.483
and I'm behind.

254
00:16:52.485 --> 00:16:55.619
So far behind
that if I don't come up
with money by Friday,

255
00:16:55.621 --> 00:16:57.320
she's gonna lose her spot.

256
00:16:57.322 --> 00:17:00.056
You know I don't run
a charity here.
Rule #3.

257
00:17:00.058 --> 00:17:02.925
"It's not a business
if you give the money away."

258
00:17:02.927 --> 00:17:04.559
I remember the rules.

259
00:17:04.561 --> 00:17:08.262
This isn't charity.
It's a favor.

260
00:17:08.264 --> 00:17:09.630
$300,000 that I'm never
going to see again

261
00:17:09.632 --> 00:17:11.431
sure sounds like charity
to me.

262
00:17:11.433 --> 00:17:13.232
No, sir.
I will pay it back.

263
00:17:13.234 --> 00:17:15.434
I sign your paycheck, Vaughn.
Who are you kidding?

264
00:17:15.436 --> 00:17:18.904
Mr. Pope,
you're my only option.

265
00:17:18.906 --> 00:17:21.339
I don't make exceptions.

266
00:17:21.341 --> 00:17:23.574
Let me ask you something--
what if it were you?

267
00:17:23.576 --> 00:17:25.876
What if you were in my shoes
and your kid was sick?

268
00:17:25.878 --> 00:17:27.911
-Hey, hey,
that's enough. Time's up.
-What if Sydney was sick?

269
00:17:27.913 --> 00:17:29.112
Nobody's talking to you.

270
00:17:29.114 --> 00:17:30.446
All right,
that's all the time you get.

271
00:17:30.448 --> 00:17:32.114
No, it's not
all the time I get.

272
00:17:32.116 --> 00:17:33.615
He already answered
your question. Come on.

273
00:17:33.617 --> 00:17:35.116
I don't accept
his fucking answer!

274
00:17:35.118 --> 00:17:37.151
God damn it,
get your fuckin' hands
off me.

275
00:17:37.153 --> 00:17:39.253
I don't care
what you don't accept.
Get the fuck out of here.

276
00:17:39.255 --> 00:17:41.088
What about the shit
that I've done for you?

277
00:17:41.090 --> 00:17:42.355
What do you want?
A fuckin' cookie?

278
00:17:42.357 --> 00:17:44.357
What you did for me?
You didn't do shit for me.

279
00:17:44.359 --> 00:17:46.359
You fuckin' ran away.
I let you go away.

280
00:17:46.361 --> 00:17:48.194
You wanted
to start a new life,
you found God.

281
00:17:48.196 --> 00:17:49.895
I didn't want my little girl
growing up hating me

282
00:17:49.897 --> 00:17:51.296
-for the man I'd become!
-Get out of here.

283
00:17:51.298 --> 00:17:53.665
You've got what you want,
I got what I want. Go!

284
00:17:53.667 --> 00:17:55.967
-Like you,
God damn it! Fuck!
-Move it!

285
00:17:55.969 --> 00:17:58.669
-You're a bad bet!
-Get your fuckin' hands
off me.

286
00:17:59.637 --> 00:18:02.905
-Hey, hey!
-Damn it, don't touch me!

287
00:18:07.343 --> 00:18:10.911
You're fuckin' fired.
Get him the fuck out of here.

288
00:18:18.018 --> 00:18:19.651
That was awkward.

289
00:18:19.653 --> 00:18:20.985
Yeah, well...

290
00:18:20.987 --> 00:18:22.653
What's with that guy?
What's his deal?

291
00:18:22.655 --> 00:18:25.322
That guy would have been you,
but he found love or religion,

292
00:18:25.324 --> 00:18:26.690
some bullshit.

293
00:18:26.692 --> 00:18:28.925
He just left everything.

294
00:18:28.927 --> 00:18:31.027
He turned it all down.

295
00:18:31.029 --> 00:18:32.528
I don't know, Derrick.
What do you think?

296
00:18:32.530 --> 00:18:34.530
Maybe I should have
just given him the money?

297
00:18:34.532 --> 00:18:36.064
I don't think
the younger you

298
00:18:36.066 --> 00:18:38.266
would have even
considered that an option.

299
00:18:38.268 --> 00:18:40.101
"Don't let sentiment
cloud your judgment.

300
00:18:40.103 --> 00:18:42.336
"Relationships come and go,
but principles--

301
00:18:42.338 --> 00:18:46.473
"principles are here to stay."
Frank Pope.

302
00:18:46.475 --> 00:18:49.542
Glad someone was listening.

303
00:18:54.680 --> 00:18:56.947
Hey, ladies.
Looking good.

304
00:19:12.996 --> 00:19:15.197
I'm in.

305
00:19:15.199 --> 00:19:18.700
But I was just fired,
so if you want
the vault codes,

306
00:19:18.702 --> 00:19:22.070
it's pretty much going
to have to be tomorrow night.

307
00:19:22.072 --> 00:19:23.971
Let's do it.

308
00:19:45.524 --> 00:19:48.058
Who the fuck
are these guys?

309
00:19:48.060 --> 00:19:52.695
My boy Dante. Mickey.

310
00:19:52.697 --> 00:19:54.129
Hey, man.

311
00:19:54.131 --> 00:19:57.065
This isn't what we agreed to.

312
00:19:57.067 --> 00:19:59.167
I've known this guy
since we were kids.

313
00:19:59.169 --> 00:20:02.670
His favorite color is blue.
He lost his virginity
to Becky McCormick.

314
00:20:02.672 --> 00:20:04.338
Of course,
I fucked her first.

315
00:20:04.340 --> 00:20:06.406
Anything you want to know,
just ask.

316
00:20:06.408 --> 00:20:08.708
What's his dick taste like?

317
00:20:13.612 --> 00:20:15.446
Relax.

318
00:20:15.448 --> 00:20:18.115
Dante's bringing the guns.
Mickey's got the car.

319
00:20:18.117 --> 00:20:20.250
Who said anything
about guns?

320
00:20:20.252 --> 00:20:23.253
Feel free to leave yours
with your fuckin' mommy.

321
00:20:23.255 --> 00:20:25.755
I'm not walking in there
with just my dick in my hand.

322
00:20:25.757 --> 00:20:27.790
You do know
who we're dealing with, right?

323
00:20:27.792 --> 00:20:31.560
We go in there with guns,
Pope catches us,

324
00:20:31.562 --> 00:20:33.628
we're dead.

325
00:20:35.764 --> 00:20:38.065
It's my operation, Vaughn.

326
00:20:38.067 --> 00:20:39.800
The guns stay.

327
00:20:39.802 --> 00:20:43.370
You don't like it,
take a fuckin' walk right now.

328
00:20:43.372 --> 00:20:48.107
Otherwise, nobody else here
has a problem with it.

329
00:20:48.109 --> 00:20:50.308
So we good?

330
00:20:53.178 --> 00:20:55.279
What's your plan?

331
00:20:55.281 --> 00:20:57.781
Walk in there
just after closing,

332
00:20:57.783 --> 00:21:00.483
stick our shotguns
in their fuckin' faces.

333
00:21:00.485 --> 00:21:03.652
They'll be all tired and shit.
They're not going
to do anything.

334
00:21:03.654 --> 00:21:06.121
Grab the green stacks,
walk the fuck out by dawn.

335
00:21:06.123 --> 00:21:07.155
Mm-hmm.

336
00:21:07.157 --> 00:21:08.623
-Keep it simple.
-Yeah.

337
00:21:08.625 --> 00:21:10.658
Well,
simple is usually the best,

338
00:21:10.660 --> 00:21:14.128
but what you've got here
is the simplest way for us
to get our asses shot off.

339
00:21:14.130 --> 00:21:16.730
You got a better fuckin' idea,
we'd love to hear it.

340
00:21:28.108 --> 00:21:31.143
-Swan?
-Swan.

341
00:21:31.145 --> 00:21:35.180
You got the vault,
transformer room.
Pepper's the vault.

342
00:21:35.182 --> 00:21:37.615
-Sugar should be the vault.
-What?

343
00:21:37.617 --> 00:21:39.817
It's sweet.
Everybody wants it.

344
00:21:39.819 --> 00:21:42.452
- Makes sense for the money
to be the sugar.
Yeah.

345
00:21:42.454 --> 00:21:45.188
Fine.

346
00:21:45.190 --> 00:21:47.156
Sugar's the vault.

347
00:21:48.725 --> 00:21:52.260
Cox, you're the ketchup.
Mickey is Sweet'N Low.

348
00:21:52.262 --> 00:21:55.396
I'm the salt.
Dante, you're the pepper.

349
00:21:55.398 --> 00:21:57.097
Why do I got
to be the pepper?

350
00:21:57.099 --> 00:21:58.465
'Cause I'm running
out of fuckin' condiments.

351
00:21:58.467 --> 00:21:59.833
Dante, shut the fuck up.

352
00:21:59.835 --> 00:22:01.367
Nobody steals from the Swan.

353
00:22:01.369 --> 00:22:03.869
But that's because
they're afraid of the Pope,

354
00:22:03.871 --> 00:22:05.637
not because it's Fort Knox.
Now, the way I see it,

355
00:22:05.639 --> 00:22:07.772
we've got three things
going for us.

356
00:22:07.774 --> 00:22:10.141
One, we have the access codes.
That's on me.

357
00:22:10.143 --> 00:22:12.476
Two, we have the inside man.
That's you.

358
00:22:12.478 --> 00:22:15.846
Three, we have knowledge
of a certain security guard

359
00:22:15.848 --> 00:22:20.150
that likes his donuts
and coffee and precisely
3:25 every night.

360
00:22:20.152 --> 00:22:22.118
-Every night?
-Every night.

361
00:22:22.120 --> 00:22:24.120
Everybody with me so far?

362
00:22:24.122 --> 00:22:27.123
Mickey, you following me?

363
00:22:27.125 --> 00:22:30.226
Yeah, I'm following you.

364
00:22:30.228 --> 00:22:34.196
This is you with the car.
Can I trust the car
won't link back to us?

365
00:22:34.198 --> 00:22:36.198
You're going to pick
Dante and I up

366
00:22:36.200 --> 00:22:38.667
right here at this bar
at 3:00 A.M.

367
00:22:38.669 --> 00:22:40.869
-Where am I?
-You're at work.

368
00:22:40.871 --> 00:22:44.606
You finish your shift,
clock out, don't leave.

369
00:22:44.608 --> 00:22:46.908
Find your way
to the transformer room
and wait.

370
00:22:46.910 --> 00:22:49.377
-Until?
-3:30.

371
00:22:49.379 --> 00:22:52.279
There'll only be
a few employees
hanging around by then.

372
00:22:52.281 --> 00:22:55.181
You-- you're going to be
parked up here.

373
00:22:55.183 --> 00:22:57.249
Right by the scrambled eggs.
Cool.

374
00:22:57.251 --> 00:23:00.218
This gives you
a straight direction
south on the freeway.

375
00:23:00.220 --> 00:23:01.886
Don't fuck it up.

376
00:23:01.888 --> 00:23:03.621
You said <i> you</i>
got a straight shot,

377
00:23:03.623 --> 00:23:05.189
not <i> we </i> got a straight shot.

378
00:23:05.191 --> 00:23:07.224
There is no "we."

379
00:23:07.226 --> 00:23:10.527
We make it out
of the Swan alive,

380
00:23:10.529 --> 00:23:12.195
I'm on my own.

381
00:23:12.197 --> 00:23:13.863
You have a problem
with that?

382
00:23:13.865 --> 00:23:17.233
As long as we got our money,
I don't give a rat's ass
where you go.

383
00:23:21.938 --> 00:23:25.540
Let me know if you need
a quick tutorial.

384
00:23:28.378 --> 00:23:30.711
Where'd you learn to do that?

385
00:23:30.713 --> 00:23:33.380
Fort Beginning for Boys.

386
00:23:33.382 --> 00:23:36.182
-Army?
-Yeah.

387
00:23:36.184 --> 00:23:39.919
The only thing I served
is fries, my friend.

388
00:23:39.921 --> 00:23:42.187
I'd never have guessed.

389
00:23:55.834 --> 00:23:57.868
<i> Dante and I will</i>
<i> lock-bump our way</i>

390
00:23:57.870 --> 00:23:59.536
<i> onto the Swan's main floor.</i>

391
00:23:59.538 --> 00:24:01.871
<i>The main casino floor</i>
<i>is empty at the time of night.</i>

392
00:24:01.873 --> 00:24:04.240
<i> Everyone goes below</i>
<i> to close out.</i>

393
00:24:04.242 --> 00:24:06.442
Go, go, go.

394
00:24:06.444 --> 00:24:09.611
<i> As long as I've known him,</i>
<i> good old Jerry like to take</i>
<i> a leisurely stroll</i>

395
00:24:09.613 --> 00:24:11.946
<i> to the break room</i>
<i> for a stale donut</i>
<i> and coffee</i>

396
00:24:11.948 --> 00:24:14.248
<i> right at 3:25.</i>

397
00:24:14.250 --> 00:24:16.250
<i> All the inner doors</i>
<i> are maglocked</i>

398
00:24:16.252 --> 00:24:18.318
<i> with a three-point</i>
<i> security seal.</i>

399
00:24:18.320 --> 00:24:20.386
<i> The vault itself</i>
<i> is on a secure circuit.</i>

400
00:24:20.388 --> 00:24:23.555
<i> The rest of the system</i>
<i> is hooked into the ship's</i>
<i> old wiring.</i>

401
00:24:23.557 --> 00:24:26.257
<i> So wait for me and Dante</i>
<i> to get into position.</i>

402
00:24:26.259 --> 00:24:29.827
At exactly 3:30 A.M.,
you kill the power.

403
00:24:36.534 --> 00:24:38.301
Let's go, let's go, let's go.

404
00:24:38.303 --> 00:24:39.869
<i> From the time</i>
<i> the lights go out,</i>

405
00:24:39.871 --> 00:24:41.270
<i> we have 10 minutes</i>
<i> to get in and out</i>

406
00:24:41.272 --> 00:24:42.971
before back-up generators
come on

407
00:24:42.973 --> 00:24:44.906
<i> and lock down the ship.</i>

408
00:24:44.908 --> 00:24:47.241
Come on, let's go.
Move.

409
00:24:47.243 --> 00:24:49.343
Let's go, let's go.
Quick, come on. Let's go.

410
00:24:49.345 --> 00:24:52.612
This way. Let's hope
this fucking code works.

411
00:24:55.249 --> 00:24:58.950
All right, you motherfucker,
unlock.

412
00:25:00.420 --> 00:25:02.787
-Hey!
-Whoa, whoa.

413
00:25:02.789 --> 00:25:03.988
What?

414
00:25:03.990 --> 00:25:06.323
Can you come back later,
please?

415
00:25:06.325 --> 00:25:07.457
Thank you.

416
00:25:09.494 --> 00:25:11.727
Let's go!

417
00:25:11.729 --> 00:25:13.261
Move.

418
00:25:13.263 --> 00:25:16.396
Green bags only, dirty stuff.

419
00:25:18.365 --> 00:25:21.367
Let's go,
in the bags. Hurry.

420
00:25:25.038 --> 00:25:27.706
No, we're good.

421
00:25:39.652 --> 00:25:41.285
Come on.

422
00:25:41.287 --> 00:25:43.353
-Let's do this.
-Come on.

423
00:25:43.355 --> 00:25:46.589
Come on, come on, come on.
Come on, guys, come on.

424
00:25:49.326 --> 00:25:50.926
Come on, come on, come on.

425
00:25:54.063 --> 00:25:56.697
- Fuckin' A!
Let's go!
Quit fuckin' around.

426
00:25:56.699 --> 00:25:59.466
-Let's go, come on.
Get the bags.
-That's right.

427
00:26:00.301 --> 00:26:02.402
- That's nice, get out.
- Let's get out.

428
00:26:02.404 --> 00:26:03.803
-Let's get out of here.
-Let's go.

429
00:26:10.310 --> 00:26:12.311
Shit.

430
00:26:18.985 --> 00:26:21.686
If something goes bad,
what's plan B?

431
00:26:21.688 --> 00:26:24.088
Plan B is run
for your fucking life.

432
00:26:24.090 --> 00:26:25.489
Let's go, let's go, let's go!

433
00:26:36.532 --> 00:26:38.466
Shit, shit.

434
00:26:38.468 --> 00:26:41.068
-Fuckers!
-Gah!

435
00:26:41.070 --> 00:26:43.770
--Back to the--

436
00:26:47.975 --> 00:26:49.342
Ready? Go!

437
00:27:00.453 --> 00:27:02.620
- Ah!
- Dante!

438
00:27:02.622 --> 00:27:04.421
I got you, man.

439
00:27:04.423 --> 00:27:06.623
I'm getting the fuck
out of here.

440
00:27:06.625 --> 00:27:08.424
- Come on!
Get out of here, Mickey.

441
00:27:08.426 --> 00:27:10.726
Come on, get out of here.
Get the fuck out of here.

442
00:27:14.897 --> 00:27:16.664
Get the fuck out of here.
Get the fuck out of here.

443
00:27:24.072 --> 00:27:27.507
- What the fuck?
Un-fuckin' believable!

444
00:27:27.509 --> 00:27:29.041
This way, follow me.

445
00:27:29.043 --> 00:27:30.475
Asshole!

446
00:27:30.477 --> 00:27:31.509
This way! Fuck!
Come on.

447
00:27:31.511 --> 00:27:33.010
Let's go, buddy.
Come on.

448
00:27:35.580 --> 00:27:38.114
-Fuck!
-Come on, man!
Let's get out of here!

449
00:27:39.149 --> 00:27:41.116
-This way!
-Go, go, go, go! Here!

450
00:27:45.520 --> 00:27:47.387
-Morning.
-Yes, it is.

451
00:27:59.031 --> 00:28:01.399
-Ma?
<i> -Hi, honey.</i>

452
00:28:01.401 --> 00:28:03.868
Mom, what are you
doing awake?

453
00:28:03.870 --> 00:28:04.902
<i> I couldn't sleep.</i>

454
00:28:04.904 --> 00:28:06.737
Your medication
isn't working?

455
00:28:06.739 --> 00:28:08.105
<i> I haven't taken it yet.</i>

456
00:28:08.107 --> 00:28:10.407
<i> I was thinking of taking</i>
<i> the dog out for a walk.</i>

457
00:28:10.409 --> 00:28:12.475
It's 4:00 A.M., Ma.

458
00:28:12.477 --> 00:28:13.809
<i> I worry about you.</i>

459
00:28:13.811 --> 00:28:15.710
I'll be fine.

460
00:28:17.179 --> 00:28:19.747
--God damn it, run.

461
00:28:19.749 --> 00:28:22.483
- Ah!

462
00:28:22.485 --> 00:28:25.152
Ugh! Come on!

463
00:28:25.154 --> 00:28:27.988
All right, I love you.

464
00:28:27.990 --> 00:28:29.556
Good night.

465
00:28:29.558 --> 00:28:32.158
Come on.

466
00:28:32.160 --> 00:28:34.493
Go.

467
00:28:34.495 --> 00:28:36.661
- Please, please.

468
00:28:39.831 --> 00:28:41.531
Open the fuckin' door!

469
00:28:41.533 --> 00:28:44.534
- Open the fuckin' door!

470
00:28:45.102 --> 00:28:48.003
- Let's go!

471
00:28:48.005 --> 00:28:51.439
-What the fuck?
-Ahh!

472
00:28:57.779 --> 00:29:00.780
Close the door and drive.

473
00:29:02.582 --> 00:29:04.916
Let's go!

474
00:29:04.918 --> 00:29:08.819
Everybody be cool.
We'll be out of here
in a second.

475
00:29:10.588 --> 00:29:11.721
Cops!

476
00:29:18.194 --> 00:29:21.496
Take your mask off.
We gotta blend in.

477
00:29:28.036 --> 00:29:30.003
Everybody act normal,
nobody gets hurt.

478
00:29:30.005 --> 00:29:32.839
This is Officer Bauhaus.
Multiple shots fired.

479
00:29:32.841 --> 00:29:34.240
I'm in pursuit.

480
00:30:00.800 --> 00:30:03.568
Fuck.

481
00:30:11.577 --> 00:30:12.976
She wants me to pull over!

482
00:30:12.978 --> 00:30:14.577
Keep driving.

483
00:30:16.846 --> 00:30:19.280
Fuck this!

484
00:30:24.920 --> 00:30:26.519
Ah!

485
00:30:27.988 --> 00:30:29.688
--Shots fired.

486
00:30:29.690 --> 00:30:31.623
In pursuit of at least
one armed suspect.

487
00:30:31.625 --> 00:30:33.591
Don't ever
put your fucking hands
on me again.

488
00:30:33.593 --> 00:30:36.894
Pretty sure shooting a cop
is not very good
for our situation.

489
00:30:36.896 --> 00:30:38.795
I'm in charge!

490
00:30:38.797 --> 00:30:40.263
<i> Please describe the bus,</i>
<i> over.</i>

491
00:30:40.265 --> 00:30:43.866
Bus #657.
I repeat, 657.

492
00:30:43.868 --> 00:30:46.568
I'm in charge.

493
00:30:46.570 --> 00:30:48.036
Noted.

494
00:30:51.907 --> 00:30:54.909
I'm gonna make this
real fucking simple for you.

495
00:30:54.911 --> 00:30:57.111
Lose that cop,

496
00:30:57.113 --> 00:30:59.113
or lose your goddamn life.

497
00:30:59.115 --> 00:31:01.548
Whatever you say.
We're cool.

498
00:31:01.550 --> 00:31:04.951
<i> Calling all units,</i>
<i> possible hostage situation.</i>

499
00:31:04.953 --> 00:31:08.220
<i> Commuter bus--</i>
<i> bus #657.</i>

500
00:31:08.222 --> 00:31:11.556
<i> I repeat, bus 657.</i>

501
00:31:11.558 --> 00:31:13.824
-Head I-10 west.
-Cox, what are you doing?

502
00:31:13.826 --> 00:31:15.559
Improvising.

503
00:31:15.561 --> 00:31:17.894
Head 1-10 west!
Go that way!

504
00:31:24.101 --> 00:31:26.935
Suspect appears
to be headed towards
Interstate 10 onramp, over.

505
00:31:26.937 --> 00:31:31.940
All units,
we have suspects headed
towards the Russell onramp.

506
00:31:31.942 --> 00:31:35.576
<i> Set up stingers</i>
<i> just west of Waterloo,</i>
<i> right before the onramp.</i>

507
00:31:53.293 --> 00:31:55.761
So what do you suppose
they're up to now?

508
00:31:55.763 --> 00:31:57.662
Setting up a roadblock.

509
00:31:57.664 --> 00:32:01.732
Stop your vehicle.
We're setting up a roadblock.

510
00:32:01.734 --> 00:32:03.834
There's nowhere
for you to go.

511
00:32:03.836 --> 00:32:06.736
I need a phone.
Who's got a phone?

512
00:32:08.138 --> 00:32:09.771
Who's got a lipstick?

513
00:32:15.076 --> 00:32:16.609
Thank you.

514
00:32:16.611 --> 00:32:18.377
-What's your name?
-Rebecca.

515
00:32:18.379 --> 00:32:20.779
All right, Rebecca.
What's your phone number?

516
00:32:20.781 --> 00:32:22.280
Get me the fuckin' cops
on this thing.

517
00:32:22.282 --> 00:32:24.715
...0-1...
-Get me the fuckin' cops
on that thing!

518
00:32:24.717 --> 00:32:26.216
All right, all right,
all right!

519
00:32:26.218 --> 00:32:29.719
Dispatch, this is 657.
Put me through to PD.

520
00:32:29.721 --> 00:32:32.088
<i>Please stand by,</i>
<i>bus 657.</i>

521
00:32:32.090 --> 00:32:34.290
I can't stand by!
Patch me through to PD!

522
00:32:34.292 --> 00:32:36.091
<i> -Do you need assistance?</i>

523
00:32:36.093 --> 00:32:37.926
The fuckin' cops!
Quit fucking around!

524
00:32:37.928 --> 00:32:41.663
-I can't wait!
-Hey. I'm gonna need you
to back off.

525
00:32:41.665 --> 00:32:43.865
-You know I can't do that.
-Why?

526
00:32:43.867 --> 00:32:45.833
Because I'm the cop,
and you're the robber.
That's the game.

527
00:32:45.835 --> 00:32:48.202
-It's pretty black
and white, pal.
-No gray area?

528
00:32:48.204 --> 00:32:50.771
-No.
-Oh, come on.
There's always a gray area,

529
00:32:50.773 --> 00:32:53.140
-Officer...
-Bauhaus.

530
00:32:53.142 --> 00:32:56.376
- All right,
you got a first name?
Cops, now!

531
00:32:56.378 --> 00:32:59.212
-Patch me through
to the police.
-Quit fuckin' around!

532
00:32:59.214 --> 00:33:01.847
Kris, I need you
to clear the roadblock.

533
00:33:01.849 --> 00:33:05.283
-Tell them
to clear the roadblock!
-Just give me a second.

534
00:33:05.285 --> 00:33:07.652
-I'm working on it.
-Clear the goddamn roadblock!

535
00:33:07.654 --> 00:33:09.920
Listen to me.
I'm going to need you
to trust me.

536
00:33:09.922 --> 00:33:13.423
Kris, I can't help
these people on the bus

537
00:33:13.425 --> 00:33:15.825
- if you don't give me this one.

538
00:33:15.827 --> 00:33:18.427
Stay right there.
Keep your eyes on us.

539
00:33:18.429 --> 00:33:20.695
But I need you
to clear that roadblock.

540
00:33:20.697 --> 00:33:22.229
We gotta
get on the Interstate.

541
00:33:22.231 --> 00:33:26.233
They gotta
clear the roadblock!
-You do this for me,

542
00:33:26.235 --> 00:33:28.735
I promise you,
I give you my word,
no one gets hurt.

543
00:33:28.737 --> 00:33:30.937
Tell them that people
are going to start dying.

544
00:33:34.976 --> 00:33:37.977
Captain Michaels,
I need you to remove
all roadblocks.

545
00:33:37.979 --> 00:33:40.679
I repeat--
removal of all
roadblocks, over.

546
00:33:40.681 --> 00:33:42.847
Negative, Bauhaus,
I'm not letting them
on the Interstate.

547
00:33:42.849 --> 00:33:45.716
-But, sir, I have one of--
<i>-The roadblock stays, Bauhaus.</i>

548
00:33:45.718 --> 00:33:47.918
It's out of my control.

549
00:33:47.920 --> 00:33:50.253
Kris, I've got at least
10 people on this bus,

550
00:33:50.255 --> 00:33:52.755
including a little boy
and a pregnant girl.

551
00:33:52.757 --> 00:33:54.256
Tell them to clear
the fuckin' roadblock!

552
00:33:54.258 --> 00:33:57.259
This lunatic?
I can't control him
if this bus stops.

553
00:33:57.261 --> 00:33:59.060
Tell them to clear
the roadblock!

554
00:33:59.062 --> 00:34:02.129
You'd better keep
your fucking word.

555
00:34:11.772 --> 00:34:13.239
Look out, look out!

556
00:34:19.713 --> 00:34:21.312
Go there!

557
00:34:27.485 --> 00:34:29.786
Kris, are you there?

558
00:34:29.788 --> 00:34:31.354
<i>You okay?</i>

559
00:34:31.356 --> 00:34:33.489
Eat a dick.

560
00:34:54.377 --> 00:34:56.211
You ever try
a real cigarette?

561
00:34:56.213 --> 00:34:58.379
I only smoke vapor, baby.

562
00:34:59.781 --> 00:35:01.782
Used to just roll tobacco
in paper,

563
00:35:01.784 --> 00:35:03.784
then enter the filter,

564
00:35:03.786 --> 00:35:05.952
now this vapor bullshit.

565
00:35:05.954 --> 00:35:08.020
Mmm.

566
00:35:10.456 --> 00:35:12.523
If and when
you ever have kids,

567
00:35:12.525 --> 00:35:14.525
they won't even know
what a real cigarette is.

568
00:35:14.527 --> 00:35:16.527
They'll just think
it's something from old movies.

569
00:35:16.529 --> 00:35:18.762
What are you saying, baby?

570
00:35:18.764 --> 00:35:20.830
Everything dies.

571
00:35:20.832 --> 00:35:23.933
From the moment
something's born or invented,

572
00:35:23.935 --> 00:35:26.802
we're on a one-way course
with obsolescence.

573
00:35:26.804 --> 00:35:28.804
Obso-what?

574
00:35:31.940 --> 00:35:33.941
Yeah?

575
00:35:33.943 --> 00:35:35.175
Sorry to call you
so early.

576
00:35:35.177 --> 00:35:37.810
<i>No one calls with good news</i>
<i>at 5:00 A.M.</i>

577
00:35:37.812 --> 00:35:39.812
Derrick, there's no right way
to break bad news.

578
00:35:39.814 --> 00:35:41.346
So how bad is it?

579
00:35:49.854 --> 00:35:52.288
-How much?
-Three mil.

580
00:35:52.290 --> 00:35:55.791
I'm sorry.
Maybe I just had a stroke
on my way over here,

581
00:35:55.793 --> 00:35:58.527
'cause I thought
I just heard you say
$3 million.

582
00:35:58.529 --> 00:36:02.063
-Yeah.
-Tell me it wasn't
the house cash.

583
00:36:04.132 --> 00:36:07.033
-Who?
-Vaughn, two others.

584
00:36:07.035 --> 00:36:09.035
-You sure?
-Positive.

585
00:36:09.037 --> 00:36:12.838
-Where are they?
-They're on a bus.

586
00:36:12.840 --> 00:36:15.307
Let's recap.

587
00:36:15.309 --> 00:36:19.444
A man we fired yesterday
stole $3 million,

588
00:36:19.446 --> 00:36:21.512
that, if recovered
by the police,

589
00:36:21.514 --> 00:36:23.547
implicates us in connection
to money laundering

590
00:36:23.549 --> 00:36:26.283
for some of
the city's most well-known
criminal families.

591
00:36:26.285 --> 00:36:29.152
And you let them
get on a bus?

592
00:36:29.154 --> 00:36:31.487
No, I didn't let them.
They hijacked it.

593
00:36:31.489 --> 00:36:33.922
The cops got involved.
Then I had to pull back.

594
00:36:33.924 --> 00:36:37.025
-So what are you
going to do about it?
-I'm gonna find 'em.

595
00:36:37.027 --> 00:36:39.560
The money will be back
in this vault by tonight.

596
00:36:40.862 --> 00:36:42.495
Good, Derrick.

597
00:36:44.030 --> 00:36:46.364
I believe you.

598
00:36:51.169 --> 00:36:54.904
Now I want
to speak with Vaughn
before we finish this.

599
00:36:57.107 --> 00:36:59.108
All right, we are following
this situation

600
00:36:59.110 --> 00:37:02.111
of a runaway bus.
Suspected hijackers
are on this bus

601
00:37:02.113 --> 00:37:04.580
and there is a very heavy
police presence

602
00:37:04.582 --> 00:37:07.916
following the bus
down the highway.

603
00:37:20.462 --> 00:37:23.564
Sorry, kiddo.

604
00:37:39.414 --> 00:37:42.449
<i>Bus 657, please respond.</i>

605
00:37:42.451 --> 00:37:45.351
-Turn that goddamn thing down.
<i> -Bus 657, bus 657?</i>

606
00:37:45.353 --> 00:37:47.286
<i> Come in, please.</i>

607
00:37:55.427 --> 00:37:58.195
--Are you fucking kidding me?

608
00:37:58.197 --> 00:37:59.930
What the fuck
is wrong with you?

609
00:37:59.932 --> 00:38:01.898
Give me your goddamn phone.
Did you take my picture, bitch?

610
00:38:01.900 --> 00:38:04.901
-No, I swear.
-All right, everybody
give me your goddamn phones.

611
00:38:04.903 --> 00:38:07.136
Give me your fuckin' phones.
Give me your fuckin' phone.

612
00:38:07.138 --> 00:38:10.472
Give me your goddamn phone.
Put your fuckin' phone
in the bag.

613
00:38:10.474 --> 00:38:12.907
No, no, no,
me no speak "Engrish."

614
00:38:12.909 --> 00:38:15.209
Oh, no?
You speak English now?

615
00:38:15.211 --> 00:38:18.345
Okay, fine, sorry.
Just my whole life
is on there, man.

616
00:38:18.347 --> 00:38:20.180
-Give me your phone.
-I'm looking.

617
00:38:20.182 --> 00:38:22.015
-Give me your goddamn phone.
-I'm looking, I'm sorry!

618
00:38:22.017 --> 00:38:24.283
I just don't know
where it is!

619
00:38:27.587 --> 00:38:30.922
I got it, I got it.

620
00:38:40.265 --> 00:38:42.266
Go ahead, go to him.

621
00:38:43.935 --> 00:38:46.002
Oh, what the fuck?

622
00:38:46.004 --> 00:38:48.571
-The kid's scared, all right?
-I don't give a shit.

623
00:38:48.573 --> 00:38:51.073
-Don't move anybody else.
-Jesus Christ.

624
00:38:51.075 --> 00:38:54.142
You're a real pleasure
to be around, you know that?

625
00:38:54.144 --> 00:38:57.645
All right, everybody,
just stay calm, all right?

626
00:38:57.647 --> 00:39:03.117
You work with us here,
I promise you, you're going
to get off this bus safely.

627
00:39:11.659 --> 00:39:14.026
How do you feel?

628
00:39:14.028 --> 00:39:16.028
I'm pretty cold, <i> paisan.</i>

629
00:39:16.030 --> 00:39:18.497
Put some goddamn pressure
on it.

630
00:39:21.000 --> 00:39:24.268
All right, listen up!
Anybody here a doctor?

631
00:39:24.270 --> 00:39:28.739
Nurse? EMT?
Anybody got any kind of
medical knowledge whatsoever?

632
00:39:28.741 --> 00:39:32.442
I'm a veterinarian student.

633
00:39:32.444 --> 00:39:34.710
-Yeah, bring her up.
-Bring her up?
What the fuck?

634
00:39:34.712 --> 00:39:37.712
"Engrish," get your ass
up here and help her.

635
00:39:39.981 --> 00:39:43.650
Uh, okay, okay.
Um, should I...

636
00:39:43.652 --> 00:39:47.520
Honey, I know
this is really scary.

637
00:39:47.522 --> 00:39:49.688
We're going
to get off this bus.

638
00:39:49.690 --> 00:39:53.058
They're not going
to hurt us.

639
00:39:53.060 --> 00:39:55.093
Is that a rabbit?

640
00:39:55.095 --> 00:39:56.761
Does he have a name?

641
00:39:56.763 --> 00:39:59.730
-Big Ear.
-Big Ear?

642
00:39:59.732 --> 00:40:04.601
He used to be Big Ears,
but my sister ripped it.

643
00:40:04.603 --> 00:40:07.103
Aw.

644
00:40:07.105 --> 00:40:11.507
Well, I think
he still looks adorable,
one ear or not.

645
00:40:11.509 --> 00:40:14.042
What's your name,
sweetheart?

646
00:40:14.044 --> 00:40:16.210
-Joseph.
-Joseph?

647
00:40:16.212 --> 00:40:18.412
Honey, why are you
all alone on this bus?

648
00:40:32.025 --> 00:40:34.793
-Just keep breathing.
-I can unfuck this.

649
00:40:34.795 --> 00:40:36.261
I know this guy in Texas.

650
00:40:36.263 --> 00:40:39.097
Runs one of those small
dirt airfields.

651
00:40:39.099 --> 00:40:41.065
It's right on the border, man.
It's perfect.

652
00:40:41.067 --> 00:40:42.566
We get there,
we jump on a plane.

653
00:40:42.568 --> 00:40:44.200
He can take us wherever
the fuck we want to go.

654
00:40:44.202 --> 00:40:46.535
South America,
Central America.

655
00:40:48.104 --> 00:40:48.770
Hey.

656
00:40:48.772 --> 00:40:51.305
What are you doing, man?

657
00:40:51.307 --> 00:40:54.074
You're going
to get us all killed.

658
00:40:54.076 --> 00:40:55.642
There's three of them
and 10 of us.

659
00:40:55.644 --> 00:40:57.543
If we charge them,
they don't stand a chance.

660
00:40:57.545 --> 00:40:58.744
They've got guns.

661
00:40:58.746 --> 00:41:01.213
-I'm in a beaver suit.
-So?

662
00:41:01.215 --> 00:41:03.081
-Mexico?
-I didn't say Mexico.

663
00:41:03.083 --> 00:41:05.116
Just on the border.

664
00:41:05.118 --> 00:41:07.151
Jump on a plane,
go wherever.

665
00:41:07.153 --> 00:41:09.720
-It's a plan.
-Why don't we just fucking
drive into Mexico?

666
00:41:09.722 --> 00:41:12.789
We're not going to Mexico.
I'm going to get us
out of this shit.

667
00:41:20.096 --> 00:41:22.430
Cox's Sucker!

668
00:41:22.432 --> 00:41:24.131
Jono?

669
00:41:27.301 --> 00:41:29.502
Sorry we put you
in this situation.

670
00:41:29.504 --> 00:41:30.836
Me too.

671
00:41:36.142 --> 00:41:38.076
Remember that time
you fucked my sister?

672
00:41:38.078 --> 00:41:40.144
<i> -No!</i>
-Yeah, that's 'cause
it never happened.

673
00:41:40.146 --> 00:41:43.413
If you want it to happen,
you'll do me a favor.

674
00:41:48.151 --> 00:41:49.518
Is he okay?

675
00:41:49.520 --> 00:41:52.387
He ran away from home.
His sister picks on him

676
00:41:52.389 --> 00:41:55.823
and his parents take her side
every time, apparently.

677
00:41:55.825 --> 00:41:59.226
I hear that.

678
00:42:00.528 --> 00:42:01.861
--Move slow, a-hole.

679
00:42:01.863 --> 00:42:06.131
Ah, this is not going
to end well for you.

680
00:42:06.133 --> 00:42:08.099
Ah, go ahead.
Take the shot.

681
00:42:08.101 --> 00:42:09.633
No, I'm not fucking
kidding you.

682
00:42:09.635 --> 00:42:13.169
-Big-ass bags of money.
-Be the hero, man.

683
00:42:13.171 --> 00:42:15.437
What if you miss?
Cox is going to turn around,

684
00:42:15.439 --> 00:42:16.871
he's going
to shoot immediately.

685
00:42:16.873 --> 00:42:19.540
Maybe he misses,
maybe he doesn't.

686
00:42:19.542 --> 00:42:22.843
-What if he hits--
what's your name?
-Pauline.

687
00:42:22.845 --> 00:42:25.178
She for sure
is going to be
collateral damage.

688
00:42:25.180 --> 00:42:28.114
And the mascot guy?
He's dead.

689
00:42:28.116 --> 00:42:30.649
You're not going to do this.

690
00:42:32.852 --> 00:42:34.886
Be seeing you soon.
Three hours out.

691
00:42:34.888 --> 00:42:36.687
What's your name?

692
00:42:36.689 --> 00:42:38.121
Eric.

693
00:42:38.123 --> 00:42:40.690
Eric?
Sit in your fuckin' seat.

694
00:42:44.895 --> 00:42:47.129
We're on our way.

695
00:42:47.131 --> 00:42:49.498
What's going on?

696
00:42:49.500 --> 00:42:51.233
We need to head
to Galveston, Texas.

697
00:42:51.235 --> 00:42:52.534
Galveston?

698
00:42:52.536 --> 00:42:57.272
but we're not even
going to make Slidell
on these fumes.

699
00:43:00.342 --> 00:43:03.711
-Cops, this is robbers.
-What the fuck are you doing?

700
00:43:03.713 --> 00:43:06.547
We're out of fuel.

701
00:43:08.416 --> 00:43:10.649
We're ready
to make a deal.

702
00:43:14.186 --> 00:43:17.221
Hang tight, man.

703
00:43:17.223 --> 00:43:20.357
You disobeyed
a direct order,

704
00:43:20.359 --> 00:43:22.258
endangered
not only your life

705
00:43:22.260 --> 00:43:23.892
and the life
of your fellow officers,

706
00:43:23.894 --> 00:43:26.194
but dozens of citizens' lives
as well.

707
00:43:26.196 --> 00:43:28.629
Anyone dies on that bus
and it's on you.

708
00:43:28.631 --> 00:43:30.664
-Hand over
your badge and gun.
-But, sir--

709
00:43:30.666 --> 00:43:33.900
I think we're
a long fucking way
from "but, sir," Bauhaus.

710
00:43:33.902 --> 00:43:35.568
I hope I'm not
interrupting anything.

711
00:43:35.570 --> 00:43:37.236
But which of you decided

712
00:43:37.238 --> 00:43:40.739
to endanger a busful
of civilian hostages

713
00:43:40.741 --> 00:43:43.641
with an unauthorized
roadblock?

714
00:43:46.411 --> 00:43:48.245
-You must be he.
-Who the fuck are you?

715
00:43:48.247 --> 00:43:51.414
Detective Marconi,
lead investigator
on this little shit show.

716
00:43:51.416 --> 00:43:53.482
I was sent here
by Deputy Chief Braddock,

717
00:43:53.484 --> 00:43:56.885
and chief outranks captain,

718
00:43:56.887 --> 00:44:01.489
so I officially
release you of your duties
and responsibilities

719
00:44:01.491 --> 00:44:04.225
and I officially
reinstate you,
Officer Bauhaus.

720
00:44:04.227 --> 00:44:05.859
Grab your shit,
come with me.

721
00:44:05.861 --> 00:44:08.294
-But, detective--
-I think we're a long
fucking way

722
00:44:08.296 --> 00:44:09.561
from "but, detective,"
Captain.

723
00:44:11.764 --> 00:44:13.631
That took balls
doing what you did.
Why'd you do it?

724
00:44:13.633 --> 00:44:15.633
There's a little kid
on that bus, sir.

725
00:44:15.635 --> 00:44:16.934
I hate to be
the bearer of bad news,

726
00:44:16.936 --> 00:44:18.835
but there's still
a little kid on that bus.

727
00:44:18.837 --> 00:44:20.369
When I spoke
to one of the kidnappers,

728
00:44:20.371 --> 00:44:22.504
there was something
protective in his voice.

729
00:44:22.506 --> 00:44:24.973
It was almost like
he was thinking straight,

730
00:44:24.975 --> 00:44:26.808
like a cop or a soldier.

731
00:44:26.810 --> 00:44:29.243
-Or a sociopath.
-I don't think so, detective.

732
00:44:29.245 --> 00:44:30.444
You don't think so?

733
00:44:30.446 --> 00:44:31.845
Call it a gut feeling.

734
00:44:31.847 --> 00:44:33.680
-How many are we dealing with?
-At least two--

735
00:44:33.682 --> 00:44:34.981
the psycho and the soldier.
Possibly more.

736
00:44:34.983 --> 00:44:36.682
Great.

737
00:44:36.684 --> 00:44:38.550
Sir, why did you
reinstate me?

738
00:44:38.552 --> 00:44:41.286
I didn't.
The hijackers did,
requested you personally.

739
00:44:41.288 --> 00:44:43.321
Can you drive a fuel truck,
Bauhaus?

740
00:44:43.323 --> 00:44:45.423
Does it have wheels?

741
00:45:06.377 --> 00:45:09.545
You're a real fuckin' moron,
you know that?

742
00:45:09.547 --> 00:45:14.315
Driving the same car
to your job as you drove
to a crack house?

743
00:45:14.317 --> 00:45:15.649
I don't want--

744
00:45:15.651 --> 00:45:18.251
Shut up.
You made it easy for me.

745
00:45:19.319 --> 00:45:21.253
Where they headed?

746
00:45:21.255 --> 00:45:22.787
Did they have
an escape plan?

747
00:45:22.789 --> 00:45:25.256
-Huh? Some friends?
I'm talking to you.
-It's not my--

748
00:45:25.258 --> 00:45:26.790
I'm talking to you.

749
00:45:26.792 --> 00:45:28.992
Let's see what you got here.
Let me see what you got.

750
00:45:28.994 --> 00:45:31.894
Oh, look at that.

751
00:45:31.896 --> 00:45:33.428
Let me see.

752
00:45:33.430 --> 00:45:35.463
Man, what the fuck--

753
00:45:35.465 --> 00:45:39.366
Oh, do--
Ow, ow, ow!

754
00:45:39.368 --> 00:45:40.600
-I don't fuckin' know.
-You don't know?

755
00:45:40.602 --> 00:45:42.835
I don't know!
I don't fucking know.

756
00:45:42.837 --> 00:45:45.404
-Okay?
-Go ahead.

757
00:45:45.406 --> 00:45:47.773
-Okay.
-Shut up.

758
00:45:47.775 --> 00:45:50.041
--What?

759
00:45:50.043 --> 00:45:52.710
-He doesn't know anything.
-What was that?

760
00:45:52.712 --> 00:45:55.379
Cox, Cox, Cox, Cox!

761
00:45:55.381 --> 00:45:56.613
Jason Cox?

762
00:45:56.615 --> 00:46:00.483
- Cox said
he's going to kill you?
Cox is going to come.

763
00:46:00.485 --> 00:46:02.518
-Please don't hurt my baby.
-Cox said he's gonna kill him?

764
00:46:04.321 --> 00:46:07.021
-Ah!
-Relax, relax, relax.

765
00:46:07.023 --> 00:46:09.056
- Hey, hey.

766
00:46:09.058 --> 00:46:11.525
Relax. Shut up.

767
00:46:11.527 --> 00:46:15.629
Please don't kill me.

768
00:46:15.631 --> 00:46:18.765
-Get on your knees,
get on your knees.
-Yes. Please.

769
00:46:18.767 --> 00:46:20.933
I'll do anything.
Please, baby.

770
00:46:25.438 --> 00:46:29.340
All right, boys.
That bus is going to stop
on that fuckin' bridge.

771
00:46:29.342 --> 00:46:30.674
So what are our options?

772
00:46:30.676 --> 00:46:32.976
We could hit 'em hard
with tear gas.

773
00:46:32.978 --> 00:46:35.912
I'm not ready to gas civilians
on live television.

774
00:46:35.914 --> 00:46:39.048
-Full-on assault.
-Civilian casualties?

775
00:46:39.050 --> 00:46:42.317
Inevitable in that scenario,
but manageable.

776
00:46:42.319 --> 00:46:44.052
-Snipers?
-We're going to need
two clean shots,

777
00:46:44.054 --> 00:46:46.721
lined up from the air.
But it's going to be risky.

778
00:46:46.723 --> 00:46:49.090
All right, start mapping out
the assault just in case.

779
00:46:49.092 --> 00:46:51.625
In the meantime,
get our best guys
in that chopper.

780
00:46:51.627 --> 00:46:53.093
If they get a clean shot,
we take it.

781
00:46:53.095 --> 00:46:55.095
- Roger that.
- You heard him. Let's move.

782
00:46:55.097 --> 00:46:57.530
All right, Bauhaus!
You good?

783
00:46:57.532 --> 00:46:59.532
You're working the hell
out of that vest.

784
00:46:59.534 --> 00:47:01.901
All right, stay alert,
stay alive,

785
00:47:01.903 --> 00:47:04.403
make note
of anything useful.

786
00:47:04.405 --> 00:47:08.973
And if you can,
get us a clean visual
on the gunman.

787
00:47:08.975 --> 00:47:10.407
Copy that.

788
00:47:19.583 --> 00:47:21.483
No. Hell no.

789
00:47:21.485 --> 00:47:24.886
Give 'em old man death
and that green-haired hooker
back there.

790
00:47:24.888 --> 00:47:27.889
Look, we give 'em the kid
and that woman,

791
00:47:27.891 --> 00:47:30.091
they think we're reasonable,
they see it as a victory,

792
00:47:30.093 --> 00:47:31.792
-it buys us more time.
-No.

793
00:47:31.794 --> 00:47:33.894
If we keep the pregnant chick
and the kid,

794
00:47:33.896 --> 00:47:35.562
it gives us more leverage
if shit goes bad.

795
00:47:35.564 --> 00:47:38.464
We have one medical emergency
onboard already.

796
00:47:38.466 --> 00:47:40.766
If that chick goes into labor,
they storm the bus,

797
00:47:40.768 --> 00:47:43.769
hostages be damned.
All they're going to
give a crap about

798
00:47:43.771 --> 00:47:46.538
is saving that baby in time
for the 6:00 news.

799
00:47:48.874 --> 00:47:50.741
We're at the bridge!

800
00:47:59.383 --> 00:48:00.883
Talk to me, Forbes.

801
00:48:00.885 --> 00:48:03.452
<i>You got your boys</i>
<i>in position?</i>

802
00:48:03.454 --> 00:48:05.120
<i> We have eyes</i>
<i> on the prize, sir.</i>

803
00:48:05.122 --> 00:48:07.455
<i> Bus is heading</i>
<i> into position.</i>

804
00:48:07.457 --> 00:48:11.091
<i>- This is all you, Bauhaus.</i>
-Copy that.

805
00:48:17.731 --> 00:48:22.101
<i>- Bus has stopped.</i>
<i>- Bus has stopped.</i>

806
00:48:36.916 --> 00:48:40.184
<i> Three people</i>
<i> leaving the bus--</i>
<i> one suspect,</i>

807
00:48:40.186 --> 00:48:41.785
<i> one woman and a kid.</i>

808
00:48:41.787 --> 00:48:43.820
You got a clear shot?

809
00:48:43.822 --> 00:48:45.888
<i> Negative, too many bogeys,</i>
<i> too many bogeys.</i>

810
00:48:45.890 --> 00:48:47.522
<i> Come back around.</i>

811
00:48:59.568 --> 00:49:02.169
<i> Suspect one</i>
<i> by the fuel tank.</i>

812
00:49:02.171 --> 00:49:04.604
<i> That's too risky.</i>
<i> May ignite.</i>

813
00:49:04.606 --> 00:49:07.139
So what's the big plan?

814
00:49:07.141 --> 00:49:12.878
Maybe start a bus company
and go head-to-head
with Greyhound.

815
00:49:12.880 --> 00:49:15.847
Or you could turn yourself in
and let the rest of the people
off the bus.

816
00:49:15.849 --> 00:49:19.183
I can't do that yet, Kris.
Hopefully soon.

817
00:49:19.185 --> 00:49:22.819
What about their families?
What about your family?

818
00:49:22.821 --> 00:49:25.755
There's got to be someone
out there that cares about you.

819
00:49:25.757 --> 00:49:28.991
I could find them,
bring them here.

820
00:49:28.993 --> 00:49:31.660
I just need your name.

821
00:49:31.662 --> 00:49:34.929
Good try, officer.

822
00:49:34.931 --> 00:49:37.231
All right.

823
00:49:37.233 --> 00:49:40.968
Well-- well,
at least let me
check out the hostages.

824
00:49:40.970 --> 00:49:44.004
You keep putting the gas
in the tank, you can do
whatever you want.

825
00:49:44.006 --> 00:49:45.505
<i> They're heading</i>
<i> into the bus, sir.</i>

826
00:49:45.507 --> 00:49:47.640
<i> No visual</i>
<i> on the second gunman.</i>

827
00:49:50.910 --> 00:49:53.878
What the fuck
are you thinking,
bringing a cop on the bus?

828
00:49:53.880 --> 00:49:56.480
Relax.
She just wants to make sure
everybody is all right,

829
00:49:56.482 --> 00:49:58.715
-we haven't hurt anybody.
-One of yours?

830
00:49:58.717 --> 00:50:00.983
-Yeah.
-He needs medical attention.

831
00:50:00.985 --> 00:50:03.852
-Let me take him out of here.
-You're not taking him
anywhere.

832
00:50:03.854 --> 00:50:06.621
You're going to get your ass
off the bus.

833
00:50:11.126 --> 00:50:13.760
I always thought there
was nothing sexier

834
00:50:13.762 --> 00:50:16.729
than a woman who fought back.

835
00:50:16.731 --> 00:50:18.630
Make one more fuckin' move.

836
00:50:18.632 --> 00:50:23.067
D, if this bitch shoots me,

837
00:50:23.069 --> 00:50:26.070
kill her and everybody else
on this fucking bus.

838
00:50:27.640 --> 00:50:29.539
-You got it, pal.
-All right, Kris.

839
00:50:29.541 --> 00:50:33.609
Tell your boss
that everybody's okay.

840
00:50:33.611 --> 00:50:35.510
Bitch.

841
00:50:37.212 --> 00:50:40.147
<i> Sir, suspect one</i>
<i> and Officer Bauhaus</i>

842
00:50:40.149 --> 00:50:42.182
<i> have exited the bus.</i>

843
00:50:53.026 --> 00:50:54.625
<i> You got eyes</i>
<i> on the other perp?</i>

844
00:50:54.627 --> 00:50:55.926
<i> Negative, sir.</i>

845
00:50:55.928 --> 00:50:57.627
<i> But we have a clean shot</i>
<i> at suspect one.</i>

846
00:50:57.629 --> 00:51:00.262
I don't know
why you're doing this,
but let me help you.

847
00:51:00.264 --> 00:51:02.631
Let me help you
with your problems.

848
00:51:02.633 --> 00:51:04.766
You have no idea
what my problems are.

849
00:51:04.768 --> 00:51:07.902
Come on! Let's get
the fuck out of here!

850
00:51:07.904 --> 00:51:10.905
If you get a minute
and have a chance,

851
00:51:10.907 --> 00:51:14.241
will you let me know
how the girl is?

852
00:51:14.243 --> 00:51:16.309
<i> Sir, should we take a shot?</i>

853
00:51:16.311 --> 00:51:19.045
<i> -It's now or never, sir.</i>
<i> I have him.</i>
-Abort.

854
00:51:19.047 --> 00:51:21.313
<i> Abort, let him go.</i>

855
00:51:33.592 --> 00:51:36.627
Go for Marconi.
This is Officer Bauhaus.

856
00:51:36.629 --> 00:51:39.329
<i>- Well done, Bauhaus.</i>
<i>- What have you got for me?</i>

857
00:51:39.331 --> 00:51:44.100
<i> ...proceeding toward Texas.</i>

858
00:51:48.205 --> 00:51:50.606
Here you are.
There you go.

859
00:51:50.608 --> 00:51:53.308
Enjoy.

860
00:51:53.310 --> 00:51:55.310
Can I help...

861
00:51:55.312 --> 00:51:58.579
You're a hard girl
to find, Syd.

862
00:51:58.581 --> 00:51:59.880
What are you doing here, Dad?

863
00:51:59.882 --> 00:52:02.315
What? A father can't look
for his daughter?

864
00:52:02.317 --> 00:52:05.618
And then find her
in some grimy shelter?

865
00:52:06.620 --> 00:52:09.088
Missed you
at the party.

866
00:52:09.090 --> 00:52:11.156
I was busy.

867
00:52:11.158 --> 00:52:13.825
-You know I'm leaving town?
-Good for you.

868
00:52:13.827 --> 00:52:15.326
I'm not sure how long.

869
00:52:15.328 --> 00:52:17.695
Need me to water your plants,
feed the cat?

870
00:52:17.697 --> 00:52:19.763
I was hoping
to give you something.

871
00:52:26.704 --> 00:52:30.373
This says you own
51% of the Swan.

872
00:52:30.375 --> 00:52:32.108
Derrick will
run the whole thing.

873
00:52:32.110 --> 00:52:33.609
You won't have to
lift a finger.

874
00:52:33.611 --> 00:52:35.377
The money will just be
in a trust,

875
00:52:35.379 --> 00:52:37.278
with you
as the sole beneficiary.

876
00:52:37.280 --> 00:52:40.648
You can't buy me.

877
00:52:40.650 --> 00:52:42.850
I don't want your money.

878
00:52:42.852 --> 00:52:45.252
-Sydney--
-Dad,

879
00:52:45.254 --> 00:52:47.721
I know how this money
is made.

880
00:52:47.723 --> 00:52:48.922
Oh, come on,
don't be so naive.

881
00:52:48.924 --> 00:52:50.356
Nothing's
that black and white.

882
00:52:50.358 --> 00:52:51.690
This money's as clean
as the rest.

883
00:52:51.692 --> 00:52:52.991
Oh, that's bullshit.

884
00:52:52.993 --> 00:52:55.226
This empire you've carved out
for yourself--

885
00:52:55.228 --> 00:52:56.727
-For you.
-For yourself,

886
00:52:56.729 --> 00:52:59.162
it has a price.

887
00:52:59.164 --> 00:53:00.830
It cost you your wife
and it cost you me.

888
00:53:00.832 --> 00:53:04.366
Sydney, please,
just sign the paperwork.

889
00:53:04.368 --> 00:53:06.735
-I just want you to have it.
-Why the urgency?

890
00:53:06.737 --> 00:53:08.903
Why now?

891
00:53:11.373 --> 00:53:13.640
What?

892
00:53:16.944 --> 00:53:19.011
What's the trick?

893
00:53:19.013 --> 00:53:22.713
There's no trick.
It's in my--

894
00:53:25.383 --> 00:53:27.684
Are you dying?

895
00:53:30.220 --> 00:53:34.089
It's in my lungs,
my blood, my bones.

896
00:53:34.091 --> 00:53:36.925
Nothing they can do, so...

897
00:53:37.960 --> 00:53:39.860
And you're leaving,

898
00:53:39.862 --> 00:53:43.729
and you think this might be
the last time you see me.

899
00:53:45.932 --> 00:53:48.432
You always were
a smart one, Syd.

900
00:53:56.105 --> 00:53:59.774
Then you should hear this
before you walk
out that door.

901
00:53:59.776 --> 00:54:01.942
You want to give me
your empire,

902
00:54:01.944 --> 00:54:05.178
your beloved Swan?

903
00:54:05.180 --> 00:54:07.713
That place, that boat,

904
00:54:07.715 --> 00:54:09.715
that's been a cancer for me

905
00:54:09.717 --> 00:54:14.319
and for Mom
and for everything good
inside of you.

906
00:54:14.321 --> 00:54:17.689
That's what you're going
to be leaving behind
in this world.

907
00:54:17.691 --> 00:54:19.323
That's your legacy.

908
00:54:19.325 --> 00:54:22.826
If you love me,
if you ever really loved me,

909
00:54:22.828 --> 00:54:27.430
you would take it
and you would burn it
all to the ground.

910
00:54:27.432 --> 00:54:29.732
You're not making
any sense, Syd.

911
00:54:29.734 --> 00:54:34.336
-This is real--
-Love is built on sacrifice,

912
00:54:34.338 --> 00:54:37.405
not dollars.

913
00:54:37.407 --> 00:54:40.341
What can I do
to fix it?

914
00:54:59.093 --> 00:55:02.495
Oh, my God!
Joseph! Joseph!

915
00:55:02.497 --> 00:55:07.233
So, are there any names
you can remember?
Any details at all?

916
00:55:07.235 --> 00:55:11.903
Um, yeah,
they kept calling the one guy,

917
00:55:11.905 --> 00:55:13.905
the crazy one, Cox.

918
00:55:13.907 --> 00:55:17.308
Cox?
Did they mention anything
about a destination?

919
00:55:17.310 --> 00:55:19.810
Maybe why
they hijacked the bus?

920
00:55:19.812 --> 00:55:21.878
I think
they were being chased.

921
00:55:21.880 --> 00:55:24.747
-Chased by who?
-I don't know.

922
00:55:24.749 --> 00:55:26.815
Did you see anyone
chasing them?

923
00:55:26.817 --> 00:55:30.285
I didn't,
but they were running
and sweaty,

924
00:55:30.287 --> 00:55:32.287
and they kept looking
out the window.

925
00:55:32.289 --> 00:55:34.322
So, I mean, I don't know.
Maybe I'm wrong.

926
00:55:34.324 --> 00:55:37.792
-How's that?
-That's perfect.

927
00:55:37.794 --> 00:55:39.894
-What do you think?
-It's pretty--
it's pretty close.

928
00:55:39.896 --> 00:55:41.528
I'll go run a search.

929
00:55:41.530 --> 00:55:43.463
Thanks, Dan.

930
00:55:43.465 --> 00:55:45.364
Listen, is this going
to take much longer?

931
00:55:45.366 --> 00:55:47.165
There's just somewhere
I really need to be.

932
00:55:47.167 --> 00:55:50.334
All right.
Well, yeah, we're done here.

933
00:55:50.336 --> 00:55:52.336
We'll be in contact
if we need anything else.

934
00:55:52.338 --> 00:55:53.537
So thank you for your time.

935
00:55:53.539 --> 00:55:55.505
Of course.
Anything I can do to help.

936
00:55:55.507 --> 00:55:57.807
Okay, bye.

937
00:56:08.151 --> 00:56:11.987
Hello there, soldier boy.

938
00:56:20.796 --> 00:56:24.899
-Is that your kid?
-Yup. Two tours, Iraq,

939
00:56:24.901 --> 00:56:26.567
one Afghanistan.

940
00:56:26.569 --> 00:56:29.803
He's a company commander now,
stationed in Italy.

941
00:56:29.805 --> 00:56:31.905
That's a good assignment.

942
00:56:31.907 --> 00:56:33.339
You serve?

943
00:56:33.341 --> 00:56:35.040
I did,

944
00:56:35.042 --> 00:56:36.875
a long time ago.

945
00:56:36.877 --> 00:56:39.344
I thought
they trained you guys
to be heroes.

946
00:56:41.213 --> 00:56:46.216
Well, I seem
to letting everyone down
in that department lately.

947
00:56:47.819 --> 00:56:49.218
Everything's going
to be okay.

948
00:56:49.220 --> 00:56:51.820
I need you to keep breathing,
okay?

949
00:56:51.822 --> 00:56:54.189
What's your name?

950
00:56:54.191 --> 00:56:55.924
Rebecca.

951
00:56:57.293 --> 00:56:58.860
Thank you.

952
00:57:01.496 --> 00:57:05.031
-If I die--
-You're not going to die.

953
00:57:05.033 --> 00:57:08.200
I just--

954
00:57:08.202 --> 00:57:10.901
I'm sorry.

955
00:57:13.838 --> 00:57:15.872
I'm gonna be right back.

956
00:57:15.874 --> 00:57:17.306
Tom, apply pressure here.

957
00:57:21.578 --> 00:57:24.946
So, um, where's my apology?

958
00:57:24.948 --> 00:57:27.882
You got tits?

959
00:57:27.884 --> 00:57:30.351
-No.
-Then go fuck yourself.

960
00:57:32.053 --> 00:57:33.887
My name is Jason Cox.

961
00:57:33.889 --> 00:57:36.055
My bill was slightly higher
than usual this month.

962
00:57:36.057 --> 00:57:39.224
I believe my son
has been using my cell phone
to call his girlfriend,

963
00:57:39.226 --> 00:57:41.226
who unfortunately moved
to Texas.

964
00:57:41.228 --> 00:57:43.861
Have there been
any outgoing calls to Texas

965
00:57:43.863 --> 00:57:45.262
within the past week or so?

966
00:57:45.264 --> 00:57:47.430
<i>I'll just need</i>
<i>the last four of your social</i>

967
00:57:47.432 --> 00:57:48.931
<i>in order to proceed.</i>

968
00:57:48.933 --> 00:57:51.600
Sure, no problem.
One-one-two-zero.

969
00:57:51.602 --> 00:57:54.869
<i>Yes, sir.</i>
<i>Several calls</i>
<i>to Galveston, Texas.</i>

970
00:57:54.871 --> 00:57:56.604
<i>405-5...</i>

971
00:58:13.350 --> 00:58:15.617
Yeah.
Tell me something good.

972
00:58:15.619 --> 00:58:17.418
Looks like they're headed
to Texas,

973
00:58:17.420 --> 00:58:19.186
making a run for the border
or some shit.

974
00:58:19.188 --> 00:58:20.921
Cliché.

975
00:58:20.923 --> 00:58:22.923
I'm gonna send one
of our guys out to pick up
Vaughn's daughter.

976
00:58:22.925 --> 00:58:24.591
That way
we can do an exchange.

977
00:58:24.593 --> 00:58:29.095
-What, no exchange?
-No daughter, Derrick.
No daughter.

978
00:58:29.097 --> 00:58:32.098
Mr. Pope,
I think this is just
our best chance to--

979
00:58:32.100 --> 00:58:34.533
Let me make this clear--
we are not going to kidnap

980
00:58:34.535 --> 00:58:36.368
a bedridden little girl
with fucking cancer.

981
00:58:36.370 --> 00:58:40.972
if there's any fucking hair
left on that poor
little girl's head.

982
00:58:40.974 --> 00:58:43.007
<i>You're gonna leave her alone,</i>
<i>you're gonna leave</i>
<i>her mom alone.</i>

983
00:58:43.009 --> 00:58:44.608
And if she has
a fucking teddy bear,

984
00:58:44.610 --> 00:58:46.543
you're going to leave
the fucking teddy bear
alone as well.

985
00:58:46.545 --> 00:58:49.245
Our problem's
with Vaughn, not them.
Is that understood?

986
00:58:49.247 --> 00:58:52.281
--Is that understood?

987
00:58:52.283 --> 00:58:54.583
Understood.

988
00:58:54.585 --> 00:58:57.452
- Now get me my money back.

989
00:59:02.625 --> 00:59:06.693
Galveston Air Cargo,
Jono speaking.

990
00:59:20.538 --> 00:59:21.938
<i> Anyone there?</i>

991
00:59:21.940 --> 00:59:23.940
<i> Hey, cocksuckers,</i>
<i> someone pick up.</i>

992
00:59:23.942 --> 00:59:26.475
<i> Pick up, pick up,</i>
<i> pick up, pick up, pick up.</i>

993
00:59:28.045 --> 00:59:32.247
So how about it?
A little <i> mano-y-mano</i>
meet and greet?

994
00:59:32.249 --> 00:59:34.115
What makes you think
we want to do that?

995
00:59:34.117 --> 00:59:36.717
<i> I hear your </i> compadre
<i> isn't doing too good.</i>

996
00:59:36.719 --> 00:59:38.218
Word on the street
is he's having

997
00:59:38.220 --> 00:59:41.487
a serious allergic reaction
to bullets.

998
00:59:41.489 --> 00:59:43.622
<i> Come on, Vaughn,</i>
<i> let me get him</i>
<i> some medical supplies.</i>

999
00:59:43.624 --> 00:59:45.990
<i> At least give him</i>
<i> a chance.</i>

1000
00:59:48.493 --> 00:59:50.994
Get back to you in a minute.

1001
00:59:53.998 --> 00:59:55.999
How's he doing?

1002
00:59:56.001 --> 00:59:58.001
He's fucking dying.

1003
00:59:58.003 --> 01:00:01.337
He needs blood.

1004
01:00:01.339 --> 01:00:05.074
If not blood,
he needs fluids, IV,
something,

1005
01:00:05.076 --> 01:00:07.409
-or he's gonna die.
-He needs a hospital, man.

1006
01:00:07.411 --> 01:00:09.511
Not going
to the fucking hospital.

1007
01:00:09.513 --> 01:00:11.346
You want him to die?

1008
01:00:11.348 --> 01:00:13.648
What the fuck
you just ask me?

1009
01:00:13.650 --> 01:00:16.050
You listen to me,
you motherfucker,

1010
01:00:16.052 --> 01:00:20.320
that guy, dying,
we grew up together.

1011
01:00:20.322 --> 01:00:22.655
He's the only fucking friend
I've ever had.

1012
01:00:22.657 --> 01:00:26.025
So don't fucking ask me
if I want him to die!

1013
01:00:26.027 --> 01:00:29.728
I don't want to die, man.
I don't want to die.

1014
01:00:29.730 --> 01:00:31.996
If we get you
the shit you need,
can you keep him alive?

1015
01:00:31.998 --> 01:00:33.731
Hey, fucking IV shit?

1016
01:00:33.733 --> 01:00:36.033
We get it,
can you keep him alive?
Yes or no?

1017
01:00:36.035 --> 01:00:38.235
Definitely for longer,
but I don't know how long.

1018
01:00:44.741 --> 01:00:47.242
You there?

1019
01:00:47.244 --> 01:00:49.410
<i> Yeah.</i>

1020
01:00:49.412 --> 01:00:53.046
All right,
we need to get IVs,

1021
01:00:53.048 --> 01:00:55.381
pain meds, bandages,
clotting agents.

1022
01:00:55.383 --> 01:00:56.715
Can you do that?

1023
01:00:56.717 --> 01:00:58.383
I can get all that for you.

1024
01:00:58.385 --> 01:01:01.052
I just need
to deliver it in person.

1025
01:01:01.054 --> 01:01:03.721
Of course you do.

1026
01:01:03.723 --> 01:01:07.124
Here's the catch--
we're not stopping the bus.

1027
01:01:07.126 --> 01:01:09.059
I can work with that.

1028
01:01:11.396 --> 01:01:13.396
<i>Go for Marconi.</i>

1029
01:01:13.398 --> 01:01:15.731
Detective Marconi,
this is Officer Bauhaus.

1030
01:01:15.733 --> 01:01:20.368
I've got an ID
on one of the hijackers,
a Luke Vaughn.

1031
01:01:20.370 --> 01:01:23.404
Looks like he did some time
in Bibb's Correctional

1032
01:01:23.406 --> 01:01:24.705
<i> and served in the army.</i>

1033
01:01:24.707 --> 01:01:26.139
You get an address?

1034
01:01:26.141 --> 01:01:28.641
I'm actually standing
out front right now.

1035
01:01:28.643 --> 01:01:32.044
Neighbors say
that he moved in
with his sister.

1036
01:01:32.046 --> 01:01:33.412
Any ID on the sister?

1037
01:01:33.414 --> 01:01:36.047
No, no one--
no one knows anything
about her.

1038
01:01:36.049 --> 01:01:38.382
Well, it's a start.
Anything else?

1039
01:01:38.384 --> 01:01:41.084
Yeah, I was thinking
about heading over
to this Swan Casino.

1040
01:01:41.086 --> 01:01:43.086
Vaughn works there.
I don't know.

1041
01:01:43.088 --> 01:01:45.154
-Ask a few questions,
check it out.
<i> -No, no, no, no.</i>

1042
01:01:45.156 --> 01:01:47.055
I'll send one of my guys.
Okay? You just--

1043
01:01:47.057 --> 01:01:49.190
You've had
a rough one, Bauhaus.

1044
01:01:49.192 --> 01:01:52.692
<i>Just hang at the station.</i>
<i>I'll hit you back</i>
<i>when I need you.</i>

1045
01:02:20.185 --> 01:02:24.154
- Get started.
- Okay. Okay. Tom?

1046
01:02:24.156 --> 01:02:27.190
-Nice little party
you got here.
-Hold this.

1047
01:02:27.192 --> 01:02:29.091
Lucky there's a doctor
on the bus.

1048
01:02:29.093 --> 01:02:31.726
She's not a doctor.
She's a vet student.

1049
01:02:31.728 --> 01:02:33.728
Not so lucky then.

1050
01:02:33.730 --> 01:02:35.596
What's this?

1051
01:02:35.598 --> 01:02:37.164
Pain meds.

1052
01:02:37.166 --> 01:02:39.466
Right. Okay.

1053
01:02:39.468 --> 01:02:42.268
Careful.
I have thin veins.

1054
01:02:51.877 --> 01:02:54.445
-Holy shit, he's dead!
-Oh, my God!

1055
01:02:54.447 --> 01:02:58.449
-Oh, my God!
-What the fuck
do you mean, "he's dead"?

1056
01:02:58.451 --> 01:03:01.251
What the fuck do you mean
he's dead?

1057
01:03:02.687 --> 01:03:07.489
-Ask the vet.
-What the fuck
you do, bitch?

1058
01:03:07.491 --> 01:03:09.557
I didn't do--
I didn't do anything!

1059
01:03:09.559 --> 01:03:10.858
-Huh?
-I didn't do anything!

1060
01:03:10.860 --> 01:03:12.359
Well, you'd better
do something!

1061
01:03:12.361 --> 01:03:14.194
Do CPR, something!
Work on him!

1062
01:03:14.196 --> 01:03:16.829
- It wasn't her.

1063
01:03:16.831 --> 01:03:19.331
Okay, see what's in the bag!

1064
01:03:19.333 --> 01:03:21.633
- Tom, check his pulse!

1065
01:03:21.635 --> 01:03:25.670
I think it's for you.

1066
01:03:25.672 --> 01:03:27.471
Uh, don't die.

1067
01:03:31.510 --> 01:03:34.143
Mr. Pope?

1068
01:03:34.145 --> 01:03:36.812
You know,
I see you every day,
every day on that floor

1069
01:03:36.814 --> 01:03:40.182
for the past five years.
And every day I think
to myself,

1070
01:03:40.184 --> 01:03:43.485
"Today's the day
Luke is going to come
to the office,

1071
01:03:43.487 --> 01:03:46.321
"ask to come back."

1072
01:03:46.323 --> 01:03:48.589
That day never comes.

1073
01:03:50.191 --> 01:03:52.692
This isn't how I wanted it
to go down.

1074
01:03:52.694 --> 01:03:56.162
I know, son,
but we do have a bit
of a situation on our hands.

1075
01:03:56.164 --> 01:03:58.164
-Wouldn't you say?
<i> -Yeah.</i>

1076
01:03:58.166 --> 01:04:00.499
There doesn't seem to be
a whole lot of out.

1077
01:04:00.501 --> 01:04:02.501
<i>Well, here's one you might</i>
<i>not have considered.</i>

1078
01:04:02.503 --> 01:04:04.669
<i>Put a bullet in Cox,</i>
<i>throw yourself and my money</i>

1079
01:04:04.671 --> 01:04:06.671
<i>into the man standing</i>
<i>in front of you.</i>

1080
01:04:06.673 --> 01:04:07.938
<i>Everyone gets off the bus.</i>

1081
01:04:07.940 --> 01:04:10.473
No one knows about my money
or its origins.

1082
01:04:10.475 --> 01:04:12.808
You get carted off to jail.
Except you never make it.

1083
01:04:12.810 --> 01:04:15.911
Instead, you disappear
with enough cash to save Riley

1084
01:04:15.913 --> 01:04:18.179
<i>and start a new life</i>
<i>far away from here.</i>

1085
01:04:18.181 --> 01:04:21.415
I wish I could believe you,
Mr. Pope.

1086
01:04:21.417 --> 01:04:24.684
But you and I both know
you're a man that lives
by his rules.

1087
01:04:24.686 --> 01:04:26.852
I'd make an exception
for an old friend.

1088
01:04:26.854 --> 01:04:29.788
But this is a right-now,
one-time deal only, pal.

1089
01:04:29.790 --> 01:04:32.757
You need to fold your hand,
walk away from the table,

1090
01:04:32.759 --> 01:04:34.892
<i>or I'm taking</i>
<i>your whole stack.</i>

1091
01:04:34.894 --> 01:04:39.263
I appreciate the out.
You and I both know
that's a sucker's bet.

1092
01:04:39.265 --> 01:04:42.332
You don't make exceptions.

1093
01:04:42.334 --> 01:04:43.766
Sorry.

1094
01:04:43.768 --> 01:04:46.334
<i> No deal.</i>

1095
01:04:48.704 --> 01:04:51.305
Me too.

1096
01:05:02.216 --> 01:05:03.883
No deal.

1097
01:05:03.885 --> 01:05:07.553
- What the fuck's going on?
-Detective Marconi here

1098
01:05:07.555 --> 01:05:09.955
is in Mr. Pope's
back pocket.

1099
01:05:11.324 --> 01:05:12.957
What'd you do?

1100
01:05:12.959 --> 01:05:15.359
What the fuck did you do?

1101
01:05:15.361 --> 01:05:18.995
Did you kill my friend,
you piece of shit?

1102
01:05:18.997 --> 01:05:20.463
Is that what you did?

1103
01:05:20.465 --> 01:05:22.965
You kill my fucking friend?

1104
01:05:27.270 --> 01:05:29.838
-Fucker!
-Whoa, whoa!

1105
01:05:29.840 --> 01:05:32.473
-What the fuck are you doing?
-No, you can't kill him.

1106
01:05:32.475 --> 01:05:35.976
Just listen to me.
To us, he's Pope's errand boy.

1107
01:05:35.978 --> 01:05:37.811
To the rest of the world,
he's a cop.

1108
01:05:37.813 --> 01:05:41.648
We kill a cop,
the whole world
comes crashing down on us.

1109
01:05:43.384 --> 01:05:45.451
Get him off
this fucking bus

1110
01:05:45.453 --> 01:05:47.920
or I'm gonna kill him!

1111
01:05:52.959 --> 01:05:56.294
Something is happening.
This is the bus 657
hostage situation.

1112
01:05:56.296 --> 01:05:59.330
It appears that the bus
is slowing down now

1113
01:05:59.332 --> 01:06:01.665
and the doors are opening.

1114
01:06:01.667 --> 01:06:04.300
- We're seeing now--
Whoa!

1115
01:06:04.302 --> 01:06:06.969
- Oh, my goodness.

1116
01:06:13.042 --> 01:06:16.911
Catch these motherfuckers!

1117
01:06:39.932 --> 01:06:43.401
-We've got a problem.
-What do you see?

1118
01:06:45.370 --> 01:06:47.771
SWAT bikes.
Everybody get down!

1119
01:06:47.773 --> 01:06:50.372
On the floor!

1120
01:06:52.708 --> 01:06:55.576
Coming up on both sides.

1121
01:06:58.079 --> 01:07:00.346
Gas!
Get on the floor!

1122
01:07:11.088 --> 01:07:13.655
I can't see anything!

1123
01:07:15.824 --> 01:07:19.092
Everybody get down!

1124
01:07:37.843 --> 01:07:39.844
They're on the roof!

1125
01:07:39.846 --> 01:07:41.779
They're on the fucking roof!

1126
01:08:22.018 --> 01:08:25.086
-Motherfucker!
-Get behind the yellow line!

1127
01:08:34.495 --> 01:08:37.396
-Get off the road!
-Ahh!

1128
01:08:37.398 --> 01:08:39.664
--I can't hold it!

1129
01:08:51.442 --> 01:08:52.975
He blew out a tire!

1130
01:08:55.611 --> 01:08:58.145
-I can't control it!
-Go left!

1131
01:09:07.054 --> 01:09:09.422
Bus 657 has crashed

1132
01:09:09.424 --> 01:09:12.024
just outside
of Galveston, Texas,
as the police...

1133
01:09:12.026 --> 01:09:16.528
- Oh, fuck!

1134
01:09:23.803 --> 01:09:28.538
-Stay below the window line.
-Stay down.

1135
01:09:30.208 --> 01:09:33.075
What the fuck
are you doing?

1136
01:09:33.077 --> 01:09:37.145
- Let's go! Come on!
- Move, move!

1137
01:09:43.451 --> 01:09:45.018
We're surrounded.
We're sitting ducks.

1138
01:09:45.020 --> 01:09:48.187
Oh, what'd you do now, boy?

1139
01:09:49.622 --> 01:09:52.690
Black out
the fucking window, man.

1140
01:09:53.925 --> 01:09:54.991
You got any more paint?

1141
01:09:58.228 --> 01:10:00.896
Flies around shit.

1142
01:10:02.498 --> 01:10:04.966
...to interrupt here,
but we do need to go
to a live...

1143
01:10:04.968 --> 01:10:06.667
So what's the plan,
detective?

1144
01:10:06.669 --> 01:10:09.202
One wrong move, we're
10 million hits on YouTube.

1145
01:10:09.204 --> 01:10:11.771
Call your sniper section.
I want your boys in position
10 minutes ago.

1146
01:10:11.773 --> 01:10:13.239
Roger that.

1147
01:10:13.241 --> 01:10:15.708
Snipers, get in position.

1148
01:10:17.243 --> 01:10:21.012
Get the the fuckin' news
on the phone.

1149
01:10:21.014 --> 01:10:23.247
Get me
the fuckin' news
on the phone!

1150
01:10:23.249 --> 01:10:25.148
Cox, what the fuck
are you doing?

1151
01:10:25.150 --> 01:10:29.018
-I want my 15 seconds of fame.
-Cox, Cox, what the fuck
are you doing?

1152
01:10:30.653 --> 01:10:33.121
-You don't have to do this!
You don't have to do this!
-What are you doing?

1153
01:10:33.123 --> 01:10:35.189
-You don't have to do this!
-Shut the fuck up!

1154
01:10:37.192 --> 01:10:39.193
-You got 'em?
-Please, Mr. Cox--

1155
01:10:39.195 --> 01:10:41.562
You got 'em?
They on the phone?

1156
01:10:41.564 --> 01:10:43.797
Cox,
what are you doing, man?

1157
01:10:43.799 --> 01:10:45.965
I think you need
to see this.

1158
01:10:45.967 --> 01:10:48.734
<i>...bus 657 hostage situation</i>

1159
01:10:48.736 --> 01:10:51.903
where we have
one of the hijackers
apparently on the line,

1160
01:10:51.905 --> 01:10:54.772
ready to speak with us.
Go ahead, live on the air.

1161
01:10:54.774 --> 01:10:57.107
Tell the cops to back off!

1162
01:10:57.109 --> 01:11:00.276
I'll kill this motherfucker!
I'm gonna kill him

1163
01:11:00.278 --> 01:11:02.811
and everybody
on this goddamn bus!

1164
01:11:02.813 --> 01:11:05.046
He's not going
to kill a hostage on live TV.

1165
01:11:05.048 --> 01:11:06.247
Prepare to board the bus.

1166
01:11:06.249 --> 01:11:07.748
-Sir?
-Do it!

1167
01:11:07.750 --> 01:11:09.149
Please, don't.
Please.

1168
01:11:09.151 --> 01:11:11.284
-Shut up, shut up.
-Come on, man. Please.

1169
01:11:15.289 --> 01:11:17.789
Cox--
-Tell the cops to back off!

1170
01:11:17.791 --> 01:11:19.090
-Cox--
-Shut the fuck up.

1171
01:11:19.092 --> 01:11:20.624
Cox, we're not going
to play it this way.

1172
01:11:20.626 --> 01:11:22.092
Cox, we can't do this.
You can't kill him!

1173
01:11:22.094 --> 01:11:23.893
-Please, please.
-Shut the fuck up!

1174
01:11:23.895 --> 01:11:26.128
- Don't shoot me.

1175
01:11:26.130 --> 01:11:28.997
-You got a clear shot?
<i> -Negative, sir.</i>

1176
01:11:28.999 --> 01:11:34.135
-This death is on that man's
conscience, not mine!
-No.

1177
01:11:34.137 --> 01:11:35.603
-I'm in charge.
I'm in charge!
-No.

1178
01:11:38.606 --> 01:11:40.707
Oh, my God.
Uh, uh...

1179
01:11:40.709 --> 01:11:42.075
Fuck!

1180
01:11:42.077 --> 01:11:45.945
All units withdraw.
I repeat, all units withdraw.

1181
01:11:45.947 --> 01:11:49.248
I would like to apologize
to our viewers for that.

1182
01:11:49.250 --> 01:11:51.617
I do not know
what to say.

1183
01:11:51.619 --> 01:11:53.251
-It's a very...
-This is unprecedented.

1184
01:11:53.253 --> 01:11:56.254
...very grave situation.
We will continue to learn
more on this.

1185
01:12:01.692 --> 01:12:04.727
That should have
never happened.

1186
01:12:16.604 --> 01:12:18.571
Hello.

1187
01:12:18.573 --> 01:12:21.206
<i>Hi, Daddy.</i>

1188
01:12:22.341 --> 01:12:24.608
Princess.

1189
01:12:24.610 --> 01:12:26.776
What are you doing?

1190
01:12:26.778 --> 01:12:29.178
Is everything okay?

1191
01:12:29.180 --> 01:12:30.712
I'm fine, Dad.

1192
01:12:30.714 --> 01:12:33.114
The nice policewoman said
over here

1193
01:12:33.116 --> 01:12:35.950
that you're being a real,
real hero.

1194
01:12:35.952 --> 01:12:38.052
<i> I'm proud of you, Dad.</i>

1195
01:12:39.354 --> 01:12:42.756
I love you so much.
You know that?

1196
01:12:44.792 --> 01:12:48.828
All Daddy wants to do
is to make everything okay
for you.

1197
01:12:48.830 --> 01:12:50.830
I just want you
to feel better.

1198
01:12:50.832 --> 01:12:54.900
If I could take
all your pain away

1199
01:12:54.902 --> 01:12:57.235
and make it mine,

1200
01:12:57.237 --> 01:12:59.370
I would.
You know that?

1201
01:12:59.372 --> 01:13:02.005
I know that, Dad.
I love you too.

1202
01:13:03.207 --> 01:13:06.008
I'm gonna see you
real soon, okay?

1203
01:13:06.010 --> 01:13:07.609
<i> Okay.</i>

1204
01:13:10.045 --> 01:13:12.946
I know about the bills.

1205
01:13:12.948 --> 01:13:15.181
I know about the surgery.

1206
01:13:15.183 --> 01:13:17.650
<i>You're not going</i>
<i>to be able to get that money</i>
<i>here on time, Vaughn.</i>

1207
01:13:17.652 --> 01:13:20.285
She is going
to lose her spot.

1208
01:13:20.287 --> 01:13:23.955
I'll have that money there
by 7:00.

1209
01:13:23.957 --> 01:13:26.157
<i> You and your psycho friend</i>
<i> just killed a hostage.</i>

1210
01:13:26.159 --> 01:13:29.360
So for the sake
of your daughter,

1211
01:13:29.362 --> 01:13:30.861
<i> give yourself up.</i>

1212
01:13:30.863 --> 01:13:33.697
You have no idea
what's really going on here.

1213
01:13:33.699 --> 01:13:36.399
It's not what it seems.

1214
01:13:36.401 --> 01:13:38.167
<i> Yeah, well,</i>
<i> it all seems pretty fucked.</i>

1215
01:13:38.169 --> 01:13:40.002
And unless that bus
grows wings,

1216
01:13:40.004 --> 01:13:42.170
then you ain't got
a hope in shit to make it
anyways.

1217
01:13:42.172 --> 01:13:45.773
The only way off that bus
is with your hands up, man.

1218
01:14:17.968 --> 01:14:21.436
God damn it!
Get me off this fuckin' bus!

1219
01:14:23.106 --> 01:14:28.309
Fuck! God! Fuck!
Get me out of here!

1220
01:14:32.247 --> 01:14:35.782
I got an idea.

1221
01:14:38.385 --> 01:14:41.420
All right, detective,
here's the deal.

1222
01:14:41.422 --> 01:14:43.054
<i> No more games.</i>
<i> You fix the tire,</i>

1223
01:14:43.056 --> 01:14:45.356
I release
all the hostages but one.

1224
01:14:45.358 --> 01:14:48.692
Once I get where I'm going,
I release the last hostage.

1225
01:14:48.694 --> 01:14:51.995
Nobody follows us.
I see someone follow us--

1226
01:14:51.997 --> 01:14:55.798
choppers, police escort--
I kill another fucking hostage.

1227
01:14:55.800 --> 01:14:58.066
What do you think, detective?

1228
01:14:58.068 --> 01:14:59.834
This gonna work for you?

1229
01:15:02.170 --> 01:15:04.738
Deal.

1230
01:15:04.740 --> 01:15:07.240
<i> Sending in a mechanic,</i>
<i> the bus is being repaired.</i>

1231
01:15:07.242 --> 01:15:10.243
<i> And it appears we're close</i>
<i> to a resolution.</i>

1232
01:15:11.211 --> 01:15:12.911
Go.

1233
01:15:12.913 --> 01:15:14.946
<i> I spoke to your guys</i>
<i> and they're in position.</i>

1234
01:15:14.948 --> 01:15:17.481
So once the bus pulls out,
it'll just be me and your guys
out there.

1235
01:15:17.483 --> 01:15:20.350
We'll take the bus,
I'll put a bullet in Vaughn.

1236
01:15:20.352 --> 01:15:22.352
I'll get your money.

1237
01:15:22.354 --> 01:15:26.221
Sounds like a plan.
Don't fuck it up.

1238
01:15:29.225 --> 01:15:32.360
<i> All right, it appears</i>
<i> that some of the hostages</i>

1239
01:15:32.362 --> 01:15:35.129
<i> are coming</i>
<i> off of the bus now.</i>

1240
01:15:55.516 --> 01:15:57.817
<i> One hostage</i>
<i> remains on the bus,</i>

1241
01:15:57.819 --> 01:16:00.486
<i> which now appears</i>
<i> to be departing.</i>

1242
01:16:00.488 --> 01:16:04.256
<i> The police have ordered</i>
<i> news choppers not to follow.</i>

1243
01:17:03.813 --> 01:17:08.850
That'll be $1.25,
gentlemen.

1244
01:17:33.174 --> 01:17:36.576
Hey, Cox's Sucker!
She's ready and waiting,
my brother.

1245
01:17:36.578 --> 01:17:39.045
Eh, he's a little
indisposed at the moment.

1246
01:17:39.047 --> 01:17:41.047
Wanted me to call
and tell you we'd
be there in 10, 15.

1247
01:17:41.049 --> 01:17:43.449
And there could be a change
in destination.

1248
01:17:43.451 --> 01:17:48.120
She got enough fuel
to get you anywhere
you want to go.

1249
01:18:11.343 --> 01:18:12.976
Hello?

1250
01:18:22.486 --> 01:18:26.088
Anybody here?

1251
01:18:46.208 --> 01:18:48.642
Put it down.

1252
01:18:58.452 --> 01:19:00.286
You hungry?

1253
01:19:00.288 --> 01:19:03.088
Eat rock salt,
motherfucker.

1254
01:19:09.296 --> 01:19:13.197
<i> Marconi, please respond.</i>

1255
01:19:13.199 --> 01:19:15.098
This is a fuckin' shit storm.
I'm done.

1256
01:19:15.100 --> 01:19:17.033
All right?
I gotta get out of here.

1257
01:19:17.035 --> 01:19:18.934
I'm sorry, Mr. Pope,
but if we'd done this sh--

1258
01:19:18.936 --> 01:19:22.103
<i> Anyone seen Marconi?</i>

1259
01:19:34.148 --> 01:19:38.985
Welcome back, Vaughn.

1260
01:19:38.987 --> 01:19:41.654
I'd make this painless
for old time's sake.

1261
01:19:41.656 --> 01:19:43.722
Bullet-in-the-head
kind of deal,

1262
01:19:43.724 --> 01:19:46.024
but we had a lot
of cleaning to do.

1263
01:19:46.026 --> 01:19:47.291
What time is it?

1264
01:19:49.027 --> 01:19:50.994
7:15.

1265
01:19:52.664 --> 01:19:54.497
What are you laughing at?

1266
01:19:54.499 --> 01:19:57.433
You remember that card trick
you used to do all the time

1267
01:19:57.435 --> 01:20:00.669
when I was a kid?
The one I could never
figure out

1268
01:20:00.671 --> 01:20:02.504
'cause I was so busy
watching the hand

1269
01:20:02.506 --> 01:20:06.474
when the magic was really
happening in the other hand?

1270
01:20:06.476 --> 01:20:07.975
What the fuck
you talking about?

1271
01:20:07.977 --> 01:20:10.978
I needed to get the money
to the hospital by 7:00.

1272
01:20:10.980 --> 01:20:13.981
That was the deadline.
Pay everything off by 7:00,

1273
01:20:13.983 --> 01:20:17.150
Riley continues
her treatments,

1274
01:20:17.152 --> 01:20:18.618
she gets her surgery.

1275
01:20:18.620 --> 01:20:22.521
So why are you smiling?
You missed it.

1276
01:20:22.523 --> 01:20:25.457
Are you sure about that?

1277
01:20:25.459 --> 01:20:29.627
Or you been too busy
watching the hand
holding the deck?

1278
01:20:36.667 --> 01:20:37.733
Check the bag.

1279
01:20:42.038 --> 01:20:44.039
Where's the money?

1280
01:20:44.041 --> 01:20:47.208
You forgot your own trick,
Mr. Pope.

1281
01:20:47.210 --> 01:20:49.777
You were watching
the wrong hand.

1282
01:20:49.779 --> 01:20:53.080
-You forgot the magic.
-Morning.

1283
01:20:56.151 --> 01:20:58.184
-Open the door!
-There is no "we."

1284
01:20:58.186 --> 01:21:01.020
We pull this off
and get out of the Swan alive,

1285
01:21:01.022 --> 01:21:02.788
I'm on my own.

1286
01:21:02.790 --> 01:21:05.123
That pregnant chick,
she goes into labor?

1287
01:21:05.125 --> 01:21:07.625
They storm the bus.
Hostages be damned.

1288
01:21:12.030 --> 01:21:13.563
That was great, sis.

1289
01:21:13.565 --> 01:21:15.565
I still don't understand
why I have to be pregnant.

1290
01:21:15.567 --> 01:21:18.067
Come on,
who's going to suspect
a pregnant woman?

1291
01:21:18.069 --> 01:21:20.335
Where's the money?

1292
01:21:20.337 --> 01:21:22.437
Is this going
to take much longer?

1293
01:21:22.439 --> 01:21:24.505
There's just somewhere
I really need to be.

1294
01:21:24.507 --> 01:21:28.475
Yeah, I'm her aunt,
father's side.

1295
01:21:30.044 --> 01:21:33.212
Your money's going to save
a little girl's life.

1296
01:21:33.214 --> 01:21:36.048
What about your life?

1297
01:21:36.050 --> 01:21:39.151
That was a trade
I was willing to make.

1298
01:21:39.153 --> 01:21:40.585
You're a fucking hero.

1299
01:21:40.587 --> 01:21:44.088
Saves your little girl's life
by sacrificing your own.

1300
01:21:44.090 --> 01:21:47.291
I'm touched.
You see, you see...

1301
01:21:47.293 --> 01:21:50.560
you have $3 million.

1302
01:21:50.562 --> 01:21:51.827
So you know
what I'm going to do?

1303
01:21:51.829 --> 01:21:54.529
First, I'm going
to light a match

1304
01:21:54.531 --> 01:21:56.564
and I'm going
to watch you burn.

1305
01:21:56.566 --> 01:21:58.599
Then I'm going down
to the hospital personally

1306
01:21:58.601 --> 01:22:00.267
and I'm gonna see
your little girl.

1307
01:22:00.269 --> 01:22:03.203
And guess what?
I want you to think
about her suffering.

1308
01:22:03.205 --> 01:22:04.604
Suffering--

1309
01:22:04.606 --> 01:22:08.107
Oh, I'm gonna
fuckin' touch her.
Oh, you better believe it.

1310
01:22:09.442 --> 01:22:11.176
What are you doing, huh?
Huh? What are you doing?

1311
01:22:11.178 --> 01:22:13.545
What are you
trying to tell me? Yeah.

1312
01:22:14.480 --> 01:22:16.814
See how it's not funny,
bitch? Huh?

1313
01:22:16.816 --> 01:22:19.850
Stealing $3 million is not
so fucking funny now, is it?

1314
01:22:19.852 --> 01:22:22.419
Rule #1
is you never steal from us!

1315
01:22:22.421 --> 01:22:25.388
If you do,
we'll make an example
out of a thief!

1316
01:22:25.390 --> 01:22:29.425
Make sure you really know
that you can't steal
from us or me!

1317
01:22:29.427 --> 01:22:31.793
I'm gonna fuckin'
light your ass up.

1318
01:22:35.130 --> 01:22:38.132
Fuck all.
Time to light you

1319
01:22:38.134 --> 01:22:40.601
the fuck up!

1320
01:22:40.603 --> 01:22:42.502
This ain't on my family.
This ain't on me.

1321
01:22:42.504 --> 01:22:43.836
Don't touch my girl!

1322
01:23:02.719 --> 01:23:05.420
What a fuckin' day.

1323
01:23:51.233 --> 01:23:53.634
You gonna be okay?

1324
01:23:57.472 --> 01:24:01.208
You know, my mother,
she was a nurse.

1325
01:24:01.210 --> 01:24:03.743
A good woman.
Strong.

1326
01:24:03.745 --> 01:24:07.413
She used to say
when people were dying,

1327
01:24:07.415 --> 01:24:10.816
on their last breaths--
deathbed shit--

1328
01:24:10.818 --> 01:24:13.185
they'd open up
with regrets,

1329
01:24:13.187 --> 01:24:15.187
things they wished
they'd done different,

1330
01:24:15.189 --> 01:24:17.756
stuff they were desperate
to put right.

1331
01:24:17.758 --> 01:24:21.292
And so she had this saying.

1332
01:24:21.294 --> 01:24:23.827
"Regrets in death
meant you'd lived life wrong.

1333
01:24:23.829 --> 01:24:26.929
"Don't live
life wrong, Frank."

1334
01:24:28.498 --> 01:24:30.632
Dog me to a tee,

1335
01:24:30.634 --> 01:24:35.336
would have made
the same mistakes I made.

1336
01:24:35.338 --> 01:24:36.737
I can't fix what I did,

1337
01:24:36.739 --> 01:24:40.206
but I can stop it
from happening again.

1338
01:24:47.646 --> 01:24:50.414
I should go see
my daughter.

1339
01:25:02.292 --> 01:25:04.660
You're a good dad,
Vaughn.

1340
01:25:08.631 --> 01:25:10.365
Thanks.

1341
01:25:20.275 --> 01:25:23.976
I didn't expect you to answer.
I thought you might be--

1342
01:25:23.978 --> 01:25:25.811
Dead?

1343
01:25:25.813 --> 01:25:27.913
Yeah, me too.

1344
01:25:27.915 --> 01:25:31.716
<i>Strange, huh?</i>
<i>You gonna arrest me,</i>
<i>Officer Bauhaus?</i>

1345
01:25:31.718 --> 01:25:34.351
Well, the weird thing is,

1346
01:25:34.353 --> 01:25:36.786
<i> I could have sworn</i>
<i> there were three hijackers.</i>

1347
01:25:36.788 --> 01:25:39.321
<i> But everybody on the bus</i>
<i> said there were only two.</i>

1348
01:25:39.323 --> 01:25:41.456
Well, that is strange.

1349
01:25:41.458 --> 01:25:44.658
They're prepping Riley now.

1350
01:25:46.761 --> 01:25:49.529
<i>Vaughn.</i>

1351
01:25:51.265 --> 01:25:53.599
Best news I've had all day.

1352
01:25:53.601 --> 01:25:56.802
What do you want me
to tell her when she wakes?

1353
01:25:56.804 --> 01:25:59.538
You tell her
Daddy's coming home.

