﻿1
00:00:42,751 --> 00:00:44,044
[Hr]

2
00:00:51,677 --> 00:00:57,683
Sometimes, God taketh away
what God hath given.

3
00:00:57,849 --> 00:01:01,186
A mother who bears us
with her loins...

4
00:01:01,937 --> 00:01:03,814
...bears us always...

5
00:01:04,606 --> 00:01:08,026
...and lives forever in our hearts.

6
00:01:11,989 --> 00:01:13,574
TODD:
Let's go talk to her now.

7
00:01:13,740 --> 00:01:15,909
Just sit next to her.

8
00:01:16,076 --> 00:01:17,578
CYNTHIA:
Doris.

9
00:01:17,744 --> 00:01:20,664
Hey, sis. How you holding up?

10
00:01:20,831 --> 00:01:21,957
I'm holding up.

11
00:01:22,124 --> 00:01:24,209
Supposed to hold up,
so I'm holding up.

12
00:01:24,376 --> 00:01:27,045
Hey, you know,
we're all pretty devastated, so...

13
00:01:27,212 --> 00:01:30,549
Anyway, Cynthia and I were thinking,
now that Ma's gone...

14
00:01:30,716 --> 00:01:34,177
...maybe you could get
your own place in the city...

15
00:01:34,344 --> 00:01:37,806
-...close to your job and everything.
- You wouldn't have to ride the ferry.

16
00:01:37,973 --> 00:01:39,349
You've really earned this.

17
00:01:39,516 --> 00:01:42,728
You've been living in Mom's house,
taking care of her all these years.

18
00:01:42,894 --> 00:01:44,938
Which was so noble of you.

19
00:01:45,105 --> 00:01:48,358
- I don't know how you did it. Really.
- So noble.

20
00:01:48,525 --> 00:01:52,571
And I was thinking that, you know,
once we cleaned out Mama's junk...

21
00:01:53,322 --> 00:01:57,326
...that we should think about
maybe selling the house too.

22
00:01:58,118 --> 00:02:03,081
- Todd, all my stuff is there.
TODD: Yeah.

23
00:02:03,248 --> 00:02:05,417
All right. Um...

24
00:02:05,626 --> 00:02:07,336
Look, I just...

25
00:02:07,502 --> 00:02:08,962
We, uh...

26
00:02:09,129 --> 00:02:10,130
Here.

27
00:02:10,797 --> 00:02:13,508
Her name is Sylvia Edwards
and she could really help.

28
00:02:13,675 --> 00:02:16,511
- Help with what?
- The hoarding, Doris.

29
00:02:16,678 --> 00:02:19,556
You and Mom,
you held on to a lot of stuff.

30
00:02:19,723 --> 00:02:22,184
Please, sis, just meet with her.

31
00:02:24,811 --> 00:02:26,521
[Hr]

32
00:02:35,072 --> 00:02:36,531
[MEOW5]

33
00:04:20,594 --> 00:04:23,638
DORIS: I'm sorry.
- Sorry. Could someone hit eight, please?

34
00:04:23,805 --> 00:04:25,307
Thanks.

35
00:04:33,064 --> 00:04:34,608
It's tight quarters.

36
00:04:38,403 --> 00:04:41,239
-It's pretty awkward, huh?
- Yeah.

37
00:04:45,619 --> 00:04:47,829
Here. These are a little...

38
00:04:48,121 --> 00:04:50,165
Sorry, they were on your ear.
Is that better?

39
00:04:50,332 --> 00:04:52,542
- Boy, yeah.
- Yeah.

40
00:04:56,838 --> 00:04:57,881
I like your glasses.

41
00:05:00,675 --> 00:05:02,093
They're cat eyeglasses?

42
00:05:02,260 --> 00:05:03,637
Yeah.

43
00:05:04,971 --> 00:05:05,972
They're cool.

44
00:05:07,641 --> 00:05:09,851
Okay. Thanks.

45
00:05:12,729 --> 00:05:13,772
[ELEVATOR DINGS]

46
00:05:33,875 --> 00:05:35,585
[Hr]

47
00:05:46,054 --> 00:05:48,223
[OLDIES PLAYING
OVER HEADPHONES]

48
00:05:48,598 --> 00:05:49,683
NASIR:
Hey, Doris?

49
00:05:50,642 --> 00:05:51,643
Doris?

50
00:05:53,395 --> 00:05:56,022
Anne's replacing all our chairs
with these posture balls.

51
00:05:56,231 --> 00:05:57,649
[WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY]

52
00:05:57,858 --> 00:06:01,778
NASIR: She's got a whole truckload.
So I'm gonna need your chair, Doris.

53
00:06:01,945 --> 00:06:04,447
I like my chair. It has a back.

54
00:06:04,614 --> 00:06:07,951
You know I don't make the rules, right?
I'm just the muscle.

55
00:06:08,118 --> 00:06:12,038
Can I have everyone
gather around please? Over here.

56
00:06:12,205 --> 00:06:13,456
Over here.

57
00:06:13,999 --> 00:06:16,042
Over here.

58
00:06:16,960 --> 00:06:21,089
I would like to introduce everyone
to John Fremont.

59
00:06:21,256 --> 00:06:23,133
John is the new art director.

60
00:06:23,300 --> 00:06:27,304
He joins us after a successful stint
in the L.A. office.

61
00:06:27,470 --> 00:06:28,972
We're very happy to have him.

62
00:06:29,139 --> 00:06:31,433
So let's give him
a big New York welcome.

63
00:06:34,185 --> 00:06:36,187
- Speech.
- Speech.

64
00:06:36,354 --> 00:06:37,731
Speech.

65
00:06:39,274 --> 00:06:42,819
Okay, uh, I'll give it a shot.

66
00:06:43,528 --> 00:06:47,407
So I know it's a far cry
from the sandy beaches of Malibu...

67
00:06:47,616 --> 00:06:48,617
[ALL LAUGHING]

68
00:06:48,825 --> 00:06:52,913
...but, um, it's really great to be here
in the city that never sleeps.

69
00:06:54,164 --> 00:06:55,165
So that's it.

70
00:06:57,083 --> 00:06:58,126
[IMITATES PORKY PIG]

71
00:06:58,335 --> 00:07:00,462
That's all, folks.

72
00:07:01,379 --> 00:07:03,882
You're so funny, John.

73
00:07:04,049 --> 00:07:06,009
Okay, everyone back to work.

74
00:07:06,176 --> 00:07:07,719
0K8)'-

75
00:07:07,886 --> 00:07:09,137
Actually, wait.

76
00:07:09,721 --> 00:07:11,848
There's one last thing
that I need to say.

77
00:07:12,390 --> 00:07:15,226
I met a woman in the elevator
this morning.

78
00:07:15,393 --> 00:07:18,271
And we hardly exchanged
more than a few words...

79
00:07:18,438 --> 00:07:20,774
...but she made a big impression
on me.

80
00:07:21,358 --> 00:07:23,193
She's standing right there.

81
00:07:25,070 --> 00:07:27,822
Look, lady, I don't even
know your name...

82
00:07:28,114 --> 00:07:31,618
...but you set off a fire inside of me
I have not been able to put out...

83
00:07:31,785 --> 00:07:33,828
...since the moment
I laid eyes on you.

84
00:07:35,622 --> 00:07:37,791
Can we explore this?

85
00:07:38,124 --> 00:07:39,501
Doris?

86
00:07:43,213 --> 00:07:44,923
NASIR:
Doris?

87
00:07:45,548 --> 00:07:46,841
Doris?

88
00:07:47,008 --> 00:07:50,261
Hey, sorry to interrupt
whatever that was.

89
00:07:52,305 --> 00:07:54,307
DORIS:
Just me and the cats now.

90
00:07:54,474 --> 00:07:57,602
I hope I don't end up like one of those
weird old New Yorkers...

91
00:07:57,769 --> 00:08:00,730
...that chokes on a peanut and dies
and no one even misses me...

92
00:08:00,897 --> 00:08:04,025
...until the smell of my decomposing
body seeps through the walls.

93
00:08:04,192 --> 00:08:08,154
- Oh, honey, I would miss you. I would--
- Get in the slow lane, ladies.

94
00:08:08,321 --> 00:08:10,490
You go eat some kale.

95
00:08:10,657 --> 00:08:12,534
- Fascist.
- She gave us the finger, Roz.

96
00:08:12,701 --> 00:08:14,077
- Give her the finger.
- Fascist!

97
00:08:14,244 --> 00:08:16,162
- Roz, no, no, no.
ROZ: Hey, hey, hey.

98
00:08:16,329 --> 00:08:17,580
Yeah, you'd better run.

99
00:08:17,747 --> 00:08:19,124
Run away.

100
00:08:19,290 --> 00:08:22,669
Run away, girl. Uh-huh.

101
00:08:22,836 --> 00:08:25,547
Will you get your friend?

102
00:08:26,715 --> 00:08:29,759
DORIS: Oh, Roz. For goodness sakes,
just give her the finger next time.

103
00:08:29,926 --> 00:08:31,052
ROZ:
Look, see, she ran away.

104
00:08:31,219 --> 00:08:33,430
DORIS: Of course.
You scared the heck out of her.

105
00:08:33,596 --> 00:08:38,351
And then after that,
John says, "Th-Th-That's all, folks."

106
00:08:38,518 --> 00:08:39,894
You know, like Bugs Bunny.

107
00:08:40,061 --> 00:08:41,896
And Anne goes, "ooh," you know.

108
00:08:42,063 --> 00:08:43,898
I don't even think
she got the reference.

109
00:08:44,065 --> 00:08:46,359
- That one is such a phony baloney.
- Yeah. I know.

110
00:08:46,526 --> 00:08:49,112
Come on because I don't wanna
be late for this lecture.

111
00:08:49,279 --> 00:08:51,614
So who is this guy again?

112
00:08:51,781 --> 00:08:53,450
One of those motivational speakers.

113
00:08:53,616 --> 00:08:55,952
Val says he's like that doctor on TV.

114
00:08:56,119 --> 00:08:57,746
- I don't know.
- Only better looking.

115
00:08:57,912 --> 00:08:59,622
Come on.

116
00:09:00,206 --> 00:09:03,251
- I'm coming.
- It'll do you good to be around people.

117
00:09:04,169 --> 00:09:05,879
[PEOPLE CHATTERING
INDISTINCTLY]

118
00:09:08,548 --> 00:09:11,384
- They do a snack table here.
- How many things do you get?

119
00:09:11,551 --> 00:09:15,096
- You remember that guy that did the...
- Looks like four bites of cheese.

120
00:09:15,263 --> 00:09:17,223
I'm sorry, ma'am.

121
00:09:17,390 --> 00:09:21,770
We are not allowed to serve the cheese
and crackers until after the lecture.

122
00:09:22,353 --> 00:09:24,022
- Bureaucrat.
VAL: Roz.

123
00:09:24,189 --> 00:09:25,774
- Doris. Hurry up.
ROZ: There's Val.

124
00:09:25,940 --> 00:09:28,485
I've got primo seats for us. Hurry up.

125
00:09:29,652 --> 00:09:32,113
WOMAN:
There's always one in every crowd.

126
00:09:32,697 --> 00:09:33,990
- Doris.
- Yes.

127
00:09:34,157 --> 00:09:36,534
- I'm so sorry about your mother.
- Yes.

128
00:09:36,701 --> 00:09:38,328
Did you get the Edible Arrangement?

129
00:09:38,495 --> 00:09:40,789
Yes, I did, thank you.
Thank you so much.

130
00:09:40,955 --> 00:09:43,166
ANNOUNCER:
Willy Williams.

131
00:09:43,750 --> 00:09:45,502
Hey-

132
00:09:45,794 --> 00:09:46,795
ALL:
Hey.

133
00:09:46,961 --> 00:09:48,129
Hey, hey-

134
00:09:48,296 --> 00:09:50,048
ALL:
Hey, hey.

135
00:09:50,215 --> 00:09:52,217
Have you lost your way'?

136
00:09:52,801 --> 00:09:54,719
Is there something missing?

137
00:09:54,928 --> 00:09:55,970
ALL:
Mm-hm.

138
00:09:56,179 --> 00:09:57,514
An emptiness.

139
00:09:58,056 --> 00:10:01,184
But, folks, don't look back at your life
and ask, "Why me?"

140
00:10:01,351 --> 00:10:04,437
Look ahead and ask, "Why not me?"

141
00:10:04,604 --> 00:10:06,606
Ask yourself, "Why not me?"
Right now.

142
00:10:06,773 --> 00:10:09,067
ALL:
Why not me?

143
00:10:09,234 --> 00:10:12,362
We've all got fears.
I'm afraid of a lot of things.

144
00:10:12,529 --> 00:10:15,657
Am I safe?
Am I providing for my family?

145
00:10:15,824 --> 00:10:20,078
Am I doing everything I can
to make this world a better place?

146
00:10:20,787 --> 00:10:23,706
But when it comes to our goals
and our dreams...

147
00:10:23,873 --> 00:10:27,210
...fear is just another four letter word
that begins with F.

148
00:10:27,377 --> 00:10:31,631
And folks, don't let your fear of what
could happen make nothing happen.

149
00:10:31,798 --> 00:10:33,258
Don't make that mistake.

150
00:10:33,424 --> 00:10:37,887
Life is short, folks. Let me tell you,
it is over in the blink of an eye.

151
00:10:38,763 --> 00:10:40,265
And that's why I always say:

152
00:10:40,431 --> 00:10:42,976
There are seven days in the week...

153
00:10:43,143 --> 00:10:47,522
...and "someday" isn't one of them.

154
00:10:47,689 --> 00:10:49,232
Hey, hey-

155
00:10:49,399 --> 00:10:50,900
ALL:
Hey, hey.

156
00:10:51,693 --> 00:10:52,944
ROZ:
This is very good cheese.

157
00:10:53,111 --> 00:10:56,573
I think it's some kind of a Spanish
Manchego. It has a certain olé to it.

158
00:10:56,739 --> 00:10:59,200
Did you see that really cute guy
in the third row?

159
00:10:59,367 --> 00:11:00,743
DORIS: Okay.
VAL: Hubba, hubba.

160
00:11:00,910 --> 00:11:02,996
- He's coming this way. Corning.
WILLY: Hello, ladies.

161
00:11:03,163 --> 00:11:05,707
Thanks so much for coming to my talk.
You got my DVD.

162
00:11:05,874 --> 00:11:06,875
DORIS:
Yes.

163
00:11:07,041 --> 00:11:09,502
There's actually some great advice
in there, Doris.

164
00:11:09,669 --> 00:11:11,421
DORIS: Yes, yes.
- Great name.

165
00:11:11,588 --> 00:11:15,341
- My mother named me after Doris Day.
- Doris Day is my all-time favorite.

166
00:11:15,508 --> 00:11:18,845
You know what her real last name was?
Von Kappelhoff.

167
00:11:19,470 --> 00:11:21,931
-It's funny, huh?
DORIS: Very, very funny.

168
00:11:22,098 --> 00:11:24,726
- Excuse me, I just-- I have to...
- Certainly.

169
00:11:24,893 --> 00:11:27,729
Mr. Williams, may I ask a question?

170
00:11:27,896 --> 00:11:29,606
Ask me anything.

171
00:11:29,772 --> 00:11:34,027
Mr. Williams,
there's something I want.

172
00:11:34,194 --> 00:11:37,614
Is this something a someone?

173
00:11:37,780 --> 00:11:39,240
Yes.

174
00:11:39,407 --> 00:11:40,992
And he...

175
00:11:41,159 --> 00:11:44,329
He's very different than me.
It just seems impossible.

176
00:11:44,495 --> 00:11:47,582
- Impossible, a confounding word.
- And yet I use it all the time.

177
00:11:47,749 --> 00:11:50,001
- There's no such thing as impossible.
- No?

178
00:11:50,168 --> 00:11:51,836
- Think about the word itself.
- Okay.

179
00:11:52,337 --> 00:11:54,464
I'm possible.

180
00:11:54,631 --> 00:11:56,049
I'm possible.

181
00:11:56,216 --> 00:11:58,426
- I'm possible.
- I'm possible.

182
00:11:58,593 --> 00:12:00,553
We're just looking at things
the wrong way.

183
00:12:00,720 --> 00:12:05,183
Like this glass of water,
is it half full or is it half empty?

184
00:12:05,350 --> 00:12:09,938
- I don't know.
-It's all about the way we look at things.

185
00:12:10,104 --> 00:12:11,564
- Do you see?
- I see.

186
00:12:11,731 --> 00:12:13,233
- Do you see?
- I see.

187
00:12:13,399 --> 00:12:15,735
- Yes, you do see.
- Yes, I do see.

188
00:12:15,902 --> 00:12:18,321
Well, I'm glad to see you, Doris.

189
00:12:18,488 --> 00:12:21,491
You are perfect inside and out.

190
00:12:21,658 --> 00:12:24,661
You're a green ball of glowing light.

191
00:12:24,827 --> 00:12:28,498
And don't let anyone
tell you otherwise.

192
00:12:30,500 --> 00:12:32,669
Oh, I recognize you.

193
00:12:33,127 --> 00:12:35,046
I'm possible.

194
00:12:35,213 --> 00:12:36,506
I'm possible.

195
00:12:36,673 --> 00:12:38,883
I'm possible.

196
00:12:40,760 --> 00:12:42,762
I'm possible.

197
00:12:44,764 --> 00:12:46,891
I'm possible.

198
00:12:47,100 --> 00:12:47,474
[Hr]

199
00:12:47,475 --> 00:12:48,559
[Hr]

200
00:12:48,768 --> 00:12:52,272
I guess what I'm thinking is that
whether it's digital or analogue...

201
00:12:52,438 --> 00:12:54,607
-...the brand has to be unified.
- I agree. Yeah.

202
00:12:54,774 --> 00:12:57,026
Change up the typeface...

203
00:13:03,491 --> 00:13:04,492
[AIR DRAINING]

204
00:13:07,245 --> 00:13:10,707
- What is this one?
- See, I like this one a lot too. This is--

205
00:13:10,873 --> 00:13:12,333
John?

206
00:13:12,500 --> 00:13:14,377
John, over here, John.

207
00:13:14,544 --> 00:13:15,962
Hello.

208
00:13:16,796 --> 00:13:18,464
Heh, this is--

209
00:13:18,631 --> 00:13:21,551
John, l...

210
00:13:21,718 --> 00:13:24,137
- Just-- Hello.
- I'm gonna-- Just hold on. Real quick.

211
00:13:30,810 --> 00:13:32,687
Hi, is everything okay?

212
00:13:32,854 --> 00:13:36,065
So I'm-- John, this is the situation.

213
00:13:36,232 --> 00:13:39,527
It seems that I have a defective ball.

214
00:13:40,361 --> 00:13:42,697
Yes, I'm...

215
00:13:43,114 --> 00:13:45,616
...practically empty here.

216
00:13:45,950 --> 00:13:49,996
- Oh, look at that.
- And the other day I saw you...

217
00:13:50,163 --> 00:13:54,876
...so I put it together in my head
because you came in with a bike pump...

218
00:13:55,043 --> 00:13:57,211
...and so I thought, "There you go."

219
00:13:57,378 --> 00:14:00,548
- Let me grab my pump. Be right back.
- Okay. Okay.

220
00:14:03,509 --> 00:14:05,386
JOHN:
BRB.

221
00:14:10,224 --> 00:14:12,268
Lucky bike pump.

222
00:14:12,435 --> 00:14:14,103
- Okay. Let me take a look.
- Okay.

223
00:14:14,270 --> 00:14:15,438
0K8)'-

224
00:14:16,314 --> 00:14:18,358
- If I could just-- Sorry.
- Yeah.

225
00:14:18,941 --> 00:14:21,235
Do you wanna get off the ball
while I do this?

226
00:14:21,861 --> 00:14:24,697
- Do I have to? I have bad knees.
- Oh.

227
00:14:25,156 --> 00:14:27,325
- Uh, oh, okay.
- Okay.

228
00:14:27,492 --> 00:14:28,993
All right.

229
00:14:32,538 --> 00:14:34,290
There we go.

230
00:14:34,499 --> 00:14:35,958
[PUMPING]

231
00:14:37,126 --> 00:14:40,046
Um... Um...

232
00:14:40,755 --> 00:14:42,590
How are you liking the new job?

233
00:14:42,757 --> 00:14:46,094
- The new j-- Pretty good so far, I guess.
- Is it? Is it?

234
00:14:46,260 --> 00:14:47,970
- Feel like I'm managing okay.
- Yeah.

235
00:14:48,513 --> 00:14:49,972
0K8)'-

236
00:14:50,765 --> 00:14:52,683
- All right.
- Okay.

237
00:14:52,850 --> 00:14:54,560
Sorry.

238
00:14:54,936 --> 00:14:56,479
- Yeah.
- Yeah.

239
00:14:56,646 --> 00:14:58,189
- How's that?
- Oh, good.

240
00:14:58,356 --> 00:14:59,649
Yeah? It's not too hard?

241
00:14:59,816 --> 00:15:01,234
- No, oh, no.
- Okay.

242
00:15:01,401 --> 00:15:03,694
- I'm gonna pull it out, okay?
- Okay, okay, okay.

243
00:15:03,861 --> 00:15:05,113
[AIR WHISTLING]

244
00:15:05,321 --> 00:15:07,573
- Let me get that back in. All right.
- Ooh.

245
00:15:07,740 --> 00:15:09,200
[AIR STOPS WHISTLING]

246
00:15:10,660 --> 00:15:13,287
- Yeah, there you go.
- All right.

247
00:15:13,454 --> 00:15:14,872
Good.

248
00:15:15,164 --> 00:15:17,417
- Well, all right.
- All right.

249
00:15:17,583 --> 00:15:22,088
- I'm really glad I could help.
- I'm glad you're glad you could help.

250
00:15:22,255 --> 00:15:25,216
- That was great pumping. Okay.
- Okay. Yeah.

251
00:15:25,383 --> 00:15:27,260
- Bye.
- Bye.

252
00:15:27,468 --> 00:15:29,303
[Hr]

253
00:15:48,072 --> 00:15:49,073
[MOUTHING]
Oh, hey.

254
00:15:53,411 --> 00:15:56,080
JOHN: Hey, you guys order the chicken
or the chicken?

255
00:15:56,956 --> 00:15:58,166
DORIS:
I'm possible.

256
00:15:58,332 --> 00:16:00,084
I'm possible.

257
00:16:00,251 --> 00:16:04,213
JOHN: What's going on with that guy?
-It's okay, but we met at a Panera Bread...

258
00:16:04,380 --> 00:16:07,550
...because it has clean bathrooms.
JOHN: Yeah, that feels like a problem.

259
00:16:07,717 --> 00:16:11,012
- Catch you later. I'll get coffee, okay?
- See you soon.

260
00:16:18,019 --> 00:16:19,520
Oh, hey, Doris.

261
00:16:20,104 --> 00:16:21,105
Is everything okay?

262
00:16:21,272 --> 00:16:25,860
I just wanted to ask
if I could get another cup of coffee.

263
00:16:26,777 --> 00:16:29,530
Oh, yeah, sure. Of course.
Um, let me just get out of your way.

264
00:16:29,739 --> 00:16:32,533
'Uh!
- OW! Qkay-

265
00:16:32,700 --> 00:16:34,327
Damn it. Okay. All right.

266
00:16:34,494 --> 00:16:38,581
- Oh, no. Oh, no, I'm so sorry. So sorry.
-It's okay. It's okay.

267
00:16:38,748 --> 00:16:41,042
Let me help. I'm so, so sorry.

268
00:16:41,209 --> 00:16:43,127
I'm so sorry.

269
00:16:43,294 --> 00:16:44,921
No, please.

270
00:16:45,087 --> 00:16:47,882
- Doris, stop it.
- God.

271
00:16:48,341 --> 00:16:49,967
Stop.

272
00:16:50,635 --> 00:16:51,886
0K8)'-

273
00:16:52,053 --> 00:16:54,222
- You did that on purpose, didn't you?
- No.

274
00:16:54,388 --> 00:16:56,182
- Yeah, you did.
- No, no, I didn't.

275
00:16:56,349 --> 00:16:57,600
- You're a liar.
- I'm not.

276
00:16:57,767 --> 00:16:59,644
- And that's okay.
- Oh...!

277
00:17:00,186 --> 00:17:02,021
<i>L.</i>

278
00:17:06,025 --> 00:17:07,276
Oh, my God, you're sexy.

279
00:17:07,443 --> 00:17:08,903
I am?

280
00:17:09,070 --> 00:17:10,780
I am?

281
00:17:18,037 --> 00:17:21,040
Doris? Doris?

282
00:17:22,458 --> 00:17:25,086
- Doris, are you okay?
- Oh, yeah.

283
00:17:26,295 --> 00:17:29,465
Oh, yeah. I forgot something.

284
00:17:42,562 --> 00:17:44,564
[Hr]

285
00:17:49,443 --> 00:17:50,444
EDWARDS:
So...

286
00:17:51,445 --> 00:17:55,116
...Todd says you and your mother
liked collecting things, is that true?

287
00:17:56,867 --> 00:17:59,161
- Sometimes.
- What kinds of things?

288
00:17:59,662 --> 00:18:04,542
Do you like to buy things new
or do you find things on the street?

289
00:18:05,668 --> 00:18:07,837
Sometimes people throw away
really nice things.

290
00:18:08,004 --> 00:18:11,340
You'd be surprised, is all, you know?

291
00:18:14,760 --> 00:18:17,221
ROZ: The market on Hylan Boulevard
was a zoo today.

292
00:18:17,388 --> 00:18:19,849
I'm stocking up on frozen food
for Thanksgiving.

293
00:18:20,016 --> 00:18:22,435
I'm thinking of making
a rice stuffing this year...

294
00:18:22,602 --> 00:18:25,396
...plus the homemade
cranberry sauce, the rolls--

295
00:18:25,563 --> 00:18:30,109
We know, Roz. You prepare in advance.
You tell us every year like it's new.

296
00:18:30,276 --> 00:18:33,738
I am not Roz to you, I'm your
grandmother. Show some respect.

297
00:18:33,904 --> 00:18:37,992
You can call me Buzozia,
you can call me Noni, Nonni, Nuni.

298
00:18:38,159 --> 00:18:40,620
When you can vote,
you can call me Roz.

299
00:18:40,786 --> 00:18:43,706
Providing you're a Communist,
which in theory was a good idea.

300
00:18:44,498 --> 00:18:46,709
- How's your mother?
- Good.

301
00:18:46,876 --> 00:18:48,377
She's up for parole this summer.

302
00:18:48,544 --> 00:18:49,920
DORIS: That's nice.
ROZ: She'll get out.

303
00:18:50,087 --> 00:18:52,089
She stole that car but it was a hybrid.

304
00:18:52,590 --> 00:18:54,759
So you're coming to Thanksgiving,
right, Dorry?

305
00:18:54,925 --> 00:18:56,469
I wouldn't miss it for the world.

306
00:18:56,636 --> 00:18:59,513
I'm making my famous
mini-marshmallow sweet potato pie.

307
00:18:59,680 --> 00:19:00,681
Yum.

308
00:19:00,848 --> 00:19:04,393
Oh, Buzuzia, could you get one
of those tofu turkeys for me and Dave?

309
00:19:04,560 --> 00:19:06,937
- We're going vegan.
- Who's Dave?

310
00:19:07,104 --> 00:19:09,815
- Vivian's boyfriend.
- He's not my boyfriend.

311
00:19:09,982 --> 00:19:13,069
Vivian's male friend who is here
constantly eating all the food...

312
00:19:13,235 --> 00:19:16,781
-...and sucking face.
- Oh, my God, we do not suck face.

313
00:19:16,947 --> 00:19:19,575
Where'd you meet him?
Is he in your classes with you?

314
00:19:19,742 --> 00:19:21,285
Yeah, we go to the same school.

315
00:19:21,452 --> 00:19:23,120
<i>We're</i> doing <i>The Glass Menagerie.</i>

316
00:19:23,287 --> 00:19:25,873
- He plays the gentleman caller.
DORIS: Oh, that's so nice.

317
00:19:26,040 --> 00:19:28,876
- And who do you play?
- I'm operating the light board.

318
00:19:29,043 --> 00:19:31,962
Speaking of gentlemen callers,
what's going on with you, Dorry?

319
00:19:32,129 --> 00:19:33,798
Nothing.

320
00:19:33,964 --> 00:19:37,176
Nothing. Nothing.
I'm getting nowhere with John.

321
00:19:37,343 --> 00:19:40,429
I feel so stupid around him.
It's just not meant to be.

322
00:19:40,596 --> 00:19:43,599
- What's his full name?
DORIS: John Fremont.

323
00:19:43,766 --> 00:19:47,353
Love is war, honey.
You need to find common interests.

324
00:19:47,520 --> 00:19:50,648
Melvin and I-- May he rest in peace.

325
00:19:51,148 --> 00:19:52,817
Melvin and l...

326
00:19:52,983 --> 00:19:59,031
Melvin and I-- Melvin and I
loved improvisational jazz.

327
00:19:59,699 --> 00:20:03,536
I think you need to find common ground
with this man.

328
00:20:03,703 --> 00:20:08,916
How can I find common ground
when the guy won't even talk to me?

329
00:20:09,125 --> 00:20:11,585
VIVIAN: He's on Facebook.
- Huh?

330
00:20:11,919 --> 00:20:14,505
John Fremont is on Facebook.

331
00:20:14,839 --> 00:20:15,881
See?

332
00:20:16,048 --> 00:20:17,675
He grew up in Chicago.

333
00:20:17,842 --> 00:20:19,135
He went to Syracuse.

334
00:20:19,301 --> 00:20:22,888
He likes yoga, Frisbee, Indian food.

335
00:20:23,055 --> 00:20:25,766
DORIS: Roz, he likes Indian food.
ROZ: When did you have Indian food?

336
00:20:25,933 --> 00:20:28,853
DORIS:
I didn't, but I'm Sure I'd like it.

337
00:20:29,478 --> 00:20:30,855
- There he is.
- There he is.

338
00:20:31,021 --> 00:20:34,024
VIVIAN: Check this out. Look at that.
DORIS: What else? What else? Go on.

339
00:20:34,191 --> 00:20:36,694
We can't see the rest,
we have to be friends with him.

340
00:20:36,861 --> 00:20:40,239
- Well, let's be friends with him.
- No, Doris, it's not like real friends.

341
00:20:40,406 --> 00:20:44,243
We have to make you a profile
and then ask him to be friends.

342
00:20:44,410 --> 00:20:46,871
Oh. No, I can't do that. I can't do that.

343
00:20:47,037 --> 00:20:49,039
- No.
- Okay.

344
00:20:49,206 --> 00:20:51,459
Then let's make a fake account.
He'll never know.

345
00:20:51,625 --> 00:20:52,835
DORIS:
Yes.

346
00:20:53,002 --> 00:20:55,087
- Okay.
- How about...

347
00:20:55,254 --> 00:20:57,465
- Okay.
-...this one?

348
00:20:57,631 --> 00:20:59,550
ROZ:
Oh, this is a very bad idea.

349
00:20:59,717 --> 00:21:01,260
- No, it's not.
- Stop.

350
00:21:01,427 --> 00:21:05,890
Let's see. Find someone who looks like
they have, you know, a master's degree.

351
00:21:06,056 --> 00:21:07,057
0K8)'-

352
00:21:07,850 --> 00:21:09,185
DORIS: Yes. Yes.
VIVIAN: Oh, her?

353
00:21:09,351 --> 00:21:11,270
DORIS: Yes.
VIVIAN: Yeah, yeah. Totally.

354
00:21:11,437 --> 00:21:12,980
She needs a name.

355
00:21:13,147 --> 00:21:15,483
Lilith Primrose.

356
00:21:16,567 --> 00:21:19,278
I always fantasized my name
would be Lilith Primrose...

357
00:21:19,445 --> 00:21:20,946
...if I was in a romance novel.

358
00:21:21,113 --> 00:21:24,158
Or Lilith Comes-well.

359
00:21:24,325 --> 00:21:25,910
Let's just stick with Primrose.

360
00:21:26,076 --> 00:21:28,287
Okay, let's stick with Primrose.

361
00:21:28,454 --> 00:21:30,456
- Let's get you some friends here.
- Oh, yeah?

362
00:21:30,623 --> 00:21:34,502
Because we don't want John thinking
that you're his only friend.

363
00:21:34,710 --> 00:21:36,670
[ROCK MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS]

364
00:21:38,506 --> 00:21:39,924
[COMPUTER BEEPS]

365
00:21:49,391 --> 00:21:50,434
[COMPUTER BEEPS]

366
00:21:50,643 --> 00:21:52,853
What? What? What happened?

367
00:21:53,020 --> 00:21:54,271
Oh, my God, we're in.

368
00:21:54,438 --> 00:21:55,523
- We're in?
- We got in.

369
00:21:55,689 --> 00:21:56,899
- We're in?
- Yes, look.

370
00:21:57,066 --> 00:21:59,235
Roz. Roz, come quick. We're in.

371
00:21:59,401 --> 00:22:02,238
- I'm in the kitchen. I can't hear you.
- Oh, my God. We're in.

372
00:22:02,404 --> 00:22:04,865
- We're in. Oh, look.
VIVIAN: Look at all this.

373
00:22:05,032 --> 00:22:06,534
- Oh, my goodness.
- Oh, my gosh.

374
00:22:07,034 --> 00:22:08,244
[DORIS & VIVIAN LAUGHING]

375
00:22:10,287 --> 00:22:12,873
He rides a bike.

376
00:22:13,040 --> 00:22:16,001
Drinks beer. What else?

377
00:22:16,752 --> 00:22:20,005
Likes dogs.

378
00:22:20,339 --> 00:22:22,341
[Hr]

379
00:22:22,883 --> 00:22:25,511
Oh, wait, wait, wait.

380
00:22:25,678 --> 00:22:27,012
Tapas.

381
00:22:27,179 --> 00:22:28,430
Tapas.

382
00:22:28,597 --> 00:22:29,723
Tapas.

383
00:22:30,474 --> 00:22:36,021
Ahh.
"Baby Goya and the Nuclear Winters."

384
00:22:36,856 --> 00:22:38,566
[COMPUTER BEEPS]

385
00:22:38,774 --> 00:22:39,859
What?

386
00:22:40,025 --> 00:22:45,406
Oh, "I don't recognize your name.
Have we met?"

387
00:22:46,866 --> 00:22:48,367
Uh...

388
00:22:50,160 --> 00:22:51,161
0K8)'-

389
00:22:51,328 --> 00:22:53,205
Okay, okay, okay.

390
00:22:53,789 --> 00:22:55,040
[Hr]

391
00:22:56,834 --> 00:22:58,794
Yes.

392
00:22:59,712 --> 00:23:04,550
We met at a party in...

393
00:23:05,926 --> 00:23:07,845
...Malibu...

394
00:23:08,637 --> 00:23:10,097
...OHCG.

395
00:23:17,938 --> 00:23:19,148
[COMPUTER BEEPS]

396
00:23:26,864 --> 00:23:28,532
[COMPUTER BEEPS]

397
00:23:29,909 --> 00:23:33,746
"Oh, okay. Well, see you around."

398
00:23:34,538 --> 00:23:37,416
See you around.

399
00:23:38,042 --> 00:23:40,836
Definitely see you around.

400
00:23:41,295 --> 00:23:43,005
Oh, my God.

401
00:23:50,554 --> 00:23:52,348
[ROCK MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS]

402
00:23:52,556 --> 00:23:53,641
Can I help you?

403
00:23:53,807 --> 00:23:56,977
I'm wondering if you have this band.

404
00:23:57,144 --> 00:23:59,104
Baby Goya and the Nuclear Winters.

405
00:23:59,271 --> 00:24:01,065
Electropop. It's cool shit.

406
00:24:01,231 --> 00:24:02,900
- Yeah, cool shit.
-It's over here.

407
00:24:03,067 --> 00:24:05,945
DORIS:
Sure, of course. Cool shit.

408
00:24:21,377 --> 00:24:23,253
[ELECTROPOP MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS]

409
00:24:23,754 --> 00:24:28,008
<i>♪ Dance like you're on fire r</i>

410
00:24:29,343 --> 00:24:34,848
<i>♪ Roll down the window to your love a'</i>

411
00:24:35,307 --> 00:24:39,144
<i>♪ I got a strange desire A'</i>

412
00:24:40,562 --> 00:24:43,524
<i>♪ To move with you
To move with you I</i>

413
00:24:43,732 --> 00:24:45,359
<i>♪ Giving you a piece of my love r</i>

414
00:24:45,567 --> 00:24:48,320
<i>♪ Give me the last part over a'</i>

415
00:24:48,529 --> 00:24:50,948
<i>♪ Take me higher a'</i>

416
00:24:51,281 --> 00:24:53,993
<i>♪ Make me bolder a'</i>

417
00:24:54,201 --> 00:24:57,287
<i>♪ Whoa, whoa, whoa, whoa a'</i>

418
00:24:57,705 --> 00:25:01,917
<i>♪ Come walk through this fire a'</i>

419
00:25:02,251 --> 00:25:05,254
<i>♪ Where we don't get older a'</i>

420
00:25:05,462 --> 00:25:07,923
<i>♪ Whoa, whoa, whoa, whoa h'</i>

421
00:25:19,768 --> 00:25:22,271
Hi, John. I brought you a coffee.

422
00:25:22,438 --> 00:25:26,066
No sugar because I noticed
that's how you like it and--

423
00:25:26,233 --> 00:25:29,028
- That's so cool. Thank you, Doris.
- Who's that, John?

424
00:25:29,194 --> 00:25:32,656
-It's Doris.
- Oh, Doris.

425
00:25:33,866 --> 00:25:35,576
- I should probably go.
- Yeah.

426
00:25:35,743 --> 00:25:38,662
- But thanks for the coffee. All right.
- You're welcome.

427
00:25:42,082 --> 00:25:45,127
Since gay marriage became legal,
it's been like so much pressure.

428
00:25:45,294 --> 00:25:48,088
Everyone's like, "Let's do that."
I don't wanna do that.

429
00:25:48,255 --> 00:25:50,215
Hey, do you guys know Doris?

430
00:25:50,549 --> 00:25:51,925
ROBERT: Doris?
- Yeah.

431
00:25:52,092 --> 00:25:53,510
- What, from Accounting?
- Yeah.

432
00:25:54,470 --> 00:25:58,557
Uh, kind of. Can you ever
really know someone?

433
00:25:58,724 --> 00:26:00,976
ROBERT: I was dating a girlfriend.
One day, I realized...

434
00:26:01,143 --> 00:26:03,145
...I did not even know who she was.

435
00:26:03,854 --> 00:26:06,690
- Who was she?
ROBERT: No, I mean-- I knew who she--

436
00:26:06,857 --> 00:26:09,234
Her name was Jennifer,
but my point is...

437
00:26:09,401 --> 00:26:13,739
-...I didn't know who she was.
- She lie to you about her last name?

438
00:26:13,906 --> 00:26:16,075
- No. Who she was.
NASIR: You said you didn't know her.

439
00:26:16,241 --> 00:26:19,203
- Her essence. I didn't know--
- What's she like though?

440
00:26:19,703 --> 00:26:20,704
- Are we--?
- Jennifer?

441
00:26:20,871 --> 00:26:25,292
JOHN: No, Doris.
- She's, like, a shy person.

442
00:26:25,459 --> 00:26:28,295
- So I don't know. I mean, she's shy.
- How'd she get here?

443
00:26:28,462 --> 00:26:30,798
Oh, she's like a holdover
from the dinosaur ages.

444
00:26:30,964 --> 00:26:34,343
When the company rebranded, we
had to keep some lower-level people...

445
00:26:34,510 --> 00:26:38,097
...so she's been doing data entry since
this company was dealing in chinos.

446
00:26:38,388 --> 00:26:41,892
I think she's kind of weird, man.
She has to, like, take a boat to get here.

447
00:26:42,059 --> 00:26:44,103
I think she, like,
lives with her morn, right?

448
00:26:44,269 --> 00:26:47,272
And they're like, you know,
cat ladies or whatever.

449
00:26:47,439 --> 00:26:49,900
- Actually, her mom just passed away.
SALLY: Really?

450
00:26:50,067 --> 00:26:52,027
NASIR: Yeah, super recently.
- Oh, that's sad.

451
00:26:52,736 --> 00:26:54,655
She was a thousand years old. It's fine.

452
00:26:54,822 --> 00:26:57,449
Well, she's definitely weird...

453
00:26:57,616 --> 00:27:00,869
...but I don't know,
she's like a good weird.

454
00:27:01,203 --> 00:27:03,747
Is that a-- Is that a thing?

455
00:27:06,291 --> 00:27:08,293
[ELECTROPOP MUSIC PLAYING
OVER HEADPHONES]

456
00:27:10,129 --> 00:27:13,132
- Hey, Doris.
- Hey.

457
00:27:15,592 --> 00:27:18,303
Hey, I just wanted to say thank you
for the coffee earlier.

458
00:27:18,470 --> 00:27:21,723
Sorry if I was rude. Anne's been on me
about the December catalog...

459
00:27:21,890 --> 00:27:24,810
...since I got here,
and it's been kind of a thing.

460
00:27:24,977 --> 00:27:26,645
No, it's okay.

461
00:27:26,812 --> 00:27:30,566
- I understand.
- Cool. All right.

462
00:27:31,233 --> 00:27:33,527
Is that a Baby Goya
and the Nuclear Winters CD?

463
00:27:34,945 --> 00:27:37,030
- Yes.
- That's my favorite band.

464
00:27:37,197 --> 00:27:39,199
You're kidding.

465
00:27:39,366 --> 00:27:41,785
Wouldn't have thought
you'd be into electronic music.

466
00:27:41,952 --> 00:27:45,038
Oh, I am. I'm a real music person.

467
00:27:45,205 --> 00:27:49,918
I like, you know, electronic
and doowop and show tunes.

468
00:27:50,836 --> 00:27:52,212
You're a baller, Doris.

469
00:27:53,630 --> 00:27:54,840
Straight up.

470
00:27:55,924 --> 00:27:57,551
- Thank you.
- Pound it.

471
00:27:59,678 --> 00:28:01,930
No, pound it.
Put your fist next to mine.

472
00:28:02,097 --> 00:28:04,308
Yeah. Explode it.

473
00:28:06,351 --> 00:28:07,728
Make it rain.

474
00:28:09,771 --> 00:28:10,898
[LAUGHS]

475
00:28:11,106 --> 00:28:12,482
Bye.

476
00:28:17,988 --> 00:28:19,281
[Hr]

477
00:28:44,389 --> 00:28:45,766
- You know what I forgot?
- What?

478
00:28:45,933 --> 00:28:47,226
- To draw. Can I?
- Oh, God.

479
00:28:47,392 --> 00:28:49,519
Just give me a break on this one,
all right?

480
00:28:49,686 --> 00:28:51,980
You didn't draw first?
Or did you just play?

481
00:28:52,147 --> 00:28:54,107
Rm playing now.

482
00:28:54,441 --> 00:28:57,903
- Just-- Wait, just forget the rules, okay?
- Yeah, okay.

483
00:28:58,070 --> 00:28:59,738
- Forget the rules.
- Forget the rules.

484
00:28:59,905 --> 00:29:01,907
- Forget the rules.
- Would you knock, please?

485
00:29:02,074 --> 00:29:03,951
- Thank you.
- Okay.

486
00:29:04,159 --> 00:29:05,577
[PHONE RINGING]

487
00:29:07,412 --> 00:29:09,081
- Hello?
DORIS: Roz?

488
00:29:09,248 --> 00:29:12,209
<i>-It's me.
- Hey, Dorry.</i>

489
00:29:12,376 --> 00:29:14,920
Look, is Viv around?
Can I talk to her?

490
00:29:15,754 --> 00:29:16,922
Sure. Um...

491
00:29:17,089 --> 00:29:19,299
Yeah, hold on.

492
00:29:19,466 --> 00:29:20,717
Vivi.

493
00:29:21,301 --> 00:29:22,344
Vivian!

494
00:29:22,511 --> 00:29:24,054
<i>- I'll</i> get her.
- No.

495
00:29:24,221 --> 00:29:25,889
- Vivian!
- Vivian!

496
00:29:26,056 --> 00:29:27,182
[BOTH CHUCKLE]

497
00:29:27,391 --> 00:29:29,017
VIVIAN:
What?

498
00:29:29,184 --> 00:29:32,604
Pick up the ph-- Pick up the phone.

499
00:29:33,272 --> 00:29:35,315
Why?

500
00:29:35,482 --> 00:29:38,652
Because I asked you
to pick up the phone.

501
00:29:38,819 --> 00:29:40,612
She never listens to me.

502
00:29:40,779 --> 00:29:43,573
- Is she there?
VIVIAN: Fine.

503
00:29:44,825 --> 00:29:46,785
- Great.
- Why does she wanna talk to Vivian?

504
00:29:46,952 --> 00:29:48,161
I don't know.

505
00:29:48,328 --> 00:29:50,289
Why didn't you ask her?

506
00:29:51,290 --> 00:29:52,291
Play-

507
00:29:52,457 --> 00:29:54,459
My turn? Do I have to knock
or at the end?

508
00:29:54,626 --> 00:29:57,296
- No, that's at the end.
- Okay, I'm learning, I'm learning.

509
00:29:57,462 --> 00:29:59,631
<i>Viv, I have
a really important question.</i>

510
00:30:01,216 --> 00:30:03,051
What does "baller" mean?

511
00:30:03,677 --> 00:30:07,055
- Baller?
- Yeah. If someone <i>calls</i> you a ba//er.

512
00:30:07,222 --> 00:30:10,434
Well, that's really good.
A baller's like a super cool person.

513
00:30:10,600 --> 00:30:13,103
John called me a baller today.

514
00:30:13,270 --> 00:30:16,064
- Doris, he must really like you.
- You <i>know</i> what <i>it was?</i>

515
00:30:16,231 --> 00:30:19,401
I had Baby Goya and
the Nuclear Winters CD on my desk.

516
00:30:19,568 --> 00:30:21,570
<i>- Do you know who they are?
- One sec.</i>

517
00:30:21,737 --> 00:30:25,324
Just because-- Yeah, I mean,
you know, it's one of his favorites...

518
00:30:25,490 --> 00:30:27,826
-...and so that's why he saw--
- Okay.

519
00:30:27,993 --> 00:30:30,912
Doris, Baby Goya and
the Nuclear Winters is playing...

520
00:30:31,079 --> 00:30:33,123
...this Saturday night in Williamsburg.

521
00:30:33,290 --> 00:30:35,125
<i>- You have to go.
- Oh, no, no.</i>

522
00:30:35,292 --> 00:30:37,210
No, no, no. I can't do that.
Williamsburg?

523
00:30:37,377 --> 00:30:40,088
<i>- I'd</i> take a ferry <i>and two trains.
- It's his favorite band.</i>

524
00:30:40,255 --> 00:30:42,799
- I can't, no. <i>I</i> can't.
- That means he's gonna be there.

525
00:30:42,966 --> 00:30:43,967
This is fate, Doris.

526
00:30:44,134 --> 00:30:46,178
I'm supposed to have dinner
at Todd's house.

527
00:30:46,345 --> 00:30:49,348
That's fine. Just go after.
The concert starts at 10.

528
00:30:49,848 --> 00:30:51,224
<i>Come on, Doris. Live a little.</i>

529
00:30:51,391 --> 00:30:55,437
I wouldn't even know
what you wear to a concert.

530
00:30:55,604 --> 00:30:58,565
With electronic music you should
probably just wear, like...

531
00:30:58,732 --> 00:31:02,069
...something with bright colors.
Do you own anything neon?

532
00:31:02,569 --> 00:31:04,404
Neon?

533
00:31:07,282 --> 00:31:09,368
[CLASSICAL MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS]

534
00:31:17,918 --> 00:31:19,711
Aunt Doris, can I ask you a question?

535
00:31:20,545 --> 00:31:21,671
Yes, Sawyer.

536
00:31:21,838 --> 00:31:25,842
Do you have a giant pair of shoes
to go with that clown suit?

537
00:31:26,009 --> 00:31:27,219
TODD: Sawyer.
- Enough, you two.

538
00:31:27,386 --> 00:31:31,473
Both of you, just go watch TV
or something. Go on. Go.

539
00:31:32,557 --> 00:31:35,519
They're just being kids, Doris.
They didn't mean anything by it.

540
00:31:36,353 --> 00:31:39,564
I like your outfit.
I think it's a lot of fun.

541
00:31:40,107 --> 00:31:41,775
Thank you.

542
00:31:52,911 --> 00:31:54,621
So, Doris...

543
00:31:55,664 --> 00:31:58,208
...how are things going
with Dr. Edwards?

544
00:31:58,375 --> 00:32:01,211
- You making any progress there?
-It's fine. It's fine.

545
00:32:01,378 --> 00:32:03,880
We're gonna clean out the house,
maybe move out.

546
00:32:04,047 --> 00:32:06,675
- No, I'm not planning to do that. No.
- Okay. All right.

547
00:32:06,842 --> 00:32:09,886
Do you realize how selfish
you're being, Doris?

548
00:32:10,053 --> 00:32:12,431
You cannot keep that house
all for yourself.

549
00:32:12,597 --> 00:32:14,307
It belongs to all of us.

550
00:32:14,474 --> 00:32:17,894
It's my home. I've lived in it
my whole life. Todd, it's my home.

551
00:32:18,061 --> 00:32:22,274
Is it too much to ask
that we at least just sell the junk?

552
00:32:22,441 --> 00:32:26,820
It's not junk, Cindy.
Everything there means something.

553
00:32:26,987 --> 00:32:29,322
How could it possibly
mean anything?

554
00:32:29,489 --> 00:32:32,951
- You live in there like a crazy person.
- All right.

555
00:32:33,118 --> 00:32:37,247
Maybe you're the crazy person and I'm
normal. Did you ever think of that? Hm?

556
00:32:37,414 --> 00:32:38,540
<i>Hm'?</i>

557
00:32:38,707 --> 00:32:40,542
I told you
she was gonna act this way.

558
00:32:40,709 --> 00:32:43,253
Why do you have to be confrontational
all the time?

559
00:32:43,420 --> 00:32:45,922
Can't you see
she only wants to help?

560
00:32:46,089 --> 00:32:48,800
- I have to go.
- Where are you gonna go?

561
00:32:48,967 --> 00:32:50,469
To a concert.

562
00:32:50,635 --> 00:32:51,970
A concert?

563
00:32:52,137 --> 00:32:56,391
It's 9:00. What, is the Staten Island
Glee Club doing a late show?

564
00:32:56,558 --> 00:33:02,022
No. I'm going to go watch a band called
Baby Goya and the Nuclear Winters.

565
00:33:02,189 --> 00:33:03,565
Ever heard of it?

566
00:33:05,275 --> 00:33:06,276
Huh.

567
00:33:09,070 --> 00:33:10,363
[DOOR SHUTS]

568
00:33:11,198 --> 00:33:12,532
Baby what?

569
00:33:13,116 --> 00:33:14,868
[PEOPLE CHATTERING
INDISTINCTLY]

570
00:33:16,536 --> 00:33:18,622
[ELECTRONIC DANCE MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS]

571
00:33:32,802 --> 00:33:35,138
Doris. Is that you?

572
00:33:35,972 --> 00:33:37,474
- Hi.
- Hi.

573
00:33:37,641 --> 00:33:39,392
- What are you doing here?
- Gosh, yeah.

574
00:33:39,559 --> 00:33:43,522
I just thought I'd stop by
and, you know, take a peek. I just--

575
00:33:43,688 --> 00:33:45,649
- We don't have to work tomorrow.
- No, true.

576
00:33:45,815 --> 00:33:47,484
- Yeah.
- Well...

577
00:33:48,527 --> 00:33:49,778
...you look amazing.

578
00:33:49,945 --> 00:33:51,947
Well, thank you, just,
you know, this thing.

579
00:33:52,113 --> 00:33:55,116
I wear it all the time.
Just threw it on. Heh.

580
00:33:55,283 --> 00:33:56,868
Is this your first Baby Goya show?

581
00:33:57,035 --> 00:33:59,704
It is. I've tried to go before,
but I've been always busy.

582
00:33:59,871 --> 00:34:01,873
He is going to blow your mind.

583
00:34:02,040 --> 00:34:03,667
It's a pretty cool crowd, right?

584
00:34:03,833 --> 00:34:06,461
- Really, really, very cool.
- Great jumpsuit, lady.

585
00:34:06,628 --> 00:34:08,880
- Your outfit is fierce.
- Oh, thank you.

586
00:34:09,047 --> 00:34:10,966
Get in the pose.

587
00:34:13,343 --> 00:34:15,178
[CROWD CHEERING]

588
00:34:20,850 --> 00:34:22,310
[CROWD SCREAMING]

589
00:34:23,812 --> 00:34:24,896
GOya!

590
00:34:25,146 --> 00:34:29,109
♪ Dance like you're on fire ♪

591
00:34:30,777 --> 00:34:36,032
♪ Roll down the window to your love ♪

592
00:34:36,366 --> 00:34:40,287
♪ I got a strange desire ♪

593
00:34:41,997 --> 00:34:44,332
♪ To move with you
To move with you ♪

594
00:34:44,541 --> 00:34:46,501
♪ Giving you a piece of my love ♪

595
00:34:47,919 --> 00:34:48,920
DORIS: I can't see.
JOHN: What?

596
00:34:49,087 --> 00:34:52,424
DORIS: I can't see anything.
JOHN: Oh, here. Get on my shoulders.

597
00:34:53,425 --> 00:34:57,262
♪ Whoa, whoa, whoa, whoa ♪

598
00:34:57,971 --> 00:34:59,848
♪ Dance, Rascal, Dance ♪

599
00:35:05,353 --> 00:35:07,606
♪ I move my feet
I grab you hard ♪

600
00:35:07,814 --> 00:35:10,984
♪ Take your hand
Play your part ♪

601
00:35:11,192 --> 00:35:13,570
♪ The bad desires of restless souls ♪

602
00:35:13,778 --> 00:35:16,740
♪ Take my heart
Take control ♪

603
00:35:18,658 --> 00:35:20,201
♪ Whoa ♪

604
00:35:20,744 --> 00:35:22,621
♪ Take me higher ♪

605
00:35:23,663 --> 00:35:26,416
♪ Make me bolder ♪

606
00:35:26,625 --> 00:35:29,419
♪ Whoa, whoa, whoa, whoa <i>N'</i>

607
00:35:30,045 --> 00:35:32,380
♪ And I don't want to be off on me ♪

608
00:35:32,589 --> 00:35:34,674
♪ Just want you all over me ♪

609
00:35:34,883 --> 00:35:36,551
JOHN:
Are you having fun?

610
00:35:36,718 --> 00:35:38,845
What?

611
00:35:39,012 --> 00:35:41,389
Are you having fun?

612
00:35:41,556 --> 00:35:42,766
Yeah.

613
00:35:43,016 --> 00:35:44,601
♪ Lasers and lace ♪

614
00:35:44,809 --> 00:35:47,854
♪ Something that I can't replace ♪

615
00:35:48,063 --> 00:35:50,815
♪ 'Cause I want what I want ♪

616
00:35:51,024 --> 00:35:53,318
♪ And I want everything so... N'

617
00:35:53,526 --> 00:35:55,570
Bonsoir, Brooklyn.

618
00:35:56,279 --> 00:35:57,822
[CROWD CHEERING]

619
00:35:59,407 --> 00:36:01,034
Whoo!

620
00:36:11,252 --> 00:36:12,379
Is he coming back again?

621
00:36:12,545 --> 00:36:16,091
- Is he--? No, I think he's done.
- Oh. Oh.

622
00:36:16,424 --> 00:36:19,386
Hey, guys, Baby Goya
wants to meet you.

623
00:36:22,847 --> 00:36:24,224
Come on, let's go.

624
00:36:24,391 --> 00:36:25,475
DORIS:
Okay, wait a minute.

625
00:36:50,917 --> 00:36:53,378
Oh, good, she found you.

626
00:36:54,337 --> 00:36:56,005
- Welcome.
- Man, this is so cool.

627
00:36:56,172 --> 00:36:58,591
I'm such a huge fan, Baby Goya.
I'm John Fremont.

628
00:36:58,758 --> 00:37:01,428
Thanks, bro. Who are you?

629
00:37:01,594 --> 00:37:02,971
Miller, Doris.

630
00:37:03,138 --> 00:37:04,973
M-I-L-L-E-R.

631
00:37:05,140 --> 00:37:07,142
- Doris Miller.
- Hi, Doris Miller.

632
00:37:07,308 --> 00:37:08,810
What'd you think of my show?

633
00:37:08,977 --> 00:37:10,645
And be honest.

634
00:37:10,812 --> 00:37:14,566
It was a little loud in places and I could
have done without the explicit lyrics.

635
00:37:14,733 --> 00:37:17,152
Other than that,
I thought it was wonderful.

636
00:37:17,318 --> 00:37:19,320
I enjoyed it.

637
00:37:25,076 --> 00:37:26,786
- I like you, Doris.
- Why, thank you.

638
00:37:26,953 --> 00:37:29,330
You say what you mean
and you mean what you say.

639
00:37:29,497 --> 00:37:31,166
- Kind of.
- You're a true original.

640
00:37:31,332 --> 00:37:33,042
- I try.
BABY GOYA: Niles, what do you think?

641
00:37:33,209 --> 00:37:34,794
She looks fucking sick, dude.

642
00:37:34,961 --> 00:37:36,004
BABY GOYA: Right?
NILES: For sure.

643
00:37:36,171 --> 00:37:37,839
- All right.
- We've been looking...

644
00:37:38,006 --> 00:37:40,800
-...for a model to be on my new album.
- Oh, good.

645
00:37:40,967 --> 00:37:43,052
It's gonna be called <i>Fresh</i> Vintage.

646
00:37:43,219 --> 00:37:44,596
- Nice.
BABY GOYA: Niles is shooting it.

647
00:37:44,763 --> 00:37:45,972
He's my photographer.

648
00:37:46,139 --> 00:37:48,099
What's up, Doris?
How are you and shit?

649
00:37:48,266 --> 00:37:51,144
- What's happening?
- I'm just fine and shit.

650
00:37:51,311 --> 00:37:53,188
- Just fine.
JOHN: That's Niles O'Rourke.

651
00:37:53,354 --> 00:37:55,774
- He's a major fashion photographer.
- Oh, that's nice.

652
00:37:55,940 --> 00:37:58,526
Niles and I love your look, Doris.
Do you wanna do this?

653
00:37:59,778 --> 00:38:02,781
Yeah. Niles, can you get her digits,
we'll have Cassie set it up?

654
00:38:02,947 --> 00:38:05,158
- Get my-- Get my what?
- Your digits.

655
00:38:05,784 --> 00:38:07,577
- What?
-It's your fucking phone number.

656
00:38:07,744 --> 00:38:10,079
We need your phone number
to call you and shit.

657
00:38:10,246 --> 00:38:12,165
Okay. Have you got a pencil?

658
00:38:13,249 --> 00:38:16,044
No. Nobody fucking
has pencils anymore.

659
00:38:16,294 --> 00:38:18,421
<i>♪ All the ladies in the place get wild a'</i>

660
00:38:18,630 --> 00:38:20,507
<i>♪ Turn the bass up
Get, get loud I</i>

661
00:38:20,715 --> 00:38:22,759
<i>♪ All the ladies in the place get wild</i> II

662
00:38:23,927 --> 00:38:24,928
GIRL:
I make my own vanilla.

663
00:38:25,094 --> 00:38:27,430
Each bottle has a special bean in it.

664
00:38:27,597 --> 00:38:30,809
It's kind of like the worm
in a bottle of tequila...

665
00:38:30,975 --> 00:38:33,728
...except it's not tequila, it's vanilla.
DORIS: Oh, that's nice.

666
00:38:33,895 --> 00:38:35,438
And it's not a worm, it's a bean.

667
00:38:35,605 --> 00:38:37,774
DORIS: Wonderful.
- And I make my own chocolate bars.

668
00:38:37,941 --> 00:38:41,444
Yeah. Each one's hand-cut
and comes with a haiku in the wrapper.

669
00:38:41,611 --> 00:38:44,239
- That's nice.
- What do you make, Doris?

670
00:38:44,405 --> 00:38:48,618
- I make my own blueberry cornbread.
- Cornbread, that's amazing.

671
00:38:48,785 --> 00:38:52,580
Yeah, well, it comes from a mix
in a box, but I add blueberries in.

672
00:38:52,747 --> 00:38:54,958
- That is such a good idea.
- Yeah.

673
00:38:55,124 --> 00:38:57,210
So how do you fucking know Doris
or whatever?

674
00:38:57,377 --> 00:38:59,170
Oh, we work together.

675
00:38:59,337 --> 00:39:02,924
Oh, I get it. I totally get it, man.
She's hot. Doris is hot.

676
00:39:03,091 --> 00:39:05,468
No, we're not--
We're not together like that.

677
00:39:05,635 --> 00:39:07,345
We're just-- We're just friends.

678
00:39:07,512 --> 00:39:09,389
Ah, friends with bennies, I hope.

679
00:39:11,391 --> 00:39:12,767
- When you fuck--
JOHN: No, I get it.

680
00:39:12,934 --> 00:39:15,186
We're just cool, man.
We're just regular friends.

681
00:39:15,353 --> 00:39:16,813
- Oh, I got you, dude.
- Yeah.

682
00:39:16,980 --> 00:39:19,941
I teach at a gay preschool
in Park Slope.

683
00:39:20,108 --> 00:39:21,943
- Oh, that's nice.
- Yeah, yeah, yeah.

684
00:39:22,110 --> 00:39:26,781
All my kids identify as either lesbian,
gay, bisexual or transgender.

685
00:39:26,948 --> 00:39:29,450
- Well, that's nice.
- Yeah, it's really changed my life.

686
00:39:29,617 --> 00:39:32,370
I mean, like, these little kids
have changed me...

687
00:39:32,537 --> 00:39:34,539
...more than I've changed them,
you know?

688
00:39:34,706 --> 00:39:37,709
I dress seasonally and
monochromatically. This fall, I'm pink.

689
00:39:37,876 --> 00:39:41,212
I was thinking about paisley for winter
and white for summer.

690
00:39:41,379 --> 00:39:43,089
What's your method, Doris?

691
00:39:43,298 --> 00:39:45,800
- Oh, I don't have a method.
- Wow.

692
00:39:46,551 --> 00:39:48,261
[SPEAKING INDISTINCTLY]

693
00:39:48,469 --> 00:39:49,804
So, Doris, where do you live?

694
00:39:49,971 --> 00:39:53,182
I live on Staten Island
right near the ferry.

695
00:39:53,349 --> 00:39:54,601
- Wow. Staten Island?
DORIS: Yeah.

696
00:39:54,767 --> 00:39:57,312
- That's so first wave.
- It is, yes.

697
00:39:57,478 --> 00:39:58,897
- You're a pioneer.
DORIS: You know...

698
00:39:59,063 --> 00:40:03,109
...I think I was actually the first one
on my block to have cable TV.

699
00:40:03,318 --> 00:40:04,652
[ALL CHEERING]

700
00:40:04,861 --> 00:40:08,489
You guys, you guys, we should all
leave Williamsburg in a giant bus...

701
00:40:08,656 --> 00:40:10,074
...and move to Staten Island.

702
00:40:10,241 --> 00:40:11,826
Yes, oh, my God, yes.

703
00:40:11,993 --> 00:40:14,037
Hey, I wanna make a toast.

704
00:40:15,413 --> 00:40:16,456
To Doris.

705
00:40:16,623 --> 00:40:20,001
ALL: To Doris!
- Whoo!

706
00:40:20,251 --> 00:40:22,003
Thank you.

707
00:40:23,212 --> 00:40:25,214
[Hr]

708
00:40:27,884 --> 00:40:29,469
<i>EDWARDS:
So things are going well?</i>

709
00:40:29,636 --> 00:40:31,888
<i>DORIS:
I'm having the time of my life.</i>

710
00:40:32,055 --> 00:40:35,683
<i>I mean, these people have really
welcomed me into their world.</i>

711
00:40:35,850 --> 00:40:38,227
<i>It's really something, you know?</i>

712
00:40:38,394 --> 00:40:42,190
<i>EDWARDS: Feel like you're ready now
to share a little more with me?</i>

713
00:40:42,357 --> 00:40:44,067
DORIS:
I am. I am. I am.

714
00:40:45,401 --> 00:40:46,903
Tell me about your father.

715
00:40:48,196 --> 00:40:50,365
One morning, we just...

716
00:40:51,407 --> 00:40:54,869
We woke up
and he was gone and, uh...

717
00:40:56,704 --> 00:40:59,165
Well, that was interesting.

718
00:41:04,420 --> 00:41:06,089
[Hr]

719
00:41:06,923 --> 00:41:08,591
NILES:
Nice. You look fucking tight, Doris.

720
00:41:08,758 --> 00:41:12,053
- No, it's the pants that are tight.
- Hey, let's do this, guys.

721
00:41:12,220 --> 00:41:14,764
Give me fucking beauty,
fucking emotion, all that shit.

722
00:41:14,931 --> 00:41:16,099
Fuck, yeah, Doris.

723
00:41:16,265 --> 00:41:18,810
Give it to me, Doris. Yes. Give me hot.

724
00:41:18,977 --> 00:41:21,771
You know, fucking steamy
like dance the music.

725
00:41:21,938 --> 00:41:24,816
You know, it's like, I'm claiming.
Doris, that is so sick.

726
00:41:24,983 --> 00:41:28,820
That's so tight. That's so sick.
That's so tight, Doris.

727
00:41:30,446 --> 00:41:36,411
Nikki was smart and funny, and one day
she just up and broke up with me.

728
00:41:36,577 --> 00:41:38,830
She did it over text.
Do you wanna see it?

729
00:41:39,414 --> 00:41:40,957
Right there.

730
00:41:42,375 --> 00:41:46,087
It sucks because I just feel like
I don't know what went wrong.

731
00:41:46,587 --> 00:41:48,840
Maybe she thought I was boring.

732
00:41:51,009 --> 00:41:53,594
I get nervous
that I'm boring sometimes.

733
00:41:53,761 --> 00:41:56,014
I don't think you're boring, John.

734
00:41:56,180 --> 00:41:57,181
Thank you.

735
00:41:57,765 --> 00:41:59,976
I just want people to like me.

736
00:42:00,143 --> 00:42:01,978
Yeah.

737
00:42:03,646 --> 00:42:04,731
What about you, Doris?

738
00:42:04,897 --> 00:42:07,233
- What?
- You ever been in love?

739
00:42:08,401 --> 00:42:11,946
- I don't know. Heh.
- You don't know?

740
00:42:12,613 --> 00:42:13,656
- I don't know.
- Come on.

741
00:42:13,823 --> 00:42:17,535
I feel like I just spilled my guts
on the floor to you with this...

742
00:42:17,702 --> 00:42:20,038
It's your turn. I'd like to know.

743
00:42:20,955 --> 00:42:22,665
- I was engaged once.
- Were you really?

744
00:42:22,832 --> 00:42:24,876
Yeah, I really was.

745
00:42:25,043 --> 00:42:26,210
I really was.

746
00:42:28,087 --> 00:42:30,590
I was in my early 20s
and his name was Arthur.

747
00:42:30,757 --> 00:42:33,718
And he was a journalism student
at city college...

748
00:42:33,885 --> 00:42:37,096
...and we met at a bar in the Village
and I was with my friend Roz...

749
00:42:37,263 --> 00:42:40,850
...and he was with his friend Peter,
and they ordered drinks...

750
00:42:41,017 --> 00:42:44,896
...and then sat down at our table with us
and we just talked and talked and talked.

751
00:42:45,063 --> 00:42:50,735
And he loved folk music
and foreign films...

752
00:42:50,902 --> 00:42:54,822
...and he had brown eyes...

753
00:42:54,989 --> 00:42:58,117
...and a big smile and...

754
00:42:59,952 --> 00:43:02,205
We just spent
every moment together...

755
00:43:02,371 --> 00:43:05,917
...and he took me to all these
foreign films that were really weird.

756
00:43:06,084 --> 00:43:07,502
And... Heh.

757
00:43:07,668 --> 00:43:11,422
And then one night, he was taking me
home on the ferry, and it was bumpy.

758
00:43:11,589 --> 00:43:13,549
I remember it was really rocky
and bumpy...

759
00:43:13,716 --> 00:43:17,303
...and he got down on one knee
and then-- And he fell over.

760
00:43:17,470 --> 00:43:23,142
And we laughed and then
he took out a little ring...

761
00:43:23,601 --> 00:43:27,188
...and he asked me to marry him
and I said yes.

762
00:43:27,730 --> 00:43:29,524
And...

763
00:43:30,566 --> 00:43:34,904
...then he got a job, uh,
working on a newspaper...

764
00:43:35,071 --> 00:43:40,201
...in Flagstaff, Arizona, of all places,
and he asked me to go with him.

765
00:43:40,993 --> 00:43:42,662
And, uh...

766
00:43:43,412 --> 00:43:44,789
...I couldn't leave my mother.

767
00:43:44,956 --> 00:43:49,418
It would have killed her
to leave her alone.

768
00:43:51,087 --> 00:43:54,715
And he left and I stayed,
and that's that.

769
00:43:59,428 --> 00:44:01,430
<i>I'm-- I'm sorry.</i>

770
00:44:02,098 --> 00:44:03,474
It's okay.

771
00:44:12,066 --> 00:44:13,860
Thank you for walking me to the train.

772
00:44:14,026 --> 00:44:17,780
Yeah, I mean, of course. I can't believe
you have to take a ferry after this too.

773
00:44:17,947 --> 00:44:20,616
Well, that's all right. I'm used to it.

774
00:44:21,117 --> 00:44:22,660
I had a really good time tonight.

775
00:44:22,827 --> 00:44:24,495
It's just nice talking to you.

776
00:44:24,662 --> 00:44:26,539
- Really?
- Yeah, really.

777
00:44:26,706 --> 00:44:28,583
I like you, Doris. Okay.

778
00:44:33,087 --> 00:44:34,422
I got you a little bit there.

779
00:44:34,589 --> 00:44:36,090
- A little bit.
- Sorry.

780
00:44:36,257 --> 00:44:38,301
Okay, good night.

781
00:44:39,093 --> 00:44:40,303
[Hr]

782
00:44:52,273 --> 00:44:53,649
[CHUCKLES]

783
00:44:53,816 --> 00:44:54,817
You look different.

784
00:44:56,194 --> 00:44:57,195
Do I?

785
00:44:57,778 --> 00:44:59,197
[DORIS CHUCKLES]

786
00:44:59,405 --> 00:45:00,823
Thank you.

787
00:45:01,073 --> 00:45:03,117
Okay, thank you.

788
00:45:04,327 --> 00:45:07,163
Do you think that sometime
you might be willing to let me...

789
00:45:07,330 --> 00:45:11,167
...come over and look at your house?
How about I come this weekend?

790
00:45:11,626 --> 00:45:13,169
[DORIS CHUCKLING]

791
00:45:14,545 --> 00:45:16,380
VIVIAN:
Oh, that's so cool.

792
00:45:17,131 --> 00:45:19,425
- You look great.
DORIS: Oh, stop.

793
00:45:19,842 --> 00:45:22,345
Are you guys, like, together now?

794
00:45:22,511 --> 00:45:25,514
Viv, please.

795
00:45:28,392 --> 00:45:31,604
Well, I'm not saying anything,
but we did kiss.

796
00:45:31,771 --> 00:45:33,606
Doris.

797
00:45:33,773 --> 00:45:37,276
It was accidental, but I felt a spark.

798
00:45:37,443 --> 00:45:40,196
So when are you gonna see him next?
When's your next date?

799
00:45:40,363 --> 00:45:44,283
Well, I'll see him at the office next week.
I'm sure we'll set up something.

800
00:45:44,450 --> 00:45:46,994
Just be careful, okay?

801
00:45:47,161 --> 00:45:48,287
What do you mean?

802
00:45:48,454 --> 00:45:50,623
I mean just what I said. Be careful.

803
00:45:50,790 --> 00:45:53,960
You appear to be taking dating advice
from a 13-year-old.

804
00:45:54,126 --> 00:45:56,712
I don't wanna see you get hurt,
that's all.

805
00:45:56,879 --> 00:45:59,715
- I can handle myself.
- Mm-hm.

806
00:46:00,758 --> 00:46:03,427
[IMITATING ROZ]
"I don't want you to get hurt."

807
00:46:03,636 --> 00:46:05,596
[BOTH LAUGHING]

808
00:46:08,349 --> 00:46:11,143
- John.
- Oh, hey, Doris.

809
00:46:11,310 --> 00:46:13,813
- Hi.
- I had so much fun the other night.

810
00:46:14,272 --> 00:46:18,526
Oh, it was, wasn't it? Yes, it was.

811
00:46:18,693 --> 00:46:22,530
You wanna have lunch together outside
in the park? It's a warm, lovely day.

812
00:46:22,697 --> 00:46:25,866
I know, I was out earlier,
but, um, I'm super backed up.

813
00:46:26,033 --> 00:46:28,619
I think I'm gonna work through lunch.
But maybe later...

814
00:46:28,786 --> 00:46:30,997
...we can get a coffee or something,
yeah? Okay?

815
00:46:31,163 --> 00:46:34,166
- Yeah.
- Okay. Bye.

816
00:46:35,167 --> 00:46:38,087
If you could close the door
on the way out, that'd be great.

817
00:46:38,254 --> 00:46:39,964
Good bye.

818
00:46:40,131 --> 00:46:42,842
I'll just be closing the door.
The door is closing.

819
00:46:43,009 --> 00:46:45,720
Closing the door.

820
00:46:49,223 --> 00:46:50,349
[Hr]

821
00:46:50,558 --> 00:46:51,976
DORIS:
John.John.

822
00:46:52,143 --> 00:46:54,103
Hey, John.
You know, I meant to tell you.

823
00:46:54,270 --> 00:46:57,023
I saw the funniest thing
on the ferry this morning.

824
00:46:57,189 --> 00:47:00,234
Doris, no, I would love to chat
but I'm gonna be late for a thing.

825
00:47:00,401 --> 00:47:01,652
- We'll talk tomorrow.
- Okay.

826
00:47:01,819 --> 00:47:03,362
All right.

827
00:47:05,156 --> 00:47:06,365
[Hr]

828
00:47:26,969 --> 00:47:29,347
- Hey, Doris.
- John, hi.

829
00:47:29,513 --> 00:47:31,265
- Hey.
- Hi.

830
00:47:31,432 --> 00:47:33,184
Is everything okay?

831
00:47:33,351 --> 00:47:34,977
Yeah, why?

832
00:47:35,144 --> 00:47:38,272
I feel like we've barely had a chance
to speak all week.

833
00:47:38,439 --> 00:47:41,525
You've been kind of distracted.

834
00:47:41,692 --> 00:47:44,737
Yeah, I'm sorry. I don't know,
it's just been a really crazy week.

835
00:47:44,904 --> 00:47:46,989
Yeah. That's okay.

836
00:47:47,198 --> 00:47:48,366
Whoa, whoa, whoa.

837
00:47:48,574 --> 00:47:50,910
I read in the paper
about this new restaurant...

838
00:47:51,077 --> 00:47:54,372
...where they serve all their food
in the dark. It's called Dark.

839
00:47:54,538 --> 00:47:57,291
It's about taste and texture
because you can't see the food.

840
00:47:57,458 --> 00:48:01,212
-It's like tasting, touching.
- Yeah, sounds interesting.

841
00:48:01,379 --> 00:48:04,090
- We should go sometime.
- Yes, please, let's do that.

842
00:48:04,256 --> 00:48:06,258
- How about tonight?
- Tonight I can't.

843
00:48:06,425 --> 00:48:08,677
- But at some point, sure.
- Yeah.

844
00:48:08,844 --> 00:48:10,388
_0kay-
_0kay-

845
00:48:10,554 --> 00:48:12,139
- All right.
- Okay.

846
00:48:12,306 --> 00:48:14,058
0K8)'-

847
00:48:15,726 --> 00:48:17,144
[Hr]

848
00:48:22,858 --> 00:48:25,361
- Hey, you.
- Hey, you.

849
00:48:27,363 --> 00:48:28,948
- For me?
- Yeah.

850
00:48:29,115 --> 00:48:30,157
It's so cute.

851
00:48:30,324 --> 00:48:32,034
Made it with paper
from the paper shredder.

852
00:48:32,201 --> 00:48:34,412
Thank you. It's lovely.

853
00:48:34,578 --> 00:48:36,497
- How was work?
- It was okay.

854
00:48:39,875 --> 00:48:42,044
- I'm a little worried about my roommate.
- What?

855
00:48:42,211 --> 00:48:45,714
She stopped going to a therapist
and she's seeing a psychic instead.

856
00:48:45,881 --> 00:48:48,592
- A psychic?
- I know, it's ridiculous, right?

857
00:48:48,759 --> 00:48:50,719
She swears by it though. I'm like:

858
00:48:50,886 --> 00:48:53,764
"What does my therapist do for me?"
I mean, I just like...

859
00:48:54,390 --> 00:48:56,350
[BROOKLYN SPEAKING
INDISTINCTLY]

860
00:48:56,851 --> 00:48:58,144
[Hr]

861
00:49:00,062 --> 00:49:02,314
- You cried during Home Alone?
- Yes.

862
00:49:02,481 --> 00:49:06,610
The part when Kevin looks inside and he
sees that family celebrating Christmas.

863
00:49:06,777 --> 00:49:09,989
And he's all alone. I wanna cry right now
just thinking about it.

864
00:49:10,197 --> 00:49:11,198
[JOHN LAUGHS]

865
00:49:11,407 --> 00:49:14,535
BROOKLYN: Oh, you find that funny?
JOHN: A little bit.

866
00:49:14,994 --> 00:49:16,328
[Hr]

867
00:49:20,666 --> 00:49:22,835
- Do you think you'll live here forever?
- Where?

868
00:49:23,002 --> 00:49:25,337
- Here in New York.
- In New Yor-- Uh, I don't know.

869
00:49:25,504 --> 00:49:28,883
Not in this store, but in New York City.

870
00:49:48,527 --> 00:49:49,945
Doris?

871
00:49:50,321 --> 00:49:52,072
- Hey.
- John.

872
00:49:52,239 --> 00:49:55,910
- What are you doing here?
-|-- Um-- Love this store.

873
00:49:56,076 --> 00:50:00,080
I love this store.
I come to this store a lot.

874
00:50:00,247 --> 00:50:01,582
JOHN: Okay.
- Okay.

875
00:50:01,749 --> 00:50:04,293
Hey, Brooklyn, this is Doris.
Doris, this is Brooklyn.

876
00:50:04,460 --> 00:50:05,586
Remember?
She's my co-worker.

877
00:50:05,753 --> 00:50:07,713
- Oh, yeah. It's so nice to meet you.
- Yes.

878
00:50:07,880 --> 00:50:11,050
- Brooklyn, you-- Are you from Brooklyn?
- Oh, no. I'm from Colorado.

879
00:50:11,217 --> 00:50:13,719
My parents named me that
because they love Woody Allen.

880
00:50:13,886 --> 00:50:16,055
Why didn't they name you Woody Allen,
you know?

881
00:50:16,263 --> 00:50:19,558
Ha! That's hilarious.
John told me you were so funny.

882
00:50:19,725 --> 00:50:22,895
I have to go. I have to catch the ferry.
So it was nice meeting you.

883
00:50:23,062 --> 00:50:24,230
JOHN: Are you sure?
- Oh, yeah.

884
00:50:24,396 --> 00:50:27,775
We're gonna go to Cafe Kalen and get
some dessert if you wanna come with.

885
00:50:27,942 --> 00:50:29,443
Brooks is gonna sing some songs.

886
00:50:29,610 --> 00:50:33,322
It's my first time performing them
in front of an audience so I'm nervous.

887
00:50:33,489 --> 00:50:34,990
- Wanna come?
- No, I really...

888
00:50:35,157 --> 00:50:38,744
The ferry's late and then it gets choppy,
and I really have to...

889
00:50:38,911 --> 00:50:42,540
- Please come. I could use the support.
- Yeah, come on, Doris. Come with us.

890
00:50:42,748 --> 00:50:44,083
[Hr]

891
00:50:49,380 --> 00:50:52,258
♪ When I was lost ♪

892
00:50:52,967 --> 00:50:55,427
♪ In the silence ♪

893
00:50:56,011 --> 00:50:58,013
♪ In the darkness ♪

894
00:50:58,806 --> 00:51:01,559
♪ On the road ♪

895
00:51:01,976 --> 00:51:04,270
♪ You reached out ♪

896
00:51:04,895 --> 00:51:07,064
♪ And you touched me ♪

897
00:51:07,898 --> 00:51:10,276
♪ Where I was walking ♪

898
00:51:10,943 --> 00:51:13,696
♪ All alone N'

899
00:51:16,448 --> 00:51:17,866
- You were great.
- Stop.

900
00:51:18,033 --> 00:51:19,326
- Wasn't she great?
- Oh, yeah.

901
00:51:19,493 --> 00:51:22,037
- You were so great.
- Thank you. Thank you.

902
00:51:26,292 --> 00:51:29,044
So John tells me you both went
to the Baby Goya concert.

903
00:51:29,211 --> 00:51:30,713
- Did you like the show?
- Oh, yes.

904
00:51:30,879 --> 00:51:32,881
- Very--
- Yeah? You did?

905
00:51:33,048 --> 00:51:34,925
I'm not a fan. No.

906
00:51:35,092 --> 00:51:38,679
Robots and the renaissance? Come on.
Are they from the past? From the future?

907
00:51:38,846 --> 00:51:41,432
-It's like, pick, one or the other.
- She doesn't get it.

908
00:51:41,599 --> 00:51:44,059
- She doesn't.
- I'm really sorry.

909
00:51:44,226 --> 00:51:46,895
- I kind of gotta take a whiz.
- Oh, gross.

910
00:51:47,062 --> 00:51:49,607
- All right, I'm gonna go.
- You're such a boy.

911
00:51:50,858 --> 00:51:54,570
- I like that sweater, Doris. It's pretty.
- Thank you so much.

912
00:51:54,737 --> 00:51:59,158
- I like your sweater. It's nice.
- Thank you. I actually-- I knit it myself.

913
00:51:59,325 --> 00:52:01,744
- Really?
- Yeah. Do you knit?

914
00:52:01,910 --> 00:52:05,164
Yes. Yes, I do knit little squares
of things.

915
00:52:05,331 --> 00:52:08,125
Oh, my God, you have to come
to my rooftop knitting circle.

916
00:52:08,292 --> 00:52:10,878
That's very nice of you. Thank you.

917
00:52:11,045 --> 00:52:13,631
I joined the LGBT knitting community
five years ago...

918
00:52:13,797 --> 00:52:16,050
...and I cannot imagine my life
without it now.

919
00:52:16,216 --> 00:52:21,013
I'm not a lesbian, but I'm me there.
You know?

920
00:52:22,181 --> 00:52:24,725
Brooklyn, you know,
I feel that way in Staples.

921
00:52:24,892 --> 00:52:26,560
I love office supplies and just...

922
00:52:26,727 --> 00:52:29,063
I just wander up and down
the aisles, you know?

923
00:52:30,397 --> 00:52:32,066
Well, you have to come. It's a date.

924
00:52:32,232 --> 00:52:34,360
- It is.
- A girl date. You and me.

925
00:52:34,526 --> 00:52:37,321
A girl date. Okay.

926
00:52:37,488 --> 00:52:38,739
Good.

927
00:52:38,947 --> 00:52:44,119
<i>♪ They asked me how I knew 4'</i>

928
00:52:45,287 --> 00:52:48,957
<i>♪ My true love was true a'</i>

929
00:52:49,208 --> 00:52:53,587
<i>♪ Whoa, whoa a'</i>

930
00:52:54,004 --> 00:52:56,548
<i>♪ I of course replied I</i>

931
00:52:58,217 --> 00:53:01,095
<i>♪ Something here inside a'</i>

932
00:53:02,388 --> 00:53:05,599
<i>♪ Cannot be denied a'</i>

933
00:53:05,808 --> 00:53:07,101
[CRYING]

934
00:53:12,690 --> 00:53:15,317
Brooklyn Henderson.

935
00:53:15,484 --> 00:53:17,611
Brooklyn Henderson.

936
00:53:17,820 --> 00:53:20,489
<i>♪ All who love are blind a'</i>

937
00:53:20,864 --> 00:53:24,326
<i>♪ Whoa, whoa a'</i>

938
00:53:25,285 --> 00:53:28,872
<i>♪ When your heart's on fire E</i>

939
00:53:29,748 --> 00:53:33,627
<i>♪ You must be alive a'</i>

940
00:53:34,002 --> 00:53:37,256
<i>♪ Smoke gets in your eyes a'</i>

941
00:53:42,886 --> 00:53:44,596
<i>♪ So I chaffed them 4'</i>

942
00:53:44,805 --> 00:53:46,181
0K8)'-

943
00:53:46,390 --> 00:53:49,101
<i>♪ And I gaily laughed a'</i>

944
00:53:49,309 --> 00:53:51,103
<i>♪ To think they could doubt a'</i>

945
00:53:51,311 --> 00:53:52,646
0K8)'-

946
00:53:52,855 --> 00:53:56,316
<i>♪ My love I'</i>

947
00:54:00,821 --> 00:54:06,994
Our love was like the sun
and the moon and the stars.

948
00:54:07,953 --> 00:54:11,373
And then you tore it all asunder.

949
00:54:12,040 --> 00:54:15,461
And now I lie down to die.

950
00:54:15,627 --> 00:54:20,132
And blow away like a fleck of dust.

951
00:54:23,343 --> 00:54:28,140
Like a speck of dust.
Speck of du...

952
00:54:33,020 --> 00:54:37,691
<i>♪ Smoke gets in your I</i>

953
00:54:38,233 --> 00:54:42,863
<i>♪ >a' Eyes h'</i>

954
00:54:44,865 --> 00:54:45,239
[KNOCKING ON DOOR]

955
00:54:45,240 --> 00:54:46,617
[KNOCKING ON DOOR]

956
00:54:51,830 --> 00:54:53,957
TODD:
Hey, Doris?

957
00:54:55,751 --> 00:54:57,461
Sis?

958
00:54:58,253 --> 00:55:00,005
EDWARDS:
Doris?

959
00:55:00,172 --> 00:55:02,216
It's Dr. Edwards.

960
00:55:02,382 --> 00:55:04,593
TODD:
Come on, open up, sis.

961
00:55:05,636 --> 00:55:08,263
EDWARDS:
Doris, please open the door.

962
00:55:08,430 --> 00:55:10,140
TODD:
Sis?

963
00:55:10,516 --> 00:55:12,184
I know she's in there.

964
00:55:12,351 --> 00:55:15,145
EDWARDS: First visit in the house?
TODD: Yeah. Ours.

965
00:55:19,274 --> 00:55:22,694
EDWARDS:
Hi, Doris. It's Dr. Edwards.

966
00:55:22,861 --> 00:55:24,196
Can we come in?

967
00:55:24,363 --> 00:55:27,950
Sis, just let us in, Doris.

968
00:55:37,084 --> 00:55:38,418
EDWARDS: Hi, Doris.
TODD: Hey.

969
00:55:39,336 --> 00:55:41,213
It's good to see you again.

970
00:55:41,380 --> 00:55:43,423
_H6Y-
_H6Y-

971
00:55:50,097 --> 00:55:54,810
Oh, my God, Doris,
it is so gross in here.

972
00:55:54,977 --> 00:55:57,729
You need to take all this garbage
and burn it in a Dumpster.

973
00:55:57,896 --> 00:55:59,898
Cynthia, that's not helpful.

974
00:56:00,607 --> 00:56:04,278
Okay, well, I'll just sit in a corner
and keep my mouth shut.

975
00:56:04,444 --> 00:56:07,990
You know, she's gonna look around,
okay? Just gonna look around.

976
00:56:08,156 --> 00:56:12,536
EDWARDS: So, Doris, we'll start
by creating three piles.

977
00:56:12,703 --> 00:56:14,955
One for trash.

978
00:56:15,122 --> 00:56:16,999
One to donate.

979
00:56:17,165 --> 00:56:19,167
And one to keep.

980
00:56:19,585 --> 00:56:23,422
Doris, it's totally up to you to decide
what you wanna keep...

981
00:56:23,589 --> 00:56:27,634
...and what you're willing to let go of.
Okay? Should we give it a shot?

982
00:56:27,801 --> 00:56:29,177
- Okay.
EDWARDS: Great.

983
00:56:29,344 --> 00:56:31,889
Okay, let's start here
in the dining room.

984
00:56:32,055 --> 00:56:34,808
How about this wooden ski?

985
00:56:34,975 --> 00:56:37,811
Would you like to keep it,
discard it or donate it to charity?

986
00:56:38,395 --> 00:56:40,522
Well, the Wallaces gave us that.

987
00:56:40,689 --> 00:56:43,650
They lived across the street
before they moved to Montreal.

988
00:56:43,817 --> 00:56:48,238
I liked them very much.
And I wanna keep that. I wanna keep it.

989
00:56:48,405 --> 00:56:50,115
Where's the other one?

990
00:56:50,908 --> 00:56:54,494
- I'm not sure.
- You can't go skiing with one ski, Doris.

991
00:56:54,661 --> 00:56:57,873
- All right, then we will donate it.
- Good.

992
00:56:58,040 --> 00:57:03,253
I don't wanna throw it away.
I don't want it to end up in a landfill.

993
00:57:03,420 --> 00:57:04,922
Somebody-- Oh!

994
00:57:05,547 --> 00:57:09,801
Take care of it.
It has sentimental value.

995
00:57:09,968 --> 00:57:15,474
What is the point of donating that?
Who's gonna look for only one ski?

996
00:57:15,641 --> 00:57:19,603
- Someone with one leg.
- Oh, you think you're so clever.

997
00:57:19,770 --> 00:57:22,606
Cynthia, please.
This is difficult for Doris.

998
00:57:22,773 --> 00:57:25,651
- Try to be patient.
- Fine.

999
00:57:26,735 --> 00:57:27,778
EDWARDS:
Great, Doris.

1000
00:57:28,654 --> 00:57:31,865
This should give you a sense
of the way it works.

1001
00:57:32,032 --> 00:57:35,243
Do you wanna try another one?
How about...?

1002
00:57:36,828 --> 00:57:40,248
- How about these magazines here?
- Um...

1003
00:57:40,457 --> 00:57:42,167
- Donate.
EDWARDS: Good.

1004
00:57:42,334 --> 00:57:45,462
No, no, actually, I changed my mind.

1005
00:57:45,629 --> 00:57:48,757
I'm thinking that I would really like
to finish them one day.

1006
00:57:48,924 --> 00:57:50,217
EDWARDS: Fine.
- Yeah.

1007
00:57:50,384 --> 00:57:52,928
- That's no problem.
- Okay.

1008
00:57:54,680 --> 00:57:57,140
- How about these empty containers?
- Keep.

1009
00:57:57,307 --> 00:57:59,726
EDWARDS: Keep? Are you sure?
- Keep. Yes. Yes.

1010
00:57:59,893 --> 00:58:03,981
I feel that they're going
to be very useful at one point.

1011
00:58:04,982 --> 00:58:08,568
What about this, uh, bowl
of shampoo bottles?

1012
00:58:08,735 --> 00:58:10,529
- Keep. Yes.
- Really?

1013
00:58:10,696 --> 00:58:12,030
- Doris?
DORIS: Yes. Keep.

1014
00:58:12,197 --> 00:58:15,659
- You think you'll need shampoo bottles?
DORIS: There may be a shortage...

1015
00:58:15,826 --> 00:58:19,037
...and then people have to come to me
for shampoo, and I really...

1016
00:58:19,204 --> 00:58:23,208
- What? What are you doing? No, no, no.
- I am getting rid of useless-- Ow!

1017
00:58:23,375 --> 00:58:27,254
No, no, no. This is something I want.
This means something to me.

1018
00:58:27,421 --> 00:58:30,007
- This means something--
- She's lost her mind.

1019
00:58:30,173 --> 00:58:32,467
No, no, no!

1020
00:58:32,676 --> 00:58:35,053
No, no, no!

1021
00:58:35,262 --> 00:58:36,638
No, no, no!

1022
00:58:36,847 --> 00:58:41,810
It's my stuff and Mom's stuff.
This is my house. It's my house.

1023
00:58:41,977 --> 00:58:43,979
You go! You go! You go!

1024
00:58:44,146 --> 00:58:46,440
- You leave! You leave! You leave!
- Okay. Let's go.

1025
00:58:46,606 --> 00:58:48,900
- Go. Go. Go on. You go.
TODD: Come on.

1026
00:58:49,067 --> 00:58:52,946
- Leave.
- We'll try this again another time, okay?

1027
00:58:54,698 --> 00:58:56,366
[PANTING]

1028
00:58:58,410 --> 00:59:01,079
I'm disappointed in you, Doris.

1029
00:59:05,584 --> 00:59:06,752
You're...

1030
00:59:06,918 --> 00:59:10,922
- You're disappointed in me?
- Mm-hm.

1031
00:59:12,257 --> 00:59:14,885
You're disappointed in me?

1032
00:59:15,052 --> 00:59:16,845
Todd, where were you?

1033
00:59:17,012 --> 00:59:18,972
Where were you all those years?

1034
00:59:19,139 --> 00:59:24,895
All those years, I took care of her.
I fed her, I clothed her.

1035
00:59:25,062 --> 00:59:30,817
I took care of her. Where were you?
Where were you?

1036
00:59:31,318 --> 00:59:33,695
We made an agreement, Doris. Huh?

1037
00:59:34,780 --> 00:59:37,407
You were in the best position
to take care of her.

1038
00:59:37,574 --> 00:59:42,496
And how else would I have gone to
school, start my own business? How?

1039
00:59:42,662 --> 00:59:46,958
You agreed to that.
We agreed to that.

1040
00:59:47,125 --> 00:59:49,211
I could have had those things.

1041
00:59:49,377 --> 00:59:52,339
I could have had them too.

1042
00:59:52,672 --> 00:59:54,007
I could have...

1043
00:59:54,966 --> 00:59:56,384
[CRYING]

1044
00:59:56,593 --> 01:00:01,056
- Oh, please.
- Cynthia, just...

1045
01:00:01,681 --> 01:00:03,683
Give me a minute.
Give me a minute with her.

1046
01:00:03,850 --> 01:00:05,644
Please, give me a minute with her.

1047
01:00:10,107 --> 01:00:12,859
You have to get away from here, Doris.

1048
01:00:14,945 --> 01:00:17,447
You're turning into her.

1049
01:00:18,865 --> 01:00:22,828
You're holding on to stuff because
you're telling yourself you might need it.

1050
01:00:22,994 --> 01:00:25,664
Someday, you might.

1051
01:00:27,457 --> 01:00:30,127
I don't know,
maybe you're just scared.

1052
01:00:30,919 --> 01:00:33,046
You're lonely.

1053
01:00:34,339 --> 01:00:36,383
I don't know why.

1054
01:00:38,051 --> 01:00:42,180
But I know
that you gotta get out of here.

1055
01:00:46,726 --> 01:00:48,770
[Hr]

1056
01:00:57,070 --> 01:00:58,905
[SPEAKING INAUDIBLY]

1057
01:01:00,240 --> 01:01:03,076
JOHN: Can we not do this at work?
BROOKLYN: We're doing this right now.

1058
01:01:03,243 --> 01:01:05,245
I don't care if you're at work or not.

1059
01:01:05,412 --> 01:01:07,289
Looks like
there's trouble in paradise.

1060
01:01:07,455 --> 01:01:09,624
BROOKLYN:
Stop lying. I see it on your face.

1061
01:01:09,833 --> 01:01:11,668
[SPEAKING INDISTINCTLY]

1062
01:01:16,882 --> 01:01:18,925
Asshole!

1063
01:01:27,684 --> 01:01:29,436
SALLY:
I never liked her.

1064
01:01:29,603 --> 01:01:31,605
Cute shoes though.

1065
01:01:32,689 --> 01:01:35,442
You're probably wondering
what happened between me and John.

1066
01:01:35,609 --> 01:01:39,863
No. No. I didn't-- You know,
if you wanna talk about it, I'm here.

1067
01:01:40,030 --> 01:01:43,450
Yeah, well, it's over between us.
It's donzo.

1068
01:01:43,658 --> 01:01:44,784
- Really?
- Yeah.

1069
01:01:44,951 --> 01:01:47,370
- Why?
- Because he's a fucking liar.

1070
01:01:47,579 --> 01:01:51,166
I'm so stupid. He told me I was the only
woman he was dating, but he's lying.

1071
01:01:51,333 --> 01:01:52,918
-It's obvious.
- Who's he seeing?

1072
01:01:53,084 --> 01:01:54,878
Some girl, Lilith Primrose.

1073
01:01:55,795 --> 01:01:58,298
She has a master's degree.

1074
01:02:00,050 --> 01:02:01,718
- Do you know her?
- No.

1075
01:02:01,885 --> 01:02:04,763
Well, she posted some weird love shit
on his Facebook wall...

1076
01:02:04,930 --> 01:02:07,474
...so I confronted him about it.
They're having sex.

1077
01:02:07,641 --> 01:02:10,894
- No. No, no, no.
- Yeah. I asked him, "Who is this chick?"

1078
01:02:11,061 --> 01:02:13,772
He's like, "I have no idea."
But I can tell he's lying.

1079
01:02:13,939 --> 01:02:17,442
It was all over his face.
I've been hurt in the past, $0...

1080
01:02:17,609 --> 01:02:19,319
Once bitten, twice shy, you know?

1081
01:02:19,486 --> 01:02:22,697
- Twice shy, I know.
- So anyway, it's done.

1082
01:02:22,864 --> 01:02:25,533
But I'm really glad I met you.
You're so cool, Doris.

1083
01:02:27,869 --> 01:02:28,912
[ANSWERING MACHINE BEEPS]

1084
01:02:29,120 --> 01:02:32,123
<i>JOHN". Doris, listen, it's John.
Are you around today?</i>

1085
01:02:33,041 --> 01:02:35,126
It's just so weird, Doris.

1086
01:02:35,293 --> 01:02:37,254
She kept asking me
who Lilith Primrose was.

1087
01:02:37,420 --> 01:02:41,299
And I was like, "I have no idea."
But she never believed me.

1088
01:02:43,593 --> 01:02:47,097
I was cleaning out my closet last night.
I found a pair of Brooklyn's jeans.

1089
01:02:47,264 --> 01:02:49,975
- Yes.
- I was so depressed, I put them on.

1090
01:02:50,267 --> 01:02:52,269
I'm wearing them right now.

1091
01:02:52,435 --> 01:02:55,897
- They fit me perfectly.
- Yes, yes, they do.

1092
01:02:56,356 --> 01:02:58,108
Anyway...

1093
01:02:58,483 --> 01:03:00,443
...it's over now.

1094
01:03:01,069 --> 01:03:04,489
Oh, John, I'm so sorry. I wish
there was something I could do to help.

1095
01:03:04,656 --> 01:03:07,242
No, you are helping, Doris. I just...

1096
01:03:07,409 --> 01:03:09,786
I just wanna be surrounded
by friends right now.

1097
01:03:09,953 --> 01:03:12,205
Okay, good. Good.

1098
01:03:12,372 --> 01:03:15,000
Hey, what are you doing
for Thanksgiving?

1099
01:03:17,043 --> 01:03:18,420
Nothing, really. Just--

1100
01:03:18,586 --> 01:03:21,214
Yeah, I'm having an orphan
Thanksgiving over at my place.

1101
01:03:21,381 --> 01:03:24,092
I'm gonna invite everybody
I've met since I moved out here.

1102
01:03:24,259 --> 01:03:27,637
Plus my friend Sasha's in town
from L.A...

1103
01:03:27,804 --> 01:03:31,308
...and she's gonna sage the apartment.
I don't know, hit a gong and stuff.

1104
01:03:31,474 --> 01:03:33,768
Get rid of some of that
bad breakup karma.

1105
01:03:33,935 --> 01:03:35,812
- She's a healer.
- Oh.

1106
01:03:36,479 --> 01:03:37,939
Will you come?

1107
01:03:38,106 --> 01:03:41,443
- Sure. Sure. I'll come. Yes.
- Great.

1108
01:03:41,860 --> 01:03:44,946
- Hey, Doris, can I ask you something?
- Sure.

1109
01:03:45,113 --> 01:03:47,741
Would you ever consider
dating a younger man?

1110
01:03:48,366 --> 01:03:50,327
Just curious.

1111
01:03:50,827 --> 01:03:52,329
Yes.

1112
01:03:52,495 --> 01:03:54,080
Cool.

1113
01:03:57,500 --> 01:03:59,169
Come on.

1114
01:04:00,170 --> 01:04:03,006
Oh, my God, Doris, it's on.
It's, like, so on.

1115
01:04:03,173 --> 01:04:05,258
Really, really, really, you think it is?

1116
01:04:05,425 --> 01:04:10,597
Doris, I don't think, I know.
This is it. It's your moment.

1117
01:04:11,306 --> 01:04:12,515
I'm so happy fOF YOU-

1118
01:04:12,682 --> 01:04:13,850
[BOTH SQUEAL]

1119
01:04:14,017 --> 01:04:17,645
Doris, Thanksgiving is our special time.
It's like-- It's a tradition, Doris.

1120
01:04:17,812 --> 01:04:20,940
I can't believe you're doing this.
I'm making two kinds of stuffing.

1121
01:04:21,107 --> 01:04:24,444
Roz, this is my big opportunity.
It's my chance to be with John.

1122
01:04:24,944 --> 01:04:26,446
Can you be honest with yourself?

1123
01:04:26,613 --> 01:04:30,075
- He's barely old enough to vote.
- He probably votes more than you do.

1124
01:04:30,241 --> 01:04:32,994
I am a conscientious objector.
That's different.

1125
01:04:33,161 --> 01:04:36,164
Oh, Roz, honestly, I just don't think
this is this big a deal.

1126
01:04:36,331 --> 01:04:38,333
ROZ: You are not like them.
Don't you get that?

1127
01:04:38,500 --> 01:04:41,002
Why are you doing this?
You were so supportive before.

1128
01:04:41,169 --> 01:04:43,046
I'm having a rare moment of clarity.

1129
01:04:43,213 --> 01:04:47,634
You're jealous because I'm having fun
with other people and not just you.

1130
01:04:47,801 --> 01:04:49,469
You wish!

1131
01:04:49,636 --> 01:04:50,929
Roz.

1132
01:04:51,096 --> 01:04:55,642
Roz, there has got to be more to life
than going to lectures at the YWCA...

1133
01:04:55,809 --> 01:04:57,936
...and stealing cheese.

1134
01:04:58,103 --> 01:05:00,647
I mean, your husband died.
He died, it was tragic.

1135
01:05:00,814 --> 01:05:06,528
But that was 15 years ago!
Move the fuck on!

1136
01:05:07,362 --> 01:05:09,864
You're telling me to move on?

1137
01:05:10,031 --> 01:05:14,244
You have packets of duck sauce
in your refrigerator from the 1970s.

1138
01:05:14,411 --> 01:05:18,957
- It keeps.
- Oh, honey. Darling, don't you see?

1139
01:05:19,124 --> 01:05:22,127
You're just a weird little old lady
in the funny clothes to them!

1140
01:05:22,293 --> 01:05:26,297
You're like their weird
fucking art project!

1141
01:05:27,424 --> 01:05:30,885
- You take that back.
- Doris, I'm worried about you.

1142
01:05:31,052 --> 01:05:34,514
You are not my mother.
My mother is dead.

1143
01:05:34,681 --> 01:05:41,229
So you can stop worrying about me.
I can take care of myself!

1144
01:05:44,357 --> 01:05:45,900
[Hr]

1145
01:05:47,026 --> 01:05:49,070
ROZ:
I don't steal cheese.

1146
01:05:49,612 --> 01:05:52,323
That cheese is free.

1147
01:05:53,575 --> 01:05:56,035
<i>What action could you take today...</i>

1148
01:05:56,202 --> 01:06:01,082
<i>...that will help you achieve the success
in life that you desire?</i>

1149
01:06:08,047 --> 01:06:11,843
<i>If everything you do works,
then you're not trying hard enough.</i>

1150
01:06:13,094 --> 01:06:15,555
<i>Let there be light.</i>

1151
01:06:15,722 --> 01:06:17,307
<i>Say it with me.</i>

1152
01:06:17,474 --> 01:06:20,268
<i>Let there be light.</i>

1153
01:06:20,435 --> 01:06:23,229
<i>You're possible, Doris.</i>

1154
01:06:23,396 --> 01:06:25,565
<i>You are possible.</i>

1155
01:06:32,030 --> 01:06:33,448
<i>Hey, hey-</i>

1156
01:06:34,616 --> 01:06:36,117
[Hr]

1157
01:06:50,507 --> 01:06:51,925
[KNOCKING ON DOOR]

1158
01:06:55,803 --> 01:06:57,597
[PEOPLE CHATTERING
INDISTINCTLY]

1159
01:07:00,266 --> 01:07:01,976
DORIS:
Whoo!

1160
01:07:03,728 --> 01:07:05,313
Whoo!

1161
01:07:08,149 --> 01:07:10,360
- Hey, Doris, you made it.
- Yes.

1162
01:07:10,527 --> 01:07:11,903
- You look gorgeous.
- Thank you.

1163
01:07:12,820 --> 01:07:15,740
- Oh, I made a pie.
- Nice.

1164
01:07:15,907 --> 01:07:17,158
- John?
- Yeah.

1165
01:07:17,325 --> 01:07:19,452
I would like to talk to you
about something.

1166
01:07:19,619 --> 01:07:21,788
Sure. Let me introduce you
to everybody first.

1167
01:07:21,955 --> 01:07:26,209
Come on up. Hey, Doris made a pie,
everyone. Doris made a pie.

1168
01:07:26,960 --> 01:07:28,628
[HIP-HOP MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS]

1169
01:07:31,506 --> 01:07:32,507
JOHN: Doris.
DORIS: Yes.

1170
01:07:32,674 --> 01:07:34,217
Try this. It's a Thanks-tini.

1171
01:07:34,384 --> 01:07:37,679
My mixologist friend Oliver designed it
specifically for the party.

1172
01:07:37,845 --> 01:07:39,055
- Oh.
- Everybody, this is Doris.

1173
01:07:40,431 --> 01:07:43,685
- Of course, you know all these guys.
- Hi, Doris. You look beautiful.

1174
01:07:43,851 --> 01:07:47,939
- Thank you.
- This is Keith. We just met on Grindr.

1175
01:07:48,106 --> 01:07:49,774
- How nice.
- I know nothing about him.

1176
01:07:49,941 --> 01:07:52,402
JOHN:
And over there is my Uncle Frank.

1177
01:07:52,569 --> 01:07:55,863
- Frank is in sales.
- Belts and buckles, to be exact.

1178
01:07:58,658 --> 01:07:59,701
Big buckler.

1179
01:07:59,867 --> 01:08:02,245
Let's give thanks for our families.

1180
01:08:02,412 --> 01:08:06,040
Those of us who are here
and those of us who are gone forever.

1181
01:08:06,207 --> 01:08:07,292
We miss you, Melvin.

1182
01:08:07,458 --> 01:08:11,462
And those of us who are in prison, we
hope that the food there does not suck.

1183
01:08:11,629 --> 01:08:16,426
And let's give thanks for friends
who are here instead of someplace else.

1184
01:08:16,593 --> 01:08:19,137
Friends who have not
abandoned us.

1185
01:08:19,304 --> 01:08:21,973
Friends who have not betrayed us
in our hour of need...

1186
01:08:22,140 --> 01:08:26,644
...and run off with some hot piece
of whatever.

1187
01:08:26,811 --> 01:08:28,855
And let's eat some turkey.

1188
01:08:29,022 --> 01:08:30,815
- Let's.
- Yeah.

1189
01:08:32,942 --> 01:08:34,485
Hey, pretty lady.

1190
01:08:34,652 --> 01:08:37,363
You know, I'm really excited
to chat with you tonight.

1191
01:08:37,530 --> 01:08:38,531
Thanks.

1192
01:08:38,698 --> 01:08:40,742
If everybody could listen up
for a second...

1193
01:08:40,908 --> 01:08:44,037
Fiona made the turkey tonight.

1194
01:08:44,662 --> 01:08:47,915
I got dibs on the drumstick.
The drumstick's mine.

1195
01:08:48,791 --> 01:08:51,461
You know this has been
a really difficult time for me.

1196
01:08:51,628 --> 01:08:54,714
I wanted to say how thankful I am
for each and every one of you.

1197
01:08:54,881 --> 01:08:56,549
You guys are the stuff of life.

1198
01:08:56,716 --> 01:08:58,343
- I'm nothing without you.
- Aw...

1199
01:08:58,509 --> 01:09:00,845
- To my awesome friends.
ALL: Cheers.

1200
01:09:01,012 --> 01:09:03,848
- Cheers.
- Eye contact. Eye contact.

1201
01:09:04,015 --> 01:09:05,058
<i>JOHN:
Salud, yes.</i>

1202
01:09:06,851 --> 01:09:08,519
VIVIAN:
They say Miss Sheehan fell...

1203
01:09:08,686 --> 01:09:11,731
...but everyone knows
she's got a drinking problem.

1204
01:09:11,898 --> 01:09:13,900
So we've had this sub
for like three weeks.

1205
01:09:14,067 --> 01:09:15,652
And his name is Mr. Durphy...

1206
01:09:15,818 --> 01:09:20,698
...but everyone calls him Dorky Durphy
because he's super weird. Anyways...

1207
01:09:20,865 --> 01:09:25,161
I ride the thing for 15 minutes
before I realize it wasn't my horse.

1208
01:09:25,328 --> 01:09:27,497
It wasn't my horse.
Ha, ha, ha!

1209
01:09:29,082 --> 01:09:30,208
FIONA:
"Western wolf...

1210
01:09:31,042 --> 01:09:32,669
...night SKY-

1211
01:09:32,835 --> 01:09:37,090
Our naked bodies
twitching under cover of darkness.

1212
01:09:37,256 --> 01:09:39,133
Thread count...

1213
01:09:39,550 --> 01:09:42,428
...unknown."
JOHN: That was brilliant.

1214
01:09:42,595 --> 01:09:45,181
FIONA: I just feel like my work
has changed so much since...

1215
01:09:45,348 --> 01:09:48,476
Who wants mint chocolate chip
flavored alcohol? Just 1O calories.

1216
01:09:48,893 --> 01:09:51,062
- We should play Never Have I Ever.
FIONA: Oh, yes.

1217
01:09:51,229 --> 01:09:53,731
NASIR: All right?
DORIS: What is that?

1218
01:09:53,898 --> 01:09:55,358
-It's a drinking game, Doris.
- Okay.

1219
01:09:55,525 --> 01:09:59,112
You say the phrase "never have I ever"
and then something crazy...

1220
01:09:59,278 --> 01:10:01,614
...and anybody that's done it
has to drink.

1221
01:10:01,781 --> 01:10:04,450
Here, I'll start. Never have I ever...

1222
01:10:04,617 --> 01:10:08,037
...participated in an orgy.

1223
01:10:08,287 --> 01:10:09,539
[ALL LAUGHING]

1224
01:10:09,747 --> 01:10:13,084
SALLY: All right, jump right in, huh?
NASIR: Who's gonna drink?

1225
01:10:13,251 --> 01:10:14,711
anybody?

1226
01:10:17,672 --> 01:10:19,716
SHAKA:
Nice.

1227
01:10:20,007 --> 01:10:22,885
FIONA: My first semester at Oberlin.
SALLY: Don't apologize.

1228
01:10:23,052 --> 01:10:24,762
Oh, really? At your age?

1229
01:10:26,305 --> 01:10:27,724
NASIR: Doris?
DORIS: What?

1230
01:10:28,141 --> 01:10:29,517
- You go now.
- Oh, all right.

1231
01:10:29,684 --> 01:10:34,021
Say "never have I ever"
and then something crazy.

1232
01:10:34,814 --> 01:10:36,274
DORIS:
Okay.

1233
01:10:39,610 --> 01:10:42,071
Never have I ever...

1234
01:10:42,238 --> 01:10:47,910
...gone to work with my underwear
inside out on purpose. Whoo!

1235
01:10:48,119 --> 01:10:49,662
[ALL LAUGHING]

1236
01:10:49,871 --> 01:10:53,708
NASIR: Okay.
- Bad idea.

1237
01:10:54,375 --> 01:10:56,461
[LAUGHING]

1238
01:10:56,836 --> 01:10:58,421
SALLY:
You're not alone, Doris.

1239
01:10:58,588 --> 01:11:01,966
FIONA: Talk about a bad idea.
SALLY: Okay, okay, okay.

1240
01:11:02,133 --> 01:11:07,096
Well, never have I ever had sex
with my psychiatrist in high school.

1241
01:11:08,014 --> 01:11:10,141
JOHN: Wow.
FIONA: I was a cutter.

1242
01:11:10,308 --> 01:11:12,351
SALLY:
Everybody grows out of that.

1243
01:11:13,102 --> 01:11:14,228
Great, great.

1244
01:11:14,395 --> 01:11:16,022
I can't get through to her.

1245
01:11:16,189 --> 01:11:18,399
- Who?
- Doris.

1246
01:11:18,566 --> 01:11:21,402
- Don't be so hard on her.
-It's like somebody...

1247
01:11:21,569 --> 01:11:24,197
...stole my friend and replaced her
with a wild animal...

1248
01:11:24,363 --> 01:11:26,657
...who stays up all night...

1249
01:11:26,824 --> 01:11:29,160
...and sleeps all day
and wears too much makeup...

1250
01:11:29,327 --> 01:11:31,704
...and runs around
with other wild animals.

1251
01:11:33,289 --> 01:11:36,876
Let her be, Roz. Just let her be.
Let her live her life.

1252
01:11:39,295 --> 01:11:41,839
Besides, she's just a kid.

1253
01:11:42,632 --> 01:11:44,008
[BOTH LAUGHING]

1254
01:11:44,175 --> 01:11:45,176
[DANCE MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS]

1255
01:11:45,343 --> 01:11:47,553
<i>♪ Drag and drop
Don't stop, hit the box a'</i>

1256
01:11:47,720 --> 01:11:49,347
<i>♪ Hit repeat until the speaker pops a'</i>

1257
01:11:49,514 --> 01:11:50,932
<i>♪ Dance to the music a'</i>

1258
01:11:51,182 --> 01:11:55,353
<i>♪ All night, keep that snare
Drum the bass, drum your bass a'</i>

1259
01:11:55,520 --> 01:11:57,355
<i>♪ Hit repeat until the party rocks a'</i>

1260
01:11:57,522 --> 01:11:58,773
<i>♪ Play that funky music £</i>

1261
01:12:00,149 --> 01:12:02,318
<i>♪ Don't stop, hit the box a'</i>

1262
01:12:04,570 --> 01:12:06,697
<i>♪ Dance to the music a'</i>

1263
01:12:08,032 --> 01:12:09,492
<i>♪ Click, drag and drop a'</i>

1264
01:12:12,161 --> 01:12:14,288
<i>♪ Play that funky music £</i>

1265
01:12:14,789 --> 01:12:17,500
<i>♪ Don't stop, hit the box a'</i>

1266
01:12:18,876 --> 01:12:24,465
John, I would like to talk to you
for a minute, in the bedroom.

1267
01:12:24,632 --> 01:12:25,842
_0kay-
_0kay-

1268
01:12:26,008 --> 01:12:28,636
<i>- I'll</i> be there in a few minutes, okay?
- Okay.

1269
01:12:29,720 --> 01:12:34,016
<i>♪ Don't stop, hit the box
Repeat until the speaker pops f</i>

1270
01:12:35,393 --> 01:12:36,894
[Hr]

1271
01:12:39,313 --> 01:12:41,315
<i>♪ Until the party drops £4'</i>

1272
01:12:51,951 --> 01:12:54,620
[GASPING]

1273
01:12:57,331 --> 01:12:58,666
Oh...

1274
01:13:05,631 --> 01:13:06,966
[GASPS]

1275
01:13:21,814 --> 01:13:24,609
Hey, you wanted to talk?

1276
01:13:26,569 --> 01:13:27,737
Heh.

1277
01:13:31,657 --> 01:13:33,993
It's been fun tonight, right?

1278
01:13:34,952 --> 01:13:38,164
- Yes.
- What's up?

1279
01:13:38,414 --> 01:13:40,166
John...

1280
01:13:41,083 --> 01:13:43,377
...from the first moment
we met in the elevator...

1281
01:13:43,544 --> 01:13:45,671
...your first day in the office...

1282
01:13:45,838 --> 01:13:49,258
...I felt this energy between us.

1283
01:13:49,425 --> 01:13:51,761
In the beginning,
I thought we were just friends...

1284
01:13:51,928 --> 01:13:55,139
...because girls like you aren't
usually interested in boys like me.

1285
01:13:55,306 --> 01:13:56,641
- Doris.
- You know what I mean.

1286
01:13:56,807 --> 01:13:59,977
You know what I mean.
You know what I mean.

1287
01:14:00,478 --> 01:14:03,147
And then I realized
you were with Brooklyn and l...

1288
01:14:03,314 --> 01:14:05,358
- Can I just say some--?
- No.

1289
01:14:06,150 --> 01:14:08,444
Then you broke up...

1290
01:14:09,153 --> 01:14:12,073
...and I felt really bad about writing...

1291
01:14:12,239 --> 01:14:14,450
...that silly comment
on your Facebook thing...

1292
01:14:14,617 --> 01:14:18,913
...but then you asked me
if I would ever date a younger man...

1293
01:14:19,080 --> 01:14:21,749
...and l...

1294
01:14:21,916 --> 01:14:23,584
I knew you felt the same way...

1295
01:14:23,751 --> 01:14:28,214
...and I-- I just like you, John.

1296
01:14:30,132 --> 01:14:31,884
John.

1297
01:14:32,051 --> 01:14:33,761
No.

1298
01:14:35,388 --> 01:14:38,140
Doris, no.

1299
01:14:40,810 --> 01:14:43,938
- Doris, I can't.
- What? You...

1300
01:14:44,105 --> 01:14:45,940
And what is that about
the Facebook page?

1301
01:14:46,107 --> 01:14:48,359
What, did you post something
on my Facebook page?

1302
01:14:48,526 --> 01:14:50,152
- I did. I'm sorry.
- That was you?

1303
01:14:50,319 --> 01:14:51,612
That was me. I'm sorry.

1304
01:14:51,779 --> 01:14:55,449
I'm sorry. I'm sorry. I don't know.

1305
01:14:55,616 --> 01:14:58,160
- I liked Brooklyn. What are you--?
- I don't understand.

1306
01:14:58,327 --> 01:15:00,246
- Why did you do this?
- I don't understand.

1307
01:15:00,413 --> 01:15:03,749
Why did you say that to me? Why did
you say, would I date a younger man?

1308
01:15:03,916 --> 01:15:10,631
I don't understand. Why did you say that
to me if you didn't feel anything at all?

1309
01:15:10,798 --> 01:15:15,052
I wasn't talking about me, Doris.
I was talking about my Uncle Frank.

1310
01:15:15,886 --> 01:15:19,223
He's like 56 years old or something.
I don't know.

1311
01:15:21,809 --> 01:15:24,228
FIONA:
Hi. ls everything okay in here?

1312
01:15:24,395 --> 01:15:26,147
JOHN:
Yeah, everything...

1313
01:15:26,313 --> 01:15:28,941
- Everything's fine.
- Okay.

1314
01:15:31,360 --> 01:15:32,987
0K8)'-

1315
01:15:34,113 --> 01:15:35,489
Okay. Okay.

1316
01:15:38,951 --> 01:15:40,828
0K8)'-

1317
01:15:41,245 --> 01:15:43,247
[Hr]

1318
01:15:44,415 --> 01:15:46,500
Oh, my God. Oh, God.

1319
01:15:46,667 --> 01:15:48,627
Oh, my God.

1320
01:15:49,628 --> 01:15:51,297
[CRYING]

1321
01:15:52,590 --> 01:15:57,720
<i>♪ Let the water wash over 4'</i>

1322
01:15:59,221 --> 01:16:00,639
<i>rYoua'</i>

1323
01:16:00,848 --> 01:16:04,351
<i>♪ If this is nowhere, then let us be a'</i>

1324
01:16:04,560 --> 01:16:06,353
<i>♪ Nowhere A'</i>

1325
01:16:07,605 --> 01:16:12,109
<i>♪ If I'm underwater a'</i>

1326
01:16:12,902 --> 01:16:16,363
<i>♪ Then let this be love a'</i>

1327
01:16:20,951 --> 01:16:25,247
<i>♪ Lick the salt a'</i>

1328
01:16:25,456 --> 01:16:29,794
<i>♪ From my fingers a'</i>

1329
01:16:31,754 --> 01:16:36,300
<i>♪ >a' Covet me a'</i>

1330
01:16:36,509 --> 01:16:40,554
<i>♪ Like a neighbor a'</i>

1331
01:16:42,890 --> 01:16:46,477
<i>♪ Here, you're my witness a'</i>

1332
01:16:46,685 --> 01:16:50,689
<i>♪ Still we are strangers a'</i>

1333
01:16:52,149 --> 01:16:57,446
<i>♪ Are we just strangers? a'</i>

1334
01:16:57,655 --> 01:17:04,161
<i>♪ I call it love a'</i>

1335
01:17:21,554 --> 01:17:26,100
<i>♪ Thin my blood I</i>

1336
01:17:26,308 --> 01:17:29,895
<i>♪ In the water a'</i>

1337
01:17:32,398 --> 01:17:36,735
<i>♪ Take my bones h'</i>

1338
01:17:36,986 --> 01:17:38,112
[KNOCKING ON DOOR]

1339
01:17:39,446 --> 01:17:40,948
I came as soon as I could.

1340
01:17:41,115 --> 01:17:42,408
Roz.

1341
01:17:43,033 --> 01:17:45,202
- Oh, honey.
- I'm such a fool.

1342
01:17:45,661 --> 01:17:49,123
Oh, don't, don't. Don't do that.
What happened?

1343
01:17:49,290 --> 01:17:50,791
No one even ate my pie.

1344
01:17:50,958 --> 01:17:53,878
- Oh, honey, what?
- Yeah.

1345
01:17:54,044 --> 01:17:57,381
Are you hungry? I brought leftovers.

1346
01:17:57,798 --> 01:18:01,051
Come on, let's sit down
and I'll make some coffee.

1347
01:18:02,469 --> 01:18:05,264
- How was the dinner?
- Not the best.

1348
01:18:05,431 --> 01:18:09,226
- What time did everybody leave?
- We missed you.

1349
01:18:09,643 --> 01:18:11,604
All right, just coffee, just black?

1350
01:18:11,770 --> 01:18:14,231
- Yeah.
- Okay.

1351
01:18:16,942 --> 01:18:20,905
I'm just a joke to him. I'm a joke
to everyone. What is the matter with me?

1352
01:18:21,071 --> 01:18:25,034
Nothing is the matter with you.
You got carried away, that's all.

1353
01:18:25,201 --> 01:18:27,870
Love makes people do crazy things.

1354
01:18:28,037 --> 01:18:31,498
Look at it this way.
At least you didn't lose an ear.

1355
01:18:32,458 --> 01:18:35,127
You know, like that--
The painter, what's-his-name.

1356
01:18:35,294 --> 01:18:37,379
- Vincent van Gogh?
- Him, yes.

1357
01:18:37,546 --> 01:18:39,548
- You know the worst thing?
- What?

1358
01:18:39,715 --> 01:18:42,676
- I don't have anything to look forward to.
- That's not true.

1359
01:18:42,843 --> 01:18:45,387
You have two kinds of stuffing.

1360
01:18:46,013 --> 01:18:48,265
You have real cranberry sauce.

1361
01:18:48,432 --> 01:18:50,851
You have enough turkey there
to feed New Jersey.

1362
01:18:51,352 --> 01:18:52,603
- What?
- Oh, my Roz.

1363
01:18:52,770 --> 01:18:53,896
Yeah, yeah.

1364
01:18:54,063 --> 01:18:57,316
I'm so sorry I missed our Thanksgiving.
It's our tradition.

1365
01:18:57,483 --> 01:19:00,319
No. We're having it now.

1366
01:19:00,486 --> 01:19:01,695
Yeah.

1367
01:19:05,032 --> 01:19:07,076
[ALARM BUZZING]

1368
01:20:22,776 --> 01:20:24,695
[LINE RINGING]

1369
01:20:24,903 --> 01:20:27,948
EDWARDS: <i>Hello?</i>
- Dr. Edwards?

1370
01:20:28,699 --> 01:20:30,784
This is Doris, Doris Miller.

1371
01:20:30,951 --> 01:20:34,288
- Oh, hello, Doris.
- Hello.

1372
01:20:34,496 --> 01:20:38,083
<i>♪ Oh, lovely daughter
I've mistaken for a son a'</i>

1373
01:20:38,292 --> 01:20:41,920
<i>♪ Rest your head upon my shoulder
At once a'</i>

1374
01:20:42,129 --> 01:20:46,091
<i>♪ Tell me all the world
You found troublesome a'</i>

1375
01:20:46,300 --> 01:20:50,137
<i>♪ You're my particles
And sweet electrons 4'</i>

1376
01:20:54,016 --> 01:20:58,020
<i>♪ Oh, hungry father
I have chosen a'</i>

1377
01:20:58,228 --> 01:21:01,815
<i>♪ To be nourished and unspoken a'</i>

1378
01:21:02,316 --> 01:21:05,694
<i>♪ Unto you I leave this talisman a'</i>

1379
01:21:06,320 --> 01:21:09,740
<i>♪ Unresolved, though not unbroken a'</i>

1380
01:21:10,824 --> 01:21:14,536
<i>♪ Since I've been home a'</i>

1381
01:21:14,828 --> 01:21:17,790
<i>♪ Since I've been home a'</i>

1382
01:21:18,874 --> 01:21:22,419
<i>♪ God, what have I X</i>

1383
01:21:22,628 --> 01:21:26,840
<i>♪ Become a'</i>

1384
01:21:35,474 --> 01:21:39,311
<i>♪ All are gone a'</i>

1385
01:21:39,520 --> 01:21:43,232
<i>♪ Prodigal a'</i>

1386
01:21:43,440 --> 01:21:47,236
<i>♪ Where is home? a'</i>

1387
01:21:47,444 --> 01:21:53,909
<i>♪ My dear heart h'</i>

1388
01:22:12,761 --> 01:22:14,680
Gonna miss you, Doris.

1389
01:22:15,222 --> 01:22:16,473
Yeah.

1390
01:22:16,640 --> 01:22:19,476
We were talking about how much
we'll miss you. Right, Robert?

1391
01:22:19,643 --> 01:22:21,562
- Yeah. We were talking about it.
- Bummer.

1392
01:22:21,728 --> 01:22:23,105
- It is a bummer.
NASIR: Right?

1393
01:22:23,272 --> 01:22:24,857
ROBERT: Bummer.
- Yeah.

1394
01:22:25,482 --> 01:22:27,943
Hey, Doris, are you gonna keep
the Schnozz doll?

1395
01:22:29,236 --> 01:22:31,321
- Schmear?
NASIR: I'm gonna change that name.

1396
01:22:31,488 --> 01:22:33,323
Do you promise to take good care
of him?

1397
01:22:33,490 --> 01:22:36,743
<i>- I'll</i> take such good care of Lance.
- Just take it. Just take it.

1398
01:22:36,910 --> 01:22:38,620
NASIR:
Thank you.

1399
01:22:38,787 --> 01:22:42,166
Hey, how about that yoga cats calendar,
Doris? Can I have that?

1400
01:22:42,374 --> 01:22:45,043
- Oh. Yeah. No, take that.
SALLY: Thanks so much.

1401
01:22:45,210 --> 01:22:46,837
I've had my eye on it for a minute.

1402
01:22:47,004 --> 01:22:48,380
ROBERT: Hey.
- They're so flexible.

1403
01:22:48,547 --> 01:22:50,215
It's been a pleasure.

1404
01:22:54,678 --> 01:22:56,513
Look at that.

1405
01:22:56,680 --> 01:23:00,100
That is nice.
Has anyone called dibs on this yet?

1406
01:23:00,851 --> 01:23:02,895
- Oh, take it. Just take it, okay?
- Thank you.

1407
01:23:03,061 --> 01:23:06,690
- Thank you so much, Doris. We'll call.
- Thank you.

1408
01:23:08,901 --> 01:23:11,320
- Doris.
- Goodbye, Anne.

1409
01:23:11,487 --> 01:23:13,530
Goodbye? Where do you think
you're going?

1410
01:23:13,697 --> 01:23:16,450
There's plenty of work to be done.
The day has barely begun.

1411
01:23:16,617 --> 01:23:19,286
Anne, I quit. Effective immediately.

1412
01:23:19,453 --> 01:23:21,497
I'm taking all my office supplies.

1413
01:23:21,997 --> 01:23:26,502
And-- And wait,
one more thing. This ball...

1414
01:23:27,377 --> 01:23:30,255
...is not a chair!

1415
01:23:30,464 --> 01:23:31,548
[CLATTERING]

1416
01:23:41,099 --> 01:23:42,184
Hi.

1417
01:23:43,060 --> 01:23:44,770
Hi.

1418
01:23:45,521 --> 01:23:47,105
I wanted to say goodbye.

1419
01:23:50,067 --> 01:23:52,152
- What do you mean?
- I've been here too long...

1420
01:23:52,319 --> 01:23:55,781
...and I am just ready...

1421
01:23:55,948 --> 01:23:59,493
...to move on.

1422
01:24:00,118 --> 01:24:05,374
And I know I owe you an apology
for Thanksgiving.

1423
01:24:05,541 --> 01:24:07,459
John, l...

1424
01:24:07,793 --> 01:24:11,046
I wanna thank you
for your friendship.

1425
01:24:11,213 --> 01:24:13,882
You know? And all the time...

1426
01:24:15,884 --> 01:24:18,762
...we did spend together. It was great.

1427
01:24:18,929 --> 01:24:20,639
And, um...

1428
01:24:22,266 --> 01:24:23,976
...I never meant to hurt anyone.

1429
01:24:26,019 --> 01:24:27,771
So...

1430
01:24:28,188 --> 01:24:31,692
...you take care of yourself.

1431
01:24:51,336 --> 01:24:52,629
Doris, wait.

1432
01:24:58,385 --> 01:25:00,387
It was more than just a friendship.

1433
01:25:00,554 --> 01:25:05,058
I never should have tried to set you up
with my Uncle Frank. That was stupid.

1434
01:25:05,225 --> 01:25:11,523
Like I can't stop thinking
about what happened at my party...

1435
01:25:11,857 --> 01:25:14,234
...and about what you said.

1436
01:25:14,735 --> 01:25:16,695
Look, Doris, l...

1437
01:25:18,196 --> 01:25:21,575
I don't know,
maybe this sounds crazy...

1438
01:25:22,784 --> 01:25:25,954
...but why shouldn't we try
to make this work?

1439
01:25:27,831 --> 01:25:29,625
Why can't it? I don't...

1440
01:25:30,208 --> 01:25:32,502
I mean, fuck it, right?

1441
01:25:33,378 --> 01:25:36,131
I guess what I'm trying to ask is...

1442
01:25:37,549 --> 01:25:41,178
...do you maybe wanna go
grab a bite to eat...

1443
01:25:41,595 --> 01:25:44,181
-...or go see a movie or something?
- Shut up, John.

1444
01:25:46,975 --> 01:25:48,935
[Hr]

1445
01:25:49,144 --> 01:25:50,937
[ELEVATOR DINGS]

1446
01:26:01,990 --> 01:26:03,283
[Hr]

1447
01:26:13,627 --> 01:26:14,961
Doris, wait.

1448
01:26:15,962 --> 01:26:18,090
<i>♪ Sweetness a'</i>

1449
01:26:18,298 --> 01:26:21,718
<i>♪ You got a tap on your heart a'</i>

1450
01:26:22,010 --> 01:26:24,304
<i>♪ Sweetness a'</i>

1451
01:26:24,513 --> 01:26:27,724
<i>♪ You got a tap on your heart a'</i>

1452
01:26:28,350 --> 01:26:30,727
<i>♪ I sip, I sip
I'm stumbling home a'</i>

1453
01:26:30,936 --> 01:26:33,814
<i>♪ I sip, I sip
I'm stumbling home a'</i>

1454
01:26:34,022 --> 01:26:36,942
<i>♪ I sip, I sip
I'm stumbling home a'</i>

1455
01:26:37,150 --> 01:26:40,362
<i>♪ I sip, I sip
I'm stumbling home a'</i>

1456
01:26:53,125 --> 01:26:55,335
<i>♪ Sweetness a'</i>

1457
01:26:55,544 --> 01:26:58,839
<i>♪ You got a church and steeple a'</i>

1458
01:26:59,339 --> 01:27:01,425
<i>♪ Sweetness a'</i>

1459
01:27:01,633 --> 01:27:05,178
<i>♪ And I'm drinking your wine a'</i>

1460
01:27:05,554 --> 01:27:08,265
<i>♪ You got me singing
Singing your choir I</i>

1461
01:27:08,473 --> 01:27:11,059
<i>♪ You got me singing
Singing your choir I</i>

1462
01:27:11,268 --> 01:27:14,020
<i>♪ You got me singing
Singing your choir I</i>

1463
01:27:14,229 --> 01:27:17,232
<i>♪ You got me singing
Singing your choir I</i>

1464
01:27:17,441 --> 01:27:20,527
<i>♪ 'Cause I'm drunk
I'm drunk on your love X</i>

1465
01:27:20,736 --> 01:27:23,530
<i>♪ I'm drunk
I'm drunk on your love I</i>

1466
01:27:23,739 --> 01:27:26,616
<i>♪ I'm drunk
I'm drunk on your love I</i>

1467
01:27:26,825 --> 01:27:30,871
<i>♪ I'm drunk
I'm drunk on your love I</i>

1468
01:27:42,632 --> 01:27:44,634
<i>♪ Sweetness a'</i>

1469
01:27:44,843 --> 01:27:48,597
<i>♪ We see the exact same sunrise a'</i>

1470
01:27:48,805 --> 01:27:50,974
<i>♪ Sweetness a'</i>

1471
01:27:51,183 --> 01:27:54,811
<i>♪ We see the exact same sunrise a'</i>

1472
01:27:55,103 --> 01:27:57,355
<i>♪ On different sides
Yeah, sides of the morn a'</i>

1473
01:27:57,564 --> 01:28:00,442
<i>♪ On different sides
Yeah, sides of the morn a'</i>

1474
01:28:00,650 --> 01:28:03,528
<i>♪ On different sides
Yeah, sides of the morn a'</i>

1475
01:28:03,737 --> 01:28:07,115
<i>♪ On different sides
Yeah, sides of the morn a'</i>

1476
01:28:07,324 --> 01:28:10,035
<i>♪ 'Cause I'm drunk
I'm drunk on your love X</i>

1477
01:28:10,243 --> 01:28:13,038
<i>♪ I'm drunk
I'm drunk on your love I</i>

1478
01:28:13,246 --> 01:28:15,957
<i>♪ I'm drunk
I'm drunk on your love I</i>

1479
01:28:16,166 --> 01:28:19,252
<i>♪ I'm drunk
I'm drunk on your love I</i>

1480
01:28:19,461 --> 01:28:22,255
<i>♪ I'm drunk
I'm drunk on your love I</i>

1481
01:28:22,464 --> 01:28:25,425
<i>♪ I'm drunk
I'm drunk on your love I</i>

1482
01:28:25,634 --> 01:28:28,261
<i>♪ I'm drunk
I'm drunk on your love I</i>

1483
01:28:28,470 --> 01:28:32,224
<i>♪ I'm drunk
I'm drunk on your a'</i>

1484
01:29:03,296 --> 01:29:05,382
<i>♪ Sweetness a'</i>

1485
01:29:06,258 --> 01:29:08,802
<i>♪ Sweetness a'</i>

1486
01:29:09,344 --> 01:29:11,555
<i>♪ Sweetness a'</i>

1487
01:29:12,389 --> 01:29:14,724
<i>♪ Sweetness n'</i>

