WEBVTT FILE

1
00:00:43.643 --> 00:00:45.744
Here we go.

2
00:00:50.717 --> 00:00:52.151
Whoa-ho-ho!
Whoa-ho-ho!

3
00:01:05.065 --> 00:01:06.231
<i> Rise and shine,</i>
<i> beautiful.</i>

4
00:01:25.085 --> 00:01:26.518
Here you go, buddy.

5
00:01:26.520 --> 00:01:27.786
Oh, thank you.

6
00:01:27.788 --> 00:01:29.254
I still use these.

7
00:01:37.530 --> 00:01:39.198
<i> What took you so long?</i>

8
00:01:39.200 --> 00:01:41.700
They forgot
the Mu Shu pork,
and it's your favorite.

9
00:01:46.240 --> 00:01:48.140
Kids, come on!
Food's ready,
let's go, inside!

10
00:01:48.142 --> 00:01:49.675
Susan, you hungry?

11
00:01:51.678 --> 00:01:53.612
<i>- Bruce's book...</i>
<i>- Hmm.</i>

12
00:01:53.614 --> 00:01:56.415
Hedging Your
Bet Against God
<i> By Bruce Brooks.</i>

13
00:01:56.417 --> 00:01:59.418
That's a great
fucking title.
What's the book about?

14
00:01:59.420 --> 00:02:01.186
Well, the way I see it,

15
00:02:01.188 --> 00:02:03.622
was there's a Bible
for the afterlife.

16
00:02:03.624 --> 00:02:05.357
I wrote the Bible
for the here and now.

17
00:02:08.329 --> 00:02:10.295
I'm actually not kidding.

18
00:02:10.297 --> 00:02:11.630
And people can say
all they want about insurance,

19
00:02:11.632 --> 00:02:13.232
and guys like me,
but you know what?

20
00:02:13.234 --> 00:02:15.467
At the end of the day,
having good insurance

21
00:02:15.469 --> 00:02:16.502
is the most important thing
you can do while you're alive.

22
00:02:16.504 --> 00:02:18.604
<i> Every time you up it,</i>

23
00:02:18.606 --> 00:02:20.839
<i> you're just hedging</i>
<i> your bet against God,</i>
<i> am I right?</i>

24
00:02:27.313 --> 00:02:29.181
<i> What are you doing?</i>

25
00:02:29.183 --> 00:02:31.683
Come on sit back down, Laney.
Everyone's enjoying the food.

26
00:02:31.685 --> 00:02:33.452
The ribs are sour.

27
00:02:33.454 --> 00:02:34.686
How would you know?
You didn't even eat them.

28
00:02:35.922 --> 00:02:37.456
Laney, come on, sit down.

29
00:02:50.905 --> 00:02:52.871
<i> Daddy...</i>
<i> Where'd you</i>
<i> get that dog?</i>

30
00:02:52.873 --> 00:02:55.207
We rescued him
from the pound.

31
00:02:55.209 --> 00:02:58.477
Janey,
Bingo was supposed to be
a surprise for mommy.

32
00:02:58.479 --> 00:03:00.445
Mommy, I think he needs you.

33
00:03:05.718 --> 00:03:07.553
<i> We talked about this.</i>

34
00:03:07.555 --> 00:03:11.490
No, you talked about this.
We didn't talk about anything.

35
00:03:11.492 --> 00:03:12.958
Can you just give it a try?
Can you trust me?

36
00:03:14.861 --> 00:03:16.361
Fuck you, Bruce.

37
00:03:23.870 --> 00:03:25.537
Boom! Perfect!

38
00:04:05.245 --> 00:04:08.614
<i> Mom, can we keep her?</i>

39
00:04:08.616 --> 00:04:13.986
<i> I don't know, E.</i>
<i> It's just one more</i>
<i> thing to worry about.</i>

40
00:04:35.775 --> 00:04:38.043
E.

41
00:04:38.045 --> 00:04:40.912
E, wake up.
You're having a nightmare.

42
00:04:42.015 --> 00:04:44.016
What is it baby?

43
00:04:44.018 --> 00:04:45.984
You have another
bad dream?

44
00:04:45.986 --> 00:04:47.386
Come here.

45
00:04:51.792 --> 00:04:55.794
We were walking
down the street
to go see Dad

46
00:04:55.796 --> 00:04:58.530
and you were listening
to your headphones...

47
00:04:58.532 --> 00:04:59.898
It's okay,
take a deep breath.

48
00:05:00.900 --> 00:05:02.000
Tell me.

49
00:05:02.002 --> 00:05:04.903
I was trying to tell you,

50
00:05:04.905 --> 00:05:07.639
but you wouldn't
listen to me.

51
00:05:07.641 --> 00:05:10.609
You couldn't hear me
'cause you were listening
to your headphones.

52
00:05:12.312 --> 00:05:15.447
And there were
all these cars.

53
00:05:15.449 --> 00:05:18.483
And then I got trapped,
and I couldn't grab you.

54
00:05:20.820 --> 00:05:24.956
And then
the car just hit you.
You were dead.

55
00:05:26.426 --> 00:05:27.659
That will never happen.

56
00:05:29.362 --> 00:05:30.529
How do you know?

57
00:05:31.798 --> 00:05:32.964
'Cause I don't
have an iPod.

58
00:05:33.966 --> 00:05:36.101
Oh, funny, Mom.

59
00:05:36.103 --> 00:05:39.604
It will never happen
because I would
never let it happen.

60
00:05:40.873 --> 00:05:43.975
Okay?
Go to sleep, Mommy's here.

61
00:05:43.977 --> 00:05:46.912
I'll stay with you till
you fall asleep, okay?

62
00:05:55.421 --> 00:05:56.588
<i> Rise and shine,</i>
<i> beautiful.</i>

63
00:05:58.558 --> 00:06:00.392
Thought I was gonna
have to wake you up.

64
00:06:00.394 --> 00:06:02.594
No, I don't want to get up.
Come back to bed.

65
00:06:03.596 --> 00:06:04.863
I wish.

66
00:06:08.968 --> 00:06:10.469
Hey, Bingo.

67
00:06:44.103 --> 00:06:46.571
Only school buses
allowed here, Lady.

68
00:06:46.573 --> 00:06:49.508
Since when?
You must not be
reading your emails.

69
00:06:49.510 --> 00:06:52.177
Mom!
It's okay, E.

70
00:06:52.179 --> 00:06:54.646
Um, is Frank here?
Frank always
lets me double park.

71
00:06:54.648 --> 00:06:55.747
I'm sorry.

72
00:06:57.483 --> 00:06:58.683
What's it say, Mom?

73
00:06:59.986 --> 00:07:00.986
It says we have to park.

74
00:07:03.189 --> 00:07:04.823
Come on, Come on.

75
00:07:07.160 --> 00:07:09.161
Susan, what is this?

76
00:07:09.163 --> 00:07:11.496
Oh, it's to check
the parent IDs.

77
00:07:11.498 --> 00:07:14.166
They sent them in the mail.
Part of that whole
new security thing?

78
00:07:14.168 --> 00:07:15.734
I don't...
Don't worry.
I'll vouch for you.

79
00:07:16.736 --> 00:07:18.136
Okay, thank you.

80
00:07:20.006 --> 00:07:21.573
ID?

81
00:07:21.575 --> 00:07:23.675
I had a crazy morning.
I forgot it.

82
00:07:23.677 --> 00:07:25.143
I will bring it tomorrow,
I promise.

83
00:07:25.145 --> 00:07:27.145
Parent IDs are
mandatory now.

84
00:07:27.147 --> 00:07:29.648
We mailed them
out last week
and sent an email.

85
00:07:29.650 --> 00:07:31.450
I'll vouch for her.
Thank you.

86
00:07:32.985 --> 00:07:34.519
Mom?
It's okay, E.

87
00:07:34.521 --> 00:07:37.055
I've been walking him
to class for two years,

88
00:07:37.057 --> 00:07:38.990
surely you can make
an exception for one day.

89
00:07:38.992 --> 00:07:40.892
If I make an exception
for you, Mrs. Brooks.

90
00:07:40.894 --> 00:07:42.994
Then I'm gonna have to
make one for everyone.

91
00:07:42.996 --> 00:07:45.964
Is that how we want
to teach our children?
I wouldn't think so.

92
00:07:45.966 --> 00:07:47.799
At this point
in the year,

93
00:07:47.801 --> 00:07:50.001
Eli is familiar
enough to get to
his own classroom.

94
00:07:50.003 --> 00:07:51.603
He'll be fine.
I'll take Janey?

95
00:07:52.605 --> 00:07:53.839
Okay.

96
00:07:53.841 --> 00:07:55.140
I'm okay, Mom.
Are you sure?

97
00:07:56.909 --> 00:07:57.909
Wait, Janey,
give me a kiss!

98
00:08:00.513 --> 00:08:02.214
Bye, baby.

99
00:08:02.216 --> 00:08:04.149
Ooh.

100
00:08:04.151 --> 00:08:05.550
I'll see you later!

101
00:08:16.562 --> 00:08:18.830
...teach my kids,
you fucking bitch.

102
00:08:18.832 --> 00:08:20.165
"Is that how you want
to raise your kids?"

103
00:08:20.167 --> 00:08:22.234
Yeah, that's how I
want to raise my kids.

104
00:08:22.236 --> 00:08:24.202
Thanks for the help,
you fucking condescending...

105
00:08:42.555 --> 00:08:43.622
Yeah?
Yeah.

106
00:09:19.292 --> 00:09:20.792
I'm gonna take a shower.

107
00:09:20.794 --> 00:09:21.860
Mmm-mmm.

108
00:09:22.929 --> 00:09:24.229
Mmm-mmm.

109
00:09:24.231 --> 00:09:25.730
It's early,
stay with me.

110
00:09:25.732 --> 00:09:27.032
No, I've got
to pick up the kids.

111
00:09:27.034 --> 00:09:28.166
Nah!

112
00:09:30.836 --> 00:09:32.804
Oh, God. I love you.

113
00:09:32.806 --> 00:09:33.939
No, you don't.

114
00:09:33.941 --> 00:09:35.340
What?

115
00:09:35.342 --> 00:09:36.341
Why do you say that?

116
00:09:37.910 --> 00:09:40.178
Because you're married.

117
00:09:40.180 --> 00:09:43.748
And because
no man can love a girl
whose ass he just fucked.

118
00:09:43.750 --> 00:09:45.116
Jesus, Laney.

119
00:09:45.118 --> 00:09:47.118
You're crazy,
you know that?

120
00:09:49.989 --> 00:09:52.924
I told you
I'd leave Sue soon.
I love you.

121
00:09:57.663 --> 00:10:00.065
That's what's so funny.
You could love me, fine.

122
00:10:00.067 --> 00:10:02.734
I could love you.
It doesn't matter.
It means nothing.

123
00:10:52.852 --> 00:10:54.185
Fuck. Fuck!

124
00:11:17.411 --> 00:11:20.445
You can't park here, ma'am.
We've been all through this,
haven't we?

125
00:11:20.447 --> 00:11:22.213
I was hoping you
wouldn't remember.

126
00:11:22.215 --> 00:11:24.049
No, I remember.

127
00:11:24.051 --> 00:11:25.316
Hey, Laney!

128
00:11:25.318 --> 00:11:27.185
Oh.

129
00:11:27.187 --> 00:11:29.054
Hey! Is everything okay?

130
00:11:29.056 --> 00:11:31.056
Did Henry have a bad day?

131
00:11:31.058 --> 00:11:32.824
No, I can't find Donny.
His cell phone has been
off all day.

132
00:11:32.826 --> 00:11:35.060
He hasn't been to the office.

133
00:11:35.062 --> 00:11:36.828
I'm sure he's in
a meeting or something.

134
00:11:36.830 --> 00:11:39.197
Lady,
you gotta move it!
I'm moving!

135
00:11:39.199 --> 00:11:41.866
Look, I'm sure,
I'm sure Donny is fine.

136
00:11:41.868 --> 00:11:43.334
All right, thank you.
I'll call you later.

137
00:11:43.336 --> 00:11:45.437
Okay, thanks.
Okay.

138
00:11:45.439 --> 00:11:47.305
Oh! Those are my kids!
Those are my kids!

139
00:11:47.307 --> 00:11:48.707
Hurry, kids.
Kids, get in the car!

140
00:11:54.914 --> 00:11:57.215
How was your day?
Good! How was yours?

141
00:11:57.217 --> 00:11:59.984
It was good.
How about you, E?

142
00:12:02.121 --> 00:12:03.421
E, how was your day?

143
00:12:03.423 --> 00:12:04.956
It was fine.

144
00:12:07.927 --> 00:12:09.761
Mommy, your phone!

145
00:12:09.763 --> 00:12:10.762
I know, Sweetie.

146
00:12:22.108 --> 00:12:23.942
Did you miss me?
Yes.

147
00:12:23.944 --> 00:12:26.377
Did you cry?

148
00:12:26.379 --> 00:12:28.279
How much do you
love me?

149
00:12:28.281 --> 00:12:32.050
Oh, good! Oh, good,
oh, good, oh, good.

150
00:12:32.052 --> 00:12:33.485
Promise you'll never leave me.

151
00:12:33.487 --> 00:12:35.220
Mommy, stop!

152
00:12:36.956 --> 00:12:39.524
- I'm teasing, muffin!
-         I'm just teasing.

153
00:12:46.165 --> 00:12:47.265
Why aren't you eating?

154
00:12:47.267 --> 00:12:49.000
Not hungry.

155
00:12:49.002 --> 00:12:52.270
You need to eat more food.
Real food. Not lollipops.

156
00:12:53.973 --> 00:12:55.540
Jesus, what are you,
the food police?

157
00:12:59.078 --> 00:13:01.346
All that sugar
isn't good for you.

158
00:13:01.348 --> 00:13:05.416
Empty calories, right guys?
Not...

159
00:13:05.418 --> 00:13:08.186
Energy food.
That's right!
Energy food.

160
00:13:08.188 --> 00:13:12.257
And I know, if you
eat too much sugar,
you can, um...

161
00:13:12.259 --> 00:13:15.193
You can be very
tired and it can...

162
00:13:15.195 --> 00:13:18.029
It can wear down
your body.

163
00:13:18.031 --> 00:13:19.998
That's right.

164
00:13:20.000 --> 00:13:21.232
And you'll lose
some of your energy.

165
00:13:31.544 --> 00:13:32.811
Mmm!

166
00:13:46.025 --> 00:13:50.461
Did you that the pilgrims
actually stole America from
the Native Americans?

167
00:13:50.463 --> 00:13:54.165
They had the Native Americans
teach them how to grow corn
and stuff.

168
00:13:54.167 --> 00:13:55.934
And then they
stole their land.

169
00:13:55.936 --> 00:13:57.135
Is that, right?

170
00:13:57.137 --> 00:13:58.970
Yeah, so we gave them casinos.

171
00:13:58.972 --> 00:14:01.573
Mrs. Zeldis told you this?

172
00:14:01.575 --> 00:14:03.508
No, John Frye did.

173
00:14:03.510 --> 00:14:06.845
His mom told him.
She also said
Thanksgiving is a lie.

174
00:14:09.181 --> 00:14:11.182
John Frye's mother
is a pig.

175
00:14:11.184 --> 00:14:12.350
Lane.

176
00:14:18.490 --> 00:14:20.191
All right.
You kids want to
play basketball?

177
00:14:21.193 --> 00:14:23.094
Really?
Yeah!

178
00:14:23.096 --> 00:14:24.562
As long as you promise
to take it easy on me.
Let's go.

179
00:14:24.564 --> 00:14:25.597
Okay!
All right.

180
00:14:55.060 --> 00:14:56.160
That's good.
Yes!

181
00:14:59.431 --> 00:15:00.531
Yeah!

182
00:15:00.533 --> 00:15:02.066
That was high.

183
00:15:05.638 --> 00:15:07.038
Eli, soap.

184
00:15:08.474 --> 00:15:10.074
I already did.

185
00:15:10.076 --> 00:15:11.342
Oh, you did?

186
00:15:20.252 --> 00:15:21.986
Did you practice
piano today?

187
00:15:27.159 --> 00:15:30.461
E, you've got a piano
recital coming up.
Did you practice?

188
00:15:30.463 --> 00:15:32.363
Yeah.
How much?

189
00:15:41.641 --> 00:15:43.608
You done? All set?

190
00:15:45.344 --> 00:15:46.511
Mmm-hmm.
Great.

191
00:15:52.117 --> 00:15:53.518
Whoa-oh!

192
00:15:58.457 --> 00:16:00.291
Mom?

193
00:16:01.293 --> 00:16:02.593
I can't breathe.

194
00:16:15.507 --> 00:16:17.642
E, put on your T-shirt.

195
00:16:19.611 --> 00:16:21.045
Ooh, dry your balls.

196
00:16:22.114 --> 00:16:23.648
Mom!

197
00:16:23.650 --> 00:16:25.016
You'll get a rash.

198
00:16:44.069 --> 00:16:45.069
What's up?

199
00:16:46.105 --> 00:16:48.039
I'm just thinking.

200
00:16:48.041 --> 00:16:49.741
About?

201
00:16:49.743 --> 00:16:51.676
Your balls.

202
00:16:51.678 --> 00:16:53.277
What?
Your balls!

203
00:16:53.279 --> 00:16:55.680
Like do you worry
about drying them?

204
00:16:55.682 --> 00:16:57.081
Do I worry?

205
00:16:59.151 --> 00:17:01.219
Like when you
were a little boy,
did your mother

206
00:17:01.221 --> 00:17:02.487
teach you how to
dry your balls,

207
00:17:02.489 --> 00:17:03.688
or you just
knew instinctively?

208
00:17:03.690 --> 00:17:06.290
Like should I be
teaching Eli?

209
00:17:06.292 --> 00:17:08.459
Honey, you dry them
like any other
part of your body.

210
00:17:09.495 --> 00:17:11.396
Oh.

211
00:17:11.398 --> 00:17:13.664
But if you don't dry it,
could you get a rash?

212
00:17:15.768 --> 00:17:18.169
I guess you could,
but whatever you don't get

213
00:17:18.171 --> 00:17:19.437
will just dry in
your underwear.

214
00:17:19.439 --> 00:17:21.105
What's going on, Laney?

215
00:17:21.107 --> 00:17:24.342
Oh, your underwear!

216
00:17:24.344 --> 00:17:27.078
Of course,
I don't know why I
didn't think of that.

217
00:17:27.080 --> 00:17:29.680
You know,
all this talk
about balls...

218
00:17:37.790 --> 00:17:39.323
You're so beautiful.

219
00:18:01.580 --> 00:18:04.749
I feel like my dad
dried and powdered.

220
00:18:04.751 --> 00:18:07.652
Christ, Laney,
can we change the subject?

221
00:18:19.465 --> 00:18:21.566
We got to get rid of Bingo.

222
00:18:27.573 --> 00:18:30.575
I'm serious.
We can't keep him.

223
00:18:30.577 --> 00:18:34.846
It's just a dog, Laney.
All kids get a dog.

224
00:18:34.848 --> 00:18:36.514
Why does it have to
be such a big deal?

225
00:18:36.516 --> 00:18:39.650
Why does everything
have to be such a big deal?

226
00:18:39.652 --> 00:18:42.453
Because dogs get
old and die!

227
00:18:42.455 --> 00:18:44.255
I mean, what does
a dog live? Ten years?

228
00:18:44.257 --> 00:18:48.693
Yes. Ten enjoyable years
our kids can have a dog.

229
00:18:48.695 --> 00:18:51.295
Only you could manage
to turn getting a dog into
a fucking negative.

230
00:18:51.297 --> 00:18:54.632
I'm trying to spare
them a negative!

231
00:18:54.634 --> 00:18:59.270
This dog is going to die,
and our kids
will be heartbroken.

232
00:19:00.339 --> 00:19:01.606
Yeah, but that's life, Lane.

233
00:19:01.608 --> 00:19:03.374
That's how it works.

234
00:19:03.376 --> 00:19:05.243
Dogs die. Bingo will die too.
The kids can handle it.

235
00:19:06.545 --> 00:19:07.912
I can't handle it.

236
00:19:11.150 --> 00:19:13.751
Well, then why bother
loving anything, hmm?

237
00:19:13.753 --> 00:19:14.852
I mean,
why bother loving me?

238
00:19:18.924 --> 00:19:23.895
Yeah, yeah. I don't
see why anybody bothers
loving anything.

239
00:19:23.897 --> 00:19:25.530
Oh, come on, Lane.
You don't mean that.

240
00:19:25.532 --> 00:19:26.931
I do mean that.

241
00:19:29.468 --> 00:19:30.935
So what do you suggest?

242
00:19:35.340 --> 00:19:36.774
Don't fall in love.

243
00:19:36.776 --> 00:19:37.842
Don't...

244
00:19:40.345 --> 00:19:43.948
Don't get married.
Don't have kids.

245
00:19:43.950 --> 00:19:48.586
Don't act like
everything's gonna be okay,
when nothing's gonna be okay.

246
00:19:50.689 --> 00:19:53.791
Well, thankfully
most of us like to keep
fooling ourselves.

247
00:19:56.795 --> 00:19:58.262
You okay?
Yeah, I'm okay.

248
00:19:59.298 --> 00:20:00.898
Why wouldn't I be okay?

249
00:20:00.900 --> 00:20:03.401
I don't know.
I just worry
about you, that's all.

250
00:20:03.403 --> 00:20:05.369
I got to go
check on the kids.

251
00:20:49.281 --> 00:20:50.448
<i> Hello?</i>

252
00:20:50.450 --> 00:20:53.251
Hi,is this Diane?
<i> Yes.</i>

253
00:20:53.253 --> 00:20:57.321
I'm so sorry to call so late.
This is Laney Brooks,
I'm Eli's mom.

254
00:21:00.525 --> 00:21:05.263
Fine. Actually,
I'm not, that's funny,
I'm not fine. I...

255
00:21:05.265 --> 00:21:07.999
Eli came home
from school today with
a bunch of stories

256
00:21:08.001 --> 00:21:10.868
about how the Pilgrims
were thieves,

257
00:21:10.870 --> 00:21:15.673
and Thanksgiving
is a lie, and I...

258
00:21:15.675 --> 00:21:18.843
Well, that's fine, I...
Well, you...

259
00:21:18.845 --> 00:21:23.347
Yes, you can teach your
kids anything you want,
I just would.

260
00:21:23.349 --> 00:21:28.819
I'm trying to teach
my son, uh, to have gratitude
and Thanksgiving...

261
00:21:31.323 --> 00:21:36.327
Okay, now, I didn't call
to get into a debate
with you, Diane, I just...

262
00:21:37.329 --> 00:21:38.629
Mmm-hmm.

263
00:21:38.631 --> 00:21:42.066
That's fine.
Yeah, no, no, no.

264
00:21:42.068 --> 00:21:44.035
How about this,
why don't you
go fuck yourself?

265
00:21:44.037 --> 00:21:45.636
And you can tell
your little brat

266
00:21:45.638 --> 00:21:47.004
to stay the fuck
away from my kid.

267
00:26:22.781 --> 00:26:23.847
Help.

268
00:26:34.092 --> 00:26:35.125
Bruce.

269
00:26:38.264 --> 00:26:40.230
Laney?

270
00:26:40.232 --> 00:26:42.132
Are you okay?

271
00:26:42.134 --> 00:26:44.001
Honey, I'm sorry. I'm sorry.

272
00:26:44.003 --> 00:26:46.136
Oh, Jesus, Laney.

273
00:26:46.138 --> 00:26:47.905
What did you do?
What did you do?

274
00:27:23.108 --> 00:27:25.709
I don't think
I can do this.

275
00:27:25.711 --> 00:27:28.245
It's just a month, Laney.
You'll be home
before you know it.

276
00:27:31.316 --> 00:27:32.683
You must be Laney.

277
00:27:34.252 --> 00:27:36.387
Okay. You can keep these.

278
00:27:37.989 --> 00:27:39.990
And you can keep that.

279
00:27:43.795 --> 00:27:45.229
And I need your
bra too, honey.

280
00:27:47.699 --> 00:27:49.033
Jesus.

281
00:27:49.035 --> 00:27:50.401
I suggest you try
and get some sleep.

282
00:27:50.403 --> 00:27:52.302
Drink as much
water as you can.

283
00:27:52.304 --> 00:27:53.837
We'll check on you
through the night

284
00:27:53.839 --> 00:27:55.973
just to make sure
everything's okay.

285
00:27:55.975 --> 00:27:57.107
Questions?

286
00:27:57.109 --> 00:27:59.777
I need to call my husband.

287
00:27:59.779 --> 00:28:01.211
We'll give him
regular updates.

288
00:28:03.682 --> 00:28:07.017
Everybody's anxious
their first time, honey.

289
00:28:07.019 --> 00:28:10.254
You're gonna do great.
I'll check on you later.

290
00:28:24.803 --> 00:28:27.171
<i> When did you</i>
<i> start hating me, Lane?</i>

291
00:28:27.173 --> 00:28:29.239
I don't hate you, Bruce.

292
00:28:29.241 --> 00:28:31.075
Then why did you
stop taking your meds?

293
00:28:33.178 --> 00:28:34.478
<i> They were making me fat.</i>

294
00:28:34.480 --> 00:28:36.180
<i> That's bullshit.</i>
<i> It's true.</i>

295
00:28:36.182 --> 00:28:38.248
So, what,
you'd rather be insane?

296
00:28:42.087 --> 00:28:44.722
<i> You promised me</i>
<i> you'd take your medication.</i>

297
00:28:44.724 --> 00:28:46.890
If not for me,
then for the kids.

298
00:28:46.892 --> 00:28:47.958
They're gonna
start to notice.

299
00:28:53.965 --> 00:28:57.267
I need to call my husband.
There's been a mistake.

300
00:28:57.269 --> 00:29:00.170
It's honestly just
not the place for me.

301
00:29:00.172 --> 00:29:02.272
Your doctor
will help you with that
when you see him, honey.

302
00:29:02.274 --> 00:29:03.974
Okay, well then
I'd like to see
the doctor now.

303
00:29:03.976 --> 00:29:05.242
You know,
the first 48 hours
are the worst.

304
00:29:05.244 --> 00:29:06.744
Well, is this
a fucking hospital?

305
00:29:06.746 --> 00:29:08.045
'Cause I'd like to
see the doctor now.

306
00:29:08.047 --> 00:29:10.047
This is a fucking
hospital right?

307
00:29:10.049 --> 00:29:12.049
Relax, relax.
You need to get some rest.
This is the worst...

308
00:29:12.051 --> 00:29:13.951
Don't fucking touch me!
You're gonna feel
better soon.

309
00:29:21.427 --> 00:29:24.094
<i> I just want you</i>
<i> to be happy, Laney,</i>
<i> like you used to be.</i>

310
00:29:28.133 --> 00:29:30.000
<i> Don't you want to be happy?</i>

311
00:29:34.539 --> 00:29:36.907
Okay,
your blood work shows

312
00:29:38.309 --> 00:29:42.513
cocaine, amphetamines,
Ambien and marijuana,

313
00:29:42.515 --> 00:29:45.849
but there's no
trace of lithium.

314
00:29:45.851 --> 00:29:48.118
Do you want to tell me
why you stopped
taking the lithium?

315
00:29:57.562 --> 00:29:59.863
Nurse Pauline says that
you're desperate to go home,

316
00:29:59.865 --> 00:30:02.266
and that you feel
you don't belong here.

317
00:30:02.268 --> 00:30:03.534
I don't.

318
00:30:05.436 --> 00:30:08.338
Well then,
why are you staying?

319
00:30:11.976 --> 00:30:13.410
Call someone and go.
You're an adult.

320
00:30:16.047 --> 00:30:17.347
Why not?

321
00:30:17.349 --> 00:30:20.217
Because I have a family.
So?

322
00:30:20.219 --> 00:30:22.519
So, I can't just go home

323
00:30:24.556 --> 00:30:26.423
and do this again.

324
00:30:32.297 --> 00:30:34.464
So, uh, where would
you like to start?

325
00:30:35.567 --> 00:30:37.568
Really?

326
00:30:37.570 --> 00:30:39.503
Really.

327
00:30:42.941 --> 00:30:44.141
What's more
interesting for you,

328
00:30:44.143 --> 00:30:47.344
the daddy issues
or the drugs?

329
00:30:47.346 --> 00:30:49.613
Well, uh, I'd like to start
with the daddy issues

330
00:30:49.615 --> 00:30:53.016
because it's a very organic
segue into the drugs.

331
00:30:56.487 --> 00:31:01.091
Well, mine's boring.
My dad left when I was nine.

332
00:31:01.093 --> 00:31:03.060
That's the whole story.

333
00:31:03.062 --> 00:31:05.929
He kissed me goodnight,
and that's
the last time I saw him.

334
00:31:06.931 --> 00:31:09.266
So, drugs?

335
00:31:09.268 --> 00:31:11.635
Yeah, we'll get to that.

336
00:31:11.637 --> 00:31:14.571
Can you tell me
why you haven't
spoken again?

337
00:31:14.573 --> 00:31:16.974
Um, he didn't call me.

338
00:31:16.976 --> 00:31:19.009
Why didn't you call him?

339
00:31:19.011 --> 00:31:22.145
Because I didn't
know where he lived.

340
00:31:23.147 --> 00:31:24.214
Ah.

341
00:31:28.887 --> 00:31:33.123
He's upstate.
My brother told me.

342
00:31:33.125 --> 00:31:35.225
So, your brother
talks to him?
He does.

343
00:31:36.327 --> 00:31:40.030
Or he did. I don't know.

344
00:31:40.032 --> 00:31:43.367
We um, we don't talk about
Dad anymore because, um,

345
00:31:43.369 --> 00:31:45.435
it always ends up
in a fight.

346
00:31:49.173 --> 00:31:52.910
When he left my mother,
she was devastated.

347
00:31:52.912 --> 00:31:57.114
So, I... I held onto that.

348
00:31:57.116 --> 00:32:00.450
And he

349
00:32:00.452 --> 00:32:03.186
didn't, I guess.

350
00:32:03.188 --> 00:32:05.088
Did she remarry?
Mmm-hmm.

351
00:32:05.090 --> 00:32:08.959
Yeah, a few years later.

352
00:32:08.961 --> 00:32:10.961
Why didn't you
call him then?

353
00:32:10.963 --> 00:32:14.665
Why don't you ask him
why he didn't call me?

354
00:32:14.667 --> 00:32:16.133
Why do you think
he didn't call you?

355
00:32:30.982 --> 00:32:32.983
Can we talk about
the drugs now?

356
00:32:43.728 --> 00:32:45.162
<i> Hello?</i>
<i> Hi!</i>

357
00:32:45.164 --> 00:32:47.197
<i> Hey, how's it going?</i>

358
00:32:47.199 --> 00:32:50.534
Good! It's going...
It's going well.

359
00:32:50.536 --> 00:32:52.436
How are you?
<i> Good.</i>

360
00:32:52.438 --> 00:32:55.439
<i> The kids are wiped out.</i>
<i> Getting ready for bed.</i>

361
00:32:55.441 --> 00:32:56.740
<i> It was a big day</i>
<i> ice skating.</i>

362
00:32:56.742 --> 00:32:58.742
You went ice skating,
without me?

363
00:32:58.744 --> 00:33:00.077
<i> Laney, I...</i>

364
00:33:00.079 --> 00:33:02.546
I just... It's just...

365
00:33:02.548 --> 00:33:06.149
We always
go together, I mean,
it's kind of our thing.

366
00:33:06.151 --> 00:33:08.452
<i> Yeah, I know, Laney.</i>
<i> But you're not here.</i>

367
00:33:08.454 --> 00:33:10.654
<i> Would you rather</i>
<i> I didn't take them?</i>

368
00:33:10.656 --> 00:33:12.589
No.

369
00:33:12.591 --> 00:33:14.424
No, I just...
I should've been there.

370
00:33:14.426 --> 00:33:16.326
<i> I know, and you'll</i>
<i> take them next year.</i>

371
00:33:19.364 --> 00:33:21.999
<i> Just focus on getting better,</i>
<i> the kids need you. I need you.</i>

372
00:33:24.469 --> 00:33:26.303
<i> I'm sorry. I got to go.</i>

373
00:33:26.305 --> 00:33:27.738
Can I say
good night to the kids?

374
00:33:27.740 --> 00:33:30.741
<i> I don't want to</i>
<i> upset them before bed.</i>

375
00:33:30.743 --> 00:33:32.442
<i> We'll see you at</i>
<i> the family visit.</i>

376
00:33:32.444 --> 00:33:34.344
<i> I'm sorry, Laney, I...</i>

377
00:33:34.346 --> 00:33:37.214
<i> I have to go.</i>
<i> I love you.</i>
<i> We all love you.</i>

378
00:33:37.216 --> 00:33:38.215
<i> We miss you here.</i>

379
00:33:38.217 --> 00:33:39.750
I love you too.

380
00:33:58.436 --> 00:34:01.338
You look good.

381
00:34:01.340 --> 00:34:02.339
Feeling better?

382
00:34:02.341 --> 00:34:04.374
I am.

383
00:34:06.244 --> 00:34:08.211
You seem like
you're making progress.

384
00:34:09.347 --> 00:34:11.581
Yeah.

385
00:34:11.583 --> 00:34:14.317
Why don't you say
what you're really
thinking, Bruce?

386
00:34:14.319 --> 00:34:16.353
What?
I don't understand
why you're so angry.

387
00:34:16.355 --> 00:34:19.756
I'm not...

388
00:34:19.758 --> 00:34:25.195
What?
I'm not angry!
I'm not angry. I'm scared.

389
00:34:25.197 --> 00:34:29.566
What are you scared of?
Everything!

390
00:34:29.568 --> 00:34:32.803
I know you think
that if I take
my medication every day,

391
00:34:32.805 --> 00:34:34.371
that everything
will go back to normal.

392
00:34:34.373 --> 00:34:37.441
But it's bigger than that.

393
00:34:43.815 --> 00:34:46.483
What is Eli doing
with his eyes?

394
00:34:46.485 --> 00:34:47.851
Have you noticed that?

395
00:34:47.853 --> 00:34:49.152
No.

396
00:34:52.657 --> 00:34:54.791
Is he doing that at school?

397
00:34:54.793 --> 00:34:56.593
I don't know.
No one's called me about it.

398
00:34:56.595 --> 00:34:59.329
You can't wait for someone to
call you about it!

399
00:34:59.331 --> 00:35:02.132
You have to call them. Kids
could be making fun of him.

400
00:35:02.134 --> 00:35:05.202
You've got to call
the teacher on Monday.
First thing. You've got to...

401
00:35:05.204 --> 00:35:06.603
Promise me you'll call
the teacher on Monday.

402
00:35:06.605 --> 00:35:10.240
I promise, Laney.
I'll make sure he's okay.

403
00:35:11.242 --> 00:35:12.342
Don't worry about it.

404
00:35:20.118 --> 00:35:21.518
I need to tell you
some things.

405
00:35:23.488 --> 00:35:26.723
Some

406
00:35:26.725 --> 00:35:29.759
really fucked up things I did
when I wasn't thinking clearly

407
00:35:29.761 --> 00:35:32.362
and I want you
to know them.

408
00:35:32.364 --> 00:35:33.597
So we can start fresh.

409
00:35:33.599 --> 00:35:35.332
I don't want
to do this now, Laney.

410
00:35:35.334 --> 00:35:38.168
It's important for me,
that I, that I... I need to...

411
00:35:38.170 --> 00:35:39.703
Come on kids. That's enough.
Let's go. Sit down.

412
00:35:43.674 --> 00:35:45.742
How many cupcakes
did you eat?
One.

413
00:35:45.744 --> 00:35:47.410
One? Liar.

414
00:35:48.412 --> 00:35:49.479
She ate two.

415
00:35:55.586 --> 00:35:57.420
Okay.
Bye, Mommy!

416
00:35:57.422 --> 00:36:01.892
Bye, baby!
Oh, it's so good
to see you!

417
00:36:01.894 --> 00:36:03.860
It's so good
to see you.

418
00:36:07.465 --> 00:36:09.733
I brought you something.
You did?

419
00:36:13.671 --> 00:36:14.704
I made this for you.

420
00:36:16.340 --> 00:36:17.908
Dream catcher!

421
00:36:17.910 --> 00:36:20.343
No more bad dreams.

422
00:36:20.345 --> 00:36:23.947
Thank you. E, thank you.
I love it. I love it.
It's beautiful.

423
00:36:48.239 --> 00:36:51.575
<i> Neither of them</i>
<i> will ever know how hard</i>

424
00:36:51.577 --> 00:36:53.877
I tried to not
hurt them.

425
00:36:57.648 --> 00:36:59.516
Am I gonna
fuck this up?

426
00:36:59.518 --> 00:37:01.751
I don't want to fuck this up.
I don't want to fuck this up.

427
00:37:01.753 --> 00:37:03.954
Well, you're gonna
fuck up sometimes.

428
00:37:03.956 --> 00:37:06.289
You're gonna say things
that you regret,

429
00:37:06.291 --> 00:37:08.291
you're gonna do things
that you're not proud of,

430
00:37:08.293 --> 00:37:11.294
and then you're
gonna remember that
you're a human being.

431
00:37:11.296 --> 00:37:13.430
We all have
our moments.

432
00:37:13.432 --> 00:37:15.799
But when you came here,
you made a conscious decision.

433
00:37:17.301 --> 00:37:18.768
And that was to live.

434
00:37:25.243 --> 00:37:28.778
<i> Nobody tells you</i>
<i> that it's terrifying,</i>

435
00:37:28.780 --> 00:37:30.380
<i> you know,</i>
<i> to love something so much.</i>

436
00:37:31.382 --> 00:37:33.283
Well, yeah.

437
00:37:33.285 --> 00:37:35.485
You're going to have
to find a way to face
your terror.

438
00:37:35.487 --> 00:37:38.922
And, uh, you're going
to have to decide
what it is you want.

439
00:37:40.258 --> 00:37:41.258
Right.

440
00:37:42.960 --> 00:37:44.327
What do you want?

441
00:37:50.835 --> 00:37:53.670
<i> I've made</i>
<i> really shitty decisions</i>
<i> my whole life.</i>

442
00:37:53.672 --> 00:37:56.339
<i> And I just...</i>

443
00:37:56.341 --> 00:37:59.309
<i> I need to remember</i>
<i> how to be a good wife,</i>

444
00:37:59.311 --> 00:38:03.380
<i> and a good mother,</i>
<i> and a real person.</i>

445
00:38:03.382 --> 00:38:05.515
I want to smile like
I did the first time

446
00:38:05.517 --> 00:38:07.951
I saw Janey
walk across a room.

447
00:38:10.354 --> 00:38:13.957
I'd love to smile like
that again. You know?

448
00:38:21.032 --> 00:38:24.301
It might not
happen right away.

449
00:38:24.303 --> 00:38:25.435
You might have
to wait for a bit.

450
00:38:28.606 --> 00:38:32.676
Look, everything beautiful,
every moment of beauty,

451
00:38:32.678 --> 00:38:35.345
it goes away. Fades.

452
00:38:35.347 --> 00:38:38.715
But then
there's another one,

453
00:38:38.717 --> 00:38:40.417
and another one,
and another one.

454
00:38:42.720 --> 00:38:45.021
And you just have to
be alive to see it.

455
00:38:50.061 --> 00:38:53.596
Keep taking your meds.

456
00:38:53.598 --> 00:38:55.365
Have faith in yourself.

457
00:39:29.433 --> 00:39:30.900
Eli, you want to
help us ice the cake?

458
00:39:32.636 --> 00:39:34.637
No, thanks.

459
00:39:34.639 --> 00:39:36.906
It's not
the way I pictured it.

460
00:39:36.908 --> 00:39:39.409
It's not perfect.

461
00:39:39.411 --> 00:39:42.812
What? It is perfect.
What are you talking about?

462
00:39:42.814 --> 00:39:46.149
I don't know
why you're crying.
This cake is beautiful.

463
00:39:46.151 --> 00:39:47.417
Isn't it, E?

464
00:39:47.419 --> 00:39:48.418
I like it.

465
00:39:48.420 --> 00:39:49.786
See?

466
00:39:49.788 --> 00:39:52.956
All right, basement's dry.
What's going on?

467
00:39:52.958 --> 00:39:55.024
She doesn't
like her cake.

468
00:39:55.026 --> 00:39:56.626
What? Janey,
that's a great cake!

469
00:39:56.628 --> 00:39:58.428
That's the best cake
I've ever seen.

470
00:39:58.430 --> 00:40:00.463
Really?
Really.

471
00:40:00.465 --> 00:40:01.998
Hey, can I smell it?

472
00:40:02.000 --> 00:40:03.032
Does it smell as
good as it looks?

473
00:40:03.034 --> 00:40:05.034
Okay.

474
00:40:05.036 --> 00:40:06.803
Mmm

475
00:40:06.805 --> 00:40:08.838
Daddy!
Yeah, that smells good.

476
00:40:08.840 --> 00:40:09.939
Your nose!
What?

477
00:40:09.941 --> 00:40:11.641
Your nose!
What?

478
00:40:11.643 --> 00:40:13.143
What's wrong
with my nose?

479
00:40:13.145 --> 00:40:14.778
You have something
on your nose.
What?

480
00:40:14.780 --> 00:40:16.880
I don't see anything.
Your nose!

481
00:40:16.882 --> 00:40:17.914
Right there.
What?

482
00:40:17.916 --> 00:40:21.050
I want to smell it!
Okay!

483
00:40:21.052 --> 00:40:23.787
Oh, my gosh!
You got
a little something.

484
00:40:23.789 --> 00:40:25.688
What?
Just a little...

485
00:40:25.690 --> 00:40:26.990
Smell it, Mommy!
I'm want to smell it.
Can I smell it?

486
00:40:28.192 --> 00:40:30.627
Oh, my gosh!

487
00:40:30.629 --> 00:40:32.996
That's the best smelling cake
I've ever smelled.

488
00:40:34.799 --> 00:40:35.932
Come on, E.
You want to smell it?

489
00:40:38.969 --> 00:40:40.970
- What?
- Mommy!

490
00:40:40.972 --> 00:40:42.972
- Oh, it's all right, muffin.
- It's just the electricity.

491
00:40:42.974 --> 00:40:44.474
It'll come back
in a few minutes.

492
00:40:47.578 --> 00:40:49.512
Janey, look at this.

493
00:40:49.514 --> 00:40:53.049
This one is
just for you.

494
00:41:57.147 --> 00:42:00.083
Are you kidding me?
You can do better than that.

495
00:42:00.085 --> 00:42:02.585
<i> What concerns me</i>
<i> are the rituals.</i>

496
00:42:02.587 --> 00:42:06.155
The eye blinking,
the constant
pencil sharpening.

497
00:42:06.157 --> 00:42:07.957
Recently, he started
a pattern with
tapping his feet.

498
00:42:09.026 --> 00:42:11.728
These behaviors
suggest anxiety.

499
00:42:11.730 --> 00:42:14.097
The rituals
are a way for Eli
to stay in control.

500
00:42:15.566 --> 00:42:17.300
It's not unusual,

501
00:42:17.302 --> 00:42:18.868
but the rituals
can become a problem

502
00:42:18.870 --> 00:42:20.203
when they get in
the way of functioning.

503
00:42:20.205 --> 00:42:22.105
When they become
all consuming.

504
00:42:23.107 --> 00:42:24.841
So, what do we do?

505
00:42:24.843 --> 00:42:27.577
In my opinion, Eli
needs to see a specialist.

506
00:42:27.579 --> 00:42:29.846
Perhaps start with
cognitive behavioral
therapy.

507
00:42:29.848 --> 00:42:31.147
Or, perhaps, he can even
benefit from medication.

508
00:42:32.149 --> 00:42:34.918
Medication?

509
00:42:34.920 --> 00:42:37.320
It's my fault.
He's got my genes.

510
00:42:37.322 --> 00:42:38.321
Stop it.

511
00:42:51.302 --> 00:42:53.836
Did you
go to rehab because
you're a drug addict?

512
00:42:57.207 --> 00:43:00.777
No. Why...
Why would you
think that?

513
00:43:00.779 --> 00:43:02.912
John Frye said
you're a drug addict?

514
00:43:02.914 --> 00:43:04.714
Mommy, drugs are bad.

515
00:43:04.716 --> 00:43:06.649
That's not why
she was there, E.

516
00:43:06.651 --> 00:43:08.985
John Frye is just
trying to get your goat.

517
00:43:09.987 --> 00:43:13.056
Eli doesn't have a goat.

518
00:43:13.058 --> 00:43:15.224
Then why were you there?

519
00:43:19.997 --> 00:43:23.099
I was having some
problems in my mind.

520
00:43:25.970 --> 00:43:29.372
And they were
making me do things
I shouldn't have done.

521
00:43:31.742 --> 00:43:34.177
Then why did you do them?

522
00:43:34.179 --> 00:43:36.179
Well, it's complicated.
But, um,

523
00:43:37.181 --> 00:43:38.881
but I saw a doctor

524
00:43:38.883 --> 00:43:42.218
who was really,
really smart.

525
00:43:42.220 --> 00:43:45.688
And he helped me sort
through my problems.

526
00:43:49.059 --> 00:43:50.860
And now I'm better.

527
00:43:54.331 --> 00:43:58.768
Did Mr. Odesky tell you
to send me to rehab too?

528
00:43:59.970 --> 00:44:03.306
No. No, no, no.

529
00:44:25.996 --> 00:44:27.930
Mom, look at this one.
It's so cool.

530
00:44:27.932 --> 00:44:29.899
Really cool.

531
00:44:29.901 --> 00:44:33.002
Eli!
Hey, Henry!

532
00:44:33.004 --> 00:44:35.772
Hey, look who it is.
Hey.

533
00:44:36.774 --> 00:44:39.242
Hi, Donny. Hi, Henry.

534
00:44:39.244 --> 00:44:42.679
Hey, it's good
to see you back.

535
00:44:42.681 --> 00:44:45.048
Oh, it's good to be...
It's good to be back.

536
00:44:45.050 --> 00:44:47.050
Which one
are you getting?

537
00:44:47.052 --> 00:44:48.885
I have to see
what I can afford.

538
00:44:48.887 --> 00:44:50.953
I'd get a superhero
if I were you, Eli.

539
00:44:50.955 --> 00:44:53.389
Now,
I don't know about you guys,

540
00:44:53.391 --> 00:44:55.358
but I have always wanted
to be the kind of superhero

541
00:44:55.360 --> 00:44:57.694
that swoops into
the burning building

542
00:44:57.696 --> 00:45:01.064
and then rescues the woman
and flies her off to safety.

543
00:45:01.066 --> 00:45:03.232
Well,
you can't be Batman
'cause he doesn't fly.

544
00:45:03.234 --> 00:45:05.068
Right.

545
00:45:05.070 --> 00:45:07.470
And Spider-Man
doesn't really fly.
He swings.

546
00:45:07.472 --> 00:45:10.206
Well, what do you guys
think about Superman?

547
00:45:10.208 --> 00:45:11.874
What do you think, Laney?
I think I could
be a good Superman.

548
00:45:13.310 --> 00:45:16.713
I think you're
already a superhero, Donny.

549
00:45:16.715 --> 00:45:20.316
Laney!
It's so good to see you.
I've missed you.

550
00:45:20.318 --> 00:45:22.351
I...

551
00:45:22.353 --> 00:45:26.255
I didn't know that
you were pregnant.

552
00:45:26.257 --> 00:45:28.291
You're glowing!

553
00:45:28.293 --> 00:45:30.026
Oh, bullshit.
I look like shit.
I feel like shit.

554
00:45:30.028 --> 00:45:32.361
But I'm almost
halfway through,
thankfully.

555
00:45:32.363 --> 00:45:35.264
Oh, my gosh!
Congratulations!

556
00:45:35.266 --> 00:45:38.134
Thanks.
Hey, did you get my message
about my birthday party?

557
00:45:38.136 --> 00:45:40.236
I did. I'm sorry, I did.

558
00:45:40.238 --> 00:45:43.406
It's fine, I just want
to make sure you know,
no pressure, really.

559
00:45:43.408 --> 00:45:45.742
I totally understand
if you'd rather skip it.

560
00:45:45.744 --> 00:45:47.810
We're gonna be there.
We're planning on it.
Okay.

561
00:45:47.812 --> 00:45:49.445
Can I get
this one, Mom?
Yes.

562
00:45:49.447 --> 00:45:52.181
Oh, hey,
good choice, my man.

563
00:45:52.183 --> 00:45:55.752
Um, we've got to go.
So, we'll see you
next weekend!

564
00:45:55.754 --> 00:45:57.220
Yeah!
We'll see you soon.
Bye, Henry.

565
00:46:25.415 --> 00:46:27.083
Oh, my big girl.

566
00:46:35.526 --> 00:46:37.460
I have a wish.

567
00:46:37.462 --> 00:46:39.095
You do?
What's your wish, baby?

568
00:46:39.097 --> 00:46:41.264
I can't tell you.

569
00:46:41.266 --> 00:46:42.465
Why can't
you tell me?

570
00:46:42.467 --> 00:46:44.467
Because it won't come true.

571
00:46:45.569 --> 00:46:47.503
Who told you that?

572
00:46:47.505 --> 00:46:49.505
I don't remember.

573
00:46:49.507 --> 00:46:53.042
Well, whoever told you
doesn't know about
the "mommy clause."

574
00:46:53.044 --> 00:46:55.945
You can always
tell Mommy your wish.

575
00:46:57.414 --> 00:46:59.849
I wish you'll love me forever.

576
00:47:01.485 --> 00:47:03.419
You don't have to
worry about that, baby.

577
00:47:03.421 --> 00:47:05.421
I will always love you.

578
00:47:05.423 --> 00:47:07.356
Forever?
Forever!

579
00:47:18.569 --> 00:47:20.136
I don't know,
I always heard

580
00:47:20.138 --> 00:47:22.138
you're not supposed
to have too much time.

581
00:47:22.140 --> 00:47:23.272
Listen, I cover
all that in the book.

582
00:47:23.274 --> 00:47:25.341
But, to answer
your question,

583
00:47:25.343 --> 00:47:28.511
there really is
no such thing as having
too much life insurance.

584
00:47:28.513 --> 00:47:30.847
Especially, if you're
planning on having
more kids.

585
00:47:30.849 --> 00:47:33.182
No offense, David,
you look like you
are in great shape.

586
00:47:33.184 --> 00:47:35.251
Seriously.

587
00:47:35.253 --> 00:47:38.154
But, I'm guessing
Katrina here is going
to outlive you.

588
00:47:38.156 --> 00:47:39.522
Yeah. That's the plan

589
00:47:39.524 --> 00:47:41.123
I mean, I plucked her
out of high school.

590
00:47:41.125 --> 00:47:42.892
Stop, I was almost
out of college.

591
00:47:42.894 --> 00:47:44.327
Yeah, the book covers
a lot of unique scenarios.

592
00:47:44.329 --> 00:47:46.195
I see it like this, Dave.

593
00:47:46.197 --> 00:47:48.531
There's a Bible
for the afterlife,

594
00:47:48.533 --> 00:47:49.565
I wrote the Bible
for the here and now.

595
00:47:50.601 --> 00:47:52.969
Yeah. It sounds brilliant.

596
00:47:52.971 --> 00:47:56.439
I mean, especially,
that notion of, uh,
hedging your bet against God.

597
00:47:56.441 --> 00:47:59.041
Sure it'll be
a bestseller.

598
00:47:59.043 --> 00:48:01.377
You know, I have always
dreamed of writing a book.

599
00:48:01.379 --> 00:48:02.945
But, how did
you do it, Bruce?

600
00:48:02.947 --> 00:48:04.447
I mean,
did you just sit down

601
00:48:04.449 --> 00:48:06.482
and type everything
you were thinking
into a computer?

602
00:48:06.484 --> 00:48:08.951
Or did you pay
someone to help you?

603
00:48:08.953 --> 00:48:11.420
It's sentence by sentence.
Anyone can do it.

604
00:48:11.422 --> 00:48:13.356
Listen, you call me
any time,

605
00:48:13.358 --> 00:48:15.524
and I would be
happy to help you.

606
00:48:15.526 --> 00:48:16.926
Thank you.

607
00:48:18.295 --> 00:48:21.197
What do you want to
write a book about?

608
00:48:21.199 --> 00:48:24.200
You know, like,
maybe a children's book?

609
00:48:25.202 --> 00:48:26.903
I'm not sure yet.

610
00:48:26.905 --> 00:48:28.571
I'm thinking
about writing a book.

611
00:48:28.573 --> 00:48:30.006
Really? On what?

612
00:48:31.208 --> 00:48:33.242
Prostitution.

613
00:48:33.244 --> 00:48:34.510
Prostitution?
Come on, honey.

614
00:48:34.512 --> 00:48:36.012
You don't know anything
about prostitution.

615
00:48:36.014 --> 00:48:38.114
It's the ultimate hypocrisy.

616
00:48:38.116 --> 00:48:40.049
It's illegal to sell
your body, right?

617
00:48:40.051 --> 00:48:42.451
But if you're rich enough,
it's perfectly acceptable.

618
00:48:42.453 --> 00:48:44.353
They just call it
being a wife.

619
00:48:50.194 --> 00:48:53.429
Sorry.

620
00:48:53.431 --> 00:48:56.632
Uh, I would like
to make a toast, uh,
to my beautiful wife.

621
00:48:59.269 --> 00:49:01.070
Thank you.

622
00:49:01.072 --> 00:49:03.940
Thank you for putting up
with the restaurant hours,

623
00:49:03.942 --> 00:49:05.474
and thank you for
putting up with me.

624
00:49:05.476 --> 00:49:07.176
Suz, I just want you to know,

625
00:49:07.178 --> 00:49:11.213
that, uh, every morning
when I drive away to work,

626
00:49:11.215 --> 00:49:14.650
and I see you
standing there waving,
with Henry by your side,

627
00:49:14.652 --> 00:49:16.085
the only thing
I'm thinking about

628
00:49:16.087 --> 00:49:18.254
is how fast I can
get back to you.

629
00:49:18.256 --> 00:49:19.255
Happy birthday, honey.

630
00:49:32.402 --> 00:49:34.603
Hey.
Hey.

631
00:49:36.340 --> 00:49:39.442
God, you look amazing.

632
00:49:39.444 --> 00:49:40.977
Do I?
Like a million bucks.

633
00:49:42.446 --> 00:49:43.646
Thank you.

634
00:49:47.351 --> 00:49:50.152
I wanted to...
I was gonna call.

635
00:49:50.154 --> 00:49:52.054
But I figured
I had done enough,

636
00:49:52.056 --> 00:49:53.389
that I had done
enough damage.

637
00:49:53.391 --> 00:49:56.025
No, you...
It's not your fault.

638
00:49:56.027 --> 00:49:58.160
You could have
been any man.

639
00:49:58.162 --> 00:50:00.763
Wow, really.
That came out wrong.

640
00:50:00.765 --> 00:50:02.598
I just meant
it's not your fault,

641
00:50:02.600 --> 00:50:04.100
you didn't
drive me to rehab.

642
00:50:10.574 --> 00:50:12.208
I am here for you.

643
00:50:13.610 --> 00:50:16.145
If you need anything,
you just call me, okay?

644
00:50:16.147 --> 00:50:18.114
Thanks.
Thank you, Donny.
Yeah.

645
00:50:23.553 --> 00:50:25.521
Not at home.

646
00:50:25.523 --> 00:50:27.556
You can call
the restaurant.

647
00:50:27.558 --> 00:50:29.425
If you need anything,
you talk to Jeanine, okay?

648
00:50:29.427 --> 00:50:30.593
I mean, anything at all.

649
00:50:32.295 --> 00:50:33.696
Thank you.

650
00:50:45.108 --> 00:50:46.375
When are you
gonna talk to me?

651
00:50:49.312 --> 00:50:50.513
Why would you do that?

652
00:50:51.515 --> 00:50:53.416
Babbling about prostitution?

653
00:50:53.418 --> 00:50:55.384
I was this close to signing
David Blackman as a client.

654
00:50:55.386 --> 00:50:57.787
I know.
Do you?

655
00:50:57.789 --> 00:51:00.256
Do you have
any idea how hard I work
to keep this all going?

656
00:51:00.258 --> 00:51:01.791
'Cause you act like
it's some big joke.

657
00:51:01.793 --> 00:51:03.626
Like what I do for a living
is somehow beneath you.

658
00:51:06.430 --> 00:51:07.696
We used to be
in this together.
Remember?

659
00:51:07.698 --> 00:51:09.298
We used to be
on the same team.

660
00:51:09.300 --> 00:51:12.768
I'm sorry.
I said I was sorry.
I am, I mean it.

661
00:51:14.604 --> 00:51:16.672
I know how hard
you work. And I...

662
00:51:16.674 --> 00:51:19.542
I don't know
what I was thinking.

663
00:51:19.544 --> 00:51:24.313
Come here.
I'm sorry, I'm sorry.
I'm really sorry.

664
00:51:26.216 --> 00:51:29.752
She was just,
she was such a...
Prostitute?

665
00:51:31.155 --> 00:51:32.154
Yes!

666
00:51:45.869 --> 00:51:47.736
Why don't you come to
the conference
with me this weekend?

667
00:51:49.673 --> 00:51:52.274
What if we run
into my dad?

668
00:51:52.276 --> 00:51:54.243
We don't ever have
to leave the hotel.

669
00:51:56.346 --> 00:51:58.414
I don't know,
you know how
those things are.

670
00:51:58.416 --> 00:52:00.583
It's just people
being shitfaced

671
00:52:00.585 --> 00:52:02.751
for three straight days,
and I don't...

672
00:52:02.753 --> 00:52:06.889
Not for us.
Nothing stronger than
water for me, either.

673
00:52:06.891 --> 00:52:11.660
Come on, we can lay in bed.
You could get a massage.

674
00:52:11.662 --> 00:52:16.699
What about the kids?
They'll stay with my sister.

675
00:52:16.701 --> 00:52:18.667
They've been
through so much already.

676
00:52:18.669 --> 00:52:23.339
They'll be fine, Lane.
Happy parents make happy kids.

677
00:52:23.341 --> 00:52:25.741
Just think
about it, all right?
It's been a long night.

678
00:52:40.724 --> 00:52:42.424
I'll go with you.

679
00:52:45.295 --> 00:52:46.695
Thank you.

680
00:52:59.309 --> 00:53:00.876
I hate Upstate.

681
00:53:00.878 --> 00:53:04.813
You don't hate Upstate,
you just hate your dad.

682
00:53:04.815 --> 00:53:07.316
I think I hate them both.

683
00:53:07.318 --> 00:53:08.751
Can I hate them both?

684
00:53:08.753 --> 00:53:11.487
Yes, you can
hate them both.

685
00:53:20.263 --> 00:53:21.897
Rise and shine,
beautiful.

686
00:53:23.533 --> 00:53:24.600
No.

687
00:53:26.570 --> 00:53:28.404
Pancakes and coffee.

688
00:53:28.406 --> 00:53:31.440
And bacon?
Of course!

689
00:53:31.442 --> 00:53:33.309
I've got to call housekeeping.
I got to get my dress steamed.

690
00:53:33.311 --> 00:53:34.610
Wait, wait.

691
00:53:34.612 --> 00:53:35.878
Wait one second.

692
00:53:38.748 --> 00:53:40.349
What have you done?

693
00:53:49.392 --> 00:53:52.361
Who would have ever thought
you'd be able to
afford this ring?

694
00:53:53.897 --> 00:53:54.997
You did.

695
00:53:59.703 --> 00:54:01.704
Tell me
the newsstand story.

696
00:54:01.706 --> 00:54:03.372
And I want a massage.

697
00:54:08.311 --> 00:54:10.679
I forgot how high
maintenance you are.
Mmm-hmm.

698
00:54:10.681 --> 00:54:12.915
Okay, the newsstand story.

699
00:54:14.017 --> 00:54:16.485
Once upon a time,

700
00:54:18.288 --> 00:54:20.322
there was this
incredibly good looking kid.

701
00:54:20.324 --> 00:54:22.291
Awkward kid.

702
00:54:22.293 --> 00:54:24.526
Oh, right, I'm sorry,
that was a different story,
my bad.

703
00:54:24.528 --> 00:54:27.997
There was this
incredibly awkward
kid in Teaneck,

704
00:54:27.999 --> 00:54:31.500
who used to rack magazines
at a store around
the corner from his house,

705
00:54:31.502 --> 00:54:33.402
so he could make
some extra bucks.

706
00:54:33.404 --> 00:54:35.871
He was usually
bored out of his skull,
but one day,

707
00:54:35.873 --> 00:54:37.640
this knockout walked in.

708
00:54:38.642 --> 00:54:40.776
Long black hair,

709
00:54:40.778 --> 00:54:42.645
and some really incredible...

710
00:54:42.647 --> 00:54:44.580
You know what I'm saying?

711
00:54:44.582 --> 00:54:47.616
There was just
something about this girl.

712
00:54:47.618 --> 00:54:50.486
So this kid,
started dressing up for work.

713
00:54:50.488 --> 00:54:52.521
Bullshit,
he wore a T-shirt.

714
00:54:52.523 --> 00:54:56.825
If you knew
how carefully he selected
them for fit and color.

715
00:54:56.827 --> 00:55:01.430
Anyway, the point of the story
is that every day
this kid would wait,

716
00:55:01.432 --> 00:55:03.499
wondering when that girl
would come back in.

717
00:55:03.501 --> 00:55:05.334
Mmm.

718
00:55:05.336 --> 00:55:07.469
And then,
one day she came back in

719
00:55:07.471 --> 00:55:09.605
and asked the old
man behind the counter
for a pack of smokes.

720
00:55:09.607 --> 00:55:11.540
And, when he turned
around she boosted

721
00:55:11.542 --> 00:55:13.876
a candy bar and
stuck it down her pants.

722
00:55:15.412 --> 00:55:17.413
But before she left,

723
00:55:17.415 --> 00:55:20.916
she turned around
and gave the kid a huge smile.

724
00:55:20.918 --> 00:55:22.551
Blew him away.

725
00:55:22.553 --> 00:55:28.390
He thought,
this chick is hot and crazy.

726
00:55:28.392 --> 00:55:30.459
So he rushed out
after her,

727
00:55:30.461 --> 00:55:32.961
desperate to get the
nerves up to talk to her
for the first time,

728
00:55:32.963 --> 00:55:35.931
and then she did the thing
that just owned him.

729
00:55:35.933 --> 00:55:39.001
She gave the candy bar
to the homeless guy
who lived in the alley.

730
00:55:39.003 --> 00:55:41.470
And right then,
the kid was done.

731
00:55:41.472 --> 00:55:43.772
Whatever it took,
he knew he was
gonna marry that girl.

732
00:55:44.808 --> 00:55:45.974
And did he?

733
00:55:57.387 --> 00:55:58.754
I'm gonna go
jump in the shower.
I don't want to be late.

734
00:56:00.357 --> 00:56:01.357
Let's fuck first.

735
00:56:01.359 --> 00:56:02.424
Mmm.

736
00:56:08.398 --> 00:56:10.399
You sure you don't
want to come with me?

737
00:56:10.401 --> 00:56:14.403
As much as I love
insurance seminars,
I think I might pass.

738
00:56:14.405 --> 00:56:16.138
Funny. All right,
I'm back at 5:00,

739
00:56:16.140 --> 00:56:18.607
cocktails at 6:00,
and the awards at 7:00.

740
00:56:18.609 --> 00:56:19.608
I'll be ready.

741
00:56:21.745 --> 00:56:22.878
Have fun.
Thanks.

742
00:57:09.526 --> 00:57:11.460
Oh, I...

743
00:57:11.462 --> 00:57:12.928
- I think I'm at...
- Daisy...

744
00:57:21.104 --> 00:57:22.704
Elaine?

745
00:57:22.706 --> 00:57:23.806
Hi.

746
00:57:25.842 --> 00:57:27.676
What a... What a surprise.

747
00:57:27.678 --> 00:57:28.811
Um...

748
00:57:30.079 --> 00:57:31.880
Daisy, Daisy.
This is Elaine.

749
00:57:32.882 --> 00:57:34.116
She's, um...

750
00:57:36.886 --> 00:57:38.987
I knew your dad
a long time ago.

751
00:57:40.957 --> 00:57:41.957
You can call me, Laney.

752
00:57:45.962 --> 00:57:46.995
Come in, come in!

753
00:57:55.939 --> 00:57:57.706
And this is
Daisy's room.

754
00:58:07.917 --> 00:58:09.551
Did you have a dollhouse
when you were little?

755
00:58:09.553 --> 00:58:11.753
I did.
What color?

756
00:58:13.056 --> 00:58:14.556
Yellow with blue shutters.

757
00:58:22.832 --> 00:58:25.200
That's me, that's Mommy,
and that's Daddy.

758
00:58:28.805 --> 00:58:29.872
All right.

759
00:58:33.576 --> 00:58:34.643
Let's snap.

760
00:58:35.645 --> 00:58:36.712
Okay!

761
00:58:39.015 --> 00:58:40.682
Bike helmets, huh?

762
00:58:41.684 --> 00:58:43.085
Yeah, all these laws.

763
00:58:43.087 --> 00:58:47.823
All that P.C. garbage.
Keeping our kids safe.

764
00:58:47.825 --> 00:58:51.627
Helmets, car seats,
this, that.

765
00:58:51.629 --> 00:58:53.028
We didn't have
any of this stuff

766
00:58:53.030 --> 00:58:56.031
when you were a kid,
and you came through.

767
00:58:56.033 --> 00:58:57.633
You survived just fine.

768
00:59:02.705 --> 00:59:03.772
Um...

769
00:59:05.909 --> 00:59:07.776
I thought...

770
00:59:07.778 --> 00:59:11.680
I thought
maybe we would, uh,
come down to the city,

771
00:59:11.682 --> 00:59:14.249
Daisy and me,
over the summer.

772
00:59:14.251 --> 00:59:20.989
You know,
maybe meet her
niece and nephew?

773
00:59:20.991 --> 00:59:26.094
Janey and Eli are their names.
Janey and Eli, yeah, right.

774
00:59:26.096 --> 00:59:30.232
Uh, I'd like
to meet them too.
My grandkids.

775
00:59:31.901 --> 00:59:35.070
And Bruce.

776
00:59:36.973 --> 00:59:40.642
I just, you know,
when you're...

777
00:59:40.644 --> 00:59:42.945
When it's the right time.
When you're feeling better.

778
00:59:44.180 --> 00:59:46.915
Who told you?

779
00:59:46.917 --> 00:59:50.652
Your brother calls me
from time to time.
He gives me updates.

780
00:59:55.625 --> 00:59:58.193
Why didn't you call me?

781
00:59:58.195 --> 01:00:01.063
You were in the hospital.
It didn't seem the right time.

782
01:00:02.699 --> 01:00:04.733
I mean,
the 30 years before that.

783
01:00:15.011 --> 01:00:17.045
She loves that bike.

784
01:00:17.047 --> 01:00:19.281
Gave it to her for
her last birthday.

785
01:00:24.187 --> 01:00:28.790
When I was her age,
all I cared
about was baseball.

786
01:00:28.792 --> 01:00:31.760
I'll never forget when
I hit my first homerun.

787
01:00:31.762 --> 01:00:33.028
Pow!

788
01:00:33.030 --> 01:00:35.063
Brought in three runs.

789
01:00:35.065 --> 01:00:38.100
I was so excited
I ran all the way
home from school.

790
01:00:38.102 --> 01:00:41.703
And, "Ma! Ma! Ma!"
I shouted, "Ma!"
I couldn't wait to tell her.

791
01:00:41.705 --> 01:00:44.239
I burst right
into her bedroom.
Didn't even knock.

792
01:00:45.241 --> 01:00:47.309
And there she was.

793
01:00:47.311 --> 01:00:49.411
Face down on the floor
in a pool of her own vomit.

794
01:00:55.318 --> 01:00:57.786
I never knew that.

795
01:00:57.788 --> 01:01:00.022
No. You were too young.

796
01:01:00.024 --> 01:01:02.257
I don't think your...
your mother even knew.

797
01:01:05.161 --> 01:01:07.696
I felt calling you was wrong.

798
01:01:11.768 --> 01:01:14.403
It was too much for me.
The whole family thing.

799
01:01:14.405 --> 01:01:19.141
I wasn't ready.
I just couldn't do it.

800
01:01:19.143 --> 01:01:23.245
This time,
Daisy helps me make her lunch
before she goes to school.

801
01:01:27.150 --> 01:01:30.252
I never knew that
would mean something.
Making lunch.

802
01:01:36.993 --> 01:01:40.195
I have to go.
Can I use your bathroom?

803
01:01:40.197 --> 01:01:41.463
Yeah, of course.

804
01:02:04.353 --> 01:02:08.290
I really could have
given you a ride
back to your hotel.

805
01:02:08.292 --> 01:02:10.225
Give us
more time to catch up.

806
01:02:10.227 --> 01:02:11.827
Next time.

807
01:02:18.201 --> 01:02:21.470
Bye, Daisy.
It was very nice
to meet you.

808
01:02:21.472 --> 01:02:23.438
Take good care of
your daddy, okay?

809
01:02:24.507 --> 01:02:26.808
Hey. Can I?

810
01:02:26.810 --> 01:02:27.809
Yeah.

811
01:02:33.050 --> 01:02:35.884
I never stopped
thinking of you, Elaine.

812
01:02:46.262 --> 01:02:48.063
Make it work this time.

813
01:02:51.033 --> 01:02:52.100
Go.

814
01:03:26.269 --> 01:03:27.936
<i> Hi, this is Bruce Brooks.</i>
<i> Please leave a message.</i>

815
01:03:27.938 --> 01:03:29.004
Fuck.

816
01:04:08.344 --> 01:04:09.444
Keep 'em coming.

817
01:04:09.446 --> 01:04:11.079
Not a problem.

818
01:04:11.081 --> 01:04:12.447
Enjoy the company.

819
01:04:18.855 --> 01:04:20.121
Where are you from?

820
01:04:21.490 --> 01:04:23.959
Minnesota.

821
01:04:23.961 --> 01:04:26.261
Dylan, Prince
or The Replacements?

822
01:04:28.497 --> 01:04:30.232
I went to the
same high school
Dylan went to.

823
01:04:35.204 --> 01:04:37.272
You're gonna
think I'm crazy.

824
01:04:37.274 --> 01:04:38.607
I like crazy.

825
01:04:40.142 --> 01:04:41.343
Forget it.

826
01:04:42.445 --> 01:04:45.447
Tell me.

827
01:04:45.449 --> 01:04:49.217
Do people tell you,
you look like Jesus?
Because you look like Jesus.

828
01:05:24.387 --> 01:05:27.255
Bruce, I'm...
I'm so sorry.

829
01:05:28.624 --> 01:05:31.359
I fell asleep
by the fireplace.

830
01:05:33.262 --> 01:05:35.297
And, um,
when I woke up,
it was over.

831
01:05:35.299 --> 01:05:40.168
The ceremony.
And I would have
gone over, but I was...

832
01:05:40.170 --> 01:05:42.938
I was nervous because
I didn't want to
disappoint you.

833
01:05:44.573 --> 01:05:47.375
But how was it?
Were you a hit?

834
01:05:47.377 --> 01:05:48.710
I looked
for you there, Laney.
You weren't there.

835
01:05:50.980 --> 01:05:53.648
So, now you don't
believe me, is that it?

836
01:05:53.650 --> 01:05:55.317
Yeah. I don't believe you.

837
01:05:57.119 --> 01:05:58.320
Well, Jesus...
No.

838
01:05:59.622 --> 01:06:02.190
Do not try to make me
the bad guy here.

839
01:06:02.192 --> 01:06:04.392
Saying your lie louder
doesn't make it true.

840
01:06:12.568 --> 01:06:16.438
Okay, okay. Okay.

841
01:06:18.207 --> 01:06:20.108
Listen to me, I...

842
01:06:20.110 --> 01:06:22.644
I found a couple Xanax
in the bottom of
my purse, and...

843
01:06:22.646 --> 01:06:23.678
What the fuck is
wrong with you?

844
01:06:24.680 --> 01:06:27.015
Huh?

845
01:06:27.017 --> 01:06:29.117
Why is it so easy for you
to look me in the eyes
and lie to me? Why?

846
01:06:30.119 --> 01:06:31.186
Huh?

847
01:06:33.456 --> 01:06:35.590
Do you even love me, Laney?
Yes, of course I love you!

848
01:06:35.592 --> 01:06:36.691
It's just
not enough, huh?

849
01:06:43.132 --> 01:06:45.433
I'm going to Atlanta,
I've got business there
for a few days.

850
01:06:45.435 --> 01:06:48.003
I need to clear my head

851
01:06:48.005 --> 01:06:50.271
and figure out
where we go from here.

852
01:06:50.273 --> 01:06:52.173
Well, when are you back?
What about Eli's recital?

853
01:06:54.043 --> 01:06:56.211
I'll be there
in time for that.

854
01:06:56.213 --> 01:06:59.047
And they can stay with
my sister until then.

855
01:06:59.049 --> 01:07:00.482
What, you don't
trust them with me?

856
01:07:01.751 --> 01:07:03.752
No. I don't.

857
01:07:07.323 --> 01:07:09.357
Look, I...

858
01:07:09.359 --> 01:07:11.126
I think this was my fault.
I shouldn't have
brought you up here.

859
01:07:11.128 --> 01:07:14.596
It was too soon.
No, yeah,
it was too soon.

860
01:07:14.598 --> 01:07:18.800
I said it was too soon,
and now you're
leaving me here.

861
01:07:18.802 --> 01:07:22.070
You always seem
to find your way
home eventually.

862
01:07:22.072 --> 01:07:24.239
I just don't know
if I want to be there
this time when you do.

863
01:08:14.857 --> 01:08:17.859
Much has been written
about Beethoven's deafness,

864
01:08:17.861 --> 01:08:20.395
but my favorite
story is this one.

865
01:08:20.397 --> 01:08:23.231
After the first
performance of<i> The Ninth...</i>

866
01:08:23.233 --> 01:08:26.434
Beethoven just stared
blankly at the orchestra.

867
01:08:26.436 --> 01:08:29.838
A thoughtful musician
realized that he couldn't
hear the clapping, so...

868
01:08:29.840 --> 01:08:31.739
Daddy! Daddy!

869
01:08:31.741 --> 01:08:35.410
...he made
Beethoven turn around
to face the audience.

870
01:08:35.412 --> 01:08:38.279
Bruce, please.
Why don't you sit
with your family?

871
01:08:38.281 --> 01:08:39.814
This isn't Carnegie Hall.

872
01:08:41.417 --> 01:08:45.153
It was Beethoven's eyes,
not his ears,

873
01:08:45.155 --> 01:08:48.223
that conveyed
the symphony's triumph.

874
01:08:48.225 --> 01:08:51.693
And now let's use
our eyes and ears,

875
01:08:51.695 --> 01:08:55.163
while we welcome
Eli Brooks to the stage.

876
01:08:55.165 --> 01:08:58.299
Eli will be performing
the final
movement of<i> The Ninth,</i>

877
01:08:58.301 --> 01:08:59.801
<i> The Ode to Joy.</i>

878
01:09:14.216 --> 01:09:15.617
Come on, Buddy.

879
01:10:32.595 --> 01:10:34.529
Why is Mommy crying?

880
01:10:34.531 --> 01:10:37.599
Oh, they're happy
tears, baby.

881
01:10:37.601 --> 01:10:42.370
You were just spectacular.

882
01:10:42.372 --> 01:10:44.672
You were just
so extraordinary, E.

883
01:10:46.442 --> 01:10:48.676
I don't deserve
to be your mother.

884
01:10:49.812 --> 01:10:50.812
All right.
Who wants a snack?

885
01:10:50.814 --> 01:10:54.249
I do!
I do!

886
01:10:54.251 --> 01:10:55.917
I'm gonna
go to the bathroom.
See you in a minute.

887
01:11:05.428 --> 01:11:06.427
- Mom?
- Mom!

888
01:11:08.430 --> 01:11:10.632
Laney?
God, I...

889
01:11:10.634 --> 01:11:14.602
I can't find my contact.
This is crazy.
Because it's clear. It's...

890
01:11:16.438 --> 01:11:17.438
Hi, Pumpkin.

891
01:11:21.510 --> 01:11:22.610
Oh.

892
01:11:31.620 --> 01:11:32.687
Oh.

893
01:13:16.392 --> 01:13:17.992
Hey.
Hey.

894
01:13:17.994 --> 01:13:19.727
I need something
to calm down.
What happened?

895
01:13:20.963 --> 01:13:22.163
Um, I don't want
to talk about it.

896
01:13:22.165 --> 01:13:23.898
I just...
I need something.

897
01:13:23.900 --> 01:13:25.700
Laney, I can't
give you anything.

898
01:13:25.702 --> 01:13:27.402
What kind of person
would that make me?

899
01:13:27.404 --> 01:13:28.736
Donny, this is not
the time to moralize.

900
01:13:28.738 --> 01:13:29.804
You were just in rehab.

901
01:13:29.806 --> 01:13:31.005
And now I'm not.

902
01:13:34.576 --> 01:13:35.777
So, please...

903
01:13:36.779 --> 01:13:38.479
It's all going
to be okay.

904
01:13:38.481 --> 01:13:39.580
Okay?

905
01:13:39.582 --> 01:13:41.182
Not for me. No.

906
01:13:41.184 --> 01:13:43.518
For you though,
you're having a baby!

907
01:13:43.520 --> 01:13:44.752
We'll figure that out.

908
01:14:12.014 --> 01:14:13.114
Suz, what's up?

909
01:14:14.149 --> 01:14:15.950
Okay, I'm on my way.

910
01:14:15.952 --> 01:14:18.152
Honey, everything's
gonna be okay.

911
01:14:18.154 --> 01:14:20.054
Tell him
Daddy's on the way.

912
01:14:20.056 --> 01:14:21.589
How many people
are you gonna make
everything okay for?

913
01:14:23.025 --> 01:14:24.725
I got to go.

914
01:14:24.727 --> 01:14:26.527
I know. I know.

915
01:15:27.022 --> 01:15:28.222
Beer.

916
01:15:31.159 --> 01:15:32.827
No Springsteen
on the Jukebox?

917
01:15:37.833 --> 01:15:39.100
Springsteen fan?

918
01:15:42.271 --> 01:15:43.971
Best musician on the planet.

919
01:15:43.973 --> 01:15:46.007
Put Jersey on the map.

920
01:15:46.009 --> 01:15:49.577
Frank Sinatra would
probably argue with that,
and Bon Jovi...

921
01:15:49.579 --> 01:15:50.811
Bon Jovi?

922
01:15:50.813 --> 01:15:52.613
All he ever wanted
was to be Bruce.

923
01:15:54.716 --> 01:15:57.118
We all want to be
something better than we are.

924
01:15:59.688 --> 01:16:00.688
So...

925
01:16:03.725 --> 01:16:04.859
So, what?

926
01:16:24.112 --> 01:16:26.047
Lick it.
Lick what?

927
01:16:26.049 --> 01:16:27.315
Lick it. Lick my ass.

928
01:16:30.285 --> 01:16:32.153
I'm not licking
that fucking ass.

929
01:16:34.957 --> 01:16:36.257
No more, fucker.

930
01:16:38.293 --> 01:16:39.894
I'll tell you
when it's no more.

931
01:16:42.664 --> 01:16:43.831
Fuck!

932
01:16:43.833 --> 01:16:45.032
That hurt?

933
01:16:46.369 --> 01:16:49.203
I didn't even feel it.
I didn't feel it.

