1
00:02:06,860 --> 00:02:08,127
<i> Father,</i>

2
00:02:10,864 --> 00:02:12,297
<i> where are you?</i>

3
00:05:35,001 --> 00:05:36,335
<i> Father,</i>

4
00:05:37,070 --> 00:05:38,704
<i> speak to me.</i>

5
00:09:56,696 --> 00:09:58,096
I have water for
you here, yeshua.

6
00:10:00,299 --> 00:10:02,200
That's what your
mother calls you, isn't it?

7
00:10:05,671 --> 00:10:07,806
Any name that's
good enough for Mary
is good enough for me.

8
00:10:15,014 --> 00:10:16,715
And what does
your father call you?

9
00:10:53,052 --> 00:10:53,952
Yeshua.

10
00:12:02,988 --> 00:12:04,055
Hello?

11
00:12:45,765 --> 00:12:47,232
I'm looking for water.
I can work for it.

12
00:12:51,103 --> 00:12:52,937
What can you do?
Whatever's needed.

13
00:12:52,939 --> 00:12:55,406
You're building up here.
I know carpentry and stone.

14
00:13:05,951 --> 00:13:07,886
Where are you headed?

15
00:13:07,888 --> 00:13:09,420
Jerusalem.
But I'm a little lost.

16
00:13:13,292 --> 00:13:14,225
Oh.

17
00:13:16,996 --> 00:13:17,562
Where are you
coming from?

18
00:13:19,799 --> 00:13:20,965
From spending
time in the desert.

19
00:13:21,901 --> 00:13:23,268
Why? There's nothing here.

20
00:13:29,575 --> 00:13:30,875
What is
Jerusalem like?

21
00:13:34,346 --> 00:13:35,814
Dirty and corrupt.

22
00:13:37,583 --> 00:13:39,017
But also alive.

23
00:13:39,852 --> 00:13:41,052
Very alive.

24
00:13:43,222 --> 00:13:44,956
Do you have a father?

25
00:13:44,958 --> 00:13:46,991
Yes. He's out.

26
00:13:46,993 --> 00:13:48,893
He'll ask me if i
offered you food.

27
00:13:48,895 --> 00:13:50,161
That's not necessary.

28
00:13:51,397 --> 00:13:52,463
Thank you.

29
00:13:53,399 --> 00:13:54,999
Stay. Please.

30
00:13:55,001 --> 00:13:56,301
Rest for a while.

31
00:14:16,922 --> 00:14:19,190
Talking to your father
is like talking to a rock.

32
00:14:21,560 --> 00:14:23,862
He's so busy with
his little things,

33
00:14:23,864 --> 00:14:26,431
the shape
of a drop of dew,

34
00:14:26,433 --> 00:14:30,235
the sound roots make
breaking their way
through the ground.

35
00:14:30,237 --> 00:14:32,337
Everything matters
more to him than you.

36
00:14:33,005 --> 00:14:33,938
No.

37
00:14:35,107 --> 00:14:36,541
My father loves me.

38
00:14:39,278 --> 00:14:40,645
He is amused by you.

39
00:14:42,047 --> 00:14:43,481
He loves himself only.

40
00:14:49,388 --> 00:14:50,455
Are you lost?

41
00:14:51,290 --> 00:14:52,223
No.

42
00:14:54,460 --> 00:14:57,362
Are you one of
those preachers?

43
00:14:57,364 --> 00:14:59,230
Looking for something
here in the desert

44
00:14:59,232 --> 00:15:01,366
that you can't
find anywhere else?

45
00:15:04,904 --> 00:15:07,572
How long have you
been out here, holy man?

46
00:15:09,341 --> 00:15:12,110
Since the last full moon.
Maybe a little longer.

47
00:15:12,112 --> 00:15:13,645
Alone?

48
00:15:13,647 --> 00:15:16,381
No. You people
are never alone.

49
00:15:18,284 --> 00:15:21,085
Some spirit or something
is always with you, isn't it?

50
00:15:24,189 --> 00:15:27,125
Tell me one thing
you've learned out here,

51
00:15:27,127 --> 00:15:28,426
and I'll offer you
shelter for the night.

52
00:15:28,428 --> 00:15:30,361
Oh, that's not necessary.

53
00:15:30,363 --> 00:15:32,297
Please.
It would give me pleasure.

54
00:15:35,467 --> 00:15:37,135
Man makes do anywhere.

55
00:15:38,470 --> 00:15:40,038
Because he is man.

56
00:15:42,108 --> 00:15:43,141
Good.

57
00:15:44,977 --> 00:15:46,277
Give me a hand
with this.

58
00:15:59,191 --> 00:16:00,224
Thank you.

59
00:16:46,438 --> 00:16:48,473
There's no need
to wait for her.

60
00:16:48,475 --> 00:16:50,641
I don't mean to offend,
but I'm fasting.

61
00:16:57,683 --> 00:17:00,752
What is it?

62
00:17:00,754 --> 00:17:03,354
She thinks it's funny
that she wants
to eat but can't,

63
00:17:04,523 --> 00:17:06,391
and our guest,
who can, won't.

64
00:17:49,568 --> 00:17:50,601
What are you
building up there?

65
00:17:52,604 --> 00:17:54,138
A house for me
to live in.

66
00:17:56,442 --> 00:17:58,543
My father wants
me to stay here.

67
00:17:58,545 --> 00:18:01,212
To help him make
something of this place.

68
00:18:01,214 --> 00:18:02,280
Is that what you want?

69
00:18:06,285 --> 00:18:07,752
What is it
that you want?

70
00:18:13,559 --> 00:18:15,193
I want to go
to Jerusalem.

71
00:18:16,628 --> 00:18:19,197
And I want
to see the sea.

72
00:18:19,199 --> 00:18:21,866
And I want to
see the lighthouse
at Alexandria.

73
00:18:21,868 --> 00:18:22,834
And does your
father know that?

74
00:18:25,237 --> 00:18:27,271
No.

75
00:18:27,273 --> 00:18:28,706
Why don't you
talk to him about it?

76
00:18:38,517 --> 00:18:41,185
I've seen Jerusalem.

77
00:18:41,187 --> 00:18:43,521
<i> I've walked away</i>
<i> without my father knowing</i>
<i> and I've seen it from a Ridge.</i>

78
00:18:45,824 --> 00:18:48,192
<i> It shines in the sun</i>
<i> and I want it so much,</i>
<i> I could scream.</i>

79
00:18:55,534 --> 00:18:57,835
I don't want to
waste my time here.

80
00:18:57,837 --> 00:18:59,470
Wasting life is a sin.

81
00:19:01,607 --> 00:19:03,407
I want to leave my
footprint on the world.

82
00:19:08,514 --> 00:19:09,814
Come, holy man.

83
00:19:16,588 --> 00:19:18,422
Oh, this isn't necessary.
I can sleep outside.

84
00:19:18,424 --> 00:19:19,590
No.
She won't bother you.

85
00:20:16,582 --> 00:20:17,648
Rabbi?

86
00:20:19,518 --> 00:20:20,718
Rabbi.

87
00:20:24,990 --> 00:20:27,491
I've committed
a horrible sin.

88
00:20:29,995 --> 00:20:32,463
My son is not
my husband's son.

89
00:20:34,266 --> 00:20:35,766
I don't want to die

90
00:20:37,603 --> 00:20:39,403
and leave this
lie behind me.

91
00:20:44,443 --> 00:20:46,978
I don't want my son
trapped here forever.

92
00:20:49,581 --> 00:20:51,249
Help me, please.

93
00:23:09,755 --> 00:23:13,424
In your holy man
comings-and-goings,

94
00:23:13,426 --> 00:23:14,859
have you learned
any medicine?

95
00:23:20,065 --> 00:23:21,565
Cures are the only
things worth seeking.

96
00:23:22,734 --> 00:23:26,137
For pain, suffering.

97
00:23:27,573 --> 00:23:29,974
The rest is just...

98
00:23:34,112 --> 00:23:35,880
This boy is good at
taking care of the sick.

99
00:23:37,749 --> 00:23:39,683
He's had practice,
unfortunately.

100
00:23:41,853 --> 00:23:43,621
If he had come into
this world somewhere else,

101
00:23:43,623 --> 00:23:45,022
he could have made
it his life's work.

102
00:23:47,793 --> 00:23:48,926
And what did you
want for yourself
when you were a boy?

103
00:23:51,463 --> 00:23:54,665
I wanted to
raise livestock

104
00:23:54,667 --> 00:23:56,634
and be a butcher,
like my father.

105
00:23:58,537 --> 00:24:00,037
He never taught me
any of it, though.

106
00:24:01,573 --> 00:24:06,710
He said it had taken
him years and years

107
00:24:06,712 --> 00:24:08,579
to master
the skill on his own,

108
00:24:08,581 --> 00:24:10,114
and he wasn't just
going to give it away.

109
00:24:13,051 --> 00:24:15,820
"Every man must make himself."
I heard that a thousand times.

110
00:24:17,022 --> 00:24:18,622
He was a selfish man.

111
00:24:21,059 --> 00:24:22,526
And he died alone.

112
00:24:25,597 --> 00:24:27,932
What does
your father do?

113
00:24:27,934 --> 00:24:31,068
Ask for permission
when you address a guest, boy.

114
00:24:31,070 --> 00:24:32,903
That's all right.
We spoke some yesterday.

115
00:24:35,140 --> 00:24:36,674
My father's a carpenter.

116
00:24:38,076 --> 00:24:40,978
Smart man.

117
00:24:40,980 --> 00:24:43,113
A man who is good at work
like that can always provide
for his children.

118
00:24:48,053 --> 00:24:50,221
And did you want to
be a carpenter also
when you were a boy?

119
00:25:07,072 --> 00:25:11,075
Your good intentions
will be wasted here.

120
00:25:11,077 --> 00:25:12,610
They don't need us
to ruin their lives.

121
00:25:12,612 --> 00:25:13,911
They'll do that
all by themselves.

122
00:25:15,981 --> 00:25:18,782
Do you know what I do
when they're finally mine?

123
00:25:18,784 --> 00:25:21,585
I have them watch
the life they've lived
over and over again. Forever.

124
00:25:24,055 --> 00:25:25,623
Oh, what anger.

125
00:25:26,725 --> 00:25:28,158
You are
your father's son.

126
00:25:31,029 --> 00:25:32,930
Very well. I'll stay
out of it. Surprise me.

127
00:25:33,798 --> 00:25:35,232
And if I do?

128
00:25:35,234 --> 00:25:36,834
A wager?

129
00:25:40,205 --> 00:25:43,707
If you can solve this
entanglement, this knot,

130
00:25:43,709 --> 00:25:47,978
to the satisfaction
of the mother,
the father and the child,

131
00:25:47,980 --> 00:25:50,581
I'll stay out of your way
for the rest of
your journey home.

132
00:25:55,620 --> 00:25:58,088
And if I fail?

133
00:25:58,090 --> 00:25:59,823
Failure is its
own punishment.

134
00:26:01,827 --> 00:26:03,027
That's daddy talk.

135
00:26:03,995 --> 00:26:05,129
Enough for the day.

136
00:26:12,070 --> 00:26:15,739
This is all just an excuse
to delay your departure,
isn't it?

137
00:26:15,741 --> 00:26:17,341
Because you're
scared to go on.
Scared out of your head.

138
00:26:18,710 --> 00:26:20,811
You're not ready
and you know it.

139
00:27:51,169 --> 00:27:52,269
Here.

140
00:28:50,495 --> 00:28:52,062
What part of
a bird doesn't fly?

141
00:28:54,265 --> 00:28:56,200
It's a riddle.
What part of a bird
doesn't fly?

142
00:28:59,971 --> 00:29:01,071
I don't know.

143
00:29:01,806 --> 00:29:03,006
Its shadow.

144
00:29:05,410 --> 00:29:06,376
Did you make that up?

145
00:29:06,378 --> 00:29:07,845
Yes.

146
00:29:07,847 --> 00:29:08,946
It's good.

147
00:29:14,085 --> 00:29:15,352
Yes.

148
00:29:28,066 --> 00:29:29,767
I want the boy
to learn a trade.

149
00:29:33,171 --> 00:29:34,538
There's plenty for
him to learn right here.

150
00:29:38,109 --> 00:29:40,110
Any trade
that he wants.

151
00:29:41,379 --> 00:29:42,980
Or that
you want for him.

152
00:29:44,816 --> 00:29:46,850
In Jerusalem, perhaps.

153
00:29:54,025 --> 00:29:56,293
I want this very much.

154
00:29:56,295 --> 00:29:59,096
I would need
money for that.

155
00:29:59,098 --> 00:30:01,098
Just to get him
set up and started.

156
00:30:01,100 --> 00:30:03,567
No one will take
him as an apprentice
without payment.

157
00:30:04,402 --> 00:30:06,503
For food, at least.

158
00:30:08,439 --> 00:30:09,873
Impossible.

159
00:30:11,242 --> 00:30:13,343
You are

160
00:30:14,445 --> 00:30:15,846
a powerful,

161
00:30:17,182 --> 00:30:18,415
resourceful,

162
00:30:19,250 --> 00:30:22,085
beautiful man,

163
00:30:22,087 --> 00:30:23,987
and you will
find a way.

164
00:30:25,590 --> 00:30:27,124
I know it.

165
00:30:37,435 --> 00:30:39,336
I cannot do my
dying while he's here.

166
00:30:50,582 --> 00:30:52,482
My father
was 47 when he had me.

167
00:30:52,484 --> 00:30:53,584
My mother was 20.

168
00:30:56,020 --> 00:31:00,123
He had another wife
before her, but she died.

169
00:31:00,125 --> 00:31:01,525
And now my
mother will die too.

170
00:31:04,128 --> 00:31:06,063
And my father says
a man makes his own luck.

171
00:31:07,065 --> 00:31:08,198
No.

172
00:31:10,501 --> 00:31:12,269
What did he do to
make two wives die?

173
00:31:13,571 --> 00:31:15,005
Nothing.

174
00:31:16,074 --> 00:31:17,574
I agree with you.

175
00:31:26,217 --> 00:31:27,651
Do you have
a wife or children?

176
00:31:31,890 --> 00:31:33,090
Do you plan to?

177
00:31:37,028 --> 00:31:38,128
Well, you never know,
right?

178
00:31:48,907 --> 00:31:50,274
Have you ever
sailed on a boat?

179
00:31:50,276 --> 00:31:51,675
Yes, I have.

180
00:31:51,677 --> 00:31:53,210
Is it scary?

181
00:31:53,212 --> 00:31:54,177
It can be terrifying.

182
00:31:55,546 --> 00:31:56,914
But mostly
it's thrilling.

183
00:32:07,191 --> 00:32:08,392
My father sailed
on a boat once.

184
00:32:12,597 --> 00:32:14,131
He said he got
caught in a storm at sea.

185
00:32:15,934 --> 00:32:17,067
He said it was
a nightmare.

186
00:32:20,705 --> 00:32:23,340
Everything
outside of our world
is scary to him.

187
00:35:40,638 --> 00:35:42,172
My father says once
my mother is buried here
that we cannot leave.

188
00:35:46,911 --> 00:35:48,678
He says a grave ties a man
to the land forever.

189
00:35:54,285 --> 00:35:56,153
Do you think I'm selfish
because I don't
want to live here?

190
00:35:56,787 --> 00:35:59,456
No.

191
00:35:59,458 --> 00:36:00,690
My father has lived
here his whole life,

192
00:36:02,760 --> 00:36:03,927
and he's lived it
the way he wanted to.

193
00:36:06,531 --> 00:36:07,931
But now it's my turn.
Men take turns.

194
00:36:13,671 --> 00:36:15,205
I am not a bad son.

195
00:36:16,374 --> 00:36:17,474
I'm not.

196
00:36:28,920 --> 00:36:30,420
I am not a bad son!

197
00:36:33,724 --> 00:36:35,959
I am not a bad son!

198
00:36:38,629 --> 00:36:39,796
I'm not a bad son!

199
00:36:49,407 --> 00:36:51,808
I am not a bad son!

200
00:39:02,006 --> 00:39:02,806
<i> Rabbi?</i>

201
00:39:04,909 --> 00:39:05,875
Rabbi!

202
00:39:08,479 --> 00:39:09,546
It hurts.

203
00:39:12,683 --> 00:39:14,551
I want it to be over.

204
00:39:15,886 --> 00:39:17,087
I'm not
afraid of death.

205
00:39:19,357 --> 00:39:22,392
I'm only scared of being
alone when I get there.

206
00:39:24,862 --> 00:39:26,463
You will not be alone.

207
00:39:28,999 --> 00:39:30,567
None of us is alone.

208
00:39:40,010 --> 00:39:42,645
Find better words, yeshua.
You must work at that.

209
00:39:44,014 --> 00:39:45,482
Intention is good,

210
00:39:46,784 --> 00:39:48,518
but often the words
are hollow and useless.

211
00:39:50,121 --> 00:39:51,654
Or better still,

212
00:39:52,690 --> 00:39:53,957
find an action.

213
00:39:54,825 --> 00:39:55,759
Yes.

214
00:39:57,561 --> 00:39:58,828
Action over words. Always.

215
00:40:01,732 --> 00:40:02,799
Otherwise, silence.

216
00:41:57,181 --> 00:41:58,748
You think you
are his only child?

217
00:42:02,152 --> 00:42:03,653
There are others.

218
00:42:06,724 --> 00:42:07,690
No.

219
00:42:09,627 --> 00:42:10,894
There is only me.

220
00:42:14,098 --> 00:42:15,565
There is only me.

221
00:42:36,620 --> 00:42:38,021
Look in on your mother.

222
00:42:54,605 --> 00:42:56,673
Did the boy speak with you
when you went to the water?

223
00:42:57,875 --> 00:42:58,908
A little.

224
00:43:05,082 --> 00:43:07,650
I don't know how
to talk to him.

225
00:43:07,652 --> 00:43:09,786
The words get
caught in my throat.

226
00:43:09,788 --> 00:43:12,755
I fight to push them through
and they come out harsh.

227
00:43:14,158 --> 00:43:16,326
I suppose he thinks
I'm angry at him.

228
00:43:18,862 --> 00:43:20,196
He doesn't know me,

229
00:43:22,199 --> 00:43:23,800
and I don't know him.

230
00:43:32,209 --> 00:43:34,077
Any words of advice,
holy man?

231
00:43:37,681 --> 00:43:40,049
Talk to him about something
that he's interested in.

232
00:43:41,819 --> 00:43:43,152
What is he
interested in?

233
00:43:46,890 --> 00:43:49,092
Riddles.

234
00:43:49,094 --> 00:43:50,727
He makes up
a very good riddle.

235
00:43:54,765 --> 00:43:55,999
I don't like riddles.

236
00:44:13,817 --> 00:44:14,951
That shooting
star last night.

237
00:44:15,853 --> 00:44:17,186
You enjoyed that.

238
00:44:17,188 --> 00:44:18,655
It was a bore.

239
00:44:18,657 --> 00:44:20,089
Liar.

240
00:44:20,091 --> 00:44:21,290
I am a liar.
That is the truth.

241
00:44:27,164 --> 00:44:29,098
I've seen every shooting star
since the first one.

242
00:44:30,267 --> 00:44:31,868
Every flash of lightning.

243
00:44:33,370 --> 00:44:35,838
I've heard the last gasp
of each thing that ever lived.

244
00:44:37,074 --> 00:44:39,375
Nothing's
interesting anymore.

245
00:44:39,377 --> 00:44:41,711
Nothing surprises you?
Not a thing?

246
00:44:48,018 --> 00:44:49,385
The repetitiveness.

247
00:44:50,754 --> 00:44:52,388
The obstinate,
dull repetitiveness

248
00:44:52,390 --> 00:44:56,426
of your father's plan
is bewildering to me.

249
00:44:56,428 --> 00:44:59,929
The same lives lived
over and over and
over and over again.

250
00:45:00,764 --> 00:45:03,299
Is there a plan?

251
00:45:03,301 --> 00:45:04,934
It all has to turn
into something, it has to

252
00:45:04,936 --> 00:45:06,302
pour out into something,
but into what?

253
00:45:08,105 --> 00:45:09,772
And that's my weakness,

254
00:45:11,375 --> 00:45:12,709
curiosity.

255
00:45:16,280 --> 00:45:18,481
But I'll stay as long
as it takes, forever,

256
00:45:19,349 --> 00:45:20,450
to witness the end.

257
00:45:21,785 --> 00:45:23,052
The final sunset.
If there is one.

258
00:45:26,156 --> 00:45:30,093
Maybe on that day,
late in the afternoon,
seconds away,

259
00:45:30,095 --> 00:45:31,461
he'll want to start
it all over again,

260
00:45:32,796 --> 00:45:33,496
from the beginning.

261
00:45:34,965 --> 00:45:36,966
He's done it before.

262
00:45:36,968 --> 00:45:40,937
Recreated the whole thing,
retold the whole thing.
On a whim.

263
00:45:40,939 --> 00:45:43,172
With little differences
that must mean
the world to him,

264
00:45:43,174 --> 00:45:45,208
a branch that crooks in
a different direction,

265
00:45:45,210 --> 00:45:47,477
one egg more or less
in the nest of a flea.

266
00:45:49,780 --> 00:45:54,917
What a self-centered,
self-indulgent creature he is.
Isn't he?

267
00:45:54,919 --> 00:45:57,420
Deaf-mute. Insatiable.

268
00:45:59,490 --> 00:46:01,090
These things he
expects of you.

269
00:46:02,493 --> 00:46:03,826
Do you think
anyone will care?

270
00:46:05,062 --> 00:46:06,829
Men of 1,000
years from now?

271
00:46:17,941 --> 00:46:19,375
What's it like to
be in his presence?

272
00:46:25,783 --> 00:46:26,816
Is there a face?

273
00:46:28,418 --> 00:46:29,519
No.

274
00:46:32,356 --> 00:46:33,856
There is no face.

275
00:46:36,326 --> 00:46:37,860
There is no face.

276
00:46:40,998 --> 00:46:42,465
There's a thing
that swallows you.

277
00:46:45,869 --> 00:46:48,538
It holds you
together while it's tearing
you apart and it's terrifying.

278
00:46:50,407 --> 00:46:52,208
It makes you feel worthless,

279
00:46:53,477 --> 00:46:55,144
and it makes you
want to be worthless.

280
00:46:59,149 --> 00:47:00,383
And all the while,
it makes you believe

281
00:47:00,385 --> 00:47:02,385
that you and he are
one and the same...

282
00:47:05,989 --> 00:47:07,190
And that is...

283
00:47:12,563 --> 00:47:14,530
Well, that can be
quite confusing.

284
00:47:22,874 --> 00:47:25,508
That's how i
remember it, anyway.

285
00:47:25,510 --> 00:47:28,411
It's been a million years
since he so much as
looked in my direction.

286
00:47:28,413 --> 00:47:30,313
Your pride
made him angry.

287
00:47:30,315 --> 00:47:32,248
I'm not proud.
I am not proud.

288
00:47:34,017 --> 00:47:35,218
He's the proud one.

289
00:47:40,624 --> 00:47:41,457
How's our little
wager going?

290
00:47:42,392 --> 00:47:43,893
I do not wager.

291
00:47:43,895 --> 00:47:45,394
Oh, dear me, course not.

292
00:47:54,438 --> 00:47:56,005
What?

293
00:47:56,007 --> 00:47:57,273
You already know
the outcome, don't you?

294
00:47:58,175 --> 00:47:59,909
No. Not at all.

295
00:47:59,911 --> 00:48:02,378
Yes. Yes, you do.

296
00:48:02,380 --> 00:48:05,114
I am able to do
that generally, yes.

297
00:48:05,116 --> 00:48:08,050
But when it comes to you
and your little things,
not always.

298
00:48:14,191 --> 00:48:15,625
I could tell you
what would've happened

299
00:48:15,627 --> 00:48:17,093
if you'd passed by this place
a moment earlier.

300
00:48:20,130 --> 00:48:21,163
Would you like to know?

301
00:48:27,437 --> 00:48:28,905
The boy would
not have met you.

302
00:48:31,475 --> 00:48:35,344
After the mother's death,
his relationship with
the father deteriorates.

303
00:48:36,580 --> 00:48:38,314
He puts up with it
for several years,

304
00:48:38,316 --> 00:48:40,049
expecting that
the father will not live long.

305
00:48:42,552 --> 00:48:46,522
Eventually,
he poisons the father
and is hanged for it.

306
00:48:48,325 --> 00:48:52,428
Along the way,
the boy has a son
who remains here.

307
00:48:52,430 --> 00:48:53,930
Like the grandfather,
he loves the desert.

308
00:48:57,467 --> 00:49:00,937
That's how it would
have been this time.

309
00:49:00,939 --> 00:49:03,673
In previous
tellings of the world,
it was all a little different.

310
00:49:03,675 --> 00:49:05,207
Sometimes it was
nothing but love

311
00:49:05,209 --> 00:49:07,276
between
the father and the son.

312
00:49:09,680 --> 00:49:11,681
That's how your
father amuses himself.

313
00:49:17,120 --> 00:49:18,154
Now it's your
turn to take a hand.

314
00:49:19,623 --> 00:49:21,290
Can you do any better?

315
00:49:36,006 --> 00:49:37,273
Why do
you live here?

316
00:49:38,241 --> 00:49:40,176
Because the desert
is ruthless.

317
00:49:42,179 --> 00:49:46,115
It strips you of your
vanities, your illusions

318
00:49:46,117 --> 00:49:49,051
and gives you the
opportunity to see
yourself for who you are.

319
00:49:50,087 --> 00:49:52,722
Isn't that why
you're here?

320
00:49:52,724 --> 00:49:56,459
Because your god
speaks louder here?

321
00:49:59,029 --> 00:50:00,596
God speaks wherever
a man wants to listen.

322
00:50:08,572 --> 00:50:10,673
What I said to
you about my son...

323
00:50:10,675 --> 00:50:13,542
It doesn't matter
that we don't talk.

324
00:50:13,544 --> 00:50:15,778
We're not women.

325
00:50:15,780 --> 00:50:17,613
A father talks
through example.

326
00:50:23,020 --> 00:50:24,587
He's the best
boy in the world.

327
00:50:28,159 --> 00:50:30,426
Too good, perhaps.

328
00:50:38,301 --> 00:50:42,438
Do you see that?
The smooth rock jutting out.

329
00:50:42,440 --> 00:50:44,440
Just below
the crack there.
The reddish rock?

330
00:50:44,442 --> 00:50:47,476
Yes. That's Jasper stone.
I'm sure of it.

331
00:50:47,478 --> 00:50:50,246
I need a sample
to take to market.

332
00:50:50,248 --> 00:50:52,181
I would share any
profits with you.

333
00:50:52,183 --> 00:50:54,316
No, that wouldn't
be necessary.

334
00:50:54,318 --> 00:50:57,420
I can't in good
conscience allow you
to do more work for nothing.

335
00:50:59,256 --> 00:51:01,157
If you don't want the money,
you give it to the poor.

336
00:51:03,060 --> 00:51:04,126
How would you
go about it?

337
00:51:12,636 --> 00:51:13,602
It would take
three people.

338
00:51:14,771 --> 00:51:16,439
Two to lower
the third.

339
00:51:17,174 --> 00:51:19,542
Yes, that's right.

340
00:51:19,544 --> 00:51:22,078
You and I would
lower the boy.
Just to pick at the rock.

341
00:51:23,380 --> 00:51:24,780
And if it's all
that I think it is,

342
00:51:24,782 --> 00:51:26,549
I will return with
laborers and dig deep.

343
00:51:30,220 --> 00:51:31,487
It could change
the course of our lives.

344
00:51:35,258 --> 00:51:36,826
The boy's life, anyway.

345
00:52:04,454 --> 00:52:06,555
I feel better.

346
00:52:06,557 --> 00:52:09,325
You do? Good. That's good.

347
00:52:20,604 --> 00:52:22,204
My mother had this
when she was my age.

348
00:52:23,673 --> 00:52:25,474
And then she was fine.

349
00:52:44,494 --> 00:52:46,362
My father,
my sisters and I

350
00:52:47,864 --> 00:52:49,765
once spent
a night in Jaffa.

351
00:52:51,369 --> 00:52:52,535
Did I tell you
this already?

352
00:52:53,570 --> 00:52:54,803
Tell me again.

353
00:52:57,440 --> 00:52:59,642
My father's cousin
put us up by the port.

354
00:53:01,478 --> 00:53:02,912
I could barely sleep

355
00:53:03,914 --> 00:53:05,714
with the sounds
of the city,

356
00:53:07,217 --> 00:53:08,551
dogs barking,

357
00:53:10,487 --> 00:53:12,254
music from a wedding,

358
00:53:13,657 --> 00:53:15,391
men quarreling,

359
00:53:17,827 --> 00:53:18,894
a pig brought
to slaughter,

360
00:53:21,565 --> 00:53:23,365
a drunk woman laughing.

361
00:53:25,435 --> 00:53:26,635
And the smells...

362
00:53:30,840 --> 00:53:33,509
Pepper, cedar wood,

363
00:53:35,579 --> 00:53:36,612
garum.

364
00:53:53,830 --> 00:53:55,497
If you're ever there,

365
00:53:57,801 --> 00:53:59,268
you think of me.

366
00:54:01,238 --> 00:54:02,438
Yes. I will.

367
00:54:21,758 --> 00:54:23,859
I took her to doctors,

368
00:54:23,861 --> 00:54:26,996
brought doctors to her.

369
00:54:26,998 --> 00:54:30,366
Magicians, quacks.
I tried them all.

370
00:54:34,537 --> 00:54:35,971
She's going to die,
holy man.

371
00:54:37,474 --> 00:54:39,575
There is nothing to
be done about her.

372
00:54:42,946 --> 00:54:45,381
When her eyes close
for the last time,

373
00:54:47,651 --> 00:54:50,019
our whole world will
come to an end forever.

374
00:54:52,889 --> 00:54:55,457
It's stunning, isn't it?

375
00:54:57,661 --> 00:54:59,428
That life ends.

376
00:55:03,400 --> 00:55:04,633
You will meet again.

377
00:55:13,076 --> 00:55:15,678
We will have
been here together.

378
00:55:15,680 --> 00:55:17,346
And we leave
the boy behind.

379
00:55:19,616 --> 00:55:20,949
That'll have to do.

380
00:56:41,030 --> 00:56:42,531
How far can a man
walk into the desert?

381
00:56:44,934 --> 00:56:47,136
Only halfway.

382
00:56:47,138 --> 00:56:48,103
After that,
he's walking out.

383
00:56:51,975 --> 00:56:53,075
Mmm.

384
00:56:59,482 --> 00:57:01,950
When you leave,
you could take me with you.

385
00:57:01,952 --> 00:57:04,186
I could pass
for your son.

386
00:57:04,188 --> 00:57:06,922
That would be believable,
wouldn't it?

387
00:57:06,924 --> 00:57:08,557
Believable, yes,
but nevertheless a lie.

388
00:57:10,126 --> 00:57:11,727
But a lie that
wouldn't hurt anyone.

389
00:57:11,729 --> 00:57:12,895
My mother and father
wouldn't be there to hear it.

390
00:57:14,431 --> 00:57:15,664
A lie hurts
the person who tells it.

391
00:57:23,139 --> 00:57:25,140
You could adopt me.

392
00:57:25,142 --> 00:57:27,876
That way it
wouldn't be a lie.

393
00:57:27,878 --> 00:57:29,478
The romans do it
all the time,
adopt each other.

394
00:57:40,690 --> 00:57:41,590
Have you found
what you were
looking for out here?

395
00:57:46,129 --> 00:57:47,763
Yes. Yes, I have.

396
00:57:50,600 --> 00:57:51,667
What were
you looking for?

397
00:57:56,706 --> 00:57:58,240
I was looking for
a place to reflect
and to pray in peace.

398
00:58:01,611 --> 00:58:03,545
A place to look inward
and to find myself.

399
00:58:08,051 --> 00:58:09,485
I walk out there, too.

400
00:58:13,189 --> 00:58:15,691
Sometimes when
I'm out there,

401
00:58:15,693 --> 00:58:16,959
I feel this thing
rising inside of me,

402
00:58:19,529 --> 00:58:21,697
that I am everything
and that everything is me.

403
00:58:23,600 --> 00:58:24,967
That I will always
be alive. Forever.

404
00:58:30,039 --> 00:58:32,875
And it's very
conceited, I know,
to feel that way.

405
00:58:33,943 --> 00:58:35,210
I'm ashamed
of that feeling.

406
00:59:13,216 --> 00:59:16,151
Some wine, holy man?

407
00:59:16,153 --> 00:59:17,786
No. Thank you.

408
00:59:26,062 --> 00:59:26,895
Boy.

409
00:59:27,864 --> 00:59:28,697
Boy.

410
01:00:40,103 --> 01:00:41,370
You are an easy target.

411
01:00:43,006 --> 01:00:44,706
Because you're weak.

412
01:01:04,661 --> 01:01:06,862
How's your mother doing?

413
01:01:06,864 --> 01:01:08,897
She's feeling better.
She thinks it's passing.

414
01:01:18,307 --> 01:01:19,074
Take your knife, boy.

415
01:01:28,151 --> 01:01:29,885
Just in case.

416
01:02:39,222 --> 01:02:42,157
If I had fallen
behind like that,

417
01:02:42,159 --> 01:02:44,192
my father would have
caned me on the soles
of my feet.

418
01:03:03,312 --> 01:03:04,212
Come.

419
01:03:23,032 --> 01:03:27,836
I am stronger
than 10 men

420
01:03:27,838 --> 01:03:30,405
and I am taller than 10 men,
but a boy can carry me.

421
01:03:31,974 --> 01:03:33,041
What am I?

422
01:03:36,813 --> 01:03:38,046
It's a riddle.

423
01:03:41,551 --> 01:03:44,219
I am stronger
than 10 men,

424
01:03:44,221 --> 01:03:46,154
I'm longer than 10 men,
and a boy can carry me.

425
01:03:47,256 --> 01:03:48,290
What am I?

426
01:03:56,099 --> 01:03:57,299
A rope.

427
01:04:00,102 --> 01:04:01,236
It's a rope.

428
01:04:42,912 --> 01:04:43,879
Come.

429
01:04:45,548 --> 01:04:46,514
Come.

430
01:04:50,219 --> 01:04:51,119
Do you see
that piece of rock?

431
01:04:52,889 --> 01:04:55,891
The holy man and i
will lower you with rope.

432
01:04:55,893 --> 01:04:58,393
All you have to do
is chisel out a piece
and we'll pull you back up.

433
01:05:00,396 --> 01:05:01,263
No.

434
01:05:05,201 --> 01:05:06,968
No. I'm not
going down there.

435
01:05:07,503 --> 01:05:08,603
You will.

436
01:05:11,407 --> 01:05:14,142
No. You know I'm afraid
of falling from high places.

437
01:05:14,144 --> 01:05:15,443
That is precisely
why you will do it.

438
01:05:17,546 --> 01:05:20,982
I will not do it!
I'm not going down there!

439
01:05:20,984 --> 01:05:23,385
You will not disobey me.
You will regret it.

440
01:05:23,387 --> 01:05:24,953
He knows I'm scared
to death of heights.

441
01:05:24,955 --> 01:05:25,987
What kind of father
asks me to do this?

442
01:05:29,593 --> 01:05:31,226
Please. Please,
let him go. Let him go.

443
01:05:31,228 --> 01:05:34,362
I can go down.
I'll do it. I'll do it.

444
01:06:17,673 --> 01:06:19,074
I will go down myself.

445
01:06:20,977 --> 01:06:23,211
Do you think
it can be done?

446
01:06:23,213 --> 01:06:24,312
Just you and the boy
to hold the ropes?

447
01:06:30,152 --> 01:06:31,119
Yes.

448
01:09:23,592 --> 01:09:23,591
Boy!

449
01:09:26,228 --> 01:09:27,395
Cut yourself
from the rope.

450
01:09:27,897 --> 01:09:30,565
You too, holy man.

451
01:09:30,567 --> 01:09:31,933
I'll only drag you
over if I slip again.

452
01:10:48,344 --> 01:10:49,611
No!

453
01:12:11,960 --> 01:12:13,328
What is it?

454
01:12:16,765 --> 01:12:17,865
What is it? What is it?

455
01:14:37,973 --> 01:14:39,006
I don't want my mother
to see him like this.

456
01:16:12,034 --> 01:16:13,267
He looks so much
smaller now, doesn't he?

457
01:16:51,740 --> 01:16:52,707
You are a good son.

458
01:18:36,044 --> 01:18:36,844
Your son loves you.

459
01:18:38,447 --> 01:18:41,182
Your son loves you.

460
01:18:41,184 --> 01:18:43,084
Your son loves you.
He is your son
and he loves you.

461
01:19:16,318 --> 01:19:17,918
Am I expected to
just walk away now?

462
01:19:21,089 --> 01:19:22,089
As if I'd never
met these people?

463
01:19:24,392 --> 01:19:25,760
As if they mean
nothing to me?

464
01:20:37,833 --> 01:20:38,866
Mother!

465
01:20:42,003 --> 01:20:42,937
Mother!

466
01:24:15,583 --> 01:24:16,450
Go.

467
01:24:18,453 --> 01:24:19,620
Please, go.

468
01:24:34,436 --> 01:24:36,703
If I leave here
without a blessing,

469
01:24:36,705 --> 01:24:39,306
I won't make it
one night out there.

470
01:24:39,308 --> 01:24:41,208
A boy needs
his father's permission
to become a man.

471
01:24:42,710 --> 01:24:44,144
It's perverse, isn't it?

472
01:24:54,422 --> 01:24:55,556
Love god above all things.

473
01:25:00,195 --> 01:25:01,195
Love life.

474
01:25:41,169 --> 01:25:42,536
Show me his destiny.

475
01:25:42,538 --> 01:25:43,871
Yeshua...
Show me now!

476
01:26:16,938 --> 01:26:18,338
You could have
pulled the father up

477
01:26:18,340 --> 01:26:20,340
and seven heavier
men if you'd wanted to.

478
01:26:20,342 --> 01:26:21,441
That's nonsense.

479
01:26:29,651 --> 01:26:31,251
No. She's mine!

480
01:27:26,407 --> 01:27:27,474
No.

481
01:27:52,433 --> 01:27:53,333
Who the hell do
you think you are?

482
01:28:45,653 --> 01:28:46,920
This is it for me.

483
01:28:50,625 --> 01:28:51,525
You didn't think i
was going to walk you
all the way, did you?

484
01:28:53,528 --> 01:28:54,561
Why here?

485
01:28:55,930 --> 01:28:56,797
My feet hurt.

486
01:29:17,452 --> 01:29:19,953
I'll come to you
in the end.

487
01:29:19,955 --> 01:29:22,823
And if you give me a sign
I'll help you down
and you can stay.

488
01:29:37,038 --> 01:29:38,138
Give my regards
to the old man.

