﻿1
00:01:05,131 --> 00:01:10,335
<i> Some people can see</i>
      <i> all your mistakes.</i>

2
00:01:10,337 --> 00:01:13,172
      <i> The way you hold it</i>
      <i> in your shoulders.</i>

3
00:01:13,174 --> 00:01:15,240
     <i> Show it in your face.</i>

4
00:01:17,544 --> 00:01:20,345
   <i> I made a lot of mistakes</i>
   <i> in my life</i>

5
00:01:20,347 --> 00:01:24,550
         <i> and they were</i>
         <i> my mistakes.</i>

6
00:01:24,552 --> 00:01:27,219
        <i> Nobody else's.</i>

7
00:01:27,221 --> 00:01:29,721
             <i> Mine.</i>

8
00:01:29,723 --> 00:01:31,890
      <i> When you get older,</i>
      <i> all those mistakes</i>

9
00:01:31,892 --> 00:01:35,227
  <i> start piling up inside you.</i>

10
00:01:35,229 --> 00:01:38,664
        <i> Regrets, blame.</i>

11
00:01:40,400 --> 00:01:41,733
    <i> It's enough to make you</i>
    <i> sick to your stomach.</i>

12
00:01:45,705 --> 00:01:49,241
   <i> Problem is,</i>
   <i> there are certain things</i>

13
00:01:49,243 --> 00:01:51,310
     <i> that I just can't</i>
     <i> change about myself.</i>

14
00:02:11,931 --> 00:02:13,799
     Fill it up, will you?

15
00:02:20,340 --> 00:02:23,175
           - Morning.
           - Good morning.

16
00:02:23,177 --> 00:02:24,643
     $20 on eight, please?

17
00:02:28,815 --> 00:02:30,516
Where are your cards?

18
00:02:30,518 --> 00:02:33,886
          Cards... Backside of
          this aisle right here.

19
00:02:47,667 --> 00:02:49,868
  He almost finished
  out there?

20
00:02:49,870 --> 00:02:51,336
         Yeah, almost.

21
00:02:59,946 --> 00:03:03,515
 <i> 9-1-1. What's your emergency?</i>

22
00:03:03,517 --> 00:03:06,885
   <i> Hello? What's the address</i>
   <i> of your emergency?</i>

23
00:03:10,657 --> 00:03:12,224
That'll be it.

24
00:03:12,226 --> 00:03:15,794
                  Okay, $20 on
                  the pump, $24.

25
00:03:15,796 --> 00:03:17,796
$24. That's a steal.

26
00:03:23,303 --> 00:03:24,970
You have a good day.

27
00:03:32,745 --> 00:03:34,146
                    Boy.

28
00:03:41,888 --> 00:03:43,722
                 You're the one
                 from the paper.

29
00:03:43,724 --> 00:03:47,426
I think you got me confused
with somebody else, all right?

30
00:03:47,428 --> 00:03:50,395
         No. I know who you are.

31
00:03:50,397 --> 00:03:52,598
           I know who he is too.

32
00:04:08,047 --> 00:04:11,617
       The truth, sir...

33
00:05:16,482 --> 00:05:18,817
I assume you're a friend.

34
00:05:18,819 --> 00:05:20,185
           I'm sorry.

35
00:05:20,187 --> 00:05:23,121
                     A friend of
                     the family?

36
00:05:23,123 --> 00:05:24,122
             Yeah.

37
00:05:24,124 --> 00:05:25,490
        I'm sorry for your loss.

38
00:05:28,428 --> 00:05:30,329
What's gonna happen
with the boy?

39
00:05:30,331 --> 00:05:33,098
            He's going to his
            grandparents' place.

40
00:05:33,100 --> 00:05:34,700
Where were they?

41
00:05:34,702 --> 00:05:37,602
         They live in
         Farmington, New Mexico.

42
00:05:37,604 --> 00:05:39,938
      But I hear his
      grandfather's gravely ill.

43
00:05:39,940 --> 00:05:42,007
You driving him?

44
00:05:42,009 --> 00:05:45,444
          Oh, no. I'm just gonna
          chauffer him over
          to the bus station.

45
00:05:45,446 --> 00:05:46,812
              Do you know Louis?

46
00:05:46,814 --> 00:05:48,380
            No.

47
00:05:48,382 --> 00:05:51,016
      Thank the Lord,
      he's got his grandparents.

48
00:05:51,018 --> 00:05:52,384
             Yeah.

49
00:05:55,054 --> 00:05:57,189
All right, son.
        You ready?

50
00:05:57,191 --> 00:05:59,024
                       Yes, sir.

51
00:05:59,026 --> 00:06:01,193
        Let me help you.

52
00:06:05,365 --> 00:06:07,032
                Right over here.

53
00:06:17,076 --> 00:06:19,077
        All right, son.

54
00:06:27,353 --> 00:06:30,222
         So all right.
         Here we go.

55
00:06:30,224 --> 00:06:31,523
Now I've got your ticket.

56
00:06:31,525 --> 00:06:33,058
  Your money's
  in the envelope.

57
00:06:33,060 --> 00:06:35,127
They're gonna put your skis
and bags underneath.

58
00:06:37,330 --> 00:06:40,665
                   I hate buses.

59
00:06:40,667 --> 00:06:42,200
                  Can't you
                  just drive me?

60
00:06:42,202 --> 00:06:45,237
Aw, son, I'm needed here.
But you'll be fine.

61
00:06:45,239 --> 00:06:47,072
Nothing to worry about, okay?

62
00:06:49,041 --> 00:06:51,943
        It's uh...
        It was nice meeting you.

63
00:06:51,945 --> 00:06:53,478
You too, Louis.

64
00:06:56,048 --> 00:06:58,483
       I'll be praying
       for you, son.

65
00:07:45,398 --> 00:07:49,401
          Hey, Louis.
          I'm John.

66
00:07:49,403 --> 00:07:51,136
   Yeah, you were at the church.

67
00:07:51,138 --> 00:07:52,838
That's right, that's right.

68
00:07:52,840 --> 00:07:54,272
               Nice to meet you.

69
00:07:54,274 --> 00:07:55,774
       Listen, I'm sorry
       about your mother.

70
00:07:55,776 --> 00:07:57,008
         It's a shame.

71
00:07:58,911 --> 00:08:01,980
Listen, I just got a phone call
from your grandparents.

72
00:08:01,982 --> 00:08:03,515
  Apparently, they don't
  love the idea of you

73
00:08:03,517 --> 00:08:06,485
  riding on this bus
  for three days.

74
00:08:06,487 --> 00:08:07,853
They asked me if
I'd give you a lift.

75
00:08:07,855 --> 00:08:09,354
Meanwhile, I was headed
that way

76
00:08:09,356 --> 00:08:10,922
so I told them, shit, why not?

77
00:08:12,960 --> 00:08:15,260
          Sir, I don't know you.

78
00:08:15,262 --> 00:08:18,330
Yeah, well, I don't really
know you either and,

79
00:08:18,332 --> 00:08:19,965
frankly, this is
a pain in my ass.

80
00:08:19,967 --> 00:08:22,634
But, like I said,
I know your grandparents

81
00:08:22,636 --> 00:08:26,104
and your mother was a...
She was a good woman.

82
00:08:26,106 --> 00:08:29,341
                You knew my mom?

83
00:08:29,343 --> 00:08:30,809
             Yeah.

84
00:08:30,811 --> 00:08:32,344
               She never really
               talked about you.

85
00:08:32,346 --> 00:08:34,212
Yeah?

86
00:08:34,214 --> 00:08:36,781
Well, I guess I didn't
make much of an impression
then, did I?

87
00:08:38,317 --> 00:08:40,218
We kept in touch.
I'd call, she'd call.

88
00:08:40,220 --> 00:08:42,153
    - You know how it goes.
    - Yeah.

89
00:08:42,155 --> 00:08:43,855
Listen, I got to hit the road.

90
00:08:43,857 --> 00:08:45,857
I understand if you don't
want to come with me.

91
00:08:45,859 --> 00:08:47,559
Besides, buses ain't so bad.

92
00:08:47,561 --> 00:08:52,030
Perfectly civilized mode of
transportation, if you ask me.

93
00:08:52,032 --> 00:08:54,566
But, hey,

94
00:08:54,568 --> 00:08:58,169
good luck to you, kid,

95
00:08:58,171 --> 00:09:01,806
and my deepest condolences
to you and your family,
all right?

96
00:09:07,413 --> 00:09:09,714
Kid, you getting
on the bus? I gotta go.

97
00:09:13,819 --> 00:09:15,020
              Sir.

98
00:09:15,022 --> 00:09:16,588
                            Sir?

99
00:09:27,667 --> 00:09:29,167
                 Get in.

100
00:09:34,340 --> 00:09:38,743
You, uh... You live in
this car or something?

101
00:09:38,745 --> 00:09:40,078
              No, of course not.

102
00:09:40,080 --> 00:09:42,113
               I just wasn't
               expecting guests.

103
00:09:57,597 --> 00:09:59,631
       Your mother was
       a wonderful woman.

104
00:09:59,633 --> 00:10:04,536
     Classy lady, fun gal.
     Full of spirit.

105
00:10:04,538 --> 00:10:05,537
           She was...

106
00:10:05,539 --> 00:10:09,808
Sparky.

107
00:10:11,477 --> 00:10:12,644
          - Oh...
          - She was...

108
00:10:12,646 --> 00:10:14,145
I forgot.

109
00:10:15,948 --> 00:10:19,918
          What do you got there?
          Pictures.

110
00:10:19,920 --> 00:10:21,086
              Ah.

111
00:10:21,088 --> 00:10:23,121
This is
my grandparents' house.

112
00:10:23,123 --> 00:10:28,026
       Oh, yeah, yeah.
       Good, that's good.

113
00:10:32,131 --> 00:10:36,234
You know, the only time
I really visited them
was when I was little.

114
00:10:36,236 --> 00:10:38,803
Mom didn't get along with
my grandparents too well.

115
00:10:38,805 --> 00:10:41,139
Didn't really talk.

116
00:10:42,508 --> 00:10:43,775
Hey, how long do you
think it'll take?

117
00:10:43,777 --> 00:10:45,377
         I don't know.

118
00:10:50,282 --> 00:10:51,583
                 What?

119
00:10:53,419 --> 00:10:54,986
    Nothing.

120
00:10:57,156 --> 00:10:58,990
     Hey, I got to make
     a couple quick calls.

121
00:10:58,992 --> 00:11:01,226
      Should just take me
      a couple minutes.

122
00:11:13,139 --> 00:11:15,840
<i> Moody residence. </i>
   - Mrs. Moody?

123
00:11:15,842 --> 00:11:18,777
              John Wheeler here.
              How you doing?

124
00:11:18,779 --> 00:11:21,680
      <i> You have got some</i>
      <i> nerve calling here.</i>

125
00:11:21,682 --> 00:11:25,150
           I was just at
           your daughter's wake.
           Where were you?

126
00:11:25,152 --> 00:11:28,720
<i> Earl's sick.</i>
<i> Now what do you want?</i>

127
00:11:30,556 --> 00:11:32,691
           I got Louis, her boy.

128
00:11:32,693 --> 00:11:34,993
<i> What-- why would</i>
<i> you have Louis?</i>

129
00:11:34,995 --> 00:11:37,228
         Now, look, there's been
         a change of plans.

130
00:11:37,230 --> 00:11:39,164
       I'm gonna drive him home.

131
00:11:39,166 --> 00:11:41,966
<i> Where's that priest?</i>
<i> Put Louis on the phone.</i>

132
00:11:41,968 --> 00:11:43,368
       It'll just take
       a couple of days.

133
00:11:43,370 --> 00:11:45,003
        You got nothing
        to worry about.

134
00:11:45,005 --> 00:11:49,140
<i> Now you put Louis back on</i>
<i> that bus and get back--</i>

135
00:11:57,983 --> 00:11:59,784
         One more stop.

136
00:12:30,850 --> 00:12:32,283
           Stay here.

137
00:12:32,285 --> 00:12:34,185
Hey, I need that
to get home!

138
00:12:41,427 --> 00:12:44,763
                What's up, John?

139
00:12:44,765 --> 00:12:46,865
           Will you excuse us
           for a moment, please?

140
00:12:46,867 --> 00:12:48,032
                   Okay, thanks.

141
00:13:07,253 --> 00:13:09,287
         This is a fucking joke,
         right?

142
00:13:09,289 --> 00:13:11,823
There's a little over
6,000 bucks right there.

143
00:13:11,825 --> 00:13:15,560
         You're short $14,000
         and change. Maybe more.

144
00:13:15,562 --> 00:13:18,429
Well, what are you--
you said $10,000.

145
00:13:18,431 --> 00:13:19,964
I owe you $10,000.

146
00:13:19,966 --> 00:13:24,803
       You're late, John, again.
       So it's $20.

147
00:13:24,805 --> 00:13:29,507
What are you doing, huh?

148
00:13:29,509 --> 00:13:31,176
How long have
we known each other?

149
00:13:31,178 --> 00:13:33,845
             Long enough for you
             to know better.

150
00:13:33,847 --> 00:13:36,481
              This is fucking
              bullshit, John!
              Do you understand?

151
00:13:36,483 --> 00:13:40,418
What the fuck
do you want from me?

152
00:13:40,420 --> 00:13:42,287
                           John,

153
00:13:42,289 --> 00:13:46,257
              protection in jail
              is very expensive.

154
00:13:46,259 --> 00:13:47,959
         Do you understand that?

155
00:13:47,961 --> 00:13:50,328
I didn't ask you for
any goddamned protection.

156
00:13:50,330 --> 00:13:52,597
Yeah, but you took it.

157
00:13:52,599 --> 00:13:54,999
You know jail could have
been dangerous for you, John.

158
00:13:58,370 --> 00:13:59,838
I'm living out of my car.

159
00:14:02,174 --> 00:14:04,609
  I don't have
  anything else.

160
00:14:04,611 --> 00:14:06,444
I just gave you everything
that I got, okay?

161
00:14:06,446 --> 00:14:09,714
             Boy, do you want
             to go back to jail?

162
00:14:09,716 --> 00:14:11,983
       You like the bed and
       the three meals of crap
       they serve you every day?

163
00:14:11,985 --> 00:14:14,953
  'Cause I can arrange that with
  just one fucking phone call.

164
00:14:14,955 --> 00:14:16,154
              Freddy, give me
              the fucking phone.

165
00:14:16,156 --> 00:14:17,455
No, no, no, no.

166
00:14:17,457 --> 00:14:18,857
You're not gonna
make any phone calls.

167
00:14:18,859 --> 00:14:21,459
I got just as much shit
on you as you got on me.

168
00:14:21,461 --> 00:14:24,395
6,000 bucks.
That's all you get.

169
00:15:01,734 --> 00:15:03,735
                   We're closed!

170
00:15:05,070 --> 00:15:06,671
         We're closed!

171
00:15:11,076 --> 00:15:12,911
                  Goddamn kid.

172
00:15:34,934 --> 00:15:37,001
Hey, are you in
some kind of trouble?

173
00:15:40,306 --> 00:15:45,109
                   It's nothing.

174
00:15:45,111 --> 00:15:47,879
                 Did they
                 do that to you?

175
00:15:47,881 --> 00:15:49,747
      I don't know
      what I was thinking.

176
00:15:49,749 --> 00:15:51,215
  You ain't worth the trouble.

177
00:16:04,730 --> 00:16:09,000
The closest I could
get you is Albuquerque.

178
00:16:09,002 --> 00:16:13,271
I'll call your grandma
and have her pick you
up in a couple of days.

179
00:16:13,273 --> 00:16:15,039
Good to meet you.

180
00:17:37,022 --> 00:17:39,590
       Whoa! Whoa! Whoa!

181
00:17:39,592 --> 00:17:41,159
             Louis!

182
00:17:43,662 --> 00:17:45,063
               Louis!

183
00:17:52,337 --> 00:17:53,604
           Louis?

184
00:17:56,708 --> 00:17:58,609
                        Louis.

185
00:18:03,782 --> 00:18:07,385
                            Hey.

186
00:18:07,387 --> 00:18:09,487
        Hey, I'm talking to you.

187
00:18:16,362 --> 00:18:18,463
    I don't want
    to be alone.

188
00:18:24,970 --> 00:18:28,473
Why did she have to die?

189
00:18:30,809 --> 00:18:33,644
         There's no good reason.

190
00:18:33,646 --> 00:18:36,380
              I don't know, man.

191
00:18:37,483 --> 00:18:39,817
I don't have anyone else.

192
00:18:42,921 --> 00:18:45,857
             Hey, you're
             gonna be all right.

193
00:19:44,383 --> 00:19:48,186
Hey! Hey!

194
00:19:50,856 --> 00:19:53,991
Hey, let's get
something to eat.

195
00:19:53,993 --> 00:19:55,860
I'm hungry.

196
00:19:57,329 --> 00:19:59,463
         What's with these skis?

197
00:19:59,465 --> 00:20:01,732
  For skiing.

198
00:20:01,734 --> 00:20:04,435
         Yeah, well, there ain't
         no snow around here.

199
00:20:07,539 --> 00:20:09,373
The skis were a gift
from my mom.

200
00:20:09,375 --> 00:20:11,509
              You probably never
              even skied before.

201
00:20:11,511 --> 00:20:13,244
    She wanted me to learn.

202
00:20:13,246 --> 00:20:14,812
             Skiing's expensive.

203
00:20:14,814 --> 00:20:16,647
           I just saved you
           a shitload of money.

204
00:20:16,649 --> 00:20:18,382
  It was the last thing
  she gave me before she died.

205
00:20:18,384 --> 00:20:20,384
Yeah, it's a dumb sport.

206
00:20:20,386 --> 00:20:23,054
 I can't believe all you got was
 $20 bucks and that stupid ring!

207
00:20:23,056 --> 00:20:25,089
Are you hungry?
I'm starving.

208
00:20:25,091 --> 00:20:26,257
Let's go.

209
00:20:32,331 --> 00:20:35,333
            Mm, mm.

210
00:20:35,335 --> 00:20:37,568
             Good.

211
00:20:39,071 --> 00:20:42,406
     What, you're not gonna eat?

212
00:20:42,408 --> 00:20:43,841
  I'm not hungry.

213
00:20:43,843 --> 00:20:46,244
           Fine with me. Starve.

214
00:20:50,382 --> 00:20:52,316
Look at that
little piece of ass.

215
00:20:55,787 --> 00:20:57,288
      Hey, you like women?

216
00:20:57,290 --> 00:20:59,056
Yeah, I guess.

217
00:20:59,058 --> 00:21:01,225
                      You guess?

218
00:21:01,227 --> 00:21:03,628
     All right, well, know this.

219
00:21:03,630 --> 00:21:05,396
      A scorned woman will
      tear your heart out,

220
00:21:05,398 --> 00:21:07,565
          put it between
          two buns and eat it

221
00:21:07,567 --> 00:21:10,234
          just as your life
          slips away before you.

222
00:21:10,236 --> 00:21:12,603
         Don't ever forget that.

223
00:21:13,872 --> 00:21:15,506
           Hey, you wanna drive?

224
00:21:17,943 --> 00:21:20,344
          Yeah? You wanna drive?

225
00:21:21,747 --> 00:21:24,081
       All right, can you
       see over the hood?

226
00:21:24,083 --> 00:21:26,050
                        I guess.

227
00:21:26,052 --> 00:21:28,486
All right.
Your feet touch the pedals?

228
00:21:28,488 --> 00:21:30,388
                     I think so.

229
00:21:30,390 --> 00:21:33,224
You think so or you can?
It's kind of a big deal.

230
00:21:33,226 --> 00:21:34,825
       - Yeah, fine.
       - Okay, all right.

231
00:21:34,827 --> 00:21:36,460
So this is an automatic.

232
00:21:36,462 --> 00:21:39,330
So all you gotta do is
pull that lever down
from P to D.

233
00:21:39,332 --> 00:21:40,765
There you go.

234
00:21:40,767 --> 00:21:43,067
    All right, now take your
    foot off the brake.

235
00:21:43,069 --> 00:21:46,170
     Push down on the gas.

236
00:21:46,172 --> 00:21:47,905
         There you go.

237
00:21:52,277 --> 00:21:55,346
All you gotta do is avoid other
cars and that's pretty much it.

238
00:21:56,415 --> 00:21:57,682
             How fast you going?

239
00:21:57,684 --> 00:21:59,817
          Uh, 32 mph.

240
00:21:59,819 --> 00:22:01,485
No, no, no.
You gotta get it up.

241
00:22:01,487 --> 00:22:03,821
At least 50 or 60, even 70.

242
00:22:06,325 --> 00:22:10,828
              There you go.
              See, faster is way
              better, isn't it?

243
00:22:12,932 --> 00:22:14,098
       You're blind! Oh!

244
00:22:14,100 --> 00:22:16,033
                    Oh!

245
00:22:19,604 --> 00:22:23,974
   All right, the first rule to
   gun fighting is having a gun.

246
00:22:23,976 --> 00:22:26,310
All right, I prefer
to have something small.

247
00:22:26,312 --> 00:22:28,112
Something easier to carry.

248
00:22:28,114 --> 00:22:30,448
Easier to conceal,
all right?

249
00:22:30,450 --> 00:22:32,316
Can't go hunting with
something like this, though.

250
00:22:32,318 --> 00:22:33,617
                        Why not?

251
00:22:33,619 --> 00:22:36,320
        You just can't.
        It ain't right.

252
00:22:36,322 --> 00:22:37,955
         What's the point, then?

253
00:22:37,957 --> 00:22:40,458
The point is,
if I have the gun...

254
00:22:41,728 --> 00:22:45,062
I have the control, right?

255
00:22:45,064 --> 00:22:47,264
You want to give it a shot?

256
00:22:50,502 --> 00:22:53,037
If I let you shoot this,
you owe me a favor.

257
00:22:53,039 --> 00:22:54,505
                           Okay.

258
00:22:54,507 --> 00:22:55,740
           All right.

259
00:22:58,210 --> 00:22:59,710
Go ahead.

260
00:23:08,688 --> 00:23:12,156
                 Go ahead,
                 shoot it again.

261
00:23:15,261 --> 00:23:16,260
All right.

262
00:23:16,262 --> 00:23:19,397
Turn it, gangster style.

263
00:23:19,399 --> 00:23:21,098
There you go.

264
00:23:22,935 --> 00:23:24,468
           Let's go.

265
00:23:29,007 --> 00:23:30,975
Hey, give me my gun.

266
00:23:50,729 --> 00:23:54,698
                        Wake up.
                        Wake up.

267
00:23:56,635 --> 00:23:58,269
   It's time for that favor.

268
00:24:18,223 --> 00:24:21,292
All right, now keep
the engine running.

269
00:24:21,294 --> 00:24:23,928
Don't turn it off for any
reason, you understand?

270
00:24:23,930 --> 00:24:25,830
  Where you going?

271
00:24:25,832 --> 00:24:28,599
        I gotta run inside and
        grab a couple of things.

272
00:24:28,601 --> 00:24:29,767
           Just keep it running.
           I'll be right back.

273
00:24:29,769 --> 00:24:31,969
Now jump in
the driver's seat.

274
00:24:31,971 --> 00:24:33,571
                     Wait, what?

275
00:24:47,118 --> 00:24:49,753
            - Howdy.
            - Howdy.

276
00:24:53,492 --> 00:24:56,961
         Let me know if I can
         help you with anything.

277
00:24:56,963 --> 00:25:00,431
            We got some
            specials back there.

278
00:25:40,305 --> 00:25:42,840
           Are you gonna get it?

279
00:25:42,842 --> 00:25:46,677
Yeah, that should...
oh, the newspaper.

280
00:25:46,679 --> 00:25:47,912
Get on the ground.

281
00:25:53,485 --> 00:25:55,152
      Get on the fucking ground!

282
00:25:56,922 --> 00:26:00,090
   - Get on the goddamned...
   - I heard you!

283
00:26:00,092 --> 00:26:02,126
    - I'll beat you with
      this fucking gun!
    - I heard you, damn it!

284
00:26:20,011 --> 00:26:23,847
         Listen, this store's
         all I got. You leave me
         something, you hear?

285
00:26:23,849 --> 00:26:25,115
         There you go.

286
00:26:25,117 --> 00:26:27,184
           You're a real
           son of a bitch.

287
00:26:31,456 --> 00:26:33,123
       Hey! What the hell
       are you doing?

288
00:26:33,125 --> 00:26:35,893
           Hey, hey!

289
00:26:35,895 --> 00:26:37,928
     Get out of the fucking car!
     Get out...

290
00:26:37,930 --> 00:26:39,563
Hands off the boy!

291
00:26:39,565 --> 00:26:41,765
          Easy, easy!

292
00:26:41,767 --> 00:26:43,434
              Go!

293
00:26:48,139 --> 00:26:49,740
                             Ha!

294
00:26:49,742 --> 00:26:52,142
         All right!
         Now keep it up over 70.

295
00:26:52,144 --> 00:26:53,577
       Keep it on the right side
       of the road.

296
00:26:53,579 --> 00:26:54,945
    - Just like I told you.
    - I'm gonna be sick.

297
00:26:54,947 --> 00:26:56,780
               What do you mean,
               you feel sick?

298
00:26:56,782 --> 00:26:59,049
     - I'm sick, I'm sick.
     - What are you doing?

299
00:26:59,051 --> 00:27:00,117
           Hey! Hey!

300
00:27:00,119 --> 00:27:02,486
                Get in the back!
                Get in the back!

301
00:27:02,488 --> 00:27:04,555
                 Go, go, go, go!

302
00:27:08,793 --> 00:27:12,196
                    Oh, shit!
                    God damn it!

303
00:27:15,900 --> 00:27:17,901
Son of a bitch!

304
00:27:17,903 --> 00:27:20,137
     - I need some air.
     - Yeah, well, shut up!

305
00:27:23,308 --> 00:27:24,742
                     I need air.

306
00:27:29,581 --> 00:27:31,181
     - I need some air!
     - What are you doing?

307
00:27:31,183 --> 00:27:33,250
Shut that door!

308
00:27:36,488 --> 00:27:37,888
              No!

309
00:27:42,927 --> 00:27:44,662
              No!

310
00:27:44,664 --> 00:27:48,499
God damn it! God damn it!

311
00:28:02,781 --> 00:28:05,549
                  Stay here.

312
00:28:05,551 --> 00:28:07,384
Where you going?

313
00:28:25,737 --> 00:28:27,971
Get your things.

314
00:28:27,973 --> 00:28:30,407
  - Where'd you get that car?
  - Shut up and get in!

315
00:28:30,409 --> 00:28:32,076
Did you steal it?

316
00:28:32,078 --> 00:28:35,879
         I will leave you here.
         I swear to God, I will!

317
00:28:55,767 --> 00:28:59,236
You cost me a lot
of money today.

318
00:28:59,238 --> 00:29:02,172
           I don't want anything
           to do with you.

319
00:29:02,174 --> 00:29:05,776
Well, that's not
an option, is it?

320
00:29:05,778 --> 00:29:08,946
         You can't make me stay.

321
00:29:08,948 --> 00:29:10,080
                    I can leave.

322
00:29:10,082 --> 00:29:11,782
                 Just hitchhike.

323
00:29:11,784 --> 00:29:15,119
Yeah, okay.
You're gonna hitchhike?

324
00:29:15,121 --> 00:29:16,820
                           Yeah.

325
00:29:22,127 --> 00:29:26,597
Why don't we find a place
to sleep tonight?

326
00:29:26,599 --> 00:29:27,598
          With a bed?

327
00:29:27,600 --> 00:29:30,601
Yeah, sure.
Why not?

328
00:29:30,603 --> 00:29:33,170
                    Fine.

329
00:29:43,615 --> 00:29:46,116
   You awake?

330
00:29:46,118 --> 00:29:47,985
                What?

331
00:29:47,987 --> 00:29:50,287
Just wanted to see
if you were awake.

332
00:29:55,927 --> 00:29:57,261
        Why'd you do it?

333
00:29:57,263 --> 00:29:58,262
                        Do what?

334
00:29:58,264 --> 00:30:00,964
        Rob that place.

335
00:30:00,966 --> 00:30:05,302
     Because we didn't have
     any money and we needed it.

336
00:30:05,304 --> 00:30:06,904
        To get me home?

337
00:30:06,906 --> 00:30:08,939
          Yeah, to get you home.

338
00:30:08,941 --> 00:30:11,108
                   Food and gas.

339
00:30:11,110 --> 00:30:13,744
                       This bed.

340
00:30:13,746 --> 00:30:15,546
  Why do you live in your car?

341
00:30:18,249 --> 00:30:21,318
           Because I can't
           afford anything else.

342
00:30:21,320 --> 00:30:23,086
Most adults have jobs...

343
00:30:23,088 --> 00:30:24,354
          Just go to bed, Louis.

344
00:30:24,356 --> 00:30:27,491
                Just go the fuck
                to bed, please.

345
00:31:32,590 --> 00:31:33,757
                      All right.

346
00:31:35,927 --> 00:31:37,361
      When you're done in there,

347
00:31:37,363 --> 00:31:39,196
              I want you to pull
              the truck around.

348
00:31:39,198 --> 00:31:40,364
          Understand?

349
00:31:40,366 --> 00:31:43,066
                Hey, you paying
                attention to me?

350
00:31:43,068 --> 00:31:46,169
Yeah. I heard you.

351
00:31:46,171 --> 00:31:47,838
              God damn it,
              you pay attention!

352
00:31:47,840 --> 00:31:49,873
               Wake up!

353
00:31:49,875 --> 00:31:52,576
  You're not gonna go
  fucking this up for me again.

354
00:32:21,439 --> 00:32:22,906
               All right, Louis.

355
00:32:22,908 --> 00:32:24,808
           Stop fucking around
           and open up the door.

356
00:32:24,810 --> 00:32:26,376
A couple of days.

357
00:32:26,378 --> 00:32:28,312
That's how long
you said it would take.

358
00:32:28,314 --> 00:32:30,881
You're a liar.

359
00:32:30,883 --> 00:32:34,151
               Open up the door.

360
00:32:34,153 --> 00:32:35,552
                        Come on!

361
00:32:37,155 --> 00:32:40,257
       The fucking--
       Open up the fucking door!

362
00:32:40,259 --> 00:32:42,292
              God damn it! Okay.

363
00:32:42,294 --> 00:32:45,963
             Now take your hands
             off the wheel and
             get out of the car.

364
00:32:45,965 --> 00:32:47,597
               Just one more day
               and I'll take you

365
00:32:47,599 --> 00:32:48,999
         to your grandparent's,
         all right? Now come on.

366
00:32:49,001 --> 00:32:52,302
             Open it up, please.

367
00:32:56,841 --> 00:32:58,342
                    You need me.

368
00:33:09,487 --> 00:33:13,757
                 Hello.
                 How's your day?

369
00:33:13,759 --> 00:33:16,760
     Oh, just going great.

370
00:33:16,762 --> 00:33:18,495
                Good-looking boy
                you got there.

371
00:33:18,497 --> 00:33:21,365
     Yeah, yeah, he
     is adorable, isn't he?

372
00:33:21,367 --> 00:33:23,266
Got a daughter myself.

373
00:33:23,268 --> 00:33:26,303
Huh. I'll take $20
on two, please.

374
00:33:26,305 --> 00:33:29,039
          No gas. Pump's broke.
          Been broke for months.

375
00:33:29,041 --> 00:33:31,708
Oh, shit, all right.

376
00:33:31,710 --> 00:33:36,246
Would you grab me a can of that
Black Bear Longcut Wintergreen?

377
00:33:40,852 --> 00:33:43,420
You don't want any
trouble now, do you?

378
00:33:46,057 --> 00:33:47,691
         - Open it up.
         - Yeah.

379
00:33:47,693 --> 00:33:49,793
            Ain't much in there.

380
00:33:49,795 --> 00:33:51,461
Well, that'll do.

381
00:33:54,532 --> 00:33:56,400
Boy, what are you doing?
Come on!

382
00:33:56,402 --> 00:33:57,734
  This ain't no fucking library!
  Hurry up!

383
00:33:57,736 --> 00:33:59,870
      Quit pissing around!

384
00:33:59,872 --> 00:34:01,038
       Now get back there
       and clean that up.

385
00:34:01,040 --> 00:34:02,439
            Come on.

386
00:34:17,188 --> 00:34:20,157
            Come on.

387
00:34:20,159 --> 00:34:23,760
      In and out just like
      a couple of ghosts.

388
00:34:23,762 --> 00:34:24,961
Gimme that.

389
00:34:28,733 --> 00:34:30,167
        Thank you, sir.

390
00:34:39,844 --> 00:34:42,379
        You got a safe?

391
00:34:58,230 --> 00:35:00,764
                         Christ!

392
00:35:00,766 --> 00:35:02,332
                 Go, go, go, go!

393
00:35:09,541 --> 00:35:12,109
           Fuck you!

394
00:35:14,213 --> 00:35:15,712
          God damn it!

395
00:35:15,714 --> 00:35:20,417
God damn it,
I can't believe that.

396
00:35:20,419 --> 00:35:23,420
Shit.

397
00:35:23,422 --> 00:35:25,155
I'll tell you what, boy.

398
00:35:25,157 --> 00:35:27,224
     Life can be
     such a bore sometimes.

399
00:35:27,226 --> 00:35:31,962
         But this...
         This is great.

400
00:35:31,964 --> 00:35:35,565
Well, don't
look at me like that.

401
00:35:35,567 --> 00:35:39,236
You and me make
a really, really good team.

402
00:35:39,238 --> 00:35:42,806
Shit, they probably got
nicknames for us already.

403
00:35:42,808 --> 00:35:44,508
              Who? The papers?

404
00:35:44,510 --> 00:35:47,410
Yeah.

405
00:35:47,412 --> 00:35:48,945
            Don't they have
            better things to do?

406
00:35:48,947 --> 00:35:51,581
Shit, no. Bonnie and Clyde
was all over the newspapers.

407
00:35:51,583 --> 00:35:54,017
      Billy the Kid, too.
      He was famous.

408
00:35:54,019 --> 00:35:55,752
                 Like in movies?

409
00:35:55,754 --> 00:35:58,755
           - Exactly.
           - Mm-hmm.

410
00:35:58,757 --> 00:36:03,693
     You know, in the movies,
     they all got shot to death.

411
00:36:06,664 --> 00:36:08,665
     Aren't you having fun?

412
00:36:08,667 --> 00:36:10,333
      If I was your age,
      I'd be having fun.

413
00:36:10,335 --> 00:36:13,069
         No, I'm not having fun.

414
00:36:16,474 --> 00:36:18,341
You think this
is easy for me?

415
00:36:18,343 --> 00:36:20,677
Dragging your skinny
little ass all over the place?

416
00:36:20,679 --> 00:36:22,612
This ain't no fucking
holiday, all right?

417
00:36:22,614 --> 00:36:24,481
This is a job.

418
00:36:24,483 --> 00:36:26,416
This is work driving you home.

419
00:36:30,788 --> 00:36:34,024
You know, it'll all be
over soon enough, all right?

420
00:36:34,026 --> 00:36:35,892
                Yeah, I hope so.

421
00:36:38,963 --> 00:36:42,632
Did you, uh...

422
00:36:42,634 --> 00:36:46,169
Did you see that shotgun under
the counter earlier today?

423
00:36:46,171 --> 00:36:47,370
                      No.

424
00:36:47,372 --> 00:36:48,805
No?

425
00:36:48,807 --> 00:36:50,373
I just figured you
might have seen it

426
00:36:50,375 --> 00:36:52,475
underneath there when you
were, you know, down below...

427
00:36:52,477 --> 00:36:54,578
           I didn't see any gun.

428
00:36:55,980 --> 00:36:57,881
        Okay.

429
00:37:03,487 --> 00:37:05,322
   Ma'am?

430
00:37:05,324 --> 00:37:08,325
Do you have
chocolate ice cream?

431
00:37:08,327 --> 00:37:10,360
              I'll have to check
              in the freezer.

432
00:37:10,362 --> 00:37:13,697
Okay. Well, we'd like
one scoop.

433
00:37:13,699 --> 00:37:15,498
Two spoons for me
and the boy, please.

434
00:37:15,500 --> 00:37:18,401
       One scoop and two spoons.

435
00:37:18,403 --> 00:37:19,402
Two spoons.
That's right.

436
00:37:19,404 --> 00:37:20,937
                           Okay.

437
00:37:25,610 --> 00:37:26,876
           Let's go.

438
00:37:26,878 --> 00:37:28,945
Whoa, whoa, whoa.
Ice cream.

439
00:37:28,947 --> 00:37:30,947
                  We're leaving.
                  Come on.

440
00:37:30,949 --> 00:37:33,583
   - We have plenty of money.
   - We gotta keep moving.

441
00:37:33,585 --> 00:37:34,918
I'm not even done
eating yet.

442
00:37:34,920 --> 00:37:37,320
                   Yes, you are.
                   Let's go.

443
00:37:47,965 --> 00:37:49,766
         Get out here!

444
00:37:51,736 --> 00:37:53,069
   God damn it.

445
00:37:53,071 --> 00:37:57,974
Here we go, honey.
One scoop and two spoons.

446
00:37:57,976 --> 00:37:59,042
I love chocolate.

447
00:37:59,044 --> 00:38:00,143
      Thank you.

448
00:38:00,145 --> 00:38:02,879
Oh, he just needed
some fresh air.

449
00:38:02,881 --> 00:38:05,115
       Uh, he'll be back, right?

450
00:38:05,117 --> 00:38:06,316
            - Yes.
            - Okay.

451
00:38:06,318 --> 00:38:10,720
I can share if you want some.

452
00:38:10,722 --> 00:38:11,988
              Honey, I don't
              need the calories.

453
00:38:11,990 --> 00:38:14,291
      You enjoy that
      chocolate ice cream.

454
00:38:14,293 --> 00:38:16,493
           Let me know if I can
           do something for you.

455
00:38:16,495 --> 00:38:18,128
    Thank you.

456
00:38:31,943 --> 00:38:34,444
That'll be $14.50.

457
00:38:34,446 --> 00:38:35,578
           Thank you.

458
00:38:35,580 --> 00:38:37,247
        You're welcome, sweetie.

459
00:38:40,518 --> 00:38:42,118
             I'll tell you what.

460
00:38:42,120 --> 00:38:46,022
      You tell his mama that
      she raised a gem of a boy.

461
00:38:46,024 --> 00:38:48,224
       Yeah, I'll be sure
       to tell her that.

462
00:39:41,479 --> 00:39:44,147
We gotta get rid
of that truck.

463
00:39:44,149 --> 00:39:45,548
              I like that truck.

464
00:39:45,550 --> 00:39:48,952
Yeah, well, it's not
safe to drive anymore.

465
00:40:21,519 --> 00:40:23,620
Come on, let's go.

466
00:40:30,361 --> 00:40:32,228
Hey, hey, hey! Hey!

467
00:40:32,230 --> 00:40:37,133
       Come on, lady!
       I got a kid here!

468
00:40:37,135 --> 00:40:38,201
                   Jesus Christ.

469
00:40:38,203 --> 00:40:39,536
        We should have
        kept the truck.

470
00:40:39,538 --> 00:40:42,272
                   Yeah, well...

471
00:40:42,274 --> 00:40:45,608
                          Hey!

472
00:40:45,610 --> 00:40:49,112
              Just keep walking.
              Just keep walking.

473
00:40:53,718 --> 00:40:54,717
                           Shit!

474
00:40:54,719 --> 00:40:56,386
           Keep your mouth shut.

475
00:40:56,388 --> 00:40:58,655
          Neither one of us want
          to go to jail, right?

476
00:41:05,596 --> 00:41:07,330
Hello, Officer!

477
00:41:08,599 --> 00:41:10,733
         Hitchhiking is illegal.

478
00:41:10,735 --> 00:41:12,969
         Particularly on Sunday.

479
00:41:12,971 --> 00:41:15,405
Yeah, our car broke down.

480
00:41:15,407 --> 00:41:18,975
      Uh-huh.
      Let me see some ID.

481
00:41:18,977 --> 00:41:20,543
                        Come on.

482
00:41:24,081 --> 00:41:27,517
      Turn around, over there.
      Spread your legs. Come on.

483
00:41:27,519 --> 00:41:28,785
               Where you headed?

484
00:41:28,787 --> 00:41:32,989
Uh, his grandparents' place.

485
00:41:32,991 --> 00:41:34,791
I'm real sorry
about this, officer.

486
00:41:34,793 --> 00:41:37,694
It's just that, you know,
we didn't have much of a choice.

487
00:41:37,696 --> 00:41:41,130
          Our truck broke
          down back there, so...

488
00:41:41,132 --> 00:41:43,766
     Well, now is it a car
     or is it a truck?

489
00:41:46,470 --> 00:41:48,438
         He meant car.

490
00:41:48,440 --> 00:41:50,540
   You better both come with me.

491
00:41:50,542 --> 00:41:52,375
      We'll clear this up
      down at the station.

492
00:41:52,377 --> 00:41:54,077
            Come on.

493
00:42:01,619 --> 00:42:03,720
            Uh, sir?

494
00:42:03,722 --> 00:42:06,322
We're just on our
way to church.

495
00:42:06,324 --> 00:42:07,857
                  What was that?

496
00:42:07,859 --> 00:42:11,294
     We're going to church
     to pray for my mom.

497
00:42:11,296 --> 00:42:13,630
         Yeah, his mama died.

498
00:42:13,632 --> 00:42:15,365
        - Is that right?
        - Yeah.

499
00:42:15,367 --> 00:42:18,134
            Is that right, son?
            Your mama just died?

500
00:42:18,136 --> 00:42:21,037
Yes, sir.
Just last week.

501
00:42:21,039 --> 00:42:23,740
         I'm sorry to hear that.

502
00:42:23,742 --> 00:42:25,408
      All right, get in the car.
      I'll give you a ride.

503
00:42:25,410 --> 00:42:26,843
     - Come on.
     - No, no, we can do--

504
00:42:26,845 --> 00:42:28,678
             No, it's all right.
             Don't worry.

505
00:42:28,680 --> 00:42:31,648
             Come on.
             Don't make me wait.

506
00:42:31,650 --> 00:42:33,816
Can I sit in the front?

507
00:42:33,818 --> 00:42:36,319
                           Sure.

508
00:42:40,758 --> 00:42:42,926
             Thank you, Officer!

509
00:42:46,230 --> 00:42:50,099
           All right, let's get
           the hell out of here.

510
00:42:50,101 --> 00:42:53,736
           Hey, where you going?

511
00:42:53,738 --> 00:42:55,271
            Church.

512
00:42:55,273 --> 00:42:57,173
                    Louis?

513
00:43:37,948 --> 00:43:40,283
       - Praise the Lord!
       - Praise the Lord!

514
00:43:40,285 --> 00:43:42,619
            - Amen!
            - Amen!

515
00:43:42,621 --> 00:43:47,023
 I am so pleased to see some
 visitors with us this morning.

516
00:43:48,325 --> 00:43:51,160
           Come on up here, son.

517
00:43:51,162 --> 00:43:53,596
Come on up here, son!

518
00:43:53,598 --> 00:43:54,931
         I'm not gonna bite you.

519
00:43:54,933 --> 00:43:56,432
              Come join me here.

520
00:43:56,434 --> 00:43:59,268
               There you go.
               Let him by there.

521
00:43:59,270 --> 00:44:01,504
                   Here you are.

522
00:44:01,506 --> 00:44:03,106
         What is your name, son?

523
00:44:03,108 --> 00:44:04,107
             Louis.

524
00:44:04,109 --> 00:44:05,508
                       Louis.

525
00:44:05,510 --> 00:44:08,011
        Everyone please welcome
        our child of God, Louis.

526
00:44:08,013 --> 00:44:10,279
       - Welcome, Louis.
       - Welcome.

527
00:44:10,281 --> 00:44:11,914
              What is your name?

528
00:44:11,916 --> 00:44:13,483
             John.

529
00:44:13,485 --> 00:44:14,751
            - John.
            - Yep.

530
00:44:14,753 --> 00:44:15,852
          Why won't you join us?

531
00:44:15,854 --> 00:44:17,654
   Nah, I'm good right here.

532
00:44:17,656 --> 00:44:19,822
   No, no. I'm extending my hand
   in the name of the Lord

533
00:44:19,824 --> 00:44:22,158
             so we may greet you
             as a congregation.

534
00:44:22,160 --> 00:44:25,561
       If you wouldn't mind
       removing your cap here
       in the house of the Lord?

535
00:44:29,700 --> 00:44:32,935
   Everyone please welcome
   these brothers in Christ,

536
00:44:32,937 --> 00:44:35,338
        John and Louis.

537
00:44:35,340 --> 00:44:37,507
Welcome, John and Louis.

538
00:44:37,509 --> 00:44:40,543
       Thank you.

539
00:44:40,545 --> 00:44:42,011
                   Thank you.

540
00:44:42,013 --> 00:44:43,546
               Yeah, can we sit?

541
00:44:43,548 --> 00:44:44,881
          - Please do.
          - All right.

542
00:44:44,883 --> 00:44:47,383
   Take your seat, gentlemen.

543
00:45:02,232 --> 00:45:04,801
          We don't see too many
          new faces around here.

544
00:45:04,803 --> 00:45:07,136
       It's exciting when we do.

545
00:45:07,138 --> 00:45:08,905
We won't be staying for long.

546
00:45:08,907 --> 00:45:10,740
        What, you just
        passing through?

547
00:45:10,742 --> 00:45:12,542
                           Yeah.

548
00:45:12,544 --> 00:45:14,744
       Listen, I want you
       to know something.

549
00:45:14,746 --> 00:45:15,912
          You're welcome to stay
          as long as you like.

550
00:45:15,914 --> 00:45:19,849
            My mission is
            to grow this family.

551
00:45:19,851 --> 00:45:22,552
         Spread the word of God.

552
00:45:22,554 --> 00:45:27,290
Well, like I said,
we won't be staying for long.

553
00:45:28,425 --> 00:45:30,226
                      All right.

554
00:45:31,495 --> 00:45:34,030
               He's a quiet one.

555
00:45:34,032 --> 00:45:36,399
               Got many friends?

556
00:45:36,401 --> 00:45:38,501
        I have no idea.

557
00:45:38,503 --> 00:45:39,936
  A boy needs friends, you know.

558
00:45:39,938 --> 00:45:41,704
           Jesus had 12 of them.

559
00:45:41,706 --> 00:45:43,206
         Yeah.

560
00:45:43,208 --> 00:45:44,640
  Well, look what good
  that did him.

561
00:45:46,443 --> 00:45:48,344
            Listen, we're having
            a retreat tonight.

562
00:45:48,346 --> 00:45:49,545
           Want to stick around?
           The boy will love it.

563
00:45:49,547 --> 00:45:50,546
You gonna have
food there?

564
00:45:52,283 --> 00:45:55,351
          We'll have food there.

565
00:45:55,353 --> 00:45:57,687
            One piece of advice.

566
00:45:57,689 --> 00:45:59,622
What's that?

567
00:45:59,624 --> 00:46:03,259
  You want to save a little room
  for the coconut cream pie.

568
00:46:03,261 --> 00:46:04,827
Good to know.

569
00:46:06,196 --> 00:46:07,930
    Louis, hello, my friend.

570
00:46:07,932 --> 00:46:09,565
      - Hi.
      - How are you, son?

571
00:46:09,567 --> 00:46:11,200
                Good, thank you.

572
00:46:11,202 --> 00:46:12,268
I'm gonna sit here and
join you if you don't mind.

573
00:46:12,270 --> 00:46:13,569
                      It's fine.

574
00:46:13,571 --> 00:46:14,637
We're happy to have
you with us today.

575
00:46:14,639 --> 00:46:16,472
               Happy to be here.

576
00:46:16,474 --> 00:46:18,875
So tell me about yourself.

577
00:46:55,612 --> 00:46:57,280
              Hey.

578
00:46:57,282 --> 00:47:00,249
Louis. Louis?
Hey, hey, wake up.

579
00:47:04,288 --> 00:47:05,288
          We gotta hit the road.
          Come on.

580
00:47:05,290 --> 00:47:07,590
What the hell is--

581
00:47:12,095 --> 00:47:14,163
         What the hell
         are you doing?

582
00:47:14,165 --> 00:47:16,032
   - Come on.
   - I don't want--
     I'm not fucking leaving!

583
00:47:16,034 --> 00:47:18,000
       Come on, it's time to go.

584
00:47:18,002 --> 00:47:20,770
       - What the hell's
         your problem?
       - Hey, come on!

585
00:47:22,606 --> 00:47:24,040
            Come on!

586
00:47:31,148 --> 00:47:32,849
                  This is yours.

587
00:47:43,126 --> 00:47:44,794
  I hate you.

588
00:47:45,896 --> 00:47:48,130
  I think you were scared.

589
00:47:48,132 --> 00:47:51,634
   You're scared they'd find out
   you're a bad person.

590
00:47:51,636 --> 00:47:54,337
                A wolf, like
                the pastor said.

591
00:47:54,339 --> 00:47:57,406
A wolf?
He called me a wolf?

592
00:47:57,408 --> 00:48:00,476
       Beware of false prophets
       who wear sheep's clothing

593
00:48:00,478 --> 00:48:04,647
        because really
        they're ravenous wolves.

594
00:48:04,649 --> 00:48:07,750
He said that?

595
00:48:07,752 --> 00:48:11,687
That's...

596
00:48:11,689 --> 00:48:13,022
                   I'm not doing
                   this anymore.

597
00:48:13,024 --> 00:48:14,023
What do you mean,
you're not doing this?

598
00:48:14,025 --> 00:48:15,258
               I'm not doing it.

599
00:48:15,260 --> 00:48:17,693
Hey, get up!
Come on!

600
00:48:17,695 --> 00:48:19,562
We've been over this!

601
00:48:19,564 --> 00:48:21,831
          Hey, get up!

602
00:48:21,833 --> 00:48:23,332
     We gotta keep moving.

603
00:48:25,769 --> 00:48:27,270
Hey!

604
00:48:27,272 --> 00:48:29,272
Can't just sit
around all day!

605
00:48:29,274 --> 00:48:31,173
       Come on!
       Let's go!

606
00:48:42,619 --> 00:48:44,887
         Thank you.

607
00:48:44,889 --> 00:48:46,923
I need a lift for me
and my friend back here.

608
00:48:46,925 --> 00:48:49,125
Just take a minute.
Hold on one second.

609
00:48:49,127 --> 00:48:51,160
        Louis! Come on!

610
00:49:00,537 --> 00:49:02,838
Louis.

611
00:49:22,259 --> 00:49:24,293
Grab our things and take
them to the room, will ya?

612
00:49:24,295 --> 00:49:25,628
I'm gonna go grab a drink.

613
00:49:25,630 --> 00:49:27,229
                     How long?

614
00:49:27,231 --> 00:49:29,532
 I don't know.
 As long as it takes me.

615
00:49:39,476 --> 00:49:41,911
Give me a whiskey
and a beer chaser.

616
00:50:14,678 --> 00:50:18,881
           - Oh, God.
           - Okay.

617
00:50:18,883 --> 00:50:20,282
              Ah!

618
00:51:34,391 --> 00:51:36,125
I don't know where
the damn kid is.

619
00:51:36,127 --> 00:51:37,193
How can you
      drink those things?

620
00:51:37,195 --> 00:51:38,694
    They give me heartburn.

621
00:51:38,696 --> 00:51:42,665
Yeah? I think they're just
fine in the morning.

622
00:51:44,701 --> 00:51:46,869
        Oh, there he is!

623
00:51:46,871 --> 00:51:48,304
                  Great.

624
00:51:48,306 --> 00:51:51,407
         This is Louis,
         Louis Moody.

625
00:51:51,409 --> 00:51:53,609
          - Hi.
          - Hi, honey.

626
00:51:53,611 --> 00:51:57,980
         I'm Mary.
         This is Rose.

627
00:51:57,982 --> 00:51:59,915
      Mary and Rose are
      headed into Mexico.

628
00:51:59,917 --> 00:52:01,984
               That's right.
               You're gonna pay
               for the gas, huh?

629
00:52:01,986 --> 00:52:03,586
'Cause she pissed off
our meal ticket!

630
00:52:03,588 --> 00:52:05,588
              Oh, Rose, shut up!

631
00:52:05,590 --> 00:52:07,723
     So there you have it.

632
00:52:07,725 --> 00:52:09,091
Well, get in.
You're driving, right?

633
00:52:09,093 --> 00:52:10,292
           Oh, yeah.

634
00:52:14,498 --> 00:52:16,398
Should I put
the stuff in the trunk?

635
00:52:16,400 --> 00:52:18,067
  - Just throw it in the back.
  - Back there?

636
00:52:18,069 --> 00:52:21,070
         Why don't you guys both
         get in the way back?

637
00:52:21,072 --> 00:52:24,974
          We got some adult
          conversations to have.

638
00:52:29,179 --> 00:52:30,412
    Get in.

639
00:52:30,414 --> 00:52:31,914
     This is gonna be fun.

640
00:52:45,629 --> 00:52:48,764
            Were you the one
            knocking on my wall?

641
00:52:48,766 --> 00:52:51,200
        No.

642
00:52:51,202 --> 00:52:54,303
                  Yes, you were.

643
00:52:54,305 --> 00:52:55,804
                 Why didn't
                 you knock back?

644
00:52:55,806 --> 00:52:57,273
            That's how it works,
            you know.

645
00:52:57,275 --> 00:52:58,474
                 You're supposed
                 to knock back.

646
00:52:58,476 --> 00:53:00,876
         I don't know.

647
00:53:00,878 --> 00:53:02,711
         How old are you anyway?

648
00:53:02,713 --> 00:53:05,047
I'm 13.

649
00:53:05,049 --> 00:53:07,816
Well, I mean, I guess, 14.

650
00:53:07,818 --> 00:53:11,053
            I'm 13.

651
00:53:11,055 --> 00:53:13,389
Is that your mom?

652
00:53:13,391 --> 00:53:15,391
        You could call her that.

653
00:53:15,393 --> 00:53:20,029
It's that you don't look
like each other, so...

654
00:53:20,031 --> 00:53:21,363
I was just wondering.

655
00:53:21,365 --> 00:53:24,867
               People say I take
               after my dad.

656
00:53:24,869 --> 00:53:26,569
       People say I take
       after my mom.

657
00:53:36,012 --> 00:53:39,415
That's an amethyst.

658
00:53:39,417 --> 00:53:41,183
That's turquoise.

659
00:53:41,185 --> 00:53:44,420
     Oh, I know turquoise.
     I got a...
     check that out.

660
00:53:44,422 --> 00:53:45,988
                 Brand new ring.

661
00:53:45,990 --> 00:53:48,591
         - That's nice.
         - Turquoise.

662
00:53:48,593 --> 00:53:50,726
   Well, that's what
   they call kismet.

663
00:53:50,728 --> 00:53:52,595
               Oh, yeah?
               What's that mean?

664
00:53:52,597 --> 00:53:56,232
Well, it's a Middle Eastern word
for coincidence or serendipity.

665
00:53:56,234 --> 00:53:59,168
          Ah, kismet.

666
00:53:59,170 --> 00:54:00,502
                Kismet.

667
00:54:00,504 --> 00:54:03,339
So here's the deal.
You pay for the gas.

668
00:54:03,341 --> 00:54:04,873
We'll pay for our
own lodging, okay?

669
00:54:04,875 --> 00:54:06,508
              All right.

670
00:54:06,510 --> 00:54:09,511
You know, I don't just let
any stranger into my car.

671
00:54:09,513 --> 00:54:11,847
These are unique circumstances,
you understand?

672
00:54:11,849 --> 00:54:14,450
                    I understand
                    completely,

673
00:54:14,452 --> 00:54:17,386
        and we're not exactly
        strangers at this point.

674
00:54:17,388 --> 00:54:20,289
 Just don't get any ideas,
 lover boy.

675
00:54:20,291 --> 00:54:21,690
I won't get any.

676
00:54:21,692 --> 00:54:24,627
               Well, I might get
               a couple ideas.

677
00:54:24,629 --> 00:54:27,096
              I'll just keep 'em
              right up in here.

678
00:54:53,823 --> 00:54:55,958
        Don't go telling 'em
        too much about yourself.

679
00:54:55,960 --> 00:54:59,261
         Remember what
         I told you about women.

680
00:54:59,263 --> 00:55:02,331
               Well, look at us.
               Just like one big
               happy family.

681
00:55:02,333 --> 00:55:04,566
- Hardly.

682
00:55:04,568 --> 00:55:07,069
Hey, you know what
I think we should do?
We should go shopping.

683
00:55:07,071 --> 00:55:09,838
      Might as well have
      a little fun while
      we're on this trip, right?

684
00:55:09,840 --> 00:55:12,441
         I don't know.

685
00:55:12,443 --> 00:55:13,842
         She loves buying stuff.

686
00:55:16,313 --> 00:55:20,616
         All right, y'all.
         What do you think?

687
00:55:20,618 --> 00:55:23,519
Well, well, well.
Just like Miss America.

688
00:55:24,522 --> 00:55:26,488
         Can we go now?

689
00:55:26,490 --> 00:55:28,090
I'm gonna buy that for you.

690
00:55:28,092 --> 00:55:31,093
     - We need that money.
     - I got plenty.

691
00:55:31,095 --> 00:55:33,595
   I'm gonna go pick out
   some things for the kids.

692
00:55:42,172 --> 00:55:43,972
Oh, yeah.

693
00:55:47,378 --> 00:55:48,844
                 I hate dresses.

694
00:55:48,846 --> 00:55:50,446
     You two look adorable.

695
00:55:50,448 --> 00:55:53,015
  You look nice.

696
00:56:10,233 --> 00:56:12,568
 You know, I'm usually a pretty
 good judge of character.

697
00:56:12,570 --> 00:56:16,038
But I'm gonna admit
I read y'all wrong.

698
00:56:16,040 --> 00:56:19,641
I thought you were gonna
be greedy and selfish

699
00:56:19,643 --> 00:56:22,177
like most of the men
I've been with.

700
00:56:22,179 --> 00:56:26,849
   But you ain't
   and I like you.

701
00:56:26,851 --> 00:56:29,718
                 Yeah? Well,
                 I like you too.

702
00:56:32,522 --> 00:56:34,757
You know, my mama
always said,

703
00:56:34,759 --> 00:56:39,762
"Don't waste time waiting
for the perfect man because,

704
00:56:39,764 --> 00:56:43,532
well, life is too
goddamned short."

705
00:56:43,534 --> 00:56:45,768
           That's what she said?

706
00:56:59,883 --> 00:57:02,317
            Wish I could just
            run away, don't you?

707
00:57:04,854 --> 00:57:06,755
         I don't know.

708
00:57:06,757 --> 00:57:10,359
There's nowhere
to really run off to.

709
00:57:12,128 --> 00:57:14,530
Where would you even go?

710
00:57:14,532 --> 00:57:18,200
         Ever been to the beach?

711
00:57:18,202 --> 00:57:21,103
Never really had a chance to.

712
00:57:21,105 --> 00:57:22,938
            That's where I'd go.

713
00:57:22,940 --> 00:57:24,773
         Somewhere with a beach.

714
00:57:24,775 --> 00:57:27,776
       You could always come
       to the beach with me and,

715
00:57:27,778 --> 00:57:30,813
         you know, we could have
         our sandcastle house.

716
00:57:30,815 --> 00:57:34,650
           Go fishing.
           We'd survive on fish.

717
00:57:34,652 --> 00:57:38,220
Could be a lot worse.

718
00:57:38,222 --> 00:57:40,789
          If you could, if there
          was any place on Earth

719
00:57:40,791 --> 00:57:43,459
          you could run away to,
          where'd you run?

720
00:57:43,461 --> 00:57:46,562
      If I had to choose?

721
00:57:49,399 --> 00:57:51,133
I'd probably go home.

722
00:57:52,502 --> 00:57:54,903
Pretty exciting, right?

723
00:57:54,905 --> 00:57:57,306
          Is that in New Mexico?

724
00:58:00,143 --> 00:58:02,010
         I don't know.

725
00:58:40,984 --> 00:58:44,019
         Well, come on.

726
00:58:44,021 --> 00:58:46,488
       Tell me something
       about yourself.

727
00:58:46,490 --> 00:58:48,190
Well, there's not
much to tell.

728
00:58:48,192 --> 00:58:50,158
I don't much like
talking about myself.

729
00:58:50,160 --> 00:58:51,793
It's not easy for me.

730
00:58:51,795 --> 00:58:55,464
      Fine.
      What about the boy?

731
00:58:55,466 --> 00:58:57,266
        His mother died.

732
00:59:01,471 --> 00:59:03,038
              And?

733
00:59:03,040 --> 00:59:05,407
          I'm taking him to live
          with his grandparents.

734
00:59:05,409 --> 00:59:08,744
      Well, why go through
      all that trouble?

735
00:59:08,746 --> 00:59:11,313
        Well, because
        he's a good kid.

736
00:59:11,315 --> 00:59:13,248
    I don't mind
    spending time with him.

737
00:59:13,250 --> 00:59:15,384
            Uh-huh.

738
00:59:15,386 --> 00:59:17,085
     What's in it for you?

739
00:59:19,689 --> 00:59:22,858
      There ain't nothing
      in it for me.

740
00:59:22,860 --> 00:59:26,562
         You're lying.

741
00:59:26,564 --> 00:59:28,163
                  You're a liar.

742
00:59:30,700 --> 00:59:32,768
Is he yours?

743
00:59:41,711 --> 00:59:43,478
       Look at you.

744
01:00:01,731 --> 01:00:04,333
        I ain't no fucking liar.

745
01:00:16,547 --> 01:00:19,114
          You're way better.
          I'm not even making...

746
01:00:19,116 --> 01:00:20,616
Snap, snap, clap.

747
01:00:20,618 --> 01:00:22,284
                   I can't snap.

748
01:00:26,322 --> 01:00:30,158
Hey, you know we're not far
from my grandparents' house.

749
01:00:30,160 --> 01:00:31,293
My mom said it snows there.

750
01:00:31,295 --> 01:00:33,128
           I've never seen snow.

751
01:00:33,130 --> 01:00:35,397
           - Really?
           - Yeah.

752
01:00:35,399 --> 01:00:38,066
You should come.

753
01:00:38,068 --> 01:00:40,769
  I mean, you know,
  if you wanted.

754
01:00:40,771 --> 01:00:42,070
It'd be cool.

755
01:00:42,072 --> 01:00:45,607
               Yeah. Sounds fun.

756
01:00:45,609 --> 01:00:47,075
         Yeah.

757
01:00:59,089 --> 01:01:00,756
Yeah?

758
01:01:00,758 --> 01:01:03,258
  <i> Hey, let me talk to George.</i>
  <i> It's John.</i>

759
01:01:03,260 --> 01:01:05,160
John?

760
01:01:05,162 --> 01:01:06,495
How's the head?

761
01:01:06,497 --> 01:01:08,597
       Oh, just fine.
       How's your sister?

762
01:01:14,871 --> 01:01:17,873
   Hey, John.
   Any luck in finding my money?

763
01:01:17,875 --> 01:01:19,775
<i> I've got the rest</i>
<i> of your $10,000.</i>

764
01:01:19,777 --> 01:01:21,777
            <i> So you're 10 short.</i>

765
01:01:21,779 --> 01:01:23,979
    How about this?
    I bring you what I have.

766
01:01:23,981 --> 01:01:25,714
     <i> Or you can come</i>
     <i> looking for the rest.</i>

767
01:01:25,716 --> 01:01:30,152
     Maybe I'll go and look
     for it in New Mexico.

768
01:01:30,154 --> 01:01:32,721
         Farmington, New Mexico.

769
01:01:32,723 --> 01:01:35,524
           <i> Maybe I'll find</i>
           <i> my money over there.</i>

770
01:01:35,526 --> 01:01:37,859
     I don't know what
     you're talking about.

771
01:01:37,861 --> 01:01:39,995
           <i> Of course you don't.</i>

772
01:01:39,997 --> 01:01:42,631
         $20,000, John.

773
01:01:42,633 --> 01:01:45,367
         <i> See you soon.</i>

774
01:02:08,257 --> 01:02:10,592
              Our hometown ain't
              far from here.

775
01:02:10,594 --> 01:02:12,561
          Y'all can stay with us
          if you want.

776
01:02:12,563 --> 01:02:14,463
       Oh, yeah? How long?

777
01:02:16,199 --> 01:02:17,833
            As long as you want.

778
01:02:19,936 --> 01:02:21,737
 Yeah, I don't know about that.

779
01:02:21,739 --> 01:02:25,173
I think that this little thing

780
01:02:25,175 --> 01:02:26,942
 has probably run its course.

781
01:02:26,944 --> 01:02:29,811
      So we should
      probably get going.

782
01:02:31,214 --> 01:02:32,414
              Wow.

783
01:02:35,351 --> 01:02:37,352
           Well, fuck you, John.

784
01:02:37,354 --> 01:02:40,989
  Well, I think we've already
  done that, haven't we?

785
01:02:45,695 --> 01:02:47,429
                    Louis.

786
01:02:47,431 --> 01:02:49,898
           John tell you why
           he's taking you home?

787
01:02:49,900 --> 01:02:51,633
      Yeah, he's taking me
      to my grandparents.

788
01:02:51,635 --> 01:02:53,702
            No, baby.
            Did he tell you why?

789
01:02:53,704 --> 01:02:55,604
  I think you should probably
  quit while you're ahead.

790
01:02:55,606 --> 01:03:00,142
    Well, I think I'd like
    to fill in the blanks, okay?

791
01:03:00,144 --> 01:03:02,944
              John strikes me as
              the type of guy
              who's failed

792
01:03:02,946 --> 01:03:04,479
        at just about everything
        he's ever done.

793
01:03:04,481 --> 01:03:05,981
                     Am I right?

794
01:03:05,983 --> 01:03:09,484
        You always had luck with
        the ladies, didn't you?

795
01:03:09,486 --> 01:03:11,987
           But that never lasted

796
01:03:11,989 --> 01:03:14,389
    and somewhere along the way,
    all those big plans,

797
01:03:14,391 --> 01:03:17,926
          well, they fell apart
          and you got desperate.

798
01:03:17,928 --> 01:03:20,495
                A little lonely.

799
01:03:20,497 --> 01:03:22,430
         That's why the idea
         of dragging him around,

800
01:03:22,432 --> 01:03:24,966
            well, wasn't so bad,
            was it?

801
01:03:24,968 --> 01:03:26,501
     Mom...

802
01:03:26,503 --> 01:03:30,505
             Don't worry, honey.
             He ain't like us.

803
01:03:30,507 --> 01:03:34,576
         Men like him don't have
         the balls to survive
         in the real world.

804
01:03:34,578 --> 01:03:36,011
All right, listen, lady...

805
01:03:36,013 --> 01:03:39,648
        But the one whose got
        the most to lose is you.

806
01:03:39,650 --> 01:03:42,317
               Do you even know
               who he is, honey?

807
01:03:42,319 --> 01:03:44,352
          'Cause he's using you.

808
01:03:46,455 --> 01:03:49,224
           Just like he used me.

809
01:03:53,930 --> 01:03:56,164
          Just like he
          uses everybody.

810
01:03:56,166 --> 01:03:58,500
       This is bullshit.

811
01:04:05,174 --> 01:04:07,576
        They always run.

812
01:04:26,062 --> 01:04:27,562
John?

813
01:04:27,564 --> 01:04:29,130
   - John?
   - Get back inside, Louis!

814
01:04:29,132 --> 01:04:32,367
John, let's just leave.
We can find another ride.

815
01:04:32,369 --> 01:04:35,403
         Louis, get back inside.

816
01:04:39,709 --> 01:04:42,177
    John, she doesn't
    know anything about you.

817
01:04:42,179 --> 01:04:44,679
             She's right, Louis.
             I am afraid.

818
01:04:44,681 --> 01:04:49,484
   And I just can't take living
   like everyone else, you know?

819
01:04:49,486 --> 01:04:52,721
         The problem is, there's
         certain things about me

820
01:04:52,723 --> 01:04:54,656
               that I just can't
               seem to change.

821
01:04:54,658 --> 01:04:58,159
          John.
          John, stop.

822
01:04:58,161 --> 01:04:59,794
                           John!

823
01:05:15,678 --> 01:05:17,445
       I knew there was
       something wrong with him.

824
01:05:17,447 --> 01:05:19,781
      Come on, Louis.
      We're gonna take you home.

825
01:05:19,783 --> 01:05:22,250
        It's not gonna
        end well, honey.

826
01:05:24,720 --> 01:05:26,388
        Come on, get in.

827
01:05:26,390 --> 01:05:27,956
Come on, it's okay.

828
01:05:38,200 --> 01:05:41,436
- Louis! What are you doing?

829
01:05:45,641 --> 01:05:48,944
        Get over!

830
01:05:48,946 --> 01:05:50,312
    Get down!

831
01:05:57,420 --> 01:05:59,521
        God damn it!

832
01:06:01,223 --> 01:06:02,991
              God damn it!

833
01:06:02,993 --> 01:06:05,794
         This is a lot of money.

834
01:06:05,796 --> 01:06:08,496
      We could fly to Farmington
      if we wanted.

835
01:06:21,911 --> 01:06:24,813
          You know what she said
          about you wasn't true.

836
01:06:24,815 --> 01:06:29,351
I don't know, she split me
wide open, didn't she?

837
01:06:29,353 --> 01:06:32,354
You know, when I was in jail,

838
01:06:32,356 --> 01:06:33,922
everyone wanted
to blame everyone else

839
01:06:33,924 --> 01:06:36,324
for who they
turned out to be.

840
01:06:36,326 --> 01:06:39,995
Mom, dad, girlfriend, wife.

841
01:06:42,498 --> 01:06:45,333
I made a lot
of mistakes in my life.

842
01:06:47,937 --> 01:06:50,872
But they were my mistakes,
nobody else's.

843
01:06:52,274 --> 01:06:54,809
They're mine.

844
01:06:54,811 --> 01:06:56,344
You know, when you
get older, Louis,

845
01:06:56,346 --> 01:07:01,049
all those mistakes start
piling up inside you.

846
01:07:01,051 --> 01:07:03,551
Just a pile of mistakes.

847
01:07:05,554 --> 01:07:07,956
Regrets, blame.

848
01:07:11,494 --> 01:07:14,229
It's enough to make you
feel sick to your stomach.

849
01:07:16,732 --> 01:07:19,467
                 Secrets make me
                 feel like that.

850
01:07:19,469 --> 01:07:22,203
Yeah, secrets, too.

851
01:07:26,208 --> 01:07:27,842
           You got many secrets?

852
01:07:27,844 --> 01:07:30,912
Yeah, plenty.

853
01:07:30,914 --> 01:07:32,414
How about you?

854
01:07:35,184 --> 01:07:37,352
                       Yeah.

855
01:07:37,354 --> 01:07:39,087
               I like that girl.

856
01:07:39,089 --> 01:07:40,488
Shit, that ain't no secret.

857
01:07:43,526 --> 01:07:45,894
Yeah.

858
01:07:50,266 --> 01:07:52,434
             Tell me one
             of your secrets.

859
01:07:57,206 --> 01:07:59,574
Maybe some other time.

860
01:08:49,558 --> 01:08:51,359
         John?

861
01:09:02,138 --> 01:09:03,872
                           John?

862
01:09:09,178 --> 01:09:10,879
                           John?

863
01:09:24,760 --> 01:09:26,027
              Hey!

864
01:09:30,799 --> 01:09:32,233
Look at that.

865
01:09:55,191 --> 01:09:57,792
   Hey, we need some
   food for the road.

866
01:09:57,794 --> 01:10:01,029
     All right.
     I'm gonna go grab some gas.

867
01:10:01,031 --> 01:10:02,530
            Let's meet back
            here in ten minutes.

868
01:10:02,532 --> 01:10:04,465
                   All right,
                   you go first.

869
01:10:11,073 --> 01:10:12,707
                      Watch out.

870
01:10:17,913 --> 01:10:19,747
       Go on!

871
01:10:26,255 --> 01:10:29,357
<i> Our APO here</i>
         <i> is 96309.</i>

872
01:10:29,359 --> 01:10:32,026
      <i> So drop us a line,</i>
      <i> anytime, APO 96309</i>

873
01:10:32,028 --> 01:10:33,027
     <i> and we'll get it on.</i>

874
01:10:33,029 --> 01:10:34,229
                  Anything else?

875
01:10:34,231 --> 01:10:36,164
Oh, that's it.
Thanks.

876
01:10:36,166 --> 01:10:38,333
   <i> This is the 11:00 report</i>
   <i> featuring John Marks</i>

877
01:10:38,335 --> 01:10:40,201
   <i> with the news and sports.</i>

878
01:10:40,203 --> 01:10:42,770
  <i> A brazen daytime robbery</i>
  <i> of the Alpine Savings Bank</i>

879
01:10:42,772 --> 01:10:45,039
   <i> has state police looking</i>
   <i> for an unidentified man</i>

880
01:10:45,041 --> 01:10:47,075
  <i> and his teenage accomplice.</i>

881
01:10:47,077 --> 01:10:50,745
 <i> They were last seen traveling</i>
 <i> west on Farm Road 369</i>

882
01:10:50,747 --> 01:10:55,717
 <i> in a tan station wagon with</i>
 <i> Texas license plates 74EJQ8.</i>

883
01:11:01,190 --> 01:11:02,423
Are we going to jail?

884
01:11:02,425 --> 01:11:04,359
                  Nah, we ain't
                  going to jail.

885
01:11:07,229 --> 01:11:09,130
          You scared?

886
01:11:09,132 --> 01:11:10,665
              No.

887
01:11:12,901 --> 01:11:14,502
            I'm scared.

888
01:11:15,738 --> 01:11:20,141
What are we gonna do?

889
01:11:20,143 --> 01:11:21,876
         I don't know.

890
01:11:24,713 --> 01:11:27,482
        Oh, what a mess.

891
01:11:31,153 --> 01:11:33,021
    We should go to Mexico.

892
01:11:34,890 --> 01:11:38,059
   We could live there for
   years with all this money.

893
01:11:38,061 --> 01:11:41,663
   We should get a car, but--

894
01:11:41,665 --> 01:11:43,464
       we could do that.

895
01:11:43,466 --> 01:11:47,001
- Give me a rock.
- Oh, I got it.

896
01:12:27,943 --> 01:12:30,478
           I liked the
           station wagon better.

897
01:12:30,480 --> 01:12:34,782
Yeah, well, nobody's gonna
be missing this piece of shit.

898
01:12:34,784 --> 01:12:36,951
I can tell you that much.

899
01:12:36,953 --> 01:12:40,722
Be nice if we could
this thing up over 50.

900
01:12:40,724 --> 01:12:42,890
I figure we'll drive
about halfway there

901
01:12:42,892 --> 01:12:45,026
then find a quiet place
to camp for the night.

902
01:12:47,129 --> 01:12:48,796
        What's it gonna be like?

903
01:12:48,798 --> 01:12:52,066
What?
Your grandparents' place?

904
01:12:52,068 --> 01:12:54,402
                  Yep.

905
01:12:55,471 --> 01:12:57,238
I don't know.

906
01:12:57,240 --> 01:12:59,407
I imagine it'll be beautiful.

907
01:13:04,346 --> 01:13:07,048
  Think we'll be there tomorrow?

908
01:13:07,050 --> 01:13:10,485
Oh, yeah.
We should be there by lunch.

909
01:13:12,921 --> 01:13:15,723
First we have to make it
through the desert.

910
01:13:17,993 --> 01:13:20,395
Then we'll cross
into the mountains.

911
01:13:23,499 --> 01:13:27,735
We'll know we're getting close
when we can see the farmlands.

912
01:13:27,737 --> 01:13:31,506
Green, as far as
the eye can see.

913
01:13:36,678 --> 01:13:39,647
                   Just like
                   that picture?

914
01:13:41,450 --> 01:13:44,786
Yeah, just like
the picture.

915
01:14:53,288 --> 01:14:56,824
Let me get that for you.

916
01:15:02,531 --> 01:15:04,031
There you go.

917
01:15:08,837 --> 01:15:11,639
You're looking
good there, partner.

918
01:15:11,641 --> 01:15:13,274
              I want to make
              a good impression,
              you know?

919
01:15:13,276 --> 01:15:14,842
Let's go.

920
01:15:39,902 --> 01:15:41,435
     Fill it up, will you?

921
01:15:54,316 --> 01:15:57,318
           - Morning.
           - Good morning.

922
01:16:21,176 --> 01:16:24,178
      He almost
      finished out there?

923
01:16:24,180 --> 01:16:25,313
         Yeah, almost.

924
01:16:34,089 --> 01:16:36,424
<i> 9-1-1.</i>
<i> What's your emergency?</i>

925
01:16:37,459 --> 01:16:40,928
<i> Hello?</i>

926
01:16:40,930 --> 01:16:43,197
<i> What's the address</i>
<i> of your emergency?</i>

927
01:16:46,969 --> 01:16:48,235
    That'll be it.

928
01:16:48,237 --> 01:16:51,072
    Okay, it's $20 on pump, $24.

929
01:16:51,074 --> 01:16:53,307
$24. That's a steal.

930
01:16:58,914 --> 01:17:01,015
You have a good day.

931
01:17:08,323 --> 01:17:09,991
                        Boy?

932
01:17:17,432 --> 01:17:19,400
                 You're the one
                 from the paper.

933
01:17:19,402 --> 01:17:23,904
I think you got me confused
with somebody else, all right?

934
01:17:23,906 --> 01:17:26,073
         No. I know who you are.

935
01:17:26,075 --> 01:17:28,409
           I know who he is too.

936
01:17:44,292 --> 01:17:47,561
       The truth, sir...

937
01:17:53,935 --> 01:17:57,104
         The truth is,
         he's my son

938
01:17:57,106 --> 01:18:00,107
     and all I've ever done
     is disappoint him.

939
01:18:03,311 --> 01:18:05,813
      <i> I've abandoned him.</i>

940
01:18:05,815 --> 01:18:08,949
      <i> I've lied to him.</i>

941
01:18:08,951 --> 01:18:11,786
       I found every
       excuse that I can

942
01:18:11,788 --> 01:18:15,289
    just to make him another
    mistake in my life.

943
01:18:15,291 --> 01:18:19,026
       <i> A secret that</i>
       <i> I keep to myself.</i>

944
01:18:22,631 --> 01:18:25,199
     But he won't let me.

945
01:18:25,201 --> 01:18:29,303
     Please, just
     let me make it right.

946
01:18:30,972 --> 01:18:33,708
Just please
let me make it right.

947
01:18:42,184 --> 01:18:44,518
         Come on.
         Grab your bag!

948
01:18:44,520 --> 01:18:47,321
      Don't you hear that?

949
01:18:47,323 --> 01:18:50,758
                 Do you remember
                 the address?

950
01:18:50,760 --> 01:18:52,059
             What?

951
01:18:52,061 --> 01:18:53,861
Do you remember
what the place looks like?

952
01:18:53,863 --> 01:18:56,163
Do you remember the address?

953
01:18:56,165 --> 01:18:59,767
                What's going on?

954
01:18:59,769 --> 01:19:02,536
All right, I need
you to leave.

955
01:19:02,538 --> 01:19:03,938
            I'm not leaving you.

956
01:19:03,940 --> 01:19:06,240
I promised this guy
in there I wouldn't run

957
01:19:06,242 --> 01:19:08,342
'cause I can't run anymore.

958
01:19:11,747 --> 01:19:15,216
I see myself as a person
that I'm supposed to be.

959
01:19:15,218 --> 01:19:18,786
A good person, the kind
of person that you deserve.

960
01:19:18,788 --> 01:19:20,788
I just...

961
01:19:20,790 --> 01:19:22,056
I don't have the courage
to be that person.

962
01:19:22,058 --> 01:19:23,424
I don't have the courage
to change.

963
01:19:23,426 --> 01:19:25,359
Do you understand
what I'm trying to say?

964
01:19:25,361 --> 01:19:27,595
Here, take this with you.

965
01:19:27,597 --> 01:19:31,031
Take it with you, and go.

966
01:19:31,033 --> 01:19:33,067
I need you to go, all right?
You're gonna be okay.

967
01:19:33,069 --> 01:19:35,436
   Hey, you're gonna
   be all right.

968
01:19:35,438 --> 01:19:37,371
Now go, go, go, go.

969
01:19:37,373 --> 01:19:39,874
    I don't want to leave, John.
    I don't want to leave you.

970
01:19:39,876 --> 01:19:42,910
You gotta go. Go.

971
01:19:42,912 --> 01:19:43,911
I don't want to leave you, John.

972
01:19:43,913 --> 01:19:45,746
      Go! Run, god damn it!

973
01:19:45,748 --> 01:19:47,348
              Run!

974
01:20:02,564 --> 01:20:04,999
               Face the car!
               Hands in the air!

975
01:22:03,852 --> 01:22:08,722
<i> What do you think</i>
         <i> it's going to be like?</i>

976
01:22:08,724 --> 01:22:10,858
<i> I'd imagine it'd be beautiful.</i>

977
01:22:13,028 --> 01:22:15,896
<i> Surrounded by farmland as</i>
<i> far as the eye can see.</i>

978
01:22:18,534 --> 01:22:21,402
        <i> Just like that picture?</i>

979
01:22:21,404 --> 01:22:25,639
<i> Yeah, just like</i>
<i> the picture.</i>

980
01:22:54,602 --> 01:22:57,004
<i> We're going to do a quick</i>
     <i> line inspection here</i>

981
01:22:57,006 --> 01:22:59,139
  <i> in Farmington, New Mexico.</i>

982
01:22:59,141 --> 01:23:00,674
      <i> Line number seven.</i>

983
01:25:13,641 --> 01:25:15,843
You lost?

984
01:25:23,218 --> 01:25:25,652
                  I need to get
                  to Farmington.

985
01:25:25,654 --> 01:25:29,256
You are lost.

986
01:25:29,258 --> 01:25:30,791
                   I'm not lost.

987
01:25:30,793 --> 01:25:33,727
Oh, whatever you say.

988
01:25:33,729 --> 01:25:37,231
Yeah, you're close.

989
01:25:39,501 --> 01:25:43,137
It's up that road about
an hour or so.

990
01:25:44,939 --> 01:25:46,640
                   An hour?

991
01:25:46,642 --> 01:25:50,344
Yeah,
at least an hour.

992
01:25:50,346 --> 01:25:52,713
But you're young.

993
01:25:59,621 --> 01:26:02,823
       You could give me a ride.

994
01:26:02,825 --> 01:26:05,492
         I could, yeah.

995
01:26:07,695 --> 01:26:12,499
I'd be a lot more willing if
we was to bargain for it.

996
01:26:12,501 --> 01:26:14,968
Kid with that kind of
silver ain't gonna have

997
01:26:14,970 --> 01:26:18,172
a hard time finding
a ride home.

998
01:26:21,476 --> 01:26:23,877
  How about it, kid?

999
01:26:35,223 --> 01:26:39,927
23 Farm Road.
         23 Farm Road.

1000
01:28:02,944 --> 01:28:05,712
        Louis?

1001
01:28:05,714 --> 01:28:07,281
                Hey, Grandma.

1002
01:28:07,283 --> 01:28:09,883
Oh, thank you, Lord!

1003
01:28:09,885 --> 01:28:13,320
Oh, we thought
we'd lost you forever!

1004
01:28:15,623 --> 01:28:19,826
You were supposed
to be here days ago.

1005
01:28:19,828 --> 01:28:21,728
Just look at you.

1006
01:28:21,730 --> 01:28:24,164
How'd you get here?

1007
01:28:24,166 --> 01:28:25,799
               I walked.

1008
01:28:25,801 --> 01:28:27,334
Oh, Lord.

1009
01:28:27,336 --> 01:28:30,237
Well, come on in the house.

1010
01:28:30,239 --> 01:28:32,339
         Where'd you start from?

1011
01:28:32,341 --> 01:28:34,341
               What do you mean,
               you walked?

1012
01:28:45,987 --> 01:28:48,822
How do you boys
get so dirty?

1013
01:28:50,693 --> 01:28:53,827
It's good to have
you home, sweetheart.

1014
01:28:53,829 --> 01:28:57,731
I want this to feel
like home, okay?

1015
01:29:10,278 --> 01:29:12,913
    This was your mother's room.

1016
01:29:18,019 --> 01:29:20,554
          I kept so many of 'em.

1017
01:29:21,989 --> 01:29:25,625
      I hope they
      don't make you sad.

1018
01:29:25,627 --> 01:29:27,761
I like looking at 'em.

1019
01:29:30,365 --> 01:29:33,133
Makes me feel like
she's still here.

1020
01:29:35,336 --> 01:29:39,106
      You were born in this bed.
      This exact one.

1021
01:29:40,408 --> 01:29:41,975
          Really?

1022
01:29:46,314 --> 01:29:48,181
                   See?

1023
01:29:48,183 --> 01:29:51,284
           There's your mom and
           your dad holding you.

1024
01:29:53,054 --> 01:29:55,322
               You were just
               a few months old.

1025
01:29:57,225 --> 01:30:00,961
             Oh, you've grown
             so much since then.

1026
01:30:04,065 --> 01:30:05,899
               Oh, my sweet boy.

