WEBVTT FILE

1
00:00:16.058 --> 00:00:17.809
(Panting)

2
00:00:21.063 --> 00:00:25.359
(Jess) You know it's funny, I don't remember
getting pregnant with you or...

3
00:00:26.360 --> 00:00:31.907
Oh, God. And I didn't marry you
but somehow we're in this together.

4
00:00:32.032 --> 00:00:33.367
(JESS grunts)

5
00:00:33.492 --> 00:00:37.538
(Midwife) ls there anyone else I can call?
(Jess) The bloody morphine man.

6
00:00:37.663 --> 00:00:42.918
- It's too late for drugs now.
- It's never too late for drugs.

7
00:00:45.128 --> 00:00:46.004
(Jess) Kill me.

8
00:00:46.129 --> 00:00:48.048
Just kill me.

9
00:00:49.550 --> 00:00:51.301
That's it, breathe.

10
00:00:51.426 --> 00:00:53.804
(Jess moans)

11
00:00:59.851 --> 00:01:01.687
(Jess) 'Ah, childbirth.

12
00:01:01.812 --> 00:01:04.273
'The most beautiful experience
of a woman's life.'

13
00:01:04.398 --> 00:01:07.651
- It's OK. You're in control.
- I'm in agony!

14
00:01:07.776 --> 00:01:09.361
'Marginally less painful

15
00:01:09.486 --> 00:01:11.572
'than having your nose hacked off
with a shovel.'

16
00:01:11.697 --> 00:01:13.699
Breathe, Jess. Breathe.

17
00:01:13.824 --> 00:01:17.244
- I want Milly.
- Who? Who is Milly?

18
00:01:17.369 --> 00:01:20.122
'Milly, my best friend.

19
00:01:20.247 --> 00:01:22.624
'Although a proper friend
would have prevented me

20
00:01:22.749 --> 00:01:25.043
'from ever having sex in the first place.

21
00:01:25.168 --> 00:01:29.006
'I met Milly when my dad got transferred
from Oregon to London.'

22
00:01:29.131 --> 00:01:32.301
(Teacher) OK, everybody.
Here is our new girl. Jess.

23
00:01:32.426 --> 00:01:34.094
All the way from America.

24
00:01:34.219 --> 00:01:36.221
Hey, guys. Nice to meet you.

25
00:01:36.346 --> 00:01:38.724
- Nice accent.
- "I'm American."

26
00:01:39.933 --> 00:01:42.811
OK. What do we know about America?

27
00:01:42.936 --> 00:01:44.271
Milly.

28
00:01:44.396 --> 00:01:47.024
They've got electric chairs. Zzz!

29
00:01:50.777 --> 00:01:54.990
'Milly took pity on me
and taught me how to speak proper English.'

30
00:01:55.115 --> 00:01:57.326
Bloody bleeding bumhole bugger arse!

31
00:01:57.451 --> 00:01:59.077
- You've got it.
- Yay!

32
00:02:01.872 --> 00:02:04.166
'Milly's mum was a TV actress.'

33
00:02:04.291 --> 00:02:05.709
Milly.

34
00:02:07.002 --> 00:02:08.587
So how does mummy look?

35
00:02:08.712 --> 00:02:10.422
Like a right old tart.

36
00:02:10.547 --> 00:02:12.841
Back to your homework.

37
00:02:12.966 --> 00:02:15.969
"Mr Heathcliff had..."

38
00:02:16.094 --> 00:02:19.806
"...an erect and handsome figure."

39
00:02:19.931 --> 00:02:21.808
(Boy) Hello, ladies.

40
00:02:21.933 --> 00:02:23.852
Do you wanna come check out my big throne?

41
00:02:25.520 --> 00:02:27.689
'We did everything together.

42
00:02:27.814 --> 00:02:30.692
'First kisses.'

43
00:02:33.654 --> 00:02:34.863
We kissed a boy!

44
00:02:34.988 --> 00:02:37.741
'First sexual encounters...'

45
00:02:42.329 --> 00:02:46.708
(Chanting) Get your tits out.
Get your tits out for the lads!

46
00:03:03.642 --> 00:03:05.977
Milly! What are you doing?

47
00:03:06.103 --> 00:03:09.648
Jess! I just had sex!

48
00:03:11.983 --> 00:03:14.695
'First little bundle of joy.'

49
00:03:18.198 --> 00:03:19.700
Kit.

50
00:03:19.825 --> 00:03:21.118
All right, ladies?

51
00:03:26.123 --> 00:03:28.667
Congratulations. Who's the dad?

52
00:03:28.792 --> 00:03:30.293
I'm kidding.

53
00:03:30.419 --> 00:03:32.421
She's not.

54
00:03:35.132 --> 00:03:36.299
That's excellent.

55
00:03:37.217 --> 00:03:40.345
That's excellent.
We're gonna have a family!

56
00:03:40.470 --> 00:03:42.305
We're gonna have a family!

57
00:03:42.431 --> 00:03:46.601
'And because Milly
liked to be the first at everything...

58
00:03:59.906 --> 00:04:04.077
' ...Milly's roadie
turned into a family man with a plan.'

59
00:04:05.203 --> 00:04:07.539
Soundz!

60
00:04:07.664 --> 00:04:09.750
- Soundz!
- Soundz!

61
00:04:10.709 --> 00:04:11.668
'A really good plan.'

62
00:04:11.793 --> 00:04:13.670
Get the speakers in.

63
00:04:13.795 --> 00:04:15.464
Sell the speakers, that's it.

64
00:04:15.589 --> 00:04:17.132
Get the baby bump.

65
00:04:18.675 --> 00:04:22.345
'While I got busy
trying to make the world a better place.'

66
00:04:24.097 --> 00:04:27.309
OK. Scarlett, we're gonna plant
those tomatoes next. OK?

67
00:04:27.434 --> 00:04:32.981
'And I fell for someone who looked
way better than me in a tool belt.'

68
00:04:33.106 --> 00:04:34.357
Sorry, mate. Sorry, mate. Sorry.

69
00:04:34.483 --> 00:04:36.693
Are you all right?
Sorry, mate.

70
00:04:40.113 --> 00:04:41.156
Shit.

71
00:04:41.281 --> 00:04:43.200
(Kit) When is the second truck coming?

72
00:04:43.325 --> 00:04:46.495
- (Milly) What truck?
- With your shoe collection.

73
00:04:46.620 --> 00:04:48.288
(Milly) And your hair products.

74
00:04:48.413 --> 00:04:49.790
Oh, Juliet.

75
00:04:49.915 --> 00:04:52.793
Oh, I love my house! This is my house!

76
00:04:52.918 --> 00:04:55.587
Our house. Me and the kids
are gonna live here, too.

77
00:04:55.712 --> 00:04:59.382
- I think we should christen this room.
- I think we should christen every room.

78
00:05:06.014 --> 00:05:07.307
Kiss me.

79
00:05:07.432 --> 00:05:11.186
'Milly actually became
a wonderful mother.'

80
00:05:11.311 --> 00:05:13.063
- I love you.
- Love you.

81
00:05:13.188 --> 00:05:17.400
- (Milly) Ben, show dad how to do it. Go on.
- How do you make it wiggle?

82
00:05:18.735 --> 00:05:20.487
- Oh, my God.
- You're so good at it.

83
00:05:20.612 --> 00:05:22.614
'While I was still just an auntie.'

84
00:05:22.739 --> 00:05:24.491
Go home and make a baby with Jago.

85
00:05:24.616 --> 00:05:26.660
- We're trying.
- It's the best part.

86
00:05:26.785 --> 00:05:29.204
'And though Milly
wasn't always entirely appropriate...'

87
00:05:29.329 --> 00:05:33.792
Thank you all for coming
to celebrate my mother's life...

88
00:05:33.917 --> 00:05:37.379
'...she was always there.'

89
00:05:37.504 --> 00:05:39.256
I'm so sorry.

90
00:05:46.763 --> 00:05:49.683
(Scarlet) Happy birthday, Auntie Jess.

91
00:05:53.562 --> 00:05:55.939
- Ready?
- Bet the flash doesn't work.

92
00:05:56.064 --> 00:05:57.315
Happy birthday!

93
00:05:58.775 --> 00:06:02.654
'I didn't have many pictures
that Milly wasn't in.

94
00:06:07.242 --> 00:06:08.410
'Until now.'

95
00:06:21.131 --> 00:06:23.675
(Milly) Hiya.
(Dr Butala) Hello you.

96
00:06:23.800 --> 00:06:25.635
(Dr Butala) Come, sit down.

97
00:06:27.554 --> 00:06:28.722
So, Milly.

98
00:06:28.847 --> 00:06:32.058
I know, I forgot to come back for my check-up.

99
00:06:32.183 --> 00:06:37.147
The breast lump biopsy
shows that the lump is malignant.

100
00:06:39.274 --> 00:06:40.317
OK?

101
00:06:41.401 --> 00:06:44.821
Now we will need to run further investigations.

102
00:06:44.946 --> 00:06:49.743
A CT scan, staging chest, abdomen
and pelvis to see if it's spread.

103
00:06:50.994 --> 00:06:53.246
We'll also look at your lymph nodes.

104
00:06:54.414 --> 00:06:58.209
But for now, what we can do
is plan your chemotherapy regime.

105
00:07:09.179 --> 00:07:10.972
That's it, is it?

106
00:07:11.097 --> 00:07:13.308
You promised me you'd eat some green.

107
00:07:13.433 --> 00:07:17.687
Just cheese and bread. That's all
you're gonna eat is cheese and bread?

108
00:07:20.315 --> 00:07:22.734
Give mummy a kiss.
What's up with mummy?

109
00:07:22.859 --> 00:07:24.778
You haven't touched your food.

110
00:07:27.030 --> 00:07:28.865
Have something.

111
00:07:47.133 --> 00:07:50.095
(Jago) Hey, isn't today a fertile day?

112
00:07:50.220 --> 00:07:53.598
You up for a quick spooge before work?

113
00:07:53.723 --> 00:07:55.058
Maybe.

114
00:08:09.531 --> 00:08:10.740
Oh, wait.

115
00:08:10.865 --> 00:08:13.535
- Wait. Wait, wait, wait.
- Wait? What for?

116
00:08:14.661 --> 00:08:16.204
Why, what?

117
00:08:18.707 --> 00:08:21.543
What's that?
Some kind of laptop for our hamster?

118
00:08:21.668 --> 00:08:23.878
It's my new fertility monitor.

119
00:08:24.004 --> 00:08:27.048
I pee on it first thing in the morning
and it tells me if I'm ovulating or not.

120
00:08:27.173 --> 00:08:32.345
Heaven forbid we actually have sex
for the fun of it one of these days.

121
00:08:33.388 --> 00:08:37.600
Well what if we keep trying and trying
and it just never works?

122
00:08:37.726 --> 00:08:42.022
Eventually you're gonna go off
and make babies with some 22-year-old.

123
00:08:42.147 --> 00:08:44.733
You mean you're not 22?

124
00:08:44.858 --> 00:08:47.694
You lying cow.

125
00:08:47.819 --> 00:08:50.363
- Your eggs are ready.
- (Bleep)

126
00:08:51.865 --> 00:08:53.408
Not according to this.

127
00:09:10.884 --> 00:09:14.387
- (Kit) You seen my tuxedo trousers?
- Dry-cleaning bag.

128
00:09:16.931 --> 00:09:18.349
Bastard black tie events.

129
00:09:18.475 --> 00:09:21.436
- I bet Jago's not wearing a tux.
- He'd better be.

130
00:09:21.561 --> 00:09:23.855
Stop moaning.
Nobody's gonna be looking at you anyway.

131
00:09:23.980 --> 00:09:25.940
- You're just a handbag holder.
- (Miranda) Milly.

132
00:09:27.233 --> 00:09:29.986
I think Ben's got head L-I-C-E.

133
00:09:30.111 --> 00:09:32.614
Oh, Jesus.
As soon as they start back at school.

134
00:09:32.739 --> 00:09:35.325
- Every bloody term.
- (Miranda) Well you have to fumigate, Milly.

135
00:09:35.450 --> 00:09:36.701
I didn't sign up for this.

136
00:09:36.826 --> 00:09:38.620
(Ben screams)

137
00:09:38.745 --> 00:09:40.246
The nits are sucking out my brain.

138
00:09:40.371 --> 00:09:42.791
(Miranda) Let me dry your hair.
Back in the bathroom.

139
00:09:42.916 --> 00:09:45.877
My mother is sucking out my brain meat.

140
00:09:46.002 --> 00:09:48.421
It was your bright idea
to have her move near us.

141
00:09:48.546 --> 00:09:50.256
I was blinded by the thought
of free babysitting.

142
00:09:50.381 --> 00:09:52.217
(Miranda) Oh my God,
Scarlett's got them too.

143
00:09:52.342 --> 00:09:54.761
Ow, Nana. Get off.

144
00:09:54.886 --> 00:09:59.974
It's not nana, sweetie. It's Miranda.
Milly, you have to comb through the kids' hair.

145
00:10:00.100 --> 00:10:02.811
- Doesn't she, Kit?
- Absolutely.

146
00:10:02.936 --> 00:10:04.312
Fine. I'll deal with the head lice,

147
00:10:04.437 --> 00:10:06.773
you go to the benefit
and take care of 200 VIPs.

148
00:10:06.898 --> 00:10:08.775
You look stunning.

149
00:10:08.900 --> 00:10:10.568
But you've got to get them out more.

150
00:10:10.693 --> 00:10:13.530
Mum, I'm a PR executive,
not a sex worker.

151
00:10:13.655 --> 00:10:16.741
- Oh, well...
- This is what was in the dry-cleaning bag.

152
00:10:18.284 --> 00:10:20.662
Oh my God, Dad.
Why are you wearing girl's jeggings?

153
00:10:20.787 --> 00:10:23.248
Can we sack the dry-cleaner?

154
00:10:23.373 --> 00:10:26.167
- They pop if you squeeze them.
- (Kit) Disgusting.

155
00:10:26.292 --> 00:10:29.504
Ben, stop it! All nitty children
back in the bathroom. Go, go, go.

156
00:10:29.629 --> 00:10:31.256
(Man) 'Because of your support...

157
00:10:31.381 --> 00:10:34.968
'we've given over 260,000 people
safe, clean water.'

158
00:10:35.093 --> 00:10:37.887
We're gonna do even more.
Help us build wells tonight.

159
00:10:41.558 --> 00:10:45.103
Hello. I'm so happy to see you.
Thank you so much for coming.

160
00:10:45.228 --> 00:10:46.646
Have a fabulous evening.

161
00:10:46.771 --> 00:10:48.648
Do not get drunk
and bid on shit we can't afford.

162
00:10:48.773 --> 00:10:51.317
OK. How about if I get really drunk
but don't bid on anything?

163
00:10:51.442 --> 00:10:52.819
- Deal.
- OK.

164
00:10:55.655 --> 00:10:57.115
(All) Hey!

165
00:10:57.240 --> 00:11:01.411
OK, OK. Please, tonight, just try
not to embarrass me for once. I am working.

166
00:11:01.536 --> 00:11:06.166
- By the way, you look amazing.
- Not enough tits out according to my mother.

167
00:11:06.291 --> 00:11:07.750
She's the expert.

168
00:11:07.876 --> 00:11:11.337
Oh God. All right, I gotta go persuade
all these rich people to flash their cash.

169
00:11:11.462 --> 00:11:13.006
Milly. Er...

170
00:11:13.131 --> 00:11:14.757
Actually, right now I'd like you to react

171
00:11:14.883 --> 00:11:19.762
as if I've said something humanitarian
yet hilarious.

172
00:11:25.602 --> 00:11:27.645
Happy Valentine's, sexy.

173
00:11:35.778 --> 00:11:37.280
Little gift to yourself?

174
00:11:37.405 --> 00:11:40.658
Nope. I'm already wearing mine.

175
00:11:45.663 --> 00:11:47.457
(Jago) All right, I'm off.

176
00:11:48.458 --> 00:11:51.252
- Happy Valentine's Day.
- Oh, what?

177
00:11:53.922 --> 00:11:56.591
Sweetheart, you know I think it's all a load
of commercialised bollocks, right?

178
00:11:56.716 --> 00:11:58.218
Yes, I do.

179
00:12:01.471 --> 00:12:02.597
Hey...

180
00:12:02.722 --> 00:12:03.890
I've been thinking

181
00:12:04.015 --> 00:12:06.893
and maybe we should put
all our eggs in one...

182
00:12:07.018 --> 00:12:10.313
...test tube. You know,
go in for the old fertility treatment.

183
00:12:10.438 --> 00:12:13.149
But we didn't qualify for free treatment.

184
00:12:13.274 --> 00:12:15.235
I'm not talking about doing it
on the National Health.

185
00:12:21.449 --> 00:12:23.743
You're going on the oil rig again.

186
00:12:23.868 --> 00:12:26.746
- Only for a short stint.
- No. They're the worst.

187
00:12:26.871 --> 00:12:29.624
- Yeah, that's why they pay the most.
- I don't even take aspirin.

188
00:12:29.749 --> 00:12:31.960
I hate the thought of all those horrible drugs.

189
00:12:32.085 --> 00:12:34.837
Yeah, I hate the thought of wanking-off
into a plastic cup,

190
00:12:34.963 --> 00:12:38.549
but if it means that we produce an heir
to our extensive power tool collection

191
00:12:38.675 --> 00:12:41.386
it'll all be worthwhile. Hey...

192
00:12:44.305 --> 00:12:45.473
...happy Valentine's Day.

193
00:12:51.729 --> 00:12:53.231
Drill bits.

194
00:12:54.941 --> 00:12:55.858
(Purrs)

195
00:12:57.694 --> 00:12:59.028
Will you think about it?

196
00:13:02.240 --> 00:13:03.658
<i>OK.</i>

197
00:13:18.798 --> 00:13:20.925
(Dialing tone)

198
00:13:22.635 --> 00:13:25.763
- (Jess) 'Hi.'
- Hey. What are you up to at lunch-time?

199
00:13:25.888 --> 00:13:27.557
Working lunch.

200
00:13:27.682 --> 00:13:31.728
Team bonding with the sex gods
from Water and Sanitation.

201
00:13:31.853 --> 00:13:33.688
Oh, OK.

202
00:13:33.813 --> 00:13:35.064
Is everything OK?

203
00:13:37.233 --> 00:13:38.609
'Milly?'

204
00:13:42.238 --> 00:13:46.200
You found out a week ago?
And you haven't told Kit yet?

205
00:13:47.118 --> 00:13:51.414
I have to have chemotherapy.
Like straight away.

206
00:13:51.539 --> 00:13:52.582
I'm gonna be bald.

207
00:13:53.875 --> 00:13:55.335
Lots of people are bald.

208
00:13:55.460 --> 00:13:58.338
Men are bald, yes. Babies. ET.

209
00:13:58.463 --> 00:14:01.007
Not me.

210
00:14:01.132 --> 00:14:04.469
- They might take my tits away.
- They haven't said that yet.

211
00:14:04.594 --> 00:14:06.095
Not for sure.

212
00:14:07.513 --> 00:14:12.226
I mean, how much cancer can you have?
You've had all your check-ups.

213
00:14:13.644 --> 00:14:16.147
- Well, I've been busy.
- Oh, Jesus.

214
00:14:16.272 --> 00:14:21.235
- How could the tumour have gotten so big?
- It's aggressive, like you. Jesus.

215
00:14:21.361 --> 00:14:24.238
- Well, is it contained?
- In my body, yes.

216
00:14:24.364 --> 00:14:28.284
- You should've gone back sooner.
- Yeah, thanks. Hadn't figured that out.

217
00:14:28.409 --> 00:14:32.163
You're right, that was
a really stupid thing to say. I'm sorry.

218
00:14:32.288 --> 00:14:33.623
Is it too late?

219
00:14:36.751 --> 00:14:38.252
To put these in the wash.

220
00:14:43.591 --> 00:14:46.719
- You have to think positively.
- (Milly) Oh God, if I die...

221
00:14:49.222 --> 00:14:51.724
- If you say that again...
- Well...

222
00:14:51.849 --> 00:14:53.351
Don't say that.

223
00:14:55.269 --> 00:14:57.397
It's all gonna be OK.

224
00:14:58.815 --> 00:15:02.193
I can't believe we're laughing.
I can't believe we're laughing.

225
00:15:04.695 --> 00:15:06.739
(Milly) I don't want them
to have to go through it.

226
00:15:06.864 --> 00:15:08.699
They won't have to.
They're not going to.

227
00:15:08.825 --> 00:15:10.451
They're gonna watch me go through it

228
00:15:10.576 --> 00:15:13.371
and have all sorts of shit to deal
with when they're older.

229
00:15:13.496 --> 00:15:15.415
We're gonna make it
extra wonderful for them.

230
00:15:15.540 --> 00:15:17.875
We'll look after them so much.

231
00:15:18.000 --> 00:15:20.378
You've made them into such wonderful kids.

232
00:15:39.647 --> 00:15:43.401
The lovely nurse puts chemotherapy
into the IV drip.

233
00:15:43.526 --> 00:15:46.154
And the medicine is like an army of soldiers

234
00:15:46.279 --> 00:15:47.905
and they all march into mummy's body.

235
00:15:48.030 --> 00:15:50.241
(All chant) Left right, left right, left right.

236
00:15:50.366 --> 00:15:54.036
Now, chemo soldiers,
they shoot the bad cancer out.

237
00:15:55.455 --> 00:15:57.457
I want chemotherapy!

238
00:15:58.666 --> 00:16:00.126
(Milly) The soldiers are a bit rubbish

239
00:16:00.251 --> 00:16:02.753
so they also shoot parts of mummy's body
that aren't poorly

240
00:16:02.879 --> 00:16:04.714
and this makes mummy feel ill.

241
00:16:04.839 --> 00:16:05.923
Oh!

242
00:16:06.048 --> 00:16:07.633
And just to be very, very safe

243
00:16:07.758 --> 00:16:11.345
the soldiers might zap out
all of mummy's big hair.

244
00:16:11.471 --> 00:16:13.389
But all this is so mummy will get better.

245
00:16:13.514 --> 00:16:15.057
<i>(PM) Yaw.!</i>

246
00:16:15.183 --> 00:16:18.895
And that, my gorgeous family,
is chemotherapy.

247
00:16:19.020 --> 00:16:20.396
Very good, Mummy.

248
00:16:27.695 --> 00:16:28.946
Good plan?

249
00:16:29.071 --> 00:16:32.158
No. You go, I'll be fine.
I've got Jess to order around.

250
00:16:32.283 --> 00:16:33.659
What's new?

251
00:16:33.784 --> 00:16:35.745
I'll get the kids from your mum.

252
00:16:40.333 --> 00:16:44.045
OK, I've got magazines, nail art,

253
00:16:44.170 --> 00:16:45.630
funny animals on YouTube.

254
00:16:45.755 --> 00:16:48.841
Oh! I've got a sexy bed.
Did you bring a vibrator?

255
00:16:48.966 --> 00:16:51.636
- Yes, several.
- Yes!

256
00:16:54.764 --> 00:16:56.224
Jess, this is Nurse Sam.

257
00:16:56.349 --> 00:16:58.935
Nurse Sam, this is Jess,
my elderly companion.

258
00:16:59.060 --> 00:17:01.604
Sam, I want a blue cap.

259
00:17:02.605 --> 00:17:04.315
Just so you know,
with your type of chemo

260
00:17:04.440 --> 00:17:06.984
there's only about a 20% chance
it'll save your hair.

261
00:17:07.109 --> 00:17:08.819
And some find it quite painful.

262
00:17:08.945 --> 00:17:10.613
Worked for me.

263
00:17:10.738 --> 00:17:12.949
- Get me the blue cap.
- She wants the blue cap.

264
00:17:13.074 --> 00:17:14.951
She's getting the blue cap.

265
00:17:18.246 --> 00:17:20.331
(Jess) Wow, that is a big prick.

266
00:17:20.456 --> 00:17:25.169
(Sam) Yeah, I know, bit of a monster.
OK, Milly.

267
00:17:26.128 --> 00:17:30.550
- Oh, it's a beautiful vein.
- Yay, I have beautiful veins.

268
00:17:30.675 --> 00:17:33.636
(Jess) Always thought
you had beautiful veins.

269
00:17:35.638 --> 00:17:38.558
You kind of look like a superhero.

270
00:17:38.683 --> 00:17:43.396
I just can't place which one
and I can't tell if you're good or bad.

271
00:17:43.521 --> 00:17:46.315
It... it... may be Captain America.

272
00:17:47.400 --> 00:17:49.652
May be Aquagirl.

273
00:17:49.777 --> 00:17:53.739
(Milly) Whichever one it is lives in an igloo.

274
00:17:53.864 --> 00:17:56.492
- (Jess) Is it cold?
- I have an ice-cream headache,

275
00:17:56.617 --> 00:18:01.455
as though I've eaten the entire shop
out of their ice-lollies.

276
00:18:03.916 --> 00:18:06.168
(Jess) Definitely Captain America.

277
00:18:13.926 --> 00:18:15.970
'The chemo took forever.

278
00:18:16.095 --> 00:18:20.725
'My job, Milly said, was to turn up with treats
and try not to be annoying.'

279
00:18:20.850 --> 00:18:23.644
(Sam) So, Jess, you're in charge of these.

280
00:18:23.769 --> 00:18:25.396
Recycled vomit bowls?

281
00:18:25.521 --> 00:18:27.315
We won't need those
because I took my meds.

282
00:18:27.440 --> 00:18:30.568
I might need one after seeing
that enormo needle go into your veins.

283
00:18:30.693 --> 00:18:32.361
- Do you want one of my pills?
- Yes.

284
00:18:32.486 --> 00:18:35.448
Girls, we're not at Glastonbury.
You can't just swap pills.

285
00:18:35.573 --> 00:18:36.741
Oh, you spoilsport.

286
00:18:36.866 --> 00:18:40.202
(Sam) Yeah, well look, anti-nausea tablets
work for 80% of patients.

287
00:18:40.328 --> 00:18:43.289
Butjust in case Milly's
in the special 20%... Hey!

288
00:18:43.414 --> 00:18:47.043
Highly technical equipment.
Thank you.

289
00:18:47.168 --> 00:18:49.629
Good. Keep an eye on her.

290
00:18:49.754 --> 00:18:52.214
Thank you, Sam.
Oh, nice hat.

291
00:18:56.677 --> 00:18:58.721
(Man) How are we gonna
reboot his image?

292
00:18:58.846 --> 00:19:00.640
(Kira) Easy.
We just need loads of charity work.

293
00:19:00.765 --> 00:19:02.141
And children, doctors.
Maybe go to hospitals...

294
00:19:02.266 --> 00:19:04.602
Kira, let's hear from Milly.

295
00:19:04.727 --> 00:19:09.440
We could start by encouraging him
not to cheat on his wife with a dominatrix.

296
00:19:11.817 --> 00:19:13.444
(Man) I mean I tried to kill that story.

297
00:19:13.569 --> 00:19:17.031
(Woman) I even called the trades.

298
00:19:17.156 --> 00:19:19.325
(Man) What was that thing
about the statement

299
00:19:19.450 --> 00:19:22.453
that we made for the agent?
Was that you, Kira?

300
00:19:22.578 --> 00:19:24.080
Are you done, Sam?

301
00:19:27.458 --> 00:19:29.168
Shot.

302
00:19:32.588 --> 00:19:34.423
Oh, my God.

303
00:19:39.178 --> 00:19:42.473
(Jess) Burmese virgin hair.
Malaysian virgin hair.

304
00:19:42.598 --> 00:19:45.976
(Milly) That's me. I'm a Malaysian virgin.
(Jess) You wish.

305
00:19:46.102 --> 00:19:48.896
Mongolian virgin hair.

306
00:19:50.731 --> 00:19:52.608
God, Milly.

307
00:19:52.733 --> 00:19:55.069
Oh, these wigs are so expensive.

308
00:19:55.194 --> 00:19:58.239
Well, look at the state of me, Jess.
Money is no object.

309
00:19:58.364 --> 00:20:01.117
Everyone, this is Jill.

310
00:20:01.242 --> 00:20:04.662
The greatest wigmaker
Pinewood Studios ever had.

311
00:20:04.787 --> 00:20:06.580
Piss off, darling.

312
00:20:07.540 --> 00:20:09.083
(Jill) Hello, Milly.

313
00:20:09.208 --> 00:20:10.334
Now, I can make you something,

314
00:20:10.459 --> 00:20:13.003
but I think we should just play
with some of these wigs.

315
00:20:13.129 --> 00:20:14.088
Just to get the feel.

316
00:20:14.213 --> 00:20:16.090
- OK?
- OK.

317
00:20:16.215 --> 00:20:18.008
(Jill) Got a few ready for you.

318
00:20:18.134 --> 00:20:21.679
If you could just hold the front,
that would be great. Thank you.

319
00:20:21.804 --> 00:20:25.224
Of course we can style it any which way.

320
00:20:25.349 --> 00:20:29.937
Oh, sorry, that's a little bit
1980's political lesbian.

321
00:20:30.813 --> 00:20:32.189
Boflng.

322
00:20:32.314 --> 00:20:35.860
(Jill) We have something
a little more exciting here.

323
00:20:35.985 --> 00:20:39.572
Oh, very Studio 54.
What do you think, Randy?

324
00:20:39.697 --> 00:20:42.408
- (Mouths) Randy?
- Darling, it's all a naked blur.

325
00:20:42.533 --> 00:20:44.785
- You like?
- (Jess) It's a little Goth.

326
00:20:44.910 --> 00:20:47.288
Yeah, it looks like I'm just gonna pop out
and drink some blood.

327
00:20:47.413 --> 00:20:49.290
(Jill) This Won't do, will it?

328
00:20:49.415 --> 00:20:55.212
Is it OK if I just try this one?
Sorry, I've been eye-balling it.

329
00:21:01.177 --> 00:21:02.219
Oh my God.

330
00:21:02.344 --> 00:21:04.305
The sun actually will come out tomorrow,
Daddy Warbucks.

331
00:21:04.430 --> 00:21:06.056
Poodle perm.

332
00:21:06.182 --> 00:21:09.769
Jill, will you just please
make me not look bald.

333
00:21:09.894 --> 00:21:10.978
Colour?

334
00:21:11.103 --> 00:21:14.231
- Something that matches.
- Upstairs or downstairs?

335
00:21:14.356 --> 00:21:17.234
- Pubes are gone.
- Upstairs it is.

336
00:21:17.359 --> 00:21:22.698
Oh, I think I've got something rather special
that I made for a Scorsese film.

337
00:21:22.823 --> 00:21:24.825
- Scorsese film?
- (Jill) You're gonna love...

338
00:21:24.950 --> 00:21:27.453
Yes, it was a couple of years ago.

339
00:21:27.578 --> 00:21:30.206
- Darling, you never mentioned that.
- I e-mailed you.

340
00:21:31.081 --> 00:21:33.834
Bit tight, but that's gonna be OK.

341
00:21:33.959 --> 00:21:36.253
But wait a minute.

342
00:21:37.338 --> 00:21:41.133
A few nips and tucks,
I think it should be perfect.

343
00:21:41.258 --> 00:21:43.135
Yeah. That's the one.

344
00:21:43.260 --> 00:21:45.679
- Thank you.
- OK, my pleasure.

345
00:21:45.805 --> 00:21:47.723
(Miranda) Thank you, Jill.
(Jill) Just take that off.

346
00:21:47.848 --> 00:21:52.561
I kind of thought it would really work
and I think it has.

347
00:21:54.021 --> 00:21:59.568
Now, Milly, dear girl...
how about we just get rid of all this?

348
00:22:01.445 --> 00:22:04.406
- What, now?
- (Jill) It's all gonna go very soon, darling.

349
00:22:04.532 --> 00:22:07.409
Best avoid the insane asylum look.

350
00:22:10.830 --> 00:22:13.415
- Sure, why not?
- Good girl.

351
00:22:18.754 --> 00:22:23.217
- I think I'll put the kettle on.
- OK. I'll help.

352
00:22:32.226 --> 00:22:35.187
It's often those watching
who find it the hardest.

353
00:22:38.566 --> 00:22:40.067
Are you ready?

354
00:22:40.192 --> 00:22:41.777
Yeah.

355
00:23:12.141 --> 00:23:15.686
- I look like a leopard.
- What, a leper or a leopard?

356
00:23:28.324 --> 00:23:30.034
Would you like a lock, darling?

357
00:23:30.159 --> 00:23:31.785
Eugh!No.

358
00:23:31.911 --> 00:23:35.915
I agree, absolutely disgusting.
But some people get very sentimental.

359
00:23:36.040 --> 00:23:36.957
(Miranda) Thanks, Jess.

360
00:23:44.590 --> 00:23:46.050
It's unfair.

361
00:23:46.175 --> 00:23:48.719
You look so beautiful.

362
00:23:50.679 --> 00:23:52.264
Why thank you, Mum.

363
00:23:58.854 --> 00:24:00.064
Feels quite good.

364
00:24:04.234 --> 00:24:06.695
- Thank you, Jill.
- You look great.

365
00:24:16.413 --> 00:24:20.960
Cheese?
Cheese! I don't want shitty cheese.

366
00:24:21.085 --> 00:24:23.128
Excuse me, who taught you that word?

367
00:24:23.253 --> 00:24:26.715
- What, cheese?
- Yeah, really clever.

368
00:24:26.840 --> 00:24:27.925
He said the "F"' word the other day.

369
00:24:28.050 --> 00:24:30.594
- Ben!
- Dad laughed.

370
00:24:30.719 --> 00:24:32.596
- Get dressed.
- You're not dressed.

371
00:24:32.721 --> 00:24:35.557
Ben! Mummy's still poorly.
Mum?

372
00:24:35.683 --> 00:24:37.559
Well, fit as a fiddle.

373
00:24:38.477 --> 00:24:40.562
Where's your swim bag? Where's Dad?

374
00:24:40.688 --> 00:24:43.482
- On the phone.
- Kit, I need some help here.

375
00:24:43.607 --> 00:24:45.776
(Kit) I'm on a work call.
The Hong Kong deal.

376
00:24:45.901 --> 00:24:47.277
Are you driving us?

377
00:24:47.403 --> 00:24:50.072
(Milly) Not today, sweetheart.
Daddy's gonna drop you off.

378
00:24:51.073 --> 00:24:53.450
- Ben put honey all down my T-shirt!
- (Milly) Ben!

379
00:24:53.575 --> 00:24:56.620
- Kit, can you sort Scarlett's shirt?
- Yes. Sorry, I've got a work crisis.

380
00:24:56.745 --> 00:24:59.790
Then tell Hong Kong Darren that I need you.
Play the cancer card.

381
00:24:59.915 --> 00:25:02.001
I've done that a million times.
I've got a splitting headache.

382
00:25:02.126 --> 00:25:03.627
Oh, poor baby.

383
00:25:04.586 --> 00:25:07.006
Scarlett, just go and get any clean shirt.

384
00:25:07.131 --> 00:25:09.049
I haven't got a clean shirt.

385
00:25:09.174 --> 00:25:11.510
- Oh, of course.
- It's on my list.

386
00:25:11.635 --> 00:25:14.638
Ever heard of multi-tasking?

387
00:25:14.763 --> 00:25:17.558
- Come on, I'll drive.
- (Ben) Yay!

388
00:25:17.683 --> 00:25:21.687
Not bald. Not in the bald hat.
Mum, what if my friends see?

389
00:25:21.812 --> 00:25:24.857
- Would you prefer I wear the sunhat?
- Not the sunhat.

390
00:25:24.982 --> 00:25:29.278
Come on. We paid a fortune for you to go
and splash water at each other. Hurry up!

391
00:25:29.403 --> 00:25:31.196
Piggyback to the car.

392
00:25:34.783 --> 00:25:35.701
Ben.

393
00:25:35.826 --> 00:25:39.705
- I told you mum wasn't better.
- I'm fine. I'll be fine.

394
00:25:39.830 --> 00:25:42.291
You all right? Go back to bed, I'll drive them.

395
00:25:42.416 --> 00:25:44.084
Why didn't you say you were feeling unwell?

396
00:25:47.629 --> 00:25:50.758
You really don't know women, Dad.

397
00:25:51.842 --> 00:25:54.011
I'm not cooking that again.
That was a bit bland.

398
00:25:54.136 --> 00:25:55.471
- (Phone rings)
- Hi.

399
00:25:56.430 --> 00:25:58.223
'Hello? Milly?'

400
00:25:58.348 --> 00:26:00.267
(Milly) There should be a person.

401
00:26:01.894 --> 00:26:03.395
Excuse me?

402
00:26:03.520 --> 00:26:06.398
Someone who'll come over
and sort things out. Like...

403
00:26:09.318 --> 00:26:12.112
Gets the shopping in,
gets the kids off to school.

404
00:26:12.237 --> 00:26:13.739
Arranges play dates.

405
00:26:13.864 --> 00:26:16.909
Like a husband?
Sorry, I didn't mean to shit on Kit.

406
00:26:18.952 --> 00:26:20.329
Right.

407
00:26:20.454 --> 00:26:22.748
- What about your mum?
- 'Our Miranda'

408
00:26:22.873 --> 00:26:27.169
has very thoughtlessly got herself a job
on some crappy mini-series.

409
00:26:27.294 --> 00:26:29.171
Oh, she got the part
in "Shakespeare's Women".

410
00:26:29.296 --> 00:26:32.549
- Good for her.
- "Shakespeare's Shags" more like.

411
00:26:33.717 --> 00:26:36.595
Yeah, it's good for her.
Not for me.

412
00:26:38.931 --> 00:26:43.435
I have got to sleep.
My white blood cells are twatted.

413
00:26:43.560 --> 00:26:46.271
- I'll call you later?
- Yeah. Bye.

414
00:26:47.648 --> 00:26:49.900
- Everything all right?
- Mm-hmm.

415
00:27:01.411 --> 00:27:03.539
- Where are you going?
- What?

416
00:27:03.664 --> 00:27:07.251
I think I should go over there for a few days
and help out.

417
00:27:08.418 --> 00:27:10.420
Don't you think you've done enough?

418
00:27:10.546 --> 00:27:12.798
We've already put off having the IVF.

419
00:27:12.923 --> 00:27:14.049
She doesn't know that.

420
00:27:14.174 --> 00:27:17.511
And, besides, WE decided
to postpone until after chemo.

421
00:27:17.636 --> 00:27:19.138
You decided.

422
00:27:20.139 --> 00:27:22.349
How much longer
are we gonna put our lives on hold?

423
00:27:22.474 --> 00:27:24.351
Well that's a super attitude, Jago.

424
00:27:24.476 --> 00:27:27.604
Have you even stopped for a second
to think about how Milly feels?

425
00:27:27.729 --> 00:27:29.231
What?

426
00:27:29.356 --> 00:27:31.817
I just want us to have a baby, Jess.

427
00:27:31.942 --> 00:27:35.195
Don't make me into the bastard for that.
Excuse me, please.

428
00:27:39.449 --> 00:27:43.203
OK, fine. I will start treatment.

429
00:27:43.328 --> 00:27:46.623
You can borrow the money
and then go on the rig and pay it back. OK?

430
00:27:46.748 --> 00:27:48.250
Jay!

431
00:27:53.505 --> 00:27:54.673
(Knocking on window)

432
00:27:57.759 --> 00:28:00.387
You stupid arse-crack.

433
00:28:13.525 --> 00:28:15.861
Sorry. Gonna try one more time.

434
00:28:15.986 --> 00:28:21.408
"He is a dark-skinned gipsy in aspect,
in dress and manners a gentleman.

435
00:28:21.533 --> 00:28:24.328
"Because he has an erect

436
00:28:24.453 --> 00:28:28.415
"and handsome figure
and rather morose."

437
00:28:28.540 --> 00:28:31.293
What do women see
in those pouty Mr Darcy types?

438
00:28:31.418 --> 00:28:32.502
Darcy?

439
00:28:32.628 --> 00:28:34.838
Heathcliff is a whole other kettle of man-meat.

440
00:28:34.963 --> 00:28:37.424
Well you can check out this bit of man-meat
as he walks away.

441
00:28:37.549 --> 00:28:39.468
I've gotta go find a doctor.

442
00:28:42.888 --> 00:28:44.389
Sam!

443
00:28:45.974 --> 00:28:46.892
WOW!

444
00:28:47.017 --> 00:28:49.144
Stop it, please.
Don't ask me again. It's no.

445
00:28:49.269 --> 00:28:51.939
Ben, put the car down
and eat some greens.

446
00:28:52.064 --> 00:28:53.649
Why are you just pushing it around?
Eat some of the lettuce.

447
00:28:53.774 --> 00:28:55.901
- (Scarlett) Mummy!
- Mummy!

448
00:28:56.026 --> 00:28:57.402
- Hey, Mummy.
- Hello.

449
00:28:57.527 --> 00:28:59.863
- Why am I so popular?
- Dad's being mean.

450
00:28:59.988 --> 00:29:03.408
Oh, he is a very mean man,
that's why I married him.

451
00:29:03.533 --> 00:29:06.453
I told Scarlett
she couldn't have her ears pierced.

452
00:29:06.578 --> 00:29:10.749
Jade's got hers done.
And Bianca's getting them done this weekend.

453
00:29:10.874 --> 00:29:13.585
I'm like the only person
in my whole class who doesn't.

454
00:29:13.710 --> 00:29:15.170
So all the boys have got pierced ears?

455
00:29:15.295 --> 00:29:16.713
Felix and Archie have.

456
00:29:16.838 --> 00:29:19.174
I'll think about it over the summer holidays.

457
00:29:19.299 --> 00:29:21.760
Oh, great.
That's good consistent parenting.

458
00:29:21.885 --> 00:29:23.470
Well, didn't say yes.

459
00:29:23.595 --> 00:29:25.097
How old were you when you had yours done?

460
00:29:26.014 --> 00:29:28.392
- Hmm... can't remember.
- Miranda says you were ten.

461
00:29:28.517 --> 00:29:32.771
- You didn't even tell her.
- Your grandmother is a dirty snitch.

462
00:29:33.689 --> 00:29:35.482
This needs some salt or something.

463
00:29:35.607 --> 00:29:39.486
Mmm. Why don't you take over
and I can go and finish off some work.

464
00:29:39.611 --> 00:29:41.947
Fine. As soon as I vomit in this salad bowl.

465
00:29:43.448 --> 00:29:45.200
(Kit) Are you OK?

466
00:29:46.868 --> 00:29:50.664
- Shall I grab your pills?
- They don't work.

467
00:29:53.792 --> 00:29:56.670
Vitamin A. I just pureed some vegetables.

468
00:29:56.795 --> 00:29:59.339
So did I. Care to try some?

469
00:30:07.014 --> 00:30:10.267
- I'm not eating that.
- It's natural deodorant, sweetie.

470
00:30:10.392 --> 00:30:12.894
It's made from arrowroot
and shea butter.

471
00:30:13.020 --> 00:30:14.396
Maybe I will have some on toast.

472
00:30:14.521 --> 00:30:18.150
They think that aerosol deodorants
may cause breast cancer.

473
00:30:18.275 --> 00:30:20.610
Oh, and if I use that
it'll make the cancer go away?

474
00:30:25.115 --> 00:30:26.658
(Miranda) Ta-dum.

475
00:30:27.659 --> 00:30:30.662
Why have you brought me an outfit
from a 1970's sitcom?

476
00:30:30.787 --> 00:30:34.916
Darling, it's vintage.
To keep Kit interested.

477
00:30:35.042 --> 00:30:38.503
Sex is so important and he's awfully dishy.

478
00:30:38.628 --> 00:30:40.839
Well, I will make sure I do not wear that.

479
00:30:40.964 --> 00:30:43.800
But if that side of things slides away, then...

480
00:30:43.925 --> 00:30:45.552
Then what?

481
00:30:45.677 --> 00:30:48.638
I've only got myself to blame?
Is that what you're saying?

482
00:30:51.558 --> 00:30:53.226
I'm trying, Mm)'-

483
00:30:54.895 --> 00:30:56.271
I know, Mum.

484
00:30:57.356 --> 00:30:58.482
(Milly) Oh!
(Woman) Yoo-hoo.

485
00:30:58.607 --> 00:31:01.568
- Nisha. Oh, my God.
- How lovely to see you.

486
00:31:01.693 --> 00:31:03.570
(Milly) Hi, Cheryl. Thank you.

487
00:31:07.491 --> 00:31:11.578
You are totally brilliant, Sam.
And I hope I never see you again.

488
00:31:11.703 --> 00:31:13.413
The feeling's mutual.

489
00:31:13.538 --> 00:31:17.000
Here, that's for you. Man-meat.

490
00:31:20.504 --> 00:31:24.633
- (Ben) Mum, we made food for you.
- Well, that's very kind of you.

491
00:31:24.758 --> 00:31:26.343
Nutella and crisp sandwiches.

492
00:31:26.468 --> 00:31:28.428
- And we bought you a new mug.
- (Scarlett) I made tea.

493
00:31:28.553 --> 00:31:30.931
Dad wouldn't let me boil the kettle
so it's hot tap.

494
00:31:31.056 --> 00:31:34.267
Mmm! Tap water tea.
Oh, thank you, children.

495
00:31:34.393 --> 00:31:37.771
I'm not too peckish at the minute, but...

496
00:31:37.896 --> 00:31:40.148
I think Auntie Jess is
and she would love a cup of tea.

497
00:31:40.273 --> 00:31:43.151
- I'll make her one.
- Oh, no, just give her mine.

498
00:31:43.276 --> 00:31:47.823
Ah, Nutella and crisps, you say?
On white bread?

499
00:31:50.409 --> 00:31:51.326
Mmm!

500
00:31:51.451 --> 00:31:54.663
Any... anything to report
on the old baby front?

501
00:31:56.456 --> 00:31:57.707
Well...

502
00:31:57.833 --> 00:32:01.545
We don't have sex any more.
We just attempt to reproduce.

503
00:32:01.670 --> 00:32:06.216
When the basal body temperature
and cervical mucus are aligned, then,

504
00:32:06.341 --> 00:32:09.970
and I mean only then,
am I allowed anywhere near the vagina.

505
00:32:11.555 --> 00:32:13.640
What about you and Milly?
Can she still...?

506
00:32:13.765 --> 00:32:14.766
No.

507
00:32:15.642 --> 00:32:17.811
But she's allowed me to have sex
with other girls whenever I want.

508
00:32:17.936 --> 00:32:20.063
- Very decent of her.
- Yeah.

509
00:32:20.188 --> 00:32:21.440
No, mate.

510
00:32:21.565 --> 00:32:24.609
She only finished
her last round of chemo today.

511
00:32:24.734 --> 00:32:28.613
- I'll at least leave it till the weekend.
- Yeah, give her a few days.

512
00:32:29.656 --> 00:32:34.327
Do you know, it'd probably be easier
if me and you just started having sex.

513
00:32:36.204 --> 00:32:39.166
Do you know how long
I've been waiting for you to say that?

514
00:32:40.500 --> 00:32:46.298
(Jess) "lnjectable gonadotropins
regulates the final burst of egg growth.

515
00:32:46.423 --> 00:32:48.717
"Side effects include fatigue,
nausea, bloating."

516
00:32:48.842 --> 00:32:50.260
Great.

517
00:32:55.223 --> 00:32:56.391
Oh!

518
00:32:59.060 --> 00:33:01.897
Oh, look at you. Like a modern Michelangelo.

519
00:33:02.022 --> 00:33:04.357
- Somebody's been hitting the gym.
- Good to see you.

520
00:33:04.483 --> 00:33:06.526
- You look hot.
- You, too, sweetie.

521
00:33:06.651 --> 00:33:07.819
Hello, honey.

522
00:33:16.912 --> 00:33:18.205
Knock knock.

523
00:33:18.330 --> 00:33:19.498
- Hi, gorgeous.
- Hiya.

524
00:33:19.623 --> 00:33:21.750
I just wanted to give you a quick heads-up
on the last few days.

525
00:33:21.875 --> 00:33:22.876
Sure.

526
00:33:23.001 --> 00:33:26.087
We've signed a couple of big name clients.
We've got M.l.A. and The National.

527
00:33:26.213 --> 00:33:27.297
Yep, I got the e-mails.

528
00:33:29.341 --> 00:33:31.384
I just wanted to let you know
we're all here for you.

529
00:33:32.344 --> 00:33:34.262
- And your haircut looks amazing.
- It's a wig.

530
00:33:34.387 --> 00:33:37.390
I know. Welcome back.

531
00:33:37.516 --> 00:33:38.517
Thank you.

532
00:33:53.573 --> 00:33:57.702
(Jess) They've stolen all my eggs.
(Jago) You sound like the Easter Bunny.

533
00:33:57.827 --> 00:34:01.706
(Jess) Did you do your mucky business?
(Jago) Yeah.

534
00:34:02.791 --> 00:34:05.502
It was really difficult
getting it in that tiny pot.

535
00:34:05.627 --> 00:34:08.296
It was going everywhere.

536
00:34:08.421 --> 00:34:11.341
How much did you lose?
That could be our baby.

537
00:34:11.466 --> 00:34:12.467
Don't worry.

538
00:34:12.592 --> 00:34:16.137
I managed to scrape most of it
off the cubicle wall.

539
00:34:17.097 --> 00:34:19.140
At least I think it was mine.

540
00:34:26.147 --> 00:34:29.276
It works! High five. Hot lava.

541
00:34:55.302 --> 00:34:58.305
So, Milly, the treatment has worked.

542
00:34:58.430 --> 00:35:00.682
But? You've got the "but" voice on.

543
00:35:00.807 --> 00:35:02.892
The "it's worked but" voice.

544
00:35:03.018 --> 00:35:06.396
You know your oncologist
and I had hoped to proceed

545
00:35:06.521 --> 00:35:10.400
with a lumpectomy and radiation.
But based on all of your results

546
00:35:10.525 --> 00:35:13.737
we recommend, at this stage,
to proceed to mastectomy.

547
00:35:20.160 --> 00:35:21.828
No. Hmm-mm.

548
00:35:21.953 --> 00:35:27.083
Milly, this will give us our best chance
of eliminating the cancer.

549
00:35:27.208 --> 00:35:28.793
(Milly) Well...

550
00:35:32.047 --> 00:35:33.923
Single or...

551
00:35:36.635 --> 00:35:37.719
...double?

552
00:35:37.844 --> 00:35:40.388
(Dr Butala) Because your cancer
is triple negative

553
00:35:40.513 --> 00:35:43.058
and looking
at your genetic testing results...

554
00:35:44.476 --> 00:35:47.479
...we advise erring
on the side of caution.

555
00:35:52.150 --> 00:35:53.234
(Dialling tone)

556
00:35:53.360 --> 00:35:55.904
Oh, pick up. Pick up, Jess.

557
00:35:58.365 --> 00:35:59.824
(Mobile vibrating)

558
00:35:59.949 --> 00:36:01.284
JagQ!

559
00:36:02.160 --> 00:36:04.412
Jago, get in here, baby!

560
00:36:08.583 --> 00:36:10.460
We're gonna need a bigger boat.

561
00:36:12.921 --> 00:36:17.175
My God. Oh, it worked. It worked.

562
00:36:18.176 --> 00:36:20.553
Oh, we'll just put the kid in a drawer.

563
00:36:20.679 --> 00:36:22.514
We're not living in a Dickens' novel.

564
00:36:22.639 --> 00:36:24.808
Oh my God, I can't believe it.

565
00:36:24.933 --> 00:36:25.892
(Phone vibrating)

566
00:36:26.017 --> 00:36:28.103
- Oh. Hello?
- (Kit) 'Jess.'

567
00:36:28.228 --> 00:36:29.729
Have you seen Mills?

568
00:36:29.854 --> 00:36:33.066
No. She phoned earlier
but she didn't leave a message.

569
00:36:33.191 --> 00:36:34.901
Bloody hell, she was meant
to be back hours ago.

570
00:36:37.612 --> 00:36:39.030
Can I call you back?

571
00:36:39.155 --> 00:36:40.448
- (Kit) 'Yeah.'
- OK.

572
00:36:42.450 --> 00:36:45.787
- Where are you going?
- I think I might know where she is.

573
00:36:45.912 --> 00:36:48.164
She managed to get herself
right in the middle of our big moment.

574
00:36:48.289 --> 00:36:50.834
How does she do that?
It's like telepathy.

575
00:36:50.959 --> 00:36:53.795
I love you. Twenty minutes, tops.

576
00:36:53.920 --> 00:36:55.797
- OK?
- Come here.

577
00:37:00.427 --> 00:37:03.722
Please tell me that you're not gonna do that
for the next nine months.

578
00:37:03.847 --> 00:37:04.848
I might.

579
00:37:12.355 --> 00:37:13.732
Hey!

580
00:37:13.857 --> 00:37:15.525
We're having a baby.

581
00:37:15.650 --> 00:37:17.610
- (Woman) Cheers.
- Yeah.

582
00:37:28.246 --> 00:37:31.166
(Cheering)

583
00:37:34.419 --> 00:37:38.006
(Milly) We need more, please.
Southern cowboys, please.

584
00:37:39.466 --> 00:37:43.344
Oh, it's my best friend
and partner in crime!

585
00:37:43.470 --> 00:37:45.346
- Hi, best friend.
- Hello, sweetheart.

586
00:37:45.472 --> 00:37:47.015
Who are your friends?

587
00:37:47.140 --> 00:37:49.559
This is Ron and Jeremy.
My new drinking buddies.

588
00:37:49.684 --> 00:37:50.602
Nice to meet you.

589
00:37:50.727 --> 00:37:52.187
Ron. Jeremy.

590
00:37:52.312 --> 00:37:54.731
What do you fancy?
A bit of black or a bit of white?

591
00:37:56.065 --> 00:37:57.108
All right.

592
00:37:57.233 --> 00:38:01.446
Back to the bar, now!
Right now!

593
00:38:02.447 --> 00:38:05.116
No, just leave your arse,
so I can play with it.

594
00:38:05.241 --> 00:38:08.036
What the hell is wrong with you?

595
00:38:08.161 --> 00:38:09.829
Kit's worried sick.

596
00:38:09.954 --> 00:38:12.457
- Well, I'm in mourning.
- Who died?

597
00:38:12.582 --> 00:38:13.958
My tits.

598
00:38:16.044 --> 00:38:18.421
It's... it' happening.

599
00:38:24.219 --> 00:38:25.720
(Burps)

600
00:38:28.765 --> 00:38:30.266
I'm sorry.

601
00:38:32.352 --> 00:38:34.771
All right, I'm gonna go to the bar.

602
00:38:36.231 --> 00:38:39.818
To pay the tab, Sister Mary.

603
00:38:45.281 --> 00:38:49.452
Hi, Kit. Yeah.
No, I've got her, everything's fine.

604
00:38:53.665 --> 00:38:56.501
- (American accent) You OK, Milly?
- Ah! You knew my name?

605
00:38:56.626 --> 00:38:59.963
I make a point of learning all the names
of my favourite customers.

606
00:39:00.839 --> 00:39:02.131
And it's on your credit card.

607
00:39:02.257 --> 00:39:03.800
<i>OK.</i>

608
00:39:07.011 --> 00:39:09.097
Can I ask you something?

609
00:39:09.222 --> 00:39:11.099
Yeah. Shoot.

610
00:39:14.227 --> 00:39:17.230
Are these breasts
that you would want to touch?

611
00:39:20.608 --> 00:39:22.610
Yeah. Well, yes.

612
00:39:25.738 --> 00:39:27.657
That means a lot. Thank you.

613
00:39:27.782 --> 00:39:29.200
Any time.

614
00:39:29.325 --> 00:39:31.578
- Any time?
- Yeah, any time.

615
00:39:31.703 --> 00:39:34.956
One whiff of booze
and you act just like your mother.

616
00:39:35.081 --> 00:39:38.835
That is the worst thing
you have ever said to me!

617
00:39:42.797 --> 00:39:45.550
Whoa! Last time
I'm letting you drive my vehicle.

618
00:39:46.593 --> 00:39:50.179
- God, I hate this car.
- Abrupt stop. My gosh!

619
00:39:50.305 --> 00:39:53.433
(Jess) I did it, I got you home.
(Milly) You are a terrible driver.

620
00:39:53.558 --> 00:39:55.143
This is a spaceship.

621
00:39:55.268 --> 00:39:59.063
Oh, Jess, I have always,
always wanted to be wanted.

622
00:39:59.188 --> 00:40:00.773
Always needed to know

623
00:40:00.899 --> 00:40:05.945
that if I turn around on the street,
someone will be looking at my arse.

624
00:40:06.070 --> 00:40:08.656
Well, you know they always are, honey.

625
00:40:08.781 --> 00:40:11.326
Oh my God, I am so vain.
You know that.

626
00:40:11.451 --> 00:40:13.036
I know.

627
00:40:13.161 --> 00:40:16.539
I have spent so much money
and time on me.

628
00:40:17.540 --> 00:40:18.583
And it looks good.

629
00:40:19.500 --> 00:40:22.837
But I'm just, I'm so superficial.
I am, I'm superficial.

630
00:40:22.962 --> 00:40:25.840
And I have a huge...

631
00:40:27.342 --> 00:40:28.843
...ego.

632
00:40:31.137 --> 00:40:32.138
I know.

633
00:40:36.351 --> 00:40:39.187
But, you know, I'm gonna look like a mutant.

634
00:40:45.526 --> 00:40:47.779
Who's gonna give a shit about me then?

635
00:40:49.572 --> 00:40:50.740
Me.

636
00:40:50.865 --> 00:40:52.158
In you go.

637
00:40:53.743 --> 00:40:55.703
Get that hot arse in there.

638
00:40:55.828 --> 00:40:59.082
(Milly) These cobblestones
are the bane of my existence!

639
00:40:59.207 --> 00:41:02.001
How do those Italian bitches do it?

640
00:41:02.126 --> 00:41:04.337
All right, I miss you already.

641
00:41:04.462 --> 00:41:06.297
(Jess) Miss you already.

642
00:41:44.502 --> 00:41:47.964
All right, my little angels.
Dinner is ready.

643
00:41:48.089 --> 00:41:50.425
- Fish and chips.
- From the chip shop?

644
00:41:50.550 --> 00:41:53.678
No, from the fish shop and the potato shop.

645
00:41:53.803 --> 00:41:54.971
Smells like baked wee.

646
00:41:55.096 --> 00:41:58.891
Uh-huh. Oh, well I'm guessing
you won't want seconds.

647
00:41:59.017 --> 00:42:01.769
- Hello, everyone.
- Oh, hello, Miranda.

648
00:42:02.979 --> 00:42:04.939
Would you like some fish and chips?

649
00:42:05.064 --> 00:42:07.859
- From the chip shop?
- No, they're home-made.

650
00:42:07.984 --> 00:42:10.528
- Boo.
- (Scarlet, Ben and Miranda) Boo!

651
00:42:10.653 --> 00:42:12.697
Thank you, everybody.

652
00:42:14.490 --> 00:42:15.867
Did you go shOPPiHQ?

653
00:42:15.992 --> 00:42:19.996
One of the lovely costume girls
from the show got me a discount.

654
00:42:20.121 --> 00:42:23.374
It's for Milly. It's a post-op bra.

655
00:42:25.793 --> 00:42:27.170
(Jess) Oh, wow.

656
00:42:28.254 --> 00:42:29.839
It has little cutlets.

657
00:42:29.964 --> 00:42:32.717
(Miranda) Just until they say
that she's healthy enough for reconstruction.

658
00:42:32.842 --> 00:42:34.927
Fingers crossed.

659
00:42:37.138 --> 00:42:40.141
- I think I'm gonna pop upstairs.
- Good idea.

660
00:42:40.266 --> 00:42:43.227
All right, you guys. Come on, let's eat.
Come on, sit down.

661
00:42:43.352 --> 00:42:45.271
- Auntie Jess.
- Hmm? Yes?

662
00:42:45.396 --> 00:42:47.106
Is mum dead?

663
00:42:47.982 --> 00:42:49.025
What?

664
00:42:50.860 --> 00:42:55.948
- Is mum dead?
- Honey, no. She's in the hospital.

665
00:42:56.074 --> 00:42:59.702
When Ella's mum died
she got a scooter and a Nintendo.

666
00:42:59.827 --> 00:43:01.996
You want mum to die
so you can get a Nintendo?

667
00:43:02.121 --> 00:43:05.792
I don't think that's what he was saying.
Actually she's coming home tonight.

668
00:43:05.917 --> 00:43:07.794
- Why would you say that?
- He didn't mean it.

669
00:43:07.919 --> 00:43:10.671
- Don't throw things at him!
- (Scarlet) Why would he say that!

670
00:43:10.797 --> 00:43:12.340
- Please don't fight.
- You bumhead!

671
00:43:12.465 --> 00:43:14.759
- Honey, I want you to sit down...
- You're a bumhead and I hate you!

672
00:43:14.884 --> 00:43:17.053
- First of all, sit down.
- How about I go to the chip shop?

673
00:43:17.178 --> 00:43:18.054
(Ben) Yes!

674
00:43:18.179 --> 00:43:21.182
- (Miranda) OK, I will.
- Great.

675
00:43:58.010 --> 00:43:59.846
The surgeon said it...

676
00:44:00.972 --> 00:44:02.765
...it's a great success.

677
00:44:30.376 --> 00:44:32.044
- Could you...?
- Yeah.

678
00:44:49.145 --> 00:44:50.771
I can't...

679
00:44:51.814 --> 00:44:53.566
You don't have to show me.

680
00:44:53.691 --> 00:44:55.735
I want you to see.

681
00:45:00.615 --> 00:45:02.116
<i>OK.</i>

682
00:45:34.106 --> 00:45:35.608
Jesus.

683
00:45:41.447 --> 00:45:42.949
Well...

684
00:45:45.701 --> 00:45:47.828
Come on, Franken-tits.

685
00:45:47.954 --> 00:45:50.456
Let's get you bandaged up.

686
00:46:15.564 --> 00:46:16.565
Here.

687
00:46:21.445 --> 00:46:24.031
Oh...
oh.

688
00:46:24.156 --> 00:46:25.700
What do you need?

689
00:46:25.825 --> 00:46:28.077
The... serum.

690
00:46:29.036 --> 00:46:30.788
- What's that?
- The green bottle.

691
00:46:30.913 --> 00:46:33.541
The expensive-looking one.

692
00:46:38.504 --> 00:46:40.339
Bit more, bit more.

693
00:46:40.464 --> 00:46:43.009
No, no. No, up, upward motion.

694
00:46:43.134 --> 00:46:45.261
What am I, a facialist?

695
00:46:46.470 --> 00:46:49.098
- Oh, maybe I am.
- Don't hit me.

696
00:46:49.223 --> 00:46:50.474
(Jess) Sorry.

697
00:47:00.109 --> 00:47:01.444
(Kit) Cheers, Jess.

698
00:47:01.569 --> 00:47:03.070
Honey.

699
00:47:04.739 --> 00:47:06.699
You're in good hands.

700
00:47:06.824 --> 00:47:10.036
- Thank you. See you tomorrow.
- Thank you.

701
00:47:11.954 --> 00:47:13.706
(Kit) Hello.

702
00:47:13.831 --> 00:47:15.791
How is the patient?

703
00:47:15.916 --> 00:47:18.711
These drugs are so good.

704
00:47:20.963 --> 00:47:23.257
Would you mind holding my handbag?

705
00:47:23.382 --> 00:47:24.759
(Kit) Oh, don't.

706
00:47:24.884 --> 00:47:27.803
God. Stop it.

707
00:47:30.556 --> 00:47:32.058
(Kit) Open wide.

708
00:47:32.183 --> 00:47:34.310
I always wanted to say that to you.

709
00:47:37.688 --> 00:47:39.690
- Cheese.
- Cheese.

710
00:47:45.363 --> 00:47:47.281
I think you've got too many teeth.

711
00:47:49.116 --> 00:47:51.869
I think you do.
How many teeth do you have?

712
00:48:19.438 --> 00:48:21.524
(Jago) Jess, you should tell her.

713
00:48:22.525 --> 00:48:24.235
I know, I'm sorry.

714
00:48:24.360 --> 00:48:27.113
I just don't wanna rub it in
that my life is great right now.

715
00:48:27.238 --> 00:48:29.240
She'll resent you more
if you don't tell her.

716
00:48:31.450 --> 00:48:32.535
I'm telling Kit.

717
00:48:32.660 --> 00:48:35.413
- It's my news, too.
- Jay!

718
00:48:35.538 --> 00:48:38.332
Please, let me tell her in my own time.

719
00:48:38.457 --> 00:48:39.417
Fine, I won't.

720
00:48:39.542 --> 00:48:42.086
And I'm not gonna enjoy
this bottle of beer either.

721
00:48:42.211 --> 00:48:45.923
I wish it was a bottle of glue
and it would keep your lips shut.

722
00:48:46.048 --> 00:48:47.925
Oh, that was horrible.

723
00:48:48.050 --> 00:48:50.678
- I hate you right now.
- Yeah, I know you do.

724
00:48:50.803 --> 00:48:53.764
I'm raging with hormones.
I wanna rip your face off.

725
00:48:53.889 --> 00:48:55.474
Why don't you kiss my face off?

726
00:48:55.599 --> 00:48:58.686
- Right, we gotta go. Come on.
- (Jago) Oh, wow.

727
00:48:58.811 --> 00:49:01.397
- Got everything?
- Breast pump. Yes, please.

728
00:49:04.316 --> 00:49:06.068
It doesn't make them bigger.

729
00:49:06.193 --> 00:49:07.236
Oh.

730
00:49:09.488 --> 00:49:11.240
Here, do you want a hand?

731
00:49:34.388 --> 00:49:36.056
Get your shirt off.

732
00:49:37.641 --> 00:49:39.185
That looks good.

733
00:50:05.836 --> 00:50:07.630
Do you wanna say something?

734
00:50:10.257 --> 00:50:11.175
Well...

735
00:50:12.468 --> 00:50:14.178
No, it's not that.

736
00:50:19.350 --> 00:50:20.684
It's nothing...

737
00:50:22.811 --> 00:50:24.688
It's nothing to do with...

738
00:50:25.564 --> 00:50:27.650
Oh, idiot, idiot, idiot.

739
00:50:27.775 --> 00:50:30.778
(# SARAH JACKSON-HOLMAN:
"When You Dream")

740
00:50:30.903 --> 00:50:34.907
# Fill your head with the ocean

741
00:50:39.161 --> 00:50:44.124
# Fill your head with the sea

742
00:50:47.169 --> 00:50:54.802
# And dream of being with me

743
00:50:56.720 --> 00:50:59.974
# Being with me

744
00:51:02.142 --> 00:51:04.979
# With me

745
00:51:06.939 --> 00:51:10.609
# With me

746
00:51:11.819 --> 00:51:14.905
# With me #

747
00:51:33.090 --> 00:51:36.385
- (Man) How are the breasts?
- Excuse me?

748
00:51:38.053 --> 00:51:40.431
Sorry, I just haven't seen them in a while.

749
00:51:40.556 --> 00:51:43.726
Oh, God. Yes. Ace, right?

750
00:51:43.851 --> 00:51:46.645
Ah, wow, you remembered.
I'm special.

751
00:51:46.770 --> 00:51:49.440
I was beginning to think
you show those bad boys to everybody.

752
00:51:49.565 --> 00:51:51.567
I'm not showing them to anyone any more.

753
00:51:52.735 --> 00:51:55.654
That is a very great shame.

754
00:51:55.779 --> 00:51:58.407
I'll say. They're in a bin somewhere.

755
00:52:00.075 --> 00:52:02.202
Mastectomy. Double.

756
00:52:05.664 --> 00:52:07.124
Well...

757
00:52:08.459 --> 00:52:09.460
Wow.

758
00:52:12.963 --> 00:52:15.633
So, you're not working today or...

759
00:52:15.758 --> 00:52:18.177
No. I quit the bar.

760
00:52:18.302 --> 00:52:20.679
- Got a better job.
- Where?

761
00:52:20.804 --> 00:52:22.389
Going up North, to Yorkshire.

762
00:52:22.514 --> 00:52:24.350
- Yorkshire.
- (Yorkshire accent) Up in Yorkshire.

763
00:52:24.475 --> 00:52:26.685
I got family up there so...

764
00:52:26.810 --> 00:52:29.980
Yeah, I don't know, should be fun.

765
00:52:30.105 --> 00:52:31.440
I'm a travelling man, I guess.

766
00:52:31.565 --> 00:52:33.442
Yeah, I'll miss you.

767
00:52:36.487 --> 00:52:40.115
Do you wanna get a coffee
that isn't covered in pumpkin shit?

768
00:52:42.534 --> 00:52:45.245
You know what?
I could murder a cold beer.

769
00:52:45.371 --> 00:52:48.082
Yeah. Yeah, let's go get crazy.

770
00:52:48.207 --> 00:52:51.502
You wanna go take a bite out of this world.

771
00:52:52.419 --> 00:52:54.380
What did you get for the...

772
00:52:54.505 --> 00:52:56.465
You celebrate this? Look at...

773
00:52:56.590 --> 00:52:58.050
9h, yeah!

774
00:52:58.175 --> 00:53:02.137
- You bought this for yourself, didn't you?
- Oh, you know me too well.

775
00:53:02.262 --> 00:53:05.683
Got to go to the little boys' room,
there'll be a surprise.

776
00:53:05.808 --> 00:53:10.229
(# THE ALL AMERICAN REJECTS:
"There's A Place")

777
00:53:11.522 --> 00:53:14.942
Come here,
I got a special micro-brewery to show you.

778
00:53:16.402 --> 00:53:20.155
# It will give us both
something to find

779
00:53:24.660 --> 00:53:27.079
# What I find today

780
00:53:27.204 --> 00:53:31.458
# I always keep those yesterdays
in mind

781
00:53:35.379 --> 00:53:42.219
# All I wanted

782
00:53:45.723 --> 00:53:52.896
# ls to be wanted #

783
00:53:57.776 --> 00:53:59.987
Can't you do something
that doesn't involve

784
00:54:00.112 --> 00:54:02.906
being out at sea
for weeks and months at a time

785
00:54:03.031 --> 00:54:04.908
during force twenty force gale winds?

786
00:54:05.033 --> 00:54:06.702
Not for that kind of money.

787
00:54:06.827 --> 00:54:08.579
I could sell my kidneys,

788
00:54:08.704 --> 00:54:10.998
then we could buy a car

789
00:54:11.123 --> 00:54:13.751
and a whole new drawer to put the baby in.

790
00:54:17.129 --> 00:54:19.757
You've already put your name
on the roster?

791
00:54:23.927 --> 00:54:25.471
When do you go?

792
00:54:26.930 --> 00:54:29.558
I dunno. Depends on the weather.

793
00:54:30.893 --> 00:54:34.313
They'll wait till it gets really, really bad.

794
00:54:50.412 --> 00:54:51.914
(Phone bleeping)

795
00:54:52.039 --> 00:54:53.457
Shit!

796
00:54:54.958 --> 00:54:58.587
- About time, Milly.
- What? I e-mailed you.

797
00:55:00.005 --> 00:55:02.758
Jesus, who cares if I'm a few minutes late?

798
00:55:02.883 --> 00:55:05.052
Er... everyone.

799
00:55:05.177 --> 00:55:06.929
(AH) surprise!

800
00:55:09.598 --> 00:55:11.767
(Woman) Happy Birthday.

801
00:55:12.851 --> 00:55:14.853
There was this King, King George,

802
00:55:14.978 --> 00:55:18.398
and he liked things big
and he liked things round.

803
00:55:21.235 --> 00:55:24.363
Just so you know,
I had no knowledge of this party.

804
00:55:24.488 --> 00:55:26.865
Kit did it all on his own.
Which is very nice but...

805
00:55:26.990 --> 00:55:28.867
Don't be mad at me
because I didn't know anything.

806
00:55:28.992 --> 00:55:31.203
I've got some good ones.
I've got some good ones.

807
00:55:31.328 --> 00:55:38.043
This is when they went to Ibiza and you...
well, you both went missing for two weeks.

808
00:55:38.168 --> 00:55:40.379
That was before cell phones.

809
00:55:40.504 --> 00:55:43.423
And this was when you went away
and birthday girl...

810
00:55:43.549 --> 00:55:47.427
That was right after Milly ate
organic mushrooms.

811
00:55:47.553 --> 00:55:50.222
OK! Now that's enough of that.

812
00:55:50.347 --> 00:55:52.140
- Speech!
- No, no, no.

813
00:55:52.266 --> 00:55:54.142
Speech! Let's hear how interesting you are.

814
00:55:54.268 --> 00:55:57.437
- So thank you all for coming tonight.
- (Woman) Free booze!

815
00:55:58.772 --> 00:56:01.650
Firstly, can I just make it clear
that this is not my 40th.

816
00:56:01.775 --> 00:56:05.821
So thank you for the lavish party
but not quite the big 4-0 just yet.

817
00:56:05.946 --> 00:56:07.114
Thank you, Kira.

818
00:56:07.239 --> 00:56:10.075
I know everyone's enjoying
eating this expensive meal

819
00:56:10.200 --> 00:56:12.119
and sucking on these chocolate balls

820
00:56:12.244 --> 00:56:15.289
whilst looking at my wig
and looking for tit scars.

821
00:56:15.414 --> 00:56:16.832
No.

822
00:56:16.957 --> 00:56:18.834
Er... and what else? Hm...

823
00:56:18.959 --> 00:56:19.918
Oh, yeah.

824
00:56:20.043 --> 00:56:22.337
I'm not dead yet so let's drink to that!

825
00:56:22.462 --> 00:56:24.548
Not dead!

826
00:56:27.217 --> 00:56:28.719
What?

827
00:56:28.844 --> 00:56:32.890
- What made you think I would want this?
- I don't know what you want.

828
00:56:33.015 --> 00:56:35.225
- No, come on.
- Don't you dare!

829
00:56:38.270 --> 00:56:40.606
(Woman) I hope that's not the end
of the free bar.

830
00:56:43.442 --> 00:56:46.111
(Milly) Don't follow me
like an old Battersea dog.

831
00:56:47.112 --> 00:56:49.281
Excuse me.
You've had enough of that.

832
00:56:52.451 --> 00:56:54.369
What? You spent most of your 20's

833
00:56:54.494 --> 00:56:56.455
face down
in a vat-full of Jack Daniels.

834
00:56:56.580 --> 00:56:58.248
Yeah, then I grew up.

835
00:56:59.541 --> 00:57:01.585
Milly, get back in the party.

836
00:57:01.710 --> 00:57:03.962
- No, it's a shit party!
- I'm enjoying myself.

837
00:57:04.087 --> 00:57:06.715
Oh, well that's good, that's important.
Because it's your night, isn't it?

838
00:57:06.840 --> 00:57:09.051
It's a bit of limelight for the heroic spouse.

839
00:57:09.176 --> 00:57:10.969
That's why I booked
your favourite restaurant

840
00:57:11.094 --> 00:57:13.805
and paid for your inbred cousins
to come all the way up here!

841
00:57:13.931 --> 00:57:16.224
I'll reimburse you the 47.50 petrol money
for the campervan.

842
00:57:16.350 --> 00:57:20.354
You have no clue how long it took me
to organise people that you care about

843
00:57:20.479 --> 00:57:22.189
to come all the way down here.
No clue!

844
00:57:22.314 --> 00:57:24.107
(Milly) Well done you.

845
00:57:24.232 --> 00:57:27.819
Now you've got your database
for when you arrange my funeral.

846
00:57:30.822 --> 00:57:31.990
(Jess) Wait!

847
00:57:33.992 --> 00:57:36.161
(Jess) Are you QK?
(Milly) NQ!

848
00:57:39.247 --> 00:57:40.749
(Jago) Fuck, I don't know
how you put up with it.

849
00:57:40.874 --> 00:57:42.793
- Get off!
- Whoa, whoa...

850
00:57:45.587 --> 00:57:47.089
I'm sorry.

851
00:57:49.800 --> 00:57:51.259
I'm sorry.

852
00:57:53.720 --> 00:57:55.347
It's getting too much.

853
00:57:58.225 --> 00:58:01.019
- She's the mother of my kids.
- It's all right.

854
00:58:01.144 --> 00:58:03.563
Come on inside. Come on, Kit.

855
00:58:07.359 --> 00:58:10.028
(Milly) Has he not lived with me
for the last ten years?

856
00:58:10.153 --> 00:58:13.323
I just wanted to spend the evening
with the four of us.

857
00:58:13.448 --> 00:58:16.118
If another person looks at me
with sad eyes and says,

858
00:58:16.243 --> 00:58:17.995
"Oh, you look so well, Milly,"

859
00:58:18.120 --> 00:58:20.539
I am going to projectile vomit!

860
00:58:25.335 --> 00:58:26.753
Was I awful?

861
00:58:30.465 --> 00:58:33.593
No, driver, just go straight. Straight.

862
00:58:33.719 --> 00:58:37.014
- Wait, this isn't the way home.
- We're not going home.

863
00:58:37.139 --> 00:58:39.641
Can you take us here, please?

864
00:58:39.766 --> 00:58:41.059
Hey, mind the...

865
00:58:41.184 --> 00:58:42.394
It's too far.

866
00:58:42.519 --> 00:58:44.896
No,no,no,no,
you don't understand.

867
00:58:45.022 --> 00:58:49.234
I have a very healthy credit card
and I am a massive tipper.

868
00:58:49.359 --> 00:58:50.402
- OK.
- Whoo!

869
00:58:50.527 --> 00:58:53.947
(Jess) Let me see that.
Let me see your phone.

870
00:58:54.072 --> 00:58:56.158
This is 250 miles away.

871
00:58:56.283 --> 00:58:58.785
You know what?
Sir, you can just drop me off right here.

872
00:58:58.910 --> 00:59:00.245
Driver, do not stop. Keep driving.

873
00:59:00.370 --> 00:59:02.956
Jess,Jess,Jess,
think of it as an adventure.

874
00:59:03.081 --> 00:59:05.000
We'll find a little place
just for the two of us to stay

875
00:59:05.125 --> 00:59:07.169
and we can have crumpets by the fire.

876
00:59:07.294 --> 00:59:10.589
Come on, it's my birthday.

877
00:59:12.382 --> 00:59:13.884
Look, I'll make you a deal.

878
00:59:14.009 --> 00:59:15.469
I will get you some clean clothes.

879
00:59:15.594 --> 00:59:16.511
Some nice clean underwear

880
00:59:16.636 --> 00:59:18.805
because I know how fond you are
of crusty gussets.

881
00:59:18.930 --> 00:59:21.600
Why do you suck me
into this shit?

882
00:59:21.725 --> 00:59:23.977
(Milly) Yeah, turn right here.
There's a little shop here.

883
00:59:24.102 --> 00:59:25.479
(Milly) All right, I'm going in.

884
00:59:25.604 --> 00:59:30.108
Some new knickers coming right up.
I'll be back.

885
00:59:30.233 --> 00:59:33.111
Watch yourself
going across the street, please.

886
00:59:37.657 --> 00:59:39.993
Jay, I know it's mental

887
00:59:40.118 --> 00:59:44.873
but she's always wanted to see the moors.
"Wuthering Heights".

888
00:59:44.998 --> 00:59:46.833
What is she? Kate frickin' Bush?

889
00:59:46.958 --> 00:59:48.627
'Where are you staying?'

890
00:59:48.752 --> 00:59:50.337
'God, I've no idea.'

891
00:59:50.462 --> 00:59:52.714
I can't take much more of this.

892
00:59:52.839 --> 00:59:54.716
Well, I'll tell her about the baby.

893
00:59:54.841 --> 00:59:56.760
Well, that makes it all right, then.

894
00:59:56.885 --> 01:00:00.639
Jess, you don't have to indulge
her every bonkers whim, you know.

895
01:00:00.764 --> 01:00:02.808
Try saying no to someone with cancer.

896
01:00:02.933 --> 01:00:06.144
(Jago) 'She hasn't got cancer any more.'
(Jess) Now you're the expert.

897
01:00:06.269 --> 01:00:07.604
I'll call you later.

898
01:00:12.400 --> 01:00:15.654
You know, my wife, she had it.

899
01:00:18.031 --> 01:00:20.283
I wish we had done something like this.

900
01:00:20.408 --> 01:00:22.494
It's good what you do for your friend.

901
01:00:22.619 --> 01:00:25.163
Do I know how to shop.
Shove over, come on, quick.

902
01:00:25.288 --> 01:00:28.750
Ah, that was so much fun!
It made me feel so good!

903
01:00:28.875 --> 01:00:30.752
(Jess) You smell like a brewery.

904
01:00:30.877 --> 01:00:33.463
You know what, I got us some vodka.
Let's have a drink!

905
01:00:33.588 --> 01:00:34.464
(Jess) What?

906
01:00:34.589 --> 01:00:38.301
(Milly) All right, now listen. I've got us
matching boots for our hearty hike...

907
01:00:38.426 --> 01:00:41.012
- ...up in the moors.
- (Jess) Oh, good, you got hats, too.

908
01:00:41.138 --> 01:00:42.806
(Milly) Say hello Big Ben.

909
01:00:42.931 --> 01:00:43.974
Did you get pyjamas?

910
01:00:44.099 --> 01:00:47.519
Yes, I got some tantalising,
titillating titbits for you.

911
01:00:47.644 --> 01:00:48.687
(# R.E.M.'s "Losing My Religion" on radio)

912
01:00:48.812 --> 01:00:50.730
- Oh! Oh!
- Turn it up!

913
01:00:50.856 --> 01:00:55.777
# Oh life, it's bigger

914
01:00:57.195 --> 01:00:59.197
# It's bigger than you

915
01:00:59.322 --> 01:01:01.783
# And you are not me...

916
01:01:02.659 --> 01:01:06.204
We're getting out of London!

917
01:01:08.415 --> 01:01:11.626
We're going to the moors!

918
01:01:17.132 --> 01:01:18.091
(Gargles)

919
01:01:18.216 --> 01:01:19.551
(Milly) Excuse me.

920
01:01:19.676 --> 01:01:22.512
- What's your name?
- Achmed.

921
01:01:22.637 --> 01:01:24.347
(Milly) Achmed.

922
01:01:26.349 --> 01:01:29.186
# That's me in the spotlight

923
01:01:29.311 --> 01:01:32.147
# Losing my religion...

924
01:01:34.482 --> 01:01:35.609
- Haworth!
- Oh, shit, there's Haworth!

925
01:01:35.734 --> 01:01:39.779
(Jess) Oh, my God.
There they are, the moors!

926
01:01:39.905 --> 01:01:41.698
There's the sheep!

927
01:01:44.159 --> 01:01:47.954
- Stop, stop! Here we are!
- (Milly) Achmed, stop. Let us out.

928
01:01:48.079 --> 01:01:49.915
(Jess) Let us out.
(Achmed) OK.

929
01:01:54.586 --> 01:01:56.796
"My Heathcliff.

930
01:01:56.922 --> 01:02:00.008
"Oh, God, it is unutterable.

931
01:02:00.884 --> 01:02:05.805
"I cannot live without my life.
I cannot live without my soul."

932
01:02:07.140 --> 01:02:08.266
I can't believe we're here.

933
01:02:08.391 --> 01:02:12.229
I can't believe we're here!
Wait, I need one, too.

934
01:02:15.273 --> 01:02:17.567
# That was just a dream

935
01:02:17.692 --> 01:02:20.028
# That's me in the corner

936
01:02:21.446 --> 01:02:24.824
# That's me in the spotlight

937
01:02:24.950 --> 01:02:27.953
# Losing my religion

938
01:02:28.995 --> 01:02:33.208
# Trying to keep up with you

939
01:02:33.333 --> 01:02:37.087
# And I don't know if I can do it

940
01:02:38.713 --> 01:02:43.218
# Oh no, I've said too much

941
01:02:43.343 --> 01:02:46.930
# I haven't said enough

942
01:02:47.055 --> 01:02:49.849
# I thought that I heard you laughing...

943
01:02:49.975 --> 01:02:54.938
- Achmed! Come and dance. Come on.
- No, no, no. I don't dance.

944
01:02:56.773 --> 01:03:02.028
# I think I thought I saw you try

945
01:03:05.740 --> 01:03:07.617
# But that was just a dream #

946
01:03:09.661 --> 01:03:15.000
- Thank you, Achmed, you're a saint.
- Achmed! You are one sexy dancer!

947
01:03:15.125 --> 01:03:18.628
- Take care, huh.
- Drive safely!

948
01:03:19.838 --> 01:03:21.923
You've got the Emily suite.

949
01:03:22.048 --> 01:03:24.342
Top floor, view of the moors,

950
01:03:24.467 --> 01:03:26.678
four-poster and gas effect fire.

951
01:03:26.803 --> 01:03:28.722
(Both) Ooh!

952
01:03:28.847 --> 01:03:30.515
And you've got the Branwell room.

953
01:03:30.640 --> 01:03:33.226
Ground floor, shared toilet.

954
01:03:33.351 --> 01:03:34.936
Ooh.

955
01:03:35.061 --> 01:03:37.439
Can I go back to bed now?

956
01:03:37.564 --> 01:03:39.899
Yes. Let's all go to bed.

957
01:03:40.025 --> 01:03:42.152
- I mean, not together.
- Clearly.

958
01:03:42.277 --> 01:03:43.778
Thank you.

959
01:03:45.947 --> 01:03:49.326
You just scored the best pyjamas
I've ever worn in my life.

960
01:03:52.871 --> 01:03:54.372
Oh, God.

961
01:03:55.290 --> 01:03:57.542
Oh, God, I am so exhausted.

962
01:03:58.752 --> 01:04:01.379
- Why can't I stay here?
- I need to get some sleep.

963
01:04:01.504 --> 01:04:06.051
No. You have to sleep in the Branwell suite.
I've paid for it.

964
01:04:06.176 --> 01:04:08.762
Which one was Branwell again?

965
01:04:08.887 --> 01:04:13.183
The big-nosed unsuccessful alcoholic
Bronté brother.

966
01:04:14.684 --> 01:04:16.394
What a catch.

967
01:04:24.277 --> 01:04:28.365
Milly... I have to tell you something.

968
01:05:02.565 --> 01:05:04.734
Yes, hello, I'm sorry to bother you...

969
01:05:14.202 --> 01:05:16.663
You ordered something hot?

970
01:05:19.457 --> 01:05:21.668
Oh, there's a little puddy cat.

971
01:05:21.793 --> 01:05:24.003
I like your new job.

972
01:05:26.256 --> 01:05:28.133
Welcome to Yorkshire.

973
01:05:37.183 --> 01:05:39.102
I can't do it with him watching.

974
01:05:39.227 --> 01:05:41.062
(Snarling)

975
01:05:43.481 --> 01:05:45.024
Kevin.

976
01:05:45.150 --> 01:05:48.653
Go, down. Go to sleep.

977
01:05:48.778 --> 01:05:50.113
Good boy.

978
01:05:50.238 --> 01:05:51.781
Do you see that?

979
01:05:59.080 --> 01:06:02.459
Wait, wait, wait, what's wrong?

980
01:06:02.584 --> 01:06:04.836
- What's the matter?
- Er...

981
01:06:08.381 --> 01:06:11.718
Please say you're not doing this
because you feel sorry for me.

982
01:06:13.178 --> 01:06:15.972
Or because you're into amputees.

983
01:06:19.434 --> 01:06:23.188
For me, the ultimate turn-on would be
if you had no limbs at all.

984
01:06:26.191 --> 01:06:28.193
Mmm... OK, wow.

985
01:06:28.318 --> 01:06:31.070
Throw you in a bag,
get your little nubs in there.

986
01:06:31.196 --> 01:06:33.156
Pull you out
when I just wanna have my way with you

987
01:06:33.281 --> 01:06:34.532
and then just stick it back in.

988
01:06:34.657 --> 01:06:36.701
Yeah, I don't know, I could do that.

989
01:06:36.826 --> 01:06:38.912
Are you kidding me? Come on.

990
01:06:45.001 --> 01:06:47.378
You're fucking sexy.

991
01:06:47.504 --> 01:06:49.506
Simple as that.

992
01:06:51.090 --> 01:06:53.009
Ssh, ssh.

993
01:06:53.134 --> 01:06:55.136
You're gonna wake my nan.

994
01:06:55.261 --> 01:06:58.848
And she hasn't been up this late
since the Coronation.

995
01:07:02.644 --> 01:07:04.771
Now close your eyes.

996
01:07:06.356 --> 01:07:08.191
Close your eyes.

997
01:07:11.110 --> 01:07:12.946
- Are they closed?
- Mm-hmm.

998
01:07:16.658 --> 01:07:19.202
Hey, and your scars are beautiful.

999
01:07:24.749 --> 01:07:27.335
I wanna do stuff to you.

1000
01:07:38.429 --> 01:07:41.849
I'll have the full English breakfast
with tea and porridge.

1001
01:07:41.975 --> 01:07:43.726
Someone's hungry.

1002
01:07:43.851 --> 01:07:46.729
- I'll have the toast with butter, too, please.
- Mmm.

1003
01:08:14.966 --> 01:08:17.260
(Knocking and door opening)

1004
01:08:33.735 --> 01:08:35.236
Shit.

1005
01:09:14.525 --> 01:09:15.652
Jess.

1006
01:09:24.702 --> 01:09:27.955
I had to see him. It was incredible, Jess.

1007
01:09:28.081 --> 01:09:30.833
He thinks I'm sexy
even without hair and boobs.

1008
01:09:32.001 --> 01:09:34.045
I mean, you've done
some crazy shit in the past,

1009
01:09:34.170 --> 01:09:35.463
but this one takes the biscuit.

1010
01:09:37.006 --> 01:09:39.550
You've got a husband.
Or did that slip your mind?

1011
01:09:39.676 --> 01:09:42.804
Kit can't look at me,
let alone have sex with me.

1012
01:09:42.929 --> 01:09:45.306
Then this is the perfect solution.

1013
01:09:47.642 --> 01:09:50.895
Do you know how it felt
to be touched again?

1014
01:09:51.020 --> 01:09:53.815
- Don't ask for my approval.
- Oh, I won't.

1015
01:09:53.940 --> 01:09:57.735
This could blow your family apart.
Or have you not stopped to think about that?

1016
01:09:57.860 --> 01:10:00.071
What do you know about
holding a family together?

1017
01:10:00.196 --> 01:10:02.281
Try coping with two kids,

1018
01:10:02.407 --> 01:10:05.451
when always at the back of your mind
it's there.

1019
01:10:05.576 --> 01:10:08.830
- The fear.
- Oh, don't get all profound on me.

1020
01:10:08.955 --> 01:10:12.333
I don't know if you've noticed,
but I have this annoying little disease.

1021
01:10:12.458 --> 01:10:14.043
Noticed?

1022
01:10:15.086 --> 01:10:17.755
You're a frickin' cancer bully.

1023
01:10:17.880 --> 01:10:21.259
You bully everyone around you
while we all try to deal with your life

1024
01:10:21.384 --> 01:10:23.052
and take care of your crap.

1025
01:10:23.177 --> 01:10:25.555
You're acting like a slutty teenager.

1026
01:10:25.680 --> 01:10:27.682
I'm sorry, I didn't realise
you wanted a medal.

1027
01:10:27.807 --> 01:10:31.227
You're so selfish.
I don't wanna be near you.

1028
01:10:31.352 --> 01:10:34.647
All right, have fun. Off you go,
back to your cosy little houseboat

1029
01:10:34.772 --> 01:10:35.773
where all you have to worry about

1030
01:10:35.898 --> 01:10:39.193
is bringing in your tiny orange cushions
when it rains.

1031
01:10:49.287 --> 01:10:51.789
Oh, my God, Jess, I can't...

1032
01:10:57.462 --> 01:11:00.715
You were there
when I pissed on the Predictor stick.

1033
01:11:00.840 --> 01:11:04.427
You were there
when both my babies were born.

1034
01:11:04.552 --> 01:11:09.140
You didn't tell me because you think
it's just another thing I might not see, right?

1035
01:11:09.265 --> 01:11:12.810
Because I'm never gonna meet that person.
Just say it.

1036
01:11:14.395 --> 01:11:17.106
- I wanna go home.
- You wanna go home now?

1037
01:11:17.231 --> 01:11:20.651
That's funny because for a minute I thought
you were gonna stay here and live in his attic!

1038
01:11:20.777 --> 01:11:23.946
I came here because it might
be my last chance

1039
01:11:24.071 --> 01:11:26.449
to be seen for who I really am!

1040
01:11:26.574 --> 01:11:28.493
- Was.
- No.

1041
01:11:28.618 --> 01:11:35.458
You came here and made me drive 250 miles
so that you could get laid by a barman!

1042
01:11:41.506 --> 01:11:44.342
Oh, man, I'm not falling for it any more.

1043
01:11:45.676 --> 01:11:48.054
- Just make your own way home.
- I will.

1044
01:11:48.179 --> 01:11:51.557
Yeah. By the way, fix your wig,
it looks like shit.

1045
01:12:03.694 --> 01:12:05.446
(Grunts)

1046
01:12:13.371 --> 01:12:14.831
Oh, my God.

1047
01:12:18.876 --> 01:12:21.379
(# MOBY: "Almost Home")

1048
01:12:36.394 --> 01:12:38.604
# I'll decide

1049
01:12:41.023 --> 01:12:44.527
# You don't know this time

1050
01:12:46.445 --> 01:12:49.365
# To turn away

1051
01:12:51.450 --> 01:12:54.829
# Leave it all behind

1052
01:12:57.164 --> 01:13:00.084
# So we climb

1053
01:13:01.127 --> 01:13:04.672
# So we're all told the line #

1054
01:13:06.924 --> 01:13:11.178
- Jess, it's me ringing for the hundredth time.
- (Jess) Jay!

1055
01:13:12.263 --> 01:13:13.347
Hey, baby.

1056
01:13:15.725 --> 01:13:16.809
(JESS pants)

1057
01:13:17.685 --> 01:13:19.687
- Hey, what's wrong?
- Ow!

1058
01:13:19.812 --> 01:13:22.773
- You all right?
- Er... <i>l-|-l</i> got hurt.

1059
01:13:24.150 --> 01:13:26.819
- How? What's the matter?
- (Sobbing) Honey, I'm so sorry.

1060
01:13:26.944 --> 01:13:29.155
I was telling them, "I've gotta
get rid of these for Christmas.

1061
01:13:29.280 --> 01:13:30.948
"So I'll give the customers 10% off..."

1062
01:13:31.073 --> 01:13:34.327
- Mummy. Where did you go?
- Mummy!

1063
01:13:35.828 --> 01:13:37.914
OK, back to your homework.

1064
01:13:38.039 --> 01:13:39.957
It's a minor abruption of the placenta.

1065
01:13:40.082 --> 01:13:42.418
But I want to see you next week, OK?

1066
01:13:50.635 --> 01:13:53.220
Thank you for my coconut bird-feeder.

1067
01:13:55.348 --> 01:13:57.183
What did Milly get you?

1068
01:14:17.995 --> 01:14:19.997
9K. passport?

1069
01:14:20.122 --> 01:14:22.208
Ticket?

1070
01:14:23.250 --> 01:14:24.752
Picture of me?

1071
01:14:39.934 --> 01:14:42.353
<i>'</i> Happy New Year.
- Happy New Year.

1072
01:14:44.730 --> 01:14:46.565
No more dramas, all right?

1073
01:14:47.858 --> 01:14:49.318
I promise.

1074
01:14:56.033 --> 01:14:59.370
(Ben) This one's you, Mum.
I'm gonna give you some new bosoms.

1075
01:14:59.495 --> 01:15:01.664
- Oh, a bit bigger, please.
- Mum!

1076
01:15:01.789 --> 01:15:04.959
When I get mine,
they're going to be perfect.

1077
01:15:05.084 --> 01:15:06.544
Any news on that?

1078
01:15:10.297 --> 01:15:13.801
- (Ben) Now I'm gonna make one of Jess.
- I don't think there's enough cookie dough.

1079
01:15:13.926 --> 01:15:16.178
(Ben) Is she coming tonight?
(Scarlett) Duh, she always comes New Year.

1080
01:15:16.303 --> 01:15:17.763
Kids, I think mummy's got
a bit of a headache.

1081
01:15:17.888 --> 01:15:19.056
No, I don't!

1082
01:15:19.181 --> 01:15:21.017
Sweetie, it's just family tonight.

1083
01:15:21.142 --> 01:15:23.644
(Scarlett) But I want to tell her
about my dance prize.

1084
01:15:23.769 --> 01:15:26.063
Can I call her?

1085
01:15:31.694 --> 01:15:33.863
Mum, where's Jess's number gone?

1086
01:15:41.579 --> 01:15:42.496
(Jess) Miranda.

1087
01:15:42.621 --> 01:15:44.707
I've brought you some rosehip tea.

1088
01:15:44.832 --> 01:15:45.708
Thank you.

1089
01:15:46.959 --> 01:15:48.627
Have a seat.

1090
01:15:50.796 --> 01:15:53.507
Is everything all right down there,
you poor thing?

1091
01:15:53.632 --> 01:15:57.803
- Yeah, I had some problems.
- Oh, sorry. Does Milly know?

1092
01:16:00.389 --> 01:16:01.974
She won't talk to me.

1093
01:16:03.642 --> 01:16:05.436
Everything I do is wrong.

1094
01:16:05.561 --> 01:16:07.980
Well, that's just the way she is.

1095
01:16:08.105 --> 01:16:12.109
Perhaps she's punishing me
for not being the kind of mother she needed.

1096
01:16:13.402 --> 01:16:16.363
Feel free to contradict me.

1097
01:16:16.489 --> 01:16:17.990
I wasn't really there, was I?

1098
01:16:18.115 --> 01:16:20.493
Flying around the world, never at home.

1099
01:16:20.618 --> 01:16:23.037
Two husbands.
Different boyfriends.

1100
01:16:23.162 --> 01:16:24.288
Selfish.

1101
01:16:24.413 --> 01:16:27.792
- You had an exciting career.
- Yes.

1102
01:16:27.917 --> 01:16:32.922
I can't have any drama in my life right now,
and Milly is drama.

1103
01:16:36.133 --> 01:16:39.637
Please, Jess.
Help her to sort everything out.

1104
01:16:39.762 --> 01:16:43.599
I know she's drama,
but she's our Milly.

1105
01:16:49.563 --> 01:16:51.065
So, Doctor B.

1106
01:16:51.190 --> 01:16:53.943
Can you give me some nice drugs
for these annoying headaches?

1107
01:16:54.068 --> 01:16:55.569
Milly...

1108
01:16:59.240 --> 01:17:00.908
Don't give me that look.

1109
01:17:01.992 --> 01:17:03.494
I know that look.

1110
01:17:03.619 --> 01:17:09.375
The results of your MRI
have confirmed our worst fears.

1111
01:17:22.513 --> 01:17:24.640
I'm terribly sorry.

1112
01:17:28.185 --> 01:17:30.062
How long?

1113
01:17:30.187 --> 01:17:34.525
The cancer has spread to my brain.
It's like right behind my eyes.

1114
01:17:44.952 --> 01:17:46.954
They can't treat it.

1115
01:17:47.079 --> 01:17:50.166
(# BROKEN BELLS: "Leave It Alone")

1116
01:17:50.291 --> 01:17:53.210
# All this time

1117
01:17:53.335 --> 01:17:56.422
# I'd never let you go

1118
01:17:56.547 --> 01:17:59.842
# And now the same chains
that I kept you in

1119
01:17:59.967 --> 01:18:03.095
# They're holding down my soul

1120
01:18:03.220 --> 01:18:06.682
# I set you up, I gave you life

1121
01:18:06.807 --> 01:18:09.852
# I dragged you out the fire

1122
01:18:09.977 --> 01:18:13.397
# And now you knocked me down,
you shut me out

1123
01:18:13.522 --> 01:18:16.567
# And I can see it in your eyes

1124
01:18:16.692 --> 01:18:19.695
# Somehow you got it in your head

1125
01:18:19.820 --> 01:18:22.740
# That you could make it on your own

1126
01:18:23.699 --> 01:18:26.118
# You were sheltered, loved and fed

1127
01:18:27.036 --> 01:18:29.413
# But you just couldn't leave it alone

1128
01:18:29.538 --> 01:18:32.833
# Leave it alone

1129
01:18:32.958 --> 01:18:36.212
# Leave it alone

1130
01:18:36.337 --> 01:18:39.089
# Leave it alone

1131
01:18:40.216 --> 01:18:43.344
# Leave it alone

1132
01:18:43.469 --> 01:18:46.889
# Leave it alone

1133
01:18:47.014 --> 01:18:49.683
# Leave it alone

1134
01:18:49.808 --> 01:18:53.437
# Leave it alone

1135
01:18:53.562 --> 01:18:56.523
# Leave it alone

1136
01:18:56.649 --> 01:19:00.486
# Well, your heart was here

1137
01:19:00.611 --> 01:19:03.697
# Resting on my lap

1138
01:19:03.822 --> 01:19:07.368
# And I'd do it all again

1139
01:19:07.493 --> 01:19:10.246
# But I'm never coming back

1140
01:19:10.371 --> 01:19:13.832
# Well, I know I'm lying

1141
01:19:14.708 --> 01:19:16.919
# Lying in the cold

1142
01:19:17.962 --> 01:19:20.756
# Yeah, there's snow on the ground
and if I know myself

1143
01:19:20.881 --> 01:19:23.509
# I'll be leaving down the road

1144
01:19:23.634 --> 01:19:27.554
# I've been all around the world

1145
01:19:27.680 --> 01:19:30.307
# But I've got nowhere to go

1146
01:19:31.308 --> 01:19:34.812
# I gave into this lonely life

1147
01:19:34.937 --> 01:19:39.483
# And you can't change me now,
so leave it alone

1148
01:19:40.859 --> 01:19:43.696
# Leave it alone

1149
01:19:43.821 --> 01:19:47.533
# Leave it alone

1150
01:19:47.658 --> 01:19:50.577
# Leave it alone

1151
01:19:50.703 --> 01:19:53.872
# Leave it alone

1152
01:19:53.998 --> 01:19:57.209
# Leave it alone #

1153
01:19:58.544 --> 01:20:00.671
(Milly) Toilets are for customers only!

1154
01:20:06.427 --> 01:20:08.262
My God.

1155
01:20:08.387 --> 01:20:10.055
You look so different.

1156
01:20:11.515 --> 01:20:13.142
I am different.

1157
01:20:16.061 --> 01:20:18.105
Oh, Jess, I'm so sorry.

1158
01:20:26.864 --> 01:20:29.116
A cane? Seriously?

1159
01:20:37.541 --> 01:20:40.002
"Metastatic brain tumours."

1160
01:20:40.127 --> 01:20:41.879
The consultant said
he thought he could see some of them

1161
01:20:42.004 --> 01:20:43.797
lurking behind my eyeballs.

1162
01:20:43.922 --> 01:20:45.382
Like oysters.

1163
01:20:45.507 --> 01:20:47.593
Raw, slimy oysters.

1164
01:20:47.718 --> 01:20:49.595
(Sucking) Delicious.

1165
01:20:49.720 --> 01:20:53.599
- I'm legally blind, also.
- Is that why you're wearing those...

1166
01:20:53.724 --> 01:20:55.392
New accessories.

1167
01:20:55.517 --> 01:20:57.936
- How did you even get here?
- I drove.

1168
01:20:58.062 --> 01:20:59.980
Oh, great.

1169
01:21:00.105 --> 01:21:02.149
Mr Magoo. Just like...

1170
01:21:02.274 --> 01:21:06.403
- I'm going so slow it's...
- You do look a little Magoo-ish.

1171
01:21:10.115 --> 01:21:12.201
Why can't they just take the tumour out?

1172
01:21:12.326 --> 01:21:15.496
- They'd have to take my brain out.
- Well, your tits, your brain.

1173
01:21:16.622 --> 01:21:20.334
Seriously, why can't you talk about
radiotherapy or steroids or...

1174
01:21:20.459 --> 01:21:22.419
There's only so much they can do.

1175
01:21:23.712 --> 01:21:25.672
My body's kind of just giving up.

1176
01:21:26.673 --> 01:21:29.009
Well thanks for bringing me back
for the good bits.

1177
01:21:31.512 --> 01:21:32.971
Come here.

1178
01:21:37.726 --> 01:21:41.188
But your hair grew back so pretty.

1179
01:21:43.273 --> 01:21:44.942
What is happening with you?

1180
01:21:45.067 --> 01:21:48.654
- Oh, you know, nothing much to say.
- Oh, no, don't you dare be a martyr.

1181
01:21:50.447 --> 01:21:53.117
You just told me you had brain cancer.

1182
01:21:53.242 --> 01:21:56.995
Excuse me for not bragging about
my double haemorrhoids. Huge.

1183
01:21:57.121 --> 01:22:00.582
I have the arse of a baboon right now.
It's awful.

1184
01:22:00.707 --> 01:22:03.377
They gave me a pillow to sit in.
It looks like a...

1185
01:22:03.502 --> 01:22:04.753
- Doughnut.
- Yeah.

1186
01:22:04.878 --> 01:22:05.879
Familiar.

1187
01:22:06.004 --> 01:22:08.841
Actually things aren't brilliant
with the baby.

1188
01:22:08.966 --> 01:22:10.008
Why, what happened?

1189
01:22:10.134 --> 01:22:13.137
Well, I was running
through the Yorkshire moors

1190
01:22:13.262 --> 01:22:14.888
and I had a fall.

1191
01:22:16.974 --> 01:22:18.016
I'm sorry.

1192
01:22:18.142 --> 01:22:20.227
Not allowed any more shocks.

1193
01:22:20.352 --> 01:22:23.105
Like your best friend just popping in to...

1194
01:22:23.230 --> 01:22:25.858
...let you know she's gonna croak.

1195
01:22:28.861 --> 01:22:30.946
How are things with Kit?

1196
01:22:31.071 --> 01:22:33.323
Things with Kit
are mighty shit.

1197
01:22:36.326 --> 01:22:38.162
Make it right with him.

1198
01:22:43.000 --> 01:22:44.835
(Bleeping)

1199
01:22:45.794 --> 01:22:48.088
'Hey, baby. How you doing?'

1200
01:22:48.213 --> 01:22:49.631
How was the scan today?

1201
01:22:49.756 --> 01:22:52.676
'Guess what? Milly showed up.'

1202
01:22:52.801 --> 01:22:53.802
What, on the scan?

1203
01:22:54.887 --> 01:22:56.638
It's spread.

1204
01:22:57.639 --> 01:22:59.308
She's so sick.

1205
01:22:59.433 --> 01:23:01.351
'Please come home.'

1206
01:23:01.477 --> 01:23:04.146
Hey, sweetheart, it's not long now. OK?

1207
01:23:04.271 --> 01:23:07.524
- 'I miss you.'
- I miss you.

1208
01:23:07.649 --> 01:23:08.775
Show me our bump.

1209
01:23:10.652 --> 01:23:11.778
'That's our baby in there!'

1210
01:23:12.863 --> 01:23:13.864
Oh!

1211
01:23:13.989 --> 01:23:15.324
Jay?

1212
01:23:17.451 --> 01:23:18.785
Jay?

1213
01:23:18.911 --> 01:23:20.704
Damn it.

1214
01:23:33.509 --> 01:23:35.385
I'm on the naughty step.

1215
01:23:37.638 --> 01:23:39.264
Are you ready to talk?

1216
01:23:40.307 --> 01:23:42.142
I'm not a good person.

1217
01:23:43.519 --> 01:23:45.354
I've hurt you and...

1218
01:23:46.772 --> 01:23:48.690
...I have no excuses.

1219
01:23:50.275 --> 01:23:52.444
- Do I know him?
- No.

1220
01:23:53.946 --> 01:23:55.864
And it's done? It's over with?

1221
01:23:55.989 --> 01:23:57.407
Yeah.

1222
01:23:57.533 --> 01:23:59.868
I haven't been able to look you
in the eye since...

1223
01:23:59.993 --> 01:24:01.995
Since you couldn't look at me at all.

1224
01:24:04.331 --> 01:24:06.917
- I needed to be looked at.
- I know.

1225
01:24:07.042 --> 01:24:09.711
Everything changed.
I didn't know how to love you any more.

1226
01:24:10.671 --> 01:24:12.381
God, such an idiot.

1227
01:24:12.506 --> 01:24:15.342
We've wasted time. Our time.

1228
01:24:15.467 --> 01:24:17.010
I don't want to go.

1229
01:24:17.135 --> 01:24:19.846
I don't wanna go without you.
I don't wanna go without me being...

1230
01:24:22.140 --> 01:24:23.433
Get upstairs.

1231
01:24:26.395 --> 01:24:28.522
Get your knickers off and get upstairs.

1232
01:24:28.647 --> 01:24:29.606
Now.

1233
01:24:45.998 --> 01:24:47.958
(Milly) Is that a girl or a boy?
I can't tell any more.

1234
01:24:48.083 --> 01:24:50.544
(Jess) I know.
(Milly) People are so androgynous.

1235
01:24:50.669 --> 01:24:53.005
(Jess) Don't draw a moustache on her.
We like her.

1236
01:24:53.130 --> 01:24:54.715
(Milly) No, we don't, we hate her.

1237
01:24:54.840 --> 01:24:58.218
She's gotta be way older than me.
She looks about 20. Look.

1238
01:24:58.343 --> 01:24:59.928
The little nipple ring.

1239
01:25:00.053 --> 01:25:04.474
Jess, is it allowed not to have your age
on your gravestone?

1240
01:25:07.978 --> 01:25:11.732
I think you can do whatever you want,
under the circumstances.

1241
01:25:11.857 --> 01:25:15.527
Although I guess there is that
tragic heroine mileage

1242
01:25:15.652 --> 01:25:18.572
you can get out of people
knowing you died so young.

1243
01:25:19.573 --> 01:25:22.367
Although not as young as you said you were.

1244
01:25:22.492 --> 01:25:24.620
It's a tough one.

1245
01:25:26.538 --> 01:25:28.832
(Milly) I really want there to be a heaven.

1246
01:25:28.957 --> 01:25:30.959
Is that pathetic?

1247
01:25:32.210 --> 01:25:33.629
Not pathetic.

1248
01:25:33.754 --> 01:25:35.922
Hypocritical, maybe.

1249
01:25:36.048 --> 01:25:40.552
I really want there to be
a white-clouds-and-all heaven.

1250
01:25:41.553 --> 01:25:43.180
Think they'd let me in there?

1251
01:25:43.305 --> 01:25:46.892
Not unless they've lowered
the entry requirements.

1252
01:25:48.101 --> 01:25:50.354
I went to see a hospice today.

1253
01:25:52.064 --> 01:25:53.982
A hospice? Why?

1254
01:25:54.941 --> 01:25:58.362
For a luxury spa break. Why do you think?

1255
01:25:58.487 --> 01:25:59.863
No.

1256
01:25:59.988 --> 01:26:03.575
If you go into a hospice,
you'll never come out.

1257
01:26:05.702 --> 01:26:07.621
You get used to it, Jess.

1258
01:26:08.580 --> 01:26:09.665
I have.

1259
01:26:15.504 --> 01:26:19.257
When you were born, my darling,
I lay quietly...

1260
01:26:19.383 --> 01:26:23.178
- After you'd had your 23 stitches.
- Yeah, after that.

1261
01:26:23.303 --> 01:26:27.808
I looked at you and I knew I loved you more
than anything else in the world.

1262
01:26:29.017 --> 01:26:30.560
More than Ben?

1263
01:26:30.686 --> 01:26:34.815
Well, the same as Ben,
though he didn't actually exist at that point.

1264
01:26:36.566 --> 01:26:39.069
I looked at you and I made you a promise.

1265
01:26:39.194 --> 01:26:42.906
I promised that,
no matter what happened,

1266
01:26:43.031 --> 01:26:45.117
I would always look after you.

1267
01:26:47.411 --> 01:26:49.329
But the thing is, my darling...

1268
01:26:50.956 --> 01:26:53.542
...I won't always be here to look after you.

1269
01:26:53.667 --> 01:26:55.502
Why not?

1270
01:26:57.379 --> 01:26:59.715
Well, mummy isn't getting better any more.

1271
01:26:59.840 --> 01:27:02.217
But I thought that was
what all the chemo was for,

1272
01:27:02.342 --> 01:27:04.928
and all the pills.
I thought it was all making you better.

1273
01:27:05.053 --> 01:27:07.431
They worked for a while, honey. But...

1274
01:27:08.807 --> 01:27:10.767
...they've stopped making me better.

1275
01:27:11.893 --> 01:27:14.771
So, er... you're not going to die, though,
are you?

1276
01:27:16.481 --> 01:27:17.482
No!

1277
01:27:17.607 --> 01:27:18.900
Who's gonna look after us?

1278
01:27:19.025 --> 01:27:21.361
What about when I grow up,
when I need girl things?

1279
01:27:21.486 --> 01:27:23.905
- Daddy will be there.
- Oh, great.

1280
01:27:24.030 --> 01:27:28.452
- Hey, I know about girl things.
- And you'll have Miranda, and Jess too.

1281
01:27:28.577 --> 01:27:30.704
You might not die.

1282
01:27:30.829 --> 01:27:32.497
Oh, my darling.

1283
01:27:32.622 --> 01:27:36.793
You just have to know my spirit
will always be with you.

1284
01:27:36.918 --> 01:27:39.755
What are you talking about?
What does that even mean?

1285
01:27:51.808 --> 01:27:56.188
- Did I do it right, Mum?
- That's very good folding, sweetheart.

1286
01:28:06.490 --> 01:28:08.992
You can't go to the hospice, you bumhead!

1287
01:28:09.117 --> 01:28:11.286
(# LABRINTHI "What We Leave Behind")

1288
01:28:11.411 --> 01:28:16.583
# What we take with us
is love, love, love

1289
01:28:17.751 --> 01:28:21.129
# We take the good
and that's good enough #

1290
01:28:21.254 --> 01:28:22.672
(Jess) How is she?

1291
01:28:23.799 --> 01:28:25.717
She's a bit out of it on morphine.

1292
01:28:27.093 --> 01:28:29.137
How are the kids?

1293
01:28:30.555 --> 01:28:32.849
Ben told his teacher to "F" off.

1294
01:28:34.017 --> 01:28:36.353
And Milly let Scarlett have her ears pierced.

1295
01:28:39.231 --> 01:28:42.734
(Milly) Will you help Kit
take the kids to New York for Christmas?

1296
01:28:42.859 --> 01:28:44.361
(Miranda) God save me.

1297
01:28:44.486 --> 01:28:47.364
The ride from the airport is just sad.

1298
01:28:47.489 --> 01:28:49.074
This is beautiful.

1299
01:28:49.199 --> 01:28:52.035
(Miranda) People sit around in cafes
criticising everything.

1300
01:28:52.160 --> 01:28:54.412
- (Jess) How are you?
- Well, not thrilled.

1301
01:28:54.538 --> 01:28:56.706
And I can't get any herbal tea here.

1302
01:28:56.832 --> 01:28:58.542
- Give us five, Mum.
- Sure.

1303
01:28:58.667 --> 01:29:01.002
I'm gonna go and get a cuppa.

1304
01:29:02.003 --> 01:29:03.880
- See you in a bit.
- Yes.

1305
01:29:06.758 --> 01:29:09.344
God bless her, Jess, she doesn't shut up.

1306
01:29:11.388 --> 01:29:13.223
Oh, pass me that box.

1307
01:29:13.348 --> 01:29:14.391
I have something for you.

1308
01:29:21.189 --> 01:29:23.650
I can't help but notice that,
since you've been pregnant,

1309
01:29:23.775 --> 01:29:27.279
you've been rather overdosing
on the Birkenstocks.

1310
01:29:27.404 --> 01:29:31.032
Well, they're comfortable
and completely on trend.

1311
01:29:31.157 --> 01:29:34.286
No, Jess, they're not.
They're revolting.

1312
01:29:36.204 --> 01:29:37.372
So I have these for you.

1313
01:29:41.626 --> 01:29:43.128
Oh, my God.

1314
01:29:47.257 --> 01:29:50.677
Unworn. They're a touch
too showy for this place.

1315
01:29:58.143 --> 01:30:00.228
Wow, you're really going, aren't you?

1316
01:30:00.353 --> 01:30:03.064
Why else would I be giving you
my best pair of shoes?

1317
01:30:07.944 --> 01:30:09.738
I'm holding on.

1318
01:30:14.492 --> 01:30:15.535
Good.

1319
01:30:17.495 --> 01:30:19.581
Please don't let the kids forget me.

1320
01:30:21.166 --> 01:30:23.460
Tell them all the things we did.

1321
01:30:24.711 --> 01:30:26.630
You're my expert witness.

1322
01:30:26.755 --> 01:30:29.299
Even the time you punched out
the police officer

1323
01:30:29.424 --> 01:30:30.592
and then threw up in a bin?

1324
01:30:30.717 --> 01:30:34.095
Well... edit the student years.

1325
01:30:35.388 --> 01:30:36.973
<i>OK.</i>

1326
01:30:37.098 --> 01:30:40.101
Never stop telling them I loved them.

1327
01:30:46.107 --> 01:30:48.234
All right, put them on.

1328
01:30:52.614 --> 01:30:54.282
Oh, yeah.

1329
01:30:55.492 --> 01:30:57.243
Oh, yeah. These feel right.

1330
01:30:57.369 --> 01:30:59.704
What are these, a good seven inches?

1331
01:30:59.829 --> 01:31:02.999
- Just what every girl needs.
- That's what she said.

1332
01:31:08.880 --> 01:31:12.133
(Jess) Not so bad.

1333
01:31:14.719 --> 01:31:17.222
Will you always think of me
when you wear the shoes?

1334
01:31:18.723 --> 01:31:20.016
Both times.

1335
01:31:22.435 --> 01:31:26.272
- Jago likes my Birkenstocks, PS.
- You are kidding yourself.

1336
01:31:35.657 --> 01:31:37.033
(Groans)

1337
01:31:38.243 --> 01:31:39.661
Oh!

1338
01:31:43.456 --> 01:31:44.499
(Bleep)

1339
01:31:44.624 --> 01:31:46.042
- 'Hello.'
- Jay!

1340
01:31:46.167 --> 01:31:48.837
'This is Jago.
I can't come to the phone right now.

1341
01:31:48.962 --> 01:31:51.840
'I'm either sleeping or drilling.'

1342
01:31:51.965 --> 01:31:53.174
(Bleep)

1343
01:31:53.299 --> 01:31:55.468
I think the baby's coming early.

1344
01:31:55.593 --> 01:31:57.887
Come home.
Please come home!

1345
01:31:58.013 --> 01:31:59.055
Oh, God.

1346
01:32:06.646 --> 01:32:08.982
(Mobile vibrating)

1347
01:32:20.535 --> 01:32:22.954
Pick up, pick up.
Pick up.

1348
01:32:23.079 --> 01:32:25.582
(Mobile continues vibrating)

1349
01:32:35.842 --> 01:32:37.010
- Pick up.
- 'Hello?'

1350
01:32:37.135 --> 01:32:38.636
Ah!

1351
01:32:38.762 --> 01:32:40.096
The baby's coming.

1352
01:32:40.221 --> 01:32:41.931
Oh!

1353
01:32:42.057 --> 01:32:43.058
Jessie...

1354
01:32:43.183 --> 01:32:44.726
Mills, help.

1355
01:32:44.851 --> 01:32:46.519
Oh, no. I'll be there, I'll be there.

1356
01:32:46.644 --> 01:32:48.146
Don't panic, I'm coming.

1357
01:32:50.565 --> 01:32:52.150
Get my shoes.

1358
01:32:52.275 --> 01:32:55.153
The baby's coming.
I have to go... now.

1359
01:32:55.278 --> 01:32:58.615
You can't go. She'll manage.
She's got a midwife.

1360
01:32:58.740 --> 01:33:02.619
- Don't touch the morphine. Ssh.
- Don't shush me, Kit.

1361
01:33:02.744 --> 01:33:05.288
Fine, I'll get a nurse who can shush you.

1362
01:33:16.424 --> 01:33:19.427
Oh, Mum. I have to be there.

1363
01:33:22.097 --> 01:33:24.140
Sod it. I'll get you in the wheelchair.

1364
01:33:24.265 --> 01:33:26.017
<i>OK.</i>

1365
01:33:28.478 --> 01:33:30.146
Let me get you up.

1366
01:33:30.271 --> 01:33:31.856
OK, up you go. Up.

1367
01:33:31.981 --> 01:33:33.149
Up. OK.

1368
01:33:33.274 --> 01:33:35.318
Take the shoe.

1369
01:33:35.443 --> 01:33:37.487
Don't worry about the boots,
we'll put them on in the taxi.

1370
01:33:37.612 --> 01:33:39.155
- Good. Now got your glasses? OK.
- Yes.

1371
01:33:39.280 --> 01:33:41.616
OK. Your phone?

1372
01:33:41.741 --> 01:33:44.369
OK. We'll take those.

1373
01:33:44.494 --> 01:33:45.954
OK, we're off, baby.

1374
01:33:46.079 --> 01:33:48.665
Just wait here.
Wait here.

1375
01:33:50.041 --> 01:33:51.167
Mum?

1376
01:34:01.761 --> 01:34:03.346
Is everything all right, Doctor?

1377
01:34:03.471 --> 01:34:07.016
Yes. This patient has acute cephalgia
and requires oxygenation.

1378
01:34:07.142 --> 01:34:10.979
Ten long years on a hospital soap,
I knew it would come in handy.

1379
01:34:16.109 --> 01:34:18.153
- Give us a bloody hand.
- OK, missus.

1380
01:34:19.612 --> 01:34:21.156
Don't you need an ambulance?

1381
01:34:21.281 --> 01:34:22.824
No, but you will
if you don't get across London

1382
01:34:22.949 --> 01:34:24.159
in under 2O minutes.

1383
01:34:24.284 --> 01:34:27.328
Now get a cocking move on.
Let's go. OK, up.

1384
01:34:27.453 --> 01:34:29.205
You've still got it, Mum.

1385
01:34:36.963 --> 01:34:38.923
- I want Milly.
- Breathe.

1386
01:34:39.048 --> 01:34:41.968
(Announcement) '4-4-5-6. Jago O'Leary.'

1387
01:34:42.093 --> 01:34:46.764
'Please call immediately.
I repeat, Jago O'Leary, call 4-4-5-6.'

1388
01:34:53.688 --> 01:34:55.148
(Miranda) Can you speed it up a bit?

1389
01:34:55.273 --> 01:34:57.734
- I'm doing my best, this is London.
- I know, I know.

1390
01:35:04.365 --> 01:35:06.409
Get me the bloody morphine.

1391
01:35:06.534 --> 01:35:09.287
(Miranda) Do you have satellite navigation
or GPS? What do you have?

1392
01:35:09.412 --> 01:35:11.956
I know, I'm being a back-seat driver, I'm sorry.

1393
01:35:13.291 --> 01:35:14.709
You turn left here!

1394
01:35:16.211 --> 01:35:18.004
- I should've called an Uber.
- Now, now.

1395
01:35:18.129 --> 01:35:21.799
What the...?
Trying to get some sleep here, mate.

1396
01:35:21.925 --> 01:35:24.135
I'm trying to watch my wife
have a baby, mate.

1397
01:35:24.260 --> 01:35:25.386
What, now?

1398
01:35:25.511 --> 01:35:27.055
There it is!

1399
01:35:27.180 --> 01:35:28.765
(Miranda) There's the hospital coming up.
(Driver) OK.

1400
01:35:28.890 --> 01:35:30.767
(Miranda) How much is it?
(Driver) Have this one on me, love.

1401
01:35:30.892 --> 01:35:32.894
I haven't got anything.
I haven't got nothing.

1402
01:35:33.019 --> 01:35:34.187
Me neither.

1403
01:35:34.312 --> 01:35:36.064
Oh, come on.

1404
01:35:37.065 --> 01:35:38.399
(Miranda) I think this is it.

1405
01:35:38.524 --> 01:35:39.859
(Midwife) Well done.

1406
01:35:39.984 --> 01:35:40.902
Oh, my God, Jess!

1407
01:35:41.027 --> 01:35:42.445
(Midwife) Take a breather.

1408
01:35:50.161 --> 01:35:52.330
You can have that baby now.

1409
01:35:53.873 --> 01:35:55.917
- Glad you're here.
- Me, too.

1410
01:35:57.502 --> 01:36:00.171
How could you not tell me
this was this painful?

1411
01:36:00.296 --> 01:36:02.006
Where's your badge?

1412
01:36:02.131 --> 01:36:04.217
Oh, I'm not a doctor.

1413
01:36:04.342 --> 01:36:07.428
Oh, it's a long story. I'm her mother.

1414
01:36:08.805 --> 01:36:12.100
- How did you do this twice?
- I don't know.

1415
01:36:12.225 --> 01:36:14.978
- It won't connect.
- Try the router up on the bed.

1416
01:36:15.103 --> 01:36:16.062
Right, OK, come on.

1417
01:36:16.187 --> 01:36:18.231
Stop rubbing my shoulders.

1418
01:36:18.356 --> 01:36:20.858
I need a knife.
I just wanna cut the baby out.

1419
01:36:20.984 --> 01:36:23.319
- She's usually very sweet.
- No, I'm not!

1420
01:36:23.444 --> 01:36:26.864
I'm an evil bitch
and that's why God is hurting me like this.

1421
01:36:26.990 --> 01:36:27.907
I can't do it.

1422
01:36:28.032 --> 01:36:32.203
- Jess, sweetie. Sweetie. Look at me.
- I can't do it. I thought I could, I can't.

1423
01:36:32.328 --> 01:36:35.581
I know right now it feels like
you're shitting out a pineapple.

1424
01:36:35.707 --> 01:36:36.874
- Yeah.
- I know that.

1425
01:36:37.000 --> 01:36:40.128
But trust me, this is the best thing
you will ever do. So keep pushing.

1426
01:36:41.045 --> 01:36:43.298
Keep pushing, I know you can do it.

1427
01:36:44.841 --> 01:36:46.884
OK. OK.

1428
01:36:48.553 --> 01:36:49.554
(Midwife) Good.

1429
01:36:52.348 --> 01:36:55.143
- You got anything, Jago? Nothing?
- That's it.

1430
01:36:55.268 --> 01:36:56.602
- (Bleeping)
- Yeah, got it, got it, got it.

1431
01:36:56.728 --> 01:36:58.604
- Keep going. Keep going.
- That's it. That's it.

1432
01:36:58.730 --> 01:37:00.523
(Mobile ringing)

1433
01:37:02.650 --> 01:37:04.152
It's Jago.

1434
01:37:04.277 --> 01:37:06.195
- How do I use it?
- (Milly) Answer.

1435
01:37:06.321 --> 01:37:10.325
- Miranda?
- 'Oh! Jago. Hi.'

1436
01:37:10.450 --> 01:37:13.578
- Your wife's a bit of a cougar, man.
- That's not my wife, mate.

1437
01:37:13.703 --> 01:37:15.330
Miranda, put the camera on Jess.

1438
01:37:15.455 --> 01:37:17.081
Yes, yes, I will.

1439
01:37:18.875 --> 01:37:20.668
You evil bastard.

1440
01:37:20.793 --> 01:37:22.795
'How can you not be here right now?'

1441
01:37:22.920 --> 01:37:26.132
I know, baby. I'm so sorry.
I wish I was there, I really do.

1442
01:37:26.257 --> 01:37:29.344
- 'I really wanna be with you.'
- She's nearly there.

1443
01:37:29.469 --> 01:37:30.303
<i>OK.</i>

1444
01:37:30.428 --> 01:37:32.055
Miranda, put the camera
down the business end.

1445
01:37:32.180 --> 01:37:34.682
- 'I wanna see my baby being born.'
- Are you sure?

1446
01:37:34.807 --> 01:37:36.434
'Yeah. Do it. Do it. Do it.'

1447
01:37:36.559 --> 01:37:38.436
I guess I've done worse films.

1448
01:37:38.561 --> 01:37:39.520
(Midwife) Come on, Jess.

1449
01:37:39.645 --> 01:37:41.564
That's it. That's all right. Yeah, that's it.

1450
01:37:41.689 --> 01:37:43.399
Baby's coming.

1451
01:37:43.524 --> 01:37:44.400
Here we go.

1452
01:37:44.525 --> 01:37:46.152
Go on, baby, that's it.

1453
01:37:46.277 --> 01:37:49.280
- You can do it, you're almost there.
- OK. OK.

1454
01:37:49.405 --> 01:37:52.450
- Hey. push, push! Push! Push!
- (All) Push! Push!

1455
01:37:52.575 --> 01:37:54.118
Keep going.

1456
01:37:54.243 --> 01:37:56.829
- That's it, Jess. Go on, baby. I love you.
- (All) Push! Push!

1457
01:38:00.208 --> 01:38:01.626
I can see the head.

1458
01:38:02.668 --> 01:38:04.003
Yeah, yeah!

1459
01:38:05.213 --> 01:38:06.714
Oh, it's coming. It's coming.

1460
01:38:09.634 --> 01:38:12.095
- (Man) It's a baby!
- (All cheer)

1461
01:38:12.220 --> 01:38:13.930
I love you, Jess.

1462
01:38:14.055 --> 01:38:16.432
Hey... hey...

1463
01:38:16.557 --> 01:38:18.226
What is it? Is it a boy or a girl?
What is it?

1464
01:38:19.143 --> 01:38:20.770
'It's a beautiful baby...'

1465
01:38:23.189 --> 01:38:24.440
Shit!

1466
01:38:30.988 --> 01:38:33.157
(Midwife) Can you get me the towel, please?

1467
01:39:02.895 --> 01:39:05.064
Let me take a picture for the father.

1468
01:39:06.065 --> 01:39:07.900
Smile for daddy.

1469
01:39:10.736 --> 01:39:12.155
Lovely.

1470
01:39:24.542 --> 01:39:26.252
- Hey.
- Ssh.

1471
01:39:31.090 --> 01:39:32.800
Oh, wow.

1472
01:39:37.388 --> 01:39:40.766
- He's amazing.
- Isn't he beautiful?

1473
01:39:40.892 --> 01:39:42.894
Look at him.

1474
01:39:50.318 --> 01:39:54.238
(Milly wheezing)

1475
01:39:58.117 --> 01:40:00.745
(Kit) 'I'm reading this book
at the moment called...'

1476
01:40:00.870 --> 01:40:03.581
(Kit giggles)

1477
01:40:03.706 --> 01:40:07.710
(Milly) 'Where did you get that book?
I can't believe...'

1478
01:40:11.547 --> 01:40:15.134
'I'm laughing so much it's making me cry.
Going to the other side...'

1479
01:40:15.259 --> 01:40:19.764
(Ben and Scarlett) 'Mumsy, like this.
Mumsy, like this.'

1480
01:40:20.681 --> 01:40:22.725
(Ben) Why do I have to eat a pea?

1481
01:40:22.850 --> 01:40:24.560
(Kit) 'A pea. He ate a pea.'

1482
01:40:24.685 --> 01:40:26.229
(Milly) 'I can't tell if you're good or bad.'

1483
01:40:26.354 --> 01:40:29.982
(Miranda) 'Let's do this the English way.
Cup of tea.'

1484
01:40:30.107 --> 01:40:34.487
(Jess) 'Think he just insinuated
that you don't need to lose any weight.'

1485
01:40:34.612 --> 01:40:36.572
(Milly) 'I do need
to change my underwear, though.'

1486
01:40:36.697 --> 01:40:39.575
(Howling)

1487
01:40:48.376 --> 01:40:50.586
(Whispering) Vodka tonic.

1488
01:40:55.299 --> 01:40:56.342
What?

1489
01:40:58.761 --> 01:41:01.264
(Wheezing continues)

1490
01:41:02.473 --> 01:41:04.350
What are you saying?

1491
01:41:07.853 --> 01:41:10.314
Vodka... tonic.

1492
01:41:13.734 --> 01:41:15.945
You want a vodka tonic now?

1493
01:41:17.238 --> 01:41:18.573
No.

1494
01:41:19.991 --> 01:41:21.617
Pre-order it.

1495
01:41:23.995 --> 01:41:26.247
From the bar upstairs?

1496
01:41:51.564 --> 01:41:53.190
I love you.

1497
01:42:47.328 --> 01:42:48.829
(Door opens)

1498
01:43:36.502 --> 01:43:38.587
(SObs)

1499
01:43:58.649 --> 01:44:00.735
(Whispers)

1500
01:44:03.154 --> 01:44:05.072
I love you so much.

1501
01:44:07.199 --> 01:44:08.993
So much.

1502
01:44:52.453 --> 01:44:53.954
(Jess) Perfect.

1503
01:44:54.079 --> 01:44:57.208
OK, that's great.
OK, guys, lunch.

1504
01:44:57.333 --> 01:44:58.751
- It's ready.
- (Ben and Scarlett) Yay!

1505
01:45:04.048 --> 01:45:08.844
'Before she died, Milly made Kit promise
that he would re-marry

1506
01:45:08.969 --> 01:45:14.350
'after a required period
of deep and inconsolable mourning.

1507
01:45:14.475 --> 01:45:17.853
'Obviously I was at the top of the list.'

1508
01:45:23.776 --> 01:45:27.279
'Obviously that was never going to happen.

1509
01:45:28.823 --> 01:45:33.244
'Yeah, this one came about
in a more pleasurable method.

1510
01:45:35.037 --> 01:45:38.374
"'Shakespeare's Shags"
was a huge hit for Miranda

1511
01:45:38.499 --> 01:45:41.585
'and even her love-life got a third act.

1512
01:45:44.129 --> 01:45:46.048
'I'm happy for them.

1513
01:45:46.173 --> 01:45:50.511
'For me it's different.
I've tried a couple of new best friends.

1514
01:45:50.636 --> 01:45:52.555
'I even bought a puppy.

1515
01:45:53.597 --> 01:45:58.936
'But Milly would be delighted to know
that I'm finding it impossible to replace her.

1516
01:46:09.321 --> 01:46:12.867
'Well... almost.'

1517
01:46:31.260 --> 01:46:32.636
(# PALOMA FAITH: "The Crazy Ones")

1518
01:46:32.761 --> 01:46:35.514
# Oh, it's the crazy ones

1519
01:46:35.639 --> 01:46:39.143
# The crazy ones

1520
01:46:39.268 --> 01:46:43.606
# We'll never forget, oh

1521
01:46:43.731 --> 01:46:46.942
# Cause it's the crazy ones

1522
01:46:47.067 --> 01:46:49.778
# The crazy ones

1523
01:46:49.904 --> 01:46:54.491
# We'll make our lives
such a beautiful mess, ooh

1524
01:46:54.617 --> 01:46:57.578
# Even the worst times

1525
01:46:57.703 --> 01:47:00.998
# Were the best times

1526
01:47:01.123 --> 01:47:05.586
# The best times ever, ooh

1527
01:47:05.711 --> 01:47:08.672
# Even the bad days

1528
01:47:08.797 --> 01:47:12.134
# Were the good days

1529
01:47:12.259 --> 01:47:17.139
# I'll always remember, ooh

1530
01:47:17.264 --> 01:47:22.770
# And I'll always keep part of you

1531
01:47:22.895 --> 01:47:28.150
# A part of me forever, oh

1532
01:47:28.275 --> 01:47:31.111
# Oh-oh-oh-oh

1533
01:47:31.236 --> 01:47:33.948
# Oh-oh-oh-oh

1534
01:47:34.949 --> 01:47:37.451
# Here's to the crazy ones

1535
01:47:37.576 --> 01:47:40.204
# The ones who push too far

1536
01:47:40.329 --> 01:47:42.957
# The ones who fly too fast

1537
01:47:43.082 --> 01:47:45.793
# The flames that burn too bright

1538
01:47:45.918 --> 01:47:48.462
# That burn too bright to last

1539
01:47:48.587 --> 01:47:51.256
# They're anything but easy

1540
01:47:51.382 --> 01:47:54.176
# They're anything but sane

1541
01:47:54.301 --> 01:47:56.887
# But once they're in your life

1542
01:47:57.012 --> 01:48:00.015
# You'll never be the same

1543
01:48:00.140 --> 01:48:04.561
# Oh, even the worst times

1544
01:48:04.687 --> 01:48:07.481
# Were the best times

1545
01:48:07.606 --> 01:48:12.486
# The best times ever, ooh

1546
01:48:12.611 --> 01:48:18.242
# Even the bad days,
were the good days

1547
01:48:19.326 --> 01:48:23.580
# I'll always remember, ooh

1548
01:48:23.706 --> 01:48:26.625
# And I'll always

1549
01:48:26.750 --> 01:48:29.670
# Keep part of you

1550
01:48:29.795 --> 01:48:35.300
# A part of me forever

1551
01:48:35.426 --> 01:48:37.928
# Oh-oh-oh-oh

1552
01:48:41.932 --> 01:48:47.312
# Here's to you
my crazy friend #

1553
01:52:08.138 --> 01:52:10.807

