1
00:01:14,574 --> 00:01:15,674
I'll be there.

2
00:02:32,485 --> 00:02:35,420
<i> Ten, nine, eight, seven, </i>

3
00:02:35,422 --> 00:02:38,257
<i> six, five, four, </i>

4
00:02:38,259 --> 00:02:41,260
<i> three, two, one, </i>

5
00:02:41,262 --> 00:02:43,562
<i> zero. </i>

6
00:02:43,564 --> 00:02:45,697
I know I don't have
to tell you this,

7
00:02:45,699 --> 00:02:47,733
but we need
a good one tonight.

8
00:02:47,735 --> 00:02:48,667
More than ever.

9
00:02:49,936 --> 00:02:53,405
Rick gabler from decca
is supposed to show up.

10
00:02:53,407 --> 00:02:55,874
This could be our chance
to be signed by a big label.

11
00:02:55,876 --> 00:02:57,643
This is going to be
our kind of audience.

12
00:02:57,645 --> 00:02:59,411
So, let's give them
what they want.

13
00:02:59,413 --> 00:03:01,213
All right.

14
00:03:01,215 --> 00:03:05,517
And Glen, if you could
try not to touch yourself

15
00:03:05,519 --> 00:03:07,920
while you're singing,
that would be great.

16
00:03:07,922 --> 00:03:09,588
What?

17
00:03:09,590 --> 00:03:11,356
But it's
my signature move, jonny.

18
00:03:11,358 --> 00:03:12,624
You know it.

19
00:03:14,460 --> 00:03:16,528
Honestly, mate, it makes
everyone feel sick.

20
00:03:16,530 --> 00:03:17,796
Please don't do it.

21
00:03:17,798 --> 00:03:19,565
They love it, jonny!

22
00:03:20,833 --> 00:03:22,534
You like it, really.

23
00:03:22,536 --> 00:03:25,270
That's worth more
than music, actually.

24
00:03:25,272 --> 00:03:27,406
This is our fucking day.

25
00:03:27,408 --> 00:03:29,474
Let's give 100% out there.

26
00:03:29,476 --> 00:03:31,343
All right, let's do this!

27
00:03:36,416 --> 00:03:37,649
Give us a kiss.

28
00:03:40,687 --> 00:03:43,222
Look, Paul,
i know I said two weeks,

29
00:03:43,224 --> 00:03:46,625
but I'm telling you,
this band is on the verge.

30
00:03:46,627 --> 00:03:50,329
After tonight's gig,
the money is going
to start pouring in.

31
00:03:50,331 --> 00:03:52,264
No, I'm not a thief.

32
00:03:52,266 --> 00:03:54,866
I just need
a little bit more time.

33
00:03:54,868 --> 00:03:56,568
In my flat?

34
00:03:56,570 --> 00:03:58,337
To cut my hands off?

35
00:03:58,339 --> 00:03:59,738
My balls?

36
00:04:01,374 --> 00:04:03,875
Yeah. Yeah.

37
00:04:11,284 --> 00:04:14,586
<i> We are the yellow blackguards </i>
<i> and we bring you love! </i>

38
00:04:14,588 --> 00:04:17,422
<i> Fucking cunty bastards! </i>

39
00:04:19,293 --> 00:04:21,360
<i> Jonny! </i>

40
00:04:25,031 --> 00:04:26,698
Shit!

41
00:04:28,034 --> 00:04:29,501
Jonny!

42
00:05:16,683 --> 00:05:18,950
How was I to know
they randomly changed

43
00:05:18,952 --> 00:05:21,086
hippie night
into inbred retard night?

44
00:05:21,088 --> 00:05:22,888
You're our manager.

45
00:05:22,890 --> 00:05:25,557
You're supposed
to fucking know
these things.

46
00:05:25,559 --> 00:05:26,725
I mean,
seriously, jonny.

47
00:05:26,727 --> 00:05:27,959
This can't go on,
mate.

48
00:05:27,961 --> 00:05:28,960
What can't go on?

49
00:05:28,962 --> 00:05:30,662
This, you know.

50
00:05:30,664 --> 00:05:32,764
You promising
to deliver
and us somehow

51
00:05:32,766 --> 00:05:34,733
always ending up
in the shitter.

52
00:05:34,735 --> 00:05:36,802
Having to run
for our lives.

53
00:05:36,804 --> 00:05:39,004
You can't possibly
blame me for this.

54
00:05:39,006 --> 00:05:41,707
All right,
it's not just this.
It's...

55
00:05:41,709 --> 00:05:43,508
Actually,
it's everything.

56
00:05:43,510 --> 00:05:45,610
Like, all right,
example.

57
00:05:45,612 --> 00:05:48,347
How long have you been
saying that we're going
to do my rock opera?

58
00:05:48,349 --> 00:05:51,350
Because I don't see
no rock opera.
I'm working on it.

59
00:05:51,352 --> 00:05:53,852
What else? All right.
We've been gigging
for three years

60
00:05:53,854 --> 00:05:55,954
and I'm still
not getting laid.

61
00:05:55,956 --> 00:05:58,390
And that's what it's
all about for you,
isn't it, Glen?

62
00:05:58,392 --> 00:06:00,692
Getting laid.
Partly. Yes.

63
00:06:00,694 --> 00:06:02,761
I'm the lead singer
in a band.

64
00:06:02,763 --> 00:06:06,832
I write all these fucking
amazing poetic lyrics as well.

65
00:06:06,834 --> 00:06:10,502
You're off, Henry,
grandma's nipples,

66
00:06:10,504 --> 00:06:13,605
take me to the zoo,
i fancy that rhino.

67
00:06:13,607 --> 00:06:17,442
Look, I'm sorry, jonny,
but we're going to need
another manager.

68
00:06:17,444 --> 00:06:19,811
What?
That's ridiculous.

69
00:06:19,813 --> 00:06:21,947
How is it going to work
with two managers?

70
00:06:24,751 --> 00:06:29,821
No, not like
another manager,
like a different one.

71
00:06:29,823 --> 00:06:32,090
But that's insane.
I'm just about
to get you signed.

72
00:06:32,092 --> 00:06:35,894
And all I'm asking for
is two more days
to sort it out.

73
00:06:35,896 --> 00:06:38,163
Okay.

74
00:06:38,165 --> 00:06:39,865
Fine. Two days.

75
00:06:39,867 --> 00:06:41,967
But then we are
fucking out of here.

76
00:06:41,969 --> 00:06:44,703
Our luck is going
to change. You'll see.

77
00:06:55,181 --> 00:06:56,982
Oh, for fuck's sake, jonny!

78
00:07:00,686 --> 00:07:03,522
<i> I believe that this nation </i>
<i> should commit itself </i>

79
00:07:03,524 --> 00:07:07,526
<i> to achieving the goal, </i>
<i> before this decade is out, </i>

80
00:07:07,528 --> 00:07:12,030
<i> of landing </i>
<i> a man on the moon-- </i>
blah, blah, blah.

81
00:07:12,032 --> 00:07:13,999
Bullshit.

82
00:07:14,001 --> 00:07:16,668
As you know,
we've been developing

83
00:07:16,670 --> 00:07:18,837
our space program
for some time now,

84
00:07:18,839 --> 00:07:23,108
planning our 11th Apollo mission
to the moon in 10 days' time.

85
00:07:23,110 --> 00:07:25,677
The trouble is...

86
00:07:25,679 --> 00:07:28,547
We still don't have a clue
whether the thing's
going to make it or not.

87
00:07:28,549 --> 00:07:31,750
It's been made
only too clear to me that
this is our last shot.

88
00:07:31,752 --> 00:07:34,152
And that means the Russians
will have a clear run

89
00:07:34,154 --> 00:07:36,855
to get to the moon first.

90
00:07:36,857 --> 00:07:38,957
And do you know what happens
if the Russians happen

91
00:07:38,959 --> 00:07:41,226
to make it
to the moon first?

92
00:07:41,228 --> 00:07:44,095
We're going to wind up
looking like a bunch
of dicks, that's what.

93
00:07:47,099 --> 00:07:50,769
You ever seen a movie called
<i> 2001: A space odyssey</i> ?

94
00:07:50,771 --> 00:07:53,572
Made by this
film director geek
called Stanley kubrick.

95
00:07:53,574 --> 00:07:55,574
All set in space
and shit.

96
00:07:55,576 --> 00:07:58,243
Doesn't make
a goddamn bit of sense,
but it looks terrific.

97
00:07:58,245 --> 00:08:02,581
Now, the thing we've been
asking ourselves is this.

98
00:08:02,583 --> 00:08:04,850
If we've got a guy
that can make things

99
00:08:04,852 --> 00:08:06,818
look like
they're on the moon,

100
00:08:06,820 --> 00:08:09,721
then doesn't it
make sense to...

101
00:08:09,723 --> 00:08:13,058
You know, film
a pretend moon landing?

102
00:08:13,060 --> 00:08:15,760
Just in case
the real one
doesn't work.

103
00:08:15,762 --> 00:08:18,763
We send Apollo
into space.

104
00:08:18,765 --> 00:08:20,999
If they land...

105
00:08:21,001 --> 00:08:23,034
Great.

106
00:08:23,036 --> 00:08:26,137
If not, we let them
circle around the moon

107
00:08:26,139 --> 00:08:28,673
while we broadcast
kubrick's images.

108
00:08:28,675 --> 00:08:30,275
Okay, so,
here's the plan.

109
00:08:30,277 --> 00:08:32,611
We've set up
a little meeting
for you in London

110
00:08:32,613 --> 00:08:34,813
with Stanley kubrick's agent.

111
00:08:34,815 --> 00:08:36,815
He's expected to meet
with a Hollywood producer

112
00:08:36,817 --> 00:08:38,884
who has an important project
for his client.

113
00:08:38,886 --> 00:08:40,719
Meet with kubrick.
Convince him.

114
00:08:40,721 --> 00:08:42,921
There's enough money
in this briefcase

115
00:08:42,923 --> 00:08:44,823
to turn anyone
into a patriot.

116
00:08:46,626 --> 00:08:50,262
You don't look happy.
The thing is, sir...

117
00:08:50,264 --> 00:08:52,297
I just...

118
00:08:52,299 --> 00:08:56,902
Spent the last three years
in special operations
in Vietnam.

119
00:08:56,904 --> 00:09:02,674
I was led to believe that
i would be given leave.

120
00:09:02,676 --> 00:09:05,277
Look, I get it.
Who wants
to go to London,

121
00:09:05,279 --> 00:09:08,146
be surrounded by a bunch
of hippies and homosexuals?

122
00:09:08,148 --> 00:09:10,782
But the thing you have
to know is this,

123
00:09:10,784 --> 00:09:13,084
not all englishmen
are actually queer.

124
00:09:13,086 --> 00:09:15,120
They just
look and act queer.

125
00:09:15,122 --> 00:09:17,789
So, you don't have
to worry about that.

126
00:09:17,791 --> 00:09:19,324
Any other questions?

127
00:09:19,326 --> 00:09:20,992
Yes, sir.

128
00:09:22,728 --> 00:09:24,796
It sounds like
a rather large operation.

129
00:09:24,798 --> 00:09:26,565
How are we going
to keep this secret?

130
00:09:26,567 --> 00:09:28,900
We'll do what
the Egyptians did.

131
00:09:28,902 --> 00:09:31,770
Bury the architects
inside the pyramid.

132
00:09:31,772 --> 00:09:34,139
The architects?
The architects.

133
00:09:34,141 --> 00:09:36,308
It's a metaphor.

134
00:09:36,310 --> 00:09:38,043
Oh, right.

135
00:09:42,915 --> 00:09:45,083
So you want me
to kill everyone.

136
00:09:53,125 --> 00:09:54,826
Oh, fuck.

137
00:10:03,703 --> 00:10:05,270
Oh.

138
00:10:06,772 --> 00:10:08,773
Jimi fucking Hendrix.

139
00:10:12,111 --> 00:10:13,778
Fucking shit.

140
00:10:16,916 --> 00:10:18,783
You all right, jonny?

141
00:10:35,401 --> 00:10:37,702
Did you do that?

142
00:10:37,704 --> 00:10:39,204
What do you think?

143
00:10:39,206 --> 00:10:41,840
The guy looks like you,
though. Doesn't he?

144
00:10:41,842 --> 00:10:43,375
Of course
it looks like me.

145
00:10:43,377 --> 00:10:45,710
That's me if I don't
pay back the ironmonger.

146
00:10:45,712 --> 00:10:47,078
The ironmonger?

147
00:10:47,080 --> 00:10:49,247
Are you mad
in the head, jonny?

148
00:10:49,249 --> 00:10:52,217
He chops people's willies off
with rusty tools.

149
00:10:52,219 --> 00:10:54,419
That could be you,
your Willy.

150
00:10:54,421 --> 00:10:57,122
I know that, Leon.

151
00:10:57,124 --> 00:10:59,424
I needed the money
for the band.

152
00:10:59,426 --> 00:11:01,126
I just got
to get them signed,

153
00:11:01,128 --> 00:11:02,894
then I can pay back
the ironmonger.

154
00:11:02,896 --> 00:11:05,196
Then everything
will be fine again.
Oh.

155
00:11:05,198 --> 00:11:07,966
Well, you know,
on the bright side,

156
00:11:07,968 --> 00:11:10,335
it couldn't get much worse.
Yeah, all right, Leon.

157
00:11:10,337 --> 00:11:12,370
I mean, you've barely
got a pot to piss in.

158
00:11:12,372 --> 00:11:14,906
If you lose the band,
you'll be back
on the breadlines.

159
00:11:14,908 --> 00:11:17,108
All right, Leon.
For fuck's sake.

160
00:11:22,915 --> 00:11:24,683
I'm going
to go see Derek kaye.

161
00:11:24,685 --> 00:11:26,217
He's the one man
that can help me.

162
00:11:26,219 --> 00:11:27,252
Oh.

163
00:11:28,721 --> 00:11:30,121
Hey!

164
00:11:30,123 --> 00:11:32,857
How's this place
got all messy?

165
00:11:34,160 --> 00:11:36,995
So, I said to her,
i said...

166
00:11:36,997 --> 00:11:40,965
I said,
get your pussy
out of my Aston Martin

167
00:11:40,967 --> 00:11:42,967
before I kick it out.

168
00:11:45,938 --> 00:11:47,872
Kick it out. Meow!

169
00:11:55,047 --> 00:11:57,282
You're an American,
aren't you?
Mm-hmm.

170
00:11:59,752 --> 00:12:01,720
An American.

171
00:12:01,722 --> 00:12:04,756
A yankee.

172
00:12:19,806 --> 00:12:21,973
I'm so clumsy, mumsy me.

173
00:12:21,975 --> 00:12:23,908
No, no, please.
Please.

174
00:12:23,910 --> 00:12:25,310
Oh no.
Please.

175
00:12:25,312 --> 00:12:26,244
We need napkins!

176
00:12:41,293 --> 00:12:44,129
No, look, listen,
we can talk about this
when the money's right.

177
00:12:44,131 --> 00:12:45,964
Because other--

178
00:12:45,966 --> 00:12:47,499
no!
Oh yeah.

179
00:12:47,501 --> 00:12:49,134
I'll call you back.

180
00:12:53,272 --> 00:12:55,406
Hi, Derek.
What are you doing here?

181
00:12:55,408 --> 00:12:57,342
Can I talk to you?
I just need two minutes.

182
00:12:57,344 --> 00:12:59,277
Right.
Two minutes, that's it.

183
00:12:59,279 --> 00:13:01,946
I've got
an important meeting
in five minutes.

184
00:13:01,948 --> 00:13:04,449
Just be quick.

185
00:13:04,451 --> 00:13:07,051
You've done well
for yourself.
Yeah.

186
00:13:07,053 --> 00:13:09,387
Good clients.
Well, you could
do all right, too.

187
00:13:09,389 --> 00:13:13,458
You just got to try not
to fuck everything up
all the time.

188
00:13:13,460 --> 00:13:16,261
Yeah, that's good advice.

189
00:13:16,263 --> 00:13:19,864
So, how's your dad's
butcher business?

190
00:13:19,866 --> 00:13:21,432
You working for him yet?

191
00:13:21,434 --> 00:13:23,268
No. No, I'm not.

192
00:13:23,270 --> 00:13:26,805
It's my band, you know,
they're really going places.

193
00:13:26,807 --> 00:13:28,239
You should hear the new set.

194
00:13:28,241 --> 00:13:29,908
They're sounding tight.

195
00:13:29,910 --> 00:13:31,309
Last night was amazing.

196
00:13:31,311 --> 00:13:33,111
The girls were
throwing their knickers

197
00:13:33,113 --> 00:13:35,013
on the stage
and everything.

198
00:13:35,015 --> 00:13:36,481
Good for you.
Yeah.

199
00:13:36,483 --> 00:13:40,018
All we need now
is a record deal.

200
00:13:40,020 --> 00:13:42,520
I thought maybe
you could help.

201
00:13:46,593 --> 00:13:48,259
What?

202
00:13:48,261 --> 00:13:50,929
Sorry, why would
i risk my reputation

203
00:13:50,931 --> 00:13:52,931
associating myself
with you?

204
00:13:52,933 --> 00:13:54,599
All I'm asking for
is an in.

205
00:13:54,601 --> 00:13:57,569
You know,
you could introduce me
to the right people.

206
00:13:57,571 --> 00:13:59,170
Yeah, I could.

207
00:13:59,172 --> 00:14:00,939
But I'm not going to.

208
00:14:00,941 --> 00:14:03,174
Oh, come on, mate.
We're cousins.

209
00:14:03,176 --> 00:14:05,243
What that's got
to do with anything?

210
00:14:05,245 --> 00:14:08,613
Look, I've got to trust
the people that I work with.

211
00:14:08,615 --> 00:14:11,149
Frankly,
i don't trust you.

212
00:14:11,151 --> 00:14:13,518
So, what are you saying?
I think
you're a mess, jonny.

213
00:14:13,520 --> 00:14:15,920
You're disorganized,
you're ineffective,

214
00:14:15,922 --> 00:14:18,356
you can't deliver.

215
00:14:18,358 --> 00:14:19,557
Anything else?

216
00:14:21,927 --> 00:14:23,161
You dress weird.

217
00:14:25,231 --> 00:14:28,099
Can you lend me
some money then?
Yeah.

218
00:14:28,101 --> 00:14:30,568
Sure.
How much do you want?

219
00:14:33,272 --> 00:14:35,073
Oh, thanks, mate.

220
00:14:35,075 --> 00:14:36,441
You saved my life.

221
00:14:41,647 --> 00:14:43,314
Too late.

222
00:14:43,316 --> 00:14:45,617
Come on, mate.
I only need a few grand.

223
00:14:45,619 --> 00:14:46,651
You're loaded.

224
00:14:56,528 --> 00:14:59,597
Oh, you're-you're--
you're bleeding.

225
00:15:01,267 --> 00:15:03,268
Fuck! Oh, Jesus!

226
00:15:03,270 --> 00:15:05,236
All right. Okay.
That's it.
The meeting is over.

227
00:15:05,238 --> 00:15:07,372
But Derek...
Just fuck off!

228
00:15:09,008 --> 00:15:11,309
Shit! Jesus!

229
00:15:12,912 --> 00:15:14,646
Oh. Fucking oy!

230
00:15:14,648 --> 00:15:16,281
Prick.

231
00:15:35,534 --> 00:15:36,501
Fuck.

232
00:15:39,605 --> 00:15:41,039
Derek kaye?

233
00:15:41,041 --> 00:15:42,040
Huh?

234
00:15:42,042 --> 00:15:43,241
Tom Kidman.

235
00:15:44,576 --> 00:15:46,411
Johnson brother films.

236
00:15:46,413 --> 00:15:48,246
I believe you were
expecting my visit

237
00:15:48,248 --> 00:15:50,615
regarding
Mr. Stanley kubrick.

238
00:15:50,617 --> 00:15:52,583
Right, yeah. I...

239
00:15:52,585 --> 00:15:55,987
I'll be brief,
as I just came straight
from the airport.

240
00:15:55,989 --> 00:15:57,322
As I said to you
on the phone,

241
00:15:57,324 --> 00:15:59,123
we have a proposal
for Mr. kubrick

242
00:15:59,125 --> 00:16:00,992
that he needs to take
extremely seriously.

243
00:16:00,994 --> 00:16:02,460
Yeah. Cool.

244
00:16:02,462 --> 00:16:04,195
There's a considerable
amount of money

245
00:16:04,197 --> 00:16:06,531
in this project...

246
00:16:06,533 --> 00:16:09,167
Should Mr. kubrick
decide to say yes.

247
00:16:09,169 --> 00:16:11,569
For him and for you.
Huh?

248
00:16:11,571 --> 00:16:15,206
Now, this is a project
of extreme importance
to my employers.

249
00:16:15,208 --> 00:16:18,576
And it's incredibly
time sensitive.

250
00:16:18,578 --> 00:16:20,678
There's nothing else
i can say without
Mr. kubrick.

251
00:16:20,680 --> 00:16:24,615
But I'll be available
to discuss this
all afternoon.

252
00:16:24,617 --> 00:16:27,318
Here's the number
you can reach me at.

253
00:16:27,320 --> 00:16:30,188
If Mr. kubrick
accepts our proposal,

254
00:16:30,190 --> 00:16:32,390
he gets the money.

255
00:16:32,392 --> 00:16:34,258
Oh, and I would
appreciate it

256
00:16:34,260 --> 00:16:37,495
if you would keep this
strictly confidential.

257
00:16:59,084 --> 00:17:00,385
Leon!

258
00:17:02,221 --> 00:17:03,521
<i> One sec. </i>

259
00:17:07,793 --> 00:17:10,361
How are you, man?
What's up?

260
00:17:14,099 --> 00:17:15,666
This is insanity, man.

261
00:17:15,668 --> 00:17:18,069
I look nothing like
Stanley fucking kubrick.

262
00:17:18,071 --> 00:17:21,539
You'll be fine.
You've got a beard.
That's all that matters.

263
00:17:21,541 --> 00:17:24,042
All we've got
to do is sit down,
answer a few questions

264
00:17:24,044 --> 00:17:26,377
and just act like you know
what you're talking about.

265
00:17:26,379 --> 00:17:28,679
Yeah, but I don't know
what I'm talking about.

266
00:17:28,681 --> 00:17:31,282
He's going to clock it.
He's going to figure it out.
Of course he's not.

267
00:17:31,284 --> 00:17:33,184
He's some Hollywood idiot
from Hollywood.

268
00:17:33,186 --> 00:17:35,186
He's clueless.
All right, wait, wait.

269
00:17:35,188 --> 00:17:38,289
What films
did I make again?

270
00:17:38,291 --> 00:17:39,824
<i> Paths of glory, </i>
yeah.

271
00:17:39,826 --> 00:17:41,225
<i> Dr. strangelove, </i>
yeah.

272
00:17:41,227 --> 00:17:42,260
<i> Lolita. </i>

273
00:17:42,262 --> 00:17:43,761
Wait, hang on.

274
00:17:43,763 --> 00:17:46,130
<i> Lolita? </i>

275
00:17:46,132 --> 00:17:48,066
Isn't that
the pedo film?

276
00:17:48,068 --> 00:17:49,834
Oh, for fuck's sake, jonny.

277
00:17:49,836 --> 00:17:52,403
No! Why do I have
to be a pedo?

278
00:17:52,405 --> 00:17:54,172
Why can't I be
someone else?

279
00:17:54,174 --> 00:17:56,274
Why can't I be Hitchcock?

280
00:17:56,276 --> 00:17:58,643
No!
You're Stanley kubrick.

281
00:18:00,646 --> 00:18:03,448
Listen, I'm not going
to let him fuck me
up the arse.

282
00:18:03,450 --> 00:18:05,716
What are you talking about?
I hear stories, man.

283
00:18:05,718 --> 00:18:08,286
These Hollywood dudes
are at it all the time.

284
00:18:11,824 --> 00:18:14,192
Oh, fuck.

285
00:18:14,194 --> 00:18:16,194
Oh, shit, I feel sick.

286
00:18:16,196 --> 00:18:17,728
I think I've got
stage fright.

287
00:18:17,730 --> 00:18:21,432
Hang on.
I need to relax.
Hang on. Hang on.

288
00:18:22,701 --> 00:18:24,669
Leon! Leon!

289
00:18:24,671 --> 00:18:27,271
What's in the bag, Leon?
Leon!

290
00:18:28,874 --> 00:18:31,876
It's repair patch glue.

291
00:18:31,878 --> 00:18:33,344
Are you fucking
joking me?

292
00:18:33,346 --> 00:18:34,779
You're doing this
to me now?

293
00:18:37,382 --> 00:18:41,185
Wake up, Leon,
you fucking junkie!
I'm sorry.

294
00:18:41,187 --> 00:18:42,487
Look...

295
00:18:44,323 --> 00:18:45,456
Take some of this.

296
00:18:49,194 --> 00:18:50,428
Get more.
All of it.

297
00:18:55,234 --> 00:18:58,202
How do you feel now?

298
00:18:58,204 --> 00:18:59,871
Powerful.

299
00:18:59,873 --> 00:19:01,239
Like a horse.

300
00:19:01,241 --> 00:19:02,707
Listen...

301
00:19:02,709 --> 00:19:04,709
All you've got to do
is sit in there

302
00:19:04,711 --> 00:19:08,146
for five minutes
and pretend to be
Stanley kubrick.

303
00:19:08,148 --> 00:19:09,714
All right.
You can do it.

304
00:19:09,716 --> 00:19:11,449
I know you
can pull it off.
Yeah. All right.

305
00:19:11,451 --> 00:19:12,650
Okay?
Okay.

306
00:19:12,652 --> 00:19:14,418
Yeah.
Okay.

307
00:19:14,420 --> 00:19:16,187
How do I look?

308
00:19:16,189 --> 00:19:18,156
Okay. Great.

309
00:19:37,276 --> 00:19:38,609
Shit.

310
00:19:40,546 --> 00:19:43,481
Good to see you again,
Mr. Kidman.
Good to see you.

311
00:19:43,483 --> 00:19:46,717
Please meet
Mr. Stanley kubrick.

312
00:19:46,719 --> 00:19:49,287
So good of you to see me
on such short notice.

313
00:19:49,289 --> 00:19:52,723
Sorry.
My hands are a bit clammy.

314
00:19:52,725 --> 00:19:54,926
You've got to be
an incredibly busy man.

315
00:19:54,928 --> 00:19:58,229
Yeah.
Well, yeah.

316
00:19:58,231 --> 00:20:00,565
Pretty damned busy,
all right.

317
00:20:04,436 --> 00:20:05,970
Two beers.

318
00:20:05,972 --> 00:20:08,940
So I'm a huge fan
of your work.
Oh, cheers.

319
00:20:08,942 --> 00:20:10,975
I've seen<i> Spartacus</i> ,
i don't know,

320
00:20:10,977 --> 00:20:12,910
at least five times.

321
00:20:17,983 --> 00:20:19,617
Great film.

322
00:20:19,619 --> 00:20:21,285
Yeah, it's a good film.

323
00:20:21,287 --> 00:20:23,654
So, you brought the cash?

324
00:20:23,656 --> 00:20:28,292
Anyway, I wanted
to talk to you about

325
00:20:28,294 --> 00:20:30,361
an incredibly important
film project.

326
00:20:30,363 --> 00:20:32,663
And it's extremely
time sensitive.

327
00:20:32,665 --> 00:20:35,866
And well, we decided
that there's only one man

328
00:20:35,868 --> 00:20:38,269
in the world
that can pull this off.

329
00:20:38,271 --> 00:20:39,537
Oh, wow.

330
00:20:41,540 --> 00:20:42,907
And that man is?

331
00:20:49,881 --> 00:20:52,416
So, yeah, cheers.

332
00:21:05,497 --> 00:21:06,731
Lovely.

333
00:21:15,807 --> 00:21:16,974
Anyway, this...

334
00:21:18,510 --> 00:21:19,844
Project
is of great confident--

335
00:21:22,381 --> 00:21:24,582
confidentiality.

336
00:21:24,584 --> 00:21:27,652
So everything
i say from here on

337
00:21:27,654 --> 00:21:29,987
is for Mr. kubrick's
ears only.

338
00:21:32,291 --> 00:21:33,891
Right.
Yeah, yeah.

339
00:21:36,028 --> 00:21:40,031
Usually, Stanley
prefers me to be involved
in all decisions.

340
00:21:40,033 --> 00:21:42,033
I talk to Mr. kubrick alone
or there is no deal.

341
00:21:42,035 --> 00:21:43,501
Well...

342
00:21:43,503 --> 00:21:46,370
I suppose
I'll just...

343
00:21:46,372 --> 00:21:47,905
Wait outside.
What?

344
00:21:47,907 --> 00:21:49,006
What?

345
00:22:13,832 --> 00:22:15,700
Oh!

346
00:22:15,702 --> 00:22:17,635
What happened?
You were in there
bloody ages.

347
00:22:17,637 --> 00:22:19,570
Yeah, amazing.

348
00:22:19,572 --> 00:22:20,838
I really got
into it, actually.

349
00:22:20,840 --> 00:22:22,673
By the end,
i kind of felt like

350
00:22:22,675 --> 00:22:24,542
I really was kubrick.

351
00:22:24,544 --> 00:22:25,810
That's great. So?

352
00:22:26,912 --> 00:22:28,112
So, what?

353
00:22:28,114 --> 00:22:29,847
So, what happened?

354
00:22:29,849 --> 00:22:31,115
Oh, yeah.

355
00:22:31,117 --> 00:22:32,917
Not my thing,
to be honest.

356
00:22:32,919 --> 00:22:34,585
What do you mean?

357
00:22:34,587 --> 00:22:37,121
Well, it's totally
out of my comfort zone.

358
00:22:37,123 --> 00:22:38,656
Not my bag at all.

359
00:22:38,658 --> 00:22:40,124
Not your bag?

360
00:22:40,126 --> 00:22:42,626
You're not
Stanley kubrick!

361
00:22:42,628 --> 00:22:44,862
Yeah, but I'm playing
Stanley kubrick.

362
00:22:44,864 --> 00:22:49,133
And I had to do what
i thought Stanley would do.

363
00:22:49,135 --> 00:22:50,534
It's called method acting.

364
00:22:50,536 --> 00:22:51,836
Are you totally insane?

365
00:22:51,838 --> 00:22:53,871
We just want
the cash, Leon!

366
00:22:53,873 --> 00:22:54,872
What?

367
00:22:59,678 --> 00:23:01,612
Mr. Kidman!
Mr. Kidman!

368
00:23:01,614 --> 00:23:02,947
Mr. Kidman!

369
00:23:02,949 --> 00:23:05,616
I apologize
for my colleague.

370
00:23:05,618 --> 00:23:08,486
But we've had
a chat now,
talked it over,

371
00:23:08,488 --> 00:23:10,421
and we've decided
he'll do it.

372
00:23:10,423 --> 00:23:11,922
Yeah.

373
00:23:11,924 --> 00:23:14,759
Didn't you just say
that it went against

374
00:23:14,761 --> 00:23:17,595
all of your artistic
and moral principles?

375
00:23:17,597 --> 00:23:21,098
Oh, yeah, well,
i changed my mind
about that.

376
00:23:21,100 --> 00:23:22,900
Yeah, I want
to do it now.

377
00:23:22,902 --> 00:23:25,836
Yeah, I want to do it.
Yeah, I want it. I want it!

378
00:23:25,838 --> 00:23:26,771
Now!

379
00:23:29,908 --> 00:23:33,144
Look, just give us the money
and we'll get to work.

380
00:23:33,146 --> 00:23:35,613
You'll get your film
and then you can go back home

381
00:23:35,615 --> 00:23:37,982
to your hamburgers
and<i> I love Lucy</i> .

382
00:23:47,993 --> 00:23:49,660
I'm warning you...

383
00:23:49,662 --> 00:23:51,862
I can't afford to be
let down about this.

384
00:23:51,864 --> 00:23:55,933
You better deliver
or there are going to be
serious consequences.

385
00:23:55,935 --> 00:23:58,669
Do we look like
the kind of people

386
00:23:58,671 --> 00:23:59,937
that are going
to let you down?

387
00:24:04,943 --> 00:24:07,845
I'll call you in your office
first thing in the morning.

388
00:24:18,156 --> 00:24:20,691
Yeah. No, just jam it.

389
00:24:20,693 --> 00:24:22,993
Just jam it back.

390
00:24:22,995 --> 00:24:25,896
Yeah. No, just jam it.
I am fucking jamming it!

391
00:24:25,898 --> 00:24:28,632
What do you think
I'm doing?

392
00:24:28,634 --> 00:24:30,701
God.

393
00:24:30,703 --> 00:24:33,170
How much do you think
is in there?

394
00:24:40,947 --> 00:24:42,646
Oh, fuck.

395
00:24:45,484 --> 00:24:47,885
I never thought
it'd be this much.

396
00:24:49,588 --> 00:24:51,155
We've hit the jackpot.

397
00:24:51,157 --> 00:24:53,023
That doesn't happen
very often in life.

398
00:24:53,025 --> 00:24:54,859
No. God.

399
00:24:54,861 --> 00:24:56,527
These must be
the plans for the film.

400
00:24:56,529 --> 00:24:57,995
Fuck the plans.

401
00:25:01,633 --> 00:25:03,067
What if he finds us?
How?

402
00:25:03,069 --> 00:25:05,603
By knocking
on every door in London?

403
00:25:05,605 --> 00:25:07,605
These guys have
got so much money

404
00:25:07,607 --> 00:25:09,607
they don't know
what to do with it.

405
00:25:09,609 --> 00:25:11,976
Maybe we should
lay low for a while.

406
00:25:11,978 --> 00:25:14,812
You know,
keep a low profile.

407
00:25:14,814 --> 00:25:16,614
Yeah.
Yeah.

408
00:25:16,616 --> 00:25:18,582
Yeah.
Definitely.

409
00:25:27,158 --> 00:25:29,226
Everything's going
according to plan.

410
00:25:30,629 --> 00:25:33,097
I understand, sir.
They're setting up
production as we speak.

411
00:25:47,112 --> 00:25:50,314
So I'm the lead singer
in a band.

412
00:25:50,316 --> 00:25:51,849
Yeah.

413
00:25:51,851 --> 00:25:54,752
That's right.
It's a rock band.

414
00:25:54,754 --> 00:25:57,187
I could write you
a song, if you like.

415
00:25:57,189 --> 00:25:58,155
I can do it right now.

416
00:26:07,333 --> 00:26:10,834
Shit.

417
00:26:15,307 --> 00:26:16,974
For fuck's sake.

418
00:26:22,681 --> 00:26:24,048
I love you, jonny.

419
00:26:31,656 --> 00:26:34,058
<i> And in our roundup </i>
<i> of news from the arts world, </i>

420
00:26:34,060 --> 00:26:37,728
<i> Stanley kubrick, </i>
<i> the British-based </i>
<i> American director </i>

421
00:26:37,730 --> 00:26:39,964
<i> has made a rare visit </i>
<i> to continental Europe, </i>

422
00:26:39,966 --> 00:26:44,969
<i> to talk about </i>
<i> his new Sci-Fi film, </i>
<i>a space odyssey. </i>

423
00:26:44,971 --> 00:26:49,006
<i> The film depicts space </i>
<i> and space travel </i>
<i> as we've never seen before. </i>

424
00:26:49,008 --> 00:26:51,609
<i> The film has </i>
<i> left audiences baffled. </i>

425
00:26:51,611 --> 00:26:53,377
<i> Mr. kubrick said himself, </i>

426
00:26:53,379 --> 00:26:56,113
<i> "if anyone understands it </i>
<i> on the third viewing, </i>

427
00:26:56,115 --> 00:26:58,949
<i> we failed </i>
<i> in our intention." </i>

428
00:26:58,951 --> 00:27:01,118
Fuck!

429
00:27:12,731 --> 00:27:14,198
Good morning,
sweetheart.

430
00:27:22,807 --> 00:27:24,008
Who are you?

431
00:27:26,144 --> 00:27:27,277
Who am I?

432
00:27:27,279 --> 00:27:29,413
I'm Derek kaye.

433
00:27:29,415 --> 00:27:30,781
Who the hell
are you?

434
00:27:30,783 --> 00:27:33,217
Who let you in here?

435
00:27:33,219 --> 00:27:34,652
You're Derek kaye?

436
00:27:34,654 --> 00:27:36,320
Yeah, that's right.

437
00:27:37,856 --> 00:27:39,356
You're Derek kaye?

438
00:27:39,358 --> 00:27:42,292
Oh my god, is there
an echo in here or what?

439
00:27:42,294 --> 00:27:44,828
Yes, I'm Derek kaye.

440
00:27:44,830 --> 00:27:44,828
Who's asking?

441
00:27:48,133 --> 00:27:51,335
Well, who was that little fuck
who was in here yesterday?

442
00:27:51,337 --> 00:27:53,771
I haven't got a bloody clue
what you're talking about.

443
00:27:53,773 --> 00:27:55,773
I'm talking about
that little fuck

444
00:27:55,775 --> 00:27:57,074
that was
in this office yesterday

445
00:27:57,076 --> 00:27:59,076
saying he was
Derek kaye

446
00:27:59,078 --> 00:28:03,047
and saying he could bring me
Stanley fucking kubrick!

447
00:28:03,049 --> 00:28:06,450
Kubrick? Oh, come on.
That's ridiculous!

448
00:28:06,452 --> 00:28:08,952
Oh, who the fuck
is asking?

449
00:28:11,322 --> 00:28:13,257
Right. Listen.

450
00:28:13,259 --> 00:28:15,793
I'm not sure which looney bin
you've just escaped from,

451
00:28:15,795 --> 00:28:17,327
but unless
you're out of my office

452
00:28:17,329 --> 00:28:19,930
in the next three seconds,
I'm calling the police.

453
00:28:19,932 --> 00:28:21,231
Is that clear?

454
00:28:21,233 --> 00:28:23,467
One, two...

455
00:28:27,073 --> 00:28:29,807
I don't know
who it was, I swear!

456
00:28:35,914 --> 00:28:38,082
Give me a name,
goddammit!

457
00:28:38,084 --> 00:28:40,484
Or else I'll crush
that tiny little
British head of yours.

458
00:28:40,486 --> 00:28:42,052
I don't know.

459
00:28:45,391 --> 00:28:47,124
Oh, fuck.

460
00:28:47,126 --> 00:28:49,793
No, wait! Wait!

461
00:28:49,795 --> 00:28:51,762
Jonny thorpe.

462
00:28:51,764 --> 00:28:54,965
It must have been him
because he was
in here yesterday.

463
00:28:54,967 --> 00:28:56,266
Where can I find him?

464
00:28:56,268 --> 00:28:58,235
I'm coming.

465
00:28:59,838 --> 00:29:02,039
For fuck's sake.

466
00:29:02,041 --> 00:29:05,309
I'm not deaf,
you stupid fucking--

467
00:29:07,312 --> 00:29:09,113
morning, jonny.

468
00:29:09,115 --> 00:29:10,380
All right, Paul.

469
00:29:10,382 --> 00:29:13,283
What's up?
Not much.

470
00:29:13,285 --> 00:29:15,052
How about you?

471
00:29:15,054 --> 00:29:17,087
Yeah, I'm all right.

472
00:29:17,089 --> 00:29:19,857
Better than all right
from what I heard.

473
00:29:19,859 --> 00:29:22,860
My mate, the clam said
he saw you last night
down at the pub.

474
00:29:22,862 --> 00:29:24,495
Splashing the cash.

475
00:29:24,497 --> 00:29:27,965
Yeah, I was going to come
and see you this morning.

476
00:29:27,967 --> 00:29:29,800
Had a bit of luck
at the races.

477
00:29:29,802 --> 00:29:32,469
So, I've got
Mr. monger's money.

478
00:29:41,045 --> 00:29:43,080
What are you
looking for?

479
00:29:45,016 --> 00:29:46,283
Look.

480
00:29:58,164 --> 00:30:00,230
You have had a stroke
of luck, haven't you?

481
00:30:00,232 --> 00:30:03,033
Yeah.
So, how much was it?

482
00:30:03,035 --> 00:30:05,169
<i> 200? </i>
That's right.

483
00:30:06,437 --> 00:30:09,373
Plus interest.

484
00:30:09,375 --> 00:30:12,376
I'm sure Mr. monger would
like to send his thanks.

485
00:30:31,830 --> 00:30:32,996
You know jonny thorpe?

486
00:30:40,471 --> 00:30:41,538
Okay.

487
00:31:05,063 --> 00:31:05,996
You all right, mate?

488
00:31:05,998 --> 00:31:07,231
Excuse me.

489
00:31:12,170 --> 00:31:14,071
I'm looking
for jonny thorpe.

490
00:31:14,073 --> 00:31:15,873
He was in the pub
last night.

491
00:31:15,875 --> 00:31:17,574
Won a shitload
on a horse.

492
00:31:19,911 --> 00:31:21,311
Where is he?

493
00:31:23,081 --> 00:31:25,082
Why should we
tell you?

494
00:31:25,084 --> 00:31:26,583
Well, it'd be better
for your health.

495
00:31:29,520 --> 00:31:32,289
Excuse me, Sonny Jim,
we're actually doing
a bit of business here.

496
00:31:32,291 --> 00:31:34,157
Plus jonny's our mate
and we don't go around

497
00:31:34,159 --> 00:31:37,327
giving out his address
to cheeky yank bastards.

498
00:31:37,329 --> 00:31:39,263
You get what
I'm saying, dickhead?

499
00:32:36,054 --> 00:32:37,487
He lives
on aspern grove.

500
00:32:37,489 --> 00:32:39,289
If you take a left
when you leave here,

501
00:32:39,291 --> 00:32:41,391
then it's your second street
on the right.

502
00:32:41,393 --> 00:32:44,227
And it's like a 10-minute walk,
or you could take a black cab,

503
00:32:44,229 --> 00:32:46,430
or it's three stops
on the number 46 bus.

504
00:33:11,389 --> 00:33:13,557
It's only money, jonny.

505
00:33:13,559 --> 00:33:15,659
And it wasn't even ours
in the first place.

506
00:33:15,661 --> 00:33:18,362
It's not just the money,
though, is it, Leon?

507
00:33:18,364 --> 00:33:20,230
That was our future.

508
00:33:20,232 --> 00:33:22,366
I promised the band
a fucking album.

509
00:33:25,136 --> 00:33:27,704
Now I know how that
CIA guy must have felt.

510
00:33:29,140 --> 00:33:30,173
What CIA guy?

511
00:33:30,175 --> 00:33:32,509
What?

512
00:33:32,511 --> 00:33:36,079
You just said,
now you know how that
CIA guy must have felt.

513
00:33:36,081 --> 00:33:37,748
What CIA guy?

514
00:33:37,750 --> 00:33:40,484
You know, the American.
The guy whose money it was.

515
00:33:40,486 --> 00:33:44,121
Wanted to do the whole...

516
00:33:44,123 --> 00:33:46,356
Fake moon landing thingy.

517
00:33:46,358 --> 00:33:48,525
What are you going on
about, Leon?

518
00:33:48,527 --> 00:33:52,529
You know.
The Americans want to do
a secret fake moon landing

519
00:33:52,531 --> 00:33:54,531
in case the real one
doesn't work.

520
00:33:54,533 --> 00:33:57,134
That's why they wanted
Stanley kubrick.

521
00:33:57,136 --> 00:33:59,069
You're fucking joking me.

522
00:33:59,071 --> 00:34:01,671
No, why would
i lie about that?
It's all in the documents.

523
00:34:01,673 --> 00:34:04,541
And you didn't think that
was important information
to share with me?

524
00:34:04,543 --> 00:34:07,377
That he was
from the fucking CIA?
I thought you knew.

525
00:34:07,379 --> 00:34:09,546
If I had known,
i wouldn't have
taken the money.

526
00:34:09,548 --> 00:34:12,115
I'm not a total fucking idiot.
I don't want to get killed.

527
00:34:12,117 --> 00:34:14,418
All right, all right, man.
Don't make a big deal
out of it.

528
00:34:14,420 --> 00:34:17,054
But it is a big deal!
Don't you get that?

529
00:34:17,056 --> 00:34:20,290
This is really fucking heavy
seriously fucking shit

530
00:34:20,292 --> 00:34:22,092
we're in here! Fuck!

531
00:34:22,094 --> 00:34:23,293
What?

532
00:34:23,295 --> 00:34:25,429
Why are you worried?

533
00:34:25,431 --> 00:34:27,664
You said he was
an American idiot
and he'd never find us.

534
00:34:27,666 --> 00:34:31,334
That was before I knew
he was a fucking CIA agent.

535
00:34:31,336 --> 00:34:33,170
Oh.
Fuck.

536
00:34:33,172 --> 00:34:36,840
All right, we have
to get out of here.

537
00:34:36,842 --> 00:34:39,142
What?
Come on, Leon!

538
00:34:39,144 --> 00:34:40,844
Hang on. Wait, wait.

539
00:34:40,846 --> 00:34:42,446
I'll take this apple.

540
00:34:42,448 --> 00:34:45,248
For fuck's sake, Leon!
Just in case.

541
00:34:46,851 --> 00:34:48,385
Fuck.

542
00:34:49,754 --> 00:34:52,189
All right.

543
00:34:52,191 --> 00:34:54,825
Grab whatever you can
and let's get the fuck
out of here.

544
00:34:54,827 --> 00:34:56,793
Hey there.

545
00:34:56,795 --> 00:34:58,595
<i> You said he was </i>
<i> a proper, like, </i>

546
00:34:58,597 --> 00:35:02,732
<i> dickhead brainless </i>
<i> Hollywood twat. </i>

547
00:35:02,734 --> 00:35:03,800
You going somewhere?

548
00:35:04,836 --> 00:35:05,802
What?

549
00:35:08,106 --> 00:35:10,474
No.

550
00:35:10,476 --> 00:35:11,741
Whatever gave you
that idea?

551
00:35:11,743 --> 00:35:13,410
I don't know.

552
00:35:13,412 --> 00:35:15,278
Just you saying,
grab whatever you can,

553
00:35:15,280 --> 00:35:17,681
let's get
the fuck out of here.

554
00:35:17,683 --> 00:35:18,849
Oh, fuck.

555
00:35:18,851 --> 00:35:20,484
Yeah.

556
00:35:20,486 --> 00:35:24,421
I meant...
You know...

557
00:35:24,423 --> 00:35:27,224
Let's get the fuck
out of here and...

558
00:35:27,226 --> 00:35:29,893
Get to work
on that bloody film.

559
00:35:29,895 --> 00:35:32,362
Oh, good. Phew.

560
00:35:32,364 --> 00:35:34,631
'Cause for a second there
i was worried that

561
00:35:34,633 --> 00:35:36,666
you might not be
who you said you were.

562
00:35:36,668 --> 00:35:39,236
Hey there, Mr. kubrick,
how are you doing, sir?

563
00:35:39,238 --> 00:35:40,604
How's our
little project coming?

564
00:35:40,606 --> 00:35:43,507
Yeah, pretty good,
you know.

565
00:35:43,509 --> 00:35:46,176
Ups and downs.
Actors.

566
00:35:46,178 --> 00:35:48,578
So...

567
00:35:48,580 --> 00:35:51,248
You two live here together?

568
00:35:51,250 --> 00:35:54,251
Sort of.
Yeah.

569
00:35:54,253 --> 00:35:56,720
Kind of strange,
isn't it?

570
00:35:56,722 --> 00:35:58,922
The most important
filmmaker of all time

571
00:35:58,924 --> 00:36:01,525
chooses to live
in this...

572
00:36:01,527 --> 00:36:04,494
Tiny little piece of shit
hovel of a piece of shit...

573
00:36:06,898 --> 00:36:09,266
With his agent.

574
00:36:09,268 --> 00:36:10,934
A couple of faggots.

575
00:36:10,936 --> 00:36:13,737
I suppose.
Yeah.

576
00:36:13,739 --> 00:36:16,439
Mr. Kidman,
we really didn't mean...

577
00:36:16,441 --> 00:36:18,208
To steal my money?

578
00:36:18,210 --> 00:36:19,943
Where's the case?

579
00:36:19,945 --> 00:36:21,378
We-- we had
a little issue.

580
00:36:21,380 --> 00:36:23,346
Where's the case?

581
00:36:23,348 --> 00:36:25,849
It--
it was stolen.

582
00:36:25,851 --> 00:36:28,418
It wasn't my fault.

583
00:36:28,420 --> 00:36:29,786
What?
I'm sorry.

584
00:36:29,788 --> 00:36:31,254
It was what?

585
00:36:31,256 --> 00:36:32,522
I swear
I'll get it back.

586
00:36:32,524 --> 00:36:34,491
<i> Jonny! </i>

587
00:36:34,493 --> 00:36:36,326
Who's that?

588
00:36:36,328 --> 00:36:38,628
My mate, Glen.
Tell him to fuck off.

589
00:36:38,630 --> 00:36:39,930
What?

590
00:36:39,932 --> 00:36:41,765
Tell him
to fuck off.

591
00:36:43,467 --> 00:36:45,368
Fuck off, Glen!

592
00:36:45,370 --> 00:36:47,537
What?
Fuck off!

593
00:36:47,539 --> 00:36:49,439
I'll call you later.
But you told me to come--

594
00:36:49,441 --> 00:36:50,774
fuck off!

595
00:36:55,513 --> 00:36:57,881
Fucking idiot.

596
00:36:57,883 --> 00:37:00,750
You know
how much trouble
you caused me?

597
00:37:00,752 --> 00:37:02,319
Look. Please...

598
00:37:02,321 --> 00:37:03,853
There must be
something we can do.

599
00:37:03,855 --> 00:37:05,689
We can help, give you
whatever you need.

600
00:37:05,691 --> 00:37:07,724
I need to get
a fucking movie made.

601
00:37:07,726 --> 00:37:11,361
Well, we can do the film,
can't we, Leon?

602
00:37:11,363 --> 00:37:12,996
I know people.

603
00:37:12,998 --> 00:37:14,631
I know a director.

604
00:37:14,633 --> 00:37:16,366
We can go there
right now.

605
00:37:16,368 --> 00:37:18,602
And Leon is an actor,
for god's sake!

606
00:37:20,471 --> 00:37:22,272
Please.

607
00:37:22,274 --> 00:37:23,506
Give us a chance.

608
00:37:23,508 --> 00:37:25,342
We can help you.

609
00:37:25,344 --> 00:37:26,710
We can make it work.

610
00:37:32,250 --> 00:37:37,354
Look, the moon landing
is only a few days away,
isn't it?

611
00:37:37,356 --> 00:37:39,823
Do you really want to go back
to your boss and tell him

612
00:37:39,825 --> 00:37:41,558
that you don't have
Stanley kubrick

613
00:37:41,560 --> 00:37:43,526
and you don't have
the money?

614
00:37:48,799 --> 00:37:51,034
We must be
the only hope you've got.

615
00:37:51,036 --> 00:37:53,970
<i> We must be </i>
<i> the only hope you've got. </i>

616
00:37:53,972 --> 00:37:56,640
<i> We must be </i>
<i> the only hope you've got. </i>

617
00:37:56,642 --> 00:37:58,775
<i> We must be </i>
<i> the only hope you've got. </i>

618
00:37:58,777 --> 00:38:00,543
<i> We must be </i>
<i> the only hope you've-- </i>

619
00:38:07,818 --> 00:38:08,985
uh-huh.

620
00:38:10,621 --> 00:38:13,056
Here's what's
going to happen.

621
00:38:13,058 --> 00:38:15,558
We're going to go back
to the original plan.

622
00:38:15,560 --> 00:38:17,394
And then the three of us,

623
00:38:17,396 --> 00:38:20,864
me, and you two
fucking assholes

624
00:38:20,866 --> 00:38:25,568
are going to film
man landing on the moon.

625
00:38:27,571 --> 00:38:30,640
And if you so much
as tell one soul about this,

626
00:38:30,642 --> 00:38:33,610
I swear I will
make you suffer

627
00:38:33,612 --> 00:38:36,012
in ways
you never even imagined.

628
00:38:40,418 --> 00:38:42,686
I want to meet your guy.

629
00:38:42,688 --> 00:38:43,853
Now.

630
00:39:02,373 --> 00:39:03,807
Fucking hell.

631
00:39:13,384 --> 00:39:14,117
Hi there.

632
00:39:15,553 --> 00:39:17,020
An angel.

633
00:39:21,392 --> 00:39:23,393
Is renatus in?

634
00:39:23,395 --> 00:39:24,627
Sure.

635
00:39:26,864 --> 00:39:28,064
Follow me.

636
00:40:37,936 --> 00:40:39,135
Artists.

637
00:40:39,137 --> 00:40:41,004
Renatus.

638
00:40:41,006 --> 00:40:43,039
The angel's here.

639
00:40:43,041 --> 00:40:45,875
What the hell
are you going on about,
you silly cow?

640
00:40:48,979 --> 00:40:50,580
Renatus.
Jonny.

641
00:40:50,582 --> 00:40:51,981
Jonny thorpe.

642
00:40:51,983 --> 00:40:53,950
Remember me?

643
00:40:56,187 --> 00:40:57,921
Leon!

644
00:40:57,923 --> 00:41:00,523
Where have you been,
my little pixie friend?

645
00:41:00,525 --> 00:41:01,758
Come in, come in.

646
00:41:01,760 --> 00:41:03,693
What's that smell?

647
00:41:03,695 --> 00:41:06,229
I think it's
some kind of petrol.
I like it.

648
00:41:06,231 --> 00:41:08,698
Just watch this.

649
00:41:08,700 --> 00:41:10,033
It's my latest movie.

650
00:41:10,035 --> 00:41:12,101
I like your shirt.

651
00:41:12,103 --> 00:41:13,570
Thank you.

652
00:41:13,572 --> 00:41:15,071
It's called<i> bounce</i> .

653
00:41:18,843 --> 00:41:22,645
Together we wander
through the abyss of life.

654
00:41:22,647 --> 00:41:24,681
From light to dark.

655
00:41:24,683 --> 00:41:26,716
And from dark
to light again.

656
00:41:26,718 --> 00:41:28,985
And then...

657
00:41:28,987 --> 00:41:33,656
From light
back to dark again.

658
00:41:33,658 --> 00:41:35,592
And light again.

659
00:41:35,594 --> 00:41:37,994
Dark again.

660
00:41:37,996 --> 00:41:39,629
And then...

661
00:41:39,631 --> 00:41:42,599
Light again.

662
00:41:42,601 --> 00:41:44,000
This guy's
a fucking asshole.

663
00:41:44,002 --> 00:41:47,604
Of course he is.
He's a film director.

664
00:41:47,606 --> 00:41:49,072
I mean,
look at this shit.

665
00:41:53,611 --> 00:41:56,045
So, what brings you here?

666
00:41:56,047 --> 00:41:58,648
Mr. Kidman here
is a Hollywood producer.

667
00:41:58,650 --> 00:42:00,016
He wants to know
if you'd be interested

668
00:42:00,018 --> 00:42:01,918
in making a film
for his company.

669
00:42:01,920 --> 00:42:04,754
Films. Films are dead.

670
00:42:04,756 --> 00:42:07,624
In five years, no one
will watch films anymore.

671
00:42:07,626 --> 00:42:09,526
You know what
they'll watch?

672
00:42:09,528 --> 00:42:11,594
Computers.

673
00:42:12,463 --> 00:42:14,597
Yeah.
This is different, though.

674
00:42:14,599 --> 00:42:18,167
This is about men
landing on the moon.

675
00:42:18,169 --> 00:42:20,904
Okay. Topical.

676
00:42:20,906 --> 00:42:22,639
And what do they
do there?

677
00:42:22,641 --> 00:42:24,774
They just walk around
for a while,

678
00:42:24,776 --> 00:42:28,044
plant a flag,
and they go home.
That's it.

679
00:42:28,046 --> 00:42:29,913
You know what?

680
00:42:29,915 --> 00:42:33,983
I think that might actually
be the best film idea

681
00:42:33,985 --> 00:42:37,320
I've ever heard
in my entire life.

682
00:42:37,322 --> 00:42:40,056
Really?
I mean...

683
00:42:40,058 --> 00:42:41,658
It's so...

684
00:42:41,660 --> 00:42:43,760
Simple.

685
00:42:43,762 --> 00:42:47,897
But at the same time
it sums up the entire
human experience.

686
00:42:47,899 --> 00:42:50,600
We land in a strange place,
we wander around,

687
00:42:50,602 --> 00:42:54,804
and then, poof,
we're gone.

688
00:42:54,806 --> 00:42:57,040
Yeah, that's what
we're thinking, you know.

689
00:42:57,042 --> 00:42:59,208
Say something meaningful
about life.

690
00:42:59,210 --> 00:43:01,277
Yeah, like I did
with<i> bounce</i> .

691
00:43:02,880 --> 00:43:04,847
So, when can you start?

692
00:43:04,849 --> 00:43:08,284
So, maybe I could shoot...

693
00:43:09,653 --> 00:43:11,087
In the Autumn.

694
00:43:11,089 --> 00:43:12,589
The Autumn?

695
00:43:12,591 --> 00:43:15,024
No, not the fucking Autumn.

696
00:43:15,026 --> 00:43:16,693
We need it in seven days.

697
00:43:16,695 --> 00:43:18,828
Seven da--

698
00:43:20,731 --> 00:43:23,733
I can't make a film
in seven days.

699
00:43:23,735 --> 00:43:25,368
<i> Bounce</i> took me
three years.

700
00:43:25,370 --> 00:43:29,839
Right.
We're fucking out of here.
Oh, come on, man.

701
00:43:29,841 --> 00:43:32,141
I've seen your work.
You're a pro.

702
00:43:32,143 --> 00:43:34,844
I mean, look at this,
for god's sake.

703
00:43:34,846 --> 00:43:36,679
It's genius.
I know.

704
00:43:36,681 --> 00:43:40,249
I know you
can make it work.

705
00:43:46,357 --> 00:43:47,890
Leon...

706
00:43:47,892 --> 00:43:49,392
Will be the hero.

707
00:43:49,394 --> 00:43:51,794
Brilliant!
Leon's a great actor.

708
00:43:51,796 --> 00:43:54,130
I know.

709
00:43:54,132 --> 00:43:57,033
But it's going
to cost a lot of money.

710
00:43:57,035 --> 00:43:59,702
I am going
to cost a lot of money.

711
00:43:59,704 --> 00:44:01,738
I need a lot of money.

712
00:44:01,740 --> 00:44:03,740
We'll get the money.
Won't we?

713
00:44:03,742 --> 00:44:06,075
You're coming with me.

714
00:44:06,077 --> 00:44:08,277
We'll be back
in one hour.

715
00:44:08,279 --> 00:44:10,346
Bye, angel.

716
00:44:15,285 --> 00:44:17,253
Jonny!

717
00:44:17,255 --> 00:44:20,156
So, you're going to get
some more money from the CIA?

718
00:44:20,158 --> 00:44:22,825
Why would I want
to do that when you know
who took the case?

719
00:44:22,827 --> 00:44:25,094
What? Whoa, whoa.
No, no, no.

720
00:44:25,096 --> 00:44:27,030
I never said
i knew them.

721
00:44:27,032 --> 00:44:29,065
The ironmonger's
got your money.

722
00:44:29,067 --> 00:44:32,902
Believe me, they are people
you don't want to mess with.

723
00:44:32,904 --> 00:44:34,170
They're bad news.

724
00:44:36,373 --> 00:44:38,441
You just take me there

725
00:44:38,443 --> 00:44:41,010
and you point them
out to me.

726
00:44:41,012 --> 00:44:43,246
But they'll kill me
if I do that.

727
00:44:43,248 --> 00:44:45,181
And I'll kill you
if you don't.

728
00:44:45,183 --> 00:44:47,984
So, it seems to me like
you're fucked either way.

729
00:44:56,326 --> 00:44:57,760
Is this it?

730
00:44:57,762 --> 00:44:59,028
Yeah.

731
00:44:59,030 --> 00:45:01,397
Can we think
about what--

732
00:45:07,304 --> 00:45:11,107
by the way, just so you know,
he doesn't like swearing.

733
00:45:11,109 --> 00:45:13,409
Thanks.
I'll try to be careful.

734
00:45:16,914 --> 00:45:19,215
Whoa.
Nice shirt, dude.

735
00:45:29,960 --> 00:45:31,961
Stop, for fuck's sake!

736
00:45:45,175 --> 00:45:46,309
Come on.

737
00:46:02,292 --> 00:46:04,293
Jonny!

738
00:46:04,295 --> 00:46:05,795
Nice surprise.

739
00:46:06,998 --> 00:46:08,264
Fuck me, your mom's ugly.

740
00:46:10,335 --> 00:46:12,101
Hello, sweetheart.

741
00:46:12,103 --> 00:46:14,036
She deaf and dumb?

742
00:46:14,038 --> 00:46:16,172
I talk, motherfucker.

743
00:46:16,174 --> 00:46:18,407
Put the gun down, mate.
Have a word, jonny, will you?

744
00:46:18,409 --> 00:46:21,410
Want me to put the gun down?
I'll put the gun down.
Yeah.

745
00:46:21,412 --> 00:46:22,345
Fuck!

746
00:46:31,555 --> 00:46:33,256
Hello, Jonathan.

747
00:46:35,859 --> 00:46:37,059
Who's your friend?

748
00:46:38,428 --> 00:46:40,296
He's...

749
00:46:40,298 --> 00:46:42,532
That case you stole
from this asshole

750
00:46:42,534 --> 00:46:45,134
belongs to me.

751
00:46:45,136 --> 00:46:49,038
Well, you may not know this,
not from being around

752
00:46:49,040 --> 00:46:51,974
these parts,
but I'm in the business

753
00:46:51,976 --> 00:46:55,478
of collecting money,

754
00:46:55,480 --> 00:46:58,080
not giving it away.

755
00:46:58,082 --> 00:47:00,550
I thought Jonathan
might have told you that.

756
00:47:00,552 --> 00:47:03,386
I kind of did.

757
00:47:03,388 --> 00:47:05,922
You know,
before I did tower bridge,

758
00:47:05,924 --> 00:47:10,293
I did the Eiffel Tower,
Buckingham Palace,

759
00:47:10,295 --> 00:47:13,396
St. Paul's cathedral.
That was my first.

760
00:47:13,398 --> 00:47:16,199
Takes a tremendous
amount of Patience.

761
00:47:16,201 --> 00:47:20,236
An unwavering determination
to get to the end.

762
00:47:23,874 --> 00:47:25,408
No matter what the sacrifice.

763
00:47:40,090 --> 00:47:43,392
I'm sorry,
you were saying?

764
00:47:43,394 --> 00:47:46,229
That was
a very silly thing to do.

765
00:47:53,003 --> 00:47:55,271
Jonny, get the case.

766
00:47:56,640 --> 00:47:57,974
Me?

767
00:47:57,976 --> 00:47:59,175
Don't do this, son.

768
00:47:59,177 --> 00:48:01,444
Jonny, get the case.

769
00:48:03,981 --> 00:48:05,581
Jonathan.
Jonny!

770
00:48:15,559 --> 00:48:17,059
Take the gun, too.

771
00:48:20,264 --> 00:48:21,497
Bad choice, kid.

772
00:48:26,403 --> 00:48:28,271
Shit. Sorry.

773
00:48:31,208 --> 00:48:33,676
All right.
Nobody moves,

774
00:48:33,678 --> 00:48:35,378
everybody
will be fine.

775
00:48:44,087 --> 00:48:45,321
Watch out!

776
00:48:47,424 --> 00:48:48,391
Go!

777
00:48:55,599 --> 00:48:57,099
You fucking bitch.

778
00:49:00,170 --> 00:49:01,570
There's your money.

779
00:49:01,572 --> 00:49:02,538
Start now.

780
00:49:06,376 --> 00:49:08,411
Let's get to work.
Yeah?

781
00:49:11,181 --> 00:49:13,282
You all right?

782
00:49:37,074 --> 00:49:40,076
How confident are they
they'll make it?

783
00:49:40,078 --> 00:49:43,112
70/30.

784
00:49:43,114 --> 00:49:45,147
70 percent
they'll make it?

785
00:49:47,484 --> 00:49:50,186
No.

786
00:49:50,188 --> 00:49:53,622
Jesus, Kidman, you'd better
come through on this film,
you son of a bitch.

787
00:49:53,624 --> 00:49:57,159
Or we're going to wind up
with this giant dildo
stuck up our asses.

788
00:50:00,197 --> 00:50:01,564
Where's the fucking director?

789
00:50:01,566 --> 00:50:04,033
I'm sure he'll
be here in a minute.

790
00:50:04,035 --> 00:50:06,702
We can start all
the technical stuff
without him.

791
00:50:11,241 --> 00:50:12,675
What do we do
about gravity?

792
00:50:14,177 --> 00:50:15,311
About what?

793
00:50:24,588 --> 00:50:27,623
That moon is much too grey.
What are you talking about?

794
00:50:27,625 --> 00:50:30,092
Thank goodness
the other planets
will add some color.

795
00:50:30,094 --> 00:50:31,527
Other planets?

796
00:50:31,529 --> 00:50:33,396
Fuck you talking about,
other planets?

797
00:50:33,398 --> 00:50:35,164
There's only one planet.
Planet earth.

798
00:50:35,166 --> 00:50:37,566
Here. Look.

799
00:50:37,568 --> 00:50:41,504
Yeah, but you're
not seeing the opportunity
for creative expression.

800
00:50:41,506 --> 00:50:43,539
You don't understand
what I can do with the colors.

801
00:50:43,541 --> 00:50:45,174
It's not that
i don't understand,

802
00:50:45,176 --> 00:50:46,675
it's that
i don't give a fuck.

803
00:50:46,677 --> 00:50:49,211
Look, I have been working
for you all night.

804
00:50:49,213 --> 00:50:50,446
You're going to like it.

805
00:50:52,416 --> 00:50:54,717
And I already have
alien costumes I can rent you.

806
00:50:54,719 --> 00:50:57,153
They're from
my adaptation of<i> Hamlet</i> .

807
00:50:57,155 --> 00:50:58,621
It's a great opportunity.

808
00:51:00,223 --> 00:51:02,191
<i> Leon! </i>
<i> Coming! </i>

809
00:51:02,193 --> 00:51:03,459
Leon!
<i> Yeah. </i>
<i> Coming. </i>

810
00:51:06,396 --> 00:51:07,663
<i> Check me out. </i>

811
00:51:10,834 --> 00:51:12,234
What is all this crap?

812
00:51:12,236 --> 00:51:13,769
Look...

813
00:51:13,771 --> 00:51:15,838
You either do exactly
what's written there

814
00:51:15,840 --> 00:51:19,175
or you can go fuck yourself.
Do you understand?

815
00:51:19,177 --> 00:51:21,110
Go fuck myself?
Go fuck yourself.

816
00:51:21,112 --> 00:51:22,845
Go fuck myself?
Go fuck yourself!

817
00:51:22,847 --> 00:51:25,381
Talk to me like that
one more time, Mr. Hollywood,

818
00:51:25,383 --> 00:51:27,850
and you'll be making your film
with your own fat fingers.

819
00:51:27,852 --> 00:51:30,486
I'm the director
and I decide
what's good or bad.

820
00:51:30,488 --> 00:51:34,190
Either that or I pick up
my equipment and my crew.

821
00:51:34,192 --> 00:51:35,791
How do you like
them apples?

822
00:51:39,729 --> 00:51:41,163
<i> Renatus! </i>

823
00:51:41,165 --> 00:51:42,331
Renatus!

824
00:51:42,333 --> 00:51:44,567
Renatus.

825
00:51:44,569 --> 00:51:47,103
Can I talk to you
for a second, please?

826
00:51:47,105 --> 00:51:50,206
That guy is a Hollywood Nazi.
I don't work with Nazis.

827
00:51:50,208 --> 00:51:53,109
It's going to be
my vision or nothing.

828
00:51:53,111 --> 00:51:55,211
What if we doubled
your money?

829
00:51:55,213 --> 00:51:56,612
Do you think
I'm a whore?

830
00:51:56,614 --> 00:51:59,648
I'm an artist.
Don't insult me.

831
00:51:59,650 --> 00:52:01,717
Triple.

832
00:52:01,719 --> 00:52:02,818
Okay.

833
00:52:21,471 --> 00:52:23,372
Nothing. It's all good.

834
00:52:36,587 --> 00:52:37,853
What the fuck
is that?

835
00:52:39,222 --> 00:52:40,589
Huh?

836
00:52:45,796 --> 00:52:47,596
This is my studio.

837
00:52:50,935 --> 00:52:52,768
There's fucking
two of them.

838
00:52:56,707 --> 00:52:58,541
Is that just me
seeing that?

839
00:53:13,591 --> 00:53:14,657
Sorry.

840
00:53:48,391 --> 00:53:50,292
Tom Kidman?

841
00:53:50,294 --> 00:53:52,228
Kozinsky,
transmission.

842
00:53:52,230 --> 00:53:53,796
Don't ask questions.

843
00:53:53,798 --> 00:53:54,830
Just do your job.

844
00:54:45,883 --> 00:54:47,516
Huh?

845
00:54:47,518 --> 00:54:49,418
What do you think?

846
00:55:27,757 --> 00:55:29,825
Right.
Strip this place down.

847
00:55:29,827 --> 00:55:32,027
Search for any clues
as to where they
might have gone.

848
00:55:32,029 --> 00:55:33,595
Pisshole.

849
00:55:35,632 --> 00:55:37,099
Good job.

850
00:55:41,871 --> 00:55:43,439
Oh. Hi.

851
00:55:43,441 --> 00:55:44,640
Hi, Glen.

852
00:55:44,642 --> 00:55:46,508
What are you
doing here?

853
00:55:46,510 --> 00:55:48,844
Hi, Glen?
What about fuck off, Glen?

854
00:55:48,846 --> 00:55:50,846
Hairy Mike told me
to come down.

855
00:55:50,848 --> 00:55:53,349
He said there was a scene.
And it looks like he's right.

856
00:55:53,351 --> 00:55:55,718
What the fuck
is happening?

857
00:55:55,720 --> 00:55:57,953
Nothing.
It's not nothing, is it?

858
00:55:57,955 --> 00:55:59,988
It looks like
a bloody carnival.
What the--

859
00:55:59,990 --> 00:56:03,025
honestly, I've got
as much as an idea
as you do.

860
00:56:03,027 --> 00:56:06,895
Jonny, should I take
the costumes to the set?

861
00:56:06,897 --> 00:56:09,765
Yeah. Yeah.
Thanks, Ella.

862
00:56:09,767 --> 00:56:12,067
I thought you were supposed
to be sorting shit out for us.

863
00:56:12,069 --> 00:56:13,535
I am sorting
shit out.

864
00:56:13,537 --> 00:56:15,137
What's all this, then?

865
00:56:15,139 --> 00:56:18,140
What the hell happened
to my bloody rock opera?

866
00:56:18,142 --> 00:56:20,809
Well, you know, it's...

867
00:56:20,811 --> 00:56:21,810
Eh?

868
00:56:26,750 --> 00:56:29,918
Wait. Is this it?

869
00:56:29,920 --> 00:56:32,087
What?

870
00:56:32,089 --> 00:56:33,889
Is this the rock opera?

871
00:56:36,126 --> 00:56:38,660
Yes.

872
00:56:38,662 --> 00:56:42,030
And you didn't want
to tell me 'cause you wanted
to keep it a surprise.

873
00:56:42,032 --> 00:56:43,966
That's right.
Aw.

874
00:56:46,403 --> 00:56:48,904
Oh my god!
I actually can't believe
you pulled it off!

875
00:56:48,906 --> 00:56:50,839
That's amazing!
Hey, jonny.

876
00:56:50,841 --> 00:56:52,741
I know you want this film
to look like rubbish

877
00:56:52,743 --> 00:56:54,510
like it says
in the documents.

878
00:56:54,512 --> 00:56:56,512
But could we at least
have the jellyfish?

879
00:56:56,514 --> 00:56:59,982
Huh?
Yeah, in the sky, dancing.

880
00:56:59,984 --> 00:57:03,118
There's no dancing jellyfish
on the moon, is there?

881
00:57:03,120 --> 00:57:04,586
Oh, really?

882
00:57:04,588 --> 00:57:06,155
Have you been there?

883
00:57:06,157 --> 00:57:07,923
No.

884
00:57:07,925 --> 00:57:10,459
Is this
the director?

885
00:57:10,461 --> 00:57:12,661
Oh, yeah.

886
00:57:12,663 --> 00:57:15,798
Glen, meet renatus,
the director.

887
00:57:15,800 --> 00:57:18,000
Renatus, this is Glen.

888
00:57:20,069 --> 00:57:21,537
I'm the lead singer.

889
00:57:21,539 --> 00:57:22,905
Who?

890
00:57:22,907 --> 00:57:25,474
The lead singer
of the band.

891
00:57:25,476 --> 00:57:27,142
For the rock opera.

892
00:57:27,144 --> 00:57:29,678
I don't know what the fuck
you're talking about.

893
00:57:29,680 --> 00:57:31,747
Look, Glen, why don't you
go over there,

894
00:57:31,749 --> 00:57:35,551
chill out for a bit,
and then I'll explain
the whole concept to you.

895
00:57:35,553 --> 00:57:36,819
All right.
Great, man.

896
00:57:54,070 --> 00:57:55,070
Uh...

897
00:57:55,072 --> 00:57:56,572
Excuse me!

898
00:57:56,574 --> 00:57:58,841
Excuse me!

899
00:57:58,843 --> 00:58:00,108
Who the fuck are they?

900
00:58:00,110 --> 00:58:02,010
Who?
Those idiots.

901
00:58:02,012 --> 00:58:04,580
Oh, yeah.

902
00:58:04,582 --> 00:58:07,082
That's the band.
The band?

903
00:58:07,084 --> 00:58:11,887
Yeah. We decided to make
the film into a rock opera.

904
00:58:11,889 --> 00:58:13,922
You want me
to kill you?
Is that it?

905
00:58:13,924 --> 00:58:15,257
Kill me?

906
00:58:15,259 --> 00:58:16,825
You should be
thanking me.

907
00:58:16,827 --> 00:58:18,494
People are starting
to ask questions.

908
00:58:18,496 --> 00:58:19,995
This is a perfect
cover story.

909
00:58:19,997 --> 00:58:22,764
It's totally putting
everyone off the scent.

910
00:58:24,501 --> 00:58:25,801
Anything else
you want to tell me?

911
00:58:25,803 --> 00:58:28,704
No.

912
00:58:28,706 --> 00:58:29,938
What the fuck is that now?

913
00:58:29,940 --> 00:58:32,140
Watch out.
Watch out!

914
00:58:34,612 --> 00:58:37,513
What the fuck is this?

915
00:58:37,515 --> 00:58:38,747
It's the auditions.

916
00:58:41,084 --> 00:58:42,217
Very talented.

917
00:58:43,987 --> 00:58:45,287
Audition?

918
00:58:45,289 --> 00:58:47,122
Yeah.

919
00:58:47,124 --> 00:58:49,525
Renatus and the band
want to complete the show

920
00:58:49,527 --> 00:58:51,226
with some special guests.

921
00:58:53,730 --> 00:58:54,997
Special guests?

922
00:58:56,533 --> 00:58:58,033
Special fucking guests!

923
00:58:58,035 --> 00:58:59,535
Jesus Christ.

924
00:58:59,537 --> 00:59:00,736
Get the fuck
out of my way!

925
00:59:24,861 --> 00:59:26,194
I don't like it.

926
00:59:26,196 --> 00:59:28,730
That's a scheisse. Next!

927
01:00:17,246 --> 01:00:19,281
You all right, man?
You look a bit
stressed out.

928
01:00:19,283 --> 01:00:23,685
Just leave me alone.
You know,
i feel like that sometimes.

929
01:00:23,687 --> 01:00:25,721
A bit stressed.

930
01:00:25,723 --> 01:00:27,389
Maybe you should
have a go on this.

931
01:00:27,391 --> 01:00:28,857
It might
chill you out a bit.

932
01:00:28,859 --> 01:00:30,692
That shit
doesn't work on me.

933
01:00:30,694 --> 01:00:32,260
What do you mean?

934
01:00:32,262 --> 01:00:34,997
I mean it doesn't
do anything, man.

935
01:00:34,999 --> 01:00:36,932
I'm CIA trained.

936
01:00:36,934 --> 01:00:38,967
My mind is too strong
for that shit.

937
01:00:40,269 --> 01:00:41,803
Nah.

938
01:00:41,805 --> 01:00:43,038
What, you don't
believe me?

939
01:00:43,040 --> 01:00:45,107
No.
Hand it over.

940
01:00:45,109 --> 01:00:46,141
All right.

941
01:01:08,231 --> 01:01:10,265
See? Nothing.

942
01:01:13,903 --> 01:01:18,240
The mission is fraught
with technical problems.

943
01:01:18,242 --> 01:01:21,777
Our chances of success
are dwindling by the hour.

944
01:01:21,779 --> 01:01:24,713
We need to know
that we can rely
on the footage from London.

945
01:01:24,715 --> 01:01:26,214
We're going
to get that footage.

946
01:01:26,216 --> 01:01:28,450
You'd better
be sure about that.

947
01:01:28,452 --> 01:01:31,787
The only reason
we launched this mission
is because you said

948
01:01:31,789 --> 01:01:34,022
you could guarantee
a plan b.

949
01:01:34,024 --> 01:01:36,892
Relax. Don't worry.

950
01:01:36,894 --> 01:01:37,959
Have a cigarette.

951
01:01:37,961 --> 01:01:39,695
Kidman's a rock.

952
01:01:39,697 --> 01:01:41,396
<i> You're feeling better now? </i>

953
01:01:41,398 --> 01:01:42,964
<i> More relaxed? </i>

954
01:01:42,966 --> 01:01:44,232
<i> What's going on? </i>

955
01:01:44,234 --> 01:01:46,835
Oh, I just gave him
a bit of weed.

956
01:01:46,837 --> 01:01:48,804
Thought it might, like,
chill him out a bit.

957
01:01:48,806 --> 01:01:51,707
And it has. Look.

958
01:01:51,709 --> 01:01:53,008
He's like that
after a bit of weed?

959
01:01:53,010 --> 01:01:54,710
Yeah, can you believe it?

960
01:01:54,712 --> 01:01:56,411
CIA.

961
01:02:01,884 --> 01:02:04,052
Yeah, it was just like
a tiny bit of weed

962
01:02:04,054 --> 01:02:05,821
with a bit
of opium in it.

963
01:02:05,823 --> 01:02:07,255
Oh, for fuck's sake, Leon.

964
01:02:07,257 --> 01:02:09,725
Why are you getting him
fucked on opium?

965
01:02:09,727 --> 01:02:11,193
What?
Don't you understand?

966
01:02:11,195 --> 01:02:13,395
If we don't deliver
this film, we're dead.

967
01:02:13,397 --> 01:02:16,031
Oh, right.
No more opium.

968
01:02:17,900 --> 01:02:19,835
Look after him.

969
01:02:19,837 --> 01:02:21,369
We need him
fully compos mentis

970
01:02:21,371 --> 01:02:23,238
and on set
as soon as possible, okay?

971
01:02:23,240 --> 01:02:25,173
You can count
on me, man.

972
01:02:30,413 --> 01:02:33,315
I'm more CIA trained
than you.

973
01:02:36,486 --> 01:02:38,120
What?

974
01:02:38,122 --> 01:02:40,322
What do you mean
you can't find them?

975
01:02:41,924 --> 01:02:43,492
It's been five days.

976
01:02:43,494 --> 01:02:45,127
They're nowhere.

977
01:02:45,129 --> 01:02:47,329
We haven't taken
our eyes off the flat.

978
01:02:49,932 --> 01:02:53,168
Well, what about
the people they know?

979
01:02:53,170 --> 01:02:55,537
Who's that group
they fuck around with?

980
01:02:55,539 --> 01:02:56,938
Where are they?

981
01:02:59,442 --> 01:03:01,409
We'll get on it.
Come on.

982
01:03:01,411 --> 01:03:02,944
Yeah.

983
01:03:04,981 --> 01:03:06,348
You get on it.

984
01:03:33,910 --> 01:03:35,911
Are you feeling okay?

985
01:03:35,913 --> 01:03:38,146
Not really.
My head is killing me.

986
01:03:40,249 --> 01:03:42,384
Here.

987
01:03:42,386 --> 01:03:43,318
Take one of these.

988
01:03:45,855 --> 01:03:47,122
Thank you.

989
01:03:52,395 --> 01:03:56,531
Acid is the best thing
for headaches.

990
01:03:59,268 --> 01:04:00,368
What?

991
01:04:00,370 --> 01:04:02,270
Yeah, trust me.

992
01:04:03,940 --> 01:04:05,507
Are you fucking kidding me?

993
01:04:05,509 --> 01:04:07,442
It works, you'll see.

994
01:04:15,618 --> 01:04:17,519
You all right?

995
01:04:17,521 --> 01:04:19,421
Ready to go for rehearsal?

996
01:04:20,957 --> 01:04:22,457
She just gave me acid.

997
01:04:22,459 --> 01:04:23,425
Oh.

998
01:04:25,561 --> 01:04:27,195
Have you got any more?

999
01:04:27,197 --> 01:04:29,164
Yeah.
Yeah? Sweet.

1000
01:04:31,100 --> 01:04:33,235
Yeah. Nice one, dude.

1001
01:04:33,237 --> 01:04:36,104
Look, how high
should I bounce?

1002
01:04:36,106 --> 01:04:39,975
I think you should fly,
not bounce.

1003
01:04:39,977 --> 01:04:43,111
Really? It says "bounce."

1004
01:04:43,113 --> 01:04:44,279
Hey, jonny!

1005
01:04:45,481 --> 01:04:47,449
Yeah. Hi.

1006
01:04:47,451 --> 01:04:50,385
What's this I hear about
the astronauts having wires?

1007
01:04:50,387 --> 01:04:52,053
Yeah, what about my wire?

1008
01:04:52,055 --> 01:04:53,388
You don't need a wire.

1009
01:04:53,390 --> 01:04:55,190
You're an extra-terrestrial.

1010
01:04:55,192 --> 01:04:57,259
You can exist
in zero gravity.

1011
01:04:57,261 --> 01:04:59,294
Okay, yeah, fine.

1012
01:04:59,296 --> 01:05:01,963
But I'm
the most important thing
about this project.

1013
01:05:01,965 --> 01:05:03,598
Yeah?
So I want a wire. Okay?

1014
01:05:03,600 --> 01:05:06,001
There's no way someone else
having a wire and not me.

1015
01:05:06,003 --> 01:05:08,203
So, sort it out.

1016
01:05:08,205 --> 01:05:09,938
And get rid of that machine.

1017
01:05:09,940 --> 01:05:11,239
Ugly.

1018
01:05:19,048 --> 01:05:21,349
Fucking moon.

1019
01:05:21,351 --> 01:05:23,418
Right, rehearsal's over.

1020
01:05:23,420 --> 01:05:26,254
I'm done.
But that was shit.

1021
01:05:26,256 --> 01:05:28,290
We're supposed to be
filming this tomorrow.

1022
01:05:28,292 --> 01:05:31,092
It'll work itself out.
Don't you understand?

1023
01:05:31,094 --> 01:05:32,594
If this doesn't work,
we're all dead.

1024
01:05:35,164 --> 01:05:38,266
Calm down, man,
it's just a movie.

1025
01:08:09,218 --> 01:08:13,188
You know, this is...

1026
01:08:13,190 --> 01:08:16,257
Like, the first time
i can remember...

1027
01:08:17,393 --> 01:08:19,661
Where I haven't felt like...

1028
01:08:21,831 --> 01:08:24,165
Like I want to kill somebody,
you know what I mean?

1029
01:08:24,167 --> 01:08:25,733
Oh.

1030
01:08:25,735 --> 01:08:30,271
I'm sitting here now,
and I'm looking at you.

1031
01:08:30,273 --> 01:08:32,874
Yeah?
And...

1032
01:08:32,876 --> 01:08:36,111
Like, I'm fully aware
that I could just snap

1033
01:08:36,113 --> 01:08:40,248
your neck like a twig.

1034
01:08:40,250 --> 01:08:42,250
But...

1035
01:08:42,252 --> 01:08:45,753
For some reason
i don't want to.

1036
01:08:45,755 --> 01:08:48,289
Oh.

1037
01:08:48,291 --> 01:08:49,824
Look at this.

1038
01:08:49,826 --> 01:08:51,159
Oh yeah.

1039
01:08:51,161 --> 01:08:52,227
Right?

1040
01:08:52,229 --> 01:08:53,294
I see it.

1041
01:08:55,231 --> 01:08:57,632
Wow.
Yeah.

1042
01:09:18,721 --> 01:09:20,822
He looked at me!
Go on, little fella.

1043
01:09:20,824 --> 01:09:21,856
Go on, son.

1044
01:09:23,559 --> 01:09:25,527
He just looked me
in the eye.

1045
01:09:25,529 --> 01:09:27,195
What the fuck
is going on?

1046
01:09:27,197 --> 01:09:29,230
Shh, shh, shh.

1047
01:09:29,232 --> 01:09:31,566
Are you high?
No, man.

1048
01:09:33,669 --> 01:09:37,205
We just had a bit of...
Low-grade acid.

1049
01:09:37,207 --> 01:09:40,241
Do you mean while
I've been out there
working my arse off

1050
01:09:40,243 --> 01:09:43,545
trying to get this film ready,
you've been in here
dropping acid?

1051
01:09:43,547 --> 01:09:45,947
Renatus is out of control.
Today was fucking awful.

1052
01:09:45,949 --> 01:09:50,285
Of course it was, man.
I mean, the whole fucking thing
is a fucking mess.

1053
01:09:50,287 --> 01:09:52,420
That's why
we're dead already.

1054
01:09:52,422 --> 01:09:53,755
Stop talking like that!
Just stop it!

1055
01:09:59,962 --> 01:10:01,296
I'm sorry, I just...

1056
01:10:01,298 --> 01:10:03,298
Bad vibes.

1057
01:10:03,300 --> 01:10:05,967
We can't give up.
We need to do this.

1058
01:10:05,969 --> 01:10:07,502
It's over, man.

1059
01:10:07,504 --> 01:10:08,870
I mean, let it go.

1060
01:10:08,872 --> 01:10:11,739
Yeah, drop it.

1061
01:10:11,741 --> 01:10:13,474
So, that's it?

1062
01:10:20,282 --> 01:10:21,549
We're all going to die.

1063
01:10:21,551 --> 01:10:22,684
Yeah. We're all
going to die.

1064
01:10:24,987 --> 01:10:26,454
Yeah.

1065
01:10:30,359 --> 01:10:32,393
I've never had
anything but bad luck.

1066
01:10:38,434 --> 01:10:40,735
When I was born,

1067
01:10:40,737 --> 01:10:43,338
a short circuit
in the Incubator

1068
01:10:43,340 --> 01:10:44,939
set fire
in the maternity ward.

1069
01:10:47,610 --> 01:10:49,944
Burnt down the entire wing
of the hospital.

1070
01:10:52,514 --> 01:10:54,616
My father's still convinced
they mixed the babies up

1071
01:10:54,618 --> 01:10:56,517
during the evacuation.

1072
01:11:01,423 --> 01:11:02,657
He always said
i was a loser.

1073
01:11:06,662 --> 01:11:08,730
Everybody thinks
I'm a loser.

1074
01:11:13,402 --> 01:11:15,536
I don't want
to die a loser.

1075
01:11:15,538 --> 01:11:19,340
There's one thing,
like, I learnt in 'nam.

1076
01:11:19,342 --> 01:11:22,043
It's, like, Americans...

1077
01:11:22,045 --> 01:11:23,978
We never
fucking lose, man.

1078
01:11:26,015 --> 01:11:28,783
We never fucking lose.

1079
01:11:28,785 --> 01:11:31,452
And we're not going
to fucking lose this time.

1080
01:11:33,656 --> 01:11:35,657
Not on my watch.

1081
01:11:38,460 --> 01:11:39,761
My watch.

1082
01:11:41,430 --> 01:11:42,563
What time is it?

1083
01:11:42,565 --> 01:11:44,399
Midnight.

1084
01:11:44,401 --> 01:11:45,967
I was supposed
to fucking call dickford.

1085
01:11:45,969 --> 01:11:46,901
Who's dickford?

1086
01:11:55,678 --> 01:11:57,745
Kidman.
<i> Yes, sir. </i>

1087
01:11:57,747 --> 01:12:00,081
<i> How are you doing? </i>
How am I doing?

1088
01:12:00,083 --> 01:12:01,949
Where the hell
have you been?

1089
01:12:01,951 --> 01:12:04,485
You were supposed to call me
first thing this morning.

1090
01:12:04,487 --> 01:12:05,620
<i> I know. </i>
<i> I had some trouble. </i>

1091
01:12:05,622 --> 01:12:07,021
What kind of trouble?

1092
01:12:07,023 --> 01:12:08,690
<i> Hold on, sir. </i>

1093
01:12:08,692 --> 01:12:10,625
What kind of trouble
did I have?

1094
01:12:10,627 --> 01:12:13,528
Tell him
you got lost.

1095
01:12:13,530 --> 01:12:14,829
<i> I got lost. </i>

1096
01:12:14,831 --> 01:12:17,765
What do you mean
you got lost?

1097
01:12:17,767 --> 01:12:20,902
What do I mean
i got lost?

1098
01:12:20,904 --> 01:12:24,639
You were in a bar,
and then you walked out...

1099
01:12:27,109 --> 01:12:32,380
<i> I was in a bar, </i>
<i> and I walked out. </i>

1100
01:12:32,382 --> 01:12:37,785
But then you didn't know
whether to go left or right.

1101
01:12:40,422 --> 01:12:44,392
<i> But I didn't know </i>
<i> whether to go left or right. </i>

1102
01:12:44,394 --> 01:12:47,729
<i> But then I thought, </i>
<i>"right, I'm going to go left." </i>

1103
01:12:47,731 --> 01:12:50,932
<i> That's it. </i>
What the fuck
are you talking about?

1104
01:12:50,934 --> 01:12:52,934
What's the state
of the operation?

1105
01:12:52,936 --> 01:12:55,803
Apollo 11 is in deep space.
We need that footage!

1106
01:12:58,640 --> 01:13:00,141
Hello, sir?

1107
01:13:00,143 --> 01:13:01,676
<i> Is that you there? </i>

1108
01:13:01,678 --> 01:13:03,544
Are you fucking
with me, Kidman?

1109
01:13:03,546 --> 01:13:04,946
Where's kubrick?

1110
01:13:09,151 --> 01:13:10,785
<i> Can I call you back? </i>

1111
01:13:10,787 --> 01:13:13,421
No. Don't, don't,
don't hang up, Kidman.

1112
01:13:13,423 --> 01:13:16,090
<i> I'll call you </i>
<i> right back, okay? </i>
Don't, don't.
Don't hang up!

1113
01:13:16,092 --> 01:13:17,625
Kidman!

1114
01:13:17,627 --> 01:13:18,926
I don't think
that went too well.

1115
01:13:18,928 --> 01:13:21,095
I thought
it was beautiful.

1116
01:13:21,097 --> 01:13:22,063
Kidman!

1117
01:15:34,097 --> 01:15:36,797
You been having fun,
agent Kidman?

1118
01:15:44,840 --> 01:15:46,941
My, my, my.

1119
01:15:46,943 --> 01:15:49,544
People up high are starting
to worry about your progress.

1120
01:15:49,546 --> 01:15:51,646
You're blowing
my cover, you prick.

1121
01:15:51,648 --> 01:15:53,648
Everything
was under control.

1122
01:15:53,650 --> 01:15:55,182
Under control?

1123
01:15:55,184 --> 01:15:57,318
Oh my word,
you got to be kidding me.

1124
01:15:57,320 --> 01:15:59,287
He's playing an alien.
It's part of the cover story.

1125
01:15:59,289 --> 01:16:01,255
Well, you don't need
your cover story anymore.

1126
01:16:01,257 --> 01:16:03,658
We're instigating
phase two
of the operation.

1127
01:16:03,660 --> 01:16:06,060
You don't think
we're going to let you run
the show alone, do you?

1128
01:16:06,062 --> 01:16:08,262
Everything is done.
Nothing left to do

1129
01:16:08,264 --> 01:16:10,998
except film it
and send back the footage.

1130
01:16:12,935 --> 01:16:16,003
Well I hope for your sake
it's convincing.

1131
01:16:16,005 --> 01:16:18,339
Don't push me,
you fucking gestapo!

1132
01:16:18,341 --> 01:16:19,941
Tom.

1133
01:16:19,943 --> 01:16:22,043
Who are these people?

1134
01:16:22,045 --> 01:16:25,146
All right, everybody,
get ready, we're going
to the set.

1135
01:16:28,083 --> 01:16:29,817
Get the fuck
out of my way.

1136
01:16:32,120 --> 01:16:34,589
<i> We got an address, boss. </i>

1137
01:16:34,591 --> 01:16:35,957
<i> I think we found them. </i>

1138
01:17:08,256 --> 01:17:10,925
All right, everybody
take their places.

1139
01:17:10,927 --> 01:17:12,893
Let's prepare
the astronauts.

1140
01:17:16,865 --> 01:17:18,332
I told you this guy
was a Nazi.

1141
01:17:21,837 --> 01:17:23,671
Not too bad, huh?

1142
01:17:23,673 --> 01:17:25,239
He fucking did it.

1143
01:17:27,009 --> 01:17:29,343
I'll be ready to transmit
in a half hour.

1144
01:17:32,080 --> 01:17:33,748
What is going on?

1145
01:17:33,750 --> 01:17:35,650
It can't end
like this, can it?

1146
01:17:35,652 --> 01:17:37,918
Just shut up
and listen to me.

1147
01:17:37,920 --> 01:17:39,420
I may still be able
to get you out of this,

1148
01:17:39,422 --> 01:17:41,956
but you got to listen
to everything I tell you.

1149
01:17:41,958 --> 01:17:45,359
Now, they're not going
to kill us as long as they
don't have the footage.

1150
01:17:45,361 --> 01:17:47,962
But it's got
to look real.

1151
01:17:47,964 --> 01:17:50,197
So you better be
really good out there.

1152
01:17:50,199 --> 01:17:52,066
Okay.

1153
01:18:00,909 --> 01:18:03,144
Hey! I'm Glen.
Glen?

1154
01:18:03,146 --> 01:18:05,913
Yes, the lead singer,
for fuck's sake.
Oh, really?

1155
01:18:05,915 --> 01:18:07,415
How's it going?
You all right?

1156
01:18:13,922 --> 01:18:15,289
Are you okay, Leon?

1157
01:18:16,792 --> 01:18:19,827
No, I'm freaking out, man.

1158
01:18:19,829 --> 01:18:23,264
I don't think I can
go through with this,
to be honest.

1159
01:18:23,266 --> 01:18:24,331
Are you fucked up?

1160
01:18:24,333 --> 01:18:27,435
No. No.

1161
01:18:27,437 --> 01:18:30,071
Well, yeah.

1162
01:18:30,073 --> 01:18:31,472
I took
some magic mushrooms.

1163
01:18:31,474 --> 01:18:33,007
Oh, for fuck's sake, Leon!

1164
01:18:33,009 --> 01:18:35,076
This is not
a time to do that!

1165
01:18:35,078 --> 01:18:37,945
I know, I just wanted
to take the edge
off the nerves.

1166
01:18:37,947 --> 01:18:41,415
But in retrospect,
it may not have been
a good idea

1167
01:18:41,417 --> 01:18:43,384
because I feel like...

1168
01:18:43,386 --> 01:18:47,955
I feel like my penis
is whispering to me.

1169
01:18:47,957 --> 01:18:50,891
It's saying
terrible things.

1170
01:18:50,893 --> 01:18:52,993
It's telling me that
my parents are cousins.

1171
01:18:52,995 --> 01:18:56,097
But I don't think they are.
Leon, listen to me.

1172
01:18:56,099 --> 01:18:59,934
Your penis isn't whispering
to you, okay?

1173
01:18:59,936 --> 01:19:01,368
That's just
the mushrooms talking.

1174
01:19:01,370 --> 01:19:04,071
I know this whole thing
is a little crazy.

1175
01:19:04,073 --> 01:19:06,907
Yeah.
We're nearly there.

1176
01:19:06,909 --> 01:19:09,043
All we've got to do
is just deliver this film

1177
01:19:09,045 --> 01:19:11,178
and we'll be clear
of the CIA.

1178
01:19:11,180 --> 01:19:14,215
And then we can go home.
Yeah, I understand
all that, man.

1179
01:19:14,217 --> 01:19:16,851
It's just the fact is
I'm looking at you right now

1180
01:19:16,853 --> 01:19:19,854
and your head
is the size of...

1181
01:19:19,856 --> 01:19:21,455
A tangerine.

1182
01:19:21,457 --> 01:19:23,891
And the rest of your body
is normal size.

1183
01:19:23,893 --> 01:19:26,026
It's just your head,
it's tiny.

1184
01:19:26,028 --> 01:19:27,261
It's minuscule.
Leon...

1185
01:19:27,263 --> 01:19:29,130
Stop!

1186
01:19:29,132 --> 01:19:32,199
Now, of all
the stupid things
I've done in my life,

1187
01:19:32,201 --> 01:19:34,401
this is the one thing
i want to get right.

1188
01:19:34,403 --> 01:19:38,005
Okay.
And to do that,
i need you
to sort your head out.

1189
01:19:39,908 --> 01:19:41,375
I need you, Leon.

1190
01:19:42,544 --> 01:19:44,345
Okay.
Come here.

1191
01:20:01,163 --> 01:20:03,030
We got pictures!
We got pictures!

1192
01:20:04,432 --> 01:20:05,966
Everything's ready.

1193
01:20:08,336 --> 01:20:10,571
Okay.

1194
01:20:10,573 --> 01:20:12,506
<i> Und bitte. </i>

1195
01:20:12,508 --> 01:20:13,974
Action!

1196
01:20:18,213 --> 01:20:22,082
Right. I think it's time
we sorted these cunts out.

1197
01:20:30,592 --> 01:20:35,296
<i> I'm going down </i>
<i> the ladder now. </i>

1198
01:21:17,873 --> 01:21:20,474
One small...

1199
01:21:22,377 --> 01:21:23,444
Man...

1200
01:21:34,089 --> 01:21:38,659
That's one small step
for man,

1201
01:21:38,661 --> 01:21:42,162
one giant leap for...

1202
01:21:42,164 --> 01:21:45,666
One small man.

1203
01:21:45,668 --> 01:21:47,134
Something like that.

1204
01:21:47,136 --> 01:21:48,402
What the fuck
is he saying?

1205
01:21:48,404 --> 01:21:50,070
He's totally screwing
it up!

1206
01:21:51,373 --> 01:21:53,407
This is amazing,
isn't it, jonny?

1207
01:21:53,409 --> 01:21:55,109
We're actually
on the moon.

1208
01:21:55,111 --> 01:21:56,443
Who's jonny?

1209
01:21:56,445 --> 01:21:59,146
I'm buzz aldrin.

1210
01:21:59,148 --> 01:22:00,581
Oh shit, yeah.
Sorry.

1211
01:22:00,583 --> 01:22:01,982
Try not to swear, yeah?

1212
01:22:01,984 --> 01:22:04,952
Pull.
You got it, buzz.

1213
01:22:04,954 --> 01:22:06,687
Buzz.
Bounce.

1214
01:22:08,324 --> 01:22:10,557
Buzz.

1215
01:22:10,559 --> 01:22:13,360
Buzz!

1216
01:22:13,362 --> 01:22:16,096
Pull higher!
Pull higher,
fucking idiots!

1217
01:22:16,098 --> 01:22:19,633
Ow, ow!
Higher! Fuck!

1218
01:22:19,635 --> 01:22:22,503
<i> One of my testicles </i>
<i> is caught in the wire. </i>

1219
01:22:26,241 --> 01:22:28,042
I can't fucking do it.

1220
01:22:28,044 --> 01:22:29,710
Just fucking--
i can't do it!

1221
01:22:29,712 --> 01:22:31,412
For fuck's sake.

1222
01:22:31,414 --> 01:22:33,314
Put it in the ground.
Stick it in there.

1223
01:22:33,316 --> 01:22:36,550
It's not that easy, okay?
Do you want to try it?

1224
01:22:36,552 --> 01:22:39,586
For fuck's sake.
Just give it to me.

1225
01:22:39,588 --> 01:22:41,155
Yeah, put the flag...

1226
01:22:41,157 --> 01:22:42,623
Oh god!

1227
01:22:44,426 --> 01:22:50,264
I think I've been
sick out my back passage.

1228
01:22:50,266 --> 01:22:56,337
I feel some kind of liquid
on the backs of my legs.

1229
01:22:56,339 --> 01:22:58,072
What the fuck
are you doing?

1230
01:22:58,074 --> 01:23:00,107
Fuck, man, I feel so sick.

1231
01:23:00,109 --> 01:23:02,009
That smells so bad.

1232
01:23:02,011 --> 01:23:04,078
I'll have
to take off my helmet.

1233
01:23:04,080 --> 01:23:07,214
You can't take off your helmet.
We're on the fucking moon.

1234
01:23:08,751 --> 01:23:10,484
Where do you think
you're going?

1235
01:23:10,486 --> 01:23:11,652
To the toilet.

1236
01:23:13,555 --> 01:23:15,089
Is that okay?

1237
01:23:15,091 --> 01:23:16,557
Jackson, go with him.

1238
01:23:20,762 --> 01:23:22,329
Let me guess.

1239
01:23:22,331 --> 01:23:23,697
You must be the drummer.

1240
01:23:23,699 --> 01:23:25,232
Shut up, you septic ponce.

1241
01:23:27,236 --> 01:23:28,569
What the fuck?

1242
01:23:30,005 --> 01:23:31,238
Keep the cameras rolling.

1243
01:23:31,240 --> 01:23:32,506
Everyone else, come with me.

1244
01:23:37,112 --> 01:23:39,179
Leon!
Woo!

1245
01:23:43,251 --> 01:23:44,618
Who are these assholes?

1246
01:23:53,261 --> 01:23:55,696
Fly!
Woo!

1247
01:23:55,698 --> 01:23:58,198
Fly! Fly!

1248
01:24:33,701 --> 01:24:35,335
Well, fuck me.

1249
01:24:40,308 --> 01:24:42,743
Jesus Christ!
Who the fuck are these guys?

1250
01:24:46,848 --> 01:24:48,749
Jonny! Jonny!

1251
01:24:48,751 --> 01:24:51,752
- Look how high I'm going!
- Jonny!

1252
01:25:08,203 --> 01:25:09,503
Good morning!

1253
01:25:22,417 --> 01:25:24,284
Well, go on, then.

1254
01:25:29,357 --> 01:25:30,824
<i> Come get me, old man! </i>

1255
01:25:39,501 --> 01:25:41,268
You want
to fucking have some?

1256
01:25:41,270 --> 01:25:42,836
Fuck you!
And some of that!

1257
01:25:45,140 --> 01:25:46,640
How's that?

1258
01:25:46,642 --> 01:25:48,709
Come on!

1259
01:25:48,711 --> 01:25:50,310
You fuck with me?

1260
01:25:55,783 --> 01:25:57,584
Fuck!

1261
01:25:57,586 --> 01:26:00,420
I'm going to chop
your fucking head off!

1262
01:26:27,415 --> 01:26:29,750
You lost, Kidman.
Now you die.

1263
01:26:38,393 --> 01:26:40,861
Fucking amateur.

1264
01:27:28,009 --> 01:27:31,511
Whoa.
He knocked the flag over.

1265
01:27:41,889 --> 01:27:43,557
Hey, jonny!

1266
01:27:46,494 --> 01:27:47,728
Jonny!

1267
01:27:50,031 --> 01:27:52,666
Hey, jonny.

1268
01:27:55,036 --> 01:27:55,969
I missed.

1269
01:27:58,039 --> 01:28:00,340
He's dead, jonny.

1270
01:28:00,342 --> 01:28:01,441
You got him.

1271
01:28:02,977 --> 01:28:03,910
Did I?

1272
01:28:09,384 --> 01:28:10,851
Am I going to die?

1273
01:28:11,986 --> 01:28:14,021
No, man.

1274
01:28:14,023 --> 01:28:15,656
Are you sure?

1275
01:28:15,658 --> 01:28:17,991
Yeah, you fainted
'cause of the shock.

1276
01:28:20,295 --> 01:28:21,595
Oh.

1277
01:28:38,046 --> 01:28:39,479
We better leave town.

1278
01:29:29,097 --> 01:29:31,565
<i> Los hombres descienden </i>
<i> sobre la Luna. </i>

1279
01:29:31,567 --> 01:29:33,834
<i> Dos hombres. </i>
<i> Uno de ellos </i>
<i> que está tocando. </i>

1280
01:29:56,524 --> 01:29:59,025
<i> Surface is fine and powdery. </i>

1281
01:29:59,027 --> 01:30:04,464
<i> I can pick it up loosely </i>
<i> with my toe. </i>

1282
01:30:04,466 --> 01:30:09,903
<i> It does adhere in fine layers </i>
<i> like powdered charcoal... </i>
Is that...

1283
01:30:09,905 --> 01:30:11,872
Is that us?

1284
01:30:13,674 --> 01:30:14,775
No, Leon.

1285
01:30:16,444 --> 01:30:18,512
They actually did it.

1286
01:30:18,514 --> 01:30:20,580
They landed on the moon.

1287
01:30:20,582 --> 01:30:22,883
<i> A small fraction of an inch, </i>
<i> maybe an eighth of an inch, </i>

1288
01:30:22,885 --> 01:30:25,018
<i> but I can see </i>
<i> the footprints... </i>

1289
01:30:25,020 --> 01:30:27,120
Boy, they sure did.

1290
01:30:27,122 --> 01:30:32,959
<i> ...of my boots and the treads </i>
<i> in the fine Sandy particles. </i>

1291
01:30:32,961 --> 01:30:35,762
Didn't they?

1292
01:30:38,133 --> 01:30:40,734
<i> Man is, in fact, </i>
<i> on the moon. </i>

1293
01:30:40,736 --> 01:30:44,671
<i> Traquility base, </i>
<i> a new world, a new place, </i>
<i> a new solar system. </i>

1294
01:30:44,673 --> 01:30:48,809
<i> I just can't tell you </i>
<i> how proud we all are </i>
<i> of what you have done. </i>

1295
01:30:48,811 --> 01:30:51,912
<i> For every American </i>
<i> this has to be </i>
<i>the proudest day of our lives. </i>

1296
01:31:48,604 --> 01:31:51,071
Do you think it took
great courage to do
what they've done?

1297
01:31:51,073 --> 01:31:53,640
It took teamwork.

1298
01:31:53,642 --> 01:31:55,775
Teamwork above all.

1299
01:31:55,777 --> 01:31:58,512
And it's the greatest
accomplishment of the people
of this nation.

1300
01:31:58,514 --> 01:32:00,247
There isn't
a question about that.

1301
01:32:00,249 --> 01:32:03,283
Well, I'm very surprised
about this.
This is wonderful.

