WEBVTT FILE

1
00:00:05.965 --> 00:00:08.843
'...the opponents of drug legalisation

2
00:00:08.968 --> 00:00:10.720
'were growing more powerful...

3
00:00:13.431 --> 00:00:15.642
'...violence perpetrated by employees...

4
00:00:15.767 --> 00:00:22.023
'How do you respond to the accusation
that you gave the order...?

5
00:00:23.775 --> 00:00:28.655
'Here we go - innovator,
a corporate genius, a spiritual leader,

6
00:00:28.780 --> 00:00:31.407
'which brings us neatly back to why.'

7
00:00:31.533 --> 00:00:34.786
'Why what?'
'Why does everyone trust you?

8
00:00:34.911 --> 00:00:36.955
'The personal guarantee? Come off it.

9
00:00:37.080 --> 00:00:41.167
'I mean, seriously, to really guarantee
the safety of every single Ambro product,

10
00:00:41.292 --> 00:00:43.503
'you've got to be high
about 90% of the week.

11
00:00:43.628 --> 00:00:46.965
'Now, I know you're a recluse and all that,
but come on.'

12
00:00:47.090 --> 00:00:49.884
'Do you really want to know
why people trust me, Martin?'

13
00:00:50.760 --> 00:00:52.345
'That's why we're here.'

14
00:00:53.471 --> 00:00:55.348
'My parents where drug addicts.

15
00:00:55.473 --> 00:00:59.018
'As soon as I could walk
I had to step over needles,

16
00:00:59.686 --> 00:01:01.229
'crack pipes.

17
00:01:02.981 --> 00:01:06.859
'Sleeping, drooling,
emaciated, stinking bodies

18
00:01:06.985 --> 00:01:08.528
'just to find something to eat.

19
00:01:10.488 --> 00:01:14.450
'As a child, I became very familiar
with hospital waiting rooms...

20
00:01:15.952 --> 00:01:20.248
'...while doctors tried to flush out
my parents' systems after OD'ing.

21
00:01:21.249 --> 00:01:25.461
'I had to scrounge money,
bail money, dealer money...

22
00:01:26.588 --> 00:01:28.715
'...protection money off my neighbours.

23
00:01:30.008 --> 00:01:33.511
'And then one day, it was all over.

24
00:01:33.636 --> 00:01:35.597
'I found myself staring at two people

25
00:01:35.722 --> 00:01:38.641
'with their guts spilling out
onto the threadbare carpet,

26
00:01:38.766 --> 00:01:42.562
'because my parents had skanked
their dealer one time too many.

27
00:01:44.397 --> 00:01:46.983
'I made a promise that day,
I made a promise to myself.

28
00:01:49.527 --> 00:01:50.862
'To change a system...

29
00:01:52.697 --> 00:01:56.659
'...that took two decent people
and turned them into cockroaches.

30
00:01:58.661 --> 00:02:00.788
'And I've kept that promise ever since.

31
00:02:00.913 --> 00:02:04.709
'Today, Ambro products are legal.

32
00:02:05.627 --> 00:02:08.921
'They are affordable and they are safe.'

33
00:02:11.758 --> 00:02:13.926
'People have made their choice, Martin.

34
00:02:16.054 --> 00:02:18.306
'You can't change history.'

35
00:02:19.265 --> 00:02:21.184
"'You can't change history,"

36
00:02:21.309 --> 00:02:26.606
'from the lips of the Ambro Company's
enigmatic founder Todd Ambro,

37
00:02:26.731 --> 00:02:30.485
'right here live and exclusive
and in person

38
00:02:30.610 --> 00:02:33.863
'in our studio on the 25th anniversary
of drug legalisation.

39
00:02:34.572 --> 00:02:36.574
'Todd Ambro, thank you.'

40
00:02:36.699 --> 00:02:39.077
'What a pleasure it's been, Martin.
Thank you.'

41
00:02:45.917 --> 00:02:48.294
'What are you waiting for?'

42
00:02:53.383 --> 00:02:54.717
- Well?
- 'Shush, shush.'

43
00:02:54.842 --> 00:02:57.553
Rushing will only make me mess it up.

44
00:03:03.893 --> 00:03:05.436
OK, I'm there.

45
00:03:08.606 --> 00:03:10.650
Come on, you have to move faster.

46
00:03:10.775 --> 00:03:12.860
'This is my whole life
passing before me.'

47
00:03:12.985 --> 00:03:15.947
A little respect, please.

48
00:03:16.072 --> 00:03:18.700
Your whole life?
You're forgetting something.

49
00:03:18.825 --> 00:03:21.244
Apart from you, Eva, of course.

50
00:03:29.961 --> 00:03:31.671
'What's the matter?'

51
00:03:31.796 --> 00:03:35.299
I know this is the right thing,
but that doesn't stop it feeling wrong.

52
00:03:35.425 --> 00:03:38.428
'Don't think about that.
Just do what we planned.'

53
00:03:45.268 --> 00:03:49.105
- 'Talk to me. Tell me what's happening.'
- It's happening.

54
00:03:51.023 --> 00:03:53.067
- You're a genius!
- 'Was.'

55
00:03:54.485 --> 00:03:57.697
- No one's gonna know now.
- 'I'll know.'

56
00:04:03.119 --> 00:04:04.454
You've got company.

57
00:04:04.579 --> 00:04:07.582
- 'You need to get out of there.'
- No, it's not completed.

58
00:04:07.707 --> 00:04:09.625
There are three of them.

59
00:04:09.751 --> 00:04:13.129
OK. There's an emergency exit
in the clearance chamber.

60
00:04:13.254 --> 00:04:15.548
'I can try and buy you some time.'

61
00:04:15.673 --> 00:04:18.593
- I have to finish this.
- No, you need to get out of there.

62
00:04:19.677 --> 00:04:21.220
Shit!

63
00:04:27.351 --> 00:04:29.771
Don't move!

64
00:04:29.896 --> 00:04:32.648
Step away from the door.
Put your hands above your head!

65
00:04:32.774 --> 00:04:36.778
- Don't fucking move!
- What are you doing? This isn't stable.

66
00:04:36.903 --> 00:04:40.239
Where I'm going, it doesn't need to be.

67
00:04:40.990 --> 00:04:44.535
'This was never the plan! Don't do it!'

68
00:04:47.163 --> 00:04:48.748
It's gone.

69
00:04:50.875 --> 00:04:52.960
Jesus.

70
00:04:58.174 --> 00:05:01.427
- All of it?
- No, not all of it.

71
00:05:02.804 --> 00:05:05.765
Eva... I love you.

72
00:05:05.890 --> 00:05:07.308
No!

73
00:05:08.142 --> 00:05:11.979
'165 status update.
165 status...'

74
00:05:34.043 --> 00:05:36.295
I really loved her.

75
00:05:39.173 --> 00:05:43.135
- Yeah, that's what it looks like.
- Fuck you!

76
00:05:43.261 --> 00:05:48.015
She was my baby. My skin.

77
00:05:53.646 --> 00:05:56.148
Hey! What about me?

78
00:05:56.858 --> 00:05:59.819
You can't just leave me like this.

79
00:05:59.944 --> 00:06:02.113
I really need something, brother.

80
00:06:03.489 --> 00:06:05.533
I'm freaking out here.

81
00:06:08.202 --> 00:06:11.205
L'm... ditching, man.

82
00:06:11.330 --> 00:06:13.958
Please! Anything! Please!

83
00:06:15.293 --> 00:06:16.627
Then try room service.

84
00:06:16.752 --> 00:06:20.965
Fuck you! You motherfucker!

85
00:07:24.528 --> 00:07:28.407
We've been promised
an upgrade now that Ambro owns this site.

86
00:07:28.532 --> 00:07:30.576
Ambro owns this place?

87
00:07:30.701 --> 00:07:34.664
God knows why anyone
would wanna own this shithole.

88
00:07:34.789 --> 00:07:37.166
The lights are on a timer.

89
00:07:37.291 --> 00:07:42.129
They don't come on till 8:00
when we open. Cutbacks.

90
00:07:50.054 --> 00:07:51.389
Are you meant to do that?

91
00:07:57.311 --> 00:07:59.146
Jesus!

92
00:08:36.934 --> 00:08:41.063
This is the only key.
I checked the security cameras.

93
00:08:41.188 --> 00:08:44.316
No one came in
or out of here last night.

94
00:08:45.443 --> 00:08:46.777
Except this guy.

95
00:08:46.902 --> 00:08:51.323
No, there's the thing.
There's nothing on there.

96
00:08:59.540 --> 00:09:03.127
Hey, come on. This is a stressful job.
You know how it is.

97
00:09:07.965 --> 00:09:10.259
Anyway, I thought
you Drecks worked in pairs.

98
00:09:12.261 --> 00:09:13.637
Cutbacks.

99
00:09:13.763 --> 00:09:16.807
'...with the largest
range of LRDs on the market,

100
00:09:16.932 --> 00:09:19.185
'Ambro have something for everyone...'

101
00:09:20.478 --> 00:09:25.191
- 'What time's this?'
- Someone offed themselves in the Kindle.

102
00:09:25.316 --> 00:09:27.902
- 'ID?'
- No, nothing. E6.

103
00:09:28.027 --> 00:09:31.322
I'm going back for a DNA test again
once the body's cooled down.

104
00:09:31.447 --> 00:09:34.867
- 'Cools down?'
- His body temperature was 49 degrees.

105
00:09:34.992 --> 00:09:37.620
No weapons.
I'll have to go back with Forensics.

106
00:09:37.745 --> 00:09:42.875
- 'Christ. So what was he jamming?'
- I dunno. Another Error 6.

107
00:09:43.000 --> 00:09:45.544
I need to go back in there
with a Forensics team.

108
00:09:45.669 --> 00:09:48.798
- 'No way.'
- Did you hear what I just said?

109
00:09:48.923 --> 00:09:50.508
We've got a double E6.

110
00:09:50.633 --> 00:09:53.344
'I'm sending everything
to Rogue Trader Convictions.

111
00:09:53.469 --> 00:09:55.930
'We'll shut these bastards down
once and for all.

112
00:09:56.055 --> 00:09:59.475
'There's been a 30% spike in
unlicensed busts in the last two months.

113
00:09:59.600 --> 00:10:02.812
'They still keep coming back.
It's making people nervous.'

114
00:10:02.937 --> 00:10:05.731
- You mean the LRD manufacturers.
- 'Making all of us nervous.'

115
00:10:05.856 --> 00:10:08.734
- And tell them we need more Drecks.
- 'Very funny.

116
00:10:08.859 --> 00:10:13.072
'We have to let some one-offs like
your E6 slide until we get on top of this.'

117
00:10:13.197 --> 00:10:16.534
- Great.
- 'Technically it's a crime without a victim.

118
00:10:16.659 --> 00:10:20.996
'No one gives a shit.
The case is closed, eh?'

119
00:11:04.248 --> 00:11:05.666
Hi.

120
00:11:07.960 --> 00:11:09.628
I'm sorry. I...

121
00:11:12.590 --> 00:11:14.008
Can I come in?

122
00:11:14.925 --> 00:11:16.844
Everyone's gone home.

123
00:11:20.181 --> 00:11:21.849
I've got him a present.

124
00:11:39.116 --> 00:11:41.952
Come on. Let's see you then.

125
00:11:44.705 --> 00:11:47.458
Yes. Definitely bigger.

126
00:11:49.251 --> 00:11:50.794
Here.

127
00:11:50.920 --> 00:11:52.338
Happy birthday.

128
00:11:52.463 --> 00:11:55.257
- What is it?
- A book.

129
00:11:55.382 --> 00:11:57.718
- Where did you find it?
- At a market.

130
00:12:00.054 --> 00:12:01.972
- So what's all this?
- Don't touch it!

131
00:12:02.097 --> 00:12:04.934
I'm trying to construct
an anti-gravity chamber.

132
00:12:05.059 --> 00:12:07.436
Oh, right. How's that going?

133
00:12:08.062 --> 00:12:09.396
Thanks, Dad.

134
00:12:12.691 --> 00:12:16.153
New neighbours.
Mum puts the TV on to hide the noise.

135
00:12:23.118 --> 00:12:24.954
Are you still angry with Mum?

136
00:12:25.079 --> 00:12:28.499
I'm not angry with her.
ls that what she said?

137
00:12:31.460 --> 00:12:34.922
I can't stay, Ben. You know why.

138
00:12:36.465 --> 00:12:39.426
You can come over and see me
at my place.

139
00:12:39.551 --> 00:12:42.429
I don't like your place.
I want you to live here.

140
00:12:42.554 --> 00:12:44.598
I'm sorry, it's not that simple.

141
00:12:44.723 --> 00:12:46.267
Why isn't it?

142
00:12:48.686 --> 00:12:52.856
'Ambro Infinity lasts up
to five times longer than our rivals.

143
00:12:52.982 --> 00:12:56.610
'If you want safe play,
then you have to play safe.

144
00:12:56.735 --> 00:13:01.699
'Only Ambro products
carry my personal guarantee.

145
00:13:01.824 --> 00:13:05.077
'Ambro... playing safe.'

146
00:13:10.916 --> 00:13:13.377
I had them knocking on my door today.

147
00:13:13.502 --> 00:13:15.629
- Cold calling.
- Who?

148
00:13:15.754 --> 00:13:17.923
Who'd you think? Ambro.

149
00:13:19.216 --> 00:13:22.469
- They were at the school on Monday.
- Jesus.

150
00:13:22.594 --> 00:13:24.596
I'm not sure how long
we can go on like this.

151
00:13:24.722 --> 00:13:26.432
Six months.

152
00:13:26.557 --> 00:13:28.976
- We agreed six months apart and then...
- I...

153
00:13:30.894 --> 00:13:33.856
- I don't think I'm gonna make it.
- What does that mean?

154
00:13:36.191 --> 00:13:39.278
Someone at the diner said
trading's picked up in the north.

155
00:13:40.404 --> 00:13:42.990
A lot of abandoned accommodation
going begging.

156
00:13:43.115 --> 00:13:46.076
- What's this got to do with anything?
- We can start again.

157
00:13:47.286 --> 00:13:50.998
Get a small house
in the middle of nowhere. No drugs.

158
00:13:52.958 --> 00:13:54.710
Just us.

159
00:13:57.921 --> 00:13:59.256
Who's "us"?

160
00:14:03.510 --> 00:14:04.762
Angie?

161
00:14:10.017 --> 00:14:11.226
Look...

162
00:14:12.561 --> 00:14:16.482
I'm sorry about tonight. But I'll make it
up to you both, I promise.

163
00:14:17.274 --> 00:14:21.487
I could come by at the weekend,
when you're working.

164
00:14:21.612 --> 00:14:23.530
Come on, Angie.

165
00:14:30.496 --> 00:14:33.624
- I'm free on Saturday.
- Saturday...

166
00:14:33.749 --> 00:14:36.877
Good. It can be just the three of us.

167
00:15:04.321 --> 00:15:06.990
You look like a man
who puts in the hours.

168
00:15:08.242 --> 00:15:10.411
What you poppin', man?

169
00:15:10.536 --> 00:15:13.789
You need a little bit extra-sweet
medicine for your tired bones?

170
00:15:15.290 --> 00:15:16.792
Not interested, pal.

171
00:15:16.917 --> 00:15:20.963
Listen, I'm not talkin' licensed shit.
I can get you some really bad.

172
00:15:23.048 --> 00:15:25.509
Come on. You look down, bruv.
Let me sort you out.

173
00:15:25.634 --> 00:15:27.719
Calm the fuck down!

174
00:15:27.845 --> 00:15:31.306
We call you people
rogue addiction traders.

175
00:15:31.432 --> 00:15:32.850
RATS.

176
00:15:32.975 --> 00:15:36.353
Might give you some clue as to how
I feel about you offering URDs to me.

177
00:15:36.478 --> 00:15:38.355
Are you Dreck, man? Shit!

178
00:15:38.856 --> 00:15:42.693
And I'm void.
Your worst nightmare.

179
00:15:42.818 --> 00:15:45.612
All right, keep your sense of humour.
I was only joking.

180
00:15:46.572 --> 00:15:50.409
You think this is funny?
Think this is funny?

181
00:15:50.534 --> 00:15:51.869
Please, stop.

182
00:15:51.994 --> 00:15:54.163
Please, please.

183
00:16:05.340 --> 00:16:07.551
Thanks for the free samples.

184
00:16:13.182 --> 00:16:17.186
'...with the CEO
Todd Ambro unavailable for comment,

185
00:16:17.311 --> 00:16:20.481
"'The Central Show"
caught up with his wife Ellen.'

186
00:16:20.606 --> 00:16:24.026
'Todd is... he's so active.
So committed.

187
00:16:24.151 --> 00:16:28.155
'He would've loved to have been here,
but there's so much to take care of.'

188
00:16:28.280 --> 00:16:30.574
- 'Personal guarantee?'
- 'Well, exactly.'

189
00:16:34.411 --> 00:16:37.456
'Ellen, tell us,
what do you say to people

190
00:16:37.581 --> 00:16:42.586
'who accuse the Ambro Company
of aggravating the situation

191
00:16:42.711 --> 00:16:44.129
'rather than helping it?'

192
00:16:44.254 --> 00:16:48.717
'Look, in any society, you'll always have
people harking back to the good old clays.

193
00:16:51.595 --> 00:16:54.932
'If by "the good old days",
those people mean a time

194
00:16:55.057 --> 00:16:59.978
'when children were scoring
unregulated narcotics on street corners,

195
00:17:00.103 --> 00:17:03.023
'and injecting themselves
into their stomachs,

196
00:17:03.148 --> 00:17:05.609
'then you can have your golden age.

197
00:17:06.735 --> 00:17:10.489
'The reality is that people
are much happier now,

198
00:17:10.614 --> 00:17:12.908
'and that's what's important.'

199
00:17:51.363 --> 00:17:57.828
'OK, are you sitting comfortably, Frank?
I'll give you ten minutes.

200
00:17:57.953 --> 00:17:59.913
'Tell me what you know.'

201
00:18:00.038 --> 00:18:01.540
White male. Late-20s.

202
00:18:01.665 --> 00:18:04.042
Only distinguishing mark,
small scar on his right arm.

203
00:18:04.167 --> 00:18:06.211
Like an old gunshot wound. Unrelated.

204
00:18:07.337 --> 00:18:09.923
'Probably did it when he was a kid.
Go on.'

205
00:18:10.048 --> 00:18:12.926
Judging by the mess he made,
I'd say PCD was suicide,

206
00:18:13.051 --> 00:18:16.888
but I've got no weapon and an E6
on LRD and DNA, so I'm just guessing.

207
00:18:17.014 --> 00:18:20.809
'There are traces of alloy here where
a one-inch section has been removed.'

208
00:18:20.934 --> 00:18:23.562
- By the bullet?
- 'Bullets are lead. This is surgical.'

209
00:18:23.687 --> 00:18:27.190
- Surgery?
- 'Seems that way. Check this out.

210
00:18:27.316 --> 00:18:30.694
'On the other side,
there's what looks like a needle hole.

211
00:18:30.819 --> 00:18:32.738
'It stretches back to the eye socket.

212
00:18:35.032 --> 00:18:37.576
'The needle seems
to have planted a hostile enzyme

213
00:18:37.701 --> 00:18:39.786
'into the cells in the hippocampus.

214
00:18:39.911 --> 00:18:43.206
'It looks synthetic. Maybe
a biotech parasite. It's hard to say.

215
00:18:43.332 --> 00:18:45.292
'But it might explain why he was so hot.'

216
00:18:45.417 --> 00:18:47.085
So is this a URD or not?

217
00:18:47.210 --> 00:18:50.714
'If this is a drug,
it's like nothing I've seen before.

218
00:18:50.839 --> 00:18:52.841
'Licensed or unlicensed.'

219
00:18:55.802 --> 00:19:00.599
- What's that noise?
- 'Oh, that? I'm acclimatising.'

220
00:19:00.724 --> 00:19:03.977
- For what?
- 'I got my transfer, man.

221
00:19:04.102 --> 00:19:08.940
'To a rural detail. Can you believe it?
I'm getting out of this city.'

222
00:19:09.941 --> 00:19:11.360
Congratulations, Eddie.

223
00:19:11.485 --> 00:19:14.196
- 'That is not right.'
- What?

224
00:19:15.238 --> 00:19:17.199
'Still no DNA match, both networks.

225
00:19:17.324 --> 00:19:22.913
'Incredible. Get me something else from
the crime scene. I can't work with this.'

226
00:19:23.038 --> 00:19:28.335
Forget it. I've gotta do this by the book
these days, Eddie. You know that.

227
00:19:28.460 --> 00:19:30.754
'Come on, man.
My life just got interesting.

228
00:19:30.879 --> 00:19:32.547
'Don't you get it?

229
00:19:32.673 --> 00:19:36.927
'Even if this kid killed himself, somebody
showed up and took a piece of his brain.

230
00:19:37.052 --> 00:19:40.681
'There's gotta be something. A trace
of them back in the storage locker.'

231
00:19:40.806 --> 00:19:44.935
'Ambro Infinity lasts up
to five times longer than our rivals.

232
00:19:45.060 --> 00:19:46.937
- 'If you want safe play...'
- Hi.

233
00:19:47.062 --> 00:19:53.610
'...you have to play safe. Only Ambro
products carry my personal guarantee.

234
00:19:53.735 --> 00:19:56.822
'Ambro, playing safe.'

235
00:21:04.765 --> 00:21:07.267
Put your hands where I can see them.

236
00:21:16.777 --> 00:21:18.445
Hey!

237
00:21:20.447 --> 00:21:23.283
- Where is he?
- Where's who?

238
00:21:25.702 --> 00:21:27.412
Where's who?

239
00:21:48.099 --> 00:21:49.726
Stay there!

240
00:21:52.521 --> 00:21:54.898
Wait! Hold up!

241
00:23:51.806 --> 00:23:53.725
- 'Dad!'
- What are you still doing up?

242
00:23:53.850 --> 00:23:57.896
- 'I can't stop reading that book.'
- Have you finished it yet?

243
00:23:58.021 --> 00:24:00.899
'Nearly. When I do,
can you get me another one?'

244
00:24:01.024 --> 00:24:02.734
Tell me what you liked about it.

245
00:24:02.859 --> 00:24:06.947
'Well, this guy invents a time machine
and he travels to the future,

246
00:24:07.072 --> 00:24:10.742
'which is ruled by these scary
sort of ape people who live underground.

247
00:24:10.867 --> 00:24:14.287
- 'They're called Morlocks.'
- Morlocks, eh?

248
00:24:14.412 --> 00:24:19.751
'And they feed on these other people,
who are like the good people called Eloi.'

249
00:24:20.794 --> 00:24:23.421
Great.
Well, tell me when you're finished.

250
00:24:25.173 --> 00:24:26.633
How's your mum?

251
00:24:26.758 --> 00:24:29.511
'She doesn't know I'm still awake.'

252
00:24:29.636 --> 00:24:31.554
I won't tell her, I promise.

253
00:24:33.014 --> 00:24:35.433
- 'Are you all right?'
- Yeah, I'm fine.

254
00:24:36.434 --> 00:24:39.270
I just hurt my shoulder. It's nothing.

255
00:24:40.730 --> 00:24:43.024
Keep talking to me.

256
00:24:43.149 --> 00:24:46.695
- 'What shall I talk about?'
- Dunno. Finish the story.

257
00:24:56.496 --> 00:25:01.251
The thing is we had no idea
whether he was telling the truth or not.

258
00:25:01.376 --> 00:25:04.546
- So how did you find out?
- The smell.

259
00:25:04.671 --> 00:25:06.548
- Smell?
- Yeah.

260
00:25:08.133 --> 00:25:10.260
- Piss.
- No way.

261
00:25:10.385 --> 00:25:12.178
Yeah, it's true.

262
00:25:12.303 --> 00:25:17.934
The hardest motherfucker in the city is
pissing himself right there like a baby.

263
00:25:19.144 --> 00:25:22.355
And as it turns out
it wasn't even nerves.

264
00:25:22.480 --> 00:25:24.357
The fucker was incontinent!

265
00:25:28.194 --> 00:25:29.904
Right, we'd better do this.

266
00:25:30.030 --> 00:25:33.908
- Let's make it quick, all right?
- You got somewhere better to go?

267
00:25:34.034 --> 00:25:36.995
Yeah. Maybe.

268
00:25:38.538 --> 00:25:43.084
So tell me, how does it work
with that girl of yours, Leona, huh?

269
00:25:43.209 --> 00:25:47.630
Do you load up on your whore and then
crawl home to the arms of your Madonna?

270
00:25:47.756 --> 00:25:52.260
- She is not a whore. She is a skin.
- Same difference where I come from.

271
00:25:52.385 --> 00:25:56.139
That's perhaps the reason why the only
person you get to fuck is yourself.

272
00:25:57.432 --> 00:25:59.059
Touched a bit of a nerve.

273
00:25:59.184 --> 00:26:01.603
Does Angie know you like
a bit of a fondle now and then?

274
00:26:01.728 --> 00:26:03.730
Fucking shut it, all right?

275
00:26:05.356 --> 00:26:08.651
All right, just...
Let's focus on the job, yeah?

276
00:26:08.777 --> 00:26:10.528
My point exactly.

277
00:26:14.949 --> 00:26:18.286
- What the fuck are you doing?
- You can party when you've finished.

278
00:26:19.871 --> 00:26:21.664
I need someone I can rely on.

279
00:26:21.790 --> 00:26:25.001
What the fuck's that...?
Where the fuck are you going?

280
00:26:25.126 --> 00:26:26.836
We'll shout if we need you.

281
00:26:27.796 --> 00:26:30.548
Oi! Oi, fuck Off!

282
00:26:30.673 --> 00:26:32.175
Fuck“.

283
00:26:33.134 --> 00:26:34.928
Fuck you now!

284
00:26:40.016 --> 00:26:41.434
Fuck you.

285
00:26:44.896 --> 00:26:46.606
Yeah, fuck you!

286
00:26:47.774 --> 00:26:49.109
Fuck you.

287
00:26:49.234 --> 00:26:50.777
Fuck you.

288
00:27:17.512 --> 00:27:20.890
Oi! Wake up!
Nolan needs backup now!

289
00:27:42.120 --> 00:27:45.748
- Grieves, where were you?
- Shut the fuck up!

290
00:27:45.874 --> 00:27:47.876
- Get me out of this!
- I said shut up!

291
00:27:52.922 --> 00:27:56.885
Take the fucker down!
Take the fucker down! Take him down!

292
00:28:39.510 --> 00:28:41.054
Hey, wake up.

293
00:28:43.348 --> 00:28:45.058
Hey! Wake up.

294
00:28:55.318 --> 00:28:56.653
Hold still.

295
00:28:56.778 --> 00:29:00.698
- What are you doing?
- My job. I'm a Dreck.

296
00:29:01.783 --> 00:29:04.160
No!

297
00:29:04.285 --> 00:29:07.664
Hold still, hold still,
hold still, hold still.

298
00:29:08.998 --> 00:29:11.834
Don't touch me. Don't touch me.

299
00:29:26.182 --> 00:29:27.684
Shit.

300
00:29:30.645 --> 00:29:33.982
So are you gonna tell me what
you were doing down there last night?

301
00:29:35.858 --> 00:29:38.528
You and your little friend
forget to pay your dealer?

302
00:29:38.653 --> 00:29:42.156
- My little friend?
- The dead guy.

303
00:29:43.366 --> 00:29:44.784
The stiff.

304
00:29:45.910 --> 00:29:47.954
He's dead?

305
00:29:48.079 --> 00:29:50.498
You would be
if you had half of your face missing.

306
00:29:50.623 --> 00:29:52.250
Do you know him?

307
00:29:55.253 --> 00:29:57.755
So he was your friend.

308
00:29:57.880 --> 00:29:59.966
My condolences.

309
00:30:00.091 --> 00:30:01.426
FUCK you!

310
00:30:03.386 --> 00:30:06.055
Mess with that unlicensed shit,
it only ends one way.

311
00:30:06.180 --> 00:30:09.475
- We don't do that. He didn't do that.
- No?

312
00:30:10.268 --> 00:30:13.396
Don't lie to me! Your arteries
are not good enough for you now?

313
00:30:13.521 --> 00:30:16.274
You and your boyfriend pump
that shit into your brain?

314
00:30:16.399 --> 00:30:18.109
No!

315
00:30:25.825 --> 00:30:30.246
Yeah, yeah, yeah. I ran out of juice.
Let me get to the car.

316
00:30:37.712 --> 00:30:39.464
They work for Ambro.

317
00:30:43.051 --> 00:30:46.137
'Gonna let me in on the joke?'
What joke?

318
00:30:46.262 --> 00:30:49.432
'Where you break into the storage house
and shoot the place to shit.

319
00:30:49.557 --> 00:30:51.851
'What did you do to yourself?'

320
00:30:51.976 --> 00:30:54.062
The gunman winged me. It's fine.

321
00:30:54.187 --> 00:30:56.147
'The gunman? Did you nick him?'

322
00:30:56.272 --> 00:30:58.566
No. He disappeared.

323
00:30:58.691 --> 00:31:00.360
'What, into thin air?

324
00:31:02.528 --> 00:31:06.032
'You went directly against a briefing.
Why?'

325
00:31:06.157 --> 00:31:08.701
We've got a body unregistered
on any system we have,

326
00:31:08.826 --> 00:31:12.747
and people running temperatures
in excess of 49 degrees.

327
00:31:12.872 --> 00:31:16.834
I mean, come on. Aren't you even
at least a bit curious about what this is?

328
00:31:16.959 --> 00:31:21.589
'You left the scene of a Code One
to go back to a low-priority sideshow?

329
00:31:21.714 --> 00:31:26.469
- 'I'm putting your status to orange.'
- What? That's absurd! I know what I saw!

330
00:31:26.594 --> 00:31:29.222
'I know it's been tough
for the last couple of months,

331
00:31:29.347 --> 00:31:33.101
'but I'll save you some embarrassment
and I'll cite personal mitigation.

332
00:31:34.936 --> 00:31:37.647
'You're on orange until further notice.

333
00:31:37.772 --> 00:31:40.274
'Now go and get me
some RAT bookings.'

334
00:31:50.827 --> 00:31:53.871
'On a good clay, you can see
all the way out to the Kindle.'

335
00:31:53.996 --> 00:31:57.500
- How many of those do you have?
- How many what?

336
00:31:57.625 --> 00:31:59.168
Good days.

337
00:32:03.840 --> 00:32:07.385
- Where've you been? Come in!
- Sorry. I thought we were in your office.

338
00:32:07.510 --> 00:32:10.054
- The lift was bust.
- Kim...

339
00:32:11.556 --> 00:32:13.975
- This is Ellen Ambro.
- Ah. As in...

340
00:32:14.100 --> 00:32:17.145
Todd Ambro's wife.
Well done, Detective.

341
00:32:17.270 --> 00:32:20.606
And Chief Executive Officer
of the Ambro Company.

342
00:32:20.731 --> 00:32:23.234
Talk to me about the Kindle district.

343
00:32:23.359 --> 00:32:26.028
Well, it's the old industrial quarter
of the city.

344
00:32:26.154 --> 00:32:29.782
Mostly Chinese-run till the collapse
and they all scarpered back home.

345
00:32:29.907 --> 00:32:33.453
I didn't ask for a fucking history lesson.
I'm talking about last night.

346
00:32:33.578 --> 00:32:35.329
What was Grieves doing down there?

347
00:32:35.455 --> 00:32:38.624
The Kindle is his beat.
There was a body he wanted to identify.

348
00:32:38.749 --> 00:32:43.880
Didn't I make it clear that you were
to redirect all your Drecks to bust RATs?

349
00:32:44.005 --> 00:32:47.842
I bounced him back to orange. He won't
do it again. Not with his track record.

350
00:32:49.051 --> 00:32:51.304
That land belongs to us, Detective.

351
00:32:51.429 --> 00:32:54.474
- I thought that was just a rumour.
- Well, for once it's true.

352
00:32:55.224 --> 00:32:59.479
Over the next five years, we'll shift
our research to the Kindle district.

353
00:32:59.604 --> 00:33:03.900
As you know, our business involves
a high quota of highly sensitive testing.

354
00:33:04.025 --> 00:33:08.070
We can't have any rogue elements
in or around such an environment.

355
00:33:08.196 --> 00:33:10.239
Which means
keep your fucking snouts out.

356
00:33:10.364 --> 00:33:14.619
With respect, Grieves was investigating
a possible LRD-related homicide.

357
00:33:14.744 --> 00:33:17.371
- Suicide.
- We can't be sure of that.

358
00:33:17.497 --> 00:33:20.041
- We can.
- Sorry, we can what?

359
00:33:20.166 --> 00:33:23.085
We've made our enquiries
and we're happy with its conclusion.

360
00:33:23.211 --> 00:33:24.629
It's a suicide.

361
00:33:25.713 --> 00:33:27.882
I'll let you get back to work.

362
00:33:30.218 --> 00:33:34.222
Get this Grieves back on his leash and
I'll have my people draw up a contract.

363
00:33:36.307 --> 00:33:38.601
You really can see the Kindle from here.

364
00:33:43.314 --> 00:33:46.651
- What was that all about?
- What do you think it was all about?

365
00:33:46.776 --> 00:33:50.071
Your face isn't the only thing
needs fixing. We're talking resources.

366
00:33:50.196 --> 00:33:51.864
Big fat resources.

367
00:33:52.698 --> 00:33:55.618
- Can we partner with a drug company?
- Depends which one.

368
00:33:56.452 --> 00:33:59.372
With them behind us,
we can do whatever we fucking want.

369
00:34:00.665 --> 00:34:02.875
These are exciting times, Kim.

370
00:34:05.419 --> 00:34:07.797
We're looking at a new era for the city.

371
00:34:07.922 --> 00:34:09.924
The city or the Ambro Company?

372
00:34:11.050 --> 00:34:12.510
What's the difference?

373
00:34:18.891 --> 00:34:21.018
You need to see this.

374
00:34:21.143 --> 00:34:24.647
This is the CCTV footage
from the incident last night.

375
00:34:24.772 --> 00:34:27.191
The man is Grieves.

376
00:34:27.316 --> 00:34:30.903
- What about the girl?
- There's no record of her entering.

377
00:34:32.572 --> 00:34:35.866
We've got another body.
From the same place as the first one.

378
00:34:35.992 --> 00:34:39.036
- Only this one's alive.
- Exactly.

379
00:34:39.161 --> 00:34:42.039
Which means the drug must be stable.

380
00:34:42.164 --> 00:34:45.334
There's something else you should know.
He never called it in.

381
00:34:49.130 --> 00:34:52.049
The girl must still be with him.

382
00:34:52.174 --> 00:34:53.801
Find them.

383
00:34:56.679 --> 00:34:59.515
I need you to put her up
for a couple of days.

384
00:34:59.640 --> 00:35:03.894
Just until I sort out what's going on.
She needs help, Angie, please.

385
00:35:05.187 --> 00:35:07.523
- She isn't dangerous.
- She isn't dangerous?

386
00:35:08.816 --> 00:35:11.027
I mean, is she void?

387
00:35:11.152 --> 00:35:12.903
No. I don't know.

388
00:35:13.029 --> 00:35:15.781
- Miss?
- She'll be with you in a minute.

389
00:35:15.906 --> 00:35:17.825
I'm coming.

390
00:35:17.950 --> 00:35:19.535
Fill me up.

391
00:35:35.343 --> 00:35:36.719
Huh?

392
00:35:40.473 --> 00:35:42.683
- Angie?
- You made the rules.

393
00:35:43.809 --> 00:35:46.312
You laid down the terms
for your recovery, not me.

394
00:35:48.648 --> 00:35:52.693
Now you want me to take in some girl
you picked up at a crime scene!

395
00:35:54.195 --> 00:35:57.531
To bring her into our home?
My home! Ben's home!

396
00:35:57.657 --> 00:36:00.493
I'm sorry.
I just didn't know what else to do.

397
00:36:00.618 --> 00:36:03.120
You do what you said you'd do.

398
00:36:03.245 --> 00:36:09.543
You come to our house on Saturday
without your gun and... your darkness.

399
00:36:09.669 --> 00:36:14.715
And you take part in our lives like
a normal, everyday father and husband.

400
00:36:16.592 --> 00:36:18.636
That's all you have to do.

401
00:36:21.514 --> 00:36:23.140
This is how it is.

402
00:36:23.265 --> 00:36:28.062
I'm this close to throwing you back
to whoever was trying to kill you.

403
00:36:28.187 --> 00:36:32.566
I know you're frightened, but you have
to trust someone or I can't help you.

404
00:36:34.026 --> 00:36:37.113
- If I keep you somewhere safe...
- You can't keep me against my will.

405
00:36:37.238 --> 00:36:41.325
With no positive ID,
I can do what the hell I like.

406
00:36:43.119 --> 00:36:45.538
I'm just trying to help you here.

407
00:36:52.503 --> 00:36:54.922
Why do people call you Dreck?

408
00:36:58.718 --> 00:37:02.263
Because we clean up the shit
that nobody else wants to.

409
00:37:04.974 --> 00:37:07.309
Are all police like you?

410
00:37:07.435 --> 00:37:09.770
- Like what?
- Angry.

411
00:37:13.941 --> 00:37:15.317
- Eddie.
- 'Get anything?'

412
00:37:15.443 --> 00:37:17.737
Double E6s.

413
00:37:19.321 --> 00:37:22.533
- 'What? You got another one?'
- Same location.

414
00:37:22.658 --> 00:37:25.202
I'm going to send you
a sample for an ID.

415
00:37:25.327 --> 00:37:28.789
- We must be missing something.
- 'Dead?'

416
00:37:28.914 --> 00:37:30.916
No.

417
00:37:34.920 --> 00:37:37.882
Shit. Eddie, I'm gonna have to go.
Call you back later.

418
00:37:40.217 --> 00:37:41.552
'Frank?'

419
00:37:54.190 --> 00:37:56.442
Morning. Now, shut up. Move now!

420
00:38:07.661 --> 00:38:09.330
Hey!

421
00:38:23.594 --> 00:38:26.514
- 'What happened to you?'
- Shut up and tell me something.

422
00:38:26.639 --> 00:38:31.310
Is there any way DNA could be
changed or altered to avoid detection,

423
00:38:31.435 --> 00:38:33.145
like jamming the code or whatever?

424
00:38:33.270 --> 00:38:36.607
- 'Not that I've heard of. Why?'
- We have to make an ID on the first body.

425
00:38:36.732 --> 00:38:39.235
- 'It was incinerated this morning.'
- What?

426
00:38:39.360 --> 00:38:42.988
'Orders, Frank. We don't keep E6s
any more. It came from Nolan.'

427
00:38:45.908 --> 00:38:47.451
Fuck.

428
00:38:47.576 --> 00:38:51.372
- Anyone off-site who can help me?
- 'I'm not getting into this.'

429
00:38:51.497 --> 00:38:52.998
- Tell me.
- 'You're void.

430
00:38:53.123 --> 00:38:56.126
'But you know you really should consider
getting some help.

431
00:38:56.252 --> 00:38:58.295
'These patches, you strap them on...'

432
00:39:01.757 --> 00:39:05.970
'OK. All right, there's a guy
called Yuri, Yuri Sidorov.

433
00:39:07.429 --> 00:39:11.684
'He used to be a genetic engineer
at a big pharma gig before deregulation.

434
00:39:11.809 --> 00:39:16.105
'The guy was a god. And then
one day he just jacked it all in.

435
00:39:19.108 --> 00:39:22.611
'He moved out into the Kindle district,
away from the centre.

436
00:39:23.863 --> 00:39:27.366
'I think he still hangs out there,
but he's got some kind of condition.

437
00:39:27.491 --> 00:39:31.412
'It's why he left his job.
Tell him I sent you.'

438
00:39:32.496 --> 00:39:34.081
'Thanks, Eddie.'

439
00:40:07.114 --> 00:40:09.742
I've got eyes on him,
but there's no sign of the girl.

440
00:40:11.201 --> 00:40:12.661
I'll check.

441
00:40:29.595 --> 00:40:31.513
What the fuck, man?

442
00:40:47.446 --> 00:40:48.948
How about me?

443
00:41:02.044 --> 00:41:03.712
Ambro, eh?

444
00:41:07.633 --> 00:41:09.885
He likes a bit of rough.

445
00:42:06.066 --> 00:42:07.568
Hello?

446
00:43:02.372 --> 00:43:03.665
Hello?

447
00:43:08.879 --> 00:43:12.091
Stay where you are.
Don't come any closer.

448
00:43:13.300 --> 00:43:16.470
I can almost smell
the electrons on your body.

449
00:43:18.138 --> 00:43:21.725
Your phone. Put it in the box.

450
00:43:31.485 --> 00:43:33.112
Close the lid.

451
00:43:37.783 --> 00:43:39.618
Put your gun way.

452
00:43:44.373 --> 00:43:45.999
Who are you?

453
00:43:47.042 --> 00:43:51.505
Eddie Rankin sent me.
He said that you would help me.

454
00:43:51.630 --> 00:43:53.132
You are Dreck?

455
00:43:53.257 --> 00:43:55.217
I need you to take a look at something.

456
00:43:55.342 --> 00:43:57.719
- Eddie owes me money.
- How much?

457
00:43:57.845 --> 00:44:01.056
500. But I take 450 for cash.

458
00:44:01.181 --> 00:44:02.766
- Forget it.
- 300.

459
00:44:02.891 --> 00:44:05.519
Half now, half when I've helped you.

460
00:44:06.478 --> 00:44:07.855
Two.

461
00:44:08.814 --> 00:44:10.607
Yeah, done.

462
00:44:11.483 --> 00:44:14.111
- What have you got?
- This.

463
00:44:21.785 --> 00:44:23.370
Here, please.

464
00:44:26.123 --> 00:44:30.669
- Eddie said you have some condition.
- That's one way of describing it.

465
00:44:31.461 --> 00:44:36.967
Before I quit,
I calculated more than 3,000 ways

466
00:44:37.092 --> 00:44:40.220
in which to track
my movements, my habits.

467
00:44:40.345 --> 00:44:42.973
From the phone calls I was making...

468
00:44:44.224 --> 00:44:48.395
...the money I was spending,
the drugs I was buying.

469
00:44:48.520 --> 00:44:49.938
Everything-

470
00:44:51.356 --> 00:44:56.195
I was so full of protonic energy,
I could have illuminated an entire city.

471
00:44:58.322 --> 00:45:04.453
And then, for some reason,
my body, my brain began to reject it.

472
00:45:05.913 --> 00:45:08.874
I had no other option
but to move out here.

473
00:45:10.167 --> 00:45:15.047
I use only what radiation I need,
I stay alive.

474
00:45:16.298 --> 00:45:18.634
What do mean "reject"?

475
00:45:18.759 --> 00:45:24.056
You receive a phone call
within five feet of me, I get a headache.

476
00:45:25.682 --> 00:45:29.061
You make two,
my brain starts to embolise.

477
00:45:29.186 --> 00:45:32.064
Three, it starts dribbling out my ears.

478
00:45:34.191 --> 00:45:36.610
I need you to do a DNA test for me.

479
00:45:39.738 --> 00:45:40.948
Money.

480
00:45:47.663 --> 00:45:50.499
Thank you. Come back same time
tomorrow, I have something for you.

481
00:45:50.624 --> 00:45:54.544
- Why can't you do it now?
- Because I'm tired.

482
00:45:54.670 --> 00:45:58.590
Because it takes a long time.
Because I want to do it properly.

483
00:47:35.604 --> 00:47:37.939
- Hello?
- 'Hi. It's me.

484
00:47:38.065 --> 00:47:41.985
'Look, I'm... I'm sorry about earlier.'

485
00:47:44.404 --> 00:47:47.199
- 'Where are you?'
- I'm working.

486
00:47:47.324 --> 00:47:49.785
- 'How's your arm?'
- I'll live.

487
00:47:49.910 --> 00:47:51.703
'Huh. Good.'

488
00:47:51.828 --> 00:47:56.666
- At least until Saturday.
- 'Yeah. Angie?'

489
00:47:57.918 --> 00:47:59.127
'What?'

490
00:48:02.422 --> 00:48:07.928
- Are you still there?
- It's nothing. I'd better go.

491
00:48:08.053 --> 00:48:10.472
- 'See you Saturday.'
- OK.

492
00:48:11.515 --> 00:48:13.016
'Stay safe.'

493
00:48:14.434 --> 00:48:15.685
OK.

494
00:48:28.532 --> 00:48:29.950
Oh, fuck.

495
00:48:31.910 --> 00:48:34.538
- 'Where have you been?'
- I ran out of juice.

496
00:48:34.663 --> 00:48:36.081
'Yes...

497
00:48:37.249 --> 00:48:40.794
- 'Were you in the Kindle district today?'
- What?

498
00:48:40.919 --> 00:48:42.504
'You heard me.'

499
00:48:42.629 --> 00:48:45.257
- I was following up a lead.
- 'Your status is orange!

500
00:48:45.382 --> 00:48:49.428
'You don't follow up leads
without checking in with me first!'

501
00:48:51.930 --> 00:48:56.143
'Some of the Drecks are having a social
at the Bloodbuzz. Put in an appearance.'

502
00:48:56.268 --> 00:48:58.770
- What, now?
- 'Yes, now.'

503
00:48:58.895 --> 00:49:02.357
- But I've got work to do.
- 'It can wait.'

504
00:50:16.806 --> 00:50:20.352
Fuck me! It's the Lone Ranger!

505
00:50:20.477 --> 00:50:21.853
Come here!

506
00:50:21.978 --> 00:50:24.231
Everyone, this is my old buddy
Mr Frank Grieves!

507
00:50:24.356 --> 00:50:25.899
We've met.

508
00:50:26.024 --> 00:50:28.318
You gotta try this shit.
It's on promotion.

509
00:50:28.443 --> 00:50:30.737
It's called a fucking Smaquari.

510
00:50:33.031 --> 00:50:35.116
- Old school.
- Whoo!

511
00:50:52.634 --> 00:50:55.178
- What can I get you?
- Anything soft?

512
00:50:55.303 --> 00:50:57.013
Like what?

513
00:51:03.228 --> 00:51:04.980
Actually, don't bother.

514
00:51:15.156 --> 00:51:17.409
Hey! What the hell?

515
00:51:17.993 --> 00:51:19.828
Sorry, I thought you were
someone else.

516
00:51:19.953 --> 00:51:22.372
All right, Daddy.
Let's get out of the ladies'.

517
00:51:22.497 --> 00:51:24.207
It's all right. I got this covered.

518
00:51:24.332 --> 00:51:26.167
- Are you Dreck?
- That's right.

519
00:51:26.293 --> 00:51:29.045
- I thought we had an agreement.
- Not with me you don't!

520
00:51:31.298 --> 00:51:34.718
- Hey, Frankie, what's going on?
- This isn't gonna happen.

521
00:51:34.843 --> 00:51:36.886
You look like you need a hug.

522
00:51:37.887 --> 00:51:40.640
Relax, brother. Everyone loves you.

523
00:51:40.765 --> 00:51:43.560
I don't need your fucking love!

524
00:51:43.685 --> 00:51:45.270
Take him down! Take him down!

525
00:51:54.154 --> 00:51:56.823
What the fuck are you looking at?

526
00:52:18.345 --> 00:52:21.056
- You're early.
- I got bored. What have you got?

527
00:52:21.890 --> 00:52:23.767
Suits me, don't you think?

528
00:52:23.892 --> 00:52:26.019
Unfortunately, it's just a bracelet.

529
00:52:26.936 --> 00:52:28.938
- I can just take it back.
- You don't need this.

530
00:52:29.064 --> 00:52:32.442
- What do you need it for?
- Look at it. It's got a blank face.

531
00:52:32.567 --> 00:52:35.278
Maybe we should call Eddie.
See what he thinks.

532
00:52:35.403 --> 00:52:38.281
What are you doing?
No, don't, please.

533
00:52:44.621 --> 00:52:47.540
Stop! Stop it!

534
00:52:51.503 --> 00:52:53.546
- You're sick!
- Yeah?

535
00:52:53.672 --> 00:52:58.301
After that shit you pulled in the tunnel,
what do you expect? A hug?

536
00:52:59.344 --> 00:53:00.762
Well?

537
00:53:07.227 --> 00:53:10.647
The watch is fitted
with some kind of safety device.

538
00:53:10.772 --> 00:53:13.566
It works in contact with the owner.

539
00:53:16.236 --> 00:53:17.946
Show me.

540
00:53:21.366 --> 00:53:23.493
Give me your arm.

541
00:53:25.161 --> 00:53:26.746
And turn.

542
00:53:30.291 --> 00:53:31.710
There.

543
00:53:33.253 --> 00:53:35.046
Come on!

544
00:53:38.800 --> 00:53:42.011
- It's just a watch. Big deal.
- Oh, yeah, big deal.

545
00:53:43.596 --> 00:53:45.473
But look at the date.

546
00:53:47.183 --> 00:53:48.810
It just needs resetting.

547
00:53:50.729 --> 00:53:54.274
- That's one explanation.
- What's the other one?

548
00:53:56.067 --> 00:53:58.403
You wouldn't believe me.

549
00:54:01.156 --> 00:54:04.367
- The watch isn't wrong.
- Yes, it is.

550
00:54:04.492 --> 00:54:08.705
No, it's correct,
but not to you, not now.

551
00:54:08.830 --> 00:54:11.750
- It hasn't been manufactured yet.
- Then where did you get it?

552
00:54:11.875 --> 00:54:14.836
And the reason you can't find me
on your DNA network

553
00:54:14.961 --> 00:54:19.257
is because the date of my birth
isn't due for another two years!

554
00:54:19.382 --> 00:54:22.552
- There is no way you'll believe me.
- Damn right. Let's go.

555
00:54:22.677 --> 00:54:24.304
Where are you taking me?

556
00:54:24.429 --> 00:54:26.806
I put my job on the line
and this is what you give me?

557
00:54:26.931 --> 00:54:30.935
Some bullshit junkie fantasy?
I'm turning you in.

558
00:54:31.060 --> 00:54:32.395
Thanks for nothing!

559
00:54:32.520 --> 00:54:35.523
Wait! I tell you everything I know.
You give me my money now.

560
00:54:41.946 --> 00:54:43.448
I'll drop it by sometime.

561
00:54:43.573 --> 00:54:47.786
What, what, what is this you write here?
You write this?

562
00:54:49.454 --> 00:54:53.958
- Why? Do you know what it is?
- No, it's not a scientific term.

563
00:54:55.502 --> 00:54:57.253
It's some kind of...

564
00:54:59.881 --> 00:55:01.549
Shit!

565
00:55:37.794 --> 00:55:39.128
Fuck!

566
00:56:04.946 --> 00:56:07.490
You've gotta stop doing that!

567
00:56:07.615 --> 00:56:12.871
I don't want any more stories
about 2044, watches or whatever.

568
00:56:12.996 --> 00:56:14.622
I just want the truth.

569
00:56:15.874 --> 00:56:17.917
I told you the truth.

570
00:56:18.042 --> 00:56:20.879
- What does Morlock refer to?
- What?

571
00:56:21.004 --> 00:56:23.381
Your fiancé or whatever he was,
he had...

572
00:56:23.506 --> 00:56:26.801
he had the word "Morlock"
imprinted in the proteins of his brain.

573
00:56:26.926 --> 00:56:28.636
- Did you say Morlock?
- Yes.

574
00:56:28.761 --> 00:56:31.180
Is that some kind of branding
or something?

575
00:56:32.223 --> 00:56:35.727
Is that the name of this drug you're
both using? Was it an Ambro drug?

576
00:56:35.852 --> 00:56:38.938
Or are they trying to get hold of it?
Answer me!

577
00:56:39.898 --> 00:56:42.108
Morlock has nothing to do with the drug.

578
00:56:42.233 --> 00:56:45.361
It's a word.
It means something else.

579
00:56:45.486 --> 00:56:48.114
I don't have time
for your fucking stupid games!

580
00:56:49.157 --> 00:56:51.326
- What is it?
- It's impossible.

581
00:56:51.451 --> 00:56:53.828
What's impossible? What's impossible?

582
00:56:53.953 --> 00:56:56.164
If it doesn't mean a drug,
what does it mean?

583
00:56:56.289 --> 00:56:58.041
Who are you?

584
00:57:00.168 --> 00:57:03.838
Come on. Hurry.
Hurry up! Get in the car!

585
00:57:11.512 --> 00:57:13.181
We've got him.

586
00:57:13.890 --> 00:57:16.893
- 'What do you want me to do?'
- Does he have the girl?

587
00:57:17.018 --> 00:57:19.520
- 'Yes.'
- We need her alive. Lose the Dreck.

588
00:57:24.901 --> 00:57:27.862
What the hell's that thing doing?

589
00:57:34.327 --> 00:57:35.370
Fuck!

590
00:57:46.255 --> 00:57:48.174
Need a jump-start?

591
00:57:50.677 --> 00:57:53.805
All right!
How's the face?

592
00:58:05.316 --> 00:58:07.235
What the fuck is that?

593
00:58:24.377 --> 00:58:29.215
'It's a word.
It means something else.

594
00:58:35.847 --> 00:58:37.724
'Who are you?'

595
00:59:01.456 --> 00:59:03.166
Hello! Ben?

596
00:59:03.291 --> 00:59:06.502
Is it Ben? How's it going, buddy?

597
00:59:06.627 --> 00:59:08.254
I'm OK.

598
00:59:08.880 --> 00:59:10.923
Would you like to see some magic?

599
00:59:11.049 --> 00:59:13.843
- What?
- Magic. You know?

600
00:59:13.968 --> 00:59:15.970
Now let me think.

601
00:59:16.095 --> 00:59:18.222
Wasn't it your birthday this week?

602
00:59:18.347 --> 00:59:20.016
How do you know that?

603
00:59:20.141 --> 00:59:23.144
Don't worry.
That's not the magic. This is.

604
00:59:24.312 --> 00:59:27.565
L-l-l'm not supposed to eat those.
My mum says.

605
00:59:27.690 --> 00:59:30.276
It'll be our little secret.

606
00:59:31.069 --> 00:59:33.154
I told you,
we don't want anything from you.

607
00:59:33.279 --> 00:59:36.616
Sorry. Am I disturbing?
Family time?

608
00:59:38.326 --> 00:59:42.163
My dad was supposed to come.
But he hasn't.

609
00:59:42.288 --> 00:59:45.124
What a bummer.
I'm sorry about that.

610
00:59:46.209 --> 00:59:50.713
It must be really hard
having to do this on your own.

611
00:59:53.633 --> 00:59:55.635
Just give me five minutes.

612
00:59:56.427 --> 00:59:57.929
That's all I ask.

613
01:00:25.164 --> 01:00:28.042
- Yep?
- He wasn't at the wife's place.

614
01:00:29.418 --> 01:00:32.922
- Well, stick around and keep watch.
- All right. All right, cool.

615
01:00:43.349 --> 01:00:45.393
Where the fuck are you, Grieves?

616
01:01:23.222 --> 01:01:25.766
They said you'd gone
on indefinite leave.

617
01:01:27.643 --> 01:01:31.689
That you'd had a relapse,
that you'd molested some girl in a bar.

618
01:01:34.192 --> 01:01:37.153
You can't go on like this.
OK, you have to turn yourself in.

619
01:01:37.278 --> 01:01:41.240
They're searching for you in every corner
of the city. They will find you.

620
01:01:41.365 --> 01:01:43.492
The police and Ambro
are in this together.

621
01:01:45.620 --> 01:01:47.872
- What?
- They made a deal, Eddie.

622
01:01:47.997 --> 01:01:50.499
Ambro have taken over
the Kindle district.

623
01:01:50.625 --> 01:01:54.086
Whatever they are doing there,
they are willing to kill to protect it,

624
01:01:54.212 --> 01:01:56.797
and they're using the police
to bury the evidence.

625
01:01:56.923 --> 01:02:00.051
- Oh, Jesus, Frank.
- I think it's a drug.

626
01:02:00.176 --> 01:02:04.680
The substance you found in the body.
I think Morlock is a drug.

627
01:02:04.805 --> 01:02:06.849
An experimental drug.

628
01:02:07.934 --> 01:02:09.977
- How do you know this?
- The girl!

629
01:02:11.312 --> 01:02:13.022
I saw her.

630
01:02:14.941 --> 01:02:18.611
They put a syringe... Some sort
of syringe, they put it in her eye.

631
01:02:20.655 --> 01:02:23.282
- That's how they got it into the brain?
- Yes.

632
01:02:23.407 --> 01:02:25.534
It would explain
the alloy traces on the body.

633
01:02:25.660 --> 01:02:28.829
- Exactly. There was something else.
- What?

634
01:02:29.538 --> 01:02:32.083
She was wearing a watch,
some kind of homing device.

635
01:02:32.208 --> 01:02:36.420
She was wearing a watch
and the date on it was 2044.

636
01:02:38.005 --> 01:02:40.466
- What?
- 2044, Eddie.

637
01:02:40.591 --> 01:02:43.219
Well, that's 20 years from now.

638
01:02:45.596 --> 01:02:47.431
Do you see?

639
01:02:48.849 --> 01:02:50.434
No, I don't understand.

640
01:02:50.559 --> 01:02:53.271
We were never supposed
to know about this...

641
01:02:53.396 --> 01:02:56.315
But, Frank,
you never reported any girl.

642
01:02:57.316 --> 01:02:59.735
- No one saw any girl.
- Fuck that!

643
01:03:01.279 --> 01:03:03.823
They're from the future, Eddie.

644
01:03:05.449 --> 01:03:07.618
If we wanna identify the body,

645
01:03:07.743 --> 01:03:12.123
we need to start looking for a child,
not a grown man!

646
01:03:13.791 --> 01:03:16.002
You said it yourself. He was 29.

647
01:03:17.628 --> 01:03:19.797
He was fucking 29.

648
01:03:19.922 --> 01:03:22.008
If he's from 2044...

649
01:03:24.135 --> 01:03:26.137
You're the fucking scientist, Eddie.

650
01:03:28.222 --> 01:03:29.682
Please...

651
01:03:32.685 --> 01:03:35.688
Look, I got my transfer, OK?

652
01:03:36.856 --> 01:03:42.236
In 12 hours, I'm on a plane out of here.
I don't wanna be a part of this any more.

653
01:03:42.361 --> 01:03:45.740
Can you explain Morlock to me? Hmm?

654
01:03:45.865 --> 01:03:49.285
You need help, Frank, OK?
There are people who can do that.

655
01:03:56.500 --> 01:03:58.419
That's where I'm going.

656
01:03:59.378 --> 01:04:01.255
Come and visit when you're better.

657
01:04:20.316 --> 01:04:21.650
<i>HEY-</i>

658
01:04:27.656 --> 01:04:31.077
ls it true?
Have we done a deal with Ambro?

659
01:04:32.370 --> 01:04:35.289
Ooh. Who've you been talking to?

660
01:04:38.834 --> 01:04:40.586
Where is he?

661
01:04:43.047 --> 01:04:44.423
I don't know.

662
01:04:48.719 --> 01:04:49.929
Please.

663
01:04:51.180 --> 01:04:53.140
I got my transfer.

664
01:04:55.851 --> 01:04:57.853
So I heard, yeah.

665
01:07:03.479 --> 01:07:07.024
'Only Ambro products carry
with my personal guarantee.

666
01:07:08.234 --> 01:07:11.278
'Ambro... playing safe.'

667
01:07:52.570 --> 01:07:55.990
It's all right.
There's a box in Ben's room.

668
01:07:56.115 --> 01:07:58.158
I need to get it.

669
01:07:58.284 --> 01:08:00.744
He wouldn't believe me
you weren't coming.

670
01:08:03.163 --> 01:08:06.292
He waited up for you
until he couldn't stay awake any more.

671
01:08:08.210 --> 01:08:11.797
I had to carry him into his room
in the clothes he chose specially.

672
01:08:14.049 --> 01:08:16.969
I even caught him tidying up for you.

673
01:08:19.346 --> 01:08:22.725
God, he's nine years old,
he should be light-hearted!

674
01:08:22.850 --> 01:08:25.144
He should be carefree and happy.

675
01:08:26.353 --> 01:08:31.859
He should not be dealing with this shit
that you dump on us every single day!

676
01:08:31.984 --> 01:08:34.903
And now you're here
for some stupid box?

677
01:08:35.029 --> 01:08:38.616
- Who the hell do you think you are?
- I'm sorry, Angie.

678
01:08:38.741 --> 01:08:40.784
I never wanted it to be like this.

679
01:08:40.909 --> 01:08:44.872
Liar! You spent your whole life
making it like this!

680
01:08:44.997 --> 01:08:48.042
- I hate you! I hate you!
- One clay I'll explain all this.

681
01:08:48.167 --> 01:08:50.210
Right now,
the less you know, the better.

682
01:08:50.336 --> 01:08:54.465
- What's happening? I'm frightened!
- Shh. It's all right. It's just the drugs.

683
01:08:56.050 --> 01:08:59.511
I need you to be calm. Please.

684
01:09:01.513 --> 01:09:03.932
I need you to let me do this.

685
01:09:07.728 --> 01:09:09.605
Please stay with us.

686
01:09:15.277 --> 01:09:17.029
- Please.
- I'm sorry.

687
01:09:18.656 --> 01:09:20.282
I'm sorry.

688
01:09:52.481 --> 01:09:55.484
That book's really scary.
Why did you give it to me?

689
01:09:55.609 --> 01:09:57.986
Sorry, I didn't wanna wake you.

690
01:09:59.154 --> 01:10:03.242
There was this bit where the sun was
dying and there were no more people.

691
01:10:03.367 --> 01:10:07.705
Just these horrid giant crabs. We're
not going to end up like that, are we?

692
01:10:07.830 --> 01:10:09.998
Why would someone want to write that?

693
01:10:10.124 --> 01:10:14.336
No, we won't. I'm going
to make sure everything's all right.

694
01:10:19.633 --> 01:10:21.719
Why didn't you come earlier?

695
01:10:24.555 --> 01:10:26.181
I'm sorry.

696
01:10:27.266 --> 01:10:29.435
There's something going on.

697
01:10:29.560 --> 01:10:31.687
It's work.

698
01:10:34.189 --> 01:10:36.358
Try and get back to sleep, OK?

699
01:10:38.026 --> 01:10:42.406
I told you, she always does that
when the people upstairs argue.

700
01:10:42.531 --> 01:10:47.411
It's the middle of the night.
There's no one's arguing.

701
01:10:53.542 --> 01:10:56.170
Get down.
And don't come out till I say so.

702
01:10:56.295 --> 01:10:58.630
- You're not going to shoot anyone?
- Get down.

703
01:10:58.756 --> 01:11:00.799
- Please don't kill anyone!
- Shh.

704
01:11:02.551 --> 01:11:04.094
Ben!

705
01:11:04.219 --> 01:11:05.971
Christ!

706
01:11:33.957 --> 01:11:35.292
No!

707
01:11:52.810 --> 01:11:54.937
Hold it! Angie, get in here.

708
01:11:56.271 --> 01:11:59.149
- Oh, my God! Ben!
- Get him out of here.

709
01:11:59.274 --> 01:12:02.194
Don't even think about it!

710
01:12:10.536 --> 01:12:12.120
Show me your arm.

711
01:12:15.040 --> 01:12:18.710
'An old gunshot wound.'
'Probably from when he was a kid.'

712
01:12:22.756 --> 01:12:25.384
'They're called Morlocks.

713
01:12:25.509 --> 01:12:27.886
- 'They're called Morlocks.'
- 'Morlock?'

714
01:12:29.263 --> 01:12:31.974
'Probably did it
when he was a kid.'

715
01:12:32.099 --> 01:12:35.310
Frank? Frank? Frank, please!

716
01:12:35.435 --> 01:12:37.896
Frank, we need to get Ben to a hospital.

717
01:12:43.777 --> 01:12:45.404
- Keep him back!
- OK.

718
01:12:50.200 --> 01:12:51.660
Get him back, Angie!

719
01:13:09.011 --> 01:13:12.431
Dad! What happened to those men?

720
01:13:13.432 --> 01:13:15.809
- Get in.
- Aren't you coming with us?

721
01:13:18.186 --> 01:13:21.023
- Get him out of the city.
- We're not going without you.

722
01:13:21.148 --> 01:13:25.527
Shh, shh, shh. Go north.
Eddie's got a place up there.

723
01:13:25.652 --> 01:13:27.487
It's in the middle of nowhere.

724
01:13:28.196 --> 01:13:30.490
Go to the airport and buy two tickets.

725
01:13:30.616 --> 01:13:33.535
There's a plane that leaves
in less than two hours.

726
01:13:33.660 --> 01:13:36.288
Don't leave us, Daddy.
I'm frightened!

727
01:13:36.413 --> 01:13:39.041
Frank, I don't understand.
I don't understand.

728
01:13:42.252 --> 01:13:45.839
If I come with you, they will kill us all.

729
01:13:46.840 --> 01:13:48.759
I'm sorry.

730
01:13:48.884 --> 01:13:50.928
I'm sorry for everything.

731
01:13:51.053 --> 01:13:53.347
You deserve better than me.

732
01:13:55.515 --> 01:13:57.601
Shh. Be brave. Be brave.

733
01:13:58.644 --> 01:14:00.812
Be brave.

734
01:14:00.938 --> 01:14:06.026
Now, soldier, you have got
the whole of your life ahead of you.

735
01:14:07.152 --> 01:14:09.321
- You are gonna do amazing things.
- Daddy!

736
01:14:10.906 --> 01:14:13.450
And if I hadn't screwed up everything,

737
01:14:13.575 --> 01:14:16.870
I would've earned the right...
to be there to watch.

738
01:14:16.995 --> 01:14:18.872
Oh, God! Frank!

739
01:14:19.623 --> 01:14:22.834
Remember...l love you.

740
01:14:28.340 --> 01:14:30.467
Now go. Go!

741
01:14:51.071 --> 01:14:56.243
So the watch you gave me,
it wasn't 20 years fast after all.

742
01:14:56.368 --> 01:14:57.786
No.

743
01:14:58.704 --> 01:15:00.247
The body, the...

744
01:15:01.581 --> 01:15:03.166
The E6 I found was...

745
01:15:04.835 --> 01:15:06.503
I think it was my son.

746
01:15:09.214 --> 01:15:11.967
- What?
- My son, Ben.

747
01:15:15.512 --> 01:15:17.973
He must've been looking for you.

748
01:15:18.098 --> 01:15:22.227
But why would he come looking for me?
I'm not a scientist any more.

749
01:15:22.352 --> 01:15:26.815
This... this, this word "Morlock"
I don't understand it.

750
01:15:26.940 --> 01:15:30.110
But you... you understand it.

751
01:15:33.238 --> 01:15:35.741
You think he was looking for me?

752
01:15:35.866 --> 01:15:39.494
What does a son do when he's in trouble?
He goes in search of the father.

753
01:15:41.580 --> 01:15:45.751
For centuries, man has been
trying to create a machine

754
01:15:45.876 --> 01:15:48.211
that would help him
pass through time.

755
01:15:48.336 --> 01:15:52.049
But all the while,
everything he needed was in here.

756
01:15:53.341 --> 01:15:56.845
This... this is the time machine.

757
01:15:56.970 --> 01:15:59.765
And the drug is the key.

758
01:16:04.811 --> 01:16:06.605
This changes everything.

759
01:16:07.814 --> 01:16:10.942
This technology in the hands
of the wrong people...

760
01:16:19.284 --> 01:16:23.663
I have to go back.
I have to try and stop them.

761
01:16:25.624 --> 01:16:29.503
A fellow countrymen of mine,
he... he spent his life

762
01:16:29.628 --> 01:16:32.964
studying what he called
the "Great River".

763
01:16:33.090 --> 01:16:35.926
Novikov he was called. Igor Novikov.

764
01:16:36.051 --> 01:16:38.428
He had this theory, a principle,

765
01:16:38.553 --> 01:16:41.807
that even if time travel existed,

766
01:16:41.932 --> 01:16:44.059
we could not change
the course of history.

767
01:16:44.184 --> 01:16:46.770
The best we could hope for
is to change the detail.

768
01:16:47.479 --> 01:16:51.775
The river flows on relentless.

769
01:16:58.240 --> 01:17:00.075
Waste of time...

770
01:17:05.122 --> 01:17:06.957
I wouldn't if I were you.

771
01:17:08.125 --> 01:17:12.546
- Frank! Oh, we've been worried sick.
- Don't.

772
01:17:14.422 --> 01:17:18.343
- Come on, we're on your side.
- Don't fuck with me, Nolan.

773
01:17:18.468 --> 01:17:21.888
- How much do you know?
- What do you mean?

774
01:17:22.013 --> 01:17:26.434
- Have we signed a deal with Ambro?
- We?

775
01:17:26.560 --> 01:17:28.228
The police.

776
01:17:29.229 --> 01:17:30.772
Answer.

777
01:17:31.773 --> 01:17:33.316
Answer me!

778
01:17:34.151 --> 01:17:35.360
Yes.

779
01:17:38.363 --> 01:17:39.865
- When?
- What does it matter?

780
01:17:39.990 --> 01:17:42.909
- It's over. It's done.
- Done?

781
01:17:43.034 --> 01:17:45.704
You have no idea what you've done.

782
01:17:46.204 --> 01:17:48.123
What do you know?
You're just a Dreck.

783
01:17:48.248 --> 01:17:50.458
Just the scum who clear up
after the scum!

784
01:18:10.562 --> 01:18:12.522
Who the hell are you?

785
01:18:33.418 --> 01:18:34.836
Where is he?

786
01:18:39.925 --> 01:18:41.551
How did you find him?

787
01:18:41.676 --> 01:18:44.095
The beauty of it is
he found us.

788
01:19:08.078 --> 01:19:11.915
Oh, my God. Look at you.

789
01:19:14.125 --> 01:19:17.003
You've been in the wars a bit,
haven't you, Frank?

790
01:19:18.338 --> 01:19:22.050
I mean, how could you have
just disappeared like that,

791
01:19:22.175 --> 01:19:24.886
without leaving word?

792
01:19:25.011 --> 01:19:27.013
A family man like you.

793
01:19:33.019 --> 01:19:36.314
Where is he? Where is Ben?

794
01:19:36.439 --> 01:19:39.276
Is that right, "Ben"? It is?

795
01:19:39.401 --> 01:19:41.611
Where is Ben, Frank?

796
01:19:44.364 --> 01:19:48.159
Now we don't want to hurt him.
Quite the opposite.

797
01:19:49.577 --> 01:19:51.913
We had to ensure that he survives.

798
01:19:53.331 --> 01:19:54.541
<i>Why'?</i>

799
01:19:55.500 --> 01:19:57.419
You already have the drug.

800
01:19:57.544 --> 01:20:00.088
Yeah, well, we have and we haven't.

801
01:20:00.213 --> 01:20:02.841
We only have a partial formula.

802
01:20:02.966 --> 01:20:04.884
The drug we're using is very unstable,

803
01:20:05.010 --> 01:20:08.054
so as you've seen,
it's only effective in short doses,

804
01:20:08.179 --> 01:20:11.224
meaning we can send you
where we want,

805
01:20:11.349 --> 01:20:14.185
but unless you're dead,
we can't keep you there.

806
01:20:14.811 --> 01:20:16.730
So the drug's virtually useless.

807
01:20:18.523 --> 01:20:21.443
We have enough to follow him

808
01:20:21.568 --> 01:20:25.655
in the hope that he has
a complete sample in his brain.

809
01:20:28.616 --> 01:20:31.453
But you know that, don't you, Frank?

810
01:20:35.582 --> 01:20:37.792
You know that he's precious cargo.

811
01:20:38.918 --> 01:20:43.173
We need him to be strong and healthy...

812
01:20:44.716 --> 01:20:46.134
...and safe.

813
01:20:47.802 --> 01:20:50.347
I mean, we'll find him.
We'll find him eventually.

814
01:20:50.930 --> 01:20:53.600
You know, the longer he's out there,
u n protected...

815
01:20:55.226 --> 01:20:58.480
Why don't you do us all a favour
and just tell us where he is, Frank?

816
01:20:58.605 --> 01:21:00.940
Speed this up a bit, right?

817
01:21:02.859 --> 01:21:04.110
Please.

818
01:21:06.404 --> 01:21:09.366
I don't have time for this.

819
01:21:09.491 --> 01:21:10.867
Time...

820
01:21:12.202 --> 01:21:15.580
The most precious commodity.

821
01:21:17.415 --> 01:21:21.044
He who controls time,
controls everything.

822
01:21:23.797 --> 01:21:26.549
Oh! Yeah, well, I knew
there was someone missing.

823
01:21:26.674 --> 01:21:30.178
No, Frank. No, don't do it. No!

824
01:21:33.098 --> 01:21:34.599
Yuri...

825
01:21:34.724 --> 01:21:38.395
Tell us where the boy is,
then we can leave all this behind us.

826
01:21:38.520 --> 01:21:39.854
No, Frank. Don't.

827
01:21:39.979 --> 01:21:44.359
This... This doesn't make me
happy at all.

828
01:21:45.819 --> 01:21:50.073
But I think you understand,
you leave me with no other choice.

829
01:21:50.198 --> 01:21:52.075
No, Frank.

830
01:21:54.953 --> 01:21:59.749
I know! I know, why don't we get Yuri
to call him for us? Shall we do that?

831
01:21:59.874 --> 01:22:02.252
No, listen.
He doesn't know where he is!

832
01:22:02.377 --> 01:22:04.504
- What's the number?
- No, don't.

833
01:22:04.629 --> 01:22:07.048
- Here we go. Say hello.
- No, please, no!

834
01:22:24.274 --> 01:22:26.234
Now look what you made me do!

835
01:22:28.987 --> 01:22:30.989
Now there's a bloody mess!

836
01:22:32.699 --> 01:22:35.160
Now we have to clear it up!

837
01:22:36.286 --> 01:22:37.912
Bring it, please.

838
01:22:43.251 --> 01:22:44.586
No...

839
01:22:51.634 --> 01:22:55.555
You know, it's funny,
but for a drugs manufacturer,

840
01:22:55.680 --> 01:22:58.057
I'm really not very good at this at all.

841
01:23:04.856 --> 01:23:06.858
This is your last chance, Mr Grieves.

842
01:23:06.983 --> 01:23:09.194
- Oh, you motherfucker!
- Grieves!

843
01:23:17.994 --> 01:23:19.412
Well, look at that.

844
01:23:25.001 --> 01:23:26.753
You two...

845
01:23:27.962 --> 01:23:30.173
You're supposed to be detectives.

846
01:23:32.550 --> 01:23:38.306
If you place any value
on your lives at all, find that boy.

847
01:23:38.431 --> 01:23:41.267
Get rid of this one too,
while you're at it.

848
01:23:55.657 --> 01:23:57.992
Just tell us where the boy is.

849
01:23:58.117 --> 01:24:02.830
- You know I'd die first.
- That's the problem, Frankie.

850
01:24:04.832 --> 01:24:06.501
We can't let you.

851
01:24:06.626 --> 01:24:10.171
Until you tell us where Ben is,
we're just gonna keep hurting you.

852
01:24:10.296 --> 01:24:14.425
And then when it looks like
you're gonna die, we'll stop.

853
01:24:14.551 --> 01:24:17.679
Then when you recover a little,
we'll start all over again.

854
01:24:39.617 --> 01:24:41.828
Don't you miss this, Frankie?

855
01:24:44.872 --> 01:24:47.584
How easy it used to be to escape?

856
01:24:50.753 --> 01:24:53.548
Just to disappear.
Even for a while, eh?

857
01:25:15.069 --> 01:25:17.071
I've got the munchies.

858
01:25:33.087 --> 01:25:35.673
Frank! Frank!

859
01:25:41.054 --> 01:25:43.723
Nolan, what the fuck are you doing?

860
01:25:43.848 --> 01:25:47.977
I'm not an idiot. When you give them
what they want, they'll kill me as well.

861
01:25:49.854 --> 01:25:51.981
If there's two of us,
I might get out alive.

862
01:25:52.106 --> 01:25:54.776
You think Ambro was telling the truth?

863
01:25:54.901 --> 01:25:57.945
You really think that all he wants
is to keep Ben alive?

864
01:25:58.071 --> 01:26:00.281
I don't care. Come on.

865
01:26:02.200 --> 01:26:03.951
Oi! What are you doing?

866
01:26:05.161 --> 01:26:07.955
Stay where you are! Get round there.

867
01:26:08.081 --> 01:26:11.292
- Come on! Get there!
- You're gonna shoot your way out?

868
01:26:11.417 --> 01:26:14.462
- Our only chance is doing this together.
- That's funny.

869
01:26:14.587 --> 01:26:17.006
- Please.
- And you...

870
01:26:17.882 --> 01:26:20.927
That thing... Ambro said
it can send you where you want.

871
01:26:21.052 --> 01:26:23.638
That's right,
but we can't keep you there.

872
01:26:23.763 --> 01:26:26.557
- Grieves, think about this.
- Shut up.

873
01:26:28.142 --> 01:26:30.228
- Send me to my son.
- Think about it!

874
01:26:30.353 --> 01:26:32.397
- I've thought about it!
- You can't change this!

875
01:26:32.522 --> 01:26:33.940
I know.

876
01:26:35.066 --> 01:26:37.068
But you can change the details.

877
01:26:38.736 --> 01:26:40.113
Now do it.

878
01:26:47.829 --> 01:26:49.539
- It's set.
- Don't give it to him!

879
01:26:49.664 --> 01:26:52.625
Do it! Do it!

880
01:26:53.876 --> 01:26:55.545
Do it!

881
01:27:08.433 --> 01:27:11.060
'The people have made
their choice, Martin.

882
01:27:12.812 --> 01:27:14.814
'You can't change history.

883
01:27:14.939 --> 01:27:17.108
"'You can't change history,"

884
01:27:17.233 --> 01:27:23.239
'from the lips of the Ambro Company's
enigmatic founder Todd Ambro,

885
01:27:23.364 --> 01:27:26.826
'here live and exclusive
and in person...'

886
01:27:26.951 --> 01:27:29.412
This is my whole life
passing before me.

887
01:27:29.537 --> 01:27:32.123
Your whole life?
You're forgetting something.

888
01:27:35.918 --> 01:27:38.921
'What the hell is that?
You need to get out of there.'

889
01:27:39.046 --> 01:27:40.465
Shh.

890
01:27:44.260 --> 01:27:45.595
Ben, what's going on?

891
01:27:47.680 --> 01:27:48.890
Ben...

892
01:27:50.600 --> 01:27:52.226
Dad?

893
01:27:52.351 --> 01:27:53.561
Ben...

894
01:27:58.566 --> 01:28:00.568
I'm sorry I'm late.

895
01:28:03.529 --> 01:28:06.991
'Who is it? What's happening?
Ben, what's going on in there?'

896
01:28:07.116 --> 01:28:10.745
It's OK... It's OK.

897
01:28:15.875 --> 01:28:17.210
You have to finish this.

898
01:28:19.587 --> 01:28:21.464
You have to finish it, Ben.

899
01:28:22.173 --> 01:28:25.009
How do you know?
I don't understand. I don't understand.

900
01:28:25.134 --> 01:28:26.969
Now you listen to me.

901
01:28:28.262 --> 01:28:30.765
They're coming for you, Ben.

902
01:28:32.725 --> 01:28:35.770
But you made a plan, didn't you?

903
01:28:35.895 --> 01:28:39.607
You're going to use the drug
you invented to come and find me.

904
01:28:42.318 --> 01:28:43.945
Morlock.

905
01:28:46.280 --> 01:28:47.949
It worked.

906
01:28:49.408 --> 01:28:51.077
I got the message.

907
01:28:53.913 --> 01:28:55.122
The book.

908
01:28:56.374 --> 01:28:59.043
- 'What message?'
- It's... Eva, it's OK.

909
01:29:01.337 --> 01:29:03.381
It was the last thing that you gave me.

910
01:29:08.010 --> 01:29:10.346
Not the last thing.

911
01:29:42.503 --> 01:29:45.131
No,no,no,no,no,no,no!

912
01:29:50.469 --> 01:29:51.888
It's gone.

913
01:29:54.640 --> 01:29:56.267
All Of it.

914
01:29:58.811 --> 01:30:03.357
'Only Ambro products
carry my personal guarantee.'

915
01:30:07.320 --> 01:30:08.946
Cutbacks.

916
01:30:22.043 --> 01:30:24.503
Are you meant to do that?

