WEBVTT FILE

1
00:01:11.108 --> 00:01:13.310
Hey! How was it? How'd it go?

2
00:01:13.510 --> 00:01:14.846
Dr. Cyper is amazing.

3
00:01:14.946 --> 00:01:18.015
You'd think he was cutting the crusts
off his kid's sandwich.

4
00:01:18.115 --> 00:01:20.638
So you really want to leave
all of this for that?

5
00:01:20.738 --> 00:01:24.389
If I qualify for this transfer
I'll still... Is this yours?

6
00:01:24.489 --> 00:01:28.592
- Oh, yeah, sorry.
- I will still be "all this" adjacent.

7
00:01:28.692 --> 00:01:31.128
I don't know why you want
to be a surgical nurse.

8
00:01:31.228 --> 00:01:34.596
You know, I can take my kids barfing on me,
I can take the patients whizzing on me,

9
00:01:34.696 --> 00:01:39.069
but the minute you pull out
a scalpel... I'm like... gross!

10
00:01:40.037 --> 00:01:41.773
Yeah, it can be awfully revolting.

11
00:01:43.574 --> 00:01:46.010
Did Mrs. Disantos die?

12
00:02:00.291 --> 00:02:02.760
Tony, I'm so sorry about your mother.

13
00:02:04.428 --> 00:02:07.798
You were always so good
to come and stay with her.

14
00:02:09.700 --> 00:02:13.537
I hope it's some comfort
that she didn't suffer much.

15
00:02:14.799 --> 00:02:16.505
No.

16
00:02:17.842 --> 00:02:20.511
No. There's no comfort at all.

17
00:02:21.111 --> 00:02:24.982
I wish she had suffered good and long.

18
00:02:25.082 --> 00:02:29.113
Yeah, I wish she had to lay
in that bed for 29 years

19
00:02:29.213 --> 00:02:31.328
and listen to me tell her how...

20
00:02:31.428 --> 00:02:33.411
ugly...

21
00:02:33.511 --> 00:02:35.620
stupid...

22
00:02:35.720 --> 00:02:38.201
and lazy she is.

23
00:02:38.829 --> 00:02:41.365
Yeah, I'm not going to the store
to get your pills.

24
00:02:41.465 --> 00:02:45.469
I'm not rubbing the cramps
out of your legs.

25
00:02:45.569 --> 00:02:50.241
I'm not putting gas
in your fucking car anymore.

26
00:02:51.375 --> 00:02:54.778
Holy crap! I mean, for five months?

27
00:02:54.878 --> 00:02:57.048
He reads her the newspaper,
he brushes her hair,

28
00:02:57.148 --> 00:02:59.183
he brings her azaleas from her garden?

29
00:02:59.283 --> 00:03:00.952
I thought he loved his mother,
didn't you?

30
00:03:01.052 --> 00:03:03.238
- I thought he was 45!
- Shut up!

31
00:03:03.338 --> 00:03:06.791
- He fooled us both. He's 29?
- Twenty-nine?

32
00:03:06.891 --> 00:03:10.978
Hey, wait! I heard that you were
going out on some kind of blind date.

33
00:03:11.078 --> 00:03:12.846
I mean, really,
you're keeping that from me?

34
00:03:12.946 --> 00:03:14.131
It's nothing, really.

35
00:03:14.231 --> 00:03:17.201
A decompressive craniectomy
is nothing, really.

36
00:03:17.301 --> 00:03:20.888
Compared to this. It is big news!
And I feel a little left out.

37
00:03:21.138 --> 00:03:23.307
Well, Nancy, the way big news
travels around here

38
00:03:23.407 --> 00:03:26.043
I'm sure you'll hear all about it.

39
00:03:27.845 --> 00:03:31.015
You sure have a lot of holes
in your face.

40
00:03:31.415 --> 00:03:32.917
I have holes all over.

41
00:03:33.017 --> 00:03:35.152
Nice. Any more down there?

42
00:03:35.252 --> 00:03:36.587
Excuse me.

43
00:03:36.887 --> 00:03:38.322
Would you mind?

44
00:03:57.467 --> 00:03:59.176
Dammit.

45
00:04:00.744 --> 00:04:02.980
You can use one of those.

46
00:04:04.248 --> 00:04:06.851
No, that's okay.
I'll just wait 'til later.

47
00:04:07.684 --> 00:04:09.487
Well...

48
00:04:09.787 --> 00:04:12.189
You have to sign the receipt.

49
00:04:33.076 --> 00:04:34.912
Okay.

50
00:04:38.015 --> 00:04:40.050
Thank you.

51
00:04:44.441 --> 00:04:46.323
Daddy?

52
00:04:59.570 --> 00:05:01.439
Daddy?

53
00:05:25.095 --> 00:05:26.797
Get off me, you stupid dog!

54
00:05:26.897 --> 00:05:29.265
Benny, come here! Come!

55
00:05:30.400 --> 00:05:34.491
- Did he get you?
- Yeah, he tore my dress. Stupid dog.

56
00:05:34.591 --> 00:05:37.824
Well, he's not stupid,
he's just being protective, that's all.

57
00:05:37.924 --> 00:05:41.613
- I'm your daughter.
- You're a stranger to him, is all.

58
00:05:45.249 --> 00:05:47.384
Come on, Benny.

59
00:05:48.052 --> 00:05:50.688
You know, Miranda, I've been thinking.

60
00:05:50.805 --> 00:05:54.825
I really should go with you tomorrow.
Go down and look at that house.

61
00:05:54.925 --> 00:05:57.694
Oh, yeah, look at it
or try to talk me out of it?

62
00:05:57.794 --> 00:06:03.200
Come on. I know better
than to try to talk you out of it.

63
00:06:03.300 --> 00:06:06.003
But these realtors are kind
of slick, you know.

64
00:06:06.103 --> 00:06:08.238
They'd do anything to make a sale.

65
00:06:08.338 --> 00:06:10.741
So you've got to check
the heating system.

66
00:06:10.841 --> 00:06:13.910
And the foundations, and the roof.

67
00:06:14.010 --> 00:06:16.682
- Yeah.
- And...

68
00:06:17.915 --> 00:06:22.019
Oh, I'm sorry about Benny.
There's a trick to him. Bribery.

69
00:06:22.119 --> 00:06:25.589
Get him some meat
and he'll be your friend forever.

70
00:06:26.790 --> 00:06:28.793
Hello!

71
00:06:30.394 --> 00:06:32.196
Miranda.

72
00:06:32.829 --> 00:06:34.499
I want him to stop bothering me.

73
00:06:38.001 --> 00:06:41.605
- It's so good to see you, Karen.
- Same here.

74
00:06:45.008 --> 00:06:48.045
You owe me a dress, dog.

75
00:06:54.301 --> 00:06:56.670
Miranda, somebody's choking.

76
00:06:58.255 --> 00:06:59.523
Sorry.

77
00:06:59.743 --> 00:07:01.925
No one can get their arms around him.

78
00:07:02.025 --> 00:07:05.229
Okay. Okay, sir.
The Heimlich maneuver isn't working.

79
00:07:05.329 --> 00:07:07.998
Just... I'm gonna help you.
I'm gonna help you.

80
00:07:08.098 --> 00:07:09.667
I'm gonna help you breathe.

81
00:07:10.267 --> 00:07:13.770
Someone give me a steak knife.
It's okay, sir.

82
00:07:15.706 --> 00:07:18.075
I'm gonna help you breathe.

83
00:07:20.510 --> 00:07:23.180
I need a straw. I need a straw.

84
00:07:34.024 --> 00:07:35.420
It's gonna be okay.

85
00:07:38.962 --> 00:07:41.832
Hold my hand squeeze tight.
Squeeze all you want. Okay.

86
00:07:41.932 --> 00:07:44.568
Okay, there you go, there you go.

87
00:07:44.668 --> 00:07:46.503
- Someone call 911?
- Yeah, we did.

88
00:07:46.603 --> 00:07:48.838
Okay, they're on their way.

89
00:07:49.606 --> 00:07:51.558
You're gonna be okay.

90
00:07:51.658 --> 00:07:55.814
So, marble in the entryway,
sunken living room, and...

91
00:07:57.914 --> 00:08:00.350
granite countertops.

92
00:08:00.450 --> 00:08:02.386
Throughout.

93
00:08:02.486 --> 00:08:06.323
Stainless steel appliances, and...

94
00:08:06.690 --> 00:08:08.258
double ovens.

95
00:08:08.358 --> 00:08:12.629
- I love double wall ovens.
- I love them too!

96
00:08:17.801 --> 00:08:21.571
- Let's have a look at that water heater.
- Yes, let's.

97
00:09:04.114 --> 00:09:06.417
Oh, my God! Oh, my God!

98
00:09:06.517 --> 00:09:10.320
- Miranda! What did you do?
- I said I'd bring the cake.

99
00:09:10.420 --> 00:09:12.857
- It's so beautiful!
- You made this?

100
00:09:12.957 --> 00:09:14.791
It's just something I do.

101
00:09:14.891 --> 00:09:18.462
Oh, my God. It's so perfect,
I don't want to ruin it.

102
00:09:18.562 --> 00:09:21.102
- Oh, come on. That's nonsense, Nancy.
- That's what it's for.

103
00:09:21.202 --> 00:09:24.416
- All right. Here we go.
- No, no, Nancy, Nancy.

104
00:09:24.516 --> 00:09:26.420
- What?
- It's got mustard on it.

105
00:09:26.520 --> 00:09:29.139
- I brought this, use this.
- Okay.

106
00:09:29.239 --> 00:09:31.708
Wait, wait, wait. There are no candles.

107
00:09:31.808 --> 00:09:33.760
It's not a birthday cake
if there are no candles.

108
00:09:33.860 --> 00:09:37.982
- Yes, it is.
- All right, I'll settle this. Watch this.

109
00:09:49.826 --> 00:09:52.061
What a way to eat this.

110
00:09:54.398 --> 00:09:56.200
It's the salt and the sweet.

111
00:09:56.300 --> 00:09:58.535
- It's so good!
- Nancy is so drunk.

112
00:09:58.935 --> 00:10:01.705
- So when's the big night?
- The big night?

113
00:10:01.805 --> 00:10:05.612
- With Kevin.
- Kevin. The big night is...

114
00:10:05.712 --> 00:10:08.451
- You didn't cancel.
- No, I didn't cancel.

115
00:10:08.812 --> 00:10:11.381
Just promise me
that you won't stand him up.

116
00:10:11.481 --> 00:10:15.252
- He works with my husband.
- I... why... why would I do that?

117
00:10:15.452 --> 00:10:18.505
Well, it took me a good six months
to get you to say yes.

118
00:10:18.605 --> 00:10:22.108
- I just really want it to go well.
- I don't know why you care so much.

119
00:10:22.258 --> 00:10:24.928
If it goes great
then you can say that...

120
00:10:25.028 --> 00:10:28.031
you found your soulmate
because of Darlene.

121
00:10:59.963 --> 00:11:01.465
Kevin?

122
00:11:02.132 --> 00:11:04.034
You didn't knock.

123
00:11:04.134 --> 00:11:06.203
- I was...
- You're early.

124
00:11:06.370 --> 00:11:08.638
That's why I didn't knock.

125
00:11:08.738 --> 00:11:09.807
I'm sorry.

126
00:11:11.141 --> 00:11:15.545
There are worse things,
I suppose, like... being late.

127
00:11:18.615 --> 00:11:20.584
Yes, they're here!

128
00:11:20.684 --> 00:11:23.052
Oh, let me get that for you.

129
00:11:24.187 --> 00:11:25.289
Thank you.

130
00:11:29.225 --> 00:11:31.428
Where do you want it?

131
00:11:36.766 --> 00:11:38.168
- Over here?
- That's fine.

132
00:11:38.268 --> 00:11:40.870
All right,
I'll just set that right there.

133
00:11:43.473 --> 00:11:46.196
- Did you cut yourself?
- No.

134
00:11:46.296 --> 00:11:49.579
Oh, no, that's nail polish.

135
00:11:53.483 --> 00:11:57.788
I should put some clothes on.
Would you excuse me?

136
00:11:57.888 --> 00:12:00.557
Okay. Sure.

137
00:12:00.657 --> 00:12:02.893
Oh, I should've offered you
something to drink.

138
00:12:02.993 --> 00:12:05.065
I have fresh squeezed lemonade.

139
00:12:05.165 --> 00:12:07.751
Do I have to pay 50 cents
and drink it out of a little paper cup?

140
00:12:07.851 --> 00:12:10.334
No, I closed the stand.

141
00:12:10.434 --> 00:12:12.569
Bought a little bicycle
with the money I made.

142
00:12:12.669 --> 00:12:16.140
- A little basket on the front?
- With tassels for the handlebars.

143
00:12:19.259 --> 00:12:23.063
- So do you want the lemonade?
- No thank you, I'm good.

144
00:12:37.293 --> 00:12:39.229
You moving?

145
00:12:40.697 --> 00:12:42.499
What?

146
00:12:44.668 --> 00:12:48.372
I was just asking, are you...

147
00:12:48.472 --> 00:12:49.906
are you moving?

148
00:12:50.006 --> 00:12:53.225
Yeah. As soon as I sell this place.

149
00:12:54.844 --> 00:12:56.813
What, you don't like it here?

150
00:12:57.514 --> 00:13:01.985
Liking one place doesn't mean
you can't move to another one, so...

151
00:13:03.186 --> 00:13:08.191
I don't know, the question of whether
I like it here or not is really moot.

152
00:13:10.206 --> 00:13:11.995
Sorry.

153
00:13:19.269 --> 00:13:21.338
You look hot.

154
00:13:23.073 --> 00:13:26.710
- Did you say something?
- I was just saying you look really nice.

155
00:13:27.827 --> 00:13:30.029
Thank you, Kevin.

156
00:13:30.880 --> 00:13:34.885
I ordered these a few days ago,
and I have been dying to get them.

157
00:14:00.110 --> 00:14:02.912
Must be an awfully special pen?

158
00:14:05.749 --> 00:14:07.750
Would you mind?

159
00:14:09.953 --> 00:14:11.721
Thank you.

160
00:14:14.458 --> 00:14:17.293
You know, I should finish getting ready.

161
00:14:17.994 --> 00:14:20.430
- Could you come back?
- Come back?

162
00:14:21.565 --> 00:14:24.801
- Well, you are early.
- What time was I supposed to be here?

163
00:14:24.901 --> 00:14:26.903
You don't remember?

164
00:14:27.303 --> 00:14:29.906
- It's just...
- Kevin.

165
00:14:30.740 --> 00:14:32.475
Come on.

166
00:14:34.378 --> 00:14:36.879
I really don't want to leave.

167
00:14:40.316 --> 00:14:43.853
I think it's best that you do.
I'm sorry.

168
00:14:47.991 --> 00:14:49.650
Okay.

169
00:14:58.702 --> 00:15:00.270
Why'd you do that?

170
00:15:00.770 --> 00:15:02.239
Unlock my door.

171
00:15:02.539 --> 00:15:05.809
Okay, you need to leave, like, right now,
or I'm calling the police.

172
00:15:06.209 --> 00:15:09.879
You're not calling anybody. Okay?

173
00:15:09.979 --> 00:15:13.049
- Don't you touch me.
- It's okay.

174
00:15:13.466 --> 00:15:16.886
Hey, hey! Miranda,
I don't want to hurt you!

175
00:15:16.986 --> 00:15:18.868
I won't hurt you!

176
00:15:20.051 --> 00:15:22.759
Hey! Hey!

177
00:15:24.927 --> 00:15:27.263
- Hey, come here.
- Stop it, you fuck!

178
00:15:27.363 --> 00:15:29.532
Hey, stop!

179
00:15:30.700 --> 00:15:32.502
I want you.

180
00:15:32.602 --> 00:15:35.638
I've always wanted you.

181
00:15:41.511 --> 00:15:44.914
- Hey!
- Get the fuck off me!

182
00:15:57.493 --> 00:15:59.267
Stop!

183
00:16:03.571 --> 00:16:07.471
It's gonna be okay. I already said
I don't want to hurt you, okay?

184
00:16:07.571 --> 00:16:09.706
I don't want to hurt you.

185
00:16:12.809 --> 00:16:14.878
No!

186
00:16:23.286 --> 00:16:25.522
That feel good?

187
00:16:31.761 --> 00:16:35.064
Are you okay? You okay?

188
00:16:40.337 --> 00:16:42.172
You okay?

189
00:16:56.119 --> 00:16:57.787
Hello?

190
00:17:01.124 --> 00:17:02.926
Miranda?

191
00:17:10.500 --> 00:17:11.750
Anybody home?

192
00:17:16.572 --> 00:17:18.408
Miranda?

193
00:17:19.709 --> 00:17:22.011
Should I wait here?

194
00:17:25.615 --> 00:17:28.117
Darlene said you might cancel.

195
00:17:51.141 --> 00:17:55.145
I just... I showed up, and she was...

196
00:17:56.279 --> 00:18:00.717
God, I had never even met her before.
It was a blind date.

197
00:18:01.017 --> 00:18:04.120
Oh, God. I've... I've...

198
00:18:04.220 --> 00:18:06.756
I've never seen anyone like that.

199
00:18:06.856 --> 00:18:09.992
Will she... will she be okay?

200
00:19:08.751 --> 00:19:11.154
The man who raped you...

201
00:19:11.254 --> 00:19:13.515
have you seen him before?

202
00:19:20.063 --> 00:19:21.898
Yes.

203
00:19:22.798 --> 00:19:24.700
- Sorry.
- Oh, hey, William.

204
00:19:24.800 --> 00:19:26.085
Hey, Deacon around?

205
00:19:26.185 --> 00:19:28.872
He's in the office, but no one's
been able to get him off the phone.

206
00:19:28.972 --> 00:19:33.417
- I thought you were off tonight, man?
- I just need my money, that's all.

207
00:19:35.778 --> 00:19:39.048
Oh, hey, Deacon. I was hoping I could...

208
00:19:48.124 --> 00:19:51.361
Here's that show
you used to like to watch.

209
00:20:02.338 --> 00:20:06.409
Honey, I'm gonna get something
to drink, okay?

210
00:20:06.509 --> 00:20:10.346
I'll be right back. Right back.

211
00:23:13.362 --> 00:23:17.212
So what you're saying is I have...
I have no buyer.

212
00:23:18.168 --> 00:23:22.672
Now, Miranda, listen, I know
that you are having a very hard time.

213
00:23:22.772 --> 00:23:26.476
So, I can't proceed
on the other house now.

214
00:23:26.876 --> 00:23:30.713
- But you like that house.
- But I wanted a new one.

215
00:23:30.813 --> 00:23:34.784
And now I can't sell my house,
so I can't buy a new one.

216
00:23:34.884 --> 00:23:37.220
I'm just stuck, I have to deal, right?

217
00:23:38.120 --> 00:23:40.602
Well, I'll tell you what,
we can try again in a few months?

218
00:23:40.702 --> 00:23:46.229
A few months? Why? I mean, why bother?
Will I suddenly be un-raped then?

219
00:23:54.570 --> 00:23:56.772
I have an idea.

220
00:23:57.390 --> 00:24:01.577
Rose bushes.
Why don't you plant rose bushes?

221
00:24:08.818 --> 00:24:11.687
- You need some help?
- Oh, Daddy.

222
00:24:11.787 --> 00:24:15.625
- What are you doing here?
- What are you doing there?

223
00:24:21.630 --> 00:24:24.367
You know, you have your mother's nose,
and not much else.

224
00:24:24.467 --> 00:24:27.740
Well, that's what happens
when you give me seed packets

225
00:24:27.840 --> 00:24:29.705
instead of selling my damn house.

226
00:24:29.805 --> 00:24:32.542
Are you sure they're gonna grow
just covered up like that?

227
00:24:33.142 --> 00:24:36.512
You are standing on property
nobody wants.

228
00:24:36.612 --> 00:24:38.998
Or so says Judy, with the bad haircut.

229
00:24:39.098 --> 00:24:41.500
No luck I take it.

230
00:24:42.051 --> 00:24:43.886
Well...

231
00:24:50.226 --> 00:24:54.397
The reason I came over was I thought
maybe we'd go have a bite to eat.

232
00:24:54.497 --> 00:24:56.415
Go to the movies?

233
00:24:57.016 --> 00:25:00.420
- Well, you could've called.
- Well, I did, I tried.

234
00:25:10.579 --> 00:25:12.615
Maybe tomorrow.

235
00:25:20.790 --> 00:25:23.526
How's my favorite sister?

236
00:26:38.501 --> 00:26:40.503
Hey, Miranda!

237
00:26:40.903 --> 00:26:42.571
Nancy, my shift is over.

238
00:26:42.671 --> 00:26:45.975
I know, I know, but...
I need you, it's...

239
00:26:46.075 --> 00:26:47.310
It's an emergency.

240
00:26:48.744 --> 00:26:51.948
Miranda! Come on!

241
00:26:54.116 --> 00:26:57.820
It's only gonna take a second
and it's very important.

242
00:26:57.920 --> 00:27:01.771
We just wanted to give you a little something
before you make your transfer.

243
00:27:01.871 --> 00:27:04.077
We're gonna miss you so much!

244
00:27:04.177 --> 00:27:06.259
Surprise!

245
00:27:06.895 --> 00:27:11.968
- Who wrapped that?
- I did. It's just something I do.

246
00:27:12.168 --> 00:27:14.717
- You made this bow? It's beautiful!
- Super pretty.

247
00:27:14.817 --> 00:27:17.306
Thank you, guys. Thanks.

248
00:27:25.294 --> 00:27:27.463
- Yay!
- Ta-da!

249
00:27:27.563 --> 00:27:30.933
See, now you can just practice
at home. Isn't it great?

250
00:27:31.033 --> 00:27:32.420
Fantastic.

251
00:28:30.125 --> 00:28:32.194
Asshole!

252
00:28:34.630 --> 00:28:36.599
- Miranda.
- Oh, Mrs. Brown.

253
00:28:36.699 --> 00:28:39.218
- Can I speak with you?
- Oh, sure.

254
00:28:39.318 --> 00:28:41.905
- You missed your orientation.
- Oh, I'm sorry.

255
00:28:42.005 --> 00:28:45.703
Sorry doesn't cut it in surgery, Miranda.
Lives are on the line.

256
00:28:45.803 --> 00:28:48.022
- I know.
- Is something wrong?

257
00:28:48.122 --> 00:28:50.446
- No.
- You seem distracted.

258
00:28:50.546 --> 00:28:52.965
Which is not a good thing
in this business.

259
00:28:53.065 --> 00:28:55.334
Actually I'm reconsidering my transfer.

260
00:28:55.434 --> 00:28:59.155
After that last performance
we've already reconsidered it for you.

261
00:29:00.289 --> 00:29:03.276
- Oh, well...
- I'm disappointed, Miranda.

262
00:29:03.376 --> 00:29:08.365
You pushed very hard and very long for
something you appeared to want very badly.

263
00:29:09.798 --> 00:29:12.067
If it were me...

264
00:29:12.167 --> 00:29:15.371
I wouldn't let anything stand in my way.

265
00:29:16.455 --> 00:29:20.159
If it were me I wouldn't walk around
with my tag sticking out.

266
00:29:20.909 --> 00:29:23.679
Here you go, come again.

267
00:29:30.686 --> 00:29:33.156
- Lady, pay attention.
- What?

268
00:29:33.256 --> 00:29:35.891
I'm just telling you to pay attention.
I'm in a hurry here.

269
00:29:35.991 --> 00:29:37.793
Sorry.

270
00:29:48.270 --> 00:29:50.139
What's that?

271
00:29:50.799 --> 00:29:52.704
It's your stuff.

272
00:29:54.376 --> 00:29:55.978
Yeah, thanks.

273
00:29:56.078 --> 00:29:59.482
- Excuse me, you need to pay.
- I paid when I dropped it off.

274
00:29:59.582 --> 00:30:02.985
- I don't have any record of it.
- Well, I have a receipt right here.

275
00:30:03.085 --> 00:30:06.021
Well, I don't know how you can
if I don't have a record of it here.

276
00:30:06.121 --> 00:30:08.624
Give me a minute and I'll show you.

277
00:30:08.724 --> 00:30:10.893
How about you hand me
the items back first, ma'am?

278
00:30:10.993 --> 00:30:14.530
- Excuse me? Are you kidding?
- Lady, I need to leave.

279
00:30:14.630 --> 00:30:18.801
Look, I know I have a receipt.
I even... I wrote it in my check register.

280
00:30:18.901 --> 00:30:21.307
Okay, why don't you let me
wait on him while you're looking?

281
00:30:21.407 --> 00:30:22.972
Because it's my turn, dammit.

282
00:30:23.072 --> 00:30:25.623
Please calm down. All you need
to do is hand me the item and...

283
00:30:25.723 --> 00:30:29.111
And all you need to do
is stuff that fat back in your skirt.

284
00:30:29.211 --> 00:30:33.315
How do you manage that,
being skinny and fat at the same time?

285
00:30:34.249 --> 00:30:37.319
And you know, with breasts like that...

286
00:30:37.419 --> 00:30:39.304
do us all a favor
and wear a fucking bra.

287
00:30:39.404 --> 00:30:41.391
I think you need to leave.
Like right now.

288
00:30:41.491 --> 00:30:43.959
- Not without my tablecloth.
- Take it.

289
00:30:44.059 --> 00:30:47.642
No. I'm gonna find that receipt,
because I'm not having anyone in this shop

290
00:30:47.742 --> 00:30:49.600
thinking that I didn't pay.

291
00:30:50.600 --> 00:30:53.661
We have an abusive customer down here.

292
00:30:56.021 --> 00:30:57.189
Paid.

293
00:30:57.289 --> 00:31:00.109
We appreciate your business, ma'am,
but I think it's best if you leave.

294
00:31:00.209 --> 00:31:02.244
I bet you do.

295
00:34:07.196 --> 00:34:09.998
You look happy.
Is Mrs. Burke doing better?

296
00:34:10.098 --> 00:34:12.634
No, she's about the same.

297
00:34:15.638 --> 00:34:18.907
- You need help with that?
- Oh, no, I got it.

298
00:34:19.007 --> 00:34:23.579
You're lucky you never smoked.
It's a hard habit to give up.

299
00:34:26.381 --> 00:34:28.316
Yeah, well...

300
00:34:29.184 --> 00:34:33.789
Now I have to watch our for snacking
as a replacement for cigarettes.

301
00:34:41.947 --> 00:34:43.682
Damn you.

302
00:36:14.489 --> 00:36:16.658
This won't do.

303
00:36:16.758 --> 00:36:20.197
No, this won't do at all.

304
00:36:40.949 --> 00:36:44.287
There you go. It's looking good.

305
00:36:50.792 --> 00:36:55.297
- Daddy, what are you doing?
- Well, I thought maybe you'd want this.

306
00:36:56.031 --> 00:36:59.568
- I want an old swing on my new porch?
- Oh, it's not an old swing.

307
00:36:59.668 --> 00:37:03.238
Honey, this is the one you
and your mother used to use.

308
00:37:05.307 --> 00:37:08.476
You really remember things
differently, don't you?

309
00:37:09.411 --> 00:37:12.280
Daddy, the whole point
is to make this place look new.

310
00:37:12.380 --> 00:37:14.950
Right, right. Well, I could paint it.

311
00:37:15.050 --> 00:37:17.411
- Daddy.
- And if it squeaks I can oil it.

312
00:37:17.511 --> 00:37:18.587
Dad.

313
00:37:19.954 --> 00:37:23.192
All right, I'll take it down.
Take it down.

314
00:37:24.542 --> 00:37:26.949
Daddy? Daddy?

315
00:37:27.462 --> 00:37:30.999
- Oh, my God, are you okay?
- I'm fine, I'm fine.

316
00:37:31.733 --> 00:37:34.135
- I'm fine, girl.
- I got you.

317
00:37:34.903 --> 00:37:36.973
- Alright.
- Okay.

318
00:37:37.439 --> 00:37:40.876
- I got you.
- Right, one, two, three.

319
00:37:41.176 --> 00:37:43.011
I got you.

320
00:37:43.512 --> 00:37:45.899
- Thank you.
- What have you done to my porch?

321
00:37:48.350 --> 00:37:52.320
Hey, hey! Sir, wait!

322
00:37:52.587 --> 00:37:53.599
Oh, my.

323
00:38:16.745 --> 00:38:19.414
Critical care unit, Nancy here.

324
00:38:20.014 --> 00:38:21.950
It's for you.

325
00:38:28.757 --> 00:38:30.958
This is Miranda.

326
00:38:34.296 --> 00:38:36.564
I'll be right there.

327
00:38:38.600 --> 00:38:40.802
Will you clean the phone?

328
00:38:46.141 --> 00:38:49.244
- Do you think something bit him?
- I don't know.

329
00:38:49.344 --> 00:38:51.746
- Something poisonous.
- Maybe.

330
00:38:51.846 --> 00:38:55.183
- I tried lifting him, but...
- Did you fall?

331
00:38:55.317 --> 00:38:57.252
A little bit.

332
00:38:57.352 --> 00:38:58.853
- You okay?
- Yeah, I'm alright.

333
00:38:58.953 --> 00:39:03.025
- I'll take care of him.
- You know, he might get mad.

334
00:39:03.125 --> 00:39:05.454
If you want to get better, dog,
you come with me.

335
00:39:05.644 --> 00:39:07.796
You can't be pushy.
You have to let him come to you.

336
00:39:07.896 --> 00:39:09.628
That's okay, I came prepared.

337
00:39:10.031 --> 00:39:12.284
Hospital food!

338
00:39:13.168 --> 00:39:15.370
Come here, Benny.

339
00:39:15.470 --> 00:39:19.241
Hospital food, come here, dog.
There you go. You'll come with me.

340
00:39:19.341 --> 00:39:21.454
- You'll come with me, right?
- Very funny.

341
00:39:21.554 --> 00:39:26.214
Hospital food. Come into the car.
There you go. There you go. Good boy.

342
00:39:26.314 --> 00:39:28.283
Oh, boy.

343
00:41:16.191 --> 00:41:18.793
You wanted to see me, so...

344
00:41:24.933 --> 00:41:27.001
William Finn.

345
00:41:30.672 --> 00:41:32.274
It's you.

346
00:41:32.941 --> 00:41:35.571
I don't think anybody wants to be me.

347
00:41:36.344 --> 00:41:38.180
So yeah.

348
00:41:38.280 --> 00:41:40.248
That's me.

349
00:41:40.916 --> 00:41:42.984
You look different.

350
00:41:44.186 --> 00:41:46.888
I don't get to get out very much.

351
00:41:49.124 --> 00:41:51.826
What made you finally agree to see me?

352
00:41:52.960 --> 00:41:54.911
An impulse.

353
00:41:55.011 --> 00:41:58.066
Like every other stupid decision
I ever made.

354
00:42:03.872 --> 00:42:07.976
You can... you can say
what you came to say.

355
00:42:09.577 --> 00:42:12.013
You expect me to cry?

356
00:42:12.681 --> 00:42:14.416
Scream?

357
00:42:14.516 --> 00:42:16.785
Say dear God, why me?

358
00:42:19.920 --> 00:42:23.458
- Something like that.
- That's not me.

359
00:42:24.759 --> 00:42:27.996
- I just figured from your letter.
- My letter just said I wanted to see you,

360
00:42:28.096 --> 00:42:31.600
it didn't say I had any idea
what I'd do when I got here.

361
00:42:34.202 --> 00:42:38.373
Guess I had to be sure that I could
look you in the eye and not be afraid.

362
00:42:42.043 --> 00:42:44.212
You still live in that same house?

363
00:42:45.079 --> 00:42:46.514
Excuse me?

364
00:42:46.614 --> 00:42:49.417
Well, I remember you told me
you were gonna move.

365
00:42:49.517 --> 00:42:52.921
But your letters, the address,
it's the old house.

366
00:42:54.756 --> 00:42:57.091
Couldn't sell the house.

367
00:42:58.326 --> 00:43:02.330
So I'm making improvements,
making like a new house.

368
00:43:04.482 --> 00:43:06.551
I'm sorry.

369
00:43:08.069 --> 00:43:09.695
I'm sorry.

370
00:43:13.675 --> 00:43:16.278
I was so messed up back then.

371
00:43:22.383 --> 00:43:24.286
Will, let me ask you something.

372
00:43:27.522 --> 00:43:29.224
Sure, anything.

373
00:43:31.393 --> 00:43:33.161
How's the food in here?

374
00:43:35.897 --> 00:43:36.850
The food.

375
00:43:38.132 --> 00:43:40.135
How's the food?

376
00:43:54.783 --> 00:43:58.820
On time. It's almost that time.

377
00:44:01.756 --> 00:44:03.825
So it is.

378
00:44:16.338 --> 00:44:20.575
I got your favorite, there you go.
I got your favorite, here you go, Benny!

379
00:44:20.742 --> 00:44:22.844
Come here, there you go.

380
00:44:24.178 --> 00:44:28.082
Yeah, you like that. You greedy dog.

381
00:44:28.616 --> 00:44:30.351
Daddy!

382
00:44:31.019 --> 00:44:35.323
I hated putting him in here, you know,
but it's just safer that way.

383
00:44:35.423 --> 00:44:37.124
I thought you were
at the hardware store.

384
00:44:37.224 --> 00:44:40.032
I was, but they didn't need me anymore.

385
00:44:40.132 --> 00:44:44.899
- And you came over not to see me?
- Actually I came by to check on the dog.

386
00:44:45.817 --> 00:44:48.019
I thought you guys were sworn enemies.

387
00:44:48.119 --> 00:44:51.589
The way I see it,
hating him only hurts me.

388
00:45:01.649 --> 00:45:04.419
So... I got your letter.

389
00:45:04.519 --> 00:45:06.254
Yeah?

390
00:45:06.354 --> 00:45:08.856
Thank you for coming back.

391
00:45:12.026 --> 00:45:14.262
I wanted to see you.

392
00:45:15.063 --> 00:45:17.932
I'm surprised that you could
even read that letter.

393
00:45:18.032 --> 00:45:20.235
I'm sure there was tons
of mistakes in it.

394
00:45:21.202 --> 00:45:23.371
I was never that good in school.

395
00:45:24.272 --> 00:45:26.408
You're taking classes in here, right?

396
00:45:26.508 --> 00:45:29.827
Yeah. I mean, yes.

397
00:45:29.927 --> 00:45:33.181
My teacher is a real hardass
for stuff like that.

398
00:45:33.281 --> 00:45:35.316
I'm sorry that I curse.

399
00:45:35.883 --> 00:45:40.588
- You say sorry a lot.
- I have a lot to be sorry for.

400
00:45:43.841 --> 00:45:46.561
What's something you're not sorry for?

401
00:45:46.661 --> 00:45:48.896
Something you're good at.

402
00:45:50.798 --> 00:45:53.451
I don't know, screwing up,
getting caught.

403
00:45:53.551 --> 00:45:55.353
I'm serious.

404
00:45:57.338 --> 00:45:59.140
Fixing things.

405
00:46:00.808 --> 00:46:03.111
I've always been good at that.

406
00:46:03.211 --> 00:46:07.916
When I was a kid if I broke something
my dad would always make me fix it.

407
00:46:08.016 --> 00:46:11.986
I mean, he'd beat the crap out of me,
and then he'd make me fix it.

408
00:46:14.055 --> 00:46:16.157
I started to like the way it felt.

409
00:46:16.257 --> 00:46:20.094
Putting things together, making it work.

410
00:46:23.831 --> 00:46:25.833
Kinda like you.

411
00:46:27.035 --> 00:46:31.173
- What do you mean?
- You're a nurse, aren't you?

412
00:46:32.273 --> 00:46:34.109
Yes, yes.

413
00:46:36.277 --> 00:46:39.280
I fix things, you fix people.

414
00:46:39.914 --> 00:46:41.850
Maybe we have something in common.

415
00:46:42.750 --> 00:46:45.146
I guess we do.

416
00:46:58.166 --> 00:47:01.436
Electronic stud finder.

417
00:47:02.837 --> 00:47:07.696
Whatever happened to banging on a wall
and listening for the beam?

418
00:47:12.146 --> 00:47:13.348
Well's Hardware.

419
00:47:13.448 --> 00:47:15.651
Daddy, I'm gonna nickname you
"Missed call".

420
00:47:15.751 --> 00:47:17.982
<i>Yeah, well, when I need you, I need you.</i>

421
00:47:18.082 --> 00:47:20.754
<i>I was in therapy. What do you need?</i>

422
00:47:20.854 --> 00:47:23.525
I need you to go check on Benny.

423
00:47:23.625 --> 00:47:26.878
- <i>Yeah, that's funny, I'm already with him.</i>
- You are?

424
00:47:26.978 --> 00:47:30.782
Yeah, and he's a lot more fun
now that he's doing what I tell him to.

425
00:47:30.882 --> 00:47:33.100
<i>Sit! Sit! Good boy.</i>

426
00:47:33.200 --> 00:47:35.540
<i>That's a good boy.</i>

427
00:47:35.640 --> 00:47:39.107
I can't believe you've had him
for five years and never taught him to sit.

428
00:47:39.207 --> 00:47:43.811
Now look at him and tell me something.
Does he look sick to you?

429
00:47:43.911 --> 00:47:47.715
- <i>Or am I just being a worry-wart?</i>
- No, he looks fine, Daddy.

430
00:47:47.815 --> 00:47:50.819
But then, you know, he always looks fine
when he's begging for food.

431
00:47:52.386 --> 00:47:54.923
Well, keep feeding him then. All right?

432
00:48:35.563 --> 00:48:38.933
Excuse me, ma'am,
are you here to see William Finn?

433
00:48:39.033 --> 00:48:41.803
- Yes.
- He's not gonna be able to see you today.

434
00:48:43.571 --> 00:48:45.240
Why not?

435
00:48:46.240 --> 00:48:48.509
He just can't.

436
00:49:28.002 --> 00:49:31.286
What, no scratch and sniff today, Billy?

437
00:49:33.187 --> 00:49:34.389
What are you talking about?

438
00:49:34.689 --> 00:49:38.726
That little piece of trim that keeps
coming up in here and visiting you.

439
00:49:38.826 --> 00:49:41.663
She looks uppity if you ask me.

440
00:49:42.997 --> 00:49:44.766
You know what she looks like?

441
00:49:44.866 --> 00:49:49.804
What, you think you're the only moon-faced
kid around here that gets any visitors?

442
00:49:49.904 --> 00:49:51.739
Billy.

443
00:49:53.207 --> 00:49:56.130
Hey. You stop talking about her.

444
00:49:58.145 --> 00:50:00.748
What do you think she wants
with you anyway?

445
00:50:02.049 --> 00:50:03.985
Shut up.

446
00:50:04.452 --> 00:50:08.389
Does she even know why you're here?

447
00:50:08.489 --> 00:50:10.858
Shut the fuck up.

448
00:50:12.710 --> 00:50:15.180
It takes 57 minutes each way.

449
00:50:15.630 --> 00:50:19.834
- I know.
- That is 114 minutes of my time, gone.

450
00:50:20.635 --> 00:50:23.604
There's a reason I couldn't
come out that day.

451
00:50:24.105 --> 00:50:26.641
All right? I got in trouble.

452
00:50:26.741 --> 00:50:28.743
What kind of trouble?

453
00:50:30.444 --> 00:50:34.366
- Some guys here like picking on me.
- So you got into a fight?

454
00:50:34.816 --> 00:50:38.753
No. No, not exactly.

455
00:50:38.853 --> 00:50:41.689
- They cornered me.
- Why you?

456
00:50:41.789 --> 00:50:45.860
- 'Cause they know I'm won't fight back.
- How do they know that?

457
00:50:45.960 --> 00:50:50.197
Because everyone in here
knows how badly I want to get out.

458
00:51:09.667 --> 00:51:12.137
So they cornered you and you had
to spend time in solitary?

459
00:51:13.654 --> 00:51:15.524
No, the infirmary.

460
00:51:16.290 --> 00:51:19.894
So... those guys who attacked you...

461
00:51:23.130 --> 00:51:25.066
What'd they do to you?

462
00:51:26.000 --> 00:51:28.274
Do you want to see?

463
00:51:51.293 --> 00:51:54.528
The old man's looking pretty sharp.

464
00:51:55.030 --> 00:51:58.332
Yeah, well... don't get too excited,
I re-gifted.

465
00:51:58.632 --> 00:52:01.456
Oh, come on.

466
00:52:02.186 --> 00:52:04.922
Well, you're gonna spend
the night, right?

467
00:52:05.973 --> 00:52:09.544
- Dad...
- No, no. I'm kidding, I'm kidding.

468
00:52:09.644 --> 00:52:12.112
You know, heaven forbid
you spend one more minute

469
00:52:12.212 --> 00:52:14.734
with your father than you have to.

470
00:52:15.149 --> 00:52:18.586
Benny, you love me, don't you?
How you doing, Benny?

471
00:52:18.686 --> 00:52:20.722
Yeah.

472
00:52:21.389 --> 00:52:24.926
- Did you get him to eat?
- He ate.

473
00:52:27.061 --> 00:52:29.441
All gone.

474
00:52:30.498 --> 00:52:34.068
Yeah, I don't know. He sleeps so much.

475
00:52:34.168 --> 00:52:36.003
Maybe I should take him to the vet.

476
00:52:36.103 --> 00:52:38.537
He's not a puppy anymore, Dad.
He's getting old.

477
00:52:38.637 --> 00:52:41.292
I'm getting old, I'm retired, you know.

478
00:52:41.842 --> 00:52:46.889
Benny's still here, he's young.
You got some moves, right boy?

479
00:52:57.291 --> 00:52:59.779
What you looking at there, man?

480
00:53:01.095 --> 00:53:04.065
Something that doesn't belong to you.

481
00:53:05.033 --> 00:53:07.835
You really do miss pussy.

482
00:53:08.302 --> 00:53:10.838
I don't see why though.

483
00:53:10.938 --> 00:53:14.809
Seems to me there's plenty of pussy
right here in this cell.

484
00:53:21.916 --> 00:53:24.051
You know something, Randy?

485
00:53:24.151 --> 00:53:28.656
Your shits smell better than you do.

486
00:53:32.727 --> 00:53:34.929
You ever...

487
00:53:35.329 --> 00:53:38.001
ever touch my things again...

488
00:53:39.867 --> 00:53:44.447
And only the idea of you
will be left behind.

489
00:53:57.118 --> 00:54:00.588
- Did you get the card?
- Yeah. Yeah, I loved it.

490
00:54:00.688 --> 00:54:02.424
I loved it. Thank you so much.

491
00:54:02.924 --> 00:54:04.258
It was my mom's favorite holiday.

492
00:54:04.358 --> 00:54:07.896
She used to make me sign these valentines,
those little paper ones.

493
00:54:07.996 --> 00:54:11.415
- Your mom sounds like a good lady.
- She would've liked to hear you say that.

494
00:54:11.515 --> 00:54:14.019
Actually she died when I was nine.

495
00:54:16.070 --> 00:54:17.805
The...

496
00:54:18.239 --> 00:54:23.366
asthma attack, it was... she didn't
get to her medication on time. I...

497
00:54:23.466 --> 00:54:27.381
- was the one who found her.
- I'm sorry, that's terrible.

498
00:54:27.781 --> 00:54:29.517
It was a long time ago.

499
00:54:30.618 --> 00:54:32.753
Yeah, still.

500
00:54:33.221 --> 00:54:35.389
That must be hard. I'm sorry.

501
00:54:37.942 --> 00:54:41.262
- What about you?
- My mother?

502
00:54:43.998 --> 00:54:46.401
She left when I was 12.

503
00:54:48.035 --> 00:54:49.937
Do you hate her for that?

504
00:54:50.838 --> 00:54:53.274
I don't know how to hate anybody.

505
00:54:56.310 --> 00:54:58.812
Maybe if she'd stuck around...

506
00:55:00.047 --> 00:55:02.817
maybe I could've got on a better track.

507
00:55:04.952 --> 00:55:07.087
There's still time.

508
00:55:18.846 --> 00:55:21.135
I was starting to wonder
if I was gonna see you this week.

509
00:55:21.235 --> 00:55:23.504
With the holiday all my schedules
have been off, so...

510
00:55:23.904 --> 00:55:26.073
Memorial day.

511
00:55:28.309 --> 00:55:30.311
You're nervous.

512
00:55:30.844 --> 00:55:32.883
I'm getting paroled.

513
00:55:32.983 --> 00:55:34.797
Soon.

514
00:55:35.449 --> 00:55:39.020
- Does that make you nervous?
- Should I be?

515
00:55:39.620 --> 00:55:44.525
Well, I don't think that you would visit me
if you thought I'd be a threat out there.

516
00:55:45.092 --> 00:55:48.929
- So why'd you ask?
- Because...

517
00:55:49.997 --> 00:55:52.866
All I can think about in here...

518
00:55:53.367 --> 00:55:55.869
is how I'm gonna miss this.

519
00:56:00.708 --> 00:56:05.112
Look, if you don't want to see me
when I get out of here, I'll understand.

520
00:56:05.212 --> 00:56:07.748
But you gotta know right now...

521
00:56:08.616 --> 00:56:10.385
I would never do that again.

522
00:56:12.920 --> 00:56:16.123
So the prison thinks
you've been rehabilitated.

523
00:56:16.657 --> 00:56:18.959
They think I've served my time.

524
00:56:21.428 --> 00:56:23.930
Do you think you've served your time?

525
00:56:25.065 --> 00:56:28.302
Look, Miranda, I can't undo what I did.

526
00:56:30.904 --> 00:56:32.340
I know.

527
00:56:34.575 --> 00:56:37.578
I won't stop saying I'm sorry.

528
00:56:39.647 --> 00:56:42.216
I want to start fixing things.

529
00:56:45.219 --> 00:56:46.881
If you let me.

530
00:56:55.729 --> 00:56:58.065
Hey, I'm sorry...

531
00:56:59.466 --> 00:57:01.102
No!

532
00:57:01.202 --> 00:57:03.878
Oh, Daddy, I'm sorry.

533
00:57:06.440 --> 00:57:10.143
- God, look at me.
- It's okay. Here.

534
00:57:11.813 --> 00:57:15.549
- Take these.
- I should be able to do this.

535
00:57:15.649 --> 00:57:19.787
He was your best friend, Daddy.
It'd be a lot for anyone.

536
00:57:19.887 --> 00:57:21.532
I can do this.

537
00:57:21.632 --> 00:57:23.624
Where's the shovel? Is it in the back?

538
00:57:23.974 --> 00:57:26.374
- You're all dressed up.
- I know. I'll wear an apron.

539
00:57:26.474 --> 00:57:28.479
No, you're gonna get a mess
all over your clothes.

540
00:57:28.579 --> 00:57:31.946
Why don't you go out and get us some food
or something, and then when you come back

541
00:57:32.046 --> 00:57:33.314
I'll be finished.

542
00:57:34.301 --> 00:57:36.070
- Chinese Gourmet?
- Yeah.

543
00:57:36.170 --> 00:57:40.241
Yeah, those bird like things would...

544
00:57:40.941 --> 00:57:43.021
- Won...
- Won tons.

545
00:57:43.121 --> 00:57:45.713
Oh, sweetie, I'm sad.

546
00:57:45.813 --> 00:57:48.816
Just when you two were becoming friends.

547
00:57:49.744 --> 00:57:53.120
Alright. I'll be back.

548
00:58:14.275 --> 00:58:16.443
You know, your mother...

549
00:58:16.543 --> 00:58:20.147
used to complain a bit
that I wasn't around all the time.

550
00:58:20.247 --> 00:58:23.367
It was the hardware store.
I was trying to put it together.

551
00:58:23.467 --> 00:58:26.953
- You were providing.
- Yes, I know.

552
00:58:28.422 --> 00:58:31.425
It's... confusing.

553
00:58:31.525 --> 00:58:36.470
Be a father, and not be able
to protect your children.

554
00:58:38.365 --> 00:58:43.136
I wish I had found her, not you.
That's basically what I'm saying.

555
00:58:53.146 --> 00:58:55.015
You know, Daddy...

556
00:58:57.818 --> 00:59:01.555
with us it's... bad things happen...

557
00:59:01.922 --> 00:59:03.869
and we make the best of them.

558
00:59:05.559 --> 00:59:07.616
That's right.

559
00:59:08.529 --> 00:59:10.912
That's what we do.

560
00:59:19.406 --> 00:59:20.832
Randy.

561
00:59:21.942 --> 00:59:24.077
I'm leaving you.

562
00:59:25.379 --> 00:59:27.447
You gonna miss me?

563
00:59:28.681 --> 00:59:31.618
About as much as you gon' miss me.

564
00:59:32.386 --> 00:59:35.900
Randy, don't underestimate yourself.

565
00:59:38.925 --> 00:59:40.761
I've...

566
00:59:40.861 --> 00:59:43.897
actually grown quite attached to you.

567
00:59:48.769 --> 00:59:51.248
All this time together...

568
00:59:51.705 --> 00:59:53.941
this is how you say goodbye?

569
00:59:56.143 --> 00:59:57.945
Well...

570
01:00:00.280 --> 01:00:02.121
Somehow...

571
01:00:03.584 --> 01:00:06.087
I know that you won't forget me.

572
01:00:14.595 --> 01:00:17.130
Most people don't.

573
01:00:17.520 --> 01:00:19.762
Have you been to Florida?
Oh, my God, you have to go.

574
01:00:19.862 --> 01:00:22.351
- I would like to.
- Have you been to Florida?

575
01:00:22.451 --> 01:00:24.606
Hey, Miranda, come here.
You've got to look at this.

576
01:00:24.706 --> 01:00:25.767
Yeah, what is that?

577
01:00:25.867 --> 01:00:28.876
She just got back from her vacation
in Orlando. Show her.

578
01:00:28.976 --> 01:00:30.511
I swam with the dolphins.

579
01:00:30.611 --> 01:00:33.447
Poor sharks, no one
ever wants to swim with them.

580
01:00:33.547 --> 01:00:36.307
Here are the two kids at the Magic
Kingdom. That was super fun.

581
01:00:36.407 --> 01:00:38.953
- They got their faces painted.
- Cute! How old is he?

582
01:00:39.053 --> 01:00:40.988
- He's like, four.
- Oh, so cute.

583
01:00:41.088 --> 01:00:44.591
- Don't you have a vacation coming up?
- You should really go to Orlando.

584
01:00:44.691 --> 01:00:47.788
I... Florida in the summertime?
It seems redundant.

585
01:00:47.888 --> 01:00:50.097
- Where are you going, then?
- Canada?

586
01:00:50.197 --> 01:00:51.899
I'm staying home, actually.

587
01:00:51.999 --> 01:00:54.792
You can't stay home. It's your vacation.
What's the point?

588
01:00:54.892 --> 01:00:57.038
It's where my house is,
and I'm still working on it.

589
01:00:57.138 --> 01:00:59.474
And I'm gonna finish it
once and for all.

590
01:01:04.878 --> 01:01:07.247
She needs to find a man. Right?

591
01:01:07.347 --> 01:01:08.816
Miranda Wells?

592
01:01:09.544 --> 01:01:12.386
- Do y'all know Miranda?
- That's me.

593
01:01:18.559 --> 01:01:20.461
Thank you.

594
01:01:20.861 --> 01:01:25.502
- Who's it from?
- Oh, just my dad. You know how he is.

595
01:01:27.267 --> 01:01:29.803
Did she say from her dad?

596
01:01:32.806 --> 01:01:36.093
<i>Did you... did you get
the flowers I sent?</i>

597
01:01:36.193 --> 01:01:37.778
I got 'em.

598
01:01:37.878 --> 01:01:41.382
They were just delivered. At my work.

599
01:01:41.882 --> 01:01:46.120
You don't like 'em?
That's all I could afford right now.

600
01:01:47.221 --> 01:01:51.125
The flowers are not the problem,
William. They're fine.

601
01:01:51.225 --> 01:01:54.028
It's having them delivered
at my workplace is the problem.

602
01:01:55.563 --> 01:01:57.832
Oh, yeah, you don't want them
knowing about us?

603
01:02:01.735 --> 01:02:04.605
Not that there's an us. I'm sorry.

604
01:02:04.705 --> 01:02:08.409
- <i>Stop saying you're sorry.</i>
- Well, I just want to stay in touch.

605
01:02:08.809 --> 01:02:10.845
You could've written.
You could've called.

606
01:02:12.062 --> 01:02:13.057
I could?

607
01:02:13.157 --> 01:02:16.684
<i>Yeah, I thought I made that clear
last time I visited.</i>

608
01:02:19.086 --> 01:02:20.854
Well, I just...

609
01:02:20.954 --> 01:02:23.757
figured maybe you were just saying that.

610
01:02:24.224 --> 01:02:28.729
No, 'cause when I say something
I mean it.

611
01:02:29.129 --> 01:02:32.065
<i>I hope the same goes for you.</i>

612
01:02:37.538 --> 01:02:40.073
- <i>William?</i>
- Yeah, yeah, yeah.

613
01:02:40.173 --> 01:02:42.201
Sorry, you...

614
01:02:42.501 --> 01:02:44.759
cut out. What'd you say?

615
01:02:47.548 --> 01:02:49.616
Doesn't matter.

616
01:03:02.262 --> 01:03:04.064
Fuck!

617
01:03:14.391 --> 01:03:16.040
Miranda?

618
01:03:16.140 --> 01:03:19.492
William! You're here.

619
01:03:24.485 --> 01:03:26.959
I promised I'd come.
You didn't believe me?

620
01:03:27.059 --> 01:03:30.341
No, I did, I did.
I just didn't expect you so soon.

621
01:03:30.791 --> 01:03:34.060
- Sorry.
- It's okay.

622
01:03:35.195 --> 01:03:37.364
Just anxious to fix things.

623
01:03:39.600 --> 01:03:42.135
Well, then let's get started.

624
01:03:43.019 --> 01:03:44.921
One minute.

625
01:03:58.418 --> 01:04:01.021
I'm gonna go get something to drink.

626
01:04:01.622 --> 01:04:04.024
You want some lemonade?

627
01:04:04.124 --> 01:04:06.126
Homemade.

628
01:04:06.226 --> 01:04:07.882
That sounds really good.

629
01:04:11.698 --> 01:04:13.734
Thank you.

630
01:04:48.935 --> 01:04:52.038
Wait, let me. I'll take that.

631
01:04:52.611 --> 01:04:54.674
I got it, thanks.

632
01:04:57.210 --> 01:04:58.711
Here?

633
01:05:05.018 --> 01:05:07.948
I... wanted to come back and...

634
01:05:08.048 --> 01:05:10.274
fix this hole here.

635
01:05:10.857 --> 01:05:12.926
If you'd let me.

636
01:05:13.026 --> 01:05:14.961
I insist.

637
01:05:17.764 --> 01:05:19.499
So...

638
01:05:20.300 --> 01:05:22.402
I'll see you?

639
01:05:23.904 --> 01:05:25.972
You'll see me.

640
01:05:28.108 --> 01:05:30.143
All right.

641
01:05:44.074 --> 01:05:49.935
No, just give me some Elmer's glue
and a straight head, and...

642
01:05:50.035 --> 01:05:52.833
well, I'll make you
something really good.

643
01:05:52.933 --> 01:05:56.069
You're as stubborn
as gum on carpet, Mitchell.

644
01:05:56.169 --> 01:06:00.407
If you pull those strings with Mr. Simmons
you can be as old school as you want.

645
01:06:00.507 --> 01:06:03.143
I'll tell you something. It's Simpson.

646
01:06:04.111 --> 01:06:06.980
And Jerry... Jerry's gonna
give you what you want.

647
01:06:07.080 --> 01:06:11.318
- He'll give you your second story.
- Thank you, Mitchell.

648
01:06:11.418 --> 01:06:13.220
Welcome!

649
01:06:13.720 --> 01:06:15.104
Hey...

650
01:06:18.058 --> 01:06:20.827
- I need some paint.
- Okay.

651
01:06:20.927 --> 01:06:23.714
- To match this color.
- Yeah, how much you need?

652
01:06:23.814 --> 01:06:26.867
I figure a gallon'll do.
Fix a porch ceiling.

653
01:06:26.967 --> 01:06:30.370
- Big hole in it.
- Okay. I'll get you set up.

654
01:07:03.336 --> 01:07:05.639
Okay, that's $21.15.

655
01:07:09.209 --> 01:07:10.944
Okay.

656
01:07:28.561 --> 01:07:31.164
It's just five cents more.

657
01:08:01.328 --> 01:08:03.163
Mitchell?

658
01:08:07.267 --> 01:08:08.735
Miranda!

659
01:08:10.386 --> 01:08:13.106
- Miranda!
- Daddy!

660
01:08:13.206 --> 01:08:14.758
What the hell are you thinking about?

661
01:08:14.858 --> 01:08:17.193
- What are you talking about?
- That son of a bitch!

662
01:08:17.293 --> 01:08:18.678
When did he get out?

663
01:08:18.778 --> 01:08:21.576
How does he have the nerve to get out

664
01:08:21.676 --> 01:08:24.880
- and show his face within 100 miles of here.
- Daddy, calm down. Calm down.

665
01:08:24.980 --> 01:08:29.389
I am calmed down!
He's a lowlife scumbag, Miranda.

666
01:08:29.489 --> 01:08:31.091
Has he been over here?

667
01:08:31.191 --> 01:08:32.359
- No.
- Tell me the truth.

668
01:08:32.459 --> 01:08:34.962
Then what is this, Miranda?
This is a chip of paint.

669
01:08:35.062 --> 01:08:39.399
He brought it into the shop.
It matches that ceiling.

670
01:08:40.133 --> 01:08:43.737
Daddy, listen, okay?
William's been here.

671
01:08:43.837 --> 01:08:48.492
- Please... don't say that name around me!
- Okay, I'm sorry! I'm sorry.

672
01:08:48.592 --> 01:08:51.187
He raped you, Miranda, right here
in this house! He raped you.

673
01:08:51.287 --> 01:08:54.014
I know that, Daddy.
And I'm not forgetting it.

674
01:08:54.814 --> 01:08:58.685
I'm letting him fix things. Okay?
He wants to fix things.

675
01:08:58.785 --> 01:09:01.388
This... Miranda, this can't be fixed!

676
01:09:01.488 --> 01:09:05.325
It can't be undone, Daddy, but I'm trying
to figure out a way to move on.

677
01:09:05.425 --> 01:09:09.462
- And this is how you do it?
- Tell me right way, Daddy.

678
01:09:10.196 --> 01:09:12.632
I don't know. You know...

679
01:09:13.316 --> 01:09:15.969
You want me to sit and cry
in therapy for 10 years

680
01:09:16.069 --> 01:09:18.605
writing in some goddamn journal
about my feelings?

681
01:09:18.705 --> 01:09:21.374
That's not me.
It'd be like drowning in a puddle.

682
01:09:21.474 --> 01:09:24.010
I'd be dying by inches.

683
01:09:25.028 --> 01:09:28.531
You want me to hate him forever?
That hurts no one but me.

684
01:09:29.216 --> 01:09:31.268
I'm tired of hurting.

685
01:09:31.368 --> 01:09:34.254
Miranda, there are
other options than that.

686
01:09:34.354 --> 01:09:37.588
Other options than having your rapist
over for dinner!

687
01:09:37.688 --> 01:09:41.528
He's fixing the porch, okay?
We're not over here sipping tea, Daddy.

688
01:09:41.628 --> 01:09:45.215
He fucking stays on the porch.
He's fixing the fucking porch!

689
01:09:45.315 --> 01:09:48.535
- Well, I can fix the porch!
- But I need him to fix it.

690
01:09:48.635 --> 01:09:51.270
Okay, that's what I need.

691
01:09:54.907 --> 01:09:57.410
I don't know you.

692
01:09:57.944 --> 01:10:00.233
I don't know you.

693
01:10:20.133 --> 01:10:21.684
You didn't show up.

694
01:10:21.784 --> 01:10:24.504
I did actually, I just...

695
01:10:24.604 --> 01:10:27.575
- Just didn't stay.
- You were here?

696
01:10:27.675 --> 01:10:30.710
Yeah. I was across the street.

697
01:10:31.144 --> 01:10:33.079
<i>I saw your dad.</i>

698
01:10:33.179 --> 01:10:35.049
<i>I heard him, too.</i>

699
01:10:35.149 --> 01:10:36.439
<i>I figure...</i>

700
01:10:37.317 --> 01:10:39.945
I best not stick around.

701
01:10:41.521 --> 01:10:43.353
<i>In fact...</i>

702
01:10:44.257 --> 01:10:46.826
I'm not sure it's such a good idea to...

703
01:10:47.127 --> 01:10:49.462
<i>to come around, period.</i>

704
01:10:53.900 --> 01:10:55.535
You still there?

705
01:10:57.303 --> 01:11:00.340
Listen. I know my dad...

706
01:11:00.440 --> 01:11:03.977
an outburst like that he'll either sleep
or work for two weeks straight.

707
01:11:04.077 --> 01:11:05.829
He won't be back any time soon.

708
01:11:05.929 --> 01:11:08.965
Yeah, I just don't want
to cause more harm.

709
01:11:10.483 --> 01:11:13.951
You know, I feel like I've done
enough of that for a lifetime.

710
01:11:14.387 --> 01:11:16.356
<i>What do you think?</i>

711
01:11:16.456 --> 01:11:19.826
I think you're afraid
of a 70-year-old man.

712
01:11:34.941 --> 01:11:37.243
I wasn't sure you'd still come.

713
01:11:37.343 --> 01:11:39.579
I said I would.

714
01:11:41.414 --> 01:11:43.616
Oh, shit.

715
01:11:44.384 --> 01:11:46.653
- What?
- Sorry, I forgot the paint.

716
01:11:47.153 --> 01:11:49.850
It's okay, we have other things to do.

717
01:11:53.393 --> 01:11:55.995
You want a drink before we get started?

718
01:11:56.797 --> 01:11:59.137
Yeah, I'd appreciate that.

719
01:12:06.072 --> 01:12:10.525
I was thinking I might just try
this carpenter thing. Full time.

720
01:12:14.414 --> 01:12:16.415
What'd you say?

721
01:12:19.586 --> 01:12:21.855
I was just saying I could...

722
01:12:21.955 --> 01:12:23.990
get used to this.

723
01:12:28.094 --> 01:12:30.213
Too sweet?

724
01:12:30.313 --> 01:12:33.281
- No, it's perfect.
- Good.

725
01:13:09.836 --> 01:13:13.385
Can I... give you a hand?

726
01:13:14.841 --> 01:13:15.902
Sure.

727
01:13:58.368 --> 01:14:00.427
You're dripping.

728
01:14:00.620 --> 01:14:02.555
Shit.

729
01:14:02.655 --> 01:14:04.086
I'm sorry about that.

730
01:14:31.684 --> 01:14:33.353
Something wrong?

731
01:14:33.853 --> 01:14:35.922
I don't know, my...

732
01:14:38.291 --> 01:14:41.260
My stomach's just feeling
a little messed up.

733
01:14:53.539 --> 01:14:55.441
What'd you eat today?

734
01:14:55.541 --> 01:14:58.177
Just some clam chowder.

735
01:14:58.411 --> 01:15:00.413
That'll do it.

736
01:15:02.217 --> 01:15:06.619
Look, I'm so... I'm sorry about this.
Can I maybe just...

737
01:15:07.187 --> 01:15:09.455
use your bathroom?

738
01:15:09.555 --> 01:15:11.191
Just lie down for a minute?

739
01:15:11.491 --> 01:15:14.861
- Could you go home?
- No, I don't think I can make it home.

740
01:15:15.461 --> 01:15:18.014
Look, maybe if I just...

741
01:15:18.965 --> 01:15:22.052
If I just get where it's cool inside.

742
01:15:22.152 --> 01:15:26.569
I'm just... I'm sorry,
I'm really not feeling too well.

743
01:15:26.840 --> 01:15:28.731
It's okay.

744
01:15:33.212 --> 01:15:35.081
Okay.

745
01:15:35.181 --> 01:15:37.050
Sure.

746
01:15:37.750 --> 01:15:39.886
You can come in.

747
01:15:59.472 --> 01:16:01.307
Well...

748
01:16:11.417 --> 01:16:13.452
Hey, you.

749
01:16:19.859 --> 01:16:21.861
What happened?

750
01:16:22.729 --> 01:16:24.274
You passed out.

751
01:16:30.936 --> 01:16:32.945
Thank you.

752
01:16:41.381 --> 01:16:43.020
You are so pretty.

753
01:16:45.718 --> 01:16:49.155
- Thank you, William.
- Look at you...

754
01:16:49.255 --> 01:16:51.324
taking such good care of me.

755
01:16:52.625 --> 01:16:55.423
It's the thing we have
in common, remember?

756
01:16:56.129 --> 01:16:59.599
- Yeah, I fix things.
- Exactly, and I fix people.

757
01:17:13.079 --> 01:17:14.854
You know what's wrong with me?

758
01:17:15.448 --> 01:17:17.550
Of course I do.

759
01:17:17.650 --> 01:17:19.452
Yeah?

760
01:17:22.021 --> 01:17:24.390
You're a rapist, William.

761
01:17:24.490 --> 01:17:26.992
That's what's wrong with you.

762
01:17:29.695 --> 01:17:32.098
Miranda. Hey!

763
01:17:32.198 --> 01:17:34.033
What the fuck...

764
01:17:34.133 --> 01:17:36.957
What the fuck is...

765
01:17:37.604 --> 01:17:39.589
What are you doing?

766
01:17:39.689 --> 01:17:44.154
Surely you didn't think I'd forgotten
that you came into my home and raped me?

767
01:17:45.211 --> 01:17:46.780
Did you make me sick?

768
01:17:48.080 --> 01:17:52.706
No. The antifreeze made you sick.
I just provided it to you.

769
01:17:57.089 --> 01:17:59.804
Oh, come on, I didn't give you
any more than I gave Benny,

770
01:17:59.904 --> 01:18:02.195
and you got a good 70 pounds on him.

771
01:18:04.931 --> 01:18:06.799
You fucking crazy?

772
01:18:07.099 --> 01:18:08.901
No.

773
01:18:09.602 --> 01:18:12.162
No, I'm not crazy, William.

774
01:18:12.262 --> 01:18:16.175
Crazy suggests that I don't know
right from wrong.

775
01:18:16.275 --> 01:18:18.377
And I do.

776
01:18:18.477 --> 01:18:21.981
This... is clearly wrong.

777
01:18:22.949 --> 01:18:26.086
Miranda... look at me.

778
01:18:28.420 --> 01:18:29.867
You're a nurse.

779
01:18:30.756 --> 01:18:33.547
That means you save people.

780
01:18:34.894 --> 01:18:38.598
I saw you save that man
that was choking.

781
01:18:38.698 --> 01:18:40.733
I was there.

782
01:18:40.833 --> 01:18:43.152
You saved his life.

783
01:18:43.252 --> 01:18:45.255
You saw that?

784
01:18:45.705 --> 01:18:47.140
You saw what I got to do?

785
01:18:47.240 --> 01:18:50.265
I got to stick a knife into
a man's throat in broad daylight,

786
01:18:50.365 --> 01:18:52.978
and people wanted me to do it.

787
01:18:53.779 --> 01:18:56.315
In fact, they applauded.

788
01:18:58.818 --> 01:19:02.321
- What are you doing?
- Room service.

789
01:19:05.858 --> 01:19:08.802
What did you give me, Miranda?

790
01:19:13.733 --> 01:19:17.045
<i>Don't worry. You won't feel a thing.</i>

791
01:19:40.292 --> 01:19:42.628
I'm getting good at this.

792
01:19:50.036 --> 01:19:52.509
All right, I get it.

793
01:20:02.449 --> 01:20:07.439
I'm kind of surprised you trust me
to give you water. Considering.

794
01:20:13.158 --> 01:20:14.961
Go ahead.

795
01:20:15.061 --> 01:20:18.982
Go ahead and drink, William.
At this point what do you have to lose?

796
01:20:20.266 --> 01:20:22.368
You wanna watch?

797
01:20:32.511 --> 01:20:34.380
Hold that thought.

798
01:20:47.994 --> 01:20:49.822
Now...

799
01:20:51.130 --> 01:20:53.432
You stay right there.

800
01:21:33.439 --> 01:21:36.176
- Do you have something for me?
- Yes, ma'am, it's right there.

801
01:21:39.879 --> 01:21:41.881
Thank you.

802
01:22:21.887 --> 01:22:23.578
Please.

803
01:22:23.678 --> 01:22:26.392
Don't. Please.

804
01:22:26.492 --> 01:22:28.796
Just in time.

805
01:22:33.165 --> 01:22:36.502
Used up my very last one three days ago.

806
01:22:37.236 --> 01:22:40.006
- Oh, it hurts, doesn't it?
- What are you doing to me?

807
01:22:40.106 --> 01:22:43.843
I'm sorry it hurts,
I know it hurts. Here.

808
01:22:43.943 --> 01:22:48.314
Hold my hand.
Hold my hand, there you go.

809
01:22:48.414 --> 01:22:51.050
There you go, squeeze
all you want. That's it.

810
01:22:51.150 --> 01:22:54.120
William, you're hurting me!
William! Stop it, stop it!

811
01:22:54.220 --> 01:22:58.790
You're hurting me, stop it, stop it!
William, let go, let go, let go!

812
01:23:03.129 --> 01:23:06.232
Thank God that's not my hand.

813
01:23:07.333 --> 01:23:09.374
What the fuck?

814
01:23:10.837 --> 01:23:12.973
What is that?

815
01:23:13.773 --> 01:23:18.361
Honestly, you know, I'm not even
allowed to perform surgery.

816
01:23:18.461 --> 01:23:20.112
Not even allowed to assist in surgery.

817
01:23:20.212 --> 01:23:23.482
I've been having
this terrible problem with my hand.

818
01:23:23.582 --> 01:23:25.451
Help!

819
01:23:25.551 --> 01:23:27.387
Hey!

820
01:23:27.987 --> 01:23:30.989
I developed this terrible twitch.

821
01:23:36.996 --> 01:23:39.298
It's getting better.

822
01:23:40.600 --> 01:23:42.778
That's so weird.

823
01:23:44.336 --> 01:23:48.374
You should really look
at yourself. Here.

824
01:23:51.177 --> 01:23:54.013
Seriously though,
look at your expression.

825
01:23:54.113 --> 01:23:56.248
Your eyes.

826
01:23:56.348 --> 01:24:00.386
It's fascinating, isn't it?
That's why I work in critical care.

827
01:24:00.486 --> 01:24:03.155
You get to see what really
matters to people.

828
01:24:03.255 --> 01:24:07.627
You're not a killer.
I know you're not a killer.

829
01:24:07.727 --> 01:24:10.595
You're not gonna let me die.

830
01:24:12.281 --> 01:24:15.154
I let my mother die, William.

831
01:24:16.301 --> 01:24:20.156
She did a lot of things,
but she didn't fuck me from behind.

832
01:24:22.808 --> 01:24:26.612
So really, William, the question is...

833
01:24:28.013 --> 01:24:30.382
What matters to you?

834
01:24:30.683 --> 01:24:32.685
You do.

835
01:24:34.987 --> 01:24:37.023
You do.

836
01:24:37.773 --> 01:24:40.827
- I do?
- Yeah.

837
01:24:41.527 --> 01:24:44.864
'Cause you're pretty stupid
and predictable.

838
01:24:44.964 --> 01:24:47.133
You know that?

839
01:24:47.233 --> 01:24:49.748
Oh, I almost forgot.

840
01:24:50.502 --> 01:24:52.686
What goodies did you bring?

841
01:24:54.607 --> 01:24:57.406
What's in the backpack?

842
01:25:00.078 --> 01:25:02.447
No, Miranda!

843
01:25:09.388 --> 01:25:11.290
Wallet.

844
01:25:13.225 --> 01:25:15.127
Keys.

845
01:25:17.062 --> 01:25:19.978
Don't tell me you were that optimistic.

846
01:25:22.234 --> 01:25:25.070
That's not what it looks like.

847
01:25:27.106 --> 01:25:30.075
I wasn't gonna do anything with that.

848
01:25:30.175 --> 01:25:32.178
You know what I was thinking...

849
01:25:32.278 --> 01:25:34.980
when you were raping me?

850
01:25:37.383 --> 01:25:40.407
When I thought that I might die...

851
01:25:43.889 --> 01:25:45.270
I was thinking...

852
01:25:48.327 --> 01:25:50.629
Is it in yet?

853
01:25:54.233 --> 01:25:57.079
'Cause I couldn't feel a thing.

854
01:26:00.306 --> 01:26:02.907
But I'm pretty certain
that you feel me now, don't you?

855
01:26:13.652 --> 01:26:16.160
Take a look at yourself.

856
01:26:21.327 --> 01:26:23.362
Go on.

857
01:26:28.467 --> 01:26:31.036
Help! Help!

858
01:26:31.136 --> 01:26:33.305
- Help!
- You're right, William...

859
01:26:33.906 --> 01:26:35.874
I win.

860
01:26:44.983 --> 01:26:46.985
I win.

861
01:27:12.744 --> 01:27:15.914
- Daddy, I'm so sorry.
- Don't...

862
01:27:16.315 --> 01:27:18.317
apologize.

863
01:27:18.951 --> 01:27:20.652
Please don't.

864
01:27:20.752 --> 01:27:23.388
I know that it's...

865
01:27:25.024 --> 01:27:27.009
I know that this doesn't make
a lot of sense...

866
01:27:27.109 --> 01:27:28.944
Manny.

867
01:27:29.294 --> 01:27:31.797
It doesn't make any sense.

868
01:27:31.897 --> 01:27:33.966
At all.

869
01:27:36.602 --> 01:27:39.860
You were so strong, Miranda.

870
01:27:41.540 --> 01:27:46.161
When your mother died,
everyone figured you would rebel,

871
01:27:46.261 --> 01:27:49.338
cause all sorts of troubles.

872
01:27:49.815 --> 01:27:54.186
But you stayed the course.
You stayed levelheaded.

873
01:27:57.056 --> 01:28:00.292
For the first time in my life...

874
01:28:02.060 --> 01:28:04.296
I'm scared.

875
01:28:05.898 --> 01:28:08.467
I'm really worried about you.

876
01:28:10.169 --> 01:28:13.639
- You don't have to worry.
- This is your life.

877
01:28:14.039 --> 01:28:16.141
I know that, Daddy.

878
01:28:18.510 --> 01:28:21.279
So I put an end to it.

879
01:28:24.966 --> 01:28:27.769
He won't be coming around anymore.

880
01:30:26.872 --> 01:30:29.081
<i>Strength</i>

881
01:30:32.411 --> 01:30:36.627
<i>We'll fight another day</i>

882
01:30:38.984 --> 01:30:43.055
<i>To break the silence</i>

883
01:30:43.155 --> 01:30:48.510
<i>Of a sleepless mind</i>

884
01:31:00.139 --> 01:31:02.374
<i>Fend</i>

885
01:31:05.444 --> 01:31:09.735
<i>For your and my own sake</i>

886
01:31:12.083 --> 01:31:16.171
<i>We sail together</i>

887
01:31:16.271 --> 01:31:21.641
<i>Through the blazing sky</i>

888
01:31:33.005 --> 01:31:35.974
<i>Send us shining</i>

889
01:31:36.074 --> 01:31:39.311
<i>Out of this state</i>

890
01:31:39.411 --> 01:31:42.648
<i>Divided we let go</i>

891
01:31:42.748 --> 01:31:45.885
<i>Unite us we'll pay</i>

892
01:31:45.985 --> 01:31:49.154
<i>For times our freedom</i>

893
01:31:49.254 --> 01:31:52.491
<i>Leads us in vain</i>

894
01:31:52.591 --> 01:31:55.861
<i>Derided we stand down</i>

895
01:31:55.961 --> 01:31:59.598
<i>All blinded by faith</i>

896
01:31:59.698 --> 01:32:01.967
<i>Mend</i>

897
01:32:05.038 --> 01:32:09.275
<i>Our hearts won't lay astray</i>

898
01:32:11.610 --> 01:32:15.714
<i>They soar forever</i>

899
01:32:15.814 --> 01:32:21.188
<i>Elevate us high</i>

900
01:32:32.714 --> 01:32:34.917
<i>Bend</i>

901
01:32:38.153 --> 01:32:42.857
<i>This life through our own ways</i>

902
01:32:44.760 --> 01:32:48.780
<i>As freedom comes on</i>

903
01:32:48.880 --> 01:32:51.400
<i>Clouds of smoke</i>

904
01:32:51.500 --> 01:32:54.011
<i>We rise</i>

905
01:33:05.714 --> 01:33:08.610
<i>Send us shining</i>

906
01:33:08.710 --> 01:33:12.057
<i>Out of this state</i>

907
01:33:12.157 --> 01:33:15.361
<i>Divided we let go</i>

908
01:33:15.461 --> 01:33:18.593
<i>Unite us we'll pay</i>

909
01:33:18.693 --> 01:33:21.897
<i>For times our freedom</i>

910
01:33:21.997 --> 01:33:25.200
<i>Leads us in vain</i>

911
01:33:25.300 --> 01:33:28.520
<i>Derided we stand down</i>

912
01:33:28.620 --> 01:33:32.858
<i>All blinded by faith</i>

