WEBVTT FILE

1
00:04:02.853 --> 00:04:04.053
-No.

2
00:04:07.122 --> 00:04:10.290
Come on, come on.

3
00:04:24.336 --> 00:04:25.335
-Hey.

4
00:04:27.671 --> 00:04:31.173
-Holy fuck! Holy fuck!

5
00:04:34.243 --> 00:04:35.710
-Come on.

6
00:04:56.394 --> 00:04:58.327
-What the fuck is going on?

7
00:04:58.329 --> 00:05:00.762
-<i> Amanda, are you okay?</i>
-What happened?

8
00:05:00.764 --> 00:05:02.363
-<i> We crashed.</i>
<i> We're in the water!</i>

9
00:05:02.365 --> 00:05:04.631
-Just gonna take a blind fuck
out of here right now!

10
00:05:06.001 --> 00:05:07.467
-<i> It's so fucking dark,</i>
<i> I can't see anything!</i>

11
00:05:07.469 --> 00:05:08.601
-Look.
-<i> Come on.</i>

12
00:05:08.603 --> 00:05:09.835
-Someone help us please.

13
00:05:14.172 --> 00:05:16.439
-Check for Matt.
-He-e-elp!

14
00:05:16.441 --> 00:05:18.441
Help! Please!

15
00:05:18.443 --> 00:05:21.210
He-e-elp! He-e-elp!

16
00:05:38.125 --> 00:05:39.425
-Jessie.

17
00:05:39.427 --> 00:05:42.361
Jessie! Jessie!

18
00:05:42.363 --> 00:05:43.362
Shit!

19
00:05:45.732 --> 00:05:47.632
Jessie!

20
00:05:47.634 --> 00:05:50.735
Come on, wake up.
Wake up, Jessie. Wake up.

21
00:05:50.737 --> 00:05:51.902
Jessie!

22
00:06:14.021 --> 00:06:16.187
Ow! God!

23
00:06:20.658 --> 00:06:22.058
Oh, yeah.

24
00:06:59.425 --> 00:07:00.557
Come on.

25
00:07:27.613 --> 00:07:29.480
Fuck! Fuck!

26
00:08:38.673 --> 00:08:40.373
-Carla's hot.

27
00:08:41.408 --> 00:08:43.208
-Jessie, what're
you doing here?

28
00:08:44.310 --> 00:08:45.777
-It's nice to see you too.

29
00:08:45.779 --> 00:08:47.311
-Why weren't
you at the airport?

30
00:08:47.313 --> 00:08:48.945
-God, you're so serious.

31
00:08:50.281 --> 00:08:53.248
-Hey, Mr. Searles.
Hey, it's Matt.

32
00:08:53.250 --> 00:08:55.383
Yeah, I'm at
the house, she's here.

33
00:08:57.018 --> 00:08:58.385
Yeah.

34
00:08:59.987 --> 00:09:01.187
Okay.

35
00:09:02.022 --> 00:09:03.222
He wants to talk to you.

36
00:09:06.558 --> 00:09:07.991
-Hi, daddy.

37
00:09:09.727 --> 00:09:13.629
Oh, I'm sorry. I-I-I told you
not to send the plane.

38
00:09:13.631 --> 00:09:15.864
I rode with a friend.

39
00:09:16.632 --> 00:09:19.399
Yeah, I love you too. Bye.

40
00:09:20.567 --> 00:09:21.833
He's not happy.

41
00:09:21.835 --> 00:09:23.568
-Can you blame him?

42
00:09:23.570 --> 00:09:25.870
-I'm not a kid anymore.

43
00:09:25.872 --> 00:09:28.171
I went to NYU
to get away from this.

44
00:09:32.410 --> 00:09:34.643
-Whoo! I see
a couple of babes.

45
00:09:34.645 --> 00:09:36.277
-<i> Hey-ey!</i>

46
00:09:36.279 --> 00:09:39.179
-<i> Oh, I'm so excited!</i>
-Aah! Whoop!

47
00:09:40.981 --> 00:09:41.981
-Hi!
-Whoo!

48
00:09:41.983 --> 00:09:43.415
-Hey!
-It's hot.

49
00:09:43.417 --> 00:09:45.116
- Whoo-ee!

50
00:09:46.384 --> 00:09:48.051
-Hey, baby.
-Hi.

51
00:09:48.053 --> 00:09:49.986
-Oh, look at this. Oh, my God.

52
00:09:51.654 --> 00:09:53.421
-Oh, my God!

53
00:09:53.423 --> 00:09:55.423
-It's, uh, good
to see you, Matt.

54
00:09:55.425 --> 00:09:57.625
It's been a while.
-Brandon.

55
00:09:57.627 --> 00:09:58.792
-It's a nice bike.

56
00:09:58.794 --> 00:10:00.460
-Yeah, man.
-Yeah, it's okay.

57
00:10:00.462 --> 00:10:02.061
-Are you kidding me?
Just okay?

58
00:10:02.063 --> 00:10:04.096
Look at this. MV Augusta F-4.

59
00:10:04.098 --> 00:10:06.364
<i> Horizontal in-line four,</i>
<i> Brembo brakes</i>

60
00:10:06.366 --> 00:10:07.698
<i> precision racing all around?</i>

61
00:10:07.700 --> 00:10:08.899
Yo, baby, you gotta get me this.

62
00:10:08.901 --> 00:10:11.167
-Yeah, okay.
This is super-boring.

63
00:10:11.169 --> 00:10:12.701
-Alright.
-Let's get wet. Come on.

64
00:10:12.703 --> 00:10:15.903
-You know your bikes, Eddie.
-Hey, aeromechanics, man.

65
00:10:17.972 --> 00:10:19.105
-<i> Come here.</i>
-Wanna go in?

66
00:10:19.107 --> 00:10:20.272
-Uh, yeah, I'll be a minute.
-Right.

67
00:10:20.274 --> 00:10:22.173
-Okay.

68
00:10:22.175 --> 00:10:23.507
-<i> Later, Matt.</i>

69
00:10:26.978 --> 00:10:29.245
-You have gotten
old and grumpy.

70
00:10:31.781 --> 00:10:34.314
Uh, I'm sorry, okay?

71
00:10:34.316 --> 00:10:36.849
I'll call next time.

72
00:10:38.419 --> 00:10:40.752
-I'm just glad
you're home okay.

73
00:11:00.836 --> 00:11:02.436
-<i> Please!</i>
-The door's not opening!

74
00:11:02.438 --> 00:11:04.337
You have to try
to open the fucking door!

75
00:11:04.339 --> 00:11:05.805
-The water pressure's
too much!

76
00:11:05.807 --> 00:11:07.139
You're not gonna get
that thing open!

77
00:11:07.141 --> 00:11:08.406
-What?
-Todd!

78
00:11:08.408 --> 00:11:10.174
Unless you equalize
the pressure inside and out

79
00:11:10.176 --> 00:11:11.408
<i> you're not getting</i>
<i> that damn thing open!</i>

80
00:11:11.410 --> 00:11:12.942
-How are we
gonna do that, Spock?

81
00:11:12.944 --> 00:11:14.877
-It has to be
completely flooded, alright?

82
00:11:14.879 --> 00:11:16.745
Jesus! It's not
filling up fast enough!

83
00:11:16.747 --> 00:11:18.546
-We'll run out
of oxygen by then.

84
00:11:18.548 --> 00:11:20.714
-How long? How long
till that happens? How long?

85
00:11:20.716 --> 00:11:23.216
-Look, I don't know,
okay? Hold -- hold on! Jesus!

86
00:11:23.218 --> 00:11:25.151
Now, besides the leakage
you gotta remember

87
00:11:25.153 --> 00:11:26.485
this thing is airtight.

88
00:11:26.487 --> 00:11:28.019
We're not in
a regular car, alright?

89
00:11:28.021 --> 00:11:30.388
Look, there's supposed to be
an emergency oxygen system.

90
00:11:30.390 --> 00:11:31.889
I can't tell if
it's activated or not.

91
00:11:31.891 --> 00:11:34.324
-Speak fucking English!
-Todd, I don't know!

92
00:11:35.393 --> 00:11:37.760
-Matt, Matt! Jessie!

93
00:11:37.762 --> 00:11:39.061
- <i> I think they're dead.</i>

94
00:12:15.489 --> 00:12:17.456
-<i> Jesus! Fuck!</i>

95
00:12:17.458 --> 00:12:20.258
-Matt! Matt!

96
00:12:20.260 --> 00:12:22.093
<i> Matt! Jessie!</i>

97
00:12:30.334 --> 00:12:31.466
Uh!

98
00:13:18.005 --> 00:13:19.571
-Here. Mmm.
-Stop it.

99
00:13:19.573 --> 00:13:21.039
-Come on. Let me get
one more. One more.
-No, man.

100
00:13:21.041 --> 00:13:22.673
-<i> No, please.</i>
-What?

101
00:13:22.675 --> 00:13:23.840
-<i> Come on.</i>
-<i> Please.</i>

102
00:13:23.842 --> 00:13:26.075
-What's the matter? U-uh?

103
00:13:26.077 --> 00:13:27.843
-Oh!
-You don't like seafood?

104
00:13:27.845 --> 00:13:29.311
-<i> Oh!</i>
-Nope?

105
00:13:29.313 --> 00:13:30.845
-No!
-U-u-uh!

106
00:13:30.847 --> 00:13:32.746
-Uh, no, no, I don't..
-U-u-uh!

107
00:13:32.748 --> 00:13:35.115
-That's so gross.

108
00:13:35.117 --> 00:13:36.149
No.

109
00:13:40.053 --> 00:13:42.354
-You got your driver's test
again next week.

110
00:13:42.356 --> 00:13:43.755
You ready?

111
00:13:44.456 --> 00:13:45.588
-Yeah.

112
00:13:48.491 --> 00:13:50.258
-Hope so. You're
gonna be 18 soon.

113
00:13:50.260 --> 00:13:52.293
You don't even have
a driver's license.

114
00:13:55.463 --> 00:13:56.763
-Thank you for reminding me.

115
00:13:56.765 --> 00:13:58.164
-I'm just sayin'.

116
00:13:58.166 --> 00:14:00.232
You're gonna be graduating
in a few months, you know.

117
00:14:00.234 --> 00:14:03.735
-Doesn't even have
a car to drive.

118
00:14:06.138 --> 00:14:08.105
-Pass and we'll see.

119
00:14:09.907 --> 00:14:11.007
-Yeah?

120
00:14:11.641 --> 00:14:13.875
So, so you get a raise?

121
00:14:16.145 --> 00:14:17.577
-<i> Hey, Dylan.</i>

122
00:14:18.478 --> 00:14:20.979
-Hey, what's up, Brandon?

123
00:14:20.981 --> 00:14:22.880
-Nothing much, you know,
just gettin' off work.

124
00:14:22.882 --> 00:14:26.283
-Oh, you work here?
-Ooh, yeah, I work
in the kitchen, uh.

125
00:14:26.285 --> 00:14:29.019
-That explains the hair
I found in my food.

126
00:14:29.021 --> 00:14:30.620
- Yeah.

127
00:14:35.992 --> 00:14:38.026
Happy birthday, Jess.

128
00:14:38.028 --> 00:14:40.194
-Oh. Uh, thank you.

129
00:14:42.964 --> 00:14:45.265
-Yeah, well, um,
listen, I got to go.

130
00:14:45.267 --> 00:14:47.267
-Uh, yeah. I'll, uh,
I'll call you later, man.

131
00:14:47.269 --> 00:14:50.003
-Better.
-Bye.

132
00:14:52.606 --> 00:14:54.873
-Sorry, kids.
I gotta take this.

133
00:14:56.909 --> 00:14:58.609
-<i> Your brother's cute.</i>

134
00:14:58.611 --> 00:15:01.311
He keeps calling us kids.
Does he have a girlfriend?

135
00:15:01.313 --> 00:15:03.780
-Why? Are you interested?

136
00:15:03.782 --> 00:15:05.948
-No! He's like
a big brother to me.

137
00:15:05.950 --> 00:15:08.283
-What? What does that make me?

138
00:15:11.052 --> 00:15:13.186
-Hey, Carla, what's up?

139
00:15:17.190 --> 00:15:18.690
Yeah. Yeah, yeah, yeah.

140
00:15:22.427 --> 00:15:24.327
-What's up, guys?

141
00:15:25.395 --> 00:15:27.329
How's it goin'? Hmm?

142
00:15:27.331 --> 00:15:29.931
What are you eating? Shrimp?

143
00:15:29.933 --> 00:15:31.098
I love shrimp.

144
00:15:31.100 --> 00:15:33.233
-No, no, no. I'm just at, uh..

145
00:15:40.106 --> 00:15:41.840
Uh, yeah.

146
00:15:41.842 --> 00:15:45.610
Yeah. I'm just at,
uh, the Social gettin' a bite.

147
00:16:10.133 --> 00:16:12.533
Gonna hand me
that wrench, or what?

148
00:16:14.269 --> 00:16:15.535
-Don't know why
I'm helping you

149
00:16:15.537 --> 00:16:18.037
when you won't even
let me take a look.

150
00:16:18.039 --> 00:16:20.305
-You gotta earn it. Come on.

151
00:16:25.410 --> 00:16:27.744
This is a pressure gauge.

152
00:16:27.746 --> 00:16:30.613
-Whatever. Let me take a look.

153
00:16:30.615 --> 00:16:33.215
-Hey, hey, hey, hey. No.

154
00:16:33.217 --> 00:16:35.450
If you wanna see it,
check the photo.

155
00:16:47.762 --> 00:16:49.829
-You really think
it's gonna look like this?

156
00:16:51.464 --> 00:16:53.465
-That's the plan.

157
00:16:53.467 --> 00:16:54.766
I hope.

158
00:16:58.003 --> 00:16:59.670
-Thanks, Matt.

159
00:17:00.672 --> 00:17:02.673
I mean it. Really.

160
00:17:02.675 --> 00:17:04.841
You doing this for me, it..

161
00:17:04.843 --> 00:17:06.576
...means a lot.

162
00:17:14.350 --> 00:17:17.185
-Who's that?
-Uh, no one.

163
00:17:17.187 --> 00:17:19.987
I, I gotta go,
so see you later tonight?

164
00:17:19.989 --> 00:17:21.688
-Yeah. Okay.

165
00:17:27.727 --> 00:17:29.961
-<i> Hey, D. How're we doin'?</i>

166
00:17:32.698 --> 00:17:34.231
Damn.

167
00:17:34.233 --> 00:17:36.333
That ride is sweet, baby.

168
00:17:36.335 --> 00:17:38.768
Brother's gonna flip
when he sees it.

169
00:17:38.770 --> 00:17:40.302
You 'bout to spoil that kid.

170
00:17:40.304 --> 00:17:42.637
-The seats you ordered
fit like a glove.

171
00:17:42.639 --> 00:17:44.205
Thanks for the hookup, man.

172
00:17:44.207 --> 00:17:47.474
-Speaking of the hookup,
give me the details, homey.

173
00:17:47.476 --> 00:17:49.876
Carla.

174
00:17:49.878 --> 00:17:52.278
-Why are you even here?
-'Cause I like tinkering.

175
00:17:52.280 --> 00:17:55.648
Come on now. Carla.

176
00:17:55.650 --> 00:17:57.916
-I gotta pick up Searles
in an hour. Is the car ready?

177
00:17:57.918 --> 00:18:01.286
-You gonna do me like that?
-Yeah.

178
00:18:01.288 --> 00:18:03.121
-I'm a happily married man.
You know what that means?

179
00:18:03.123 --> 00:18:05.022
I live vicariously through you.

180
00:18:05.024 --> 00:18:06.656
<i> Come on now. Details.</i>

181
00:18:06.658 --> 00:18:08.924
So, when I left you
the other night

182
00:18:08.926 --> 00:18:10.558
she was all over you.

183
00:18:11.793 --> 00:18:14.728
-I took her home early.
-Why?

184
00:18:14.730 --> 00:18:16.496
-Because I don't know
if it's such a good idea

185
00:18:16.498 --> 00:18:19.165
dating someone that
works for Hank Searles.

186
00:18:19.167 --> 00:18:21.167
-Why you trippin'?
-Is the car ready?

187
00:18:21.169 --> 00:18:23.302
-Yes. I had the guys
give it a once-over.

188
00:18:23.304 --> 00:18:27.104
Which is what you should have
been doing with old Carla.

189
00:18:28.106 --> 00:18:30.107
Yeah. Now.

190
00:18:31.275 --> 00:18:32.575
Check it out.

191
00:18:33.643 --> 00:18:36.645
-It's a limo.
-No, it's a limo on roids.

192
00:18:36.647 --> 00:18:38.546
We spared no expense
on this bad boy.

193
00:18:38.548 --> 00:18:41.348
Bulletproof glass.
I'm talkin' Kevlar.

194
00:18:41.350 --> 00:18:45.051
Power-secured locks.
Blast-resistant underbelly.

195
00:18:45.053 --> 00:18:46.919
This shit right here
is built like a tank

196
00:18:46.921 --> 00:18:48.887
and it drives like a sports car.

197
00:18:48.889 --> 00:18:51.389
Only thing it doesn't do
is shift into hyper speed.

198
00:18:51.391 --> 00:18:53.424
Try it out, Skywalker.

199
00:18:53.426 --> 00:18:55.793
Take Hector for a ride.

200
00:19:27.789 --> 00:19:30.390
-What do you think
of the new ride?

201
00:19:30.392 --> 00:19:32.625
-I'm thinkin' about movin' in.

202
00:19:34.461 --> 00:19:35.928
-<i> Reports are coming in that</i>

203
00:19:35.930 --> 00:19:37.930
<i> Searles Industries is expected</i>
<i> to lay off at least</i>

204
00:19:37.932 --> 00:19:40.265
a 1000 more employees
by the end of this week.

205
00:19:40.267 --> 00:19:42.700
This marks the third
consecutive round of layoffs

206
00:19:42.702 --> 00:19:44.702
from newly appointed CEO
Hank Searles

207
00:19:44.704 --> 00:19:46.837
<i> who took the position</i>
<i> over from his father</i>

208
00:19:46.839 --> 00:19:48.772
and losing the India bid
to which could have been

209
00:19:48.774 --> 00:19:51.674
a billion dollars worth
of airplane contracts.

210
00:19:53.643 --> 00:19:55.977
<i> Mr. Searles, Mr. Searles,</i>
<i> please, give us a comment.</i>

211
00:19:55.979 --> 00:19:57.945
Just one comment, please.

212
00:19:57.947 --> 00:20:00.414
Okay, look, my grandfather
came here with nothing

213
00:20:00.416 --> 00:20:02.048
and he built this company
from scratch.

214
00:20:02.050 --> 00:20:04.683
And we've been very fortunate,
but in today's climate

215
00:20:04.685 --> 00:20:07.185
when most of my competitors
are sending jobs overseas

216
00:20:07.187 --> 00:20:10.788
I'm doing everything I can
to keep them here in this town.

217
00:20:10.790 --> 00:20:12.990
Unfortunately, that means
having to make some cuts.

218
00:20:12.992 --> 00:20:14.257
-But what about
all the families?
-I'm sorry.

219
00:20:14.259 --> 00:20:15.891
-All the families
that are losing everything?

220
00:20:15.893 --> 00:20:18.293
Mr. Searles, please,
one more comment!

221
00:20:27.934 --> 00:20:30.001
-I feel like working off
some aggression.

222
00:20:47.583 --> 00:20:50.952
Looks like Uncle Sam's been
keeping you on your toes.

223
00:20:50.954 --> 00:20:52.219
-You did pretty good too.

224
00:20:52.221 --> 00:20:54.254
Not bad for a lefty.

225
00:20:54.256 --> 00:20:56.222
-I owe all the credit
to your old man for that.

226
00:20:57.224 --> 00:21:00.626
-He did like to shoot.
-You don't?

227
00:21:00.628 --> 00:21:03.662
-Nah, I did a tour.
Saw enough of it.

228
00:21:03.664 --> 00:21:05.530
-Listen, Matt.

229
00:21:05.532 --> 00:21:08.132
You've been driving for me
since you were a kid.

230
00:21:08.134 --> 00:21:09.333
I'm sure you know that
my daughter's

231
00:21:09.335 --> 00:21:11.401
the most important person
in my world.

232
00:21:13.170 --> 00:21:15.571
What you don't know is

233
00:21:15.573 --> 00:21:18.774
how many threats I've had
to deal with on her life.

234
00:21:18.776 --> 00:21:21.176
Threats that
she doesn't know about.

235
00:21:21.178 --> 00:21:23.244
And I wanna keep it that way.

236
00:21:27.182 --> 00:21:29.415
I want you to start
carrying this.

237
00:22:14.657 --> 00:22:16.757
-<i> Pull!</i>
-<i> Oh, fuck!</i>

238
00:22:18.760 --> 00:22:19.893
-<i> Come on!</i>

239
00:22:20.628 --> 00:22:22.528
-<i> The intercom's fucked!</i>

240
00:22:23.897 --> 00:22:24.897
-<i> Come on!</i>

241
00:22:26.066 --> 00:22:28.032
<i> Fuck, why isn't it</i>
<i> fucking working?</i>

242
00:22:28.034 --> 00:22:30.801
-Stop it! Please! Please!
-<i> Fuck! Son of a bitch!</i>

243
00:22:30.803 --> 00:22:32.402
<i> No!</i>

244
00:22:32.404 --> 00:22:35.104
-Hey, it's gonna be alright..
-I can't..

245
00:22:35.106 --> 00:22:36.772
-<i> Brandon, stop hitting</i>
<i> the window!</i>

246
00:22:36.774 --> 00:22:40.242
<i> ...you're not going</i>
<i> to get it open!</i>

247
00:22:40.244 --> 00:22:43.345
-<i> What are we going to do?</i>
<i> What are we going to do?</i>

248
00:22:45.349 --> 00:22:47.982
Oh, my God! Oh, my God!

249
00:22:47.984 --> 00:22:50.517
Oh, my God, what are we gonna
do? We're trapped in here!

250
00:22:50.519 --> 00:22:53.353
-Get her to shut the fuck up!
-<i> Hey, don't yell</i>
<i> at her, alright?</i>

251
00:22:53.355 --> 00:22:55.555
-Guys! Guys, calm down!

252
00:22:55.557 --> 00:22:57.557
-<i> Wait, wait, wait.</i>
<i> What is that?</i>
<i> What is that, Matt?</i>

253
00:22:57.559 --> 00:22:59.158
-<i> Shut the fuck up!</i>
-<i> Matt! Matt!</i>

254
00:22:59.160 --> 00:23:00.959
-Relax!
-<i> Please!</i>

255
00:23:00.961 --> 00:23:03.528
-<i> Shut the fuck up!</i>
-<i> Matt, can you hear us?</i>

256
00:23:03.530 --> 00:23:06.664
-Yeah, I can hear you.
The intercom's working.
-<i> Everyone, shut up!</i>

257
00:23:08.034 --> 00:23:09.066
-<i> We, we need you</i>
<i> to roll down the barrier.</i>

258
00:23:09.068 --> 00:23:10.934
-<i> Matt, is that a phone?</i>

259
00:23:13.471 --> 00:23:15.904
<i> It's a fucking phone!</i>
-<i> Is that a phone?</i>

260
00:23:15.906 --> 00:23:18.907
-Come on. Come on.
-<i> Why isn't he picking it up?</i>

261
00:23:18.909 --> 00:23:22.543
<i> Answer, Matt!</i>
<i> Why don't you answer</i>
<i> the goddamn phone?</i>

262
00:23:22.545 --> 00:23:24.845
<i> Fucking answer it right now!</i>
-Come on.

263
00:23:24.847 --> 00:23:26.913
-<i> Why aren't you</i>
<i> doing anything?</i>

264
00:23:28.949 --> 00:23:31.549
Matt, answer the damn phone!

265
00:23:31.551 --> 00:23:32.983
Matt!

266
00:23:32.985 --> 00:23:34.084
<i> Matt!</i>

267
00:23:38.856 --> 00:23:40.323
-What's up?

268
00:23:40.325 --> 00:23:42.391
-How was your driver's
test today?

269
00:23:43.159 --> 00:23:44.559
-I forgot.

270
00:23:47.963 --> 00:23:49.897
-What are you doing in there?

271
00:23:49.899 --> 00:23:51.798
-Playing video games.

272
00:23:55.902 --> 00:23:57.702
-What happened?

273
00:23:57.704 --> 00:23:59.170
Come on, man. Don't ignore me.

274
00:23:59.172 --> 00:24:00.905
What happened?

275
00:24:00.907 --> 00:24:02.940
-I got into a fight.
-Yeah, no shit. With who?

276
00:24:02.942 --> 00:24:04.641
-Who cares? It's not
a big deal, okay?

277
00:24:04.643 --> 00:24:06.676
-I care, okay? This
is the third time in a month.

278
00:24:06.678 --> 00:24:09.979
-I can take care of myself.
-Obviously not.

279
00:24:09.981 --> 00:24:12.081
-It's not your problem, Matt.

280
00:24:12.083 --> 00:24:14.316
-You're my brother.
It's my problem.

281
00:24:14.318 --> 00:24:16.584
-Okay, well, you used to get
in fights all the time.

282
00:24:16.586 --> 00:24:18.586
-Yeah. I'm not proud of that.

283
00:24:18.588 --> 00:24:20.588
There's a way to get along
with people, Dylan.

284
00:24:20.590 --> 00:24:22.356
You don't have to do that.
-Stop!

285
00:24:22.358 --> 00:24:25.092
Stop pretending
you're dad or something.

286
00:24:25.094 --> 00:24:27.027
Get a goddamn life!

287
00:24:27.029 --> 00:24:29.396
-I have a life.

288
00:24:29.398 --> 00:24:32.298
It's called taking care of you.
-Really?

289
00:24:32.300 --> 00:24:34.166
Well, I hardly ever see you

290
00:24:34.168 --> 00:24:36.902
because you're always out
with some mystery girl
that I've never met!

291
00:24:36.904 --> 00:24:38.803
-I barely get to see her
because I'm busy out there

292
00:24:38.805 --> 00:24:41.872
busting my ass to put food
on the table for you!

293
00:24:54.251 --> 00:24:56.652
-I don't mean
to sound ungrateful.

294
00:24:58.621 --> 00:25:01.356
I just don't want you
to waste your life on me.

295
00:25:04.893 --> 00:25:07.460
-I'm not wasting
anything on you.

296
00:25:09.629 --> 00:25:11.896
We're a family.

297
00:25:11.898 --> 00:25:14.364
<i> We stick together, okay?</i>
<i> That's what we do.</i>

298
00:25:15.566 --> 00:25:17.533
I got your back, okay?

299
00:25:22.738 --> 00:25:24.705
Maybe I, uh..

300
00:25:24.707 --> 00:25:27.107
...maybe I need
to teach you some moves.

301
00:25:27.109 --> 00:25:28.775
Seriously.
-Really?

302
00:25:28.777 --> 00:25:30.743
-Just some Ranger type stuff.

303
00:25:30.745 --> 00:25:32.878
You can learn how to be
a tough guy for once.

304
00:25:32.880 --> 00:25:35.113
Oh-ho! Look at that.

305
00:25:37.850 --> 00:25:39.649
Go under..

306
00:25:39.651 --> 00:25:41.083
Okay. Alright. Alright.

307
00:25:41.085 --> 00:25:42.984
You got me. Enough!

308
00:25:42.986 --> 00:25:44.452
Oh, okay! Enough! Stop!

309
00:25:44.454 --> 00:25:46.487
You suck!

310
00:25:46.489 --> 00:25:48.956
Jesus Christ!

311
00:25:48.958 --> 00:25:51.191
What am I feeding you?

312
00:25:52.293 --> 00:25:55.028
I've got reserves
this weekend, okay?

313
00:25:55.030 --> 00:25:56.362
So just..

314
00:25:58.865 --> 00:26:01.433
Don't do something stupid. Okay?

315
00:26:05.303 --> 00:26:07.904
I hate you. Get in there.

316
00:26:07.906 --> 00:26:09.171
<i> Go.</i>

317
00:26:18.580 --> 00:26:20.948
-Come on.
You'll have a good time.

318
00:26:20.950 --> 00:26:22.182
And he's a good guy.
Trust me.

319
00:26:22.184 --> 00:26:24.551
-And he likes you.
-Of course he likes me.

320
00:26:24.553 --> 00:26:27.320
He's getting
the better end of the deal.

321
00:26:27.322 --> 00:26:28.921
-Fuck you, man!

322
00:26:30.858 --> 00:26:33.591
-Oh, shit. Wait here. Hey!

323
00:26:36.528 --> 00:26:39.329
Hey! Hey, hey!
Get off! Come on!

324
00:26:39.331 --> 00:26:41.331
Get the fuck out of here. Now!

325
00:26:41.333 --> 00:26:43.733
-Tell Todd we want
our shit back.

326
00:26:43.735 --> 00:26:46.135
-Yeah, tell him yourself.

327
00:26:47.670 --> 00:26:50.304
What? What's going on?
You alright?

328
00:26:50.306 --> 00:26:52.706
-I'm fine.
Get the fuck off me.

329
00:26:57.377 --> 00:27:00.278
You worry about her.
Don't worry about me.

330
00:27:01.380 --> 00:27:02.747
-<i> Relax, man.</i>

331
00:27:02.749 --> 00:27:04.148
-Dylan, wait.

332
00:27:05.016 --> 00:27:06.116
-What do you want?

333
00:27:06.118 --> 00:27:07.750
-Look, I know
what you're doing.

334
00:27:07.752 --> 00:27:09.818
-You don't know anything.
-Drugs?

335
00:27:09.820 --> 00:27:12.854
Selling them at parties?
I mean, what if you get caught?

336
00:27:12.856 --> 00:27:15.323
-What do you care?
-Well, I care about you.

337
00:27:17.626 --> 00:27:20.461
-You know, I, uh..

338
00:27:20.463 --> 00:27:22.696
...I thought you and me..

339
00:27:26.266 --> 00:27:28.200
Never mind.

340
00:27:28.202 --> 00:27:29.600
-Please.

341
00:27:32.437 --> 00:27:34.838
I don't want to see
you get hurt.

342
00:27:37.541 --> 00:27:39.275
-Too late.

343
00:27:48.218 --> 00:27:51.053
-<i> Matt! Matt, what the fuck</i>
<i> are you doing up there?</i>

344
00:27:51.055 --> 00:27:54.089
-<i> Matt, we need you</i>
<i> to open up the barrier.</i>

345
00:27:54.091 --> 00:27:55.857
<i> Yo. There's gotta be a way</i>
<i> to roll this thing down!</i>

346
00:27:55.859 --> 00:27:58.192
-<i> Matt,</i>
<i> can you still hear us?</i>
-<i> Matt, please, answer us!</i>

347
00:27:58.194 --> 00:27:59.660
-Just give me a second!
Let me think!

348
00:27:59.662 --> 00:28:01.261
-<i> The barrier</i>
<i> can come down manually.</i>

349
00:28:01.263 --> 00:28:03.496
<i> Eddie says there's</i>
<i> a manual way to open it.</i>

350
00:28:03.498 --> 00:28:05.531
-<i> Yeah, Eddie says</i>
<i> there's a manual lever.</i>

351
00:28:05.533 --> 00:28:08.700
-<i> What's going on in there?</i>
-<i> I -- in the glove box!</i>

352
00:28:08.702 --> 00:28:11.268
-<i> Stop this fucking sitting</i>
<i> there and do something!</i>

353
00:28:12.837 --> 00:28:15.638
-<i> Matt, what's going on, man?</i>
<i> Come on.</i>

354
00:28:16.306 --> 00:28:18.340
-<i> Yo! Can you hear us?</i>

355
00:28:18.342 --> 00:28:21.209
-<i> Come on.</i>
-<i> Matt! What are you doing?</i>

356
00:28:21.211 --> 00:28:23.411
-<i> The lever! Just fuckin'</i>
<i> roll it down now!</i>

357
00:28:23.413 --> 00:28:25.679
-<i> Matt, we need you, man.</i>

358
00:28:25.681 --> 00:28:27.180
<i> We need you.</i>

359
00:28:27.182 --> 00:28:29.582
<i> Come on. Come on, Matt.</i>

360
00:28:33.153 --> 00:28:35.354
-<i> Matt! Put it down.</i>

361
00:28:35.356 --> 00:28:37.289
-<i> Hey! Matt.</i>

362
00:28:37.291 --> 00:28:40.191
-Go!
-Brandon! Brandon, look!
Go, go, go!

363
00:28:40.193 --> 00:28:41.892
-Jessie. Jessie.
-<i> Brandon, get in the back.</i>

364
00:28:41.894 --> 00:28:43.660
-Jessie. Jessie, baby?
Baby, what happened?

365
00:28:43.662 --> 00:28:45.128
-Brandon, stop shaking her.
Get in the back!

366
00:28:45.130 --> 00:28:46.963
-What's wrong with her?
-She's been drugged!

367
00:28:46.965 --> 00:28:48.164
-What happened
back there, man?

368
00:28:48.166 --> 00:28:49.465
Who were those guys
on the bridge?

369
00:28:49.467 --> 00:28:51.266
-I don't know.

370
00:28:51.268 --> 00:28:53.234
-You okay?
-No, my leg's stuck, okay.

371
00:28:53.236 --> 00:28:55.302
I can't move it.
-Shit!

372
00:28:57.171 --> 00:28:59.872
-What the fuck, man? The doors
and windows aren't opening, man!

373
00:28:59.874 --> 00:29:02.040
We're fucking
flooding back here.
-They're electronic, okay?

374
00:29:02.042 --> 00:29:04.642
They must have short circuited.
-We still have power though!

375
00:29:04.644 --> 00:29:06.410
-We have battery. That's why
the lights are still on.

376
00:29:06.412 --> 00:29:08.512
-How long you think
we'll last down here?

377
00:29:08.514 --> 00:29:10.881
-30 minutes maybe.
-Fuck.

378
00:29:10.883 --> 00:29:12.115
We need to get out of here!

379
00:29:12.117 --> 00:29:14.350
We need to get out of here!
And right now!

380
00:29:20.623 --> 00:29:22.857
-Shut up! Shut up! Shut up!

381
00:29:24.092 --> 00:29:26.659
I have 911..
I'm in here.

382
00:29:28.128 --> 00:29:30.362
Hello. Hello!

383
00:29:31.397 --> 00:29:32.964
I'm here.

384
00:29:33.632 --> 00:29:34.865
Hello!

385
00:29:35.900 --> 00:29:37.800
Hello?

386
00:29:37.802 --> 00:29:40.102
Hi! Hi! We have a driver!

387
00:29:40.104 --> 00:29:43.205
We have the driver.

388
00:29:43.207 --> 00:29:46.608
Where are we?
-W -- we're at
the East Canal Waterway.

389
00:29:46.610 --> 00:29:48.710
<i> Uh, we crashed off</i>
<i> the Arthur Road Bridge.</i>

390
00:29:48.712 --> 00:29:51.012
-We're -- we're off
the East Canal Waterway

391
00:29:51.014 --> 00:29:52.713
and off of Arthur Road Bridge.

392
00:29:52.715 --> 00:29:55.215
-Did she hear all that?

393
00:29:55.217 --> 00:29:56.482
-Hello?

394
00:29:58.251 --> 00:29:59.317
<i> Hello!</i>

395
00:30:00.452 --> 00:30:01.685
<i> Hello!</i>

396
00:30:03.054 --> 00:30:04.754
Can you hear me?

397
00:30:05.255 --> 00:30:06.555
Hello?

398
00:30:10.159 --> 00:30:11.292
-<i> Fuck!</i>
-Fuck!

399
00:30:11.294 --> 00:30:13.727
-No, no, no! No!

400
00:30:16.797 --> 00:30:19.031
-Oh, no!
-<i> Yeah, maybe she heard you.</i>

401
00:30:19.033 --> 00:30:20.032
-<i> Please!</i>
-No, hold on.

402
00:30:20.034 --> 00:30:22.067
-No, fuck!
-Oh!

403
00:30:23.902 --> 00:30:25.335
-I lost it.

404
00:30:25.337 --> 00:30:28.871
<i> I lost it. I lost it.</i>

405
00:30:28.873 --> 00:30:31.073
<i> Oh, no!</i>
-<i> Jesus, come here.</i>

406
00:30:31.075 --> 00:30:32.908
-<i> Oh, no.</i>

407
00:30:32.910 --> 00:30:34.776
-We have a GPS tracker.
They'll find us.

408
00:32:26.704 --> 00:32:28.971
-<i> Oh, Dylan!</i>
-What's wrong?

409
00:32:28.973 --> 00:32:31.540
-Matt, he's not breathing!

410
00:32:31.542 --> 00:32:33.542
-Dylan! Dylan!

411
00:32:33.544 --> 00:32:34.943
Dylan!

412
00:32:35.711 --> 00:32:37.178
Dylan!

413
00:32:37.180 --> 00:32:38.646
<i> No.</i>

414
00:32:38.648 --> 00:32:40.147
No. No!

415
00:32:40.149 --> 00:32:42.716
No! No!

416
00:32:46.454 --> 00:32:47.820
Oh.

417
00:32:48.922 --> 00:32:49.955
No.

418
00:32:53.825 --> 00:32:55.191
No!

419
00:32:57.694 --> 00:32:59.561
<i> No!</i>

420
00:33:00.496 --> 00:33:02.028
<i> No!</i>

421
00:33:51.274 --> 00:33:54.008
-He seems to be doing okay.

422
00:33:54.576 --> 00:33:56.643
-No, he's not.

423
00:34:07.887 --> 00:34:09.554
-Hey.

424
00:34:09.556 --> 00:34:11.622
I'm here for you, babe.

425
00:34:19.097 --> 00:34:20.463
-Matt?

426
00:34:30.273 --> 00:34:32.339
I'm so sorry.

427
00:34:33.874 --> 00:34:36.909
<i> I loved Dylan so much.</i>

428
00:35:14.708 --> 00:35:16.241
-I, I..

429
00:35:16.243 --> 00:35:18.309
Before my mom died..

430
00:35:19.911 --> 00:35:23.346
...I told her
that I would protect him..

431
00:35:23.348 --> 00:35:24.847
<i> ...keep him safe.</i>

432
00:35:25.682 --> 00:35:26.915
I failed her.

433
00:35:26.917 --> 00:35:28.983
-No, that's not true.

434
00:35:30.352 --> 00:35:32.252
-He didn't say anything,
but I knew.

435
00:35:32.254 --> 00:35:34.319
I knew he'd been in a fight.

436
00:35:35.654 --> 00:35:36.887
<i> Just..</i>

437
00:35:39.190 --> 00:35:41.758
I can't understand
why he'd take his own life.

438
00:35:45.762 --> 00:35:49.263
-You can...grow up
with someone

439
00:35:49.265 --> 00:35:51.198
live with them..

440
00:35:51.200 --> 00:35:53.633
...never really know 'em.

441
00:35:53.635 --> 00:35:55.935
<i> Even if they're</i>
<i> your own brother.</i>

442
00:35:55.937 --> 00:35:58.103
-You don't understand.

443
00:36:02.141 --> 00:36:05.242
- My dad was a factory man.

444
00:36:05.244 --> 00:36:07.310
Everybody loved him.

445
00:36:07.312 --> 00:36:10.913
But that didn't pay his bills
when he got sick.

446
00:36:10.915 --> 00:36:13.315
Family had to try to do it.

447
00:36:13.317 --> 00:36:15.150
We went bankrupt, he died anyway

448
00:36:15.152 --> 00:36:17.252
and then...a year later

449
00:36:17.254 --> 00:36:19.087
my mom passed.

450
00:36:20.622 --> 00:36:23.724
So there I was, 19 years old

451
00:36:23.726 --> 00:36:24.891
with 3 younger brothers.

452
00:36:24.893 --> 00:36:27.092
Not 1, 3.

453
00:36:28.761 --> 00:36:30.094
I slowly figured out

454
00:36:30.096 --> 00:36:32.563
how to make my way
out of nowhere and..

455
00:36:33.898 --> 00:36:35.298
...I managed to pay
for all three of them

456
00:36:35.300 --> 00:36:37.767
to go through college.

457
00:36:37.769 --> 00:36:39.568
All except for one.

458
00:36:39.570 --> 00:36:42.136
He's the knucklehead.
He's the, he's the fuck up.

459
00:36:43.271 --> 00:36:45.071
He took his tuition money

460
00:36:45.073 --> 00:36:46.939
and he went off and tried
to make a hip-hop video.

461
00:36:46.941 --> 00:36:48.874
Wanted to be thug life.

462
00:36:48.876 --> 00:36:52.444
Didn't finish the video
and he sounds like Kanye light.

463
00:36:52.446 --> 00:36:54.245
So here you have brothers

464
00:36:54.247 --> 00:36:56.847
who deal
with mostly the same shit..

465
00:36:56.849 --> 00:36:59.682
...and yet we made
radically different decisions.

466
00:37:00.950 --> 00:37:04.518
Matt, it's not what we face..

467
00:37:04.520 --> 00:37:06.620
...that defines us.

468
00:37:06.622 --> 00:37:08.755
It's how we react to it.

469
00:37:26.770 --> 00:37:29.238
-You think he's gonna be okay?

470
00:37:29.240 --> 00:37:30.606
-He's tough.

471
00:37:31.841 --> 00:37:34.175
I wouldn't trust Jessie
with anyone else.

472
00:37:36.912 --> 00:37:39.013
-I should have gone
to the wake.

473
00:38:02.267 --> 00:38:05.602
-<i> Matt, dude, what the fuck</i>
<i> are you doing in there? Shit!</i>

474
00:38:05.604 --> 00:38:06.936
-<i> Oh.</i>
-<i> Just get it up there.</i>

475
00:38:06.938 --> 00:38:09.238
-<i> Hey, just-just</i>
<i> stop for a second! Hold on!</i>

476
00:38:09.240 --> 00:38:10.505
-No, no, no.

477
00:38:10.507 --> 00:38:11.606
-Wait, wait, wait.
Well, hold on.

478
00:38:11.608 --> 00:38:14.008
Hold on. Hold on for a second!

479
00:38:14.010 --> 00:38:15.709
What time is it?

480
00:38:15.711 --> 00:38:18.611
-Who the fuck cares
what time it is?
-<i> Midnight, midnight!</i>

481
00:38:18.613 --> 00:38:20.946
-Holy shit!
-Oh, my God!
Oh, my God. Alright!

482
00:38:20.948 --> 00:38:22.847
Matt just said that we're
in the East Canal waterway.

483
00:38:22.849 --> 00:38:25.516
That means we're being dragged
by the undertow.
That's what just happened!

484
00:38:25.518 --> 00:38:27.518
It's only a matter of time
before we're dragged out to sea.

485
00:38:27.520 --> 00:38:29.620
-W-w-wait. H-how much longer?

486
00:38:29.622 --> 00:38:31.421
What are you talking about?

487
00:38:31.423 --> 00:38:32.955
-Look, tide's
at 5 a.m., alright?

488
00:38:32.957 --> 00:38:34.089
And then the undertow,
that means

489
00:38:34.091 --> 00:38:35.824
the waterway's
about three miles.

490
00:38:35.826 --> 00:38:38.493
We have roughly, maybe, an hour
until we get dragged out to sea.

491
00:38:38.495 --> 00:38:40.428
If that happens,
we're not gonna get out of here.

492
00:38:40.430 --> 00:38:42.963
-Oh, man! Brandon, man,
we're fucked, man.

493
00:38:42.965 --> 00:38:44.097
-We're not.
-No, we're not!

494
00:38:44.099 --> 00:38:45.498
-<i> We're fucked!</i>
-Hold on!

495
00:38:46.567 --> 00:38:48.033
-<i> You shut up! Calm down!</i>

496
00:38:48.035 --> 00:38:49.601
-<i> Shut up!</i>
-<i> Calm down!</i>

497
00:38:49.603 --> 00:38:50.668
-<i> No, man!</i>
-<i> Listen.</i>

498
00:38:55.172 --> 00:38:57.439
-I'm not dying down here, man!
-Calm down.

499
00:38:57.441 --> 00:39:00.575
We're gonna survive.
We are going to be okay!

500
00:39:02.010 --> 00:39:03.410
Listen.

501
00:39:03.412 --> 00:39:06.780
Matt said
that the GPS was working.

502
00:39:06.782 --> 00:39:08.948
They're gonna find us.

503
00:40:12.835 --> 00:40:14.601
-What the fuck
are you looking at, Amanda?

504
00:40:14.603 --> 00:40:16.736
Lo-looking at me
like you got something to say.

505
00:40:16.738 --> 00:40:19.772
Go ahead and say it.
-Don't start, Todd.

506
00:40:19.774 --> 00:40:21.206
-Don't you think
it's a pretty big coincidence

507
00:40:21.208 --> 00:40:23.741
that those kidnappers were just
waiting for us out there?

508
00:40:23.743 --> 00:40:26.343
It's not exactly
a very populated part of town.

509
00:40:26.345 --> 00:40:28.978
-Yeah, that is true.
Yeah, they were waiting for us.

510
00:40:28.980 --> 00:40:31.847
They knew
we were gonna be there.

511
00:40:31.849 --> 00:40:33.748
-Party was your idea, Brandon.

512
00:40:33.750 --> 00:40:35.082
-And what are you
trying to say?

513
00:40:35.084 --> 00:40:36.583
-Now, who else knew
that you'd be there?

514
00:40:36.585 --> 00:40:39.652
-You did, moron.
-Dude, you
invited us, alright?

515
00:40:39.654 --> 00:40:40.786
-You are the hookup.
That's right.

516
00:40:40.788 --> 00:40:42.320
-I was invited
just like you were.

517
00:40:42.322 --> 00:40:44.088
-No, you said
it was your party.

518
00:40:44.090 --> 00:40:46.356
-Oh, my God.
See, you're a liar.
You can't be trusted.

519
00:40:46.358 --> 00:40:47.957
-So I'm the liar?
You really wanna go there?

520
00:40:47.959 --> 00:40:49.491
-You probably couldn't even
get us into the club.

521
00:40:49.493 --> 00:40:50.725
-Alright, enough. Enough.

522
00:40:50.727 --> 00:40:52.660
We're just tired and paranoid.

523
00:40:52.662 --> 00:40:54.194
There were a lot of people
at that party.

524
00:40:54.196 --> 00:40:56.296
It doesn't mean
that one of us is responsible.

525
00:40:56.298 --> 00:40:59.499
-Yeah, but the night was fine
until you showed up.

526
00:40:59.501 --> 00:41:01.467
Strange, right?

527
00:41:01.469 --> 00:41:03.402
-Hey, w-what are you
trying to say?

528
00:41:03.404 --> 00:41:06.004
- You know
what I'm trying to say.

529
00:41:06.006 --> 00:41:07.772
You knew they were back there
waiting for us.

530
00:41:07.774 --> 00:41:09.707
-Oh, really? And how
would I know that, Amanda?

531
00:41:09.709 --> 00:41:11.442
-Uh, because you sat there
like a coward.

532
00:41:11.444 --> 00:41:13.444
You didn't do anything!
-They had guns, Amanda!

533
00:41:13.446 --> 00:41:15.212
What was I supposed to do?
I'm not a pussy!

534
00:41:15.214 --> 00:41:16.813
But I'm not
tougher than a bullet.

535
00:41:16.815 --> 00:41:18.781
You wanna blame anyone,
blame "Driving Miss Daisy."

536
00:41:18.783 --> 00:41:20.082
-Oh, really? You wanna bring
Matt into this?

537
00:41:20.084 --> 00:41:22.017
Did you even see
what he was doing out there?

538
00:41:22.019 --> 00:41:23.318
-<i> Exactly right, Brandon.</i>

539
00:41:23.320 --> 00:41:25.320
I didn't see anything.
I heard gunshots.

540
00:41:25.322 --> 00:41:26.754
-Don't use
your fucking imagination!

541
00:41:26.756 --> 00:41:28.122
He was trying to save us!

542
00:41:28.124 --> 00:41:30.924
-Yeah. Good job, too.
-We are alive because of him.

543
00:41:30.926 --> 00:41:34.327
-There are a lot of people
who have a grudge
against Hank Searles!

544
00:41:34.329 --> 00:41:36.262
I mean, he laid off
half this town!

545
00:41:36.264 --> 00:41:39.798
He's the reason
it's so fucked up here!

546
00:41:39.800 --> 00:41:41.966
-Guys, just chill, alright?

547
00:41:41.968 --> 00:41:43.867
Look, I don't have
a grudge against him, okay?

548
00:41:43.869 --> 00:41:47.103
My parents didn't work for him.
-Hm.

549
00:41:47.105 --> 00:41:49.605
Yours did, Amanda.

550
00:41:49.607 --> 00:41:51.340
-I'm warning you.
-Oh, you called me a liar?

551
00:41:51.342 --> 00:41:53.608
Who's the liar now?
Tell him where you work.

552
00:41:53.610 --> 00:41:56.143
-No, you know what?
Just leave her alone, Todd.
It doesn't matter.

553
00:41:56.145 --> 00:41:58.078
-No, go ahead. Tell him.
Or are you too embarrassed?

554
00:41:58.080 --> 00:41:59.846
-Seriously, shut up! Alright?

555
00:41:59.848 --> 00:42:01.447
We have bigger problems
right now!

556
00:42:01.449 --> 00:42:03.582
-You know what? I don't give
a shit what you or anyone else

557
00:42:03.584 --> 00:42:05.116
thinks about where I work.

558
00:42:05.118 --> 00:42:07.518
You wanna know where I work?
I work at Mermaid Tails.

559
00:42:07.520 --> 00:42:11.121
-Another strip club?
-Oh, let me tell you, Eddie,
her shit's tight.

560
00:42:11.123 --> 00:42:14.157
-But, Amanda, why?
-Do not judge me, Eddie.

561
00:42:14.159 --> 00:42:16.325
Not everyone's born with a
silver spoon stuck in their ass.

562
00:42:16.327 --> 00:42:18.160
-Yeah, she was born
to ho, Eddie.

563
00:42:18.162 --> 00:42:20.495
-Hey. Alright, listen.
Amanda, that just --

564
00:42:20.497 --> 00:42:22.730
-You know I had to drop out
of college to help my mom

565
00:42:22.732 --> 00:42:25.365
'cause "Little Miss Sunshine's"
father up there laid her off.

566
00:42:25.367 --> 00:42:28.101
I had a little sister
to think about.
What was I supposed to do?

567
00:42:28.103 --> 00:42:29.936
- <i> Dude, just think.</i>

568
00:42:29.938 --> 00:42:31.737
You could have just gone
to the club down..
-<i> Hey, hey, hey!</i>

569
00:42:31.739 --> 00:42:34.739
Hold on, Todd! Alright!
Just hold on for a damn second.

570
00:42:36.308 --> 00:42:38.175
Listen, Amanda, baby,
I don't care

571
00:42:38.177 --> 00:42:40.644
about where you work.

572
00:42:40.646 --> 00:42:42.145
<i> I don't -- don't care.</i>
<i> None of that matters.</i>

573
00:42:42.147 --> 00:42:44.380
-Yeah, exactly. But instead,
you want to point fingers at me.

574
00:42:44.382 --> 00:42:46.715
How about you point one
at yourself in the matter.
Maybe you're involved.

575
00:42:46.717 --> 00:42:48.516
-Do I look like
a master kidnapper to you?

576
00:42:48.518 --> 00:42:50.851
-I don't know, Amanda.
Maybe you met one of them
in the club.

577
00:42:50.853 --> 00:42:52.686
Maybe you're fucking
one of them.

578
00:42:55.223 --> 00:42:57.556
-<i> Hey, hey, hey, stop.</i>
-Alright!

579
00:42:57.558 --> 00:42:59.791
Enough! We need
to conserve our energy.

580
00:42:59.793 --> 00:43:02.093
Nobody's responsible for this.

581
00:43:04.897 --> 00:43:07.364
-You know, like, you all think
you're better than me.

582
00:43:07.366 --> 00:43:09.032
That's the problem.
-Nobody thinks that, man.

583
00:43:09.034 --> 00:43:11.300
-Yeah, sure, you do.
Even you, Brandon.

584
00:43:11.302 --> 00:43:14.002
That is why you're nailing
Jessie Searles, right?

585
00:43:14.004 --> 00:43:16.537
Yeah, you'd be set for life.

586
00:43:16.539 --> 00:43:18.639
You even stole her away
from your boy Dylan too, man.

587
00:43:18.641 --> 00:43:19.706
That's pretty fucked up.

588
00:43:19.708 --> 00:43:22.275
-Do not..
Do not go there, man.

589
00:43:23.511 --> 00:43:26.345
-See. You think
you're on the inside now.

590
00:43:26.347 --> 00:43:27.946
But what you don't know is that

591
00:43:27.948 --> 00:43:30.048
<i> you're nothing</i>
<i> but a pit stop to her, man.</i>

592
00:43:30.050 --> 00:43:31.282
Nothing but a science experiment

593
00:43:31.284 --> 00:43:33.050
till she moves on
to some stockbroker.

594
00:43:33.052 --> 00:43:34.684
-You are so pathetic.

595
00:43:34.686 --> 00:43:35.918
-<i> Brandon, don't even</i>
<i> worry about it.</i>

596
00:43:35.920 --> 00:43:37.920
No, he's just trying
to get under your skin.

597
00:43:37.922 --> 00:43:39.388
-You're not good enough
for her, bro.

598
00:43:39.390 --> 00:43:42.324
Or else why would she
blow someone like me, huh?

599
00:43:42.326 --> 00:43:43.491
-What did you just say?

600
00:43:43.493 --> 00:43:46.093
-Dude, you should be
thanking me, man.

601
00:43:46.095 --> 00:43:48.662
I taught that whore
everything she knows.

602
00:43:48.664 --> 00:43:51.598
And don't pretend like
you didn't hear either, man.

603
00:43:51.600 --> 00:43:53.099
No, put it this way.

604
00:43:53.101 --> 00:43:54.700
Before she lost the weight

605
00:43:54.702 --> 00:43:56.735
I went hoggin' one time
after school with her.

606
00:43:56.737 --> 00:43:59.170
-Is that right?
No, she never touched you.
-Oh, really?

607
00:43:59.172 --> 00:44:02.840
Dude, that beautiful little
beauty mark on her vag.

608
00:44:02.842 --> 00:44:04.041
<i> It's, like,</i>
<i> on the right side --</i>
-<i> No, Todd.</i>

609
00:44:04.043 --> 00:44:06.810
You better watch
your fuckin' mouth, man.

610
00:44:06.812 --> 00:44:09.179
-Dude, you know
what I thought?

611
00:44:09.880 --> 00:44:11.847
Every time you kiss her

612
00:44:11.849 --> 00:44:13.915
you're tasting my dick.

613
00:44:16.118 --> 00:44:18.352
-Stop it! Stop!

614
00:44:18.354 --> 00:44:20.153
-I'll fuckin' kill you!

615
00:44:20.155 --> 00:44:22.455
-<i> No! Wait!</i>

616
00:44:23.958 --> 00:44:25.757
-<i> You fuckin'..</i>

617
00:44:25.759 --> 00:44:27.558
-<i> Brandon, stop it!</i>

618
00:44:27.560 --> 00:44:30.294
-<i> Get the fuck</i>
<i> off of him, Brandon!</i>

619
00:44:34.732 --> 00:44:36.399
-Stop!

620
00:44:39.602 --> 00:44:42.904
-Hey! Hey, hey! Hold on!
-<i> Stop it!</i>

621
00:44:46.809 --> 00:44:49.209
-What the fuck
is your problem?

622
00:44:49.211 --> 00:44:51.144
-Yo, stop!

623
00:44:52.814 --> 00:44:54.680
-<i> Stop it!</i>

624
00:45:13.828 --> 00:45:15.762
-What was that, air max?
Aeromatics?

625
00:45:15.764 --> 00:45:18.331
-Oh, my God,
the limo is so dope, dude.

626
00:45:18.333 --> 00:45:20.066
I want one.

627
00:45:31.410 --> 00:45:33.377
-Shit. Sorry.
-Yeah.

628
00:45:33.379 --> 00:45:35.445
-Hey.
-Straight gold, right?

629
00:45:35.447 --> 00:45:37.747
Yup. Wait. So back this up
for a second now.

630
00:45:37.749 --> 00:45:40.149
You're already working with
stiffs? I thought first years
didn't get to work --

631
00:45:40.151 --> 00:45:41.483
-Wait a second.
Do they stink?

632
00:45:41.485 --> 00:45:44.385
-Well, so the cadavers
we use in class

633
00:45:44.387 --> 00:45:45.819
are supposed to be odorless.

634
00:45:45.821 --> 00:45:47.353
But they bring out
this one guy --

635
00:45:47.355 --> 00:45:49.054
-Did he have a big dick?
-Keep it classy, Amanda.

636
00:45:49.056 --> 00:45:51.689
-<i> Really?</i>
-What? Did he?

637
00:45:51.691 --> 00:45:54.491
-I, I don't remember.
-How do you not remember
something like that?

638
00:45:54.493 --> 00:45:57.527
-Uh, maybe because this poor
soul is dead who gave his body

639
00:45:57.529 --> 00:45:59.729
to science only to be ridiculed
by the size of his penis?

640
00:45:59.731 --> 00:46:02.298
-Oh, my God. You can say
the word, professor. It's cock.

641
00:46:02.300 --> 00:46:05.301
-Or maybe you guys can let her
finish her story.
-Sorry.

642
00:46:05.303 --> 00:46:06.502
-Please continue.
-<i> Gee.</i>

643
00:46:06.504 --> 00:46:08.704
-Well, um, it's no big deal

644
00:46:08.706 --> 00:46:11.306
'cause I'd -- I'd cut into
cadavers before.

645
00:46:11.308 --> 00:46:14.309
Um, but this guy reeked so bad

646
00:46:14.311 --> 00:46:16.344
that I threw up.

647
00:46:16.346 --> 00:46:18.646
-Ew!
-Everywhere. I threw up
everywhere.

648
00:46:18.648 --> 00:46:21.248
-Oh, my God! You're so gross.

649
00:46:21.250 --> 00:46:23.617
Puke all over the place
just thinking about it.

650
00:46:23.619 --> 00:46:25.619
-I cannot get over this car!

651
00:46:25.621 --> 00:46:27.120
Look at this. I want
the schematics on this baby.

652
00:46:27.122 --> 00:46:28.488
-Okay, okay,
you know what? Enough.

653
00:46:28.490 --> 00:46:30.623
Enough about schematics.
Enough about cadavers.

654
00:46:30.625 --> 00:46:32.558
Listen up.

655
00:46:32.560 --> 00:46:36.261
This is our night. I got
the hookup to South Club.

656
00:46:36.263 --> 00:46:38.529
-<i> Yeah.</i>
-I got the VIP.

657
00:46:38.531 --> 00:46:40.964
-<i> Mm-hmm.</i>
-The works.

658
00:46:40.966 --> 00:46:44.534
Here's to our beautiful dates.
-Cocktails!

659
00:46:44.536 --> 00:46:45.735
-Yeah.

660
00:46:57.145 --> 00:46:58.945
-<i> Right over here.</i>
<i> Right over here.</i>

661
00:46:58.947 --> 00:47:00.846
-Hey, you enjoying the view,
you perv?

662
00:47:00.848 --> 00:47:03.181
-Let's go. I turn around
and you're gone.

663
00:47:03.183 --> 00:47:06.350
-No, I found Todd. He's gonna
get us into South Club tonight.

664
00:47:06.352 --> 00:47:09.219
-Todd's your hookup?
-Whoa, whoa, whoa.
Todd's here?

665
00:47:09.221 --> 00:47:10.787
-Well, what? You wanted
to get into South Club.

666
00:47:10.789 --> 00:47:12.155
He's the hookup.
Just deal with it.

667
00:47:12.157 --> 00:47:14.056
-I only wanna go
if Todd's not full of shit.

668
00:47:14.058 --> 00:47:15.857
-<i> I heard that!</i>

669
00:47:15.859 --> 00:47:17.425
What's up, college kids?

670
00:47:18.894 --> 00:47:20.828
What's up, Spock?
You coming too?

671
00:47:20.830 --> 00:47:22.863
-Yeah. Yo,
this party's sick, right?

672
00:47:22.865 --> 00:47:23.997
-No, Eddie Munster, it's not.

673
00:47:23.999 --> 00:47:26.799
This party fuckin' sucks.
Yo, but look.

674
00:47:26.801 --> 00:47:28.567
<i> My boy's gonna</i>
<i> give me a call in five</i>

675
00:47:28.569 --> 00:47:32.137
so we'll seal the deal
then we're gonna roll out
of here, okay?

676
00:47:32.139 --> 00:47:33.938
Got it?

677
00:47:36.474 --> 00:47:39.509
-We'll all go? He's not going
with us, Brandon.

678
00:47:39.511 --> 00:47:43.646
-We need him too.
-I don't care.

679
00:47:44.848 --> 00:47:46.048
-You know, we don't have
to hang out with him

680
00:47:46.050 --> 00:47:47.249
the whole night.

681
00:47:47.251 --> 00:47:49.417
Once we get to the club,
we'll ditch him.

682
00:47:49.419 --> 00:47:51.585
It'll be great. It's fine.

683
00:47:55.322 --> 00:47:57.022
Jess!

684
00:48:19.610 --> 00:48:21.744
-<i> Look who's here.</i>

685
00:48:29.984 --> 00:48:32.752
-Get your fuckin' hands
off me!

686
00:48:32.754 --> 00:48:34.620
<i> I don't owe you fuckin'</i>
<i> anything!</i>

687
00:48:34.622 --> 00:48:36.521
-Hey, what's going on?
-<i> Fuck you!</i>

688
00:48:36.523 --> 00:48:37.922
-<i> Yo, Matt! Over here.</i>

689
00:48:37.924 --> 00:48:39.356
-<i> I don't owe you</i>
<i> any fucking money!</i>

690
00:48:39.358 --> 00:48:41.257
-Hey.
-<i> Whoa!</i>

691
00:48:41.259 --> 00:48:43.626
<i> Matt! Kick his ass, man!</i>

692
00:48:44.127 --> 00:48:47.629
<i> Oh, shit!</i>

693
00:48:47.631 --> 00:48:49.130
-<i> Holy shit!</i>
-Baby, let's go, come on.

694
00:48:49.132 --> 00:48:51.465
-Everybody who came with me,
let's go!

695
00:48:52.867 --> 00:48:54.000
Now!

696
00:48:54.002 --> 00:48:55.668
-<i> Come on, let's get out</i>
<i> of here.</i>

697
00:48:56.770 --> 00:48:58.070
-Jessie.

698
00:49:01.107 --> 00:49:02.740
Jessie, I'm sorry.
Please, come on.

699
00:49:02.742 --> 00:49:05.409
-Not now, Brandon.

700
00:49:05.411 --> 00:49:07.177
-Well, just come
sit in the back, please.

701
00:49:07.179 --> 00:49:10.880
-Brandon, sit down.
I'm taking everybody home.

702
00:49:14.584 --> 00:49:17.419
-<i> Oh, shit. I'm so glad</i>
<i> to be out of there.</i>

703
00:49:17.421 --> 00:49:20.688
Baby, go.
-Ahh! God.

704
00:49:22.190 --> 00:49:24.758
-Ohh.

705
00:49:24.760 --> 00:49:26.860
-Yo, look how sick
this ride is, man.

706
00:49:26.862 --> 00:49:29.295
-Babe, babe, do something.
Oh, I think it's broken.

707
00:49:30.498 --> 00:49:34.700
-Champagne.
Let's get some music on.

708
00:49:34.702 --> 00:49:37.269
-<i> You okay? Let me see.</i>
-<i> Babe, stop.</i>

709
00:49:40.706 --> 00:49:43.541
-What was that?
Is that the intercom?

710
00:49:43.543 --> 00:49:46.143
Hey, yo! Yo, Matt.
Thanks for that, Matt.

711
00:49:46.145 --> 00:49:47.878
You got some killer moves
back there, man.

712
00:49:47.880 --> 00:49:49.012
Jackie Chan and shit.

713
00:49:49.014 --> 00:49:51.814
-<i> Hey, shut the fuck up!</i>

714
00:50:12.800 --> 00:50:14.867
-How long has it been?

715
00:50:16.870 --> 00:50:19.437
-You have to stop asking that.

716
00:50:21.540 --> 00:50:23.274
-I'll tell you
what we need to do.

717
00:50:24.509 --> 00:50:27.310
We need to get
that gun from him.

718
00:50:27.312 --> 00:50:28.511
-Why?

719
00:50:30.213 --> 00:50:32.180
-'Cause I'm not convinced
he's not in on this.

720
00:50:32.182 --> 00:50:33.948
-No one gives a fuck
what you think, Todd.

721
00:50:33.950 --> 00:50:35.382
-No.

722
00:50:35.384 --> 00:50:37.050
I think he knows
how to get out of here

723
00:50:37.052 --> 00:50:38.751
but he can't because
his dumb ass is stuck.

724
00:50:38.753 --> 00:50:41.920
-Trapped in a limo underwater,
nobody's going anywhere.

725
00:50:41.922 --> 00:50:46.223
No, man. He keeps on closing
that window like he's hiding
something.

726
00:50:46.225 --> 00:50:47.557
I say we sneak attack him.

727
00:50:47.559 --> 00:50:50.693
-And what exactly
is your plan, Todd?

728
00:50:50.695 --> 00:50:52.494
-I say we get the gun

729
00:50:52.496 --> 00:50:54.762
we threaten to shoot Jessie
until he gets on the phone

730
00:50:54.764 --> 00:50:56.697
and calls for help.

731
00:50:56.699 --> 00:50:59.099
-That's your big plan?
You wanna kill Jessie?

732
00:50:59.101 --> 00:51:01.067
You're such a big moron,
you know that?

733
00:51:01.069 --> 00:51:03.536
-When we tried to call 911
earlier, he didn't stop us.

734
00:51:03.538 --> 00:51:06.539
-What if he's got a button up
there that jams our frequency or
something?

735
00:51:06.541 --> 00:51:09.975
-You cannot tell me
a high-tech limo like this
has shit communications.

736
00:51:09.977 --> 00:51:12.010
<i> Think about it.</i>

737
00:51:12.012 --> 00:51:13.811
-Maybe he's right.
-Of course I'm right.

738
00:51:13.813 --> 00:51:15.279
Come on, Amanda.

739
00:51:15.281 --> 00:51:17.414
You're saying yourself he tried
to save us back there.

740
00:51:17.416 --> 00:51:20.350
-Well, I don't know. I mean,
why don't we just ask him, okay?

741
00:51:20.352 --> 00:51:21.884
'Cause we've been down here
way too long

742
00:51:21.886 --> 00:51:23.685
and I'm getting really scared.

743
00:51:23.687 --> 00:51:25.119
No one has come to look for us.

744
00:51:25.121 --> 00:51:28.522
-That is because nobody knows
we're down here, Amanda.

745
00:51:28.524 --> 00:51:30.056
You really think those guys
back there on the road

746
00:51:30.058 --> 00:51:31.524
<i> are gonna tell anyone?</i>

747
00:51:31.526 --> 00:51:33.592
We are down here by ourselves.

748
00:51:33.594 --> 00:51:35.360
Now we can figure a way
out of this

749
00:51:35.362 --> 00:51:36.994
or we can sit here
and wait to die.

750
00:51:36.996 --> 00:51:40.297
Personally, I'm gonna do
something about it.

751
00:51:51.275 --> 00:51:52.507
Matt.

752
00:52:01.182 --> 00:52:03.449
Hey, man, you, uh..

753
00:52:03.451 --> 00:52:06.518
...you need some help with that
leg or something, man?

754
00:52:06.520 --> 00:52:08.653
-No. I've already tried.

755
00:52:08.655 --> 00:52:10.421
Go sit back down, Todd.

756
00:52:11.756 --> 00:52:13.890
-Well, there's just not much
to do back here, man.

757
00:52:13.892 --> 00:52:16.092
-Todd, I said sit down!

758
00:52:20.029 --> 00:52:22.597
Todd!
-Move now, motherfucker!

759
00:52:22.599 --> 00:52:24.966
-Todd, what are you doing?
-Oh, my God!

760
00:52:24.968 --> 00:52:27.134
-I'm getting the fuck --
-You're not gonna help
anything!

761
00:52:27.136 --> 00:52:31.003
-<i> Just calm down, right now.</i>
-Todd, Todd, stop it!

762
00:52:36.541 --> 00:52:38.808
-<i> Stop it! Knock it off!</i>

763
00:52:38.810 --> 00:52:41.677
-What is wrong with you?
-<i> ...stop!</i>

764
00:52:43.580 --> 00:52:45.379
-<i> Fuck!</i>

765
00:52:45.381 --> 00:52:46.947
-<i> Don't be stupid, Todd.</i>

766
00:52:46.949 --> 00:52:48.448
Give me back the gun.

767
00:52:48.450 --> 00:52:49.849
-Come back here
and take it, Matt.

768
00:52:49.851 --> 00:52:51.383
-You're out
of your fucking mind!

769
00:52:51.385 --> 00:52:54.152
-Jesus! If the water doesn't
kill us, you fucking idiot will!

770
00:52:54.154 --> 00:52:55.753
-Give him back
the gun now, Todd!

771
00:52:55.755 --> 00:52:58.322
-I'm in fucking charge here,
alright?

772
00:52:58.324 --> 00:53:00.290
Now open the doors!

773
00:53:01.859 --> 00:53:04.861
-You think I'm doing this
on purpose?

774
00:53:04.863 --> 00:53:07.630
-Matthew, I'm not like
one of these clowns

775
00:53:07.632 --> 00:53:09.398
that believes your bullshit.

776
00:53:09.400 --> 00:53:12.834
Open the fucking doors. I know
you're involved in this.

777
00:53:12.836 --> 00:53:14.435
Now do it right now.
-Oh, my God.

778
00:53:14.437 --> 00:53:16.003
-<i> Todd, don't be an idiot.</i>

779
00:53:16.005 --> 00:53:18.705
-<i> Get us out!</i>
-<i> Let us out!</i>

780
00:53:19.974 --> 00:53:21.340
-I don't wanna die.
I don't wanna die!

781
00:53:21.342 --> 00:53:24.009
Help me, please!
Please!

782
00:53:24.011 --> 00:53:28.513
-Shut the fuck up, Amanda.
Nobody can hear you except us.

783
00:53:28.515 --> 00:53:32.315
So, shut up!
-Calm down.

784
00:53:32.317 --> 00:53:34.016
Calm down.

785
00:53:46.060 --> 00:53:48.227
-The hatch.

786
00:53:51.864 --> 00:53:53.898
There's a hatch.

787
00:53:57.302 --> 00:53:59.403
-What? What did you say?

788
00:53:59.405 --> 00:54:04.207
-Behind the rear seat there's
a hatch that leads to the trunk.

789
00:54:04.209 --> 00:54:06.409
You can go through that.

790
00:54:15.450 --> 00:54:17.784
-Move! Get out of the way!

791
00:54:27.693 --> 00:54:29.126
I'm going.
-Wait, wait, wait.

792
00:54:29.128 --> 00:54:30.861
Hold on, Brandon, alright?

793
00:54:30.863 --> 00:54:33.430
The trunk could be flooded.
-Well, what if it's not?

794
00:54:33.432 --> 00:54:34.597
-Yeah, but you could fill
the entire car.

795
00:54:34.599 --> 00:54:35.931
-We have to try!

796
00:54:35.933 --> 00:54:38.600
-Brandon, alright, Jesus
it's too dangerous, okay?

797
00:54:38.602 --> 00:54:40.001
<i> We can't reach through</i>
<i> the hatch or any of that.</i>

798
00:54:40.003 --> 00:54:41.435
<i> Even if you do get out there</i>

799
00:54:41.437 --> 00:54:42.936
you'll be dragged
by the undertow into the sea.

800
00:54:42.938 --> 00:54:44.003
-He's right.

801
00:54:44.005 --> 00:54:45.270
Officer Dunn warns us
every summer

802
00:54:45.272 --> 00:54:46.404
to stay out of the canal.

803
00:54:46.406 --> 00:54:48.672
-Then what are we
supposed to do? Hmm?

804
00:54:48.674 --> 00:54:52.208
Well, we can't just sit here
and wait to die.

805
00:54:52.210 --> 00:54:55.010
We can do this.
Come on, let's do it.

806
00:54:55.012 --> 00:54:57.112
Let's go! Now!

807
00:54:57.114 --> 00:54:59.414
-I don't think I can..
I don't think I can do this.

808
00:54:59.416 --> 00:55:01.949
-Of course you can. You're on
the swim team. You can do this.

809
00:55:01.951 --> 00:55:04.017
-<i> Amanda. Amanda.</i>
-<i> I can't do this.</i>

810
00:55:04.019 --> 00:55:06.819
-You go or I swear to God --
-Or you what, Todd?

811
00:55:06.821 --> 00:55:08.754
Are you gonna shoot her?
-Oh..

812
00:55:08.756 --> 00:55:11.723
-Todd, will you put down
the gun? This is not you!

813
00:55:11.725 --> 00:55:13.357
-Give me back the gun.

814
00:55:13.359 --> 00:55:15.325
-I told you it was a bad idea
bringing this asshole with us.

815
00:55:15.327 --> 00:55:18.728
-Oh, trust me, Eddie.
I wish I wouldn't have.

816
00:55:18.730 --> 00:55:21.731
Now, get ready to swim.

817
00:55:21.733 --> 00:55:23.032
-Hey, will you look at me?

818
00:55:23.034 --> 00:55:25.434
<i> Look at me, man.</i>

819
00:55:26.302 --> 00:55:27.735
Put down the gun, man.

820
00:55:27.737 --> 00:55:29.937
The air is making you mental.

821
00:55:32.674 --> 00:55:36.910
-<i> No, no.</i>
-I am not dying down here!

822
00:55:36.912 --> 00:55:39.245
-Todd, give me the gun

823
00:55:39.247 --> 00:55:41.847
or I swear I will slit
your throat! That's a promise!

824
00:55:41.849 --> 00:55:43.415
-Think you're quicker
than my trigger finger?

825
00:55:43.417 --> 00:55:44.449
-<i> Todd, please.</i>

826
00:55:44.451 --> 00:55:46.383
-You wanna try me?

827
00:56:05.602 --> 00:56:07.869
-Where's the gun?

828
00:56:07.871 --> 00:56:09.804
Here. I got it. I got it.

829
00:56:09.806 --> 00:56:11.872
-<i> You fucking idiot, Todd!</i>

830
00:56:24.983 --> 00:56:27.551
-I'm going through the hatch.

831
00:56:27.553 --> 00:56:29.119
And I am going alone.

832
00:56:29.121 --> 00:56:30.820
There's no point
in risking all our lives

833
00:56:30.822 --> 00:56:33.055
Like Eddie said,
I might not make it

834
00:56:33.057 --> 00:56:34.723
-Wait. Wait, wait.

835
00:56:34.725 --> 00:56:37.258
Matt. Matt, you said
the car has GPS, right?

836
00:56:37.260 --> 00:56:38.859
And it's working?
-Yeah.

837
00:56:38.861 --> 00:56:40.894
-See? We just have to wait
'cause it's working.

838
00:56:40.896 --> 00:56:42.729
And they'll find us.
They'll send divers down here.

839
00:56:42.731 --> 00:56:45.364
-It'll be too late.

840
00:56:45.366 --> 00:56:47.532
<i> The air is already</i>
<i> thinning out and the water is</i>
<i> rising.</i>

841
00:56:47.534 --> 00:56:50.734
By the time pressure equalizes,
we'll all be dead.

842
00:56:52.837 --> 00:56:54.671
This could be our only chance.

843
00:56:54.673 --> 00:56:56.906
-You sure about this, Brandon?

844
00:57:01.343 --> 00:57:03.043
-I'll try.

845
00:57:03.978 --> 00:57:05.478
Just get ready
to pop that trunk.

846
00:57:05.480 --> 00:57:07.246
-Okay.

847
00:57:08.381 --> 00:57:09.814
-Listen, I'll knock
on the roof two times

848
00:57:09.816 --> 00:57:12.116
to let you know
that I'm out, okay?

849
00:57:15.153 --> 00:57:18.121
Alright.
-Wait, wait, wait, Brandon.

850
00:57:20.257 --> 00:57:22.558
I'm gonna do it.
-No, you can't.

851
00:57:22.560 --> 00:57:23.725
-No, no, no. No, Brandon.

852
00:57:23.727 --> 00:57:25.226
<i> Brandon, think about it,</i>
<i> alright?</i>

853
00:57:25.228 --> 00:57:26.994
<i> I'm the only one who knows</i>
<i> the current well enough,</i>
<i> right?</i>

854
00:57:26.996 --> 00:57:29.062
If I get up there,
I got a direct route.

855
00:57:29.064 --> 00:57:32.565
-No. No, no, no. No.
-Amanda. Amanda, please.

856
00:57:32.567 --> 00:57:35.301
<i> I know the current, alright?</i>
-<i> No, Eddie. Eddie, no. No!</i>

857
00:57:35.303 --> 00:57:36.402
<i> No!</i>
-<i> I can get there</i>
<i> in a second.</i>

858
00:57:36.404 --> 00:57:39.238
Amanda, listen to me.
-Why?

859
00:57:39.240 --> 00:57:43.008
Why? Why, why, why?
-Listen to me.

860
00:57:44.210 --> 00:57:45.610
I got this.

861
00:57:55.519 --> 00:57:58.754
-Two knocks and we'll know
you're out.

862
00:58:00.089 --> 00:58:02.190
-Okay.

863
00:58:14.268 --> 00:58:16.669
<i> Eddie, are you okay?</i>
-Yeah.

864
00:58:16.671 --> 00:58:18.671
<i> Yeah. It's half-flooded.</i>
<i> Water leaking in.</i>

865
00:58:18.673 --> 00:58:21.206
-Alright, come back, man.
It's not too late
to change your mind.

866
00:58:21.208 --> 00:58:23.741
-No, man. Look, I got this.
Alright, just close the hatch.

867
00:58:23.743 --> 00:58:25.142
-Are you sure?

868
00:58:25.144 --> 00:58:28.011
-Yes, hurry the fuck up, man,
alright, before I lose my nerve.

869
00:58:28.013 --> 00:58:30.380
-Matt, pop the trunk.

870
00:58:36.719 --> 00:58:38.219
-Whoa!

871
00:58:38.221 --> 00:58:39.853
-That's not coming
from the roof.

872
00:58:39.855 --> 00:58:42.455
-<i> Are you still in there?</i>
<i> What are you doing? Let's go!</i>

873
00:58:42.457 --> 00:58:45.658
-Eddie, get back inside!
-Eddie.

874
00:58:45.660 --> 00:58:48.127
-<i> Eddie.</i>
-<i> Matt, open the trunk</i>
<i> right now!</i>

875
00:58:48.129 --> 00:58:50.462
-The light says it's open.
-<i> What are you doing, Matt?</i>

876
00:58:50.464 --> 00:58:52.430
<i> Get him out!</i>
-<i> Get him back inside!</i>

877
00:58:52.432 --> 00:58:55.065
-That's what I am doing.

878
00:58:55.067 --> 00:58:58.234
-Eddie! Eddie!

879
00:59:08.144 --> 00:59:09.244
-Fuck!

880
00:59:10.145 --> 00:59:11.345
-Are you alright?

881
00:59:18.386 --> 00:59:21.287
-How are you feeling?

882
00:59:21.289 --> 00:59:22.421
-You sure you're okay?

883
00:59:22.423 --> 00:59:26.625
-Yeah, I'm fine.
Just...give me a minute

884
00:59:31.932 --> 00:59:33.665
-Come on, let's go.
Get back in the car.

885
00:59:33.667 --> 00:59:36.400
-I said give me
a second, alright?

886
00:59:57.886 --> 00:59:59.720
-Everything okay over here?

887
00:59:59.722 --> 01:00:02.122
-Yeah. Just a sick kid.
We're good.

888
01:00:02.124 --> 01:00:04.491
-Come on, let's move.

889
01:00:04.493 --> 01:00:07.894
-You'll move alright.
Right the fuck over here.

890
01:00:11.998 --> 01:00:14.499
-What's going on?

891
01:00:14.501 --> 01:00:15.600
-<i> Get down. Now!</i>

892
01:00:15.602 --> 01:00:17.668
Now!

893
01:00:19.771 --> 01:00:20.871
Don't move.

894
01:00:25.275 --> 01:00:27.175
Grab the girl!

895
01:00:27.177 --> 01:00:28.442
-Jessie!

896
01:00:28.444 --> 01:00:29.443
-<i> Dose her!</i>

897
01:00:30.479 --> 01:00:32.245
-Fuck! Jesus!

898
01:00:33.715 --> 01:00:35.581
-Shut the fuck up!

899
01:00:35.583 --> 01:00:36.615
-My leg!

900
01:00:37.718 --> 01:00:40.652
Jessie!

901
01:01:08.979 --> 01:01:11.879
-Don't move or I'll blow
his fucking head off!

902
01:01:11.881 --> 01:01:13.447
<i> Shut those fucking kids up!</i>

903
01:01:18.085 --> 01:01:19.518
-Oh, my God!
Jessie!

904
01:01:19.520 --> 01:01:20.585
-<i> Oh my God!</i>
-<i> Jessie!</i>

905
01:01:20.587 --> 01:01:21.752
<i> Jessie!</i>

906
01:01:21.754 --> 01:01:22.886
-Brandon, get in the car!

907
01:01:25.056 --> 01:01:26.655
<i> Get back now!</i>

908
01:01:26.657 --> 01:01:28.790
-I'm trying, I'm trying
to get the door and close it!

909
01:01:36.130 --> 01:01:37.897
-Jessie, come on!
Jessie, get up!

910
01:01:37.899 --> 01:01:39.064
Get in the car!

911
01:01:59.680 --> 01:02:01.813
-Jesus!
Get up! Get up!

912
01:02:01.815 --> 01:02:03.881
-Go, Matt!
Go, go, go!

913
01:02:05.116 --> 01:02:07.183
-Jessie!

914
01:02:23.365 --> 01:02:24.431
My name is Matt Talbot.

915
01:02:24.433 --> 01:02:25.565
I'm in the Baron Flats

916
01:02:25.567 --> 01:02:26.999
near the East Canal Waterway.

917
01:02:27.001 --> 01:02:28.400
A vehicle
with the license plate number

918
01:02:28.402 --> 01:02:31.136
6-0-X-ray-Bravo-4-2-0..

919
01:03:04.197 --> 01:03:06.998
-Guys, get up!
Get up! Everybody..

920
01:03:26.083 --> 01:03:27.716
-<i> Yo! Who the fuck</i>
<i> are those guys?</i>

921
01:03:27.718 --> 01:03:30.151
-Shit! Holy shit!

922
01:05:13.477 --> 01:05:15.478
Down! Over here!
I need help!

923
01:05:15.480 --> 01:05:16.645
I need..

924
01:05:16.647 --> 01:05:18.446
Help!

925
01:05:18.448 --> 01:05:21.048
Hey! Help! Over here!

926
01:05:51.511 --> 01:05:54.745
-I'm freezing.
I'm freezing.

927
01:05:54.747 --> 01:05:56.813
I can't feel my feet.

928
01:05:57.815 --> 01:05:59.881
-Uhm, hypothermia..

929
01:06:01.416 --> 01:06:03.784
...i-is setting in.

930
01:06:03.786 --> 01:06:08.655
-We...we can't last
much longer down...here.

931
01:06:11.792 --> 01:06:14.360
Oh, I'm sorry, Amanda.

932
01:06:17.497 --> 01:06:19.564
I wasn't gonna shoot you.

933
01:06:20.699 --> 01:06:21.732
I'm sorry.

934
01:06:24.503 --> 01:06:26.235
-Okay.

935
01:06:28.605 --> 01:06:31.339
How long since
...since Eddie went out?

936
01:06:32.774 --> 01:06:34.808
-Almost half an hour.

937
01:06:35.576 --> 01:06:38.311
-It feels like much longer.

938
01:06:38.313 --> 01:06:39.979
Do you think he made it?

939
01:06:39.981 --> 01:06:42.314
-I keep hoping that.

940
01:06:42.316 --> 01:06:43.982
What if..

941
01:06:43.984 --> 01:06:46.417
...what if he's still
back there?

942
01:06:46.419 --> 01:06:48.485
What if, what if he drowned?

943
01:06:49.286 --> 01:06:51.253
-Why would you even say that?

944
01:06:51.255 --> 01:06:53.588
-I'm just being realistic.

945
01:06:56.124 --> 01:06:59.059
-We heard the knocks.

946
01:06:59.061 --> 01:07:01.728
That was the signal.

947
01:07:01.730 --> 01:07:03.496
-Mmm.

948
01:07:03.498 --> 01:07:04.964
Could've been..

949
01:07:04.966 --> 01:07:06.699
...anything, Brandon.

950
01:07:06.701 --> 01:07:08.500
-He made it.

951
01:07:08.502 --> 01:07:10.567
That is what we have to believe.

952
01:07:15.104 --> 01:07:16.871
What happens..

953
01:07:16.873 --> 01:07:18.939
...when you run out
of air?

954
01:07:20.441 --> 01:07:22.508
-Your lungs start to hurt.

955
01:07:24.244 --> 01:07:25.811
-They already hurt.

956
01:07:40.224 --> 01:07:42.290
-What are you doing, Todd?

957
01:07:43.659 --> 01:07:45.126
-This door.

958
01:07:46.628 --> 01:07:48.695
It should open by now.

959
01:07:54.000 --> 01:07:56.034
-Shh. Shh.

960
01:07:56.036 --> 01:07:58.069
What's that?

961
01:07:58.071 --> 01:08:00.271
There it is.
There it is. Listen.

962
01:08:00.273 --> 01:08:02.006
You hear it?

963
01:08:03.141 --> 01:08:04.808
-Sounds like a boat.

964
01:08:04.810 --> 01:08:07.210
Sounds like a boat.

965
01:08:07.212 --> 01:08:09.679
-Hey. Hey! Hey!

966
01:08:10.514 --> 01:08:12.448
-Hey.

967
01:08:12.450 --> 01:08:13.682
Hey.

968
01:08:13.684 --> 01:08:15.984
<i> Are you sure? How do you know?</i>

969
01:08:20.655 --> 01:08:22.422
Help us.

970
01:08:23.390 --> 01:08:24.857
-<i> Eddie.</i>

971
01:08:24.859 --> 01:08:27.759
-No, no, no. There's...there's
no point in screaming.

972
01:08:27.761 --> 01:08:30.061
They can't hear us down here.

973
01:08:30.063 --> 01:08:31.695
-They could be using sonar.

974
01:08:31.697 --> 01:08:33.362
Keep yelling!

975
01:08:35.031 --> 01:08:36.564
-Help!

976
01:08:36.566 --> 01:08:37.798
-Eddie!

977
01:08:40.068 --> 01:08:42.635
-We're down here!

978
01:08:42.637 --> 01:08:44.737
-H-help!

979
01:08:44.739 --> 01:08:47.439
-Matt! Jessie!
We hear a boat!

980
01:08:55.546 --> 01:08:57.445
Hey! Help us!

981
01:08:57.447 --> 01:08:58.813
-Hey! Hey!
-Hey!

982
01:09:01.050 --> 01:09:02.049
-Help!

983
01:09:33.847 --> 01:09:34.979
-Help!
-Help!

984
01:09:34.981 --> 01:09:36.280
-Hey!

985
01:09:43.887 --> 01:09:45.454
Hey!
-Hey!

986
01:09:45.456 --> 01:09:48.023
-Hey! Hey! Hey!
-Hey.

987
01:09:48.025 --> 01:09:50.225
-Hey. Hey!
-<i> Hey!</i>

988
01:09:55.597 --> 01:09:57.998
-Oh, my God. Are they gonna
give us a warning first?

989
01:09:58.000 --> 01:09:59.432
-Maybe that was a warning.

990
01:09:59.434 --> 01:10:01.333
-Yeah! We're being rescued!

991
01:10:06.772 --> 01:10:08.439
We're being rescued!

992
01:10:11.409 --> 01:10:12.942
-Help!

993
01:10:22.816 --> 01:10:24.216
-Hey!

994
01:10:25.551 --> 01:10:26.751
-Help!

995
01:10:32.023 --> 01:10:34.157
-Jessie.

996
01:10:34.159 --> 01:10:35.691
<i> Jessie.</i>

997
01:10:41.163 --> 01:10:46.065
-Oh, my God!
Eddie!

998
01:10:46.067 --> 01:10:47.633
-They're not here
to rescue us!

999
01:10:54.173 --> 01:10:56.673
-Goddamn it!
Amanda!

1000
01:11:21.893 --> 01:11:24.560
Amanda!
Amanda!

1001
01:11:25.728 --> 01:11:27.761
Amanda!

1002
01:11:31.998 --> 01:11:33.398
Amanda!

1003
01:11:33.400 --> 01:11:35.333
Do something!

1004
01:11:35.335 --> 01:11:37.301
Why don't you do something?
Come on!

1005
01:11:43.974 --> 01:11:46.442
Oh, my God! I'm sorry!

1006
01:11:46.444 --> 01:11:49.478
I'm sorry! I'm sorry!

1007
01:11:49.480 --> 01:11:50.879
No!

1008
01:12:10.328 --> 01:12:14.064
I'm sorr.. No!

1009
01:12:31.780 --> 01:12:33.313
Don't touch me!

1010
01:12:39.618 --> 01:12:42.219
You killed them.

1011
01:12:42.221 --> 01:12:45.789
You - - you killed..
You didn't do anything.

1012
01:12:49.659 --> 01:12:51.226
-It's too late.

1013
01:12:51.228 --> 01:12:52.327
-They wanted me.

1014
01:12:52.329 --> 01:12:53.761
You should have let them
have me.

1015
01:12:53.763 --> 01:12:55.295
And my friends
would still be alive.

1016
01:12:55.297 --> 01:12:57.330
-They would have killed them.
-You don't know that.

1017
01:12:57.332 --> 01:12:59.298
-Yes, I do.

1018
01:12:59.300 --> 01:13:02.199
-How long do we have?
We have like...20 minutes?

1019
01:13:03.067 --> 01:13:04.534
<i> The air is getting thin.</i>

1020
01:13:09.271 --> 01:13:10.671
-Okay.

1021
01:13:10.673 --> 01:13:13.306
-Okay what?

1022
01:13:13.308 --> 01:13:15.374
-You wanna get out of here?

1023
01:13:15.376 --> 01:13:17.976
This is what's gonna happen.

1024
01:13:17.978 --> 01:13:20.044
I'm gonna roll down
the partition.

1025
01:13:20.046 --> 01:13:21.612
It's gonna flood.

1026
01:13:21.614 --> 01:13:22.846
The pressure's gonna equalize

1027
01:13:22.848 --> 01:13:24.414
and you're gonna swim
to the back.

1028
01:13:24.416 --> 01:13:28.050
And you should be able to open
the doors.

1029
01:13:28.052 --> 01:13:30.485
And then you swim as fast
as you can to the surface.

1030
01:13:30.487 --> 01:13:32.954
You understand?
-I'm not going without you.

1031
01:13:32.956 --> 01:13:36.290
I can't do it without you.
-Yes, you can!

1032
01:13:36.292 --> 01:13:37.791
You can.

1033
01:13:37.793 --> 01:13:39.359
And you have to.

1034
01:13:39.361 --> 01:13:40.793
Okay?

1035
01:13:46.432 --> 01:13:47.965
We don't have much time.

1036
01:13:56.539 --> 01:13:58.306
You can do this.

1037
01:13:58.308 --> 01:13:59.340
-Matt.

1038
01:13:59.342 --> 01:14:01.408
-Look at me.

1039
01:14:03.177 --> 01:14:05.111
Quick breaths.

1040
01:14:05.113 --> 01:14:06.378
Okay?

1041
01:14:06.380 --> 01:14:08.713
-Okay.
-Okay.

1042
01:18:01.033 --> 01:18:03.200
-This doesn't feel good.

1043
01:18:03.202 --> 01:18:04.901
You want me to at least
take in in for you?

1044
01:18:04.903 --> 01:18:07.003
-No.

1045
01:18:07.005 --> 01:18:09.105
I've gotta go in alone.

1046
01:18:09.107 --> 01:18:10.906
That was the deal.

1047
01:18:10.908 --> 01:18:12.374
I can't risk putting Jessie
in any more danger

1048
01:18:12.376 --> 01:18:14.676
than she's already in.

1049
01:18:36.262 --> 01:18:38.495
-<i> Stop.</i>

1050
01:18:41.298 --> 01:18:43.598
Drop the bag.

1051
01:18:44.766 --> 01:18:47.134
Arms up.

1052
01:18:54.575 --> 01:18:57.076
Keep them up.

1053
01:19:21.134 --> 01:19:22.767
Stop there.

1054
01:19:22.769 --> 01:19:24.235
Open the bag.

1055
01:19:33.544 --> 01:19:35.378
-One million dollars in cash.

1056
01:19:35.380 --> 01:19:37.980
Now where's my daughter?

1057
01:19:42.652 --> 01:19:44.252
Jessie!
-Hey!

1058
01:19:44.254 --> 01:19:46.320
Hold the girl!

1059
01:20:05.106 --> 01:20:06.739
-You've got your money.

1060
01:20:06.741 --> 01:20:08.974
<i> Get away from her.</i>

1061
01:20:10.643 --> 01:20:12.844
-Put it down.

1062
01:20:12.846 --> 01:20:15.279
Put it down!

1063
01:20:22.987 --> 01:20:25.555
Put it down!

1064
01:20:33.930 --> 01:20:35.897
-It's okay, baby.
-Dad.

1065
01:20:35.899 --> 01:20:37.431
-I got you, it's okay.

1066
01:20:37.433 --> 01:20:40.033
Give me the keys.

1067
01:20:41.168 --> 01:20:42.234
-Is she okay?

1068
01:20:42.236 --> 01:20:44.769
-We need to get her
to a hospital.

1069
01:20:44.771 --> 01:20:47.371
Here, call the police.

1070
01:20:56.581 --> 01:20:58.415
-My name is Jessie Searles.
I'm..

1071
01:20:58.417 --> 01:21:01.518
-Ah! Uh-uh.

1072
01:21:05.121 --> 01:21:06.421
Hi.

1073
01:21:09.725 --> 01:21:12.492
Put the guns down or she's dead.

1074
01:21:14.161 --> 01:21:15.628
Oh, give me.

1075
01:21:15.630 --> 01:21:18.163
-Help me!
-Sshh.

1076
01:21:22.534 --> 01:21:25.401
Matt, put the gun down.

1077
01:21:26.770 --> 01:21:28.670
And you too, Mr. Searles.

1078
01:21:28.672 --> 01:21:30.438
-Oh, Brandon, please.

1079
01:21:30.440 --> 01:21:32.740
-Brandon, please don't.
Stop it.

1080
01:21:32.742 --> 01:21:34.074
-You're a piece of shit.

1081
01:21:34.076 --> 01:21:36.409
-Shut up, Matt.
I mean it, Mr. Searless.

1082
01:21:36.411 --> 01:21:38.411
Put the gun down
or she's dead!

1083
01:21:38.413 --> 01:21:40.613
Now! Put it down!
I'll fucking kill her!

1084
01:21:40.615 --> 01:21:42.381
I swear to God.
No, I'm just kidding.

1085
01:21:42.383 --> 01:21:43.648
Put the gun down.

1086
01:21:43.650 --> 01:21:46.183
No, but seriously, I will.

1087
01:21:47.985 --> 01:21:50.319
<i> Thanks.</i>

1088
01:21:51.054 --> 01:21:52.888
Sorry, that was dramatic.

1089
01:21:52.890 --> 01:21:55.891
-Brandon, please,
don't hurt her.

1090
01:21:55.893 --> 01:21:57.492
-He won't.

1091
01:21:57.494 --> 01:21:58.726
Not if he's smart.

1092
01:21:58.728 --> 01:22:00.727
-Smart?

1093
01:22:03.497 --> 01:22:05.531
Uh, you, uh..

1094
01:22:05.533 --> 01:22:07.866
You don't think that
I'll actually kill this bitch?

1095
01:22:09.802 --> 01:22:11.702
Huh. Well, you see

1096
01:22:11.704 --> 01:22:13.570
I-I had no problem taking care

1097
01:22:13.572 --> 01:22:15.838
of that asshole brother
of yours.

1098
01:22:19.275 --> 01:22:21.508
Oh, he didn't know.

1099
01:22:22.643 --> 01:22:24.677
Spoiler.

1100
01:22:24.679 --> 01:22:25.978
<i> Yeah.</i>

1101
01:22:29.115 --> 01:22:32.550
See, faking the overdose

1102
01:22:32.552 --> 01:22:34.919
that way easy.

1103
01:22:34.921 --> 01:22:37.821
Pretending like I cared

1104
01:22:37.823 --> 01:22:39.956
that was the hard part.

1105
01:22:41.458 --> 01:22:44.426
But, you know, he'd be
a part of all this right now

1106
01:22:44.428 --> 01:22:45.527
if he wouldn't have
pussed out on me

1107
01:22:45.529 --> 01:22:47.562
but that's his life.

1108
01:22:47.564 --> 01:22:48.663
Or not.

1109
01:22:49.631 --> 01:22:50.664
<i> Well, anyway.</i>

1110
01:22:50.666 --> 01:22:53.133
-Brandon, why?

1111
01:22:53.135 --> 01:22:54.267
Why're you doing this to me?

1112
01:22:54.269 --> 01:22:57.270
-Oh, I'm not doing
this to you.

1113
01:22:57.272 --> 01:22:59.071
No. You see..

1114
01:22:59.073 --> 01:23:02.273
It's your old man
that's on my shit list.

1115
01:23:03.575 --> 01:23:07.977
My mother worked for
that company her whole life.

1116
01:23:09.279 --> 01:23:10.946
<i> And for what?</i>

1117
01:23:10.948 --> 01:23:13.715
So she could be tossed out
with all the trash?

1118
01:23:15.951 --> 01:23:17.885
You see..

1119
01:23:17.887 --> 01:23:20.687
...my college fund is drained.

1120
01:23:21.922 --> 01:23:25.658
And, well,
I have...no prospects.

1121
01:23:27.260 --> 01:23:29.394
I could make assistant manager

1122
01:23:29.396 --> 01:23:32.163
at the Social, slinging lobster.

1123
01:23:32.165 --> 01:23:33.898
But who wants
to do that, you know?

1124
01:23:33.900 --> 01:23:36.066
It's not really fun.

1125
01:23:37.101 --> 01:23:39.035
Jessie..

1126
01:23:39.037 --> 01:23:41.670
Not all of us get
our lives handed to us

1127
01:23:41.672 --> 01:23:44.305
on a silver fucking platter.

1128
01:23:47.108 --> 01:23:49.375
And if you actually think

1129
01:23:49.377 --> 01:23:51.577
that I really gave
a fuck about you..

1130
01:23:54.847 --> 01:23:57.647
Nope. Bloop.

1131
01:24:00.217 --> 01:24:02.484
Well, this has been fun.

1132
01:24:02.486 --> 01:24:04.152
But I'm just here
to get fucking paid.

1133
01:24:04.154 --> 01:24:05.786
-Shut the fuck up.

1134
01:24:10.957 --> 01:24:13.525
-Hector.

1135
01:24:13.527 --> 01:24:15.994
-Good help is hard to find.

1136
01:24:18.430 --> 01:24:20.798
-What're you doing?

1137
01:24:20.800 --> 01:24:22.866
-What is this?

1138
01:24:25.436 --> 01:24:26.936
-Atonement.

1139
01:24:31.874 --> 01:24:33.908
Irony is..

1140
01:24:33.910 --> 01:24:36.410
I used to respect your family.

1141
01:24:36.412 --> 01:24:38.078
Now you disgust me.

1142
01:24:38.080 --> 01:24:40.980
-I disgust you?

1143
01:24:40.982 --> 01:24:44.016
I gave you a job.
I gave you a life.

1144
01:24:44.018 --> 01:24:45.817
And this is what
you do to repay me?

1145
01:24:45.819 --> 01:24:47.818
You kidnap my daughter?

1146
01:24:50.354 --> 01:24:52.688
And I thought you were
the man your father was.

1147
01:24:52.690 --> 01:24:54.523
-Really? My dad?

1148
01:24:54.525 --> 01:24:56.958
You mean the one who worked
at that toxic waste dump

1149
01:24:56.960 --> 01:24:58.392
you called a factory?

1150
01:24:58.394 --> 01:25:00.527
The one who died broke..

1151
01:25:00.529 --> 01:25:02.862
...with all those other
families you destroyed.

1152
01:25:02.864 --> 01:25:05.064
No, no, I know.
I know it's not personal.

1153
01:25:05.066 --> 01:25:07.533
It's just business.

1154
01:25:07.535 --> 01:25:09.668
You don't get it yet, huh?

1155
01:25:09.670 --> 01:25:10.702
But you will.

1156
01:25:10.704 --> 01:25:12.136
-I gave you the money.

1157
01:25:12.138 --> 01:25:13.504
What more do
you want from me?

1158
01:25:13.506 --> 01:25:15.806
-No, no.

1159
01:25:15.808 --> 01:25:19.109
See, that was just,
uh, asshole tax.

1160
01:25:19.111 --> 01:25:20.276
Now that you've seen our faces

1161
01:25:20.278 --> 01:25:22.444
I'm afraid the price
is gonna go up.

1162
01:25:22.446 --> 01:25:25.146
So, here's what you're gonna do.

1163
01:25:25.148 --> 01:25:27.214
You're gonna take your phone..

1164
01:25:27.216 --> 01:25:29.716
...and this number here.

1165
01:25:29.718 --> 01:25:32.985
I want you to call
Joyce at the bank.

1166
01:25:32.987 --> 01:25:35.020
That's right,
I know every fucking thing.

1167
01:25:35.022 --> 01:25:36.254
You're gonna tell Joyce

1168
01:25:36.256 --> 01:25:38.789
to wire your offshore accounts
to that number.

1169
01:25:40.958 --> 01:25:42.858
-I won't do it.
-No?

1170
01:25:42.860 --> 01:25:45.360
-Hank, you gotta
look at this like..

1171
01:25:45.362 --> 01:25:47.228
...like a severance pay.

1172
01:25:47.230 --> 01:25:50.063
You got to see it as
karma comeuppance money.

1173
01:25:50.931 --> 01:25:52.631
'Cause if you don't

1174
01:25:52.633 --> 01:25:54.699
I'm gonna have
my girl right there

1175
01:25:54.701 --> 01:25:57.601
give your girl a face-lift.

1176
01:26:05.543 --> 01:26:06.943
Yeah.

1177
01:26:06.945 --> 01:26:10.446
And as attractive as Carla is

1178
01:26:10.448 --> 01:26:13.281
she is equally persuasive.

1179
01:26:15.517 --> 01:26:17.117
-Okay, okay. Okay.

1180
01:26:17.119 --> 01:26:19.452
I'll do it.
Just don't hurt her.

1181
01:26:20.787 --> 01:26:24.022
Manipulative asshole.
-Oh, yeah. That's right.

1182
01:26:25.290 --> 01:26:27.457
I learned from the best.

1183
01:26:52.446 --> 01:26:54.780
-Daddy!

1184
01:27:00.652 --> 01:27:01.785
-Uh.

1185
01:27:18.830 --> 01:27:21.164
-Stupid...bitch.

1186
01:28:02.465 --> 01:28:03.565
-Ah!

1187
01:28:18.146 --> 01:28:19.813
-Whoa, whoa! Matt!

1188
01:28:19.815 --> 01:28:22.782
Listen, I need you
to calm the fuck down.

1189
01:28:22.784 --> 01:28:24.517
Now you're a good kid

1190
01:28:24.519 --> 01:28:26.485
but you lack perspective.

1191
01:28:26.487 --> 01:28:29.154
You gotta listen carefully

1192
01:28:29.156 --> 01:28:30.622
to what I'm gonna tell you.

1193
01:28:30.624 --> 01:28:33.391
-I don't wanna hear it.
-<i> Really?</i>

1194
01:28:33.393 --> 01:28:35.259
-Matt, they don't
care about you

1195
01:28:35.261 --> 01:28:37.527
or your family.

1196
01:28:37.529 --> 01:28:39.262
We're on the deck
of the Titanic.

1197
01:28:39.264 --> 01:28:41.998
<i> This shit is going down</i>
<i> and the rich motherfuckers</i>

1198
01:28:42.000 --> 01:28:43.466
<i> have taken all the lifeboats.</i>

1199
01:28:43.468 --> 01:28:46.735
The vampires have sucked
the middle class dry.

1200
01:28:46.737 --> 01:28:48.936
There's only two classes
now, Matt.

1201
01:28:50.939 --> 01:28:53.206
Have, and have-not.

1202
01:28:53.208 --> 01:28:55.474
<i> Rich and poor.</i>

1203
01:28:55.476 --> 01:28:58.009
Now, you're gonna have
to make that choice, Matt.

1204
01:28:58.011 --> 01:29:00.244
It's tough, but what're you
gonna be?

1205
01:29:01.679 --> 01:29:04.981
You gonna be a have..

1206
01:29:04.983 --> 01:29:06.481
<i> ...or have-not.</i>

1207
01:29:09.017 --> 01:29:10.751
It's time for you
to make that choice.

1208
01:29:11.686 --> 01:29:13.486
-<i> Come on, Matt.</i>

1209
01:29:13.488 --> 01:29:15.387
-I've made my choice.

1210
01:29:21.693 --> 01:29:23.660
-Oh, son, you sure
you wanna do this?

1211
01:29:23.662 --> 01:29:25.928
You don't look so good.

1212
01:29:27.497 --> 01:29:29.998
Oh, man. Oh, man.

1213
01:29:30.000 --> 01:29:31.699
I don't wanna hurt you.

1214
01:29:32.867 --> 01:29:34.067
Oh, man.

1215
01:29:35.469 --> 01:29:37.369
Alright, listen.

1216
01:29:37.371 --> 01:29:40.338
They want us to fight.
You gotta listen to Hector.

1217
01:29:40.340 --> 01:29:42.973
-I don't wanna hear
anything you have to say.

1218
01:29:57.986 --> 01:29:59.319
-Damn!

1219
01:30:01.255 --> 01:30:02.888
-Daddy.

1220
01:30:02.890 --> 01:30:04.956
-Stupid, stupid, stupid.

1221
01:30:08.160 --> 01:30:10.394
Kid..

1222
01:30:10.396 --> 01:30:12.763
...you'd have been better off
staying in the car.

1223
01:31:38.142 --> 01:31:40.042
-Matt.

1224
01:31:40.044 --> 01:31:41.710
It's only been a month,
you sure you up for this?

1225
01:31:41.712 --> 01:31:43.344
-Yeah, I'm good.

1226
01:31:43.346 --> 01:31:45.079
-Now listen, I took care of
everything, so when you get down
there --

1227
01:31:45.081 --> 01:31:46.947
-I've got it handled,
Mr. Searles.

1228
01:31:46.949 --> 01:31:48.982
You've already done too much.

1229
01:31:48.984 --> 01:31:50.850
-It's never enough
for family, okay?

1230
01:31:50.852 --> 01:31:52.985
And would you
call me Hank, please?

1231
01:33:29.173 --> 01:33:31.140
-What are you doing?

1232
01:33:31.142 --> 01:33:33.208
-I thought I'd drive you
for once.

1233
01:33:48.588 --> 01:33:50.055
-Let's go.

