1
00:02:32,986 --> 00:02:35,087
Hey.

2
00:02:35,089 --> 00:02:38,624
We've had a few
complaints about a guy that
matches your description.

3
00:02:38,626 --> 00:02:41,093
You know anything about that?

4
00:02:41,095 --> 00:02:44,663
-Don't know what you're
talking about.
-Where you headed?

5
00:02:44,665 --> 00:02:46,498
-Just walking.
-Where to?

6
00:02:46,500 --> 00:02:47,866
Don't know yet.

7
00:02:47,868 --> 00:02:49,701
Are you some kind of
wise-ass.

8
00:02:49,703 --> 00:02:51,503
I need to see some ID.

9
00:02:51,505 --> 00:02:52,838
You stay there.

10
00:02:53,473 --> 00:02:54,840
Stop!

11
00:02:56,009 --> 00:02:58,610
Hey! What are you deaf?

12
00:02:59,979 --> 00:03:01,346
You don't want to do that.

13
00:03:01,348 --> 00:03:03,015
You're real smart ass huh?

14
00:03:03,017 --> 00:03:04,716
You're going in for the night.

15
00:03:07,120 --> 00:03:11,290
-Insubordination, failure
to show ID...
-Don't do this.

16
00:03:11,292 --> 00:03:12,758
...and loitering.

17
00:03:19,799 --> 00:03:25,504
I...Can't...Stop...

18
00:03:40,320 --> 00:03:41,687
Hey.

19
00:03:43,824 --> 00:03:49,361
You're so fucking lucky we
caught this freak,
before he got any further.

20
00:03:49,363 --> 00:03:54,233
Now, my boss has got his head
so far up my fuckin' ass

21
00:03:54,235 --> 00:03:56,835
that I can barely sit down,
and I don't blame him.

22
00:03:59,005 --> 00:04:01,306
He's going to have a hell of a
time keeping this one quiet.

23
00:04:02,442 --> 00:04:04,009
What the hell do you want me
to do Charlie?

24
00:04:05,778 --> 00:04:07,246
You know what you're
dealing with.

25
00:04:08,881 --> 00:04:10,249
This one is different.

26
00:04:12,285 --> 00:04:13,285
I was scared.

27
00:04:33,640 --> 00:04:36,541
I'm not a cop.
I'm here to help you.

28
00:04:39,312 --> 00:04:39,945
Zack, right?

29
00:04:43,716 --> 00:04:46,051
Zach my name is
Dr. Michael slovak.

30
00:04:46,053 --> 00:04:48,620
I study the phenomenon
of psychokinesis.

31
00:04:50,323 --> 00:04:52,424
I own and operate my own
research facility,

32
00:04:52,426 --> 00:04:54,893
where there are others
like you.

33
00:04:56,796 --> 00:04:59,197
It's been a real pain in
the ass trying to
track you down.

34
00:05:02,068 --> 00:05:06,838
I want to take that sack off of
your head and talk
face to face,

35
00:05:06,840 --> 00:05:10,075
but I need to take precautions.

36
00:05:10,077 --> 00:05:16,715
So I'm going to inject you
with a serum we've been
developing at my institute.

37
00:05:19,619 --> 00:05:24,423
It will subdue your abilities,
with no adverse side effects.

38
00:05:26,192 --> 00:05:29,661
It's become
necessary, a precaution.

39
00:05:33,933 --> 00:05:35,667
Some people with your
abilities prefer it.

40
00:05:36,636 --> 00:05:38,704
It allows them to be normal.

41
00:05:40,973 --> 00:05:42,341
It will be quick.

42
00:06:14,340 --> 00:06:16,375
You're going to give yourself
an aneurysm.

43
00:06:16,377 --> 00:06:18,877
You should calm down.

44
00:06:23,350 --> 00:06:26,051
I'm gonna to cut
right to the chase.

45
00:06:26,053 --> 00:06:27,719
I know who you are.

46
00:06:27,721 --> 00:06:28,653
Really?

47
00:06:29,555 --> 00:06:31,056
We all do.

48
00:06:31,058 --> 00:06:32,891
All-- you know others like you?

49
00:06:33,493 --> 00:06:34,760
-Some.
-How many?

50
00:06:36,262 --> 00:06:37,329
Some.

51
00:06:39,665 --> 00:06:42,701
I know you know
Rachel meadows.

52
00:06:42,703 --> 00:06:44,269
We found pictures of her
in your bag.

53
00:06:47,740 --> 00:06:47,739
She told me about you.

54
00:06:51,744 --> 00:06:56,248
I've been tracking
you both since the
incident in Chicago.

55
00:06:56,250 --> 00:06:57,716
You knew about that?

56
00:06:57,718 --> 00:07:02,854
It made national news.
Nobody knew the cause.
I did.

57
00:07:04,357 --> 00:07:06,892
She's been with us
almost 3 months.

58
00:07:06,894 --> 00:07:10,962
The improvement she has shown
is astounding.

59
00:07:13,733 --> 00:07:16,134
She looks great.

60
00:07:16,136 --> 00:07:17,602
She is doing great.

61
00:07:17,604 --> 00:07:19,438
I've never seen
anything like her.

62
00:07:19,440 --> 00:07:22,707
She's the most most powerful
psycho-kinetic I've ever seen.

63
00:07:24,544 --> 00:07:26,645
But she tells me
you're even stronger.

64
00:07:29,749 --> 00:07:31,716
What happened with those
cops back there.

65
00:07:33,052 --> 00:07:34,486
They pushed me.

66
00:07:36,289 --> 00:07:37,556
I can't hold back.

67
00:07:37,558 --> 00:07:38,857
Then come with me.

68
00:07:40,126 --> 00:07:41,693
Let us help each other.

69
00:07:44,297 --> 00:07:45,730
I want to see Rachel.

70
00:07:47,567 --> 00:07:49,234
We can arrange that.

71
00:07:51,337 --> 00:07:55,407
So what's it gonna be, Zack?

72
00:08:10,022 --> 00:08:12,157
Show us what you did
to those two cops.

73
00:08:13,359 --> 00:08:15,660
Let me see her.

74
00:08:15,662 --> 00:08:19,030
Let me see Rachel and
I'll do whatever you want.

75
00:08:19,032 --> 00:08:21,566
Mr. Connors, we need you to
cooperate with us.

76
00:08:25,938 --> 00:08:27,772
Let me see her.

77
00:08:27,774 --> 00:08:30,041
We found Zack.

78
00:08:31,477 --> 00:08:32,377
Is he here?

79
00:08:33,546 --> 00:08:34,679
He is.

80
00:08:37,884 --> 00:08:39,784
How long has it been since
you've seen him.

81
00:08:42,355 --> 00:08:43,555
I don't know.

82
00:08:43,557 --> 00:08:44,923
A few years.

83
00:08:48,060 --> 00:08:49,661
Then bear with me.

84
00:08:49,663 --> 00:08:52,163
For this next cycle of research

85
00:08:52,165 --> 00:08:55,033
and I'll let you see him.

86
00:08:55,035 --> 00:08:58,737
Rip that phone book in half.
Without using your hands.

87
00:09:04,544 --> 00:09:07,546
We're only half way through
the cycle, we can't stop.

88
00:09:07,548 --> 00:09:10,248
My body can't take it.

89
00:09:11,183 --> 00:09:14,586
We have no choice
at this point.

90
00:09:14,588 --> 00:09:17,856
Just let me see Zack
and then I'll continue.

91
00:09:17,858 --> 00:09:20,325
We can't do that Rachel.

92
00:09:20,327 --> 00:09:22,460
You still love him don't you?

93
00:09:25,565 --> 00:09:27,832
It's been over a month,
there's been no progress.

94
00:09:29,402 --> 00:09:31,937
You lied to me.

95
00:09:31,939 --> 00:09:35,507
We've explained this to you.
We've let you see her.

96
00:09:35,509 --> 00:09:37,442
I want to leave.

97
00:09:37,444 --> 00:09:40,512
You're here for another
10 months...

98
00:09:40,514 --> 00:09:45,450
So you being uncooperative
isn't helping anyone.

99
00:09:45,452 --> 00:09:49,020
Do you understand,
why I can't take the sack off.

100
00:09:50,056 --> 00:09:52,123
Because you are scared.

101
00:09:54,060 --> 00:09:55,961
What is it in here
to be scared off?

102
00:09:58,698 --> 00:10:00,031
Me.

103
00:10:03,970 --> 00:10:08,139
Give her 60ml.
She is not ready.

104
00:10:18,951 --> 00:10:21,186
Mmmm-hmmmm.

105
00:10:23,456 --> 00:10:25,156
No kidding.

106
00:10:30,496 --> 00:10:32,197
Boom.

107
00:10:33,332 --> 00:10:34,799
Check-mate.

108
00:10:39,171 --> 00:10:40,839
-Yes?
-Check-mate.

109
00:10:42,808 --> 00:10:43,908
Huh.

110
00:10:45,144 --> 00:10:46,144
Oh shit!

111
00:10:47,246 --> 00:10:48,246
Yeah.

112
00:10:49,348 --> 00:10:52,250
That's four in a row.

113
00:10:54,654 --> 00:10:56,187
You been feeling alright?

114
00:11:00,593 --> 00:11:03,061
You know what? No!

115
00:11:04,530 --> 00:11:06,931
I mean we don't have--
Zack.

116
00:11:06,933 --> 00:11:10,935
Zack, hey, hey , hey.
Just tell me
what's goin' on with you?

117
00:11:13,005 --> 00:11:15,507
Slovak still hasn't
let me see Rachel.

118
00:11:16,842 --> 00:11:18,343
Today's three months.

119
00:11:19,378 --> 00:11:21,112
Buzzer ringing.

120
00:11:24,216 --> 00:11:26,484
Nobody has seen her
since she came in.

121
00:11:26,486 --> 00:11:28,486
You need to let this go.

122
00:11:28,488 --> 00:11:31,122
I'm not letting it go.

123
00:11:31,124 --> 00:11:34,025
We need to get her
and get the fuck
out of here.

124
00:11:34,027 --> 00:11:36,461
You don't even know
where she is.

125
00:11:36,463 --> 00:11:38,396
She has to be in
slovak's house.

126
00:11:39,532 --> 00:11:41,833
I'm going to go talk to him.

127
00:11:41,835 --> 00:11:44,169
-I don't know m-
-you better think about it.

128
00:11:44,171 --> 00:11:45,970
I'm not sticking around
here anymore.

129
00:11:49,809 --> 00:11:52,410
I'm getting a tolerance to this
shit they're putting in us.

130
00:11:53,913 --> 00:11:57,716
You must be too.
We should use it.
It can help us-

131
00:11:57,718 --> 00:12:00,418
something you two
want to share?

132
00:12:00,420 --> 00:12:03,621
Just talking about Dave here,
about him kicking my ass
at chess.

133
00:12:07,993 --> 00:12:08,993
Dinner is in 10.

134
00:12:19,538 --> 00:12:21,639
-Can I help you?
-We need to talk.

135
00:12:24,376 --> 00:12:26,044
Okay. Talk to me.

136
00:12:26,046 --> 00:12:28,880
It's been months.

137
00:12:28,882 --> 00:12:31,082
And I still haven't
seen Rachel.

138
00:12:32,451 --> 00:12:35,520
But your condition
has improved,
has it not?

139
00:12:35,522 --> 00:12:38,723
Hard to tell with all this
garbage you put in our bodies.

140
00:12:38,725 --> 00:12:41,192
-You know as well I do--
-i wanna talk to her.

141
00:12:46,799 --> 00:12:50,535
Rachel is undergoing

142
00:12:50,537 --> 00:12:56,107
a very intensive cycle
in her research
and development.

143
00:12:56,109 --> 00:13:03,047
It is imperative that her
contact with other people is
kept to a bare minimum.

144
00:13:03,049 --> 00:13:05,550
You do the same thing to her
that you do to me?

145
00:13:07,486 --> 00:13:09,354
Suck stuff out of her
spine.

146
00:13:11,557 --> 00:13:13,124
Dope her up...

147
00:13:14,393 --> 00:13:17,495
Inject with who
the hell knows what.

148
00:13:20,232 --> 00:13:23,568
I'm leaving and I'm taking her
with me.

149
00:13:23,570 --> 00:13:26,171
You're not going anywhere.

150
00:13:26,173 --> 00:13:29,908
You have a contract to fulfill.
Now if you'll excuse-

151
00:13:29,910 --> 00:13:31,643
you lied to me.

152
00:13:31,645 --> 00:13:36,281
Don't ever put your hands on me
again. Is that clear?

153
00:13:36,283 --> 00:13:37,916
Kurt, get in here.

154
00:13:39,485 --> 00:13:41,686
Put him down.

155
00:13:43,422 --> 00:13:44,856
Goddammit.

156
00:13:45,758 --> 00:13:47,625
Bastard put his hands on me.

157
00:13:47,627 --> 00:13:49,961
Have him on lock down
until we can figure out
what to do with him.

158
00:13:49,963 --> 00:13:51,196
He's out of control.

159
00:13:51,198 --> 00:13:52,197
Yes sir.

160
00:13:55,868 --> 00:13:58,069
And get levine in here
i need to talk to him.

161
00:14:09,048 --> 00:14:11,416
Can I have my evening
injection prepared, please?

162
00:14:29,568 --> 00:14:31,002
Come on.

163
00:14:34,206 --> 00:14:35,406
On your knees.

164
00:14:36,242 --> 00:14:37,909
Alright, alright.

165
00:14:38,744 --> 00:14:40,445
Hurry up.

166
00:14:46,018 --> 00:14:50,255
There you go.
There you go. Easy.

167
00:14:53,493 --> 00:14:54,792
Calm down!

168
00:14:58,998 --> 00:15:02,934
You've been doing
remarkably well,
considering your...

169
00:15:02,936 --> 00:15:05,270
Incident last year.
How do you feel?

170
00:15:05,272 --> 00:15:06,938
I've never felt better.

171
00:15:07,573 --> 00:15:08,673
Sir.

172
00:15:09,675 --> 00:15:12,076
I'm also happy
that the uh...

173
00:15:12,078 --> 00:15:14,545
Loss of one of your eyes
hasn't

174
00:15:14,547 --> 00:15:17,849
impeded your abilities
in any way. Quite
the opposite, in fact.

175
00:15:17,851 --> 00:15:19,984
It simply forced me
to work harder.

176
00:15:24,924 --> 00:15:27,625
We were able to track down
Cole Reeves.

177
00:15:27,627 --> 00:15:30,128
Based on the information
you gave us.

178
00:15:30,130 --> 00:15:32,063
He's down in Philadelphia.

179
00:15:32,065 --> 00:15:35,533
-Is he alone?
-We think so.

180
00:15:35,535 --> 00:15:37,468
-Are we going to bring him
to the institute?
-No.

181
00:15:40,773 --> 00:15:42,206
But you are.

182
00:15:43,976 --> 00:15:45,343
You've proven yourself well.

183
00:15:46,812 --> 00:15:48,713
I want to make you...

184
00:15:48,715 --> 00:15:51,950
The first one with your
abilities to be part
of the team.

185
00:15:51,952 --> 00:15:55,053
<i> Doctor, your evening cycle</i>
<i> is ready.</i>

186
00:15:55,055 --> 00:15:56,721
Thank you. Come in.

187
00:15:58,657 --> 00:16:00,525
We can discuss the details...

188
00:16:01,760 --> 00:16:03,394
Tomorrow.

189
00:16:03,396 --> 00:16:05,830
-If you'll excuse me.
-Of course.

190
00:16:05,832 --> 00:16:08,967
-Thank you.
-Well earned.

191
00:16:12,638 --> 00:16:14,072
Day go well, doctor?

192
00:16:16,108 --> 00:16:21,179
Aside from my incident
with Zack,
quite good.

193
00:16:30,255 --> 00:16:33,691
-Did you take care of that?
-I did.

194
00:16:33,693 --> 00:16:35,927
He has enough dope in him to
keep him out for the night.

195
00:16:37,262 --> 00:16:39,030
Kurt is handling
his restraints.

196
00:16:42,001 --> 00:16:43,901
What's his current
cycle dosage?

197
00:16:45,437 --> 00:16:47,839
Once a day.
10 milliliters.

198
00:16:47,841 --> 00:16:50,341
Starting tomorrow please pump
it up to 20.

199
00:16:52,311 --> 00:16:53,745
If you insist.

200
00:17:13,866 --> 00:17:15,266
This is getting worse.

201
00:17:17,870 --> 00:17:20,872
Give me the shot.
I can't break my cycle.

202
00:17:32,051 --> 00:17:33,584
There you go.

203
00:17:36,889 --> 00:17:39,090
Connors is restrained
and cleared.

204
00:17:43,862 --> 00:17:45,830
Now just one quick shot
and we are good to go.

205
00:17:45,832 --> 00:17:47,165
Let me see your arm.

206
00:17:48,067 --> 00:17:49,834
Rachel.

207
00:17:49,836 --> 00:17:51,169
Are you deaf meadows?

208
00:17:51,870 --> 00:17:53,271
Stop.

209
00:17:53,906 --> 00:17:55,540
Goddammit.

210
00:17:55,542 --> 00:17:56,941
Hey.

211
00:18:04,883 --> 00:18:06,250
Shit.

212
00:18:07,186 --> 00:18:08,686
Goddammit.

213
00:18:08,688 --> 00:18:12,223
Hurry. We need
backup in here, now.

214
00:18:14,360 --> 00:18:16,761
<i> I need all security</i>
<i> to the holding room in the</i>
<i> resident house.</i>

215
00:18:16,763 --> 00:18:18,162
<i> We have a situation!</i>

216
00:18:23,068 --> 00:18:26,070
This is slovak,
what's going on?

217
00:18:26,072 --> 00:18:28,773
<i> Vince is in there</i> <i> with meadows.
She's going</i> <i> absolutely batshit.</i>

218
00:18:30,242 --> 00:18:31,809
I'll be there in a second.

219
00:18:33,913 --> 00:18:35,046
Jesus.

220
00:18:37,950 --> 00:18:39,250
Goddamn.

221
00:18:39,252 --> 00:18:41,385
Somebody help!

222
00:18:49,995 --> 00:18:51,162
Goddammit.

223
00:19:00,506 --> 00:19:02,406
Get it out.
Get it out of me.

224
00:19:04,176 --> 00:19:06,577
Come here. Come here!

225
00:19:06,579 --> 00:19:10,414
You see what you make me do
when you don't listen?

226
00:19:12,151 --> 00:19:15,653
That's a girl.

227
00:19:16,288 --> 00:19:18,089
That's a good girl.

228
00:19:27,866 --> 00:19:29,100
Is Potter alright?

229
00:19:30,202 --> 00:19:31,502
She is fine.

230
00:19:31,504 --> 00:19:33,037
Why the hell was her sack off.

231
00:19:33,039 --> 00:19:35,273
She went apeshit
and tore it off.

232
00:19:35,275 --> 00:19:36,941
You're lucky this
wasn't worse.

233
00:19:36,943 --> 00:19:38,376
-I know. I know.
-She could have gotten out.

234
00:19:38,378 --> 00:19:40,545
You know what would happen
if she got out?

235
00:19:40,547 --> 00:19:42,113
-Yeah I know.
-Good.

236
00:19:42,115 --> 00:19:44,048
So don't let it happen again.

237
00:19:44,050 --> 00:19:46,884
Okay. Okay. Okay.
Slovak. Alright?

238
00:19:46,886 --> 00:19:48,886
It's doctor slovak,
understand?

239
00:19:48,888 --> 00:19:51,455
Alright. I'm sorry, doctor.
Jesus, I'm sorry. Alright?

240
00:19:56,862 --> 00:19:58,596
Take her out and put her
on my couch.

241
00:20:00,465 --> 00:20:01,599
Hurry up.

242
00:20:12,978 --> 00:20:15,947
You can't run away
from me now.

243
00:20:18,517 --> 00:20:20,818
I'm the only thing you have.

244
00:21:14,873 --> 00:21:16,440
Goddammit.

245
00:21:20,312 --> 00:21:22,813
I gotta leave work
early today.

246
00:21:22,815 --> 00:21:25,383
Gotta take the kids,
we gotta drive all the way
to Washington.

247
00:21:50,942 --> 00:21:53,477
We went to like...
Six department stores
yesterday...

248
00:21:53,479 --> 00:21:55,913
To find him a suit,
because he is so tiny.

249
00:21:57,015 --> 00:21:58,683
It was great,
and he looks like...

250
00:21:58,685 --> 00:22:01,485
-His father standing there--
-that sounds fucking brilliant.

251
00:22:01,487 --> 00:22:02,753
That's great.

252
00:22:37,723 --> 00:22:39,357
Hang on. I got it.

253
00:22:46,665 --> 00:22:48,699
Rise and shine, Connors!

254
00:22:49,334 --> 00:22:50,801
What the fuck?

255
00:22:50,803 --> 00:22:51,702
Aah.

256
00:22:53,572 --> 00:22:55,473
Don't move.

257
00:22:57,976 --> 00:23:01,245
I'm not going to hurt you,
i just need to know.

258
00:23:01,247 --> 00:23:02,813
Is Rachel in slovak's house?

259
00:23:05,083 --> 00:23:06,484
Good.

260
00:23:36,214 --> 00:23:39,583
- Zack! What the fuck?
-Sshhh! Listen!
We have to hurry!

261
00:23:39,585 --> 00:23:42,653
- What?
-Get the fuck up
and put clothes on. Now!

262
00:23:44,022 --> 00:23:46,457
I'm getting my abilities back.

263
00:23:46,459 --> 00:23:49,059
Maddigan told me
where Rachel is.

264
00:23:49,061 --> 00:23:52,196
-She is at slovak's house.
-What if slovak is there?

265
00:23:53,231 --> 00:23:54,865
I hope he is.

266
00:23:55,300 --> 00:23:56,600
Shit!

267
00:24:03,241 --> 00:24:05,109
Connors.

268
00:24:08,079 --> 00:24:09,613
Hey. Stop it.

269
00:24:11,416 --> 00:24:12,883
Drop it.

270
00:24:13,985 --> 00:24:15,019
Zack.

271
00:24:22,928 --> 00:24:24,462
Don't fucking move.

272
00:24:25,997 --> 00:24:28,065
Hey.

273
00:24:28,067 --> 00:24:30,034
-Zack.
-You're gonna stay right there.

274
00:24:47,252 --> 00:24:48,519
Zack! No!

275
00:24:53,926 --> 00:24:56,760
Son of a bitch.

276
00:24:56,762 --> 00:24:58,496
Here. You'll need
this more than me.

277
00:24:58,498 --> 00:24:59,864
Zack.

278
00:24:59,866 --> 00:25:00,998
Let's go.

279
00:25:22,621 --> 00:25:23,888
Oh shit.

280
00:25:30,161 --> 00:25:31,962
Yes?

281
00:25:31,964 --> 00:25:35,165
<i> Dr. slovak, it's Jim</i>
<i> at the front gate.</i>
<i> We have a problem.</i>

282
00:25:35,167 --> 00:25:36,467
What kind of problem?

283
00:25:38,303 --> 00:25:39,637
Come on.

284
00:25:41,373 --> 00:25:43,307
Do you have eyes on Vince?

285
00:25:43,309 --> 00:25:45,943
- <i> Vince and ray are down.
- </i> -I'll take care of this.

286
00:25:48,580 --> 00:25:50,548
Goddamn!

287
00:25:58,390 --> 00:25:59,924
I've got a bad feeling
about this, Zack.

288
00:26:04,930 --> 00:26:07,531
What do you think
you're doing, Connors.

289
00:26:07,533 --> 00:26:10,501
I'm getting Rachel
and we're getting
the fuck out of here.

290
00:26:10,503 --> 00:26:11,936
I don't think so.

291
00:26:15,574 --> 00:26:17,942
This is where it ends, Zack.

292
00:26:17,944 --> 00:26:21,078
We can make this easy,
or hard.

293
00:26:21,080 --> 00:26:24,848
And there are going to be
consequences for what you two
have already done.

294
00:26:29,754 --> 00:26:31,188
Go get Rachel.

295
00:26:35,193 --> 00:26:36,627
Rachel?

296
00:26:42,467 --> 00:26:44,101
Aah.

297
00:27:06,758 --> 00:27:08,058
David.

298
00:27:08,060 --> 00:27:10,060
Grab your shoes,
we're getting out of here.

299
00:27:10,062 --> 00:27:11,862
Zack is with me. Hurry!

300
00:27:12,998 --> 00:27:14,398
Let's go. Let's go.

301
00:27:16,234 --> 00:27:18,302
You moved that fucking table.

302
00:27:18,304 --> 00:27:23,040
What you can do Zack,
it will be child's play once
i reach my full potential.

303
00:27:25,143 --> 00:27:26,777
Oh shit, Zack.

304
00:27:26,779 --> 00:27:28,345
Are you okay?

305
00:27:28,347 --> 00:27:31,915
Take another step and I put a
bullet right between his eyes!

306
00:27:35,253 --> 00:27:36,754
Drop the fucking gun.

307
00:27:40,592 --> 00:27:42,092
You won't do it.

308
00:27:43,194 --> 00:27:45,596
Jesus!

309
00:27:45,598 --> 00:27:49,366
Alright.
We both put them down
at the same time. Deal?

310
00:27:49,368 --> 00:27:54,304
I said to put the
fucking gun down,
Michael!

311
00:27:54,306 --> 00:27:56,874
Oh shit. Kurt and the others
are coming. We got to go.

312
00:27:57,942 --> 00:27:59,677
Alright. Okay.

313
00:28:01,980 --> 00:28:03,547
I'm going to
fucking kill him.

314
00:28:07,652 --> 00:28:08,552
Aah!

315
00:28:10,188 --> 00:28:11,889
Come on.
Let's get out of here.

316
00:28:12,357 --> 00:28:13,524
Shit.

317
00:28:16,461 --> 00:28:17,895
Come on.

318
00:28:20,665 --> 00:28:21,899
They got David.

319
00:28:39,150 --> 00:28:41,318
Let's go.
Somebody is gonna come.

320
00:28:44,756 --> 00:28:47,424
This is it, Connors.

321
00:28:47,426 --> 00:28:49,293
Connors, meadows, let's go.

322
00:28:50,428 --> 00:28:51,729
That's it. C'mon.

323
00:28:54,699 --> 00:28:57,468
Stop.

324
00:28:59,070 --> 00:29:00,637
Don't do that!

325
00:29:27,031 --> 00:29:30,067
Get out.
Get out your fucking car.

326
00:29:30,069 --> 00:29:31,435
Take it easy.

327
00:29:31,437 --> 00:29:32,803
You're gonna help me.

328
00:29:32,805 --> 00:29:34,905
Get him into your car.
Okay?

329
00:29:34,907 --> 00:29:35,973
Okay.

330
00:29:37,208 --> 00:29:39,977
We're gonna get
out of here. Okay?

331
00:29:39,979 --> 00:29:41,712
Come on. Come on.

332
00:29:46,484 --> 00:29:49,386
I'm really sorry,
but I'm gonna
have to take your car.

333
00:30:05,603 --> 00:30:07,271
Where's Elliot
and the other two?

334
00:30:07,273 --> 00:30:09,740
No sign of them yet.
They ran out towards the road.

335
00:30:10,742 --> 00:30:12,209
Where were you going,
Armstrong?

336
00:30:22,420 --> 00:30:24,388
Answer my question,
Armstrong.

337
00:30:27,926 --> 00:30:29,927
I was just following Zack.

338
00:30:35,466 --> 00:30:37,034
Useless, as usual.

339
00:30:37,036 --> 00:30:40,504
Take levine off his cycle
and get him in my office.

340
00:30:40,506 --> 00:30:42,706
And get dick Rayne
down here now.

341
00:30:42,708 --> 00:30:45,342
And make sure Armstrong here
gets into the holding room.

342
00:30:45,344 --> 00:30:47,411
Juice him up good.
I want him out cold.

343
00:30:53,985 --> 00:30:55,452
Give me a towel.

344
00:31:05,564 --> 00:31:07,097
You gonna be okay?

345
00:31:08,366 --> 00:31:11,535
Yeah I think so.

346
00:31:11,537 --> 00:31:12,736
Fuck.

347
00:31:14,138 --> 00:31:15,606
How did you find me?

348
00:31:16,074 --> 00:31:17,674
Slovak found me.

349
00:31:17,676 --> 00:31:21,011
He wanted me to come
to the institute.

350
00:31:21,013 --> 00:31:24,915
Knew we had history,
and used you to bait me.

351
00:31:24,917 --> 00:31:26,917
He's a fucking maniac, Zack.

352
00:31:28,253 --> 00:31:30,053
Did you knew
he was one of us?

353
00:31:31,155 --> 00:31:33,824
He is not one of us.

354
00:31:33,826 --> 00:31:35,993
He threw a table through
the air like it was nothing.

355
00:31:35,995 --> 00:31:38,562
It's sympathetic.
There's something
in our DNA,

356
00:31:38,564 --> 00:31:43,200
something he can extract
from us and inject
into himself.

357
00:31:43,202 --> 00:31:46,036
It makes him like us.

358
00:31:46,038 --> 00:31:49,072
He's been extracting me too...

359
00:31:49,074 --> 00:31:51,241
Did you bring
what I asked for?

360
00:31:51,243 --> 00:31:53,277
Everything you need
to know about
Connors is in there.

361
00:31:54,612 --> 00:31:55,979
His previous addresses,

362
00:31:56,614 --> 00:31:58,715
friends, girlfriend...

363
00:31:58,717 --> 00:32:00,751
He was reported
missing 7 years ago.

364
00:32:03,087 --> 00:32:05,756
This is good.

365
00:32:05,758 --> 00:32:07,591
I'm going to need
you to stick around here
for the day,

366
00:32:07,593 --> 00:32:09,860
in case these two decide
to make their way back here.

367
00:32:09,862 --> 00:32:11,428
You're a funny guy.

368
00:32:11,430 --> 00:32:13,597
You don't pay me
to work security.

369
00:32:13,599 --> 00:32:14,998
Consider it a promotion.

370
00:32:16,367 --> 00:32:18,201
- Can I talk to you for a second?
- -Yeah.

371
00:32:20,805 --> 00:32:22,639
They found Elliot.
He's dead.

372
00:32:24,909 --> 00:32:28,245
-And the other two?
-They got away for now.

373
00:32:28,247 --> 00:32:30,314
Stole a car once
they hit the road.

374
00:32:30,316 --> 00:32:32,249
We got the make and model
from the driver.

375
00:32:32,251 --> 00:32:33,884
Where's the driver now?

376
00:32:33,886 --> 00:32:36,286
Well, apparently Connors put on
a little show for him,

377
00:32:36,288 --> 00:32:39,356
he was asking questions,
so we took care of him.

378
00:32:40,058 --> 00:32:42,759
Good. What about Vince?

379
00:32:42,761 --> 00:32:44,995
Potter is cleaning him up.
He'll be fine.

380
00:32:44,997 --> 00:32:46,596
Levine is in your office.

381
00:32:46,598 --> 00:32:48,398
He hasn't had an injection
since last night.

382
00:32:50,068 --> 00:32:53,403
Tell Rayne to put out an
apb out on the car they took.

383
00:32:53,405 --> 00:32:55,505
Bring in any additional
security we can.

384
00:32:56,841 --> 00:32:58,508
I think I know
where they're going.

385
00:33:06,184 --> 00:33:10,587
It was his last known address
when he was reported missing.

386
00:33:10,589 --> 00:33:14,858
The father is still there,
a retired state
police officer.

387
00:33:14,860 --> 00:33:19,629
Rayne tells us nothing has been
called in yet, so it's unlikely
they will contact authorities.

388
00:33:19,631 --> 00:33:23,433
It's imperative we catch them
before their dosage
wears off.

389
00:33:23,435 --> 00:33:26,370
Cole Reeves is rescheduled.
You're going to go with Kurt.

390
00:33:26,372 --> 00:33:28,972
Start at the father's house
and move back from there.

391
00:33:28,974 --> 00:33:31,475
Rayne, you and Vince
stay here with me.

392
00:33:31,477 --> 00:33:33,176
You sure about this, kid?

393
00:33:35,179 --> 00:33:36,613
He'll be an asset.

394
00:33:48,393 --> 00:33:50,961
-Is this it?
-Yeah let's get inside.

395
00:34:24,228 --> 00:34:25,595
Dad?

396
00:34:30,501 --> 00:34:31,902
Hello?

397
00:35:08,372 --> 00:35:09,840
Zack.

398
00:35:10,541 --> 00:35:12,209
Zack.

399
00:35:12,211 --> 00:35:13,276
Someone's here.

400
00:35:23,421 --> 00:35:24,855
Dad.

401
00:35:27,658 --> 00:35:29,192
Jesus Christ.

402
00:35:33,431 --> 00:35:34,898
-I'm so sorry, dad.
-You son of a bitch.

403
00:35:36,300 --> 00:35:38,001
You goddamn son of a bitch.

404
00:35:40,271 --> 00:35:42,973
You know what you
did to me?

405
00:35:42,975 --> 00:35:46,510
Your mother wasn't dead a
month and you left me.

406
00:35:46,512 --> 00:35:48,678
It was the last thing
i wanted.

407
00:35:57,088 --> 00:35:58,989
It's good
to have you back.

408
00:36:00,458 --> 00:36:03,093
You put me in
hell of position, Zack.

409
00:36:05,496 --> 00:36:09,933
That car is outside is stolen.
That sicko has the cops
in his pocket,

410
00:36:11,169 --> 00:36:13,170
this will be
the first places he will look.

411
00:36:13,638 --> 00:36:16,173
He's right.

412
00:36:16,175 --> 00:36:19,943
We should leave.
We should never
have come here.

413
00:36:19,945 --> 00:36:24,014
There is fluid pumping
through my body right now
worth millions, maybe billions,

414
00:36:24,016 --> 00:36:26,816
and he is the only one
who knows about it.

415
00:36:26,818 --> 00:36:32,989
Every week they would take
syringe the size of a nail
and stick it in my back,

416
00:36:32,991 --> 00:36:35,192
until they pulled as much
out of me as they could.

417
00:36:39,897 --> 00:36:42,499
I know somebody.

418
00:36:42,501 --> 00:36:44,467
Still with the county police,
somebody I can trust.

419
00:36:46,337 --> 00:36:47,871
Maybe I'll give him a call,

420
00:36:47,873 --> 00:36:49,539
to see if we have
something to worry about yet.

421
00:37:04,989 --> 00:37:07,023
Alright.

422
00:37:07,025 --> 00:37:09,826
Every county in the state is
looking for that car,

423
00:37:09,828 --> 00:37:11,628
and two people who
match your description.

424
00:37:12,597 --> 00:37:14,598
I'll move the car out back.

425
00:37:14,600 --> 00:37:17,367
Tomorrow, we'll make some
calls, maybe we can find
you anew set of wheels,

426
00:37:17,369 --> 00:37:19,169
maybe a place
to stay for a while.

427
00:37:20,004 --> 00:37:21,304
Give me the keys.

428
00:37:24,375 --> 00:37:28,011
You two look like
you need a shower
and some sleep.

429
00:37:28,013 --> 00:37:31,448
I'll dig around
and find a change
of clothes.

430
00:37:31,450 --> 00:37:32,849
Your room still
has a bed in it.

431
00:37:34,619 --> 00:37:35,785
Dad.

432
00:37:37,088 --> 00:37:39,623
Seriously, thank you so much.

433
00:37:41,359 --> 00:37:43,260
I'm happy to see
you again, kid.

434
00:37:52,703 --> 00:37:56,273
<i>It's been six weeks since you</i>
<i>started the extraction process.</i>

435
00:37:56,275 --> 00:37:58,208
<i> We'd like to track</i>
<i> your progress to test</i>

436
00:37:58,210 --> 00:38:01,711
<i>if the extractions have caused</i>
<i>a loss in ability.</i>

437
00:38:02,780 --> 00:38:04,047
<i> How do you feel?</i>

438
00:38:19,930 --> 00:38:21,631
She still had so much power.

439
00:38:25,436 --> 00:38:27,037
I trust her so much.

440
00:38:29,273 --> 00:38:32,509
She could have
killed me so many times.

441
00:38:35,313 --> 00:38:36,579
Why now?

442
00:38:43,487 --> 00:38:46,289
Just spoke to a
friend of mine down
in the 20th precinct,

443
00:38:46,291 --> 00:38:48,291
couple hundred miles from here.

444
00:38:48,293 --> 00:38:50,460
He said Connors' dad called in.

445
00:38:50,462 --> 00:38:53,830
Was asking if we'd heard
anything about a
bluish Cadillac.

446
00:38:55,366 --> 00:38:57,367
I knew it.
I knew it.

447
00:39:03,641 --> 00:39:05,442
Yes.

448
00:39:05,444 --> 00:39:08,211
<i> Rayne just got a call.</i>
<i> They're over at</i>
<i> Connors' dad's house.</i>

449
00:39:08,213 --> 00:39:11,848
Do what you need to do
with the father, I want those
two back here by dawn.

450
00:39:14,218 --> 00:39:16,586
Give the kid a gun
and do what I ask.

451
00:39:28,065 --> 00:39:29,899
There a problem, Charlie?

452
00:39:31,635 --> 00:39:34,003
No problems.

453
00:39:34,005 --> 00:39:36,639
<i> Doctor? Are you ready</i>
<i> for your injections?</i>

454
00:39:44,215 --> 00:39:45,648
Yes.

455
00:39:45,650 --> 00:39:48,852
-Was the dose doubled.
-<i> Yes doctor.</i>

456
00:39:48,854 --> 00:39:50,286
Bring it in.

457
00:39:54,992 --> 00:39:57,227
I'm going to let you in
on a little secret.

458
00:39:58,262 --> 00:40:01,264
My dad gave me
a whole bunch of clothes.

459
00:40:01,266 --> 00:40:03,166
So looks like
we have some options.

460
00:40:04,735 --> 00:40:08,371
Something here
ought to fit you.
My mom was pretty small.

461
00:40:08,373 --> 00:40:11,408
You never told me
you left right after
she died.

462
00:40:11,410 --> 00:40:13,977
- It's complicated.
- -Stop fucking saying that.

463
00:40:15,746 --> 00:40:17,313
That's what you always say.

464
00:40:18,382 --> 00:40:19,616
I wanna know.

465
00:40:30,928 --> 00:40:32,662
My psychokinesis...

466
00:40:33,531 --> 00:40:35,932
Developed
during my puberty.

467
00:40:39,804 --> 00:40:42,372
And it got stronger and
stronger.

468
00:40:44,742 --> 00:40:46,943
I was terrified to tell
anybody what I could do.

469
00:40:48,946 --> 00:40:53,583
But, by the time I was 17

470
00:40:53,585 --> 00:40:56,019
I couldn't contain it
anymore.

471
00:41:00,291 --> 00:41:05,261
My mom was the person...

472
00:41:05,263 --> 00:41:07,630
I trusted most in the world.

473
00:41:12,436 --> 00:41:14,304
And I know it was
an accident.

474
00:41:15,506 --> 00:41:17,173
I tried to show her
what I could do.

475
00:41:22,146 --> 00:41:23,980
But I pushed too hard.

476
00:41:25,483 --> 00:41:26,983
The dye got into her head.

477
00:41:30,488 --> 00:41:32,255
It blew something in her brain.

478
00:41:37,928 --> 00:41:40,029
She was dead before
she hit the ground.

479
00:41:42,199 --> 00:41:44,067
It was my fault.

480
00:41:46,103 --> 00:41:48,071
I didn't want to...

481
00:41:50,040 --> 00:41:52,342
Risk hurting somebody else
i cared about.

482
00:41:53,811 --> 00:41:55,445
So I left.

483
00:41:59,116 --> 00:42:00,783
It was an accident.

484
00:42:03,554 --> 00:42:05,455
It was still my fault.

485
00:42:08,726 --> 00:42:09,959
This...

486
00:42:11,962 --> 00:42:15,198
This is why
they're so
important.

487
00:42:17,735 --> 00:42:23,239
The key to one of the
biggest scientific
breakthroughs we've ever seen.

488
00:42:29,813 --> 00:42:31,714
I was born normal.

489
00:42:34,151 --> 00:42:36,486
Once I learned
there were others out there,

490
00:42:37,655 --> 00:42:41,391
ones like Zack and Rachel,

491
00:42:45,029 --> 00:42:49,766
I knew there must be a way
to transfer that.

492
00:42:57,508 --> 00:42:59,108
And I was right.

493
00:43:13,023 --> 00:43:15,191
Now I'm even beyond them,

494
00:43:17,061 --> 00:43:19,128
and there's no end in sight.

495
00:43:32,076 --> 00:43:34,677
What are you waiting for?

496
00:43:37,915 --> 00:43:39,782
How powerful is he?

497
00:43:39,784 --> 00:43:44,153
I don't know,
but some of the stuff
I've seen him do...

498
00:43:46,824 --> 00:43:49,492
He's dangerous.

499
00:43:49,494 --> 00:43:51,628
Do you really think
he'll come here?

500
00:43:52,296 --> 00:43:55,498
<i> I do.</i>

501
00:43:55,500 --> 00:43:57,567
<i> Do you ever think</i>
<i> he'll stop looking for us?</i>

502
00:43:58,669 --> 00:44:01,671
Not until one of us is dead.

503
00:44:01,673 --> 00:44:03,373
Well, that's not
going to happen.

504
00:44:04,441 --> 00:44:05,875
You hear me?

505
00:45:32,196 --> 00:45:33,563
Enough.

506
00:46:07,364 --> 00:46:09,432
-What are you doing?
-Oh shit.

507
00:46:09,434 --> 00:46:12,568
They're here!
They're fucking here!

508
00:46:12,570 --> 00:46:14,370
Dad, there are some guys
from the institute.

509
00:46:14,372 --> 00:46:16,906
Shhhh. Let me handle it.
Stay in there and stay
quiet dammit.

510
00:46:16,908 --> 00:46:19,809
-They're dangerous.
-Let me handle it.

511
00:46:19,811 --> 00:46:21,677
Just a second!

512
00:46:22,312 --> 00:46:23,679
Hold on!

513
00:46:31,588 --> 00:46:33,089
Can I help you?

514
00:46:33,091 --> 00:46:35,124
It's one o'clock in
the goddamned morning.

515
00:46:35,126 --> 00:46:38,961
I apologize for the
inconvenience, I know it's
late, or early.

516
00:46:39,730 --> 00:46:41,230
I'm Kurt Davidson,

517
00:46:42,599 --> 00:46:46,469
and this here is
my associate
Travis levine.

518
00:46:46,471 --> 00:46:51,007
We are here from a
rehabilitation center that the
state has put your son into.

519
00:46:51,009 --> 00:46:56,312
Earlier today,
he and a 26-year-old female,
by the name of Rachel meadows,

520
00:46:56,314 --> 00:47:02,385
escaped our custody and
injured several of our staff
members in the process.

521
00:47:03,821 --> 00:47:07,190
So we were hoping
they may be here.

522
00:47:07,192 --> 00:47:09,692
Shouldn't the cops be
handling something like this.

523
00:47:11,161 --> 00:47:13,496
Is your son here?

524
00:47:13,498 --> 00:47:18,000
I ain't seen him in 10 years.
I hope you find him.

525
00:47:18,002 --> 00:47:22,205
Now. I couldn't
help but notice,

526
00:47:22,207 --> 00:47:27,510
a blue Cadillac
out in the yard there.
That happen to be yours?

527
00:47:27,512 --> 00:47:30,980
It does.
And now if you'll excuse me

528
00:47:30,982 --> 00:47:32,515
I'm gonna go back to sleep.

529
00:47:34,051 --> 00:47:38,054
The thing is,
that blue Cadillac

530
00:47:38,689 --> 00:47:40,790
is a perfect match

531
00:47:40,792 --> 00:47:47,697
with the description of the
vehicle your son stole
when he escaped our center.

532
00:47:47,699 --> 00:47:50,700
Like I said,
i ain't seen my son
in ten years--

533
00:47:51,001 --> 00:47:52,268
aahhh!

534
00:48:01,178 --> 00:48:05,481
We aren't leaving until we
get who we came for,

535
00:48:05,483 --> 00:48:09,485
so it may be in your
best interest to make this
as easy as possible.

536
00:48:10,821 --> 00:48:12,321
Get him on a couch.

537
00:48:22,833 --> 00:48:24,967
Lay in the tub
out of view.

538
00:48:37,248 --> 00:48:39,815
Check the rest of the house,
will you Travis?

539
00:48:53,063 --> 00:48:57,566
Listen to me, Mr. Connors

540
00:48:57,568 --> 00:49:02,305
your son is a very violent,
sick person.

541
00:49:03,607 --> 00:49:07,076
All of this,
what you're doing here

542
00:49:07,078 --> 00:49:10,680
trying to protect him,
he doesn't deserve that.

543
00:49:13,417 --> 00:49:16,852
I was a police officer
for over 30 years.

544
00:49:18,055 --> 00:49:19,655
You're making a big
fucking mistake.

545
00:49:22,793 --> 00:49:24,260
Really?

546
00:49:24,262 --> 00:49:25,494
Yeah.

547
00:49:32,936 --> 00:49:36,906
Please keep the threats coming,
old man.

548
00:49:36,908 --> 00:49:38,975
Give me a reason.

549
00:49:51,321 --> 00:49:53,089
Connors...

550
00:50:02,165 --> 00:50:04,266
You okay, dad?

551
00:50:04,268 --> 00:50:07,636
I'll live. There's another one
in the house somewhere.

552
00:50:07,638 --> 00:50:10,606
You're a fucking
dead man, Connors.

553
00:50:10,608 --> 00:50:12,375
You might not
want to see this.

554
00:50:33,697 --> 00:50:35,865
Aahhh! Ahhh!

555
00:50:38,702 --> 00:50:41,270
You fucking...

556
00:50:43,573 --> 00:50:45,875
Grab that motherfucker!
I want him to see this!

557
00:50:49,212 --> 00:50:51,247
On your knees, you fuck.

558
00:50:54,684 --> 00:50:56,719
Any last words old man?

559
00:51:02,859 --> 00:51:05,127
What's the matter?

560
00:51:07,330 --> 00:51:09,498
Kurt, fucking shoot him.

561
00:51:34,091 --> 00:51:38,294
Aahhhh!

562
00:51:39,062 --> 00:51:40,529
Give me that.

563
00:51:41,198 --> 00:51:42,798
Go find me other one.

564
00:51:42,800 --> 00:51:44,800
We need to get the
fuck out of here quick.

565
00:51:54,411 --> 00:51:56,645
Come here. Come here.

566
00:51:58,582 --> 00:52:00,516
You see what happened
to your pops there,

567
00:52:02,152 --> 00:52:05,654
I may or may not
do that to you.
I have yet to decide.

568
00:52:11,595 --> 00:52:15,131
Travis is going to find your
girlfriend up there

569
00:52:15,899 --> 00:52:17,633
and you are fucked.

570
00:52:17,635 --> 00:52:19,568
You hear me?

571
00:52:27,511 --> 00:52:29,044
How do you feel
about that, Connors?

572
00:52:34,017 --> 00:52:35,851
Any second now.

573
00:53:33,677 --> 00:53:35,044
Levine.

574
00:53:38,915 --> 00:53:40,482
Get the hell outta here.

575
00:53:44,020 --> 00:53:45,654
Aahhh! Aahhhh!

576
00:54:03,440 --> 00:54:04,607
Fucking bitch.

577
00:54:16,353 --> 00:54:18,554
Now, I'll shoot you.

578
00:54:18,556 --> 00:54:19,955
Don't fuck with me.

579
00:54:23,293 --> 00:54:25,194
Turn around.

580
00:54:38,241 --> 00:54:40,109
This is your fucking fault!

581
00:54:41,144 --> 00:54:42,645
You made me do this.

582
00:54:42,647 --> 00:54:45,047
--Connors...

583
00:54:46,249 --> 00:54:47,983
I'm coming for you.

584
00:54:47,985 --> 00:54:48,884
Show is over.

585
00:54:53,957 --> 00:54:55,491
We are not done yet.

586
00:54:59,396 --> 00:55:01,597
You don't look like
you're doing
too well.

587
00:55:01,599 --> 00:55:03,232
Nice try, though.

588
00:55:05,068 --> 00:55:07,670
You're not going to shoot me.

589
00:55:07,672 --> 00:55:10,472
I'm gonna put you down
for good, bitch.

590
00:55:15,779 --> 00:55:17,079
Fuck!

591
00:55:25,121 --> 00:55:27,122
You're fucking dead,
meadows.

592
00:55:27,124 --> 00:55:28,557
You hear me?

593
00:56:15,739 --> 00:56:17,439
Aaahh! Aahh!

594
00:56:27,517 --> 00:56:29,118
Oh fuck.

595
00:57:18,301 --> 00:57:19,535
Jesus. You scared
the hell out of me.

596
00:57:20,937 --> 00:57:22,771
I saw the nurse shooting you
up in there.

597
00:57:24,474 --> 00:57:26,942
I don't know what the hell
you're doing,

598
00:57:26,944 --> 00:57:29,211
but you're not
looking too good.

599
00:57:30,313 --> 00:57:31,547
I feel great.

600
00:57:33,049 --> 00:57:34,883
It's none of your
business what I do.

601
00:57:36,119 --> 00:57:38,487
You're fucking sad case man.

602
00:57:40,890 --> 00:57:42,991
You have a good evening,
doctor.

603
00:57:47,263 --> 00:57:48,730
Rayne!

604
00:57:52,001 --> 00:57:55,170
You've always had a
problem with listening.

605
00:57:55,172 --> 00:57:57,239
What the hell are you doing?

606
00:57:57,241 --> 00:57:59,007
Watching my hard work
pay off.

607
00:58:12,655 --> 00:58:15,190
<i> Doctor, Armstrong is awake.</i>

608
00:58:15,192 --> 00:58:16,825
<i> You might want to see this.</i>

609
00:58:20,430 --> 00:58:21,997
I'll be right there.

610
00:58:31,040 --> 00:58:32,441
What's going on?

611
00:58:33,943 --> 00:58:35,878
It's Armstrong.

612
00:58:35,880 --> 00:58:37,579
He's up to something.

613
00:58:47,290 --> 00:58:49,691
Son of a bitch.

614
00:58:49,693 --> 00:58:51,994
<i> Sir, I'm over here</i>
<i> in front of the holding room</i>
<i> with Armstrong,</i>

615
00:58:51,996 --> 00:58:53,462
<i> we just lost all power.</i>

616
00:58:55,331 --> 00:58:57,900
Turn on the back-up generator,
I'm coming over.

617
00:59:04,641 --> 00:59:08,176
There was an incident
with Rayne in the lobby.

618
00:59:08,178 --> 00:59:09,811
Take care of it.

619
00:59:42,445 --> 00:59:44,746
Oh! Rachel.

620
00:59:56,859 --> 01:00:01,196
Oh no! No! No!

621
01:00:34,631 --> 01:00:36,798
Goddammit.

622
01:01:13,636 --> 01:01:15,337
There's been an incident.

623
01:01:16,172 --> 01:01:18,273
A multiple homicide.

624
01:01:18,275 --> 01:01:20,542
One victim is
barely alive.

625
01:01:22,045 --> 01:01:26,548
722 foster hill drive,
danbury. Please hurry.

626
01:01:36,492 --> 01:01:38,260
Aaaahhhhh!

627
01:02:17,667 --> 01:02:19,501
Looking real sharp,
doctor.

628
01:02:23,773 --> 01:02:26,775
Make you feel good
to sit around here,

629
01:02:26,777 --> 01:02:30,512
make some sparks fly,
put on a little show?

630
01:02:30,514 --> 01:02:32,647
Make you nervous
that we are getting
our powers back?

631
01:02:35,451 --> 01:02:38,587
The amount of strength
you have right now is pathetic.

632
01:02:40,423 --> 01:02:42,791
I know you are getting
a confidence
boost with your little

633
01:02:43,593 --> 01:02:46,228
security camera trick there,

634
01:02:46,230 --> 01:02:49,865
but it's only been 18 hours
since your last injection.

635
01:02:49,867 --> 01:02:52,367
You're about as
threatening as a bee sting.

636
01:02:56,572 --> 01:03:01,376
That's the look Connors gave me
when I splintered a table
over the side of his body.

637
01:03:01,378 --> 01:03:03,111
You son of a bitch.

638
01:03:03,113 --> 01:03:08,617
I'm more powerful than you,
Connors, meadows.

639
01:03:10,286 --> 01:03:13,221
What do you think this has
all been about?

640
01:03:13,223 --> 01:03:14,956
Grooming your abilities?

641
01:03:17,461 --> 01:03:19,227
Come on, you motherfucker!

642
01:03:19,229 --> 01:03:21,963
I'd watch myself
if I were you.

643
01:03:21,965 --> 01:03:23,498
I'm not afraid of you.

644
01:03:23,500 --> 01:03:24,900
Really?

645
01:03:30,406 --> 01:03:31,807
I'm sorry,
what were you saying?

646
01:03:33,009 --> 01:03:36,077
You see, Armstrong,

647
01:03:36,079 --> 01:03:42,751
it's just a matter of hours
before Kurt and Travis return
with your two friends.

648
01:03:42,753 --> 01:03:47,856
Thing is, I'm not sure
there's much use
for you anymore.

649
01:03:48,925 --> 01:03:51,092
I've created a serum,

650
01:03:51,094 --> 01:03:55,597
that can open our minds
to maximum capacity.

651
01:03:55,599 --> 01:04:02,571
It will make me the most
powerful psycho-kinetic to
ever walk this planet!

652
01:04:04,373 --> 01:04:07,008
I'm gonna change the world.

653
01:04:09,178 --> 01:04:14,516
And you will be forgotten.

654
01:04:41,544 --> 01:04:45,647
-<i> Operator.</i>
-Yeah, hi can I have
the hospital, please?

655
01:04:45,649 --> 01:04:46,882
<i> Please hold.</i>

656
01:04:57,426 --> 01:05:00,161
<i> How may I direct your call?</i>

657
01:05:00,163 --> 01:05:03,832
I'm looking for a lady,
that might have been
brought in.

658
01:05:03,834 --> 01:05:07,335
Gunshot victim,
possible Jane Doe, mid 20s,
brunette.

659
01:05:07,337 --> 01:05:10,939
<i> Ah yes, we had a patient</i>
<i> around 2 am this morning.</i>

660
01:05:10,941 --> 01:05:12,908
<i> She just got out of surgery.</i>

661
01:05:12,910 --> 01:05:14,376
<i> She's in intensive care.</i>

662
01:05:14,378 --> 01:05:16,411
-But, she's alive?
<i> -Yes, she is alive.</i>

663
01:05:16,413 --> 01:05:18,346
<i> What is your relation</i>
<i> to the patient, sir?</i>

664
01:05:19,916 --> 01:05:21,483
<i> Sir?</i>

665
01:05:38,701 --> 01:05:42,704
He just showed up at the door.
Says everyone's dead.

666
01:05:42,706 --> 01:05:44,639
What?

667
01:05:44,641 --> 01:05:46,241
What the fuck happened?!

668
01:05:46,243 --> 01:05:47,575
Where is Kurt?

669
01:05:47,577 --> 01:05:50,145
Rachel blew his
fucking head up.

670
01:05:50,147 --> 01:05:52,547
<i> Dr.
slovak,</i> <i> there is someone</i> <i> at the front gate.</i>

671
01:05:57,053 --> 01:05:58,153
See who it is.

672
01:06:00,222 --> 01:06:01,556
And be careful.

673
01:06:06,295 --> 01:06:07,729
Who's there?

674
01:06:13,636 --> 01:06:14,569
Get out of the car.

675
01:06:21,610 --> 01:06:23,345
I'm gonna count to three.

676
01:06:25,681 --> 01:06:27,315
One.

677
01:06:29,318 --> 01:06:30,485
Two.

678
01:06:35,191 --> 01:06:36,591
- Three.

679
01:06:38,094 --> 01:06:39,694
Ah! Fuck!

680
01:06:39,696 --> 01:06:41,329
Aaahhhh!

681
01:06:41,331 --> 01:06:44,899
- Aahhh! Aahhhh!

682
01:06:54,377 --> 01:06:56,011
You said he was dead.

683
01:06:58,447 --> 01:07:00,849
Tommy, I need you to intercept
Connors at the front gate.

684
01:07:00,851 --> 01:07:03,785
All remaining security
come to my office immediately.

685
01:07:42,058 --> 01:07:44,159
I'll kill you, Tommy.

686
01:08:06,348 --> 01:08:09,784
Zack! Listen to me man!
You don't want to do this-

687
01:08:10,519 --> 01:08:12,020
and neither do I!

688
01:08:20,362 --> 01:08:21,963
Stop!

689
01:08:21,965 --> 01:08:24,766
Eyes on the ground.
Do not move.

690
01:08:24,768 --> 01:08:26,868
If you look at me,
i will put you down.

691
01:08:32,241 --> 01:08:33,341
No!

692
01:09:21,090 --> 01:09:22,257
Goddammit.

693
01:09:23,325 --> 01:09:24,692
Goddammit.

694
01:09:29,632 --> 01:09:30,999
He's coming inside.

695
01:09:31,001 --> 01:09:32,033
I'll stop him.

696
01:10:00,796 --> 01:10:02,230
Get me an injection.

697
01:10:02,232 --> 01:10:05,133
But he's going to be
here any second--

698
01:10:05,135 --> 01:10:06,868
then hurry up.

699
01:10:30,526 --> 01:10:32,627
You're a hard one
to put down.

700
01:10:36,699 --> 01:10:38,466
You should have killed me.

701
01:11:30,552 --> 01:11:31,819
I never liked you.

702
01:11:32,755 --> 01:11:34,022
I know.

703
01:11:37,893 --> 01:11:41,129
Travis is dead, sir.
He just cut his fucking head off.

704
01:12:12,961 --> 01:12:14,429
Doctor?

705
01:12:16,332 --> 01:12:18,066
Doctor slovak?

706
01:12:32,147 --> 01:12:34,048
Sir...
He's heading right
for the office door.

707
01:12:34,783 --> 01:12:38,586
Get...Ready.

708
01:12:44,460 --> 01:12:46,060
Godammit!

709
01:12:47,196 --> 01:12:49,297
The feed is gone.

710
01:12:49,299 --> 01:12:51,566
C'mon you fucker!

711
01:12:57,139 --> 01:12:58,973
Aaaahhhhhh!

712
01:13:07,383 --> 01:13:10,918
This is the end of the line,
Connors!

713
01:13:23,332 --> 01:13:26,501
You son of a bitch.
I'm going to fucking
kill you, slovak!

714
01:13:26,503 --> 01:13:31,506
Everything you had
is gone now!

715
01:13:36,678 --> 01:13:39,781
You could have been
the greatest.

716
01:13:48,791 --> 01:13:50,124
No.

717
01:14:02,571 --> 01:14:04,305
Don't you understand?

718
01:14:05,474 --> 01:14:07,975
I don't need you anymore.

719
01:14:10,612 --> 01:14:13,648
I have what you have.

720
01:14:25,961 --> 01:14:29,130
Go ahead!
Show me what you can do!

721
01:14:31,400 --> 01:14:34,335
Give me your
best shot, Connors.

722
01:14:36,171 --> 01:14:37,505
Give me yours.

723
01:14:58,427 --> 01:15:03,397
You... have...
Nothing... anymore

724
01:18:53,895 --> 01:18:55,262
no!

725
01:20:37,165 --> 01:20:39,433
Slovak!

726
01:20:48,343 --> 01:20:50,177
You're weak, Zack.

727
01:20:51,446 --> 01:20:53,214
Weak.

728
01:20:56,551 --> 01:20:58,052
Unlike you...

729
01:20:59,287 --> 01:21:04,391
My brain does not tire.

730
01:21:06,328 --> 01:21:10,130
I do not wear out.

731
01:21:12,467 --> 01:21:18,138
My brain does not get weak.

732
01:23:00,275 --> 01:23:03,644
<i>We have finally</i>
<i>confirmed that both incidents</i>
<i>are, in fact, connected,</i>

733
01:23:03,646 --> 01:23:06,347
<i>which brings the total number</i>
<i>of bodies recovered to 11.</i>

734
01:23:06,349 --> 01:23:08,749
<i> This is Barry Norman,</i>
<i> action 83 news.</i>

735
01:23:09,918 --> 01:23:11,952
<i>Authorities have</i>
<i>yet to say anything publicly,</i>

736
01:23:11,954 --> 01:23:14,488
<i> but there are multiple</i>
<i> investigators on the case.</i>

737
01:23:14,490 --> 01:23:18,292
<i> Among identified victims,</i>
<i> Zack Connors and</i>
<i> his father Michael.</i>

738
01:23:18,294 --> 01:23:21,261
<i>Although, the bodies were found</i>
<i>at two different locations.</i>

739
01:23:21,263 --> 01:23:23,664
<i> There was on survivor</i>
<i> between the two scenes...</i>

740
01:23:23,666 --> 01:23:26,266
<i> But authorities have yet</i>
<i> to say anything publicly.</i>

741
01:23:26,268 --> 01:23:28,702
<i> Dr. Michael slovak, famed</i>
<i> author and leader of</i>

742
01:23:28,704 --> 01:23:31,872
<i> the slovak institute</i>
<i> of psychokinetics,</i>
<i> was found dead.</i>

