WEBVTT FILE

1
00:00:54.480 --> 00:00:56.050
Man:
I don't hear people there.

2
00:00:56.320 --> 00:00:58.482
Man #2:
Let's go away to California.

3
00:00:58.720 --> 00:01:00.768
Let's go to the beach.

4
00:01:01.000 --> 00:01:02.331
I never been to the beach.

5
00:01:02.560 --> 00:01:05.370
- Never?
- Never.

6
00:01:05.600 --> 00:01:07.284
- Neither have I.
- I've never seen the ocean.

7
00:01:07.520 --> 00:01:10.842
Bet it's beautiful.

8
00:01:11.080 --> 00:01:12.684
- You want to come?
- Yeah.

9
00:01:12.960 --> 00:01:14.769
- Yeah?
- Let's just run away forever.

10
00:01:15.000 --> 00:01:17.571
Yeah.
I mean never come back.

11
00:01:17.840 --> 00:01:21.890
But you have
so much going for you...

12
00:01:22.120 --> 00:01:23.849
- Really?
- Yeah.

13
00:01:24.080 --> 00:01:25.923
- We can do it.
- Your family's okay?

14
00:01:26.160 --> 00:01:27.366
Yeah.

15
00:01:29.320 --> 00:01:30.560
Wait. Dad!

16
00:01:30.800 --> 00:01:31.881
What are you doing?!
Who the hell are you?

17
00:01:32.120 --> 00:01:33.121
Dad, let him go!
Let him go!

18
00:01:33.400 --> 00:01:34.890
Who are you?!
Who are you?!

19
00:01:35.120 --> 00:01:36.531
- Please!
- Get out of here.

20
00:01:36.760 --> 00:01:38.364
- Dad! Don't.
- Get out of here.

21
00:01:38.600 --> 00:01:41.251
- Dad, don't.
- Sorry little bastard.

22
00:01:41.480 --> 00:01:42.891
Pack up and get off my ranch.

23
00:01:43.160 --> 00:01:46.084
- Please.
- N0, no, get off by sunrlse.

24
00:01:46.320 --> 00:01:48.482
You're not to make this ranch
into whore house for queers.

25
00:01:48.720 --> 00:01:50.529
- You hear me? Not on my watch.
- Okay.

26
00:01:50.760 --> 00:01:52.410
- Go to your mother's house!
- Okay.

27
00:01:52.640 --> 00:01:53.926
When you straight out,
you can come back, all right?

28
00:01:54.160 --> 00:01:55.525
<i>'</i> Okay- Okay.
- Okay?

29
00:01:55.800 --> 00:01:59.521
Read your goddamn Bible!
Then you can come back!

30
00:01:59.800 --> 00:02:02.485
Get out of here,
you disgusting little prick!

31
00:02:02.760 --> 00:02:04.046
Son of a bitch.

32
00:02:04.280 --> 00:02:06.726
Son of a bitch, my son.

33
00:02:06.960 --> 00:02:10.328
I can't believe it.
I can't believe it.

34
00:02:10.600 --> 00:02:12.841
I can't believe this shit.

35
00:02:13.080 --> 00:02:15.481
I can't believe
this shit.

36
00:02:15.720 --> 00:02:17.085
I always knew.

37
00:02:17.360 --> 00:02:20.330
Buttercup,
what are you doing?

38
00:02:20.560 --> 00:02:22.483
What are you doing, huh?

39
00:02:22.720 --> 00:02:25.246
What are you doing out here,
huh?

40
00:02:25.480 --> 00:02:28.006
You sleeping in the barn now?

41
00:02:28.240 --> 00:02:29.651
Let's go to the house with me.

42
00:02:29.880 --> 00:02:33.521
That's a good girl.
Good girl, yeah.

43
00:02:33.760 --> 00:02:37.651
Good girl.
Good girl.

44
00:02:37.920 --> 00:02:40.764
Come on, girl.
Let's up to the house.

45
00:02:41.000 --> 00:02:42.240
What?

46
00:02:47.680 --> 00:02:49.682
Don't wake up, Pedro.

47
00:02:49.920 --> 00:02:51.445
Don't wake up him.

48
00:02:51.680 --> 00:02:55.002
What? What?

49
00:02:55.240 --> 00:02:57.925
What?

50
00:02:58.160 --> 00:02:59.366
What?

51
00:03:08.600 --> 00:03:11.251
<i>A'</i>

52
00:03:47.760 --> 00:03:48.966
Easy, easy.

53
00:03:49.240 --> 00:03:51.242
Yeah. Hello?

54
00:03:51.480 --> 00:03:53.687
Maria.

55
00:03:53.960 --> 00:03:56.042
Oh, what's that?

56
00:03:58.120 --> 00:03:59.724
Hold on.
Hold that chucker.

57
00:04:00.000 --> 00:04:02.287
I'll be right there. Hold on.
I'm coming. Hold on.

58
00:04:02.520 --> 00:04:03.521
I'll be there.

59
00:04:23.720 --> 00:04:26.963
All right!
Party's over, boys. Back off.

60
00:04:27.240 --> 00:04:29.481
Get off my property
and away from my people.

61
00:04:29.720 --> 00:04:31.609
I mean it now.
Go back to your own country.

62
00:04:31.840 --> 00:04:35.322
- All right!
- Go on.

63
00:04:35.560 --> 00:04:37.801
This guy, his wife died,
that's his son,

64
00:04:38.080 --> 00:04:39.650
and he wants a better life
for the boy here.

65
00:04:39.920 --> 00:04:41.160
They want him back over there.

66
00:04:41.400 --> 00:04:43.528
Thank you.
You saved my ass.

67
00:04:43.800 --> 00:04:45.086
You hear that?
We're gonna keep him.

68
00:04:45.320 --> 00:04:47.209
Now go on. Go on back.

69
00:04:47.440 --> 00:04:49.044
Yeah.

70
00:04:49.280 --> 00:04:53.080
Take him back to your place
and get some food and rest.

71
00:04:53.320 --> 00:04:56.210
And call the proper authorities
or maybe not.

72
00:04:56.480 --> 00:04:59.370
I'll leave that up to you,
all right? Okay.

73
00:04:59.600 --> 00:05:01.921
Yeah. Let's go. Come on.

74
00:05:02.160 --> 00:05:05.687
<i>Go on now.
Go on back. Go on.</i>

75
00:05:05.920 --> 00:05:07.843
If you come back,
I'll shoot your legs

76
00:05:08.080 --> 00:05:09.525
right out from under you.

77
00:05:09.760 --> 00:05:12.161
I can do that.
All right?

78
00:05:12.400 --> 00:05:14.448
Don't cross this river again.

79
00:05:14.680 --> 00:05:16.682
Stay off my property.
Stay out of Texas.

80
00:05:18.720 --> 00:05:20.404
Texas Rangers!

81
00:05:25.800 --> 00:05:27.450
Texas Rangers!

82
00:05:48.480 --> 00:05:51.051
Hey, children.
What is your name?

83
00:05:51.320 --> 00:05:53.641
Hey, sweetheart.
Show me your cars.

84
00:06:07.800 --> 00:06:09.165
You ready to come out?

85
00:06:09.400 --> 00:06:11.971
- Yes.
- Yes? Let's go.

86
00:06:12.200 --> 00:06:15.090
Come. Come with me.
There you go.

87
00:06:15.320 --> 00:06:18.085
There you go.
Yes, let's go.

88
00:06:18.320 --> 00:06:21.244
- All right, there you go, sweetie, come on.
- Here's your car.

89
00:06:21.520 --> 00:06:24.091
Woman: This is dispatch.
What's your situation?

90
00:06:24.360 --> 00:06:27.125
- Leave that car.
- Sheriff, it's the captain.

91
00:06:27.400 --> 00:06:29.801
This is a bad one,
real bad.

92
00:06:30.040 --> 00:06:31.530
I need some help over here.

93
00:06:31.760 --> 00:06:34.161
Please send Scott over here
as soon as you can.

94
00:06:34.400 --> 00:06:36.448
Let me see your motor,
your car

95
00:06:36.680 --> 00:06:38.489
Wow!
Where is the fastest car here?

96
00:06:38.720 --> 00:06:41.690
This one.
This car is the fastest.

97
00:06:41.960 --> 00:06:45.123
Come on.
Come on. Okay.

98
00:07:29.440 --> 00:07:31.363
Have you ever thought
about quitting the Rangers?

99
00:07:33.800 --> 00:07:35.165
Yeah, I have.

100
00:07:37.560 --> 00:07:39.562
I hope someday that I never
have to interview

101
00:07:39.800 --> 00:07:43.805
another rape victim
or a burned child

102
00:07:44.040 --> 00:07:45.963
or see another
mutilated body.

103
00:07:49.520 --> 00:07:53.081
Not many people
can do our job, Sam.

104
00:07:53.360 --> 00:07:55.010
Most people would go insane.

105
00:08:20.680 --> 00:08:23.331
Hi, it's me.

106
00:08:23.600 --> 00:08:25.967
You doing your homework?

107
00:08:26.200 --> 00:08:28.282
You going riding later?

108
00:08:28.560 --> 00:08:30.050
Okay.

109
00:08:30.320 --> 00:08:33.005
We'll have dinner tonight
in a fun place, okay?

110
00:08:33.280 --> 00:08:34.964
All right.
Hugs.

111
00:08:35.240 --> 00:08:36.765
Bye.

112
00:09:06.080 --> 00:09:08.003
Absolutely, yes.

113
00:09:08.240 --> 00:09:12.370
I was explaining to Ms. Davis
that we never close a cold case.

114
00:09:12.600 --> 00:09:15.171
I'll leave you two
to talk about it.

115
00:09:16.800 --> 00:09:19.485
Thank you very much.

116
00:09:19.720 --> 00:09:22.371
S0 I'm sorry about your loss,
Mrs. Davis.

117
00:09:22.600 --> 00:09:24.568
Thank you very much.

118
00:09:24.800 --> 00:09:26.404
What was your son's name?

119
00:09:26.640 --> 00:09:28.369
Jimmy.

120
00:09:28.600 --> 00:09:30.409
What else can you tell me
about your son?

121
00:09:30.640 --> 00:09:35.043
Well, he was a very good,
very good, wonderful person.

122
00:09:42.080 --> 00:09:46.642
I want you to find out
if my son was killed

123
00:09:46.880 --> 00:09:48.450
and who killed him.

124
00:09:48.680 --> 00:09:50.728
I will speak
with the head Ranger,

125
00:09:50.960 --> 00:09:55.727
the Captain that you just met,
and we'll go into the files

126
00:09:55.960 --> 00:09:58.201
and we'll do our best
to give you an answer.

127
00:09:58.440 --> 00:09:59.885
Thank you very much.

128
00:10:03.080 --> 00:10:04.764
Who was in charge
of the Jimmy Davis case

129
00:10:05.040 --> 00:10:07.850
- 15 years ago?
- That would have been Ranger Jackson,

130
00:10:08.120 --> 00:10:10.282
- and he retired about two years ago.
- Yeah.

131
00:10:10.520 --> 00:10:12.682
He was in charge
of the office back then.

132
00:10:12.960 --> 00:10:14.883
You know, quite honestly,
Sam, I don’t--

133
00:10:15.120 --> 00:10:16.451
I know about the case,

134
00:10:16.680 --> 00:10:18.364
but I don't know much
about the details.

135
00:10:18.600 --> 00:10:21.206
But I did find the case file.
I want you to have it.

136
00:10:21.440 --> 00:10:24.489
Good thing is,
Ranger Jackson is gonna be here

137
00:10:24.760 --> 00:10:26.410
day after tomorrow
for the town barbecue.

138
00:10:26.680 --> 00:10:28.489
It'd be a really good time
for you to sit down with him

139
00:10:28.720 --> 00:10:30.563
- and get the details on it.
- Sure.

140
00:10:30.800 --> 00:10:32.245
Yeah, I really wanna work
on this case,

141
00:10:32.520 --> 00:10:33.806
- if it's okay with you.
- You got it.

142
00:10:34.040 --> 00:10:37.442
Get those feet out
in front of you, Buster.

143
00:10:37.680 --> 00:10:40.490
Girl: You're doing
pretty darn good, Buster,

144
00:10:40.720 --> 00:10:43.405
for a little squirt your size.

145
00:10:43.640 --> 00:10:45.722
Buster: Watch me.

146
00:10:45.960 --> 00:10:47.644
Easy on the bit.
Come on.

147
00:10:47.880 --> 00:10:49.245
Come on, Buster.

148
00:10:51.280 --> 00:10:52.964
Maybe someday you can
out ride me.

149
00:10:53.200 --> 00:10:54.884
Let go of that horn, Buster.

150
00:10:55.120 --> 00:10:57.327
Buster: I'm starting
to ride like John Wayne!

151
00:10:57.560 --> 00:11:02.009
Riding like John Wayne's cousin.
Buster, your grandpa's here.

152
00:11:02.240 --> 00:11:03.844
How am I doing, grandpa?

153
00:11:04.080 --> 00:11:06.003
You're doing pretty damn good.
Don't talk to me.

154
00:11:06.240 --> 00:11:08.607
Just listen to KC, all right?
He'll teach you.

155
00:11:08.840 --> 00:11:10.922
Starting to get good enough
so's he can ride your horse.

156
00:11:11.160 --> 00:11:13.891
- That's not gonna happen for a while.
- That's what I told him.

157
00:11:14.120 --> 00:11:15.531
She can do it,
but he can't, no.

158
00:11:15.760 --> 00:11:18.570
Hey, I wanna show you
something.

159
00:11:18.800 --> 00:11:21.371
Hey, kids.
Come on!

160
00:11:21.600 --> 00:11:23.841
Man: Got a strange phone call
last night

161
00:11:24.120 --> 00:11:25.770
with some woman's voice
attached to it.

162
00:11:26.000 --> 00:11:29.083
Didn't belong to me.
Wrong number.

163
00:11:29.320 --> 00:11:31.084
Yeah, it's hard enough
to make one work, Pop,

164
00:11:31.320 --> 00:11:33.448
let alone two at the same time,
it ain't easy.

165
00:11:33.680 --> 00:11:37.605
Yeah, well, don't join
my divorce club.

166
00:11:37.880 --> 00:11:41.282
Try to avoid that.
Tell you that right now.

167
00:11:47.920 --> 00:11:52.482
Watch,
you'll get an education.

168
00:11:52.720 --> 00:11:54.449
Reminds me of when
you were a teenager.

169
00:12:11.480 --> 00:12:12.481
Hey)'-

170
00:12:12.520 --> 00:12:13.521
Buster:
Go get him, Pa.

171
00:12:13.760 --> 00:12:15.603
Man:
Shh, shh, shh, shh, shh.

172
00:12:27.960 --> 00:12:31.885
- Come on.
- Come on.

173
00:12:33.800 --> 00:12:36.167
Shh, Shh, Shh, Shh,
Shh, Shh, Shh, Shh.

174
00:12:46.160 --> 00:12:47.889
You boys have good touch.

175
00:12:48.160 --> 00:12:51.607
That's a good girl.
Come here, touch her.

176
00:12:51.840 --> 00:12:53.285
Come on. Yeah.

177
00:12:53.520 --> 00:12:56.603
Put your hand out here.
Yeah.

178
00:13:00.840 --> 00:13:05.129
Bite his hand off.
Bite his hand off.

179
00:13:05.360 --> 00:13:07.931
That's good. That's good.

180
00:13:08.160 --> 00:13:10.322
You've been working him good,
son.

181
00:13:10.600 --> 00:13:12.523
Good work.

182
00:13:12.760 --> 00:13:14.603
Everybody down.
Let's go.

183
00:13:14.840 --> 00:13:16.729
Who's hungry?
Who's hungry?

184
00:13:16.960 --> 00:13:18.689
Last one in the truck's
a rotten egg!

185
00:13:18.920 --> 00:13:21.161
Gonna be you, old man.

186
00:13:21.440 --> 00:13:23.124
Grandpa is gonna be
the rotten egg.

187
00:13:23.400 --> 00:13:26.210
Who's the rotten egg?
Who's the rotten egg?

188
00:13:26.440 --> 00:13:27.601
Scootch over, Lizzie.

189
00:13:31.440 --> 00:13:34.091
Come on, Augustus.
Come on, buddy.

190
00:13:36.440 --> 00:13:38.807
Attaboy. Let's go.
Who's the rotten egg?

191
00:13:39.080 --> 00:13:40.764
" You.
' Me?

192
00:13:41.040 --> 00:13:44.408
- Grandpa's the rotten egg!
- Yeah, I'm the rotten egg.

193
00:13:44.640 --> 00:13:47.530
- Who's the rotten '2
- Grandpa! egg"

194
00:13:58.080 --> 00:13:59.491
Hey, Buster.

195
00:14:01.360 --> 00:14:05.649
Okay. Okay, go on.
Get on. I'll be right down.

196
00:14:05.880 --> 00:14:07.041
Buster:
Come on, Augustus!

197
00:14:07.320 --> 00:14:10.642
- I gotta go change.
- Come on, boy.

198
00:14:10.880 --> 00:14:12.245
Go ahead.
I'll be right back.

199
00:14:18.160 --> 00:14:19.969
Hey!

200
00:14:20.200 --> 00:14:23.647
- Hey, Buster.
- Hey, Buster! Get your hand out of there.

201
00:14:23.920 --> 00:14:26.446
What'd I tell you about eating
other people's food, huh?

202
00:14:49.320 --> 00:14:50.765
How you doing?

203
00:14:51.000 --> 00:14:53.446
Milo,
don't overcook that meat.

204
00:14:53.680 --> 00:14:56.286
Yeah.

205
00:14:56.520 --> 00:14:59.524
Good to see everybody.
Right. Have a good time.

206
00:14:59.760 --> 00:15:01.285
Good to see you.

207
00:15:10.960 --> 00:15:12.564
Hey, Pa.

208
00:15:12.840 --> 00:15:14.126
What are you doing?

209
00:15:14.360 --> 00:15:15.885
I don't know.

210
00:15:16.120 --> 00:15:19.363
Just looking at those horses
over there.

211
00:15:19.640 --> 00:15:21.165
Man:
I wish your ma could've come.

212
00:15:21.440 --> 00:15:23.920
- Me too.
- Yeah.

213
00:15:27.440 --> 00:15:29.920
You think, uh...

214
00:15:30.160 --> 00:15:32.731
you think your mom
would let me move back in?

215
00:15:32.960 --> 00:15:34.928
- Of course.
- Are you serious?

216
00:15:35.200 --> 00:15:37.089
Yeah.
She was talking about you.

217
00:15:37.320 --> 00:15:41.882
She saying she want me there?
Yeah?

218
00:15:42.160 --> 00:15:44.811
Why do you think
she don't want you there?

219
00:15:47.520 --> 00:15:52.048
I don't know.
You know your ma.

220
00:15:52.280 --> 00:15:55.045
She changes her mind a lot.

221
00:15:55.280 --> 00:15:57.521
Well, that's who I got it from.
I got all jacked up.

222
00:15:59.720 --> 00:16:02.405
- Mr. Briggs, how you doing?
- Good to see you, sir.

223
00:16:02.680 --> 00:16:04.762
I wanna introduce you
to Texas Ranger Samantha Payne.

224
00:16:05.000 --> 00:16:08.004
- Hello, sir, nice meeting you.
- Yes, ma'am.

225
00:16:08.240 --> 00:16:10.288
- My son, Cody.
- Cody, good to see you.

226
00:16:10.520 --> 00:16:12.363
I'll see you guys
in a minute.

227
00:16:12.600 --> 00:16:14.568
Thank you.

228
00:16:14.800 --> 00:16:17.280
Yeah, I never met
a lady Ranger before.

229
00:16:17.520 --> 00:16:18.851
I didn't know they had 'em.

230
00:16:19.120 --> 00:16:20.531
Yeah,
we can vote now as well.

231
00:16:20.760 --> 00:16:22.683
That's good.

232
00:16:22.960 --> 00:16:25.167
Buster-- Buster?

233
00:16:25.400 --> 00:16:27.323
Buster Briggs,
where you at?

234
00:16:27.560 --> 00:16:31.326
I want you to meet
a lady Texas Ranger.

235
00:16:31.560 --> 00:16:33.449
- Hi,
- Hello, sir. Nice handshake.

236
00:16:33.720 --> 00:16:35.051
- How are you?
- Good, how are you?

237
00:16:35.280 --> 00:16:37.203
- Good. You having fun?
- Yes, ma'am.

238
00:16:37.440 --> 00:16:38.805
- Excellent.
- That's her son Cody.

239
00:16:39.040 --> 00:16:40.644
Nice to meet you.

240
00:16:40.880 --> 00:16:42.962
Maybe I can be a Texas Ranger
when I grow up.

241
00:16:43.200 --> 00:16:44.884
- You want to?
- Yes, sir.

242
00:16:45.120 --> 00:16:47.805
I thought you said you wanted
to run the ranch with me.

243
00:16:48.040 --> 00:16:50.930
Yes, sir, but even
if you're 100, I could do both.

244
00:16:51.160 --> 00:16:53.447
No, wait a minute.
What do you mean you'll do both?

245
00:16:53.680 --> 00:16:55.569
I don't know about that.
Well, we'll see.

246
00:16:55.800 --> 00:16:58.246
Let me think about it.

247
00:16:58.480 --> 00:17:00.448
You're not very good
at work, son.

248
00:17:00.680 --> 00:17:02.728
Go learn to be a cowboy.
Go on, get out of here.

249
00:17:03.000 --> 00:17:05.401
Cody, go get some...
I'll see you in a minute.

250
00:17:05.640 --> 00:17:07.005
Oh, God almighty.

251
00:17:07.240 --> 00:17:09.083
- Yeah, they're something.
- They are.

252
00:17:09.320 --> 00:17:11.163
- Listen, let me ask you something.
- Yes, sir.

253
00:17:11.400 --> 00:17:13.528
- In two weeks, we're gonna have
a competitive cook-off.

254
00:17:13.800 --> 00:17:15.006
- Okay.
- I would like to invite you and your son

255
00:17:15.240 --> 00:17:17.527
as my special guests.
- Well, I appreciate that.

256
00:17:17.800 --> 00:17:19.484
And thank you so much
for having us.

257
00:17:19.760 --> 00:17:21.000
Very nice party.
Thank you, sir.

258
00:17:21.240 --> 00:17:23.208
- Ma'am.
- Nice meeting you.

259
00:17:28.560 --> 00:17:31.211
Look what rolled in.
Nice to see you, sheriff.

260
00:17:31.480 --> 00:17:33.323
- How are you, Scott?
- Good to see you. Good to see you.

261
00:17:33.560 --> 00:17:36.404
- Deputy, good to see you.
- Good to see you, too.

262
00:17:36.640 --> 00:17:39.689
Well, I don't know
if Ranger Captain mentioned,

263
00:17:39.920 --> 00:17:42.321
I took over
the Jimmy Davis case,

264
00:17:42.560 --> 00:17:45.484
and the files and notes
indicate

265
00:17:45.720 --> 00:17:49.486
that the kid maybe,
possibly committed suicide.

266
00:17:49.720 --> 00:17:53.202
Well, little lady, first thing,
I don't think it was suicide.

267
00:17:53.440 --> 00:17:56.603
And I said the obvious suspect

268
00:17:56.880 --> 00:18:00.123
in this case was Scott Briggs.

269
00:18:00.360 --> 00:18:02.249
Maria:
And what was the evidence then?

270
00:18:02.480 --> 00:18:06.610
Well, his son,
the day he sent him off,

271
00:18:06.840 --> 00:18:10.322
the young boy disappeared.

272
00:18:10.600 --> 00:18:13.365
Then Pedro or whatever
the hell his name was--

273
00:18:13.600 --> 00:18:15.204
Pedro had looked after
the horses--

274
00:18:15.480 --> 00:18:16.766
he disappeared.

275
00:18:17.000 --> 00:18:19.651
Briggs had a lotto lose
in this thing,

276
00:18:19.880 --> 00:18:22.565
and I've had
that gut feeling for years

277
00:18:22.800 --> 00:18:25.565
that everything starts
and ends right here.

278
00:18:25.800 --> 00:18:27.245
Right here.

279
00:18:27.480 --> 00:18:30.563
Now, them two young boys liked
to ride horses

280
00:18:30.800 --> 00:18:32.643
and have a good time together,
and they played--

281
00:18:32.920 --> 00:18:34.365
they played a little grab-ass

282
00:18:34.600 --> 00:18:36.090
or whatever goes
on between them.

283
00:18:36.320 --> 00:18:37.924
That's their business.
It's none of mine.

284
00:18:38.160 --> 00:18:42.131
These were young boys.
They're human beings.

285
00:18:42.360 --> 00:18:45.091
They deserve the protection
of the law.

286
00:18:45.320 --> 00:18:49.086
That's the way I feel about it,
and that's the way I see it.

287
00:18:49.320 --> 00:18:53.723
But I had a couple of beers
one time with Scott Briggs,

288
00:18:53.960 --> 00:18:56.167
and he told me
that all gays were evil.

289
00:18:56.440 --> 00:18:59.523
S0 that's something
to think about.

290
00:18:59.760 --> 00:19:02.764
Well, Sam, you're gonna
have to use old-fashioned

291
00:19:03.000 --> 00:19:05.287
investigative techniques
on this one.

292
00:19:05.520 --> 00:19:09.491
Really turn up
the heat on this.

293
00:19:09.720 --> 00:19:12.200
But remember,
don't ever forget the obvious,

294
00:19:12.440 --> 00:19:16.126
'cause those clues will lead you
where you need to be.

295
00:19:16.360 --> 00:19:19.648
♪ Last night I slept
on a whorehouse floor... <i>I</i>

296
00:19:19.920 --> 00:19:23.561
290, 290.
Good to see you, sheriff.

297
00:19:23.840 --> 00:19:25.649
Enjoy. Enjoy.)'-

298
00:19:25.880 --> 00:19:27.723
Thanks for the good work.

299
00:19:27.960 --> 00:19:31.681
You got a really good man here.
Yeah. Thank you.

300
00:19:31.920 --> 00:19:33.206
Hey, kids.

301
00:19:39.760 --> 00:19:42.127
Scott?

302
00:19:42.400 --> 00:19:43.970
The kid is gone.

303
00:19:44.240 --> 00:19:46.925
Those guys came back
and took him back to Mexico,

304
00:19:47.200 --> 00:19:50.602
and I couldn't do
anything about it.

305
00:19:50.840 --> 00:19:54.481
You stay up
with Buster tonight, okay?

306
00:19:54.720 --> 00:19:56.961
- I'll take care of it, okay?
- Okay.

307
00:19:57.200 --> 00:20:00.090
I'll take care of it,
all right?

308
00:20:00.320 --> 00:20:02.448
I'll take care of it.

309
00:20:02.720 --> 00:20:04.404
Yeah.

310
00:20:04.680 --> 00:20:05.806
Yeah.

311
00:20:12.600 --> 00:20:14.011
They took the kid back,
and now they're trying

312
00:20:14.240 --> 00:20:15.401
to smuggle drugs over here.

313
00:20:15.640 --> 00:20:18.325
Those dirty sons of bitches.

314
00:20:28.960 --> 00:20:30.121
You hear what I'm saying?!

315
00:20:47.480 --> 00:20:51.451
Good shot. Good shot.
Good shot.

316
00:20:51.720 --> 00:20:54.849
Let's get out of here.
Terrific.

317
00:20:55.080 --> 00:20:58.402
Great. Great.
Great. Great.

318
00:21:14.080 --> 00:21:16.367
- Mrs. Payne.
- Hello, Mrs. Davis.

319
00:21:16.600 --> 00:21:18.409
- How are you?
- Fine. Thank you.

320
00:21:18.640 --> 00:21:20.722
- I would like to show you my son's bedroom.
- Sure.

321
00:21:22.840 --> 00:21:25.764
Mrs. Davis:
His room seems more quiet

322
00:21:26.000 --> 00:21:27.764
than the rest of the house.

323
00:21:28.000 --> 00:21:29.081
I sometimes--

324
00:21:29.320 --> 00:21:32.244
I like to sit down

325
00:21:32.480 --> 00:21:36.804
and...
think about the good times.

326
00:21:37.040 --> 00:21:39.441
Your son seemed
to love water and horses.

327
00:21:39.680 --> 00:21:40.806
Mrs. Davis:
He loved to swim,

328
00:21:41.040 --> 00:21:44.123
but the horses
were everything to him.

329
00:21:44.400 --> 00:21:46.562
How often did he visit
the Briggs ranch?

330
00:21:49.000 --> 00:21:50.490
I really don't know.

331
00:21:50.720 --> 00:21:53.803
What kind of relationship
did he have with Ben Briggs?

332
00:21:56.000 --> 00:21:58.651
- They were very close.
- Mm-hmm.

333
00:21:58.920 --> 00:22:01.002
But...

334
00:22:01.240 --> 00:22:05.928
some people liked to say
it was more than that.

335
00:22:06.160 --> 00:22:10.085
Was your son on antidepressant
medication?

336
00:22:10.320 --> 00:22:12.721
Yes.

337
00:22:12.960 --> 00:22:15.122
He was.

338
00:22:15.360 --> 00:22:18.284
Did he try to commit suicide
prior to his disappearance?

339
00:22:24.120 --> 00:22:25.201
Yes.

340
00:22:43.560 --> 00:22:45.085
Do you mind
if I keep this picture?

341
00:22:45.320 --> 00:22:46.970
- Take anything you need.
- Thank you very much.

342
00:22:49.960 --> 00:22:51.724
<i>Okay</i>Okay.
<i>Okay</i>Okay.

343
00:22:51.960 --> 00:22:54.088
S0 I'll call you as soon
as I learn something.

344
00:22:54.320 --> 00:22:57.563
- Thank you very much. You're so kind.
- Thank you.

345
00:23:11.240 --> 00:23:13.208
Good morning.
ls Mr. Briggs in?

346
00:23:13.440 --> 00:23:15.010
Good morning:
He'll be over in a minute.

347
00:23:15.280 --> 00:23:17.362
- How can I help you?
- Are you the lady of the house?

348
00:23:17.600 --> 00:23:20.604
No, I live with the family.
I have for years.

349
00:23:20.840 --> 00:23:22.729
I help run things
around here.

350
00:23:23.000 --> 00:23:24.923
Well, there's a lotto do
on a ranch this size.

351
00:23:25.160 --> 00:23:29.131
- That's for sure.
- Maria, can I talk to you?

352
00:23:29.360 --> 00:23:31.044
How you doing today?
Good?

353
00:23:31.280 --> 00:23:32.520
Good morning, sir.

354
00:23:32.800 --> 00:23:35.770
- My granddaughter Maddie.
- How are you?

355
00:23:36.000 --> 00:23:37.286
She can ride a horse,
let me tell you.

356
00:23:37.560 --> 00:23:39.722
Okay, go tell your brother,
I need him here

357
00:23:39.960 --> 00:23:41.644
to do some work for one time,
okay, for once.

358
00:23:41.880 --> 00:23:43.211
Kind of early, aren't you?

359
00:23:43.480 --> 00:23:45.209
Nothing's too early
for me, sir.

360
00:23:45.480 --> 00:23:47.323
No, I mean,
the cook-offs in two weeks.

361
00:23:47.560 --> 00:23:51.485
- Well, that can wait.
- Mm-hmm, well, what is it you came for?

362
00:23:51.720 --> 00:23:53.768
I came to ask you about a man
that once worked here,

363
00:23:54.000 --> 00:23:55.331
Pedro Alvarez.

364
00:23:55.560 --> 00:23:57.528
I believe he used
to take care of your horses.

365
00:23:57.760 --> 00:24:01.003
He did. He did.
What's it to you?

366
00:24:01.240 --> 00:24:03.129
Well, it could
possibly mean a lot.

367
00:24:03.360 --> 00:24:04.691
We reopened a case
of a young man

368
00:24:04.960 --> 00:24:07.850
who disappeared 15 years ago,
Jimmy Davis.

369
00:24:08.080 --> 00:24:10.651
Jimmy Davis.
Jimmy Davis.

370
00:24:10.920 --> 00:24:13.446
How come I knew that as soon
as I heard a knock on the door?

371
00:24:13.720 --> 00:24:16.530
I have no idea, sir.

372
00:24:16.800 --> 00:24:18.290
Okay.

373
00:24:18.560 --> 00:24:20.767
Good luck with your procedures,
but in the meantime,

374
00:24:21.000 --> 00:24:23.606
I don't want anybody,
you know...

375
00:24:23.840 --> 00:24:26.241
snooping around my property
asking questions

376
00:24:26.520 --> 00:24:28.010
because this is
private property.

377
00:24:28.240 --> 00:24:30.322
- I hope you understand that.
- I understand that.

378
00:24:30.560 --> 00:24:33.040
And I respect your privacy.

379
00:24:33.320 --> 00:24:36.369
Perhaps we can have a more
formal meeting in the future.

380
00:24:36.600 --> 00:24:39.285
- Perhaps.
- Perhaps.

381
00:24:39.520 --> 00:24:41.090
Thank you.

382
00:24:53.280 --> 00:24:54.770
Man: So what do you want me
to do about it?

383
00:24:55.000 --> 00:24:58.129
Keep track of everything
she does.

384
00:24:58.360 --> 00:25:00.840
What is "everything"?

385
00:25:01.080 --> 00:25:04.129
"Everything"
means everything.

386
00:25:04.360 --> 00:25:06.806
Just keep her off her game,
whatever it takes.

387
00:25:08.880 --> 00:25:12.202
Within reason, okay?

388
00:25:12.480 --> 00:25:14.608
- All right.
- We'll talk later.

389
00:25:14.840 --> 00:25:16.046
All right.

390
00:25:20.360 --> 00:25:21.600
Asshole.

391
00:25:23.760 --> 00:25:25.842
Grandpa!

392
00:25:26.120 --> 00:25:27.531
Grandpa!

393
00:25:30.320 --> 00:25:33.051
Come on, Buster.
Let's go. Come on, buddy.

394
00:25:33.280 --> 00:25:34.930
Yeah!

395
00:25:35.160 --> 00:25:38.243
Thanks, man, for taking my kids
to my wife's house.

396
00:25:38.480 --> 00:25:40.005
- Appreciate it.
- Maddie, Maddie.

397
00:25:40.240 --> 00:25:43.244
I'll make some bunk beds.
You can stay forever.

398
00:25:43.520 --> 00:25:45.761
- Give me a hug.
- Bye, grandpa.

399
00:25:46.000 --> 00:25:48.241
- Love you.
- Love you too.

400
00:25:48.520 --> 00:25:49.806
Okay.

401
00:25:50.040 --> 00:25:52.327
Johnny have the horses ready.

402
00:25:52.560 --> 00:25:54.608
Let me kiss you.

403
00:25:58.440 --> 00:26:01.922
Tell your mom I love her, okay?
We'll be back together soon.

404
00:26:02.200 --> 00:26:03.565
All right?

405
00:26:09.680 --> 00:26:11.364
You, you be good.

406
00:26:13.080 --> 00:26:15.447
Hey, Grandpa,
I'm a Texas Ranger.

407
00:26:15.680 --> 00:26:17.489
If you don't let me
take over your ranch,

408
00:26:17.760 --> 00:26:19.125
I'll arrest
your bow-legged ass.

409
00:26:19.360 --> 00:26:21.488
I love you.

410
00:26:23.960 --> 00:26:26.645
That little bastard.
He always get me.

411
00:26:26.880 --> 00:26:29.201
Oh, shit.

412
00:26:29.480 --> 00:26:34.042
Oh, come back soon.
Come back soon, right?

413
00:26:34.320 --> 00:26:36.084
- I'll be damned, bye-bye.
- Bye.

414
00:26:39.560 --> 00:26:41.961
All I've seen is this.
I don't wanna go crazy with it.

415
00:26:42.240 --> 00:26:43.480
I just wanna
scare her out of here.

416
00:26:43.720 --> 00:26:44.926
Chica nuevos.

417
00:26:45.200 --> 00:26:47.680
What am I supposed
to feed my dogs?

418
00:26:47.920 --> 00:26:49.843
Why don't you feed your dog
your tiny dick?

419
00:26:50.120 --> 00:26:52.441
Yeah, man, this interaction
isn't for blood,

420
00:26:52.680 --> 00:26:54.170
or it's not about money.

421
00:26:54.400 --> 00:26:56.209
It's more about...

422
00:26:56.440 --> 00:26:57.566
maybe we get a little pussy.

423
00:26:57.840 --> 00:27:00.002
- Right?
- Oh, hell, yeah.

424
00:27:00.240 --> 00:27:01.844
All right, everybody get
a shovel and dig your head

425
00:27:02.080 --> 00:27:03.206
out of the pussy
'cause you can't see straight.

426
00:27:03.440 --> 00:27:04.726
I'm talking to you about this.

427
00:27:04.960 --> 00:27:06.724
Do you understand
what I'm saying?

428
00:27:06.960 --> 00:27:09.281
I'm saying no firearms.
There's gonna be no shooting.

429
00:27:09.560 --> 00:27:11.324
Right?
Just scare her. That's it.

430
00:27:11.600 --> 00:27:13.045
I don't think
you understand, though.

431
00:27:13.280 --> 00:27:15.328
What if she's shot?

432
00:27:15.560 --> 00:27:16.800
That's not gonna be good for
any of us if she gets killed.

433
00:27:17.040 --> 00:27:18.565
This is the Texas Rangers,
all right?

434
00:27:18.800 --> 00:27:20.404
There's gonna be
repercussions for it.

435
00:27:20.640 --> 00:27:21.801
But what if?

436
00:27:22.040 --> 00:27:23.690
If she gets killed,
then I suggest

437
00:27:23.920 --> 00:27:25.729
you get across
the river back to Mexico.

438
00:27:25.960 --> 00:27:27.769
You can go to goddamn China,
wherever you want to.

439
00:27:28.040 --> 00:27:29.883
I’m asking you
you in or are you out?

440
00:27:31.720 --> 00:27:33.563
Are you in or are you out?

441
00:27:33.800 --> 00:27:35.290
I'll find somebody else
like that.

442
00:27:35.520 --> 00:27:37.443
- You in--
- You know what? I'm in.

443
00:27:37.680 --> 00:27:39.125
- All right.
- Okay.

444
00:27:39.360 --> 00:27:40.805
All right.

445
00:27:41.040 --> 00:27:42.405
And you're out.

446
00:27:42.680 --> 00:27:44.444
Okay. Let's go.
We're done.

447
00:27:47.240 --> 00:27:49.925
Scott: Haven't talked
in nine and a half years, okay?

448
00:27:50.160 --> 00:27:52.003
How many you put
in the ground since then?

449
00:27:52.240 --> 00:27:54.686
Only-- only two, huh?
Better than I am.

450
00:27:54.920 --> 00:27:57.161
Listen to me, for once.

451
00:27:57.440 --> 00:27:59.886
Listen to me.

452
00:28:00.120 --> 00:28:03.920
I-- I need--
l need

453
00:28:04.200 --> 00:28:06.043
all right, okay, I need--

454
00:28:06.320 --> 00:28:09.130
yeah,
I need Ben to call Maria.

455
00:28:09.360 --> 00:28:11.328
It's very,
very important, all right?

456
00:28:11.560 --> 00:28:15.167
<i>A'</i>

457
00:28:47.320 --> 00:28:49.288
City boy.
Look who's here.

458
00:28:49.520 --> 00:28:51.488
Coming here to drag us
into the 21 st Century or what?

459
00:28:51.720 --> 00:28:52.846
- Maybe.
- Yeah?

460
00:28:53.120 --> 00:28:54.246
- Good to see you
- Good to see you, too.

461
00:28:54.480 --> 00:28:56.767
Maria, hi.

462
00:28:59.160 --> 00:29:00.525
- Johnny
- Good to see you.

463
00:29:05.160 --> 00:29:06.889
Pop.

464
00:29:07.120 --> 00:29:10.124
Man, boy, good to see you.
Welcome home.

465
00:29:10.360 --> 00:29:12.681
I'm here to see my brothers
and Maria

466
00:29:12.920 --> 00:29:15.082
and take care of that will.

467
00:29:15.320 --> 00:29:18.290
Yeah, well, that's the only way
I could get you to come here.

468
00:29:18.560 --> 00:29:20.562
Through Maria.

469
00:29:20.800 --> 00:29:24.327
Maria knows best.
She's the boss.

470
00:29:24.560 --> 00:29:25.800
Welcome home.

471
00:29:26.040 --> 00:29:28.725
Your-- your room's
is waiting on you, okay?

472
00:29:30.800 --> 00:29:32.723
I remember where it is.

473
00:29:32.960 --> 00:29:34.849
- See you up there.
- See you.

474
00:29:35.120 --> 00:29:37.521
Good to see you, son.

475
00:29:39.120 --> 00:29:42.567
Thank you, Lord Jesus.

476
00:29:42.840 --> 00:29:43.966
Man:
How are you?

477
00:29:44.200 --> 00:29:45.565
Maria:
I'm good, how are you?

478
00:29:45.840 --> 00:29:46.921
Man:
How's the family?

479
00:29:46.960 --> 00:29:48.769
Uh, the family?

480
00:29:49.000 --> 00:29:51.401
Well, you know my mom died
seven years ago.

481
00:29:51.680 --> 00:29:54.809
- Mm-hmm.
- And, well, my father,

482
00:29:55.040 --> 00:29:56.724
he left,
and I never heard from him.

483
00:29:56.960 --> 00:29:58.803
- Mm.
- You know, he vanished.

484
00:29:59.040 --> 00:30:00.007
Yeah.

485
00:30:00.120 --> 00:30:02.851
But you're my family, so.

486
00:30:03.080 --> 00:30:06.004
You look good.
You look very handsome.

487
00:30:06.280 --> 00:30:07.725
Have you been eating well?

488
00:30:07.960 --> 00:30:09.962
Yeah.

489
00:30:10.240 --> 00:30:12.242
I don't know if I'm gonna...

490
00:30:12.480 --> 00:30:14.084
- go eat dinner.
- What?

491
00:30:14.320 --> 00:30:16.482
I'm just gonna stay here,
maybe take a walk.

492
00:30:16.720 --> 00:30:18.051
No.

493
00:30:18.280 --> 00:30:19.770
It's weird.
It's weird.

494
00:30:20.040 --> 00:30:22.611
No, it's not weird,
and supper's ready,

495
00:30:22.880 --> 00:30:25.247
and I'm gonna sit with you,
and everything's gonna be fine.

496
00:30:25.480 --> 00:30:27.244
- You're gonna sit with me?
- Of course.

497
00:30:27.480 --> 00:30:29.244
I'll be next to you.

498
00:30:29.480 --> 00:30:31.403
If you sit next to me,
then I'll go.

499
00:30:31.680 --> 00:30:32.761
Yes.

500
00:30:33.000 --> 00:30:33.967
Yeah?

501
00:30:34.160 --> 00:30:35.810
I missed you so much.

502
00:30:36.040 --> 00:30:38.122
You're the brother
I never had.

503
00:30:38.360 --> 00:30:40.169
Yeah.

504
00:30:40.440 --> 00:30:41.771
I'm lying.

505
00:30:43.520 --> 00:30:45.090
I think I always had
a crush on you.

506
00:30:45.360 --> 00:30:46.486
Oh, really?

507
00:30:46.720 --> 00:30:47.881
Really.

508
00:30:48.120 --> 00:30:49.770
Well, I wish I had known that
earlier.

509
00:30:50.000 --> 00:30:52.844
We could have saved
a lot of problems.

510
00:30:53.120 --> 00:30:56.886
Yeah, I think so.

511
00:30:57.160 --> 00:30:59.128
Let's go.
Come on.

512
00:30:59.360 --> 00:31:02.648
- I'll help you with that later.
- All right.

513
00:31:07.000 --> 00:31:08.889
Hello. Welcome.

514
00:31:09.120 --> 00:31:11.282
Hey, Johnny, how are you doing
out Atlanta all day?

515
00:31:11.520 --> 00:31:12.931
God dang,
I heard a lot about you.

516
00:31:13.160 --> 00:31:14.491
Good to finally meet you.

517
00:31:14.760 --> 00:31:17.081
Everybody sit down.

518
00:31:17.320 --> 00:31:18.651
Known your old daddy a while.

519
00:31:18.880 --> 00:31:20.609
Hold on, hold on, hold on.

520
00:31:20.840 --> 00:31:24.128
I'd just like to say
that I'm very--

521
00:31:24.400 --> 00:31:27.006
I'm very pleased and moved,
I really am,

522
00:31:27.280 --> 00:31:30.489
that my sons, my three sons
the first time in many years

523
00:31:30.720 --> 00:31:31.881
are being here together,

524
00:31:32.160 --> 00:31:34.049
and it makes me very,
very happy.

525
00:31:34.320 --> 00:31:36.561
And very emotional.
Okay?

526
00:31:36.800 --> 00:31:40.202
Benny, I'm so happy
that he's here.

527
00:31:40.440 --> 00:31:43.728
I am very happy.
But are we okay for now?

528
00:31:44.000 --> 00:31:46.002
Are we okay for now?

529
00:31:46.240 --> 00:31:47.651
- Are we okay?
- Yeah. I'm asking you.

530
00:31:47.920 --> 00:31:49.081
Yeah, we're okay, dad.

531
00:31:49.320 --> 00:31:51.209
- Okay, good.
- It's good to be here.

532
00:31:51.440 --> 00:31:53.568
- Yeah.
- It's great to see y'all.

533
00:31:53.840 --> 00:31:56.161
S0 did you meet ID?
He's been my partner.

534
00:31:56.400 --> 00:31:57.686
- All right.
- Ben, good to meet you.

535
00:31:57.920 --> 00:32:00.321
Heard a little bit about you.
- Pretty crappy business partner.

536
00:32:00.600 --> 00:32:02.728
Hadn't earned me a damn cent,
but he's--

537
00:32:02.960 --> 00:32:06.760
I've been saving that for you.
I'm holding it for your boy.

538
00:32:07.000 --> 00:32:08.604
Yay!

539
00:32:10.840 --> 00:32:12.842
I'm not used to saying grace,

540
00:32:13.080 --> 00:32:15.082
but maybe we should say
a little grace.

541
00:32:15.360 --> 00:32:16.646
Maybe somebody
should say some.

542
00:32:16.880 --> 00:32:18.723
KC or...

543
00:32:18.960 --> 00:32:20.689
yeah, you or which.

544
00:32:22.160 --> 00:32:24.003
Come on.
Somebody.

545
00:32:24.240 --> 00:32:25.890
There's no before
and there's no after.

546
00:32:26.120 --> 00:32:27.929
There's only now and love.

547
00:32:28.160 --> 00:32:30.561
S0 let us love each other
like Jesus said.

548
00:32:30.840 --> 00:32:33.207
I love Jesus,
but I like to drink a little.

549
00:32:33.440 --> 00:32:35.329
Let us pray
for our brother Ben.

550
00:32:35.560 --> 00:32:38.086
Give him love
and welcome him home.

551
00:32:38.320 --> 00:32:39.287
Thank you.

552
00:32:39.440 --> 00:32:41.283
And the food, too.
Amen.

553
00:32:41.560 --> 00:32:43.085
- Amen.
- Amen.

554
00:32:43.320 --> 00:32:45.926
Yeah, now
we got a surprise for you.

555
00:32:46.160 --> 00:32:47.571
Okay, I'm ready.

556
00:32:47.800 --> 00:32:49.040
Milo?

557
00:32:49.320 --> 00:32:53.609
Come on.

558
00:32:54.960 --> 00:32:56.564
- Oh, no!
- Good God!

559
00:32:56.800 --> 00:32:57.847
Oh, wow.

560
00:32:58.120 --> 00:32:59.690
Maria:
Oh, my God.

561
00:32:59.920 --> 00:33:00.887
Ben: What do you got there,
Milo?

562
00:33:01.040 --> 00:33:05.011
This was my favorite kid goat.

563
00:33:05.240 --> 00:33:06.526
That was your favorite goat?

564
00:33:06.760 --> 00:33:07.761
What was his named?

565
00:33:08.040 --> 00:33:10.441
His name, uh, is Billy.

566
00:33:10.680 --> 00:33:13.251
- Billy Goat.
- That was Billy.

567
00:33:13.480 --> 00:33:14.766
In honor--

568
00:33:15.000 --> 00:33:17.446
in honor
of Benny's homecoming,

569
00:33:17.720 --> 00:33:21.008
Benny, I cooked him
especially for you.

570
00:33:21.240 --> 00:33:23.607
- Welcome home.
- Thank you, Milo. Can't wait to dig in.

571
00:33:23.840 --> 00:33:25.683
I'm glad you kept
the teeth in that.

572
00:33:25.920 --> 00:33:29.163
Applause for Milo.

573
00:33:30.840 --> 00:33:33.810
<i>A'</i>

574
00:33:57.400 --> 00:33:59.641
- Where you going, Benny? Where you going?
- I'll be back.

575
00:33:59.880 --> 00:34:02.167
- I'll be back. I'll be back.
- Where are you going?

576
00:34:02.400 --> 00:34:05.847
He said he'll be back,
Pop.

577
00:34:11.800 --> 00:34:14.167
- Hola.
- Hey.

578
00:34:14.440 --> 00:34:15.521
Thank you.

579
00:34:17.360 --> 00:34:19.283
- You okay?
- Yeah.

580
00:34:19.520 --> 00:34:20.851
Did you have a good time?

581
00:34:22.600 --> 00:34:24.841
It was all right.

582
00:34:25.120 --> 00:34:28.044
Oh, gosh.

583
00:34:28.280 --> 00:34:30.487
Freak show.

584
00:34:39.440 --> 00:34:40.407
What are you doing?

585
00:34:40.680 --> 00:34:42.808
Dance with me.

586
00:34:43.040 --> 00:34:44.883
No. No.

587
00:34:45.120 --> 00:34:46.884
Your father dances with me.

588
00:34:47.120 --> 00:34:48.804
- What?
- Yeah.

589
00:34:49.040 --> 00:34:50.007
My dad dances with you?

590
00:34:50.240 --> 00:34:51.401
Yeah, like...

591
00:34:51.640 --> 00:34:54.086
No, no, no, no, no.

592
00:34:54.360 --> 00:34:56.761
- Like this?
- Yeah, I swear.

593
00:35:05.240 --> 00:35:08.847
That's my daddy.

594
00:35:09.120 --> 00:35:12.124
Let me dance with you!

595
00:35:12.360 --> 00:35:13.885
I'd rather dance
with my horse!

596
00:35:16.280 --> 00:35:18.248
He's in love with that horse.

597
00:35:18.480 --> 00:35:20.960
Almost love you
as much as my horse, Maria!

598
00:35:23.120 --> 00:35:26.761
Man: ♪ You got too many men
driving your blues-- <i>I</i>

599
00:35:27.000 --> 00:35:31.449
Woman: <i>I</i> I'm Singing that same damn song <i>I</i>

600
00:35:33.040 --> 00:35:35.361
♪ Hear me now ♪

601
00:35:35.600 --> 00:35:38.001
♪ Nobody but you ♪

602
00:35:38.280 --> 00:35:41.966
<i>I</i> Can save you from you <i>I</i>

603
00:35:42.240 --> 00:35:44.288
♪ Hear me now... ♪

604
00:35:46.440 --> 00:35:49.364
<i>A'</i>

605
00:36:03.520 --> 00:36:07.286
Ben:
Dad, what you did to me that night...

606
00:36:07.560 --> 00:36:11.963
I'll never forget it,
and I'll never understand it.

607
00:36:12.200 --> 00:36:16.603
You told me to read the Bible,
and I did.

608
00:36:16.840 --> 00:36:19.650
Leviticus.

609
00:36:19.880 --> 00:36:21.962
Is it worse for two men
to lie together

610
00:36:22.240 --> 00:36:25.528
or for King David
to send a man to battle to die

611
00:36:25.760 --> 00:36:28.331
so that he can lay
with his wife?

612
00:36:28.560 --> 00:36:29.846
What's worse?

613
00:36:35.040 --> 00:36:38.169
Nothing to say?

614
00:36:43.520 --> 00:36:46.330
You always protected yourself
with silence.

615
00:36:48.720 --> 00:36:50.449
I guess you still do.

616
00:37:03.400 --> 00:37:05.448
Samantha:
It turns out that Pedro Alvarez

617
00:37:05.680 --> 00:37:07.967
stays at
Isabel's Convenience Store,

618
00:37:08.240 --> 00:37:10.083
and I really need
to speak with him.

619
00:37:10.320 --> 00:37:12.402
He's Isabel's relative.

620
00:37:12.640 --> 00:37:15.166
I would like to go to Linda Rosa
to meet with them.

621
00:37:15.400 --> 00:37:17.528
Man: Okay, I'll arrange
for Rogers to go with you.

622
00:37:17.760 --> 00:37:19.330
He knows the town well.

623
00:37:19.560 --> 00:37:21.961
- I don't need that clown, sir.
- No, you go with him.

624
00:37:22.200 --> 00:37:24.567
- Yes, sir. Okay.
- Did you get that car for Cody?

625
00:37:24.840 --> 00:37:26.444
Yeah,
I'm driving Cody's new car,

626
00:37:26.720 --> 00:37:28.210
and I think
he's going to like it.

627
00:37:28.440 --> 00:37:30.329
What the hell was that?

628
00:37:30.600 --> 00:37:32.170
I just got shot at,
sir.

629
00:40:25.920 --> 00:40:27.843
Dad...

630
00:40:28.080 --> 00:40:30.651
where's Jimmy?

631
00:40:30.880 --> 00:40:33.645
What happened to him?

632
00:40:33.880 --> 00:40:35.848
I have no idea whatsoever.

633
00:40:36.120 --> 00:40:38.851
- He's around, huh?
- Absolutely.

634
00:40:39.120 --> 00:40:41.646
I'm only concerned about you
and the rest of us,

635
00:40:41.880 --> 00:40:43.291
- the family, that's it.
- The family?

636
00:40:43.520 --> 00:40:45.443
Yeah, what there is of it,
yeah.

637
00:40:48.400 --> 00:40:52.610
I've been going a little
downhill since you left.

638
00:40:52.880 --> 00:40:54.405
I feel better now.

639
00:41:00.280 --> 00:41:03.489
I think back
to this particular time...

640
00:41:06.000 --> 00:41:08.606
when I got bucked off a horse,
and you told me to get back on,

641
00:41:08.840 --> 00:41:11.446
and...

642
00:41:11.680 --> 00:41:14.763
you did it in such
a kind way, I...

643
00:41:15.000 --> 00:41:16.490
I just like TO Think about I'!

644
00:41:16.720 --> 00:41:21.044
'Cause it kind of offsets
what happened.

645
00:41:21.280 --> 00:41:24.124
It's not enough
to make me forget,

646
00:41:24.360 --> 00:41:26.362
but it helps a little bit.

647
00:41:26.600 --> 00:41:29.604
Yeah.

648
00:41:29.880 --> 00:41:31.723
Thank you, son.

649
00:41:32.000 --> 00:41:34.367
Come in, fellas.

650
00:41:46.200 --> 00:41:48.806
<i>Okay.</i>

651
00:41:49.040 --> 00:41:50.166
Special day.
special day.

652
00:41:52.400 --> 00:41:53.970
- Yeah.
-Sony

653
00:41:54.240 --> 00:41:55.241
Have a seat.

654
00:41:57.480 --> 00:42:00.245
Maria,
come over here.

655
00:42:02.200 --> 00:42:03.486
Over here.

656
00:42:03.720 --> 00:42:06.326
You're late.

657
00:42:06.560 --> 00:42:07.721
You're always late.

658
00:42:08.000 --> 00:42:09.331
Sorry.

659
00:42:09.560 --> 00:42:10.607
Yeah. Okay.

660
00:42:10.880 --> 00:42:14.327
There you go, darlin'.

661
00:42:14.560 --> 00:42:17.370
- Your dad wanted me to go over a few things--
- Hold on.

662
00:42:17.600 --> 00:42:19.682
How come we're here like this?

663
00:42:19.920 --> 00:42:23.641
A will is a totally
private family thing, right?

664
00:42:23.880 --> 00:42:26.121
- Private?
- That's what I was about to explain to you,

665
00:42:26.360 --> 00:42:27.930
if you'd just
give me a second.

666
00:42:30.840 --> 00:42:34.208
Okay, go ahead.

667
00:42:34.480 --> 00:42:37.245
Your dad wanted everybody
here together as family

668
00:42:37.480 --> 00:42:39.960
because he wanted the entire
family to understand everything.

669
00:42:40.240 --> 00:42:42.129
He wanted-- he wanted it
all out in the open.

670
00:42:42.360 --> 00:42:44.806
- Is that right, Scott?
- Yes, sir.

671
00:42:45.080 --> 00:42:49.130
S0 we've laid out
a very simple plan.

672
00:42:49.360 --> 00:42:53.126
Basically, the 40,000 acres
be broken up equally

673
00:42:53.360 --> 00:42:54.691
in four ways.

674
00:42:54.960 --> 00:42:56.371
What are you talking about,
four ways?

675
00:42:56.600 --> 00:42:58.887
Pop.
Hold on a second here.

676
00:42:59.120 --> 00:43:01.851
No, no, no, no.
Let him finish, all right?

677
00:43:02.080 --> 00:43:04.970
Go head, John.
Let him finish.

678
00:43:05.200 --> 00:43:07.567
Your dad's laid it out
in very simple terms,

679
00:43:07.800 --> 00:43:09.723
laid it out very nicely.

680
00:43:09.960 --> 00:43:12.406
10,000 acres
to each of the boys,

681
00:43:12.640 --> 00:43:16.690
10,000 acres and the ranch house
to Maria Anna Gonzalez.

682
00:43:16.920 --> 00:43:18.809
<i>Uaughs) Pop, Pop--</i>

683
00:43:19.040 --> 00:43:20.849
Scott:
I know what you're gonna say.

684
00:43:21.080 --> 00:43:23.242
Right, Maria's not
a part of this family.

685
00:43:23.480 --> 00:43:24.970
- Not really.
- Maria: I know.

686
00:43:25.240 --> 00:43:26.651
- Right, Maria?
- I know.

687
00:43:26.880 --> 00:43:28.120
- This is a family deal here.
- I know.

688
00:43:28.360 --> 00:43:30.442
I love Maria,
you know we all do,

689
00:43:30.680 --> 00:43:32.921
- like a sister, but, Dad--
- Hold on a minute.

690
00:43:33.160 --> 00:43:35.401
As I said before,

691
00:43:35.640 --> 00:43:39.167
this is probably
the happiest day of my life

692
00:43:39.400 --> 00:43:42.244
as well as the toughest.

693
00:43:42.480 --> 00:43:45.086
I'd like to say she's
not just like a sister to you.

694
00:43:47.800 --> 00:43:49.211
Excuse me.

695
00:43:52.000 --> 00:43:53.411
She is your sister.

696
00:43:58.360 --> 00:44:00.010
Jesus.

697
00:44:00.280 --> 00:44:02.806
And a daughter
that I care for and love

698
00:44:03.040 --> 00:44:04.724
maybe more than anyone.

699
00:44:04.960 --> 00:44:06.166
I want you all to know that.

700
00:44:06.400 --> 00:44:08.323
All right?

701
00:44:13.360 --> 00:44:14.566
Maria?

702
00:44:16.920 --> 00:44:19.366
Explain yourself.

703
00:44:19.600 --> 00:44:23.002
I can't right now.
I can't.

704
00:44:23.240 --> 00:44:25.527
Any further questions
at the moment,

705
00:44:25.800 --> 00:44:28.167
you can ask John.

706
00:44:28.400 --> 00:44:29.606
I have to...

707
00:44:35.560 --> 00:44:37.369
get some fresh air.

708
00:44:40.960 --> 00:44:44.646
We can talk later, Maria,
if you'd like.

709
00:44:44.880 --> 00:44:47.201
But, uh...

710
00:44:47.440 --> 00:44:51.843
in the meantime,
I want you all to remember this.

711
00:44:52.120 --> 00:44:53.770
This is your sister.

712
00:44:55.960 --> 00:44:57.928
She's blood now.

713
00:44:58.160 --> 00:45:01.881
<i>K door opens 3</i>

714
00:45:07.480 --> 00:45:08.891
Well.

715
00:45:12.720 --> 00:45:15.690
Maria.

716
00:45:15.920 --> 00:45:18.526
Welcome to the family.

717
00:45:18.760 --> 00:45:20.967
Come here.
Come here.

718
00:45:21.200 --> 00:45:24.966
Come here.
Come here.

719
00:45:27.480 --> 00:45:29.403
- Come here.

720
00:45:31.360 --> 00:45:32.646
I'm just glad I'm gay,

721
00:45:32.880 --> 00:45:34.484
otherwise I would've
married my sister.

722
00:46:00.800 --> 00:46:03.326
She still in there?

723
00:46:03.560 --> 00:46:05.005
Of course
she's still in there.

724
00:46:05.280 --> 00:46:07.248
She's waiting.

725
00:46:07.480 --> 00:46:10.927
She-- she didn't go out
the other door?

726
00:46:13.280 --> 00:46:16.124
Hey, Pop.
This is the only door.

727
00:46:16.360 --> 00:46:18.169
Okay.

728
00:46:18.400 --> 00:46:22.564
Yeah. All right.
I guess I better go back in.

729
00:46:22.840 --> 00:46:25.889
Think I should?

730
00:46:26.120 --> 00:46:28.521
Yeah, I think so.

731
00:46:28.800 --> 00:46:31.371
All right. Okay.

732
00:46:39.120 --> 00:46:42.522
Well, looks like we got
us a beautiful Mexican sister

733
00:46:42.760 --> 00:46:44.000
and a homosexual brother.

734
00:46:44.240 --> 00:46:46.766
You call it "gay," Johnny.

735
00:46:47.000 --> 00:46:49.571
I don't know about that.

736
00:46:54.880 --> 00:46:56.530
We'll figure it out.

737
00:47:01.480 --> 00:47:02.481
Hey)'-

738
00:47:10.480 --> 00:47:12.562
If you hadn't given her
10,000 acres,

739
00:47:12.840 --> 00:47:16.322
I would have given her mine,
and I still might.

740
00:47:27.440 --> 00:47:29.124
I don't understand.

741
00:47:32.240 --> 00:47:33.810
Why was I always treated
like a daughter,

742
00:47:34.040 --> 00:47:35.326
but never told
I was a daughter?

743
00:47:35.560 --> 00:47:37.562
That's beyond me.

744
00:47:37.800 --> 00:47:39.848
Yeah,
I know it makes sense to you,

745
00:47:40.120 --> 00:47:41.565
but certainly not to me.

746
00:47:46.400 --> 00:47:50.291
And who was Tomas?
Just a make-believe father?

747
00:47:50.520 --> 00:47:54.445
Maybe he ran off,
left your mother.

748
00:47:54.720 --> 00:47:56.085
I wonder why.

749
00:48:03.640 --> 00:48:04.846
S0 why are you telling me now?

750
00:48:05.080 --> 00:48:06.525
Why what?

751
00:48:06.760 --> 00:48:09.809
Why didn't you tell me
long before this?

752
00:48:10.040 --> 00:48:11.326
Were you ashamed?

753
00:48:11.560 --> 00:48:14.769
Why would I be ashamed?

754
00:48:15.000 --> 00:48:16.206
You're my daughter.

755
00:48:18.600 --> 00:48:19.601
I don't know.

756
00:48:19.840 --> 00:48:21.365
You seem to have
all the answers.

757
00:48:21.600 --> 00:48:25.571
Are you ashamed
because I am the product

758
00:48:25.800 --> 00:48:28.804
of your unwed Mexican maid?

759
00:48:29.040 --> 00:48:30.769
Might that have
something to do with--

760
00:48:31.000 --> 00:48:34.402
Listen-- no listen to me.
I loved your mother. I did.

761
00:48:34.680 --> 00:48:36.489
You didn't answer my question.

762
00:48:36.760 --> 00:48:39.730
It didn't look right

763
00:48:39.960 --> 00:48:42.201
in this particular
community of yours.

764
00:48:42.480 --> 00:48:43.561
Is that it?

765
00:48:45.640 --> 00:48:47.529
Maybe.

766
00:48:47.760 --> 00:48:49.808
There doesn't seem
to be a maybe here.

767
00:48:50.040 --> 00:48:52.122
Yes or no.

768
00:48:56.080 --> 00:48:57.889
Yes or no.

769
00:48:58.160 --> 00:49:00.766
Hey, I'm a coward.

770
00:49:01.040 --> 00:49:03.088
Oh, yes, you are.

771
00:49:03.320 --> 00:49:06.164
Don't play the victim
on me here now.

772
00:49:06.400 --> 00:49:09.244
It's too late for that.

773
00:49:09.480 --> 00:49:14.168
Well, I hope someday
that I can be forgiven.

774
00:49:14.400 --> 00:49:17.324
Oh, please.
Don't do that.

775
00:49:19.640 --> 00:49:22.291
If I ever decide
to forgive anybody,

776
00:49:22.560 --> 00:49:26.087
it would be me who decides,
not you.

777
00:49:26.320 --> 00:49:28.766
This one time,
my dear father,

778
00:49:29.000 --> 00:49:31.446
you can't decide.

779
00:49:31.680 --> 00:49:32.966
I won't let you.

780
00:49:39.760 --> 00:49:41.205
Go home and rest.

781
00:49:41.440 --> 00:49:43.249
I'm sure you need it.
I have things to do.

782
00:49:56.880 --> 00:49:58.848
Is that like-- is that like
a southern turn-on?

783
00:50:06.040 --> 00:50:08.725
Did we ever play
smear the queer with you?

784
00:50:08.960 --> 00:50:10.246
- What--
- Did we?

785
00:50:10.520 --> 00:50:12.841
What the eff
is smear the queer?

786
00:50:13.080 --> 00:50:15.526
- Smear the queer, man.
- What is that game? Tell me about that game.

787
00:50:15.760 --> 00:50:17.922
Cow patty on your face
with a bamboo stick.

788
00:50:18.200 --> 00:50:20.282
Actually, you know what?
I think you did.

789
00:50:20.520 --> 00:50:23.444
- And that's why I turned gay.
- I think that's probably why.

790
00:50:23.680 --> 00:50:25.011
I think you turned me gay,
brother.

791
00:50:25.240 --> 00:50:26.810
- No way.
- Yeah.

792
00:50:27.080 --> 00:50:28.650
Thank you.

793
00:50:28.920 --> 00:50:31.127
- He says gay. How do you call it?
- Yeah.

794
00:50:31.360 --> 00:50:33.203
I say why can't
you just say "homosexual"?

795
00:50:33.440 --> 00:50:35.169
Sometimes,
we pronounce it "g'ay."

796
00:50:35.400 --> 00:50:37.084
G'ay?
That's like you're choking?

797
00:50:37.320 --> 00:50:39.448
What is that?
G'ay?

798
00:50:39.720 --> 00:50:41.722
You lost it.
You drank way too much, Johnny.

799
00:50:41.960 --> 00:50:43.883
Johnny,
ignorant son of a bitch.

800
00:50:44.120 --> 00:50:47.681
- Just shut your trap. Shut your trap.
- I wanna know!

801
00:50:47.920 --> 00:50:49.968
What do you wanna know?
Tell me what you wanna know.

802
00:50:50.200 --> 00:50:52.009
Who gets on top first?

803
00:50:52.240 --> 00:50:54.368
- What?
- Who swings the bat?

804
00:50:54.600 --> 00:50:56.170
- No, I'll lay it out.
- Oh, Jesus.

805
00:50:56.440 --> 00:50:58.124
- Who gets on top first?
- Yeah.

806
00:50:58.400 --> 00:51:01.563
Well, we flip a coin.
That's how we do it.

807
00:51:01.800 --> 00:51:02.926
Sometimes, Rochambeau.

808
00:51:03.200 --> 00:51:04.804
- Rochambeau?
- Rochambeau.

809
00:51:05.080 --> 00:51:08.402
- What does that mean?
- Paper, rock, scissors.

810
00:51:08.640 --> 00:51:10.483
"I'm a dumb
redneck heterosexual."

811
00:51:10.720 --> 00:51:13.769
What's the dirtiest,
wildest sex you ever had?

812
00:51:14.040 --> 00:51:16.486
Shit.

813
00:51:16.760 --> 00:51:18.205
Johnny, stop.
Stop!

814
00:51:18.440 --> 00:51:20.363
Hey,
knock it off over there.

815
00:51:22.640 --> 00:51:24.768
It's not a library, man!

816
00:51:25.000 --> 00:51:27.241
- All right, come on.
- Shut up!

817
00:51:27.520 --> 00:51:29.249
- Or you come over here and I'll kick your ass.
- Let's get out of here.

818
00:51:29.520 --> 00:51:31.966
Come on. Come on.
Come on, Johnny.

819
00:51:33.840 --> 00:51:35.205
All right, all right.

820
00:51:40.640 --> 00:51:41.880
Hey,
stick it up your ass, pal!

821
00:51:42.160 --> 00:51:43.446
Ben:
Hey, he didn't mean it.

822
00:51:43.680 --> 00:51:45.170
- You!
- Come on, come on.

823
00:51:48.520 --> 00:51:50.682
Hey, hey, hey,
you all right?

824
00:51:50.960 --> 00:51:54.362
- Take a couple of deep breaths. Walk it off.
- Come here, come here.

825
00:51:54.600 --> 00:51:56.967
Fresh air.
Getting excited.

826
00:51:57.200 --> 00:51:59.123
Hey, jackass.
You want a piece of me?

827
00:51:59.360 --> 00:52:01.044
- Yeah, I do.
- Yeah?

828
00:52:01.280 --> 00:52:03.408
- Yeah.
- I'm not talking to you, asshole.

829
00:52:03.680 --> 00:52:05.523
- Yeah, you're talking to me.
- Who's the asshole?

830
00:52:05.800 --> 00:52:07.609
I got this. I got this.
I got this.

831
00:52:07.840 --> 00:52:10.127
- Back off, man, I'm not talking to you, little faggot.
- What?

832
00:52:22.200 --> 00:52:24.601
- Who's the faggot now, huh?!
- Yeah, get out of here!

833
00:52:24.840 --> 00:52:27.320
- Get out of here!
- Come on.

834
00:52:27.560 --> 00:52:29.881
Ben:
Get the fuck out of here.

835
00:52:34.920 --> 00:52:37.969
That was awesome!
You're starting trouble, man!

836
00:52:43.600 --> 00:52:46.080
Awesome.
You were a buzz saw in there.

837
00:52:46.320 --> 00:52:48.482
- Thank you, sir.
- Papa's right.

838
00:52:48.760 --> 00:52:51.081
You must have been a hell
of a street fighter

839
00:52:51.320 --> 00:52:52.321
when you were younger.

840
00:52:52.600 --> 00:52:54.045
Yeah, pop taught me
a thing or two.

841
00:52:54.280 --> 00:52:55.691
I was a little off my game.

842
00:52:55.920 --> 00:52:57.604
I got bumped into something,
but how'd I do?

843
00:52:57.840 --> 00:52:59.763
Oh, you were an animal.

844
00:53:00.000 --> 00:53:01.923
You weren't worth a shit
even though you started it.

845
00:53:02.160 --> 00:53:05.562
- Come on, man!
- You weren't worth shit!

846
00:53:05.800 --> 00:53:07.325
I thought I got someone.

847
00:53:07.560 --> 00:53:10.131
You remind me of pop
a little bit sometimes.

848
00:53:10.360 --> 00:53:11.691
How's that?

849
00:53:11.920 --> 00:53:14.207
I was told when my pop
was a young man,

850
00:53:14.440 --> 00:53:16.169
he'd got in a fight
with the sheriff

851
00:53:16.400 --> 00:53:18.846
and knocked that guy on his ass
in front of a bunch of people

852
00:53:19.080 --> 00:53:20.605
on account of a guy
called him a draft dodger

853
00:53:20.880 --> 00:53:22.086
during the Korean War.

854
00:53:22.320 --> 00:53:24.129
Guy never mentioned anything
to pops again.

855
00:53:24.360 --> 00:53:26.966
- Never said shit.
- I believe that.

856
00:53:27.200 --> 00:53:28.725
Chip off the old block,
both of you.

857
00:53:28.960 --> 00:53:30.485
- What happened to you?
- I don't know, man.

858
00:53:32.240 --> 00:53:35.130
- A lover of all things.
- A gentle heterosexual.

859
00:53:35.360 --> 00:53:37.249
Straight.
Straight.

860
00:53:37.520 --> 00:53:40.410
- Go, go, go, go.
- Go get him, Cody!

861
00:53:40.640 --> 00:53:42.449
Get him, boy!

862
00:53:51.600 --> 00:53:54.490
- All right.
- Way to go, Cody.

863
00:53:54.720 --> 00:53:56.961
Good job.

864
00:53:57.200 --> 00:54:00.409
Good roping today.
Your dad would be proud.

865
00:54:00.640 --> 00:54:02.642
S0 how come you never
talk about your father?

866
00:54:02.920 --> 00:54:05.287
Every time his name comes up,
you change the subject.

867
00:54:05.520 --> 00:54:07.249
Why?

868
00:54:07.480 --> 00:54:09.926
Because he was
a very violent man,

869
00:54:10.160 --> 00:54:12.640
and at the same time,
I love him very much.

870
00:54:12.880 --> 00:54:14.211
What do you mean?

871
00:54:14.440 --> 00:54:16.602
What do I mean?

872
00:54:16.840 --> 00:54:19.491
Hmm.

873
00:54:22.360 --> 00:54:24.010
Well,
last time I saw him,

874
00:54:24.280 --> 00:54:28.046
he came storming
into the kitchen like a maniac,

875
00:54:28.320 --> 00:54:32.120
and you never knew
what set him off...

876
00:54:32.360 --> 00:54:36.490
and as violent as you can
imagine a man can be.

877
00:54:36.720 --> 00:54:38.802
And...

878
00:54:39.080 --> 00:54:41.367
you can only see his hand...

879
00:54:41.600 --> 00:54:45.446
going to my throat,
and then you feel the wall.

880
00:54:45.680 --> 00:54:48.729
And I was just so tired
of being afraid,

881
00:54:48.960 --> 00:54:52.248
so tired that I decided that

882
00:54:52.480 --> 00:54:53.811
that was going to be it.

883
00:55:00.120 --> 00:55:02.930
S0 I stare at him.

884
00:55:06.360 --> 00:55:07.600
And I said,
"Well, go for it."

885
00:55:09.840 --> 00:55:12.207
I said, "Go for it."

886
00:55:12.440 --> 00:55:15.330
And you can see his fist
going by my face

887
00:55:15.560 --> 00:55:17.050
and hitting the wall.

888
00:55:19.160 --> 00:55:23.484
And I opened my eyes,
and I stare at him,

889
00:55:23.720 --> 00:55:26.405
and he looked like a...
demon,

890
00:55:26.640 --> 00:55:28.051
and, um--

891
00:55:28.280 --> 00:55:30.965
and he just walk away.

892
00:55:31.200 --> 00:55:32.850
And that was it.

893
00:55:35.720 --> 00:55:37.051
We're set.
You ready?

894
00:55:37.280 --> 00:55:38.247
Yeah.

895
00:55:38.360 --> 00:55:40.010
Let's go.

896
00:55:40.240 --> 00:55:41.526
Give me a hug.

897
00:55:41.760 --> 00:55:44.650
Oh, I love you so much.

898
00:55:44.880 --> 00:55:46.006
S0 much.

899
00:55:49.000 --> 00:55:50.286
Lock the doors.

900
00:56:39.800 --> 00:56:42.963
We're closed,
but how can I help you?

901
00:56:43.200 --> 00:56:44.247
Hello, Mrs. Isabel?

902
00:56:44.480 --> 00:56:45.561
Yes?

903
00:56:45.800 --> 00:56:47.643
Hi, I'm looking
for Eduardo Valdez.

904
00:56:47.920 --> 00:56:49.206
And who wants to know?

905
00:56:49.440 --> 00:56:50.805
We do,
the Texas Rangers.

906
00:56:51.040 --> 00:56:53.850
Well, he's not here.
He comes and goes.

907
00:56:54.080 --> 00:56:55.320
Oh, I see.

908
00:56:55.560 --> 00:56:57.050
Should I tell him that
you are looking for him?

909
00:56:57.280 --> 00:56:59.567
Yes, please.
I just left my business card.

910
00:56:59.800 --> 00:57:01.564
If he can call me
whenever he has a chance,

911
00:57:01.800 --> 00:57:03.609
- I will really appreciate it.
- I'll do that.

912
00:57:03.840 --> 00:57:05.330
Thank you very much, ma'am.
Have a good night.

913
00:57:05.600 --> 00:57:06.965
- You're welcome, good night.
- Good night.

914
00:57:07.200 --> 00:57:09.089
Be careful out there,
it's kinda dangerous.

915
00:57:09.360 --> 00:57:11.522
- Yeah, take care yourself. Bye.
- Thank you.

916
00:57:13.480 --> 00:57:15.289
I went to Joe's Bar.

917
00:57:15.520 --> 00:57:18.364
Bartender told me there was
a  in town,

918
00:57:18.600 --> 00:57:20.967
a new guy,
so I followed him out,

919
00:57:21.240 --> 00:57:22.605
pulled him over.

920
00:57:22.840 --> 00:57:24.604
That's not bad
for a new guy.

921
00:57:24.840 --> 00:57:26.808
- Yeah?
- Yeah.

922
00:57:27.080 --> 00:57:29.651
- Looks great.
- Squeezing on it like it's a pair of titties

923
00:57:29.920 --> 00:57:31.968
ain't gonna get you
any closer to getting a job.

924
00:57:32.200 --> 00:57:33.929
- Yeah.
- Yeah.

925
00:59:07.000 --> 00:59:10.527
- Listen, man--
- Hey, man. Hey, man--

926
00:59:10.760 --> 00:59:11.841
We talk about business here.

927
00:59:12.080 --> 00:59:13.809
This stuff in your hand
has no value.

928
00:59:14.040 --> 00:59:15.087
No value?

929
00:59:15.360 --> 00:59:16.885
Why are you here
if it has no value?

930
00:59:17.120 --> 00:59:18.326
Man:
How are we gonna sell that?

931
00:59:18.560 --> 00:59:20.005
Man:
Let me make a point to you.

932
00:59:20.280 --> 00:59:22.521
You're fighting
for 70% of this, yeah?

933
00:59:22.760 --> 00:59:27.084
You want 70% of zero,
nothing, nada?

934
00:59:27.320 --> 00:59:29.687
Or you want 60% of this?
It's your call.

935
00:59:29.960 --> 00:59:32.167
What do you want?

936
00:59:32.400 --> 00:59:35.324
I want 40% instead of 30.
I'm not doing 30.

937
00:59:35.560 --> 00:59:38.484
No way, man.
No way, asshole.

938
00:59:38.760 --> 00:59:40.000
Hey, we can talk.

939
00:59:40.240 --> 00:59:41.969
You don't have to call me
an asshole.

940
00:59:42.200 --> 00:59:44.601
Call me asshole again, I'm gonna
slap you in the goddamn mouth.

941
00:59:44.840 --> 00:59:46.444
- Just give it a try.
- Just talk.

942
00:59:46.720 --> 00:59:49.166
You want to do business,
to business, but just talk.

943
00:59:49.400 --> 00:59:52.165
- You need me to sell stuff.
- I don't need you. I need somebody to sell stuff.

944
00:59:52.440 --> 00:59:53.805
You think I can't get
somebody else,

945
00:59:54.040 --> 00:59:55.644
you're wrong, my friend,
you're wrong about that.

946
00:59:55.880 --> 00:59:57.325
- Mm-hmm.
- 40.

947
01:00:11.560 --> 01:00:14.882
All right.
Let's do the deal, asshole.

948
01:00:17.520 --> 01:00:18.965
That comes out your end.

949
01:00:19.200 --> 01:00:20.964
Look my face of concern.

950
01:00:21.200 --> 01:00:24.204
Look your face of concern.

951
01:00:24.440 --> 01:00:26.204
- All right.
- Look my face of celebration.

952
01:00:26.440 --> 01:00:28.647
- All right. Good.
- Yeah, 40. Deal.

953
01:00:28.880 --> 01:00:31.008
Man:
Hey, Sheriff, what's your 20?

954
01:00:31.240 --> 01:00:32.890
Man:
67 and 11.

955
01:00:33.120 --> 01:00:34.690
Man:  Okay, good.
You're right behind me.

956
01:00:34.920 --> 01:00:36.604
Listen,
I got a text from Sam.

957
01:00:36.840 --> 01:00:38.205
It was real vague,
but apparently,

958
01:00:38.480 --> 01:00:40.130
she stumbled on a drug deal
going down

959
01:00:40.400 --> 01:00:42.846
at that warehouse
in Minarosa.

960
01:00:43.080 --> 01:00:44.730
You gotta know this--

961
01:00:44.960 --> 01:00:48.521
your Deputy Rogers
is inside that building.

962
01:00:48.760 --> 01:00:49.966
Man:
10-4

963
01:01:29.960 --> 01:01:31.610
Here you go.

964
01:01:34.040 --> 01:01:35.007
You got a girl?

965
01:01:35.160 --> 01:01:36.571
Man: No.

966
01:01:36.800 --> 01:01:39.087
You seem sad about it.

967
01:01:39.320 --> 01:01:41.049
- It's not our business, man.
- Huh?

968
01:01:41.280 --> 01:01:42.930
- That's not our business.
- You want to talk business,

969
01:01:43.160 --> 01:01:44.969
let's talk about the $1,000
you owe me that I paid you

970
01:01:45.200 --> 01:01:46.565
to scare a Ranger
and nothing happened.

971
01:01:46.840 --> 01:01:48.649
- What? What? What?
- What do you want?

972
01:01:48.880 --> 01:01:51.326
Want a refund or a credit store
or something?

973
01:01:51.600 --> 01:01:53.011
- Who?
- A store credit.

974
01:01:53.240 --> 01:01:55.208
- In English. What's that?
- A store credit.

975
01:01:55.480 --> 01:01:57.608
- Store credit?
- Yeah. How about that?

976
01:01:57.840 --> 01:01:59.604
That's business,
what you want to talk about.

977
01:01:59.840 --> 01:02:02.446
All right, man,
take from the cut.

978
01:02:02.680 --> 01:02:05.809
- All right? No worries.
- No worries.

979
01:02:10.120 --> 01:02:12.726
It's a good thing for you
and me both

980
01:02:12.960 --> 01:02:15.042
- that kid got killed, too.
- I know.

981
01:02:15.280 --> 01:02:16.566
You'd be in prison--

982
01:02:20.080 --> 01:02:23.084
- Let me see your hands.
- Down, down, down, down!

983
01:02:23.320 --> 01:02:24.845
- Hands behind your back.
- Don't move.

984
01:02:25.080 --> 01:02:26.923
Y'all got here two seconds later
I don't know what.

985
01:02:27.160 --> 01:02:28.400
Asshole.

986
01:02:30.480 --> 01:02:32.847
Yesterday, you were teaching
these kids about drugs,

987
01:02:33.080 --> 01:02:34.366
and now you're
doing this shit?

988
01:02:34.640 --> 01:02:35.880
Si!

989
01:02:40.640 --> 01:02:42.688
I don't know who you're
working for, asshole,

990
01:02:42.920 --> 01:02:44.729
but you're a disgrace
to our profession.

991
01:02:44.960 --> 01:02:46.564
- You understand?
- Answer him.

992
01:02:46.800 --> 01:02:50.088
- Yes, sir!
- Get your ass up.

993
01:02:50.360 --> 01:02:52.124
Get this crap up around here.

994
01:03:01.960 --> 01:03:04.850
Come here. Sit up.

995
01:03:05.080 --> 01:03:06.809
Sit up.

996
01:03:11.880 --> 01:03:14.611
I'll say it again.
There's no Pedro Alvarez.

997
01:03:14.840 --> 01:03:16.171
I'd hit the road
if I were you.

998
01:03:21.560 --> 01:03:23.164
Whatever you say, bud.

999
01:03:46.400 --> 01:03:48.368
Thank you, Mrs. Isabel.
Thank you for helping us.

1000
01:03:48.600 --> 01:03:50.329
Oh, you're welcome.

1001
01:03:55.600 --> 01:03:57.728
The one that lived in Mexico
and now you live here?

1002
01:04:03.080 --> 01:04:04.809
Back and forth.

1003
01:04:05.040 --> 01:04:08.123
I'm with the Texas Rangers,
Mr. Alvarez.

1004
01:04:08.400 --> 01:04:11.006
And I came to ask you
about Ben and Scott Briggs.

1005
01:04:27.520 --> 01:04:28.726
Do you know what happened
to Jimmy Davis

1006
01:04:29.000 --> 01:04:30.764
who took care of
Briggs' horses?

1007
01:04:33.280 --> 01:04:35.886
In my pueblo,

1008
01:04:36.120 --> 01:04:39.169
there is little--
this little tiny bird

1009
01:04:39.400 --> 01:04:41.971
that is brilliant red--

1010
01:04:42.200 --> 01:04:44.771
rojo, rojo"

1011
01:04:45.000 --> 01:04:48.209
red with little black wings.

1012
01:04:48.480 --> 01:04:51.086
He flies up
and down the canyon.

1013
01:04:51.360 --> 01:04:54.569
And what does he do
all day long?

1014
01:04:58.240 --> 01:05:00.402
He lives to catch flies.

1015
01:05:12.080 --> 01:05:14.128
Can you help us?

1016
01:05:26.160 --> 01:05:28.527
I am very sorry
it didn't work out.

1017
01:05:28.760 --> 01:05:30.569
I'm sorry.

1018
01:05:30.800 --> 01:05:31.961
Man:
Don't feel bad.

1019
01:05:36.840 --> 01:05:39.730
This generation of Mexicans
hate the Texas Rangers.

1020
01:05:39.960 --> 01:05:42.042
I know.

1021
01:05:53.320 --> 01:05:55.561
Hello, Mr. Scott.

1022
01:05:55.840 --> 01:05:58.764
The Texas Ranger Samantha Payne
is waiting in your office.

1023
01:05:59.000 --> 01:06:00.411
Oh...

1024
01:06:00.680 --> 01:06:03.206
Well, just open the floodgates,
you idiot.

1025
01:06:03.440 --> 01:06:04.851
Open the floodgates!

1026
01:06:14.960 --> 01:06:16.041
Please be seated.

1027
01:06:23.520 --> 01:06:25.249
What can I do for you?

1028
01:06:25.480 --> 01:06:28.450
I came to ask you
about Jimmy Davis.

1029
01:06:28.680 --> 01:06:30.648
Jimmy Davis?
What about him?

1030
01:06:30.920 --> 01:06:33.446
Did you know that your son
and Jimmy Davis had an affair?

1031
01:06:33.680 --> 01:06:37.162
No, no, that never happened.
That's just small-town rumors.

1032
01:06:43.040 --> 01:06:45.611
That confirms
that they did have an affair.

1033
01:06:45.840 --> 01:06:47.444
$0?

1034
01:06:47.680 --> 01:06:50.604
I believe his disappearance
was a hate crime.

1035
01:06:50.840 --> 01:06:52.046
A hate crime?

1036
01:06:55.400 --> 01:07:00.008
How long you been doing
your job, young lady?

1037
01:07:00.280 --> 01:07:01.964
Because you have a picture
of a man who is missing,

1038
01:07:02.240 --> 01:07:04.811
you come to the simple
conclusion that me

1039
01:07:05.080 --> 01:07:06.286
or anyone out here
had anything to do

1040
01:07:06.520 --> 01:07:08.249
with this man's disappearance.

1041
01:07:08.480 --> 01:07:12.565
You can't go and start arresting
people anywhere you look.

1042
01:07:12.840 --> 01:07:14.968
I mean,
everybody has someone to hate.

1043
01:07:15.200 --> 01:07:17.931
I have someone.
You have someone.

1044
01:07:18.160 --> 01:07:22.370
And let me tell you something.
The Mexicans hate the blacks.

1045
01:07:22.640 --> 01:07:26.645
The blacks hate the white.
My white neighbor hates women.

1046
01:07:26.880 --> 01:07:29.281
And my liberal lawyer hates
my Republican friends,

1047
01:07:29.560 --> 01:07:33.167
and my Republican friends hate
my liberal lawyer.

1048
01:07:33.440 --> 01:07:36.011
But the work gets done.

1049
01:07:38.080 --> 01:07:41.641
Do you have anything to do with
Jimmy Davis' disappearance, sir?

1050
01:07:44.360 --> 01:07:46.488
I have never done
anything to that man,

1051
01:07:46.720 --> 01:07:50.611
and if you think I have,
then what can I say?

1052
01:07:50.840 --> 01:07:52.729
I understand
you have made comments

1053
01:07:53.000 --> 01:07:56.527
that you do believe
that gay people are evil.

1054
01:07:56.800 --> 01:07:59.849
Those are strong feelings
of hate, Mr. Briggs,

1055
01:08:00.080 --> 01:08:01.764
and hate can bring confusion
to a man

1056
01:08:02.000 --> 01:08:04.765
that wants to control everything
and everyone around him.

1057
01:08:05.000 --> 01:08:08.527
I believe in justice
just like everyone else.

1058
01:08:08.760 --> 01:08:09.886
Do you, Mr. Briggs?

1059
01:08:10.120 --> 01:08:12.327
Yes, I do.
Now please leave my office.

1060
01:08:15.200 --> 01:08:16.884
I met with Pedro Alvarez.

1061
01:08:17.120 --> 01:08:19.521
Pedro Alvarez.

1062
01:08:19.760 --> 01:08:21.285
Pedro Alvarez.

1063
01:08:21.520 --> 01:08:22.931
And what did he say?

1064
01:08:24.720 --> 01:08:27.166
He said plenty.

1065
01:08:27.400 --> 01:08:29.721
He said what?

1066
01:08:33.720 --> 01:08:36.849
Who lets the Texas Rangers
onto my property?!

1067
01:08:37.080 --> 01:08:39.890
Who does that?
My goddamn cook!

1068
01:08:40.120 --> 01:08:42.282
He not only cooks the soup
and my fried chicken

1069
01:08:42.520 --> 01:08:45.364
and lets anybody onto
my property that he wants me to!

1070
01:08:45.640 --> 01:08:47.449
I don't get it!
I don't get it!

1071
01:08:47.720 --> 01:08:51.964
You know, they arrested
that Rogers guy in a drug bust.

1072
01:08:52.200 --> 01:08:53.281
They what?

1073
01:08:53.560 --> 01:08:56.040
Yeah,
they got him in custody.

1074
01:08:56.280 --> 01:08:59.170
- They got him.
- Okay, now, you listen to me and listen good.

1075
01:08:59.440 --> 01:09:01.249
I don't want some
cheap Texas Ranger bitch

1076
01:09:01.480 --> 01:09:04.051
roaming around this property
asking a bunch of questions.

1077
01:09:04.320 --> 01:09:06.288
I don't want her on this
property or anywhere near!

1078
01:09:06.520 --> 01:09:09.683
You hear me?! Nowhere!
If she does, only I talk to her!

1079
01:09:09.920 --> 01:09:12.082
You understand?
Only me! Only me!

1080
01:09:12.320 --> 01:09:14.561
Where's Ben?
He's never around here.

1081
01:09:14.800 --> 01:09:16.211
- Where's Ben?
- She's just doing her job.

1082
01:09:16.440 --> 01:09:18.090
What are you getting
so worked up for?

1083
01:09:18.320 --> 01:09:20.163
- Give her a pass.
- Give her a pass?

1084
01:09:20.400 --> 01:09:22.243
For what,
you friggin' retard?

1085
01:09:22.480 --> 01:09:24.482
You friggin' retard!
Give her a pass.

1086
01:09:24.760 --> 01:09:25.966
Who's the retard?

1087
01:09:26.200 --> 01:09:27.804
We invited her
to the barbecue next week.

1088
01:09:28.040 --> 01:09:30.168
- Who invited?
- Not me, old man, not me.

1089
01:09:30.400 --> 01:09:32.289
- You did.
- Then uninvite her.

1090
01:09:32.560 --> 01:09:34.642
Get her on the phone
this goddamn minute

1091
01:09:34.880 --> 01:09:36.848
and uninvite
that sneaking bitch!

1092
01:09:37.080 --> 01:09:38.730
- You hear me?
- No way.

1093
01:09:38.960 --> 01:09:41.088
- What do you mean no way?
- No way, you do it.

1094
01:09:41.360 --> 01:09:45.331
Oh, I do what you--
oh, you thimble-headed redneck

1095
01:09:45.560 --> 01:09:47.767
son of a bitch.

1096
01:09:48.000 --> 01:09:51.083
Yeah? Yeah?
Step up!

1097
01:09:51.320 --> 01:09:53.049
Now, listen to me--
I don't want that bitch

1098
01:09:53.280 --> 01:09:54.884
anywhere around me,
you understand me?

1099
01:09:55.160 --> 01:09:56.286
Nowhere around me.

1100
01:09:56.520 --> 01:09:59.285
Now...

1101
01:09:59.520 --> 01:10:02.000
clean all this shit up,
clean it up before supper.

1102
01:10:02.240 --> 01:10:04.129
Clean it up yourself,
you asshole.

1103
01:10:04.360 --> 01:10:07.921
Kiss my ass 27 times,
you prick.

1104
01:10:08.160 --> 01:10:11.801
Speak up, Johnny.
You never say anything.

1105
01:10:12.040 --> 01:10:13.201
Get out of my way.

1106
01:10:24.360 --> 01:10:27.648
Don't you pick it up.
Don't you pick it up.

1107
01:10:35.760 --> 01:10:37.922
Samantha: I wanna ask you
about Jimmy Davis.

1108
01:10:38.160 --> 01:10:40.561
Sure.

1109
01:10:40.800 --> 01:10:42.245
What do you want to know?

1110
01:10:42.480 --> 01:10:44.687
You were having an affair
with Jimmy Davis.

1111
01:10:46.800 --> 01:10:48.848
Well,
that's nobody's business.

1112
01:10:49.080 --> 01:10:52.084
I'm not here to judge you,
Mr. Briggs.

1113
01:10:52.320 --> 01:10:53.481
Mm-hmm.

1114
01:10:53.760 --> 01:10:55.285
I'm sure it was
very difficult for you

1115
01:10:55.560 --> 01:10:58.166
to be a gay man in a town
of machos like the one we're in.

1116
01:10:58.440 --> 01:11:01.569
It's like you'd expect.
I pretended to be straight.

1117
01:11:01.800 --> 01:11:03.040
Uh-huh.

1118
01:11:03.320 --> 01:11:05.368
I made sure to date
the prettiest girls.

1119
01:11:05.600 --> 01:11:08.046
I was the one to always
start the fights

1120
01:11:08.320 --> 01:11:10.288
- so no one’s starting with me.
- Mm-hmm.

1121
01:11:10.520 --> 01:11:14.206
Just pray to be like
everyone wanted me to be.

1122
01:11:14.440 --> 01:11:17.842
How'd your father react
when he learned you were guy?

1123
01:11:18.120 --> 01:11:22.170
My father is a tough guy.
and you can't tell him anything.

1124
01:11:22.400 --> 01:11:25.688
But my mother...

1125
01:11:25.960 --> 01:11:28.327
she told me
to go live my life.

1126
01:11:28.560 --> 01:11:31.769
Some people,
they'll never accept it.

1127
01:11:32.000 --> 01:11:33.286
That's true.

1128
01:11:33.520 --> 01:11:35.363
That's true.

1129
01:11:35.640 --> 01:11:39.486
Was anybody with you and Jimmy
the last time you saw him?

1130
01:11:39.720 --> 01:11:41.609
The last time I saw him?

1131
01:11:41.840 --> 01:11:43.922
- Yeah, was anybody with you?
- No.

1132
01:11:44.160 --> 01:11:45.321
- No?
- No.

1133
01:11:49.080 --> 01:11:51.970
Do you believe that blood
runs thicker than truth, sir?

1134
01:11:56.520 --> 01:12:00.081
No. I don't know why you're
asking me that, but no.

1135
01:12:00.320 --> 01:12:01.685
It's okay.

1136
01:12:01.960 --> 01:12:04.042
I found this.

1137
01:12:31.240 --> 01:12:32.924
Anybody out there?

1138
01:12:33.200 --> 01:12:34.850
Who's hungry?

1139
01:12:55.160 --> 01:12:56.446
She's got me.

1140
01:12:59.080 --> 01:13:01.162
Red:
Knock, knock.

1141
01:13:01.400 --> 01:13:02.845
Who's there?

1142
01:13:03.080 --> 01:13:04.570
Red.

1143
01:13:04.800 --> 01:13:07.804
Red? Red Who?

1144
01:13:08.040 --> 01:13:12.443
Your redneck prick
son of a bitch son, that's who.

1145
01:13:14.320 --> 01:13:16.527
What do you want smashed
before you pick it up, huh?

1146
01:13:16.760 --> 01:13:18.728
- You want this?
- Pick your spot, pick your spot.

1147
01:13:22.200 --> 01:13:24.487
Yeah.

1148
01:13:24.720 --> 01:13:28.520
I missed you guys at supper.
Where's Johnny at?

1149
01:13:28.760 --> 01:13:30.410
Johnny's getting divorced,
Pop.

1150
01:13:30.640 --> 01:13:33.723
Tell him not to worry.
It's not the end of the world.

1151
01:13:33.960 --> 01:13:36.008
Probably best not
to tell him anything.

1152
01:13:36.240 --> 01:13:38.891
No, you're right,
you're right.

1153
01:13:39.120 --> 01:13:42.841
S0 this whole little court
chitchat gets caught up, okay?

1154
01:13:43.080 --> 01:13:45.606
- I gotta get going.
- What do you mean? You just got here.

1155
01:13:45.840 --> 01:13:47.842
I'll see you in the morning.
We can bust up more shit.

1156
01:13:48.080 --> 01:13:49.650
- Who's gonna clean it up?
- You are?

1157
01:13:49.880 --> 01:13:52.360
- Me? Oh, bullshit.
- Walk me to the door.

1158
01:13:52.600 --> 01:13:55.126
All right.
Hold on, hold on.

1159
01:13:55.400 --> 01:13:57.084
Oh, yeah,
I wanna ask you,

1160
01:13:57.360 --> 01:14:00.250
things with Sandy
are better, I hope.

1161
01:14:00.480 --> 01:14:02.209
Better. Thanks.

1162
01:14:02.440 --> 01:14:04.841
Yeah. Good girl.

1163
01:14:05.120 --> 01:14:06.963
Don't let her go, son.

1164
01:14:07.200 --> 01:14:09.043
She's too good,
tell you that.

1165
01:14:09.280 --> 01:14:11.282
- She's great.
- Yeah.

1166
01:14:11.520 --> 01:14:13.010
I finally cut off
that other deal.

1167
01:14:13.240 --> 01:14:15.971
I gotta stay
at what's right for me.

1168
01:14:16.200 --> 01:14:18.521
Can't let it be said
that the apple or whatever

1169
01:14:18.800 --> 01:14:20.245
doesn't fall far
from the tree.

1170
01:14:20.480 --> 01:14:25.122
Yeah, right, hey, hey,
hey, hey, get out of here.

1171
01:14:25.360 --> 01:14:27.647
- Right.
- Yeah. See you tomorrow.

1172
01:14:27.880 --> 01:14:28.847
Right.

1173
01:14:28.960 --> 01:14:30.610
One other thing.

1174
01:14:30.840 --> 01:14:33.161
They're coming after me again.

1175
01:14:33.440 --> 01:14:35.090
Yeah, I know.

1176
01:14:37.680 --> 01:14:39.842
- You hang in there, Pop.
- Okay.

1177
01:14:42.720 --> 01:14:43.926
All right.

1178
01:15:03.800 --> 01:15:05.564
Looking good.
Looking good.

1179
01:15:05.800 --> 01:15:07.086
Where's Johnny at?

1180
01:15:07.320 --> 01:15:09.561
He told me
to saddle your horse.

1181
01:15:09.800 --> 01:15:11.484
Just warming him up for you.
I hope you don't mind.

1182
01:15:11.720 --> 01:15:14.007
- Why would I mind?
- Okay.

1183
01:15:14.240 --> 01:15:16.720
Hadn't lost
too much there, son.

1184
01:15:16.960 --> 01:15:19.440
Good. Yeah.

1185
01:15:19.680 --> 01:15:22.251
Getting long
in the tooth here, so.

1186
01:15:22.480 --> 01:15:25.962
Need all the help,
I can get.

1187
01:15:26.240 --> 01:15:28.607
Yeah. Thank you.
Thank you, darlin'.

1188
01:15:28.840 --> 01:15:32.765
Whoa. Whoa. Yeah.

1189
01:15:33.040 --> 01:15:36.328
Once I'm up here...

1190
01:15:36.560 --> 01:15:38.483
I feel a lot better
than I do down on the ground,

1191
01:15:38.760 --> 01:15:41.161
that's for damn sure.

1192
01:15:43.400 --> 01:15:46.688
You know, you never answered
my question about what happened.

1193
01:15:48.520 --> 01:15:50.170
Of course I did.
You just don't listen.

1194
01:15:50.440 --> 01:15:51.771
I have no idea.

1195
01:15:54.200 --> 01:15:55.725
S0 he just disappeared.

1196
01:15:55.960 --> 01:15:57.849
Seems kind of impossible,
don't you think?

1197
01:15:58.080 --> 01:16:01.687
I been over this
a thousand times.

1198
01:16:03.640 --> 01:16:06.689
How many teen suicides
do you think there are

1199
01:16:06.920 --> 01:16:08.922
yearly in America,
let alone Texas?

1200
01:16:09.200 --> 01:16:11.680
- I don't know.
- Well, look it up on your Google deal.

1201
01:16:11.960 --> 01:16:13.644
Lake Brownwood
or any of these other lakes

1202
01:16:13.920 --> 01:16:16.048
throughout the state?

1203
01:16:16.280 --> 01:16:19.727
All right?
Just chalk another one up.

1204
01:16:19.960 --> 01:16:22.930
That's all you have to say.

1205
01:16:23.160 --> 01:16:25.845
Well, what else is there?

1206
01:16:26.080 --> 01:16:28.560
You know...

1207
01:16:28.800 --> 01:16:29.926
I missed you, Dad.

1208
01:16:32.000 --> 01:16:36.608
Even if I don't understand you,
and I'd like to know you better.

1209
01:16:36.840 --> 01:16:38.444
But I guess both
of our hearts are closed.

1210
01:16:38.680 --> 01:16:41.047
Maybe that's the problem.

1211
01:16:41.320 --> 01:16:42.890
Maybe.

1212
01:16:43.160 --> 01:16:46.881
And I guess you'll never accept
that I'm gay.

1213
01:16:47.160 --> 01:16:50.289
Benny, Ben boy, I-- I--

1214
01:16:50.520 --> 01:16:52.568
I mean...

1215
01:16:52.800 --> 01:16:57.362
why you do what you do,
whatever you do,

1216
01:16:57.600 --> 01:16:59.602
but I'm working on it,
son.

1217
01:16:59.880 --> 01:17:01.928
You are?
Then why don't you listen to me?

1218
01:17:02.160 --> 01:17:03.491
Why don't you put yourself
in my shoes?

1219
01:17:03.760 --> 01:17:05.489
We'll switch roles
for a minute.

1220
01:17:05.760 --> 01:17:08.411
- Why would I do that?
- I tell you why.

1221
01:17:08.680 --> 01:17:10.409
What do you think happens
between two men?

1222
01:17:10.680 --> 01:17:12.569
What do you think we do
when we're in private?

1223
01:17:12.800 --> 01:17:17.408
I'm not so sure I want to know.
It makes no sense to me, son.

1224
01:17:17.640 --> 01:17:20.086
Well, I can explain it to you.
I can tell you.

1225
01:17:20.360 --> 01:17:22.169
I can tell you
exactly what happens.

1226
01:17:22.440 --> 01:17:23.930
Want to hear?

1227
01:17:24.200 --> 01:17:26.248
I'm not talking about
slow dancing and honky-tonk.

1228
01:17:26.480 --> 01:17:28.721
I'm talking about what happens
in the wee hours.

1229
01:17:28.960 --> 01:17:30.450
Want me to tell you?

1230
01:17:30.680 --> 01:17:33.650
I don't think so.
We could wait until another day.

1231
01:17:33.880 --> 01:17:35.450
- All right?
- All right.

1232
01:17:35.680 --> 01:17:38.206
Well, you can think about
or you cannot think about it,

1233
01:17:38.440 --> 01:17:39.726
but that's the situation.

1234
01:17:40.000 --> 01:17:41.445
That's what's going on.

1235
01:17:41.680 --> 01:17:43.921
15 years ago
is the same as today.

1236
01:17:44.160 --> 01:17:46.162
S0 you can put another gun
to my head and say,

1237
01:17:46.400 --> 01:17:48.528
"Get the fuck
off the Briggs ranch,"

1238
01:17:48.800 --> 01:17:52.043
or you can be a real man
and accept what's going on.

1239
01:17:54.640 --> 01:17:55.721
You just think about it.

1240
01:18:00.000 --> 01:18:01.923
Another thing--
congratulations.

1241
01:18:02.160 --> 01:18:06.404
"Love" was a non-existent word
on this ranch.

1242
01:18:06.640 --> 01:18:08.005
And I heard you use it
the other day

1243
01:18:08.280 --> 01:18:10.009
when you were expressing
yourself to Maria.

1244
01:18:10.280 --> 01:18:13.807
I'd never heard you utter
that word once,

1245
01:18:14.080 --> 01:18:18.404
not even to mother years ago
before you run her off.

1246
01:18:18.640 --> 01:18:20.324
S0 congratulations.

1247
01:18:22.200 --> 01:18:24.885
Buried that word
a long time ago.

1248
01:18:32.400 --> 01:18:35.768
I feel uncomfortable
up here, you know?

1249
01:18:36.000 --> 01:18:37.843
I feel uncomfortable.

1250
01:18:38.080 --> 01:18:41.289
My mind goes round
and round and round and round.

1251
01:18:43.720 --> 01:18:46.530
Grown men do strange things,
Maria.

1252
01:18:46.760 --> 01:18:49.604
Grown men do strange things.

1253
01:18:52.320 --> 01:18:53.685
There's only two things
in my life

1254
01:18:53.920 --> 01:18:56.526
I wanted to tell you,
all right?

1255
01:18:56.760 --> 01:18:58.091
I already told you one.

1256
01:19:00.400 --> 01:19:01.731
And the other?

1257
01:19:02.000 --> 01:19:04.924
It'll have to wait...

1258
01:19:05.160 --> 01:19:07.640
to another day.

1259
01:19:07.920 --> 01:19:11.720
Let's go up top, okay?

1260
01:19:11.960 --> 01:19:14.281
Did you bring picnic?
What'd you cook?

1261
01:19:14.560 --> 01:19:16.927
- Yeah, it's right there.
- Oh, yeah where?

1262
01:19:17.160 --> 01:19:19.447
The day you cook.

1263
01:19:22.040 --> 01:19:25.010
I'm trying-- trying to remember
when you were a little girl,

1264
01:19:25.280 --> 01:19:26.725
we planted a tree.

1265
01:19:26.960 --> 01:19:28.803
It was there over there--
I can't remember which--

1266
01:19:29.040 --> 01:19:30.007
which one.

1267
01:19:30.160 --> 01:19:31.571
It was you...

1268
01:19:31.800 --> 01:19:33.211
me and your mama planted it.

1269
01:19:33.440 --> 01:19:34.680
I don't really remember.

1270
01:19:34.920 --> 01:19:37.446
Oh, you--
you don't remember?

1271
01:19:37.680 --> 01:19:41.207
Well, you were
too busy chasing boys.

1272
01:19:41.440 --> 01:19:43.010
Liar.

1273
01:19:43.240 --> 01:19:44.571
- What?
- Liar.

1274
01:19:44.840 --> 01:19:46.444
No liar.

1275
01:19:46.680 --> 01:19:49.889
No, I'm not a liar.

1276
01:19:50.120 --> 01:19:54.762
♪ Cheyenne, Cheyenne,
hop on my pony <i>I</i>

1277
01:19:55.000 --> 01:19:57.401
You always sing the same song,
but never finish it.

1278
01:19:57.680 --> 01:19:59.284
I never finish it?
Well.

1279
01:19:59.560 --> 01:20:01.927
Let's go on up here.
Let's see what's up here.

1280
01:20:02.160 --> 01:20:03.650
You always--

1281
01:20:03.880 --> 01:20:05.325
you always liked
this horse, didn't you?

1282
01:20:05.560 --> 01:20:08.450
You always said it was
the best horse you ever sat on.

1283
01:20:08.680 --> 01:20:09.841
That's for sure.

1284
01:20:10.080 --> 01:20:11.491
Well,
starting tomorrow morning,

1285
01:20:11.720 --> 01:20:14.007
he's no longer mine,
he belongs to you.

1286
01:20:14.280 --> 01:20:15.964
You're gonna ride him
from here on in.

1287
01:20:16.240 --> 01:20:18.641
- Are you serious?
- Oh, I'm serious.

1288
01:20:18.880 --> 01:20:23.647
He's my gift to you, Maria.
Just enjoy it.

1289
01:20:23.920 --> 01:20:25.331
I won't be needing him
anymore.

1290
01:20:28.840 --> 01:20:30.205
Wow.

1291
01:20:30.440 --> 01:20:33.091
How many sunsets
has a person seen

1292
01:20:33.320 --> 01:20:34.560
in a lifetime, I wonder.

1293
01:20:37.880 --> 01:20:42.124
Quite a few, I imagine.

1294
01:20:42.360 --> 01:20:45.682
No, the deal is,
how many are left?

1295
01:20:51.160 --> 01:20:54.403
- Let's go on back.
- Let's go.

1296
01:20:54.640 --> 01:20:58.201
Watch out for the holes.
Watch out for the holes.

1297
01:21:24.320 --> 01:21:26.163
I interviewed your son,
Ben,

1298
01:21:26.440 --> 01:21:29.205
and I know that you and him
are lying about Jimmy Davis.

1299
01:21:33.440 --> 01:21:36.046
I also know that you
and that Peter Rogers

1300
01:21:36.320 --> 01:21:38.766
had an agreement concerning me
and possibly my son.

1301
01:21:41.400 --> 01:21:44.449
You think you're above
the law, Mr. Briggs.

1302
01:21:44.680 --> 01:21:48.162
People like you don't make
the world a better place.

1303
01:21:48.400 --> 01:21:50.687
You think you do.

1304
01:21:50.960 --> 01:21:52.610
I'm going to find out
what it is that you do

1305
01:21:52.880 --> 01:21:54.245
when nobody’s watching you.

1306
01:22:15.480 --> 01:22:17.244
Ezekiel...

1307
01:22:17.480 --> 01:22:19.562
Can't forget...

1308
01:22:19.800 --> 01:22:21.643
I forget where it is.

1309
01:22:21.880 --> 01:22:24.326
It's, uh...

1310
01:22:24.560 --> 01:22:27.848
The Lord thy God loved thee...

1311
01:22:28.120 --> 01:22:29.451
having ingrained thee

1312
01:22:29.680 --> 01:22:32.251
upon the palms of my hands.

1313
01:22:38.200 --> 01:22:39.804
YOU don't like what I like?

1314
01:22:40.040 --> 01:22:41.963
- No, I don't like it.
- Why not?

1315
01:22:42.200 --> 01:22:44.806
You can change the damn thing.
Change it.

1316
01:22:45.040 --> 01:22:47.361
What do you like?
What's, what's--

1317
01:22:47.640 --> 01:22:49.847
- Oh, reggae, you like reggae?
- Not reggae.

1318
01:22:53.880 --> 01:22:55.086
Why don't you sing something?

1319
01:22:55.360 --> 01:22:57.124
- What?
- You sing something.

1320
01:22:57.400 --> 01:22:59.721
All right. Turn it off.

1321
01:22:59.960 --> 01:23:01.928
I'll sing you a song
that I sing to Maria,

1322
01:23:02.200 --> 01:23:05.249
and I'll give you $50,000
if you can get the end of it.

1323
01:23:05.480 --> 01:23:06.970
- All right?
- All right.

1324
01:23:07.200 --> 01:23:10.329
Okay.
♪ Cheyenne, Cheyenne, hop on my pony ♪

1325
01:23:10.560 --> 01:23:13.609
♪ There's room for two or more,
never mind the alimony ♪

1326
01:23:13.880 --> 01:23:15.484
♪ Cheyenne ♪
That's all I know of it.

1327
01:23:15.760 --> 01:23:18.445
My uncle sang it.
That's all he knew.

1328
01:23:18.720 --> 01:23:21.087
He was drunk all the time,
but, you know.

1329
01:23:21.320 --> 01:23:23.641
I gotta guess the end?
You don't even know the end.

1330
01:23:23.880 --> 01:23:25.530
No, I don't know the end.

1331
01:23:25.760 --> 01:23:27.683
S0 how you gonna know
if I have the right end?

1332
01:23:27.920 --> 01:23:30.844
Well... I'll know.
I'll know.

1333
01:23:31.080 --> 01:23:33.367
Let me hear you,
let me hear your--

1334
01:23:33.600 --> 01:23:35.807
Ramp it up, ramp it up.
I'll finish it.

1335
01:23:36.040 --> 01:23:39.328
♪ Cheyenne, Cheyenne,
hop on my pony <i>I</i>

1336
01:23:39.560 --> 01:23:42.803
♪ There's room for two or more,
never mind the alimony ♪

1337
01:23:43.040 --> 01:23:45.646
- ♪ Cheyenne, Cheyenne ♪
- Come on, come on.

1338
01:23:45.880 --> 01:23:47.450
♪ I'm feeling horny ♪

1339
01:23:47.680 --> 01:23:49.523
♪ Cheyenne, Cheyenne ♪

1340
01:23:49.760 --> 01:23:53.651
Getting horny for what?

1341
01:23:53.920 --> 01:23:57.049
Man:
♪ I have climbed so many mountains ♪

1342
01:23:59.720 --> 01:24:02.564
♪ Just to reach
the other side ♪

1343
01:24:05.320 --> 01:24:08.085
♪ And I've near drowned myself
in freedom ♪

1344
01:24:10.920 --> 01:24:13.605
<i>I</i> Just to feed
my foolish pride ♪

1345
01:24:21.520 --> 01:24:22.487
Okay.

1346
01:24:24.600 --> 01:24:27.843
I'm very sorry...

1347
01:24:28.120 --> 01:24:30.327
that I couldn't
understand you.

1348
01:24:30.560 --> 01:24:32.130
I'm sorry that when
you were all grown up,

1349
01:24:32.360 --> 01:24:36.081
I made it all about me
because like most men,

1350
01:24:36.320 --> 01:24:39.688
I wanted a perfect family,
but like most men,

1351
01:24:39.960 --> 01:24:43.043
I was not a perfect husband
or father.

1352
01:24:43.280 --> 01:24:45.886
Yeah.

1353
01:24:46.120 --> 01:24:48.851
And I'm sorry because I know
we cannot start over.

1354
01:24:49.080 --> 01:24:53.369
And that's what I'm most
sorry about. So.

1355
01:24:56.240 --> 01:24:57.924
But I want you to know...

1356
01:25:00.680 --> 01:25:04.730
I accept you as you are
because you're my son.

1357
01:25:08.640 --> 01:25:10.563
I'm sorry, too.

1358
01:25:10.800 --> 01:25:13.451
- I've missed you.
- Yeah?

1359
01:25:13.680 --> 01:25:15.921
And I accept you as you are
because you're my dad,

1360
01:25:16.160 --> 01:25:18.162
and you're the only dad I got.

1361
01:25:18.400 --> 01:25:20.880
Yeah.

1362
01:25:22.600 --> 01:25:25.331
- All right?
- Yeah.

1363
01:25:25.560 --> 01:25:27.005
You're a good boy.

1364
01:25:37.160 --> 01:25:38.366
What are we doing here?

1365
01:25:38.600 --> 01:25:41.206
Well...

1366
01:25:41.480 --> 01:25:43.801
there's something
I gotta do, Benny.

1367
01:25:44.040 --> 01:25:46.088
- Dad--
- No, no.

1368
01:25:46.360 --> 01:25:47.805
I gotta make things right.

1369
01:25:48.040 --> 01:25:51.283
Yeah. Trust me.

1370
01:25:54.640 --> 01:25:55.607
Let's go.

1371
01:25:58.840 --> 01:26:02.128
This won't take too long,
l hope.

1372
01:26:05.840 --> 01:26:08.366
Hello? Anyone home?

1373
01:26:10.080 --> 01:26:11.445
Hello? Anybody home?

1374
01:26:14.280 --> 01:26:16.681
Hello? Hello?

1375
01:26:16.920 --> 01:26:20.970
Who are you? What are you doing
in my house?

1376
01:26:21.200 --> 01:26:22.804
Uh, I knocked.
I'm sorry.

1377
01:26:23.040 --> 01:26:24.166
I didn't hear it.

1378
01:26:24.440 --> 01:26:26.920
Uh...

1379
01:26:27.200 --> 01:26:29.726
I wanted to tell you
what happened to your son.

1380
01:26:32.360 --> 01:26:35.250
- My son?
- Yes. Yes, ma'am.

1381
01:26:35.480 --> 01:26:36.845
Who are you?

1382
01:26:40.120 --> 01:26:41.201
I know you.

1383
01:26:41.440 --> 01:26:44.922
I'm Scott Briggs.
We met before.

1384
01:26:45.160 --> 01:26:48.926
This is my youngest son.
He knew your boy.

1385
01:26:49.160 --> 01:26:52.403
They rode horses together.
Yeah.

1386
01:26:55.240 --> 01:26:57.561
You are really Scott Briggs.

1387
01:26:57.800 --> 01:27:00.565
Yes, ma'am, I am.

1388
01:27:00.800 --> 01:27:04.486
And you have to hear
what I'm gonna tell you.

1389
01:27:23.320 --> 01:27:25.004
IT'S difficult.

1390
01:27:36.520 --> 01:27:38.966
A horse kicked your boy,

1391
01:27:39.200 --> 01:27:42.841
kicked him and...
killed him instantly.

1392
01:27:45.520 --> 01:27:46.487
A what?

1393
01:27:49.320 --> 01:27:50.685
How do you know?

1394
01:27:50.920 --> 01:27:53.048
I was there.

1395
01:27:57.640 --> 01:28:02.248
Easy son, easy. Move slow.
I know this horse. Easy.

1396
01:28:02.480 --> 01:28:05.643
<i>Come on out.
No one's gonna hurt you, son.</i>

1397
01:28:05.920 --> 01:28:07.445
No one's gonna hurt you.

1398
01:28:19.400 --> 01:28:21.448
Oh, Lord, what do I do?
Oh, Lord, what do I do?

1399
01:28:21.680 --> 01:28:26.083
What have I done?
Oh, son, son.

1400
01:28:36.080 --> 01:28:38.128
And I couldn't face anyone

1401
01:28:38.360 --> 01:28:41.409
'cause everything I did
caused it, but I didn't do it.

1402
01:28:41.640 --> 01:28:44.120
It was kinda like a...

1403
01:28:44.360 --> 01:28:46.840
a hit and run,
but I didn't do it.

1404
01:28:47.080 --> 01:28:49.447
What happened?

1405
01:28:49.680 --> 01:28:52.490
Where's my Jimmy?

1406
01:28:52.760 --> 01:28:54.330
- Your Jimmy?
- Yes.

1407
01:28:59.080 --> 01:29:00.366
Tell me!

1408
01:29:00.640 --> 01:29:03.689
Oh! Yes, ma'am.
Yes, ma'am. I will.

1409
01:29:06.280 --> 01:29:09.648
I got confused, went crazy.

1410
01:29:09.880 --> 01:29:13.407
- Who are you? Who the hell are you?
- Dad!

1411
01:29:13.640 --> 01:29:14.846
Dad, let him go!
Let him go!

1412
01:29:15.080 --> 01:29:18.448
My mind broke down
and went in...

1413
01:29:18.680 --> 01:29:20.603
went in circles.

1414
01:29:20.840 --> 01:29:22.729
I didn't know what to do.

1415
01:29:23.000 --> 01:29:26.971
S0 what I did was
the cowardly thing.

1416
01:29:27.200 --> 01:29:29.885
I... I buried him.

1417
01:29:30.120 --> 01:29:32.168
I dug a big hole,
and I buried him.

1418
01:29:32.400 --> 01:29:35.370
And I had to come
tell you this today.

1419
01:29:35.640 --> 01:29:36.801
I had to.

1420
01:29:44.800 --> 01:29:46.723
I'm sorry.

1421
01:29:48.440 --> 01:29:49.407
I'm sorry.

1422
01:29:57.160 --> 01:29:59.527
What kind of man are you?

1423
01:30:02.360 --> 01:30:06.843
Well, lady, grown men
do strange things sometimes.

1424
01:30:10.560 --> 01:30:13.882
We had to make... a grave.

1425
01:30:18.000 --> 01:30:21.561
The storm washed it away
four years ago.

1426
01:30:40.880 --> 01:30:45.249
You-- you had a grave with--
with our body.

1427
01:30:45.480 --> 01:30:48.962
You left us without nothing.

1428
01:30:49.200 --> 01:30:51.726
Without nothing!
Without nothing!

1429
01:30:56.760 --> 01:30:57.807
It was an accident.

1430
01:30:58.040 --> 01:30:59.371
- No!
- It was an accident.

1431
01:30:59.640 --> 01:31:01.768
No, no, no, no, no,
no,no,no,no.

1432
01:31:02.000 --> 01:31:04.651
No, no, no, no, no,
no,no,no,no.

1433
01:31:12.720 --> 01:31:17.248
Oh, my God, oh, my God,
oh, my God, oh, my God.

1434
01:31:17.480 --> 01:31:19.289
Please go. Please go.

1435
01:31:19.520 --> 01:31:21.249
Don’t-- don't touch me.

1436
01:31:21.480 --> 01:31:24.211
Don't touch me.
Don't touch me!

1437
01:31:24.440 --> 01:31:25.646
Don't touch me!

1438
01:31:30.800 --> 01:31:34.566
You walk hand in hand
with the Devil.

1439
01:31:34.840 --> 01:31:39.243
I had to come to you today
'cause my time's up.

1440
01:31:50.880 --> 01:31:52.120
Please go.

1441
01:31:54.440 --> 01:31:56.283
- Hey, hey.
- No. No.

1442
01:31:56.520 --> 01:32:01.048
Don't touch me.
Don't touch me.

1443
01:32:01.320 --> 01:32:04.290
It's okay,
it's okay, it's okay.

1444
01:32:04.520 --> 01:32:06.363
It's okay.

1445
01:32:06.600 --> 01:32:09.365
What kind of a man you are.

1446
01:32:09.600 --> 01:32:11.409
What kind of a man
you are.

1447
01:32:14.440 --> 01:32:15.805
It's okay.

1448
01:32:16.040 --> 01:32:17.690
My son.

1449
01:32:20.080 --> 01:32:21.570
My son.

1450
01:32:29.480 --> 01:32:31.084
Thank you for coming, Ben boy.
I'm a coward.

1451
01:32:31.320 --> 01:32:32.970
Thank you. Thank you.

1452
01:32:33.200 --> 01:32:35.043
Dad...

1453
01:32:35.280 --> 01:32:38.841
I never wanna see you again
for the rest of your life.

1454
01:32:44.600 --> 01:32:45.806
Okay.

1455
01:32:49.680 --> 01:32:50.886
Okay.

1456
01:33:05.360 --> 01:33:07.203
I knew you might be coming along
this way today.

1457
01:33:12.640 --> 01:33:14.005
How you know that?

1458
01:33:14.240 --> 01:33:16.163
I just do.
That's how I am.

1459
01:33:21.880 --> 01:33:23.644
I hear your son ropes
pretty good.

1460
01:33:23.880 --> 01:33:25.211
Yeah.
Texas state champion.

1461
01:33:25.440 --> 01:33:27.124
<i>Johnny says he knows
your husband.</i>

1462
01:33:27.360 --> 01:33:30.364
- Says he's a pretty good guy.
- You're blocking my door.

1463
01:33:30.600 --> 01:33:33.126
I'm sorry.
Hell of a Marine.

1464
01:33:33.360 --> 01:33:36.409
- Yeah, Marine pilot.
- Mm.

1465
01:33:36.640 --> 01:33:39.007
My dad's a good guy, too.

1466
01:33:39.240 --> 01:33:41.527
I hope you know that.

1467
01:33:45.360 --> 01:33:47.408
I want you to stay away
from my father.

1468
01:33:47.680 --> 01:33:49.921
I don't care if you're a...

1469
01:33:50.160 --> 01:33:53.289
lady Ranger or whatever.

1470
01:33:53.560 --> 01:33:54.846
He's the only father I've got,

1471
01:33:55.080 --> 01:33:57.606
and I gotta make sure
I look out for him.

1472
01:33:57.840 --> 01:33:58.966
What can I do for you?

1473
01:34:01.040 --> 01:34:02.485
Don't interrupt me.

1474
01:34:05.840 --> 01:34:07.922
I want you to stay
away from my dad.

1475
01:34:08.200 --> 01:34:10.567
He doesn't need this.

1476
01:34:10.800 --> 01:34:14.361
That's the bottom line.
I hope you hear me.

1477
01:34:14.600 --> 01:34:16.170
Anything else?

1478
01:34:18.880 --> 01:34:21.531
No, ma'am, not right now.

1479
01:34:21.800 --> 01:34:23.962
You're very brave
or very stupid.

1480
01:34:24.200 --> 01:34:25.725
Excuse me.

1481
01:34:25.960 --> 01:34:27.724
You have a good day.

1482
01:35:13.800 --> 01:35:15.006
Oh...

1483
01:35:19.240 --> 01:35:23.165
I think I'll take a little--
a little snooze here.

1484
01:35:23.440 --> 01:35:25.807
Yeah. Yeah.

1485
01:35:30.800 --> 01:35:33.007
I love you, Dad.

1486
01:35:33.280 --> 01:35:35.601
I love you, too,
Ben boy, little Benny.

1487
01:35:35.840 --> 01:35:39.287
I love you, too.
Yeah.

1488
01:35:42.520 --> 01:35:44.045
If God won't forgive me...

1489
01:35:47.480 --> 01:35:51.405
maybe you will someday...
l hope.

1490
01:35:54.560 --> 01:35:55.641
Ooh..

1491
01:35:58.880 --> 01:36:01.451
You're a good boy.

1492
01:36:06.680 --> 01:36:09.604
<i>A'</i>

1493
01:37:54.680 --> 01:37:57.126
There she is,
the girl of my dreams.

1494
01:37:57.360 --> 01:38:01.968
You've been saying
that since we were kids.

1495
01:38:02.200 --> 01:38:03.690
When we were kids,

1496
01:38:03.920 --> 01:38:07.925
we would play cowboys
and Indians like the kids do.

1497
01:38:08.160 --> 01:38:11.562
You know, only we would do it
with real horses.

1498
01:38:11.800 --> 01:38:14.406
And guess who always...

1499
01:38:14.640 --> 01:38:17.928
always got the role
of the Indian girl.

1500
01:38:18.200 --> 01:38:20.806
But now the Indian girl
wears a badge.

1501
01:38:21.080 --> 01:38:23.481
Yeah.

1502
01:38:23.720 --> 01:38:25.404
You wanna go for a ride?

1503
01:38:25.640 --> 01:38:26.687
You bet.

1504
01:38:26.960 --> 01:38:28.803
Let's go.

1505
01:38:44.560 --> 01:38:47.962
♪ Woke up from underneath ♪

1506
01:38:48.200 --> 01:38:51.682
IA life I built
six-feet deep ♪

1507
01:38:51.920 --> 01:38:56.323
♪ I sit by the fireside
to fool you <i>I</i>

1508
01:38:59.680 --> 01:39:03.162
♪ Been walking out
my time ♪

1509
01:39:03.400 --> 01:39:07.291
♪ This thinning soul
of mine <i>I</i>

1510
01:39:07.520 --> 01:39:11.844
♪  many miles
from the familiar ♪

1511
01:39:14.160 --> 01:39:17.926
♪ The wind blows cold
and I've been told ♪

1512
01:39:18.160 --> 01:39:21.767
♪ That I ain't gonna last ♪

1513
01:39:22.000 --> 01:39:25.288
♪ If I outlive
the advice I give ♪

1514
01:39:25.560 --> 01:39:28.848
♪ I just might make it back ♪

1515
01:39:29.080 --> 01:39:32.846
If i do

1516
01:39:33.080 --> 01:39:35.287
♪ Would you wait for me? ♪

1517
01:39:36.640 --> 01:39:40.725
If I do

1518
01:39:40.960 --> 01:39:42.689
♪ Wait for me ♪

1519
01:39:42.920 --> 01:39:44.160
♪ Wait for me ♪

1520
01:39:44.400 --> 01:39:48.007
If I do

1521
01:39:48.240 --> 01:39:50.561
♪ Wait for me ♪

1522
01:39:51.800 --> 01:39:55.407
If I do

1523
01:39:55.640 --> 01:39:59.725
♪ Won't you wait for me? ♪

1524
01:40:39.840 --> 01:40:42.002
Man:
♪ My journey through the darkness ♪

1525
01:40:44.800 --> 01:40:47.565
♪ I have finally seen light ♪

1526
01:40:50.120 --> 01:40:53.602
<i>I</i> I know no one’s
ever loved you ♪

1527
01:40:55.800 --> 01:40:58.849
♪ Like I'm loving you
tonight ♪

1528
01:41:01.560 --> 01:41:04.245
<i>I</i> There is something
you must tell me ♪

1529
01:41:06.840 --> 01:41:09.764
♪ You think
I won't understand ♪

1530
01:41:12.680 --> 01:41:16.048
♪ How you found
such worldly pleasure ♪

1531
01:41:17.960 --> 01:41:20.611
♪ In the arms of other men ♪

1532
01:41:23.600 --> 01:41:26.331
♪ I would never try
to judge you ♪

1533
01:41:29.160 --> 01:41:31.891
♪ We have both been wrong
and right ♪

1534
01:41:34.720 --> 01:41:37.644
<i>I</i> But I know no one’s
ever loved me ♪

1535
01:41:40.120 --> 01:41:42.885
♪ Like you're
loving me tonight ♪

1536
01:41:45.520 --> 01:41:48.729
J” God will save
His fallen angels ♪

1537
01:41:51.240 --> 01:41:53.891
♪ And their broken wings
He'll mend ♪

1538
01:41:56.720 --> 01:41:59.200
♪ When He draws
their hearts together ♪

1539
01:42:02.080 --> 01:42:04.560
♪ And they learn
to love again ♪

1540
01:42:07.680 --> 01:42:10.365
♪ All their sins
will be forgiven ♪

1541
01:42:13.120 --> 01:42:15.885
♪ In the twinkle of an eye ♪

1542
01:42:18.440 --> 01:42:21.171
<i>I</i> All the saints rejoice
in Heaven ♪

1543
01:42:24.120 --> 01:42:26.851
♪ When the fallen angels fly ♪

1544
01:42:51.320 --> 01:42:54.051
♪ And there's a story
in the Bible ♪

1545
01:42:56.960 --> 01:42:59.770
♪ About the eagle
growing old ♪

1546
01:43:02.560 --> 01:43:05.291
♪ How it grows
new sets of feathers ♪

1547
01:43:07.920 --> 01:43:11.049
♪ Then becomes
both young and strong ♪

1548
01:43:13.840 --> 01:43:17.049
♪ Then it spreads
its mighty wingspan ♪

1549
01:43:19.320 --> 01:43:22.642
<i>S Out across the open sky I</i>

1550
01:43:24.960 --> 01:43:27.850
♪ We will have
the wings of eagles <i>I</i>

1551
01:43:30.280 --> 01:43:33.250
♪ When the fallen angels fly ♪

