1
00:00:27,793 --> 00:00:30,829
- What's the word?
- Friends of Tommie!

2
00:00:30,896 --> 00:00:33,332
Don't stop the party on account of us.

3
00:00:33,399 --> 00:00:36,468
♪ Gather around let's party time ♪

4
00:00:36,535 --> 00:00:39,605
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪

5
00:00:39,671 --> 00:00:43,041
♪ It's the greatest jam in town ♪

6
00:00:43,108 --> 00:00:46,178
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪

7
00:00:46,245 --> 00:00:49,315
♪ Swinging kids and a radio ♪

8
00:00:49,381 --> 00:00:52,484
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪

9
00:00:52,551 --> 00:00:55,854
♪ Let your backbone slip
let's do-si-do ♪

10
00:00:55,921 --> 00:00:58,724
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪

11
00:00:58,790 --> 00:01:02,027
♪ Tonight we dance like
the sand's on fire ♪

12
00:01:02,093 --> 00:01:06,232
♪ Come on if you want to have
fun at the Bingo Bash ♪

13
00:01:06,298 --> 00:01:08,634
- Oh, all right.
- This is awesome, let's go!

14
00:01:08,700 --> 00:01:11,637
♪ Listen to the drums with
the crazy beat ♪

15
00:01:11,703 --> 00:01:14,406
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪

16
00:01:14,473 --> 00:01:18,277
♪ Watch the palm trees sway
in the crazy heat ♪

17
00:01:18,344 --> 00:01:21,046
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪

18
00:01:21,112 --> 00:01:24,516
♪ Tonight we dance like
the sand's on fire ♪

19
00:01:24,583 --> 00:01:28,387
♪ Come if you want to have fun
at the Bingo Bash ♪

20
00:01:34,260 --> 00:01:36,862
♪ Don't they know wherever we go ♪

21
00:01:36,928 --> 00:01:40,499
♪ We conquer all we face ♪

22
00:01:40,566 --> 00:01:43,369
♪ Tommie and friends all
ain't got a chance ♪

23
00:01:43,435 --> 00:01:46,938
♪ For nothing but second place ♪

24
00:01:47,005 --> 00:01:50,175
♪ Nothing but second place ♪

25
00:01:50,242 --> 00:01:53,178
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪

26
00:01:53,245 --> 00:01:56,382
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪

27
00:01:56,448 --> 00:01:59,685
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪

28
00:01:59,751 --> 00:02:02,053
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪

29
00:02:02,120 --> 00:02:03,154
Slow down!

30
00:02:03,221 --> 00:02:04,590
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪

31
00:02:04,656 --> 00:02:06,292
You're all having too good a time.

32
00:02:06,358 --> 00:02:09,261
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪

33
00:02:09,328 --> 00:02:12,498
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪

34
00:02:12,564 --> 00:02:15,667
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪

35
00:02:15,734 --> 00:02:19,037
♪ Catch a wave and shoot the curl ♪

36
00:02:19,104 --> 00:02:21,673
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪

37
00:02:21,740 --> 00:02:25,344
♪ To the greatest party
in the whole wide world ♪

38
00:02:25,411 --> 00:02:28,547
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪

39
00:02:28,614 --> 00:02:31,683
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪

40
00:02:31,750 --> 00:02:34,986
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪

41
00:02:35,053 --> 00:02:37,756
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪

42
00:02:39,491 --> 00:02:40,792
Run away, it's...

43
00:02:41,393 --> 00:02:42,794
Dr. Najib?

44
00:02:42,861 --> 00:02:44,501
And I would have
gotten away with it, too,

45
00:02:44,530 --> 00:02:46,398
if it weren't for you meddling kids.

46
00:02:46,465 --> 00:02:48,467
Hey, I might have caught ya.

47
00:02:49,668 --> 00:02:52,638
Ah, you're right, I'm pretty
bad at my job.

48
00:02:52,704 --> 00:02:54,740
Thanks, meddling kids.
I'll take it from here.

49
00:02:56,375 --> 00:02:58,176
Man, oh, man.

50
00:02:58,243 --> 00:02:59,745
Like, I don't know about you guys,

51
00:02:59,811 --> 00:03:02,781
but I sure wouldn't mind going
someplace fun and sunny.

52
00:03:02,848 --> 00:03:05,951
How long have we been in this
stuffy old museum anyhow,

53
00:03:06,017 --> 00:03:07,085
two weeks?

54
00:03:07,152 --> 00:03:08,219
Three weeks?

55
00:03:08,286 --> 00:03:10,221
It's been two days.

56
00:03:10,288 --> 00:03:12,223
Huh, seemed longer.

57
00:03:12,290 --> 00:03:13,459
What do you say, guys?

58
00:03:13,525 --> 00:03:16,428
Let's go somewhere fun and unwind.

59
00:03:16,495 --> 00:03:18,497
I can't think of any place more fun

60
00:03:18,564 --> 00:03:20,432
than right here at the Museum
of Archeology.

61
00:03:20,499 --> 00:03:25,671
I, for one, found the display
on Aztec agriculture amazing.

62
00:03:28,440 --> 00:03:30,542
Velma, that's good.

63
00:03:30,609 --> 00:03:33,044
"Maize" is what the Aztecs called corn.

64
00:03:34,680 --> 00:03:38,249
Yeah, it was the "corn" er
stone of Aztec agriculture.

65
00:03:38,316 --> 00:03:42,388
It's lucky we're here, 'cause
that joke belongs in a museum.

66
00:03:42,454 --> 00:03:44,956
I'm with Shaggy.
Let's go somewhere fun.

67
00:03:45,023 --> 00:03:47,125
If you kids are looking for
someplace fun to go,

68
00:03:47,192 --> 00:03:50,295
the annual Blowout Beach Bingo
Bash just started.

69
00:03:50,362 --> 00:03:55,066
It's three fun-filled days of
singing, dancing, games and food.

70
00:03:55,133 --> 00:03:56,668
- Food!
- Food!

71
00:03:56,735 --> 00:03:58,003
Sure.

72
00:03:58,069 --> 00:04:00,305
They end the whole thing
with a giant beach barbecue

73
00:04:00,372 --> 00:04:05,010
where they crown the two most high-
spirited partiers Captains of the Bash.

74
00:04:05,076 --> 00:04:06,512
Yeah, let's all go.

75
00:04:06,578 --> 00:04:08,814
Sure, I'd be up for...

76
00:04:08,880 --> 00:04:11,817
Wait a second, you almost got me.

77
00:04:11,883 --> 00:04:14,553
I should not be in this line of work.

78
00:04:16,388 --> 00:04:17,856
Well, gang, looks like we're off

79
00:04:17,923 --> 00:04:19,558
to the Blowout Beach Bingo Bash.

80
00:04:19,625 --> 00:04:22,528
Yay!

81
00:04:35,373 --> 00:04:37,108
Could we turn the music down?

82
00:04:37,175 --> 00:04:39,878
I'm trying to read the
guidebook to Blowout Beach.

83
00:04:40,912 --> 00:04:42,681
Who needs a guidebook for a beach?

84
00:04:42,748 --> 00:04:45,451
There's sand and water and, uh...

85
00:04:45,517 --> 00:04:47,052
And that's it.

86
00:04:47,118 --> 00:04:48,253
Not so,

87
00:04:48,319 --> 00:04:49,559
there's the historic boardwalk,

88
00:04:49,588 --> 00:04:50,922
a thriving downtown music scene

89
00:04:50,989 --> 00:04:52,991
and a newly built pier amusement area.

90
00:04:53,058 --> 00:04:54,826
There's actually quite a bit to do.

91
00:04:54,893 --> 00:04:56,361
I'm going to draw up a schedule

92
00:04:56,428 --> 00:04:58,630
to optimize our fun once we get there.

93
00:04:58,697 --> 00:05:01,032
You can't optimize fun, Velma.

94
00:05:01,099 --> 00:05:02,333
You just have fun.

95
00:05:02,400 --> 00:05:03,535
I beg to differ.

96
00:05:03,602 --> 00:05:05,136
We've already missed half a day.

97
00:05:05,203 --> 00:05:07,105
If we're going to cram three days of fun

98
00:05:07,172 --> 00:05:10,609
into two and a half days, it's going
to require some tight scheduling.

99
00:05:10,676 --> 00:05:12,243
Good thinking, Velma.

100
00:05:12,310 --> 00:05:14,591
You know, schedules are one
of my favorite types of plans.

101
00:05:14,613 --> 00:05:17,182
Right up there with blueprints
and building instructions.

102
00:05:21,419 --> 00:05:23,021
Oh, man.

103
00:05:23,088 --> 00:05:26,157
Like, you guys are squares and
a couple of two-by-two bricks.

104
00:05:26,224 --> 00:05:29,027
- Hey!
- We're just as fun as you three.

105
00:05:32,964 --> 00:05:34,332
We are fun.

106
00:05:34,399 --> 00:05:37,235
Why, just last week I took us
all to that amusement park.

107
00:05:43,675 --> 00:05:46,111
That was a creepy, abandoned
amusement park.

108
00:05:46,177 --> 00:05:47,679
Filled with vampire clowns.

109
00:05:47,746 --> 00:05:49,915
What about the week before
that, when I was like,

110
00:05:49,981 --> 00:05:51,850
"Hey, guys, let's go to the zoo."

111
00:05:56,755 --> 00:06:01,059
Creepy, abandoned, and there was
a giant, zombie polar bear.

112
00:06:01,126 --> 00:06:04,362
Face it, you two, you just
don't like to have fun

113
00:06:04,429 --> 00:06:06,064
like other people like to have fun.

114
00:06:06,131 --> 00:06:08,433
You'd rather be solving a mystery.

115
00:06:08,500 --> 00:06:10,368
Like, it's not your fault
you guys are totally

116
00:06:10,435 --> 00:06:12,170
obsessed with creepy mysteries.

117
00:06:12,237 --> 00:06:14,673
We are not obsessed with mysteries.

118
00:06:14,740 --> 00:06:16,875
You named your van the Mystery Machine.

119
00:06:16,942 --> 00:06:19,477
You guys just can't resist
the spooky stuff.

120
00:06:19,545 --> 00:06:22,514
Just like how Scoob and I
can't resist a cheeseburger.

121
00:06:22,581 --> 00:06:24,449
- Or pizza.
- Or a hot dog.

122
00:06:24,516 --> 00:06:25,951
Or a triple decker sandwich.

123
00:06:26,017 --> 00:06:28,554
- With extra pickles.
- And mustard.

124
00:06:30,522 --> 00:06:32,758
Oh, man, I'm getting super hungry here.

125
00:06:32,824 --> 00:06:34,626
What was the point I was trying to make?

126
00:06:34,693 --> 00:06:35,861
Sandwiches taste good?

127
00:06:35,927 --> 00:06:38,263
No, that wasn't it...
Oh, yeah!

128
00:06:38,329 --> 00:06:39,831
You two are no fun.

129
00:06:39,898 --> 00:06:42,033
Not true, we have fun.

130
00:06:42,100 --> 00:06:43,101
We have lots of fun.

131
00:06:43,168 --> 00:06:45,771
Oh yeah? What's the last
fun thing you did?

132
00:06:45,837 --> 00:06:49,240
Oh! I read a fascinating book
on the history of nets.

133
00:06:50,642 --> 00:06:52,243
Like, I rest my case.

134
00:06:52,310 --> 00:06:55,046
We'll prove we can be just
as fun as you guys.

135
00:06:55,113 --> 00:06:57,983
- Yeah... We will?
- At the end of this weekend,

136
00:06:58,049 --> 00:07:01,219
when they name the captains of
the Blowout Beach Bingo Bash,

137
00:07:01,286 --> 00:07:03,855
it's going to be me
and Fred up on that stage.

138
00:07:03,922 --> 00:07:06,758
Yeah? I mean... Yeah!

139
00:07:06,825 --> 00:07:10,061
You'll see. Blowout Beach, here we come.

140
00:07:18,970 --> 00:07:22,307
♪ Come on, let the sun in ♪

141
00:07:22,373 --> 00:07:25,476
♪ Ain't no sense in running ♪

142
00:07:25,543 --> 00:07:26,863
♪ The beach is where they'll be ♪

143
00:07:26,912 --> 00:07:29,748
♪ It's no mystery to me ♪

144
00:07:31,683 --> 00:07:34,920
♪ The sand and surf are waiting ♪

145
00:07:34,986 --> 00:07:38,123
♪ Boardwalk ripe for skating ♪

146
00:07:38,189 --> 00:07:41,993
♪ The place I want to be
It's no mystery to me ♪

147
00:07:44,730 --> 00:07:47,766
♪ You and I, let's take us a ride ♪

148
00:07:47,833 --> 00:07:50,969
♪ In the sky today ♪

149
00:07:51,036 --> 00:07:54,139
♪ Then let's see what a party can be ♪

150
00:07:54,205 --> 00:07:56,842
♪ When we're twisting the night away ♪

151
00:08:00,712 --> 00:08:03,782
♪ Come on, let the sun in ♪

152
00:08:03,849 --> 00:08:06,985
♪ Ain't no sense in runnin' ♪

153
00:08:07,052 --> 00:08:11,623
♪ The beach is where I'll be
it's no mystery to me ♪

154
00:08:19,564 --> 00:08:24,836
Uh-oh, I'm getting a very creepy and
abandoned feeling from this place.

155
00:08:26,204 --> 00:08:28,239
Everyone is probably down
at the boardwalk.

156
00:08:28,306 --> 00:08:30,008
According to my guidebook,
during the Bash

157
00:08:30,075 --> 00:08:31,843
the boardwalk is party central.

158
00:08:34,913 --> 00:08:36,715
Maybe there's another boardwalk.

159
00:08:36,782 --> 00:08:38,684
Where did everybody go?

160
00:08:38,750 --> 00:08:42,187
They must have sensed Fred and Velma's
party pooper vibes and left town.

161
00:08:43,655 --> 00:08:45,657
Ha-ha, very funny.

162
00:08:45,724 --> 00:08:47,258
Come on, let's check in to the hotel.

163
00:08:47,325 --> 00:08:49,360
Then we can catch up
with the party and prove

164
00:08:49,427 --> 00:08:50,729
we can have a good time.

165
00:09:00,171 --> 00:09:03,308
Pardon me, my fellow
carefree, fun-loving teens.

166
00:09:03,374 --> 00:09:06,044
Uh, we're looking for the Bingo Bash.

167
00:09:06,111 --> 00:09:08,947
The Bash is over, Daddy-O,
we're splitting.

168
00:09:09,014 --> 00:09:12,250
You cats should split, too,
if you know it's good for you.

169
00:09:13,051 --> 00:09:14,853
I wonder what spooked them.

170
00:09:14,920 --> 00:09:17,155
- Probably the pirates.
- "Pirates?"

171
00:09:17,222 --> 00:09:19,557
Calm down, fellas, I'm sure
he's just joking.

172
00:09:19,624 --> 00:09:20,726
Nope, no joke.

173
00:09:20,792 --> 00:09:22,027
How do you do, Rob Holdout.

174
00:09:22,093 --> 00:09:23,829
And this my lovely wife, Laura Holdout.

175
00:09:23,895 --> 00:09:25,831
As owners of this fine
establishment and all

176
00:09:25,897 --> 00:09:27,331
the attractions you see
on the boardwalk,

177
00:09:27,332 --> 00:09:29,667
allow me to welcome you
to the Holdout Inn.

178
00:09:29,735 --> 00:09:31,502
Ah, thank you.

179
00:09:31,569 --> 00:09:34,906
Sorry, but did you say those teens
were scared off by pirates?

180
00:09:34,973 --> 00:09:36,975
Pirates ransacked the pier this morning.

181
00:09:37,042 --> 00:09:39,210
Chased everyone off. Cookies?

182
00:09:43,181 --> 00:09:45,516
My goodness, the entire bowl?

183
00:09:45,583 --> 00:09:47,285
We need two rooms, please.

184
00:09:47,352 --> 00:09:49,721
Oh, I'm sorry, but we've only
got one available room.

185
00:09:51,489 --> 00:09:53,524
You're in luck!
Another room just opened up.

186
00:09:53,591 --> 00:09:57,228
You know, it is so nice to see
young people undeterred

187
00:09:57,295 --> 00:09:59,898
by the threat
of ferocious ghost pirates.

188
00:09:59,965 --> 00:10:02,133
Excuse me?

189
00:10:02,200 --> 00:10:05,303
I'd like to take a second to
confer with my associate, please.

190
00:10:05,370 --> 00:10:08,907
Scooby-Doo, old pal, did she
just say what I think she said?

191
00:10:08,974 --> 00:10:11,042
"Ferocious ghost pirates?"

192
00:10:11,109 --> 00:10:13,411
That's what I thought.

193
00:10:13,478 --> 00:10:14,612
- Well.
- It's been great.

194
00:10:14,679 --> 00:10:16,047
Vacation over, boy, am I relaxed.

195
00:10:16,114 --> 00:10:19,184
- Back to the Mystery...
- Cut it out, guys.

196
00:10:19,250 --> 00:10:21,652
Ghost pirates, you say?
No, no, no, no.

197
00:10:21,719 --> 00:10:23,121
Control yourself, Velma.

198
00:10:23,188 --> 00:10:24,622
You are not here to investigate,

199
00:10:24,689 --> 00:10:27,325
you are here for one reason
and one reason alone.

200
00:10:27,392 --> 00:10:28,526
That's right.

201
00:10:28,593 --> 00:10:31,396
We're gonna be crowned
Captains of the Bash.

202
00:10:31,462 --> 00:10:33,231
Ah, well, isn't that nice?

203
00:10:33,298 --> 00:10:36,267
You know, our kids Chad and
Krissy were last year's captains.

204
00:10:36,334 --> 00:10:39,070
Great, maybe they could give us
some tips on maximizing our fun

205
00:10:39,137 --> 00:10:41,940
in the most efficient way to
party down in the group setting.

206
00:10:42,874 --> 00:10:44,776
Uh, maybe.

207
00:10:44,843 --> 00:10:48,413
The only thing is, there aren't going
to be any captains this year, hon.

208
00:10:48,479 --> 00:10:50,281
- What?
- Why not?

209
00:10:50,348 --> 00:10:53,684
The ghost pirates stole the hats
they used to crown the captains.

210
00:10:53,751 --> 00:10:55,353
Were the hats valuable?

211
00:10:55,420 --> 00:10:57,889
No, they're just regular
old pirate hats.

212
00:10:57,956 --> 00:11:00,225
But you can't have captains
without them.

213
00:11:00,291 --> 00:11:03,094
- It's tradition. Tradition.
- Tradition.

214
00:11:04,495 --> 00:11:07,465
So then maybe the pirates
stole them to stop the Bash.

215
00:11:07,532 --> 00:11:09,434
I thought you said no investigating.

216
00:11:09,500 --> 00:11:11,669
Well, this is different.

217
00:11:11,736 --> 00:11:13,021
We've to get those
pirate hats back if Fred

218
00:11:13,022 --> 00:11:14,371
and I are going to be
Captains of the Bash.

219
00:11:14,372 --> 00:11:18,243
Excuse you, we are
the Captains of the Bash.

220
00:11:18,309 --> 00:11:19,945
Krissy, Chad.

221
00:11:20,011 --> 00:11:22,113
These nice young teens
are just checking in.

222
00:11:22,180 --> 00:11:23,915
Would you like to show them
to their rooms?

223
00:11:23,982 --> 00:11:27,385
- As if.
- Yeah, as if, Mother.

224
00:11:27,452 --> 00:11:30,655
Okay, well, this young lady
had some questions about, uh,

225
00:11:30,721 --> 00:11:34,259
maximum and official group
settings and, uh...

226
00:11:34,325 --> 00:11:36,661
She wanted tips on being fun.

227
00:11:36,727 --> 00:11:38,463
She looks like she could use them.

228
00:11:39,931 --> 00:11:41,599
Nice ascot.

229
00:11:41,666 --> 00:11:45,370
Chadwick Martin Holdout, that
is no way to talk to a guest.

230
00:11:45,436 --> 00:11:46,804
Whatever, Pops.

231
00:11:46,872 --> 00:11:49,774
We're going to the Octo Rock
Lounge and you can't stop us.

232
00:11:49,841 --> 00:11:51,276
Later.

233
00:11:51,977 --> 00:11:54,279
What's "SD" stand for?

234
00:11:54,345 --> 00:11:55,546
Strange Dog?

235
00:11:59,350 --> 00:12:02,453
Those two were crowned the
most fun partiers at the Bash?

236
00:12:02,520 --> 00:12:06,024
Fred, Velma, you guys might
have a shot at this.

237
00:12:06,091 --> 00:12:07,758
You'll have to excuse them.

238
00:12:07,825 --> 00:12:09,294
They've had a pretty bad attitude

239
00:12:09,360 --> 00:12:11,162
since they were voted captains.

240
00:12:11,229 --> 00:12:13,464
Those dang hats really
went to their heads.

241
00:12:13,531 --> 00:12:15,633
Maybe it's not so bad that
the pirates stole them.

242
00:12:15,700 --> 00:12:18,203
Can you tell us a little bit
more about the ghost pirates?

243
00:12:18,269 --> 00:12:20,906
Sure, that's them.
Right over there.

244
00:12:20,972 --> 00:12:23,274
- Ghost pirates!
- Ghost pirates!

245
00:12:26,878 --> 00:12:29,014
Oh, it's just a painting.

246
00:12:29,080 --> 00:12:31,282
I recognize those two from my guidebook.

247
00:12:31,349 --> 00:12:33,518
That's the pirate queen
Bonnie Bingo Belle

248
00:12:33,584 --> 00:12:34,920
and Captain Brutimore Bash.

249
00:12:34,986 --> 00:12:36,621
The Bingo Bash is named after them.

250
00:12:36,687 --> 00:12:38,990
And behind them is the Salty Brick,

251
00:12:39,057 --> 00:12:42,027
the most feared ship
to ever sail the seas.

252
00:12:42,093 --> 00:12:44,729
They even have a lady tied to the front.

253
00:12:44,795 --> 00:12:47,798
That particular figurehead is
the Roman goddess Aurora.

254
00:12:47,865 --> 00:12:51,302
And that skull and crossbones is
what they call a "Jolly Roger".

255
00:12:51,369 --> 00:12:52,702
Say, would you kids like to hear about

256
00:12:52,703 --> 00:12:55,306
the very first Blowout Beach Bingo Bash?

257
00:12:55,373 --> 00:12:57,075
You see, it was way back
in pirate time...

258
00:12:57,142 --> 00:12:59,177
Oh, Rob, you are not going to

259
00:12:59,244 --> 00:13:01,212
bore our guests with a history lesson.

260
00:13:01,279 --> 00:13:03,714
Rob's sort of the town's
amateur historian.

261
00:13:03,781 --> 00:13:05,216
Well, now, they don't mind, do you?

262
00:13:05,283 --> 00:13:07,953
Well, we really should be partying.

263
00:13:08,019 --> 00:13:09,059
But I suppose we have time

264
00:13:09,120 --> 00:13:10,888
to squeeze in a little history.

265
00:13:10,956 --> 00:13:12,623
That's the spirit.

266
00:13:12,690 --> 00:13:15,060
Now, like I was saying, it was
way back in pirate times.

267
00:13:15,126 --> 00:13:17,228
The pirate queen, Bonnie Bingo Belle

268
00:13:17,295 --> 00:13:19,230
and her partner, Captain Brutimore Bash,

269
00:13:19,297 --> 00:13:21,699
were the two most famous pirates around.

270
00:13:21,766 --> 00:13:23,927
They had just plundered a ship belonging

271
00:13:23,928 --> 00:13:26,304
to the super wealthy
Duchess Ducheeseslob,

272
00:13:26,371 --> 00:13:28,773
and decided to hide out for
a while at Blowout Beach,

273
00:13:28,839 --> 00:13:31,542
which, at the time, was
a notorious safe haven

274
00:13:31,609 --> 00:13:35,113
for pirates, rapscallions,
scallywags, lowlifes,

275
00:13:35,180 --> 00:13:38,283
privateers, smugglers and just
all-around bad guys.

276
00:13:38,349 --> 00:13:40,251
Yes, sir, they owned this town.

277
00:13:40,318 --> 00:13:43,188
In fact, the smugglers even
built secret tunnels

278
00:13:43,254 --> 00:13:45,456
all over Blowout Beach
to smuggle their goods.

279
00:13:45,523 --> 00:13:48,393
Oh, now, Rob, they don't
need to know all that.

280
00:13:48,459 --> 00:13:50,095
Just get to the Bingo Bash part.

281
00:13:50,161 --> 00:13:51,329
Honey, I was just about to.

282
00:13:51,396 --> 00:13:53,064
No, you were talking too much.

283
00:13:53,131 --> 00:13:54,765
It's a story dear, the whole point

284
00:13:54,832 --> 00:13:56,033
- is talking.
- I know what a story is.

285
00:13:56,034 --> 00:13:57,202
Every time.

286
00:13:57,268 --> 00:13:58,536
Every time I start talking...

287
00:13:58,603 --> 00:14:00,271
Oh, it's not every time.

288
00:14:00,338 --> 00:14:01,806
- You start up...
- Two sentences?

289
00:14:01,872 --> 00:14:03,508
...with "Rob, you talk too much."

290
00:14:03,574 --> 00:14:05,643
Oh, is that supposed to be me?

291
00:14:05,710 --> 00:14:07,177
- Do you wanna tell the story?
- Is that what...

292
00:14:07,178 --> 00:14:08,746
- Fine.
- Hold on.

293
00:14:08,813 --> 00:14:10,114
Bingo Belle and Captain Bash
sailed into port,

294
00:14:10,115 --> 00:14:11,516
their ship full of treasure.

295
00:14:11,582 --> 00:14:13,851
Well, anyhow they were so happy with all

296
00:14:13,918 --> 00:14:16,353
their new riches that they threw a
giant party that lasted three days.

297
00:14:16,354 --> 00:14:19,390
It was the first
Blowout Beach Bingo Bash.

298
00:14:19,457 --> 00:14:21,559
Oh, you see, on the third day,

299
00:14:21,626 --> 00:14:23,761
a navy warship, the Gilded Cod,

300
00:14:23,828 --> 00:14:26,397
under the command of the dashing
Commodore Ducheeseslob...

301
00:14:26,464 --> 00:14:27,765
The duchess's nephew.

302
00:14:30,068 --> 00:14:33,471
Commodore Ducheeseslob sailed into
Blowout Beach and ambushed the pirates.

303
00:14:33,538 --> 00:14:35,673
They arrested Bingo Belle
and Captain Bash.

304
00:14:35,740 --> 00:14:37,375
But, as it turned out, it wasn't

305
00:14:37,442 --> 00:14:39,477
Bingo Belle and Captain Bash at all.

306
00:14:39,544 --> 00:14:42,980
It was just two teenagers Belle
and Bash had given their hats to

307
00:14:43,048 --> 00:14:44,949
in order to fool the Commodore.

308
00:14:45,016 --> 00:14:47,652
Those were the first teens
crowned Captains of the Bash.

309
00:14:47,718 --> 00:14:49,187
May I continue?

310
00:14:49,254 --> 00:14:51,856
As soon as the Commodore
realized his mistake,

311
00:14:51,922 --> 00:14:55,626
Belle and Bash, aboard the Salty
Brick, sailed into the harbor,

312
00:14:55,693 --> 00:14:59,064
opened fire on the beach
and sunk the Gilded Cod.

313
00:14:59,130 --> 00:15:00,965
What they didn't anticipate, however,

314
00:15:01,032 --> 00:15:02,499
was that waiting for them in the harbor

315
00:15:02,500 --> 00:15:04,302
were even more navy warships

316
00:15:04,369 --> 00:15:06,371
under the command
of Admiral Ducheeseslob.

317
00:15:06,437 --> 00:15:07,972
The duchess's uncle.

318
00:15:08,039 --> 00:15:09,640
The admiral confiscated the Salty Brick

319
00:15:09,707 --> 00:15:11,776
and arrested all the pirates aboard,

320
00:15:11,842 --> 00:15:13,611
except for Belle and Bash.

321
00:15:13,678 --> 00:15:17,982
In all the chaos, they
and the treasure disappeared.

322
00:15:18,049 --> 00:15:19,650
Never to be seen again.

323
00:15:20,985 --> 00:15:23,288
There they are, Officers, arrest them.

324
00:15:23,354 --> 00:15:25,523
Sheriff, what's this about?

325
00:15:25,590 --> 00:15:27,317
Mr. Monkfish is alleging
that you two are

326
00:15:27,318 --> 00:15:29,127
responsible for that
pirate attack earlier.

327
00:15:29,194 --> 00:15:30,961
A pretty cheap stunt,

328
00:15:31,028 --> 00:15:32,630
trying to chase away all my customers

329
00:15:32,697 --> 00:15:34,665
on the busiest weekend of the year.

330
00:15:34,732 --> 00:15:36,367
Hello, Dwight Monkfish.

331
00:15:36,434 --> 00:15:38,369
I own the pier at Blowout Beach.

332
00:15:38,436 --> 00:15:40,838
It's the big wooden thing
sticking out into the ocean.

333
00:15:40,905 --> 00:15:41,972
Perhaps, you've seen it?

334
00:15:42,039 --> 00:15:43,441
We're Mystery Incorporated.

335
00:15:43,508 --> 00:15:45,110
Oh, is that your band name?

336
00:15:45,176 --> 00:15:47,845
Well, when you get tired of this
rundown dump you should come by.

337
00:15:47,912 --> 00:15:51,182
We're always looking for fresh, young
musical acts down at the pier.

338
00:15:51,249 --> 00:15:52,350
You can work for tips.

339
00:15:52,417 --> 00:15:53,818
Now look here, Monkfish.

340
00:15:53,884 --> 00:15:55,086
Who do you think you are,

341
00:15:55,153 --> 00:15:57,188
coming in here accusing us of crimes?

342
00:15:57,255 --> 00:15:59,224
Calling our cozy inn a "dump".

343
00:15:59,290 --> 00:16:00,758
I call 'em like I sees 'em.

344
00:16:00,825 --> 00:16:03,294
Just look at this place,
loose bricks everywhere.

345
00:16:03,361 --> 00:16:05,830
You gotta press these things
together firmly.

346
00:16:05,896 --> 00:16:07,132
It's disgraceful.

347
00:16:07,198 --> 00:16:09,300
Hey! Sheriff,

348
00:16:09,367 --> 00:16:11,669
do you really think Rob
and I would steal the hats

349
00:16:11,736 --> 00:16:14,239
right off our own children's
darling little heads?

350
00:16:14,305 --> 00:16:16,437
Besides, you've been
trying to get us to sell

351
00:16:16,438 --> 00:16:18,476
our property to you
since you came to town,

352
00:16:18,543 --> 00:16:19,877
you pompous moustache twirler.

353
00:16:19,944 --> 00:16:21,779
Why, I'd rather see
the boardwalk destroyed

354
00:16:21,846 --> 00:16:22,880
than sell it you.

355
00:16:22,947 --> 00:16:24,249
Yeah, how do we know

356
00:16:24,315 --> 00:16:26,917
it wasn't you responsible
for that pirate attack?

357
00:16:26,984 --> 00:16:29,053
Oh, oh, that's rich.

358
00:16:29,120 --> 00:16:30,929
Me, sabotaging my own business the day

359
00:16:30,930 --> 00:16:33,023
before I open my brand-new
roller coaster.

360
00:16:33,090 --> 00:16:34,725
It's called the Blowout Blizzard.

361
00:16:34,792 --> 00:16:37,862
You'll love it, it goes
up, down, around, you name it.

362
00:16:37,928 --> 00:16:39,197
It's even got a loop.

363
00:16:39,264 --> 00:16:40,664
Mitzi, what are you standing around for?

364
00:16:40,665 --> 00:16:42,066
Give these kids some free passes

365
00:16:42,133 --> 00:16:43,834
for the grand opening tomorrow.

366
00:16:43,901 --> 00:16:46,537
Except for him, no dogs allowed.

367
00:16:46,604 --> 00:16:48,038
How rude.

368
00:16:48,105 --> 00:16:50,775
So you're not arresting them? Fine.

369
00:16:50,841 --> 00:16:52,243
But I'm watching you.

370
00:16:52,310 --> 00:16:53,910
Come on, Mitzi, what are you
standing around for?

371
00:16:53,911 --> 00:16:55,213
We've got things to do.

372
00:16:55,280 --> 00:16:57,482
- It was nice meeting you.
- Mitzi!

373
00:16:57,548 --> 00:16:59,350
Sorry to bother you, folks.

374
00:17:01,085 --> 00:17:04,855
Hmm, I'm gonna catch up
with the Sheriff for a second.

375
00:17:04,922 --> 00:17:08,559
Well, that vacation lasted
about two seconds.

376
00:17:08,626 --> 00:17:11,396
You know, Sheriff, my friends
and I are mystery solvers.

377
00:17:11,462 --> 00:17:14,031
Mystery solvers? I thought
you were in a band.

378
00:17:14,098 --> 00:17:15,700
No, we solve mysteries.

379
00:17:15,766 --> 00:17:17,934
If there is anything we can do
to help your investigation...

380
00:17:17,935 --> 00:17:19,670
"Investigation?"

381
00:17:19,737 --> 00:17:22,473
It was probably just some local
teens blowing off some steam.

382
00:17:22,540 --> 00:17:25,009
All they did was take a couple
of old hats and chase away

383
00:17:25,075 --> 00:17:27,945
some obnoxious out-of-towners
like yourselves.

384
00:17:28,012 --> 00:17:30,348
Frankly, this is usually
a nice sleepy beach town,

385
00:17:30,415 --> 00:17:33,751
so now with Monkfish trying to make
this a year-round vacation spot,

386
00:17:33,818 --> 00:17:36,921
well, my deputy and I wouldn't mind
if those pirates did put an end

387
00:17:36,987 --> 00:17:40,258
to the Bash and all the annoying
tourists, like yourselves,

388
00:17:40,325 --> 00:17:41,626
that it attracts.

389
00:17:46,797 --> 00:17:47,765
What did he say?

390
00:17:47,832 --> 00:17:50,435
Gang, it's time to investigate.

391
00:17:50,501 --> 00:17:52,102
Velma, you got any leads?

392
00:17:52,169 --> 00:17:53,371
I sure do.

393
00:17:53,438 --> 00:17:55,340
Daphne, you go investigate the pier.

394
00:17:55,406 --> 00:17:56,874
Talk to that Dwight Monkfish.

395
00:17:56,941 --> 00:17:58,276
See what you can find out.

396
00:17:58,343 --> 00:18:00,043
Shaggy and Scooby, according
to my guidebook

397
00:18:00,044 --> 00:18:02,913
Bingo Belle and Captain Bash's
ship, the Salty Brick,

398
00:18:02,980 --> 00:18:05,650
is still docked in the harbor
as a historical exhibit.

399
00:18:05,716 --> 00:18:06,984
Why don't you go check it out?

400
00:18:07,051 --> 00:18:09,119
Like, forget that.

401
00:18:09,186 --> 00:18:12,188
There's ghost pirates running around and
you want us to go check out their boat?

402
00:18:12,189 --> 00:18:15,693
You guys weren't actually scared
by those ghost stories, were you?

403
00:18:15,760 --> 00:18:16,861
Not scared.

404
00:18:16,927 --> 00:18:18,062
Terrified!

405
00:18:18,128 --> 00:18:19,230
That's too bad.

406
00:18:19,297 --> 00:18:20,665
According to my guidebook,

407
00:18:20,731 --> 00:18:22,933
the Salty Brick has an
excellent snack bar.

408
00:18:23,000 --> 00:18:24,535
- Snacks?
- Yup.

409
00:18:24,602 --> 00:18:27,805
It says here they've got nachos,
French fries, chicken wings,

410
00:18:27,872 --> 00:18:30,908
popcorn shrimp, and
deep-fried Scooby snacks.

411
00:18:30,975 --> 00:18:34,979
We'll catch you landlubbers
later, we've got a bus to catch!

412
00:18:37,948 --> 00:18:41,586
And on the starboard side,
you'll see more portholes.

413
00:18:41,652 --> 00:18:46,291
The term "porthole" applies whether
they are on the portside of the ship

414
00:18:46,357 --> 00:18:48,526
or the starboard side.

415
00:18:48,593 --> 00:18:51,329
There are 36 portholes on this ship,

416
00:18:51,396 --> 00:18:54,231
each one with its own unique story.

417
00:18:54,299 --> 00:18:57,468
How could they turn something
as scary as a pirate ship

418
00:18:57,535 --> 00:19:00,438
into something so boring?

419
00:19:00,505 --> 00:19:04,475
Please save your questions
for the end of the tour.

420
00:19:04,542 --> 00:19:07,545
Like, excuse me, Mr. Museum Guide dude.

421
00:19:07,612 --> 00:19:10,615
Like, do you think that
we can stop by the snack bar?

422
00:19:10,681 --> 00:19:14,885
Oh, no, we replaced that
with an exhibit on barrels.

423
00:19:14,952 --> 00:19:17,788
But don't worry,
we'll get to that later.

424
00:19:17,855 --> 00:19:19,123
No snacks?

425
00:19:19,189 --> 00:19:22,427
If you don't mind, we'd
like to abandon ship.

426
00:19:22,493 --> 00:19:25,663
Out of consideration for
all our other guests,

427
00:19:25,730 --> 00:19:27,832
- I can't lower the gangplank...
- What other guests?

428
00:19:27,898 --> 00:19:30,568
...for you to leave
until after the tour.

429
00:19:30,635 --> 00:19:33,037
Now, if there are no
further interruptions,

430
00:19:33,103 --> 00:19:36,807
we still have four more
hours on this tour.

431
00:19:36,874 --> 00:19:38,409
Four hours?

432
00:19:38,476 --> 00:19:41,379
I don't think my stomach's is
gonna make it that long, Scoob.

433
00:19:41,446 --> 00:19:42,813
Let's see if there's

434
00:19:42,880 --> 00:19:45,149
anything to eat in the ship's galley.

435
00:19:45,215 --> 00:19:49,487
There are 42 different and
fascinating uses for a porthole.

436
00:19:49,554 --> 00:19:50,955
Number one...

437
00:20:06,036 --> 00:20:07,938
So, this is the local
teen rock and roll club?

438
00:20:08,005 --> 00:20:11,108
It's quieter than I thought it would be.

439
00:20:11,175 --> 00:20:12,877
Nice.

440
00:20:12,943 --> 00:20:15,512
I guess everyone's nerves are still
recovering from the pirate attack.

441
00:20:15,513 --> 00:20:18,349
Well, maybe as the future
Captains of the Bash,

442
00:20:18,416 --> 00:20:20,385
it's up to us to get the party going.

443
00:20:20,451 --> 00:20:22,520
Ahoy, maties!

444
00:20:26,123 --> 00:20:27,925
No, no, no, no, no.

445
00:20:27,992 --> 00:20:29,394
We're not pirates.

446
00:20:29,460 --> 00:20:32,763
Just a couple of freewheeling
teenagers such as yourselves.

447
00:20:35,866 --> 00:20:38,503
Maybe tone down
the pirate speak, Captain.

448
00:20:38,569 --> 00:20:40,838
And let's try engaging a smaller group.

449
00:20:43,107 --> 00:20:47,678
Hey, fellas. Say, would you like to
hear a funny story about a trap?

450
00:20:47,745 --> 00:20:48,979
"Trap?"

451
00:20:49,046 --> 00:20:51,449
Actually it's about a
snare trap, to be specific.

452
00:20:54,218 --> 00:20:56,621
- Maybe later.
- Look over there.

453
00:20:56,687 --> 00:21:00,090
It's Chad and Krissy,
we should go say hi.

454
00:21:00,157 --> 00:21:04,094
Hey, Chad, Krissy,
fancy meeting you two here.

455
00:21:04,161 --> 00:21:08,165
- Do we know you?
- We met at your parents' inn.

456
00:21:08,232 --> 00:21:11,836
Less than an hour ago, you
wouldn't show us to our rooms.

457
00:21:13,438 --> 00:21:16,707
You made fun of his ascot
and insulted our dog.

458
00:21:17,408 --> 00:21:19,677
Oh yeah, Strange Dog.

459
00:21:19,744 --> 00:21:21,712
- Can we help you?
- Yeah, actually we were...

460
00:21:21,779 --> 00:21:24,214
Oh, no, when I said, "Can we help you?"

461
00:21:24,281 --> 00:21:25,850
I meant it more like, uh...

462
00:21:25,916 --> 00:21:28,753
- Go away.
- Yeah, that.

463
00:21:28,819 --> 00:21:31,055
- Look, chum...
- It's Chad.

464
00:21:31,856 --> 00:21:33,157
Ah, right.

465
00:21:33,223 --> 00:21:35,993
Listen, if we did something
to offend you, I'm sorry.

466
00:21:36,060 --> 00:21:38,227
But we were just wondering
if you could tell us anything

467
00:21:38,228 --> 00:21:40,264
about the pirate attack earlier.

468
00:21:40,330 --> 00:21:42,967
I understand the pirates took the
hats right off your darling...

469
00:21:45,770 --> 00:21:46,604
Um...

470
00:21:46,671 --> 00:21:48,338
I'm sorry, what's that?

471
00:21:48,405 --> 00:21:50,908
Shoo, fly, don't bother us.

472
00:21:52,376 --> 00:21:54,211
Come on, Fred, let's go.

473
00:21:55,613 --> 00:21:58,483
You know, you two are decidedly unjinky.

474
00:22:01,452 --> 00:22:02,687
"Jinky."

475
00:22:02,753 --> 00:22:04,088
What a couple of...

476
00:22:04,154 --> 00:22:06,624
Corn dogs, now I know
what you're thinking.

477
00:22:06,691 --> 00:22:08,926
You can get corn dogs
down at the boardwalk.

478
00:22:08,993 --> 00:22:13,330
But these aren't any old, normal,
run-of-the-mill boardwalk corn dogs, no.

479
00:22:13,397 --> 00:22:16,000
These are infused with, uh...

480
00:22:16,066 --> 00:22:20,505
Wasa, uh, wasalami,
wasatoosie, wasa-matter-you...

481
00:22:20,571 --> 00:22:22,339
Mitzi, what's that stuff called?

482
00:22:22,406 --> 00:22:24,675
- Wasabi, sir.
- Wasabi!

483
00:22:24,742 --> 00:22:27,177
How's that for a classic
gourmet experience?

484
00:22:27,244 --> 00:22:29,647
I want to transform this sleepy old town

485
00:22:29,714 --> 00:22:33,250
into "the" destination for the
young and well-to-do.

486
00:22:33,317 --> 00:22:36,487
And it begins
by bulldozing that ugly old

487
00:22:36,554 --> 00:22:38,055
beach and boardwalk down there

488
00:22:38,122 --> 00:22:40,825
and turning the whole thing into piers.

489
00:22:40,891 --> 00:22:43,393
You want to turn the whole
town into piers?

490
00:22:43,460 --> 00:22:45,220
You hear that inflection
in her voice, Mitzi?

491
00:22:45,262 --> 00:22:48,132
It is the sound of
resistance, of complacency,

492
00:22:48,198 --> 00:22:50,167
of a no-can-do attitude.

493
00:22:50,234 --> 00:22:51,268
Yes, sir.

494
00:22:51,335 --> 00:22:53,671
Piers, Ms. Blake, are the future.

495
00:22:53,738 --> 00:22:55,072
The ocean levels are rising up

496
00:22:55,139 --> 00:22:57,474
and piers will be there to meet them.

497
00:22:57,542 --> 00:22:59,043
My piers.

498
00:22:59,109 --> 00:23:01,445
Now, if you'll excuse me,
I have to go to a photoshoot

499
00:23:01,512 --> 00:23:03,013
for Modern Pier Owner magazine.

500
00:23:03,080 --> 00:23:05,015
They're putting me on the cover.

501
00:23:05,082 --> 00:23:08,018
Ms. Capaletto can answer any
further questions you may have.

502
00:23:08,085 --> 00:23:09,086
Piers!

503
00:23:09,153 --> 00:23:10,487
Wow, the cover.

504
00:23:10,555 --> 00:23:13,223
He must be well-respected
in the pier-owning community.

505
00:23:13,290 --> 00:23:16,594
Mr. Monkfish owns Modern
Pier Owner magazine.

506
00:23:16,661 --> 00:23:18,028
He's on every cover.

507
00:23:18,095 --> 00:23:20,698
Oh, I see.
Thanks Ms. Capaletto.

508
00:23:20,765 --> 00:23:23,333
"Mitzi." My friends call me Mitzi.

509
00:23:23,400 --> 00:23:25,570
Because it's my first name.

510
00:23:25,636 --> 00:23:28,573
Mitzi, did you witness the
pirate attack this morning?

511
00:23:28,639 --> 00:23:30,240
I did.

512
00:23:30,307 --> 00:23:32,677
They were just like Mr. Holdout
used to describe them.

513
00:23:32,743 --> 00:23:34,845
- Mr. Holdout?
- Where?

514
00:23:34,912 --> 00:23:37,982
No, Mr. Holdout used to
describe the pirates?

515
00:23:38,048 --> 00:23:41,451
Oh yes, he used to give
the tours of the Salty Brick

516
00:23:41,518 --> 00:23:43,320
when I was a kid.

517
00:23:43,387 --> 00:23:46,390
He had to stop after he hurt his
leg in that bumper car accident.

518
00:23:46,456 --> 00:23:47,858
Oh, what happened?

519
00:23:47,925 --> 00:23:51,195
Another bumper car just
hit him and drove off.

520
00:23:51,261 --> 00:23:54,832
Mr. Holdout used to love telling
us about the missing treasure.

521
00:23:54,899 --> 00:23:57,902
I still remember the poem he
used to recite.

522
00:23:57,968 --> 00:23:58,769
Poem?

523
00:23:58,836 --> 00:24:01,271
- Where?
- No, he'd recite a poem?

524
00:24:01,972 --> 00:24:03,107
Oh, yes.

525
00:24:03,173 --> 00:24:06,076
You see, they never did
find Belle or Bash.

526
00:24:06,143 --> 00:24:08,679
But the parrots they kept
aboard the Salty Brick used

527
00:24:08,746 --> 00:24:11,248
to repeat this poem about the treasure.

528
00:24:11,315 --> 00:24:12,349
Could I hear it?

529
00:24:12,416 --> 00:24:14,084
Let me see now.

530
00:24:15,720 --> 00:24:18,022
"If ye be looking to get rich quick

531
00:24:18,088 --> 00:24:21,125
"then climb aboard the Salty Brick.

532
00:24:21,191 --> 00:24:23,293
"Go on bow, tip our hats

533
00:24:23,360 --> 00:24:24,929
"respect great treasure

534
00:24:24,995 --> 00:24:28,766
"and at the dawn, shake
hands for good measure."

535
00:24:28,833 --> 00:24:30,768
Hmm, so this morning did

536
00:24:30,835 --> 00:24:33,170
the pirates mention
the missing treasure?

537
00:24:33,237 --> 00:24:34,238
No.

538
00:24:34,304 --> 00:24:36,641
They just stole the hats
off Chad and Krissy

539
00:24:36,707 --> 00:24:38,643
and then chased everyone off.

540
00:24:38,709 --> 00:24:40,510
They said the Bash was over.

541
00:24:40,577 --> 00:24:43,648
Do you know where Mr. Monkfish
was during all this?

542
00:24:43,714 --> 00:24:45,382
I know what you're thinking.

543
00:24:45,449 --> 00:24:46,651
It wasn't him.

544
00:24:46,717 --> 00:24:48,686
I know he comes off as brash,

545
00:24:48,753 --> 00:24:50,387
arrogant, a little short-tempered,

546
00:24:50,454 --> 00:24:53,791
gross, slimy, pure evil and
the lowest kind of scum,

547
00:24:53,858 --> 00:24:55,960
but he isn't all bad.

548
00:24:56,026 --> 00:24:59,730
I think in his own way he
really cares about this town

549
00:24:59,797 --> 00:25:00,898
and its people.

550
00:25:00,965 --> 00:25:02,867
What are you doing, makeup?

551
00:25:02,933 --> 00:25:05,670
I have very sensitive skin, you dolt!

552
00:25:05,736 --> 00:25:07,304
You wouldn't know anything about that.

553
00:25:07,371 --> 00:25:09,807
You have the coarse skin of
someone destined for failure.

554
00:25:09,874 --> 00:25:12,710
Like all the other losers
in this one-pier town.

555
00:25:12,777 --> 00:25:15,545
You're fired! In fact, you're all fired!

556
00:25:15,612 --> 00:25:18,348
Give me that, I'll do it myself.

557
00:25:18,415 --> 00:25:21,886
That's right, work it,
yup, you're an animal.

558
00:25:23,220 --> 00:25:24,354
I love business!

559
00:25:29,259 --> 00:25:31,269
How are we going to be named Captains of

560
00:25:31,270 --> 00:25:33,430
the Bash when the bash
is more of a bust?

561
00:25:33,497 --> 00:25:36,867
We just have to figure out a way to
get this party started up again.

562
00:25:36,934 --> 00:25:41,138
Now, what's something that regular
non-mystery solving teenagers enjoy?

563
00:25:43,240 --> 00:25:45,009
Ah! Hmm...

564
00:25:45,075 --> 00:25:46,844
May be the gang was right about us.

565
00:25:46,911 --> 00:25:48,813
Let's go catch up with them.

566
00:25:48,879 --> 00:25:52,683
Jinkies!

567
00:25:56,086 --> 00:25:58,655
Say, that's one crazy dance move.

568
00:25:58,723 --> 00:25:59,857
What's it called?

569
00:25:59,924 --> 00:26:01,558
Oh, no, I wasn't doing a dance.

570
00:26:01,625 --> 00:26:02,693
It's called the Jinky.

571
00:26:02,760 --> 00:26:04,194
What?

572
00:26:04,261 --> 00:26:06,162
These cool teens were
impressed by your new dance.

573
00:26:06,163 --> 00:26:07,865
Oh, that.

574
00:26:07,932 --> 00:26:11,168
Yes, it's a pretty popular
move where we come from.

575
00:26:11,235 --> 00:26:12,837
Oh, where's that?

576
00:26:12,903 --> 00:26:15,272
Uh... Cooltown?

577
00:26:15,339 --> 00:26:16,841
Upper Cooltown.

578
00:26:16,907 --> 00:26:18,442
Sounds cool.

579
00:26:18,508 --> 00:26:20,878
Say, do you think you could
show us how to do the Jinky?

580
00:26:20,945 --> 00:26:23,647
Oh, I, I guess.

581
00:26:23,714 --> 00:26:24,949
Gather around, everyone,

582
00:26:25,015 --> 00:26:27,017
there's a hip new dance you gotta see.

583
00:26:27,084 --> 00:26:29,987
Hey, Tentacles, play something
with a beat.

584
00:26:45,435 --> 00:26:49,239
♪ When you're feeling uneasy
and a little bit queasy ♪

585
00:26:49,306 --> 00:26:50,841
♪ Do the Jinky ♪

586
00:26:52,109 --> 00:26:53,944
♪ When you're awkward and cheesy ♪

587
00:26:54,011 --> 00:26:55,679
♪ But you long to be breezy ♪

588
00:26:55,746 --> 00:26:57,147
♪ Do the Jinky ♪

589
00:26:58,983 --> 00:27:00,918
♪ Do the Jinky ♪

590
00:27:00,985 --> 00:27:02,586
♪ Do the Jinky ♪

591
00:27:02,652 --> 00:27:04,288
♪ Do the Jinky ♪

592
00:27:05,823 --> 00:27:07,825
♪ Do the Jinky ♪

593
00:27:07,892 --> 00:27:09,794
♪ Do the Jinky dance ♪

594
00:27:11,328 --> 00:27:12,162
Whoa!

595
00:27:12,229 --> 00:27:13,864
♪ Just jerk your arms around ♪

596
00:27:13,931 --> 00:27:16,801
♪ As if you have no control
of your body ♪

597
00:27:16,867 --> 00:27:18,836
♪ Do the Jinky ♪

598
00:27:18,903 --> 00:27:21,939
♪ And snap your fingers
to the crazy beat ♪

599
00:27:24,741 --> 00:27:26,811
We don't have fingers.

600
00:27:26,877 --> 00:27:28,478
Oh, right, sorry.

601
00:27:36,553 --> 00:27:38,688
♪ When your breathing's kind of wheezy ♪

602
00:27:38,755 --> 00:27:40,324
♪ And you want to take it easy ♪

603
00:27:40,390 --> 00:27:43,160
♪ Do the Jinky ♪

604
00:27:43,227 --> 00:27:45,229
♪ When your body's not in synchy ♪

605
00:27:45,295 --> 00:27:48,132
♪ You might as well be doing the Jinky ♪

606
00:27:48,198 --> 00:27:51,268
♪ You might as well be doing the Jinky ♪

607
00:27:53,770 --> 00:27:55,305
♪ The Jinky ♪

608
00:27:55,372 --> 00:27:56,941
I can't hear you!

609
00:27:57,007 --> 00:27:58,775
♪ The Jinky ♪

610
00:27:58,843 --> 00:28:00,310
One more time.

611
00:28:00,377 --> 00:28:02,079
♪ The Jinky ♪

612
00:28:04,014 --> 00:28:06,716
Oh, golly, I'm so sorry.

613
00:28:06,783 --> 00:28:08,485
Yeah, you are sorry.

614
00:28:08,552 --> 00:28:10,320
And so is your lame new dance.

615
00:28:10,387 --> 00:28:11,721
- Lamoid.
- Yeah.

616
00:28:11,788 --> 00:28:13,423
More like the Jerky.

617
00:28:13,490 --> 00:28:15,192
Hey, what's your problem?

618
00:28:15,259 --> 00:28:17,928
She said she was sorry,
we're just trying to have fun.

619
00:28:17,995 --> 00:28:20,797
It is so sad what passes
for fun these days.

620
00:28:20,865 --> 00:28:23,033
Come on, everybody,
let's ditch these weirdos

621
00:28:23,100 --> 00:28:24,468
and go someplace cool.

622
00:28:26,937 --> 00:28:29,373
Um, why are you all just standing there?

623
00:28:29,439 --> 00:28:31,408
Your Bash Captains are leaving.

624
00:28:31,475 --> 00:28:35,212
So leave, you two have been
major bummers for way too long.

625
00:28:35,279 --> 00:28:37,447
- Whatever, it's lame in here.
- Yeah.

626
00:28:37,514 --> 00:28:40,484
When you losers realize how
uncool this is,

627
00:28:40,550 --> 00:28:41,651
come find us.

628
00:28:41,718 --> 00:28:43,153
And we might forgive you.

629
00:28:44,955 --> 00:28:48,725
How did those two become last
year's Captains of the Bash?

630
00:28:48,792 --> 00:28:50,460
Who knows?

631
00:28:50,527 --> 00:28:52,062
Hit it, Tentacles.

632
00:29:02,206 --> 00:29:04,408
What kind of pirate ship
doesn't have a kitchen?

633
00:29:04,474 --> 00:29:07,945
Like, "arrr" you kidding me?

634
00:29:08,012 --> 00:29:10,780
- Everyone's a critic.
- It wasn't me.

635
00:29:12,917 --> 00:29:14,684
Like, we better find some food quickly.

636
00:29:14,751 --> 00:29:17,787
The sound of my stomach
growling is making me lose

637
00:29:17,854 --> 00:29:19,990
- my appetite.
- Me too.

638
00:29:23,493 --> 00:29:24,794
Arrr!

639
00:29:24,861 --> 00:29:28,698
On second thought, maybe
there's some food above deck.

640
00:29:28,765 --> 00:29:30,000
Like on land.

641
00:29:30,067 --> 00:29:31,936
Far, far away from here.

642
00:29:32,002 --> 00:29:34,038
Like, in a different country.

643
00:29:34,604 --> 00:29:35,940
Yikes!

644
00:29:36,006 --> 00:29:38,575
Looks like we've got a couple
of stowaways.

645
00:29:38,642 --> 00:29:40,044
Like, we were just leaving.

646
00:29:40,110 --> 00:29:42,012
- Right, Scoob?
- Leaving?

647
00:29:42,079 --> 00:29:43,413
I'm already gone.

648
00:29:50,187 --> 00:29:54,358
And that is all 42 uses for a porthole.

649
00:29:54,424 --> 00:29:58,428
Which brings us, of course, to
the cousin of the porthole,

650
00:29:58,495 --> 00:30:00,097
the gun port.

651
00:30:01,665 --> 00:30:03,700
Quick, Scoob, pull some
of those cannons over here

652
00:30:03,767 --> 00:30:05,502
and we'll barricade the door.

653
00:30:08,438 --> 00:30:09,906
No touching.

654
00:30:15,779 --> 00:30:17,314
- Scoob!
- Whoa!

655
00:30:17,381 --> 00:30:19,984
This tour is already in progress.

656
00:30:20,050 --> 00:30:24,921
If you'd like a tour, you'll have
to come back for our next tour.

657
00:30:28,192 --> 00:30:31,861
Another fascinating use for portholes.

658
00:30:37,001 --> 00:30:40,537
Welcome, ghost pirates, to another
episode of This Old Ship,

659
00:30:40,604 --> 00:30:42,539
the show that takes moldy old ships

660
00:30:42,606 --> 00:30:47,211
and transforms them into
stylish, modern sailing vessels.

661
00:30:48,278 --> 00:30:50,280
What be all this now?

662
00:30:50,347 --> 00:30:53,650
This old ship needs a total
interior design overhaul.

663
00:30:53,717 --> 00:30:55,619
Scoob, what are you thinkin'?

664
00:30:55,685 --> 00:30:57,354
Hmm...

665
00:30:57,421 --> 00:30:57,972
Open concept.

666
00:30:57,974 --> 00:30:59,624
You took the words
right out of my mouth!

667
00:30:59,689 --> 00:31:03,260
Try, if you will, to picture our vision.

668
00:31:03,327 --> 00:31:06,330
We start by adding a few more
portholes along this wall,

669
00:31:06,396 --> 00:31:08,365
give it a light, airy feel.

670
00:31:08,432 --> 00:31:12,036
Moving on, we were thinking we could
paint this wall over here a fun color.

671
00:31:12,102 --> 00:31:14,104
Yeah, really make it pop!

672
00:31:14,171 --> 00:31:16,282
And, of course, we
just want to lose this

673
00:31:16,283 --> 00:31:18,142
wall entirely and open up the space.

674
00:31:18,208 --> 00:31:19,776
What do you think?

675
00:31:19,843 --> 00:31:22,646
That would really improve the
flow to the bow of the ship.

676
00:31:22,712 --> 00:31:24,214
Exactamundo.

677
00:31:24,281 --> 00:31:26,616
So now that we're all on
the same page with the design,

678
00:31:26,683 --> 00:31:28,318
let's start demo!

679
00:31:28,385 --> 00:31:33,257
As the boat owner, I'll let you
take the very first swing, big guy.

680
00:31:36,060 --> 00:31:38,695
Thank you.
Like, run, Scoob!

681
00:32:17,734 --> 00:32:19,803
Fred? Velma?

682
00:32:19,869 --> 00:32:21,805
Hey, Daph!
Do the Jinky!

683
00:32:22,906 --> 00:32:23,973
The what?

684
00:32:24,040 --> 00:32:25,609
The Jinky!

685
00:32:27,711 --> 00:32:31,381
Daphne, I want you to meet
Brenda and Tommie.

686
00:32:31,448 --> 00:32:32,982
They're the jinkiest.

687
00:32:33,049 --> 00:32:34,984
Daphne rolls in our crew.

688
00:32:35,051 --> 00:32:36,753
Far out!

689
00:32:36,820 --> 00:32:40,056
Any friend of Vel and the
Fredman is su casa, you dig?

690
00:32:42,058 --> 00:32:44,228
"Crew?" "Fredman?"

691
00:32:44,294 --> 00:32:46,029
- Fun, right?
- Sure.

692
00:32:46,096 --> 00:32:47,597
I wanted to talk to you guys.

693
00:32:47,664 --> 00:32:50,234
I think I found some clues
down at the pier.

694
00:32:50,300 --> 00:32:51,568
Oh no, you don't!

695
00:32:51,635 --> 00:32:52,702
We're having fun.

696
00:32:52,769 --> 00:32:54,838
Yeah. Clues can wait.

697
00:32:54,904 --> 00:32:56,473
"Clues can wait"?

698
00:32:56,540 --> 00:32:57,407
Who are you?

699
00:32:57,474 --> 00:32:59,176
I'm Vel from Cooltown,

700
00:32:59,243 --> 00:33:03,247
and according to my calculations,
it's time to get funky!

701
00:33:04,448 --> 00:33:06,550
Have you guys found anything out here?

702
00:33:06,616 --> 00:33:08,752
Or have you just been
dancing this whole time?

703
00:33:08,818 --> 00:33:12,689
There'll be time to investigate after
we're crowned Captains of the Bash.

704
00:33:12,756 --> 00:33:15,225
No, there won't. Did you
forget they stole the...

705
00:33:15,292 --> 00:33:18,695
Daph, do you mind? You're being
a real party pooper right now.

706
00:33:18,762 --> 00:33:21,665
Yeah, you're being a total Fred.

707
00:33:21,731 --> 00:33:22,732
You're Fred!

708
00:33:28,905 --> 00:33:30,474
Like, we have major problems.

709
00:33:30,540 --> 00:33:31,775
Where's Fred and Velma?

710
00:33:31,841 --> 00:33:33,543
You mean Fredman and Vel?

711
00:33:33,610 --> 00:33:34,978
They're out on the dance floor.

712
00:33:35,044 --> 00:33:37,347
I think maybe we teased them
a little too hard.

713
00:33:37,414 --> 00:33:39,949
It's like all they care about
now is fun.

714
00:33:40,016 --> 00:33:42,952
Like, I don't blame 'em.
We could all use a little fun.

715
00:33:43,019 --> 00:33:45,989
You'll never guess who we
ran into at the Salty Brick.

716
00:33:46,055 --> 00:33:47,591
- The pirates!
- Yeah.

717
00:33:47,657 --> 00:33:49,793
- That's right.
- Good guess.

718
00:33:49,859 --> 00:33:51,094
No, behind you!

719
00:33:51,161 --> 00:33:52,696
The pirates!

720
00:33:53,863 --> 00:33:54,864
Zoinks!

721
00:34:10,013 --> 00:34:12,249
Arrr! Party's over.

722
00:34:41,545 --> 00:34:42,612
Arrr!

723
00:35:13,943 --> 00:35:15,245
Arrr!

724
00:35:40,304 --> 00:35:41,838
Where'd the pirates go?

725
00:35:41,905 --> 00:35:44,708
Who cares? As long as they're gone!

726
00:35:44,774 --> 00:35:46,510
Brenda and Tommie are gone, too!

727
00:35:55,485 --> 00:35:59,122
Well, maybe if Shaggy and Scooby hadn't
led the pirates right to the club...

728
00:35:59,188 --> 00:36:02,892
Like, no way, man!
We saw those pirates sail off.

729
00:36:02,959 --> 00:36:05,929
How could they have sailed the ship
away and shown up minutes later

730
00:36:05,995 --> 00:36:07,196
at the Octo Rock Lounge?

731
00:36:07,263 --> 00:36:09,265
Oh, now you start investigating?

732
00:36:09,333 --> 00:36:12,669
Maybe if you two hadn't been so caught
up in trying to prove you could be fun,

733
00:36:12,736 --> 00:36:14,371
we could have saved your friends.

734
00:36:14,438 --> 00:36:17,541
Well, if we'd been busy investigating,

735
00:36:17,607 --> 00:36:19,075
they wouldn't have been our friends!

736
00:36:23,547 --> 00:36:24,848
What's all the commotion?

737
00:36:24,914 --> 00:36:27,250
I'm sorry, Mr. and Mrs. Holdout.

738
00:36:27,317 --> 00:36:28,797
We're just upset about those pirates.

739
00:36:28,818 --> 00:36:31,355
Well, you're not gonna get
anywhere by squabbling.

740
00:36:31,421 --> 00:36:33,423
Teamwork, that's the key,
if you want to solve

741
00:36:33,490 --> 00:36:35,091
your little case of the missing hats.

742
00:36:35,158 --> 00:36:36,726
That's right.

743
00:36:36,793 --> 00:36:39,027
I'm afraid the case is bigger
than just missing hats now.

744
00:36:39,028 --> 00:36:41,365
It's expanded to two missing teens.

745
00:36:41,431 --> 00:36:43,533
And, like, one boat-napped boat!

746
00:36:43,600 --> 00:36:44,868
Two missing teens?

747
00:36:44,934 --> 00:36:47,437
- That's impossible.
- Are you kids sure?

748
00:36:47,504 --> 00:36:51,508
The pirates ran off with Tommie and
Brenda at the Octo Rock Lounge tonight.

749
00:36:51,575 --> 00:36:53,209
The Octo Rock Lounge, eh?

750
00:36:53,276 --> 00:36:54,544
I'll let the Sheriff know.

751
00:36:54,611 --> 00:36:56,946
Why don't we walk you kids
to your rooms?

752
00:36:57,013 --> 00:36:58,014
Cookies?

753
00:37:09,626 --> 00:37:14,931
Like, man, if I never set foot on
that boat again, it'll be too soon.

754
00:37:14,998 --> 00:37:16,366
Yeah.

755
00:37:16,433 --> 00:37:19,903
I've never been so bored and
so terrified at the same time!

756
00:37:20,755 --> 00:37:23,107
Bored? On the Salty Brick?
That's impossible.

757
00:37:23,172 --> 00:37:26,943
I understand you used to lead tours
of the Salty Brick, Mr. Holdout.

758
00:37:27,010 --> 00:37:31,214
Oh yes, way back when
before... the accident.

759
00:37:31,280 --> 00:37:33,817
Is that Belle and Bash's parrot?

760
00:37:34,350 --> 00:37:36,052
It sure is.

761
00:37:36,119 --> 00:37:39,088
His name was Aloysius Featherton
Scourgebottom Wendellwing Crackers IV.

762
00:37:39,155 --> 00:37:40,957
Try saying that three times fast.

763
00:37:41,024 --> 00:37:43,860
Aloysius Featherton Scourgebottom
Wendellwing Crackers IV.

764
00:37:43,927 --> 00:37:46,730
Aloysius Featherton Scourgebottom
Wendellwing Crackers IV.

765
00:37:46,796 --> 00:37:50,133
Aloysius Featherton Scourgebottom
Wendellwing Crackers IV.

766
00:37:50,199 --> 00:37:52,268
All right, I guess
it's not so hard after all.

767
00:37:52,335 --> 00:37:55,472
Do you remember the parrot's poem
you used to recite on your tours?

768
00:37:55,539 --> 00:37:57,841
Oh, that? No, it's been years.

769
00:37:57,907 --> 00:37:59,609
If you kids don't mind,
it's getting late,

770
00:37:59,676 --> 00:38:01,236
and we really should be getting to bed.

771
00:38:01,277 --> 00:38:03,780
Yeah, besides, Velma and I
need to get up early.

772
00:38:03,847 --> 00:38:06,115
We're competing in the
Bingo Bash Limbo Contest.

773
00:38:06,182 --> 00:38:09,085
How can you two be thinking
about a limbo contest?

774
00:38:09,152 --> 00:38:10,520
People are missing!

775
00:38:10,587 --> 00:38:12,756
Yeah, like, how low can you go?

776
00:38:12,822 --> 00:38:14,578
Well, you two are just
jealous that Velma

777
00:38:14,579 --> 00:38:16,292
and I are better at having fun than you.

778
00:38:16,359 --> 00:38:19,929
Think after all the heavy
lifting Fred and I do on every...

779
00:38:19,996 --> 00:38:23,066
You two are behaving
like a couple of spoiled children.

780
00:38:23,132 --> 00:38:25,969
How about that Daphne getting
on our case out there?

781
00:38:26,035 --> 00:38:29,338
Well, I don't know, Fred.
Like, maybe she has a point.

782
00:38:29,405 --> 00:38:31,074
You too?

783
00:38:31,140 --> 00:38:34,010
Oh! First, we're too boring for
you guys, and now we're too fun!

784
00:38:34,077 --> 00:38:38,748
All I'm saying is you can be fun
and responsible at the same time.

785
00:38:38,815 --> 00:38:41,918
- Right, Scoob?
- Uh-uh, leave me out of this.

786
00:38:41,985 --> 00:38:44,521
Sometimes you have
to take responsibility,

787
00:38:44,588 --> 00:38:48,958
and I know that's a big word, dude,
but responsibility is what you need.

788
00:38:49,726 --> 00:38:51,394
Daphne, I...

789
00:38:56,766 --> 00:39:00,770
We were just trying to show
that we know how to party down.

790
00:39:02,105 --> 00:39:04,140
You were supposed to be investigating.

791
00:39:04,207 --> 00:39:07,711
Now your friends are missing and
we don't have any clues to go on.

792
00:39:07,777 --> 00:39:11,280
How can you and Fred be
so unconcerned about this?

793
00:39:11,347 --> 00:39:13,149
You wouldn't understand.

794
00:39:13,216 --> 00:39:15,184
Dancing tonight, I felt fun.

795
00:39:15,251 --> 00:39:17,554
I just wanted that feeling
to last a little longer

796
00:39:17,621 --> 00:39:21,791
before I go back to deductive,
rational, party-pooping old Velma.

797
00:39:21,858 --> 00:39:23,560
Oh, yeah?
Well, if that's how you feel,

798
00:39:23,627 --> 00:39:27,263
maybe Scoob and I should sleep
out in the Mystery Machine.

799
00:39:27,330 --> 00:39:28,532
- Fine.
- Fine!

800
00:39:28,598 --> 00:39:30,900
Come on, Scoob.
Scooby?

801
00:39:31,501 --> 00:39:32,569
Scooby-Doo?

802
00:39:32,636 --> 00:39:35,839
Like, Scooby-Doo, where are you?

803
00:39:35,905 --> 00:39:38,274
- Over here!
- Was that Scooby?

804
00:39:38,341 --> 00:39:39,543
I'm in here.

805
00:39:47,651 --> 00:39:49,218
Whoa!

806
00:39:50,554 --> 00:39:52,155
Huh?

807
00:39:54,624 --> 00:39:55,959
Huh?

808
00:39:58,494 --> 00:40:00,363
You guys aren't Scooby!

809
00:40:00,429 --> 00:40:03,499
How did we ever get by without your
brilliant powers of observation?

810
00:40:03,567 --> 00:40:05,535
Ha-ha. Where's Scooby?

811
00:40:05,602 --> 00:40:06,803
Back here!

812
00:40:11,775 --> 00:40:13,710
These must be the tunnels
the smugglers built

813
00:40:13,777 --> 00:40:16,445
back when the city
was a safe haven for pirates.

814
00:40:16,512 --> 00:40:19,015
Neato. Let's explore.

815
00:40:19,082 --> 00:40:22,385
- I don't know.
- We do have to be up early for limbo.

816
00:40:22,451 --> 00:40:25,555
You guys aren't going to give
up exploring secret tunnels

817
00:40:25,622 --> 00:40:28,091
for a silly limbo contest, are you?

818
00:40:28,157 --> 00:40:31,094
Like, a limbo contest doesn't
even make sense!

819
00:40:31,160 --> 00:40:32,596
Where's the competition?

820
00:40:32,662 --> 00:40:36,199
We all bend at exactly the same height.

821
00:40:36,265 --> 00:40:37,867
You guys coming or what?

822
00:40:38,668 --> 00:40:39,869
- Okay.
- I guess.

823
00:40:51,280 --> 00:40:52,481
Do you guys hear that?

824
00:40:52,548 --> 00:40:54,483
It's coming from over here.

825
00:40:57,887 --> 00:41:00,990
And yet, you're both rude.
You're rude, ill-mannered kids.

826
00:41:01,057 --> 00:41:03,359
The way you've been treating
those nice, young teens.

827
00:41:03,426 --> 00:41:04,894
We raised you better than that!

828
00:41:04,961 --> 00:41:06,663
Like, what are they saying?

829
00:41:06,730 --> 00:41:10,399
I don't feel right spying on those
nice people and their rude children.

830
00:41:10,466 --> 00:41:13,337
Well, then get out of the way
and let someone else listen.

831
00:41:18,541 --> 00:41:21,210
Must have been the wind.
You kids go off to bed now.

832
00:41:21,277 --> 00:41:23,079
You can't tell us when to go to bed!

833
00:41:23,146 --> 00:41:25,615
We're teenagers.
We do what we want.

834
00:41:25,682 --> 00:41:26,883
- And besides...
- March!

835
00:41:29,185 --> 00:41:30,654
Honey, you still got it.

836
00:41:30,720 --> 00:41:33,823
Come on, Rob.
We've got work to do.

837
00:41:33,890 --> 00:41:35,124
It's kinda getting late.

838
00:41:35,191 --> 00:41:36,760
We should probably turn in, too.

839
00:41:45,134 --> 00:41:47,136
Does anybody remember which...

840
00:41:47,203 --> 00:41:48,738
I think it was that one.

841
00:41:55,111 --> 00:41:56,813
I don't think it was that one.

842
00:41:56,880 --> 00:42:00,684
Like, it's been forever and
there hasn't been one doorway.

843
00:42:00,750 --> 00:42:02,251
Maybe we should turn back.

844
00:42:02,318 --> 00:42:05,621
Or stop for a midnight snack.

845
00:42:05,689 --> 00:42:09,558
Sorry, guys. These tunnels must
go all throughout the city.

846
00:42:09,625 --> 00:42:11,828
Wait, I see a light up ahead.

847
00:42:17,433 --> 00:42:18,735
Is it the inn?

848
00:42:18,802 --> 00:42:20,536
No, I think it's the police station.

849
00:42:20,603 --> 00:42:24,007
Let's just get out of this tunnel.

850
00:42:24,073 --> 00:42:25,608
Hold on, someone's coming.

851
00:42:25,675 --> 00:42:26,876
Let me look.

852
00:42:33,082 --> 00:42:35,284
It looks like they're making furniture.

853
00:42:35,351 --> 00:42:38,321
Why would they be building furniture
in the middle of the night?

854
00:42:38,387 --> 00:42:40,089
Like man, who cares?

855
00:42:40,156 --> 00:42:42,992
Let's just get in there and apologize
for coming through their painting

856
00:42:43,059 --> 00:42:45,161
and get back to our rooms.

857
00:42:45,228 --> 00:42:49,532
Like, I am bushed and way
overdue for my midnight snack.

858
00:42:49,598 --> 00:42:50,800
Shaggy, wait!

859
00:42:56,205 --> 00:42:58,441
- What was that?
- I don't know.

860
00:42:58,507 --> 00:42:59,575
Let's check outside.

861
00:42:59,642 --> 00:43:01,210
Help me push this against the wall.

862
00:43:06,816 --> 00:43:08,217
Okay, they're gone now.
Let's go.

863
00:43:13,156 --> 00:43:14,257
It's stuck.

864
00:43:14,323 --> 00:43:16,926
Man, oh, man, who built
a smuggling tunnel

865
00:43:16,993 --> 00:43:18,494
you can't smuggle things out of?

866
00:43:18,561 --> 00:43:21,364
We'll just have to keep
looking for another exit.

867
00:43:21,430 --> 00:43:22,465
Come on.

868
00:43:28,537 --> 00:43:32,241
That's it!
I am freaking out, man!

869
00:43:32,308 --> 00:43:33,276
I can't go on!

870
00:43:33,342 --> 00:43:34,510
Let's face it.

871
00:43:34,577 --> 00:43:35,912
We're mole people now.

872
00:43:35,979 --> 00:43:38,314
We'll just spend the rest
of our lives underground.

873
00:43:38,381 --> 00:43:41,785
Just the five of us,
and that crab over there,

874
00:43:41,851 --> 00:43:45,088
building a new underground society.

875
00:43:45,154 --> 00:43:47,490
Shaggy, snap out of it!

876
00:43:49,092 --> 00:43:53,262
Sorry. Sorry.
I'm just so tired and hungry.

877
00:43:53,329 --> 00:43:55,064
So, so very hungry.

878
00:43:55,131 --> 00:43:57,733
You think any of these rocks are edible?

879
00:43:57,801 --> 00:44:01,004
Hold on a second. Did you
say, "That crab over there"?

880
00:44:01,070 --> 00:44:02,772
Yeah, that little guy over there.

881
00:44:02,839 --> 00:44:05,141
Hey, we could eat that crab!

882
00:44:05,208 --> 00:44:06,209
Yeah!

883
00:44:08,144 --> 00:44:10,914
If there's a crab, then we
must be close to the shore

884
00:44:10,980 --> 00:44:12,015
and an exit.

885
00:44:12,081 --> 00:44:14,150
Come on, gang, follow that crab.

886
00:44:22,691 --> 00:44:24,293
It's the Salty Brick.

887
00:44:24,360 --> 00:44:26,896
Not that creepy old pirate ship again!

888
00:44:26,963 --> 00:44:31,100
Jeepers. How did they manage to get the
ship in through that tiny opening?

889
00:44:31,167 --> 00:44:33,136
They must have sailed it in
during low tide,

890
00:44:33,202 --> 00:44:34,938
when the opening would be larger.

891
00:44:35,004 --> 00:44:36,772
Pretty ingenious.

892
00:44:36,840 --> 00:44:38,440
From the outside, you wouldn't
even know there was a cave here

893
00:44:38,441 --> 00:44:39,442
most of the time.

894
00:44:39,508 --> 00:44:41,010
Well, let's check it out.

895
00:44:41,077 --> 00:44:44,280
- No way, no how.
- Nuh-uh.

896
00:44:44,347 --> 00:44:46,816
I thought you said you wanted
to investigate this case?

897
00:44:46,883 --> 00:44:48,751
I'm tired, I'm hungry, my legs are sore,

898
00:44:48,818 --> 00:44:51,855
and I've already been chased
off that boat once today.

899
00:44:51,921 --> 00:44:54,123
There is nothing you can say or do

900
00:44:54,190 --> 00:44:57,593
to get me and Scooby to go
back on that creepy old ship.

901
00:44:57,660 --> 00:44:59,428
I can think of something.

902
00:44:59,495 --> 00:45:00,796
You wouldn't dare!

903
00:45:00,864 --> 00:45:02,731
- Would you do it...
- Don't say it!

904
00:45:02,798 --> 00:45:04,000
- For a...
- Please, no!

905
00:45:04,067 --> 00:45:05,434
Scooby Snack?

906
00:45:05,501 --> 00:45:07,003
Stand firm, old buddy.

907
00:45:07,070 --> 00:45:10,506
We do not need it.
We are better than this!

908
00:45:10,573 --> 00:45:12,141
Two Scooby Snacks?

909
00:45:12,208 --> 00:45:14,343
Nuh-uh. We have our dignity.

910
00:45:14,410 --> 00:45:18,447
Like, we are a united front,
and you shall never break us.

911
00:45:18,514 --> 00:45:19,682
Three Scooby Snacks?

912
00:45:19,748 --> 00:45:22,351
Yes, absolutely.
Just give us the snacks!

913
00:45:22,418 --> 00:45:23,853
We'll do anything!

914
00:45:23,920 --> 00:45:26,389
We're weak.

915
00:45:26,455 --> 00:45:27,523
So weak!

916
00:45:50,947 --> 00:45:53,182
It's Brenda and Tommie!

917
00:45:53,249 --> 00:45:55,118
Thank goodness you guys showed up.

918
00:45:55,184 --> 00:45:56,652
Just in time, too.

919
00:45:56,719 --> 00:45:58,321
What do you mean, "just in time"?

920
00:45:58,387 --> 00:46:01,257
Those creepy pirate kooks said
they'd be coming back at dawn.

921
00:46:01,324 --> 00:46:02,892
Of course!

922
00:46:02,959 --> 00:46:04,826
According to the poem, they're
supposed to shake hands at dawn

923
00:46:04,827 --> 00:46:05,828
for the treasure.

924
00:46:05,895 --> 00:46:07,796
That's not too long from now.

925
00:46:07,863 --> 00:46:09,698
Hmm... Well, then.

926
00:46:09,765 --> 00:46:10,833
We'll have to work fast.

927
00:46:10,900 --> 00:46:12,768
I think you mean, like, walk fast,

928
00:46:12,835 --> 00:46:15,070
as in, run, as in, let's get out of
here before the pirates show up?

929
00:46:15,071 --> 00:46:18,641
Sorry, Shaggy. This may be our only
chance to get the drop on them

930
00:46:18,707 --> 00:46:20,043
and we've got to take it.

931
00:46:20,109 --> 00:46:22,211
Tommie, Brenda, you guys get help.

932
00:46:22,278 --> 00:46:23,947
We're gonna stay here and set up a trap.

933
00:46:24,013 --> 00:46:27,216
- Right on.
- Be safe, Fredman.

934
00:46:27,283 --> 00:46:29,652
Maybe Scoob and I should go with them.

935
00:46:29,718 --> 00:46:31,587
Yeah, Fredman, with them.

936
00:46:31,654 --> 00:46:33,856
Shaggy, Scooby, I need you
to go gather some wood

937
00:46:33,923 --> 00:46:36,759
from those walkways down there and
come back as fast as you can.

938
00:46:36,825 --> 00:46:40,396
Like, dude, I'm starting
to miss party animal Fred.

939
00:46:40,463 --> 00:46:41,864
Come on, Scoob.

940
00:46:41,931 --> 00:46:44,633
Daphne, Velma, you two help me
gather up some nets and rope.

941
00:46:44,700 --> 00:46:48,704
If this works, we'll be back on
the beach having fun in no time.

942
00:46:48,771 --> 00:46:50,439
That reminds me.

943
00:46:50,506 --> 00:46:52,674
We really should try to come
up with some new dance moves.

944
00:46:52,675 --> 00:46:55,043
I wouldn't want people to think
we're a couple of one-trick ponies.

945
00:46:55,044 --> 00:46:56,845
Good thinking.

946
00:46:56,912 --> 00:46:58,982
Maybe if we move our arms
and legs kinda like...

947
00:47:03,786 --> 00:47:06,055
Guys, seriously? Focus.

948
00:47:07,690 --> 00:47:09,358
- Uh, right.
- Sorry.

949
00:47:10,726 --> 00:47:11,727
That wasn't bad.

950
00:47:11,794 --> 00:47:13,529
It's no Jinky, but not bad.

951
00:47:13,596 --> 00:47:14,597
Guys!

952
00:47:18,067 --> 00:47:21,304
That ought to do.
Let's get these planks back to Fred.

953
00:47:21,370 --> 00:47:23,039
Right.

954
00:47:23,106 --> 00:47:25,074
- Uh-oh.
- What is it?

955
00:47:25,141 --> 00:47:26,542
Look for yourself.

956
00:47:26,609 --> 00:47:29,178
Hold on, I can't see.
Let me put these down.

957
00:47:30,746 --> 00:47:32,515
Oh, excuse me,

958
00:47:32,581 --> 00:47:35,484
would you mind holding these for
me just for a second? Thanks.

959
00:47:35,551 --> 00:47:37,186
Oh, I see.

960
00:47:37,253 --> 00:47:39,055
Boy, do I feel silly.

961
00:47:39,122 --> 00:47:41,157
Like, how oblivious can you get?

962
00:47:41,224 --> 00:47:45,028
P-Pirates.

963
00:47:45,094 --> 00:47:46,895
P-Pirates?

964
00:47:46,962 --> 00:47:49,565
Pirates!

965
00:47:49,632 --> 00:47:50,899
I'll take these back now.

966
00:47:50,966 --> 00:47:53,436
New plan. Put the planks back!

967
00:47:57,406 --> 00:47:58,707
I think this might work.

968
00:47:58,774 --> 00:48:01,444
Yeah, it seems like a pretty solid trap.

969
00:48:01,510 --> 00:48:04,147
No. I mean this pivoting
motion I'm doing.

970
00:48:04,213 --> 00:48:05,733
I think with the right musical beat...

971
00:48:05,781 --> 00:48:07,016
Fred!

972
00:48:07,083 --> 00:48:08,851
Right... Right.
Focus. I... I'll stop.

973
00:48:08,917 --> 00:48:10,519
- Fred!
- I said I'll stop!

974
00:48:10,586 --> 00:48:13,556
- Daphne! Velma!
- It's Shaggy.

975
00:48:13,622 --> 00:48:15,324
Pirates!

976
00:48:16,892 --> 00:48:18,661
Pirates!

977
00:48:26,001 --> 00:48:30,073
♪ Scooby-Doo Scooby don't ♪

978
00:48:30,139 --> 00:48:33,742
♪ Scooby does when
the others say they won't ♪

979
00:48:33,809 --> 00:48:37,746
♪ Hurry, Scooby,
don't ya got it coming bad ♪

980
00:48:37,813 --> 00:48:41,417
♪ We've having Scooby fun
doing the Scooby dance ♪

981
00:48:41,484 --> 00:48:45,421
♪ I like you, that's a fact ♪

982
00:48:45,488 --> 00:48:49,392
♪ More than you'd like a Scooby Snack ♪

983
00:48:49,458 --> 00:48:53,362
♪ Chasin' ghouls or settin' traps ♪

984
00:48:53,429 --> 00:48:57,400
♪ Rest assured that I got your back ♪

985
00:48:57,466 --> 00:49:01,404
♪ Scooby, Scooby, Scooby listen to us ♪

986
00:49:01,470 --> 00:49:06,008
♪ Scooby, Scooby, Scooby,
fun, fun, fun, fun ♪

987
00:49:06,075 --> 00:49:09,778
♪ Scooby-Doo Scooby don't ♪

988
00:49:09,845 --> 00:49:13,849
♪ Scooby does when
the others say they won't ♪

989
00:49:13,916 --> 00:49:17,786
♪ Hurry, Scooby,
don't ya got it coming bad ♪

990
00:49:17,853 --> 00:49:22,057
♪ We've having Scooby fun
doing the Scooby dance ♪

991
00:49:22,125 --> 00:49:25,794
♪ Scooby-Doo Scooby don't ♪

992
00:49:25,861 --> 00:49:29,332
♪ Scooby does when
the others say they won't ♪

993
00:49:35,504 --> 00:49:37,740
All right, you scurvy dogs.

994
00:49:37,806 --> 00:49:39,508
Who are you calling "dogs"?

995
00:49:39,575 --> 00:49:40,576
Hey!

996
00:49:40,643 --> 00:49:41,677
No offense, Scoob.

997
00:49:41,744 --> 00:49:45,148
It's time ye all be walking the plank.

998
00:49:49,318 --> 00:49:52,288
Great. Now we'll never be
Captains of the Bash.

999
00:49:52,355 --> 00:49:53,989
That's what you're worried about?

1000
00:49:54,056 --> 00:49:55,458
It's a big deal.

1001
00:49:55,524 --> 00:49:59,061
I was almost officially
and verifiably fun.

1002
00:49:59,128 --> 00:50:01,997
I'm sorry I teased you
guys about being boring.

1003
00:50:02,064 --> 00:50:03,766
I'm sorry we got carried away.

1004
00:50:03,832 --> 00:50:05,601
And I'm sorry to interrupt,

1005
00:50:05,668 --> 00:50:08,371
but I thought ye all
were walking the plank.

1006
00:50:08,437 --> 00:50:11,307
Yeah. Less talking and more walking.

1007
00:50:13,376 --> 00:50:15,244
Well, this is it.

1008
00:50:17,980 --> 00:50:19,382
I guess we better jump, guys.

1009
00:50:19,448 --> 00:50:20,916
What's the hurry?

1010
00:50:20,983 --> 00:50:22,985
I think it's time...

1011
00:50:45,073 --> 00:50:46,609
Pedal to the medal, Tommie.

1012
00:50:46,675 --> 00:50:49,678
Looks like those pirates are
steering their ship around.

1013
00:50:53,516 --> 00:50:55,818
They'll never be able to
make it through there.

1014
00:50:55,884 --> 00:50:57,220
They'll have to wait hours

1015
00:50:57,286 --> 00:50:58,987
for the tide to get
low enough to sail out.

1016
00:51:00,789 --> 00:51:02,458
Or they could do that.

1017
00:51:19,041 --> 00:51:21,244
Oh, this is fun!

1018
00:51:24,847 --> 00:51:27,450
Hey, everybody.
Look out there.

1019
00:51:32,087 --> 00:51:35,458
It looks like Brenda,
Tommie and the new kids!

1020
00:51:35,524 --> 00:51:37,826
And the pirates.

1021
00:51:37,893 --> 00:51:39,262
Almost to shore, gang.

1022
00:51:39,328 --> 00:51:42,298
I just wanted to have
a fun, relaxing weekend.

1023
00:51:42,365 --> 00:51:44,933
Next time, I'll just stay
home and read a book.

1024
00:51:48,504 --> 00:51:52,140
Come on, everybody, let's
give those pirates what for.

1025
00:51:52,207 --> 00:51:53,709
Yeah!

1026
00:51:55,311 --> 00:51:56,779
We made it.

1027
00:52:04,219 --> 00:52:05,754
Return fire!

1028
00:52:22,104 --> 00:52:24,273
Fire. Fire.

1029
00:53:21,764 --> 00:53:23,699
Gosh, I'm really sorry about your inn

1030
00:53:23,766 --> 00:53:26,168
and the rest of the boardwalk,
Mr. and Mrs. Holdout.

1031
00:53:26,234 --> 00:53:27,703
Do you think you'll rebuild?

1032
00:53:27,770 --> 00:53:28,771
Oh, heavens, no.

1033
00:53:28,837 --> 00:53:30,639
Most of those places were so old,

1034
00:53:30,706 --> 00:53:33,376
we don't even have the
instructions for them anymore.

1035
00:53:33,442 --> 00:53:35,711
No. I'm sorry to say
we already agreed to sell

1036
00:53:35,778 --> 00:53:40,383
Mr. Monkfish our land and what's left
of the boardwalk tomorrow morning.

1037
00:53:42,818 --> 00:53:45,921
Sorry, we've got no other choice.

1038
00:53:45,988 --> 00:53:47,322
That's right.

1039
00:53:47,390 --> 00:53:49,858
I'd like to say I'm sad to
see you go, but point of fact,

1040
00:53:49,925 --> 00:53:51,093
I'm over the moon.

1041
00:53:51,159 --> 00:53:54,262
Mr. Monkfish, this is hardly
the time or place.

1042
00:53:54,329 --> 00:53:56,198
Where's your sense of decency?

1043
00:53:56,264 --> 00:53:58,834
"Decency", he says!

1044
00:53:58,901 --> 00:53:59,702
Oh, that's rich.

1045
00:53:59,768 --> 00:54:01,437
- You believe that?
- Yeah.

1046
00:54:01,504 --> 00:54:02,871
Oh, what do you know.

1047
00:54:02,938 --> 00:54:05,574
What does "SD" stand for,
anyway, Strange Dog?

1048
00:54:05,641 --> 00:54:08,143
I'll tell you all who the
decent ones around here are.

1049
00:54:08,210 --> 00:54:09,545
Those pirates, that's who.

1050
00:54:09,612 --> 00:54:11,113
I'd like to shake their hands.

1051
00:54:11,179 --> 00:54:13,682
Hands or hooks or whatever
they've got, I'll shake it.

1052
00:54:13,749 --> 00:54:16,218
Not only have they put an end
to all your cheap, low class,

1053
00:54:16,284 --> 00:54:18,153
Bingo Bash shenanigans,

1054
00:54:18,220 --> 00:54:21,089
they've also paved the way for my
ultra-modern high-end pier complex.

1055
00:54:21,156 --> 00:54:23,090
They even did the most of
the demolition work for me,

1056
00:54:23,091 --> 00:54:24,526
how about that?
When I build up this...

1057
00:54:24,527 --> 00:54:26,662
Oh, can it, you loudmouth.

1058
00:54:26,729 --> 00:54:27,963
Mitzi!

1059
00:54:28,030 --> 00:54:30,365
Why I never...
Never in all my life...

1060
00:54:30,433 --> 00:54:31,567
Apologize this instant!

1061
00:54:31,634 --> 00:54:33,802
I apologize, all right.

1062
00:54:33,869 --> 00:54:36,038
I'm sorry I ever started
working for you.

1063
00:54:36,104 --> 00:54:39,274
I'm sorry I actually defended you
when people said you were rotten.

1064
00:54:39,341 --> 00:54:43,912
And I'm sorry I didn't see you for
what you are a whole lot sooner.

1065
00:54:45,614 --> 00:54:47,450
This is my hometown.

1066
00:54:47,516 --> 00:54:49,051
It's where I grew up.

1067
00:54:49,117 --> 00:54:50,986
And now, it's nothing.

1068
00:54:51,053 --> 00:54:52,921
If you were any kind of human being,

1069
00:54:52,988 --> 00:54:55,858
you would see how
hurt I am, but you're not.

1070
00:54:55,924 --> 00:54:57,993
You're just a greedy troll
that moved out

1071
00:54:58,060 --> 00:55:01,129
from under his bridge and set
up shop on a pier.

1072
00:55:01,196 --> 00:55:04,399
I'm hurt. You were like the
daughter I never had.

1073
00:55:04,467 --> 00:55:06,535
You have three daughters!

1074
00:55:06,602 --> 00:55:08,236
Three? Huh, that's a lot.

1075
00:55:08,303 --> 00:55:10,338
Well, you were like
the fourth I never had.

1076
00:55:10,405 --> 00:55:11,740
But now you're nothing to me.

1077
00:55:11,807 --> 00:55:14,076
Just like the rest of these
screwy misfits.

1078
00:55:14,142 --> 00:55:15,210
As for you two,

1079
00:55:15,277 --> 00:55:16,645
this changes nothing.

1080
00:55:16,712 --> 00:55:18,714
We made a deal and I expect to see you

1081
00:55:18,781 --> 00:55:21,349
at the pier tomorrow morning
to finalize the paperwork.

1082
00:55:21,416 --> 00:55:22,585
We'll be there.

1083
00:55:22,651 --> 00:55:23,819
Unlike you,

1084
00:55:23,886 --> 00:55:25,353
we handle ourselves with dignity.

1085
00:55:25,420 --> 00:55:27,389
That's right. Dignity.

1086
00:55:27,456 --> 00:55:29,592
Now buzz off, you hopeless clod!

1087
00:55:29,658 --> 00:55:31,359
You don't have to ask me twice.

1088
00:55:31,426 --> 00:55:33,161
I'm giving you a second chance.

1089
00:55:33,228 --> 00:55:34,997
What for? I don't know.

1090
00:55:35,063 --> 00:55:37,031
But if you come with me now, I'm
willing to forgive everything.

1091
00:55:37,032 --> 00:55:40,669
I believe the lady said buzz off!

1092
00:55:41,303 --> 00:55:43,071
Et tu, Mitzi?

1093
00:55:45,508 --> 00:55:47,009
Sorry about that, everyone.

1094
00:55:47,075 --> 00:55:49,712
I tried to talk him out of
coming down here,

1095
00:55:49,778 --> 00:55:51,580
but when he gets an idea in his head,

1096
00:55:51,647 --> 00:55:53,281
there's just no stopping him.

1097
00:55:53,348 --> 00:55:54,717
That's all right, dear.

1098
00:55:54,783 --> 00:55:57,019
It was nice to finally see
you stand up to him.

1099
00:55:57,085 --> 00:55:59,822
Well, Laura, honey, we should
probably get going.

1100
00:55:59,888 --> 00:56:03,091
No use sitting around, moping
about what's already over.

1101
00:56:03,158 --> 00:56:04,192
Agreed.

1102
00:56:04,259 --> 00:56:07,262
Chad, Krissy, come on, we're leaving.

1103
00:56:07,329 --> 00:56:08,463
Bye, everyone.

1104
00:56:08,531 --> 00:56:09,998
Bye.

1105
00:56:11,199 --> 00:56:13,235
Bye.

1106
00:56:13,301 --> 00:56:15,903
Well, on the bright side, at least now
we'll be Captains of the Bash for life.

1107
00:56:15,904 --> 00:56:18,494
Yeah. You can all take
comfort knowing that

1108
00:56:18,495 --> 00:56:21,143
the last captains were
the coolest captains.

1109
00:56:21,209 --> 00:56:22,545
Oh, get lost, creeps.

1110
00:56:22,611 --> 00:56:25,380
Sorry. Only losers get lost.

1111
00:56:25,447 --> 00:56:26,749
We're out.

1112
00:56:26,815 --> 00:56:30,018
Smell you later, beach bummers!

1113
00:56:30,085 --> 00:56:34,122
Well, I guess Mr. Holdout's
right. It's over.

1114
00:56:34,189 --> 00:56:35,558
No more Bingo Bash.

1115
00:56:35,624 --> 00:56:38,627
- No more captains.
- No more boardwalk.

1116
00:56:38,694 --> 00:56:40,963
I can't believe the
Holdouts are selling.

1117
00:56:41,029 --> 00:56:42,030
It's over.

1118
00:56:43,298 --> 00:56:44,800
Wait, it's not over.

1119
00:56:44,867 --> 00:56:46,602
There's still one more day.

1120
00:56:46,669 --> 00:56:49,171
Fredman, I admire your attitude.

1121
00:56:49,237 --> 00:56:50,973
But look around. Game over.

1122
00:56:51,039 --> 00:56:52,240
No.

1123
00:56:52,307 --> 00:56:54,276
We still need to crown the
Captains of the Bash.

1124
00:56:54,342 --> 00:56:55,711
Oh, Fred, give it up.

1125
00:56:55,778 --> 00:56:58,446
This isn't about being
fun or cool anymore.

1126
00:56:58,513 --> 00:56:59,748
It's not about all that.

1127
00:56:59,815 --> 00:57:02,117
It's about teamwork and not giving up.

1128
00:57:02,184 --> 00:57:03,586
Gather around, everyone.

1129
00:57:03,652 --> 00:57:04,853
I've got a plan.

1130
00:57:13,495 --> 00:57:16,231
Hey, Sheriff!
Come on down to the pier.

1131
00:57:27,810 --> 00:57:29,678
When you guys are done there, stop by!

1132
00:57:29,745 --> 00:57:31,279
Right next to the roller coaster.

1133
00:57:31,346 --> 00:57:34,516
I did not give you permission
to use my pier.

1134
00:57:34,583 --> 00:57:36,284
Come down here right now!

1135
00:57:36,351 --> 00:57:37,586
Sorry, can't.

1136
00:57:37,653 --> 00:57:39,154
No dogs allowed.

1137
00:57:40,222 --> 00:57:41,624
We'll see about this!

1138
00:57:45,327 --> 00:57:47,896
All right, are we all
clear on what to do?

1139
00:57:47,963 --> 00:57:50,098
- I think so.
- Once they show up,

1140
00:57:50,165 --> 00:57:52,267
they're gonna be coming after you.

1141
00:57:52,334 --> 00:57:55,871
Just lure them to that spot and then
make sure you get out of the way.

1142
00:57:55,938 --> 00:57:57,505
- Daphne? Velma?
- We know.

1143
00:57:57,572 --> 00:58:00,042
Be prepared to spring the
net when they hit that spot.

1144
00:58:00,108 --> 00:58:03,211
And stand by on the
secondary net, just in case.

1145
00:58:03,278 --> 00:58:04,079
We got it.

1146
00:58:04,146 --> 00:58:06,181
It's not rocket science, friend.

1147
00:58:10,385 --> 00:58:13,055
That's the go sign.
No turning back now.

1148
00:58:14,256 --> 00:58:16,091
Hello, Bingo Bashers!

1149
00:58:18,160 --> 00:58:20,428
Now, as you all know, each
year at the end of the Bash

1150
00:58:20,495 --> 00:58:24,599
we crown the two people who really
stood out as the lives of the party.

1151
00:58:24,667 --> 00:58:25,668
And this year...

1152
00:58:43,185 --> 00:58:44,953
Not so fast, boyo.

1153
00:58:45,020 --> 00:58:47,422
We're putting an end to this party

1154
00:58:47,489 --> 00:58:49,091
once and for all.

1155
00:58:49,157 --> 00:58:52,327
There'll be no more captains.

1156
00:58:52,394 --> 00:58:53,962
It ends with us.

1157
00:58:55,263 --> 00:58:56,264
Oh, no.

1158
00:58:56,331 --> 00:58:58,100
Please, don't hurt us.

1159
00:58:58,166 --> 00:58:59,367
Yeah, please.

1160
00:58:59,434 --> 00:59:01,336
Don't come after us.

1161
00:59:01,403 --> 00:59:03,038
You? No.

1162
00:59:03,105 --> 00:59:05,507
Obviously it'd be them we're after.

1163
00:59:05,573 --> 00:59:09,377
Aye. They'd be the obvious
choice for captains.

1164
00:59:09,444 --> 00:59:11,213
Us? You really think so?

1165
00:59:11,279 --> 00:59:12,280
Jinkies!

1166
00:59:12,347 --> 00:59:13,315
Guys!

1167
00:59:13,381 --> 00:59:14,917
- Sorry.
- Aye!

1168
00:59:14,983 --> 00:59:16,952
You're the ones everyone follows.

1169
00:59:17,019 --> 00:59:20,322
And you're the ones we're gonna stop.

1170
00:59:20,388 --> 00:59:22,457
Oh, new plan.

1171
00:59:22,524 --> 00:59:24,292
- Everybody...
- Run!

1172
01:00:04,599 --> 01:00:06,735
Scoob!

1173
01:00:36,865 --> 01:00:39,067
- Huh?
- Huh?

1174
01:00:57,385 --> 01:00:59,287
- Hmm?
- Hmm?

1175
01:01:02,690 --> 01:01:05,393
Smile.

1176
01:01:07,595 --> 01:01:09,331
Hmm!

1177
01:01:10,198 --> 01:01:11,266
Hey, hey!

1178
01:01:30,352 --> 01:01:33,355
Hey, we were here first.

1179
01:01:49,271 --> 01:01:50,472
Huh?

1180
01:01:54,676 --> 01:01:58,413
Boy, how about those pirates thinking
we deserve to be Bash Captains.

1181
01:01:58,480 --> 01:01:59,920
Maybe we could discuss this sometime

1182
01:01:59,948 --> 01:02:01,549
when we're not running for our lives.

1183
01:02:01,616 --> 01:02:03,886
On the one hand, it's pretty flattering.

1184
01:02:03,952 --> 01:02:05,387
On the other hand, though,

1185
01:02:05,453 --> 01:02:07,822
it really threw my plan for a loop.

1186
01:02:07,890 --> 01:02:10,292
Fred, that's it! A loop!

1187
01:02:13,896 --> 01:02:17,866
Hey, everyone, try to lure them
over to the roller coaster.

1188
01:02:17,933 --> 01:02:20,168
Shaggy, Scooby, come with me.

1189
01:02:28,376 --> 01:02:32,714
- Where did they go?
- We're over here, you soggy bilge rats.

1190
01:02:42,857 --> 01:02:45,627
- Now we've gotcha!
- Sorry.

1191
01:02:45,693 --> 01:02:46,794
- Uh?
- What?

1192
01:02:46,861 --> 01:02:49,131
Bye-bye, we were just leaving.

1193
01:03:05,847 --> 01:03:07,615
Ha-ha, fooled you.

1194
01:03:18,060 --> 01:03:21,596
Not again.

1195
01:03:24,967 --> 01:03:26,601
Uh-oh!

1196
01:03:40,215 --> 01:03:41,984
- Help!
- Stop the car!

1197
01:03:48,456 --> 01:03:50,058
Whoo-hoo!

1198
01:03:53,661 --> 01:03:54,662
Huh?

1199
01:04:14,349 --> 01:04:17,252
Come on, we've got
to help Shaggy and Scooby.

1200
01:04:17,319 --> 01:04:19,021
Velma, I need you at the stage.

1201
01:04:19,087 --> 01:04:21,156
Daphne, get up to the Ferris wheel.

1202
01:04:21,223 --> 01:04:23,291
Okay, everyone, teamwork!

1203
01:04:51,753 --> 01:04:53,088
Not again!

1204
01:04:53,155 --> 01:04:55,357
Scooby, old pal, this is it.

1205
01:04:55,423 --> 01:04:56,924
My one regret...

1206
01:04:56,991 --> 01:05:00,728
...is that I didn't eat
more Scooby Snacks.

1207
01:05:06,068 --> 01:05:08,570
- Yikes!
- Oh!

1208
01:05:19,247 --> 01:05:21,583
Now to see who these pirates really are.

1209
01:05:22,917 --> 01:05:24,552
Chad and Krissy!

1210
01:05:26,221 --> 01:05:28,623
Oh, kids, how could you?

1211
01:05:28,690 --> 01:05:30,892
Oh, I'm so ashamed.

1212
01:05:30,958 --> 01:05:34,229
That's right, they just couldn't
let go of their titles.

1213
01:05:34,296 --> 01:05:35,463
Release us this instant.

1214
01:05:35,530 --> 01:05:37,132
We are your captains.

1215
01:05:37,199 --> 01:05:39,000
Ah, that's just sad.

1216
01:05:39,067 --> 01:05:42,770
I couldn't figure out the motivation
behind the pirate's attacks.

1217
01:05:42,837 --> 01:05:45,107
At first I thought
they wanted their hats back

1218
01:05:45,173 --> 01:05:46,673
because the hats
were mentioned in that poem

1219
01:05:46,674 --> 01:05:48,910
about finding the missing treasure.

1220
01:05:48,976 --> 01:05:52,780
But if that were the case, why did they
keep attacking once they had the hats?

1221
01:05:52,847 --> 01:05:55,717
Obviously they wanted to stop
the Bash for some reason.

1222
01:05:55,783 --> 01:05:59,521
So I figured by announcing that we'd
be crowning the new Bash Captains,

1223
01:05:59,587 --> 01:06:02,390
that would be enough to lure
the culprits into our trap.

1224
01:06:02,457 --> 01:06:04,192
Wait a second!
Didn't this all start

1225
01:06:04,259 --> 01:06:06,528
because the hats were
stolen off of their heads?

1226
01:06:06,594 --> 01:06:08,163
Like, how could they steal the hats

1227
01:06:08,230 --> 01:06:09,497
off of their own heads?

1228
01:06:09,564 --> 01:06:11,166
Unless...

1229
01:06:11,233 --> 01:06:14,202
Like, they were really ghost
pirates the whole time.

1230
01:06:16,571 --> 01:06:18,373
No, they're not.

1231
01:06:18,440 --> 01:06:21,909
Also, how could they have been at the
Octo Rock Lounge being mean to you guys

1232
01:06:21,976 --> 01:06:24,412
at the same time they were
chasing Shaggy and Scooby

1233
01:06:24,479 --> 01:06:26,681
- around the Salty Brick?
- Yeah.

1234
01:06:26,748 --> 01:06:29,451
- Easy, they didn't.
- What?

1235
01:06:29,517 --> 01:06:31,253
Well, you heard the girl,
they're innocent.

1236
01:06:31,319 --> 01:06:33,488
Best untie them and we'll be on our way.

1237
01:06:33,555 --> 01:06:34,622
Not so fast.

1238
01:06:34,689 --> 01:06:37,592
They're didn't, their partners did.

1239
01:06:37,659 --> 01:06:39,527
You see, I first struck upon the idea

1240
01:06:39,594 --> 01:06:41,763
that it wasn't just one set of pirates

1241
01:06:41,829 --> 01:06:43,731
but two, when Mr. Holdout here told us

1242
01:06:43,798 --> 01:06:46,901
the best way to solve this case
would be to work as a team.

1243
01:06:46,968 --> 01:06:48,370
My suspicions were confirmed

1244
01:06:48,436 --> 01:06:50,172
when I noticed that one set of pirates

1245
01:06:50,238 --> 01:06:52,574
seemed to move slower than the others.

1246
01:06:52,640 --> 01:06:54,242
Not to mention Belle switched from being

1247
01:06:54,309 --> 01:06:56,644
left-handed to right-handed
and back again.

1248
01:06:56,711 --> 01:06:58,112
So I asked myself,

1249
01:06:58,180 --> 01:06:59,660
who would know enough about this town

1250
01:06:59,681 --> 01:07:01,916
and its past to pull of these crimes?

1251
01:07:01,983 --> 01:07:04,152
Who would benefit from the
destruction of the boardwalk

1252
01:07:04,219 --> 01:07:08,223
both monetarily, and by destroying
any evidence of their crimes?

1253
01:07:08,290 --> 01:07:10,292
And who would know enough
about the Salty Brick

1254
01:07:10,358 --> 01:07:12,260
to expertly sail it into a secret harbor

1255
01:07:12,327 --> 01:07:14,262
in an attempt
to try to find the treasure?

1256
01:07:14,329 --> 01:07:17,365
I know! It was
that boring old museum guy.

1257
01:07:17,432 --> 01:07:19,301
I never trusted him.

1258
01:07:19,367 --> 01:07:24,071
I'm innocent, I tell you.
You'll never catch me alive!

1259
01:07:28,142 --> 01:07:29,711
No. Again, no.

1260
01:07:29,777 --> 01:07:33,080
It was none other
than Mr. and Mrs. Holdout.

1261
01:07:35,950 --> 01:07:37,619
- What?
- You've got no evidence.

1262
01:07:37,685 --> 01:07:40,255
- That is just plain absurd.
- Is it?

1263
01:07:40,322 --> 01:07:44,158
Mrs. Holdout, I noticed when you checked
us in, that you were left-handed.

1264
01:07:44,226 --> 01:07:47,061
Mr. Holdout, you could remember
the ridiculously long name

1265
01:07:47,128 --> 01:07:50,432
of a long-dead parrot and every
other detail about the pirates.

1266
01:07:50,498 --> 01:07:53,635
But when it came to reciting a poem
that might lead us to suspect you,

1267
01:07:53,701 --> 01:07:55,637
you had conveniently forgotten it.

1268
01:07:55,703 --> 01:07:58,740
You also were surprised to hear
Brenda and Tommie had gone missing,

1269
01:07:58,806 --> 01:08:01,309
but not that the Salty Brick
had been stolen.

1270
01:08:01,376 --> 01:08:03,345
And when we made a noise
in the secret passageway

1271
01:08:03,411 --> 01:08:05,179
you all looked towards the painting,

1272
01:08:05,247 --> 01:08:07,714
whereas the police assumed, when
we made a noise in their wall,

1273
01:08:07,715 --> 01:08:09,351
that it must have come from outside.

1274
01:08:09,417 --> 01:08:10,918
Wait, you were where now?

1275
01:08:10,985 --> 01:08:13,555
You even said to Mr. Monkfish
when he was accusing you

1276
01:08:13,621 --> 01:08:17,124
that you would see the boardwalk
destroyed before you sold it to him.

1277
01:08:17,191 --> 01:08:20,528
Oh, Rob, I've always said
you talk too much.

1278
01:08:20,595 --> 01:08:22,664
All right, fine, it's all true.

1279
01:08:22,730 --> 01:08:24,499
And we would've
gotten away with it, too,

1280
01:08:24,566 --> 01:08:26,501
if it weren't for our meddling kids.

1281
01:08:26,568 --> 01:08:28,336
- Hey!
- Well, it's true.

1282
01:08:28,403 --> 01:08:30,004
I had the whole thing worked out...

1283
01:08:30,071 --> 01:08:31,473
Been planning it for years.

1284
01:08:31,539 --> 01:08:34,008
I even let all the insufferable teens

1285
01:08:34,075 --> 01:08:36,143
of this town play our boardwalk games

1286
01:08:36,210 --> 01:08:37,812
and ride the attractions for free

1287
01:08:37,879 --> 01:08:40,948
so they'd vote our rotten kids captains.

1288
01:08:41,015 --> 01:08:42,284
I had to get those hats.

1289
01:08:42,350 --> 01:08:44,252
It's in the poem...
"Tip our hats,

1290
01:08:44,319 --> 01:08:46,220
"great treasure," yada, yada, yada.

1291
01:08:46,288 --> 01:08:48,523
Only we had those hats for a year.

1292
01:08:48,590 --> 01:08:51,893
Tipped them all over town,
shook hands every dawn,

1293
01:08:51,959 --> 01:08:54,128
- and no treasure.
- Right.

1294
01:08:54,195 --> 01:08:56,225
I thought if I could
just have a little more

1295
01:08:56,226 --> 01:08:58,165
time with them, I could
find the treasure.

1296
01:08:58,232 --> 01:09:00,167
So we stole the hats.

1297
01:09:00,234 --> 01:09:03,438
Then things got out of hand with Chad
and Krissy kidnapping those teens.

1298
01:09:03,505 --> 01:09:06,240
Sorry, Brenda. Sorry, Tommie.

1299
01:09:06,308 --> 01:09:07,975
And then we blew up the boardwalk.

1300
01:09:08,042 --> 01:09:11,078
Sorry about that, everyone.
Oopsie, our bad.

1301
01:09:11,145 --> 01:09:13,515
That way we could destroy
those incriminating tunnels

1302
01:09:13,581 --> 01:09:15,517
and then sell the whole
thing off to Monkfish.

1303
01:09:15,583 --> 01:09:18,185
So at least we could make some
money from this whole fiasco.

1304
01:09:18,252 --> 01:09:21,389
And that explains why they
sabotaged my roller coaster.

1305
01:09:21,456 --> 01:09:23,056
Wait, no it doesn't.
Why did you do that?

1306
01:09:23,090 --> 01:09:25,493
- We didn't.
- But I know who did.

1307
01:09:25,560 --> 01:09:27,261
You see, I first realized that...

1308
01:09:27,329 --> 01:09:30,865
Ugh, look, sweetheart, I've already
sat through two of these reveals.

1309
01:09:30,932 --> 01:09:32,734
You think you could
just cut to the chase?

1310
01:09:32,800 --> 01:09:35,069
Ooh, but I never get to do these.

1311
01:09:35,136 --> 01:09:37,639
Ah, fine. It was
the Sheriff and the Deputy.

1312
01:09:37,705 --> 01:09:39,541
We saw them building office furniture

1313
01:09:39,607 --> 01:09:42,008
out of pieces of your roller coaster
in order to hide the evidence.

1314
01:09:42,009 --> 01:09:44,611
They wanted to destroy tourism so
they wouldn't have to work so hard.

1315
01:09:44,612 --> 01:09:50,385
Huh, so you're saying I didn't do any
of the crimes this weekend? Weird.

1316
01:09:50,452 --> 01:09:52,019
I would have put my money on me.

1317
01:09:52,086 --> 01:09:54,722
I mean, I'm such a greedy businessman.

1318
01:09:54,789 --> 01:09:57,559
That's right, we did it.
So what?

1319
01:09:57,625 --> 01:09:59,193
How are you going to arrest us?

1320
01:09:59,260 --> 01:10:00,895
We're the only law in this town.

1321
01:10:00,962 --> 01:10:04,499
- Check and mate.
- Or, is it?

1322
01:10:05,900 --> 01:10:07,402
Dr. Najib!

1323
01:10:07,469 --> 01:10:09,036
Hey, guys.

1324
01:10:09,103 --> 01:10:10,938
What, you all know this guy?

1325
01:10:11,005 --> 01:10:11,939
I couldn't help it.

1326
01:10:12,006 --> 01:10:13,941
He made it sound like so much fun

1327
01:10:14,008 --> 01:10:17,244
and he promised to go to jail
right after the Bash.

1328
01:10:17,311 --> 01:10:20,281
I believe my friend here could
help in arresting these gentlemen.

1329
01:10:20,348 --> 01:10:23,385
Oof, I don't know. That
sounds like a lot of work.

1330
01:10:25,553 --> 01:10:29,190
Okay, I could never say no to you.

1331
01:10:29,256 --> 01:10:30,658
Come on, everybody.

1332
01:10:32,360 --> 01:10:35,663
You'll all have to scooch into the
back of my car. I hope that's okay.

1333
01:10:35,730 --> 01:10:37,999
If it helps I could drive separately.

1334
01:10:38,065 --> 01:10:39,667
That'd be great. Oh!

1335
01:10:39,734 --> 01:10:42,770
Oh, no you don't. You!

1336
01:10:42,837 --> 01:10:44,706
What am I gonna do with you?

1337
01:10:44,772 --> 01:10:47,308
Take you to jail, that's what.

1338
01:10:47,375 --> 01:10:49,877
Well, bye again, everybody.

1339
01:10:49,944 --> 01:10:50,945
Bye.

1340
01:10:51,012 --> 01:10:53,047
Well, I guess that's everything.

1341
01:10:53,114 --> 01:10:54,549
Not totally.

1342
01:10:54,616 --> 01:10:56,483
Don't you wanna know
where the hidden treasure is?

1343
01:10:56,484 --> 01:10:58,420
You mean you know?

1344
01:10:58,486 --> 01:11:01,366
Pretty easy when you've been cracking
poem-based clues as long as I have.

1345
01:11:01,423 --> 01:11:04,959
Brenda, Tommie, will you take these
hats over to the front of the ship?

1346
01:11:08,763 --> 01:11:10,865
So the poem says, "Go on bow."

1347
01:11:10,932 --> 01:11:13,401
The bow is what you call
the front of a ship.

1348
01:11:13,468 --> 01:11:15,703
Now, if you guys will tip the hats.

1349
01:11:19,474 --> 01:11:20,808
So the next part says,

1350
01:11:20,875 --> 01:11:22,810
"At the dawn,
shake hands for good measure."

1351
01:11:22,877 --> 01:11:25,847
Young lady, dawn isn't
for another 10 hours.

1352
01:11:25,913 --> 01:11:29,150
I'd like to wrap this up
and get dinner sometime soon.

1353
01:11:29,216 --> 01:11:30,818
If that's okay with you.

1354
01:11:30,885 --> 01:11:33,588
See, that's
the mistake Mr. Holdout made.

1355
01:11:33,655 --> 01:11:35,857
"Dawn" isn't referring
to the time of day.

1356
01:11:35,923 --> 01:11:38,593
The figurehead on
the Salty Brick is of Aurora,

1357
01:11:38,660 --> 01:11:40,762
the Roman goddess of the dawn.

1358
01:11:40,828 --> 01:11:43,598
Brenda, Tommie, shake her hands.

1359
01:11:59,046 --> 01:12:03,084
- Holy moly!
- Look at all them sparklers.

1360
01:12:03,150 --> 01:12:03,968
Wow!

1361
01:12:03,970 --> 01:12:08,189
By my estimation there should be
enough there to rebuild the boardwalk.

1362
01:12:08,255 --> 01:12:11,759
But the Holdouts already sold
the boardwalk to Mr. Monkfish.

1363
01:12:13,961 --> 01:12:17,098
Ah, go ahead and take it back.

1364
01:12:17,164 --> 01:12:20,001
We've already had
too many bad guys today as is.

1365
01:12:20,067 --> 01:12:21,903
Yay!

1366
01:12:21,969 --> 01:12:24,038
I'm sorry I ever doubted you.

1367
01:12:24,105 --> 01:12:27,642
Ah, who could blame you,
I'm very unlikable.

1368
01:12:27,709 --> 01:12:30,377
Fred, Velma, I think
I speak for everybody here

1369
01:12:30,444 --> 01:12:31,679
when I say,

1370
01:12:31,746 --> 01:12:33,114
we want to name the two of you

1371
01:12:33,180 --> 01:12:36,050
this year's Captains of the Bash.

1372
01:12:42,724 --> 01:12:45,527
Yeah, you guys might not be
the loosest cats around,

1373
01:12:45,593 --> 01:12:47,461
but you never gave up on the party

1374
01:12:47,529 --> 01:12:50,297
and that's the true spirit of the Bash.

1375
01:12:50,364 --> 01:12:51,966
Thanks, but no thanks.

1376
01:12:52,033 --> 01:12:54,468
We're retiring
from the party animal life.

1377
01:12:54,536 --> 01:12:58,172
Fun was fun, but deep down our
hearts are as square as they get.

1378
01:12:58,239 --> 01:13:00,307
But I can think
of three worthy replacements

1379
01:13:00,374 --> 01:13:02,577
who never gave up on this case.

1380
01:13:02,644 --> 01:13:04,779
Daphne, Shaggy and Scooby.

1381
01:13:12,119 --> 01:13:13,955
What are your orders, my captains?

1382
01:13:14,021 --> 01:13:17,525
Let's party!

1383
01:14:12,614 --> 01:14:16,183
Scooby-Dooby-Doo!

1384
01:16:44,899 --> 01:16:48,302
Scooby-Dooby-Doo!

1385
01:16:48,372 --> 01:16:56,149
Synced and Corrected by H@w-to-kiLL.