WEBVTT FILE

1
00:00:01.268 --> 00:00:03.335
[ intense music plays ]

2
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:09.343 --> 00:00:10.909
<i> - It's a beautiful day</i>
<i> out there,</i>

5
00:00:10.911 --> 00:00:12.277
<i> hope you are enjoying</i>
<i> the weather.</i>

6
00:00:21.622 --> 00:00:26.959
<i> But I have bad news from</i>
<i> our KCDF weather center.</i>

7
00:00:26.961 --> 00:00:29.895
<i> They're telling me there's</i>
<i>a major storm front on the way,</i>

8
00:00:29.897 --> 00:00:31.764
<i> but I'm sure it's gonna pass</i>

9
00:00:31.766 --> 00:00:35.034
<i> and soon we'll be back to our</i>
<i> beautiful California weather.</i>

10
00:01:20.981 --> 00:01:24.083
[ shouting, screaming ]

11
00:01:36.864 --> 00:01:38.530
[ thunder ]

12
00:01:47.641 --> 00:01:49.408
[ screaming ]

13
00:03:18.098 --> 00:03:21.433
<i> - As temperatures continue</i>
<i> to spike downwards,</i>

14
00:03:21.435 --> 00:03:24.570
<i> federal agencies have yet</i>
<i> to release official</i>

15
00:03:24.572 --> 00:03:27.606
<i> fatality data in connection</i>
<i> with the weather changes.</i>

16
00:03:27.608 --> 00:03:30.842
<i> Mandatory evacuation measures</i>
<i> have been implemented--</i>

17
00:03:32.846 --> 00:03:34.313
- There's still no answer.

18
00:03:34.315 --> 00:03:35.581
- I'm sure Brie is fine.

19
00:03:35.583 --> 00:03:37.783
- Mark, we haven't heard
from her in two days.

20
00:03:37.785 --> 00:03:41.954
- She'll be okay.
Brie's smart.

21
00:03:41.956 --> 00:03:44.756
Sometimes I think she's
smarter than her parents.

22
00:03:47.228 --> 00:03:49.161
Okay, well,
maybe not smarter than you.

23
00:03:49.163 --> 00:03:50.796
- Yeah, right.

24
00:03:50.798 --> 00:03:52.998
[ rumbles ]

25
00:04:03.277 --> 00:04:04.643
- Oh! Faster, Mark!

26
00:04:04.645 --> 00:04:06.144
- Yeah.

27
00:04:10.351 --> 00:04:11.883
- Faster!

28
00:04:19.360 --> 00:04:21.226
Mark!
- Hang on!

29
00:04:22.363 --> 00:04:23.395
- Look out!

30
00:04:26.367 --> 00:04:27.399
Over there!

31
00:04:27.401 --> 00:04:29.167
- Hold on!

32
00:04:42.249 --> 00:04:43.782
Piece of cake.

33
00:04:59.233 --> 00:05:00.866
- What?

34
00:05:01.702 --> 00:05:04.136
- Nothing. All good.

35
00:05:05.439 --> 00:05:09.441
- GPS is down.
Storm tracker's down.

36
00:05:09.443 --> 00:05:11.143
- Well, good news.

37
00:05:11.145 --> 00:05:13.445
Storm's still here.
No need to track it.

38
00:05:13.447 --> 00:05:15.280
- Just keep driving.

39
00:05:23.857 --> 00:05:25.624
Oh, we're in the middle
of a whiteout.

40
00:05:25.626 --> 00:05:28.560
Let me try and see if
I can get more of a signal.

41
00:05:35.769 --> 00:05:39.071
- Brie! Whoa!
- Sorry.

42
00:05:39.073 --> 00:05:40.605
- What are you doing?

43
00:05:40.607 --> 00:05:42.240
- We only have a few more hours
to get to my parents!

44
00:05:42.242 --> 00:05:43.875
We need to give them this data!

45
00:05:43.877 --> 00:05:45.110
There's no one else in
the storm that's gonna help us!

46
00:05:45.112 --> 00:05:46.378
They're all--

47
00:05:46.380 --> 00:05:49.081
- More safe in
a bunker underground?

48
00:05:49.083 --> 00:05:52.718
- I mean, it's gotta.
Just you and me.

49
00:05:52.720 --> 00:05:54.519
We're gonna save the world.

50
00:05:54.521 --> 00:05:55.954
- Yay.

51
00:05:55.956 --> 00:05:57.756
We get to fight a huge storm.

52
00:05:57.758 --> 00:05:59.524
- Oh, no, look!
[ tires squeal ]

53
00:06:07.167 --> 00:06:08.600
- Are you all right?

54
00:06:08.602 --> 00:06:10.402
- Yeah.

55
00:06:10.404 --> 00:06:11.536
Can you reverse the car?

56
00:06:11.538 --> 00:06:12.904
- All right.

57
00:06:15.776 --> 00:06:17.175
No.

58
00:06:18.779 --> 00:06:20.345
- It's collapsing!

59
00:06:22.516 --> 00:06:23.582
What'll we do?

60
00:06:23.584 --> 00:06:25.917
- Open the door! Slowly!

61
00:06:28.989 --> 00:06:30.722
- It's not working!

62
00:06:30.724 --> 00:06:32.591
I'll try the window!

63
00:06:35.896 --> 00:06:37.262
- Go! Go!

64
00:06:40.033 --> 00:06:41.133
Take the phone, here.

65
00:06:41.135 --> 00:06:42.934
I'm coming!

66
00:06:45.239 --> 00:06:46.538
- What is it?
Come on!

67
00:06:46.540 --> 00:06:48.306
- My foot, it's...
I'm stuck!

68
00:06:48.308 --> 00:06:50.175
- Get a knife from the console!

69
00:06:59.853 --> 00:07:01.119
- Come on!

70
00:07:02.523 --> 00:07:03.555
- I got it!

71
00:07:03.557 --> 00:07:05.357
- Come on! Come on!

72
00:07:06.960 --> 00:07:08.460
You got this.

73
00:07:08.462 --> 00:07:09.561
Come on, this way.

74
00:07:41.495 --> 00:07:43.895
- Are you sure we're going
in the right direction?

75
00:07:43.897 --> 00:07:46.198
- Yeah. Only a few more miles.

76
00:07:46.200 --> 00:07:48.567
We've got be be closer.
I just need to find reception.

77
00:07:48.569 --> 00:07:51.670
- I don't think we need that
phone to know a storm is coming.

78
00:07:51.672 --> 00:07:52.971
- We'll be inside soon.

79
00:07:52.973 --> 00:07:55.140
In the meantime, we just
need to figure out

80
00:07:55.142 --> 00:07:57.242
the storm information as soon
as possible so we can...

81
00:07:57.244 --> 00:07:59.277
- So we can what?
Beat this thing?

82
00:07:59.279 --> 00:08:02.214
Fine. I mean, the entire
world is on lockdown.

83
00:08:02.216 --> 00:08:05.016
But you and I, we're gonna
solve this problem

84
00:08:05.018 --> 00:08:07.686
with a smartphone from Wal-Mart.

85
00:08:07.688 --> 00:08:10.188
- Hey, I didn't ask
you to come with me.

86
00:08:12.826 --> 00:08:14.593
- I know. I'm sorry.

87
00:08:14.595 --> 00:08:18.997
It's just freaking me out,
the storm, the whiteout,

88
00:08:18.999 --> 00:08:21.132
all of it.

89
00:08:21.134 --> 00:08:25.770
People are dying,
the world is dying.

90
00:08:25.772 --> 00:08:26.805
It's a lot.

91
00:08:26.807 --> 00:08:29.341
- I know.

92
00:08:29.343 --> 00:08:31.810
- You promise to save the world?

93
00:08:31.812 --> 00:08:33.478
- I promise.

94
00:08:35.849 --> 00:08:37.449
It's from Best Buy.

95
00:08:37.451 --> 00:08:38.483
- What?

96
00:08:38.485 --> 00:08:40.519
- I bought the phone
from Best Buy.

97
00:08:40.521 --> 00:08:43.522
- I hope the warranty
is still good.

98
00:08:47.060 --> 00:08:48.727
What are you doing?

99
00:08:48.729 --> 00:08:50.529
- Here.

100
00:08:55.102 --> 00:08:57.068
I am trying to find a signal.

101
00:08:57.070 --> 00:08:58.703
There's a break in
the mountains here!

102
00:08:58.705 --> 00:09:00.772
- How can you tell?

103
00:09:00.774 --> 00:09:03.375
[ wolf howls ]

104
00:09:03.377 --> 00:09:05.577
This isn't a wolf's
natural habitat.

105
00:09:05.579 --> 00:09:07.612
Migration patterns
must be changing.

106
00:09:09.182 --> 00:09:10.715
Well, I gotta put
my environmental science degree

107
00:09:10.717 --> 00:09:12.217
to some good use, huh?

108
00:09:12.219 --> 00:09:14.452
- I knew I brought you along
here for a good reason.

109
00:09:14.454 --> 00:09:16.755
- It wasn't just the witty
banter and charming personality?

110
00:09:16.757 --> 00:09:18.456
- No.
[ wolf howls ]

111
00:09:19.293 --> 00:09:22.127
- We gotta go. Come on.

112
00:09:28.769 --> 00:09:30.635
[ helicopter rotors ]

113
00:09:36.176 --> 00:09:38.777
- Hey! Hey!

114
00:09:38.779 --> 00:09:40.211
Hello!

115
00:09:40.213 --> 00:09:41.880
- Hey, down here!

116
00:09:41.882 --> 00:09:43.982
- Down here!

117
00:09:43.984 --> 00:09:45.650
Hello?

118
00:09:51.825 --> 00:09:53.458
Damn it!

119
00:09:59.933 --> 00:10:02.434
- We gotta go.
We gotta go.

120
00:10:16.583 --> 00:10:17.816
[ cracks ]

121
00:10:17.818 --> 00:10:20.185
What?

122
00:10:20.187 --> 00:10:22.120
- This isn't a field.

123
00:10:24.191 --> 00:10:26.091
- It's a lake.

124
00:10:26.093 --> 00:10:28.226
Do you think
it's frozen solid?

125
00:10:28.228 --> 00:10:30.595
- Seems to be.

126
00:10:30.597 --> 00:10:32.664
It's still our
best direct route.

127
00:10:33.867 --> 00:10:35.700
Let's just take it slow.

128
00:10:36.737 --> 00:10:38.637
- Okay.

129
00:10:43.644 --> 00:10:44.909
What is that?

130
00:10:47.547 --> 00:10:48.613
- Tyler?

131
00:10:57.924 --> 00:10:59.591
- Oh...

132
00:10:59.593 --> 00:11:01.259
- What is it?

133
00:11:08.669 --> 00:11:09.734
Come on.

134
00:11:22.249 --> 00:11:24.749
- Ah!
- Oh! Are you okay?

135
00:11:24.751 --> 00:11:25.784
- Yeah.

136
00:11:25.786 --> 00:11:27.419
- Maybe we can
take a quick break.

137
00:11:27.421 --> 00:11:30.388
- No, no.
We need to get inside.

138
00:11:30.390 --> 00:11:32.023
Look, I know we're
building up a sweat,

139
00:11:32.025 --> 00:11:33.992
but the temperature's
dropping as it gets darker.

140
00:11:33.994 --> 00:11:37.696
It's dropping fast.

141
00:11:37.698 --> 00:11:38.863
[ wolves howling ]

142
00:11:38.865 --> 00:11:40.932
Wait.

143
00:11:40.934 --> 00:11:43.034
Did you hear that?

144
00:11:43.036 --> 00:11:45.270
- Yeah.

145
00:11:45.272 --> 00:11:47.539
- They're all around us.
Do we run?

146
00:11:47.541 --> 00:11:50.842
- No, no, no. Move slow.
If we run, they'll chase us.

147
00:11:50.844 --> 00:11:52.610
- Okay.

148
00:11:55.115 --> 00:11:57.982
There! We need to get there!

149
00:11:57.984 --> 00:12:00.652
Come on!

150
00:12:06.927 --> 00:12:09.461
- I'm just gonna go
check over here.

151
00:12:18.939 --> 00:12:23.141
Brie! I think I found
a way inside.

152
00:12:23.143 --> 00:12:26.644
It looks like a camp,
or a school.

153
00:12:26.646 --> 00:12:28.880
- Okay, I'm going
to try my folks again

154
00:12:28.882 --> 00:12:30.515
and let them know
where we are.

155
00:12:43.330 --> 00:12:45.230
- Hello? Brie?

156
00:12:45.232 --> 00:12:47.198
- Mom? Dad?
Can you guys hear me?

157
00:12:47.200 --> 00:12:49.734
- Hello, Brie!
Honey, we're here!

158
00:12:49.736 --> 00:12:51.803
- Mom! Dad?

159
00:12:51.805 --> 00:12:52.971
- We can hear you, Brie!

160
00:12:52.973 --> 00:12:54.539
We can hear you, sweetheart!

161
00:12:54.541 --> 00:12:55.807
- I've been trying
to get hold of you.

162
00:12:55.809 --> 00:12:57.675
But even with
the satellite phone,

163
00:12:57.677 --> 00:13:00.745
<i> the storm has been keeping</i>
<i> me from getting a signal.</i>

164
00:13:00.747 --> 00:13:02.947
-<i> Tell us where you are, honey.</i>
<i> Are you close?</i>

165
00:13:02.949 --> 00:13:05.016
- Tyler and I were coming back
from our trip.

166
00:13:05.018 --> 00:13:07.318
But the car got stuck
and they closed the roads.

167
00:13:07.320 --> 00:13:10.054
<i> It's okay. We found shelter</i>
<i> at this community college.</i>

168
00:13:10.056 --> 00:13:12.624
- Community college?

169
00:13:12.626 --> 00:13:14.058
- Listen.
I don't have much time.

170
00:13:14.060 --> 00:13:15.994
I think I might lose connection
to the satellite.

171
00:13:15.996 --> 00:13:18.997
But I think I've perfected
the remote sensor prototype

172
00:13:18.999 --> 00:13:20.431
<i> from your research notes.</i>

173
00:13:20.433 --> 00:13:22.100
<i> - But that schematic</i>
<i> was months off.</i>

174
00:13:22.102 --> 00:13:24.836
- But I think I should be able
to gather the weather patterns

175
00:13:24.838 --> 00:13:26.871
<i> and calculate</i>
<i> the algorithms faster</i>

176
00:13:26.873 --> 00:13:28.373
<i> than anything else I've been</i>
<i> able to come up with.</i>

177
00:13:28.375 --> 00:13:30.074
But in order to
take the readings,

178
00:13:30.076 --> 00:13:31.509
I need to take them
somewhere where I can access

179
00:13:31.511 --> 00:13:32.677
the satellite
while still avoiding

180
00:13:32.679 --> 00:13:34.179
interference from the storms.

181
00:13:34.181 --> 00:13:35.713
<i>- Then we're coming to get</i> you.
- But, Dad--

182
00:13:35.715 --> 00:13:37.248
- What's the college, Brie?

183
00:13:37.250 --> 00:13:38.616
What's the name of the college?

184
00:13:38.618 --> 00:13:41.186
<i> - It's Red-- Community--</i>
<i> --lege.</i>

185
00:13:41.188 --> 00:13:44.088
- Brie? Can you repeat that?
We couldn't make it out.

186
00:13:44.090 --> 00:13:47.926
<i> - Red-- Community College.</i>

187
00:13:47.928 --> 00:13:48.960
- Brie?

188
00:13:48.962 --> 00:13:50.361
- Dad? Dad? Are you there?

189
00:13:50.363 --> 00:13:52.463
<i> Mom? Dad?</i>
- Brie!

190
00:13:52.465 --> 00:13:54.299
<i> - Careful.</i>

191
00:13:54.301 --> 00:13:57.335
<i> I've been hearing dangerous</i>
<i> things other than the storms.</i>

192
00:13:57.337 --> 00:13:59.003
- Brie! Brie!

193
00:13:59.005 --> 00:14:03.408
- Hello? Dad?
Dad? Are you there?

194
00:14:03.410 --> 00:14:05.376
- It's okay, it's okay.

195
00:14:05.378 --> 00:14:07.679
We're gonna find her,
I promise.

196
00:14:11.084 --> 00:14:13.017
- Hello? Dad?

197
00:14:15.355 --> 00:14:16.821
Damn it!

198
00:14:33.506 --> 00:14:35.573
- Larry?
- Yeah?

199
00:14:35.575 --> 00:14:36.774
- Oh, there you are.

200
00:14:36.776 --> 00:14:38.276
- Hey, Mark.
- Hey, good to see you.

201
00:14:38.278 --> 00:14:40.378
- Yeah, you too.
- Love the décor.

202
00:14:40.380 --> 00:14:42.614
- Yeah. I call it
arctic doomsday chic

203
00:14:42.616 --> 00:14:44.816
with a hint of lavender.
[ chuckles ]

204
00:14:44.818 --> 00:14:46.251
- Hey, Helen.
- Hi, Larry.

205
00:14:46.253 --> 00:14:47.518
- Hi.

206
00:14:47.520 --> 00:14:48.987
- It's not looking
so good, is it?

207
00:14:48.989 --> 00:14:52.023
- No. We lost the generators
about an hour ago.

208
00:14:52.025 --> 00:14:55.026
And, even worse,

209
00:14:55.028 --> 00:14:56.995
we're down about three degrees
across the board.

210
00:14:56.997 --> 00:14:58.863
- Three overnight?

211
00:14:58.865 --> 00:15:00.431
- Larry, where are those maps?

212
00:15:00.433 --> 00:15:02.433
- Maps? Like paper maps?

213
00:15:02.435 --> 00:15:05.737
- With GPS and cell towers down,
we gotta go back to the basics.

214
00:15:05.739 --> 00:15:08.139
- I don't know.
They're somewhere over there.

215
00:15:08.141 --> 00:15:09.774
- Yeah.

216
00:15:11.978 --> 00:15:13.211
- Yeah, look.

217
00:15:13.213 --> 00:15:15.747
I think we've reached
the point of no return.

218
00:15:15.749 --> 00:15:17.315
- The final
cold snaps coming in,

219
00:15:17.317 --> 00:15:18.816
these storms are only
gonna get worse.

220
00:15:18.818 --> 00:15:20.318
- Yeah.

221
00:15:20.320 --> 00:15:22.587
- What are you gonna do?

222
00:15:24.591 --> 00:15:25.890
- I'm all packed.

223
00:15:25.892 --> 00:15:27.425
I'm heading to
the air force base.

224
00:15:27.427 --> 00:15:29.661
I'm hoping that
my family's there.

225
00:15:29.663 --> 00:15:31.396
More importantly,
the military

226
00:15:31.398 --> 00:15:32.964
has set up a
communications array.

227
00:15:32.966 --> 00:15:34.899
We've been talking to scientists
all over the world.

228
00:15:34.901 --> 00:15:38.469
But the problem is
we don't have enough data.

229
00:15:38.471 --> 00:15:40.305
We just don't
understand these storms!

230
00:15:40.307 --> 00:15:41.372
We can't figure out--

231
00:15:41.374 --> 00:15:42.774
- Found them!

232
00:15:45.512 --> 00:15:46.911
- What are you doing?

233
00:15:46.913 --> 00:15:48.613
- Brie is trapped with
her boyfriend, Tyler.

234
00:15:48.615 --> 00:15:50.882
We have to get them.
- Okay. Where are they?

235
00:15:50.884 --> 00:15:54.986
- At a community college.
- Which community college?

236
00:15:54.988 --> 00:15:56.487
- Red...

237
00:15:56.489 --> 00:15:58.222
- Red Community College?

238
00:15:58.224 --> 00:16:00.825
- It can't be far from where
they were going on their trip.

239
00:16:00.827 --> 00:16:03.528
- How many colleges can have
the word Red in the name?

240
00:16:04.898 --> 00:16:06.864
- Here! Here!
Redwoods Community College!

241
00:16:06.866 --> 00:16:08.333
That has to be it!
- Mm-hmm.

242
00:16:08.335 --> 00:16:09.734
Okay, see that main road
right there?

243
00:16:09.736 --> 00:16:11.502
We can take that and,
even if it gets rough,

244
00:16:11.504 --> 00:16:13.838
we'll make it with the truck.
- Then what are you gonna do?

245
00:16:13.840 --> 00:16:15.606
- We'll meet you
at the air force base,

246
00:16:15.608 --> 00:16:17.709
but we have to get them.

247
00:16:17.711 --> 00:16:20.578
- All right.
You guys give 'em hell, okay?

248
00:16:21.982 --> 00:16:23.881
- We'll see you soon... somehow.

249
00:16:23.883 --> 00:16:26.517
- Yeah. You save those kids.

250
00:16:27.787 --> 00:16:29.854
Hey, by the way, you know what?

251
00:16:29.856 --> 00:16:31.889
You should take whatever
you want from the lab,

252
00:16:31.891 --> 00:16:34.192
anything that you think
is gonna help you.

253
00:16:34.194 --> 00:16:36.694
- Okay, Larry. Thanks.
See you later.

254
00:16:37.931 --> 00:16:39.864
All right.
See what you can find in here.

255
00:16:39.866 --> 00:16:42.533
And I'm gonna take a look around
and see what else we can get.

256
00:16:42.535 --> 00:16:44.168
- You mean steal?

257
00:16:44.170 --> 00:16:47.238
- It's not stealing.
I'm the boss.

258
00:16:47.240 --> 00:16:48.840
- Okay, boss.

259
00:17:05.759 --> 00:17:08.226
Okay, this'll help.

260
00:17:09.429 --> 00:17:11.229
- How's this for prepared?

261
00:17:19.572 --> 00:17:23.241
<i> - TAC, Badger.</i>
<i> How do you hear me?</i>

262
00:17:23.243 --> 00:17:25.076
<i> - Badger, TAC, your signal</i>
<i> is weak but readable.</i>

263
00:17:25.078 --> 00:17:27.512
<i> I say again, your signal</i>
<i> is weak but readable.</i>

264
00:17:27.514 --> 00:17:31.282
<i> - Copy. Probably the storm.</i>
<i> Descending to 4000.</i>

265
00:17:33.953 --> 00:17:34.986
<i> We have visual</i>
<i> on what looks to be</i>

266
00:17:34.988 --> 00:17:36.788
<i> recent movement on the ground.</i>

267
00:17:36.790 --> 00:17:38.790
<i> Require permission to</i>
<i> investigate for survivors.</i>

268
00:17:38.792 --> 00:17:41.259
<i> - Stand by Badger,</i>
<i> that is a negative.</i>

269
00:17:41.261 --> 00:17:43.361
<i> You are to return to base</i>
<i> due to inclement weather.</i>

270
00:17:43.363 --> 00:17:44.929
<i> I say again, you are</i>
<i> to return to base</i>

271
00:17:44.931 --> 00:17:46.898
<i> due to inclement weather.</i>

272
00:17:46.900 --> 00:17:48.733
<i> - TAC, we have</i>
<i> confirmed visual</i>

273
00:17:48.735 --> 00:17:50.735
<i> on what appears to be</i>
<i> survivors.</i>

274
00:17:50.737 --> 00:17:53.337
<i> Acknowledge, we have</i>
<i> confirmed visual on survivors.</i>

275
00:17:53.339 --> 00:17:58.209
<i> Request permission to check</i>
<i> low at Tango 0916.</i>

276
00:17:58.211 --> 00:18:00.044
<i> - Roger, Badger, I say again,</i>
<i> negative.</i>

277
00:18:00.046 --> 00:18:03.681
<i> Return to base. Immediate</i>
<i> execute, return to base.</i>

278
00:18:03.683 --> 00:18:08.186
<i> - Unable, TAC.</i>
<i> Unable. Out.</i>

279
00:18:09.389 --> 00:18:11.022
<i> - Badger, what's our play?</i>

280
00:18:11.024 --> 00:18:14.092
<i>- I'm going on, the rest of you</i>
<i> are free to head back.</i>

281
00:18:14.094 --> 00:18:16.094
<i> - We're with you, sir.</i>
<i> - All right, men, let's go.</i>

282
00:18:49.262 --> 00:18:51.262
- Excuse me, sir?

283
00:18:51.264 --> 00:18:52.296
- You're too late.

284
00:18:54.067 --> 00:18:55.633
Goodbye.

285
00:19:20.860 --> 00:19:22.393
[ engine sputtering ]

286
00:19:24.597 --> 00:19:26.998
[ engine fails to turn ]

287
00:19:27.000 --> 00:19:28.032
- No.

288
00:19:31.337 --> 00:19:33.371
No!

289
00:19:58.631 --> 00:20:00.064
[ thunder ]

290
00:20:18.985 --> 00:20:21.085
- Sorry if my hands are cold.

291
00:20:21.087 --> 00:20:22.720
- Cold hands, warm heart.

292
00:20:22.722 --> 00:20:24.155
- Yuck.

293
00:20:24.157 --> 00:20:26.090
Would you like some wine
with some of that cheese?

294
00:20:27.827 --> 00:20:29.961
- How's it looking out there?

295
00:20:29.963 --> 00:20:32.797
- Well, the teacher left.

296
00:20:32.799 --> 00:20:34.966
- Left?
What do you mean, left?

297
00:20:34.968 --> 00:20:37.835
- Tyler, he just walked out.

298
00:20:39.939 --> 00:20:43.040
- Uh, yeah.
Things aren't great.

299
00:20:43.042 --> 00:20:46.711
We're almost out of supplies.

300
00:20:46.713 --> 00:20:50.114
It's just about all gone.

301
00:20:50.116 --> 00:20:52.717
There's only enough food
to last us a few more days.

302
00:20:52.719 --> 00:20:54.986
- The others need to know.

303
00:20:54.988 --> 00:20:58.189
- Brie, these kids
got left here, trapped.

304
00:20:58.191 --> 00:21:00.725
We have no idea what to do.

305
00:21:00.727 --> 00:21:02.093
- Kids?

306
00:21:02.095 --> 00:21:03.794
They're like two years
younger than us.

307
00:21:03.796 --> 00:21:05.263
- And if we hadn't shown up,

308
00:21:05.265 --> 00:21:06.931
who knows what kind
of shape they'd be in?

309
00:21:09.836 --> 00:21:11.636
Did you get hold
of your parents?

310
00:21:11.638 --> 00:21:14.505
- Yeah, but I could barely hear
them over the cloud cover.

311
00:21:14.507 --> 00:21:18.042
They said that they were
on their way to help us.

312
00:21:18.044 --> 00:21:19.610
- Your dad won't
let anything get in the way

313
00:21:19.612 --> 00:21:21.212
of saving his daughter.

314
00:21:24.951 --> 00:21:27.184
I'm sorry our trip
got cut short.

315
00:21:27.186 --> 00:21:29.220
I was having a great time.

316
00:21:29.222 --> 00:21:31.355
- Me too.

317
00:21:31.357 --> 00:21:35.126
But, Tyler, we need
to help these kids.

318
00:21:35.128 --> 00:21:37.995
- Oh, kids?
They're kids now?

319
00:21:37.997 --> 00:21:41.032
- Tyler...we need
to help them.

320
00:21:41.034 --> 00:21:43.768
- Brie, everyone out there
is on the edge right now.

321
00:21:43.770 --> 00:21:47.038
If we tell them that
we're about out of supplies...

322
00:21:47.040 --> 00:21:49.273
Some of them are liable
to go off the deep end.

323
00:21:49.275 --> 00:21:52.143
- Then we'll tell them
help is on the way.

324
00:22:08.394 --> 00:22:10.061
My parents
should be here soon.

325
00:22:10.063 --> 00:22:11.862
Hopefully, they can get
the van running

326
00:22:11.864 --> 00:22:13.531
and we'll be out of here soon.

327
00:22:13.533 --> 00:22:18.102
Look, I know it sucks and
I know you're all scared.

328
00:22:18.104 --> 00:22:19.603
So am I.

329
00:22:19.605 --> 00:22:21.439
But what we have to do now is...

330
00:22:21.441 --> 00:22:23.140
- Uh, excuse me?

331
00:22:23.142 --> 00:22:25.376
I don't remember anyone
electing you as spokesman

332
00:22:25.378 --> 00:22:28.479
or leader or whatever the hell
it is you think you are now!

333
00:22:28.481 --> 00:22:29.714
- Roger, don't.

334
00:22:29.716 --> 00:22:31.148
- Besides...

335
00:22:33.319 --> 00:22:35.086
You don't
even go to school here.

336
00:22:35.088 --> 00:22:37.288
- No one elected anyone
to do anything.

337
00:22:37.290 --> 00:22:38.856
Tyler and I are
just trying to...

338
00:22:38.858 --> 00:22:40.858
- We have a van out there.
we just need to get it running.

339
00:22:40.860 --> 00:22:42.626
- That's enough.

340
00:22:42.628 --> 00:22:45.796
- Tyler... I got this.

341
00:22:45.798 --> 00:22:47.365
So, Roger, right?

342
00:22:47.367 --> 00:22:49.500
Am I pronouncing
that right, Roger?

343
00:22:49.502 --> 00:22:51.302
So what's your plan?

344
00:22:51.304 --> 00:22:53.637
- Hey, you're the one
who appointed yourself.

345
00:22:53.639 --> 00:22:54.905
You tell me...
- No, go on.

346
00:22:54.907 --> 00:22:56.540
You're in charge now.

347
00:22:56.542 --> 00:22:58.542
So do you have the mechanical
ability to get the van running?

348
00:22:58.544 --> 00:23:00.111
- That's not what
I'm talking about. What...

349
00:23:00.113 --> 00:23:02.046
- And once you get it running,
do you know how

350
00:23:02.048 --> 00:23:03.814
to clear the roads
and figure out what to do next

351
00:23:03.816 --> 00:23:04.949
and where to go?
- Okay--

352
00:23:04.951 --> 00:23:08.419
[ rumbling ]

353
00:23:15.695 --> 00:23:17.561
[ rumbling continues ]

354
00:23:17.563 --> 00:23:19.130
- Yeah, we feel it.

355
00:23:19.132 --> 00:23:20.498
- What's happening?

356
00:23:20.500 --> 00:23:22.299
- I don't know,
but I don't think

357
00:23:22.301 --> 00:23:23.667
it's gonna be anything good.

358
00:23:32.512 --> 00:23:33.811
- Guys?

359
00:23:33.813 --> 00:23:35.079
- Is it an earthquake?

360
00:23:36.883 --> 00:23:39.116
- Not an earthquake!

361
00:23:41.020 --> 00:23:43.120
- Hey, guys!
What's happening?

362
00:23:45.825 --> 00:23:47.958
- Oh, everyone inside now!

363
00:23:52.231 --> 00:23:54.165
Get down! Get down!

364
00:23:56.402 --> 00:23:57.868
- What? What's happening?

365
00:23:57.870 --> 00:23:59.170
- Everyone get down
and take cover!

366
00:23:59.172 --> 00:24:00.404
- Guys, what's happening?

367
00:24:09.782 --> 00:24:11.348
Ah!

368
00:24:13.453 --> 00:24:14.485
- Get down!

369
00:24:16.889 --> 00:24:18.355
- Aliyah!
- Aliyah! Take my hand!

370
00:24:18.357 --> 00:24:19.557
- Aliyah!
- Take it.

371
00:24:31.737 --> 00:24:34.205
[ screaming ]

372
00:24:37.076 --> 00:24:38.576
[ shrieking ]

373
00:24:54.227 --> 00:24:55.426
- I think it's stopping.

374
00:24:58.464 --> 00:25:00.931
- Aliyah,
Aliyah, are you okay?

375
00:25:00.933 --> 00:25:04.268
- Aliyah, I think it's over,
I think it's over now.

376
00:25:04.270 --> 00:25:06.437
- You're okay.

377
00:25:07.573 --> 00:25:08.672
Roger!

378
00:25:10.276 --> 00:25:11.275
- Help!

379
00:25:15.348 --> 00:25:17.915
Pull her out!
Pull her out!

380
00:25:17.917 --> 00:25:19.617
- Oh!

381
00:25:26.325 --> 00:25:27.658
Ah!

382
00:25:42.408 --> 00:25:44.808
<i> - Reports have been coming</i>
<i> in from London, England</i>

383
00:25:44.810 --> 00:25:46.443
<i> and Paris, France.</i>

384
00:25:46.445 --> 00:25:48.178
<i> Communications have</i>
<i> been spotty.</i>

385
00:25:48.180 --> 00:25:51.348
<i> We know these storms</i>
<i> are hitting worldwide.</i>

386
00:26:17.476 --> 00:26:20.945
<i> We have reports from Europe,</i>
<i> Asia, and the Middle East.</i>

387
00:26:20.947 --> 00:26:24.114
<i> Destruction on a scale</i>
<i> we have never seen before.</i>

388
00:26:27.386 --> 00:26:30.220
<i> All modes of public</i>
<i> transportation are closed</i>

389
00:26:30.222 --> 00:26:33.190
<i> after countless trains</i>
<i> have derailed.</i>

390
00:26:53.980 --> 00:26:56.413
<i> I'll stay on the air</i>
<i> as long as possible.</i>

391
00:26:56.415 --> 00:26:59.083
<i> But for right now all</i>
<i> I can tell you is</i>

392
00:26:59.085 --> 00:27:01.218
<i> find shelter and stay indoors.</i>

393
00:27:01.220 --> 00:27:02.853
<i> And may God help us all.</i>

394
00:27:07.393 --> 00:27:10.527
- We're staying ahead of
the worst of it pretty well.

395
00:27:10.529 --> 00:27:13.597
Should have a gap of a couple
of hours before it hits us.

396
00:27:13.599 --> 00:27:15.332
- Yeah. We should be at the
college within an hour

397
00:27:15.334 --> 00:27:16.867
if conditions stay the same.

398
00:27:19.372 --> 00:27:21.572
- Hey!
Hey, look at this!

399
00:27:21.574 --> 00:27:24.074
- I'm kind of driving.
- Right. Sorry.

400
00:27:24.076 --> 00:27:26.343
Listen then.

401
00:27:26.345 --> 00:27:29.146
There's a strange anomaly
not too far from here.

402
00:27:29.148 --> 00:27:31.749
- Anomaly?
- Yeah.

403
00:27:31.751 --> 00:27:36.320
It doesn't seem to be
affected by the storms.

404
00:27:38.758 --> 00:27:40.491
- Are you sure it's not
a malfunction

405
00:27:40.493 --> 00:27:42.760
or the satellite being
affected by the weather?

406
00:27:42.762 --> 00:27:46.664
- It might be,
but if it's not...

407
00:27:50.636 --> 00:27:52.503
Mark! Slow down!

408
00:28:11.290 --> 00:28:12.723
- Hello! Anyone in there?

409
00:28:12.725 --> 00:28:14.792
- Yes! Thank God!
Please help us!

410
00:28:14.794 --> 00:28:16.193
We can't get out!

411
00:28:16.195 --> 00:28:18.595
- Okay, hold tight!
We're gonna try to pull you out!

412
00:28:27.239 --> 00:28:28.739
- Oh!

413
00:28:28.741 --> 00:28:30.140
- Sorry.

414
00:28:30.142 --> 00:28:34.344
- It's okay, okay.
Thank you.

415
00:28:34.346 --> 00:28:35.646
- You're gonna be fine, okay?

416
00:28:35.648 --> 00:28:37.548
You'll be back
to class in no time.

417
00:28:37.550 --> 00:28:41.351
- You know, I think school might
be canceled for a little bit.

418
00:28:44.090 --> 00:28:46.757
- So how long have you
been going to school here?

419
00:28:46.759 --> 00:28:48.092
- Two years.

420
00:28:48.094 --> 00:28:50.060
I get my certificate
in administrative support

421
00:28:50.062 --> 00:28:51.195
in the fall.
- Nice!

422
00:28:51.197 --> 00:28:52.663
[ chuckles ]

423
00:28:52.665 --> 00:28:54.031
- Thanks. It's just
a secretarial degree.

424
00:28:54.033 --> 00:28:55.466
Do you go to school?

425
00:28:55.468 --> 00:28:58.836
- Graduated, but I go back
to grad school soon.

426
00:28:58.838 --> 00:29:02.606
[ giggling ]

427
00:29:02.608 --> 00:29:04.475
How did that feel?
- It's okay.

428
00:29:04.477 --> 00:29:06.477
Can I take it down?

429
00:29:17.022 --> 00:29:18.388
- Damn.

430
00:29:18.390 --> 00:29:21.358
- Yeah. These doors have
seen better days.

431
00:29:21.360 --> 00:29:24.094
- Well, let's try
and get them open.

432
00:29:24.096 --> 00:29:25.696
- You sure about that?

433
00:29:25.698 --> 00:29:27.598
- We still need
to get out of here.

434
00:29:35.374 --> 00:29:37.007
All right.
Give me a boost.

435
00:29:37.009 --> 00:29:38.275
- Yeah?

436
00:29:39.211 --> 00:29:41.278
- What do you see?

437
00:29:41.280 --> 00:29:43.747
- Nothing.
We're completely trapped.

438
00:29:45.117 --> 00:29:48.819
- God! Are you kidding me?
We're trapped in here?

439
00:29:49.989 --> 00:29:52.156
- Well, that's not
our only problem.

440
00:29:52.158 --> 00:29:53.624
- What is, then?

441
00:29:53.626 --> 00:29:57.327
- When help arrives, how do
they know how to get us?

442
00:29:57.329 --> 00:29:58.962
- How can you stay so calm?

443
00:29:58.964 --> 00:30:01.431
- Well, I was raised by
a couple of scientists.

444
00:30:01.433 --> 00:30:03.700
I was raised
to think analytically

445
00:30:03.702 --> 00:30:05.502
and assess situations
before panicking.

446
00:30:05.504 --> 00:30:08.105
But, yeah, we do need to hurry.

447
00:30:08.107 --> 00:30:11.408
- Well, my parents only taught
me how to change my oil.

448
00:30:11.410 --> 00:30:13.644
- Well, that's handy too.
[ chuckles ]

449
00:30:13.646 --> 00:30:14.745
- God...

450
00:30:14.747 --> 00:30:16.513
- Look, let's
not panic just yet.

451
00:30:16.515 --> 00:30:17.848
Maybe let's split up.

452
00:30:17.850 --> 00:30:20.450
You know, find any
other exits and windows

453
00:30:20.452 --> 00:30:22.853
and see if there's
another way out.

454
00:30:24.290 --> 00:30:25.889
- And if there isn't?

455
00:30:29.695 --> 00:30:31.495
[ sighs ]

456
00:30:39.138 --> 00:30:40.437
- You able to put it in neutral?

457
00:30:40.439 --> 00:30:41.972
- Hang on!

458
00:30:41.974 --> 00:30:43.207
Okay, got it!

459
00:30:43.209 --> 00:30:45.976
- Okay! Hold on!
We're gonna try to pull you out!

460
00:30:45.978 --> 00:30:47.477
- Mommy, I'm scared.

461
00:30:47.479 --> 00:30:50.147
- It's okay, baby.

462
00:30:50.149 --> 00:30:52.249
- Sure this is gonna work?
- It'll work, it'll work.

463
00:30:52.251 --> 00:30:53.650
Start it up.

464
00:30:54.687 --> 00:30:56.620
Give it everything it's got.

465
00:31:00.626 --> 00:31:02.659
- Come on, come on!

466
00:31:03.829 --> 00:31:06.930
- Keep going.
All the way down.

467
00:31:11.370 --> 00:31:14.104
Floor it. Keep going.
Don't stop.

468
00:31:14.106 --> 00:31:16.106
It's working!

469
00:31:16.108 --> 00:31:19.109
Yes. Come on! Come on!

470
00:31:23.449 --> 00:31:26.683
Good job.
Good job.

471
00:31:30.589 --> 00:31:35.525
- You two saved our lives.
Thank you so much!

472
00:31:35.527 --> 00:31:38.195
- Where are you headed?
- Mathers Air Force Base.

473
00:31:38.197 --> 00:31:39.496
The bunkers are there.

474
00:31:39.498 --> 00:31:40.664
Is that where you
guys are headed?

475
00:31:40.666 --> 00:31:41.965
- No. We gotta find our
daughter.

476
00:31:41.967 --> 00:31:44.468
She's at
Redwoods Community College.

477
00:31:44.470 --> 00:31:46.837
- Oh.

478
00:31:46.839 --> 00:31:49.539
That's only a few miles
down the mountain,

479
00:31:49.541 --> 00:31:52.776
the first building
at the entrance.

480
00:31:52.778 --> 00:31:54.411
- Well, we both better
get a move on

481
00:31:54.413 --> 00:31:55.412
if we want to
reach our destinations

482
00:31:55.414 --> 00:31:57.014
before the storm hits.

483
00:31:57.016 --> 00:32:00.250
- Okay. Are you sure you don't
wanna go to the bunkers?

484
00:32:00.252 --> 00:32:01.818
You guys gotta get to safety

485
00:32:01.820 --> 00:32:03.520
before it gets
too crazy to be out here.

486
00:32:03.522 --> 00:32:06.390
- Yeah, we're sure.
We gotta get going.

487
00:32:06.392 --> 00:32:08.392
I mean, get your son to safety.

488
00:32:08.394 --> 00:32:09.826
- Watch those icy patches, okay?

489
00:32:09.828 --> 00:32:11.628
There's still time
to drive safely,

490
00:32:11.630 --> 00:32:13.230
but you need
to leave right now.

491
00:32:13.232 --> 00:32:16.133
- We will.
Thank you so much.

492
00:32:16.135 --> 00:32:17.534
What do you say, baby?

493
00:32:19.505 --> 00:32:20.971
- Thank you.

494
00:32:20.973 --> 00:32:24.374
- You're welcome, buddy.
Take care of your mom.

495
00:32:24.376 --> 00:32:26.543
- Be safe.

496
00:32:27.646 --> 00:32:29.046
- Let's get going.

497
00:34:15.120 --> 00:34:16.253
[ clanging ]

498
00:34:41.180 --> 00:34:43.980
- Where do we find that?
Do they have a gym here?

499
00:34:43.982 --> 00:34:46.149
- Do I look like
I go to school here?

500
00:34:46.151 --> 00:34:48.351
- Well, maybe in
the teacher's lounge or...

501
00:34:49.888 --> 00:34:51.955
- I doubt we'll find one
in the teacher's lounge.

502
00:35:13.078 --> 00:35:16.012
<i> - I've lost ground visual.</i>
<i> Descending to three thousand.</i>

503
00:35:16.014 --> 00:35:18.782
<i> - Copy. Descending</i>
<i> to three thousand.</i>

504
00:35:37.336 --> 00:35:38.768
<i> - Badger, I'm picking up</i>

505
00:35:38.770 --> 00:35:40.470
<i> intermittent heat signals</i>
<i> on infrared.</i>

506
00:35:40.472 --> 00:35:42.772
<i> - Copy, Snoopy. Let's move</i>
<i> in for a closer look.</i>

507
00:35:42.774 --> 00:35:44.107
<i> Could be survivors.</i>

508
00:35:44.109 --> 00:35:45.942
<i> Descending to two thousand.</i>

509
00:35:45.944 --> 00:35:48.345
<i> Looks like we've got</i>
<i> some heavy cloud cover.</i>

510
00:35:48.347 --> 00:35:50.647
<i> Snoopy, I've got multiple</i>
<i> bogies on my 12.</i>

511
00:35:50.649 --> 00:35:52.249
<i> - Badger, do you have visual?</i>

512
00:35:52.251 --> 00:35:54.518
<i> - Negative, Snoopy.</i>
<i> Check your high low, everyone.</i>

513
00:35:54.520 --> 00:35:56.086
<i> Anyone have a visual?</i>

514
00:35:56.088 --> 00:36:00.056
<i> - I've got bogeys</i>
<i> on my screen as well.</i>

515
00:36:00.058 --> 00:36:01.191
- Hey!

516
00:36:01.193 --> 00:36:03.126
<i> - Shouldn't we have visual?</i>

517
00:36:03.128 --> 00:36:05.362
<i> Clouds aren't that thick.</i>

518
00:36:05.364 --> 00:36:06.997
<i> Doesn't make any sense.</i>

519
00:36:06.999 --> 00:36:09.366
<i> - Stay on course,</i>
<i> it's gotta be the storm</i>

520
00:36:09.368 --> 00:36:10.600
<i> screwing with our instruments.</i>

521
00:36:10.602 --> 00:36:12.035
<i> - I can't see crap in this.</i>

522
00:36:12.037 --> 00:36:13.370
<i> If our instruments are</i>
<i> giving false echoes,</i>

523
00:36:13.372 --> 00:36:14.804
<i> we need to abort, Badger.</i>

524
00:36:14.806 --> 00:36:16.673
<i> - Roger that.</i>
<i> Wait, what's that?</i>

525
00:36:16.675 --> 00:36:21.478
<i> - Badger! Badger is down.</i>
<i> I say again, Badger is down.</i>

526
00:36:21.480 --> 00:36:24.848
<i> TAC! Mayday, mayday, mayday!</i>

527
00:36:29.421 --> 00:36:33.256
<i> - This is Snoopy.</i>
<i> We have lost Badger. Request--</i>

528
00:36:39.031 --> 00:36:41.431
- So now we're really
sealed off from everything.

529
00:36:41.433 --> 00:36:43.433
This ice has got to be
at least six feet thick.

530
00:36:43.435 --> 00:36:46.136
- Maybe we can build a fire
and burn our way through.

531
00:36:46.138 --> 00:36:47.971
We have scraps.
We can use those as kindling?

532
00:36:47.973 --> 00:36:49.472
- I doubt we can make a fire
thick enough

533
00:36:49.474 --> 00:36:50.907
to break through this ice.

534
00:36:50.909 --> 00:36:53.043
Then it will take,
what, 12 hours?

535
00:36:53.045 --> 00:36:55.178
- And we don't have anywhere
near that kind of time.

536
00:36:55.180 --> 00:36:57.547
- There's gotta be
something in here we can use

537
00:36:57.549 --> 00:36:59.115
to dig our way out.

538
00:36:59.117 --> 00:37:00.684
- We haven't searched
everywhere in the building.

539
00:37:00.686 --> 00:37:01.918
Still some time left.

540
00:37:01.920 --> 00:37:03.587
Take a break and
come up with a plan.

541
00:37:03.589 --> 00:37:06.122
- You don't get it!

542
00:37:06.124 --> 00:37:08.525
- Dude, what is your deal?
- Calm down!

543
00:37:08.527 --> 00:37:10.126
- We don't have any time at all.

544
00:37:10.128 --> 00:37:12.429
Who knows when another avalanche
may come right on top of us,

545
00:37:12.431 --> 00:37:13.563
maybe even a bigger one!

546
00:37:13.565 --> 00:37:14.965
- That's enough.

547
00:37:14.967 --> 00:37:17.467
- We need to do something now!
- What is that?

548
00:37:17.469 --> 00:37:18.835
- Where'd you get that from?

549
00:37:18.837 --> 00:37:20.003
- I found this in
the janitor's closet

550
00:37:20.005 --> 00:37:21.638
along with some
tanks of propane.

551
00:37:21.640 --> 00:37:25.141
Stack them up against the doors
and use this to set them off!

552
00:37:25.143 --> 00:37:29.112
- You have been watching way
too many shark movies.

553
00:37:29.114 --> 00:37:31.848
- We blow it up so you
can get the van running.

554
00:37:31.850 --> 00:37:33.116
If not, we start walking
to find help.

555
00:37:33.118 --> 00:37:34.951
- I know it looks pretty bad.

556
00:37:34.953 --> 00:37:36.286
But I don't think
it's a good idea

557
00:37:36.288 --> 00:37:38.822
to blow up our only
shelter from the inside!

558
00:37:38.824 --> 00:37:41.258
- Look, I just can't be
in here anymore.

559
00:37:41.260 --> 00:37:43.793
- Look, the avalanche
hasn't buried the roof yet.

560
00:37:43.795 --> 00:37:44.828
We still have that
beacon up there.

561
00:37:44.830 --> 00:37:46.296
- Stupid beacon!

562
00:37:46.298 --> 00:37:47.964
- Yeah, stupid beacon,
but it's big enough

563
00:37:47.966 --> 00:37:49.366
to be seen from miles off.

564
00:37:49.368 --> 00:37:51.601
And we were saving it
for last resort.

565
00:37:51.603 --> 00:37:53.403
- So how long are we gonna wait?

566
00:37:54.973 --> 00:37:57.140
- Look, all I'm asking
for is two hours.

567
00:37:57.142 --> 00:37:58.842
I'll go up to the roof,
light the beacon and,

568
00:37:58.844 --> 00:38:00.543
if no one comes
within two hours, then fine.

569
00:38:00.545 --> 00:38:02.212
Explode away.

570
00:38:02.214 --> 00:38:04.614
- Brie, are you sure about this?

571
00:38:04.616 --> 00:38:06.049
- Of course, I'm not sure,

572
00:38:06.051 --> 00:38:09.019
but I think we're running
out of options.

573
00:38:09.021 --> 00:38:10.520
Do you have any ideas?

574
00:38:14.526 --> 00:38:18.695
Two hours?
- Two hours.

575
00:38:18.697 --> 00:38:20.864
- Tyler, help me
with the beacon.

576
00:38:21.900 --> 00:38:23.400
- You got it.

577
00:39:03.942 --> 00:39:06.409
- It's picking up out there.

578
00:39:06.411 --> 00:39:08.011
We still doing good?

579
00:39:08.013 --> 00:39:11.047
- I'd say we got about
an 80-minute buffer.

580
00:39:11.049 --> 00:39:13.450
But, Mark, the anomaly
isn't going away.

581
00:39:13.452 --> 00:39:16.486
I don't think it's a glitch.

582
00:39:16.488 --> 00:39:18.388
I think it might be real.

583
00:39:18.390 --> 00:39:19.489
- Where is it?

584
00:39:19.491 --> 00:39:21.558
- Just a few miles east
of the school.

585
00:39:21.560 --> 00:39:23.226
[ tire blows ]

586
00:39:28.233 --> 00:39:31.868
- Damn it!
We got a flat tire.

587
00:39:31.870 --> 00:39:33.370
I'm gonna go take a look.

588
00:39:36.007 --> 00:39:37.874
I'll make this quick.

589
00:39:41.580 --> 00:39:44.314
[ wolves howling ]

590
00:40:12.244 --> 00:40:14.244
[ howling continues ]

591
00:40:16.548 --> 00:40:18.114
- Mark?

592
00:40:28.293 --> 00:40:29.559
Mark!

593
00:40:34.966 --> 00:40:37.033
Mark, hurry up!

594
00:40:58.523 --> 00:41:00.223
- All right.

595
00:41:01.927 --> 00:41:03.693
- Okay, hit it with
the lighter fluid.

596
00:41:06.898 --> 00:41:08.531
There you go.

597
00:41:12.771 --> 00:41:14.471
- I hope it works.

598
00:41:14.473 --> 00:41:16.906
- Me too, but
I don't want to have to let

599
00:41:16.908 --> 00:41:19.108
Roger blow up the building.

600
00:41:20.145 --> 00:41:24.180
- It's actually
kind of romantic.

601
00:41:24.182 --> 00:41:26.616
I was gonna wait until
we got to the cabin,

602
00:41:26.618 --> 00:41:30.286
but this seems like
a better time than ever.

603
00:41:32.424 --> 00:41:36.459
Brie Jacobs, will you marry me?

604
00:41:36.461 --> 00:41:38.428
- Absolutely!

605
00:41:38.430 --> 00:41:40.263
[ chuckles ]

606
00:42:06.324 --> 00:42:07.924
- That has to be it!
The plateau!

607
00:42:07.926 --> 00:42:09.459
- Hands on the wheel!

608
00:42:12.097 --> 00:42:14.697
I don't get it.

609
00:42:14.699 --> 00:42:17.267
Why would a plateau not
be affected by the storm?

610
00:42:17.269 --> 00:42:19.302
- It must interrupt
the flow of the weather.

611
00:42:19.304 --> 00:42:21.704
The shape and the altitude
create a pocket

612
00:42:21.706 --> 00:42:24.674
where the storms
just go around and over it,

613
00:42:24.676 --> 00:42:27.677
thus leaving the area
protected from the elements.

614
00:42:27.679 --> 00:42:29.012
It's like, um...

615
00:42:29.014 --> 00:42:31.214
It's like a concrete
post in a river.

616
00:42:31.216 --> 00:42:33.483
It just diverts
the current around it.

617
00:42:33.485 --> 00:42:34.717
- And over it?

618
00:42:34.719 --> 00:42:37.153
- Do you want to argue
with what we're seeing?

619
00:42:42.360 --> 00:42:43.459
Whoa!

620
00:42:43.461 --> 00:42:45.228
Oh, I wasn't ready
for that one.

621
00:42:45.230 --> 00:42:48.131
- It's getting insane out here
even more than before, I mean.

622
00:42:52.070 --> 00:42:54.304
I got more bad news for you.

623
00:42:54.306 --> 00:42:57.307
- What? We're losing ground?

624
00:42:57.309 --> 00:42:58.608
- I don't think
we're losing ground.

625
00:42:58.610 --> 00:43:02.545
I think the storm
is picking up speed.

626
00:43:02.547 --> 00:43:06.349
- I think if we can just get
Brie's device to that plateau,

627
00:43:06.351 --> 00:43:08.585
we can get the data that
we need to send back to Larry

628
00:43:08.587 --> 00:43:12.789
and the military to learn how
to deal with these storms!

629
00:43:14.159 --> 00:43:16.392
- The world's never
gonna be the same.

630
00:43:16.394 --> 00:43:18.962
We can't stop this.

631
00:43:18.964 --> 00:43:23.800
- No, but with that data, we
can learn to adapt as a species.

632
00:43:27.439 --> 00:43:30.173
Just wish we had any idea
where we are right now,

633
00:43:30.175 --> 00:43:32.342
how close we are to the college!

634
00:43:32.344 --> 00:43:35.078
It's just white out!
- We should be here.

635
00:43:35.080 --> 00:43:36.613
I don't understand.

636
00:43:36.615 --> 00:43:38.948
If I just had a landmark,
something would help!

637
00:43:38.950 --> 00:43:41.417
Anything, rock slides or...

638
00:43:43.421 --> 00:43:47.123
look out there
in the distance.

639
00:43:47.125 --> 00:43:49.525
- Is that the school?

640
00:43:49.527 --> 00:43:52.729
- Good job, Brie.
[ chuckles ]

641
00:44:18.156 --> 00:44:20.256
- Here. Drink something.
- Thank you.

642
00:44:23.528 --> 00:44:26.229
- Stop looking at the time.
I know I'm on the clock.

643
00:44:30.769 --> 00:44:33.636
How are you doing?
- I've been better.

644
00:44:33.638 --> 00:44:35.805
- We're gonna
get out of here soon.

645
00:44:38.443 --> 00:44:40.076
- We turned the place
upside down.

646
00:44:40.078 --> 00:44:42.345
Couldn't find anything
that would make a difference.

647
00:44:42.347 --> 00:44:44.514
No knives, nothing
we can pry loose

648
00:44:44.516 --> 00:44:47.817
and use a makeshift pickax.

649
00:44:47.819 --> 00:44:51.954
Roger, I don't suppose you'd be
willing to give us an extension?

650
00:44:51.956 --> 00:44:54.223
- Sorry, guys.
We made a deal.

651
00:44:54.225 --> 00:44:57.460
I expect to be taking care of
some ice pretty soon enough.

652
00:44:57.462 --> 00:44:59.629
Just all at once.

653
00:44:59.631 --> 00:45:02.699
- You just wanna use
that gun, huh?

654
00:45:02.701 --> 00:45:05.635
- I'm just excited to get outta
here one way or another.

655
00:45:15.113 --> 00:45:16.746
[ clattering ]

656
00:45:21.953 --> 00:45:23.352
- Did you guys hear that?

657
00:45:23.354 --> 00:45:25.555
- I didn't hear anything.

658
00:45:34.332 --> 00:45:36.699
[ footsteps ]

659
00:45:46.478 --> 00:45:48.644
- It's getting cold.

660
00:45:48.646 --> 00:45:50.046
Let's bunker down
and conserve some heat

661
00:45:50.048 --> 00:45:51.814
before my mom and dad get here.

662
00:46:10.468 --> 00:46:12.301
- This is insane.

663
00:46:12.303 --> 00:46:14.370
- Just keep your eyes
peeled for a way in.

664
00:46:26.785 --> 00:46:28.618
[ footsteps ]

665
00:46:42.200 --> 00:46:43.499
- Stop! Stop! Stop!

666
00:46:46.171 --> 00:46:49.138
I see something. It's small,
but I think I can fit.

667
00:46:49.140 --> 00:46:51.741
- Good eye!
- Yeah.

668
00:47:16.768 --> 00:47:19.001
- Most importantly,
take one of these.

669
00:47:20.405 --> 00:47:21.771
- If she's in there...

670
00:47:21.773 --> 00:47:23.906
- If she's in there,
you'll find her

671
00:47:23.908 --> 00:47:26.642
and you'll find a safe way out.
Just focus on that.

672
00:47:28.746 --> 00:47:30.813
We don't have much time.

673
00:47:33.651 --> 00:47:37.486
Try to use the hammer to break
up some of the blockages, okay?

674
00:47:37.488 --> 00:47:39.856
And hurry up.
We don't have a lot of time.

675
00:47:39.858 --> 00:47:41.958
I love you.
- I love you.

676
00:48:53.031 --> 00:48:54.797
[ clatter ]

677
00:48:54.799 --> 00:48:59.502
- Mom? Dad?
It has to be them!

678
00:49:01.406 --> 00:49:04.540
[ snarling ]

679
00:49:04.542 --> 00:49:06.475
[ growling ]

680
00:49:52.323 --> 00:49:53.956
[ grunts ]

681
00:49:58.229 --> 00:49:59.996
- Oh!

682
00:50:26.991 --> 00:50:28.991
[ panting ]

683
00:50:51.215 --> 00:50:52.982
[ grunts ]

684
00:51:07.665 --> 00:51:10.299
- I'm in.

685
00:51:10.301 --> 00:51:11.567
I'm in.

686
00:51:12.537 --> 00:51:14.270
- That's great, honey.

687
00:51:14.272 --> 00:51:16.605
Okay, radio me as soon
as you find anything,

688
00:51:16.607 --> 00:51:18.307
get back out here
as soon as you can.

689
00:51:37.161 --> 00:51:39.328
[ footsteps ]

690
00:51:53.311 --> 00:51:55.244
[ snarls ]

691
00:52:06.057 --> 00:52:08.157
- Nice doggie...

692
00:52:44.228 --> 00:52:46.095
[ snarls ]

693
00:52:46.097 --> 00:52:47.863
[ clattering ]

694
00:53:43.454 --> 00:53:45.421
[ footsteps ]

695
00:53:45.423 --> 00:53:47.256
[ growling ]

696
00:54:10.615 --> 00:54:13.716
Scientist one, wolf nothing.

697
00:54:13.718 --> 00:54:15.351
[ rattling ]

698
00:54:23.361 --> 00:54:25.461
[ rattling, knocking ]

699
00:54:31.369 --> 00:54:33.902
[ knocks ]

700
00:54:33.904 --> 00:54:35.771
- No.
- It's okay.

701
00:54:49.053 --> 00:54:50.653
- Anyone want a ride?
- Mom!

702
00:54:50.655 --> 00:54:52.288
- Oh, thank God!

703
00:54:52.290 --> 00:54:55.557
I knew you'd be okay
when I saw that signal fire.

704
00:54:55.559 --> 00:54:56.859
- No one would have
thought of that but Brie.

705
00:54:56.861 --> 00:54:58.360
Am I wrong, Mrs. Jacobs?

706
00:54:58.362 --> 00:55:01.764
- Tyler, I think you definitely
have to call me Helen.

707
00:55:01.766 --> 00:55:03.365
Oh, okay.

708
00:55:03.367 --> 00:55:05.768
So maybe you should start me
calling me Mom from now on.

709
00:55:05.770 --> 00:55:07.836
[ laughs ]

710
00:55:07.838 --> 00:55:10.406
Okay.

711
00:55:10.408 --> 00:55:12.207
Hey, I found everyone!

712
00:55:12.209 --> 00:55:13.942
Brie and Tyler are
here with some others.

713
00:55:13.944 --> 00:55:15.477
<i> - That's great.</i>

714
00:55:23.721 --> 00:55:25.988
We might have another problem!

715
00:55:32.563 --> 00:55:35.364
- What do you mean,
the crack is gone?

716
00:55:35.366 --> 00:55:37.333
<i> - The rubble shifted,</i>
<i> sealing it off!</i>

717
00:55:37.335 --> 00:55:39.068
<i> You're gonna have</i>
<i> to find another way out</i>

718
00:55:39.070 --> 00:55:41.370
<i> before this storm hits.</i>

719
00:55:41.372 --> 00:55:42.938
- Any ideas?

720
00:55:47.812 --> 00:55:50.079
- Maybe.

721
00:55:50.081 --> 00:55:52.414
<i> Dad? Hello?</i>
<i> Are you there?</i>

722
00:55:52.416 --> 00:55:54.316
- I'm here, sweetie!
You okay?

723
00:55:54.318 --> 00:55:56.952
<i> - I'm fine, Dad.</i>
<i> It's good to hear your voice.</i>

724
00:55:56.954 --> 00:55:59.388
- You too.
Everything going okay in there?

725
00:55:59.390 --> 00:56:01.357
You guys need to hustle
your way out here.

726
00:56:01.359 --> 00:56:03.025
This storm is gonna be
bad news for everyone.

727
00:56:03.027 --> 00:56:04.360
<i> - We're working on it.</i>

728
00:56:04.362 --> 00:56:05.828
<i> Should just be</i>
<i> a few more minutes.</i>

729
00:56:05.830 --> 00:56:07.496
- Shake a leg, hon.

730
00:56:07.498 --> 00:56:12.334
<i> - Hey, Dad, what side of</i>
<i> the wall are you on?</i>

731
00:56:12.336 --> 00:56:14.470
- East. Why?

732
00:56:14.472 --> 00:56:16.839
- Just making sure you're
clear of the blast radius.

733
00:56:16.841 --> 00:56:18.140
It shouldn't be an issue.

734
00:56:18.142 --> 00:56:20.075
<i> - Blast radius? Brie...?</i>

735
00:56:20.077 --> 00:56:21.643
- No, we've got it
all under control.

736
00:56:21.645 --> 00:56:23.645
It's fine...I think.

737
00:56:24.715 --> 00:56:26.115
Brie out.

738
00:56:28.052 --> 00:56:31.153
- Brie? Hello? Brie?

739
00:56:35.226 --> 00:56:37.259
Have kids, they said.

740
00:56:37.261 --> 00:56:39.328
It'll be fun and
fulfilling, they said.

741
00:56:47.605 --> 00:56:49.104
- You sure about this?

742
00:56:50.408 --> 00:56:54.476
- Don't back down now, man.
You got this.

743
00:56:55.913 --> 00:56:57.146
- A lot that can
go wrong here

744
00:56:57.148 --> 00:56:59.515
if it blows in
the wrong direction.

745
00:56:59.517 --> 00:57:00.783
[ chuckles ]

746
00:57:00.785 --> 00:57:03.552
- Yeah, but we're kind
of out of options.

747
00:57:05.122 --> 00:57:06.989
You got this one.

748
00:57:28.412 --> 00:57:31.547
- This is crazy.
This is crazy.

749
00:57:51.902 --> 00:57:53.469
- Get down. Get down.
Here we go.

750
00:58:17.495 --> 00:58:19.561
[ coughing ]

751
00:58:32.142 --> 00:58:34.343
[ gasps ]

752
00:58:38.749 --> 00:58:41.683
- It worked!

753
00:58:41.685 --> 00:58:44.186
[ laughing ]

754
00:58:50.327 --> 00:58:51.994
<i> - Dad, we're heading out!</i>

755
00:58:51.996 --> 00:58:53.529
- I'm on my way!

756
00:58:59.103 --> 00:59:01.336
- Van's ready.
How's your leg?

757
00:59:01.338 --> 00:59:03.438
- It hurts, but it's okay.
I can make it.

758
00:59:03.440 --> 00:59:05.107
- All right.

759
00:59:16.220 --> 00:59:19.087
- Oh, guys, we're gonna go home!

760
00:59:22.059 --> 00:59:23.525
- Hey, Brie?

761
00:59:23.527 --> 00:59:25.360
What do you say we go
to college here next year?

762
00:59:25.362 --> 00:59:28.664
- Yeah, I'm really
excited for grad school.

763
00:59:28.666 --> 00:59:30.098
[ chuckles ]

764
00:59:30.100 --> 00:59:33.001
- Hey, thanks for saving us.

765
00:59:33.003 --> 00:59:35.437
- It wasn't me.
It was Tyler.

766
00:59:35.439 --> 00:59:37.639
- Yeah, you guys are all set?

767
00:59:37.641 --> 00:59:41.143
Van just had
a loose battery wire.

768
00:59:41.145 --> 00:59:44.112
I told you my parents taught me
a little something about cars.

769
00:59:49.086 --> 00:59:53.522
- I'm, uh, gonna make sure
we didn't leave anything.

770
01:00:00.531 --> 01:00:02.598
- I think my gunplay
days are over.

771
01:00:08.973 --> 01:00:10.706
The van's all loaded up?

772
01:00:10.708 --> 01:00:13.208
Routed to Mathers
Air Force Base, right?

773
01:00:13.210 --> 01:00:15.444
- We're not, actually.

774
01:00:15.446 --> 01:00:17.245
- That's the only place
that's safe.

775
01:00:17.247 --> 01:00:19.281
That's where we we're supposed
to go when the roads are clear.

776
01:00:19.283 --> 01:00:21.149
- We need to take
care of something.

777
01:00:22.353 --> 01:00:24.386
- You get yourself
to Mathers Air Force Base.

778
01:00:24.388 --> 01:00:25.721
They'll take care of you.

779
01:00:25.723 --> 01:00:28.490
- Right. Good luck.
- You too.

780
01:00:30.861 --> 01:00:33.128
- I'm gonna go help Tyler.

781
01:00:38.102 --> 01:00:40.135
- You saw?

782
01:00:43.240 --> 01:00:46.041
I thought you liked him.

783
01:00:46.043 --> 01:00:47.743
- I like him.

784
01:00:47.745 --> 01:00:49.845
I just don't want him
to know I like him.

785
01:00:49.847 --> 01:00:51.780
[ chuckles ]

786
01:00:53.917 --> 01:00:55.450
Oh, our little girl...

787
01:00:55.452 --> 01:00:58.453
- Oh, he's a good guy.

788
01:00:59.523 --> 01:01:03.825
She'll be happy, okay?

789
01:01:03.827 --> 01:01:05.327
Don't worry.

790
01:01:16.206 --> 01:01:18.440
[ moans ]

791
01:01:24.214 --> 01:01:28.717
- Get up.
Come on, come on!

792
01:01:28.719 --> 01:01:30.719
[ groans ]

793
01:01:44.101 --> 01:01:46.935
[ laughs ]

794
01:01:48.872 --> 01:01:50.672
Now we're talking.

795
01:02:06.824 --> 01:02:09.357
All right, how hard
can this be?

796
01:02:09.359 --> 01:02:13.462
Uh, air speed, altitude,

797
01:02:13.464 --> 01:02:16.932
fuel...fuel, right.

798
01:02:16.934 --> 01:02:19.735
Okay.
Ignition.

799
01:02:38.255 --> 01:02:40.589
[ laughs ]

800
01:02:52.836 --> 01:02:55.303
It worked!

801
01:02:55.305 --> 01:02:57.405
Air Force Base, here we come!

802
01:03:09.153 --> 01:03:11.319
- An anomaly?

803
01:03:11.321 --> 01:03:12.921
- It makes total sense!

804
01:03:12.923 --> 01:03:14.723
The wind patterns
are being diverted,

805
01:03:14.725 --> 01:03:16.424
creating an area safe
from the weather.

806
01:03:16.426 --> 01:03:18.493
- Mm-Hmm.
Yeah. It's like an oasis.

807
01:03:18.495 --> 01:03:20.762
The plateau's protected
because of its position

808
01:03:20.764 --> 01:03:24.099
like the way air flows
over an airplane wing.

809
01:03:24.101 --> 01:03:25.567
- I'm not sure I understand.

810
01:03:25.569 --> 01:03:27.102
- You better get
used to it, Tyler,

811
01:03:27.104 --> 01:03:29.404
if you're gonna marry into
a family of scientists.

812
01:03:31.441 --> 01:03:32.874
And congrats, by the way,

813
01:03:32.876 --> 01:03:35.577
but we're gonna have
to celebrate later.

814
01:03:35.579 --> 01:03:37.579
- The plateau is not too far.

815
01:03:37.581 --> 01:03:39.414
- I can get the readings
and take them back

816
01:03:39.416 --> 01:03:40.916
to the scientific community.

817
01:03:40.918 --> 01:03:42.651
Dad, can we get there?

818
01:03:42.653 --> 01:03:45.353
- Depends on the storm system.
How bad is it?

819
01:03:45.355 --> 01:03:48.890
- As bad as it gets, but we're
right on the edge of it, though.

820
01:03:48.892 --> 01:03:52.494
So we can stay in front of it
if you can drive like hell.

821
01:03:52.496 --> 01:03:54.162
- I'll do my best.

822
01:03:54.164 --> 01:03:57.399
- Mr. Jacobs?
I mean...Dad?

823
01:03:59.736 --> 01:04:00.902
Mark.

824
01:04:00.904 --> 01:04:03.071
Just let me know if you
need me to drive or...

825
01:04:03.073 --> 01:04:05.574
- Whoa!
Engine trouble now?

826
01:04:05.576 --> 01:04:07.042
- I don't think
it's engine trouble.

827
01:04:07.044 --> 01:04:08.043
I think it's...

828
01:04:08.045 --> 01:04:10.478
- Oh, no! Look!

829
01:04:31.668 --> 01:04:34.002
- There!
A side road down the hill!

830
01:04:34.004 --> 01:04:35.003
- I see it!

831
01:04:37.140 --> 01:04:38.406
Hold on!

832
01:04:51.688 --> 01:04:52.721
Hold on!

833
01:04:54.691 --> 01:04:57.893
- Mom?
- It's okay.

834
01:05:05.836 --> 01:05:06.968
- Mark!

835
01:05:06.970 --> 01:05:08.603
- Hold on, guys!

836
01:05:12.309 --> 01:05:14.142
- Faster, Mark! Faster!

837
01:05:27.324 --> 01:05:31.459
- Okay.
Okay.

838
01:06:16.373 --> 01:06:17.839
[ grunts ]

839
01:06:28.485 --> 01:06:30.752
Ah!

840
01:06:43.800 --> 01:06:45.834
Ah!

841
01:06:47.404 --> 01:06:48.937
Uh-oh.

842
01:06:53.510 --> 01:06:56.978
No, no, no, no, no.
No, no, no, no, no.

843
01:07:11.795 --> 01:07:13.928
- Looks like
there are more storms on the way

844
01:07:13.930 --> 01:07:15.530
and they're growing.

845
01:07:15.532 --> 01:07:16.931
- The plateau
won't stay protected.

846
01:07:16.933 --> 01:07:18.633
Eventually, the storms
will be too powerful

847
01:07:18.635 --> 01:07:20.769
if we don't get the data
before that happens.

848
01:07:20.771 --> 01:07:22.404
- This truck isn't
gonna make it.

849
01:07:22.406 --> 01:07:24.439
I don't care how good
Tyler is with cars.

850
01:07:24.441 --> 01:07:26.341
What'll we do?

851
01:07:26.343 --> 01:07:27.976
- I have an idea.

852
01:07:36.186 --> 01:07:37.285
[ car rattling ]

853
01:07:39.156 --> 01:07:41.222
- Oh, I know that sound.

854
01:07:41.224 --> 01:07:43.191
When's the last time you
gave this thing some oil?

855
01:07:43.193 --> 01:07:44.793
- I think the
transmission's blown,

856
01:07:44.795 --> 01:07:46.694
and not a minute too soon.

857
01:07:46.696 --> 01:07:48.830
There's the outpost.

858
01:07:48.832 --> 01:07:50.865
They decommissioned it
before I took over.

859
01:07:50.867 --> 01:07:52.434
so I have no idea
what's in there.

860
01:07:52.436 --> 01:07:54.969
Minimal power for automated
experiments and data,

861
01:07:54.971 --> 01:07:57.072
but my key card should
be able to get us in.

862
01:07:57.074 --> 01:08:00.041
- Well, it's better than nothing
and we can come up with a plan.

863
01:08:00.043 --> 01:08:01.242
[ banging ]

864
01:08:05.248 --> 01:08:06.347
- Whoa, whoa!

865
01:08:06.349 --> 01:08:08.349
Explain to me what
you think you're doing.

866
01:08:08.351 --> 01:08:11.686
- Look, if we don't go out
there, they're gonna come in.

867
01:08:12.756 --> 01:08:14.155
Maybe we can reason with them.

868
01:08:14.157 --> 01:08:16.257
- Reason with them?

869
01:08:16.259 --> 01:08:21.196
- We don't have anything
they want, but be ready.

870
01:08:36.480 --> 01:08:39.214
- Didn't take long for mankind
to fall apart.

871
01:08:40.617 --> 01:08:43.785
- Howdy.
- Howdy.

872
01:08:45.489 --> 01:08:48.256
- Looks like you ran into a
little bit of car trouble.

873
01:08:48.258 --> 01:08:52.026
Unfortunately, the local auto
shop is closed for the season.

874
01:08:58.969 --> 01:09:01.169
Y'all should have
stayed indoors today.

875
01:09:01.171 --> 01:09:03.104
There's some mighty
ferocious weather coming.

876
01:09:03.106 --> 01:09:04.839
- Yeah, we were just
passing through.

877
01:09:04.841 --> 01:09:06.141
The car's busted.

878
01:09:06.143 --> 01:09:08.109
Do you know where
we could borrow a car?

879
01:09:08.111 --> 01:09:10.612
- Borrow?

880
01:09:10.614 --> 01:09:14.682
Well, even if I did, I'm not
really much of a borrowing type.

881
01:09:17.287 --> 01:09:19.220
What's in the bag?

882
01:09:19.222 --> 01:09:21.222
- Nothing that should
interest you.

883
01:09:21.224 --> 01:09:23.892
- Oh, you'd be surprised
what interests me:

884
01:09:23.894 --> 01:09:26.995
stamps, English literature.

885
01:09:26.997 --> 01:09:29.464
What's in your bag?

886
01:09:29.466 --> 01:09:30.765
- We don't have time for this!

887
01:09:30.767 --> 01:09:32.934
There's a storm coming,
a massive one!

888
01:09:32.936 --> 01:09:34.602
- You are correct.

889
01:09:34.604 --> 01:09:37.572
- Look, I'm a scientist.
We need to get to shelter!

890
01:09:37.574 --> 01:09:39.574
- I. Don't. Care.

891
01:09:39.576 --> 01:09:43.444
We're gonna take what we want,
everything we want.

892
01:09:43.446 --> 01:09:45.246
And that'll be that.

893
01:09:47.083 --> 01:09:49.584
First, I'll be taking that gun
I saw peeking out

894
01:09:49.586 --> 01:09:50.952
from under your coat.

895
01:09:53.056 --> 01:09:54.088
Now.

896
01:09:59.462 --> 01:10:01.729
Get the bag.

897
01:10:01.731 --> 01:10:04.599
- Not. A. Chance.

898
01:10:04.601 --> 01:10:06.634
[ gasps ]

899
01:10:06.636 --> 01:10:08.269
[ rumbling ]

900
01:10:15.312 --> 01:10:16.844
- Run!

901
01:10:18.114 --> 01:10:19.214
Run!

902
01:10:26.323 --> 01:10:28.022
[ shrieks ]

903
01:10:33.129 --> 01:10:34.762
[ grunting ]

904
01:10:48.478 --> 01:10:51.179
- Come on! Come on!
Here's the door!

905
01:10:55.385 --> 01:10:56.751
You have to jump, honey!

906
01:10:56.753 --> 01:10:57.919
Come on!

907
01:10:57.921 --> 01:11:00.488
Yes, please!
You have to jump!

908
01:11:07.764 --> 01:11:10.832
- I'll catch you!
We got this!

909
01:11:17.574 --> 01:11:19.007
- Throw me the bag!

910
01:11:21.111 --> 01:11:22.977
Throw me the bag!
Throw me the bag first!

911
01:11:23.813 --> 01:11:26.147
Come on!

912
01:11:33.523 --> 01:11:35.023
- Let's go!

913
01:11:35.925 --> 01:11:38.092
[ man shouts ]

914
01:11:43.400 --> 01:11:45.566
- Ah!

915
01:11:45.568 --> 01:11:47.302
- Tyler! No!

916
01:11:51.841 --> 01:11:54.509
- Sorry, but we have to go!

917
01:11:54.511 --> 01:11:56.010
We have to go.

918
01:12:05.488 --> 01:12:06.888
[ beeps ]
- Got it!

919
01:12:17.967 --> 01:12:20.335
[ crying ]

920
01:13:11.020 --> 01:13:12.587
- You doing okay?

921
01:13:14.023 --> 01:13:16.224
- I can't believe
how close we came.

922
01:13:16.226 --> 01:13:19.360
The plateau, I could see it.

923
01:13:19.362 --> 01:13:22.997
It can't be less
than five miles away.

924
01:13:24.567 --> 01:13:27.568
May as well be a thousand.

925
01:13:27.570 --> 01:13:29.303
- It's no over yet.

926
01:13:29.305 --> 01:13:31.472
We're still together, right?

927
01:13:33.309 --> 01:13:36.077
- We have a window, Mark.
Can you believe it?

928
01:13:36.079 --> 01:13:38.379
In about five minutes,
we could get out of here

929
01:13:38.381 --> 01:13:40.915
and be halfway to the plateau.

930
01:13:40.917 --> 01:13:42.450
But according to these readings,

931
01:13:42.452 --> 01:13:46.187
after that the storms
are so strong

932
01:13:46.189 --> 01:13:48.189
that they could
last for months.

933
01:13:50.160 --> 01:13:51.726
We're done.

934
01:13:51.728 --> 01:13:53.094
Mankind.

935
01:13:53.096 --> 01:13:55.463
Brie, me, you.

936
01:13:58.368 --> 01:14:00.234
- We're gonna
figure something out.

937
01:14:02.005 --> 01:14:04.138
- Yeah, and even
if we do, then what?

938
01:14:04.140 --> 01:14:06.040
We learn to live
with these storms?

939
01:14:06.042 --> 01:14:09.277
What kind of life
is that for us? For Brie?

940
01:14:09.279 --> 01:14:13.548
When the world's populated
by people like those guys?

941
01:14:15.151 --> 01:14:17.385
- It's a life.

942
01:14:17.387 --> 01:14:20.354
That's what's important, right?

943
01:14:20.356 --> 01:14:24.425
We stay alive and we collect
as much data as we can.

944
01:14:25.528 --> 01:14:28.663
And that might allow us
the possibility

945
01:14:28.665 --> 01:14:32.033
to create the technology
to divert these storm patterns,

946
01:14:32.035 --> 01:14:34.802
maybe even control
and stop them.

947
01:14:34.804 --> 01:14:37.305
Who knows what mankind
is gonna come up with?

948
01:14:43.079 --> 01:14:44.712
But you need to believe, Helen.

949
01:14:48.151 --> 01:14:50.084
You need to believe.

950
01:14:52.121 --> 01:14:56.090
- I love you.
- I love you.

951
01:15:05.001 --> 01:15:06.901
- Hi, honey, how are you doing?

952
01:15:06.903 --> 01:15:08.069
- Hi, sweetheart.

953
01:15:08.071 --> 01:15:09.971
- We're so sorry.

954
01:15:09.973 --> 01:15:11.873
We're all gonna miss
Tyler very much.

955
01:15:11.875 --> 01:15:14.642
- We know how much
you loved him.

956
01:15:14.644 --> 01:15:17.812
I'm so sorry.

957
01:15:17.814 --> 01:15:21.282
- You missed one of your
dad's motivational speeches.

958
01:15:21.284 --> 01:15:23.885
[ chuckles ]
Oh, did I?

959
01:15:23.887 --> 01:15:27.255
- Yeah. It was
a pretty good one.

960
01:15:29.158 --> 01:15:30.958
- Motivational speeches
always remind me of

961
01:15:30.960 --> 01:15:32.793
our board members,
Andrew Capello.

962
01:15:36.866 --> 01:15:39.600
Holy crap!
Andrew Capello!

963
01:15:43.339 --> 01:15:44.572
- Dad!

964
01:15:45.909 --> 01:15:48.543
- Larry told me that
Andrew parks his SUV up here!

965
01:15:48.545 --> 01:15:50.144
I don't know if
he's trying to hide it

966
01:15:50.146 --> 01:15:52.413
from his wife
or it's a tax thing.

967
01:15:52.415 --> 01:15:54.215
But I know he parks it
in the storage building.

968
01:15:54.217 --> 01:15:55.716
There's got to be
keys here somewhere!

969
01:15:55.718 --> 01:15:56.817
Got 'em!

970
01:15:56.819 --> 01:15:58.486
[ pounding on door ]

971
01:16:04.661 --> 01:16:07.128
- That's not the storm.

972
01:16:07.130 --> 01:16:09.864
[ pounding on door ]

973
01:16:09.866 --> 01:16:12.366
- Get ready to run for the car.

974
01:16:17.106 --> 01:16:20.408
- You killed him!
- He'll get his.

975
01:16:24.781 --> 01:16:27.481
- You!

976
01:16:27.483 --> 01:16:29.317
- Brie, come on!

977
01:16:36.826 --> 01:16:38.025
It's the opening
between the storms.

978
01:16:38.027 --> 01:16:39.026
It's not gonna last.

979
01:16:39.028 --> 01:16:40.294
We have to go.

980
01:16:41.197 --> 01:16:43.197
[ grunts ]

981
01:16:56.045 --> 01:16:57.078
- Hmm.

982
01:16:57.080 --> 01:16:59.146
- Wait! What about Dad?

983
01:16:59.148 --> 01:17:01.582
- You should know your mother
better than that, all right?

984
01:17:01.584 --> 01:17:03.651
Get it started.
We will be right out!

985
01:17:05.188 --> 01:17:06.821
[ grunting ]

986
01:17:09.993 --> 01:17:13.160
- You need to stop this and
just let us go, please!

987
01:17:13.162 --> 01:17:15.763
There are bigger things
at stake!

988
01:17:15.765 --> 01:17:18.165
There are lives at stake!

989
01:17:18.167 --> 01:17:20.801
- Yack, yack, yack.

990
01:17:20.803 --> 01:17:21.836
[ gun clicks ]

991
01:17:21.838 --> 01:17:22.536
- Hey!

992
01:17:26.142 --> 01:17:27.808
Nobody messes with my family!

993
01:17:31.114 --> 01:17:33.514
I found the back door.
Come on.

994
01:17:33.516 --> 01:17:34.849
- Yeah.

995
01:17:44.861 --> 01:17:46.761
- Anybody need a ride?

996
01:18:02.011 --> 01:18:04.679
- Mathers Air Force Base,
come in!

997
01:18:04.681 --> 01:18:08.249
Mathers Air Force Base!
This is... me.

998
01:18:10.119 --> 01:18:11.819
Where are you?

999
01:18:11.821 --> 01:18:13.821
Mathers Air Force Base!
Please come in!

1000
01:18:18.261 --> 01:18:21.395
Mathers Air Force Base!
Please reply!

1001
01:18:26.169 --> 01:18:29.270
<i> - Unidentified aircraft,</i>
<i>this is Mathers Air Force Base.</i>

1002
01:18:29.272 --> 01:18:31.272
<i> Do you copy?</i>

1003
01:18:31.274 --> 01:18:33.774
- Hi! Hi!
I mean, copy! Copy!

1004
01:18:33.776 --> 01:18:37.778
Yeah!
I'm trying to get to you.

1005
01:18:37.780 --> 01:18:39.747
Where are you?

1006
01:18:51.127 --> 01:18:53.194
<i> - Unidentified aircraft,</i>
<i> we're gonna help you out.</i>

1007
01:18:53.196 --> 01:18:55.096
<i> Do you copy?</i>
- Copy that!

1008
01:18:55.098 --> 01:18:57.131
Um, I might have a problem.

1009
01:18:57.133 --> 01:19:00.067
My wings are freezing over.

1010
01:19:00.069 --> 01:19:01.135
<i> - Mathers is straight ahead.</i>

1011
01:19:01.137 --> 01:19:02.636
<i> Just keep your wings level</i>

1012
01:19:02.638 --> 01:19:04.438
<i> and you should see</i>
<i> the airfield any moment.</i>

1013
01:19:04.440 --> 01:19:06.340
<i> Land on Runway Number Six.</i>

1014
01:19:11.447 --> 01:19:13.714
- I unders...Copy, copy.

1015
01:19:13.716 --> 01:19:14.915
I understand.

1016
01:19:14.917 --> 01:19:16.417
I can see the field.

1017
01:19:19.789 --> 01:19:21.689
Think I can make it.
-<i> Negative, aircraft!</i>

1018
01:19:21.691 --> 01:19:25.659
<i> Wrong runway! Six!</i>
<i> Runway six! Six!</i>

1019
01:19:32.902 --> 01:19:34.602
- Whoa!

1020
01:19:44.547 --> 01:19:45.813
That wasn't so hard.

1021
01:19:47.316 --> 01:19:49.617
Who needs a pilot's license?

1022
01:20:15.444 --> 01:20:17.845
[ tires squeal ]

1023
01:20:40.937 --> 01:20:43.771
- Oh, the storm's
right on top of us.

1024
01:20:48.411 --> 01:20:50.377
- Everybody, hang on!

1025
01:20:53.816 --> 01:20:56.784
I can do this.
I can do this.

1026
01:20:59.021 --> 01:21:01.021
I got this!

1027
01:21:02.091 --> 01:21:04.425
- You're doing good, baby.

1028
01:21:04.427 --> 01:21:06.026
- I got this! Come on!

1029
01:21:08.297 --> 01:21:10.164
[ tires squeal ]

1030
01:21:10.166 --> 01:21:11.432
- Hold on.

1031
01:21:19.809 --> 01:21:22.877
- I got this.
I got this!

1032
01:21:34.590 --> 01:21:36.624
- Keep going!

1033
01:21:39.795 --> 01:21:42.096
- I can do this!
I can do this!

1034
01:21:48.104 --> 01:21:50.137
I can do this.

1035
01:21:52.508 --> 01:21:54.541
[ tires squeal ]

1036
01:22:15.464 --> 01:22:17.698
I can do this, I can do this.

1037
01:22:38.387 --> 01:22:40.955
- Good driving, Brie.
- Thanks, Dad.

1038
01:23:24.166 --> 01:23:25.766
Here goes nothing.

1039
01:23:29.205 --> 01:23:30.704
Something's wrong.

1040
01:23:30.706 --> 01:23:33.107
Needs more power
to push through!

1041
01:23:36.012 --> 01:23:37.878
- May I see that?

1042
01:23:37.880 --> 01:23:41.482
- Here.
Mom, what are you doing?

1043
01:23:41.484 --> 01:23:44.585
- If I wire this
in series with my tracker,

1044
01:23:44.587 --> 01:23:47.154
it should give us
enough power, right?

1045
01:23:49.458 --> 01:23:51.759
Okay.

1046
01:23:51.761 --> 01:23:54.294
All set.
Try it now.

1047
01:23:58.701 --> 01:24:00.067
- It's working!

1048
01:24:00.069 --> 01:24:05.639
It's gathering the data
any minute now...

1049
01:24:05.641 --> 01:24:08.042
It's analyzing the systems!
It worked!

1050
01:24:08.044 --> 01:24:09.076
- I knew it would!

1051
01:24:09.078 --> 01:24:12.746
- You did it, sweetie!
- Transmitting!

1052
01:24:23.125 --> 01:24:25.125
[ laptop dings ]

1053
01:24:35.137 --> 01:24:37.271
- They did it.

1054
01:24:37.273 --> 01:24:39.073
They did it!

1055
01:24:39.075 --> 01:24:41.008
Guys!
Guys, they did it!

1056
01:24:42.144 --> 01:24:45.612
- Look, even more safe zones
are showing up!

1057
01:24:52.021 --> 01:24:54.855
- The world will
never be the same.

1058
01:24:54.857 --> 01:24:57.091
- No, but we'll adapt.

1059
01:24:57.993 --> 01:25:00.060
Society will have to change.

1060
01:25:00.062 --> 01:25:03.764
- And we have hope.
- Always.





