1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:14,360 --> 00:00:16,360
{\an8}ไม่มีอะไรสามารถทดแทนน้ำได้

4
00:00:16,440 --> 00:00:18,280
{\an8}มันคือทรัพยากรที่มีค่าที่สุดที่เรามี

5
00:00:18,360 --> 00:00:22,840
{\an8}เราไม่ได้มองว่าน้ำเป็นปัญหาวิกฤต
ทั้งๆ ที่ควรจะเป็น

6
00:00:23,480 --> 00:00:25,360
{\an8}ลองคิดดู ถ้าพรุ่งนี้เรารักษาโรคมะเร็งได้

7
00:00:25,440 --> 00:00:26,640
{\an8}และในอีกร้อยปีข้างหน้า

8
00:00:26,720 --> 00:00:29,560
{\an8}ก็ยังมีเด็กเป็นล้านๆ คน
ที่ตายจากโรคมะเร็ง

9
00:00:29,640 --> 00:00:30,960
{\an8}คงเป็นเรื่องที่ไม่อยากคิด

10
00:00:31,040 --> 00:00:33,720
{\an8}แต่นี่แหละคือสถานการณ์น้ำในปัจจุบันของเรา

11
00:00:37,240 --> 00:00:39,040
{\an8}รัฐบาลล้มเหลว

12
00:00:39,120 --> 00:00:43,560
{\an8}ในการบอกความจริงกับประชาชน
เรื่องสถานการณ์ที่เรากำลังเผชิญ

13
00:00:46,120 --> 00:00:48,760
มีผู้คนอยู่ 7.7 พันล้านคนบนโลกในปัจจุบัน

14
00:00:50,160 --> 00:00:54,240
เกือบสองล้านคนใช้ชีวิตอย่างยากลำบาก
เนื่องจากขาดแคลนน้ำดื่มสะอาด

15
00:00:57,360 --> 00:01:00,240
วิกฤตการณ์น้ำไม่ใช่เรื่องไกลตัว
ไม่ใช่เรื่องที่กำลังจะเกิดขึ้น

16
00:01:03,920 --> 00:01:05,640
มันเกิดขึ้นอยู่แล้ว ณ ตอนนี้

17
00:01:06,280 --> 00:01:08,760
{\an8}ยูเอ็นคาดการณ์ว่าภายในปี 2025

18
00:01:08,840 --> 00:01:12,800
{\an8}คน 1.8 พันล้านคนจะอยู่ในพื้นที่
ที่มีความตึงเครียดด้านน้ำ

19
00:01:14,640 --> 00:01:17,360
{\an8}ผู้คนจะไม่ได้อดอยากและตายไปในทันที

20
00:01:17,440 --> 00:01:20,160
{\an8}พวกเขาจะอพยพย้ายถิ่นไปเรื่อยๆ
และพื้นที่นั้นก็จะขาดทรัพยากร

21
00:01:24,240 --> 00:01:29,120
วิกฤตการณ์นี้ไม่ได้เป็นแค่ปัญหา
ของประเทศกำลังพัฒนาอย่างที่คนส่วนใหญ่คิด

22
00:01:29,640 --> 00:01:33,240
มันเริ่มส่งผลกระทบต่อคนในทุกพื้นที่แล้ว

23
00:01:34,880 --> 00:01:38,080
ภูมิอากาศที่เปลี่ยนแปลง
ยิ่งทำให้สถานการณ์เลวร้ายมากขึ้น

24
00:01:40,440 --> 00:01:42,880
มลพิษทำให้น้ำปนเปื้อน

25
00:01:44,800 --> 00:01:48,360
โครงสร้างพื้นฐานก็เสื่อมโทรมลง
เร็วกว่าที่จะซ่อมแซมทัน

26
00:01:51,240 --> 00:01:55,400
มีคนหิวกระหายน้ำเพิ่มขึ้นในโลกทุกวัน

27
00:01:58,120 --> 00:02:01,320
{\an8}ส่วนใหญ่แล้ว วิกฤตการณ์น้ำ
ไม่ได้เกิดขึ้นตามธรรมชาติ

28
00:02:01,400 --> 00:02:02,800
{\an8}แต่เป็นฝีมือมนุษย์นี่แหละ

29
00:02:03,840 --> 00:02:07,040
เพราะการไม่วางแผน
การใช้เทคโนโลยีที่ไม่เหมาะสม

30
00:02:07,120 --> 00:02:09,240
และการแก้ปัญหาไม่ทันท่วงที

31
00:02:09,320 --> 00:02:11,360
ทำให้เราล้มเหลวอย่างเลี่ยงไม่ได้

32
00:02:13,040 --> 00:02:14,720
นี่เป็นวิกฤตการณ์ที่น่าหวาดหวั่น

33
00:02:15,440 --> 00:02:18,120
แต่ถ้าทางแก้ปัญหานั้นมีอยู่แล้วล่ะ

34
00:02:23,520 --> 00:02:27,720
ณ ตอนนี้ นักคิดและนักนวัตกรรม
จากทั่วทุกสารทิศ

35
00:02:27,800 --> 00:02:30,640
กำลังคิดค้นปรับเปลี่ยนระบบน้ำกันใหม่

36
00:02:30,720 --> 00:02:33,720
เพื่อผลิต แจกจ่าย และปรับปรุงคุณภาพน้ำ

37
00:02:33,800 --> 00:02:36,160
ที่เราต้องพึ่งพาในการดำรงชีวิต

38
00:02:38,320 --> 00:02:42,080
{\an8}ปัญหาเรื่องน้ำที่โลกกำลังเผชิญ
แบ่งออกได้เป็นสามประเภท

39
00:02:42,160 --> 00:02:44,320
{\an8}หนึ่งคือการขาดแคลนน้ำ

40
00:02:44,400 --> 00:02:48,880
สองคือการสร้างโครงสร้างพื้นฐาน
ซึ่งทนต่อการเปลี่ยนแปลงภูมิอากาศ

41
00:02:48,960 --> 00:02:53,000
และสามคือการทำทั้งหมดนั่น
โดยงบประมาณที่สังคมรับไหว

42
00:02:53,080 --> 00:02:54,960
{\an8}ปัญหาของวิกฤตการณ์นี้ก็คือ

43
00:02:55,040 --> 00:02:57,680
{\an8}น้ำที่ดื่มได้จะค่อยๆ เริ่มหายไป

44
00:02:57,760 --> 00:03:01,160
แล้วน้ำที่ดื่มไม่ได้
ก็จะเข้ามาแทนที่อยู่ทั่วไปหมด

45
00:03:01,240 --> 00:03:02,160
ทางแก้ปัญหามีอยู่แล้ว

46
00:03:02,240 --> 00:03:05,280
เราแค่ต้องนำมันมาใช้แก้ปัญหา
แล้วเราจะแก้ไขมันได้

47
00:03:05,360 --> 00:03:08,120
{\an8}เราต้องแก้ปัญหาแข่งกับเวลา

48
00:03:08,200 --> 00:03:11,040
{\an8}ซึ่งมันทำให้ฉันเจ็บใจมาก
ที่เรามีวิธีแก้อยู่แล้วแท้ๆ

49
00:03:11,120 --> 00:03:12,880
{\an8}แต่ไม่สามารถนำออกมาใช้ได้ทัน

50
00:03:12,960 --> 00:03:17,440
{\an8}ความต้องการน้ำ
ที่ไม่ใช่แค่เพื่อดำรงเผ่าพันธุ์

51
00:03:17,520 --> 00:03:19,920
{\an8}แต่เพื่อดำรงวิถีชีวิตของเราด้วย

52
00:03:20,000 --> 00:03:22,520
{\an8}ได้เพิ่มขึ้นอย่างมหาศาล

53
00:03:22,600 --> 00:03:25,680
{\an8}แต่เราก็ยังมิวาย
ทำทุกอย่างเหมือนที่เคยทำมาในอดีต

54
00:03:28,440 --> 00:03:30,120
{\an8}ในช่วงรอยต่อศตวรรษ

55
00:03:30,200 --> 00:03:32,920
{\an8}ทุกคนต้องจัดการสิ่งปฏิกูลของตัวเอง

56
00:03:33,000 --> 00:03:36,200
ต้องหาน้ำมาเก็บกักเอง
โดยการสร้างบ่อบาดาลบ้าง

57
00:03:36,280 --> 00:03:38,000
หรือไม่ก็เอาน้ำมาจากลำห้วย

58
00:03:38,080 --> 00:03:39,960
คนสมัยนั้นจะสร้างส้วมหลุม

59
00:03:40,040 --> 00:03:42,160
หรือไม่ก็บ่อน้ำเสียไว้หลังบ้าน

60
00:03:43,000 --> 00:03:45,040
แน่นอนว่ามีปัญหาเรื่องสาธารณสุข

61
00:03:45,120 --> 00:03:48,080
ผู้คนล้มป่วย รัฐบาลทั่วโลกก็เลย

62
00:03:48,160 --> 00:03:51,360
เข้ามาช่วยและบอกว่า
นี่คือปัญหาของรัฐบาลโดยตรง

63
00:03:51,440 --> 00:03:55,520
เราต้องให้ความปลอดภัย
และสวัสดิการแก่ชุมชน

64
00:03:55,600 --> 00:03:57,320
เรื่องเงินไม่ใช่ปัญหา

65
00:03:57,400 --> 00:04:01,320
ก็เลยทำระบบระบายน้ำเสียที่แพงหูฉี่ขึ้นมา

66
00:04:01,400 --> 00:04:03,360
ซึ่งต่อท่อไปยังทุกครัวเรือน

67
00:04:03,440 --> 00:04:06,520
ต่อท่อประปาและท่อน้ำเสียไปยังบ้านทุกหลัง

68
00:04:06,600 --> 00:04:09,520
เป็นระบบที่มีเครือข่ายซับซ้อนมาก

69
00:04:09,600 --> 00:04:13,720
พอใช้ไปนานๆ ก็ต้องเปลี่ยนใหม่
โดยมีค่าใช้จ่ายที่สูงมาก

70
00:04:13,800 --> 00:04:15,960
แต่มันก็นำมาซึ่งสภาพแวดล้อมที่ปลอดภัย

71
00:04:16,040 --> 00:04:19,840
และแก้ปัญหาด้านสาธารณสุข
ที่เกิดจากน้ำสกปรก

72
00:04:21,680 --> 00:04:24,520
การที่เราพยายามออกแบบทางแก้ปัญหา

73
00:04:24,600 --> 00:04:26,120
ยิ่งทำให้ปัญหาหยั่งรากลึกลงไปอีก

74
00:04:27,160 --> 00:04:30,800
ด้วยความที่เราจัดการทรัพยากร
โดยใช้โครงสร้างพื้นฐานที่ล้าสมัย

75
00:04:30,880 --> 00:04:34,320
ความท้าทายก็คือการเลิกใช้
ระบบที่เก่าคร่ำครึและไม่มีประสิทธิภาพ

76
00:04:34,400 --> 00:04:38,000
และเริ่มเปิดใจรับวิธีการจัดการน้ำแบบใหม่

77
00:04:39,200 --> 00:04:42,040
ไม่มีอะไรจะทำให้จิตใจเราตั้งมั่น
ได้ดีไปกว่าวิกฤตการณ์

78
00:04:42,120 --> 00:04:44,640
เมื่อตอนที่เมืองฟลินต์ในรัฐมิชิแกน
ต้องเผชิญวิกฤตที่น่าตกใจ

79
00:04:44,720 --> 00:04:47,560
ของการที่น้ำดื่มมีสารตะกั่วปนเปื้อน

80
00:04:47,640 --> 00:04:50,200
กลุ่มนักเคลื่อนไหว
ไม่เพียงแต่เรียกร้องให้มีการเปลี่ยนแปลง

81
00:04:50,280 --> 00:04:53,520
แต่ยังพยายามคิดค้น
วิธีแก้ปัญหาอย่างสร้างสรรค์

82
00:04:55,120 --> 00:04:57,080
หนึ่งในหัวคิดสร้างสรรค์ที่ว่า

83
00:04:57,160 --> 00:05:01,560
เป็นของแร็ปเปอร์ นักแสดง
และนักธุรกิจหนุ่ม เจเดน สมิธ

84
00:05:02,640 --> 00:05:05,120
{\an8}แรงบันดาลใจของผมที่มีต่อน้ำ
เริ่มต้นขึ้น...

85
00:05:05,200 --> 00:05:07,680
{\an8}ตอนที่ผมอายุได้ประมาณ 11 ปี

86
00:05:07,760 --> 00:05:10,440
{\an8}ซึ่งมันเกิดจากการที่ผม
ได้เรียนรู้เกี่ยวกับสิ่งแวดล้อม

87
00:05:10,520 --> 00:05:11,920
{\an8}จากครูที่โรงเรียน

88
00:05:12,000 --> 00:05:16,040
จนมันถึงจุดที่ผมอยาก
สร้างความเปลี่ยนแปลงได้จริงๆ

89
00:05:16,120 --> 00:05:18,800
ผมอยากทำอะไรสักอย่าง
เพื่อสร้างความเปลี่ยนแปลงบนโลกนี้

90
00:05:18,880 --> 00:05:21,560
ผมอยากทำมากกว่าที่คนคิดทำอยู่เสมอ

91
00:05:21,640 --> 00:05:24,680
อยากเดินทางไปทั่วโลก
อยากมีส่วนร่วมสร้างความเปลี่ยนแปลง

92
00:05:24,760 --> 00:05:26,760
ผมอยากติดตั้งระบบกรองน้ำในแอฟริกา

93
00:05:26,840 --> 00:05:28,920
ผมอยากติดตั้งระบบกรองน้ำในอินเดีย

94
00:05:29,800 --> 00:05:31,760
พอผมเริ่มผุดไอเดียเหล่านี้ขึ้นมา

95
00:05:31,840 --> 00:05:35,400
ผมก็เริ่มรู้ว่าใกล้ตัวเราก็มีปัญหาเหมือนกัน

96
00:05:35,480 --> 00:05:39,640
ปัญหาเรื่องความสะอาดของน้ำ
ที่หลังบ้านเราเองนี่แหละ

97
00:05:39,720 --> 00:05:41,120
ที่เราจะต้องพูดถึง

98
00:05:41,200 --> 00:05:42,520
(ฟลินต์ เมืองแห่งยานพาหนะ)

99
00:05:42,600 --> 00:05:44,920
และผมได้เห็นผลกระทบของวิกฤตนี้

100
00:05:45,000 --> 00:05:46,600
ที่มีต่อทุกคนในเมืองฟลินต์ รัฐมิชิแกน

101
00:05:46,680 --> 00:05:49,160
เมื่อเห็นเด็กๆ และผู้สูงอายุที่นั่น

102
00:05:49,240 --> 00:05:52,240
ใช้น้ำที่ออกมาจากท่อประปาไม่ได้

103
00:05:52,320 --> 00:05:53,720
เป็นภาพที่น่าปวดใจมาก

104
00:05:57,120 --> 00:05:59,120
เราอยากทำสิ่งดีๆ เพื่อตอบแทนสังคม

105
00:05:59,200 --> 00:06:02,640
และทำน้ำให้บริสุทธิ์
ให้กับคนที่ไม่สามารถเข้าถึงน้ำสะอาด

106
00:06:02,720 --> 00:06:05,880
เพราะเหตุนี้เราถึงได้ทำโครงการ
"เดอะวอเทอร์บ็อกซ์" ในฟลินต์

107
00:06:09,400 --> 00:06:11,080
(เดอะวอเทอร์บ็อกซ์)

108
00:06:11,160 --> 00:06:13,760
หน้าที่ของมันก็คือกรองน้ำ

109
00:06:13,840 --> 00:06:17,640
มันสามารถทำน้ำสะอาด 10 แกลลอนได้
ทุกๆ 60 วินาที

110
00:06:18,240 --> 00:06:21,120
มันถูกสร้างให้กรองตะกั่วโดยเฉพาะ

111
00:06:21,200 --> 00:06:24,720
มีคนประจำอยู่ที่จุดให้บริการ
เพื่อทดสอบคุณภาพน้ำทุกวัน

112
00:06:28,960 --> 00:06:31,280
แผนและเป้าหมายที่วางไว้ก็คือ

113
00:06:31,360 --> 00:06:33,600
ทำให้มันประสบความสำเร็จที่นี่ก่อน

114
00:06:33,680 --> 00:06:35,800
แล้วค่อยขยายไปทั่วทุกพื้นที่ในโลก

115
00:06:35,880 --> 00:06:38,000
ที่ประสบปัญหาเดียวกัน แล้วบอกว่า...

116
00:06:38,080 --> 00:06:41,760
"โอเค น้ำที่นี่อาจไม่มีปัญหา
เรื่องตะกั่วปนเปื้อน

117
00:06:41,840 --> 00:06:44,800
เราก็สามารถปรับเปลี่ยนการตั้งค่า
ของเจ้าเครื่องนี้ได้"

118
00:06:45,560 --> 00:06:48,960
เป้าหมายก็คือ
ส่งมันไปยังพื้นที่ที่มีปัญหา

119
00:06:49,040 --> 00:06:51,320
และตั้งค่าให้เหมาะกับพื้นที่นั้นๆ

120
00:06:51,400 --> 00:06:55,040
เพื่อที่มันจะได้ทำงานอย่างมีประสิทธิภาพ
เหมือนตอนที่ตั้งอยู่ในฟลินต์

121
00:06:56,080 --> 00:06:59,840
{\an8}คนมักจะมองว่าน้ำเป็นปัญหาระดับโลก
เพราะมันส่งผลกระทบต่อทุกคนบนโลก

122
00:06:59,920 --> 00:07:01,680
{\an8}แต่จริงๆ แล้วมันเป็นปัญหาระดับท้องถิ่น

123
00:07:01,760 --> 00:07:04,720
{\an8}เพราะแต่ละเมือง แต่ละชุมชน
ล้วนต้องจัดการปัญหานี้

124
00:07:04,800 --> 00:07:08,120
สิ่งที่เราเห็นก็คือคนที่อยู่หน้างานจริงๆ

125
00:07:08,200 --> 00:07:12,320
คนที่เดือดร้อนจากภาวะแล้งน้ำ
หรือน้ำคุณภาพไม่ดี

126
00:07:12,400 --> 00:07:15,960
คนที่ต้องเผชิญกับปัญหานี้จริงๆ
คนกลุ่มนี้แหละที่คิดอยากเปลี่ยนแปลง

127
00:07:16,040 --> 00:07:18,440
และนั่นก็คือทิศทางของอนาคต

128
00:07:19,640 --> 00:07:21,840
(ทิกา ประเทศเคนยา)

129
00:07:21,920 --> 00:07:26,040
หนึ่งในนักนวัตกรรมที่ประสบปัญหานี้
ก็คือเบธ โคอีจี

130
00:07:26,120 --> 00:07:29,720
เธอต้องคิดนอกกรอบเพื่อหาวิธี
หลังจากที่บ่อบาดาลของเธอแห้งเหือด

131
00:07:30,200 --> 00:07:32,320
{\an8}ตอนที่ฉันเรียนปริญญาตรี

132
00:07:32,400 --> 00:07:36,600
{\an8}ฉันว่าฉันคงเบื่อกับการที่ต้อง
ป่วยเป็นโรคที่เกิดจากน้ำอยู่ตลอด

133
00:07:37,200 --> 00:07:40,160
{\an8}ฉันเลยเริ่มทำที่กรองน้ำไว้ใช้ในหอ

134
00:07:41,080 --> 00:07:43,400
ที่ฆ่าและกำจัดแบคทีเรียได้ทั้งหมด

135
00:07:44,920 --> 00:07:47,480
แล้วฉันก็ออกไปเผยแพร่ให้กับชุมชน

136
00:07:47,560 --> 00:07:50,680
สอนวิธีทำเครื่องกรองน้ำอย่างง่าย
ไว้ใช้ในครัวเรือน

137
00:07:50,760 --> 00:07:53,240
เพราะเครื่องกรองน้ำในเคนยา
ราคาไม่ใช่ถูกๆ

138
00:07:55,360 --> 00:07:58,840
และในปี 2016
เคนยาก็ประสบกับปัญหาภัยแล้งอย่างหนัก

139
00:07:58,920 --> 00:08:02,920
ก็เลยรู้สึกว่าผู้คนไม่มองว่า
เครื่องกรองน้ำคือวิธีแก้ปัญหาแล้ว

140
00:08:03,000 --> 00:08:06,600
เพราะไม่มีน้ำพอที่จะกรอง

141
00:08:07,120 --> 00:08:10,360
หนทางเดียวที่จะได้น้ำมาคือต้องไปที่แม่น้ำ

142
00:08:11,160 --> 00:08:13,880
เด็กๆ ถูกใช้ให้ไปตักน้ำที่แม่น้ำทั้งวัน

143
00:08:13,960 --> 00:08:15,440
ก็เลยไม่ได้ไปโรงเรียน

144
00:08:16,080 --> 00:08:19,280
แถมน้ำยังปนเปื้อนไปด้วยสารเคมีในปริมาณสูง

145
00:08:19,360 --> 00:08:21,640
มันไม่ใช่น้ำที่สามารถดื่มได้

146
00:08:23,520 --> 00:08:25,920
เราเลยพยายามหาทางแก้

147
00:08:26,000 --> 00:08:28,360
ที่สามารถใช้ประโยชน์จากความชื้นในอากาศ

148
00:08:32,760 --> 00:08:35,560
ความเจ็บปวดใจที่ต้องเห็นภัยแล้ง

149
00:08:35,640 --> 00:08:37,280
บ่อนทำลายประเทศของเธอ

150
00:08:37,360 --> 00:08:40,760
ทำให้เบธพยายามหาวิธีแก้ไข
ที่มีอยู่ในธรรมชาติ

151
00:08:41,240 --> 00:08:45,440
การทำน้ำจากอากาศ
เป็นสิ่งที่เกิดขึ้นอยู่แล้วตามธรรมชาติ

152
00:08:46,120 --> 00:08:47,880
มีแมลงปีกแข็งบางชนิดในนามิเบีย

153
00:08:47,960 --> 00:08:51,360
ที่ดื่มน้ำจากอากาศรอบตัวมัน

154
00:08:52,080 --> 00:08:56,800
ในอากาศมีน้ำมากกว่าแม่น้ำ
ทุกสายในโลกรวมกันถึงหกเท่า

155
00:08:56,880 --> 00:09:00,680
นี่จึงเป็นแหล่งทรัพยากรขนาดใหญ่
ที่ยังไม่มีใครใช้ผลิตน้ำอย่างจริงจัง

156
00:09:03,760 --> 00:09:07,120
เธอออกแบบเครื่องที่กลั่นน้ำสะอาดจากอากาศ

157
00:09:07,200 --> 00:09:09,600
และเรียกมันว่า "แมจิค"

158
00:09:09,680 --> 00:09:10,960
(แมจิควอเทอร์)

159
00:09:11,040 --> 00:09:14,000
เบธนำสิ่งประดิษฐ์ของเธอ
ไปไว้ที่บ้านเด็กกำพร้าดิอาร์ค

160
00:09:14,080 --> 00:09:16,240
เพื่อที่เด็กๆ จะได้ตั้งใจเรียนหนังสือ

161
00:09:16,320 --> 00:09:18,480
แทนที่จะต้องไปเดินแบกน้ำเป็นกิโล

162
00:09:20,440 --> 00:09:22,640
เทคโนโลยีพวกนี้ไม่ซับซ้อนเลย

163
00:09:22,720 --> 00:09:25,400
การทำงานของมันก็เหมือนกับตู้เย็น

164
00:09:25,480 --> 00:09:26,920
และเครื่องปรับอากาศทั่วไป

165
00:09:27,000 --> 00:09:29,600
พัดลมดูดอากาศเข้ามา

166
00:09:29,680 --> 00:09:31,960
และผ่านคอยล์ร้อน

167
00:09:32,520 --> 00:09:34,640
และเกิดการควบแน่นขึ้นในนั้น

168
00:09:34,720 --> 00:09:37,440
จากนั้น น้ำก็ถูกจ่ายไปยังถังเก็บ

169
00:09:41,560 --> 00:09:44,040
ฤดูการที่แห้งแล้งมากเพิ่งหมดไป

170
00:09:44,120 --> 00:09:47,840
น้ำนี้จึงเป็นแหล่งน้ำดื่มแหล่งเดียว
ที่เด็กๆ พวกนี้มี

171
00:09:47,920 --> 00:09:49,880
เป็นเหมือนที่พึ่งให้กับพวกเขา

172
00:09:51,720 --> 00:09:54,920
ตราบใดที่ยังมีอากาศ
ก็ยังสามารถมีน้ำสะอาดดื่มได้

173
00:10:00,000 --> 00:10:02,200
แค่นวัตกรรมด้านเทคโนโลยียังไม่เพียงพอ

174
00:10:02,280 --> 00:10:04,080
ในพื้นที่ที่อุปสรรคที่ใหญ่ที่สุด

175
00:10:04,160 --> 00:10:08,000
ในการได้มาซึ่งน้ำสะอาด
เป็นสิ่งที่หาง่ายและหายากในคราวเดียวกัน

176
00:10:08,720 --> 00:10:09,600
เงินนั่นเอง

177
00:10:12,720 --> 00:10:17,320
ณ วันนี้ ในปี 2019 เด็กอายุไม่ถึงห้าขวบ
หนึ่งล้านคนต้องตายไปในแต่ละปี

178
00:10:17,400 --> 00:10:20,240
เนื่องจากไม่สามารถเข้าถึง
น้ำที่ปลอดภัยและสุขอนามัยที่ดี

179
00:10:21,600 --> 00:10:23,720
ประสบการณ์เก็บเกี่ยวน้ำครั้งแรกของผม

180
00:10:23,800 --> 00:10:26,680
คือตอนที่ผมได้รับรู้ถึง
ความหนักหนาสาหัสของปัญหา

181
00:10:26,760 --> 00:10:30,560
ตอนนั้นผมอยู่ที่หมู่บ้านชนบทในแซมเบีย

182
00:10:30,640 --> 00:10:32,360
ผมอยู่กับเด็กผู้หญิงอายุ 14 ปี

183
00:10:32,440 --> 00:10:35,160
เธอหยิบถังน้ำมันขึ้นมา
ผมก็หยิบขึ้นมาหนึ่งถัง

184
00:10:35,240 --> 00:10:38,280
แล้วเราก็เดินไปด้วยกันกับล่ามหนึ่งคน

185
00:10:38,360 --> 00:10:42,320
แล้วเราก็เดินเท้า 1.6 กิโลเมตร
ไปที่ปั๊มน้ำบาดาล เพื่อเติมน้ำใส่ถัง

186
00:10:43,920 --> 00:10:46,120
ผมถามเธอว่า "โตขึ้นอยากทำอะไร

187
00:10:46,200 --> 00:10:48,120
จะอยู่ในหมู่บ้านนี้ต่อไปหรือเปล่า"

188
00:10:48,200 --> 00:10:51,600
แล้วเธอก็มองไปรอบๆ และบอกว่า
"ไม่ หนูไม่อยู่ที่นี่หรอก"

189
00:10:51,680 --> 00:10:54,120
เธอบอกว่า "หนูจะไปลูซากา ไปเมืองใหญ่"

190
00:10:54,200 --> 00:10:55,480
บอกว่า "หนูจะเป็นพยาบาล"

191
00:10:58,000 --> 00:11:02,720
ทำให้ผมนึกถึงตัวเองตอนอายุ 14
ที่พูดกับเบน แอฟเฟล็กตอนนั้นว่า

192
00:11:02,800 --> 00:11:05,640
"เราจะไปมหานครนิวยอร์กกัน
แล้วเราก็จะเป็นดารา"

193
00:11:05,720 --> 00:11:08,080
แล้วผมก็ระลึกถึงความรู้สึกในตอนนั้น

194
00:11:08,160 --> 00:11:10,720
จนเมื่อผมขับรถออกมาจากที่นั่น
ผมถึงคิดขึ้นมาได้ว่า

195
00:11:10,800 --> 00:11:14,480
ถ้าไม่มีใครคิดที่จะเจาะน้ำบาดาล

196
00:11:14,560 --> 00:11:16,400
ห่างจากบ้านของเด็กคนนั้น 1.6 กม.

197
00:11:17,200 --> 00:11:20,240
เธอคงไม่มีความหวัง
ที่จะมีอนาคตแบบไหนเลยด้วยซ้ำ

198
00:11:20,320 --> 00:11:22,960
เธอคงจะใช้เวลาทั้งวัน

199
00:11:23,040 --> 00:11:25,520
ไปหาน้ำมาเติมถังแทนที่จะอยู่ในโรงเรียน

200
00:11:30,360 --> 00:11:32,480
โปรดต้อนรับ แมตต์ เดม่อน กับแกรี่ ไวท์ครับ

201
00:11:38,600 --> 00:11:40,800
ผมได้อ่านเรื่องราว
จากองค์กรของพวกคุณ

202
00:11:40,880 --> 00:11:43,200
ที่ผู้หญิงคนหนึ่งต้องจ่ายเงิน
เดือนละ 60 ดอลลาร์

203
00:11:43,280 --> 00:11:46,560
เพื่อให้คนส่งน้ำขวดมาที่บ้านของเธอ
เพื่อที่เธอจะได้มีน้ำดื่ม

204
00:11:46,640 --> 00:11:50,960
แต่ด้วยโครงการของพวกคุณ
เธอได้กู้เงินเพื่อให้มีแหล่งน้ำของตัวเอง

205
00:11:51,040 --> 00:11:54,240
และจ่ายเงินคืน
เดือนละแค่ห้าหรือหกดอลลาร์

206
00:11:54,320 --> 00:11:55,160
- ใช่ครับ
- ครับ

207
00:11:55,240 --> 00:11:58,840
เป็นแนวคิดที่เหมือนจะง่ายแต่แหวกแนวสุดๆ
ไม่มีใครเคยคิดมาก่อน

208
00:11:58,920 --> 00:12:00,360
จริงๆ แล้วมันง่ายแบบนั้นไหมครับ

209
00:12:00,440 --> 00:12:03,160
การให้โอกาสเข้าถึงเงิน
เพื่อสร้างแหล่งน้ำของตัวเอง

210
00:12:03,240 --> 00:12:05,960
ครับ แล้วพวกเขาก็จะได้
มีส่วนร่วมในการแก้ปัญหาของตัวเอง

211
00:12:06,040 --> 00:12:08,960
พวกเขาให้สิ่งนี้กับตัวเอง
ได้แก้ปัญหาด้วยตัวเอง

212
00:12:10,680 --> 00:12:12,680
{\an8}สิ่งที่เราทำที่ Water.org ก็คือ

213
00:12:12,760 --> 00:12:16,360
{\an8}ทลายกำแพงที่ขวางกั้นระหว่างผู้คน

214
00:12:16,440 --> 00:12:18,800
{\an8}กับน้ำสะอาดและสุขอนามัยที่ดี

215
00:12:20,560 --> 00:12:23,040
เราสามารถช่วยพวกเขาเรื่องเงิน

216
00:12:23,120 --> 00:12:26,120
เพื่อให้พวกเขาสามารถ
มีเครื่องกรองน้ำไว้ใช้ในครัวเรือน

217
00:12:26,200 --> 00:12:28,520
เพื่อให้ผู้คนได้ยินดีกับความจริงที่ว่า

218
00:12:28,600 --> 00:12:31,320
พวกเขาไม่ต้องเดินแบกน้ำไกลๆ

219
00:12:31,400 --> 00:12:34,360
แถมยังมีน้ำที่สะอาดปลอดภัยไว้ดื่มได้

220
00:12:37,240 --> 00:12:42,040
{\an8}เงินทุนที่ระดมได้จากการกุศล
ประมาณ 27 ล้านดอลลาร์ได้แปรเปลี่ยน

221
00:12:42,120 --> 00:12:46,400
{\an8}เป็นเงินกู้จำนวนย่อยๆ
รวมกันแล้วถึง 1.1 พันล้านดอลลาร์

222
00:12:46,480 --> 00:12:48,840
เพื่อให้ผู้คนได้เข้าถึงทางแก้ปัญหา
เรื่องน้ำและสุขอนามัย

223
00:12:48,920 --> 00:12:50,800
ที่ตรงกับความต้องการที่สุด

224
00:12:55,160 --> 00:12:58,080
สิ่งที่นับว่าเป็นความสำเร็จที่แท้จริง
ในความพยายามครั้งนี้

225
00:12:58,160 --> 00:13:03,600
คือการที่เราได้เงินกู้กลับคืนมา
ถึง 99 เปอร์เซ็นต์

226
00:13:04,120 --> 00:13:06,880
ซึ่งเป็นอะไรที่น่าทึ่งมาก

227
00:13:08,960 --> 00:13:11,520
การที่เรารู้ว่านี่คือกลุ่มคน
ที่ยากจนที่สุดในโลก

228
00:13:11,600 --> 00:13:14,880
และสิ่งเดียวที่พวกเขาต้องการก็คือ...

229
00:13:14,960 --> 00:13:17,880
ถ้าเราผลักดันตลาด
ให้ไปทางพวกเขาเพียงนิดเดียว

230
00:13:18,520 --> 00:13:22,400
และให้โอกาสพวกเขาได้ภาคภูมิใจ
ที่ได้แก้ปัญหาด้วยตัวเอง พวกเขาจะทำแน่

231
00:13:22,480 --> 00:13:25,560
และแทนที่คุณจะคิดว่าพวกเขา
คือผู้รับบริจาค

232
00:13:25,640 --> 00:13:28,960
แต่คิดว่าพวกเขาเป็นลูกค้า
ที่มีตัวตนในทางเศรษฐกิจ

233
00:13:29,040 --> 00:13:31,120
แล้วพวกคุณจะทึ่งกับสิ่งที่พวกเขาทำ

234
00:13:31,200 --> 00:13:32,800
ตอนนี้เราปล่อยกู้ไปกว่าสามล้านแล้ว

235
00:13:32,880 --> 00:13:36,040
เพราะฉะนั้นที่บอกว่า 99 เปอร์เซ็นต์
คือตัวเลขจริงๆ

236
00:13:42,000 --> 00:13:46,120
แน่นอนว่าการเข้าถึงน้ำสะอาด
เป็นเพียงส่วนหนึ่งของสมการเท่านั้น

237
00:13:46,200 --> 00:13:47,920
อนาคตที่แข็งแรงและยั่งยืน

238
00:13:48,000 --> 00:13:52,240
ขึ้นอยู่กับการแก้ปัญหาอีกด้านของวิกฤต
ที่มีความเร่งด่วนไม่แพ้กัน

239
00:13:52,320 --> 00:13:53,440
ซึ่งก็คือสุขอนามัย

240
00:13:56,200 --> 00:13:59,160
จากข้อมูลของมูลนิธิบิลและเมลินดาเกตส์

241
00:13:59,240 --> 00:14:03,960
การขาดสุขอนามัยที่ดีเป็นสาเหตุการเสียชีวิต
ในเด็กอายุต่ำกว่าห้าปีถึง 1,200 คน

242
00:14:04,040 --> 00:14:05,200
ในทุกๆ วัน

243
00:14:05,760 --> 00:14:09,800
มากกว่าเอดส์ โรคหัด
และวัณโรครวมกันเสียอีก

244
00:14:10,560 --> 00:14:13,120
ถึงส้วมที่มีชักโครก
และระบบระบายน้ำเสียของรัฐบาล

245
00:14:13,200 --> 00:14:17,560
ถือเป็นมาตรฐานชั้นเลิศ
ของการมีสุขอนามัยที่ดี

246
00:14:18,080 --> 00:14:20,440
แต่ระบบที่ใช้กันอยู่ในประเทศพัฒนาแล้ว

247
00:14:20,520 --> 00:14:23,880
ไม่อาจถูกย่อส่วนลงมา
เพื่อให้ประเทศที่ยากจนกว่าได้ใช้บ้าง

248
00:14:27,880 --> 00:14:29,760
ด้วยเหตุนี้เอง เหล่านักนวัตกรรมทั่วโลก

249
00:14:29,840 --> 00:14:32,520
จึงพากันพัฒนาตัวช่วยทดแทน
ที่เหมาะสมกับแต่ละท้องถิ่น

250
00:14:32,600 --> 00:14:35,120
ที่จะปลอดภัย ประหยัด

251
00:14:35,200 --> 00:14:37,200
และเป็นมิตรต่อสิ่งแวดล้อมยิ่งขึ้น

252
00:14:39,240 --> 00:14:40,120
(ไนวาชา เคนยา)

253
00:14:40,200 --> 00:14:44,160
หลายครั้งที่นักคิดลงมือแก้ปัญหา
ได้รวดเร็วและมีประสิทธิภาพกว่ารัฐบาล

254
00:14:44,760 --> 00:14:47,880
เช่นชายคนนี้ ผู้ที่ได้พัฒนา
วิธีแก้ปัญหาด้านสุขอนามัย

255
00:14:47,960 --> 00:14:50,280
ให้กับผู้คนที่ยากจนที่สุดในโลกกลุ่มหนึ่ง

256
00:14:50,360 --> 00:14:51,720
{\an8}ผมโตมาในสลัม...

257
00:14:51,800 --> 00:14:53,360
{\an8}(ดิ๊กซอน โอเชียง โอเตียโน)

258
00:14:53,440 --> 00:14:54,880
{\an8}และการโตมาในสลัมนั้น

259
00:14:54,960 --> 00:14:58,240
{\an8}ทำให้ต้องพบเจอกับ
ปัญหาเรื่องสุขอนามัยอยู่ทุกวัน

260
00:15:01,280 --> 00:15:04,120
ทุกวัน พอผมหลับตานอน
ก่อนที่จะตื่นขึ้นมา ผมจะคิดว่า

261
00:15:04,200 --> 00:15:08,560
"ฉันจะทำให้น้องชาย น้องสาว
ลูกพี่ลูกน้องทั้งหลาย

262
00:15:08,640 --> 00:15:13,480
ที่ต้องประสบกับปัญหาสุขอนามัย
มีชีวิตที่ต่างไปจากเดิมได้"

263
00:15:13,560 --> 00:15:16,440
(แซนิเวชั่น)

264
00:15:17,720 --> 00:15:19,400
บริษัทของดิ๊กซอน "แซนิเวชั่น"

265
00:15:19,480 --> 00:15:22,600
คือทางแก้ฉบับท้องถิ่น
ของปัญหาระดับโลกเลยก็ว่าได้

266
00:15:22,680 --> 00:15:27,200
โดยให้บริการสุขาและบำบัดของเสีย
ให้กับผู้คนในเคนยา 20,000 คน

267
00:15:27,280 --> 00:15:29,400
ในวิธีที่ยั่งยืนในเชิงเศรษฐกิจ

268
00:15:31,840 --> 00:15:35,840
เราให้บริการมาแล้ว 126 ครัวเรือน
ในช่วงเวลากว่าสามปีที่ผ่านมา

269
00:15:36,520 --> 00:15:38,760
และเราก็ดีใจมากที่ได้เห็น

270
00:15:38,840 --> 00:15:41,480
ความเปลี่ยนแปลงที่เราสร้าง
ให้กับครอบครัวเหล่านั้น

271
00:15:41,560 --> 00:15:43,800
อาทิตย์แล้วอาทิตย์เล่า
เดือนแล้วเดือนเล่า

272
00:15:43,880 --> 00:15:45,120
ปีแล้วปีเล่า

273
00:15:48,920 --> 00:15:50,840
{\an8}(เอวาลีน อะโยติ
ลูกค้าแซนิเวชั่น)

274
00:15:50,920 --> 00:15:53,960
{\an8}เมื่อก่อนเราใช้ส้วมรวม

275
00:15:54,040 --> 00:15:56,200
{\an8}ซึ่งคนทั้งหมู่บ้านใช้รวมกัน

276
00:15:56,280 --> 00:15:59,040
{\an8}มันไม่ปลอดภัย
เพราะคนส่วนใหญ่ใช้มันร่วมกัน

277
00:15:59,120 --> 00:16:00,920
{\an8}และมันก็สกปรกมากๆ

278
00:16:01,000 --> 00:16:03,840
{\an8}มันเลยไม่ปลอดภัยสำหรับฉันและลูกๆ

279
00:16:04,480 --> 00:16:08,200
ตอนนี้ฉันมี "บลูบ็อกซ์"
ที่ฉันสามารถใช้เมื่อไหร่ก็ได้

280
00:16:08,280 --> 00:16:12,240
แล้วมันก็ปลอดภัยมาก
เพราะฉันสามารถใช้ในบ้านได้เลย

281
00:16:19,320 --> 00:16:23,000
ตอนนี้ฉันมีความสุขมากๆ
เพราะครอบครัวของฉันได้ใช้ชีวิตอย่างปลอดภัย

282
00:16:27,760 --> 00:16:30,440
แซนิเวชั่นเก็บรวบรวมสิ่งปฏิกูล
อาทิตย์ละหนึ่งครั้ง

283
00:16:30,520 --> 00:16:34,200
โดยจ้างลูกจ้างในท้องถิ่น 98 คน
เพื่อทำการขนย้ายสิ่งปฏิกูล

284
00:16:34,280 --> 00:16:36,760
ไปยังสถานที่บำบัดส่วนกลาง

285
00:16:36,840 --> 00:16:38,720
แต่ดิ๊กซอนก็ยังไม่พอใจ

286
00:16:38,800 --> 00:16:41,240
ที่จะหยุดอยู่แค่การยับยั้ง
การแพร่เชื้อโรคเพียงเท่านั้น

287
00:16:41,720 --> 00:16:44,280
เขาหาทางใช้ประโยชน์จากของเสีย

288
00:16:49,160 --> 00:16:50,360
พอมันมาถึงที่นี่

289
00:16:50,440 --> 00:16:54,720
ขั้นตอนแรกคือการจัดการมัน
ด้วยเทคโนโลยีของเรา

290
00:16:54,800 --> 00:16:58,280
โดยใช้แสงอาทิตย์ฆ่าเชื้อโรคให้หมด

291
00:17:00,120 --> 00:17:04,160
หลังจากนั้น เราจะนำมันไปผสมกับ
เศษเหลือทิ้งจากการเกษตร

292
00:17:04,240 --> 00:17:08,320
และหลังจากนั้นก็จะได้ผลผลิตจากอุจจาระ

293
00:17:12,680 --> 00:17:15,720
สามารถใช้เผาไหม้แทนถ่านได้

294
00:17:22,320 --> 00:17:25,760
ถ่านแบบใหม่นี้
มีอัตราการปล่อยก๊าซคาร์บอนที่ต่ำ

295
00:17:25,840 --> 00:17:28,200
เมื่อเทียบกับถ่านทั่วไป

296
00:17:28,280 --> 00:17:30,880
และยังติดไฟได้นานกว่าถ่านทั่วไป

297
00:17:30,960 --> 00:17:32,160
ซึ่งช่วยประหยัดเงินได้

298
00:17:33,160 --> 00:17:36,440
ยิ่งไปกว่านั้น ถ่านทุกตันที่เราขายไป

299
00:17:36,520 --> 00:17:38,480
ช่วยให้ต้นไม้ 88 ต้นไม่ต้องถูกตัด

300
00:17:41,360 --> 00:17:44,520
ยอดขายของผลิตภัณฑ์
มากพอที่จะใช้จ่ายในการผลิต

301
00:17:45,200 --> 00:17:48,720
จึงทำให้โมเดลธุรกิจของเราน่าสนใจ

302
00:17:48,800 --> 00:17:50,800
และเป็นตัวเลือกที่ดีสำหรับรัฐบาล

303
00:17:54,840 --> 00:17:57,200
แซนิเวชั่นจับมือกับรัฐบาลท้องถิ่น

304
00:17:57,280 --> 00:18:00,080
เพื่อขยายพื้นที่ให้บริการ
ไปทั่วเคนยาและประเทศอื่นๆ

305
00:18:00,680 --> 00:18:03,880
ความร่วมมือแบบนี้สำคัญมาก
ในการเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่ประโยชน์

306
00:18:03,960 --> 00:18:06,080
ที่ได้จากนวัตกรรมเช่นวอเทอร์บ็อกซ์

307
00:18:06,160 --> 00:18:07,520
แมจิควอเทอร์

308
00:18:07,600 --> 00:18:08,720
และแซนิเวชั่น

309
00:18:09,560 --> 00:18:12,480
แต่การผลิตทรัพยากรจากน้ำและการสุขอนามัย

310
00:18:12,560 --> 00:18:15,120
ไม่ได้มีความสำคัญ
เฉพาะในประเทศที่กำลังพัฒนาเท่านั้น

311
00:18:17,400 --> 00:18:21,880
ทางแก้ปัญหาอย่างสร้างสรรค์
ก็มีความสำคัญในเมืองใหญ่อย่างชิคาโกเช่นกัน

312
00:18:21,960 --> 00:18:25,320
ซึ่งเป็นที่ตั้งของโรงบำบัดน้ำเสีย
แห่งใหญ่ที่สุดของโลก

313
00:18:25,960 --> 00:18:28,240
เมืองที่มีประชากร 3 ล้านคน

314
00:18:28,320 --> 00:18:32,920
ซึ่งปล่อยน้ำเสียวันละหลายล้านแกลลอน

315
00:18:34,080 --> 00:18:39,360
{\an8}เราน่าจะได้น้ำมาประมาณ
วันละ 750 ล้านแกลลอนโดยเฉลี่ย

316
00:18:39,440 --> 00:18:42,040
สามารถเติมสระขนาดมาตรฐานโอลิมปิก

317
00:18:42,120 --> 00:18:43,480
ให้เต็มภายใน 12 นาที

318
00:18:45,240 --> 00:18:49,720
สารมลพิษที่เราอยากกำจัด
ให้หมดไปจากน้ำก็คือฟอสฟอรัส

319
00:18:49,800 --> 00:18:53,440
เพราะการมีฟอสฟอรัสที่มากเกินในทางน้ำ

320
00:18:53,520 --> 00:18:56,560
ทำให้สาหร่ายและพืชน้ำอื่นๆ โตเร็ว

321
00:18:56,640 --> 00:18:58,920
และถ้ามีสาหร่ายกับพืชน้ำพวกนี้มากเกิน

322
00:18:59,000 --> 00:19:00,480
มันจะไปอุดกั้นทางน้ำได้

323
00:19:02,000 --> 00:19:05,640
ฟอสฟอรัสส่วนเกินทำลายระบบนิเวศน์ในน้ำ

324
00:19:05,720 --> 00:19:10,160
แต่มันยังเป็นส่วนสำคัญของดีเอ็นเอ

325
00:19:10,240 --> 00:19:13,080
ที่สิ่งมีชีวิตทุกชนิดขาดไม่ได้

326
00:19:13,160 --> 00:19:16,880
แต่ฟอสโอรัสคือทรัพยากรที่มีจำกัด
และกำลังลดลงอย่างรวดเร็ว

327
00:19:16,960 --> 00:19:20,400
นักวิทยาศาสตร์กลัวว่า
โลกอาจเผชิญภาวะขาดแคลนฟอสฟอรัส

328
00:19:20,480 --> 00:19:22,440
ภายในปี 2035 ก็ได้

329
00:19:23,640 --> 00:19:26,280
ถ้าเราสามารถกำจัดสารมลพิษจากน้ำเสีย

330
00:19:26,360 --> 00:19:29,320
และเก็บเกี่ยวทรัพยากรมีค่า
อย่างฟอสฟอรัสบริสุทธิ์ได้ล่ะ

331
00:19:29,400 --> 00:19:31,600
ตอบสั้นๆ เลยก็คือ เราทำได้

332
00:19:31,680 --> 00:19:34,160
ฟอสฟอรัสเป็นส่วนประกอบในสารอินทรีย์

333
00:19:34,240 --> 00:19:35,920
ที่เราแยกออกมาจากน้ำ

334
00:19:36,000 --> 00:19:38,040
ตอนที่แยกออกมา มันจะเหลวๆ หน่อย

335
00:19:38,120 --> 00:19:40,680
เราเลยต้องดึงน้ำออกมาอีก

336
00:19:40,760 --> 00:19:43,360
พอดึงน้ำออกมาได้ มันก็จะเหลือแต่

337
00:19:43,440 --> 00:19:45,560
แอมโมเนียกับฟอสฟอรัสเข้มข้น

338
00:19:45,640 --> 00:19:47,840
แล้วทีนี้ เราก็เอาไปผ่านไอร้อน

339
00:19:47,920 --> 00:19:50,120
ให้เกิดปฏิกิริยาทางเคมี

340
00:19:50,200 --> 00:19:52,560
แล้วก็เติมแมกนีเซียมคลอไรด์ไปหน่อย

341
00:19:52,640 --> 00:19:55,360
ก็จะได้ผลิตภัณฑ์ออกมา

342
00:19:55,440 --> 00:19:58,840
โดยใช้วิธีการเหมือนปุ๋ยทั่วไป

343
00:19:58,920 --> 00:20:00,440
แล้วตอนนี้เราก็จะได้ผลิตภัณฑ์

344
00:20:00,520 --> 00:20:03,920
ที่สามารถนำไปขายเป็นปุ๋ยเพื่อการเกษตรได้

345
00:20:04,000 --> 00:20:06,360
แต่มันไม่ใช่ปุ๋ยธรรมดาๆ

346
00:20:06,440 --> 00:20:09,760
ไม่สามารถนำไปใช้แทนปุ๋ยทั่วไปได้

347
00:20:09,840 --> 00:20:12,360
เพราะมันคือปุ๋ยละลายช้า

348
00:20:18,280 --> 00:20:21,240
อะไรจะดีไปกว่าการที่สามารถ
เปลี่ยนของเสียให้เป็นทรัพยากร

349
00:20:21,320 --> 00:20:24,320
และยังสามารถทำเงินได้ด้วย

350
00:20:24,400 --> 00:20:28,000
เราสามารถได้กำไรเป็นกอบเป็นกำ
เพราะนี่มันก็คือปุ๋ยดีๆ นี่เอง

351
00:20:28,080 --> 00:20:30,800
พอขายได้ เราก็จะได้กำไร

352
00:20:34,560 --> 00:20:36,200
{\an8}การบำบัดน้ำเสียมันตลกตรงที่ว่า

353
00:20:36,280 --> 00:20:43,000
{\an8}ในน้ำเสียมีพลังงานมากกว่า
พลังงานที่ต้องใช้ในการบำบัดน้ำถึงสองเท่า

354
00:20:43,680 --> 00:20:48,080
{\an8}แล้วทำไมเราถึงต้องใช้พลังงาน
ในการทำอะไรบางอย่าง

355
00:20:48,160 --> 00:20:50,080
{\an8}เพื่อทำลายพลังงานที่มีอยู่แล้วด้วยล่ะ

356
00:20:50,160 --> 00:20:52,960
นั่นแหละครับคือสิ่งที่เราทำอยู่
บ้ามากๆ เลยแหละ

357
00:20:53,040 --> 00:20:56,480
เรามีทรัพยากรจำนวนมหาศาล
ที่ไหลผ่านท่ออยู่

358
00:20:56,560 --> 00:21:00,160
มันเป็นของฟรีแท้ๆ
แต่เรากลับต้องเสียเงินจำนวนมากเพื่อทำลายมัน

359
00:21:02,280 --> 00:21:05,920
(อันดาลูซีอา สเปน)

360
00:21:07,360 --> 00:21:11,320
เราอาจต้องมาทบทวน
ความคิดเกี่ยวกับของเสียกันใหม่

361
00:21:11,400 --> 00:21:15,120
อย่างที่เขาว่ากันว่า
"ขยะของเราอาจมีค่าสำหรับคนอื่น"

362
00:21:15,720 --> 00:21:18,160
ในขณะที่ชิคาโกคิดวิธีหยุดยั้ง
การแพร่กระจายของสาหร่าย

363
00:21:18,240 --> 00:21:21,040
โดยกำจัดฟอสฟอรัสออกจากน้ำเสีย

364
00:21:21,120 --> 00:21:23,560
นักคิดหัวอิสระคนหนึ่งในสเปนตอนใต้

365
00:21:23,640 --> 00:21:27,040
กำลังพยายามเพาะสาหร่าย

366
00:21:27,120 --> 00:21:29,800
โดยใช้ทรัพยากรที่หาได้ง่าย
แต่หลายคนกลับมองข้าม

367
00:21:29,880 --> 00:21:33,000
{\an8}สาหร่ายเป็นสิ่งมีชีวิตที่เก่าแก่ที่สุดในโลก

368
00:21:33,080 --> 00:21:35,200
{\an8}เพราะมันอยู่ได้ด้วยสามสิ่งเหล่านี้

369
00:21:35,280 --> 00:21:37,400
{\an8}นั่นก็คือแสงแดด สารอาหาร และน้ำ

370
00:21:37,480 --> 00:21:39,880
ที่นี่ เราผลิตสาหร่ายขึ้นมาเอง

371
00:21:39,960 --> 00:21:43,120
แทนที่จะรอเป็นล้านปี
เราก็ผลิตมันขึ้นมาได้ภายในสามชั่วโมง

372
00:21:43,200 --> 00:21:45,960
เรามีอ่างเก็บน้ำขนาดใหญ่
ที่เราเรียกว่า "ทางเดินน้ำ"

373
00:21:46,040 --> 00:21:49,280
ซึ่งเราจะเลี้ยงสาหร่ายไว้ในนั้น
เป็นเวลาสามวัน

374
00:21:49,360 --> 00:21:51,000
พวกมันดูดสารอาหารจากน้ำเสีย

375
00:21:51,840 --> 00:21:52,840
เราใช้วิธีการลอยตัว

376
00:21:52,920 --> 00:21:55,880
ในการแยกสาหร่ายจากน้ำ
และปั๊มมันขั้นมายังบ่อหมัก

377
00:21:55,960 --> 00:21:59,320
ที่ซึ่งมันจะถูกแปลงไปเป็นก๊าซชีวภาพหรือมีเทน

378
00:21:59,880 --> 00:22:03,200
เมื่อเราเพิ่มกระบวนการทำก๊าซให้บริสุทธิ์เข้าไป

379
00:22:08,320 --> 00:22:11,920
ไม่มีใครเชื่อแน่ว่าสาหร่าย
สามารถผลิตก๊าซออกซิเจนได้มากแค่ไหน

380
00:22:12,000 --> 00:22:14,640
ออกซิเจนจากสาหร่ายช่วยในการบำบัดน้ำเสีย

381
00:22:14,720 --> 00:22:16,280
เราจึงได้น้ำสะอาดกลับมา

382
00:22:16,360 --> 00:22:21,400
และมีสาหร่ายมากพอที่จะเก็บเกี่ยว
เพื่อใช้เป็นเชื้อเพลิงชีวภาพได้อีกด้วย

383
00:22:23,120 --> 00:22:26,200
"จากส้วมสู่แท็งก์น้ำ" คือสิ่งที่เราทำที่นี่
มันเป็นความฝันของผมมาตลอด

384
00:22:26,280 --> 00:22:29,640
ผมเป็นคนรักรถ บ้าเรื่องรถมากๆ

385
00:22:29,720 --> 00:22:33,640
ผมสามารถนำน้ำเสียมาใส่รถ
แล้วขับออกไปสู่แสงเจิดจรัสได้

386
00:22:38,920 --> 00:22:41,960
ถ้าเราทำฟาร์มสาหร่ายทั่วทั้งอันดาลูซีอา

387
00:22:42,040 --> 00:22:46,760
คงสามารถผลิตมีเทนชีวภาพได้มากพอ
ที่จะเป็นเชื้อเพลิงให้รถ 30 ล้านคันในสเปน

388
00:22:47,400 --> 00:22:50,320
เราจะสามารถเปลี่ยนแปลงโลกได้ทีละนิดๆ

389
00:22:51,200 --> 00:22:53,760
(รถคันนี้ใช้ก๊าซ
อควาเลีย)

390
00:22:54,720 --> 00:22:58,280
การคิดจากมุมมองอื่น
ถูกนำมาใช้ในการแก้ปัญหาเช่นกัน

391
00:22:58,360 --> 00:23:01,280
การเพิ่มปริมาณน้ำจืดโดยวิธีการที่หลากหลาย

392
00:23:01,880 --> 00:23:04,840
เหมือนที่แมจิควอเทอร์
ใช้แมลงปีกแข็งนามิเบียเป็นต้นแบบ

393
00:23:05,400 --> 00:23:09,920
นักนวัตกรรมคนอื่นๆ ก็เริ่มหาไอเดีย
แก้ปัญหาเรื่องน้ำจากธรรมชาติเช่นกัน

394
00:23:10,520 --> 00:23:13,840
การเลียนแบบธรรมชาติแบบนี้
เรียกว่า "ชีวลอกเลียน"

395
00:23:14,720 --> 00:23:16,560
{\an8}สิ่งที่เราทำก็คือ

396
00:23:16,640 --> 00:23:19,400
{\an8}ออกไปหาน้ำที่มีคุณภาพพอประมาณ

397
00:23:19,480 --> 00:23:20,760
{\an8}(เกล็น เดกเกอร์
ม.มิชิแกน)

398
00:23:20,840 --> 00:23:23,480
{\an8}บำบัดนิดหน่อยเท่าที่จำเป็น

399
00:23:23,560 --> 00:23:26,960
{\an8}ใช้น้ำ และพอใช้เสร็จก็ทิ้งไป

400
00:23:27,080 --> 00:23:28,680
แต่ธรรมชาติไม่ทำแบบนั้น

401
00:23:29,880 --> 00:23:33,640
ธรรมชาตินำน้ำทุกหยดบนโลกกลับมาใช้ใหม่

402
00:23:35,200 --> 00:23:39,200
น้ำที่เรามีในทุกวันนี้ก็คือน้ำที่เราเคยมีมาตลอด

403
00:23:39,280 --> 00:23:44,080
ซึ่งน้ำนั้นได้ถูกนำกลับมา
หมุนเวียนใช้ใหม่โดยธรรมชาติ

404
00:23:44,160 --> 00:23:45,680
เป็นพันๆ ล้านปีแล้ว

405
00:23:47,880 --> 00:23:51,520
นักวิทยาศาสตร์ในเดนมาร์ก
ค้นหาคำตอบภายในเซลล์ของร่างกายเรา

406
00:23:51,600 --> 00:23:57,000
เพื่อเลียนแบบกระบวนการรีไซเคิลของธรรมชาติ

407
00:23:58,240 --> 00:24:01,800
พวกเขาค้นพบโปรตีน
ที่สามารถนำมาเร่งและปรับใช้

408
00:24:01,880 --> 00:24:05,120
ให้เป็นเทคโนโลยีเมมเบรน
เพื่อใช้ในการทำน้ำให้บริสุทธิ์

409
00:24:05,720 --> 00:24:07,720
{\an8}ปีเตอร์มาที่แล็ปของผมในวันหนึ่ง

410
00:24:07,800 --> 00:24:10,840
{\an8}ตอนที่เป็นบัณฑิตเพิ่งจบมาหมาดๆ
ถือขวดแก้วใบเล็กๆ มา

411
00:24:10,920 --> 00:24:13,400
{\an8}เขามักจะพกเจ้าขวดแก้ว
ที่บรรจุโปรตีนอควาโพรินอยู่เสมอ

412
00:24:14,440 --> 00:24:18,160
ในร่างกายของมนุษย์ทั่วไป
จะมีโปรตีนอควาโพรินอยู่

413
00:24:18,240 --> 00:24:20,160
ประมาณ 40 ถึง 50 แบบ

414
00:24:20,240 --> 00:24:22,120
โปรตีนเหล่านี้ทำหน้าที่สำคัญมาก

415
00:24:22,200 --> 00:24:24,320
นั่นคือควบคุมการไหลเวียนของสารต่างๆ

416
00:24:24,400 --> 00:24:27,680
ลองคิดดูว่าจะเกิดอะไรขึ้น
ถ้าคุณกินอาหารหรือดื่มกาแฟ

417
00:24:27,760 --> 00:24:29,600
แล้วมันขึ้นไปยังสมองทันที

418
00:24:29,680 --> 00:24:31,880
แล้วก็ออกฤทธิ์กระตุ้นสมอง

419
00:24:31,960 --> 00:24:35,000
ทำให้คุณเป็นบ้าทุกครั้งที่ดื่มกาแฟ

420
00:24:35,080 --> 00:24:37,240
ร่างกายเราจึงพัฒนาวิธีควบคุม

421
00:24:37,320 --> 00:24:40,120
การไหลเวียนของโมเลกุลต่างๆ ในร่างกาย

422
00:24:40,200 --> 00:24:43,040
และส่วนสำคัญของกระบวนการนั้น
ก็คือโปรตีนอควาโพริน

423
00:24:43,120 --> 00:24:45,800
นี่คือตัวอย่างการที่เรานำเอาสิ่งที่เป็นชีวภาพ

424
00:24:45,880 --> 00:24:49,680
โปรตีนชีวภาพตัวนี้ มารวมเข้าไว้ในเมมเบรน

425
00:24:49,760 --> 00:24:52,560
{\an8}จริงๆ แล้วก็คือการนำเอา
วิธีกรองน้ำในธรรมชาติกลับมาใช้

426
00:24:53,120 --> 00:24:56,200
เราใช้เทคโนโลยีชีวภาพ
ในการแยกเอาโปรตีนอควาโพริน

427
00:24:56,280 --> 00:24:58,560
ที่ทำหน้าที่กรองน้ำในเซลล์ที่มีชีวิตทั้งหมด

428
00:24:58,640 --> 00:25:00,600
ซึ่งมีประสิทธิภาพอย่างมาก

429
00:25:00,680 --> 00:25:02,440
{\an8}(เยื่อหุ้มเซลล์
โปรตีนอควาโพริน)

430
00:25:02,520 --> 00:25:04,000
{\an8}(โมเลกุลน้ำ)

431
00:25:04,080 --> 00:25:06,840
{\an8}นี่ไม่ใช่สิ่งที่เราพัฒนาขึ้นเอง
แต่เป็นสิ่งที่ธรรมชาติพัฒนาไว้แล้ว

432
00:25:06,920 --> 00:25:09,200
{\an8}จากวิวัฒนาการกว่า 3.8 พันล้านปี

433
00:25:09,280 --> 00:25:11,880
เราก็แค่น้ำวิวัฒนาการนั้นมาต่อยอดเท่านั้นเอง

434
00:25:13,080 --> 00:25:14,880
โปรตีนอควาโพรินเพียงหนึ่งกรัม

435
00:25:14,960 --> 00:25:18,280
สามารถกรองน้ำได้หลายร้อยลิตร
ในเวลาแค่วินาทีเดียว

436
00:25:20,280 --> 00:25:22,080
เราเคลือบผิวเมมเบรนไว้

437
00:25:22,160 --> 00:25:23,640
ด้วยโปรตีนอควาโพริน

438
00:25:23,720 --> 00:25:26,040
แล้วเราก็เอาน้ำจากแหล่งธรรมชาติมา

439
00:25:26,120 --> 00:25:27,960
แทนที่จะใช้วิธีกรองน้ำ

440
00:25:28,040 --> 00:25:30,920
เราก็กลั่นน้ำโดยใช้วิธีฟอร์เวิร์ดออสโมซิส

441
00:25:31,720 --> 00:25:33,440
เราสามารถเปิดประตู

442
00:25:33,520 --> 00:25:36,080
สู่การคิดค้นผลิตภัณฑ์กรองน้ำแบบใหม่ๆ

443
00:25:36,160 --> 00:25:39,120
ด้วยส่วนประกอบที่ธรรมชาติให้ไว้กับเราแล้ว

444
00:25:44,480 --> 00:25:47,800
เทคโนโลยีเมมเบรนเช่นโปรตีนอควาโพริน

445
00:25:47,880 --> 00:25:51,000
ถูกใช้เพื่อเพิ่มศักยภาพของเราให้ก้าวกระโดด

446
00:25:51,080 --> 00:25:53,680
ในการกลั่นน้ำจืดจากมหาสมุทร

447
00:25:55,720 --> 00:25:58,240
{\an8}น้ำทะเล แค่ชื่อก็รู้แล้วว่าอุดมไปด้วยเกลือ

448
00:25:58,320 --> 00:26:01,840
{\an8}และการที่จะแยกเกลือออกจากน้ำได้
ต้องใช้พลังงานมาก

449
00:26:01,920 --> 00:26:05,880
{\an8}และน้ำทะเลก็เป็นหนึ่งในน้ำที่
มีค่าใช้จ่ายสูงที่สุด

450
00:26:05,960 --> 00:26:09,280
ในการคิดค้นนวัตกรรมในอนาคต
และการบำบัดน้ำทะเล

451
00:26:09,360 --> 00:26:10,960
นี่แหละคือจุดที่เราอยู่ ณ ตอนนี้

452
00:26:11,040 --> 00:26:16,680
เราเคยบำบัดน้ำได้ 40 กิโลวัตต์-ชั่วโมง
ต่อลูกบาศก์เมตร ในยุคปี 60 และ 70

453
00:26:16,760 --> 00:26:20,040
แต่ตอนนี้เราบำบัดน้ำทะเลได้
น้อยกว่าสี่กิโลวัตต์-ชั่วโมงต่อลูกบาศก์เมตร

454
00:26:20,120 --> 00:26:23,960
ซึ่งใช้พลังงานน้อยกว่าเดิมถึง 90 เปอร์เซ็นต์
ในการบำบัดน้ำทะเลเหมือนกัน

455
00:26:24,040 --> 00:26:26,720
เรากำลังค้นหาเทคโนโลยี
ที่จะช่วยลดการใช้พลังงานลงมาอีก

456
00:26:28,560 --> 00:26:32,160
ในปัจจุบัน มีนวัตกรรมที่น่าตื่นใจ
ให้เราเลือกใช้อย่างหลากหลาย

457
00:26:32,240 --> 00:26:34,960
ที่ไม่มีเมื่อ 20 หรือ 30 ปีที่แล้ว

458
00:26:35,040 --> 00:26:38,200
เราสามารถผลิตวัสดุชีวภาพจากน้ำเสีย

459
00:26:38,280 --> 00:26:40,360
เราสามารถเปลี่ยนน้ำเสียให้เป็นพลังงาน

460
00:26:40,440 --> 00:26:43,240
เราสามารถทำน้ำให้บริสุทธิ์ในระดับโมเลกุล

461
00:26:43,320 --> 00:26:46,520
เราสามารถทำสิ่งที่เราได้แต่ฝัน
เมื่อหลายสิบปีที่แล้ว ให้เป็นจริงได้

462
00:26:47,120 --> 00:26:50,200
ศูนย์วิจัยน้ำชั้นนำในสิงคโปร์

463
00:26:50,280 --> 00:26:54,200
ก็ใช้เทคโนโลยีเมมเบรน
เพื่อให้ถึงจุดก้าวกระโดด

464
00:26:54,280 --> 00:26:57,760
ในการพัฒนาศักยภาพ
เพื่อกลั่นน้ำจืดจากทะเล

465
00:26:58,320 --> 00:27:01,280
การพัฒนาการแยกเกลือออกจากน้ำ
ยังดำเนินต่อไป

466
00:27:01,360 --> 00:27:05,040
แต่วิธีการแก้ปัญหาที่ง่ายกว่านั้น
อาจจะอยู่ใกล้มือเราแล้วก็ได้

467
00:27:05,120 --> 00:27:08,080
การนำน้ำที่เรามีกลับมาใช้ใหม่

468
00:27:09,440 --> 00:27:10,960
(ออเรนจ์เคาน์ตี สหรัฐอเมริกา)

469
00:27:11,040 --> 00:27:13,400
ณ ชายฝั่งมหาสมุทรแปซิฟิกในแคลิฟอร์เนีย

470
00:27:13,480 --> 00:27:14,800
การใช้น้ำมากเกินไป

471
00:27:14,880 --> 00:27:18,520
เนื่องจากการเพิ่มขึ้นของจำนวนประชากร
และความต้องการในทางอุตสาหกรรม

472
00:27:18,600 --> 00:27:20,720
ทำให้เกิดภาวะขาดแคลนน้ำอย่างที่ไม่เคยมีมา

473
00:27:20,800 --> 00:27:22,280
และส่งสัญญาณเตือนไปยังรัฐ

474
00:27:23,000 --> 00:27:25,560
ว่าวิธีการแบบเดิมๆ
ในการเบี่ยงเส้นทางน้ำมายังพื้นที่

475
00:27:25,640 --> 00:27:27,880
ไม่ใช่ทางเลือกที่ใช้การได้อีกต่อไปแล้ว

476
00:27:28,920 --> 00:27:32,240
{\an8}ภูมิอากาศในแคลิฟอร์เนียตอนใต้นั้นแห้งมากๆ

477
00:27:32,320 --> 00:27:37,320
เราชินกับวิถีการใช้ชีวิต
และการใช้น้ำอย่างที่เคยเป็นมา

478
00:27:37,880 --> 00:27:42,680
พึ่งพาแหล่งน้ำจากนอกพื้นที่
เช่นแคลิฟอร์เนียตอนเหนือ

479
00:27:42,760 --> 00:27:44,160
และจากแม่น้ำโคโลราโด

480
00:27:44,240 --> 00:27:47,320
ผ่านสะพานส่งน้ำ
ที่เราสร้างไว้เมื่อหลายสิบปีก่อน

481
00:27:47,400 --> 00:27:50,920
พอเราเริ่มคาดการณ์ถึงอนาคต
เรารู้ว่าประชากรจะเพิ่มจำนวน

482
00:27:51,000 --> 00:27:54,160
อีกทั้งแหล่งทรัพยากรนอกพื้นที่
ก็ได้รับผลกระทบจากภัยแล้งเช่นกัน

483
00:27:55,760 --> 00:27:57,280
สะพานส่งน้ำโคโลราโด

484
00:27:57,400 --> 00:28:01,200
ลำเลียงน้ำจากแม่น้ำโคโลราโด
มายังแคลิฟอร์เนียตอนใต้

485
00:28:01,800 --> 00:28:05,880
การลำเลียงน้ำต้องใช้พลังงาน
และเงินอย่างมหาศาล

486
00:28:05,960 --> 00:28:10,000
แต่ตอนนี้กลับไม่สามารถแจกจ่ายน้ำ
ให้พอกับความต้องการของแคลิฟอร์เนียได้

487
00:28:13,040 --> 00:28:17,040
นี่เคยเป็นพื้นที่ที่ทำการเกษตรมาก
ถึงได้ชื่อว่า "ออเรนจ์เคาน์ตี"

488
00:28:17,120 --> 00:28:19,680
เพราะพื้นที่นี้เคยเต็มไปด้วย
สวนส้มและไร่ถั่วเหลือง

489
00:28:20,560 --> 00:28:22,000
{\an8}มีสิ่งที่คนเชื่อกันมานานแล้ว

490
00:28:22,080 --> 00:28:24,320
{\an8}ไม่ใช่แค่ในแคลิฟอร์เนีย
แต่ในหลายๆ พื้นที่ในสหรัฐฯ

491
00:28:24,400 --> 00:28:28,320
{\an8}ที่ว่าน้ำใต้ดินเป็นน้ำที่ได้จากธรรมชาติ

492
00:28:28,400 --> 00:28:32,440
{\an8}มักจะปราศจากสิ่งปนเปื้อน
เป็นน้ำที่มีคุณภาพดีมาก

493
00:28:32,520 --> 00:28:34,880
แล้วมันก็จะเติมเต็มตัวมันเองใช่ไหม

494
00:28:34,960 --> 00:28:38,200
ธรรมชาติจะเติมเต็มให้ด้วยฝน
ด้วยหยาดน้ำจากฟ้า

495
00:28:38,280 --> 00:28:42,280
มันจะเติมตัวมันเองถึงจุดที่
เราสามารถใช้ไปได้เรื่อยๆ

496
00:28:42,800 --> 00:28:45,040
แต่หยาดน้ำฟ้าตามธรรมชาติมันไม่พอหรอก

497
00:28:46,320 --> 00:28:51,120
เราพึ่งธรรมชาติอย่างเดียวไม่ได้
เราเลยคิดว่า "แล้วจะไปหาที่ไหนได้อีก"

498
00:28:51,200 --> 00:28:53,880
มันมีวิธีการที่คิดค้นโดยมนุษย์
ที่เราจะเติมน้ำให้กับชั้นหิน

499
00:28:53,960 --> 00:28:55,920
เพื่อให้มันใช้ได้อย่างยั่งยืน

500
00:28:56,000 --> 00:29:00,120
เราเลยคิดว่า "เอาละ
เรามาลองใช้น้ำเสียกันดีกว่า"

501
00:29:05,040 --> 00:29:06,200
(เขตจัดการน้ำออเรนจ์เคาน์ตี)

502
00:29:07,200 --> 00:29:10,480
ทีมของเมฮุลทำงานอย่างหนัก
เพื่อทำให้รัฐบาลเชื่อว่า

503
00:29:10,560 --> 00:29:13,760
การใช้น้ำรีไซเคิลมาเติมชั้นหินอุ้มน้ำ

504
00:29:13,840 --> 00:29:17,360
จะเป็นหลักประกันให้ออเรนจ์เคาน์ตี
มีน้ำพอใช้ในอนาคต

505
00:29:17,440 --> 00:29:19,040
และไม่ต้องเผชิญกับภัยแล้งอีกต่อไป

506
00:29:19,120 --> 00:29:22,680
(ชั้นหินอุ้มน้ำ
น้ำที่นำกลับมาใช้ใหม่)

507
00:29:22,760 --> 00:29:26,480
เทคโนโลยีเมมเบรนนี้
สามารถขจัดสารปนเปื้อนได้ดีมาก

508
00:29:26,560 --> 00:29:30,720
และปรับปรุงคุณภาพน้ำที่เราคิดว่า
ไม่สามารถบำบัดได้ให้บริสุทธิ์ขึ้นมาได้

509
00:29:32,360 --> 00:29:34,320
ข้อดีของการเก็บกักน้ำไว้ใต้ดินคือ

510
00:29:34,400 --> 00:29:35,920
เราไม่ต้องเสียอะไรไปเลย

511
00:29:36,000 --> 00:29:37,720
เราเสียน้ำมากกว่าตอนที่...

512
00:29:37,800 --> 00:29:40,240
ยกตัวอย่างเช่นอ่างเก็บน้ำใหญ่ๆ หรือทะเลสาบ

513
00:29:40,320 --> 00:29:43,400
แค่การระเหยก็ทำให้สูญเสียน้ำไปห้าเปอร์เซ็นต์

514
00:29:43,480 --> 00:29:45,840
ดินเปรียบเสมือนหมวกกันภัย

515
00:29:46,440 --> 00:29:48,880
ที่เก็บรักษาน้ำให้ปลอดจาก
สารปนเปื้อนที่มากับสิ่งแวดล้อม

516
00:29:48,960 --> 00:29:52,720
มันเป็นเหมือนอ่างเก็บน้ำทางธรรมชาติ
ที่สมบูรณ์แบบ

517
00:29:52,800 --> 00:29:55,400
เราโชคดีมากในทางธรณีวิทยา

518
00:29:55,480 --> 00:29:58,560
ที่เรามีชั้นหินอุ้มน้ำธรรมชาติ
ขนาดใหญ่แบบนี้อยู่ใต้ดิน

519
00:29:58,640 --> 00:30:02,160
ตราบใดที่เราทำนุบำรุงมันไว้
ก็จะสามารถหล่อเลี้ยงประชากรต่อไปได้

520
00:30:03,600 --> 00:30:05,920
แน่นอนว่าในหลายพื้นที่ในโลก

521
00:30:06,000 --> 00:30:09,640
เมืองใหญ่ๆ ยังคงทำให้ระดับน้ำบาดาล
ลดลงอย่างต่อเนื่อง

522
00:30:09,720 --> 00:30:12,360
ขณะที่รัฐบาลยังไม่เข้าใจต้นตอของปัญหา

523
00:30:12,440 --> 00:30:14,880
จึงเป็นโอกาสที่อุตสาหกรรมจะยื่นมือเข้ามาช่วย

524
00:30:15,960 --> 00:30:19,680
เม็กซิโกซิตี เมืองที่มีประชากร
อยู่อาศัยถึง 20 ล้านคน

525
00:30:19,760 --> 00:30:22,600
กำลังจมลงเนื่องจากแผ่นดิน
ต้องรับน้ำหนักมากเกินไป

526
00:30:22,680 --> 00:30:24,720
ทำให้รถยนต์และตึกรามบ้านช่องพังทลาย

527
00:30:25,680 --> 00:30:28,880
การรอให้รัฐบาลแก้ปัญหาอย่างเดียวนั้น
ไม่เพียงพอ

528
00:30:29,560 --> 00:30:33,720
การที่จะสร้างความเปลี่ยนแปลงครั้งใหญ่ในโลก
จะต้องใช้ความร่วมมืออย่างต่อเนื่อง

529
00:30:33,800 --> 00:30:36,400
จากบรรดาผู้ใช้น้ำรายใหญ่ที่สุดของโลก

530
00:30:37,040 --> 00:30:40,640
อุตสาหกรรมต่างๆ
ต้องเริ่มให้ความสำคัญกับปัญหานี้

531
00:30:40,720 --> 00:30:44,560
และลงทุนกับเทคโนโลยีเพื่อนำน้ำกลับมาใช้ใหม่
รีไซเคิลน้ำ ประหยัดน้ำ

532
00:30:44,640 --> 00:30:47,240
เพื่อที่คนรุ่นหลังจะได้ไม่ต้องลำบาก

533
00:30:48,480 --> 00:30:52,720
การผลิตในทางอุตสาหกรรม
มักจะใช้น้ำปริมาณมหาศาล

534
00:30:54,280 --> 00:30:57,800
ถึงแม้อุตสาหกรรมเวชสำอาง
จะไม่ใช้ตัวการใหญ่ที่สุด

535
00:30:57,880 --> 00:31:00,080
แต่ก็ได้เกิดนวัตกรรมและกระบวนการบางอย่าง

536
00:31:00,160 --> 00:31:04,040
ที่อาจส่งผลต่อการใช้น้ำ
ในหลายส่วนของภาคการผลิต

537
00:31:04,920 --> 00:31:07,000
การทำความสะอาดอุปกรณ์ระหว่างรอบการผลิต

538
00:31:07,080 --> 00:31:10,040
เป็นขั้นตอนที่ใช้น้ำมากที่สุด

539
00:31:10,120 --> 00:31:12,960
จุดนี่เองที่บริษัทเครื่องสำอางอย่างลอรีอัล

540
00:31:13,040 --> 00:31:14,880
สร้างความเปลี่ยนแปลงมากที่สุด

541
00:31:16,440 --> 00:31:17,800
ผมว่าในฐานะบริษัทเรามองว่า

542
00:31:18,640 --> 00:31:22,160
{\an8}น้ำสำคัญมาก เพราะเราต้องใช้น้ำ
เพื่อการทำงานอย่างมีประสิทธิภาพ

543
00:31:22,240 --> 00:31:24,280
{\an8}(ฮันส์ อูลริค บุคโฮลทซ์
ผจก.ข้อกำหนดสิ่งแวดล้อม ลอรีอัล)

544
00:31:24,360 --> 00:31:26,440
{\an8}และในเมื่อยังมีพื้นที่ที่ขาดแคลนน้ำอยู่

545
00:31:27,000 --> 00:31:31,840
เราต้องทำทุกอย่างที่ทำได้
เพื่อลดผลกระทบต่อชุมชน

546
00:31:31,920 --> 00:31:34,600
และพื้นที่เหล่านี้ จากการใช้น้ำของเรา

547
00:31:34,680 --> 00:31:36,800
เราจึงต้องลดการใช้น้ำลง

548
00:31:40,240 --> 00:31:41,920
เริ่มจากการใช้น้ำอย่างมีประสิทธิภาพ

549
00:31:42,560 --> 00:31:44,760
เพื่อลดความต้องการในการใช้น้ำ

550
00:31:44,840 --> 00:31:48,040
จากนั้นก็นำน้ำที่เราลดปริมาณการใช้ไม่ได้
กลับมาใช้ใหม่

551
00:31:48,120 --> 00:31:49,720
และจากนั้นก็รีไซเคิล

552
00:31:49,800 --> 00:31:52,520
แต่เราพบว่าแค่ใช้น้ำอย่างมีประสิทธิภาพ
ยังไม่เพียงพอ

553
00:31:53,120 --> 00:31:55,560
เราเลยเริ่มคิดกันว่า "แล้วจะทำอะไรได้อีก"

554
00:31:56,280 --> 00:32:00,080
คำตอบอยู่ตรงหน้าอยู่แล้ว
เพราะเราปล่อยน้ำเสียทิ้งไป

555
00:32:01,600 --> 00:32:03,800
ในธรรมชาติ ไม่มีน้ำที่เสียเปล่า

556
00:32:03,880 --> 00:32:09,880
ด้วยสิ่งนี้แหละ นี่คือแหล่งน้ำจืดของเรา
ที่จะมาทดแทนน้ำประปา

557
00:32:09,960 --> 00:32:12,680
หลังจากนั้น เราก็คิดโครงการรีไซเคิลขึ้นมา

558
00:32:13,800 --> 00:32:15,000
พอถึงปลายปี 2018

559
00:32:15,080 --> 00:32:19,720
เราก็มีโรงงาน 12 แห่ง
ที่ดำเนินการผลิตและรีไซเคิลน้ำใช้ไปด้วย

560
00:32:21,960 --> 00:32:24,680
จากประสบการณ์ดีๆ

561
00:32:24,760 --> 00:32:26,760
ที่เราได้รับจากระบบรีไซเคิลนี้

562
00:32:26,840 --> 00:32:29,920
ทำให้เราอยากนำระบบนี้ไปต่อยอดอีก

563
00:32:30,000 --> 00:32:32,480
เราเลยพัฒนาแนวคิด "โรงงานแห้ง" ขึ้นมา

564
00:32:34,200 --> 00:32:36,560
{\an8}(น้ำประปา 100 เปอร์เซ็นต์)

565
00:32:36,640 --> 00:32:37,480
{\an8}(น้ำเหลือทิ้ง)

566
00:32:37,560 --> 00:32:42,360
{\an8}"โรงงานแห้ง" แปลว่าน้ำที่ต้องใช้
ในการผลิต 100 เปอร์เซ็นต์

567
00:32:42,440 --> 00:32:45,480
{\an8}มาจากการนำน้ำที่รีไซเคิล
และบำบัดแล้วกลับมาใช้

568
00:32:45,560 --> 00:32:47,640
{\an8}(น้ำรีไซเคิล 100 เปอร์เซ็นต์
ระบบกรองน้ำ)

569
00:32:47,720 --> 00:32:50,640
{\an8}ด้วยแนวคิดนี้
น้ำประปาจึงไม่จำเป็นอีกต่อไป

570
00:32:50,720 --> 00:32:53,320
{\an8}ทำให้ลดการบริโภคน้ำลงไปได้อย่างมาก

571
00:32:54,240 --> 00:32:57,040
ตอนนี้เราเริ่มเผยแพร่แนวคิดโรงงานแห้ง

572
00:32:57,720 --> 00:33:01,240
โดยพุ่งเป้าไปที่โรงงานที่ใช้น้ำปริมาณมาก

573
00:33:01,880 --> 00:33:07,920
และโรงงานที่ตั้งอยู่ในพื้นที่
ที่มีปัญหาขาดแคลนน้ำ

574
00:33:08,560 --> 00:33:10,320
อย่างเช่นในเม็กซิโก

575
00:33:15,920 --> 00:33:18,000
หากภาคอุตสาหกรรมเดินตามแนวทางนี้

576
00:33:18,600 --> 00:33:21,040
การใช้น้ำเพื่อการผลิตในโรงงานทั่วโลก

577
00:33:21,120 --> 00:33:24,760
อาจสามารถลดลงได้มากถึง 90 เปอร์เซ็นต์

578
00:33:24,840 --> 00:33:26,400
ขึ้นอยู่กับประเภทของอุตสาหกรรม

579
00:33:26,960 --> 00:33:28,440
เราไม่มีทางเลือก

580
00:33:29,040 --> 00:33:31,440
เราต้องลดผลกระทบต่อสิ่งแวดล้อมให้ได้

581
00:33:31,520 --> 00:33:32,920
ไม่มีแผนสำรองหรอก

582
00:33:33,000 --> 00:33:36,880
ทุกคนต้องรับรู้ปัญหานี้และมีส่วนร่วม

583
00:33:37,840 --> 00:33:41,160
(ติรุปุระ อินเดีย)

584
00:33:43,480 --> 00:33:44,880
อุตสาหกรรมเวชสำอาง

585
00:33:44,960 --> 00:33:48,120
เป็นแค่ส่วนหนึ่งของอุตสาหกรรม
ที่ต้องใช้น้ำปริมาณมาก

586
00:33:53,680 --> 00:33:57,640
ยกตัวอย่างเช่นบริษัทผลิตสิ่งทอ
หลายแห่งในอินเดีย

587
00:33:57,720 --> 00:34:00,520
เป็นกลุ่มที่บริโภคน้ำอย่างมหาศาล

588
00:34:00,600 --> 00:34:02,920
ซึ่งหลายบริษัทก็เป็นต้นเหตุหลัก

589
00:34:03,000 --> 00:34:04,280
ที่ทำให้เกิดมลพิษในพื้นที่

590
00:34:05,120 --> 00:34:09,480
ทำให้น้ำปนเปื้อนสารพิษอย่างสีย้อมผ้า
สารฟอกขาว และสารเคมีอื่นๆ อีกมากมาย

591
00:34:09,560 --> 00:34:12,720
ทำให้ประชาชนไม่สามารถใช้น้ำได้

592
00:34:17,200 --> 00:34:19,920
ในปี 2010 รัฐบาลประกาศว่า

593
00:34:20,000 --> 00:34:24,440
ให้โรงงานที่มีการย้อมสีและฟอกขาว
จะต้องแก้ปัญหานี้ซะ หรือไม่ก็ปิดโรงงาน

594
00:34:24,520 --> 00:34:27,040
ผู้คน 55,000 อาจต้องตกงาน

595
00:34:27,120 --> 00:34:30,080
เจ้าของบริษัทสิ่งทอแห่งหนึ่งในอินเดียตอนใต้

596
00:34:30,160 --> 00:34:33,720
ลุกขึ้นมาหาวิธีแก้ปัญหา
และได้ค้นพบหนทางที่ยั่งยืน

597
00:34:33,800 --> 00:34:37,000
ซึ่งเขาได้ทำเป็นแบบอย่าง
ให้แก่โรงงานอื่นๆ ในภูมิภาคนั้น

598
00:34:37,080 --> 00:34:41,520
{\an8}ในปี 2010 มีปัญหาใหญ่เกี่ยวกับ
การปล่อยน้ำเสียจากโรงงาน

599
00:34:42,080 --> 00:34:44,440
โรงงานปล่อยน้ำเสียที่ไม่ได้รับการบำบัดซะก่อน

600
00:34:44,520 --> 00:34:46,040
จนแม่น้ำเปลี่ยนสี

601
00:34:49,320 --> 00:34:52,640
เพราะโรงงานย้อมผ้ากับโรงงานเคมี

602
00:34:52,720 --> 00:34:56,280
ปล่อยสารเคมีลงแม่น้ำนอยยัล

603
00:34:57,640 --> 00:35:00,280
ถ้าลงไปในแม่น้ำจะเกิดอาการป่วยสารพัด

604
00:35:00,360 --> 00:35:04,080
เจ็บปวดแขนขา

605
00:35:04,600 --> 00:35:06,720
และรู้สึกแสบร้อนบนผิวหนัง

606
00:35:10,840 --> 00:35:14,440
ตอนนี้เรากำลังพยายามอย่างไม่ลดละ
และอัปเดตเทคโนโลยีอยู่เรื่อยๆ

607
00:35:17,520 --> 00:35:20,400
น้ำที่เคยเป็นสีเคมีเมื่อ 20 ปีก่อน

608
00:35:20,480 --> 00:35:22,800
กลับมาใสสะอาดเหมือนเดิมแล้ว

609
00:35:22,880 --> 00:35:25,160
และไม่มีโรงงานปล่อยน้ำเสียอีกเลย

610
00:35:31,280 --> 00:35:35,720
น้ำที่เหลือจากการย้อมสีที่ต้องเจอกับ
สารฟอกขาว สารเคมี และเกลือ

611
00:35:35,800 --> 00:35:39,400
ถูกส่งไปบำบัด
แทนที่จะปล่อยทิ้งลงทางน้ำในพื้นที่

612
00:35:40,080 --> 00:35:42,360
และแทนที่จะใช้น้ำจากแม่น้ำ

613
00:35:42,440 --> 00:35:47,600
บริษัทของราหุลนำน้ำที่เหลือจากกระบวนการผลิต
กลับมาใช้มากกว่า 90 เปอร์เซ็นต์

614
00:35:48,920 --> 00:35:52,680
สถานการณ์ในตอนนี้ดีกว่าเมื่อห้าปีก่อนมาก

615
00:35:54,480 --> 00:35:57,200
น้ำเสียจากโรงงานเราที่มีทั้งน้ำเกลือ

616
00:35:57,280 --> 00:35:59,280
สี และเกลือ

617
00:35:59,360 --> 00:36:01,280
ถูกส่งไปที่โรงงานบำบัด

618
00:36:01,360 --> 00:36:04,120
และจะถูกเก็บไว้ 24 ชั่วโมง

619
00:36:04,200 --> 00:36:07,280
ก่อนจะเข้าสู่กระบวนการบำบัด
โดยนำไปกรองความกระด้าง

620
00:36:07,360 --> 00:36:08,840
และนำไปผ่านเมมเบรน

621
00:36:08,920 --> 00:36:11,800
เมื่อผ่านเมมเบรนก็จะได้น้ำไว้ใช้หมุนเวียน

622
00:36:11,880 --> 00:36:14,440
ส่วนที่เหลือจากนั้น
ก็จะเอาไปเข้าเครื่องระเหย

623
00:36:14,520 --> 00:36:16,480
ซึ่งจะทำให้ได้เกลือจากการตกผลึก

624
00:36:18,720 --> 00:36:20,400
น้ำจากเมมเบรน

625
00:36:20,480 --> 00:36:23,560
และเกลือจากการระเหย
ถูกเอาไปใช้ในโรงงานหมด

626
00:36:24,640 --> 00:36:26,560
เรานำน้ำกลับมาใช้ใหม่ได้ 90 เปอร์เซ็นต์

627
00:36:28,000 --> 00:36:29,920
ทุกคนร่วมมือกัน

628
00:36:30,000 --> 00:36:32,080
สารเคมี สีย้อม

629
00:36:32,160 --> 00:36:33,760
และเมมเบรน ล้วนแต่มีส่วนช่วย

630
00:36:33,840 --> 00:36:37,000
นี่คือห่วงโซ่ที่เรากำลังพัฒนาด้วยตัวเอง

631
00:36:40,160 --> 00:36:43,600
เราพยายามทำให้อุตสาหกรรมนี้
เป็นมิตรต่อสิ่งแวดล้อม

632
00:36:44,240 --> 00:36:46,520
ผมว่านี่คือช่วงเวลา

633
00:36:46,600 --> 00:36:49,600
ที่ทุกคนจะต้องคิดได้และเริ่มลงมือทำแล้ว

634
00:36:49,680 --> 00:36:52,160
หนีปัญหาต่อไปไม่ได้แล้วครับ

635
00:36:56,680 --> 00:37:00,080
(เจนไน อินเดีย)

636
00:37:03,920 --> 00:37:05,360
ในอีกภูมิภาคของอินเดีย

637
00:37:05,440 --> 00:37:08,000
ปัญหาไม่ใช่เรื่องมลพิษปนเปื้อน
แต่เป็นเรื่องของอุปทาน

638
00:37:08,640 --> 00:37:10,280
ในปี 2019

639
00:37:10,360 --> 00:37:14,480
เมืองที่มีประชากร 10 ล้านคน
เผชิญกับสิ่งที่คนไม่เคยคิดว่าจะเกิด

640
00:37:14,560 --> 00:37:17,040
แต่ตอนนี้กลับกลายเป็นเรื่องปกติขึ้นเรื่อยๆ

641
00:37:17,760 --> 00:37:18,960
วันที่ไม่มีน้ำ

642
00:37:19,040 --> 00:37:21,520
วันที่ทั้งเมืองไม่มีน้ำดื่ม

643
00:37:22,160 --> 00:37:24,600
ในเจนไน ทุกคนอยากได้อยู่อย่างเดียวเท่านั้น

644
00:37:25,240 --> 00:37:26,680
นั่นก็คือน้ำ

645
00:37:29,600 --> 00:37:33,360
{\an8}เจนไนประสบวิกฤตเรื่องน้ำอย่างมาก
ปีที่แล้วฝนไม่ตกเลยสักเม็ด

646
00:37:33,440 --> 00:37:37,520
น้ำบาดาลก็ไม่มี
น้ำฝนก็ไม่ได้รับการจัดการที่ดี

647
00:37:37,600 --> 00:37:40,600
แล้วก็ไม่มีการเชื่อมต่อกับแหล่งน้ำได้ทั้งหมด

648
00:37:40,680 --> 00:37:44,600
หลายๆ อพาร์ตเมนต์ยังต้องพึ่งคนส่งน้ำอยู่เลย

649
00:37:46,280 --> 00:37:50,200
เมื่อเร็วๆ นี้ คนส่งน้ำหยุดงานประท้วงสี่ห้าวัน

650
00:37:50,880 --> 00:37:53,200
ทำให้คนเหล่านั้นไม่มีน้ำใช้เลย

651
00:37:58,720 --> 00:38:02,880
มันเลวร้ายลงทุกวัน
จนคนต้องออกมาหาทางแก้ปัญหา

652
00:38:04,880 --> 00:38:07,440
ถึงแม้คนส่วนใหญ่
ในหมู่ประชาชน 10 ล้านคนของเจนไน

653
00:38:07,520 --> 00:38:10,360
ต้องดิ้นรนเพื่อหาน้ำ
เมื่อต้องเผชิญกับวิกฤตการณ์นี้

654
00:38:11,000 --> 00:38:14,560
แต่เกือบ 200 ครัวเรือนที่อาศัยอยู่
ในอพาร์ตเมนต์แห่งนี้กลับไม่เดือดร้อนเลย

655
00:38:15,680 --> 00:38:19,520
เหตุใดผู้อยู่อาศัยเหล่านี้
จึงไม่ต้องซื้อน้ำแพงๆ จากคนส่งน้ำกันนะ

656
00:38:20,200 --> 00:38:21,160
พวกเขาใช้สติปัญญา

657
00:38:21,240 --> 00:38:23,960
ตอนเป็นวัยรุ่น ฉันไม่ค่อยคิดถึงเรื่องนี้เท่าไร

658
00:38:24,040 --> 00:38:25,040
แต่พอมาเป็นแม่คน

659
00:38:25,120 --> 00:38:28,840
ฉันก็อยากให้สิ่งที่สำคัญ
อย่างเช่นน้ำสะอาดแก่ลูก

660
00:38:29,680 --> 00:38:31,280
เราเคาะประตูตามบ้านเพื่ออธิบายว่า

661
00:38:31,360 --> 00:38:35,240
ทำไมเราถึงต้องเก็บกักน้ำฝน และทำอย่างไร

662
00:38:35,320 --> 00:38:38,280
ตอนนี้ทุกคนรู้วิธีแล้ว และทุกคนก็ลงมือทำ

663
00:38:45,040 --> 00:38:47,080
ทุกคนในชุมชนตกลงร่วมกัน

664
00:38:47,640 --> 00:38:50,760
{\an8}เราตัดสินใจว่าจะไม่ซื้อน้ำแม้แต่หยดเดียว

665
00:38:52,200 --> 00:38:56,880
เราจึงตัดสินใจที่จะปรับปรุงบ่อบำบัดน้ำเสีย

666
00:38:56,960 --> 00:38:59,800
เราจะปรับปรุงถังบำบัดน้ำ

667
00:38:59,880 --> 00:39:02,480
เราจะปรับปรุงระบบเก็บกักน้ำฝน

668
00:39:06,880 --> 00:39:09,840
น้ำฝนทั้งหมดจะลงรูระบายเก็บกัก

669
00:39:10,440 --> 00:39:14,240
ซึ่งจะต่อไปถึงบ่อบาดาล
เพราะฉะนั้น น้ำที่เราใช้อยู่

670
00:39:14,320 --> 00:39:16,560
ก็เป็นน้ำที่อยู่ในพื้นที่ของเราเอง

671
00:39:18,720 --> 00:39:20,520
การปรับปรุงทั้งหมดนี้

672
00:39:21,080 --> 00:39:23,320
ได้สร้างผลลัพธ์ที่น่าทึ่งให้กับเรา

673
00:39:31,920 --> 00:39:35,720
ถ้ามองไปข้างหลังผม
คุณจะเห็นสวนกว้างใหญ่เขียวขจี

674
00:39:36,280 --> 00:39:37,240
คุณอาจสงสัยว่า

675
00:39:37,320 --> 00:39:42,200
"คนพวกนี้ไปเอาน้ำมาจากไหนมากมาย
ถึงทำให้ต้นไม้ดูเขียวขนาดนี้"

676
00:39:42,280 --> 00:39:45,320
แน่นอนว่าไม่ใช่น้ำบาดาล

677
00:39:45,400 --> 00:39:50,160
แต่เป็นน้ำที่เรานำมาใช้ใหม่
จากบ่อบำบัดน้ำเสีย

678
00:39:50,240 --> 00:39:52,240
มันก็เลยดูเขียวชอุ่มแบบนี้แหละครับ

679
00:39:55,440 --> 00:39:58,560
พอฉันมองออกไปจากหน้าต่าง
แล้วเห็นชุมชนอื่นๆ ในละแวกใกล้เคียง

680
00:40:00,080 --> 00:40:05,360
ฉันก็อยากรู้ว่าพวกเขามีระบบจัดการน้ำ
เหมือนที่ชุมชนเรามีหรือเปล่า

681
00:40:05,440 --> 00:40:08,240
มันจะช่วยแก้ปัญหาวิกฤตน้ำให้พวกเขาได้

682
00:40:10,440 --> 00:40:15,320
เรารู้สึกว่าน้ำทุกหยดมีค่ามาก
และเราจะไม่ยอมให้มันสูญเปล่า

683
00:40:16,080 --> 00:40:17,640
งานนี้มีแต่ได้กับได้ครับ

684
00:40:20,760 --> 00:40:23,560
เมื่อคุณเริ่มจัดการน้ำในระดับท้องถิ่น

685
00:40:23,640 --> 00:40:26,080
นั่นคือการเปลี่ยนที่ระบบ
ไม่ใช่เปลี่ยนเทคโนโลยี

686
00:40:26,160 --> 00:40:27,520
คุณจะลดต้นทุนการผลิตได้

687
00:40:27,600 --> 00:40:29,840
ทำให้การนำน้ำกลับมาใช้ใหม่ง่ายดายยิ่งขึ้น

688
00:40:29,920 --> 00:40:32,400
{\an8}ผมขอย้อนกลับไปที่ปัญหาขาดแคลนน้ำ

689
00:40:32,480 --> 00:40:34,440
{\an8}เราเชื่อว่าการนำน้ำกลับมาใช้ใหม่

690
00:40:34,520 --> 00:40:37,160
{\an8}เป็นหนึ่งในวิธีที่ฉลาดและมีประสิทธิภาพที่สุด

691
00:40:37,240 --> 00:40:38,920
{\an8}ในการจัดการกับปัญหานี้

692
00:40:39,000 --> 00:40:40,720
{\an8}ดังนั้นในหลายๆ พื้นที่

693
00:40:40,800 --> 00:40:45,760
{\an8}เริ่มมีการนำน้ำกลับมาใช้ใหม่เล็กๆ น้อยๆ
หรือไม่ก็รีไซเคิลน้ำอย่างเต็มรูปแบบไปเลย

694
00:40:46,840 --> 00:40:50,520
ในแคลิฟอร์เนีย เราเห็นการอนุรักษ์
ทรัพยากรน้ำในระดับเทศบาล

695
00:40:51,240 --> 00:40:55,480
และในอินเดีย เราก็เห็นชาวบ้าน
ในอพาร์ตเมนต์หนึ่งในเจนไน

696
00:40:55,560 --> 00:40:57,560
ทำระบบเพื่อสำรองน้ำไว้ใช้กันเอง

697
00:40:58,360 --> 00:41:01,000
แต่มันจะย่อส่วนเล็กลงกว่านี้ได้อีกไหมนะ

698
00:41:01,760 --> 00:41:02,880
ได้แน่นอนครับ

699
00:41:04,520 --> 00:41:06,920
(เลวาร์เดิน เนเธอร์แลนด์)

700
00:41:07,000 --> 00:41:08,560
ในประเทศเนเธอร์แลนด์แห่งนี้

701
00:41:08,640 --> 00:41:11,320
{\an8}มีกลุ่มที่ชื่อว่ากลุ่มพันธมิตรน้ำดัตช์

702
00:41:11,400 --> 00:41:13,800
{\an8}นำเสนอเทคโนโลยีใหม่

703
00:41:13,880 --> 00:41:17,840
{\an8}ซึ่งทำให้เราสามารถรีไซเคิลน้ำในบ้านได้

704
00:41:21,080 --> 00:41:22,600
{\an8}ในภาคอุตสาหกรรม

705
00:41:22,680 --> 00:41:25,480
{\an8}มีการใช้มาตรการเพื่อลดการใช้น้ำ

706
00:41:25,560 --> 00:41:26,920
{\an8}ในภาคการเกษตรก็เช่นกัน

707
00:41:27,000 --> 00:41:29,880
{\an8}เพราะฉะนั้นตอนนี้ก็ถึงตาเราที่เป็นผู้บริโภคแล้ว

708
00:41:29,960 --> 00:41:32,760
{\an8}เราใช้น้ำอย่างสิ้นเปลือง ซึ่งมันง่ายมาก

709
00:41:32,840 --> 00:41:35,240
{\an8}เพราะเรามีแหล่งน้ำอยู่ที่บ้านแล้ว

710
00:41:37,120 --> 00:41:41,040
ไฮดราลูปคือระบบรีไซเคิลน้ำทิ้งในครัวเรือน

711
00:41:41,120 --> 00:41:44,200
มันรีไซเคิลน้ำที่เหลือจากการอาบน้ำ
และเครื่องซักผ้า

712
00:41:44,280 --> 00:41:46,400
ปรับปรุงคุณภาพให้บริสุทธิ์
เพื่อที่จะนำกลับมาใช้ใหม่

713
00:41:46,480 --> 00:41:49,360
เป็นน้ำสำหรับชักโครก ซักผ้า
รดน้ำต้นไม้ หรือเติมสระว่ายน้ำ

714
00:41:52,400 --> 00:41:56,320
เราได้สร้างวิธีบำบัดน้ำอย่างสร้างสรรค์แบบใหม่

715
00:41:56,400 --> 00:42:00,200
โดยการนำเอาเทคนิคที่มีอยู่แล้ว
มาผสมผสานรวมกันเป็นหนึ่ง

716
00:42:00,280 --> 00:42:03,160
ซึ่งเป็นเทคนิคง่ายๆ แต่พอมารวมกันแล้ว

717
00:42:03,240 --> 00:42:06,400
มันทำให้น้ำสะอาด ใสแจ๋ว และปลอดภัย

718
00:42:06,480 --> 00:42:09,400
และได้รับการรับรองตามมาตรฐานสากลสูงสุด

719
00:42:09,480 --> 00:42:11,200
เพื่อที่จะได้นำมาใช้ได้ใหม่

720
00:42:14,400 --> 00:42:17,720
{\an8}เพียงแค่เดือนเดียว
เราสามารถประหยัดน้ำได้ถึง 3,000 ลิตร

721
00:42:18,960 --> 00:42:21,080
{\an8}ซึ่งมันเยอะมากเลยนะครับ

722
00:42:21,160 --> 00:42:25,320
{\an8}ดังนั้นในแต่ละปี
เราจะประหยัดน้ำได้ถึง 30,000 ลิตร

723
00:42:26,320 --> 00:42:28,040
เราคาดการณ์ว่าอีก 20 ปีต่อจากนี้

724
00:42:28,120 --> 00:42:31,680
จะไม่มีบ้านที่สร้างขึ้น
โดยไม่มีระบบรีไซเคิลน้ำในครัวเรือน

725
00:42:31,760 --> 00:42:34,040
{\an8}ฉันคิดว่าถ้าเรายังไม่เริ่ม...

726
00:42:35,160 --> 00:42:38,680
{\an8}ใช้ชีวิตอย่างยั่งยืน
ซึ่งน้ำก็เป็นส่วนหนึ่งเหมือนกัน

727
00:42:39,320 --> 00:42:42,040
{\an8}มันก็จะกลายเป็นหายนะ
สำหรับผู้คนทั้งหมดบนโลก

728
00:42:43,240 --> 00:42:46,800
ในอีกสิบปีข้างหน้า
จะมีประชากรบนโลก 8.5 พันล้านคน

729
00:42:46,880 --> 00:42:51,240
และถ้ามีเพียงห้าเปอร์เซ็นต์
ที่รีไซเคิลน้ำใช้ในครัวเรือน

730
00:42:51,320 --> 00:42:55,560
ก็จะหยุดการเพิ่มขึ้นของการบริโภคน้ำในโลกได้

731
00:42:55,640 --> 00:42:58,880
นี่แหละคือพลังของการรีไซเคิลน้ำในครัวเรือน

732
00:43:10,240 --> 00:43:12,640
นวัตกรรมเกี่ยวกับการกรองน้ำหลายชิ้น

733
00:43:12,720 --> 00:43:18,280
ถูกพัฒนาขึ้นเพื่อการใช้งาน
ในที่ที่ห่างไกลจากโลกที่เราพยายามดำรงไว้

734
00:43:23,880 --> 00:43:27,280
การขนส่งน้ำไปยังสถานีอวกาศนานาชาติ
ต้องใช้เงินจำนวนมหาศาล

735
00:43:27,360 --> 00:43:30,760
เป็นหมื่นๆ ดอลลาร์ต่อลิตร
แค่เพื่อที่จะส่งน้ำออกไปนอกโลก

736
00:43:34,320 --> 00:43:36,800
การรีไซเคิลน้ำจึงเป็นส่วนสำคัญ
ของโครงการนาซ่า

737
00:43:36,880 --> 00:43:39,360
ในสถานีอวกาศนานาชาติ ณ ตอนนี้

738
00:43:39,440 --> 00:43:41,680
แหล่งน้ำเพียงหนึ่งเดียวก็คือ
การรีไซเคิลปัสสาวะ

739
00:43:42,240 --> 00:43:43,960
และความชื้นความแน่นในอากาศ

740
00:43:44,040 --> 00:43:47,320
ซึ่งก็คือน้ำที่ออกมากับลมหายใจ
ที่ได้จากการรับประทานอาหาร

741
00:43:49,240 --> 00:43:54,160
เราพัฒนาเทคโนโลยีที่เลียนแบบ
การทำงานของลำไส้เล็ก

742
00:43:54,240 --> 00:43:55,920
เราคิดว่า "มันทำงานได้อย่างไร"

743
00:43:56,000 --> 00:43:59,480
"ลำไส้เล็กสามารถฟื้นฟูตัวมันเองได้อย่างไร"

744
00:43:59,560 --> 00:44:02,120
เราจึงเข้าห้องปฏิบัติการ
ใช้หลักวิศวพันธุกรรม

745
00:44:02,200 --> 00:44:06,320
บวกกับเทคนิคอื่นๆ มากมายหลายอย่าง
ในการสร้างเมมเบรน

746
00:44:06,400 --> 00:44:08,200
เพื่อรีไซเคิลน้ำ

747
00:44:11,680 --> 00:44:15,040
เพียงแค่คุณเอาน้ำมาหนึ่งแก้ว ใช้แค่นี้จริงๆ

748
00:44:15,120 --> 00:44:18,040
คุณก็จะสามารถรีไซเคิลน้ำแก้วนั้น
ไว้ใช้ไปได้ตลอด

749
00:44:24,920 --> 00:44:27,880
เป็นเรื่องที่สร้างแรงบันดาลใจอย่างมาก
ได้เห็นนักนวัตกรรมเหล่านี้

750
00:44:27,960 --> 00:44:31,520
ช่วยเหลือชุมชนของพวกเขา
ถึงแม้จะมีทรัพยากรจำกัด

751
00:44:31,600 --> 00:44:33,960
และยังช่วยหยุดยั้งวิกฤตการณ์น้ำได้

752
00:44:35,720 --> 00:44:38,760
แต่เราจะมัวรอหวังพึ่งผู้เชี่ยวชาญ

753
00:44:39,280 --> 00:44:41,920
วิศวกร นักคิด นักนวัตกรรมเหล่านี้
เพียงอย่างเดียวไม่ได้

754
00:44:42,000 --> 00:44:44,400
เราทุกคนต้องช่วยกันลงมือทำ

755
00:44:44,480 --> 00:44:48,320
และต้องลงมือทันที
เพื่อสร้างโลกสีฟ้าที่สดสวย

756
00:44:48,920 --> 00:44:52,040
{\an8}การที่ทุกคนสามารถมองหาแนวทางและตัวอย่าง

757
00:44:52,120 --> 00:44:54,480
{\an8}ที่ผู้คนกำลังทำอยู่และได้ผลดี

758
00:44:55,080 --> 00:44:56,400
{\an8}นี่แหละครับที่เราอยากให้ทำกัน

759
00:44:56,480 --> 00:45:00,400
{\an8}เพราะมันก็จะเหลือแค่เอามาปรับใช้
และต่อยอดเพื่อให้ใช้ได้เร็วขึ้น

760
00:45:00,480 --> 00:45:03,800
หลักๆ แล้ว สิ่งที่เราต้องทำก็คือ
คิดให้ต่างจากเดิม

761
00:45:03,920 --> 00:45:07,280
และยินดีเปิดรับไอเดียใหม่ๆ
ที่เหลือก็ขึ้นอยู่กับเราแล้วครับ

762
00:45:12,080 --> 00:45:14,240
สำหรับพวกเราบางคน
การลงมือทำอาจหมายถึง

763
00:45:14,320 --> 00:45:17,040
การกดดันแหล่งสาธารณูปโภคในพื้นที่
ให้คิดถึงอนาคตเป็นที่ตั้ง

764
00:45:17,120 --> 00:45:20,000
ในการบริหารจัดการน้ำและสุขอนามัย

765
00:45:20,680 --> 00:45:23,000
สำหรับบางคนอาจหมายถึง
การใช้ความรู้ความสามารถ

766
00:45:23,080 --> 00:45:24,320
เพื่อช่วยแก้ไขปัญหา

767
00:45:26,400 --> 00:45:27,640
ดังนั้น จงถามตัวเองว่า

768
00:45:27,720 --> 00:45:31,360
"วันนี้ฉันสามารถทำอะไร
เพื่อช่วยแก้ปัญหานี้ได้บ้าง"

769
00:45:32,440 --> 00:45:34,360
คำตอบอยู่รอบๆ ตัวเราแล้ว

770
00:45:35,200 --> 00:45:37,920
เราสามารถใช้น้ำอย่างระมัดระวัง
มากขึ้นกว่าเดิม

771
00:45:38,000 --> 00:45:40,080
และคอยเตือนคนในครอบครัวและเพื่อนฝูง

772
00:45:41,040 --> 00:45:45,120
เราสามารถหาข้อมูลเทคโนโลยีใหม่ๆ
อย่างที่เพิ่งได้ดูไป

773
00:45:45,200 --> 00:45:48,840
และนำมาปรับใช้ในบ้าน ที่ทำงาน และชุมชน

774
00:45:49,880 --> 00:45:53,320
เราสามารถสนับสนุนบริษัทที่
แสดงให้เห็นถึงความเป็นผู้นำในการจัดการน้ำ

775
00:45:53,400 --> 00:45:55,880
และเราสามารถส่งเสริมให้แบรนด์ที่เราสนใจ

776
00:45:55,960 --> 00:45:58,600
คิดทำนโยบายเรื่องน้ำเสียใหม่

777
00:45:58,680 --> 00:46:02,320
เราสามารถกดดันฝ่ายปกครอง
ระดับท้องถิ่น ภูมิภาค และระดับชาติ

778
00:46:02,400 --> 00:46:03,800
ให้ลงมือทำให้เป็นรูปเป็นร่าง

779
00:46:03,880 --> 00:46:06,520
ด้วยการส่งจดหมาย อีเมล ข้อเรียกร้อง

780
00:46:06,600 --> 00:46:08,320
การรณรงค์ในสื่อโซเชียล

781
00:46:08,400 --> 00:46:11,440
สิ่งเหล่านี้สามารถทำให้เกิด
ความเปลี่ยนแปลงอย่างรวดเร็วและยั่งยืน

782
00:46:11,520 --> 00:46:14,320
นี่คือปัญหาที่มีทางแก้ ถูกไหมครับ

783
00:46:14,400 --> 00:46:16,880
เรารู้แล้วว่าคำตอบคืออะไร

784
00:46:16,960 --> 00:46:19,480
เราทดลองกับคำตอบนั้นแล้ว
เราเห็นคำตอบอยู่ทั่วทุกหนแห่ง

785
00:46:19,560 --> 00:46:21,280
เรารู้แล้วว่าเราสามารถแก้ปัญหานี้ได้

786
00:46:21,360 --> 00:46:23,800
ที่เหลือก็แค่คิดโมเดลธุรกิจ

787
00:46:23,880 --> 00:46:25,480
ปะติดปะต่อไอเดียเข้าด้วยกัน

788
00:46:25,560 --> 00:46:27,960
เรียกร้องให้รัฐบาลออกข้อบังคับที่เหมาะสม

789
00:46:28,040 --> 00:46:30,040
ในการสนับสนุนและอนุญาตให้ทำการรีไซเคิลน้ำ

790
00:46:30,120 --> 00:46:33,600
ฉันว่าเทคโนโลยีไม่ใช่อุปสรรค
ในการแก้ไขปัญหาน้ำ

791
00:46:33,680 --> 00:46:37,400
{\an8}แต่น่าจะเป็นเรื่องของเงิน
และการเมืองกับนโยบายมากกว่า

792
00:46:37,480 --> 00:46:40,560
ธนาคารควบคุมถึงสองในสาม
ของจำนวนเงินทั้งหมดในโลก

793
00:46:40,640 --> 00:46:44,840
ถ้าธนาคารเหล่านั้นกำหนดข้อบังคับ
ให้การกู้เงินทุกกรณี

794
00:46:45,440 --> 00:46:48,480
{\an8}ต้องก่อให้เกิดประโยชน์อะไรสักอย่าง
เกี่ยวกับเรื่องน้ำ

795
00:46:49,080 --> 00:46:50,880
{\an8}มันคงจะเป็นโอกาสที่ดีมากๆ

796
00:46:52,080 --> 00:46:54,680
หนึ่งประโยคสั้นๆ

797
00:46:54,760 --> 00:46:56,840
ที่ผมอยากพูดกับทุกคนเกี่ยวกับน้ำ

798
00:46:56,920 --> 00:46:59,440
ก็คือ "เรียกร้องให้มากขึ้น
เรียกร้องสิ่งที่ดียิ่งขึ้น"

799
00:47:00,000 --> 00:47:01,160
มันมีอยู่แล้วครับ

800
00:47:01,240 --> 00:47:03,320
ต้องใช้ความเป็นผู้นำอย่างมาก

801
00:47:03,400 --> 00:47:08,280
ในการตัดสินใจทำบางอย่าง
ที่ไม่เคยมีใครคิดทำมาก่อน

802
00:47:08,360 --> 00:47:10,680
แต่ที่ต้องทำแบบนั้น
ก็เพราะรู้ว่ามันคือสิ่งที่ถูกต้อง

803
00:47:10,760 --> 00:47:14,440
สิ่งที่ถูกต้องเพื่อสังคมเรา
สิ่งที่ถูกต้องเพื่อสิ่งแวดล้อม

804
00:47:14,520 --> 00:47:17,640
สิ่งที่ถูกต้องเพื่ออนาคตของมนุษยชาติ

805
00:47:26,080 --> 00:47:31,560
สำหรับบางคน การลงมือทำอาจหมายถึง
การรู้ซึ้งถึงคุณค่าที่เกินบรรยายของน้ำ

806
00:47:31,640 --> 00:47:35,000
และยินดีที่จะทุ่มเทเพื่อทรัพยากรที่มีคุณค่ายิ่ง

807
00:47:35,720 --> 00:47:38,280
แม้แต่ในพื้นที่ที่ดูเหมือนจะมีน้ำเหลือใช้

808
00:47:39,760 --> 00:47:44,240
ดั่งเช่นที่ภาวะโลกร้อนกระตุ้นให้เกิด
การเคลื่อนไหวของประชาชนทั่วโลก

809
00:47:44,320 --> 00:47:48,040
วิกฤตการณ์น้ำก็ต้องการ
การเคลื่อนไหวของคนจำนวนมากเช่นกัน

810
00:47:48,120 --> 00:47:50,960
คนที่สนใจเรื่องอนาคตของพวกเราทุกคน

811
00:47:51,520 --> 00:47:54,480
ถ้าให้พูดจากใจจริงแล้ว
ผมว่าเราน่าจะสร้างความเคลื่อนไหว

812
00:47:54,560 --> 00:47:55,920
ในหมู่คนรุ่นใหม่

813
00:47:56,000 --> 00:48:00,000
แล้วพวกเขาจะไม่ทนกับสิ่งที่เราทำอยู่ในปัจจุบัน

814
00:48:01,560 --> 00:48:03,560
ทุกๆ ก้าวแห่งความหวังที่เราเดิน

815
00:48:03,640 --> 00:48:06,280
ทุกๆ นวัตกรรมที่เรานำมาใช้

816
00:48:06,360 --> 00:48:09,120
ทุกๆ นโยบายเพื่ออนาคตที่เราตั้งขึ้น

817
00:48:09,200 --> 00:48:14,120
ช่วยดึงให้เรารอดพ้นจากหายนะทีละนิด

818
00:48:14,920 --> 00:48:18,400
มันสามารถเกิดขึ้นในชั่วชีวิตเราได้
มันจะต้องเกิดขึ้นในชั่วชีวิตเรา

819
00:48:18,480 --> 00:48:21,680
ไม่งั้นลูกหลานของเรา
อาจต้องใช้ชีวิตอยู่ในโลกที่ไม่เหมือนเดิม

820
00:48:21,760 --> 00:48:24,080
เราอยากเห็นรัฐบาลแสดงความตั้งใจ

821
00:48:24,160 --> 00:48:27,640
ในการให้งบประมาณ
และสนับสนุนการมีสุขอนามัยที่ดี

822
00:48:27,720 --> 00:48:29,560
ให้เป็นจริงสำหรับทุกคน

823
00:48:30,200 --> 00:48:33,920
เรามองเห็นวันที่ทุกคน
มีน้ำสะอาดใช้และมีสุขอนามัยที่ดี

824
00:48:34,000 --> 00:48:35,720
เราเห็นมันเป็นจริงในชั่วชีวิตของเราได้

825
00:48:35,800 --> 00:48:37,840
เราเกือบจะหมดสิ้นหนทางแล้ว

826
00:48:38,400 --> 00:48:39,800
แต่เรายังไม่ไปถึงจุดนั้น

827
00:48:40,280 --> 00:48:42,640
ถ้าเราร่วมมือกันจริงๆ
เราก็สามารถเปลี่ยนแปลงโลกได้

828
00:48:42,720 --> 00:48:45,800
และถ้าดูคนเหล่านี้
ที่ทำสิ่งที่น่าทึ่งอยู่ทั่วทุกมุมโลก

829
00:48:45,880 --> 00:48:48,160
เราก็จะเริ่มมีแรงบันดาลใจ
เพราะเราจะคิดได้ว่า

830
00:48:48,240 --> 00:48:49,800
"เราเปลี่ยนแปลงโลกได้"

831
00:48:49,880 --> 00:48:52,360
เราโชคดีแค่ไหนแล้ว
ที่เราสามารถมีส่วนร่วมแก้ปัญหานี้

832
00:48:52,440 --> 00:48:56,200
ในอีก 100 ปีข้างหน้า ผู้คนคงได้แต่หวัง
ว่าจะมีโอกาสได้แก้ปัญหาที่ยิ่งใหญ่ขนาดนี้

833
00:50:42,960 --> 00:50:46,080
คำบรรยายโดย เพียงพัชร์ น้ำทิพย์



