1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:14,360 --> 00:00:16,360
{\an8}水是無可取代的

4
00:00:16,440 --> 00:00:18,280
它是我們最珍貴的資源

5
00:00:18,360 --> 00:00:22,840
我們沒有正視這個危機

6
00:00:23,480 --> 00:00:25,360
{\an8}試想象，我們明天根治了癌症

7
00:00:25,440 --> 00:00:26,640
{\an8}但是一百年後

8
00:00:26,720 --> 00:00:29,560
{\an8}還是有上百萬的孩子死於癌症

9
00:00:29,640 --> 00:00:30,920
那是匪夷所思的

10
00:00:31,000 --> 00:00:33,720
但是我們的水源
正是出現了那個情況

11
00:00:37,240 --> 00:00:39,040
{\an8}政府沒有盡責

12
00:00:39,120 --> 00:00:43,560
{\an8}讓人民知道事態的真相

13
00:00:46,120 --> 00:00:48,760
地球上有77億人

14
00:00:50,160 --> 00:00:54,240
但是有20億人
日常缺乏乾淨的飲用水

15
00:00:57,360 --> 00:01:00,240
這個危機不是迫在眉睫

16
00:01:03,920 --> 00:01:05,760
危機已經發生

17
00:01:06,280 --> 00:01:08,760
{\an8}聯合國預測，到了2025年…

18
00:01:08,840 --> 00:01:12,800
{\an8}將會有18億人
居住於水源高危地帶

19
00:01:14,640 --> 00:01:17,440
{\an8}這些人不會馬上餓死

20
00:01:17,520 --> 00:01:20,760
{\an8}他們會被逼遷徙
然後失去維生的資源

21
00:01:24,240 --> 00:01:29,120
很多人認為這只是發展中國家的危機
但事實並非如此

22
00:01:29,640 --> 00:01:33,240
全球各地的所有人都已經收到影響

23
00:01:34,880 --> 00:01:38,680
由於氣候變化，大自然的水源變少

24
00:01:40,440 --> 00:01:42,880
僅有的水源也受到污染

25
00:01:44,800 --> 00:01:48,360
基建的損耗也超出維修的速度

26
00:01:51,240 --> 00:01:55,400
全球缺水的人數與日俱增

27
00:01:58,120 --> 00:02:02,800
{\an8}飲用水的危機
往往不是天災，而是人禍

28
00:02:03,840 --> 00:02:07,040
由於我們沒做好規劃
沒利用正確的科技

29
00:02:07,120 --> 00:02:09,240
沒及時採取行動

30
00:02:09,320 --> 00:02:11,360
才會導致目前的困境

31
00:02:13,040 --> 00:02:14,720
這是個艱巨的危機

32
00:02:15,440 --> 00:02:18,120
但如果答案已經觸手可及呢？

33
00:02:23,520 --> 00:02:27,720
全球各地的遠見者和創新者

34
00:02:27,800 --> 00:02:30,640
都在設法構想新的系統

35
00:02:30,720 --> 00:02:36,160
生產、供應、潔淨
我們生存所需的飲用水

36
00:02:38,320 --> 00:02:42,080
{\an8}全球面對的飲用水危機
基本上可以分為三類

37
00:02:42,160 --> 00:02:44,320
{\an8}首先是水源短缺

38
00:02:44,400 --> 00:02:48,880
第二是建造
可以抵禦氣候變化的強韌基建

39
00:02:48,960 --> 00:02:53,000
第三是要把這一切
用符合社會經濟的方式完成

40
00:02:53,080 --> 00:02:54,960
{\an8}這個危機的問題在於…

41
00:02:55,040 --> 00:02:57,680
{\an8}可以飲用的水會開始消失

42
00:02:57,760 --> 00:03:01,160
但無法飲用的水會到處氾濫

43
00:03:01,240 --> 00:03:02,160
解決方法是存在的

44
00:03:02,240 --> 00:03:05,280
我們只需要善用這些方法
就能解決這個危機

45
00:03:05,360 --> 00:03:08,120
{\an8}我們解決難題的時間有限

46
00:03:08,200 --> 00:03:11,040
{\an8}讓我很痛心的是
我們其實已經有答案

47
00:03:11,120 --> 00:03:12,880
{\an8}但是應用的速度不夠快

48
00:03:12,960 --> 00:03:17,440
{\an8}我們需要水源
不只是為了人類的生存

49
00:03:17,520 --> 00:03:19,920
{\an8}也為了維持我們的生活模式

50
00:03:20,000 --> 00:03:22,520
{\an8}這種需求急劇上升

51
00:03:22,600 --> 00:03:25,680
{\an8}但我們還在用過去的處理方式

52
00:03:28,440 --> 00:03:30,120
19世紀末的時候

53
00:03:30,200 --> 00:03:32,920
{\an8}基本上所有人都自己處理排污

54
00:03:33,000 --> 00:03:36,200
他們會自己挖井取水

55
00:03:36,280 --> 00:03:38,000
或者是從河裡取水

56
00:03:38,080 --> 00:03:39,960
然後就用旱廁

57
00:03:40,040 --> 00:03:42,160
或者是房子後面有化糞池

58
00:03:43,000 --> 00:03:45,960
那當然造成了衛生風險
很多人因此染病

59
00:03:46,040 --> 00:03:49,440
於是全球各地的政府都介入

60
00:03:49,520 --> 00:03:55,520
他們將排污視為政府的責任
以保障人民的安全和健康

61
00:03:55,600 --> 00:03:57,320
為此大花金錢

62
00:03:57,400 --> 00:04:01,320
結果建造了非常昂貴的排污系統

63
00:04:01,400 --> 00:04:03,240
每個房子都接通管道

64
00:04:03,320 --> 00:04:06,520
每家每戶都有水管、排污管

65
00:04:06,600 --> 00:04:09,520
非常複雜的管道網絡

66
00:04:09,600 --> 00:04:13,720
隨著年月老化又得更換，所費不菲

67
00:04:13,800 --> 00:04:15,960
但是也提供了安全的環境

68
00:04:16,040 --> 00:04:19,840
解決了公共健康的問題

69
00:04:22,040 --> 00:04:24,520
用工程解決我們的困局

70
00:04:24,600 --> 00:04:26,120
只會讓問題惡化

71
00:04:27,160 --> 00:04:30,400
我們持續投放資源，維持過時的基建

72
00:04:30,880 --> 00:04:34,320
現在的挑戰是放棄古舊，低效的系統

73
00:04:34,400 --> 00:04:38,000
開始接受新的水源管理方式

74
00:04:39,200 --> 00:04:42,040
危機最能讓人專注

75
00:04:42,120 --> 00:04:44,640
所以當密西根州弗林特市…

76
00:04:44,720 --> 00:04:47,240
面臨重大的鉛水危機

77
00:04:47,720 --> 00:04:50,200
人們不單要求改變

78
00:04:50,280 --> 00:04:53,600
也主動尋求創意方案，解決問題

79
00:04:55,120 --> 00:04:57,080
其中一個創新者

80
00:04:57,160 --> 00:05:01,560
就是饒舌歌手、演員和企業家
傑登史密斯

81
00:05:02,640 --> 00:05:05,120
我對於水源問題的關注

82
00:05:05,200 --> 00:05:07,680
{\an8}從11歲的時候開始

83
00:05:07,760 --> 00:05:11,920
{\an8}那是來自我在學校
從老師開始理解環境

84
00:05:12,000 --> 00:05:16,040
那時我真的很想促成改變

85
00:05:16,120 --> 00:05:18,800
我希望能主動的改變世界

86
00:05:18,880 --> 00:05:21,560
我永遠都想走得更遠

87
00:05:21,640 --> 00:05:24,560
在世界各地造成影響，帶來改變

88
00:05:24,640 --> 00:05:26,760
我要在非洲建設濾水系統

89
00:05:26,840 --> 00:05:29,280
我要在印度建設濾水系統

90
00:05:29,800 --> 00:05:31,760
當我有了這些構思

91
00:05:31,840 --> 00:05:35,400
就發現其實我們本土也有問題

92
00:05:35,480 --> 00:05:38,960
水源衛生的問題
在美國本土就有發生

93
00:05:39,680 --> 00:05:41,360
這些問題必須解決

94
00:05:42,600 --> 00:05:44,920
然後我看到這個危機

95
00:05:45,000 --> 00:05:46,600
對於弗林特市民的影響

96
00:05:46,680 --> 00:05:49,160
看到那裡的小童、老人…

97
00:05:49,240 --> 00:05:52,240
還是無法使用自來水

98
00:05:52,320 --> 00:05:53,720
實在讓人痛心

99
00:05:57,120 --> 00:05:59,120
我們希望回饋那個社區

100
00:05:59,200 --> 00:06:02,640
為那裡缺乏乾淨水源的人淨化水源

101
00:06:02,720 --> 00:06:05,880
所以我們才在弗林特推行淨水盒子

102
00:06:09,400 --> 00:06:11,080
（淨水盒子）

103
00:06:11,160 --> 00:06:13,760
它的功能是把水過濾

104
00:06:13,840 --> 00:06:17,640
每60秒能提供37公升清水

105
00:06:18,240 --> 00:06:21,120
它是特別為了過濾鉛水而設

106
00:06:21,200 --> 00:06:24,720
我們每天都有人實地測試水質

107
00:06:28,960 --> 00:06:31,280
整個計劃的目的

108
00:06:31,360 --> 00:06:33,600
是在這裡初步推行

109
00:06:33,680 --> 00:06:35,800
然後延伸到世界各地

110
00:06:35,880 --> 00:06:38,000
解決當地類似的問題

111
00:06:38,080 --> 00:06:41,760
要是當地的問題不是鉛水

112
00:06:41,840 --> 00:06:44,800
我們也能改變機器的設定

113
00:06:45,560 --> 00:06:48,960
目的是在有需要的地方設置機器

114
00:06:49,040 --> 00:06:51,320
因應當地的需求改變設置

115
00:06:51,400 --> 00:06:55,040
讓它能有效的運作
就像弗林特的情況

116
00:06:56,080 --> 00:06:59,840
{\an8}水危機被視為全球問題
因為全球所有人都會受影響

117
00:06:59,920 --> 00:07:01,680
{\an8}但其實骨子裡是本土問題

118
00:07:01,760 --> 00:07:04,720
{\an8}因為我們必須逐個城鎮去解決

119
00:07:04,800 --> 00:07:08,120
我們發現的是，真正身處前線的人…

120
00:07:08,200 --> 00:07:12,320
他們面對乾旱，或是惡劣水質

121
00:07:12,400 --> 00:07:15,960
這些身處邊緣的人
才是真正的創新者

122
00:07:16,040 --> 00:07:18,440
那也是未來的所在

123
00:07:21,920 --> 00:07:26,040
貝絲柯意吉就是其中一個
身處邊緣的創新者

124
00:07:26,120 --> 00:07:29,720
她的水源乾涸後，只好創新求變

125
00:07:30,200 --> 00:07:32,320
我在念大學的時候

126
00:07:32,400 --> 00:07:36,600
{\an8}我當時厭倦了
常常因為喝水不乾淨染病

127
00:07:37,200 --> 00:07:40,160
{\an8}於是我開始在宿舍自製濾水器

128
00:07:41,080 --> 00:07:43,400
{\an8}殺滅或消除病菌

129
00:07:44,920 --> 00:07:47,480
我開始在社區推廣

130
00:07:47,560 --> 00:07:50,680
教大家自製簡單的濾水裝置

131
00:07:50,760 --> 00:07:53,240
因為在肯雅買濾水器不便宜

132
00:07:55,360 --> 00:07:58,840
2016年，肯雅發生大旱災

133
00:07:58,920 --> 00:08:02,920
我能感覺他們
沒再把濾水器視為解決方案

134
00:08:03,000 --> 00:08:06,640
因為他們根本沒有足夠的水可以過濾

135
00:08:07,120 --> 00:08:10,360
他們只能從河裡取水

136
00:08:11,240 --> 00:08:13,880
孩子們得花一整天去河裡取水

137
00:08:13,960 --> 00:08:15,440
於是無法上學

138
00:08:16,080 --> 00:08:19,280
河裡的水也受化學品嚴重污染

139
00:08:19,360 --> 00:08:21,880
基本上是不能喝的

140
00:08:23,520 --> 00:08:25,920
於是我們想研究一個特定的方法

141
00:08:26,000 --> 00:08:28,960
去利用空氣的濕度

142
00:08:32,760 --> 00:08:37,280
貝絲痛心她的祖國受水源短缺所困

143
00:08:37,360 --> 00:08:40,760
於是嘗試從大自然尋求答案

144
00:08:41,240 --> 00:08:45,440
從空氣收集水分
在大自然是很常見的

145
00:08:46,120 --> 00:08:51,600
有些納米比亞甲蟲
就能從空氣中抽水飲用

146
00:08:52,080 --> 00:08:56,800
大氣層中的水分
是全球所有河流水量的6倍

147
00:08:56,880 --> 00:09:00,680
這是很龐大的資源
我們至今還未善用它

148
00:09:03,760 --> 00:09:07,120
她設計了一部機器
從大氣中抽取潔淨的水

149
00:09:07,200 --> 00:09:09,600
她稱之為魔法水

150
00:09:11,040 --> 00:09:14,000
貝絲把她的發明帶到方舟孤兒院

151
00:09:14,080 --> 00:09:16,240
讓孩子們能專注學習

152
00:09:16,320 --> 00:09:18,480
不用走遠路去取水

153
00:09:20,440 --> 00:09:22,640
這些科技其實很簡單

154
00:09:22,720 --> 00:09:26,920
原理跟冰箱或空調一樣

155
00:09:27,000 --> 00:09:29,600
風扇抽進空氣

156
00:09:29,680 --> 00:09:32,000
然後經過壓縮器

157
00:09:32,520 --> 00:09:34,640
這個過程就會出現結露

158
00:09:34,720 --> 00:09:37,440
然後水就被收集起來

159
00:09:41,560 --> 00:09:44,040
我們剛剛經歷旱季

160
00:09:44,120 --> 00:09:47,920
所以這些孩子
就只有這個水源可以喝

161
00:09:48,400 --> 00:09:49,880
這對於他們是一種保障

162
00:09:51,720 --> 00:09:54,920
只要有空氣，就有乾淨的水可以喝

163
00:10:00,000 --> 00:10:02,200
有時候，科技的創新也不足夠

164
00:10:02,280 --> 00:10:05,120
有些地方的水源障礙

165
00:10:05,200 --> 00:10:08,000
在於非常簡單，卻又難以取得的東西

166
00:10:08,720 --> 00:10:09,600
金錢

167
00:10:12,720 --> 00:10:16,760
在今年，2019年內
會有1百萬名5歲以下的孩童

168
00:10:16,840 --> 00:10:20,240
因為缺乏安全水源和排污而喪命

169
00:10:21,600 --> 00:10:23,720
我第一次去採集水源

170
00:10:23,800 --> 00:10:26,680
才發現問題的嚴重性

171
00:10:26,760 --> 00:10:30,560
我當時在尚比亞的鄉村

172
00:10:30,640 --> 00:10:32,360
我跟一個14歲的女孩一起

173
00:10:32,440 --> 00:10:35,160
她拿一個水罐，我也拿一個水罐

174
00:10:35,240 --> 00:10:38,280
我們跟翻譯員一起走

175
00:10:38,360 --> 00:10:42,320
走了差不多兩公里，去水井打水

176
00:10:43,920 --> 00:10:46,120
我問她長大後打算做什麼

177
00:10:46,200 --> 00:10:48,120
要不要繼續住在村裡

178
00:10:48,200 --> 00:10:51,600
她環顧四周後說，“我才不要”

179
00:10:51,680 --> 00:10:54,120
她說要搬去大城市

180
00:10:54,200 --> 00:10:55,800
說要當護士

181
00:10:58,000 --> 00:11:01,440
那讓我想起我14歲的時候

182
00:11:01,520 --> 00:11:05,640
跟班艾佛列克
立志要去紐約當演員

183
00:11:05,720 --> 00:11:08,080
她讓我回想起那種感覺

184
00:11:08,160 --> 00:11:10,720
我開車離開的時候才想到

185
00:11:10,800 --> 00:11:13,400
如果不是有人有先見之明

186
00:11:13,480 --> 00:11:16,400
在這孩子的家
兩公里內挖了那口井

187
00:11:17,200 --> 00:11:20,240
她的未來根本就沒有希望

188
00:11:20,320 --> 00:11:25,520
她每天都得花一整天去取水
上學的機會都沒有

189
00:11:30,360 --> 00:11:32,480
請歡迎麥特戴蒙和蓋瑞懷特

190
00:11:38,600 --> 00:11:40,800
我看了關於你們組織的一份報道

191
00:11:40,880 --> 00:11:43,200
說有一個女人每月得付60美元

192
00:11:43,280 --> 00:11:46,560
把瓶裝水訂到家裡，才有水可以喝

193
00:11:46,640 --> 00:11:50,960
你們的計劃讓她得到貸款
安裝自己的供水裝置

194
00:11:51,040 --> 00:11:54,240
然後每月還款只需5、6美元

195
00:11:54,320 --> 00:11:55,160
-正是
-沒錯

196
00:11:55,240 --> 00:11:58,840
這個構想非常簡單
但是居然沒有人想到

197
00:11:58,920 --> 00:12:03,160
真的那麼簡單嗎？
貸款給他們安裝水源？

198
00:12:03,240 --> 00:12:05,960
沒錯，然後他們就能參與
解決自己的問題

199
00:12:06,040 --> 00:12:08,960
他們就能自力更生

200
00:12:10,680 --> 00:12:12,680
我們water.org的宗旨

201
00:12:12,760 --> 00:12:18,800
{\an8}是要替人們消除障礙
讓他們得到安全水源和排污

202
00:12:20,560 --> 00:12:23,040
我們能為他們提供貸款

203
00:12:23,120 --> 00:12:26,120
讓他們能購買家用濾水器

204
00:12:26,200 --> 00:12:31,320
讓他們不用再走遠路去取水

205
00:12:31,400 --> 00:12:34,360
也能有可安全飲用的水

206
00:12:37,240 --> 00:12:42,040
{\an8}我們籌集和應用了2千7百萬的捐款

207
00:12:42,120 --> 00:12:46,400
{\an8}造成11億美元的微貸款

208
00:12:46,480 --> 00:12:50,800
讓人們能得到適合他們需要的
供水和排污措施

209
00:12:55,160 --> 00:12:58,080
整個計劃最成功的地方是

210
00:12:58,160 --> 00:13:03,600
我們的貸款還款率高達99%

211
00:13:04,120 --> 00:13:06,880
那是讓人驚訝的

212
00:13:08,960 --> 00:13:11,520
這些是全球最貧困的社群

213
00:13:11,600 --> 00:13:14,880
他們就只需要…

214
00:13:14,960 --> 00:13:17,880
只要把市場往他們推一點點

215
00:13:18,480 --> 00:13:22,400
讓他們能有機會自己解決問題
他們非常願意去做

216
00:13:22,480 --> 00:13:25,560
當我們不把他們視為施捨對象

217
00:13:25,640 --> 00:13:28,960
而是有自己經濟人權的客戶

218
00:13:29,040 --> 00:13:31,120
他們的能耐會讓你大吃一驚

219
00:13:31,200 --> 00:13:36,040
我們提供了超過3百萬筆貸款
99%還款率是千真萬確的

220
00:13:42,000 --> 00:13:45,680
當然，潔淨的水源只是答案的一部分

221
00:13:46,200 --> 00:13:47,920
要有一個健康、可持續的將來

222
00:13:48,000 --> 00:13:52,240
我們也必須解決
跟水源問題同樣迫切的相對面…

223
00:13:52,320 --> 00:13:53,360
排污

224
00:13:56,200 --> 00:13:59,160
根據比爾及梅琳達蓋茲基金會

225
00:13:59,240 --> 00:14:05,200
不當排污每天奪走
超過1200名5歲以下孩童的性命

226
00:14:05,760 --> 00:14:09,800
那比艾滋病
麻疹和結核病的總和還高

227
00:14:10,560 --> 00:14:13,120
抽水馬桶和中央排污系統

228
00:14:13,200 --> 00:14:17,560
被很多人視為安全排污的黃金標準

229
00:14:18,080 --> 00:14:20,440
這些已發展國家的設施

230
00:14:20,520 --> 00:14:23,880
無法簡單的簡化應用到貧窮國家

231
00:14:27,880 --> 00:14:29,760
因此全球各地的創新者

232
00:14:29,840 --> 00:14:32,520
都在開發因地制宜的方案

233
00:14:32,600 --> 00:14:35,120
嘗試找出更安全、更有成本效益

234
00:14:35,200 --> 00:14:37,200
也更環保的對策

235
00:14:38,760 --> 00:14:42,840
一個有遠見的個體戶
可以達到的速度和效率

236
00:14:42,920 --> 00:14:44,280
往往勝過任何政府

237
00:14:44,760 --> 00:14:47,880
例如這一個人，他開發的排污方案

238
00:14:47,960 --> 00:14:50,280
幫助了全球最貧窮的社群

239
00:14:50,360 --> 00:14:53,360
{\an8}我在貧民窟長大

240
00:14:53,440 --> 00:14:54,880
{\an8}在貧民窟長大

241
00:14:54,960 --> 00:14:58,240
{\an8}每天都要面對排污的挑戰

242
00:15:01,280 --> 00:15:04,120
我每天上床睡覺，早上醒來都在想…

243
00:15:04,200 --> 00:15:08,560
“我可以怎樣改善
我的弟弟妹妹和表親的生活

244
00:15:08,640 --> 00:15:13,480
他們還面對這些排污挑戰”

245
00:15:13,560 --> 00:15:16,440
（創新排污）

246
00:15:17,720 --> 00:15:19,400
迪克森的公司，創新排污

247
00:15:19,480 --> 00:15:22,600
是全球問題的當地答案

248
00:15:23,240 --> 00:15:27,200
他們在肯雅為2萬人
提供家用廁所和排污處理

249
00:15:27,280 --> 00:15:29,400
而且是可持續的模式

250
00:15:31,720 --> 00:15:35,840
我們有126戶家庭
已經持續使用我們的服務3年以上

251
00:15:36,520 --> 00:15:38,760
能看到我們對這些家庭的影響

252
00:15:38,840 --> 00:15:41,480
讓我們非常雀躍

253
00:15:41,560 --> 00:15:43,800
周復一周、月復一月

254
00:15:43,880 --> 00:15:45,120
年復一年

255
00:15:51,040 --> 00:15:53,960
{\an8}我們原先是共用廁所

256
00:15:54,040 --> 00:15:56,200
{\an8}跟附近所有居民一起共用

257
00:15:56,280 --> 00:16:00,920
{\an8}那很不安全
因為很多人在用，很不衛生

258
00:16:01,000 --> 00:16:03,840
{\an8}對我跟孩子們都不安全

259
00:16:04,480 --> 00:16:08,200
現在我有一個藍箱，隨時可以用

260
00:16:08,280 --> 00:16:12,240
而且也很安全，因為可以在家裡用

261
00:16:19,320 --> 00:16:23,000
我現在很高興，因為我的家人安全

262
00:16:27,760 --> 00:16:30,440
創新排污每週收集糞便

263
00:16:30,520 --> 00:16:34,200
他們在當地僱用98名員工
負責運送採集的廢物

264
00:16:34,280 --> 00:16:36,760
送到中央處理設施

265
00:16:36,840 --> 00:16:41,240
但是迪克森並不滿足於抗衡疾病傳播

266
00:16:41,720 --> 00:16:44,280
他要把廢物變成商機

267
00:16:49,160 --> 00:16:50,360
廢物送來這裡後

268
00:16:50,440 --> 00:16:54,720
我們首先用科技處理

269
00:16:54,800 --> 00:16:58,280
我們利用陽光
確保所有病原體都被殺滅

270
00:17:00,120 --> 00:17:04,160
在下一階段跟農業殘餘物混合

271
00:17:04,240 --> 00:17:08,320
然後就有一個從糞便而成的產品

272
00:17:12,680 --> 00:17:15,720
可以取代傳統的木炭

273
00:17:22,320 --> 00:17:28,200
這種燃料的碳排放低於傳統木炭

274
00:17:28,280 --> 00:17:30,880
燃燒時間也比傳統木炭長3倍

275
00:17:30,960 --> 00:17:32,160
可以節省金錢

276
00:17:33,160 --> 00:17:36,440
而且這種燃料每賣出一噸

277
00:17:36,520 --> 00:17:38,400
就能救回88棵樹

278
00:17:41,360 --> 00:17:44,520
出售燃料的收入能抵消經營成本

279
00:17:45,120 --> 00:17:48,720
我們的經營模式因此很有吸引力

280
00:17:48,800 --> 00:17:50,800
是政府的一個好選擇

281
00:17:54,720 --> 00:17:57,200
創新排污跟當地政府合作

282
00:17:57,280 --> 00:18:00,080
把他們的經營範圍推廣到肯雅之外

283
00:18:00,680 --> 00:18:03,320
我們必須倚靠這種官民合作

284
00:18:03,400 --> 00:18:06,080
推廣各種創新技術，包括淨水盒子

285
00:18:06,160 --> 00:18:07,520
魔法水

286
00:18:07,600 --> 00:18:08,720
創新排污

287
00:18:09,560 --> 00:18:12,480
但是從水源和排污回收資源

288
00:18:12,560 --> 00:18:15,120
並不只是對發展中國家重要

289
00:18:17,400 --> 00:18:21,880
芝加哥這種大都市
同樣需要創新的方案

290
00:18:21,960 --> 00:18:25,320
芝加哥擁有全球最大的污水處理廠

291
00:18:25,960 --> 00:18:28,240
這裡有3百萬居民

292
00:18:28,320 --> 00:18:32,920
每天排出過千萬公升的污水

293
00:18:34,080 --> 00:18:37,560
{\an8}我們每天排出的污水

294
00:18:37,640 --> 00:18:39,360
{\an8}約有28億公升

295
00:18:39,440 --> 00:18:43,480
12分鐘就能裝滿一個奧運泳池

296
00:18:45,240 --> 00:18:49,200
磷是我們嘗試
從污水移除的污染物之一

297
00:18:49,280 --> 00:18:53,440
因為要是水道中有過量的磷

298
00:18:53,520 --> 00:18:56,560
會促進藻類和其他水生植物的生長

299
00:18:56,640 --> 00:18:58,920
藻類和水生植物的過度生長

300
00:18:59,000 --> 00:19:00,480
會導致水道淤塞

301
00:19:02,000 --> 00:19:05,640
過量的磷會傷害水中生態

302
00:19:05,720 --> 00:19:10,160
但磷也是DNA的重要成分

303
00:19:10,240 --> 00:19:13,080
所有生物都不能欠缺

304
00:19:13,160 --> 00:19:16,880
但是世界上的磷有限
供應也在快速減少

305
00:19:16,960 --> 00:19:22,440
科學家擔心到了2035年
就可能出現全球缺磷

306
00:19:23,640 --> 00:19:26,280
要是我們能移除廢水中的污染物

307
00:19:26,360 --> 00:19:29,320
同時採取寶貴的磷呢？

308
00:19:29,400 --> 00:19:31,600
簡單說，是可以做到的

309
00:19:31,680 --> 00:19:34,160
磷元素會形成有機化合物

310
00:19:34,240 --> 00:19:35,920
我們能從水裡抽取出來

311
00:19:36,000 --> 00:19:38,040
抽出來就是這種液體

312
00:19:38,120 --> 00:19:40,680
要把水分提取掉

313
00:19:40,760 --> 00:19:45,560
移除水分後，就是非常濃縮的氨和磷

314
00:19:45,640 --> 00:19:50,120
要是拿這個混合物
再施加一點化學魔法

315
00:19:50,200 --> 00:19:52,560
加一點點氯化鎂

316
00:19:52,640 --> 00:19:55,360
就能形成一種商品

317
00:19:55,440 --> 00:19:58,480
過程跟商用肥料沒兩樣

318
00:19:58,960 --> 00:20:00,440
現在就有一個商品

319
00:20:00,520 --> 00:20:03,920
可以作為農業肥料出售

320
00:20:04,000 --> 00:20:06,360
而且不是一般的肥料

321
00:20:06,440 --> 00:20:09,760
不是用來隨便取代其他肥料

322
00:20:09,840 --> 00:20:12,360
因為這是緩發式肥料

323
00:20:18,280 --> 00:20:21,240
把廢物變成資源

324
00:20:21,320 --> 00:20:24,320
而且還能從中獲利

325
00:20:24,400 --> 00:20:28,000
這是有利可圖的生意
這是商用肥料

326
00:20:28,080 --> 00:20:30,800
我們也真的會拿去賣錢

327
00:20:34,560 --> 00:20:36,160
{\an8}廢水處理的諷刺之處

328
00:20:36,240 --> 00:20:40,400
{\an8}在於廢水中的能量

329
00:20:40,480 --> 00:20:43,000
{\an8}其實是處理廢水所需能量的兩倍

330
00:20:43,680 --> 00:20:48,080
{\an8}我們偏偏要動用那麼多的能量

331
00:20:48,160 --> 00:20:50,080
{\an8}去消滅廢水中的能量

332
00:20:50,160 --> 00:20:52,960
我們基本上就是在做這種傻事

333
00:20:53,040 --> 00:20:56,480
我們有大量的資源在水道中流動

334
00:20:56,560 --> 00:21:00,160
這是免費的資源
但我們卻花錢把它扔掉

335
00:21:02,280 --> 00:21:05,920
（西班牙 安達盧西亞）

336
00:21:07,360 --> 00:21:11,320
也許我們應該重新構思
廢棄物這個概念

337
00:21:11,400 --> 00:21:15,120
一個人眼中的廢物
可能是另一個人的寶藏

338
00:21:15,720 --> 00:21:18,160
芝加哥為了阻止藻類滋生

339
00:21:18,240 --> 00:21:20,720
從廢水中把磷質移除

340
00:21:21,200 --> 00:21:23,560
西班牙南部卻有一位創新者

341
00:21:23,640 --> 00:21:26,640
故意促進藻類的生長

342
00:21:27,120 --> 00:21:29,800
採集一種簡單，卻常被忽略的資源

343
00:21:29,880 --> 00:21:33,000
{\an8}藻類是地球最古老的生物

344
00:21:33,080 --> 00:21:35,200
{\an8}因為他們生存只需要三種東西

345
00:21:35,280 --> 00:21:37,400
{\an8}陽光、養分、還有水

346
00:21:37,960 --> 00:21:39,880
我們在這裡創造自己的藻類

347
00:21:39,960 --> 00:21:43,120
不用等待上百萬年，三小時就完成

348
00:21:43,200 --> 00:21:45,960
我們設置了這些盤狀“賽道”

349
00:21:46,040 --> 00:21:49,280
藻類在這裡生長，我們會養殖三天

350
00:21:49,360 --> 00:21:51,000
我們會供應廢水

351
00:21:51,840 --> 00:21:55,880
用浮力把藻類跟水分開
泵進消化器裡面

352
00:21:55,960 --> 00:21:59,320
在那裡進行淨化過程後

353
00:21:59,880 --> 00:22:03,200
就能轉化成生物燃氣，也就是甲烷

354
00:22:08,320 --> 00:22:11,920
藻類產生氧氣的能力讓人震驚

355
00:22:12,000 --> 00:22:14,640
藻類生產的氧氣
就能幫助我們淨化廢水

356
00:22:14,720 --> 00:22:16,280
過程結束後，會得到乾淨的水

357
00:22:16,360 --> 00:22:21,400
然後也有足夠的藻類
可以採集加工成生化燃料

358
00:22:23,120 --> 00:22:26,200
我們這裡是用廢物來開車
那是我的夢想

359
00:22:26,280 --> 00:22:29,640
我很精通汽車，也很喜歡汽車

360
00:22:29,720 --> 00:22:33,640
我可以把我的廢水放進車裡去兜風

361
00:22:38,920 --> 00:22:41,960
我們可以在安達盧西亞
各處種植藻類

362
00:22:42,040 --> 00:22:46,760
生產的生物甲烷
能在西班牙推動3千萬部車輛

363
00:22:47,400 --> 00:22:50,720
我們可以逐步改變世界

364
00:22:51,200 --> 00:22:53,760
（亞科利亞公司燃氣）

365
00:22:54,720 --> 00:22:58,280
這種橫向思考也被應用到問題上

366
00:22:58,360 --> 00:23:01,280
以各種方式供應飲用水

367
00:23:01,880 --> 00:23:04,840
正如魔法水是模仿納米比亞甲蟲

368
00:23:05,400 --> 00:23:09,920
其他發明家也參考大自然
以解決我們的水危機

369
00:23:10,520 --> 00:23:13,840
這種模仿自然的做法
稱為仿生科技

370
00:23:14,720 --> 00:23:16,560
{\an8}我們現在的做法是

371
00:23:16,640 --> 00:23:19,720
{\an8}在外面找到充足的水源

372
00:23:20,720 --> 00:23:23,480
{\an8}按需要稍作處理

373
00:23:23,560 --> 00:23:26,640
{\an8}使用後就扔掉

374
00:23:27,080 --> 00:23:28,680
自然不是那樣子的

375
00:23:29,880 --> 00:23:33,640
自然會循環再用每一滴水

376
00:23:35,200 --> 00:23:39,200
今天的水，其實一直都在

377
00:23:39,280 --> 00:23:45,680
過去幾十億年來
一直被大自然循環再用

378
00:23:47,880 --> 00:23:51,520
為了嘗試複製自然的循環系統

379
00:23:51,600 --> 00:23:57,000
丹麥的科學家嘗試
在我們體內細胞裡尋找答案

380
00:23:58,240 --> 00:24:01,800
他們發現一種蛋白質
可以加速調整

381
00:24:01,880 --> 00:24:05,120
加工成淨化水源的薄膜科技

382
00:24:05,720 --> 00:24:07,720
{\an8}彼得有一天來到我的實驗室

383
00:24:07,800 --> 00:24:10,880
{\an8}當時他剛畢業，拿著一個小瓶

384
00:24:10,960 --> 00:24:13,400
{\an8}他隨身攜帶一小瓶水孔蛋白

385
00:24:14,440 --> 00:24:20,160
平均的人類體內
大概有40到50種水孔蛋白

386
00:24:20,240 --> 00:24:22,120
他們的功能非常重要

387
00:24:22,200 --> 00:24:24,320
負責管理不同物質的流動

388
00:24:24,400 --> 00:24:27,680
例如說你吃東西、喝咖啡

389
00:24:27,760 --> 00:24:29,600
要是咖啡直接跑進大腦

390
00:24:29,680 --> 00:24:31,880
對大腦產生刺激效果

391
00:24:31,960 --> 00:24:35,000
你每次喝咖啡都會瘋掉

392
00:24:35,080 --> 00:24:40,120
你的身體有辦法
控制不同粒子在體內的流動

393
00:24:40,200 --> 00:24:43,040
水孔蛋白是其中的重要部分

394
00:24:43,120 --> 00:24:45,800
我們就是參考這種生物架構

395
00:24:45,880 --> 00:24:49,680
把這種生物蛋白造成薄膜

396
00:24:49,760 --> 00:24:52,560
{\an8}我們重用了大自然的濾水系統

397
00:24:53,120 --> 00:24:56,200
我們用生物科技採取微小的水孔蛋白

398
00:24:56,280 --> 00:24:58,560
它們負責所有生物細胞的濾水機能

399
00:24:58,640 --> 00:25:00,600
而且非常有效率

400
00:25:00,680 --> 00:25:02,440
{\an8}（細胞壁 水孔蛋白）

401
00:25:02,520 --> 00:25:04,000
（水粒子）

402
00:25:04,080 --> 00:25:05,320
這不是我們發明的

403
00:25:05,400 --> 00:25:09,200
是大自然38億年來的進化

404
00:25:09,280 --> 00:25:11,880
我們只是應用進化的成果

405
00:25:13,080 --> 00:25:14,880
一克水孔蛋白

406
00:25:14,960 --> 00:25:18,280
就能在一秒內過濾數百公升的水

407
00:25:20,280 --> 00:25:23,640
我們把水孔蛋白覆蓋於薄膜上

408
00:25:23,720 --> 00:25:26,040
然後得到天然的水

409
00:25:26,120 --> 00:25:27,960
除了過濾之外

410
00:25:28,040 --> 00:25:30,920
我們還能利用正面浸透
把水提取出來

411
00:25:31,720 --> 00:25:36,080
我們可以利用這個大自然的部件

412
00:25:36,160 --> 00:25:39,120
生產一系列的新濾水產品

413
00:25:44,480 --> 00:25:47,800
水孔蛋白等薄膜科技

414
00:25:47,880 --> 00:25:50,120
也為海水化淡的技術

415
00:25:50,200 --> 00:25:53,680
帶來非常顯著的進步

416
00:25:55,720 --> 00:25:58,240
{\an8}大家都知道，海水鹽分很高

417
00:25:58,320 --> 00:26:01,840
{\an8}要把水中的鹽分清楚，需要很多能量

418
00:26:01,920 --> 00:26:05,880
{\an8}海水是最昂貴的水源之一

419
00:26:05,960 --> 00:26:10,960
我們現在就處於
海水化淡科技的最尖端

420
00:26:11,040 --> 00:26:12,920
1960、70年代時

421
00:26:13,000 --> 00:26:16,680
每平方米的水需要40千瓦時

422
00:26:16,760 --> 00:26:20,040
現在每平方米只需不夠4千瓦時

423
00:26:20,120 --> 00:26:23,960
處理同等體積的海水
能量減少了90%

424
00:26:24,040 --> 00:26:26,920
我們正研究新科技
將能量消耗再減一半

425
00:26:28,560 --> 00:26:32,160
我們現在有很多
令人興奮的新科技

426
00:26:32,240 --> 00:26:34,960
2、30年前沒有的新發明

427
00:26:35,040 --> 00:26:38,200
我們能把廢水加工成生物資源

428
00:26:38,280 --> 00:26:40,360
能把廢水變成能量

429
00:26:40,440 --> 00:26:43,240
也能在分子層面淨水

430
00:26:43,320 --> 00:26:46,520
數十年前，這些都只是夢想

431
00:26:47,120 --> 00:26:50,200
在星加坡一家先進水研究所

432
00:26:50,280 --> 00:26:51,680
科學家也在研究薄膜科技

433
00:26:51,760 --> 00:26:57,760
從而大幅改善
我們把海水化淡的能力

434
00:26:58,320 --> 00:27:01,360
海水化淡的技術還會繼續進步

435
00:27:01,840 --> 00:27:05,040
但我們也許還有更簡單的答案

436
00:27:05,120 --> 00:27:08,080
重用我們已有的水

437
00:27:10,960 --> 00:27:13,400
在加州的太平洋海岸

438
00:27:13,480 --> 00:27:18,520
人口上升和工業需求
造成水源過度消耗

439
00:27:18,600 --> 00:27:20,720
引起史無前例的水源短缺

440
00:27:20,800 --> 00:27:22,920
州政府因此響起警報

441
00:27:23,000 --> 00:27:25,560
過去把水源分流的方式

442
00:27:25,640 --> 00:27:27,880
已經不能再用

443
00:27:28,920 --> 00:27:32,240
{\an8}南加州的氣候非常乾旱

444
00:27:32,320 --> 00:27:33,960
我們已經習慣了

445
00:27:34,040 --> 00:27:37,320
一定程度的生活和用水方式

446
00:27:38,360 --> 00:27:44,160
這些都依靠外來的水源
包括北加州和科羅拉多河

447
00:27:44,240 --> 00:27:47,320
使用數十年前建築的水道供水

448
00:27:47,400 --> 00:27:50,920
我們展望將來，知道人口將不斷上升

449
00:27:51,000 --> 00:27:54,360
外來的水源也會受到
相同的旱災影響

450
00:27:55,840 --> 00:28:01,240
科羅拉多水道從科羅拉多河
輸水到南加州

451
00:28:01,760 --> 00:28:05,840
輸水過程消耗大量能量和金錢

452
00:28:05,920 --> 00:28:09,960
現在也無法滿足加州的需要

453
00:28:13,040 --> 00:28:17,040
這裡曾經有發達的農業
橙郡不是白叫的

454
00:28:17,120 --> 00:28:20,000
這裡曾經種滿橙樹和大豆

455
00:28:20,480 --> 00:28:22,000
很多人一直有種想法

456
00:28:22,080 --> 00:28:24,320
{\an8}不只是加州，全美國都一樣

457
00:28:24,400 --> 00:28:28,320
{\an8}大家會覺得地下水是天然資源

458
00:28:28,400 --> 00:28:32,440
一般不會受污染，水質很好

459
00:28:32,520 --> 00:28:34,880
也會用之不盡

460
00:28:34,960 --> 00:28:38,200
大自然會降雨，自然補充

461
00:28:38,280 --> 00:28:42,280
源源不絕，我們也能一直使用

462
00:28:42,800 --> 00:28:45,040
但是自然降雨並不足夠

463
00:28:46,320 --> 00:28:51,120
我們不能單靠自然
那還有什麼辦法呢？

464
00:28:51,200 --> 00:28:53,880
有些人為的方法可以補充地下蓄水層

465
00:28:53,960 --> 00:28:55,920
以確保它可以持續使用

466
00:28:56,000 --> 00:29:00,120
所以我們就決定利用廢水

467
00:29:05,040 --> 00:29:06,200
（橙郡水管區）

468
00:29:07,240 --> 00:29:10,520
梅夫的團隊費盡心思遊說政府

469
00:29:10,600 --> 00:29:13,800
{\an8}利用循環再用的水補充蓄水層

470
00:29:13,880 --> 00:29:17,440
{\an8}從而確保橙郡未來的水源供應

471
00:29:17,520 --> 00:29:19,120
預防未來的旱災

472
00:29:22,760 --> 00:29:26,480
薄膜科技能幫助我們移除污染物

473
00:29:26,560 --> 00:29:30,720
淨化我們曾以為無法處理的廢水

474
00:29:32,360 --> 00:29:34,320
使用蓄水層的好處是

475
00:29:34,400 --> 00:29:35,920
幾乎不會流失水分

476
00:29:36,000 --> 00:29:37,720
比較之下

477
00:29:37,800 --> 00:29:40,240
大型的水庫或是湖泊

478
00:29:40,320 --> 00:29:43,400
會因為蒸發流失5%以上

479
00:29:43,480 --> 00:29:45,960
我們幾乎是有一個天然的保護蓋

480
00:29:46,440 --> 00:29:48,880
確保不會有環境污染物

481
00:29:48,960 --> 00:29:52,720
可說是自然的完美儲水碗

482
00:29:52,800 --> 00:29:55,400
我們的地理位置非常好

483
00:29:55,480 --> 00:29:58,560
有一個龐大的天然地下蓄水層

484
00:29:58,640 --> 00:30:02,160
只要我們好好照顧它
它也能照顧所有人

485
00:30:03,560 --> 00:30:05,880
當然，在世界很多角落

486
00:30:05,960 --> 00:30:09,680
大城市還是繼續消耗地下水源

487
00:30:09,760 --> 00:30:12,360
很多政府也無法控制問題

488
00:30:12,440 --> 00:30:14,880
這就是企業介入的機會

489
00:30:16,120 --> 00:30:19,680
墨西哥城的人口有2千萬

490
00:30:19,760 --> 00:30:22,200
整座城市正在下沉

491
00:30:22,680 --> 00:30:24,720
導致道路和建築物坍塌

492
00:30:25,600 --> 00:30:28,800
依靠政府解決問題並不足夠

493
00:30:29,520 --> 00:30:36,360
要造成全球性的影響
我們需要全球最大用水者的配合

494
00:30:37,040 --> 00:30:40,640
企業也必須正視這個問題

495
00:30:40,720 --> 00:30:44,560
投資循環用水和節省用水的科技

496
00:30:44,640 --> 00:30:47,560
確保我們的後代不會受害

497
00:30:48,480 --> 00:30:52,720
工業生產往往需要大量的水

498
00:30:54,280 --> 00:30:57,800
化妝品業雖然不是最大的消耗者

499
00:30:57,880 --> 00:31:00,080
這裡還是有些進步改革

500
00:31:00,160 --> 00:31:04,040
有望對各個生產層面的
用水量產生影響

501
00:31:05,040 --> 00:31:07,120
由於生產週期之間的設備清潔

502
00:31:07,200 --> 00:31:10,120
是整個生產過程中最耗水的部分

503
00:31:10,200 --> 00:31:14,880
化妝品公司萊雅
就在這裡作出最大的改革

504
00:31:16,440 --> 00:31:17,800
我們作為一家企業

505
00:31:18,640 --> 00:31:22,520
{\an8}水對我們非常重要
沒水就不能有效運作

506
00:31:23,920 --> 00:31:26,480
{\an8}水對於某些範疇特別重要

507
00:31:27,000 --> 00:31:31,840
我們必須盡力減少我們使用水源…

508
00:31:31,920 --> 00:31:34,600
對社區和地域的影響

509
00:31:34,680 --> 00:31:36,800
因此必須減少用水

510
00:31:40,240 --> 00:31:41,920
我們從用水效率著手

511
00:31:42,520 --> 00:31:44,720
減少我們需要的水

512
00:31:44,800 --> 00:31:47,680
然後無法減少的水就重用

513
00:31:48,160 --> 00:31:49,680
繼而是再循環

514
00:31:49,760 --> 00:31:52,640
我們發現，提高用水效率並不足夠

515
00:31:53,120 --> 00:31:55,560
於是我們開始想辦法

516
00:31:56,360 --> 00:32:00,160
答案很明顯，就是我們排出的廢水

517
00:32:01,600 --> 00:32:03,800
大自然的水不會浪費

518
00:32:04,360 --> 00:32:09,880
這是我們的資源
用以取代城市的水

519
00:32:09,960 --> 00:32:12,680
於是我們開發再循環計劃

520
00:32:13,840 --> 00:32:15,040
到了2018年末

521
00:32:15,120 --> 00:32:19,760
我們已經有12家工廠實施了再循環

522
00:32:21,960 --> 00:32:26,760
基於這些再循環系統的正面經驗

523
00:32:26,840 --> 00:32:29,920
我們想更進一步

524
00:32:30,000 --> 00:32:32,480
於是開發了“無水工廠”的概念

525
00:32:34,880 --> 00:32:36,680
{\an8}（100%城市水源）

526
00:32:37,400 --> 00:32:38,640
{\an8}“無水工廠”是代表

527
00:32:38,720 --> 00:32:42,400
{\an8}工業過程需要的所有水

528
00:32:42,480 --> 00:32:45,840
{\an8}都會由循環再用提供

529
00:32:47,720 --> 00:32:50,720
{\an8}不需消耗城市的水源

530
00:32:50,800 --> 00:32:53,400
{\an8}大幅減少耗水量

531
00:32:54,240 --> 00:32:57,240
我們現在實行無水工廠的構思

532
00:32:57,720 --> 00:33:01,240
優先套用於耗水度高的工廠

533
00:33:01,800 --> 00:33:07,840
還有位於水源危機嚴重地帶的工廠

534
00:33:08,560 --> 00:33:10,320
包括墨西哥這裡

535
00:33:15,880 --> 00:33:17,960
要是其他企業也能仿效

536
00:33:18,560 --> 00:33:24,720
全球工業生產的耗水量可以急劇減少

537
00:33:24,800 --> 00:33:26,920
某些工業可減少高達90%

538
00:33:27,000 --> 00:33:28,480
我們別無選擇

539
00:33:29,040 --> 00:33:31,440
必須減少對環境的影響

540
00:33:31,520 --> 00:33:32,920
沒有替補方案

541
00:33:33,000 --> 00:33:36,880
所有人都必須正視問題，協力解決

542
00:33:38,280 --> 00:33:41,160
（印度 蒂魯普市）

543
00:33:43,480 --> 00:33:48,160
化妝品生產只是眾多耗水工業之一

544
00:33:53,600 --> 00:33:57,560
製衣業的耗水量也數一數二

545
00:33:57,640 --> 00:34:00,160
包括不少位於印度的工廠

546
00:34:00,640 --> 00:34:04,440
這些工廠對所在地區造成嚴重污染

547
00:34:05,120 --> 00:34:09,480
用染料、漂白劑等化學物毒害水源

548
00:34:09,560 --> 00:34:12,720
使居民無水可用

549
00:34:17,160 --> 00:34:19,880
2010年，政府下令

550
00:34:19,960 --> 00:34:24,400
所以染衣或漂白工廠
必須減少污染，否則不可營業

551
00:34:24,480 --> 00:34:27,000
危及5萬5千個職位

552
00:34:27,080 --> 00:34:30,040
南印度其中一家製衣廠的東主

553
00:34:30,120 --> 00:34:33,680
就挺身而出，發現可持續的方案

554
00:34:33,760 --> 00:34:37,000
為當地其他工廠樹立良好榜樣

555
00:34:37,080 --> 00:34:41,520
{\an8}2010年的時候，廢水問題很嚴重

556
00:34:42,120 --> 00:34:44,560
廢水未經處理就直接排出

557
00:34:45,080 --> 00:34:46,560
河流都被染色

558
00:34:49,320 --> 00:34:52,640
{\an8}因為染衣工廠和化工廠

559
00:34:52,720 --> 00:34:56,280
{\an8}化學物被排進奈耶河

560
00:34:57,640 --> 00:35:00,280
我們走進河裡就會染上各種疾病

561
00:35:00,360 --> 00:35:04,080
腿腳都會疼痛

562
00:35:04,600 --> 00:35:07,320
而且有燒灼感

563
00:35:10,840 --> 00:35:14,440
我們現在持續改善我們的科技

564
00:35:17,520 --> 00:35:20,400
20年前被染色的河流

565
00:35:20,480 --> 00:35:22,800
現在恢復清澈

566
00:35:22,880 --> 00:35:25,160
我們現在是零污水的單位

567
00:35:31,280 --> 00:35:35,720
染衣過程使用的水
包括漂白劑和化學品

568
00:35:35,800 --> 00:35:39,400
現在得到處理，而不是排放到河道裡

569
00:35:40,000 --> 00:35:42,280
為了減少從河道取水

570
00:35:42,360 --> 00:35:47,520
拉胡爾的企業現在重用了
超過90%的生產用水

571
00:35:48,920 --> 00:35:52,680
現在的情況比5年前改善多了

572
00:35:54,480 --> 00:35:59,280
我們工廠的廢水
裡面有漂白劑、染料和化學物

573
00:35:59,360 --> 00:36:01,280
現在會輸送到處理廠

574
00:36:01,360 --> 00:36:04,120
在水缸裡存放大概24小時

575
00:36:04,200 --> 00:36:07,240
然後就送到軟化廠處理

576
00:36:07,320 --> 00:36:08,800
然後送進薄膜

577
00:36:08,880 --> 00:36:11,760
經過薄膜的水就能再用

578
00:36:11,840 --> 00:36:14,400
被過濾的殘餘物則會送進蒸發器

579
00:36:14,480 --> 00:36:17,040
讓化學物結成固體

580
00:36:18,640 --> 00:36:20,480
來自薄膜的水

581
00:36:20,960 --> 00:36:23,560
還有蒸發器提取的化學物
都在這裡重用

582
00:36:24,640 --> 00:36:26,560
幾乎能重用90%的水

583
00:36:28,000 --> 00:36:29,920
大家都一起參與

584
00:36:30,000 --> 00:36:32,080
化學物、染料

585
00:36:32,160 --> 00:36:33,760
還有薄膜一起合作

586
00:36:33,840 --> 00:36:37,000
這一連串都是我們開發的

587
00:36:40,160 --> 00:36:43,600
我們想維持環保工業

588
00:36:44,240 --> 00:36:46,520
我認為現在是時候

589
00:36:46,600 --> 00:36:49,600
大家都必須認清問題，著手解決

590
00:36:49,680 --> 00:36:52,160
不可以再逃避了

591
00:36:57,160 --> 00:37:00,280
（印度 清奈）

592
00:37:03,920 --> 00:37:05,360
在印度另一個角落

593
00:37:05,440 --> 00:37:08,000
問題不是污染，而是供水

594
00:37:08,640 --> 00:37:10,280
2019年

595
00:37:10,480 --> 00:37:14,600
這座1千萬人的城市
經歷了曾經無法想象…

596
00:37:14,680 --> 00:37:17,160
但日益普遍的情況

597
00:37:17,760 --> 00:37:18,960
零水日

598
00:37:19,040 --> 00:37:21,640
整座城市的飲用水用盡

599
00:37:22,240 --> 00:37:24,680
清奈市所有人只有一個目標

600
00:37:25,240 --> 00:37:26,680
那就是水

601
00:37:29,600 --> 00:37:33,360
{\an8}清奈面對很多水危機
去年完全沒有下雨

602
00:37:33,440 --> 00:37:37,520
沒有地下水，雨水也沒妥善處理

603
00:37:37,600 --> 00:37:40,600
也沒接通所有供水設施

604
00:37:40,680 --> 00:37:44,600
很多公寓都得靠水車供水

605
00:37:46,280 --> 00:37:50,200
最近水車司機罷工，持續了4、5天

606
00:37:50,920 --> 00:37:53,240
他們就無水可用

607
00:37:58,720 --> 00:38:02,880
每天情況都在惡化，人們得想辦法

608
00:38:04,920 --> 00:38:10,520
清奈的1千萬居民
大多對這危機束手無策

609
00:38:11,040 --> 00:38:14,600
但這座公寓內的200戶居民卻是例外

610
00:38:15,680 --> 00:38:19,680
這些居民如何避免利用高昂的水車？

611
00:38:20,320 --> 00:38:21,160
未雨綢繆

612
00:38:21,240 --> 00:38:23,960
小時候，我不會多想

613
00:38:24,040 --> 00:38:25,040
但作為母親

614
00:38:25,120 --> 00:38:28,840
我希望為他們提供重要的東西
包括乾淨的水

615
00:38:29,720 --> 00:38:31,320
我們逐家逐戶去解釋

616
00:38:31,400 --> 00:38:35,280
我們為何需要收集雨水
可以怎麼做到

617
00:38:35,360 --> 00:38:38,320
現在大家都受過訓練，一起合作

618
00:38:45,040 --> 00:38:47,560
我們整個社群一起承諾

619
00:38:47,640 --> 00:38:50,760
{\an8}不會再買一滴水

620
00:38:52,200 --> 00:38:56,880
於是我們決定改善
我們的污水處理系統

621
00:38:56,960 --> 00:38:59,800
我們也決定改善我們的水源處理系統

622
00:38:59,880 --> 00:39:02,840
也要改善我們的雨水收集系統

623
00:39:06,880 --> 00:39:11,640
全部都經由採雨溝送進井裡

624
00:39:11,800 --> 00:39:16,600
讓我們能自給自足

625
00:39:18,800 --> 00:39:20,600
經過這些改良

626
00:39:21,080 --> 00:39:23,320
我們得到很好的成果

627
00:39:31,920 --> 00:39:35,720
在我身後可以看見
一大片綠油油的花園

628
00:39:36,240 --> 00:39:37,200
你也許會想

629
00:39:37,280 --> 00:39:41,800
“你們從哪裡找這麼多水
去灌溉這麼大的花園？”

630
00:39:42,280 --> 00:39:45,320
這絕對不是地下水

631
00:39:45,400 --> 00:39:50,160
這是我們的污水處理系統
重用而來的水

632
00:39:50,240 --> 00:39:52,240
所以看起來綠意盎然

633
00:39:55,440 --> 00:39:59,160
我往窗外看的時候
會看到附近很多的社區

634
00:40:00,000 --> 00:40:05,320
我會想，他們有沒有
我們這種供水系統

635
00:40:05,400 --> 00:40:08,520
那就能幫助解決他們的水危機

636
00:40:10,440 --> 00:40:15,320
我們認為每一滴水都是寶貴的
我們不會讓它浪費

637
00:40:16,080 --> 00:40:17,640
這是雙贏局面

638
00:40:20,760 --> 00:40:23,440
只要把水源管理在當地層面處理

639
00:40:23,520 --> 00:40:26,080
那是系統的改變，不是科技的改變

640
00:40:26,160 --> 00:40:27,520
就能節省開支

641
00:40:27,600 --> 00:40:29,840
也能更容易循環用水

642
00:40:29,920 --> 00:40:32,400
{\an8}我會回顧供求不足的問題

643
00:40:32,480 --> 00:40:34,440
{\an8}我們認為循環用水…

644
00:40:34,520 --> 00:40:37,160
{\an8}是最聰明，最有效率的方法之一

645
00:40:37,240 --> 00:40:38,920
{\an8}讓我們能解決這個問題

646
00:40:39,000 --> 00:40:40,720
{\an8}因此未來的著眼點

647
00:40:40,800 --> 00:40:45,760
將會轉移到間接重用
還有全面循環用水

648
00:40:46,840 --> 00:40:50,520
在加州，我們看到市政府層面的
水源保育工作

649
00:40:51,320 --> 00:40:55,480
在印度，我們看到
清奈一座大廈的居民

650
00:40:55,560 --> 00:40:57,560
親自處理供水問題

651
00:40:58,360 --> 00:41:01,120
但是能不能再把規模縮小？

652
00:41:01,760 --> 00:41:02,880
絕對可以

653
00:41:04,560 --> 00:41:06,920
（荷蘭 雷瓦登市）

654
00:41:07,000 --> 00:41:08,560
在荷蘭

655
00:41:08,640 --> 00:41:11,320
{\an8}有一個名叫荷蘭水同盟的組織

656
00:41:11,400 --> 00:41:13,800
{\an8}引進了嶄新的科技

657
00:41:13,880 --> 00:41:17,920
{\an8}讓我們在自己家裡循環用水

658
00:41:21,120 --> 00:41:22,640
{\an8}在工業層面上

659
00:41:22,720 --> 00:41:25,520
{\an8}我們看到很多減少用水的措施

660
00:41:25,600 --> 00:41:26,960
{\an8}農業也是一樣

661
00:41:27,040 --> 00:41:29,920
{\an8}現在就輪到我們和消費者

662
00:41:30,000 --> 00:41:32,800
{\an8}我們很容易就浪費很多水

663
00:41:32,880 --> 00:41:35,280
{\an8}因為水源就在家裡

664
00:41:37,120 --> 00:41:41,040
水循環是一個住宅灰水循環系統

665
00:41:41,120 --> 00:41:44,200
採取浴室和洗衣機的污水

666
00:41:44,280 --> 00:41:46,400
加以淨化，然後就能再用於

667
00:41:46,480 --> 00:41:49,360
沖廁、洗衣、園藝、泳池等功能

668
00:41:52,400 --> 00:41:56,320
我們創造了一個新的淨水方法

669
00:41:56,400 --> 00:42:00,200
我們將六個現有技術合而為一

670
00:42:00,280 --> 00:42:03,160
全部都是很簡單的技術

671
00:42:03,240 --> 00:42:06,400
加起來就能提供安全、潔淨的水

672
00:42:06,480 --> 00:42:09,400
符合國際最高標準

673
00:42:09,480 --> 00:42:11,200
讓我們可以循環再用

674
00:42:14,400 --> 00:42:18,040
{\an8}我們在一個月內節省了3千公升水

675
00:42:18,920 --> 00:42:21,040
{\an8}那是很多的水

676
00:42:21,800 --> 00:42:25,360
{\an8}每年能節省3萬公升

677
00:42:26,320 --> 00:42:28,040
我們展望在20年內

678
00:42:28,120 --> 00:42:31,680
所有新建房屋都會有內置的
住宅循環用水系統

679
00:42:31,760 --> 00:42:34,040
{\an8}我認為如果不開始行動

680
00:42:35,200 --> 00:42:38,720
{\an8}採用可持續的生活方式
水也是其中一部分

681
00:42:39,320 --> 00:42:42,040
{\an8}到最後全世界都會遭殃

682
00:42:43,240 --> 00:42:46,800
十年內，地球人口將會達到85億

683
00:42:46,880 --> 00:42:51,240
只要其中5%的人在家裡循環用水

684
00:42:51,320 --> 00:42:55,560
我們就能停止全球用水量的增長

685
00:42:55,640 --> 00:42:58,880
那就是住宅循環用水的力量

686
00:43:10,280 --> 00:43:12,680
很多濾水技術的發明

687
00:43:12,760 --> 00:43:15,400
原來發展的目標

688
00:43:15,480 --> 00:43:18,320
其實遠離我們要拯救的藍色星球

689
00:43:23,880 --> 00:43:27,280
為國際太空站供水是非常昂貴的

690
00:43:27,360 --> 00:43:30,760
把一公升水送上太空
需要花費上萬美元

691
00:43:34,320 --> 00:43:36,800
循環用水是太空總署的要務

692
00:43:36,880 --> 00:43:39,360
此刻在國際太空站

693
00:43:39,440 --> 00:43:41,680
唯一的水源就是循環再用的尿液

694
00:43:42,240 --> 00:43:43,920
還有循環再用的濕度凝結

695
00:43:44,000 --> 00:43:47,400
也就是在進食的時候
呼吸產生的水汽

696
00:43:49,120 --> 00:43:54,160
我們研發了科技
去模仿人類小腸的功能

697
00:43:54,240 --> 00:43:55,840
我們觀察小腸的運作

698
00:43:55,920 --> 00:43:59,440
研究它的再生能力

699
00:43:59,520 --> 00:44:04,320
然後就在實驗室裡
利用基因改造等技術

700
00:44:04,400 --> 00:44:07,760
生產可以循環用水的薄膜

701
00:44:11,600 --> 00:44:14,960
只需要帶一杯水，就能滿足所需

702
00:44:15,040 --> 00:44:17,960
只要不斷循環再用

703
00:44:24,920 --> 00:44:27,880
這些發明家往往缺乏資源

704
00:44:27,960 --> 00:44:30,160
但他們的成就讓人鼓舞

705
00:44:30,240 --> 00:44:34,560
他們幫助自己的社區
也協助緩解水危機

706
00:44:35,720 --> 00:44:41,920
但我們不能單純依賴
專家、工程師和創新者

707
00:44:42,000 --> 00:44:44,400
我們全都有責任採取行動

708
00:44:44,480 --> 00:44:48,320
坐言起行，創造勇敢的藍色世界

709
00:44:48,880 --> 00:44:52,000
{\an8}要是我們能仿效這些榜樣

710
00:44:52,080 --> 00:44:55,040
{\an8}參考這些成功例子

711
00:44:55,120 --> 00:44:56,440
{\an8}那非常的振奮人心

712
00:44:56,520 --> 00:44:58,400
{\an8}然後就只需要採取這些措施

713
00:44:58,480 --> 00:45:00,440
還有加快他們的落實

714
00:45:00,520 --> 00:45:03,840
其中一大部分
只是改變我們的想法

715
00:45:03,920 --> 00:45:07,280
接納這些新思維
每個人都可以做到

716
00:45:12,040 --> 00:45:14,240
有些人可以採取的行動

717
00:45:14,320 --> 00:45:15,840
就是推動本地政府

718
00:45:15,920 --> 00:45:19,960
採取更先進開明的供水和淨水模式

719
00:45:20,680 --> 00:45:22,880
也有一些人可以發揮才能

720
00:45:22,960 --> 00:45:24,920
成為答案的一部分

721
00:45:26,400 --> 00:45:27,640
請撫心自問

722
00:45:27,720 --> 00:45:31,360
“我可以做什麼，幫助解決困境？”

723
00:45:32,440 --> 00:45:34,360
答案就在我們四周

724
00:45:35,240 --> 00:45:37,960
我們可以在日常生活節約用水

725
00:45:38,040 --> 00:45:40,120
也鼓勵親友一起注意

726
00:45:41,040 --> 00:45:45,120
我們可以探索新的科技
例如剛才看到的例子

727
00:45:45,200 --> 00:45:48,840
套用到我們的家居、工作和社區

728
00:45:49,840 --> 00:45:53,320
我們可以支持
帶領水源管理的企業

729
00:45:53,400 --> 00:45:55,880
也能鼓勵我們愛用的品牌

730
00:45:55,960 --> 00:45:58,600
重新審視他們的用水方案

731
00:45:58,680 --> 00:46:02,320
我們可以對大大小小的政府機構施壓

732
00:46:02,400 --> 00:46:03,800
要求他們採取行動

733
00:46:03,880 --> 00:46:06,520
寫信、電郵、聯署

734
00:46:06,600 --> 00:46:08,320
社交媒體呼籲

735
00:46:08,400 --> 00:46:11,440
這些都能夠立竿見影
帶來長遠影響

736
00:46:11,520 --> 00:46:14,320
這個問題是可以解決的

737
00:46:14,400 --> 00:46:16,480
我們知道答案是什麼

738
00:46:16,960 --> 00:46:19,480
我們做過測試，也在實地應用過

739
00:46:19,560 --> 00:46:21,280
我們知道，我們能解決這個難題

740
00:46:21,360 --> 00:46:23,800
只需要擴展到商業模式

741
00:46:23,880 --> 00:46:25,480
把所有部件組合起來

742
00:46:25,560 --> 00:46:27,960
讓政府提供適當的管制

743
00:46:28,040 --> 00:46:30,000
以支持和容許循環用水

744
00:46:30,080 --> 00:46:33,600
我認為解決水危機的瓶頸
不是在於科技

745
00:46:33,680 --> 00:46:37,400
{\an8}問題是經濟、政治和政策

746
00:46:37,960 --> 00:46:40,560
銀行操控了全球三分之二的金錢

747
00:46:40,640 --> 00:46:44,920
要是這些銀行規定每一筆貸款

748
00:46:45,440 --> 00:46:48,600
{\an8}都必須幫助改善水危機

749
00:46:49,080 --> 00:46:51,560
{\an8}那就是一個驚人的機會

750
00:46:52,080 --> 00:46:56,720
關於水危機
大家應該記住一句簡單的話

751
00:46:56,800 --> 00:46:59,440
“要求更多，要求更好”

752
00:46:59,920 --> 00:47:00,760
答案已經存在

753
00:47:01,240 --> 00:47:03,320
我們需要堅強的領袖

754
00:47:03,400 --> 00:47:08,280
探索未經探索的範疇

755
00:47:08,360 --> 00:47:10,680
因為那才是正確的決定

756
00:47:10,760 --> 00:47:14,440
為了我們的社群，也為了環境

757
00:47:14,520 --> 00:47:17,640
還有為了人類的將來

758
00:47:26,080 --> 00:47:31,560
我們有些人只需要認清
水的珍貴價值

759
00:47:31,640 --> 00:47:35,160
願意付出跟這種寶貴資源相應的價錢

760
00:47:35,680 --> 00:47:38,280
即使他們身處的地區
也許看似水源充足

761
00:47:39,760 --> 00:47:44,240
氣候變化觸發了全球各地的草根運動

762
00:47:44,320 --> 00:47:48,040
水危機也需要大量人士動員

763
00:47:48,120 --> 00:47:50,960
為我們的共同未來奮鬥

764
00:47:51,520 --> 00:47:55,920
我認為我們促成了
年青一代的運動

765
00:47:56,000 --> 00:48:00,280
他們不會容忍
我們繼續墨守成規

766
00:48:01,560 --> 00:48:03,560
我們往前走的每一步

767
00:48:03,640 --> 00:48:06,280
每一個創新的改革

768
00:48:06,360 --> 00:48:09,120
每一個開明的政策

769
00:48:09,200 --> 00:48:14,120
都會讓我們逐漸遠離災難

770
00:48:14,920 --> 00:48:18,400
我們這一代就能做到
我們這一代就必須做到

771
00:48:18,480 --> 00:48:21,680
否則我們子女的世界
會變得很不同

772
00:48:21,760 --> 00:48:24,080
我們希望政府能夠承諾

773
00:48:24,160 --> 00:48:29,680
投放資源，為大家提供衛生的環境

774
00:48:30,160 --> 00:48:33,880
我們期望有一天
所有人都能享有妥善的水源和排污

775
00:48:33,960 --> 00:48:35,720
我們希望能在我們這一代達到

776
00:48:35,800 --> 00:48:37,840
我們在絕望的邊緣

777
00:48:38,360 --> 00:48:39,760
但是還沒徹底絕望

778
00:48:40,280 --> 00:48:42,640
只要我們同心協力，就能帶來改變

779
00:48:42,720 --> 00:48:45,800
當你看到這些人
在世界各地的偉大成就

780
00:48:45,880 --> 00:48:48,160
你也會得到啟發

781
00:48:48,240 --> 00:48:49,800
因為我們真的能造成改變

782
00:48:49,880 --> 00:48:52,360
我們能解決這個難題
其實是一種幸運

783
00:48:52,440 --> 00:48:56,480
百年後的人就不會有
這麼重大的問題可以解決

784
00:50:40,920 --> 00:50:44,040
字幕翻譯：Ivan Wong



