1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:14,360 --> 00:00:16,280
{\an8}<i>Chẳng có gì thay thế được nước.</i>

4
00:00:16,360 --> 00:00:18,280
{\an8}<i>Nước là tài nguyên quý giá nhất.</i>

5
00:00:18,360 --> 00:00:22,840
<i>Ta không xem đây là khủng hoảng</i>
<i>khi ta nên thế.</i>

6
00:00:23,480 --> 00:00:26,640
{\an8}Hình dung mai ta chữa khỏi ung thư
và trong 100 năm,

7
00:00:26,720 --> 00:00:29,520
{\an8}vẫn còn một triệu trẻ em chết vì ung thư.

8
00:00:29,600 --> 00:00:30,920
{\an8}Không tưởng tượng nổi.

9
00:00:31,000 --> 00:00:33,680
{\an8}Nhưng ta lại gặp
tình cảnh tương tự với nước.

10
00:00:37,240 --> 00:00:39,040
{\an8}Chính phủ đã thất bại

11
00:00:39,120 --> 00:00:43,560
{\an8}khi công bố sự thật với người dân
về tình cảnh ta đang đối mặt.

12
00:00:46,120 --> 00:00:48,760
<i>Khoảng 7,7 tỷ người thừa hưởng Trái Đất.</i>

13
00:00:50,160 --> 00:00:54,240
<i>Gần hai tỷ người chật vật sinh tồn</i>
<i>mà thiếu nước uống sạch.</i>

14
00:00:57,360 --> 00:01:00,040
<i>Khủng hoảng nước</i>
<i>không phải sắp đến hay mơ hồ.</i>

15
00:01:03,920 --> 00:01:05,840
<i>Điều đó đã xảy ra. Ngay lúc này.</i>

16
00:01:06,280 --> 00:01:08,760
{\an8}Liên Hợp Quốc ước tính, đến năm 2025,

17
00:01:08,840 --> 00:01:12,800
{\an8}1,8 tỷ người sẽ sống
ở những vùng thiếu nước.

18
00:01:14,640 --> 00:01:17,360
{\an8}Con người sẽ không chết đói và chết ngay.

19
00:01:17,440 --> 00:01:20,160
{\an8}Họ đi và thiếu tài nguyên
để sống ở nơi họ đến.

20
00:01:24,240 --> 00:01:26,280
<i>Trái với suy nghĩ thường,</i>

21
00:01:26,360 --> 00:01:29,560
<i>khủng hoảng này không chỉ ở</i>
<i>các nước đang phát triển.</i>

22
00:01:29,640 --> 00:01:33,240
<i>Nó đã bắt đầu ảnh hưởng</i>
<i>đến mọi người ở khắp nơi.</i>

23
00:01:34,880 --> 00:01:38,680
<i>Khí hậu thay đổi của ta ít khoan dung</i>
<i>và giữ nước nhiều hơn.</i>

24
00:01:40,440 --> 00:01:42,880
<i>Ô nhiễm đang phá hủy các nguồn cung.</i>

25
00:01:44,800 --> 00:01:48,360
<i>Cơ sở hạ tầng chưa kịp sửa đã hỏng.</i>

26
00:01:51,240 --> 00:01:55,400
<i>Mỗi ngày, càng nhiều người</i>
<i>trên thế giới cần nước.</i>

27
00:01:58,120 --> 00:02:01,320
{\an8}Thường thì khủng hoảng nước
không phải do tự nhiên.

28
00:02:01,400 --> 00:02:02,800
{\an8}Đó là do con người.

29
00:02:03,840 --> 00:02:07,040
Không có dự tính,
không sử dụng đúng công nghệ,

30
00:02:07,120 --> 00:02:09,240
và không hành động đủ sớm,

31
00:02:09,320 --> 00:02:11,360
ta đã tự đẩy mình vào thế khó.

32
00:02:13,040 --> 00:02:14,720
<i>Đây là khủng hoảng đáng lo.</i>

33
00:02:15,440 --> 00:02:18,120
<i>Nếu ta đã có sẵn các giải pháp thì sao?</i>

34
00:02:23,520 --> 00:02:27,720
<i>Lúc này, trên toàn cầu,</i>
<i>một nhóm nhà tiên đoán và nhà cải cách</i>

35
00:02:27,800 --> 00:02:30,640
<i>đang cố tái hiện và phát minh lại</i>
<i>hệ thống nước</i>

36
00:02:30,720 --> 00:02:33,720
<i>để tạo ra, cung cấp và làm sạch nguồn nước</i>

37
00:02:33,800 --> 00:02:36,160
<i>mà tất cả chúng ta sống dựa vào đó.</i>

38
00:02:38,320 --> 00:02:42,080
{\an8}Thách thức về nguồn nước của thế giới
được chia thành ba loại.

39
00:02:42,160 --> 00:02:44,320
{\an8}Thứ nhất là sự khan hiếm nước.

40
00:02:44,400 --> 00:02:48,880
Thứ hai là xây dựng cơ sở hạ tầng
chống chọi với thay đổi khí hậu.

41
00:02:48,960 --> 00:02:53,000
Thứ ba là làm hai điều trên
theo cách phù hợp phải chăng với xã hội.

42
00:02:53,080 --> 00:02:54,960
{\an8}Vấn đề của khủng hoảng này

43
00:02:55,040 --> 00:02:57,680
{\an8}là nước uống được đang bắt đầu mất đi

44
00:02:57,760 --> 00:03:01,160
{\an8}và nước không uống được
sẽ tràn lan ở khắp nơi.

45
00:03:01,240 --> 00:03:05,280
Có giải pháp. Vấn đề là cách thực hiện
và ta có thể giải quyết được.

46
00:03:05,360 --> 00:03:08,120
{\an8}Ta đang chạy đua
giải quyết các vấn đề này.

47
00:03:08,200 --> 00:03:12,880
{\an8}Tôi rất đau lòng khi ta có các giải pháp
nhưng không thực hiện đủ nhanh.

48
00:03:12,960 --> 00:03:17,440
{\an8}Nhu cầu về nước
không chỉ để duy trì dân số

49
00:03:17,520 --> 00:03:19,920
{\an8}mà còn lối sống hiện nay của ta,

50
00:03:20,000 --> 00:03:22,520
{\an8}đang tăng cao dữ dội.

51
00:03:22,600 --> 00:03:25,680
{\an8}Mà ta vẫn cố giải quyết
theo kiểu ta làm ở quá khứ.

52
00:03:28,440 --> 00:03:30,120
{\an8}Thời chuyển giao thế kỷ,

53
00:03:30,200 --> 00:03:32,920
{\an8}mọi người tự lo phần chất thải của mình.

54
00:03:33,000 --> 00:03:36,200
{\an8}Họ tự lo về nguồn nước của mình.
Họ đào giếng,

55
00:03:36,280 --> 00:03:38,000
{\an8}hay lấy nước từ con lạch.

56
00:03:38,080 --> 00:03:39,960
{\an8}Rồi họ dùng hố xí

57
00:03:40,040 --> 00:03:42,160
{\an8}hoặc phá chứa chất thải sau nhà.

58
00:03:43,000 --> 00:03:45,040
Kéo theo vấn đề y tế cộng đồng.

59
00:03:45,120 --> 00:03:48,640
Con người bị bệnh
nên chính phủ khắp thế giới tham gia

60
00:03:48,720 --> 00:03:51,360
và nói đây vốn là
trách nhiệm của chính phủ.

61
00:03:51,440 --> 00:03:55,520
Ta cần đảm bảo an toàn
và phúc lợi cho cộng đồng

62
00:03:55,600 --> 00:03:57,320
và tiền bạc không đáng lo.

63
00:03:57,400 --> 00:04:01,320
Rồi họ thiết lập các hệ thống chất thải
cực kỳ đắt đỏ,

64
00:04:01,400 --> 00:04:03,240
có đường ống dẫn đến mỗi nhà.

65
00:04:03,320 --> 00:04:06,520
Mỗi nhà đều có đường ống nước
và chất thải.

66
00:04:06,600 --> 00:04:09,520
Những mạng lưới hệ thống cực kỳ phức tạp

67
00:04:09,600 --> 00:04:13,720
dần cũ kỹ và cần thay mới toàn bộ,
kéo theo đó là kinh phí khổng lồ.

68
00:04:13,800 --> 00:04:15,960
Nhưng ta có môi trường an toàn.

69
00:04:16,040 --> 00:04:19,840
Nó cũng đã xử lý vấn đề y tế cộng đồng
phát sinh từ đó.

70
00:04:22,040 --> 00:04:26,120
<i>Nỗ lực tìm cách thoát khỏi khó khăn</i>
<i>khiến vấn đề thêm nghiêm trọng.</i>

71
00:04:27,160 --> 00:04:30,400
<i>Vì ta tốn nhiều tài nguyên</i>
<i>cho cơ sở hạ tầng lỗi thời,</i>

72
00:04:30,880 --> 00:04:34,320
<i>thách thức ta có</i>
<i>là loại bỏ hệ thống già cỗi, kém hiệu quả</i>

73
00:04:34,400 --> 00:04:38,000
<i>và bắt đầu tiếp nhận</i>
<i>nhiều cách quản lý nước hiện đại hơn.</i>

74
00:04:39,120 --> 00:04:42,040
<i>Không gì khiến ta tập trung</i>
<i>như một khủng hoảng.</i>

75
00:04:42,120 --> 00:04:47,240
<i>Khi khủng hoảng chấn động về nhiễm độc chì</i>
<i>trong nước uống nổ ra ở Flint, Michigan,</i>

76
00:04:47,720 --> 00:04:50,200
<i>các nhà hoạt động xã hội</i>
<i>không chỉ yêu cầu thay đổi,</i>

77
00:04:50,280 --> 00:04:53,600
<i>mà còn tích cực tìm kiếm</i>
<i>giải pháp sáng tạo cho vấn đề.</i>

78
00:04:55,120 --> 00:04:57,080
<i>Một người chuyên tâm đầy sáng tạo</i>

79
00:04:57,160 --> 00:05:01,560
<i>là rapper, diễn viên và nhà khởi nghiệp,</i>
<i>Jaden Smith.</i>

80
00:05:02,640 --> 00:05:05,120
{\an8}Động lực tìm hiểu nước của tôi nhen nhóm

81
00:05:05,200 --> 00:05:07,680
{\an8}khi tôi tầm 11 tuổi.

82
00:05:07,760 --> 00:05:10,440
{\an8}Nó bắt đầu từ việc học về môi trường

83
00:05:10,520 --> 00:05:11,920
{\an8}với thầy cô ở trường.

84
00:05:12,000 --> 00:05:16,040
Tôi quan tâm đến mức
thực sự muốn tạo ra thay đổi tích cực.

85
00:05:16,120 --> 00:05:18,800
Tôi muốn tạo nên sự khác biệt
cho thế giới.

86
00:05:18,880 --> 00:05:21,560
Tôi luôn muốn làm nhiều hơn mức cần thiết,

87
00:05:21,640 --> 00:05:24,560
đi khắp nơi, gây ảnh hưởng
và tạo điều khác biệt.

88
00:05:24,640 --> 00:05:29,280
Tôi muốn lắp hệ thống lọc nước
ở châu Phi và cả Ấn Độ.

89
00:05:29,800 --> 00:05:31,760
Khi nảy ra các ý tưởng này,

90
00:05:31,840 --> 00:05:35,400
tôi dần nhận ra chính nước ta
cũng đối mặt các vấn đề này.

91
00:05:35,480 --> 00:05:38,960
Ta có vấn đề với hệ thống vệ sinh nước
ở ngay kế bên

92
00:05:39,680 --> 00:05:41,360
mà ta cần giải quyết.

93
00:05:42,600 --> 00:05:46,600
Xét đến khủng hoảng này tác động sao
đến mọi người ở Flint, Michigan.

94
00:05:46,680 --> 00:05:49,160
Khi thấy trẻ em và người già ở đó

95
00:05:49,240 --> 00:05:52,240
vẫn không thể dùng nước chảy ra từ vòi,

96
00:05:52,320 --> 00:05:53,720
đúng là đau thắt tim.

97
00:05:57,120 --> 00:05:59,120
Chúng tôi muốn đóng góp cho cộng đồng

98
00:05:59,200 --> 00:06:02,640
và lọc nước cho những ai
chưa thể tiếp cận nước sạch.

99
00:06:02,720 --> 00:06:05,880
Nên chúng tôi thực hiện
dự án Tủ Nước ở Flint.

100
00:06:09,400 --> 00:06:11,080
TỦ NƯỚC

101
00:06:11,160 --> 00:06:13,760
Tủ đó có nhiệm vụ lọc nước

102
00:06:13,840 --> 00:06:17,640
và lọc được gần 38 lít nước sạch mỗi phút.

103
00:06:18,240 --> 00:06:21,120
Nó đặc biệt được thiết kế để lọc chì

104
00:06:21,200 --> 00:06:24,720
và chúng tôi có người trực ở đó
sẽ kiểm tra nước mỗi ngày.

105
00:06:28,960 --> 00:06:31,280
Toàn bộ dự định và mục tiêu

106
00:06:31,360 --> 00:06:33,600
là tủ hoạt động trơn tru ở đây trước,

107
00:06:33,680 --> 00:06:38,000
rồi đưa đi khắp thế giới
đến nơi gặp vấn đề tương tự và nói:

108
00:06:38,080 --> 00:06:41,760
"Rồi, có lẽ nơi này không bị nhiễm chì,

109
00:06:41,840 --> 00:06:44,800
vậy ta có thể thay đổi cấu tạo máy".

110
00:06:45,560 --> 00:06:48,960
Mục tiêu là đưa tủ lọc
đến bất kỳ đâu cần nó

111
00:06:49,040 --> 00:06:51,320
và điều chỉnh nó cho nhiều nơi cụ thể

112
00:06:51,400 --> 00:06:55,040
để nó hoạt động hiệu quả, như ở Flint vậy.

113
00:06:56,080 --> 00:06:59,840
{\an8}Nước được xem là vấn đề toàn cầu
vì nó ảnh hưởng toàn hành tinh

114
00:06:59,920 --> 00:07:01,680
{\an8}mà thật ra là vấn đề cục bộ,

115
00:07:01,760 --> 00:07:04,720
{\an8}vì ta giải quyết từng thành phố,
từng thị trấn một.

116
00:07:04,800 --> 00:07:08,120
Ta thấy những người đã làm hết việc khó,

117
00:07:08,200 --> 00:07:12,320
người đang gặp hạn hán
hay đối mặt với chất lượng nước xấu đi,

118
00:07:12,400 --> 00:07:15,960
người ở vùng xa xôi,
họ đang thực sự đổi mới giải pháp.

119
00:07:16,040 --> 00:07:18,440
Và đó chính là tương lai.

120
00:07:21,920 --> 00:07:26,040
Một nhà đổi mới ở vùng xa xôi như thế
là Beth Koiji,

121
00:07:26,120 --> 00:07:30,120
cô đã phải tư duy sáng tạo
khi giếng nhà cạn.

122
00:07:30,200 --> 00:07:32,320
{\an8}Khi còn học đại học,

123
00:07:32,400 --> 00:07:36,600
{\an8}tôi mệt mỏi việc thỉnh thoảng
lại mắc những bệnh lan qua nước.

124
00:07:37,200 --> 00:07:40,160
{\an8}Nên tôi thiết kế
máy lọc nước riêng ở ký túc xá

125
00:07:41,080 --> 00:07:43,400
{\an8}để giết hoặc loại bỏ tất cả vi khuẩn.

126
00:07:44,880 --> 00:07:47,480
Tôi bắt đầu đem máy đi phổ biến
với cộng đồng

127
00:07:47,560 --> 00:07:50,680
chỉ mọi người cách làm
máy lọc nước đơn giản tại nhà

128
00:07:50,760 --> 00:07:53,240
vì thật ra máy lọc nước ở Kenya không rẻ.

129
00:07:55,360 --> 00:07:58,840
Vào năm 2016,
Kenya gặp hạn hán trầm trọng.

130
00:07:58,920 --> 00:08:02,920
Và bạn thấy người ta không nghĩ
máy lọc nước là giải pháp nữa

131
00:08:03,000 --> 00:08:06,640
vì thật ra họ còn không có đủ nước để lọc.

132
00:08:07,120 --> 00:08:10,360
Họ chỉ còn lựa chọn đem nước sông về.

133
00:08:11,240 --> 00:08:15,480
Trẻ con đi ra sông lấy nước cả ngày
nên chúng không đi học.

134
00:08:16,080 --> 00:08:19,280
Nước sông bị ô nhiễm hóa học cao.

135
00:08:19,360 --> 00:08:21,880
Về cơ bản, bạn không thể uống nước đó.

136
00:08:23,520 --> 00:08:25,920
Nên chúng tôi xem xét giải pháp cụ thể

137
00:08:26,000 --> 00:08:28,960
để tận dụng độ ẩm không khí.

138
00:08:32,760 --> 00:08:34,400
<i>Đau lòng khi chứng kiến</i>

139
00:08:34,480 --> 00:08:37,280
<i>tình trạng thiếu nước</i>
<i>tàn phá quê hương mình,</i>

140
00:08:37,360 --> 00:08:40,760
<i>Beth tìm giải pháp trong tự nhiên.</i>

141
00:08:41,240 --> 00:08:45,440
Thu nước từ không khí
không phải là khái niệm mới ở tự nhiên.

142
00:08:46,120 --> 00:08:47,880
Vài loài bọ cánh cứng Namibia

143
00:08:47,960 --> 00:08:51,600
thật ra lấy nước uống trong không khí.

144
00:08:52,080 --> 00:08:54,640
Không khí có lượng nước gấp sáu lần

145
00:08:54,720 --> 00:08:56,800
so với ở sông trên khắp thế giới.

146
00:08:56,880 --> 00:09:00,680
Đó là nguồn tài nguyên dồi dào
nhưng chưa được dùng đúng cách.

147
00:09:03,760 --> 00:09:07,120
<i>Cô ấy thiết kế máy chiết xuất</i>
<i>nước sạch từ không khí</i>

148
00:09:07,200 --> 00:09:09,600
<i>và đặt tên là Majik.</i>

149
00:09:09,680 --> 00:09:10,960
NƯỚC MAJIK

150
00:09:11,040 --> 00:09:14,000
<i>Beth đặt phát minh của mình</i>
<i>ở trại mồ côi The Ark</i>

151
00:09:14,080 --> 00:09:16,240
<i>để trẻ em có thể tập trung học hành</i>

152
00:09:16,320 --> 00:09:18,480
<i>thay vì đi hàng cây số lấy nước.</i>

153
00:09:20,440 --> 00:09:22,640
Các công nghệ này rất đơn giản.

154
00:09:22,720 --> 00:09:26,920
Hoạt động giống như tủ lạnh
và máy điều hòa không khí.

155
00:09:27,000 --> 00:09:29,600
Không khí được quạt hút vào,

156
00:09:29,680 --> 00:09:32,000
sau đó đi qua ống xoăn làm lạnh.

157
00:09:32,520 --> 00:09:34,640
Đó là khi ngưng tụ nước diễn ra

158
00:09:34,720 --> 00:09:37,440
và sau đó nước được dẫn đến bể thu.

159
00:09:41,560 --> 00:09:44,040
Chúng tôi bước vào mùa rất khô

160
00:09:44,120 --> 00:09:47,920
nên đó là nguồn nước uống duy nhất
cho bọn trẻ.

161
00:09:48,400 --> 00:09:49,880
Đó là đảm bảo cho chúng.

162
00:09:51,720 --> 00:09:54,920
Miễn là có không khí
thì bạn có nước sạch để uống.

163
00:10:00,000 --> 00:10:02,200
<i>Đổi mới công nghệ là chưa đủ</i>

164
00:10:02,280 --> 00:10:04,080
<i>ở những nơi mà trở ngại chính</i>

165
00:10:04,160 --> 00:10:08,000
<i>để có nước sạch là điều vừa đơn giản</i>
<i>vừa khó có được.</i>

166
00:10:08,720 --> 00:10:09,600
<i>Tiền.</i>

167
00:10:12,720 --> 00:10:17,320
Ngày nay, năm 2019,
một triệu trẻ em dưới năm tuổi đã chết

168
00:10:17,400 --> 00:10:20,240
vì thiếu nước sạch
và hệ thống vệ sinh an toàn.

169
00:10:21,600 --> 00:10:26,680
Tôi quyên tiền cho giải pháp nước lần đầu
khi tôi nhìn ra tầm quan trọng của vấn đề.

170
00:10:26,760 --> 00:10:30,560
Tại một làng ở vùng nông thôn Zambia,

171
00:10:30,640 --> 00:10:32,360
tôi ở cùng một cô bé 14 tuổi.

172
00:10:32,440 --> 00:10:35,160
Tôi và cô bé, mỗi người cầm một bình chứa,

173
00:10:35,240 --> 00:10:38,280
cùng đi bộ với người phiên dịch.

174
00:10:38,360 --> 00:10:42,400
Chúng tôi đi bộ tầm 1,6 km đến giếng khoan
để đổ đầy hai bình chứa.

175
00:10:43,920 --> 00:10:48,040
Tôi hỏi cô bé: "Lớn lên cháu sẽ làm gì?
Cháu định ở lại làng không?"

176
00:10:48,120 --> 00:10:51,600
Cô bé nhìn quanh và nói:
"Không, cháu sẽ không ở lại đây".

177
00:10:51,680 --> 00:10:54,120
Bảo là: "Cháu sẽ đến phố lớn Lusaka".

178
00:10:54,200 --> 00:10:55,800
"Cháu sẽ làm y tá".

179
00:10:58,000 --> 00:11:02,720
Tôi nhớ lại năm mình 14 tuổi,
chơi cùng Ben Affleck và nói:

180
00:11:02,800 --> 00:11:05,640
"Ta sẽ đến thành phố lớn New York
làm diễn viên".

181
00:11:05,720 --> 00:11:08,080
Chỉ là tôi có lại cảm giác đó.

182
00:11:08,160 --> 00:11:10,720
Mãi đến khi lái xe về rồi tôi mới nhận ra,

183
00:11:10,800 --> 00:11:14,480
nếu không ai có tầm nhìn xa
và đánh sập cái giếng khoan

184
00:11:14,560 --> 00:11:16,400
cách nhà đứa trẻ này gần 2 km,

185
00:11:17,200 --> 00:11:20,240
cô bé sẽ chẳng còn
hy vọng gì cho tương lai.

186
00:11:20,320 --> 00:11:22,960
Cô bé sẽ chỉ quẩn quanh cả ngày

187
00:11:23,040 --> 00:11:25,520
đi lấy nước, thay vì đến trường.

188
00:11:30,360 --> 00:11:32,480
Chào đón Matt Damon và Gary White.

189
00:11:38,600 --> 00:11:40,800
{\an8}Tôi đọc câu chuyện từ tổ chức các anh

190
00:11:40,880 --> 00:11:43,200
{\an8}về một phụ nữ trả 60 đô la một tháng

191
00:11:43,280 --> 00:11:46,560
{\an8}để đặt giao nước đóng chai
để có nước uống.

192
00:11:46,640 --> 00:11:50,960
{\an8}Nhờ chương trình của các anh,
cô ấy được vay tiền để có nguồn nước riêng

193
00:11:51,040 --> 00:11:54,240
{\an8}và trả nợ năm hay sáu đô la mỗi tháng.

194
00:11:54,320 --> 00:11:55,160
- Đúng.
- Phải.

195
00:11:55,240 --> 00:11:58,840
Khái niệm đơn giản nhưng điên rồ
mà không ai nghĩ đến.

196
00:11:58,920 --> 00:12:03,160
Đơn giản thế không?
Cho vay tiền để họ có nguồn nước riêng?

197
00:12:03,240 --> 00:12:06,040
Vâng. Và họ tham gia vào
giải pháp của riêng họ.

198
00:12:06,120 --> 00:12:08,960
Họ tự tìm nước cho mình…
Tự giải quyết vấn đề.

199
00:12:10,680 --> 00:12:12,680
{\an8}Với Water.org, điều chúng tôi làm

200
00:12:12,760 --> 00:12:16,360
{\an8}là phá bỏ rào cản giữa con người

201
00:12:16,440 --> 00:12:18,800
{\an8}với nước và hệ thống vệ sinh an toàn.

202
00:12:20,560 --> 00:12:23,040
Chúng tôi có thể hỗ trợ tài chính

203
00:12:23,120 --> 00:12:26,120
để họ có thể mua máy lọc nước gia dụng,

204
00:12:26,200 --> 00:12:28,520
để họ có thể tận hưởng thực tế

205
00:12:28,600 --> 00:12:31,320
là họ không chỉ
không cần đi bộ lấy nước nữa,

206
00:12:31,400 --> 00:12:34,360
mà còn có nước sạch và an toàn để uống.

207
00:12:37,240 --> 00:12:42,040
{\an8}Chúng tôi đã huy động và triển khai
tầm 27 triệu đô la cho vốn từ thiện,

208
00:12:42,120 --> 00:12:46,400
{\an8}giải ngân 1,1 tỷ đô la
cho các khoản nợ siêu nhỏ này,

209
00:12:46,480 --> 00:12:50,800
để ai cũng được tiếp cận nước
và hệ thống vệ sinh đáp ứng nhu cầu.

210
00:12:55,120 --> 00:12:58,080
Câu chuyện thành công thật sự
ở toàn bộ nỗ lực này

211
00:12:58,160 --> 00:13:03,600
là các khoản nợ đã được thu hồi 99%.

212
00:13:04,120 --> 00:13:06,880
Thật kinh ngạc.

213
00:13:08,960 --> 00:13:11,520
Xét thấy họ là người nghèo nhất thế giới

214
00:13:11,600 --> 00:13:14,880
và họ chỉ muốn…

215
00:13:14,960 --> 00:13:17,880
Nếu đẩy thị trường về phía họ một chút,

216
00:13:18,480 --> 00:13:22,400
trao cho họ trách nhiệm giải quyết vấn đề,
họ sẽ giải quyết.

217
00:13:22,480 --> 00:13:25,560
Nếu ta nghĩ về bản thân họ,
thay vì là vụ từ thiện,

218
00:13:25,640 --> 00:13:28,960
là khách hàng có quyền công dân kinh tế,

219
00:13:29,040 --> 00:13:31,120
bạn sẽ bất ngờ với điều họ làm.

220
00:13:31,200 --> 00:13:36,040
Chúng tôi đã cho vay hơn ba triệu đô la
nên 99% là con số rất thật.

221
00:13:42,000 --> 00:13:45,680
<i>Dĩ nhiên có được nước sạch</i>
<i>chỉ là một bên của phương trình.</i>

222
00:13:46,200 --> 00:13:49,400
<i>Tương lai khỏe mạnh và bền vững</i>
<i>dựa vào việc giải quyết</i>

223
00:13:49,480 --> 00:13:52,240
<i>khía cạnh cấp bách khác của khủng hoảng.</i>

224
00:13:52,320 --> 00:13:53,360
<i>Hệ thống vệ sinh.</i>

225
00:13:56,200 --> 00:13:59,160
<i>Theo Quỹ Bill & Melinda Gates,</i>

226
00:13:59,240 --> 00:14:05,200
<i>vệ sinh kém đã khiến hơn 1.200 trẻ em</i>
<i>dưới năm tuổi chết mỗi ngày.</i>

227
00:14:05,760 --> 00:14:09,800
<i>Con số cao hơn cả AIDS, bệnh sởi</i>
<i>và bệnh lao cộng lại.</i>

228
00:14:10,560 --> 00:14:13,120
<i>Dù bồn cầu xả và hệ thống thải trung tâm</i>

229
00:14:13,200 --> 00:14:17,520
<i>được nhiều người xem là tiêu chuẩn vàng</i>
<i>cho vệ sinh an toàn,</i>

230
00:14:18,000 --> 00:14:20,480
<i>giải pháp được các nước phát triển sử dụng</i>

231
00:14:20,560 --> 00:14:23,760
<i>khó có thể thu gọn lại</i>
<i>cho các quốc gia nghèo hơn.</i>

232
00:14:27,880 --> 00:14:29,760
<i>Nên nhà cải cách khắp thế giới</i>

233
00:14:29,840 --> 00:14:32,520
<i>phát triển giải pháp khác</i>
<i>phù hợp với bản địa</i>

234
00:14:32,600 --> 00:14:35,120
<i>mà có thể an toàn, tiết kiệm chi phí hơn</i>

235
00:14:35,200 --> 00:14:37,200
<i>và thân thiện với môi trường hơn.</i>

236
00:14:38,760 --> 00:14:42,840
<i>Thường thì nhà tiên đoán</i>
<i>có thể đi nhanh và hiệu quả hơn</i>

237
00:14:42,920 --> 00:14:44,280
<i>bất cứ chính phủ nào.</i>

238
00:14:44,760 --> 00:14:47,880
<i>Như người đã phát triển</i>
<i>giải pháp về hệ thống vệ sinh</i>

239
00:14:47,960 --> 00:14:50,280
<i>cho một vài người nghèo nhất thế giới.</i>

240
00:14:50,360 --> 00:14:53,360
{\an8}Tôi lớn lên ở khu ổ chuột.

241
00:14:53,440 --> 00:14:54,880
{\an8}Lớn lên ở khu ổ chuột

242
00:14:54,960 --> 00:14:58,240
{\an8}là bạn vật lộn
với vấn đề vệ sinh mỗi ngày.

243
00:15:01,280 --> 00:15:04,120
Mỗi ngày khi đi ngủ
và trước khi dậy, tôi nghĩ:

244
00:15:04,200 --> 00:15:08,560
"Làm sao để anh chị em ruột lẫn họ hàng

245
00:15:08,640 --> 00:15:13,480
đang vật lộn với vấn đề vệ sinh
có cuộc sống khác đi?"

246
00:15:17,600 --> 00:15:19,400
<i>Công ty của Dixon, Sanivation,</i>

247
00:15:19,480 --> 00:15:22,600
<i>thật sự là giải pháp địa phương</i>
<i>cho vấn đề toàn cầu.</i>

248
00:15:23,240 --> 00:15:27,200
<i>Cung cấp nhà vệ sinh và xử lý chất thải</i>
<i>cho hơn 20.000 dân ở Kenya,</i>

249
00:15:27,280 --> 00:15:29,400
<i>theo cách bền vững kinh tế.</i>

250
00:15:31,840 --> 00:15:35,840
Chúng tôi có hơn 126 nhà vệ sinh
phục vụ hơn ba năm.

251
00:15:36,520 --> 00:15:38,760
Và chúng tôi rất háo hức được thấy

252
00:15:38,840 --> 00:15:41,480
chúng tôi đã giúp đỡ
các gia đình này ra sao

253
00:15:41,560 --> 00:15:45,120
sau mỗi tuần, mỗi tháng và mỗi năm.

254
00:15:49,480 --> 00:15:50,960
{\an8}KHÁCH HÀNG CỦA SANIVATION

255
00:15:51,040 --> 00:15:53,960
{\an8}Ban đầu, chúng tôi dùng nhà vệ sinh chung

256
00:15:54,040 --> 00:15:56,200
{\an8}cho toàn bộ khu nhà ở.

257
00:15:56,280 --> 00:15:59,040
{\an8}Không an toàn vì hầu hết ai cũng dùng

258
00:15:59,120 --> 00:16:00,920
{\an8}và không sạch sẽ.

259
00:16:01,000 --> 00:16:03,840
{\an8}Không an toàn cho tôi và con cái tôi.

260
00:16:04,480 --> 00:16:08,200
Giờ tôi có Blue Box
có thể dùng bất cứ lúc nào

261
00:16:08,280 --> 00:16:12,240
và nó cũng an toàn
vì tôi dùng được trong nhà.

262
00:16:19,320 --> 00:16:23,000
Giờ tôi rất vui vì gia đình được an toàn.

263
00:16:27,760 --> 00:16:30,440
<i>Sanivation thu gom chất thải</i>
<i>một tuần một lần,</i>

264
00:16:30,520 --> 00:16:34,200
<i>thuê 98 công nhân địa phương</i>
<i>chuyển chất thải này</i>

265
00:16:34,280 --> 00:16:36,760
<i>đến cơ sở xử lý tập trung.</i>

266
00:16:36,840 --> 00:16:41,240
<i>Nhưng giảm bớt lây lan dịch bệnh</i>
<i>chưa khiến Dixon hài lòng.</i>

267
00:16:41,720 --> 00:16:44,280
<i>Anh ấy chuyển hóa chất thải thành của hời.</i>

268
00:16:49,120 --> 00:16:50,360
Khi được đưa đến đây,

269
00:16:50,440 --> 00:16:54,720
đầu tiên là xử lý chất thải
bằng công nghệ.

270
00:16:54,800 --> 00:16:58,280
Chúng tôi chạy điện mặt trời
và đảm bảo diệt sạch mầm bệnh.

271
00:17:00,120 --> 00:17:04,160
Tiếp theo, giai đoạn kế tiếp
là trộn với phế phẩm nông nghiệp,

272
00:17:04,240 --> 00:17:08,320
rồi sau đó,
chúng tôi có thành phẩm từ phân.

273
00:17:12,680 --> 00:17:15,720
Nó có thể sử dụng thay cho
than củi truyền thống.

274
00:17:22,320 --> 00:17:25,760
Với than này,
lượng khí thải cac-bon thấp hơn

275
00:17:25,840 --> 00:17:28,200
so với than củi truyền thống.

276
00:17:28,280 --> 00:17:30,880
Nó cháy lâu hơn gấp ba lần
than truyền thống.

277
00:17:30,960 --> 00:17:32,200
Từ đó tiết kiệm tiền.

278
00:17:33,080 --> 00:17:36,440
Trên hết,
với mỗi tấn than này được bán ra,

279
00:17:36,520 --> 00:17:38,400
ta tiết kiệm được 88 cái cây.

280
00:17:41,320 --> 00:17:44,520
Doanh thu của than này
đủ để trả cho chi phí hoạt động.

281
00:17:45,120 --> 00:17:48,720
Cho nên mô hình của chúng tôi rất hấp dẫn

282
00:17:48,800 --> 00:17:50,800
và là lựa chọn tốt cho chính phủ.

283
00:17:54,720 --> 00:17:57,200
<i>Sanivation hợp tác với chính quyền bản địa</i>

284
00:17:57,280 --> 00:18:00,080
<i>mở rộng phạm vi tiếp cận</i>
<i>khắp Kenya và hơn thế.</i>

285
00:18:00,680 --> 00:18:03,320
<i>Sự hợp tác này rất quan trọng để mở rộng</i>

286
00:18:03,400 --> 00:18:06,080
<i>tác động của các cải cách như Tủ Nước,</i>

287
00:18:06,160 --> 00:18:07,520
<i>Nước Majik</i>

288
00:18:07,600 --> 00:18:08,720
<i>và Sanivation.</i>

289
00:18:09,560 --> 00:18:12,480
<i>Nhưng phục hồi nguồn tài nguyên</i>
<i>từ nước và vệ sinh</i>

290
00:18:12,560 --> 00:18:15,360
<i>không chỉ quan trọng</i>
<i>ở các nước đang phát triển.</i>

291
00:18:17,400 --> 00:18:21,880
<i>Các biện pháp sáng tạo quan trọng</i>
<i>không kém ở thành phố như Chicago.</i>

292
00:18:21,960 --> 00:18:25,320
<i>Nơi tọa lạc của nhà máy</i>
<i>xử lý nước lớn nhất thế giới.</i>

293
00:18:25,960 --> 00:18:28,240
<i>Một thành phố gồm ba triệu dân</i>

294
00:18:28,320 --> 00:18:30,320
<i>nơi hàng tỷ lít nước thải</i>

295
00:18:30,400 --> 00:18:32,920
<i>được thải ra mỗi ngày.</i>

296
00:18:34,080 --> 00:18:39,360
{\an8}Trung bình, ta thải gần ba tỷ lít
nước thải mỗi ngày.

297
00:18:39,440 --> 00:18:42,040
Ta có thể đổ đầy hồ bơi chuẩn Olympic

298
00:18:42,120 --> 00:18:43,480
trong khoảng 12 phút.

299
00:18:45,240 --> 00:18:49,200
Một trong các chất ô nhiễm
ta muốn loại bỏ khỏi nước là phốt pho

300
00:18:49,280 --> 00:18:53,440
vì quá nhiều phốt pho trong đường nước

301
00:18:53,520 --> 00:18:56,560
sẽ kích thích tảo
và thực vật nước khác phát triển.

302
00:18:56,640 --> 00:18:58,920
Nếu có quá nhiều tảo và thực vật nước,

303
00:18:59,000 --> 00:19:00,480
đường nước sẽ bị nghẹt.

304
00:19:02,000 --> 00:19:05,640
<i>Dù dư thừa phốt pho gây hại</i>
<i>cho hệ sinh thái nước,</i>

305
00:19:05,720 --> 00:19:10,160
<i>bản thân chất này lại là</i>
<i>thành phần quan trọng của ADN,</i>

306
00:19:10,240 --> 00:19:13,080
<i>khiến nó thiết yếu cho mọi vật sống.</i>

307
00:19:13,160 --> 00:19:16,880
<i>Nhưng phốt pho là tài nguyên hữu hạn</i>
<i>sẽ sớm cạn kiệt.</i>

308
00:19:16,960 --> 00:19:20,400
<i>Các nhà khoa học lo sợ</i>
<i>toàn cầu sẽ thiếu phốt pho</i>

309
00:19:20,480 --> 00:19:22,440
<i>ngay từ năm 2035.</i>

310
00:19:23,640 --> 00:19:26,280
<i>Nếu loại bỏ được</i>
<i>chất ô nhiễm khỏi nước thải</i>

311
00:19:26,360 --> 00:19:29,320
<i>và khai thác quặng phốt pho</i>
<i>tinh khiết giá trị này?</i>

312
00:19:29,400 --> 00:19:31,600
<i>Câu trả lời ngắn gọn? Ta có thể.</i>

313
00:19:31,680 --> 00:19:34,160
Phốt pho liên kết trong vật chất hữu cơ

314
00:19:34,240 --> 00:19:35,920
mà chúng tôi tách khỏi nước.

315
00:19:36,000 --> 00:19:38,040
Khi ra ngoài, nó khá là sệt

316
00:19:38,120 --> 00:19:40,680
nên chúng tôi phải hút nước ra khỏi nó.

317
00:19:40,760 --> 00:19:43,360
Khi rút hết nước ra, nó cô đặc

318
00:19:43,440 --> 00:19:45,560
gồm amoniac và phốt pho.

319
00:19:45,640 --> 00:19:47,920
Giờ nếu chúng tôi lấy dung dịch đó

320
00:19:48,000 --> 00:19:50,120
và thêm chút phép màu hóa học,

321
00:19:50,200 --> 00:19:52,560
thêm chút muối magiê clorua vào đó,

322
00:19:52,640 --> 00:19:55,360
chúng tôi chuyển hóa nó thành sản phẩm,

323
00:19:55,440 --> 00:19:58,480
với vài phương pháp bón phân thực vật.

324
00:19:58,960 --> 00:20:00,440
Giờ ta có sản phẩm

325
00:20:00,520 --> 00:20:03,920
có thể bán làm phân bón nông nghiệp.

326
00:20:04,000 --> 00:20:06,360
Chỉ là nó khác mọi loại phân bón.

327
00:20:06,440 --> 00:20:09,760
Nó không thay thế bất kỳ phân bón nào

328
00:20:09,840 --> 00:20:12,360
vì nó là phân bón tan chậm.

329
00:20:18,280 --> 00:20:21,240
Còn gì hay ho hơn biến chất thải
thành nguồn lợi

330
00:20:21,320 --> 00:20:24,320
và bạn có thể kiếm tiền từ đó?

331
00:20:24,400 --> 00:20:28,000
Sản phẩm có thể kiếm được tiền.
Đây là phân bón có lời.

332
00:20:28,080 --> 00:20:30,800
Chúng tôi bán nó
và nhận một phần lợi nhuận.

333
00:20:34,560 --> 00:20:36,160
{\an8}Xử lý nước có điều mỉa mai

334
00:20:36,240 --> 00:20:40,400
{\an8}là nước thải có gấp đôi năng lượng

335
00:20:40,480 --> 00:20:43,000
{\an8}so với lượng bạn cần để xử lý nó.

336
00:20:43,680 --> 00:20:48,080
{\an8}Vậy tại sao ta tiêu tốn quá nhiều
năng lượng vào gì đó

337
00:20:48,160 --> 00:20:50,080
{\an8}để hủy năng lượng vốn có của nó.

338
00:20:50,160 --> 00:20:52,960
Ta đang làm như thế. Thật điên rồ.

339
00:20:53,040 --> 00:20:56,480
Ta có nguồn tài nguyên khổng lồ
chảy qua các đường ống,

340
00:20:56,560 --> 00:21:00,160
nó miễn phí và rồi ta tiêu tốn
cả đống tiền để loại bỏ nó.

341
00:21:02,280 --> 00:21:05,920
ANDALUCIA, TÂY BAN NHA

342
00:21:07,360 --> 00:21:11,320
<i>Có lẽ ta nên nghĩ thấu đáo lại</i>
<i>khái niệm chất thải.</i>

343
00:21:11,400 --> 00:21:15,120
<i>Người ta nói: "Rác của người này</i>
<i>là kho báu của người kia".</i>

344
00:21:15,720 --> 00:21:18,160
<i>Khi Chicago ngăn tảo phát triển</i>

345
00:21:18,240 --> 00:21:21,120
<i>bằng cách loại bỏ phốt pho khỏi nước thải,</i>

346
00:21:21,200 --> 00:21:23,560
<i>nhà chính trị độc lập ở nam Tây Ban Nha</i>

347
00:21:23,640 --> 00:21:26,640
<i>cố tình kích thích hình thành tảo,</i>

348
00:21:27,120 --> 00:21:29,800
<i>mang về tài nguyên đơn giản</i>
<i>nhưng bị bỏ sót.</i>

349
00:21:29,880 --> 00:21:33,000
{\an8}Tảo thật ra
là sinh vật lâu đời nhất trái đất

350
00:21:33,080 --> 00:21:35,200
{\an8}vì chúng sống bằng ba điều nhỏ.

351
00:21:35,280 --> 00:21:37,400
{\an8}Ánh nắng, chất dinh dưỡng và nước.

352
00:21:37,880 --> 00:21:39,880
Chúng tôi nuôi tảo của riêng mình.

353
00:21:39,960 --> 00:21:43,120
Thay vì chờ một triệu năm,
chúng tôi chỉ tốn ba giờ.

354
00:21:43,200 --> 00:21:45,960
Chúng tôi có bể lớn gọi là "ao vuông".

355
00:21:46,040 --> 00:21:49,280
Tảo sinh sôi ở nơi đó.
Chúng tôi giữ chúng ở đó ba ngày.

356
00:21:49,360 --> 00:21:51,000
Xả nước thải vào chúng.

357
00:21:51,760 --> 00:21:52,840
Vì chúng nổi trôi,

358
00:21:52,920 --> 00:21:55,880
chúng tôi tách chúng ra khỏi nước,
bơm vào bể xử lý

359
00:21:55,960 --> 00:21:59,320
để chuyển đổi thành
khí sinh học hoặc mê-tan

360
00:21:59,880 --> 00:22:03,200
một khi chúng tôi thêm các bước lọc khí.

361
00:22:08,320 --> 00:22:11,920
Không ai tin tảo có thể sản xuất
bao nhiêu ôxy đâu.

362
00:22:12,000 --> 00:22:16,280
Ôxy từ tảo giúp làm sạch nước thải
nên chúng tôi lại có nước sạch

363
00:22:16,360 --> 00:22:21,400
rồi chúng tôi có đủ tảo để thu hoạch
và dùng làm nhiên liệu sinh học.

364
00:22:23,120 --> 00:22:26,200
"Từ nhà vệ sinh đến bể chứa"
là giấc mơ của tôi.

365
00:22:26,280 --> 00:22:29,640
Tôi thích xe hơi và đam mê xe hơi.

366
00:22:29,720 --> 00:22:33,640
Tôi có thể lấy nước thải, đổ nó vào xe
và lái về phía mặt trời.

367
00:22:38,920 --> 00:22:41,960
Chúng tôi có thể đặt nông trại tảo
khắp Andalucía.

368
00:22:42,040 --> 00:22:46,760
Nó sẽ cung cấp đủ nhiên liệu mê-tan
cho 30 triệu xe ở Tây Ban Nha.

369
00:22:47,400 --> 00:22:50,720
Ta có thể thay đổi thế giới
từng chút một, từng bước một.

370
00:22:51,200 --> 00:22:53,760
MỌI LOẠI XĂNG DẦU

371
00:22:54,720 --> 00:22:58,280
<i>Tư duy bên lề này</i>
<i>cũng được áp dụng cho vấn đề nước.</i>

372
00:22:58,360 --> 00:23:01,280
<i>Cung cấp nước sạch</i>
<i>theo nhiều cách khác nhau.</i>

373
00:23:01,880 --> 00:23:04,840
<i>Như Nước Majik mô phỏng bọ Nambia,</i>

374
00:23:05,400 --> 00:23:09,920
<i>các nhà cải cách tìm về tự nhiên</i>
<i>để giải quyết vấn đề nước.</i>

375
00:23:10,520 --> 00:23:13,840
<i>Bắt chước tự nhiên như vậy</i>
<i>gọi là "phỏng sinh học".</i>

376
00:23:14,720 --> 00:23:16,560
{\an8}Về cơ bản, điều ta đang làm

377
00:23:16,640 --> 00:23:19,720
{\an8}là ra ngoài và tìm nước đủ chất lượng,

378
00:23:20,720 --> 00:23:23,480
{\an8}ta chỉ xử lý một chút khi ta cần,

379
00:23:23,560 --> 00:23:26,640
{\an8}ta sử dụng nước rồi bỏ nước đi.

380
00:23:27,080 --> 00:23:28,680
Tự nhiên không làm thế.

381
00:23:29,880 --> 00:23:33,640
Tự nhiên tái sử dụng
từng giọt nước trên hành tinh.

382
00:23:35,200 --> 00:23:39,200
Nước ta có ngày nay
là nguồn nước ta vốn luôn có

383
00:23:39,280 --> 00:23:44,080
và nước đó được tự nhiên
dùng lại và phục hồi

384
00:23:44,160 --> 00:23:45,680
trong hàng tỷ năm.

385
00:23:47,880 --> 00:23:51,520
<i>Trong nỗ lực tái tạo quy trình phục hồi</i>
<i>của tự nhiên,</i>

386
00:23:51,600 --> 00:23:57,000
<i>các nhà khoa học ở Đan Mạch tìm lời đáp</i>
<i>sâu trong tế bào cơ thể ta.</i>

387
00:23:58,240 --> 00:24:01,800
<i>Họ phát hiện một protein</i>
<i>có thể thúc đẩy và áp dụng</i>

388
00:24:01,880 --> 00:24:05,120
<i>vào công nghệ màng lọc để lọc nước.</i>

389
00:24:05,680 --> 00:24:07,800
{\an8}Ngày nọ, Peter đến phòng thí nghiệm,

390
00:24:07,880 --> 00:24:10,880
{\an8}là cựu sinh viên, vừa tốt nghiệp,
với một lọ nhỏ.

391
00:24:10,960 --> 00:24:13,400
{\an8}Cậu ấy luôn mang lọ protein aquaporin.

392
00:24:14,440 --> 00:24:18,160
Người thường có
từ 40 đến 50 biến thể khác nhau

393
00:24:18,240 --> 00:24:20,160
của protein aquaporin ở cơ thể.

394
00:24:20,240 --> 00:24:24,320
Chúng có chức năng rất quan trọng,
điều tiết dòng chảy nhiều vật chất.

395
00:24:24,400 --> 00:24:27,680
Nghĩ xem bạn sẽ sao
nếu bạn ăn thức ăn hay uống cà phê

396
00:24:27,760 --> 00:24:29,600
và chúng chạy ngay lên não bạn

397
00:24:29,680 --> 00:24:31,880
và kích thích ảnh hưởng lên não,

398
00:24:31,960 --> 00:24:35,000
bạn sẽ phát điên mỗi khi bạn uống cà phê.

399
00:24:35,080 --> 00:24:37,240
Cơ thể phát triển cách điều tiết

400
00:24:37,320 --> 00:24:40,120
dòng phân tử khác nhau này
trong cơ thể bạn.

401
00:24:40,200 --> 00:24:43,040
Phần quan trọng trong đó
là protein aquaporin.

402
00:24:43,120 --> 00:24:45,800
Ví dụ chúng tôi lấy thực thể sinh học này,

403
00:24:45,880 --> 00:24:49,640
protein sinh học này,
tích hợp vào màng tế bào.

404
00:24:49,720 --> 00:24:52,560
{\an8}Chúng tôi tái sử dụng
cách tự nhiên lọc nước.

405
00:24:53,120 --> 00:24:56,240
Với công nghệ sinh học,
chúng tôi rút protein aquaporin nhỏ,

406
00:24:56,320 --> 00:24:58,520
tế bào lọc nước ở các tế bào sống ra,

407
00:24:58,600 --> 00:25:00,600
việc đó cực kỳ hiệu quả.

408
00:25:00,680 --> 00:25:02,440
{\an8}MÀNG TẾ BÀO

409
00:25:02,520 --> 00:25:04,000
{\an8}PHÂN TỬ NƯỚC

410
00:25:04,080 --> 00:25:09,200
Chúng tôi không phát triển tế bào đó,
mà là tự nhiên qua 3,8 tỷ năm tiến hóa.

411
00:25:09,280 --> 00:25:11,880
Chúng tôi chỉ phát hiện ra
nhờ vào tiến hóa.

412
00:25:13,080 --> 00:25:14,880
Một gram protein aquaporin

413
00:25:14,960 --> 00:25:18,280
có thể lọc vài trăm lít nước mỗi giây.

414
00:25:20,280 --> 00:25:23,600
Nên chúng tôi phủ bề mặt của màng
với protein aquaporin

415
00:25:23,680 --> 00:25:26,040
và chúng tôi có nhiều nước tự nhiên hơn.

416
00:25:26,120 --> 00:25:27,960
Còn nữa, thay vì lọc nước,

417
00:25:28,040 --> 00:25:31,000
chúng tôi tách nước
bằng thẩm thấu chuyển tiếp.

418
00:25:31,720 --> 00:25:32,960
Ta có thể giới thiệu

419
00:25:33,040 --> 00:25:36,080
một loạt các sản phẩm lọc hoàn toàn mới

420
00:25:36,160 --> 00:25:39,120
với thành phần mà tự nhiên đã cho ta.

421
00:25:44,480 --> 00:25:47,800
<i>Công nghệ màng,</i>
<i>ví dụ như protein aquaporin,</i>

422
00:25:47,880 --> 00:25:50,120
<i>được dùng để tạo những đột phá lớn</i>

423
00:25:50,200 --> 00:25:53,680
<i>trong khả năng tách nước ngọt</i>
<i>từ nước biển.</i>

424
00:25:55,720 --> 00:25:58,240
{\an8}Nước biển, như tên gọi, cực kỳ mặn,

425
00:25:58,320 --> 00:26:01,840
{\an8}và để loại bỏ chất mặn trong nước,
bạn cần nhiều năng lượng.

426
00:26:01,920 --> 00:26:05,880
{\an8}Và nước biển là nước vào hàng đắt nhất
mà bạn có thể mua.

427
00:26:05,960 --> 00:26:09,240
Xét về các cải tiến tiếp theo
về xử lý nước biển,

428
00:26:09,320 --> 00:26:10,960
tình hình của ta là thế.

429
00:26:11,040 --> 00:26:12,920
Ta nói về 40 kilowatt giờ

430
00:26:13,000 --> 00:26:16,680
trên một mét khối nước được xử lý
vào những năm 1960, 1970.

431
00:26:16,760 --> 00:26:20,040
Giờ ta nói về ít hơn bốn kilowatt giờ
trên một mét khối,

432
00:26:20,120 --> 00:26:23,960
tức là giảm 90% năng lượng
cho cùng một cách xử lý nước biển.

433
00:26:24,040 --> 00:26:26,920
Số đó sẽ giảm thêm một nửa
với công nghệ chúng tôi đang xem xét.

434
00:26:28,560 --> 00:26:32,160
Ta có danh sách lạ thường
với các đổi mới thú vị có thể dùng,

435
00:26:32,240 --> 00:26:34,960
mà ta không có 20 hoặc 30 năm trước.

436
00:26:35,040 --> 00:26:38,200
Ta có thể tạo ra vật liệu sinh học
từ nước thải.

437
00:26:38,280 --> 00:26:43,240
Ta có thể biến nước thải thành năng lượng.
Ta có thể lọc nước ở cấp độ phân tử.

438
00:26:43,320 --> 00:26:46,520
Làm những thứ ta chỉ có thể nằm mơ
vài thập kỷ trước.

439
00:26:47,120 --> 00:26:50,200
<i>Ở một trung tâm nghiên cứu nước</i>
<i>hàng đầu ở Singapore,</i>

440
00:26:50,280 --> 00:26:51,680
<i>công nghệ màng tế bào,</i>

441
00:26:51,760 --> 00:26:54,200
<i>cũng được dùng để tạo những bước nhảy vọt</i>

442
00:26:54,280 --> 00:26:57,760
<i>trong khả năng tách nước ngọt</i>
<i>từ nước biển.</i>

443
00:26:57,840 --> 00:27:01,280
<i>Trong khi cải tiến khử muối vẫn tiếp tục,</i>

444
00:27:01,360 --> 00:27:05,040
<i>có lẽ một giải pháp đơn giản hơn</i>
<i>chỉ trong tầm tay.</i>

445
00:27:05,120 --> 00:27:08,080
<i>Tái sử dụng nước ta đã có.</i>

446
00:27:09,440 --> 00:27:10,760
QUẬN CAM, HOA KỲ

447
00:27:10,920 --> 00:27:14,800
<i>Dọc bờ biển Thái Bình Dương của California</i>
<i>việc quá lạm dụng nước</i>

448
00:27:14,880 --> 00:27:18,440
<i>do sự gia tăng dân số</i>
<i>và nhu cầu công nghiệp,</i>

449
00:27:18,520 --> 00:27:22,920
<i>đã khiến bang thiếu nước ở mức kỷ lục,</i>
<i>gióng lên hồi chuông cảnh tỉnh,</i>

450
00:27:23,000 --> 00:27:25,560
<i>cách dẫn nước lỗi thời về khu vực</i>

451
00:27:25,640 --> 00:27:28,000
<i>không còn là lựa chọn khả thi.</i>

452
00:27:28,920 --> 00:27:32,240
{\an8}Khí hậu ở Nam California rất khô.

453
00:27:32,760 --> 00:27:33,960
Chúng tôi đã quen

454
00:27:34,040 --> 00:27:37,320
với một lối sống
và mức sử dụng nước nhất định,

455
00:27:37,920 --> 00:27:42,560
dựa vào nguồn nước bên ngoài,
cụ thể là từ Bắc California

456
00:27:42,640 --> 00:27:44,200
và từ sông Colorado,

457
00:27:44,280 --> 00:27:47,320
qua cống dẫn nước
được lắp đặt nhiều thập kỷ trước.

458
00:27:47,400 --> 00:27:50,960
Khi bắt đầu nhìn về phía trước,
chúng tôi biết dân số sẽ tăng

459
00:27:51,040 --> 00:27:54,800
và nguồn nước bên ngoài
cũng bị ảnh hưởng bởi hạn hán ở đây.

460
00:27:55,760 --> 00:27:58,320
<i>Cống dẫn nước Colorado vận chuyển nước</i>

461
00:27:58,400 --> 00:28:01,200
<i>từ sông Colorado đến Nam California.</i>

462
00:28:01,720 --> 00:28:05,800
<i>Việc vận chuyển nước</i>
<i>cực kỳ tốn năng lượng, tiền của</i>

463
00:28:05,880 --> 00:28:09,920
<i>và giờ không thể đáp ứng</i>
<i>nhu cầu hiện tại của bang California.</i>

464
00:28:13,040 --> 00:28:17,080
Đây là khu vực nông nghiệp nặng.
Gọi là Quận Cam cũng có lý do.

465
00:28:17,160 --> 00:28:20,040
Nơi đây đầy những vườn cam,
cánh đồng đậu tương.

466
00:28:20,560 --> 00:28:24,640
{\an8}Có một suy nghĩ lâu đời,
không chỉ ở California mà nhiều nơi ở Mỹ,

467
00:28:25,200 --> 00:28:28,440
{\an8}rằng khi bạn sử dụng nước ngầm,
đó là nguồn tự nhiên,

468
00:28:28,520 --> 00:28:32,440
{\an8}thường không bị nhiễm bẩn,
chất lượng nước rất tốt.

469
00:28:32,520 --> 00:28:34,920
Rằng nước sẽ tự làm đầy, đúng không?

470
00:28:35,000 --> 00:28:38,160
Tự nhiên sẽ làm điều đó cho bạn.
Mưa và các trận mưa.

471
00:28:38,240 --> 00:28:42,240
Nước sẽ tự làm đầy
đến mức ta có thể tiếp tục sử dụng.

472
00:28:42,800 --> 00:28:45,000
Nhưng lượng mưa tự nhiên là không đủ.

473
00:28:46,320 --> 00:28:51,120
Ta không thể chỉ dựa vào tự nhiên.
Chúng tôi nghĩ: "Ta còn có thể tìm ở đâu?"

474
00:28:51,200 --> 00:28:53,880
Có nhiều cách nhân tạo
để làm đầy tầng nước

475
00:28:53,960 --> 00:28:56,040
để duy trì mực nước bền vững.

476
00:28:56,120 --> 00:29:00,240
Nên chúng tôi mới nghĩ:
"Được, xem thử nước thải đi nào".

477
00:29:05,040 --> 00:29:06,200
QUẬN CAM

478
00:29:07,240 --> 00:29:10,520
{\an8}<i>Đội ngũ của Mehul đã nỗ lực</i>
<i>thuyết phục chính phủ</i>

479
00:29:10,600 --> 00:29:13,800
{\an8}<i>sử dụng nước tái chế</i>
<i>để làm đầy các tầng ngậm nước</i>

480
00:29:13,880 --> 00:29:17,440
{\an8}<i>cho phép Quận Cam đảm bảo</i>
<i>nguồn cung của họ trong tương lai</i>

481
00:29:17,520 --> 00:29:19,120
{\an8}<i>và tránh đợt hạn hán khác.</i>

482
00:29:19,200 --> 00:29:22,680
TẦNG NGẬM NƯỚC
NƯỚC TUẦN HOÀN

483
00:29:22,760 --> 00:29:27,080
Công nghệ màng này
loại bỏ chất gây ô nhiễm rất tốt

484
00:29:27,160 --> 00:29:30,760
kể cả làm sạch nước mà ta từng nghĩ
không thể xử lý được.

485
00:29:32,400 --> 00:29:35,920
Hay nhất là ta không mất gì
khi đặt công nghệ dưới lòng đất.

486
00:29:36,000 --> 00:29:37,760
Ở thực tế, ta mất nhiều hơn…

487
00:29:37,840 --> 00:29:40,320
Khi bạn thấy một hồ chứa lớn hoặc hồ nước,

488
00:29:40,400 --> 00:29:43,480
bạn sẽ mất khoảng 5% vì nước bốc hơi.

489
00:29:43,560 --> 00:29:45,920
Bạn gần như có nắp bảo vệ tự nhiên

490
00:29:46,400 --> 00:29:48,840
để nước không bị ô nhiễm từ môi trường,

491
00:29:48,920 --> 00:29:52,760
nên đây là kiểu bát chứa nước hoàn hảo
của tự nhiên.

492
00:29:52,840 --> 00:29:55,440
Chúng tôi coi như
đạt thành tựu địa chất lớn

493
00:29:55,520 --> 00:29:58,600
nhờ có tầng ngậm nước ngầm
tự nhiên rộng lớn,

494
00:29:58,680 --> 00:30:02,160
miễn chúng tôi có thể duy trì,
nước sẽ có đủ cho dân ở đây.

495
00:30:03,560 --> 00:30:05,840
<i>Tất nhiên, ở nhiều nơi trên thế giới,</i>

496
00:30:05,920 --> 00:30:09,760
<i>các thành phố lớn đang tiếp tục</i>
<i>rút cạn mực nước ngầm,</i>

497
00:30:09,840 --> 00:30:12,360
<i>trong khi chính phủ</i>
<i>vật lộn xử lý vấn đề này.</i>

498
00:30:12,440 --> 00:30:15,000
<i>Đây là lúc ngành công nghiệp đứng lên.</i>

499
00:30:15,920 --> 00:30:19,640
<i>Thành phố Mexico với 20 triệu dân,</i>

500
00:30:19,720 --> 00:30:22,600
<i>thật sự đang bị sức nặng của nó nhấn chìm,</i>

501
00:30:22,680 --> 00:30:24,880
<i>khiến đường sá và các tòa nhà đổ nát.</i>

502
00:30:25,640 --> 00:30:28,840
<i>Dựa vào chính phủ</i>
<i>để giải quyết vấn đề là chưa đủ.</i>

503
00:30:29,560 --> 00:30:33,480
<i>Để tạo ra</i>
<i>một tác động lớn toàn cầu đòi hỏi</i>

504
00:30:33,560 --> 00:30:36,400
<i>lượng người dùng nước</i>
<i>lớn nhất thế giới tham gia.</i>

505
00:30:37,080 --> 00:30:40,680
Các ngành cần đứng lên
đưa việc này vào việc chính cần làm.

506
00:30:40,760 --> 00:30:44,560
Đầu tư vào công nghệ để tái sử dụng,
tái chế và tiết kiệm nước,

507
00:30:44,640 --> 00:30:47,320
để thế hệ sau có tương lai tươi sáng.

508
00:30:48,480 --> 00:30:52,720
<i>Sản xuất công nghiệp</i>
<i>thường cần sử dụng nước với quy mô lớn.</i>

509
00:30:54,280 --> 00:30:57,800
<i>Ngành công nghiệp mỹ phẩm</i>
<i>không phải là tội đồ lớn nhất,</i>

510
00:30:57,880 --> 00:31:00,080
<i>sự cải tiến và quy trình đã bắt đầu</i>

511
00:31:00,160 --> 00:31:04,160
<i>có thể ảnh hưởng đến việc sử dụng nước</i>
<i>trong nhiều lĩnh vực sản xuất.</i>

512
00:31:05,040 --> 00:31:10,120
<i>Vì làm sạch thiết bị giữa các chu kỳ</i>
<i>là giai đoạn cần nhiều nước nhất,</i>

513
00:31:10,200 --> 00:31:12,960
<i>ở nơi đây, công ty mỹ phẩm L'Oréal</i>

514
00:31:13,040 --> 00:31:14,880
<i>đã tạo ra nhiều thay đổi nhất.</i>

515
00:31:16,520 --> 00:31:18,480
{\an8}Với công ty chúng tôi,

516
00:31:18,560 --> 00:31:22,440
{\an8}nước rất quan trọng
vì công ty cần nước để hoạt động hiệu quả.

517
00:31:22,560 --> 00:31:23,840
{\an8}QUẢN LÝ MÔI TRƯỜNG

518
00:31:23,960 --> 00:31:26,880
{\an8}Và ở những khu vực mà nước rất quan trọng,

519
00:31:26,960 --> 00:31:31,840
{\an8}chúng tôi phải làm mọi việc có thể để giảm
tác động lên những cộng đồng này,

520
00:31:31,920 --> 00:31:34,600
{\an8}ở những vùng này khi sử dụng nước.

521
00:31:34,680 --> 00:31:36,800
{\an8}Nên chúng tôi phải giảm lượng nước.

522
00:31:40,360 --> 00:31:44,720
Bắt đầu với hệ suất dùng nước
để giảm nhu cầu dùng nước,

523
00:31:44,800 --> 00:31:47,680
rồi tái sử dụng nước
mà chúng tôi không thể giảm,

524
00:31:48,160 --> 00:31:49,680
rồi sau đó lại tái chế.

525
00:31:49,760 --> 00:31:52,640
Chúng tôi thấy
hiệu suất dùng nước là chưa đủ.

526
00:31:53,120 --> 00:31:55,600
Chúng tôi bắt đầu nghĩ:
"Ta có thể làm gì?"

527
00:31:56,360 --> 00:32:00,160
Điều đó quá rõ ràng,
vì chúng tôi xả nước thải đi.

528
00:32:01,560 --> 00:32:03,800
Không hề có nước thải trong tự nhiên.

529
00:32:03,880 --> 00:32:09,880
Với nước thải, đây là nguồn nước ngọt
để thay thế nước máy.

530
00:32:09,960 --> 00:32:12,800
Rồi chúng tôi nghĩ ra các dự án tái chế.

531
00:32:13,800 --> 00:32:15,000
Cuối năm 2018,

532
00:32:15,080 --> 00:32:19,720
chúng tôi có khoảng 12 nhà máy
sử dụng nước tái chế.

533
00:32:21,960 --> 00:32:24,680
Dựa trên những trải nghiệm tích cực

534
00:32:24,760 --> 00:32:26,760
với hệ thống tái chế,

535
00:32:26,840 --> 00:32:29,920
chúng tôi muốn hệ thống tiến xa hơn chút

536
00:32:30,000 --> 00:32:32,480
và khái niệm "nhà máy khô" ra đời.

537
00:32:34,240 --> 00:32:36,040
{\an8}100% NƯỚC MÁY

538
00:32:37,400 --> 00:32:38,640
{\an8}<i>"Nhà máy khô" tức là</i>

539
00:32:38,720 --> 00:32:42,400
{\an8}<i>100% lượng nước cần cho</i>
<i>một quy trình công nghiệp</i>

540
00:32:42,480 --> 00:32:45,800
{\an8}<i>đều là dùng lại nước đã qua xử lý</i>
<i>và nước tái chế.</i>

541
00:32:45,880 --> 00:32:47,600
{\an8}100% NƯỚC TÁI CHẾ
CHO QUÁ TRÌNH LÀM SẠCH

542
00:32:47,680 --> 00:32:50,680
{\an8}<i>Nước máy không còn cần thiết cho việc này,</i>

543
00:32:50,760 --> 00:32:53,360
{\an8}<i>làm giảm đáng kể lượng nước tiêu thụ.</i>

544
00:32:54,240 --> 00:32:57,240
Giờ chúng tôi đang triển khai
kế hoạch nhà máy khô

545
00:32:57,720 --> 00:33:01,240
ưu tiên cho các nhà máy
tiêu thụ nhiều nước

546
00:33:01,800 --> 00:33:07,960
và các nhà máy hoạt động trong khu vực
- nơi nước là vấn đề nghiêm trọng.

547
00:33:08,560 --> 00:33:10,320
Như ở Mexico.

548
00:33:15,880 --> 00:33:18,480
<i>Nếu ngành công nghiệp đi theo hướng này,</i>

549
00:33:18,560 --> 00:33:21,000
<i>lượng nước tiêu thụ toàn cầu cho sản xuất</i>

550
00:33:21,080 --> 00:33:24,720
<i>sẽ giảm đáng kể tới khoảng 90%,</i>

551
00:33:24,800 --> 00:33:26,920
<i>tùy thuộc vào ngành công nghiệp nào.</i>

552
00:33:27,000 --> 00:33:28,520
Ta không có lựa chọn.

553
00:33:29,040 --> 00:33:32,920
Ta phải giảm tác động lên môi trường.
Đây không phải kế hoạch B.

554
00:33:33,000 --> 00:33:36,880
Ai cũng phải có ý thức và góp công sức.

555
00:33:38,280 --> 00:33:41,160
TIRUPUR, ẤN ĐỘ

556
00:33:43,480 --> 00:33:44,960
<i>Ngành sản xuất mỹ phẩm</i>

557
00:33:45,040 --> 00:33:48,560
<i>chỉ là một trong rất nhiều ngành</i>
<i>dùng nhiều nước</i>.

558
00:33:53,600 --> 00:33:57,560
<i>Ví dụ, các công ty vải dệt, như ở Ấn Độ,</i>

559
00:33:57,640 --> 00:34:00,160
<i>thuộc nhóm công ty tiêu thụ nước lớn nhất.</i>

560
00:34:00,640 --> 00:34:04,440
<i>Nhiều công ty trong số đó</i>
<i>là tác nhân chính của ô nhiễm khu vực,</i>

561
00:34:05,120 --> 00:34:09,480
<i>đầu độc nước bằng thuốc nhuộm,</i>
<i>thuốc tẩy và các hóa chất khác,</i>

562
00:34:09,560 --> 00:34:12,720
<i>và khiến dân của họ</i>
<i>thiếu nước sử dụng được.</i>

563
00:34:17,200 --> 00:34:19,800
<i>Năm 2010, chính phủ yêu cầu</i>

564
00:34:19,880 --> 00:34:24,440
<i>tất cả các đơn vị nhuộm và tẩy trắng</i>
<i>phải dọn dẹp hoặc đóng cửa,</i>

565
00:34:24,520 --> 00:34:27,040
<i>đe dọa mất đi 55.000 việc làm.</i>

566
00:34:27,120 --> 00:34:30,080
<i>Một chủ xưởng vải ở miền nam Ấn Độ</i>

567
00:34:30,160 --> 00:34:33,720
<i>đã vượt qua thử thách</i>
<i>và tìm ra một giải pháp bền vững</i>

568
00:34:33,800 --> 00:34:37,000
<i>và làm gương</i>
<i>cho các nhà máy khác trong khu vực.</i>

569
00:34:37,080 --> 00:34:41,520
{\an8}Năm 2010, có một vấn đề lớn
liên quan đến nước thải.

570
00:34:42,080 --> 00:34:44,520
Nước thải chưa được xử lý đã bị thải ra.

571
00:34:44,600 --> 00:34:46,320
Những con sông đổi màu.

572
00:34:49,280 --> 00:34:52,600
{\an8}Vì nhà máy nhuộm và nhà máy hóa chất,

573
00:34:52,680 --> 00:34:56,240
{\an8}hóa chất bị thải ra sông Noyyal.

574
00:34:57,640 --> 00:35:00,200
Nếu dùng nước sông,
chúng tôi sẽ bị đủ bệnh.

575
00:35:00,280 --> 00:35:04,120
Bàn chân và cẳng chân sẽ đau

576
00:35:04,600 --> 00:35:07,280
cảm giác nóng rát như thiêu đốt.

577
00:35:10,840 --> 00:35:14,440
Giờ chúng tôi liên tục nỗ lực
và liên tục cập nhật công nghệ.

578
00:35:17,520 --> 00:35:20,400
Con sông bị nhuộm màu hai thập kỷ trước

579
00:35:20,480 --> 00:35:22,800
giờ đã sạch và trong trở lại,

580
00:35:22,880 --> 00:35:25,160
sông giờ không còn nước thải.

581
00:35:31,320 --> 00:35:35,760
<i>Nước từ quá trình nhuộm</i>
<i>bao gồm thuốc tẩy, hóa chất và muối,</i>

582
00:35:35,840 --> 00:35:39,440
<i>giờ đã được xử lý,</i>
<i>thay vì bị xả vào đường thủy.</i>

583
00:35:40,040 --> 00:35:42,320
<i>Và thay vì lấy nước từ các sông,</i>

584
00:35:42,400 --> 00:35:47,680
<i>công ty của Rahul đang tái sử dụng</i>
<i>hơn 90% lượng nước xử lý vải.</i>

585
00:35:48,920 --> 00:35:52,680
Bây giờ tình hình tốt hơn nhiều
so với năm năm trước.

586
00:35:54,480 --> 00:35:59,280
Nước thải từ nhà máy của chúng tôi
chứa muối, màu và thuốc muối

587
00:35:59,360 --> 00:36:01,280
sẽ được đưa tới nhà máy

588
00:36:01,360 --> 00:36:04,120
để trữ trong lọ nhỏ trong khoảng 24 giờ.

589
00:36:04,200 --> 00:36:07,240
Chúng được xử lý tại đó,
rồi qua nhà máy hóa mềm

590
00:36:07,320 --> 00:36:08,800
và rồi dẫn tới màng lọc.

591
00:36:08,880 --> 00:36:11,680
Từ màng lọc, ta có lượng nước tái sử dụng,

592
00:36:11,760 --> 00:36:14,440
phế phẩm từ quy trình
được đưa đến máy bay hơi

593
00:36:14,520 --> 00:36:17,200
nơi chúng tôi thu hoạch muối
sau khi kết tinh.

594
00:36:18,600 --> 00:36:20,440
Nước từ màng lọc

595
00:36:20,520 --> 00:36:23,560
và muối từ máy bay hơi được sử dụng ở đây.

596
00:36:24,640 --> 00:36:26,560
90% lượng nước quay lại.

597
00:36:28,000 --> 00:36:29,920
Mọi người cùng chung tay.

598
00:36:30,000 --> 00:36:32,080
Hóa chất, thuốc nhuộm

599
00:36:32,160 --> 00:36:33,760
và màng lọc là nguyên liệu.

600
00:36:33,840 --> 00:36:37,000
Chúng ở trong chuỗi giải pháp
chúng tôi tự phát triển.

601
00:36:40,160 --> 00:36:43,720
Chúng tôi cố giữ ngành của mình
thân thiện với môi trường.

602
00:36:44,240 --> 00:36:46,560
Tôi nghĩ giờ là lúc quan trọng

603
00:36:46,640 --> 00:36:49,640
mà mọi người phải nhận ra
và bắt đầu hành động.

604
00:36:49,720 --> 00:36:52,200
Không ai né tránh được nữa.

605
00:36:57,120 --> 00:37:00,240
CHENNAI, ẤN ĐỘ

606
00:37:03,960 --> 00:37:05,400
<i>Tại vùng khác của Ấn Độ,</i>

607
00:37:05,480 --> 00:37:08,160
<i>ô nhiễm không phải vấn đề,</i>
<i>mà là nguồn cung.</i>

608
00:37:08,640 --> 00:37:10,400
Năm 2019,

609
00:37:10,480 --> 00:37:14,600
thành phố 10 triệu dân trải qua
những điều không thể tưởng tượng nổi,

610
00:37:14,680 --> 00:37:17,160
mà giờ điều này lại trở nên phổ biến.

611
00:37:17,760 --> 00:37:18,960
Ngày 0.

612
00:37:19,040 --> 00:37:21,640
Là khi một thành phố hết nước uống.

613
00:37:22,120 --> 00:37:24,640
Mọi người ở Chennai theo đuổi thứ duy nhất

614
00:37:25,480 --> 00:37:26,920
và đó là nước.

615
00:37:29,600 --> 00:37:33,360
{\an8}Thành phố bị khủng hoảng nước.
Năm ngoái ở đây không hề mưa.

616
00:37:33,440 --> 00:37:37,520
Không có nước ngầm
và nước mưa không được xử lý đúng cách,

617
00:37:37,600 --> 00:37:40,600
các nguồn nước không hề liên kết.

618
00:37:40,680 --> 00:37:41,840
Và nhiều căn hộ

619
00:37:41,920 --> 00:37:44,600
dựa vào xe chứa nước để làm nguồn cung.

620
00:37:46,280 --> 00:37:50,200
Gần đây, xe chứa nước đình công
trong bốn hoặc năm ngày.

621
00:37:50,920 --> 00:37:53,240
Chúng bị bỏ đó mà không có nước.

622
00:37:58,720 --> 00:38:02,880
Ngày qua ngày, tình hình còn tệ hơn
nên mọi người cần làm gì đó.

623
00:38:04,960 --> 00:38:07,480
<i>Không giống hầu hết</i>
<i>10 triệu dân ở Chennai,</i>

624
00:38:07,560 --> 00:38:10,400
<i>những người đang cần nước,</i>
<i>dù có khủng hoảng này</i>

625
00:38:11,000 --> 00:38:14,600
<i>gần 200 gia đình ở khu căn hộ Chennai này</i>
<i>không hề như vậy.</i>

626
00:38:15,680 --> 00:38:19,680
<i>Sao những người này có thể</i>
<i>không mua nước đắt đỏ từ xe chứa?</i>

627
00:38:20,320 --> 00:38:21,160
<i>Sự tháo vát.</i>

628
00:38:21,240 --> 00:38:23,960
Hồi còn là thiếu niên,
tôi không nghĩ nhiều,

629
00:38:24,040 --> 00:38:25,040
nhưng giờ là mẹ,

630
00:38:25,120 --> 00:38:28,840
tôi muốn cho con tôi thứ trọng yếu
như nước sạch.

631
00:38:29,680 --> 00:38:35,240
Chúng tôi đi từng nhà giải thích lý do
chúng tôi cần thu nước mưa và cách làm.

632
00:38:35,320 --> 00:38:38,280
Giờ ai cũng được huấn luyện,
ai cũng làm vậy.

633
00:38:45,040 --> 00:38:47,560
{\an8}Vì một cam kết cộng đồng,

634
00:38:47,640 --> 00:38:50,760
{\an8}chúng tôi quyết định
sẽ không mua một giọt nước nào.

635
00:38:52,200 --> 00:38:54,840
Nên chúng tôi quyết định nâng cấp

636
00:38:54,920 --> 00:38:56,880
nhà máy xử lý nước thải.

637
00:38:56,960 --> 00:38:59,800
Chúng tôi sẽ nâng cấp nhà máy xử lý nước.

638
00:38:59,880 --> 00:39:02,520
Chúng tôi sẽ nâng cấp
hệ thống thu nước mưa.

639
00:39:06,880 --> 00:39:09,840
Nước mưa sẽ đi qua rãnh thu nước

640
00:39:10,400 --> 00:39:14,200
và dẫn đến một giếng nước
để chúng tôi có thể dùng nước

641
00:39:14,280 --> 00:39:16,560
ở trong khu nhà của chúng tôi.

642
00:39:18,760 --> 00:39:20,560
Tất cả những nâng cấp này,

643
00:39:21,040 --> 00:39:23,320
đã cho chúng tôi kết quả tuyệt vời.

644
00:39:31,920 --> 00:39:35,720
Bạn có thể thấy đằng sau tôi,
một khu vườn xanh, lớn và đẹp.

645
00:39:36,240 --> 00:39:37,200
Bạn có thể nghĩ:

646
00:39:37,280 --> 00:39:42,200
"Anh lấy nước ở đâu
để tưới vườn xanh tới mức này?"

647
00:39:42,280 --> 00:39:45,320
Chắc chắn không phải nước ngầm.

648
00:39:45,400 --> 00:39:50,160
Đây là nước mà chúng tôi tái sử dụng
từ nhà máy xử lý nước thải.

649
00:39:50,240 --> 00:39:52,240
Nên giờ vườn tươi tốt và xanh.

650
00:39:55,440 --> 00:39:59,160
Khi tôi nhìn ra ngoài cửa sổ,
thấy những cộng đồng gần đó,

651
00:40:00,040 --> 00:40:03,200
tôi tự hỏi liệu họ có cùng
hệ thống quản lý nước

652
00:40:03,280 --> 00:40:05,360
như cộng đồng chúng tôi.

653
00:40:05,440 --> 00:40:08,680
Hệ thống có thể giúp giải quyết
vấn đề khủng hoảng nước.

654
00:40:10,440 --> 00:40:15,320
Chúng tôi thấy mỗi giọt nước đều giá trị
và sẽ không để nó lãng phí.

655
00:40:16,120 --> 00:40:17,680
Đôi bên cùng có lợi.

656
00:40:20,760 --> 00:40:23,440
Một khi bạn xử lý nước ở cấp địa phương,

657
00:40:23,520 --> 00:40:26,080
đó là thay đổi cấp hệ thống,
không phải công nghệ,

658
00:40:26,160 --> 00:40:29,840
bạn giảm được chi phí vốn,
khiến việc tái sử dụng nước dễ hơn.

659
00:40:29,920 --> 00:40:32,400
{\an8}Quay lại vấn đề khan hiếm.

660
00:40:32,480 --> 00:40:34,440
{\an8}Chúng tôi tin tái sử dụng nước

661
00:40:34,520 --> 00:40:37,160
{\an8}là cách thông minh và hiệu quả nhất

662
00:40:37,240 --> 00:40:38,920
{\an8}để giải quyết vấn đề đó.

663
00:40:39,000 --> 00:40:40,760
{\an8}Nên ngày càng nhiều nơi

664
00:40:40,840 --> 00:40:45,760
{\an8}chuyển sang tái sử dụng gián tiếp
và tái chế nước hoàn toàn.

665
00:40:46,840 --> 00:40:50,520
<i>Ở California, ta đã thấy</i>
<i>bảo tồn nước ở quy mô thành phố.</i>

666
00:40:51,320 --> 00:40:55,480
<i>Và ở Ấn Độ, ta chứng kiến</i>
<i>các cư dân Chennai của một khu phức hợp</i>

667
00:40:55,560 --> 00:40:57,560
<i>đã tự giải quyết nguồn cung nước.</i>

668
00:40:58,360 --> 00:41:01,120
<i>Liệu quy mô có thể thu nhỏ hơn nữa?</i>

669
00:41:01,760 --> 00:41:02,880
<i>Tất nhiên.</i>

670
00:41:04,560 --> 00:41:06,920
LEEUWARDEN, HÀ LAN

671
00:41:07,000 --> 00:41:08,560
{\an8}<i>Ở Hà Lan,</i>

672
00:41:08,640 --> 00:41:11,320
{\an8}<i>một nhóm gọi là Liên minh Nước Hà Lan.</i>

673
00:41:11,400 --> 00:41:13,800
{\an8}<i>đã giới thiệu một công nghệ đột phá</i>

674
00:41:13,880 --> 00:41:17,920
{\an8}<i>cho phép ta tái chế nước ngay tại nhà.</i>

675
00:41:20,920 --> 00:41:22,360
{\an8}Trong ngành công nghiệp,

676
00:41:22,440 --> 00:41:25,360
{\an8}người ta dùng nhiều biện pháp
để dùng ít nước hơn.

677
00:41:25,440 --> 00:41:26,800
{\an8}Nông nghiệp cũng vậy.

678
00:41:26,880 --> 00:41:29,840
{\an8}Giờ đến lượt ta và người tiêu dùng.

679
00:41:29,920 --> 00:41:32,720
{\an8}Ta đang lãng phí nước, chuyện đó rất dễ

680
00:41:32,800 --> 00:41:35,120
{\an8}vì nguồn nước đã có sẵn ở nhà.

681
00:41:37,120 --> 00:41:41,160
Hydraloop là hệ thống tái chế
nước thải sinh hoạt ở khu dân cư.

682
00:41:41,240 --> 00:41:44,200
Nó tái chế nước
ở bồn tắm, vòi hoa sen và máy giặt.

683
00:41:44,280 --> 00:41:46,520
Lọc nước để ta có thể tái sử dụng

684
00:41:46,600 --> 00:41:49,360
để xả bồn cầu, máy giặt,
tưới vườn và hồ bơi.

685
00:41:52,360 --> 00:41:56,280
Chúng tôi nghĩ ra cách mới mẻ
và cải tiến để làm sạch nước.

686
00:41:56,360 --> 00:42:00,200
Dùng sáu kỹ thuật hiện có
và kết hợp chúng thành một.

687
00:42:00,280 --> 00:42:03,160
Chúng là những kỹ thuật đơn giản
và cùng nhau

688
00:42:03,240 --> 00:42:06,400
chúng xử lý nước sao cho sạch,
trong và an toàn,

689
00:42:06,480 --> 00:42:09,400
chúng được chứng nhận
theo chuẩn quốc tế cao nhất

690
00:42:09,480 --> 00:42:11,200
để nước có thể tái sử dụng.

691
00:42:14,400 --> 00:42:18,040
{\an8}Trong một tháng,
chúng tôi tiết kiệm 3.000 lít nước.

692
00:42:18,920 --> 00:42:21,040
{\an8}Thật ra thế là rất nhiều nước.

693
00:42:21,800 --> 00:42:25,360
{\an8}Mỗi năm,
chúng tôi tiết kiệm tới 30.000 lít nước.

694
00:42:26,320 --> 00:42:31,680
Tầm nhìn công ty là 20 năm nữa,
nhà nào cũng sẽ có hệ thống tái chế nước.

695
00:42:31,760 --> 00:42:34,080
{\an8}Tôi nghĩ nếu ta không bắt đầu…

696
00:42:35,200 --> 00:42:38,720
{\an8}lối sống duy trì bền vững,
nước là một phần trong đó,

697
00:42:39,320 --> 00:42:42,040
{\an8}cuối cùng mọi thứ sẽ là thảm họa
cho thế giới.

698
00:42:43,240 --> 00:42:46,800
Trong mười năm nữa,
hành tinh này sẽ có 8,5 tỷ người,

699
00:42:46,880 --> 00:42:51,240
và nếu chỉ 5% trong số đó
tái chế nước tại nhà,

700
00:42:51,320 --> 00:42:55,560
lượng hấp thụ nước trên hành tinh này
sẽ ngừng phát triển.

701
00:42:55,640 --> 00:42:58,880
Đó là sức mạnh
của việc tái chế nước sinh hoạt.

702
00:43:05,320 --> 00:43:06,200
<i>Một.</i>

703
00:43:06,840 --> 00:43:07,720
<i>Năm.</i>

704
00:43:08,360 --> 00:43:10,120
<i>Bốn. Ba.</i>

705
00:43:10,200 --> 00:43:12,680
<i>Nhiều cải tiến trong lọc nước</i>

706
00:43:12,760 --> 00:43:15,400
<i>được phát triển để ứng dụng từ xa</i>

707
00:43:15,480 --> 00:43:18,320
<i>từ hành tinh xanh mà ta muốn bảo tồn.</i>

708
00:43:23,880 --> 00:43:27,280
Để đưa nước
lên Trạm Vũ trụ Quốc tế rất tốn kém.

709
00:43:27,360 --> 00:43:30,760
Cần hàng chục ngàn đô la
cho mỗi lít được đưa lên đó.

710
00:43:34,840 --> 00:43:37,360
Tái chế nước là phần quan trọng của NASA.

711
00:43:37,440 --> 00:43:41,680
Ở Trạm Vũ trụ Quốc tế hiện giờ,
nguồn nước duy nhất là nước tiểu tái chế

712
00:43:42,280 --> 00:43:44,000
và khí ẩm ngưng tụ tái chế,

713
00:43:44,080 --> 00:43:47,480
tức là nước trong hơi thở
mà bạn thở ra khi ăn.

714
00:43:49,200 --> 00:43:54,240
Chúng tôi đã phát triển các công nghệ
mô phỏng chức năng của ruột non.

715
00:43:54,320 --> 00:43:55,920
Chúng tôi xem: "Làm sao?"

716
00:43:56,000 --> 00:43:59,520
"Làm thế nào mà ruột non
có khả năng tái sinh cỡ này?"

717
00:43:59,600 --> 00:44:02,240
Rồi chúng tôi đi thí nghiệm,
dùng kỹ thuật di truyền

718
00:44:02,320 --> 00:44:06,320
cùng nhiều loại kỹ thuật khác
và áp dụng chúng để tạo màng

719
00:44:06,400 --> 00:44:07,840
để tái chế nước.

720
00:44:11,680 --> 00:44:15,040
Bạn có thể mang một cốc nước,
và chỉ cần thế thôi.

721
00:44:15,120 --> 00:44:18,040
Bạn có thể cứ tái chế đi tái chế lại.

722
00:44:24,920 --> 00:44:27,920
<i>Thực sự được tiếp lửa</i>
<i>khi thấy các nhà cải cách này</i>,

723
00:44:28,000 --> 00:44:30,160
<i>thường với nguồn lực hạn chế,</i>

724
00:44:30,240 --> 00:44:34,560
<i>cứu cộng đồng của họ</i>
<i>và giúp ngăn chặn cơn khủng hoảng nước.</i>

725
00:44:35,720 --> 00:44:38,680
<i>Ta không thể phó mặc giải pháp</i>
<i>cho các chuyên gia,</i>

726
00:44:39,280 --> 00:44:41,920
<i>kỹ sư hay những người</i>
<i>có tầm nhìn cải tiến.</i>

727
00:44:42,000 --> 00:44:44,400
<i>Ta đều có trách nhiệm hành động</i>

728
00:44:44,480 --> 00:44:48,320
<i>và hành động ngay,</i>
<i>để tạo ra một thế giới xanh.</i>

729
00:44:48,880 --> 00:44:52,000
{\an8}Nếu ta có thể tìm các đèn hiệu
và những tấm gương

730
00:44:52,080 --> 00:44:55,040
{\an8}nơi người ta đang thực hiện
và việc đó có hiệu quả,

731
00:44:55,120 --> 00:44:56,440
{\an8}thế rất đáng khích lệ.

732
00:44:56,520 --> 00:45:00,440
{\an8}Đó là vấn đề áp dụng
và đẩy nhanh việc áp dụng nhanh hơn.

733
00:45:00,520 --> 00:45:03,680
Nhiều thứ cần xảy ra
chỉ là ta cần nghĩ khác đi

734
00:45:03,760 --> 00:45:07,280
nắm bắt những ý tưởng mới,
và điều đó phụ thuộc mỗi người.

735
00:45:12,040 --> 00:45:16,400
<i>Với vài người,</i> <i>hành động là</i>
<i>áp lực lên công ty dịch vụ công địa phương</i>

736
00:45:16,480 --> 00:45:20,080
<i>để họ cải cách phương thức</i>
<i>cung cấp nước và hệ thống vệ sinh.</i>

737
00:45:20,680 --> 00:45:24,320
<i>Với những người khác,</i>
<i>giải pháp là tận dụng tài năng ta có.</i>

738
00:45:26,400 --> 00:45:27,640
<i>Nên hãy tự hỏi:</i>

739
00:45:27,720 --> 00:45:31,360
<i>"Tôi có thể làm gì hôm nay</i>
<i>để tham gia giải quyết?"</i>

740
00:45:32,480 --> 00:45:34,400
<i>Câu trả lời ở quanh ta.</i>

741
00:45:35,240 --> 00:45:37,960
<i>Ta có thể quan tâm hơn</i>
<i>đến lượng nước mình dùng</i>

742
00:45:38,040 --> 00:45:40,120
<i>và của cả gia đình và bạn bè.</i>

743
00:45:41,040 --> 00:45:45,120
<i>Ta có thể nghiên cứu công nghệ mới,</i>
<i>như những cái ta vừa xem,</i>

744
00:45:45,200 --> 00:45:48,920
<i>và áp dụng ở nhà, văn phòng và cộng đồng.</i>

745
00:45:49,840 --> 00:45:53,320
<i>Hỗ trợ các công ty đi đầu</i>
<i>trong việc quản lý nguồn nước.</i>

746
00:45:53,400 --> 00:45:55,880
<i>Và khuyến khích thương hiệu mà ta quan tâm</i>

747
00:45:55,960 --> 00:45:58,600
<i>cân nhắc lại chính sách nước của họ.</i>

748
00:45:58,680 --> 00:46:02,320
<i>Gây áp lực lên chính quyền</i> <i>địa phương,</i>
<i>khu vực và quốc gia</i>

749
00:46:02,400 --> 00:46:03,800
<i>để hành động rõ ràng.</i>

750
00:46:03,880 --> 00:46:08,320
<i>Gửi thư, email, kiến nghị,</i>
<i>chiến dịch truyền thông xã hội.</i>

751
00:46:08,400 --> 00:46:11,440
<i>Những điều này tạo ra</i>
<i>khác biệt ngay và lâu dài.</i>

752
00:46:11,520 --> 00:46:14,320
Đây là vấn đề giải quyết được nhỉ?

753
00:46:14,400 --> 00:46:16,880
Ta đều biết giải pháp là gì.

754
00:46:16,960 --> 00:46:19,480
Ta kiểm chứng và đã thấy các giải pháp.

755
00:46:19,560 --> 00:46:21,280
Ta biết ta có thể giải quyết.

756
00:46:21,400 --> 00:46:25,520
Đây là vấn đề tập hợp mô hình kinh doanh,
tập hợp mọi mảnh ghép,

757
00:46:25,600 --> 00:46:30,040
bắt chính phủ đưa ra quy định phù hợp
để hỗ trợ và cho phép tái chế nước.

758
00:46:30,120 --> 00:46:33,600
{\an8}Tôi nghĩ công nghệ không cản ta
giải quyết khủng hoảng nước.

759
00:46:33,680 --> 00:46:37,400
{\an8}Mà liên quan đến tài chính,
chính trị và chính sách.

760
00:46:37,480 --> 00:46:40,560
{\an8}Ngân hàng kiểm soát
2/3 số tiền của thế giới.

761
00:46:40,640 --> 00:46:44,920
{\an8}Nếu các ngân hàng đó đưa ra yêu cầu
cho tất cả các khoản vay,

762
00:46:45,440 --> 00:46:48,600
{\an8}phải có điều khoản dùng nước
sau khoản vay đó.

763
00:46:49,120 --> 00:46:51,440
{\an8}Đó là một cơ hội tuyệt vời.

764
00:46:52,080 --> 00:46:54,680
Một câu đơn giản

765
00:46:54,760 --> 00:46:59,440
gửi đến cộng đồng về nước là
"cầu nhiều hơn, cầu tốt hơn".

766
00:46:59,920 --> 00:47:00,760
Nước ở đó.

767
00:47:01,240 --> 00:47:03,320
Ta cần một sự lãnh đạo mạnh mẽ

768
00:47:03,400 --> 00:47:08,280
để quyết định bước vào lĩnh vực
chưa từng được theo đuổi trước đây.

769
00:47:08,360 --> 00:47:10,680
Mà phải làm vì ta biết như thế là đúng.

770
00:47:10,760 --> 00:47:14,440
Điều đúng đắn cho cả xã hội
và cho môi trường.

771
00:47:14,520 --> 00:47:17,640
Điều đúng đắn cho tương lai nhân loại.

772
00:47:26,080 --> 00:47:28,680
<i>Với vài người, hành động là hình thức</i>

773
00:47:28,760 --> 00:47:31,560
<i>công nhận giá trị không thể tả của nước</i>

774
00:47:31,640 --> 00:47:35,160
<i>và sẵn sàng chi trả</i>
<i>cho nguồn tài nguyên quý giá</i>

775
00:47:35,680 --> 00:47:38,280
<i>ngay cả ở những vùng có nhiều nước.</i>

776
00:47:39,760 --> 00:47:44,240
<i>Giống như biến đổi khí hậu đã thúc đẩy</i>
<i>hoạt động xã hội trên khắp hành tinh,</i>

777
00:47:44,320 --> 00:47:48,040
<i>khủng hoảng nước cũng đòi hỏi ta</i>
<i>phải huy động rất nhiều người</i>,

778
00:47:48,120 --> 00:47:50,960
<i>những người thật sự quan tâm</i>
<i>tới tương lai chung.</i>

779
00:47:51,520 --> 00:47:54,480
Tôi nghĩ, nói thẳng ra,
chúng tôi tạo ra phong trào

780
00:47:54,560 --> 00:47:57,960
trong thế hệ trẻ
và họ không chịu đựng được

781
00:47:58,040 --> 00:48:00,000
là ta giữ nguyên hiện trạng.

782
00:48:01,560 --> 00:48:03,560
<i>Mỗi bước đi tích cực,</i>

783
00:48:03,640 --> 00:48:06,280
<i>mỗi cải tiến ta sử dụng,</i>

784
00:48:06,360 --> 00:48:09,120
<i>mỗi sáng kiến chính sách tiến bộ</i>
<i>ta ban hành</i>

785
00:48:09,200 --> 00:48:12,800
<i>đẩy cây kim đi xa hơn</i>

786
00:48:12,880 --> 00:48:14,120
<i>khỏi thảm họa.</i>

787
00:48:14,920 --> 00:48:18,400
Ta có thể làm được trong đời ta,
ta phải làm được,

788
00:48:18,480 --> 00:48:21,680
hoặc ta sẽ để lại thế giới khác
cho con em chúng ta.

789
00:48:21,760 --> 00:48:24,080
Chúng tôi muốn thấy chính phủ cam kết

790
00:48:24,160 --> 00:48:27,640
bỏ tiền và hỗ trợ hệ thống vệ sinh

791
00:48:27,720 --> 00:48:29,720
trở thành hiện thực cho mọi người.

792
00:48:30,120 --> 00:48:33,880
Chúng tôi hình dung một ngày
ai cũng có nước sạch và vệ sinh

793
00:48:33,960 --> 00:48:35,720
và điều đó trong đời này.

794
00:48:35,800 --> 00:48:37,840
Ta đang trên bờ vực tuyệt vọng

795
00:48:38,400 --> 00:48:39,800
nhưng vẫn chưa đến.

796
00:48:40,280 --> 00:48:42,640
Nếu cùng nhau, ta có thể tạo khác biệt.

797
00:48:42,720 --> 00:48:45,800
Nếu nhìn những người làm
điều tuyệt vời khắp nơi,

798
00:48:45,880 --> 00:48:48,160
bạn được truyền cảm hứng vì bạn kiểu:

799
00:48:48,240 --> 00:48:49,800
"Ta có thể tạo khác biệt".

800
00:48:49,880 --> 00:48:52,360
Ta may mắn ra sao
khi được giải quyết vấn đề này?

801
00:48:52,440 --> 00:48:56,480
100 năm nữa, người ta sẽ ước
họ có thể giải quyết vấn đề lớn thế này.

802
00:50:39,280 --> 00:50:42,400
Biên dịch: Han Ly



