1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:04,934 --> 00:00:07,934
(suspenseful music)

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:27,042 --> 00:00:28,542
- It's him, do it!

5
00:00:32,160 --> 00:00:33,760
Shoot him in the fucking muzzle.

6
00:00:40,350 --> 00:00:42,597
Rob, what's the matter with you?

7
00:00:49,418 --> 00:00:50,251
Now do it!

8
00:00:50,251 --> 00:00:51,783
Shoot him in the fucking muzzle.

9
00:00:52,900 --> 00:00:55,483
Come on, shoot the fuckin' pig.

10
00:00:57,077 --> 00:01:01,827
(gun firing)
(squealing)

11
00:01:07,690 --> 00:01:08,840
What happened with you?

12
00:01:10,250 --> 00:01:11,697
You had visions, again?

13
00:01:15,360 --> 00:01:16,383
- Cut his ears.

14
00:01:21,773 --> 00:01:24,773
(blade unsheathing)

15
00:01:30,498 --> 00:01:33,498
(jet-pack rumbling)

16
00:01:55,097 --> 00:01:57,097
We got him first, Taraz.

17
00:02:01,198 --> 00:02:03,448
(spitting)

18
00:02:14,060 --> 00:02:17,640
(blade thudding)

19
00:02:17,640 --> 00:02:20,140
(guns firing)

20
00:02:36,340 --> 00:02:39,257
(jet-pack buzzing)

21
00:02:43,816 --> 00:02:45,983
(booming)

22
00:03:11,172 --> 00:03:13,609
(door squeaking)

23
00:03:13,609 --> 00:03:16,074
(booming)

24
00:03:16,074 --> 00:03:17,422
- This is war.

25
00:03:17,422 --> 00:03:19,423
Do you want to know how it all started?

26
00:03:20,550 --> 00:03:21,423
I'll tell you.

27
00:03:22,690 --> 00:03:25,203
It was during the third world war.

28
00:03:26,210 --> 00:03:27,823
There wasn't much left.

29
00:03:29,176 --> 00:03:30,680
(pig grunting)

30
00:03:30,680 --> 00:03:32,793
70% of humans died.

31
00:03:35,140 --> 00:03:39,110
I don't remember my real
father, but I remember him.

32
00:03:39,110 --> 00:03:41,900
- Rob, come I want to show you something.

33
00:03:41,900 --> 00:03:43,850
- [Rob Voiceover] The man
who made me what I am.

34
00:03:43,850 --> 00:03:46,360
- See, they don't go nowhere.

35
00:03:46,360 --> 00:03:49,500
They just turn into dirty old bones.

36
00:03:49,500 --> 00:03:52,103
God is a human mistake.

37
00:03:53,490 --> 00:03:56,453
We die 'cause of some shit.

38
00:03:58,380 --> 00:03:59,783
And we die full of shit.

39
00:04:00,920 --> 00:04:03,820
- [Rob Voiceover] A good man
with his own issues with God.

40
00:04:04,970 --> 00:04:06,050
- There's no God.

41
00:04:06,050 --> 00:04:07,143
Don't be fooled.

42
00:04:10,994 --> 00:04:13,911
(bones clattering)

43
00:04:16,130 --> 00:04:18,330
- [Rob Voiceover] This
is my sister, Raksha.

44
00:04:19,240 --> 00:04:20,603
She never loses a fight.

45
00:04:21,820 --> 00:04:24,103
(car rattling)

46
00:04:24,103 --> 00:04:26,770
- Rats, let's go get some candy.

47
00:04:37,693 --> 00:04:40,743
Nastja, where are you you fat bitch?

48
00:04:42,686 --> 00:04:43,519
Hey wait, wait, wait.

49
00:04:43,519 --> 00:04:44,450
- [Rob Voiceover] That was the day

50
00:04:44,450 --> 00:04:46,850
I saw Muzzle for the first time.

51
00:04:48,664 --> 00:04:51,664
(suspenseful music)

52
00:05:09,060 --> 00:05:11,155
(grunting and squealing)

53
00:05:11,155 --> 00:05:14,072
(glass shattering)

54
00:05:16,294 --> 00:05:19,044
This creature attacked my father.

55
00:05:20,308 --> 00:05:23,225
(shotgun blasting)

56
00:05:24,668 --> 00:05:26,663
(truck rumbling)

57
00:05:26,663 --> 00:05:28,496
Then militarists came.

58
00:05:31,716 --> 00:05:33,386
But not for help.

59
00:05:33,386 --> 00:05:35,531
- [Man On Loudspeaker]
Prepare to execute code 666.

60
00:05:35,531 --> 00:05:37,212
- Hey, this monster killed my friend.

61
00:05:37,212 --> 00:05:39,203
- [Man On Loudspeaker]
Prepare to execute code 666.

62
00:05:39,203 --> 00:05:42,521
- No, wait, wait there's some mistake!

63
00:05:42,521 --> 00:05:45,021
(guns firing)

64
00:05:46,388 --> 00:05:47,680
- [Rob Voiceover] They killed my father,

65
00:05:47,680 --> 00:05:51,003
burned the bodies,
destroying every evidence.

66
00:05:52,620 --> 00:05:53,853
We escaped.

67
00:05:58,430 --> 00:05:59,510
- There's no God.

68
00:05:59,510 --> 00:06:00,583
Don't be fooled.

69
00:06:01,652 --> 00:06:04,853
You want to pray to
something, pray to yourselves.

70
00:06:12,620 --> 00:06:15,373
No one knew who created the first Muzzle,

71
00:06:16,220 --> 00:06:18,493
the hybrid between human and pig.

72
00:06:19,540 --> 00:06:24,030
Americans blamed Russians and
Russians blamed Americans.

73
00:06:24,030 --> 00:06:27,513
Someone finished Hitler's
Uber-sold-at-an project.

74
00:06:29,010 --> 00:06:31,050
But then something went wrong

75
00:06:31,050 --> 00:06:34,883
and Muzzles got out of
control and enslaved humans.

76
00:06:39,230 --> 00:06:41,493
They started farming us like animals.

77
00:06:44,410 --> 00:06:46,423
We became their favorite meal.

78
00:06:52,480 --> 00:06:55,030
The remains of Russian and American armies

79
00:06:55,030 --> 00:06:58,933
collaborated in a desperate
attempt to fix the situation.

80
00:07:00,210 --> 00:07:02,410
They've deployed a biological weapon

81
00:07:02,410 --> 00:07:04,870
which was supposed to kill Muzzles.

82
00:07:04,870 --> 00:07:08,160
But all it did was making
every species sterile

83
00:07:08,160 --> 00:07:10,440
except the holy mother.

84
00:07:10,440 --> 00:07:12,690
She was their biggest advantage

85
00:07:14,086 --> 00:07:16,350
as she could still produce Muzzles.

86
00:07:16,350 --> 00:07:18,313
It's a giant human pig.

87
00:07:19,466 --> 00:07:20,716
But nobody have seen her.

88
00:07:21,810 --> 00:07:25,323
They say she eats half ton
of human meat every day.

89
00:07:26,260 --> 00:07:29,360
So me and Raksha intercepted
every delivery truck

90
00:07:29,360 --> 00:07:30,793
in order to find her.

91
00:07:34,930 --> 00:07:36,170
But they never betray her,

92
00:07:36,170 --> 00:07:38,687
no matter how much we torture them.

93
00:07:41,197 --> 00:07:43,697
(guns firing)

94
00:07:52,479 --> 00:07:55,229
(metal clinking)

95
00:08:04,241 --> 00:08:07,574
(rattling and rumbling)

96
00:08:24,132 --> 00:08:26,715
(gun blasting)

97
00:08:40,155 --> 00:08:42,700
(booming)

98
00:08:42,700 --> 00:08:43,803
- We have to go.

99
00:08:44,850 --> 00:08:46,693
His gang will come looking for us.

100
00:08:48,000 --> 00:08:52,063
- No, not before I take my medal of honor.

101
00:08:56,943 --> 00:08:59,110
(moaning)

102
00:09:09,482 --> 00:09:11,400
- [Rob Voiceover] My assistant.

103
00:09:11,400 --> 00:09:13,513
The girl with ass like hell.

104
00:09:18,320 --> 00:09:19,203
But mine,

105
00:09:20,870 --> 00:09:22,693
I think mine is better.

106
00:09:26,030 --> 00:09:27,753
The best in the world.

107
00:09:29,330 --> 00:09:31,801
But except one.

108
00:09:31,801 --> 00:09:35,301
(screeching and beeping)

109
00:09:41,722 --> 00:09:42,555
- Rob.

110
00:09:46,260 --> 00:09:47,760
Rob, are you here?

111
00:09:52,690 --> 00:09:53,902
Even when you're fucking me,

112
00:09:53,902 --> 00:09:56,002
you're thinking about this asshole Rafael.

113
00:10:01,820 --> 00:10:03,773
You're obsessed with this contest.

114
00:10:08,060 --> 00:10:09,670
Just a dream, Rob.

115
00:10:09,670 --> 00:10:11,510
It's not even real.

116
00:10:11,510 --> 00:10:12,343
- I'm sorry.

117
00:10:13,690 --> 00:10:15,810
I cannot control it.

118
00:10:15,810 --> 00:10:18,200
They just appear in my head.

119
00:10:18,200 --> 00:10:19,033
- Bullshit.

120
00:10:31,804 --> 00:10:32,654
But what is real.

121
00:10:38,872 --> 00:10:41,740
I have a feeling this
time it's gonna happen.

122
00:10:42,583 --> 00:10:44,473
- Come on baby, no way.

123
00:10:45,570 --> 00:10:49,883
- I can feel it inside me, a new life.

124
00:10:51,243 --> 00:10:54,080
- You know it's impossible.

125
00:10:54,080 --> 00:10:55,073
- I can feel it.

126
00:11:00,049 --> 00:11:03,382
(crashing and grunting)

127
00:11:08,538 --> 00:11:11,038
(guns firing)

128
00:11:13,938 --> 00:11:16,688
(dramatic music)

129
00:11:32,610 --> 00:11:33,443
- Rob.

130
00:11:40,304 --> 00:11:41,137
Astana.

131
00:11:42,363 --> 00:11:43,530
(pig grunting)

132
00:11:43,530 --> 00:11:47,947
(wall crumbling and engine rumbling)

133
00:11:51,239 --> 00:11:54,156
(melancholy music)

134
00:12:04,122 --> 00:12:08,163
- Lyudmila, it was a trap.

135
00:12:11,370 --> 00:12:15,383
My assistant Nina, she's dead.

136
00:12:28,298 --> 00:12:30,163
- Cry for pussy?

137
00:12:31,280 --> 00:12:33,063
Don't cry for pussy.

138
00:12:34,350 --> 00:12:35,463
Life is shit.

139
00:12:37,090 --> 00:12:38,823
But this is what you deserve.

140
00:12:41,875 --> 00:12:44,458
(gate opening)

141
00:12:57,977 --> 00:13:00,977
(metallic clunking)

142
00:13:07,918 --> 00:13:11,001
(footsteps thudding)

143
00:13:14,958 --> 00:13:17,940
- That was a teen muzzle
you tricked me to kill.

144
00:13:17,940 --> 00:13:19,383
Who was the real target?

145
00:13:20,750 --> 00:13:23,723
- Oh Robbie, don't start again my boy.

146
00:13:25,620 --> 00:13:30,620
This thing killed three
of our best informers.

147
00:13:32,100 --> 00:13:35,420
He deserved to die, don't suffer.

148
00:13:35,420 --> 00:13:39,310
- I'm not, but my assistant did,

149
00:13:39,310 --> 00:13:41,530
and someone has to pay.

150
00:13:41,530 --> 00:13:42,833
Now tell me the truth.

151
00:13:45,260 --> 00:13:46,763
- Vydra, leave us.

152
00:13:47,608 --> 00:13:50,441
(robotic buzzing)

153
00:13:53,688 --> 00:13:55,355
Was a secret meeting

154
00:13:57,640 --> 00:14:02,640
between this Muzzle
called Yuri and Asshole.

155
00:14:06,440 --> 00:14:08,673
- Asshole, Benedict Asshole?

156
00:14:11,072 --> 00:14:11,905
- Mm-hmm.

157
00:14:13,420 --> 00:14:18,070
We executed the special
operation to catch Asshole

158
00:14:18,070 --> 00:14:20,850
before they met.
- Benedict Asshole?

159
00:14:20,850 --> 00:14:23,653
- Yes, Benedict Asshole.

160
00:14:24,820 --> 00:14:29,820
We were afraid that if
Asshole wouldn't show up,

161
00:14:31,370 --> 00:14:34,683
Yuri would start to be suspicious.

162
00:14:37,010 --> 00:14:41,867
That's why we sent you to identify him.

163
00:14:42,939 --> 00:14:44,030
(gun firing)

164
00:14:44,030 --> 00:14:47,347
Taraz-Bulba wasn't
planned, so don't judge us.

165
00:14:48,840 --> 00:14:49,943
Only God can.

166
00:14:51,320 --> 00:14:55,330
- Benedict Asshole, finally.
- Yes.

167
00:14:55,330 --> 00:14:56,493
- What's on the plate?

168
00:14:57,570 --> 00:15:02,100
- Asshole knows the location
of secret human farm,

169
00:15:02,100 --> 00:15:03,660
called "The Liver",

170
00:15:03,660 --> 00:15:06,223
which is somewhere in New York.

171
00:15:08,530 --> 00:15:13,070
Every Monday, a special truck delivers

172
00:15:14,210 --> 00:15:17,153
fresh human meat for the mother.

173
00:15:18,540 --> 00:15:21,000
- Can I get a payment for this one?

174
00:15:21,000 --> 00:15:23,870
- You must get into the farm,

175
00:15:23,870 --> 00:15:26,870
trace the truck and kill the mother.

176
00:15:26,870 --> 00:15:30,990
- This is not my war, Lyudmila.

177
00:15:30,990 --> 00:15:32,620
- It's not about you.

178
00:15:32,620 --> 00:15:34,460
It's about humanity.

179
00:15:34,460 --> 00:15:37,423
- I think humanity does
not deserve to be saved.

180
00:15:39,280 --> 00:15:40,823
We had our chance.

181
00:15:42,320 --> 00:15:46,020
- I will give you a big reward.

182
00:15:46,020 --> 00:15:48,080
- This is not about money, Lyudmila.

183
00:15:48,080 --> 00:15:50,890
- This is our last chance to win.

184
00:15:50,890 --> 00:15:54,960
- My father told me that God...

185
00:15:55,840 --> 00:15:57,700
- [Gravedigger] Is a human mistake.

186
00:15:57,700 --> 00:16:00,283
- But I think humanity is God's mistake.

187
00:16:02,430 --> 00:16:04,063
And I've seen so much pain.

188
00:16:05,700 --> 00:16:07,103
Look into my car, Lyudmila.

189
00:16:09,010 --> 00:16:11,263
It's full of pictures of dead girls.

190
00:16:12,306 --> 00:16:13,889
- You are the best.

191
00:16:15,703 --> 00:16:18,453
(dramatic music)

192
00:16:28,427 --> 00:16:31,760
(thumping and grunting)

193
00:16:41,829 --> 00:16:44,079
(spitting)

194
00:17:39,776 --> 00:17:42,683
(thudding)

195
00:17:42,683 --> 00:17:45,933
- Where is the location of "The Liver"?

196
00:17:47,104 --> 00:17:48,854
Where is "The Liver"?

197
00:17:52,690 --> 00:17:54,123
I'll count to three.

198
00:17:57,958 --> 00:18:01,610
One.
(plopping)

199
00:18:01,610 --> 00:18:03,853
Two.
(whooshing)

200
00:18:05,420 --> 00:18:07,893
Three.
(spluttering)

201
00:18:10,300 --> 00:18:11,643
Put him back in the cage.

202
00:18:16,490 --> 00:18:18,593
They'd never betray their own kind.

203
00:18:19,740 --> 00:18:21,730
They're not like humans.

204
00:18:21,730 --> 00:18:24,110
- Rob, I need you.

205
00:18:24,110 --> 00:18:27,260
Go to the bar and get some drink.

206
00:18:27,260 --> 00:18:31,193
And please, don't reject this operation.

207
00:18:32,630 --> 00:18:35,497
Your father would be proud of you.

208
00:18:42,370 --> 00:18:44,981
(crying)

209
00:18:44,981 --> 00:18:47,148
- Not yet, you'll be fine.

210
00:18:48,648 --> 00:18:50,481
- I don't want to die.

211
00:19:15,701 --> 00:19:18,451
(dramatic music)

212
00:19:56,009 --> 00:19:58,092
(wiping)

213
00:20:13,086 --> 00:20:15,669
(boat buzzing)

214
00:20:19,769 --> 00:20:22,863
- Girls, the one who survives

215
00:20:22,863 --> 00:20:25,946
gonna be riding Rob's dick all night.

216
00:20:46,467 --> 00:20:49,550
(footsteps thudding)

217
00:20:50,729 --> 00:20:53,729
(suspenseful music)

218
00:21:16,753 --> 00:21:19,003
(thudding)

219
00:21:29,791 --> 00:21:32,791
(metallic clanking)

220
00:21:38,414 --> 00:21:41,747
(grunting and slashing)

221
00:21:46,353 --> 00:21:48,686
(whistling)

222
00:21:50,097 --> 00:21:50,930
- Come on!

223
00:21:58,876 --> 00:22:01,959
(helicopter buzzing)

224
00:22:15,790 --> 00:22:18,623
(Muzzle grunting)

225
00:22:22,976 --> 00:22:25,393
(gun firing)

226
00:22:30,969 --> 00:22:33,302
(whooshing)

227
00:22:53,112 --> 00:22:56,112
- [Vydra] Rendezvous in two minutes.

228
00:22:57,494 --> 00:22:59,827
- I need a few minutes more.

229
00:23:03,863 --> 00:23:06,280
(gun firing)

230
00:23:15,644 --> 00:23:18,561
(metallic slicing)

231
00:23:31,786 --> 00:23:34,036
(thudding)

232
00:23:58,494 --> 00:24:01,827
(footsteps approaching)

233
00:24:11,433 --> 00:24:13,600
(hissing)

234
00:24:23,451 --> 00:24:26,368
(robotic whirring)

235
00:24:48,774 --> 00:24:50,607
- I know how you feel.

236
00:24:55,414 --> 00:24:56,997
- How can you know?

237
00:24:57,915 --> 00:24:59,748
You're just a machine.

238
00:25:01,873 --> 00:25:04,373
- I understand human emotions.

239
00:25:14,235 --> 00:25:17,318
But I don't understand their actions.

240
00:25:19,115 --> 00:25:21,823
But I have a question.

241
00:25:23,174 --> 00:25:25,424
Why do you have a mustache?

242
00:25:26,408 --> 00:25:28,491
- You don't want to know.

243
00:26:12,295 --> 00:26:14,462
(dinging)

244
00:26:18,971 --> 00:26:23,138
(man singing in foreign language)

245
00:26:27,614 --> 00:26:29,864
(clapping)

246
00:27:12,552 --> 00:27:16,052
(screeching and clicking)

247
00:27:27,920 --> 00:27:29,520
- Don't be sad, Rob.

248
00:27:29,520 --> 00:27:32,210
I deserve to be the best model.

249
00:27:32,210 --> 00:27:34,370
You're just a poor boy.

250
00:27:34,370 --> 00:27:36,940
I'm sorry, I can't stay here

251
00:27:36,940 --> 00:27:39,320
and look at you how lonely you are.

252
00:27:39,320 --> 00:27:41,163
Let me introduce you to some chicks.

253
00:27:42,630 --> 00:27:43,800
May I introduce you

254
00:27:44,730 --> 00:27:49,603
to the second place of
this contest, Rob Justice.

255
00:27:50,560 --> 00:27:51,880
- Nice to meet you, Rob.

256
00:27:51,880 --> 00:27:54,480
- [Rob] You look just like my sister,

257
00:27:54,480 --> 00:27:56,303
except she has a mustache.

258
00:27:58,444 --> 00:28:01,126
(metallic whooshing)

259
00:28:01,126 --> 00:28:02,293
- You bastard.

260
00:28:05,510 --> 00:28:08,833
You motherfucker, where have you been?

261
00:28:09,750 --> 00:28:11,650
Why did you leave me for so long?

262
00:28:11,650 --> 00:28:13,183
- It wasn't my fault.

263
00:28:14,840 --> 00:28:17,163
I was in some deep pork shit.

264
00:28:18,510 --> 00:28:20,477
- Askar sent me with the recruits,

265
00:28:21,760 --> 00:28:22,660
but they are dead.

266
00:28:24,650 --> 00:28:28,050
- I know, it's impossible
to get through the forest.

267
00:28:28,050 --> 00:28:30,013
- Shh, kiss me.

268
00:28:36,382 --> 00:28:39,330
But I knocked them out.
- I know.

269
00:28:39,330 --> 00:28:42,556
- I never lose a fight.
- I know.

270
00:28:42,556 --> 00:28:44,898
- I knocked them out.
- I know.

271
00:28:44,898 --> 00:28:47,593
- I never lose a fight.

272
00:28:47,593 --> 00:28:49,874
- You never lose a fight.

273
00:28:49,874 --> 00:28:51,624
Let's go to my place.

274
00:28:55,356 --> 00:28:58,513
- Rob, don't you think
you owe us some answers?

275
00:28:59,740 --> 00:29:02,363
Tell us what the hell
happened over there in Astana.

276
00:29:03,790 --> 00:29:05,823
And where the fuck did you disappear to?

277
00:29:07,468 --> 00:29:09,090
Heard you dancin' with the pigs

278
00:29:09,090 --> 00:29:10,373
while we're dyin' here.

279
00:29:13,769 --> 00:29:16,230
(hissing)

280
00:29:16,230 --> 00:29:18,193
You couldn't do it if you wanted to.

281
00:29:19,310 --> 00:29:21,763
Not here, not now.

282
00:29:23,180 --> 00:29:24,580
- You're already a dead man.

283
00:29:28,562 --> 00:29:31,062
(light music)

284
00:29:53,120 --> 00:29:55,144
I'm coming with you.

285
00:29:55,144 --> 00:29:57,673
- No, it's too dangerous.

286
00:29:59,960 --> 00:30:01,960
- Do I have anything to lose except you?

287
00:30:03,610 --> 00:30:05,063
I can't be a mother.

288
00:30:06,020 --> 00:30:07,563
I can't have family and kids.

289
00:30:09,090 --> 00:30:10,343
Why should I be scared?

290
00:30:18,340 --> 00:30:20,040
You still get visions like before?

291
00:30:21,182 --> 00:30:24,213
- Yeah, sometimes.

292
00:30:26,228 --> 00:30:28,940
- Don't worry, I want you to know

293
00:30:30,820 --> 00:30:32,913
to me you're my Mr. Universe.

294
00:30:35,810 --> 00:30:37,437
So what's the plan?

295
00:30:39,597 --> 00:30:42,591
- I'm gonna help Asshole to escape.

296
00:30:42,591 --> 00:30:43,424
- What?

297
00:30:43,424 --> 00:30:44,980
- Don't worry, I'm on your side.

298
00:30:44,980 --> 00:30:46,150
I'll help you.

299
00:30:46,150 --> 00:30:47,246
Tomorrow.

300
00:30:47,246 --> 00:30:49,829
(cell opening)

301
00:30:51,555 --> 00:30:53,383
(gate opening)

302
00:30:53,383 --> 00:30:56,314
- Are you gonna put a tracker on him?

303
00:30:56,314 --> 00:30:58,967
- I need the location of "The Liver".

304
00:30:58,967 --> 00:31:01,320
(beeping)

305
00:31:01,320 --> 00:31:06,320
- Yes, I will.
(moaning)

306
00:31:06,670 --> 00:31:07,920
- God bless you.

307
00:31:07,920 --> 00:31:10,020
You are a genius.

308
00:31:10,020 --> 00:31:12,070
But don't lose him.

309
00:31:12,070 --> 00:31:14,203
Now he knows where our base is.

310
00:31:15,630 --> 00:31:19,227
- God might lose him, but I won't.

311
00:31:22,323 --> 00:31:24,573
(clapping)

312
00:31:26,407 --> 00:31:30,074
(music in foreign language)

313
00:31:42,726 --> 00:31:45,809
(helicopter buzzing)

314
00:31:57,665 --> 00:32:00,263
We must land and leave the chopper.

315
00:32:00,263 --> 00:32:03,322
- They're fast as hell, you know that.

316
00:32:03,322 --> 00:32:05,170
- He entered the central park.

317
00:32:05,170 --> 00:32:06,720
We can trace him on the ground.

318
00:32:08,385 --> 00:32:09,893
- No, it's too dangerous.

319
00:32:15,153 --> 00:32:15,986
- What?

320
00:32:21,745 --> 00:32:23,147
We're landing.

321
00:32:23,147 --> 00:32:26,064
(buttons clicking)

322
00:32:50,950 --> 00:32:53,200
(rattling)

323
00:33:06,508 --> 00:33:08,675
(slicing)

324
00:33:13,730 --> 00:33:15,980
(whirring)

325
00:33:32,747 --> 00:33:34,997
(plopping)

326
00:34:00,389 --> 00:34:03,389
(suspenseful music)

327
00:34:27,378 --> 00:34:29,628
(knocking)

328
00:34:32,695 --> 00:34:34,945
(sniffing)

329
00:35:00,335 --> 00:35:03,591
(doors closing)

330
00:35:03,591 --> 00:35:05,841
(thudding)

331
00:35:14,947 --> 00:35:16,576
- Let's get inside and kill them all.

332
00:35:16,576 --> 00:35:17,709
- We must hurry.

333
00:35:17,709 --> 00:35:19,250
This is not our war.

334
00:35:19,250 --> 00:35:21,044
The truck is ready to depart.

335
00:35:21,044 --> 00:35:22,462
We must hurry.

336
00:35:22,462 --> 00:35:24,712
(knocking)

337
00:35:38,760 --> 00:35:41,010
(sniffing)

338
00:36:23,171 --> 00:36:27,921
(gun firing)
(squealing)

339
00:37:40,149 --> 00:37:43,399
(slicing and thudding)

340
00:37:47,435 --> 00:37:49,935
(baby crying)

341
00:37:55,277 --> 00:37:57,023
- I've changed my mind.

342
00:37:59,660 --> 00:38:01,210
We should spend some time here.

343
00:38:02,171 --> 00:38:04,754
(cart rolling)

344
00:38:37,115 --> 00:38:39,615
(guns firing)

345
00:39:18,430 --> 00:39:22,597
- Never trust humans.
(shotgun blasting)

346
00:39:37,197 --> 00:39:40,614
- [Rob] But this is not Benedict Asshole.

347
00:39:41,830 --> 00:39:43,500
This is Robert Asshole.

348
00:39:46,152 --> 00:39:50,261
Benedict Asshole?
- Yes, Benedict Asshole.

349
00:39:50,261 --> 00:39:53,915
(energetic music)

350
00:39:53,915 --> 00:39:57,176
(pig grunting)

351
00:39:57,176 --> 00:39:59,676
(guns firing)

352
00:40:29,453 --> 00:40:31,211
I ran out of bullets.

353
00:40:31,211 --> 00:40:32,211
- Me either.

354
00:40:34,822 --> 00:40:36,405
- What about these?

355
00:40:37,473 --> 00:40:38,973
- Just decoration.

356
00:40:41,267 --> 00:40:44,850
Don't worry, you know
I never lose a fight.

357
00:40:45,979 --> 00:40:48,479
(light music)

358
00:40:55,697 --> 00:40:57,864
(booming)

359
00:40:59,697 --> 00:41:02,114
(gun firing)

360
00:41:10,615 --> 00:41:11,448
- Askar!

361
00:41:59,853 --> 00:42:01,936
- Come on, bro, let's go.

362
00:42:13,668 --> 00:42:16,418
(truck rumbling)

363
00:42:26,790 --> 00:42:28,123
- I have a plan.

364
00:42:31,525 --> 00:42:33,608
- I hate that I love you.

365
00:42:41,109 --> 00:42:44,026
(melancholy music)

366
00:42:50,782 --> 00:42:53,365
(door closing)

367
00:42:54,864 --> 00:42:57,114
(whirring)

368
00:43:24,048 --> 00:43:26,215
(gasping)

369
00:43:31,988 --> 00:43:33,405
- Raksha, Raksha.

370
00:43:38,108 --> 00:43:41,358
- [Raksha] Rob, I cannot breathe, here.

371
00:43:45,187 --> 00:43:46,020
- Raksha.

372
00:43:46,020 --> 00:43:48,053
- Oh my God, we're gonna die here.

373
00:43:52,740 --> 00:43:54,240
- There is no God.

374
00:43:58,742 --> 00:44:01,875
- [Woman On Radio] Agent Rafael, report.

375
00:44:01,875 --> 00:44:05,375
Is everything going according to the plan?

376
00:44:06,510 --> 00:44:09,040
- Tell the mother they've
swallowed the bait.

377
00:44:10,776 --> 00:44:13,526
(chords ringing)

378
00:44:41,981 --> 00:44:44,481
(light music)

379
00:44:46,758 --> 00:44:49,091
(simmering)

380
00:45:17,416 --> 00:45:20,333
- Why did you leave me for so long?

381
00:45:22,201 --> 00:45:23,716
- I'm sorry.

382
00:45:23,716 --> 00:45:27,435
- Why did you leave me for so long?

383
00:45:27,435 --> 00:45:30,018
- I was in some deep pork shit.

384
00:45:31,260 --> 00:45:34,540
(door opening)

385
00:45:34,540 --> 00:45:36,373
- That's not me.
- No!

386
00:45:37,217 --> 00:45:40,100
- Get away from her.
- Put the gun down.

387
00:45:40,100 --> 00:45:41,873
- Get away from her.
- Put the gun down!

388
00:45:43,123 --> 00:45:46,640
- Protect our baby.
- Put the gun down.

389
00:45:46,640 --> 00:45:49,191
- That's not me.
- Baby, save the three of us.

390
00:45:49,191 --> 00:45:50,024
- Raksha.
- Save our child.

391
00:45:50,024 --> 00:45:53,759
- Raksha, put the gun down.
- Get away from her.

392
00:45:53,759 --> 00:45:54,940
- [Rob] Raksha, put the gun down now.

393
00:45:54,940 --> 00:45:57,375
- Protect our baby.
- Put the gun down.

394
00:45:57,375 --> 00:45:59,132
- Get away from her.
- Don't listen to her.

395
00:45:59,132 --> 00:46:00,993
- No, no.
(bubbling)

396
00:46:00,993 --> 00:46:02,550
I swear I'll shoot you.

397
00:46:02,550 --> 00:46:05,585
- She's not me, Rob.
- Now put your gun down now.

398
00:46:05,585 --> 00:46:07,240
- Please.
- You're not real.

399
00:46:07,240 --> 00:46:09,263
- She's not me.
- She's real.

400
00:46:21,820 --> 00:46:24,237
(gun firing)

401
00:46:25,481 --> 00:46:30,281
- Cuckoo.
(laughing)

402
00:46:32,550 --> 00:46:34,350
- [Gravedigger] Don't cry for pussy.

403
00:46:35,610 --> 00:46:39,090
Life is shit, but this
is what you deserve.

404
00:46:45,353 --> 00:46:48,436
(footsteps thudding)

405
00:47:17,273 --> 00:47:20,023
(truck rumbling)

406
00:47:44,237 --> 00:47:46,320
- Vydra, can you hear me?

407
00:47:49,789 --> 00:47:51,206
Which year is it?

408
00:47:52,248 --> 00:47:53,165
Where am I?

409
00:48:01,984 --> 00:48:04,890
(Muzzles grunting)

410
00:48:04,890 --> 00:48:07,640
(dramatic music)

411
00:48:09,009 --> 00:48:11,676
(boy screaming)

412
00:48:14,449 --> 00:48:16,949
(guns firing)

413
00:48:18,113 --> 00:48:20,613
(ricocheting)

414
00:49:39,164 --> 00:49:41,020
- Rob Justice?

415
00:49:41,020 --> 00:49:44,103
(concrete crumbling)

416
00:50:50,727 --> 00:50:52,577
- Do you remember how she looks like?

417
00:50:57,133 --> 00:50:58,550
- Krasnajq Pizda.

418
00:51:02,100 --> 00:51:03,163
I remember her.

419
00:51:04,960 --> 00:51:06,423
She was my assistant.

420
00:51:07,260 --> 00:51:08,163
I trained her.

421
00:51:37,030 --> 00:51:39,263
Tell the mother, they've
swallowed the bait.

422
00:51:41,240 --> 00:51:42,683
- They tried to play us.

423
00:51:44,270 --> 00:51:46,382
There was a betrayer among us.

424
00:51:46,382 --> 00:51:48,342
Raksha.
- Oh my God.

425
00:51:48,342 --> 00:51:49,853
We're gonna die here.

426
00:51:52,304 --> 00:51:55,553
(gun firing)

427
00:51:55,553 --> 00:51:58,310
(whirring)

428
00:51:58,310 --> 00:52:00,453
- Tell me about this long-haired warrior.

429
00:52:02,340 --> 00:52:04,283
Was he beautiful and eye catching?

430
00:52:08,240 --> 00:52:09,330
- Yeah, I know.

431
00:52:10,620 --> 00:52:13,293
I want to meet him in a battle.

432
00:52:15,810 --> 00:52:17,123
- To a safe place.

433
00:52:21,252 --> 00:52:23,669
(gun firing)

434
00:52:40,638 --> 00:52:41,721
Raksha.
- Rob?

435
00:52:43,040 --> 00:52:44,360
- Raksha, it's me.

436
00:52:44,360 --> 00:52:45,943
- You in a Muzzler tracer?

437
00:52:47,454 --> 00:52:48,860
I cannot believe.

438
00:52:48,860 --> 00:52:50,110
How can you be so?

439
00:52:50,110 --> 00:52:53,670
- I know, we promised to kill
every truck that we meet.

440
00:52:53,670 --> 00:52:56,400
- The coordinates you gave
me were 50 miles away.

441
00:52:57,540 --> 00:53:00,040
(light music)

442
00:53:07,978 --> 00:53:09,377
Fuck, Cristiano.

443
00:53:09,377 --> 00:53:12,377
(suspenseful music)

444
00:53:24,010 --> 00:53:24,900
- Cristiano, Rob.

445
00:53:27,645 --> 00:53:29,145
- [Vydra] I know how you feel.

446
00:53:30,770 --> 00:53:33,113
- How can you know, fucking machine?

447
00:53:35,740 --> 00:53:39,377
Come on bro, when it's
raining you always get wet.

448
00:53:41,051 --> 00:53:41,884
Come on.

449
00:53:52,011 --> 00:53:54,761
(dramatic music)

450
00:54:47,237 --> 00:54:48,440
- Are we safe here?

451
00:54:48,440 --> 00:54:51,420
- You know they're afraid of water.

452
00:54:51,420 --> 00:54:55,193
- Yes, but they're
learning fast, evolving.

453
00:54:56,977 --> 00:54:58,427
I think we're losing the war.

454
00:55:08,325 --> 00:55:09,543
- What happened?

455
00:55:11,080 --> 00:55:13,123
You dream the time this time?

456
00:55:14,790 --> 00:55:16,053
Did you save my father?

457
00:55:17,680 --> 00:55:18,973
- This time I was late.

458
00:55:25,580 --> 00:55:27,530
But at least I was in the correct year.

459
00:55:36,800 --> 00:55:39,749
- We must steal a gun from guard.

460
00:55:39,749 --> 00:55:40,593
- And then what?

461
00:55:40,593 --> 00:55:44,423
- Then kill everybody
in the base, everybody.

462
00:55:45,320 --> 00:55:46,153
- Can't wait.

463
00:55:47,310 --> 00:55:48,803
- They're all guilty.

464
00:55:49,920 --> 00:55:51,923
- I miss my dad so much.

465
00:55:59,789 --> 00:56:02,039
(thumping)

466
00:56:29,472 --> 00:56:33,260
- Shh, shh, shh.

467
00:56:33,260 --> 00:56:35,303
I'm on your side, I'm on your side.

468
00:56:40,760 --> 00:56:41,593
- Who are you?

469
00:56:43,220 --> 00:56:46,053
- I'm you, Rob, and you are me,

470
00:56:49,123 --> 00:56:50,503
but 25 years later.

471
00:56:51,640 --> 00:56:53,340
I'm here to help.

472
00:56:53,340 --> 00:56:55,810
- So help me, take me out of here.

473
00:56:55,810 --> 00:56:58,950
- No, I can't take you with me.

474
00:56:58,950 --> 00:57:02,193
You must go along through all
the adventures to become me.

475
00:57:03,800 --> 00:57:05,423
- You are very beautiful.

476
00:57:07,380 --> 00:57:09,680
Can I wake up Raksha to show her

477
00:57:09,680 --> 00:57:13,390
how brave and strong one day I'll become?

478
00:57:13,390 --> 00:57:16,527
- No, don't tell her anything.

479
00:57:17,660 --> 00:57:19,110
Can you promise me something?

480
00:57:20,010 --> 00:57:21,290
- Yes.

481
00:57:21,290 --> 00:57:25,090
- Tomorrow, don't attack
the military base.

482
00:57:25,090 --> 00:57:27,140
Your sister will get hurt

483
00:57:27,140 --> 00:57:29,523
and she'll suffer till
the end of her life,

484
00:57:31,040 --> 00:57:34,290
carrying metal braces just to walk.

485
00:57:34,290 --> 00:57:37,520
- I must revenge for my father.

486
00:57:37,520 --> 00:57:40,780
- You will, but later.

487
00:57:40,780 --> 00:57:42,200
- Are you sure?

488
00:57:42,200 --> 00:57:43,850
- Of course.

489
00:57:43,850 --> 00:57:45,163
You're living my life.

490
00:57:46,780 --> 00:57:48,680
- Okay, I promise.

491
00:57:48,680 --> 00:57:50,087
- Give me your hand.

492
00:57:55,335 --> 00:57:59,591
This is just to remind you
that it wasn't a dream.

493
00:57:59,591 --> 00:58:02,008
(rock music)

494
00:58:46,827 --> 00:58:49,035
(gun firing)
(screaming)

495
00:58:49,035 --> 00:58:52,363
- Rob, Rob, we are late.

496
00:58:56,720 --> 00:58:58,540
- Calm down, Raksha.

497
00:58:58,540 --> 00:59:00,840
Let's wait couple of days.

498
00:59:00,840 --> 00:59:05,190
- How can you change your
mind so fast, fucking coward?

499
00:59:05,190 --> 00:59:06,973
- No, I'm not.

500
00:59:08,850 --> 00:59:11,871
I just had a prophet dream.

501
00:59:11,871 --> 00:59:14,371
(light music)

502
00:59:53,051 --> 00:59:56,051
- Oh my God, Rob, I'm walking alone.

503
00:59:57,670 --> 00:59:59,560
- There is no God.

504
00:59:59,560 --> 01:00:00,773
We call it teleport.

505
01:00:05,549 --> 01:00:09,549
(wind whooshing and whispering)

506
01:00:20,986 --> 01:00:23,660
- What I have to tell the mother now?

507
01:00:23,660 --> 01:00:24,843
That you're an idiot?

508
01:00:26,300 --> 01:00:28,873
How can you let them to escape?

509
01:00:30,000 --> 01:00:33,000
I thought Rob and his sister are dead.

510
01:00:35,210 --> 01:00:36,043
- They will.

511
01:00:37,093 --> 01:00:41,120
Commander, please, give me a chance.

512
01:00:41,120 --> 01:00:46,120
I promise they'll die
faster than you can predict.

513
01:00:46,810 --> 01:00:50,170
- Agent Rafael, this is your last chance.

514
01:00:50,170 --> 01:00:54,470
If you fail again, I will
send you where you belong to.

515
01:00:54,470 --> 01:00:59,470
You will spend your whole
miserable life at the catwalk.

516
01:01:01,552 --> 01:01:04,552
(suspenseful music)

517
01:01:54,268 --> 01:01:57,400
- Two humans are approaching.

518
01:01:57,400 --> 01:01:59,913
Should I exterminate them?
- No.

519
01:02:02,063 --> 01:02:04,070
- It smells like a trap.

520
01:02:04,070 --> 01:02:05,490
- But what if it's not?

521
01:02:05,490 --> 01:02:06,873
We cannot hide it forever.

522
01:02:23,110 --> 01:02:24,973
You two supposed to be dead.

523
01:02:27,196 --> 01:02:30,696
(guns firing and booming)

524
01:02:35,217 --> 01:02:38,300
(metallic whooshing)

525
01:02:41,350 --> 01:02:43,790
- Ester, is that you?

526
01:02:43,790 --> 01:02:44,623
- You left me.

527
01:02:45,570 --> 01:02:49,323
But you know, bullets always fair.

528
01:02:56,787 --> 01:03:00,870
(dishes and silverware rattling)

529
01:04:50,298 --> 01:04:52,035
- What is this?

530
01:04:52,035 --> 01:04:54,684
- Benedict Asshole.
- Benedict Asshole?

531
01:04:54,684 --> 01:04:56,267
- Benedict Asshole.

532
01:05:00,521 --> 01:05:03,438
(plastic rattling)

533
01:06:15,444 --> 01:06:17,777
- It's not Benedict Asshole.

534
01:06:19,463 --> 01:06:21,296
This is Massimo Zardi.

535
01:06:25,517 --> 01:06:27,533
- I want to be your assistant.

536
01:06:29,470 --> 01:06:30,330
That's why I'm here.

537
01:06:30,330 --> 01:06:32,180
That's why I went through the forest.

538
01:06:37,136 --> 01:06:39,380
- You know the protocol.

539
01:06:39,380 --> 01:06:41,323
- I do, master.
- Let's go.

540
01:07:04,333 --> 01:07:07,000
(Ester moaning)

541
01:08:08,227 --> 01:08:10,266
(thudding)

542
01:08:10,266 --> 01:08:13,519
(speaking foreign language)

543
01:08:13,519 --> 01:08:15,769
(punching)

544
01:08:20,703 --> 01:08:23,453
(piano clunking)

545
01:08:25,982 --> 01:08:27,315
- Krasnaq Pizda.

546
01:08:29,705 --> 01:08:32,622
(Krasnaq laughing)

547
01:08:36,123 --> 01:08:36,956
- Vydra!

548
01:08:50,133 --> 01:08:52,800
(piano tinking)

549
01:09:11,763 --> 01:09:14,263
(guns firing)

550
01:09:30,046 --> 01:09:32,546
(ricocheting)

551
01:09:43,458 --> 01:09:45,708
(growling)

552
01:09:48,948 --> 01:09:51,281
(screaming)

553
01:09:56,622 --> 01:09:59,539
(robotic whirring)

554
01:10:07,264 --> 01:10:12,264
- Where is Rafael?

555
01:10:13,609 --> 01:10:15,192
Where is the crypt?

556
01:10:39,803 --> 01:10:43,636
(singing in foreign language)

557
01:11:46,090 --> 01:11:47,110
Who are you?

558
01:11:47,110 --> 01:11:48,917
I have questions.

559
01:11:48,917 --> 01:11:50,500
(Rafael laughing)

560
01:11:50,500 --> 01:11:52,640
- But I don't have answers.

561
01:11:52,640 --> 01:11:53,830
- Where is the mother?

562
01:11:53,830 --> 01:11:55,790
Why do I have visions?

563
01:11:55,790 --> 01:11:59,300
- Oh Robbie, poor boy.

564
01:11:59,300 --> 01:12:01,703
You really think everything is so simple?

565
01:12:05,300 --> 01:12:08,863
So what if I tell you everything?

566
01:12:11,120 --> 01:12:13,000
That I'm this.

567
01:12:13,000 --> 01:12:15,380
That you're having
visions because of that.

568
01:12:15,380 --> 01:12:17,250
That the mother is there.

569
01:12:17,250 --> 01:12:19,720
- Then I would have answers.

570
01:12:19,720 --> 01:12:23,730
- What if you're having
the wrong questions?

571
01:12:23,730 --> 01:12:25,413
What if you're wrong?

572
01:12:27,830 --> 01:12:28,663
Then what?

573
01:12:30,120 --> 01:12:32,610
Open your eyes, Rob.

574
01:12:32,610 --> 01:12:34,180
People are dying.

575
01:12:34,180 --> 01:12:36,740
They can't reproduce anymore.

576
01:12:36,740 --> 01:12:37,993
Humanity is dead.

577
01:12:38,850 --> 01:12:40,033
Muzzles won.

578
01:12:41,650 --> 01:12:42,603
They're the future.

579
01:12:43,630 --> 01:12:46,173
Even if you manage to kill the mother,

580
01:12:47,070 --> 01:12:48,260
what will you win?

581
01:12:48,260 --> 01:12:53,080
Several years of pathetic human existence?

582
01:12:53,080 --> 01:12:53,913
And then what?

583
01:12:55,000 --> 01:12:56,823
We had our chance.

584
01:12:58,319 --> 01:13:01,220
Actually hold on, didn't you say,

585
01:13:01,220 --> 01:13:03,110
humanity doesn't need...

586
01:13:03,110 --> 01:13:04,203
- How'd you know?

587
01:13:06,530 --> 01:13:07,430
- Let me tell you.

588
01:13:13,090 --> 01:13:15,020
You see, Rob,

589
01:13:15,020 --> 01:13:17,910
white implies black,

590
01:13:17,910 --> 01:13:19,703
light implies death.

591
01:13:21,000 --> 01:13:23,030
Actually when I think about it,

592
01:13:23,030 --> 01:13:26,010
death implies life.

593
01:13:26,010 --> 01:13:30,140
For one to exist, there
has to be another one.

594
01:13:30,140 --> 01:13:33,293
For every hero, there has to be a villain.

595
01:13:34,130 --> 01:13:36,970
Have you ever wondered why

596
01:13:38,150 --> 01:13:41,343
even with a teleport at your disposal,

597
01:13:42,210 --> 01:13:44,613
you couldn't catch the mother?
- Why?

598
01:13:45,970 --> 01:13:48,000
- Because deep inside you know

599
01:13:48,000 --> 01:13:49,840
you're nothing without your revenge.

600
01:13:49,840 --> 01:13:51,230
You need the mother.

601
01:13:51,230 --> 01:13:53,700
You need the suffering of humanity.

602
01:13:53,700 --> 01:13:56,640
You need the constant state of war

603
01:13:56,640 --> 01:14:01,640
in order for Rob Justice, the
legendary warrior, to exist.

604
01:14:03,380 --> 01:14:06,040
What if I told you that war

605
01:14:06,900 --> 01:14:10,420
has ended many times in the future

606
01:14:10,420 --> 01:14:15,420
and you're the one that keeps
coming back to relive it

607
01:14:16,700 --> 01:14:21,700
over, and over, and over again?

608
01:14:21,890 --> 01:14:23,690
- You're just a filthy liar.

609
01:14:26,296 --> 01:14:29,046
(dramatic music)

610
01:15:43,031 --> 01:15:44,281
- You okay Rob?

611
01:15:45,200 --> 01:15:48,993
Hey dude, are you trippin' again?

612
01:15:48,993 --> 01:15:50,313
Are you okay, Rob?

613
01:15:54,700 --> 01:15:56,740
- Come on guys, we are late for the show.

614
01:15:56,740 --> 01:15:58,390
This is Massimo Zardi.

615
01:15:58,390 --> 01:15:59,483
It's not a joke.

616
01:16:00,507 --> 01:16:02,160
(car rumbling)

617
01:16:02,160 --> 01:16:04,571
- Come on man, get back from apocalypse.

618
01:16:04,571 --> 01:16:05,404
(horn honking)

619
01:16:05,404 --> 01:16:06,670
- It's Rafael, we have to hurry.

620
01:16:08,610 --> 01:16:12,733
- I'm okay, Uve, I'm okay.

621
01:16:23,820 --> 01:16:25,320
- You better be on point, bitches.

622
01:16:25,320 --> 01:16:27,513
- Hey, please wait, Rob is coming.

623
01:16:30,170 --> 01:16:32,550
- He can use his damn teleport.

624
01:16:32,550 --> 01:16:33,603
Don't think about it.

625
01:16:39,713 --> 01:16:42,104
(whooshing)

626
01:16:42,104 --> 01:16:44,670
(barking and growling)

627
01:16:44,670 --> 01:16:46,920
- Sorry babe, we're full.

628
01:16:46,920 --> 01:16:48,973
That one belongs to the mother.

629
01:16:49,880 --> 01:16:52,297
(screeching)

630
01:17:02,762 --> 01:17:04,929
(zipping)

631
01:17:29,399 --> 01:17:32,399
(suspenseful music)

632
01:18:02,196 --> 01:18:04,446
(whirring)

633
01:18:12,439 --> 01:18:16,606
(man singing in foreign language)

634
01:19:15,557 --> 01:19:18,557
(suspenseful music)



