1
00:00:16,784 --> 00:00:17,783
[mysterious music]

2
00:00:17,785 --> 00:00:19,284
Take a deep breath.

3
00:00:21,756 --> 00:00:24,356
[coughing]

4
00:00:25,593 --> 00:00:28,093
Is that getting worse?

5
00:00:28,095 --> 00:00:30,095
I don't know about worse.

6
00:00:30,097 --> 00:00:32,531
It's certainly not
getting any better.

7
00:00:34,135 --> 00:00:36,035
You always wear your mask?

8
00:00:37,204 --> 00:00:39,738
You're around 'em a lot,
the more you breathe that in

9
00:00:39,740 --> 00:00:41,340
the worse it's gonna get.

10
00:00:42,343 --> 00:00:44,276
[coughing]

11
00:00:45,312 --> 00:00:48,680
You can't keep breathing
the same air as them

12
00:00:48,682 --> 00:00:50,816
and not expect to be affected.

13
00:00:50,818 --> 00:00:52,184
Take a puff.

14
00:00:55,790 --> 00:00:59,491
It's been about three and a
half years since the Taking.

15
00:00:59,493 --> 00:01:03,128
I don't really remember
much before then.

16
00:01:05,599 --> 00:01:08,267
They say the amnesia
wears off eventually,

17
00:01:08,269 --> 00:01:11,170
but I don't feel it yet.

18
00:01:12,239 --> 00:01:16,475
Just some weird dreams
here and there.

19
00:01:16,477 --> 00:01:17,476
How's the head?

20
00:01:18,679 --> 00:01:19,678
Still nothing.

21
00:01:22,516 --> 00:01:24,349
I had this dream.

22
00:01:25,586 --> 00:01:31,223
You had giant eagle wings,
you were carrying me

23
00:01:32,293 --> 00:01:34,426
upside down by your talons.

24
00:01:35,496 --> 00:01:38,697
Which is a super weird
thing to say to your doctor.

25
00:01:38,699 --> 00:01:42,267
It's not even the weirdest
thing I've heard today.

26
00:01:42,269 --> 00:01:44,303
I know very few things for sure.

27
00:01:45,706 --> 00:01:50,509
I know my parents died in the
car crash that took my memory.

28
00:01:53,714 --> 00:01:57,416
I know our world is just
finally beginning to know peace.

29
00:01:58,452 --> 00:02:01,587
Our sovereign leader came to
us when we needed him most.

30
00:02:03,757 --> 00:02:07,126
I know my name is A51-317.

31
00:02:08,629 --> 00:02:10,229
It's in our best interest to try

32
00:02:10,231 --> 00:02:12,364
not to remember the old world.

33
00:02:13,300 --> 00:02:15,801
The hate is contagious.

34
00:02:15,803 --> 00:02:19,505
Well, keep your mask on
while you're working.

35
00:02:20,708 --> 00:02:22,474
We need you guys in the field.

36
00:02:26,614 --> 00:02:28,213
If he's for us?

37
00:02:30,317 --> 00:02:31,617
Who can be against us.

38
00:02:33,821 --> 00:02:37,289
I know we must protect
our new world at any cost.

39
00:02:38,325 --> 00:02:41,527
I know the Taking purged
much of the old world filth.

40
00:02:43,230 --> 00:02:45,430
But others rise up
in their place.

41
00:02:46,500 --> 00:02:50,335
Many are left that would
destroy our peace if they could.

42
00:02:50,337 --> 00:02:52,671
The forbidden book teaches
them to hate.

43
00:02:53,741 --> 00:02:55,440
That's why we do what we do.

44
00:02:56,377 --> 00:02:58,744
-Someone has to keep
the evil out.
-[gun clicks]

45
00:02:58,746 --> 00:03:01,780
I know for sure I'm no different
than any other citizen.

46
00:03:01,782 --> 00:03:04,683
I trust our sovereign
leader when he says

47
00:03:04,685 --> 00:03:09,321
that if he is for us,
who can be against us?

48
00:03:09,323 --> 00:03:12,324
[intense electronic music]

49
00:03:21,902 --> 00:03:24,603
[gunshots banging]

50
00:03:27,808 --> 00:03:30,409
[laughing]

51
00:03:30,978 --> 00:03:33,312
Do we make ourselves clear?

52
00:03:34,582 --> 00:03:35,747
[gunshot bangs]

53
00:03:35,749 --> 00:03:36,748
That's right.

54
00:03:36,750 --> 00:03:38,217
[gun clicks]

55
00:03:38,219 --> 00:03:39,651
You didn't even know.

56
00:03:39,653 --> 00:03:41,787
I fooled all of you.

57
00:03:41,789 --> 00:03:43,822
Red, shut up.

58
00:03:43,824 --> 00:03:45,224
Is that it?

59
00:03:45,859 --> 00:03:47,626
Anybody else with a weapon?

60
00:03:51,999 --> 00:03:54,233
I asked a question.

61
00:03:55,836 --> 00:03:57,236
[grunts]

62
00:03:58,639 --> 00:03:59,705
[laughs]

63
00:04:11,018 --> 00:04:13,252
I take it he's with you.

64
00:04:14,455 --> 00:04:17,422
Please don't. Please.

65
00:04:17,424 --> 00:04:18,957
He's her brother.
He's her brother.

66
00:04:18,959 --> 00:04:20,626
Red.

67
00:04:20,628 --> 00:04:21,693
Shut up.

68
00:04:23,998 --> 00:04:24,963
A brother?

69
00:04:24,965 --> 00:04:28,800
It's always nice to see
families sticking together.

70
00:04:29,637 --> 00:04:30,969
Uh-oh.

71
00:04:30,971 --> 00:04:32,771
What do we have here?

72
00:04:35,042 --> 00:04:37,542
Looks like somebody's
been naughty.

73
00:04:39,813 --> 00:04:41,680
It's okay, buddy.

74
00:04:41,682 --> 00:04:43,482
It's gonna be okay.

75
00:04:46,854 --> 00:04:48,287
Don't do that.

76
00:04:48,289 --> 00:04:49,554
Don't give him hope.

77
00:04:52,893 --> 00:04:54,660
You people don't deserve hope.

78
00:04:59,900 --> 00:05:02,334
[gun clicks]

79
00:05:07,808 --> 00:05:08,807
Beg.

80
00:05:09,643 --> 00:05:11,076
Please.

81
00:05:11,078 --> 00:05:12,911
He's all I have left.

82
00:05:12,913 --> 00:05:14,446
Shh.

83
00:05:15,416 --> 00:05:17,616
He's not all you have left.

84
00:05:20,454 --> 00:05:22,354
[gunshot bangs]

85
00:05:27,061 --> 00:05:29,895
[somber music]

86
00:05:38,605 --> 00:05:42,507
You... have... nothing.

87
00:05:47,948 --> 00:05:49,715
Burn the books.

88
00:05:49,717 --> 00:05:52,351
I don't care what you do
with the women.

89
00:05:52,953 --> 00:05:54,586
But make the men watch.

90
00:05:55,389 --> 00:05:57,356
I demand execution.

91
00:05:59,360 --> 00:06:00,759
What did you just say?

92
00:06:01,695 --> 00:06:02,928
C55.

93
00:06:04,698 --> 00:06:06,965
I have nothing illegal
in my possession.

94
00:06:06,967 --> 00:06:09,768
The only thing I'm
guilty of, is association.

95
00:06:10,704 --> 00:06:15,674
I am entitled to
execution by him.

96
00:06:17,444 --> 00:06:18,777
We bring her.

97
00:06:20,114 --> 00:06:22,647
You think you're real
smart, don't ya?

98
00:06:23,584 --> 00:06:25,751
You know we're gonna
have to search you, right?

99
00:06:25,753 --> 00:06:28,720
To verify that you don't
have any contraband on you?

100
00:06:29,890 --> 00:06:32,391
And we're real thorough.

101
00:06:43,137 --> 00:06:44,669
Paul.

102
00:06:46,407 --> 00:06:48,106
You didn't have to
get me anything.

103
00:06:48,108 --> 00:06:49,808
You've hardly been gone.

104
00:06:55,416 --> 00:06:57,883
Kill them all before they talk.

105
00:06:57,885 --> 00:06:59,985
You will not regret this.

106
00:07:02,022 --> 00:07:05,090
[laughing]

107
00:07:05,092 --> 00:07:08,527
[somber music]

108
00:07:08,529 --> 00:07:10,495
What was that back there?

109
00:07:10,497 --> 00:07:12,631
She demanded execution.

110
00:07:12,633 --> 00:07:14,666
We do what he sees best.

111
00:07:16,036 --> 00:07:17,702
Is that understood?

112
00:07:23,510 --> 00:07:24,976
[distant gunshots popping]

113
00:07:26,980 --> 00:07:27,979
Hey.

114
00:07:28,682 --> 00:07:30,549
You know I love you, right?

115
00:07:31,118 --> 00:07:32,651
No matter what.

116
00:07:37,691 --> 00:07:40,459
[distant gunshots popping]

117
00:07:41,528 --> 00:07:43,595
[Woman]<i> You didn't have to</i>
<i> get me anything.</i>

118
00:07:43,597 --> 00:07:44,663
<i> You know I love you?</i>

119
00:07:44,665 --> 00:07:45,497
<i> Hardly been gone.</i>

120
00:07:45,499 --> 00:07:46,698
<i> No matter what.</i>

121
00:07:46,700 --> 00:07:50,068
[overlapping talking]

122
00:07:50,070 --> 00:07:52,070
<i> No matter what.</i>

123
00:07:52,072 --> 00:07:53,538
I love you, Paulie.

124
00:07:53,540 --> 00:07:55,140
You're gonna be a messenger.

125
00:07:55,142 --> 00:07:57,509
You're gonna bring
people good news.

126
00:08:03,150 --> 00:08:05,650
[suspenseful music]

127
00:08:24,137 --> 00:08:25,737
[somber music]

128
00:08:44,992 --> 00:08:45,991
Paul.

129
00:09:05,579 --> 00:09:08,680
[dramatic music]

130
00:09:21,995 --> 00:09:23,595
[gravel crunching]

131
00:09:24,598 --> 00:09:26,765
[smoke alarm beeping]

132
00:09:36,310 --> 00:09:38,043
[coughing]

133
00:09:39,580 --> 00:09:42,847
[suspenseful music]

134
00:09:53,093 --> 00:09:54,693
[knocking]

135
00:10:05,906 --> 00:10:08,340
[Paul] Sacred father,
may our sovereign leader

136
00:10:08,342 --> 00:10:10,075
live forever.

137
00:10:10,077 --> 00:10:11,710
That he shall, my child.

138
00:10:19,052 --> 00:10:20,785
I can't believe it's you.

139
00:10:21,955 --> 00:10:24,756
How am I so privileged to
have you in my presence?

140
00:10:25,292 --> 00:10:28,159
Be encouraged, he is with you.

141
00:10:30,230 --> 00:10:31,196
Mighty warrior.

142
00:10:33,667 --> 00:10:35,767
I come with glad tidings.

143
00:10:42,643 --> 00:10:47,178
-I'm so sorry, sacred father.
-I see region housing hasn't
lost any of its charm.

144
00:10:50,684 --> 00:10:52,951
Bit of a cooking mishap?

145
00:10:52,953 --> 00:10:56,721
Yeah, I was attempting
a new recipe.

146
00:10:58,358 --> 00:11:03,028
Be not ashamed, child.
We've all burned things
we desired to try.

147
00:11:07,701 --> 00:11:12,270
You are A51-317, yes?

148
00:11:12,272 --> 00:11:14,039
[Paul] Yes, your grace.

149
00:11:15,308 --> 00:11:16,908
[Father] And you live alone?

150
00:11:16,910 --> 00:11:19,811
Yes, sacred father,
most of our teams do,

151
00:11:19,813 --> 00:11:22,113
to help maintain focus
on our task.

152
00:11:23,750 --> 00:11:26,217
Which I'm sure you
already knew that.

153
00:11:27,154 --> 00:11:28,119
I'm sorry.

154
00:11:29,723 --> 00:11:31,990
Very wise, my son.

155
00:11:31,992 --> 00:11:34,225
Lust of this world
only distract us

156
00:11:34,227 --> 00:11:36,995
from our unadulterated
worship of him.

157
00:11:38,432 --> 00:11:40,699
Must take the kingdom first.

158
00:11:41,768 --> 00:11:44,969
All the rest will be
given to you as well.

159
00:11:47,741 --> 00:11:50,208
It's what we aim for,
your grace.

160
00:11:50,210 --> 00:11:52,310
I hope you don't think
we've fallen short.

161
00:11:54,247 --> 00:11:55,280
Of course not.

162
00:11:55,282 --> 00:11:58,917
We know you're a good
and faithful servant.

163
00:11:59,786 --> 00:12:02,954
As I said, we come
with glad tidings.

164
00:12:04,825 --> 00:12:06,157
Your time has come.

165
00:12:07,294 --> 00:12:09,127
He has requested your presence.

166
00:12:11,364 --> 00:12:12,731
Who?

167
00:12:13,800 --> 00:12:16,101
The king of kings
and Lord of Lords.

168
00:12:17,471 --> 00:12:19,871
The sovereign leader is here.

169
00:12:36,823 --> 00:12:39,224
A51-317, I presume.

170
00:12:46,366 --> 00:12:47,365
Come.

171
00:12:48,468 --> 00:12:49,801
Follow me.

172
00:12:56,443 --> 00:12:58,343
[water lapping]

173
00:12:58,345 --> 00:12:59,344
Do you thirst?

174
00:13:01,381 --> 00:13:02,514
I'm fine, your sovereignty.

175
00:13:02,516 --> 00:13:04,516
Thank you.

176
00:13:04,518 --> 00:13:06,317
Drink, son, you look parched.

177
00:13:19,299 --> 00:13:22,200
I have many great plans
for our new world.

178
00:13:23,136 --> 00:13:27,806
Plans that prosper us, to
give us a hope and a future.

179
00:13:28,909 --> 00:13:31,075
And the way I desire
for my plans to unfold

180
00:13:31,077 --> 00:13:33,845
is with the involvement
of my people.

181
00:13:34,414 --> 00:13:38,082
Only the people called
by my name will prosper.

182
00:13:38,084 --> 00:13:42,921
And my people must soon
be sealed in my name.

183
00:13:44,591 --> 00:13:46,858
You understand what I mean, A51?

184
00:13:49,162 --> 00:13:53,164
No, your sovereignty, I don't.

185
00:13:55,602 --> 00:13:56,968
You will.

186
00:13:58,138 --> 00:13:59,103
Soon.

187
00:14:04,611 --> 00:14:06,978
As you know, I'm a
very hands on man.

188
00:14:07,848 --> 00:14:10,582
I prefer to do
all the executions myself,

189
00:14:10,584 --> 00:14:14,219
but sadly it's not
a possibility.

190
00:14:15,055 --> 00:14:17,589
Which is why I need
the dedicated.

191
00:14:17,591 --> 00:14:19,357
It's why I need men like you.

192
00:14:20,093 --> 00:14:22,427
On this current execution
tour, I've been traveling

193
00:14:22,429 --> 00:14:25,330
throughout all of the regions
asking a few of my elect

194
00:14:25,332 --> 00:14:29,000
to step up into their rightful
roles in the coming days.

195
00:14:30,036 --> 00:14:31,970
We'll need to work together
more than ever

196
00:14:31,972 --> 00:14:34,205
in the next hours of our world.

197
00:14:34,207 --> 00:14:36,374
Anything, your sovereignty.

198
00:14:36,376 --> 00:14:38,109
Absolutely anything.

199
00:14:39,346 --> 00:14:40,278
Good.

200
00:14:40,280 --> 00:14:42,647
Perhaps I'm stepping
out on a limb here,

201
00:14:42,649 --> 00:14:45,383
but I summoned you
here to offer you

202
00:14:45,385 --> 00:14:47,418
a new position in my
administration.

203
00:14:48,221 --> 00:14:51,222
I'd like for you to take over
my world preservation

204
00:14:51,224 --> 00:14:53,324
operations in all the region.

205
00:14:54,060 --> 00:14:57,228
Everyone who is opposed to peace

206
00:14:57,230 --> 00:14:59,430
in the five surrounding cities

207
00:14:59,432 --> 00:15:03,902
will be dealt with by your
team, chosen and led by you,

208
00:15:03,904 --> 00:15:06,938
and as you succeed,
the opportunity

209
00:15:06,940 --> 00:15:09,440
for advancement is limitless.

210
00:15:10,610 --> 00:15:15,046
Your sovereignty,
I-- I am beyond honored.

211
00:15:16,216 --> 00:15:17,215
I'm no one.

212
00:15:17,217 --> 00:15:21,152
I don't deserve a place
in your leadership.

213
00:15:22,656 --> 00:15:25,356
I see so much potential
in you, A51.

214
00:15:26,693 --> 00:15:28,359
Do not doubt yourself.

215
00:15:30,130 --> 00:15:33,498
My power is made perfect
in your weakness.

216
00:15:34,534 --> 00:15:37,969
A power that has yet to
be displayed to the world.

217
00:15:39,339 --> 00:15:40,939
Do you believe that?

218
00:15:42,709 --> 00:15:44,509
Do you believe in my power?

219
00:15:46,680 --> 00:15:49,247
[flames flaring, crackling]

220
00:15:54,487 --> 00:15:57,722
Don't feel like you have
to answer right away.

221
00:15:57,724 --> 00:15:59,324
We'll be in touch.

222
00:16:07,600 --> 00:16:09,067
Take heart, my son.

223
00:16:14,975 --> 00:16:16,274
I am for you.

224
00:16:21,548 --> 00:16:23,581
[somber music]

225
00:16:41,401 --> 00:16:43,534
[glass clinks]

226
00:16:43,536 --> 00:16:45,470
[mysterious music]

227
00:17:00,387 --> 00:17:02,687
[Dr. A6] I wouldn't accept his
offer if I were you.

228
00:17:02,689 --> 00:17:04,589
[switch clicks]

229
00:17:07,427 --> 00:17:09,060
Dr. A6?

230
00:17:09,062 --> 00:17:10,628
Put the gun down, Paul.

231
00:17:10,630 --> 00:17:12,163
What are you doing here?

232
00:17:12,766 --> 00:17:15,166
I'm glad to see my makeup
and fake cough

233
00:17:15,168 --> 00:17:17,201
has fooled you all these years.

234
00:17:18,338 --> 00:17:21,139
I guess you can call
me Harold now.

235
00:17:21,141 --> 00:17:22,440
You're defiant?

236
00:17:23,376 --> 00:17:24,442
Why?

237
00:17:25,812 --> 00:17:28,312
That question has
so many answers.

238
00:17:31,184 --> 00:17:33,251
But it boils down to
a true understanding

239
00:17:33,253 --> 00:17:35,520
of a few certain words.

240
00:17:36,389 --> 00:17:39,057
Peace, hate...

241
00:17:41,061 --> 00:17:42,393
love.

242
00:17:44,397 --> 00:17:47,398
To believe in a word
is not the same

243
00:17:47,400 --> 00:17:49,667
as knowing and believing
in its meaning.

244
00:17:50,603 --> 00:17:51,769
Don't move.

245
00:17:51,771 --> 00:17:54,205
I swear to God I'll kill you.

246
00:17:54,207 --> 00:17:55,606
I don't know what you're doing,

247
00:17:55,608 --> 00:17:57,675
but I am required to
kill you if you don't

248
00:17:57,677 --> 00:17:59,544
help me understand right now.

249
00:18:01,181 --> 00:18:04,082
The girl, Esther, that
you took this morning,

250
00:18:04,084 --> 00:18:07,218
is part of a special
group of defiants I lead.

251
00:18:09,422 --> 00:18:13,124
Her brother is the young
boy you watched die.

252
00:18:15,328 --> 00:18:17,462
I need you to help us
get her back.

253
00:18:18,665 --> 00:18:22,567
Your memories, they're
getting worse, aren't they?

254
00:18:22,569 --> 00:18:23,701
Shut up.

255
00:18:23,703 --> 00:18:25,703
Just shut up.

256
00:18:25,705 --> 00:18:28,139
So you were just spying
on me the whole time?

257
00:18:28,141 --> 00:18:29,740
Oh, it's much more than that.

258
00:18:30,577 --> 00:18:33,344
-We think it's time, Paul.
-Stop calling me that.

259
00:18:33,346 --> 00:18:37,548
Tell me, did you remember
the entire book all at once?

260
00:18:37,550 --> 00:18:40,118
Or is it coming back
to you in pieces?

261
00:18:40,620 --> 00:18:43,354
[gun clicks]

262
00:18:44,891 --> 00:18:47,425
-[clicking]
-Not our first rodeo, kid.

263
00:18:47,427 --> 00:18:49,260
It's not our intention
to hurt you,

264
00:18:49,262 --> 00:18:51,162
despite what you might believe.

265
00:19:08,648 --> 00:19:10,181
You ready to talk?

266
00:19:11,885 --> 00:19:14,152
Got nothing to say to you.

267
00:19:14,821 --> 00:19:16,254
Traitor.

268
00:19:18,391 --> 00:19:21,926
Except I hope you thought
through every angle of this,

269
00:19:21,928 --> 00:19:23,561
'cause they're going
to come for me.

270
00:19:24,330 --> 00:19:26,197
They don't want you, Paul.

271
00:19:26,199 --> 00:19:28,766
You are in so over your head.

272
00:19:28,768 --> 00:19:33,938
The sovereign leader offered
me a promotion, personally,

273
00:19:33,940 --> 00:19:36,641
to kill all of you.

274
00:19:36,643 --> 00:19:37,608
I know.

275
00:19:38,778 --> 00:19:40,478
It's not for why you think.

276
00:19:41,915 --> 00:19:43,748
They found out things about you.

277
00:19:45,285 --> 00:19:47,285
They know who you really are.

278
00:19:48,421 --> 00:19:51,489
They know that your memory's
beginning to return.

279
00:19:53,393 --> 00:19:55,459
We want you to join us, Paul.

280
00:19:57,664 --> 00:20:00,398
That's what this is
about? [laughs]

281
00:20:00,400 --> 00:20:03,668
Oh, oh, this is my
welcome party then, huh?

282
00:20:03,670 --> 00:20:06,304
Tell me, what would possess
you to believe

283
00:20:06,306 --> 00:20:08,206
that I would join you?

284
00:20:09,676 --> 00:20:10,875
You recognize her?

285
00:20:10,877 --> 00:20:15,346
I'm gonna kill you!
Let me out, you have no
idea what you're doing.

286
00:20:15,348 --> 00:20:19,617
You're the one with the
forbidden book and the illegal
old world photo in your house.

287
00:20:20,520 --> 00:20:21,686
[spits]

288
00:20:21,688 --> 00:20:22,753
[Paul laughs]

289
00:20:22,755 --> 00:20:24,822
Oh, I'm gonna kill you.

290
00:20:24,824 --> 00:20:27,892
I'm gonna kill you, and
I'm gonna make it slow.

291
00:20:27,894 --> 00:20:31,429
I'm gonna find your wife
and kids, I'm gonna
make you watch.

292
00:20:31,431 --> 00:20:33,364
Did you ever have a dog?

293
00:20:35,935 --> 00:20:37,535
Did you ever have a dog?

294
00:20:37,537 --> 00:20:42,406
Do you know where you lived
before they moved you
to region housing?

295
00:20:44,711 --> 00:20:47,845
-What was your favorite color?
-Let me out.

296
00:20:47,847 --> 00:20:52,550
You know about you what
they tell you about you.

297
00:20:52,552 --> 00:20:54,952
So far that's been your
greatest asset.

298
00:20:54,954 --> 00:20:57,321
Your sovereign leader wanted you

299
00:20:57,323 --> 00:20:59,290
because you're a clean slate.

300
00:20:59,292 --> 00:21:02,827
You're the perfect
follower because you have
no idea who you are.

301
00:21:03,730 --> 00:21:06,397
But all that changed when
you began to remember.

302
00:21:06,399 --> 00:21:08,266
They're trying to contact him.

303
00:21:08,268 --> 00:21:09,634
We need to get him back.

304
00:21:09,636 --> 00:21:11,152
Oh, no.

305
00:21:11,153 --> 00:21:12,669
We were just getting
to the good part.

306
00:21:12,672 --> 00:21:16,674
Very soon, your sovereign
leader's gonna be murdered,

307
00:21:16,676 --> 00:21:19,277
through a fatal wound
to his head.

308
00:21:19,979 --> 00:21:21,545
Probably a gunshot.

309
00:21:22,482 --> 00:21:24,849
We believe he may even
arrange it himself.

310
00:21:25,618 --> 00:21:30,288
Three and a half days later,
he's gonna rise from the dead

311
00:21:30,290 --> 00:21:31,889
and claim to be God.

312
00:21:34,494 --> 00:21:35,860
We'll see you soon, Paul.

313
00:21:38,464 --> 00:21:40,398
[mysterious music]

314
00:21:52,011 --> 00:21:53,811
[bird cawing]

315
00:22:24,644 --> 00:22:28,045
This is A51-317, I lead
Peace Team Gallica 3

316
00:22:28,047 --> 00:22:29,714
in Region 5.

317
00:22:29,716 --> 00:22:31,982
Password you're about to
ask for is rainbow scepter.

318
00:22:31,984 --> 00:22:34,685
I have reason to believe
that there will be an attempt

319
00:22:34,687 --> 00:22:37,621
on the sovereign leader's life
in the very near future.

320
00:22:38,791 --> 00:22:39,757
What...

321
00:22:40,793 --> 00:22:41,992
Do you hear me?

322
00:22:41,994 --> 00:22:43,594
I believe the sovereign leader

323
00:22:43,596 --> 00:22:46,497
of the new world
is gonna be assassinated.

324
00:22:47,800 --> 00:22:48,966
Hello?

325
00:22:48,968 --> 00:22:50,468
[phone beeps]

326
00:22:53,406 --> 00:22:54,705
[mysterious music]

327
00:22:54,707 --> 00:22:56,640
[girl]
<i> This will just be our secret.</i>

328
00:22:56,642 --> 00:22:58,776
<i> I promise not to tell</i>
<i> Dad if you don't.</i>

329
00:22:58,778 --> 00:23:01,612
And when you come and
dig this up someday,

330
00:23:01,614 --> 00:23:03,748
always remember,
it's for you first

331
00:23:03,750 --> 00:23:05,616
and then the rest of the world.

332
00:23:05,618 --> 00:23:07,551
It has to be in that order.

333
00:23:07,553 --> 00:23:09,820
You first and then the
rest of the world.

334
00:23:15,061 --> 00:23:17,595
[gasps]

335
00:23:22,168 --> 00:23:24,668
-You have got to be
kidding me right now.
-[gun clicks]

336
00:23:24,670 --> 00:23:27,805
Ma'am, I don't think you
understand the gravity
of what you're doing right now.

337
00:23:27,807 --> 00:23:32,910
I work for the sovereign leader
and have reason to believe
his life is in danger.

338
00:23:32,912 --> 00:23:34,712
Let me use your phone.

339
00:23:34,714 --> 00:23:36,614
[coughing]

340
00:23:40,620 --> 00:23:42,153
[sniffs]

341
00:23:42,155 --> 00:23:44,622
I know who you are.

342
00:23:45,625 --> 00:23:50,161
A51-317.

343
00:23:50,163 --> 00:23:52,897
You're not using the phone.

344
00:23:52,899 --> 00:23:54,932
You're not going anywhere.

345
00:23:55,868 --> 00:24:01,472
To be honest,
I'm afraid if I move,

346
00:24:02,074 --> 00:24:05,509
I just might kill you myself.

347
00:24:06,045 --> 00:24:07,011
What?

348
00:24:09,048 --> 00:24:12,650
We're gonna wait right here
for the government men

349
00:24:12,652 --> 00:24:16,220
to show up and give me my reward

350
00:24:16,222 --> 00:24:20,658
and give you what you deserve.

351
00:24:20,660 --> 00:24:23,794
Ma'am, I don't know
who you think I am,

352
00:24:23,796 --> 00:24:25,963
but you are clearly confused.

353
00:24:26,833 --> 00:24:29,567
[Leader]<i> People of the new world</i>

354
00:24:30,536 --> 00:24:31,769
<i> I'm back.</i>

355
00:24:31,771 --> 00:24:34,205
-[people cheering]
-[Paul] Ma'am?

356
00:24:34,941 --> 00:24:36,674
<i> -I hear a lot has happened</i>
<i> the last three days.</i>
-Ma'am.

357
00:24:36,676 --> 00:24:40,144
-Quiet.
-[Leader]<i> Sorry I've missed out.</i>

358
00:24:40,146 --> 00:24:43,080
<i> Obviously I don't mean to make</i>
<i> light of what has happened.</i>

359
00:24:43,082 --> 00:24:44,648
<i> I know it's been a very trying</i>

360
00:24:44,650 --> 00:24:47,551
<i> and burdensome time</i>
<i> for many of you.</i>

361
00:24:47,553 --> 00:24:50,888
<i> I'd like to tell you that one</i>
<i> of our own has betrayed us.</i>

362
00:24:52,859 --> 00:24:56,026
<i> But in reality we've been</i>
<i> infiltrated by impostors.</i>

363
00:24:57,763 --> 00:25:00,097
<i> As many of you know, three</i>
<i>days ago I was shot in the head</i>

364
00:25:00,099 --> 00:25:03,000
<i> and confirmed dead by</i>
<i> several physicians</i>

365
00:25:03,002 --> 00:25:07,738
<i> by the defiant terrorist</i>
<i> known as A51-317,</i>

366
00:25:07,740 --> 00:25:11,776
<i> assisted in the completion</i>
<i> of his treasonous act</i>

367
00:25:11,777 --> 00:25:15,813
<i> -by Dr. A6-RB19, a local</i>
<i> peace team physician.</i>
-How'd that work out for you?

368
00:25:15,815 --> 00:25:20,017
[Leader]<i> These men pretended</i>
<i> to be like us so that they</i>
<i> become a part of our system,</i>

369
00:25:20,019 --> 00:25:22,620
<i> all the while plotting</i>
<i> against us.</i>

370
00:25:22,622 --> 00:25:25,823
<i> So many of these hateful</i>
<i> groups have remained</i>
<i> in our new world</i>

371
00:25:25,825 --> 00:25:27,858
<i> far longer than we should've</i>
<i> allowed them to.</i>

372
00:25:27,860 --> 00:25:30,094
<i> It was only a matter</i>
<i> of time before</i>

373
00:25:30,096 --> 00:25:32,062
<i> they did something drastic.</i>

374
00:25:32,064 --> 00:25:34,265
<i> So for the security</i>
<i> of our new world,</i>

375
00:25:34,267 --> 00:25:37,935
<i> it is in our best interest</i>
<i> that true citizens</i>

376
00:25:37,937 --> 00:25:39,770
<i> of the new world</i>
<i> from here on out</i>

377
00:25:39,772 --> 00:25:42,740
<i> be distinctly identifiable.</i>

378
00:25:42,742 --> 00:25:44,675
<i> No more of these</i>
<i> hateful murderers</i>

379
00:25:44,677 --> 00:25:47,278
<i> getting into our stores</i>
<i> and our hospitals,</i>

380
00:25:47,280 --> 00:25:50,214
<i> our schools, and our homes.</i>

381
00:25:50,216 --> 00:25:55,219
<i> From here on out, those</i>
<i> who choose to live by peace</i>

382
00:25:56,022 --> 00:26:01,058
<i> will receive my seal, on their</i>
<i> right hand or their forehead.</i>

383
00:26:01,060 --> 00:26:04,161
<i> In an effort to expedite the</i>
<i>process and ensure your safety,</i>

384
00:26:04,163 --> 00:26:07,131
<i> you will unfortunately</i>
<i> not be able to buy or sell</i>

385
00:26:07,133 --> 00:26:10,868
<i> without it, but region</i>
<i> peace teams and police</i>

386
00:26:10,870 --> 00:26:13,871
<i> will be available at</i>
<i> every major retailer,</i>

387
00:26:13,873 --> 00:26:16,941
<i> hospital, and world</i>
<i> preservation center,</i>

388
00:26:16,943 --> 00:26:20,644
<i> allowing for quick</i>
<i> and simple access</i>

389
00:26:20,646 --> 00:26:23,247
<i> so that those of you</i>
<i> who choose peace</i>

390
00:26:23,249 --> 00:26:26,984
<i> can get on with your everyday</i>
<i> lives as quickly as possible.</i>

391
00:26:29,689 --> 00:26:31,789
<i> And as some of you</i>
<i> have suspected,</i>

392
00:26:33,593 --> 00:26:36,293
<i> I am the God of all creation,</i>

393
00:26:36,295 --> 00:26:37,995
<i> the long awaited savior...</i>

394
00:26:37,997 --> 00:26:40,831
...will rise from the dead
and claim to be God.

395
00:26:40,833 --> 00:26:44,335
<i> And I have come up to my</i>
<i>people because I saw your pain.</i>

396
00:26:45,204 --> 00:26:49,340
<i> I have come so that you</i>
<i> might have abundant life.</i>

397
00:26:49,342 --> 00:26:54,678
<i> Let me release you from your</i>
<i>pain and your death, my people.</i>

398
00:26:55,848 --> 00:26:58,882
<i> Let the God of all comfort</i>
<i> comfort you.</i>

399
00:27:01,687 --> 00:27:03,787
<i> -For I so loved the world...</i>

400
00:27:03,789 --> 00:27:05,823
-[knocking]
-[man] Region 5 Police, ma'am.
Open up!

401
00:27:05,825 --> 00:27:08,859
<i> -...whoever believes in me...</i>
-I hope they televise
your execution.

402
00:27:08,861 --> 00:27:10,394
<i> ...shall not perish...</i>

403
00:27:10,396 --> 00:27:12,162
I want to see you pay
for what you did.

404
00:27:12,164 --> 00:27:14,198
[Leader]<i> ...but have</i>
<i> everlasting life.</i>

405
00:27:15,668 --> 00:27:20,070
<i> I have brought you</i>
<i> everlasting life.</i>

406
00:27:20,072 --> 00:27:22,906
-[door closes]
-[man] Thank you, ma'am
we'll take it from here.

407
00:27:25,277 --> 00:27:26,844
Defiant scum.

408
00:27:31,350 --> 00:27:33,651
Hey, what about my reward?

409
00:27:33,653 --> 00:27:34,918
As soon as you receive your
seal, ma'am,

410
00:27:34,920 --> 00:27:37,054
it'll be deposited
into your account.

411
00:27:40,326 --> 00:27:43,093
[suspenseful music]

412
00:27:47,066 --> 00:27:48,432
[Paul] I didn't do this.

413
00:27:48,434 --> 00:27:50,167
You're making a big mistake.

414
00:27:50,870 --> 00:27:52,069
It doesn't matter.

415
00:27:56,876 --> 00:27:58,275
You're defiant now.

416
00:27:59,412 --> 00:28:00,811
You?

417
00:28:00,813 --> 00:28:02,413
Why are you doing this to me?

418
00:28:02,415 --> 00:28:04,181
We didn't do anything.

419
00:28:04,183 --> 00:28:06,250
And you're welcome for
busting you out.

420
00:28:06,252 --> 00:28:09,019
You were minutes away from
a televised beheading.

421
00:28:09,021 --> 00:28:12,823
They know it wasn't me.
I'll just tell them it was you.

422
00:28:12,825 --> 00:28:15,759
It wasn't us, we took you
back to your house that night.

423
00:28:15,761 --> 00:28:17,027
Everybody wave.

424
00:28:17,730 --> 00:28:19,029
Just kidding.

425
00:28:19,031 --> 00:28:20,164
Please don't.

426
00:28:20,933 --> 00:28:23,967
Look, you don't have to do this.

427
00:28:25,004 --> 00:28:28,038
-Let me out and I promise
not to pursue you.
-Paul.

428
00:28:28,040 --> 00:28:33,043
-I'm not gonna come after you.
-Paul. The whole world thinks
you killed him.

429
00:28:33,045 --> 00:28:34,812
The only one who can
prove you didn't

430
00:28:34,814 --> 00:28:37,181
is the guy
you supposedly killed.

431
00:28:37,183 --> 00:28:40,317
If they ever find you,
he will execute you

432
00:28:40,319 --> 00:28:43,854
on live television, knowing
full well you're innocent.

433
00:28:43,856 --> 00:28:45,756
You don't make any sense.

434
00:28:45,758 --> 00:28:47,191
Why would he frame me?

435
00:28:47,193 --> 00:28:49,059
To make defiants look
like terrorists.

436
00:28:49,061 --> 00:28:51,361
To have a reason
to push the seal.

437
00:28:51,363 --> 00:28:53,297
Defiants already look that way.

438
00:28:53,299 --> 00:28:56,066
If that's all he needed, he
could've blamed any one of you,

439
00:28:56,068 --> 00:28:57,935
the whole world would've
believed it.

440
00:28:57,937 --> 00:28:59,803
But if it came from the inside,

441
00:28:59,805 --> 00:29:01,505
he could call it
a security breach.

442
00:29:01,507 --> 00:29:03,741
He could scare them
into thinking

443
00:29:03,743 --> 00:29:06,877
that everyone around them
might be defiant.

444
00:29:06,879 --> 00:29:09,847
It's all about the seal.

445
00:29:09,849 --> 00:29:11,749
You're a scapegoat, kid.

446
00:29:12,818 --> 00:29:14,184
Doesn't make any sense.

447
00:29:15,221 --> 00:29:18,088
Just identifying citizens
is not that important.

448
00:29:18,090 --> 00:29:21,058
Oh, it's much more important
than you realize right now.

449
00:29:21,060 --> 00:29:23,227
Do you all actually believe
this garbage?

450
00:29:23,229 --> 00:29:25,496
Or do you just not like
following rules?

451
00:29:25,498 --> 00:29:27,831
It's not about rules, kid.

452
00:29:27,833 --> 00:29:29,266
It's about history.

453
00:29:29,268 --> 00:29:32,336
It's about being on the
right side when it's written.

454
00:29:34,340 --> 00:29:36,173
What if you chose wrong?

455
00:29:38,444 --> 00:29:40,043
What if we're right?

456
00:29:41,881 --> 00:29:45,215
Either way, you'll just
have to trust us.

457
00:29:45,217 --> 00:29:47,417
You're in no position
to make demands.

458
00:29:47,419 --> 00:29:50,854
Not to mention you've been
off the grid for three days.

459
00:29:50,856 --> 00:29:53,257
Your Region 5 rifle
was used to kill him,

460
00:29:53,259 --> 00:29:56,093
and they found that book
in your house

461
00:29:56,095 --> 00:29:58,996
with the picture of your
defiant mother inside.

462
00:29:58,998 --> 00:30:00,297
Where?

463
00:30:00,299 --> 00:30:01,431
Where what?

464
00:30:01,433 --> 00:30:03,233
The book, where is it?

465
00:30:03,235 --> 00:30:06,270
Unless they burned it already
it's still at your house,

466
00:30:06,272 --> 00:30:07,938
where we left you and it.

467
00:30:07,940 --> 00:30:09,907
It's still there,
but there's a few guys

468
00:30:09,909 --> 00:30:11,875
camped out at the house.

469
00:30:11,877 --> 00:30:14,812
We may or may not have
bugged your house.

470
00:30:15,381 --> 00:30:17,347
Just being honest.

471
00:30:17,349 --> 00:30:19,183
We have to go back.

472
00:30:19,185 --> 00:30:22,052
Did you miss the part
about not making demands?

473
00:30:22,054 --> 00:30:25,956
Look, you hate me
and that's fine.

474
00:30:26,492 --> 00:30:28,158
But I have to have that book.

475
00:30:28,160 --> 00:30:31,295
We're not going back
there, that's a death wish.

476
00:30:31,297 --> 00:30:32,830
Please.

477
00:30:33,332 --> 00:30:34,965
The picture.

478
00:30:34,967 --> 00:30:36,200
I'll do anything.

479
00:30:37,169 --> 00:30:38,202
Please.

480
00:30:39,438 --> 00:30:40,437
Will you read it?

481
00:30:43,075 --> 00:30:46,343
If we get the picture,
will you read the book?

482
00:30:51,450 --> 00:30:52,416
Yeah.

483
00:31:05,564 --> 00:31:07,064
I don't hate you, kid.

484
00:31:07,066 --> 00:31:09,399
But you better have a good plan.

485
00:31:13,439 --> 00:31:16,473
[suspenseful music]

486
00:31:20,613 --> 00:31:22,613
Can you guys hear me?

487
00:31:22,615 --> 00:31:24,047
Yeah, we got you.

488
00:31:24,049 --> 00:31:25,349
It's just up here.

489
00:31:25,351 --> 00:31:27,217
Ok, I didn't bring
my full bag of tricks,

490
00:31:27,219 --> 00:31:29,019
because this kind of
got sprung on me,

491
00:31:29,021 --> 00:31:30,988
so I hope you're fine
with winging it.

492
00:31:30,990 --> 00:31:32,956
[Harold] What are you doing?

493
00:31:32,958 --> 00:31:35,425
All region housing has
an electronics override

494
00:31:35,427 --> 00:31:38,195
outside the house, just in case.

495
00:31:39,231 --> 00:31:40,264
In case of what?

496
00:31:43,969 --> 00:31:45,969
In case we want someone
in the dark.

497
00:31:45,971 --> 00:31:48,672
See? If somebody would've told
me ahead of time,
that this was the plan,

498
00:31:48,674 --> 00:31:51,275
I have a perfectly good
EMP back home.

499
00:31:51,277 --> 00:31:54,044
<i> -A lot less digging.</i>
-Caden, how do you
use this thing?

500
00:31:54,046 --> 00:31:59,349
<i> Very carefully.</i>
Don't point it at anyone you
don't want in serious pain.

501
00:31:59,351 --> 00:32:02,119
As soon as it's turned on,
their ears are toast,

502
00:32:02,121 --> 00:32:05,289
as well as their balance.
<i> Hopefully.</i>

503
00:32:05,291 --> 00:32:08,926
Okay, there's one in the
house and two parked outside.

504
00:32:08,928 --> 00:32:11,962
[suspenseful music]

505
00:32:29,481 --> 00:32:31,448
Here we go.

506
00:32:31,450 --> 00:32:33,350
[car engine starts]

507
00:32:34,186 --> 00:32:36,520
That's far enough
right there, sir.

508
00:32:36,522 --> 00:32:38,121
Oh, absolutely.

509
00:32:38,123 --> 00:32:40,190
You can never be too
careful around here.

510
00:32:42,461 --> 00:32:44,361
[high pitched screeching]

511
00:32:47,466 --> 00:32:49,199
[weapon buzzes]

512
00:33:00,980 --> 00:33:02,112
Reggie.

513
00:33:02,648 --> 00:33:04,247
Don't, buddy.

514
00:33:04,249 --> 00:33:07,050
Come on, it's not worth it.

515
00:33:19,598 --> 00:33:20,564
Paul.

516
00:33:23,502 --> 00:33:25,502
I'm okay, I just tripped.

517
00:33:39,485 --> 00:33:42,119
[coughing]

518
00:33:44,223 --> 00:33:46,356
Pretty impressive, right?

519
00:33:47,159 --> 00:33:49,793
It almost completely
disguises my thermal image

520
00:33:49,795 --> 00:33:51,561
from your stupid little drone.

521
00:33:52,531 --> 00:33:54,765
C55, I didn't do it.

522
00:33:54,767 --> 00:33:58,201
You know at first,
I'll be honest,

523
00:33:58,203 --> 00:34:00,337
it was really hard
for me to believe.

524
00:34:02,141 --> 00:34:03,640
Three years.

525
00:34:05,244 --> 00:34:08,278
Three years we raided together,

526
00:34:08,280 --> 00:34:11,048
and never once did I
question your loyalty.

527
00:34:12,718 --> 00:34:14,551
And then it hit me
the other day.

528
00:34:16,455 --> 00:34:21,525
Never do I remember
you ever pulling the trigger.

529
00:34:22,594 --> 00:34:24,528
Not once.

530
00:34:24,530 --> 00:34:28,532
You always found a way
to have one of us do it.

531
00:34:28,534 --> 00:34:29,499
C55...

532
00:34:29,501 --> 00:34:30,667
Shut up.

533
00:34:30,669 --> 00:34:33,470
I stood by you for three years,

534
00:34:33,472 --> 00:34:36,440
and the whole time you were
just plotting your betrayal.

535
00:34:36,442 --> 00:34:39,743
You were so quick to help them
when they demanded execution.

536
00:34:39,745 --> 00:34:41,144
You were trying to save them.

537
00:34:41,146 --> 00:34:42,479
Think about this.

538
00:34:43,315 --> 00:34:46,550
I didn't save any of 'em,
they were all executed.

539
00:34:46,552 --> 00:34:47,751
I don't know that.

540
00:34:47,753 --> 00:34:49,152
I didn't see that happen.

541
00:34:49,154 --> 00:34:51,288
I'll take the seal right now.

542
00:34:51,290 --> 00:34:53,723
Does that sound like
defiant to you?

543
00:34:53,725 --> 00:34:55,525
They think that's the end.

544
00:34:55,527 --> 00:34:58,462
I know he'll believe me
if I can just talk to him.

545
00:34:58,464 --> 00:35:00,497
He doesn't want to talk to you.

546
00:35:01,233 --> 00:35:03,433
Best case scenario,
you can say sorry

547
00:35:03,435 --> 00:35:06,303
when his machete touches
the back of your neck.

548
00:35:06,305 --> 00:35:09,506
C55, I'll do anything.

549
00:35:12,811 --> 00:35:14,211
How many?

550
00:35:17,749 --> 00:35:19,116
Two.

551
00:35:20,719 --> 00:35:22,119
Are they armed?

552
00:35:25,491 --> 00:35:26,656
Not lethally.

553
00:35:28,527 --> 00:35:29,526
Kill them.

554
00:35:29,528 --> 00:35:36,266
Kill them, and you get to spend
one more day in our world.

555
00:35:45,677 --> 00:35:48,578
[somber music]

556
00:35:50,883 --> 00:35:53,150
Don't touch it, Reggie.

557
00:35:54,620 --> 00:35:56,186
Whoa, kid.

558
00:35:56,188 --> 00:35:57,554
What are you doing?

559
00:35:57,556 --> 00:35:59,356
Whatever I have to do
to clear my name.

560
00:35:59,358 --> 00:36:01,491
You know that won't work.

561
00:36:01,493 --> 00:36:03,360
You're dead as soon
as they take you in.

562
00:36:03,362 --> 00:36:05,428
What's it gonna be, A51?

563
00:36:05,430 --> 00:36:06,696
Paul.

564
00:36:06,698 --> 00:36:08,265
Don't do this.

565
00:36:09,701 --> 00:36:12,202
[gun clicking]

566
00:36:12,204 --> 00:36:14,204
Hey, what did your dad say?

567
00:36:14,206 --> 00:36:15,272
Don't do that.

568
00:36:15,274 --> 00:36:16,740
We don't shoot people,

569
00:36:16,742 --> 00:36:18,508
even if we're pretending.

570
00:36:18,510 --> 00:36:20,177
A51?

571
00:36:22,214 --> 00:36:24,581
Paul, don't do this.

572
00:36:24,583 --> 00:36:27,250
Make up your mind quickly,
or else I'll kill

573
00:36:27,252 --> 00:36:29,920
all of you
with a smile on my face.

574
00:36:29,922 --> 00:36:32,455
Kid, you don't have to do this.

575
00:36:33,258 --> 00:36:34,658
Everyone just shut up.

576
00:36:36,929 --> 00:36:39,563
You don't have to
do this anymore.

577
00:36:59,618 --> 00:37:01,618
[gunshot bangs]

578
00:37:18,670 --> 00:37:21,638
Sorry I'm late, I thought
you just needed

579
00:37:22,641 --> 00:37:25,275
a little extra time.

580
00:37:39,891 --> 00:37:42,993
Why'd you do that, Reggie?

581
00:37:42,995 --> 00:37:45,662
It was a stupid thing to do.

582
00:37:51,003 --> 00:37:53,737
We have to go,
they're almost here.

583
00:37:53,739 --> 00:37:56,740
[slow dramatic music]

584
00:39:27,699 --> 00:39:29,833
[bangs]

585
00:40:08,907 --> 00:40:11,408
[crying]

586
00:40:40,172 --> 00:40:44,040
[Harold]<i> I saw the heaven open,</i>
<i> and behold, a white horse,</i>

587
00:40:44,042 --> 00:40:47,110
<i> and he who sat on it is</i>
<i> called faithful and true.</i>

588
00:40:47,846 --> 00:40:50,447
<i> In righteousness he judges</i>
<i> and makes war.</i>

589
00:40:51,049 --> 00:40:54,584
<i> His eyes are a flame of</i>
<i> fire, and on his head</i>

590
00:40:54,586 --> 00:40:56,085
<i> are many crowns.</i>

591
00:40:56,087 --> 00:40:58,521
<i> He has names written,</i>
<i> and the name written</i>

592
00:40:58,523 --> 00:41:00,523
<i> which no one knows</i>
<i> but he himself.</i>

593
00:41:01,092 --> 00:41:04,794
<i> He is clothed in a garment</i>
<i> sprinkled with blood.</i>

594
00:41:04,796 --> 00:41:07,597
<i> His name is called</i>
<i> The Word of God,</i>

595
00:41:07,599 --> 00:41:11,534
<i> the armies which are in heaven</i>
<i> follow him on a white horse,</i>

596
00:41:11,536 --> 00:41:14,737
<i> clothed in white,</i>
<i> pure, fine linen.</i>

597
00:41:15,507 --> 00:41:18,675
<i> Out of his mouth proceeds</i>
<i> a sharp double-edged sword,</i>

598
00:41:18,677 --> 00:41:21,110
<i> that with it he should</i>
<i> strike the nations.</i>

599
00:41:21,112 --> 00:41:23,880
<i> He will rule them</i>
<i> with an iron rod.</i>

600
00:41:24,549 --> 00:41:26,649
<i> He treads the wine press</i>
<i> of the fierceness</i>

601
00:41:26,651 --> 00:41:29,619
<i> of the wrath of God,</i>
<i> the almighty.</i>

602
00:41:29,621 --> 00:41:33,756
He has on his garment and
on his thigh a name written,

603
00:41:33,758 --> 00:41:37,527
King of Kings and Lord of Lords.

604
00:41:38,830 --> 00:41:41,631
[somber music]

605
00:41:56,781 --> 00:41:59,048
We have plenty of firewood.

606
00:41:59,050 --> 00:42:01,985
[birds chirping]

607
00:42:08,593 --> 00:42:10,059
Do you like ravioli?

608
00:42:15,834 --> 00:42:17,600
You've got to eat
something, Paul.

609
00:42:17,602 --> 00:42:18,935
It's been a long day.

610
00:42:20,138 --> 00:42:21,671
You know I killed him, right?

611
00:42:21,673 --> 00:42:23,306
Did you gather that
from all the holes

612
00:42:23,308 --> 00:42:24,707
in the story they fed you?

613
00:42:25,277 --> 00:42:27,744
Yes, I understand that.

614
00:42:30,715 --> 00:42:33,550
Harold has a hard time
telling a complete story

615
00:42:33,552 --> 00:42:34,951
at times like these.

616
00:42:34,953 --> 00:42:37,186
He tends to try to
protect the heart

617
00:42:37,188 --> 00:42:39,689
rather than tell the full truth.

618
00:42:41,760 --> 00:42:43,092
Do you like pasta?

619
00:42:44,629 --> 00:42:46,896
I've been trained to
recognize poison.

620
00:42:46,898 --> 00:42:48,298
[laughs]

621
00:42:48,300 --> 00:42:49,699
Just eat.

622
00:43:01,780 --> 00:43:03,646
So what's with the tree?

623
00:43:03,648 --> 00:43:04,914
It's dying.

624
00:43:05,750 --> 00:43:07,817
Carpenter ants in the roots.

625
00:43:08,587 --> 00:43:09,819
How can you tell?

626
00:43:11,890 --> 00:43:14,724
They leave sawdust behind.

627
00:43:16,861 --> 00:43:17,860
Okay.

628
00:43:18,797 --> 00:43:20,630
I'll leave you to your tree.

629
00:43:22,867 --> 00:43:23,933
[panting]

630
00:43:23,935 --> 00:43:24,901
It's...

631
00:43:29,774 --> 00:43:32,041
How long were you and
Reggie married for?

632
00:43:34,346 --> 00:43:37,780
We were actually at our
wedding reception
during the Taking.

633
00:43:41,353 --> 00:43:43,052
Do you have children?

634
00:43:45,156 --> 00:43:49,125
I had a son, and Reggie
had two daughters.

635
00:43:50,862 --> 00:43:53,997
They were in the raid
with the boy and the girl.

636
00:44:09,714 --> 00:44:15,184
Reggie, for what it's worth,
died honorably.

637
00:44:16,821 --> 00:44:20,356
I was aiming for Harold and
he jumped in front of it,

638
00:44:20,358 --> 00:44:21,958
to try and protect him.

639
00:44:24,129 --> 00:44:25,194
[sighs]

640
00:44:25,196 --> 00:44:26,929
I know my Reggie.

641
00:44:28,066 --> 00:44:30,800
And I don't think he was
trying to protect Harold.

642
00:45:32,797 --> 00:45:35,998
[mysterious music]

643
00:45:39,204 --> 00:45:40,336
[man whispers]<i> Paul.</i>

644
00:45:40,338 --> 00:45:47,310
Caden. Oh, scared the crap
out of me. What do you want?

645
00:45:47,312 --> 00:45:49,378
Scared the crap out of me,
what do you want?

646
00:45:49,380 --> 00:45:51,380
Caden, go to bed.

647
00:45:51,382 --> 00:45:54,751
That was the plan till you
pumped me full of adrenaline.

648
00:45:56,788 --> 00:45:58,221
[man whispers]<i> Paul</i> .

649
00:45:59,224 --> 00:46:01,824
Caden, this is not funny.

650
00:46:01,826 --> 00:46:02,959
Not even close, bro.

651
00:46:02,961 --> 00:46:05,128
[man whispers]<i> Paul.</i>

652
00:46:06,831 --> 00:46:08,197
<i> Paul.</i>

653
00:46:11,236 --> 00:46:12,769
<i> Paul.</i>

654
00:46:21,980 --> 00:46:24,046
<i> I am for you, Paul.</i>

655
00:46:25,383 --> 00:46:27,784
[mysterious music]

656
00:46:28,787 --> 00:46:30,086
<i> Paul.</i>

657
00:46:31,823 --> 00:46:33,189
Show yourself!

658
00:46:34,092 --> 00:46:36,225
[man whispers]<i> Not yet.</i>

659
00:46:36,227 --> 00:46:38,795
<i> But I'm not going</i>
<i> to hurt you, Paul.</i>

660
00:46:39,864 --> 00:46:41,397
<i> It's time.</i>

661
00:46:41,399 --> 00:46:43,299
Oh yeah?

662
00:46:43,301 --> 00:46:44,567
What's it time for?

663
00:46:44,569 --> 00:46:46,335
<i> To remember.</i>

664
00:46:47,505 --> 00:46:49,038
<i> Do you want to remember?</i>

665
00:46:49,040 --> 00:46:51,174
What do you want from me?!

666
00:46:52,010 --> 00:46:55,244
<i> I make all things new.</i>

667
00:46:57,282 --> 00:46:58,981
<i> Remember, Paul.</i>

668
00:46:59,918 --> 00:47:01,250
<i> Remember.</i>

669
00:47:03,154 --> 00:47:04,954
<i> What do you see?</i>

670
00:47:06,825 --> 00:47:08,291
My mother.

671
00:47:10,028 --> 00:47:12,161
She's getting us dressed
for something.

672
00:47:13,298 --> 00:47:17,567
I'm just a boy,
about six or seven.

673
00:47:18,269 --> 00:47:20,336
[man whispers]
<i> Who was with you, Paul?</i>

674
00:47:21,573 --> 00:47:22,972
<i> A little girl.</i>

675
00:47:23,942 --> 00:47:25,441
About the same age as me.

676
00:47:27,545 --> 00:47:30,079
And a baby, boy.

677
00:47:30,081 --> 00:47:33,349
[man]<i> Paul, only I am for you.</i>

678
00:47:34,185 --> 00:47:37,286
<i> Remember that I am for you.</i>

679
00:47:37,288 --> 00:47:42,124
Now we're driving, it's more
recent, like a few years ago.

680
00:47:42,126 --> 00:47:44,193
[man]<i> I am for you, Paul.</i>

681
00:47:44,963 --> 00:47:48,865
They're arguing about
something in the front.

682
00:47:50,501 --> 00:47:52,034
We're about to crash.

683
00:47:53,037 --> 00:47:54,270
I reach over to help.

684
00:47:55,607 --> 00:47:58,074
The boy and girl.

685
00:47:58,076 --> 00:47:59,876
[man]<i> It's okay, Paul.</i>

686
00:48:00,645 --> 00:48:03,946
<i> I am for you.</i>

687
00:48:04,482 --> 00:48:05,448
Who are you?

688
00:48:08,353 --> 00:48:10,887
[man]<i> I am, Paul.</i>

689
00:48:10,889 --> 00:48:12,088
<i> I am.</i>

690
00:48:12,891 --> 00:48:15,291
<i> You're gonna bring good news.</i>

691
00:48:16,895 --> 00:48:19,028
<i> You're gonna bring good news.</i>

692
00:48:24,502 --> 00:48:27,470
[owl hooting]

693
00:48:27,472 --> 00:48:28,938
[bangs]

694
00:48:28,940 --> 00:48:31,173
[Paul]<i> How could</i>
<i> you not tell me?</i>

695
00:48:31,175 --> 00:48:33,109
You got some serious
anger issues

696
00:48:33,111 --> 00:48:34,510
you need to take care of, kid.

697
00:48:34,512 --> 00:48:37,179
How could you not tell me?

698
00:48:37,181 --> 00:48:39,415
Oh, so you're actually
gonna shoot me this time?

699
00:48:39,417 --> 00:48:42,051
Harold, don't push him.

700
00:48:42,053 --> 00:48:45,421
Paul, you need to relax,
talk to us.

701
00:48:45,423 --> 00:48:49,091
I swear my nightmares are
better than real life lately.

702
00:48:49,928 --> 00:48:52,261
So what exactly
did I not tell you?

703
00:48:55,133 --> 00:48:58,334
The boy and girl from the raid.

704
00:48:59,070 --> 00:49:01,437
The last two people
I sentenced to death.

705
00:49:05,176 --> 00:49:07,209
They were my brother and sister.

706
00:49:08,179 --> 00:49:11,948
Well, look whose memory's
coming back.

707
00:49:11,950 --> 00:49:13,049
So you knew?

708
00:49:13,051 --> 00:49:14,283
Is that all you remember?

709
00:49:14,285 --> 00:49:16,152
Why, am I missing a few details?

710
00:49:16,154 --> 00:49:18,287
You're missing the fact
that you're pretending

711
00:49:18,289 --> 00:49:21,190
to all of a sudden care about
something you think you know.

712
00:49:21,192 --> 00:49:22,391
[smack]

713
00:49:23,962 --> 00:49:25,661
I saw them!

714
00:49:25,663 --> 00:49:27,296
I remember!

715
00:49:29,968 --> 00:49:31,534
Maybe they were at one time.

716
00:49:33,972 --> 00:49:35,271
But not anymore.

717
00:49:36,507 --> 00:49:42,578
Now they're defiants,
and you're A51-317,

718
00:49:42,580 --> 00:49:46,482
leader of Peace Team
Gallica 3 of Region 5,

719
00:49:46,484 --> 00:49:47,483
isn't that right?

720
00:49:49,220 --> 00:49:52,154
So why do their lives
matter to you?

721
00:49:52,156 --> 00:49:54,423
What makes now so different?

722
00:49:56,461 --> 00:49:57,593
Who are you, kid?

723
00:50:00,264 --> 00:50:04,066
Only you can make that decision,
but don't make it for them.

724
00:50:05,203 --> 00:50:08,771
You make that decision
because you know that I Am

725
00:50:08,773 --> 00:50:10,573
called you by name.

726
00:50:15,346 --> 00:50:16,612
I deserve to die.

727
00:50:19,484 --> 00:50:20,483
[Christina] Harold.

728
00:50:23,154 --> 00:50:26,655
If that's what he said to you,
then pull the trigger.

729
00:50:27,759 --> 00:50:32,061
I know you don't think I'll
do it, but I have nothing.

730
00:50:32,697 --> 00:50:35,131
Everyone I have is gone.

731
00:50:35,133 --> 00:50:37,133
Then you should probably
pull the trigger.

732
00:50:37,135 --> 00:50:38,401
[Christina] Harold.

733
00:50:44,509 --> 00:50:45,641
Would it ease your pain?

734
00:50:50,615 --> 00:50:52,048
No, Paul.

735
00:50:53,384 --> 00:50:56,052
He's always gonna
be gone in this life,

736
00:50:57,221 --> 00:50:59,455
and I'll always have
to face that.

737
00:51:00,525 --> 00:51:02,124
Please don't.

738
00:51:02,126 --> 00:51:03,292
[man]<i> Paul.</i>

739
00:51:07,065 --> 00:51:09,165
[Harold] What do you
believe in, Paul?

740
00:51:12,403 --> 00:51:14,603
I honestly believe
I deserve to die

741
00:51:14,605 --> 00:51:16,205
for the things I've done.

742
00:51:22,380 --> 00:51:23,579
You do.

743
00:51:27,251 --> 00:51:30,086
But you don't have to.

744
00:51:34,158 --> 00:51:36,158
That's the beauty of it.

745
00:51:41,466 --> 00:51:43,099
I'm so sorry.

746
00:51:45,169 --> 00:51:46,569
It's okay.

747
00:51:47,438 --> 00:51:50,106
You didn't know what
you were doing.

748
00:51:52,810 --> 00:51:55,244
I don't understand.

749
00:51:55,246 --> 00:51:57,246
[Christina] You never will.

750
00:52:08,426 --> 00:52:11,127
Just please don't kill
any more of us.

751
00:52:25,209 --> 00:52:26,408
So what now?

752
00:52:29,547 --> 00:52:31,180
We get your sister back.

753
00:52:37,822 --> 00:52:39,688
[ Rachel] Wake up, Esther.

754
00:52:40,691 --> 00:52:42,158
Bend your arms.

755
00:52:43,895 --> 00:52:45,427
Wake up, sweetheart.

756
00:52:46,764 --> 00:52:48,230
Bend your arms.

757
00:52:49,500 --> 00:52:51,400
I can't anymore.

758
00:52:51,402 --> 00:52:54,203
Yes, you can, come on,
don't give up on me.

759
00:52:55,673 --> 00:52:58,174
How can you still do this?

760
00:52:59,243 --> 00:53:00,643
I need water.

761
00:53:01,812 --> 00:53:04,313
When was the last time we ate?

762
00:53:04,315 --> 00:53:06,649
We just had those steaks
last night.

763
00:53:06,651 --> 00:53:07,783
[laughing]

764
00:53:07,785 --> 00:53:09,251
That's not funny.

765
00:53:13,257 --> 00:53:15,691
Thank you, Lord,
for another day.

766
00:53:17,395 --> 00:53:20,296
Come on, Esther,
take a deep breath.

767
00:53:20,298 --> 00:53:22,765
Thank you, Lord,
for another day.

768
00:53:22,767 --> 00:53:24,967
Thank you, Lord,
for another day.

769
00:53:24,969 --> 00:53:27,269
Thank you, Lord,
for another day!

770
00:53:27,271 --> 00:53:28,804
Thank you, Lord,
for another day!

771
00:53:28,806 --> 00:53:30,272
[banging]

772
00:53:30,274 --> 00:53:31,707
[man]<i> Shut up in there.</i>

773
00:53:31,709 --> 00:53:32,942
[laughing]

774
00:53:32,944 --> 00:53:35,211
Thank you, Lord,
for another day.

775
00:53:36,547 --> 00:53:39,281
We are blessed to have
been counted worthy.

776
00:53:40,418 --> 00:53:43,319
I had an incredible dream
last night, Esther.

777
00:53:45,289 --> 00:53:46,488
They're coming.

778
00:53:48,359 --> 00:53:50,226
I believe they're here already.

779
00:53:52,697 --> 00:53:55,631
Finish strong, sweetheart,
finish strong.

780
00:53:56,701 --> 00:53:58,601
What, who?

781
00:53:59,337 --> 00:54:04,707
<i> ¶ When peace like a river ¶</i>

782
00:54:04,709 --> 00:54:05,975
[banging]

783
00:54:05,977 --> 00:54:09,612
<i> ¶ Attendeth my wake ¶</i>

784
00:54:09,614 --> 00:54:12,748
-Rachel, who's here?
-[banging]

785
00:54:12,750 --> 00:54:17,653
<i> ¶ When sun rose like</i>
<i> Sea billows ¶</i>

786
00:54:17,655 --> 00:54:18,854
[banging]

787
00:54:18,856 --> 00:54:19,922
[man] I said shut up!

788
00:54:19,924 --> 00:54:23,325
<i> ¶ But ever my light ¶</i>

789
00:54:23,327 --> 00:54:27,329
-Rachel.
<i>-¶ Thou has thought me to say ¶</i>

790
00:54:27,331 --> 00:54:29,331
Rachel.

791
00:54:29,333 --> 00:54:31,300
<i> ¶ It is... ¶</i>

792
00:54:31,302 --> 00:54:33,402
[door rattling]

793
00:54:34,438 --> 00:54:36,405
What did I say about singing?

794
00:54:36,407 --> 00:54:38,407
Another week without food.

795
00:54:38,409 --> 00:54:40,809
I had food to eat
you don't know about.

796
00:54:43,748 --> 00:54:44,880
Search the cell.

797
00:54:44,882 --> 00:54:45,981
What do I do with him?

798
00:54:45,983 --> 00:54:47,883
He can take her spot.

799
00:54:47,885 --> 00:54:49,385
She's not coming back.

800
00:54:49,387 --> 00:54:50,819
[Esther] What are you doing?

801
00:54:50,821 --> 00:54:52,721
Sovereign leader isn't here yet.

802
00:54:52,723 --> 00:54:55,624
<i> ¶ And Lord haste the... ¶</i>

803
00:54:55,626 --> 00:54:56,959
- [gunshot]
- [Esther] Rachel!

804
00:54:56,961 --> 00:54:59,295
You understand,
I'm not gonna have an uprising

805
00:54:59,297 --> 00:55:00,829
on the day we're understaffed.

806
00:55:02,466 --> 00:55:06,835
<i> ¶ When the faith</i>
<i> Shall be sight ¶</i>

807
00:55:07,772 --> 00:55:08,804
Walk.

808
00:55:08,806 --> 00:55:10,639
Where is he taking her?

809
00:55:10,641 --> 00:55:11,874
Rachel!

810
00:55:12,777 --> 00:55:17,713
[singing drowned out
by dramatic music]

811
00:55:41,872 --> 00:55:43,739
[grunts]

812
00:55:45,576 --> 00:55:46,842
You.

813
00:55:46,844 --> 00:55:48,777
Here to finish what you started?

814
00:55:49,613 --> 00:55:52,348
What are you doing,
don't touch me.

815
00:55:52,350 --> 00:55:53,615
I'm so sorry.

816
00:55:53,617 --> 00:55:55,384
I know this doesn't
make any sense,

817
00:55:55,386 --> 00:55:57,519
but I need you to trust me
right now.

818
00:55:58,923 --> 00:56:00,723
Why would I ever trust you?

819
00:56:00,725 --> 00:56:03,692
'Cause you and I are
the only family we have left.

820
00:56:05,863 --> 00:56:09,365
You can join us or you can stay.

821
00:56:10,368 --> 00:56:11,800
The choice is yours.

822
00:56:11,802 --> 00:56:12,968
I'm in, what do you need?

823
00:56:12,970 --> 00:56:14,837
To leave, now.

824
00:56:19,677 --> 00:56:21,677
Come on.
Backup could show up anytime.

825
00:56:21,679 --> 00:56:23,846
We can't leave Rachel. They just
took her, we should get her.

826
00:56:23,848 --> 00:56:26,415
-There's no time.
-We can't leave her,
they're gonna kill her!

827
00:56:26,417 --> 00:56:27,449
Keep your voice down.

828
00:56:27,451 --> 00:56:28,617
It's too late.

829
00:56:31,389 --> 00:56:34,556
[Rachel]<i> ¶ It is well ¶</i>

830
00:56:34,558 --> 00:56:39,695
[choir]<i> ¶ It is well ¶</i>

831
00:56:39,697 --> 00:56:43,999
[Rachel]<i> ¶ With my soul ¶</i>

832
00:56:44,001 --> 00:56:46,935
[choir]<i> ¶ With my soul ¶</i>

833
00:56:51,742 --> 00:56:53,475
[Rachel]<i> ¶ It is well ¶</i>

834
00:56:53,477 --> 00:57:00,949
[choir]
<i> ¶ It is well with my soul ¶</i>

835
00:57:00,951 --> 00:57:02,418
[thud]

836
00:57:14,565 --> 00:57:16,031
Eat something.

837
00:57:22,072 --> 00:57:23,505
What's your name?

838
00:57:26,777 --> 00:57:29,111
Adam.

839
00:57:29,112 --> 00:57:31,446
I'm Paul,
that's Harold, Christina,

840
00:57:31,449 --> 00:57:33,515
that's my sister Esther
over there.

841
00:57:35,453 --> 00:57:36,952
Hi.

842
00:57:36,954 --> 00:57:38,921
Thanks for rescuing me.

843
00:57:38,923 --> 00:57:40,622
Not fully rescued yet.

844
00:57:40,624 --> 00:57:41,890
What's your story?

845
00:57:43,594 --> 00:57:45,594
My parents were survivalists.

846
00:57:45,596 --> 00:57:50,032
We've been hiding out,
living off whatever we could.

847
00:57:50,034 --> 00:57:51,066
Where are they now?

848
00:57:53,070 --> 00:57:54,036
Dead.

849
00:57:55,473 --> 00:57:58,474
We ran into
some old friends recently

850
00:57:58,476 --> 00:58:02,044
who had shifted their loyalties.

851
00:58:03,514 --> 00:58:05,013
Apparently that's legal now.

852
00:58:07,017 --> 00:58:08,517
They took me instead.

853
00:58:09,787 --> 00:58:11,653
Where do your loyalties lie?

854
00:58:12,857 --> 00:58:14,590
What do you mean?

855
00:58:14,592 --> 00:58:16,592
Why haven't you
become a citizen?

856
00:58:18,829 --> 00:58:22,097
My father never really
trusted him, I guess.

857
00:58:22,099 --> 00:58:23,098
The leader.

858
00:58:23,100 --> 00:58:27,503
I mean, you've heard some
of the stuff he says.

859
00:58:27,505 --> 00:58:28,704
Or does.

860
00:58:29,240 --> 00:58:31,507
Something's not right with that.

861
00:58:31,509 --> 00:58:32,641
Right?

862
00:58:33,611 --> 00:58:35,077
That's not normal behavior.

863
00:58:36,580 --> 00:58:37,980
Have you seen their eyes?

864
00:58:41,185 --> 00:58:42,952
And what's with their masks?

865
00:58:42,953 --> 00:58:44,720
Their leader tells them
that they're allergic to us.

866
00:58:44,722 --> 00:58:46,722
The serum in their mask
makes them cough,

867
00:58:46,724 --> 00:58:48,991
convincing them that
they're allergic to us.

868
00:58:49,727 --> 00:58:51,093
Their eyes are what
you look like

869
00:58:51,095 --> 00:58:53,695
when hope has been ripped
from your soul.

870
00:58:54,598 --> 00:58:55,664
It doesn't feel good.

871
00:58:55,666 --> 00:59:00,702
You still never answered
his question, though.
Where do your loyalties lie?

872
00:59:02,640 --> 00:59:06,074
I guess with whoever
has answers.

873
00:59:08,312 --> 00:59:10,712
Like real answers.

874
00:59:13,751 --> 00:59:16,552
But until then, with you guys.

875
00:59:17,154 --> 00:59:20,556
I owe you my life,
and I have no one left.

876
00:59:21,625 --> 00:59:24,927
Look, this isn't
a survivalist group.

877
00:59:24,929 --> 00:59:29,097
We have a very specific
mission that we've been
preparing for for a long time.

878
00:59:30,000 --> 00:59:32,868
We feel like you're better off
not being with us at this point.

879
00:59:32,870 --> 00:59:35,037
This is the safest
I've been in years.

880
00:59:36,774 --> 00:59:38,273
I'll do anything you guys want.

881
00:59:38,275 --> 00:59:40,175
Adam, trust me...

882
00:59:40,177 --> 00:59:40,776
Do you have any special skills?

883
00:59:45,783 --> 00:59:48,750
I'm not gonna throw an orphan
back on the street.

884
00:59:50,254 --> 00:59:52,020
Do you have any useful skills?

885
00:59:56,694 --> 00:59:58,126
I like to make stuff.

886
01:00:04,902 --> 01:00:05,901
Cool.

887
01:00:06,904 --> 01:00:08,270
Okay.

888
01:00:08,272 --> 01:00:09,705
Let's get started.

889
01:00:12,142 --> 01:00:13,141
Not you.

890
01:00:14,311 --> 01:00:15,711
Read this first.

891
01:00:16,680 --> 01:00:17,813
What is it?

892
01:00:20,217 --> 01:00:21,650
Answers.

893
01:00:26,690 --> 01:00:28,023
You want to be friends?

894
01:00:36,834 --> 01:00:38,967
I can't imagine how
you must feel.

895
01:00:43,741 --> 01:00:45,040
I feel angry.

896
01:00:49,179 --> 01:00:52,814
Annoyed that you expect me
to believe

897
01:00:52,816 --> 01:00:55,917
you couldn't recognize
your own family.

898
01:00:55,919 --> 01:00:57,853
I recognized you that day.

899
01:00:58,722 --> 01:01:01,223
As soon as you said my name,
I remembered.

900
01:01:02,259 --> 01:01:03,225
Something.

901
01:01:05,763 --> 01:01:07,029
Just not enough.

902
01:01:09,667 --> 01:01:11,867
Well, I suppose now
that you remember,

903
01:01:11,869 --> 01:01:13,902
we can just be one big
happy family again.

904
01:01:13,904 --> 01:01:16,838
-Es--
-Don't call me that.

905
01:01:25,449 --> 01:01:28,150
[gentle music]

906
01:01:33,991 --> 01:01:35,957
I don't know how to forgive you.

907
01:01:38,962 --> 01:01:39,961
I know.

908
01:01:42,433 --> 01:01:44,066
I'm not expecting you to.

909
01:01:48,739 --> 01:01:51,073
I've been beaten and tortured,

910
01:01:52,843 --> 01:01:54,943
more times
than I can even count.

911
01:01:58,048 --> 01:02:02,350
Today was the first time
in almost a week

912
01:02:02,352 --> 01:02:04,019
that I've eaten anything.

913
01:02:09,159 --> 01:02:13,862
And it doesn't even compare
to how it felt

914
01:02:15,199 --> 01:02:16,865
to watch Jacob die.

915
01:02:20,037 --> 01:02:22,003
I couldn't remember his name.

916
01:02:24,141 --> 01:02:25,173
What was he like?

917
01:02:30,247 --> 01:02:31,780
He was funny.

918
01:02:35,052 --> 01:02:36,284
Weird.

919
01:02:38,088 --> 01:02:40,789
The only one who ever
got your awful jokes.

920
01:02:46,096 --> 01:02:50,799
And he looked up to you
way more than he should've.

921
01:02:52,770 --> 01:02:55,070
You did a great job
looking out for him.

922
01:02:56,507 --> 01:02:59,841
All alone, I can't imagine.

923
01:03:01,245 --> 01:03:03,245
Just sucks, you know.

924
01:03:05,315 --> 01:03:06,915
Feels like they've won.

925
01:03:08,385 --> 01:03:11,253
Didn't Mom used to say
something about losing?

926
01:03:14,992 --> 01:03:19,027
If you pick the right team,
you'll never lose.

927
01:03:20,130 --> 01:03:21,062
Yeah.

928
01:03:21,064 --> 01:03:26,067
And then Dad would say,
"unless you picked the losers."

929
01:03:28,405 --> 01:03:29,871
Do you remember him?

930
01:03:31,408 --> 01:03:32,841
No, not at all.

931
01:03:35,245 --> 01:03:36,244
What was he like?

932
01:03:38,282 --> 01:03:39,948
You're not missing much.

933
01:03:44,221 --> 01:03:45,253
You're not so bad.

934
01:03:49,560 --> 01:03:51,092
For a little brother.

935
01:03:52,596 --> 01:03:54,429
Are you the oldest?

936
01:03:54,431 --> 01:03:56,031
I could probably convince you

937
01:03:56,033 --> 01:03:58,099
of anything at this
point, couldn't I?

938
01:04:00,571 --> 01:04:02,003
We have a problem.

939
01:04:03,307 --> 01:04:05,473
-Well, he's back in town.
-So what's the problem?

940
01:04:05,475 --> 01:04:09,845
All the authentication for
the notification systems
changed after the seal.

941
01:04:09,847 --> 01:04:12,147
We didn't account for them
switching the system that fast.

942
01:04:12,149 --> 01:04:15,116
-You didn't account for it.
-I'm sorry, again.

943
01:04:15,118 --> 01:04:17,352
-Meaning what?
-Meaning we have no way

944
01:04:17,354 --> 01:04:19,921
of notifying the public
when it's live anymore,

945
01:04:19,923 --> 01:04:21,923
and I have no idea
where to start hacking,

946
01:04:21,925 --> 01:04:23,391
because
none of us have the seal.

947
01:04:23,393 --> 01:04:25,927
So I don't even know what
technology they used.

948
01:04:25,929 --> 01:04:28,163
Caden, that's still not English.

949
01:04:28,165 --> 01:04:30,198
We can put it up, but
nobody'll know about it

950
01:04:30,200 --> 01:04:32,868
-before they take it down again.
-So what are our options?

951
01:04:32,870 --> 01:04:35,470
Short of him stepping up
to the podium on live TV

952
01:04:35,472 --> 01:04:38,173
and telling the world he
changed his mind about us?

953
01:04:38,175 --> 01:04:40,175
We're pretty much up a creek.

954
01:04:41,545 --> 01:04:44,045
Caden, after it goes live,
how long do we have

955
01:04:44,047 --> 01:04:45,213
before they take it down?

956
01:04:45,215 --> 01:04:47,148
Maybe three minutes, five tops?

957
01:04:47,150 --> 01:04:49,251
So we just get to the
podium, would that work?

958
01:04:49,253 --> 01:04:53,388
Yeah, 'cause they rent
that out on the weekend.

959
01:04:53,390 --> 01:04:56,358
No, if he had me.

960
01:04:59,196 --> 01:05:01,963
You said yourself, if he had me,

961
01:05:01,965 --> 01:05:04,065
he would want to do it
on live television.

962
01:05:05,602 --> 01:05:06,935
Paul.

963
01:05:08,005 --> 01:05:09,938
Yes or no, would it work?

964
01:05:12,476 --> 01:05:14,109
Kid.

965
01:05:14,111 --> 01:05:15,944
Would he do it live?

966
01:05:16,947 --> 01:05:18,980
The world would demand it,
but you can't.

967
01:05:18,982 --> 01:05:20,448
Would it save lives?

968
01:05:21,251 --> 01:05:24,352
This is some kind of penance?

969
01:05:24,354 --> 01:05:27,088
That you can risk your life
and earn forgiveness?

970
01:05:27,090 --> 01:05:28,623
I'm not doing it to be forgiven.

971
01:05:28,625 --> 01:05:31,192
I'm not losing another m--

972
01:05:35,065 --> 01:05:39,067
Kid, I'm not losing another
member of this team.

973
01:05:42,506 --> 01:05:44,973
Maybe you all don't remember,

974
01:05:44,975 --> 01:05:47,442
but it's still
really fresh for me.

975
01:05:49,046 --> 01:05:53,515
I know what it's like
to live blinded by hate

976
01:05:54,551 --> 01:05:56,151
and think I know love.

977
01:05:57,220 --> 01:05:59,721
To kill and destroy
and think you're doing

978
01:05:59,723 --> 01:06:01,256
the work of a god.

979
01:06:03,560 --> 01:06:07,095
Don't they deserve a chance
to know the truth?

980
01:06:08,432 --> 01:06:10,632
Was this only the plan
if it didn't put

981
01:06:10,634 --> 01:06:12,334
any of us in any danger?

982
01:06:13,670 --> 01:06:17,172
Do we value our lives so much
that we're gonna stand here

983
01:06:18,041 --> 01:06:20,041
and watch them
walk off the cliff?

984
01:06:22,346 --> 01:06:23,411
Or do we jump?

985
01:06:25,382 --> 01:06:29,050
Do we jump and hope to God
we can fall fast enough

986
01:06:29,052 --> 01:06:31,987
to get there first
and soften the blow.

987
01:06:36,059 --> 01:06:41,463
Look, if everyone does
their job right,

988
01:06:41,465 --> 01:06:43,031
I'll be home for dinner.

989
01:06:45,135 --> 01:06:49,637
-Do we still have that watch
Reggie used at my house?
-Yeah, I've got it.

990
01:06:49,639 --> 01:06:54,075
-Can you and Adam add
more power to it?
-Oh, yeah, like a lot.

991
01:06:54,077 --> 01:06:57,445
As soon as I'm done giving
my speech, I need to
get out of there.

992
01:06:57,447 --> 01:07:01,249
-Yeah, I got it.
-Caden, have you charged
my phone since being back?

993
01:07:01,251 --> 01:07:04,452
Yeah, but as soon as you
turn it on, they'll swarm.

994
01:07:04,454 --> 01:07:05,687
I'm counting on it.

995
01:07:05,689 --> 01:07:08,690
I need you to get as far away
from here as you can.

996
01:07:08,692 --> 01:07:10,492
In the opposite direction.

997
01:07:10,494 --> 01:07:14,262
As soon as you have,
turn this on.

998
01:07:15,499 --> 01:07:17,365
We play our cards right,
it'll buy us

999
01:07:17,367 --> 01:07:19,634
a few extra minutes
before they get here.

1000
01:07:22,239 --> 01:07:24,539
Everyone should start
packing now.

1001
01:07:24,541 --> 01:07:29,144
Even if this works,
they'll find this place.

1002
01:07:29,146 --> 01:07:31,046
Nobody's safe here anymore.

1003
01:07:35,652 --> 01:07:38,653
Es, it's gonna be okay.

1004
01:07:38,655 --> 01:07:40,388
I have to do this.

1005
01:07:41,525 --> 01:07:42,657
I know.

1006
01:07:45,062 --> 01:07:47,162
I hope you know
what you're doing.

1007
01:07:51,668 --> 01:07:53,301
I'm proud of you.

1008
01:07:54,638 --> 01:07:56,171
Jacob would be too.

1009
01:07:58,208 --> 01:07:59,574
I'll see you soon.

1010
01:08:00,811 --> 01:08:02,343
Hey.

1011
01:08:03,246 --> 01:08:05,213
You know I love you, right?

1012
01:08:05,849 --> 01:08:07,348
No matter what.

1013
01:08:10,854 --> 01:08:12,654
Thanks for not giving up on me.

1014
01:08:21,298 --> 01:08:23,364
I'll see you later.

1015
01:08:31,341 --> 01:08:33,174
Thanks for everything, guys.

1016
01:08:45,122 --> 01:08:47,288
Please don't let my brother
risk his life

1017
01:08:47,791 --> 01:08:49,524
without telling him the truth.

1018
01:09:16,153 --> 01:09:17,285
I'm sorry.

1019
01:09:18,255 --> 01:09:20,188
For everything.

1020
01:09:22,692 --> 01:09:23,725
Don't be.

1021
01:09:34,938 --> 01:09:37,672
[gate creaking]

1022
01:09:42,379 --> 01:09:44,379
[suspenseful music]

1023
01:09:44,381 --> 01:09:46,247
How close is it to
being uploaded?

1024
01:09:46,249 --> 01:09:48,349
I'm not exactly working
with broadband out here.

1025
01:09:48,351 --> 01:09:50,585
If we can't get this up
it was all for nothing.

1026
01:09:50,587 --> 01:09:51,786
I understand the stakes.

1027
01:09:51,788 --> 01:09:52,787
Guys.

1028
01:09:55,859 --> 01:09:57,792
That's not our only problem.

1029
01:09:57,794 --> 01:10:01,396
[suspenseful music]

1030
01:10:06,770 --> 01:10:08,336
You have a visitor.

1031
01:10:09,239 --> 01:10:11,406
[mysterious music]

1032
01:10:19,216 --> 01:10:20,348
Hello, Paul.

1033
01:10:26,823 --> 01:10:28,623
It's immensely good to see you.

1034
01:10:33,263 --> 01:10:35,396
[somber music]

1035
01:10:39,836 --> 01:10:41,736
Did you know this was his plan?

1036
01:10:42,672 --> 01:10:43,771
No.

1037
01:10:44,874 --> 01:10:46,708
I'm not surprised though.

1038
01:10:49,312 --> 01:10:51,279
Let's get right to the point.

1039
01:10:54,985 --> 01:10:58,386
I am nothing if not
a god of mercy.

1040
01:11:00,857 --> 01:11:05,560
I'd like to offer you
your old life back, in full.

1041
01:11:10,033 --> 01:11:12,400
We'll let the past be the past.

1042
01:11:15,405 --> 01:11:17,272
What will you tell the world?

1043
01:11:18,742 --> 01:11:19,741
The truth.

1044
01:11:19,743 --> 01:11:23,811
That you were framed for my
death by my administration

1045
01:11:23,813 --> 01:11:28,549
to create an opportunity to
explain my power to the world.

1046
01:11:31,021 --> 01:11:32,654
And if I refuse?

1047
01:11:36,626 --> 01:11:37,592
Don't.

1048
01:11:38,361 --> 01:11:39,594
We have to help him.

1049
01:11:39,596 --> 01:11:40,495
Esther.

1050
01:11:40,497 --> 01:11:43,031
We can't leave him.

1051
01:11:43,033 --> 01:11:44,599
He'll never make it out.

1052
01:11:45,302 --> 01:11:47,468
There was a time not long ago

1053
01:11:47,470 --> 01:11:49,604
where I would've done
anything for you.

1054
01:11:50,907 --> 01:11:53,574
Would've given my life
without thinking twice.

1055
01:11:55,712 --> 01:11:57,845
All I wanted was
my old life back.

1056
01:12:01,318 --> 01:12:03,584
That was before I understood
who you are.

1057
01:12:08,758 --> 01:12:09,857
And who am I?

1058
01:12:13,430 --> 01:12:15,563
Do you know why
I chose you, A51?

1059
01:12:17,667 --> 01:12:20,535
I didn't choose you because
your mother was taken.

1060
01:12:21,037 --> 01:12:25,106
Or because you climbed the
ranks of the peace teams.

1061
01:12:25,108 --> 01:12:28,476
I chose you to be
the face of my immortality

1062
01:12:28,478 --> 01:12:32,447
because you have known
nothing but the new world.

1063
01:12:33,650 --> 01:12:38,519
And that youthful naivety
is what I knew

1064
01:12:38,521 --> 01:12:40,955
would keep you faithful
even when the whole world

1065
01:12:40,957 --> 01:12:42,490
turned its back on you.

1066
01:12:45,729 --> 01:12:48,129
You chose me because
I was broken.

1067
01:12:48,131 --> 01:12:49,530
Yes.

1068
01:12:50,567 --> 01:12:52,767
But only to display my power.

1069
01:12:53,837 --> 01:12:56,604
To show the world
how I can fix you.

1070
01:13:01,144 --> 01:13:03,811
I'm not broken anymore.

1071
01:13:10,387 --> 01:13:11,953
We'll see about that.

1072
01:13:13,723 --> 01:13:16,924
Before you make your decision,
can I show you something?

1073
01:13:23,733 --> 01:13:25,566
We'll give you a few minutes.

1074
01:13:32,909 --> 01:13:35,476
What are you doing here?

1075
01:13:35,478 --> 01:13:36,811
Figured you'd miss me.

1076
01:13:39,849 --> 01:13:42,417
I'm not making it out
of here alive, Harold.

1077
01:13:42,952 --> 01:13:44,419
Never was.

1078
01:13:45,522 --> 01:13:46,988
I know, Paul.

1079
01:13:47,757 --> 01:13:50,591
Do you remember burying a
little wooden box with your mom

1080
01:13:50,593 --> 01:13:51,759
when you were a boy?

1081
01:13:51,761 --> 01:13:53,161
I don't have time for this.

1082
01:13:53,163 --> 01:13:54,629
We can still get
you out of here.

1083
01:13:54,631 --> 01:13:56,964
Paul William Wooden.

1084
01:14:00,203 --> 01:14:01,803
Answer my question.

1085
01:14:04,641 --> 01:14:05,640
Yeah.

1086
01:14:07,043 --> 01:14:08,609
By a big oak tree.

1087
01:14:09,746 --> 01:14:11,913
A soy bean field
behind the house.

1088
01:14:13,917 --> 01:14:15,850
Do you remember what
you buried in the box?

1089
01:14:15,852 --> 01:14:18,019
No, not everything's
come back to me.

1090
01:14:18,021 --> 01:14:19,153
I need you to remember.

1091
01:14:19,155 --> 01:14:20,621
I can't.

1092
01:14:20,623 --> 01:14:21,956
Don't you think I've tried?

1093
01:14:21,958 --> 01:14:23,524
Paul.

1094
01:14:23,526 --> 01:14:25,993
-Think.
-[scoffs]

1095
01:14:38,741 --> 01:14:39,740
The key?

1096
01:14:44,481 --> 01:14:47,682
To this day, I could
never understand

1097
01:14:47,684 --> 01:14:51,886
why someone would bury the key
to a box inside the box.

1098
01:14:53,490 --> 01:14:56,023
That woman would do
the weirdest things.

1099
01:14:58,795 --> 01:15:00,094
Man, I miss her.

1100
01:15:03,199 --> 01:15:05,533
You knew my mother?

1101
01:15:06,703 --> 01:15:08,503
How could you not say anything?

1102
01:15:09,138 --> 01:15:14,709
I tried to stay close to you,
to look after you. I did.

1103
01:15:14,711 --> 01:15:18,579
I found any way I could to
insert myself into your life.

1104
01:15:19,682 --> 01:15:22,783
I didn't think you were ever
gonna remember anything.

1105
01:15:23,853 --> 01:15:25,920
Until you mentioned that dream.

1106
01:15:27,724 --> 01:15:29,757
[Paul voice over]
<i> I had this dream.</i>

1107
01:15:29,759 --> 01:15:32,593
You had giant eagle wings.

1108
01:15:33,630 --> 01:15:38,699
You were carrying me
upside down by your talons.

1109
01:15:40,570 --> 01:15:42,937
Every time I wore that
eagle sweatshirt,

1110
01:15:43,773 --> 01:15:46,641
you would ask me to pick you up
and spin you around

1111
01:15:46,643 --> 01:15:50,578
upside down,
and screech like a bird.

1112
01:15:50,580 --> 01:15:52,847
Every time I came to
your house for a checkup,

1113
01:15:52,849 --> 01:15:55,883
I thought my heart was going
to leap out of my chest.

1114
01:15:57,320 --> 01:16:01,889
To see you in so much pain,
to watch you

1115
01:16:01,891 --> 01:16:04,091
being filled with so much hate.

1116
01:16:07,330 --> 01:16:09,797
Just wasn't the boy
I remembered.

1117
01:16:42,198 --> 01:16:43,798
Who are you?

1118
01:16:46,669 --> 01:16:49,971
I'm the person who's
failed you the most, son.

1119
01:16:50,974 --> 01:16:55,009
But I had to know that you were
defiant for yourself first,

1120
01:16:55,878 --> 01:16:58,779
and not just to have
a family again.

1121
01:17:02,652 --> 01:17:05,620
<i> You don't have to</i>
<i> do this anymore.</i>

1122
01:17:14,330 --> 01:17:15,730
You're...

1123
01:17:18,101 --> 01:17:19,834
I'm so sorry, Paul.

1124
01:17:25,842 --> 01:17:28,809
Aren't family reunions
beautiful?

1125
01:17:30,980 --> 01:17:33,314
I was gonna mention
the connection between
father and son

1126
01:17:33,316 --> 01:17:37,985
after my assassination,
but the public tends to
sympathize with family,

1127
01:17:37,987 --> 01:17:40,988
and that wouldn't really
help me any.

1128
01:17:42,025 --> 01:17:44,191
Have you made your
decision yet, A51?

1129
01:17:49,699 --> 01:17:51,298
Eternity awaits.

1130
01:17:51,300 --> 01:17:53,668
-[computer beeping frantically]
-We have another problem.

1131
01:17:55,371 --> 01:17:57,672
-We've got company.
-Do they know we're back here?

1132
01:17:57,674 --> 01:17:59,974
I don't know, but if they
keep coming, they're gonna know
really quick.

1133
01:17:59,976 --> 01:18:02,276
-What can we do?
-Adam, they're jamming
my signal.

1134
01:18:02,278 --> 01:18:03,244
I'm almost done.

1135
01:18:09,018 --> 01:18:13,120
See, Paul, I would never
treat you like that.

1136
01:18:14,857 --> 01:18:16,891
I would treat you like a prince.

1137
01:18:18,461 --> 01:18:20,928
Like a son deserves
to be treated.

1138
01:18:22,732 --> 01:18:26,400
If I join you, what's
gonna happen to him?

1139
01:18:26,402 --> 01:18:27,301
Paul.

1140
01:18:27,303 --> 01:18:28,969
What happens to him?

1141
01:18:31,040 --> 01:18:34,008
He would be given the option
to join us as well.

1142
01:18:35,278 --> 01:18:36,310
All are welcome.

1143
01:18:38,347 --> 01:18:40,715
We only want peace.

1144
01:18:44,020 --> 01:18:45,853
Why do you even want me back?

1145
01:18:46,456 --> 01:18:50,224
Because getting the rebel
who betrayed me to come back,

1146
01:18:50,226 --> 01:18:53,728
it's the ultimate display
of my redemptive power.

1147
01:18:55,064 --> 01:18:58,199
If you join us,
the whole world will see

1148
01:18:58,201 --> 01:19:04,138
that I have the power to change
even the darkest of hearts.

1149
01:19:07,110 --> 01:19:11,812
He couldn't get Judas
to come back, but I can.

1150
01:19:14,817 --> 01:19:19,053
See, you don't want peace.

1151
01:19:22,892 --> 01:19:24,525
You want submission.

1152
01:19:24,527 --> 01:19:26,360
They're the same thing.

1153
01:19:27,497 --> 01:19:29,897
Only if you choose
the right side.

1154
01:19:29,899 --> 01:19:32,299
News flash, Paul, I win!

1155
01:19:32,301 --> 01:19:36,303
To me, every knee will bow,
every tongue confess.

1156
01:19:37,006 --> 01:19:39,306
So what's it gonna be, A51?

1157
01:19:39,308 --> 01:19:41,041
Will you join us?

1158
01:19:42,178 --> 01:19:43,878
Or does daddy die?

1159
01:20:00,096 --> 01:20:02,129
[wind howls]

1160
01:20:02,131 --> 01:20:06,534
The key inside the box,
she told me the way in

1161
01:20:06,536 --> 01:20:08,936
is what needs to be protected.

1162
01:20:12,408 --> 01:20:16,911
If you don't protect the key,
anything can get inside.

1163
01:20:19,048 --> 01:20:22,817
It's for you first,
and then the rest of the world.

1164
01:20:25,054 --> 01:20:26,954
You did what you had to, Dad.

1165
01:20:32,261 --> 01:20:35,362
I'm so proud of you, son.

1166
01:20:35,364 --> 01:20:37,097
You're gonna bring good news.

1167
01:20:40,303 --> 01:20:41,902
You can do this.

1168
01:20:43,039 --> 01:20:44,371
I'll see you soon.

1169
01:20:45,241 --> 01:20:47,908
We need to get this as
close to them as possible,

1170
01:20:47,910 --> 01:20:50,377
and them as far away
from us as possible.

1171
01:20:59,455 --> 01:21:00,421
Is it on?

1172
01:21:17,173 --> 01:21:21,876
Es, I love you like
you're my own.

1173
01:21:23,913 --> 01:21:26,013
I'm so proud of you.

1174
01:22:11,160 --> 01:22:14,461
If we live, we live to the Lord.

1175
01:22:15,398 --> 01:22:19,066
Or if we die,
we die to the Lord.

1176
01:22:19,068 --> 01:22:23,203
If therefore we live or die,
we are the Lord.

1177
01:22:24,173 --> 01:22:27,441
If we live, we live to the Lord,

1178
01:22:27,443 --> 01:22:30,477
or if we die,
we die to the Lord.

1179
01:22:30,479 --> 01:22:35,582
If therefore we live or die,
we are the Lord.

1180
01:22:35,584 --> 01:22:38,152
If we live, we live to the Lord,

1181
01:22:38,154 --> 01:22:40,454
or if we die,
we die to the Lord.

1182
01:22:40,456 --> 01:22:45,092
If therefore we live or die,
we are the Lord.

1183
01:22:45,094 --> 01:22:47,962
If we live, we live to the Lord,

1184
01:22:47,964 --> 01:22:51,065
or if we die,
we die to the Lord.

1185
01:22:51,067 --> 01:22:55,035
If therefore we live or die,
we are the Lord.

1186
01:22:55,705 --> 01:22:58,572
Caden, we have to go, now.

1187
01:22:58,574 --> 01:22:59,974
Guys.

1188
01:23:01,444 --> 01:23:02,543
I've got it.

1189
01:23:15,224 --> 01:23:18,459
I figured I'd give you a second
to enjoy your defiance.

1190
01:23:20,196 --> 01:23:24,098
Let you feel like
you might just win.

1191
01:23:29,472 --> 01:23:35,509
For if we live, we live to
the Lord, or if we die...

1192
01:23:35,511 --> 01:23:36,543
[gunshot bangs]

1193
01:23:41,017 --> 01:23:42,216
Why, Paul?

1194
01:23:45,021 --> 01:23:46,487
I was so good to you.

1195
01:23:49,458 --> 01:23:52,159
I offered you everything
you ever wanted.

1196
01:23:55,097 --> 01:23:56,764
I can redirect the domain's IP.

1197
01:23:56,766 --> 01:23:58,098
Explain quick.

1198
01:23:58,100 --> 01:23:59,600
Okay, when this first started,

1199
01:23:59,602 --> 01:24:01,668
we bought server space
all over the place

1200
01:24:01,670 --> 01:24:03,771
not knowing what we'd need.

1201
01:24:03,773 --> 01:24:05,639
Meaning I can change
the IP address

1202
01:24:05,641 --> 01:24:08,242
to each of the servers
as they find them.

1203
01:24:08,244 --> 01:24:10,611
Whatever site we send them to
will always be the same,

1204
01:24:10,613 --> 01:24:14,381
-but behind the scenes
it's constantly changing!
-Caden, that's brilliant.

1205
01:24:14,383 --> 01:24:17,117
It's basic DNS, how did we
not think of this before?

1206
01:24:17,119 --> 01:24:19,119
How much longer will that
keep the site up for?

1207
01:24:19,121 --> 01:24:21,188
Minutes, maybe days.

1208
01:24:25,261 --> 01:24:27,327
It's completely in his control.

1209
01:24:28,431 --> 01:24:30,631
This is the last
thing we can do.

1210
01:24:31,400 --> 01:24:36,603
Now, what he wants the world
to know, they'll know.

1211
01:24:40,276 --> 01:24:41,642
[man whispers]<i> Paul.</i>

1212
01:24:44,113 --> 01:24:45,612
<i> You've done well.</i>

1213
01:24:47,716 --> 01:24:50,084
<i> I will hold them back.</i>

1214
01:24:52,822 --> 01:24:56,256
<i> I am for you.</i>

1215
01:24:57,860 --> 01:25:01,862
-Go.
-Caden.

1216
01:25:01,864 --> 01:25:04,598
There's no use in them
getting all of us.

1217
01:25:04,600 --> 01:25:06,200
Go.

1218
01:25:06,202 --> 01:25:09,103
At the very least I have
to see if this works.

1219
01:25:30,392 --> 01:25:33,127
Tell everyone you can find
how brave I was.

1220
01:26:43,799 --> 01:26:46,200
My name's Paul Wooden.

1221
01:26:46,936 --> 01:26:48,602
I'm not the killer
they say I am.

1222
01:26:50,306 --> 01:26:51,738
That really doesn't matter.

1223
01:26:53,475 --> 01:26:55,742
What matters is that
there's nothing to fear.

1224
01:26:57,413 --> 01:26:59,546
What matters is that
there's still hope.

1225
01:27:02,518 --> 01:27:04,284
The same hope that
was written about

1226
01:27:04,286 --> 01:27:06,820
thousands of years ago
exists today.

1227
01:27:06,822 --> 01:27:08,222
[gun clicking]

1228
01:27:08,224 --> 01:27:10,257
My friends and I have
risked our lives

1229
01:27:10,259 --> 01:27:12,593
-to try and give you hope.
-[gun clicking]

1230
01:27:12,595 --> 01:27:16,230
-We've been working
for a long time...
-[gunshot]

1231
01:27:16,232 --> 01:27:17,698
...to put the forbidden book
online

1232
01:27:17,700 --> 01:27:20,500
at iamdefiant.net
if you want it.

1233
01:27:21,003 --> 01:27:22,669
God willing,
it's live right now.

1234
01:27:23,839 --> 01:27:27,374
As long as the site's up, they
can't track your download,

1235
01:27:28,277 --> 01:27:29,776
but it won't be up for long.

1236
01:27:29,778 --> 01:27:33,914
They'll take it down
because they don't want
you to have hope.

1237
01:27:34,717 --> 01:27:37,884
They'll take it down because
your leader quotes this book

1238
01:27:37,886 --> 01:27:39,653
as though it's his own words.

1239
01:27:42,858 --> 01:27:44,791
My name's Paul William Wooden.

1240
01:27:46,962 --> 01:27:48,528
And I am defiant.

1241
01:27:50,566 --> 01:27:51,732
Who are you?

1242
01:27:56,005 --> 01:27:58,805
[somber music]

1243
01:28:55,097 --> 01:28:56,830
They don't have the seal.

1244
01:29:09,044 --> 01:29:10,610
Who are all these people?

1245
01:29:11,880 --> 01:29:13,814
What are you doing here?

1246
01:29:13,816 --> 01:29:15,549
He told us to come here.

1247
01:29:16,852 --> 01:29:17,884
Who?

1248
01:29:19,088 --> 01:29:20,821
The man

1249
01:29:20,823 --> 01:29:22,956
with holes in his hands.

1250
01:29:22,958 --> 01:29:24,858
He told us you'd be here.

1251
01:29:26,395 --> 01:29:28,562
You're the ones who
released the book.

1252
01:29:35,037 --> 01:29:38,805
I was told to give you this,
when the time was right.

1253
01:30:33,128 --> 01:30:35,695
I know very few things for sure.

1254
01:30:42,471 --> 01:30:44,504
I know my name is Esther Wooden.

1255
01:30:47,776 --> 01:30:51,044
I know the peace this world
claims to have is a lie.

1256
01:30:54,450 --> 01:30:57,017
I know the man with
holes in his hands well,

1257
01:30:58,520 --> 01:31:00,987
the one who came to many
of you in dreams,

1258
01:31:02,658 --> 01:31:05,459
the one their leader
pretends to be.

1259
01:31:07,896 --> 01:31:10,730
The one the forbidden book
is written about.

1260
01:31:13,669 --> 01:31:17,537
If you're standing here,
I know you've been through

1261
01:31:17,539 --> 01:31:19,539
a great deal.

1262
01:31:19,541 --> 01:31:24,711
You've fought, you've lost much.

1263
01:31:25,948 --> 01:31:27,981
You've barely scraped by.

1264
01:31:31,820 --> 01:31:33,920
But your fight can
be for something.

1265
01:31:33,922 --> 01:31:35,021
Can you teach us?

1266
01:31:37,493 --> 01:31:38,625
How to fight.

1267
01:31:39,962 --> 01:31:41,561
No more fighting.

1268
01:31:42,898 --> 01:31:44,965
I can teach you
how to surrender.

1269
01:31:47,102 --> 01:31:48,768
It's how you win the fight.

1270
01:31:49,972 --> 01:31:54,508
Surrender to the one
my brothers died for,

1271
01:31:55,244 --> 01:32:00,881
the one my father died for,
my friends fought and died for.

1272
01:32:02,184 --> 01:32:03,917
His name is Jesus.

1273
01:32:05,587 --> 01:32:10,090
And this book,
it's called The Bible.

1274
01:32:12,694 --> 01:32:17,731
It's the true story of the
old world, and the new.

1275
01:32:21,003 --> 01:32:25,038
I'm not gonna lie to you,
if you choose to live by it,

1276
01:32:25,040 --> 01:32:27,107
you will lose a great deal more.

1277
01:32:30,012 --> 01:32:33,613
Perhaps everything you have
will be taken from you.

1278
01:32:35,083 --> 01:32:36,917
But you'll have everything.

1279
01:32:37,653 --> 01:32:40,020
I don't know much,
but I know that.

1280
01:32:41,623 --> 01:32:44,124
I know that I have everything.

1281
01:32:50,098 --> 01:32:52,866
He who didn't spare his own son,

1282
01:32:52,868 --> 01:32:55,168
but delivered him up for us all,

1283
01:32:56,838 --> 01:33:01,741
how would he not also with him
freely give us all thanks?

1284
01:33:05,113 --> 01:33:07,013
So who are you?

1285
01:33:08,817 --> 01:33:11,952
You'll have to make
that decision at some point.

1286
01:33:11,954 --> 01:33:15,956
Decide now for yourself,
but don't do it for anyone else.

1287
01:33:17,793 --> 01:33:21,361
It's for you first,
then the rest of the world.

1288
01:33:21,363 --> 01:33:23,663
It has to be in that order.

1289
01:33:27,369 --> 01:33:29,002
I am defiant.

1290
01:33:33,742 --> 01:33:35,008
So who are you?

1291
01:33:43,251 --> 01:33:47,687
[crowd] I am defiant!

1292
01:33:48,690 --> 01:33:51,825
What then shall we say
about these things?

1293
01:33:51,827 --> 01:33:55,762
If God is for us,
who can be against us?

1294
01:33:58,800 --> 01:34:00,166
We are defiant.

1295
01:34:01,269 --> 01:34:02,702
We are many.

1296
01:34:10,979 --> 01:34:12,012
And we win.

1297
01:34:13,315 --> 01:34:16,716
[dramatic music]

1298
01:35:14,276 --> 01:35:17,210
[dramatic music]

