WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:50.920 --> 00:00:52.400
Danica.

4
00:01:21.994 --> 00:01:22.865
I did not.

5
00:01:22.908 --> 00:01:24.127
David: Yes, you did.

6
00:01:24.171 --> 00:01:24.910
I remember.

7
00:01:24.954 --> 00:01:25.389
I'm telling you.

8
00:01:25.433 --> 00:01:26.782
I didn't.

9
00:01:26.825 --> 00:01:30.046
I fell asleep on your
shoulder on our first date.

10
00:01:30.090 --> 00:01:30.786
Cheers.

11
00:01:30.829 --> 00:01:31.352
I love you.

12
00:01:31.395 --> 00:01:32.135
I love you too.

13
00:01:32.179 --> 00:01:33.310
Yeah, I remember.

14
00:01:34.746 --> 00:01:36.487
Our first date was mini golf.

15
00:01:36.531 --> 00:01:38.054
Do you remember?

16
00:01:38.098 --> 00:01:39.447
You kept hitting the windmill.

17
00:01:39.490 --> 00:01:41.275
And you were getting
so frustrated.

18
00:01:41.318 --> 00:01:42.711
And the little boy behind us...

19
00:01:42.754 --> 00:01:43.451
OK.

20
00:01:43.494 --> 00:01:44.147
He got a hole in one.

21
00:01:44.191 --> 00:01:45.279
All right.

22
00:01:45.322 --> 00:01:46.149
We don't have to
relive my humiliation.

23
00:01:46.193 --> 00:01:47.194
Yeah.

24
00:01:48.369 --> 00:01:49.694
Wait, how could I
have fallen asleep

25
00:01:49.718 --> 00:01:51.850
on your shoulder
during mini golf?

26
00:01:51.894 --> 00:01:52.982
Hmm.

27
00:01:54.375 --> 00:01:56.464
Yeah, I guess it must have
been another first date.

28
00:01:56.507 --> 00:01:57.900
Oh, that's very funny.

29
00:01:57.943 --> 00:01:59.858
Oh, I've had a lot
of first dates, hon.

30
00:01:59.902 --> 00:02:01.121
Oh, really?

31
00:02:01.164 --> 00:02:04.472
Well, you've got to
check a couple oysters

32
00:02:04.515 --> 00:02:05.690
before you find a pearl.

33
00:02:11.087 --> 00:02:12.349
Annie?

34
00:02:13.742 --> 00:02:15.004
Oh!

35
00:02:15.047 --> 00:02:17.702
You guys are home already.

36
00:02:17.746 --> 00:02:20.009
How was your anniversary dinner?

37
00:02:20.052 --> 00:02:21.837
It was OK, right?

38
00:02:21.880 --> 00:02:24.187
At sunset, steak and lobster...

39
00:02:24.231 --> 00:02:25.449
Isn't that your favorite?

40
00:02:25.493 --> 00:02:26.798
I hate you.

41
00:02:26.842 --> 00:02:29.671
Oh, well, that's
too bad because I'll

42
00:02:29.714 --> 00:02:32.021
have to eat that apple
cobbler all by myself.

43
00:02:32.064 --> 00:02:33.805
Ice cream?

44
00:02:33.849 --> 00:02:34.502
Two scoops.

45
00:02:34.545 --> 00:02:36.156
I'll heat it up.

46
00:02:36.199 --> 00:02:38.027
The, uh... the cobbler, not the...

47
00:02:38.070 --> 00:02:38.549
We get it.

48
00:02:38.593 --> 00:02:39.289
Ice cream.

49
00:02:39.333 --> 00:02:40.333
You get it.

50
00:02:42.379 --> 00:02:43.685
You're late.

51
00:02:43.728 --> 00:02:45.315
You guys said you were
gonna be home by 11:00.

52
00:02:45.339 --> 00:02:46.340
No.

53
00:02:46.383 --> 00:02:47.732
We told you to be home at 9:00.

54
00:02:47.776 --> 00:02:48.385
No.

55
00:02:48.429 --> 00:02:49.473
You told me that.

56
00:02:49.517 --> 00:02:50.692
David doesn't care.

57
00:02:50.735 --> 00:02:51.735
Yeah.

58
00:02:52.911 --> 00:02:54.324
Well, when David goes through 18
hours of labor and an emergency

59
00:02:54.348 --> 00:02:56.741
C-section, then he can
weigh in on your curfew too.

60
00:02:56.785 --> 00:02:57.264
Ew!

61
00:02:57.307 --> 00:02:59.179
Mom, gross.

62
00:02:59.222 --> 00:03:00.005
Ladies?

63
00:03:00.049 --> 00:03:00.571
Come on.

64
00:03:00.615 --> 00:03:01.615
It's melting.

65
00:03:09.754 --> 00:03:12.235
I can't even remember what
life was like without you.

66
00:03:12.279 --> 00:03:14.194
I know.

67
00:03:14.237 --> 00:03:16.587
I know.

68
00:03:16.631 --> 00:03:17.762
Yeah, that's good.

69
00:03:17.806 --> 00:03:19.851
Mm-hm.

70
00:03:19.895 --> 00:03:26.989
You know, when Jeff died,
I thought I'd be alone.

71
00:03:27.032 --> 00:03:28.295
Then you came along.

72
00:03:28.338 --> 00:03:31.036
And I stalked you till
you said yes to a date.

73
00:03:31.080 --> 00:03:34.257
'Cause you were... you
were 10 years younger, babe.

74
00:03:34.301 --> 00:03:35.389
I thought you were joking.

75
00:03:35.432 --> 00:03:36.390
Hm.

76
00:03:36.433 --> 00:03:37.913
And I thought you were perfect.

77
00:03:37.956 --> 00:03:39.610
Mm.

78
00:03:39.654 --> 00:03:41.656
You know you and Annie
are the best things that

79
00:03:41.699 --> 00:03:42.961
ever happened to me, right?

80
00:03:52.536 --> 00:03:54.277
How many days are
you going for again?

81
00:03:54.321 --> 00:03:55.844
Just overnight, hon.

82
00:03:55.887 --> 00:03:57.933
Yeah, my boss wants an
aerial survey of the island.

83
00:03:57.976 --> 00:03:59.761
And he needs you there for that?

84
00:03:59.804 --> 00:04:01.850
Well, he'd like to know
what he's getting himself

85
00:04:01.893 --> 00:04:03.721
into before he
invests $60 million.

86
00:04:03.765 --> 00:04:06.768
Real estate developers
tend to be funny that way.

87
00:04:06.811 --> 00:04:08.398
Yeah, so I'll be just
flying into Sea-Tac,

88
00:04:08.422 --> 00:04:10.989
and then Carter's fly us
back out in his private plane

89
00:04:11.033 --> 00:04:13.035
to do the survey.

90
00:04:13.078 --> 00:04:14.341
La de da.

91
00:04:14.384 --> 00:04:15.603
Oh, yeah.

92
00:04:15.646 --> 00:04:17.213
And his plane's the
size of a hatchback

93
00:04:17.257 --> 00:04:18.388
and about as airworthy.

94
00:04:18.432 --> 00:04:19.694
Oh, really?

95
00:04:19.737 --> 00:04:21.417
And that's supposed to
make me feel better?

96
00:04:26.483 --> 00:04:30.226
When... when were you
at the Heights Hotel?

97
00:04:30.270 --> 00:04:32.228
Isn't that downtown?

98
00:04:32.272 --> 00:04:33.621
Oh, yeah.

99
00:04:33.664 --> 00:04:34.772
No, this is where we had
our conference this year,

100
00:04:34.796 --> 00:04:36.101
back in April, remember?

101
00:04:36.145 --> 00:04:36.537
Oh, right.

102
00:04:36.580 --> 00:04:37.625
Yeah.

103
00:04:37.668 --> 00:04:39.017
But wait.

104
00:04:39.061 --> 00:04:40.168
They give you a hotel room
key for the conference?

105
00:04:40.192 --> 00:04:41.411
Well, yeah.

106
00:04:41.455 --> 00:04:42.475
I mean, we gotta take
meetings somewhere.

107
00:04:42.499 --> 00:04:43.108
Their conference rooms stink.

108
00:04:43.152 --> 00:04:44.371
Oh.

109
00:04:45.720 --> 00:04:46.460
All right.

110
00:04:46.503 --> 00:04:47.243
My car's here.

111
00:04:47.287 --> 00:04:48.766
I gotta run.

112
00:04:48.810 --> 00:04:49.376
You're gonna pick me up from
the airport tomorrow, right?

113
00:04:49.419 --> 00:04:50.377
Yeah.

114
00:04:50.420 --> 00:04:51.500
Just text me when you land.

115
00:04:54.163 --> 00:04:55.164
The bank keeps calling.

116
00:04:55.207 --> 00:04:55.904
Oh, yeah.

117
00:04:55.947 --> 00:04:56.687
I'll take care of that.

118
00:04:56.731 --> 00:04:57.514
Should I answer it?

119
00:04:57.558 --> 00:04:58.428
No, no.

120
00:04:58.472 --> 00:04:59.429
Don't worry about it.

121
00:04:59.473 --> 00:05:00.038
I'll call as soon as I land.

122
00:05:00.082 --> 00:05:00.909
OK.

123
00:05:00.952 --> 00:05:01.475
She keeps leaving messages.

124
00:05:01.518 --> 00:05:02.258
Yeah.

125
00:05:02.302 --> 00:05:02.954
No, it's fine.

126
00:05:02.998 --> 00:05:03.477
I got it.

127
00:05:03.520 --> 00:05:04.216
Bye, babe.

128
00:05:04.260 --> 00:05:05.000
I love you.

129
00:05:05.043 --> 00:05:06.044
I love you too.

130
00:05:13.922 --> 00:05:15.445
Good morning, sweetheart.

131
00:05:15.489 --> 00:05:16.489
Hey.

132
00:05:18.927 --> 00:05:20.537
You all set for
your English test?

133
00:05:20.581 --> 00:05:21.712
I should be.

134
00:05:21.756 --> 00:05:23.124
I studied last night
when I got home.

135
00:05:23.148 --> 00:05:25.107
You mean when you got home late?

136
00:05:25.150 --> 00:05:26.150
No.

137
00:05:28.240 --> 00:05:31.548
Oh, by the way, I might be a
little bit late picking you up

138
00:05:31.592 --> 00:05:32.767
after school today.

139
00:05:32.810 --> 00:05:34.179
I've got an assignment
this afternoon,

140
00:05:34.203 --> 00:05:37.337
and I think I have
to edit tonight.

141
00:05:37.380 --> 00:05:39.034
I'm just going to walk.

142
00:05:39.077 --> 00:05:40.557
Are you sure?

143
00:05:40.601 --> 00:05:42.167
Yep.

144
00:05:42.211 --> 00:05:44.320
OK, will you make sure you
come home right after school?

145
00:05:44.344 --> 00:05:45.823
Why?

146
00:05:45.867 --> 00:05:48.391
Because you're on thin ice
after being late last night.

147
00:05:48.435 --> 00:05:50.480
When am I not on thin ice?

148
00:05:50.524 --> 00:05:51.873
Oh, I don't know.

149
00:05:51.916 --> 00:05:56.181
There was maybe two
weeks in the sixth grade.

150
00:05:56.225 --> 00:05:57.226
Goodbye, mom.

151
00:05:57.269 --> 00:05:58.096
Bye.

152
00:05:58.140 --> 00:05:58.706
Bye.

153
00:05:58.749 --> 00:06:00.098
I love you.

154
00:06:00.142 --> 00:06:01.142
I love you too.

155
00:06:12.110 --> 00:06:15.026
Karen!

156
00:06:15.070 --> 00:06:15.984
Hey, Neil.

157
00:06:16.027 --> 00:06:17.464
Hey.

158
00:06:17.507 --> 00:06:18.769
Checking up on me?

159
00:06:18.813 --> 00:06:20.138
I haven't seen the
sun in a couple weeks.

160
00:06:20.162 --> 00:06:21.642
I just figured I
should, you know,

161
00:06:21.685 --> 00:06:24.558
make sure it's still here.

162
00:06:24.601 --> 00:06:25.907
Long day?

163
00:06:25.950 --> 00:06:27.343
It is.

164
00:06:27.387 --> 00:06:30.128
It's hard keeping the
newspaper afloat these days.

165
00:06:30.172 --> 00:06:31.391
Yeah.

166
00:06:31.434 --> 00:06:33.480
Especially with how
much we got to pay you.

167
00:06:33.523 --> 00:06:36.483
Can I see?

168
00:06:36.526 --> 00:06:38.746
I think this one's good.

169
00:06:38.789 --> 00:06:40.617
You're great.

170
00:06:40.661 --> 00:06:41.923
Perfect.

171
00:06:41.966 --> 00:06:44.447
Who's writing the story?

172
00:06:44.491 --> 00:06:45.448
Who knows?

173
00:06:45.492 --> 00:06:47.581
I just look at the pictures.

174
00:06:47.624 --> 00:06:49.365
Look, what's it going
to take to get you

175
00:06:49.409 --> 00:06:50.671
to come work for us full time?

176
00:06:50.714 --> 00:06:52.107
Ah.

177
00:06:52.150 --> 00:06:55.153
You know, I'm kind of
liking my freelance life.

178
00:06:55.197 --> 00:06:58.113
David's been so busy with
work, and Annie, well, she

179
00:06:58.156 --> 00:07:01.421
probably wishes I'd
spend more time at work.

180
00:07:01.464 --> 00:07:02.509
17?

181
00:07:02.552 --> 00:07:04.249
Just turned.

182
00:07:04.293 --> 00:07:07.470
When Kaylee was 17,
she wrecked two cars

183
00:07:07.514 --> 00:07:09.646
and tried to run away.

184
00:07:09.690 --> 00:07:10.928
After the second car, I just...

185
00:07:10.952 --> 00:07:12.910
I wish I just... just
let her, you know?

186
00:07:12.954 --> 00:07:14.956
Yeah, but she
turned out, though.

187
00:07:14.999 --> 00:07:16.610
You've been a good dad.

188
00:07:16.653 --> 00:07:18.133
I know Faith would
have been proud.

189
00:07:21.005 --> 00:07:23.573
So how is David
handling fatherhood?

190
00:07:23.617 --> 00:07:26.576
Oh, he loves it
and she loves him.

191
00:07:26.620 --> 00:07:30.885
I'm the one she's not so
crazy about these days, but...

192
00:07:30.928 --> 00:07:32.277
Everybody loves David.

193
00:07:32.321 --> 00:07:33.670
No, I know.

194
00:07:33.714 --> 00:07:35.498
The three of us should
get together soon.

195
00:07:35.542 --> 00:07:36.325
Yeah.

196
00:07:36.368 --> 00:07:37.935
That'd be great.

197
00:07:37.979 --> 00:07:39.652
He's traveling a lot, but I'll
talk to him when he's back,

198
00:07:39.676 --> 00:07:41.504
and then we'll put
something in the books.

199
00:07:41.548 --> 00:07:42.897
OK.

200
00:07:42.940 --> 00:07:44.135
And I'll get those pictures
by the end of the week?

201
00:07:44.159 --> 00:07:45.073
You'd get them by
the end of the day

202
00:07:45.116 --> 00:07:46.509
if you'd let me do my work.

203
00:07:46.553 --> 00:07:47.553
OK.

204
00:07:48.816 --> 00:07:49.469
All right, I'll talk to you when
you check doesn't clear, OK?

205
00:07:49.512 --> 00:07:50.339
All right.

206
00:07:50.382 --> 00:07:51.732
Bye, Neil.

207
00:07:59.304 --> 00:08:01.002
Hello?

208
00:08:01.045 --> 00:08:02.482
Yes, this is Karen Miller.

209
00:08:09.053 --> 00:08:10.053
What?

210
00:08:16.365 --> 00:08:18.019
Mom?

211
00:08:18.715 --> 00:08:19.760
Are you OK?

212
00:08:19.803 --> 00:08:21.544
Yeah.

213
00:08:21.588 --> 00:08:27.724
Um, some... it's... it's David.

214
00:08:27.768 --> 00:08:29.639
David?

215
00:08:29.683 --> 00:08:33.208
Well, where is he?

216
00:08:33.251 --> 00:08:36.472
I thought he was
on a business trip.

217
00:08:36.516 --> 00:08:39.823
He's... he's... he's gone.

218
00:08:39.867 --> 00:08:43.000
He's gone?

219
00:08:43.044 --> 00:08:46.134
Um, he was in
his client's plane,

220
00:08:46.177 --> 00:08:49.485
and, um, the plane went
down over the water.

221
00:08:49.529 --> 00:08:52.444
And, um, they couldn't find him.

222
00:08:52.488 --> 00:08:55.839
Well, if they couldn't find
him, he could be OK, right?

223
00:08:55.883 --> 00:08:58.276
He could be fine?

224
00:08:58.320 --> 00:08:59.539
Yeah, I know.

225
00:08:59.582 --> 00:09:06.371
Um, but they searched,
you know, for hours.

226
00:09:06.415 --> 00:09:08.722
He's dead, Annie.

227
00:09:11.376 --> 00:09:14.336
He was just here.

228
00:09:14.379 --> 00:09:15.250
I know.

229
00:09:15.293 --> 00:09:17.078
He was just here this morning.

230
00:09:17.121 --> 00:09:19.341
I know.

231
00:11:05.316 --> 00:11:06.316
Hey, Neil.

232
00:11:09.059 --> 00:11:10.408
I hope I'm not calling too late.

233
00:11:13.934 --> 00:11:15.718
Karen, I...

234
00:11:15.762 --> 00:11:16.937
I'm... I'm so sorry.

235
00:11:19.461 --> 00:11:21.855
David was a great guy,
and I know how much he

236
00:11:21.898 --> 00:11:23.726
cared about you and Annie and...

237
00:11:27.687 --> 00:11:30.515
I know.

238
00:11:30.559 --> 00:11:32.735
How is she?

239
00:11:32.779 --> 00:11:34.128
She's good.

240
00:11:34.171 --> 00:11:37.348
I just... I'm worried
about her because she's...

241
00:11:37.392 --> 00:11:39.873
She was just
starting to, um, you

242
00:11:39.916 --> 00:11:42.527
know, to recover
after Jeff's death.

243
00:11:42.571 --> 00:11:44.660
You think she still blames you?

244
00:11:44.704 --> 00:11:46.053
I was the one driving.

245
00:11:46.096 --> 00:11:50.405
But that drunk guy, he
crossed over into your lane.

246
00:11:50.448 --> 00:11:53.060
There's nothing you
could have done.

247
00:11:53.103 --> 00:11:55.410
I just don't know how
she's going to process this.

248
00:11:55.453 --> 00:11:59.196
You know, it's a lot
of loss for a kid.

249
00:11:59.240 --> 00:12:00.763
For both of you.

250
00:12:00.807 --> 00:12:03.287
I don't know how we're going
to get through this again.

251
00:12:07.030 --> 00:12:09.903
It's OK.

252
00:12:09.946 --> 00:12:11.382
You'll be fine, I promise, OK?

253
00:12:15.691 --> 00:12:17.911
You were there for me
when my Faith died.

254
00:12:17.954 --> 00:12:20.087
Now let me be there for you, OK?

255
00:12:20.130 --> 00:12:21.784
Thank you.

256
00:12:21.828 --> 00:12:24.352
Oh, here's your
memory card back.

257
00:12:24.395 --> 00:12:26.093
Thanks.

258
00:12:26.136 --> 00:12:28.791
Are you sure you're OK
editing those things for me?

259
00:12:28.835 --> 00:12:29.923
Focus on your family.

260
00:12:29.966 --> 00:12:30.793
I got this.

261
00:12:30.837 --> 00:12:31.837
OK.

262
00:12:34.797 --> 00:12:39.671
If there's anything
you need, please call me.

263
00:12:39.715 --> 00:12:40.629
I will.

264
00:12:40.672 --> 00:12:42.022
I mean that.

265
00:12:42.065 --> 00:12:43.414
Alright.

266
00:12:43.458 --> 00:12:44.458
OK.

267
00:13:27.502 --> 00:13:28.502
Mom?

268
00:13:30.418 --> 00:13:34.291
We should probably
go to the church now.

269
00:13:34.335 --> 00:13:35.335
Everyone's waiting.

270
00:13:37.991 --> 00:13:38.992
You go ahead.

271
00:13:39.035 --> 00:13:42.691
I just need a few more minutes.

272
00:13:42.734 --> 00:13:45.346
I'll wait with you.

273
00:13:45.389 --> 00:13:46.826
No, you should
get to the church.

274
00:13:49.741 --> 00:13:50.741
Are you sure?

275
00:13:53.876 --> 00:13:54.703
Yeah.

276
00:13:54.746 --> 00:13:55.746
I'll be right there.

277
00:14:12.764 --> 00:14:14.679
Oh, David.

278
00:14:37.006 --> 00:14:38.006
Excuse me?

279
00:14:42.707 --> 00:14:43.143
Wait.

280
00:14:43.186 --> 00:14:43.839
Please!

281
00:14:43.883 --> 00:14:44.492
Please!

282
00:14:44.535 --> 00:14:46.755
Excuse me.

283
00:14:46.798 --> 00:14:47.887
Please stop.

284
00:15:10.474 --> 00:15:11.519
Are you OK, sweetheart?

285
00:15:15.001 --> 00:15:19.875
I'm fine, I guess.

286
00:15:20.876 --> 00:15:24.184
For a second there, I
expected him to open the door

287
00:15:24.227 --> 00:15:26.186
and ask us how his funeral was.

288
00:15:28.928 --> 00:15:31.060
So stupid.

289
00:15:31.104 --> 00:15:33.628
It's not stupid, baby.

290
00:15:33.671 --> 00:15:37.849
It's just... it's going to
take us some time to adjust.

291
00:15:44.073 --> 00:15:45.640
Hm.

292
00:15:45.683 --> 00:15:48.469
Do you remember when I first
brought him over to meet you?

293
00:15:51.863 --> 00:15:55.128
He really wanted to make
a good impression on you.

294
00:15:55.171 --> 00:15:59.480
He brought me that
pink teddy bear...

295
00:15:59.523 --> 00:16:03.397
Kept making those
dumb bear puns.

296
00:16:03.440 --> 00:16:05.921
It's beary nice to meet you.

297
00:16:05.965 --> 00:16:08.228
The spaghetti's beary good.

298
00:16:12.232 --> 00:16:14.277
Why didn't you want
me to wait with you?

299
00:16:14.321 --> 00:16:15.975
What do you mean?

300
00:16:16.018 --> 00:16:18.368
At the graveyard.

301
00:16:18.412 --> 00:16:19.500
Oh, no, no, no, sweetheart.

302
00:16:19.543 --> 00:16:20.892
It wasn't like that.

303
00:16:20.936 --> 00:16:22.938
It was just because
there were people waiting

304
00:16:22.982 --> 00:16:25.767
for us at the church,
and I thought one of us

305
00:16:25.810 --> 00:16:28.465
should get there.

306
00:16:28.509 --> 00:16:29.553
I could have waited.

307
00:16:32.078 --> 00:16:34.036
Sometimes I just feel like I...

308
00:16:36.299 --> 00:16:37.170
like I'm in the way.

309
00:16:37.213 --> 00:16:38.475
I turned it off.

310
00:16:38.519 --> 00:16:39.999
I'm gonna get changed.

311
00:16:40.042 --> 00:16:40.869
No, wait.

312
00:16:40.912 --> 00:16:42.740
Annie, hold on a second.

313
00:16:42.784 --> 00:16:44.307
Hello?

314
00:16:44.351 --> 00:16:46.657
Mrs. Miller, hi.

315
00:16:46.701 --> 00:16:48.703
This is Barbara
Waldron from the bank.

316
00:16:48.746 --> 00:16:50.705
I've been trying to reach you.

317
00:16:50.748 --> 00:16:52.794
Hi, Barbara.

318
00:16:52.837 --> 00:16:53.664
I'm so sorry.

319
00:16:53.708 --> 00:16:54.622
David was going to call you.

320
00:16:54.665 --> 00:16:55.623
I'm sorry.

321
00:16:55.666 --> 00:16:57.712
I know it's a terrible time.

322
00:16:57.755 --> 00:17:00.454
Would it be OK if I
called you next week?

323
00:17:00.497 --> 00:17:02.151
I'm afraid not.

324
00:17:02.195 --> 00:17:04.197
It's about your mortgage.

325
00:17:04.240 --> 00:17:05.850
Our mortgage?

326
00:17:05.894 --> 00:17:08.549
You're two
months behind on your payment.

327
00:17:08.592 --> 00:17:11.073
And I talked to them
today, but they...

328
00:17:11.117 --> 00:17:11.987
Barbara, I don't...

329
00:17:12.031 --> 00:17:15.034
I don't have a mortgage.

330
00:17:15.077 --> 00:17:16.557
Mrs. Miller, I
think you better

331
00:17:16.600 --> 00:17:18.298
come into my office tomorrow.

332
00:17:22.998 --> 00:17:23.912
Have a seat.

333
00:17:23.955 --> 00:17:25.348
Thank you.

334
00:17:25.392 --> 00:17:27.263
Would you like some coffee?

335
00:17:27.307 --> 00:17:28.917
Uh, no, thank you.

336
00:17:28.960 --> 00:17:30.353
Thank you, Lexi.

337
00:17:30.397 --> 00:17:32.573
Please, have a seat.

338
00:17:32.616 --> 00:17:35.750
Barbara, what is this about?

339
00:17:35.793 --> 00:17:39.058
First of all, I am
so sorry about David.

340
00:17:39.101 --> 00:17:44.237
And I'm sorry to have to
do this so soon, but...

341
00:17:46.065 --> 00:17:50.634
Did he talk to you about
the messages that we left?

342
00:17:50.678 --> 00:17:52.680
Uh, no.

343
00:17:52.723 --> 00:17:56.118
He just said he was
going to take care of it.

344
00:17:56.162 --> 00:17:57.902
You better take a look at these.

345
00:18:00.644 --> 00:18:04.996
You're more than 60 days
past due on your mortgages.

346
00:18:05.040 --> 00:18:08.087
And the bank is preparing
foreclosure procedures.

347
00:18:08.130 --> 00:18:09.349
Yes, but I don't...

348
00:18:09.392 --> 00:18:11.612
I don't understand.

349
00:18:11.655 --> 00:18:14.658
Like I said on the phone,
I don't have a mortgage.

350
00:18:14.702 --> 00:18:17.052
I paid it off five years ago.

351
00:18:17.096 --> 00:18:23.450
Yes, but you took out a
new mortgage early last year.

352
00:18:23.493 --> 00:18:24.493
No, I didn't.

353
00:18:28.672 --> 00:18:30.587
I didn't agree to this.

354
00:18:30.631 --> 00:18:34.809
That's your signature, isn't it?

355
00:18:35.853 --> 00:18:36.550
Yes, but I...

356
00:18:36.593 --> 00:18:40.031
I... I didn't sign it.

357
00:18:40.075 --> 00:18:41.729
Are you sure?

358
00:18:41.772 --> 00:18:43.252
Yeah.

359
00:18:43.296 --> 00:18:45.472
I think I'd remember if I
took out a six-figure loan.

360
00:18:45.515 --> 00:18:47.865
Let me talk with the
home lending department.

361
00:18:47.909 --> 00:18:50.172
But, Karen, please
take my advice.

362
00:18:50.216 --> 00:18:52.479
You need to get current on this.

363
00:18:52.522 --> 00:18:56.265
You need to pay this
as soon as possible

364
00:18:56.309 --> 00:18:58.441
within the next few days.

365
00:18:58.485 --> 00:18:59.660
How much are we talking?

366
00:19:08.277 --> 00:19:10.323
Now, if there's
been some mistake,

367
00:19:10.366 --> 00:19:12.803
we can get it corrected.

368
00:19:12.847 --> 00:19:15.415
But, trust me, you
do not want to go

369
00:19:15.458 --> 00:19:16.720
into foreclosure proceedings.

370
00:19:44.139 --> 00:19:44.792
Oh.

371
00:19:44.835 --> 00:19:45.749
Hey, Neil.

372
00:19:45.793 --> 00:19:46.576
Hey.

373
00:19:46.620 --> 00:19:47.795
What are you doing here?

374
00:19:47.838 --> 00:19:49.536
Sorry, I'm just
dropping off your check.

375
00:19:49.579 --> 00:19:51.233
I don't want to disturb you.

376
00:19:51.277 --> 00:19:52.365
Oh.

377
00:19:52.408 --> 00:19:55.498
Your memory card's in there too.

378
00:19:55.542 --> 00:19:56.717
Thank you.

379
00:19:56.760 --> 00:19:57.760
Is everything OK?

380
00:20:00.764 --> 00:20:03.202
You wanna talk about it?

381
00:20:03.245 --> 00:20:04.464
Yeah.

382
00:20:04.507 --> 00:20:06.292
Would you like to come
in for a cup of tea?

383
00:20:06.335 --> 00:20:07.335
Yeah, sure.

384
00:20:11.949 --> 00:20:14.822
All right, I don't understand.

385
00:20:14.865 --> 00:20:16.911
You're behind in your mortgage.

386
00:20:16.954 --> 00:20:18.565
Do... do you need to
borrow some money?

387
00:20:18.608 --> 00:20:20.393
Karen, I'm happy to
help you if you need it.

388
00:20:20.436 --> 00:20:21.437
No.

389
00:20:21.481 --> 00:20:23.396
No, see, that's not the problem.

390
00:20:23.439 --> 00:20:24.788
I don't have a mortgage.

391
00:20:24.832 --> 00:20:27.574
I paid it off after Jeff died.

392
00:20:27.617 --> 00:20:28.923
So then where'd it come from?

393
00:20:28.966 --> 00:20:30.925
It was taken out this year.

394
00:20:30.968 --> 00:20:33.188
Apparently I signed for it.

395
00:20:33.232 --> 00:20:35.408
And this is the first
you're hearing about it?

396
00:20:35.451 --> 00:20:36.844
Yeah.

397
00:20:36.887 --> 00:20:38.822
After we got married, David
took over the finances,

398
00:20:38.846 --> 00:20:41.979
so I just signed off
on all the paperwork.

399
00:20:42.023 --> 00:20:44.243
I didn't think to ask him
if he took out a mortgage.

400
00:20:46.854 --> 00:20:51.337
So then if he did, what
happened to all that money?

401
00:20:51.380 --> 00:20:53.426
I don't know.

402
00:20:53.469 --> 00:20:55.471
Maybe he invested it?

403
00:20:55.515 --> 00:20:58.169
I mean, that's what I
keep telling myself.

404
00:20:58.213 --> 00:21:01.303
But then my mind goes to
the worst, and I think,

405
00:21:01.347 --> 00:21:04.350
David was this perfect
husband, but what if he wasn't?

406
00:21:04.393 --> 00:21:06.961
Karen, if there's
one thing I know,

407
00:21:07.004 --> 00:21:10.617
it's that David
loved you and Annie.

408
00:21:10.660 --> 00:21:13.054
There's got to be a good
explanation for this.

409
00:21:13.097 --> 00:21:14.055
Yeah, I know.

410
00:21:14.098 --> 00:21:15.317
I know.

411
00:21:15.361 --> 00:21:16.710
I'm telling you.

412
00:21:16.753 --> 00:21:20.627
I'm probably just not
thinking of something.

413
00:21:20.670 --> 00:21:22.455
We'll figure it out.

414
00:21:22.498 --> 00:21:23.673
Thank you, Neil.

415
00:21:23.717 --> 00:21:25.414
I appreciate you
coming over like this.

416
00:21:25.458 --> 00:21:26.458
Sure.

417
00:21:40.386 --> 00:21:42.997
Annie, have you
been in my office?

418
00:21:43.040 --> 00:21:44.520
No.

419
00:21:44.564 --> 00:21:46.696
Well, then why is my
file cabinet unlocked?

420
00:21:46.740 --> 00:21:48.655
I don't know.

421
00:21:48.698 --> 00:21:51.222
Sweetheart, there's
important things in here

422
00:21:51.266 --> 00:21:53.007
that are private, and
it's not nice to go

423
00:21:53.050 --> 00:21:54.617
through people's stuff, OK?

424
00:21:54.661 --> 00:21:55.792
I didn't.

425
00:21:55.836 --> 00:21:57.620
Why would I look
through your files?

426
00:21:57.664 --> 00:21:58.621
I don't know.

427
00:21:58.665 --> 00:22:02.016
Just don't do it again, OK?

428
00:22:13.636 --> 00:22:15.334
Hey, Barbara?

429
00:22:15.377 --> 00:22:16.378
Karen here.

430
00:22:16.422 --> 00:22:19.381
So I've got my 401.

431
00:22:19.425 --> 00:22:21.383
Yeah.

432
00:22:21.427 --> 00:22:23.385
Yeah, I'll fax it to you.

433
00:22:23.429 --> 00:22:24.386
OK.

434
00:22:24.430 --> 00:22:25.430
Thanks.

435
00:22:42.448 --> 00:22:44.580
Oh my god!

436
00:22:44.624 --> 00:22:45.276
Karen!

437
00:22:45.320 --> 00:22:47.061
Molly!

438
00:22:47.104 --> 00:22:47.583
Oh!

439
00:22:47.627 --> 00:22:48.541
How are you?

440
00:22:48.584 --> 00:22:50.064
It's been forever.

441
00:22:50.107 --> 00:22:51.107
Oh.

442
00:22:53.459 --> 00:22:54.634
What are you doing here?

443
00:22:54.677 --> 00:22:56.375
I thought Joe got transferred.

444
00:22:56.418 --> 00:22:57.811
He just got transferred back.

445
00:22:57.854 --> 00:23:00.422
Yeah, we just came into
town a couple of days ago.

446
00:23:00.466 --> 00:23:01.728
This is so funny.

447
00:23:01.771 --> 00:23:02.859
I was going to call you.

448
00:23:02.903 --> 00:23:04.905
I just saw David this morning.

449
00:23:04.948 --> 00:23:06.689
I kept waving at
him, but he didn't...

450
00:23:09.300 --> 00:23:10.693
Karen?

451
00:23:10.737 --> 00:23:12.695
Karen, what's wrong?

452
00:23:16.612 --> 00:23:20.094
Do they know what
caused the crash?

453
00:23:20.137 --> 00:23:23.576
No, they're still investigating.

454
00:23:23.619 --> 00:23:26.579
They found the pilot's
body, but David's...

455
00:23:26.622 --> 00:23:29.146
Karen, I am so sorry.

456
00:23:29.190 --> 00:23:30.191
I had no idea.

457
00:23:30.234 --> 00:23:30.670
No, no, no.

458
00:23:30.713 --> 00:23:31.453
It's OK.

459
00:23:31.497 --> 00:23:32.585
You didn't know.

460
00:23:32.628 --> 00:23:33.455
You were in the
middle of a move.

461
00:23:33.499 --> 00:23:35.457
You couldn't have known.

462
00:23:35.501 --> 00:23:39.026
Is there anything I can do?

463
00:23:39.069 --> 00:23:42.769
I mean, not unless you can
find his birth certificate.

464
00:23:42.812 --> 00:23:44.597
I couldn't find it in our files.

465
00:23:44.640 --> 00:23:47.295
I spent all morning on the
phone trying to track it down.

466
00:23:47.338 --> 00:23:49.645
Joe might still have a
friend or two in the Capital.

467
00:23:49.689 --> 00:23:51.430
I can ask him to make a call.

468
00:23:51.473 --> 00:23:52.300
Would you mind?

469
00:23:52.343 --> 00:23:53.040
Not at all.

470
00:23:53.083 --> 00:23:54.607
Anything to help out.

471
00:23:54.650 --> 00:23:56.931
But, you know, the truth is,
I'm more worried about Annie.

472
00:23:59.046 --> 00:24:02.005
I mean, things were already
tense before this happened.

473
00:24:02.049 --> 00:24:03.659
And, now, with David gone...

474
00:24:03.703 --> 00:24:04.965
You've lost your buffer?

475
00:24:05.008 --> 00:24:07.794
She really bounced
back after losing Jeff.

476
00:24:07.837 --> 00:24:09.709
She's doing well in school.

477
00:24:09.752 --> 00:24:11.319
She's got great friends.

478
00:24:11.362 --> 00:24:13.756
But it just feels like
everything could fall apart now

479
00:24:13.800 --> 00:24:15.845
if I say something
wrong, you know,

480
00:24:15.889 --> 00:24:17.804
or if I don't do
something that I should.

481
00:24:17.847 --> 00:24:19.458
Hey, hey.

482
00:24:19.501 --> 00:24:21.329
She's a good kid.

483
00:24:21.372 --> 00:24:23.331
You're a great mom.

484
00:24:23.374 --> 00:24:26.290
She might not be able to say
it, but she sees it, Karen.

485
00:24:26.334 --> 00:24:28.510
Oh my god, speaking
of Annie, I gotta go.

486
00:24:28.554 --> 00:24:29.685
I've gotta go home.

487
00:24:29.729 --> 00:24:31.644
Oh, I didn't realize
it was so late.

488
00:24:31.687 --> 00:24:33.428
I should get back to the hotel.

489
00:24:33.472 --> 00:24:34.821
Hotel?

490
00:24:34.864 --> 00:24:36.059
Yeah, we're having some
work done at the new house,

491
00:24:36.083 --> 00:24:37.606
so we're staying at the Heights.

492
00:24:37.650 --> 00:24:38.564
The Heights?

493
00:24:38.607 --> 00:24:39.913
Yeah, you know, downtown?

494
00:24:39.956 --> 00:24:42.002
That's where I thought I
saw David this morning.

495
00:24:42.045 --> 00:24:43.873
It was the weirdest thing.

496
00:24:43.917 --> 00:24:45.222
I would have sworn it was him.

497
00:24:47.747 --> 00:24:50.358
Is something wrong?

498
00:24:50.401 --> 00:24:51.054
No.

499
00:24:51.098 --> 00:24:53.883
Um, no.

500
00:24:53.927 --> 00:24:56.843
It was so good to see you.

501
00:24:56.886 --> 00:24:58.540
Call me if there's
anything you need.

502
00:24:58.584 --> 00:24:59.541
I will, I promise.

503
00:24:59.585 --> 00:25:00.542
OK.

504
00:25:00.586 --> 00:25:01.238
It was so good to see you.

505
00:25:01.282 --> 00:25:02.282
You too.

506
00:25:06.287 --> 00:25:09.159
Hey, I'm home.

507
00:25:09.203 --> 00:25:10.465
Hey.

508
00:25:10.509 --> 00:25:12.554
I thought you were gonna
to be home for dinner.

509
00:25:12.598 --> 00:25:14.121
Oh, I know.

510
00:25:14.164 --> 00:25:14.948
I'm sorry.

511
00:25:14.991 --> 00:25:17.864
I just lost track of time.

512
00:25:17.907 --> 00:25:18.647
Whatever.

513
00:25:18.691 --> 00:25:19.691
It's fine.

514
00:25:26.525 --> 00:25:27.482
Why don't we order in?

515
00:25:27.526 --> 00:25:28.918
We can watch a movie.

516
00:25:28.962 --> 00:25:31.399
I already ate.

517
00:25:31.442 --> 00:25:32.443
Oh.

518
00:25:32.487 --> 00:25:36.230
Well, we can still
watch a movie.

519
00:25:36.273 --> 00:25:38.711
I'm just going to go to bed.

520
00:25:38.754 --> 00:25:39.712
Annie, wait.

521
00:25:39.755 --> 00:25:41.714
I want to spend time with you.

522
00:25:41.757 --> 00:25:43.150
I want to know how you're doing.

523
00:25:46.675 --> 00:25:48.721
I'm fine.

524
00:25:48.764 --> 00:25:51.332
I'm just tired.

525
00:25:51.375 --> 00:25:52.375
See you later.

526
00:25:54.727 --> 00:25:56.250
Good night.

527
00:25:56.293 --> 00:25:57.293
Good night.

528
00:26:09.916 --> 00:26:11.047
Hello?

529
00:26:11.091 --> 00:26:12.614
Karen, hi.

530
00:26:12.658 --> 00:26:15.922
I'm sorry to call you so late,
but the clock is ticking,

531
00:26:15.965 --> 00:26:18.533
and I really don't want
to wait until tomorrow.

532
00:26:18.577 --> 00:26:19.795
Oh, right.

533
00:26:19.839 --> 00:26:22.755
Did you get the 401
that I sent over?

534
00:26:22.798 --> 00:26:24.800
I did.

535
00:26:24.844 --> 00:26:29.675
But, Karen, the
account is empty.

536
00:26:29.718 --> 00:26:31.154
What do you mean it's empty?

537
00:26:31.198 --> 00:26:35.942
Well, it looks like you
closed it out a few weeks ago.

538
00:26:35.985 --> 00:26:37.770
No, that's impossible.

539
00:26:37.813 --> 00:26:41.295
Well, it's not just your 401.

540
00:26:41.338 --> 00:26:46.779
It's your money market
account, your CDs...

541
00:26:46.822 --> 00:26:48.781
Annie's 529.

542
00:26:48.824 --> 00:26:50.957
Her college money?

543
00:26:51.000 --> 00:26:55.048
You closed them all
over the past six months.

544
00:26:55.091 --> 00:26:58.486
Barbara, I didn't
close any accounts.

545
00:26:58.529 --> 00:27:00.357
Where's my money?

546
00:27:00.401 --> 00:27:03.970
Look, I've got our fraud
department looking into it.

547
00:27:04.013 --> 00:27:05.798
Are you telling me I'm broke?

548
00:27:05.841 --> 00:27:08.670
Well, no, not broke.

549
00:27:08.714 --> 00:27:12.805
With David's insurance... he
had a double indemnity benefit

550
00:27:12.848 --> 00:27:14.981
in case of accidental death.

551
00:27:15.024 --> 00:27:16.504
How much was that again?

552
00:27:16.547 --> 00:27:17.723
Like, $300,000?

553
00:27:17.766 --> 00:27:20.508
No it's... it's $3 million.

554
00:27:20.551 --> 00:27:21.770
$3 million?

555
00:27:21.814 --> 00:27:25.295
Now, I've talked to
the mortgage department,

556
00:27:25.339 --> 00:27:28.168
and with the incoming
money, they've

557
00:27:28.211 --> 00:27:31.824
agreed to give you another
extension while your claim is

558
00:27:31.867 --> 00:27:33.869
being processed this week.

559
00:27:38.613 --> 00:27:40.049
Karen?

560
00:27:40.093 --> 00:27:41.660
Are you still there?

561
00:27:41.703 --> 00:27:44.445
Yeah.

562
00:27:44.488 --> 00:27:46.360
I'm here, Barbara.

563
00:27:46.403 --> 00:27:49.145
Look, we're
investigating on our end.

564
00:27:49.189 --> 00:27:52.018
My accounts... how
could this have happened?

565
00:27:52.061 --> 00:27:57.066
It looks like you've
signed off on all of these

566
00:27:57.110 --> 00:27:58.764
before David filed them.

567
00:27:58.807 --> 00:27:59.939
David filed them?

568
00:27:59.982 --> 00:28:00.983
I'll give you

569
00:28:01.027 --> 00:28:02.724
a call back when I know more.

570
00:28:02.768 --> 00:28:04.683
Is that OK?

571
00:28:04.726 --> 00:28:06.119
All right, thank you.

572
00:28:48.596 --> 00:28:49.596
Hi.

573
00:28:50.990 --> 00:28:53.906
My husband stayed
here a while back,

574
00:28:53.949 --> 00:28:56.604
and I think he might
have left something...

575
00:28:56.647 --> 00:28:58.040
David Miller.

576
00:28:58.084 --> 00:28:59.999
I have the room key.

577
00:29:02.349 --> 00:29:05.613
Would you mind looking up that
reservation for me, please?

578
00:29:05.656 --> 00:29:08.616
I can't give you
that information.

579
00:29:08.659 --> 00:29:09.312
Right.

580
00:29:09.356 --> 00:29:10.356
OK.

581
00:29:12.881 --> 00:29:15.841
All right, thanks anyway.

582
00:29:27.243 --> 00:29:30.812
Um, excuse me.

583
00:29:30.856 --> 00:29:32.379
What are you doing here?

584
00:29:32.422 --> 00:29:35.208
Um, my name is Karen Miller.

585
00:29:35.251 --> 00:29:40.822
I think you might have known
my husband, David Miller?

586
00:29:40.866 --> 00:29:42.215
David Miller?

587
00:29:42.258 --> 00:29:43.303
Yeah, I thought I did.

588
00:29:45.914 --> 00:29:47.437
Please just tell me the truth.

589
00:29:47.481 --> 00:29:51.964
Were you with him
here in this hotel?

590
00:29:52.007 --> 00:29:54.967
I found a room key.

591
00:29:55.010 --> 00:29:58.013
You really have no idea, do you?

592
00:29:58.057 --> 00:29:59.972
No idea about what?

593
00:30:00.015 --> 00:30:02.235
Did you know him?

594
00:30:02.278 --> 00:30:03.932
I knew him like you did.

595
00:30:03.976 --> 00:30:05.107
What do you mean?

596
00:30:05.151 --> 00:30:08.328
It means not at all.

597
00:30:08.371 --> 00:30:10.504
Look, we can't talk here.

598
00:30:10.547 --> 00:30:11.244
Wait, why?

599
00:30:11.287 --> 00:30:12.723
I don't understand.

600
00:30:12.767 --> 00:30:14.745
Meet me in front of the
drugstore at Plymouth and Green

601
00:30:14.769 --> 00:30:16.466
at 3 o'clock.

602
00:30:16.510 --> 00:30:18.512
And make sure
you're not followed.

603
00:30:39.925 --> 00:30:42.536
No!

604
00:31:08.779 --> 00:31:12.305
Go and fetch the morning coffee.

605
00:31:12.348 --> 00:31:14.524
And treachery.

606
00:31:16.962 --> 00:31:17.962
Mom?

607
00:31:25.796 --> 00:31:26.796
Mom?

608
00:31:43.249 --> 00:31:45.816
My phone.

609
00:32:33.212 --> 00:32:34.256
Annie!

610
00:32:34.300 --> 00:32:36.041
You left the door open.

611
00:32:36.084 --> 00:32:37.084
God!

612
00:32:40.393 --> 00:32:41.307
This child.

613
00:32:41.350 --> 00:32:42.525
You left the door open.

614
00:32:46.094 --> 00:32:47.094
Ugh.

615
00:32:50.751 --> 00:32:53.101
Oh my god.

616
00:32:53.145 --> 00:32:55.277
Oh my god!

617
00:32:55.321 --> 00:32:58.063
Oh my god, somebody
broke into the house.

618
00:32:58.106 --> 00:32:59.106
Oh my god!

619
00:33:02.371 --> 00:33:04.852
Oh, Jesus.

620
00:33:04.895 --> 00:33:07.159
Yes, hi, um, 9-1-1?

621
00:33:07.202 --> 00:33:08.334
Yeah.

622
00:33:08.377 --> 00:33:11.946
Uh, somebody broke
into my house.

623
00:33:11.990 --> 00:33:17.212
Yes, it's 14752 Chestnut Street.

624
00:33:17.256 --> 00:33:20.128
Yeah, they came
through the front door.

625
00:33:20.172 --> 00:33:21.956
Oh my god.

626
00:33:22.000 --> 00:33:23.697
Oh my god, my daughter.

627
00:33:23.740 --> 00:33:24.740
Annie!

628
00:33:27.135 --> 00:33:28.528
I don't know where
my daughter is!

629
00:33:28.571 --> 00:33:29.616
Annie, are in there?

630
00:33:29.659 --> 00:33:30.138
Mom!

631
00:33:30.182 --> 00:33:31.357
Oh my god!

632
00:33:31.400 --> 00:33:34.055
Oh my god, where were you?

633
00:33:34.099 --> 00:33:35.709
You scared me.

634
00:33:35.752 --> 00:33:37.885
Oh my god, I'm so
glad you're safe.

635
00:33:49.636 --> 00:33:50.941
Are you OK, sweetheart?

636
00:33:54.075 --> 00:33:55.294
Do you want to talk about it?

637
00:33:57.687 --> 00:33:59.994
Look, I... I really
appreciate your patience.

638
00:34:00.038 --> 00:34:01.865
I'm sorry this took so long.

639
00:34:01.909 --> 00:34:02.909
Annie?

640
00:34:04.912 --> 00:34:08.829
You said you didn't recognize
the intruder, is that correct?

641
00:34:08.872 --> 00:34:10.918
Like I said, he
was wearing a mask.

642
00:34:10.961 --> 00:34:12.224
OK.

643
00:34:12.267 --> 00:34:16.097
And you are 100%
sure it was a man?

644
00:34:16.141 --> 00:34:16.750
Good.

645
00:34:16.793 --> 00:34:18.012
Good.

646
00:34:18.056 --> 00:34:19.927
Now, could you tell
me anything about him?

647
00:34:19.970 --> 00:34:21.755
Was it... was he tall?

648
00:34:21.798 --> 00:34:22.364
Was he short?

649
00:34:22.408 --> 00:34:23.148
Was he big?

650
00:34:23.191 --> 00:34:24.192
Was he small?

651
00:34:24.236 --> 00:34:26.238
I didn't get a very good look.

652
00:34:26.281 --> 00:34:28.762
I just turned and I ran.

653
00:34:28.805 --> 00:34:30.764
I'm sorry.

654
00:34:30.807 --> 00:34:31.982
Hey, hey, hey.

655
00:34:32.026 --> 00:34:33.767
You have nothing to
be sorry about, OK?

656
00:34:33.810 --> 00:34:34.985
No, no.

657
00:34:35.029 --> 00:34:36.137
You did what you had
to do to stay safe.

658
00:34:36.161 --> 00:34:37.225
That's what's important here.

659
00:34:37.249 --> 00:34:38.467
You did well, Annie.

660
00:34:42.167 --> 00:34:43.864
What happens now?

661
00:34:43.907 --> 00:34:45.561
Well, we talked to
all the neighbors,

662
00:34:45.605 --> 00:34:47.781
and nobody saw anything
out of the ordinary.

663
00:34:47.824 --> 00:34:50.349
We'll dust everything
for prints.

664
00:34:50.392 --> 00:34:51.978
We'll try and find
some surveillance video

665
00:34:52.002 --> 00:34:54.440
cameras that maybe captured
a vehicle coming in or out.

666
00:34:54.483 --> 00:34:56.616
But other than that, with
what we have right now,

667
00:34:56.659 --> 00:34:58.139
that's pretty much
all we can do.

668
00:34:58.183 --> 00:34:59.706
That's it?

669
00:34:59.749 --> 00:35:03.144
This guy broke into our house
and he's still out there.

670
00:35:03.188 --> 00:35:04.189
It's OK.

671
00:35:04.232 --> 00:35:05.625
It's OK.

672
00:35:05.668 --> 00:35:08.280
We could still use a little
more help from you, OK?

673
00:35:08.323 --> 00:35:10.630
If you remember
anything, anything else

674
00:35:10.673 --> 00:35:12.980
about this intruder,
even if it's this small,

675
00:35:13.023 --> 00:35:14.764
and you think it'll
be irrelevant,

676
00:35:14.808 --> 00:35:17.637
you promise you'll
call and tell me, OK?

677
00:35:17.680 --> 00:35:18.246
OK.

678
00:35:18.290 --> 00:35:19.508
All right.

679
00:35:19.552 --> 00:35:21.815
Can I talk to you
privately for a second?

680
00:35:21.858 --> 00:35:23.338
Mom?

681
00:35:23.382 --> 00:35:24.339
No, no, no, no, no.

682
00:35:24.383 --> 00:35:25.862
It's OK.

683
00:35:25.906 --> 00:35:27.405
I'm just going to talk to
the detective..

684
00:35:27.429 --> 00:35:29.649
I just want to talk to
your mom for one second.

685
00:35:29.692 --> 00:35:31.912
The filing cabinet...

686
00:35:31.955 --> 00:35:34.001
He was going through
the filing cabinet

687
00:35:34.044 --> 00:35:36.482
like he was looking
for something.

688
00:35:36.525 --> 00:35:37.831
Does that help?

689
00:35:37.874 --> 00:35:38.484
Yes.

690
00:35:38.527 --> 00:35:40.050
Yes, it might.

691
00:35:40.094 --> 00:35:41.008
Thank you, Annie.

692
00:35:41.051 --> 00:35:42.401
That was very good.

693
00:35:42.444 --> 00:35:44.248
You've been very brave
through this whole thing.

694
00:35:44.272 --> 00:35:48.450
You should be proud
of yourself, OK?

695
00:35:48.494 --> 00:35:50.844
Look, I don't want
to upset her any more,

696
00:35:50.887 --> 00:35:54.021
but I have to ask you
a very direct question.

697
00:35:54.064 --> 00:35:57.198
Do you think you know who
broke into your house?

698
00:35:57.242 --> 00:35:58.112
No.

699
00:35:58.156 --> 00:35:59.505
Why would you ask that?

700
00:35:59.548 --> 00:36:01.855
Because it was a robbery
and nothing was stolen...

701
00:36:01.898 --> 00:36:05.206
No cash, no jewelry,
no electronics.

702
00:36:05.250 --> 00:36:06.686
Right?

703
00:36:06.729 --> 00:36:08.185
And when that happens, it's
usually one of two things.

704
00:36:08.209 --> 00:36:09.515
It's either insurance fraud...

705
00:36:09.558 --> 00:36:10.951
Detective?

706
00:36:10.994 --> 00:36:15.085
Or they're looking for
something very specific.

707
00:36:15.129 --> 00:36:18.393
So I want you to think, and
I'm going to ask you again.

708
00:36:18.437 --> 00:36:23.398
Who broke into this house and
what would they be looking for?

709
00:36:23.442 --> 00:36:26.880
I don't know.

710
00:36:26.923 --> 00:36:28.360
OK.

711
00:36:28.403 --> 00:36:31.058
Well, judging from the
condition they left this place,

712
00:36:31.101 --> 00:36:33.713
you have something
that these people want.

713
00:36:33.756 --> 00:36:35.889
And if they didn't get it
this time, I'm telling you,

714
00:36:35.932 --> 00:36:37.012
they're going to come back.

715
00:36:37.760 --> 00:36:39.284
Excuse me for one second.

716
00:36:41.503 --> 00:36:42.374
Uh, yeah.

717
00:36:42.417 --> 00:36:43.636
Detective?

718
00:36:43.679 --> 00:36:44.550
Where are you?

719
00:36:44.593 --> 00:36:46.508
It's OK, sweetheart.

720
00:36:46.552 --> 00:36:47.248
Yes.

721
00:36:47.292 --> 00:36:47.944
Yeah.

722
00:36:47.988 --> 00:36:49.163
OK, OK.

723
00:36:49.207 --> 00:36:50.207
Excuse me.

724
00:36:53.472 --> 00:36:54.908
I'm sorry, sweetheart.

725
00:37:00.957 --> 00:37:03.308
I got here as soon as I could.

726
00:37:03.351 --> 00:37:04.396
Are you OK?

727
00:37:04.439 --> 00:37:05.875
Yeah.

728
00:37:05.919 --> 00:37:08.791
No, just... you know, we're
just a little bit shaken.

729
00:37:08.835 --> 00:37:11.620
But... but we're good.

730
00:37:11.664 --> 00:37:14.101
Thank you for coming.

731
00:37:14.144 --> 00:37:17.147
I just... I don't want
to be alone right now,

732
00:37:17.191 --> 00:37:19.280
especially with everything
that's happened.

733
00:37:19.324 --> 00:37:20.324
I'm glad you called.

734
00:37:23.110 --> 00:37:24.677
How's Annie?

735
00:37:24.720 --> 00:37:25.808
She's freaked out.

736
00:37:25.852 --> 00:37:27.723
She's staying with
friends tonight.

737
00:37:27.767 --> 00:37:30.639
I didn't want her home while
the police are investigating.

738
00:37:30.683 --> 00:37:32.075
How are you holding up?

739
00:37:32.119 --> 00:37:33.119
I'm OK.

740
00:37:34.991 --> 00:37:38.299
I just think she was home
alone with an intruder.

741
00:37:38.343 --> 00:37:40.432
I mean, thank god she's OK.

742
00:37:40.475 --> 00:37:42.782
You're gonna get through this.

743
00:37:42.825 --> 00:37:44.653
First things first, OK?

744
00:37:44.697 --> 00:37:45.915
Did they take anything?

745
00:37:45.959 --> 00:37:48.004
No, it doesn't
look like they did.

746
00:37:48.048 --> 00:37:51.617
But the detective said
that they were probably

747
00:37:51.660 --> 00:37:54.184
looking for something specific.

748
00:37:54.228 --> 00:37:55.273
Like what?

749
00:37:55.316 --> 00:37:56.578
I don't know.

750
00:37:56.622 --> 00:38:01.017
I keep thinking over and
over again, you know?

751
00:38:01.061 --> 00:38:01.931
I don't know.

752
00:38:01.975 --> 00:38:04.107
I don't understand any of it.

753
00:38:04.151 --> 00:38:05.587
Tell me about this woman again.

754
00:38:05.631 --> 00:38:07.328
She... she... she just
never showed up?

755
00:38:07.372 --> 00:38:08.373
No.

756
00:38:08.416 --> 00:38:10.070
And it was the weirdest thing.

757
00:38:10.113 --> 00:38:13.813
The way she looked at me,
it was like she saw a ghost.

758
00:38:13.856 --> 00:38:18.339
And... and you don't know
how they knew each other?

759
00:38:19.949 --> 00:38:21.124
No.

760
00:38:21.168 --> 00:38:22.735
Between that and the
call from the bank,

761
00:38:22.778 --> 00:38:24.389
I almost had a heart attack.

762
00:38:24.432 --> 00:38:27.000
And then Barbara calls and tells
me about the life insurance.

763
00:38:27.043 --> 00:38:28.567
I did have a heart attack.

764
00:38:28.610 --> 00:38:32.135
And meanwhile, I still can't
find his birth certificate.

765
00:38:32.179 --> 00:38:36.662
I mean, it just
seems like he's...

766
00:38:36.705 --> 00:38:38.098
I don't know.

767
00:38:38.141 --> 00:38:39.708
Like he's what?

768
00:38:39.752 --> 00:38:40.405
I don't know.

769
00:38:40.448 --> 00:38:41.928
Nothing.

770
00:38:41.971 --> 00:38:44.496
Nothing.

771
00:38:44.539 --> 00:38:49.979
Well, at least he had the
foresight to take out a policy.

772
00:38:50.023 --> 00:38:54.288
And you and Annie are
gonna be taken care of.

773
00:38:54.332 --> 00:38:57.030
Yeah.

774
00:38:57.073 --> 00:38:58.684
Yeah.

775
00:38:58.727 --> 00:38:59.727
You're gonna be good.

776
00:39:33.022 --> 00:39:34.241
Hello, Mrs. Miller.

777
00:39:34.284 --> 00:39:34.981
Hey, detective.

778
00:39:35.024 --> 00:39:35.895
I'm glad I caught you.

779
00:39:35.938 --> 00:39:37.418
Can give me a minute?

780
00:39:37.462 --> 00:39:38.158
Sure.

781
00:39:38.201 --> 00:39:38.680
Come on in.

782
00:39:38.724 --> 00:39:39.724
Thank you.

783
00:39:43.772 --> 00:39:45.165
Uh, would you
like to have a seat?

784
00:39:45.208 --> 00:39:45.731
No.

785
00:39:45.774 --> 00:39:46.427
No, thank you.

786
00:39:46.471 --> 00:39:47.123
I'm fine.

787
00:39:47.167 --> 00:39:47.602
I'm fine.

788
00:39:47.646 --> 00:39:48.211
Thank you.

789
00:39:48.255 --> 00:39:49.038
OK.

790
00:39:49.082 --> 00:39:50.997
Um, so do you have a lead?

791
00:39:51.040 --> 00:39:53.347
Well, I'm sorry, Mrs.
Miller, but I'm actually here

792
00:39:53.391 --> 00:39:54.653
on another matter.

793
00:39:54.696 --> 00:39:55.349
Oh.

794
00:39:55.393 --> 00:39:56.306
OK.

795
00:39:56.350 --> 00:39:57.482
What is it?

796
00:39:57.525 --> 00:40:00.876
I have to ask you
about Jessica Reid.

797
00:40:00.920 --> 00:40:02.487
I'm sorry, who?

798
00:40:02.530 --> 00:40:04.445
Jessica Reid.

799
00:40:04.489 --> 00:40:05.838
How do you know her?

800
00:40:05.881 --> 00:40:07.013
Oh, I don't.

801
00:40:07.056 --> 00:40:08.362
I don't know a Jessica Reid.

802
00:40:08.406 --> 00:40:09.450
You don't?

803
00:40:09.494 --> 00:40:11.409
You sure?

804
00:40:11.452 --> 00:40:13.019
Yeah.

805
00:40:13.062 --> 00:40:15.040
Because you were seen talking
to her yesterday in the lobby

806
00:40:15.064 --> 00:40:17.327
of the Heights Hotel downtown.

807
00:40:17.371 --> 00:40:19.939
We have surveillance footage
from the security camera,

808
00:40:19.982 --> 00:40:25.248
so do you still say you
don't know Jessica Reid?

809
00:40:25.292 --> 00:40:26.554
No.

810
00:40:26.598 --> 00:40:28.097
I only met her briefly,
but I don't know her.

811
00:40:28.121 --> 00:40:29.862
Mm-hm.

812
00:40:29.905 --> 00:40:31.646
Why are you asking me about her?

813
00:40:31.690 --> 00:40:34.693
Jessica Reid was found
dead in her car this morning.

814
00:40:38.653 --> 00:40:41.526
Oh my god.

815
00:40:41.569 --> 00:40:46.487
I, um... no, I don't know her.

816
00:40:46.531 --> 00:40:49.403
I... I think she might
have known my husband?

817
00:40:49.447 --> 00:40:50.622
Really?

818
00:40:50.665 --> 00:40:52.711
How?

819
00:40:52.754 --> 00:40:53.842
Oh, I don't know.

820
00:40:53.886 --> 00:40:56.932
Oh, I, um... there was a picture.

821
00:40:56.976 --> 00:41:00.675
I had a picture, but I
seem to have misplaced it.

822
00:41:00.719 --> 00:41:02.416
You misplaced it.

823
00:41:02.460 --> 00:41:04.505
Maybe... maybe he took it.

824
00:41:04.549 --> 00:41:05.767
Your husband?

825
00:41:05.811 --> 00:41:06.594
No.

826
00:41:06.638 --> 00:41:07.638
My husband's dead.

827
00:41:10.772 --> 00:41:13.732
Maybe whoever broke
in here took it.

828
00:41:13.775 --> 00:41:15.908
So let me get this straight.

829
00:41:15.951 --> 00:41:16.952
They broke in.

830
00:41:16.996 --> 00:41:18.563
They ransacked your whole house.

831
00:41:18.606 --> 00:41:23.568
They terrorized your daughter
to get a photo of your husband?

832
00:41:23.611 --> 00:41:24.960
Yeah.

833
00:41:25.004 --> 00:41:25.874
I don't know.

834
00:41:25.918 --> 00:41:26.875
You're the detective.

835
00:41:26.919 --> 00:41:28.355
I'm hoping you can tell me.

836
00:41:31.924 --> 00:41:32.925
Who was she?

837
00:41:32.968 --> 00:41:34.666
We don't know.

838
00:41:34.709 --> 00:41:36.581
We only have a name
from the hotel.

839
00:41:36.624 --> 00:41:37.843
She paid in cash.

840
00:41:37.886 --> 00:41:40.236
She didn't leave
any ID on record.

841
00:41:40.280 --> 00:41:41.934
We're trying to figure
out who she was.

842
00:41:41.977 --> 00:41:45.372
Actually, I was hoping you'd
be able to help us out.

843
00:41:45.415 --> 00:41:46.373
Yeah, I...

844
00:41:46.416 --> 00:41:47.983
I don't know.

845
00:41:48.027 --> 00:41:50.551
Yesterday, I... I happened to
see her at the Heights Hotel,

846
00:41:50.595 --> 00:41:53.467
but I didn't get a chance to
ask her how she knew my husband.

847
00:41:53.511 --> 00:41:54.511
That's convenient.

848
00:41:56.862 --> 00:41:59.386
Well, it's the truth.

849
00:41:59.429 --> 00:42:01.127
OK.

850
00:42:01.170 --> 00:42:05.871
So why were you at the
Heights Hotel yesterday?

851
00:42:08.613 --> 00:42:15.141
The morning that my
husband died, there was, um...

852
00:42:15.184 --> 00:42:17.883
I found a card key
in his suit pocket.

853
00:42:17.926 --> 00:42:19.319
Mm-hm.

854
00:42:19.362 --> 00:42:21.974
So I just...

855
00:42:22.017 --> 00:42:24.498
He told me that he had a
conference there last year,

856
00:42:24.542 --> 00:42:25.368
so I...

857
00:42:25.412 --> 00:42:28.458
But you didn't believe him.

858
00:42:28.502 --> 00:42:29.459
I don't know.

859
00:42:29.503 --> 00:42:30.025
I know.

860
00:42:30.069 --> 00:42:31.549
I don't know.

861
00:42:31.592 --> 00:42:35.509
I don't... I don't really
know what to believe anymore.

862
00:42:35.553 --> 00:42:38.817
Mrs. Miller, it was
brought to my attention

863
00:42:38.860 --> 00:42:42.821
that you took out a very large
life insurance policy right

864
00:42:42.864 --> 00:42:44.518
before your husband died.

865
00:42:44.562 --> 00:42:45.388
Is that true?

866
00:42:45.432 --> 00:42:46.041
No.

867
00:42:46.085 --> 00:42:47.173
He took that out.

868
00:42:47.216 --> 00:42:48.957
I didn't know
anything about that.

869
00:42:49.001 --> 00:42:52.657
But you are the
beneficiary, right?

870
00:42:52.700 --> 00:42:54.659
What are you implying?

871
00:42:54.702 --> 00:42:57.400
I'm not implying anything...

872
00:42:57.444 --> 00:42:58.880
Yet.

873
00:42:58.924 --> 00:43:02.014
I'm just asking questions
and gathering information.

874
00:43:02.057 --> 00:43:04.146
Well, I'm sorry.

875
00:43:04.190 --> 00:43:06.105
I... I don't have
any answers for you.

876
00:43:09.891 --> 00:43:10.849
Thanks for your time.

877
00:43:10.892 --> 00:43:11.937
Here, let me get the door.

878
00:43:11.980 --> 00:43:12.851
No, no, no.

879
00:43:12.894 --> 00:43:13.982
I'll see myself out.

880
00:43:14.026 --> 00:43:14.809
Thank you.

881
00:43:14.853 --> 00:43:17.029
OK.

882
00:43:19.335 --> 00:43:22.121
Mrs. Miller, if you
plan on leaving town,

883
00:43:22.164 --> 00:43:24.602
you need to let us
know in advance, OK?

884
00:43:24.645 --> 00:43:27.953
Because there are going to be
a lot more questions, and, um,

885
00:43:27.996 --> 00:43:29.868
I think you need to
have better answers.

886
00:43:53.065 --> 00:43:54.675
Mom?

887
00:43:54.719 --> 00:43:55.981
Are you OK?

888
00:43:56.024 --> 00:43:59.158
I'm fine, sweetheart.

889
00:43:59.201 --> 00:44:00.201
Are you sure?

890
00:44:03.553 --> 00:44:04.553
Yeah, I'm fine.

891
00:44:07.601 --> 00:44:09.908
How are you holding up?

892
00:44:09.951 --> 00:44:11.605
I don't know.

893
00:44:11.649 --> 00:44:18.438
I just... I keep
wishing David was here.

894
00:44:18.481 --> 00:44:19.481
I know.

895
00:44:22.311 --> 00:44:25.837
I keep thinking maybe if
he was here, none of this

896
00:44:25.880 --> 00:44:26.880
would have happened.

897
00:44:30.929 --> 00:44:32.626
Mom?

898
00:44:32.670 --> 00:44:33.932
What's wrong?

899
00:44:35.803 --> 00:44:36.935
Nothing.

900
00:44:36.978 --> 00:44:38.763
Mom, it's obviously not nothing.

901
00:44:38.806 --> 00:44:39.806
Tell me.

902
00:44:43.071 --> 00:44:45.030
Did David ever talk
to you about a woman

903
00:44:45.073 --> 00:44:47.772
named Jessica Reid?

904
00:44:47.815 --> 00:44:50.296
Who?

905
00:44:50.339 --> 00:44:51.732
The police came here last night

906
00:44:51.776 --> 00:44:55.780
asking questions about
this woman that David knew.

907
00:44:55.823 --> 00:44:56.823
She died yesterday.

908
00:44:59.522 --> 00:45:01.220
Why are they
asking you about it?

909
00:45:05.354 --> 00:45:08.140
David might have been
involved in some things

910
00:45:08.183 --> 00:45:10.272
that we didn't know about.

911
00:45:10.316 --> 00:45:11.360
What kind of things?

912
00:45:14.320 --> 00:45:18.150
Well, it's... it's complicated.

913
00:45:18.193 --> 00:45:21.327
There's money missing,
and this woman.

914
00:45:21.370 --> 00:45:23.024
But it's nothing for
you to worry about.

915
00:45:23.068 --> 00:45:25.810
How could you talk
about David like that?

916
00:45:25.853 --> 00:45:27.246
He was our family.

917
00:45:27.289 --> 00:45:29.552
He's gone, and you're
just tearing him down.

918
00:45:29.596 --> 00:45:30.466
No, no, no, no.

919
00:45:30.510 --> 00:45:32.468
It's not... it's not like that.

920
00:45:32.512 --> 00:45:36.864
No, first of all, David
loved you very much.

921
00:45:36.908 --> 00:45:38.320
It's just... there's
these questions,

922
00:45:38.344 --> 00:45:40.999
and I'm just trying
to be honest with you.

923
00:45:41.042 --> 00:45:42.261
I don't want to hear about it.

924
00:45:42.304 --> 00:45:43.479
I'm going to school.

925
00:45:43.523 --> 00:45:45.525
Are you sure you're
ready to go back?

926
00:45:45.568 --> 00:45:46.961
So soon?

927
00:45:47.005 --> 00:45:48.223
After everything?

928
00:45:48.267 --> 00:45:50.573
Well, it's safer
there than it is here.

929
00:45:50.617 --> 00:45:51.139
Bye

930
00:45:51.183 --> 00:45:51.836
Please, Annie.

931
00:45:51.879 --> 00:45:52.879
Good bye.

932
00:46:08.243 --> 00:46:08.853
Hey, Molly.

933
00:46:08.896 --> 00:46:10.202
What's up?

934
00:46:10.245 --> 00:46:11.943
To be honest, I'm not sure.

935
00:46:11.986 --> 00:46:13.379
I had Joe check
in with his friend

936
00:46:13.422 --> 00:46:15.313
at Vital Records about
David's birth certificate.

937
00:46:15.337 --> 00:46:16.469
Oh, good.

938
00:46:16.512 --> 00:46:17.794
Thank you.
I've been waiting for that.

939
00:46:17.818 --> 00:46:19.211
They couldn't find it.

940
00:46:20.603 --> 00:46:22.518
What do you mean
they couldn't find it?

941
00:46:22.562 --> 00:46:26.218
They have no record of a David
Miller with that birth date.

942
00:46:26.261 --> 00:46:28.133
OK, well, there
must be some mistake.

943
00:46:28.176 --> 00:46:29.525
That's what we thought.

944
00:46:29.569 --> 00:46:31.199
Joe asked them to conduct
a nationwide search.

945
00:46:31.223 --> 00:46:33.791
And they did find a David Miller
with your husband's birth date

946
00:46:33.834 --> 00:46:37.969
and social security
number from North Dakota.

947
00:46:38.012 --> 00:46:39.492
OK, well, maybe he's from...

948
00:46:39.535 --> 00:46:41.276
Karen...

949
00:46:41.320 --> 00:46:44.236
He died five years ago.

950
00:46:44.279 --> 00:46:45.193
What do you mean?

951
00:46:45.237 --> 00:46:46.238
David...

952
00:46:46.281 --> 00:46:47.500
He wasn't who he said he was.

953
00:46:52.113 --> 00:46:53.113
David?

954
00:46:55.856 --> 00:46:57.031
OK.

955
00:46:57.075 --> 00:46:58.269
I don't understand
what you're saying.

956
00:46:58.293 --> 00:46:59.773
Your husband had
a stolen identity.

957
00:46:59.817 --> 00:47:01.731
The man you married
wasn't David Miller.

958
00:47:06.824 --> 00:47:08.129
Karen?

959
00:47:08.173 --> 00:47:10.479
Are you still there?

960
00:47:10.523 --> 00:47:11.523
Yeah.

961
00:47:13.874 --> 00:47:15.833
Molly?

962
00:47:15.876 --> 00:47:18.923
If my husband wasn't David
Miller, then who was he?

963
00:47:21.926 --> 00:47:24.189
David!

964
00:47:24.232 --> 00:47:26.278
I thought you were dead.

965
00:47:26.321 --> 00:47:27.453
How are you...

966
00:47:27.496 --> 00:47:30.456
Yeah, Annie,
Annie, I'm so sorry.

967
00:47:30.499 --> 00:47:32.284
There's been a terrible
mistake, and I...

968
00:47:32.327 --> 00:47:33.696
I want to explain
everything to you,

969
00:47:33.720 --> 00:47:36.636
but you need to come
with you right away.

970
00:47:36.679 --> 00:47:38.681
You, your mother, and
I, we're all in danger.

971
00:47:41.554 --> 00:47:42.772
What do you mean, danger?

972
00:47:42.816 --> 00:47:44.078
Hey, listen.

973
00:47:44.122 --> 00:47:45.079
I'll explain as soon as
I can, but right now I

974
00:47:45.123 --> 00:47:45.993
need to do everything I say.

975
00:47:46.037 --> 00:47:47.299
Can you do that for me?

976
00:47:47.342 --> 00:47:48.300
Of course.

977
00:47:48.343 --> 00:47:50.302
Good girl.

978
00:47:50.345 --> 00:47:51.303
OK, come on.

979
00:47:51.346 --> 00:47:52.478
We don't have much time.

980
00:47:52.521 --> 00:47:53.914
OK.

981
00:47:53.958 --> 00:47:55.133
There's more.

982
00:47:55.176 --> 00:47:56.656
Joe did some digging.

983
00:47:56.699 --> 00:47:58.484
What did he... what?

984
00:47:58.527 --> 00:47:59.615
Tell me.

985
00:47:59.659 --> 00:48:01.313
Karen, I don't
know how to say this,

986
00:48:01.356 --> 00:48:04.229
but he thinks that David
might have had another wife.

987
00:48:04.272 --> 00:48:05.665
There's a woman named Jessica.

988
00:48:05.708 --> 00:48:07.014
Jessica Reid?

989
00:48:07.058 --> 00:48:09.408
How did you know?

990
00:48:09.451 --> 00:48:11.453
Jessica Reid was here in town.

991
00:48:11.497 --> 00:48:14.326
We think she might have
tracked David down.

992
00:48:14.369 --> 00:48:18.112
Molly, are you saying
David's still alive?

993
00:48:18.156 --> 00:48:19.418
I don't know.

994
00:48:19.461 --> 00:48:21.289
But if he is, he might
try to contact you.

995
00:48:21.333 --> 00:48:22.334
Oh my god, Annie.

996
00:48:22.377 --> 00:48:23.422
Or...

997
00:48:23.465 --> 00:48:25.772
I have to go.

998
00:48:25.815 --> 00:48:26.815
Oh my god.

999
00:48:30.995 --> 00:48:31.865
Yeah.

1000
00:48:31.909 --> 00:48:33.867
Rebecca, is she there?

1001
00:48:33.911 --> 00:48:34.955
No.

1002
00:48:34.999 --> 00:48:36.957
No, she's not
answering her phone.

1003
00:48:37.001 --> 00:48:38.306
I know.

1004
00:48:38.350 --> 00:48:40.743
Becca, will you please
tell me if she shows up?

1005
00:48:40.787 --> 00:48:42.528
All right.

1006
00:48:42.571 --> 00:48:44.182
OK.

1007
00:48:44.225 --> 00:48:45.225
Oh my god.

1008
00:48:52.930 --> 00:48:54.714
Oh my god!

1009
00:48:54.757 --> 00:48:56.890
Annie?

1010
00:48:56.934 --> 00:48:58.718
Annie!

1011
00:48:58.761 --> 00:48:59.761
Annie!

1012
00:49:08.597 --> 00:49:09.859
Yes.

1013
00:49:09.903 --> 00:49:12.862
Hi, this is Karen Miller
for Detective Baldwin.

1014
00:49:12.906 --> 00:49:13.733
It's an emergency.

1015
00:49:13.776 --> 00:49:14.776
Can you...

1016
00:49:19.957 --> 00:49:20.914
Oh!

1017
00:49:20.958 --> 00:49:21.610
Annie!

1018
00:49:21.654 --> 00:49:23.438
Thank god you're OK.

1019
00:49:23.482 --> 00:49:27.616
Karen, it's me.

1020
00:49:27.660 --> 00:49:28.660
David?

1021
00:49:30.706 --> 00:49:32.534
Let's not do this
over the phone, Karen.

1022
00:49:32.578 --> 00:49:34.928
Meet me at the house.

1023
00:49:34.972 --> 00:49:36.321
David, where's Annie?

1024
00:49:36.364 --> 00:49:40.499
She's safe... for now.

1025
00:49:40.542 --> 00:49:42.283
Come home, and
she'll stay that way.

1026
00:49:42.327 --> 00:49:44.590
David, I need to
know that she's OK.

1027
00:49:44.633 --> 00:49:48.942
Come to the house, Karen.

1028
00:49:48.986 --> 00:49:53.207
Oh, and, uh, let's not
involve the police.

1029
00:49:53.251 --> 00:49:54.556
Yeah?

1030
00:49:54.600 --> 00:49:58.343
You wouldn't want this
to get ugly, would you?

1031
00:50:04.610 --> 00:50:06.046
Mrs. Miller, is everything OK?

1032
00:50:06.090 --> 00:50:08.222
I got a message you called
about your daughter.

1033
00:50:08.266 --> 00:50:09.354
Yes, detective.

1034
00:50:09.397 --> 00:50:10.181
You know what?

1035
00:50:10.224 --> 00:50:11.138
Everything's fine.

1036
00:50:11.182 --> 00:50:13.445
I just... I made a mistake.

1037
00:50:13.488 --> 00:50:14.794
A mistake?

1038
00:50:14.837 --> 00:50:16.361
I was told you
said it was urgent.

1039
00:50:16.404 --> 00:50:17.188
No, no.

1040
00:50:17.231 --> 00:50:18.102
I... I'm so sorry.

1041
00:50:18.145 --> 00:50:19.842
I... I made a mistake.

1042
00:50:19.886 --> 00:50:22.019
Look, I could
come by your house.

1043
00:50:22.062 --> 00:50:23.324
No, no, no.

1044
00:50:23.368 --> 00:50:25.674
Please... please... please
don't come by the house.

1045
00:50:25.718 --> 00:50:26.893
OK.

1046
00:50:26.936 --> 00:50:27.981
OK.

1047
00:50:28.025 --> 00:50:28.634
OK.

1048
00:50:28.677 --> 00:50:30.462
Thank you so much.

1049
00:50:30.505 --> 00:50:31.505
Thank you.

1050
00:50:41.081 --> 00:50:42.430
Annie?

1051
00:50:42.474 --> 00:50:45.868
She's not here.

1052
00:50:45.912 --> 00:50:47.087
David.

1053
00:50:47.131 --> 00:50:50.134
Hello, Karen.

1054
00:50:50.177 --> 00:50:53.876
You're... where's Annie?

1055
00:50:53.920 --> 00:50:54.616
Oh, come on.

1056
00:50:54.660 --> 00:50:55.574
We'll get to all that.

1057
00:50:55.617 --> 00:50:57.010
How have you been?

1058
00:50:57.054 --> 00:50:58.055
I've really missed you.

1059
00:51:01.797 --> 00:51:03.321
David, I don't understand.

1060
00:51:03.364 --> 00:51:06.498
Honey, I will
explain everything.

1061
00:51:06.541 --> 00:51:09.892
But, first, we have just
a little bit of business

1062
00:51:09.936 --> 00:51:11.807
to attend to.

1063
00:51:11.851 --> 00:51:15.376
You have something,
and it belongs to me.

1064
00:51:15.420 --> 00:51:17.552
What are you talking about?

1065
00:51:17.596 --> 00:51:18.336
Where's Annie?

1066
00:51:18.379 --> 00:51:19.119
Karen!

1067
00:51:19.163 --> 00:51:20.425
Shh.

1068
00:51:20.468 --> 00:51:22.470
You're not listening.

1069
00:51:22.514 --> 00:51:24.168
I have her.

1070
00:51:24.211 --> 00:51:25.211
She is safe.

1071
00:51:27.127 --> 00:51:29.869
Now, whether or not she
stays that way, I mean,

1072
00:51:29.912 --> 00:51:32.219
that's... that's kinda
gonna be up to you, babe.

1073
00:51:32.263 --> 00:51:34.613
You lied.

1074
00:51:34.656 --> 00:51:37.529
You took everything from us...

1075
00:51:37.572 --> 00:51:40.706
The house, the retirement.

1076
00:51:40.749 --> 00:51:44.057
How could you do that to us?

1077
00:51:44.101 --> 00:51:45.232
I mean, what?

1078
00:51:45.276 --> 00:51:47.365
Fake my own death?

1079
00:51:47.408 --> 00:51:48.583
It's not rocket science.

1080
00:51:48.627 --> 00:51:50.150
Those little planes
aren't very safe.

1081
00:51:50.194 --> 00:51:51.673
They go down all the time.

1082
00:51:51.717 --> 00:51:53.564
Nobody takes special note
if one more crashes, right?

1083
00:51:53.588 --> 00:51:54.807
Yeah, but you were on it.

1084
00:51:58.202 --> 00:51:59.203
Apparently not.

1085
00:52:00.508 --> 00:52:02.119
No, I had a last
second change of plans,

1086
00:52:02.162 --> 00:52:04.575
so they didn't even have time
to update the passenger manifest

1087
00:52:04.599 --> 00:52:05.644
before they left.

1088
00:52:05.687 --> 00:52:08.429
David, where's Annie?

1089
00:52:08.473 --> 00:52:10.953
Tell me where she is or I'm
calling the police right now.

1090
00:52:10.997 --> 00:52:12.607
Then you'll never see her again.

1091
00:52:14.740 --> 00:52:18.222
What do you want?

1092
00:52:18.265 --> 00:52:24.097
Before I took off for Seattle,
I seem to have

1093
00:52:24.141 --> 00:52:29.320
misplaced some fairly
important account numbers,

1094
00:52:29.363 --> 00:52:31.713
and I can't get to my money.

1095
00:52:31.757 --> 00:52:35.108
You were the one
that broke in here.

1096
00:52:35.152 --> 00:52:38.024
You trashed the place.

1097
00:52:38.067 --> 00:52:39.852
You're looking for
account information.

1098
00:52:39.895 --> 00:52:41.593
And they appear to be gone.

1099
00:52:41.636 --> 00:52:43.638
Now, as you can imagine,
it's not exactly easy

1100
00:52:43.682 --> 00:52:45.814
for me to head on down to
the bank and clear this up,

1101
00:52:45.858 --> 00:52:49.035
but there's good news.

1102
00:52:49.078 --> 00:52:52.169
You have a very large sum
of money coming in today.

1103
00:52:52.212 --> 00:52:53.213
I will take it.

1104
00:52:53.257 --> 00:52:55.433
David, you've already taken...

1105
00:52:55.476 --> 00:52:56.173
I can't... I...

1106
00:52:56.216 --> 00:52:56.869
Karen!

1107
00:52:56.912 --> 00:52:58.958
Shh.

1108
00:52:59.001 --> 00:53:01.613
You know I don't like to argue.

1109
00:53:01.656 --> 00:53:03.136
This is very simple.

1110
00:53:03.180 --> 00:53:04.790
Go see Barbara.

1111
00:53:04.833 --> 00:53:07.184
Tell her you want the
cash, and I will tell you

1112
00:53:07.227 --> 00:53:08.533
where to bring it, OK?

1113
00:53:08.576 --> 00:53:09.882
No.

1114
00:53:09.925 --> 00:53:12.276
I'm not doing it until
you give me back Annie.

1115
00:53:17.106 --> 00:53:21.459
You don't seem to, uh,
understand your situation here,

1116
00:53:21.502 --> 00:53:27.029
Karen, so let's try again.

1117
00:53:27.073 --> 00:53:30.250
I have your baby.

1118
00:53:30.294 --> 00:53:31.294
I have her.

1119
00:53:34.080 --> 00:53:41.827
Now, if you get me my money,
you will get her back unharmed.

1120
00:53:41.870 --> 00:53:49.870
But if you don't, you have
no idea what I'm capable of.

1121
00:53:53.273 --> 00:53:55.536
Be smart, honey.

1122
00:53:56.624 --> 00:53:57.843
Annie's counting on you.

1123
00:54:15.077 --> 00:54:16.078
Hey.

1124
00:54:16.122 --> 00:54:17.341
Where were you?

1125
00:54:17.384 --> 00:54:18.167
Where's my mom?

1126
00:54:18.211 --> 00:54:18.820
It's OK.

1127
00:54:18.864 --> 00:54:19.517
Annie, come here.

1128
00:54:19.560 --> 00:54:20.605
Sit with me.

1129
00:54:20.648 --> 00:54:22.868
Sweetie, listen.

1130
00:54:22.911 --> 00:54:25.131
Your mom is fine, OK?

1131
00:54:25.174 --> 00:54:27.699
And she's going to be
here real soon, I promise.

1132
00:54:27.742 --> 00:54:29.875
Can I call her?

1133
00:54:29.918 --> 00:54:31.659
Sweetie, I'm sorry.

1134
00:54:31.703 --> 00:54:34.227
It's just not safe yet.

1135
00:54:34.271 --> 00:54:36.055
Why aren't you telling
me what's going on?

1136
00:54:36.098 --> 00:54:39.058
Look, Annie, I know this sucks.

1137
00:54:39.101 --> 00:54:41.930
Believe me, I hate
this more than you do.

1138
00:54:41.974 --> 00:54:45.020
Thank god, I so want to just
tell you everything, you know,

1139
00:54:45.064 --> 00:54:46.064
but...

1140
00:54:49.068 --> 00:54:52.071
But your mom, she's
going to be here soon,

1141
00:54:52.114 --> 00:54:55.379
and we will explain
it together, OK?

1142
00:54:55.422 --> 00:54:56.945
It's just how it has to be.

1143
00:54:56.989 --> 00:54:58.904
Can I at least
have my phone back?

1144
00:54:58.947 --> 00:54:59.947
Annie.

1145
00:55:02.516 --> 00:55:04.475
Don't you trust me?

1146
00:55:04.518 --> 00:55:07.608
Of course I do.

1147
00:55:07.652 --> 00:55:09.393
That's a good girl.

1148
00:55:09.436 --> 00:55:17.052
Now, in the meantime, I
got us some Thai food.

1149
00:55:17.096 --> 00:55:18.663
Annie?

1150
00:55:18.706 --> 00:55:20.142
Yeah, that's great.

1151
00:55:20.186 --> 00:55:22.101
Good.

1152
00:55:22.144 --> 00:55:23.102
OK.

1153
00:55:23.145 --> 00:55:24.145
That's yours.

1154
00:55:27.454 --> 00:55:28.368
Hi, Barbara.

1155
00:55:28.412 --> 00:55:29.761
Karen, hi.

1156
00:55:29.804 --> 00:55:30.762
I was going to call you.

1157
00:55:30.805 --> 00:55:32.111
Please, have a seat.

1158
00:55:32.154 --> 00:55:33.373
Thanks.

1159
00:55:33.417 --> 00:55:35.288
I'm... um, I'm here about
the life insurance.

1160
00:55:35.332 --> 00:55:37.246
I... um, I know that
the payout is today,

1161
00:55:37.290 --> 00:55:40.685
but I'd like to
cash it out please.

1162
00:55:40.728 --> 00:55:43.296
Karen, I hate to be the
bearer of more bad news,

1163
00:55:43.340 --> 00:55:48.301
but your insurer is
denying your claim.

1164
00:55:48.345 --> 00:55:50.259
What?

1165
00:55:50.303 --> 00:55:54.046
They found some irregularities
in David's background,

1166
00:55:54.089 --> 00:55:56.657
and they've opened a
formal investigation.

1167
00:55:56.701 --> 00:55:58.137
Now, we can appeal...

1168
00:55:58.180 --> 00:55:59.051
No, no, no.

1169
00:55:59.094 --> 00:56:00.618
Barbara, I need that money now...

1170
00:56:00.661 --> 00:56:01.923
Today.

1171
00:56:01.967 --> 00:56:02.987
I know you're behind
on your mortgage.

1172
00:56:03.011 --> 00:56:04.056
No, it's not about...

1173
00:56:08.887 --> 00:56:13.021
Um, what are my assets
as of right now?

1174
00:56:13.065 --> 00:56:14.980
Between your checking
and your savings?

1175
00:56:28.254 --> 00:56:29.560
That's it?

1176
00:56:29.603 --> 00:56:30.778
I'm sorry, Karen.

1177
00:56:30.822 --> 00:56:31.822
That's everything.

1178
00:56:36.436 --> 00:56:38.569
OK, please give it to me.

1179
00:56:38.612 --> 00:56:41.354
You want to close
out your accounts?

1180
00:56:41.398 --> 00:56:45.489
Karen, I really strongly
suggest you don't do that.

1181
00:56:45.532 --> 00:56:48.492
In hundreds, please.

1182
00:56:48.535 --> 00:56:49.884
Fine, I'll be right back.

1183
00:57:36.235 --> 00:57:37.236
Hello?

1184
00:57:37.279 --> 00:57:38.367
Is it done?

1185
00:57:38.411 --> 00:57:39.717
Where is she?

1186
00:57:39.760 --> 00:57:40.935
She's here.

1187
00:57:40.979 --> 00:57:42.502
- I
- wanna talk to her.

1188
00:57:42.546 --> 00:57:43.895
And you will in one hour.

1189
00:57:43.938 --> 00:57:45.089
I will text you the address...

1190
00:57:45.113 --> 00:57:46.245
Just you and the money.

1191
00:57:46.288 --> 00:57:50.118
And, Karen, if you
call the police,

1192
00:57:50.162 --> 00:57:54.993
if you mess with me in any way,
you will not see Annie again.

1193
00:57:55.036 --> 00:57:56.864
Do you understand?

1194
00:57:56.908 --> 00:57:57.909
David, you love Annie.

1195
00:57:57.952 --> 00:57:59.084
One hour.

1196
00:58:12.010 --> 00:58:13.838
Oh my god, Neil, you scared me.

1197
00:58:13.881 --> 00:58:14.665
I tried to call.

1198
00:58:14.708 --> 00:58:15.753
You didn't answer.

1199
00:58:15.796 --> 00:58:16.580
Is everything OK?

1200
00:58:16.623 --> 00:58:17.929
You know what?

1201
00:58:17.972 --> 00:58:18.756
Right now is just not
really a good time.

1202
00:58:18.799 --> 00:58:19.757
We need to talk.

1203
00:58:19.800 --> 00:58:20.951
Neil, I can't talk right now.

1204
00:58:20.975 --> 00:58:22.934
Karen, what's going on?

1205
00:58:22.977 --> 00:58:24.457
I got a tip at work.

1206
00:58:24.501 --> 00:58:27.112
The police are opening an
investigation into David.

1207
00:58:27.155 --> 00:58:29.941
OK, look, promise me you won't
run the story until you and I

1208
00:58:29.984 --> 00:58:31.135
have had a chance to talk, OK?

1209
00:58:31.159 --> 00:58:32.813
You have a chance to talk now.

1210
00:58:32.857 --> 00:58:33.945
Neil, I can't talk now.

1211
00:58:33.988 --> 00:58:35.120
I'm so sorry.

1212
00:58:35.163 --> 00:58:36.358
I... I have... I
really have to go.

1213
00:58:36.382 --> 00:58:36.991
Karen!

1214
00:58:37.035 --> 00:58:37.949
What is going on?

1215
00:58:37.992 --> 00:58:38.992
I'll call you later, OK?

1216
00:58:49.308 --> 00:58:50.831
Oh.

1217
00:58:50.875 --> 00:58:51.919
Hey there, sleepyhead.

1218
00:58:54.531 --> 00:58:58.317
OK, so I need to take off
for just a couple hours,

1219
00:58:58.360 --> 00:59:01.538
but there's leftovers in the
fridge, so just sit tight.

1220
00:59:01.581 --> 00:59:02.495
OK?

1221
00:59:02.539 --> 00:59:04.671
What about my mom?

1222
00:59:04.715 --> 00:59:05.846
Oh.

1223
00:59:05.890 --> 00:59:08.153
No, she's... she's
coming back with me.

1224
00:59:08.196 --> 00:59:10.329
Yeah, don't worry.

1225
00:59:10.372 --> 00:59:13.637
We're all going to be
together again soon.

1226
00:59:13.680 --> 00:59:14.551
I want to go with you.

1227
00:59:14.594 --> 00:59:15.160
No. You're
staying here.

1228
00:59:15.203 --> 00:59:15.900
David!

1229
00:59:15.943 --> 00:59:16.943
Just do what I tell you!

1230
00:59:20.992 --> 00:59:22.820
Stay put.

1231
00:59:22.863 --> 00:59:23.863
See you soon.

1232
00:59:31.611 --> 00:59:32.611
David!

1233
00:59:38.618 --> 00:59:39.924
David!

1234
00:59:56.418 --> 00:59:57.418
Is that it?

1235
00:59:59.770 --> 01:00:02.468
Where's Annie?

1236
01:00:02.511 --> 01:00:03.511
Money first.

1237
01:00:10.868 --> 01:00:13.261
Where's my daughter?

1238
01:00:13.305 --> 01:00:14.698
This is unbelievable.

1239
01:00:14.741 --> 01:00:17.309
Karen, do you... do you not
understand the parameters

1240
01:00:17.352 --> 01:00:20.051
of our little game here yet?

1241
01:00:20.094 --> 01:00:21.400
I'll try again.

1242
01:00:21.443 --> 01:00:24.664
You give me all of the
money, and then you

1243
01:00:24.708 --> 01:00:28.407
get back all of your daughter.

1244
01:00:28.450 --> 01:00:28.929
Yeah?

1245
01:00:28.973 --> 01:00:30.714
1, 2... A, B.

1246
01:00:32.454 --> 01:00:35.109
This is not a family
discussion here, Karen.

1247
01:00:35.153 --> 01:00:36.154
I make the rules.

1248
01:00:36.197 --> 01:00:38.373
No, Annie first.

1249
01:00:38.417 --> 01:00:40.288
No!

1250
01:00:40.332 --> 01:00:43.422
God, you've changed, Karen.

1251
01:00:43.465 --> 01:00:45.337
What the hell happened
to the woman I married?

1252
01:00:45.380 --> 01:00:47.774
You used to be so easy
to get along with.

1253
01:00:47.818 --> 01:00:49.820
Now?

1254
01:00:49.863 --> 01:00:51.735
God!

1255
01:00:51.778 --> 01:00:53.127
I don't even know you anymore.

1256
01:00:57.566 --> 01:00:59.003
This is fake.

1257
01:00:59.046 --> 01:00:59.743
You lied to me.

1258
01:00:59.786 --> 01:01:00.439
No.

1259
01:01:00.482 --> 01:01:01.440
Da... no!

1260
01:01:01.483 --> 01:01:02.006
Stop!

1261
01:01:02.049 --> 01:01:02.746
I warned you.

1262
01:01:02.789 --> 01:01:03.616
Where's Annie?

1263
01:01:03.660 --> 01:01:04.269
Now you pay.

1264
01:01:04.312 --> 01:01:04.835
No!

1265
01:01:04.878 --> 01:01:05.487
Don't hurt her!

1266
01:01:05.531 --> 01:01:07.620
Please!

1267
01:01:32.950 --> 01:01:33.950
Annie?

1268
01:01:35.953 --> 01:01:36.953
What are you doing?

1269
01:01:39.521 --> 01:01:41.959
I, uh...

1270
01:01:49.923 --> 01:01:50.923
Oh, Annie.

1271
01:01:58.453 --> 01:02:00.455
Sit.

1272
01:02:00.499 --> 01:02:02.327
Sit!

1273
01:02:08.550 --> 01:02:10.161
Karen.

1274
01:02:10.204 --> 01:02:15.383
There just has to
be something in here.

1275
01:02:17.690 --> 01:02:19.518
OK.

1276
01:02:19.561 --> 01:02:22.390
You don't have any
idea where he might be?

1277
01:02:22.434 --> 01:02:23.740
No.

1278
01:02:23.783 --> 01:02:26.438
No, I spent all afternoon
searching everywhere

1279
01:02:26.481 --> 01:02:29.658
where I thought he might have
taken her, and there's just...

1280
01:02:29.702 --> 01:02:30.572
There's no sign.

1281
01:02:30.616 --> 01:02:32.792
There... I've... there's no clues.

1282
01:02:32.836 --> 01:02:35.795
You think he might hurt her?

1283
01:02:35.839 --> 01:02:36.709
No.

1284
01:02:36.753 --> 01:02:37.971
He wants his money.

1285
01:02:38.015 --> 01:02:39.340
He's just using her
as a bargaining chip.

1286
01:02:39.364 --> 01:02:40.539
He's going to call.

1287
01:02:40.582 --> 01:02:42.019
Karen, we gotta call the police.

1288
01:02:42.062 --> 01:02:43.126
They're... they can
track her phone.

1289
01:02:43.150 --> 01:02:44.151
No!

1290
01:02:44.195 --> 01:02:45.762
I'm not calling the police, OK?

1291
01:02:45.805 --> 01:02:47.372
I'm not calling them.

1292
01:02:47.415 --> 01:02:51.419
Look, he wants his money, OK?

1293
01:02:51.463 --> 01:02:52.986
He came here this morning.

1294
01:02:53.030 --> 01:02:55.989
I... I met him at the parking
lot, and I tried to trick him.

1295
01:02:56.033 --> 01:02:58.992
And now, I'm... I'm worried.

1296
01:02:59.036 --> 01:03:00.404
He has my daughter,
and I don't want

1297
01:03:00.428 --> 01:03:02.561
to risk anything, Neil, OK?

1298
01:03:02.604 --> 01:03:04.563
I don't want to risk anything.

1299
01:03:04.606 --> 01:03:05.606
OK.

1300
01:03:10.482 --> 01:03:12.049
Where are you going?

1301
01:03:12.092 --> 01:03:13.180
The office.

1302
01:03:13.224 --> 01:03:14.791
I want to make some calls.

1303
01:03:14.834 --> 01:03:16.507
The police aren't the only ones
that can investigate, right?

1304
01:03:16.531 --> 01:03:16.967
OK.

1305
01:03:17.010 --> 01:03:17.663
All right.

1306
01:03:17.706 --> 01:03:18.142
Thank you.

1307
01:03:18.185 --> 01:03:19.360
Thank you.

1308
01:03:19.404 --> 01:03:21.188
Please call me if
you hear anything.

1309
01:03:21.232 --> 01:03:22.232
I will.

1310
01:04:35.872 --> 01:04:36.872
That's my 401.

1311
01:04:45.229 --> 01:04:46.665
Hi, Barbara.

1312
01:04:46.708 --> 01:04:49.581
Karen, hi.

1313
01:04:49.624 --> 01:04:50.712
It's...

1314
01:04:50.756 --> 01:04:51.148
I know.

1315
01:04:51.191 --> 01:04:53.019
I know.

1316
01:04:53.063 --> 01:04:54.910
I'm... I'm so sorry to show up
first thing in the morning like
this.

1317
01:04:54.934 --> 01:04:58.546
I just... I really just wanted to
apologize to you for yesterday.

1318
01:04:58.590 --> 01:05:00.766
I think I might've
been a little hasty.

1319
01:05:00.809 --> 01:05:03.856
Would it be OK if I
reopen my accounts?

1320
01:05:03.900 --> 01:05:05.249
Of course you can.

1321
01:05:05.292 --> 01:05:07.338
But you know they can help
you with that out front.

1322
01:05:07.381 --> 01:05:08.905
Oh, no, no, no.

1323
01:05:08.948 --> 01:05:10.752
I'd really appreciate it if
you would help me, Barbara.

1324
01:05:10.776 --> 01:05:12.865
I... you know, after
everything I've been through,

1325
01:05:12.909 --> 01:05:15.955
I just don't know if I can
trust anybody with my money.

1326
01:05:15.999 --> 01:05:17.217
Sure.

1327
01:05:17.261 --> 01:05:18.915
I'll just have to go
get some forms, so...

1328
01:05:43.678 --> 01:05:44.678
Oh, yes.

1329
01:06:07.267 --> 01:06:07.920
Come on.

1330
01:06:07.964 --> 01:06:08.616
Come on.

1331
01:06:08.660 --> 01:06:11.924
Come on.

1332
01:06:23.327 --> 01:06:24.981
Hey.

1333
01:06:25.024 --> 01:06:26.634
Karen, is something wrong?

1334
01:06:26.678 --> 01:06:28.027
No.

1335
01:06:28.071 --> 01:06:29.439
I, um... you know, I should
probably do this later.

1336
01:06:29.463 --> 01:06:31.204
I don't want to make
any sudden decisions.

1337
01:06:31.248 --> 01:06:32.205
Sudden decision?

1338
01:06:32.249 --> 01:06:33.313
Thank you so much, Barbara.

1339
01:06:33.337 --> 01:06:34.599
I'll call you tomorrow, OK?

1340
01:06:34.642 --> 01:06:35.642
But...

1341
01:06:47.003 --> 01:06:49.266
No, no, no.

1342
01:06:49.309 --> 01:06:50.309
Oh.

1343
01:06:56.316 --> 01:06:58.579
This is Barbara Waldron.

1344
01:06:58.623 --> 01:07:00.886
We have a situation.

1345
01:07:22.473 --> 01:07:25.389
What the...

1346
01:07:28.044 --> 01:07:29.132
Annie?

1347
01:07:29.175 --> 01:07:31.743
What did you do, Karen?

1348
01:07:31.786 --> 01:07:33.614
I have your account
information, David.

1349
01:07:33.658 --> 01:07:34.963
I took your money.

1350
01:07:35.007 --> 01:07:38.663
Karen, you don't know
who you're messing with!

1351
01:07:38.706 --> 01:07:40.534
No, you don't know
who you're messing with.

1352
01:07:40.578 --> 01:07:42.841
Give me my daughter back now!

1353
01:07:42.884 --> 01:07:44.799
Give me the account
numbers and we'll talk.

1354
01:07:44.843 --> 01:07:45.278
No.

1355
01:07:45.322 --> 01:07:46.497
No.

1356
01:07:46.540 --> 01:07:47.691
That's not how this
is going to work.

1357
01:07:47.715 --> 01:07:49.128
I am in the driver's
seat now, David.

1358
01:07:49.152 --> 01:07:51.284
So help me god, if you
don't do exactly what I say,

1359
01:07:51.328 --> 01:07:53.025
I will burn every last dollar.

1360
01:07:53.069 --> 01:07:54.940
Do you understand?

1361
01:07:54.983 --> 01:07:59.466
Get me my daughter
on the phone now.

1362
01:07:59.510 --> 01:08:01.033
Talk.

1363
01:08:01.077 --> 01:08:01.729
Mom?

1364
01:08:01.773 --> 01:08:03.035
Annie?

1365
01:08:03.079 --> 01:08:04.036
Are you OK?

1366
01:08:04.080 --> 01:08:04.950
Mom, please!

1367
01:08:04.993 --> 01:08:05.777
Help me!

1368
01:08:05.820 --> 01:08:06.386
No!

1369
01:08:06.430 --> 01:08:07.170
OK, it's enough.

1370
01:08:07.213 --> 01:08:08.345
I want my money.

1371
01:08:08.388 --> 01:08:10.042
Give me my daughter back.

1372
01:08:10.086 --> 01:08:12.349
I'll see you.

1373
01:08:19.486 --> 01:08:20.487
Detective.

1374
01:08:20.531 --> 01:08:22.054
Mrs. Miller.

1375
01:08:22.098 --> 01:08:23.708
Um, now's not
really a good time.

1376
01:08:23.751 --> 01:08:25.405
Well, I'm sorry
about that, but I need

1377
01:08:25.449 --> 01:08:27.059
to ask you a few questions.

1378
01:08:27.103 --> 01:08:29.496
Please, I don't know anything
more about Jessica Reid.

1379
01:08:29.540 --> 01:08:31.063
Well, it's not
about Jessica Reid,

1380
01:08:31.107 --> 01:08:34.197
although it might be
related to Jessica Reid.

1381
01:08:34.240 --> 01:08:36.329
A detective at my
precinct got a call today

1382
01:08:36.373 --> 01:08:38.505
from a Barbara Waldron.

1383
01:08:38.549 --> 01:08:40.594
You're being investigated
for bank fraud.

1384
01:08:40.638 --> 01:08:42.074
It's some sort of
misunderstanding.

1385
01:08:42.118 --> 01:08:43.965
Well, maybe there is a
misunderstanding, but please,

1386
01:08:43.989 --> 01:08:46.122
you need to come with
me down to the precinct.

1387
01:08:46.165 --> 01:08:47.079
We need to talk about this.

1388
01:08:47.123 --> 01:08:47.993
Today is not good.

1389
01:08:48.036 --> 01:08:49.908
I... I... I can't leave the house.

1390
01:08:49.951 --> 01:08:52.824
I'm asking you
politely as a courtesy.

1391
01:08:52.867 --> 01:08:55.914
You need to come with
me to the precinct.

1392
01:08:55.957 --> 01:08:57.394
OK, I, um...

1393
01:08:57.437 --> 01:08:58.517
I have to use the bathroom.

1394
01:08:59.047 --> 01:08:59.700
Oh.

1395
01:08:59.744 --> 01:09:00.571
Mrs. Miller, please.

1396
01:09:00.614 --> 01:09:01.789
I'll be right back.

1397
01:09:01.833 --> 01:09:03.835
I just have to use the bathroom.

1398
01:09:03.878 --> 01:09:04.923
OK, fine.

1399
01:09:14.280 --> 01:09:15.977
Mrs. Miller, we need to go.

1400
01:09:22.070 --> 01:09:23.070
Mrs. Miller?

1401
01:09:26.249 --> 01:09:27.119
Oh, Jesus.

1402
01:09:27.163 --> 01:09:28.163
Jesus.

1403
01:09:30.644 --> 01:09:31.950
Michelle, I... I...

1404
01:09:31.993 --> 01:09:33.754
I... I need an APB right
away on Karen Miller.

1405
01:09:33.778 --> 01:09:34.779
Her stats are on my desk.

1406
01:09:34.822 --> 01:09:37.129
She's driving a silver BMW.

1407
01:09:37.173 --> 01:09:38.348
Put it out right now.

1408
01:09:38.391 --> 01:09:40.219
Yeah, thanks.

1409
01:09:40.263 --> 01:09:41.263
Dammit.

1410
01:09:48.575 --> 01:09:49.794
What the hell, Karen?

1411
01:09:49.837 --> 01:09:51.056
Molly, I need your help.

1412
01:09:51.099 --> 01:09:52.275
What is going on?

1413
01:09:52.318 --> 01:09:53.687
Joe said the police
are looking for you.

1414
01:09:53.711 --> 01:09:55.016
It's David.

1415
01:09:55.060 --> 01:09:55.930
What?

1416
01:09:55.974 --> 01:09:58.368
He's alive, and he has Annie.

1417
01:09:58.411 --> 01:09:59.978
You have to call the police.

1418
01:10:00.021 --> 01:10:01.284
No, I can't.

1419
01:10:01.327 --> 01:10:03.087
I just need a few more
hours to get her back.

1420
01:10:03.111 --> 01:10:04.722
But I need a favor.

1421
01:10:04.765 --> 01:10:07.290
Karen, if David is threatening
you, we need to get help.

1422
01:10:07.333 --> 01:10:08.397
The police will be better...

1423
01:10:08.421 --> 01:10:10.423
No, he will hurt Annie.

1424
01:10:10.467 --> 01:10:12.033
Please.

1425
01:10:12.077 --> 01:10:13.818
Molly, please.

1426
01:10:13.861 --> 01:10:14.906
What do you need?

1427
01:10:19.693 --> 01:10:20.955
Are you sure about this?

1428
01:10:20.999 --> 01:10:22.566
Yeah. the police are
looking for my car.

1429
01:10:22.609 --> 01:10:24.132
I'll just take it
for a few hours.

1430
01:10:24.176 --> 01:10:25.177
I promise.

1431
01:10:25.221 --> 01:10:26.265
Oh, thank you so much.

1432
01:10:26.309 --> 01:10:28.136
Yeah.

1433
01:10:28.180 --> 01:10:28.920
Be careful.

1434
01:10:28.963 --> 01:10:30.356
I will. I promise.

1435
01:10:32.576 --> 01:10:33.229
Bye.

1436
01:10:33.272 --> 01:10:35.579
Bye.

1437
01:10:44.892 --> 01:10:46.546
David, where are you?

1438
01:10:46.590 --> 01:10:47.765
Meet me at the house.

1439
01:10:47.808 --> 01:10:49.201
Is Annie with you?

1440
01:10:49.245 --> 01:10:50.811
Mm-hm.

1441
01:10:50.855 --> 01:10:52.813
David, I can't go to the house.

1442
01:10:52.857 --> 01:10:54.119
The police are looking for me.

1443
01:10:54.162 --> 01:10:56.164
Police are nowhere
near your house, Karen.

1444
01:10:56.208 --> 01:10:56.904
I have a scanner.

1445
01:10:56.948 --> 01:10:58.166
They're all downtown.

1446
01:10:58.210 --> 01:10:59.037
Wait, David.

1447
01:10:59.080 --> 01:11:00.080
Gotta go.

1448
01:11:03.084 --> 01:11:05.043
Ready to go see your
mom for the last time?

1449
01:11:07.785 --> 01:11:08.699
Excuse me.

1450
01:11:08.742 --> 01:11:10.309
I'm sorry to trouble you.

1451
01:11:10.353 --> 01:11:14.748
Did you happen to see who was
driving that silver vehicle?

1452
01:11:14.792 --> 01:11:16.359
I think she took off on foot.

1453
01:11:16.402 --> 01:11:17.055
On foot?

1454
01:11:17.098 --> 01:11:17.838
Yeah.

1455
01:11:17.882 --> 01:11:19.057
Thank you very much.

1456
01:11:19.100 --> 01:11:20.100
Have a nice day.

1457
01:11:24.802 --> 01:11:26.543
Welcome home, honey.

1458
01:11:26.586 --> 01:11:27.892
Where's Annie?

1459
01:11:27.935 --> 01:11:29.372
Oh, she's waiting...

1460
01:11:29.415 --> 01:11:30.415
In the truck.

1461
01:11:33.854 --> 01:11:36.161
I need to see her right now.

1462
01:11:36.204 --> 01:11:37.031
I want my money.

1463
01:11:37.075 --> 01:11:39.207
It is in a secure account.

1464
01:11:39.251 --> 01:11:41.384
You give me Annie, and I
will give you the number.

1465
01:11:41.427 --> 01:11:43.231
I will get it for you after
you give me my daughter.

1466
01:11:43.255 --> 01:11:45.692
I don't want any your phony
account information, Karen.

1467
01:11:45.736 --> 01:11:48.129
I'm sick of you
playing games with me.

1468
01:11:48.173 --> 01:11:49.043
What do you want?

1469
01:11:49.087 --> 01:11:50.741
Cash!

1470
01:11:50.784 --> 01:11:52.699
I want the money!

1471
01:11:52.743 --> 01:11:54.310
The bank is closed.

1472
01:11:59.445 --> 01:12:02.405
Well, then I guess we better
get comfortable because we're

1473
01:12:02.448 --> 01:12:03.797
in for a long night of waiting.

1474
01:12:06.409 --> 01:12:07.714
No.

1475
01:12:07.758 --> 01:12:08.778
No, you can't leave her
in the truck like that.

1476
01:12:08.802 --> 01:12:09.629
Yes, I can.

1477
01:12:09.673 --> 01:12:10.413
She can wait till...

1478
01:12:10.456 --> 01:12:11.414
No you can't.

1479
01:12:11.457 --> 01:12:12.284
I need to see her right now.

1480
01:12:12.328 --> 01:12:13.372
No.

1481
01:12:13.416 --> 01:12:14.567
I need to see my
daughter right now.

1482
01:12:14.591 --> 01:12:15.243
No.

1483
01:12:15.287 --> 01:12:16.332
Yes. Yes. Yes!

1484
01:12:16.375 --> 01:12:17.570
Or you're not
getting your money.

1485
01:12:17.594 --> 01:12:18.725
Do you understand me?

1486
01:12:18.769 --> 01:12:20.074
Right now!

1487
01:12:20.118 --> 01:12:21.162
Oh my god.

1488
01:12:21.206 --> 01:12:22.206
OK.

1489
01:12:24.470 --> 01:12:29.040
Don't threaten my money again.

1490
01:12:29.083 --> 01:12:29.954
OK.

1491
01:12:29.997 --> 01:12:33.305
David, I just need to see her.

1492
01:12:33.349 --> 01:12:35.307
Please?

1493
01:12:43.228 --> 01:12:44.577
See?

1494
01:12:47.406 --> 01:12:48.406
Stay.

1495
01:12:54.326 --> 01:12:54.761
Annie!

1496
01:12:54.805 --> 01:12:55.501
See?

1497
01:12:55.545 --> 01:12:56.154
Safe and sound.

1498
01:12:56.197 --> 01:12:57.285
Please!

1499
01:12:57.329 --> 01:12:58.437
David, let me have
a moment with her.

1500
01:12:58.461 --> 01:12:59.331
You can't leave her like this.

1501
01:12:59.375 --> 01:13:00.637
OK, Annie, I love you.

1502
01:13:00.680 --> 01:13:02.421
All right, that's good enough.

1503
01:13:11.735 --> 01:13:12.735
Have a seat.

1504
01:13:21.222 --> 01:13:24.356
David, you have to let her go.

1505
01:13:24.400 --> 01:13:25.401
She's cold out there.

1506
01:13:27.751 --> 01:13:28.665
Please.

1507
01:13:28.708 --> 01:13:29.748
I'll do whatever you want.

1508
01:13:32.886 --> 01:13:38.370
All I want is for you to relax.

1509
01:13:38.414 --> 01:13:40.241
How about some wine?

1510
01:13:40.285 --> 01:13:41.285
What?

1511
01:13:43.593 --> 01:13:45.508
Red OK?

1512
01:13:56.432 --> 01:13:58.695
Relax.

1513
01:14:01.959 --> 01:14:02.959
Why did you do it?

1514
01:14:06.529 --> 01:14:08.792
Why'd you marry me?

1515
01:14:08.835 --> 01:14:12.230
Well, I married you
'cause I wanted you.

1516
01:14:12.273 --> 01:14:17.235
And I left because
I don't anymore.

1517
01:14:20.934 --> 01:14:23.589
How could you do that?

1518
01:14:23.633 --> 01:14:24.808
It's not easy.

1519
01:14:24.851 --> 01:14:26.070
I mean, not the first time.

1520
01:14:26.113 --> 01:14:28.812
The second time was
a little bit better.

1521
01:14:28.855 --> 01:14:31.031
By the time I got to you...

1522
01:14:31.075 --> 01:14:32.511
You've done this before?

1523
01:14:32.555 --> 01:14:36.428
You know, I think you met
my third wife, Jessica Reid.

1524
01:14:38.952 --> 01:14:41.259
She was trying to track me down.

1525
01:14:41.302 --> 01:14:47.178
When I saw you two yapping
it up at the Heights Hotel...

1526
01:14:47.221 --> 01:14:50.964
Obviously couldn't
have that, so...

1527
01:14:51.008 --> 01:14:52.096
You killed her?

1528
01:14:52.139 --> 01:14:54.968
Well, not just her, Karen.

1529
01:14:55.012 --> 01:14:58.450
See, Amy... now, that...

1530
01:14:58.494 --> 01:14:59.712
Amy was a good girl.

1531
01:14:59.756 --> 01:15:02.106
She didn't give me any trouble.

1532
01:15:02.149 --> 01:15:03.368
And she's doing fine now.

1533
01:15:03.411 --> 01:15:03.977
She's in Arizona.

1534
01:15:04.021 --> 01:15:06.545
She's remarried.

1535
01:15:06.589 --> 01:15:10.201
But Danica... mm.

1536
01:15:11.507 --> 01:15:15.554
Danica wouldn't cooperate.

1537
01:15:15.598 --> 01:15:18.426
You're sick.

1538
01:15:18.470 --> 01:15:20.559
No.

1539
01:15:20.603 --> 01:15:24.955
No, but... they make me do this.

1540
01:15:24.998 --> 01:15:28.828
Kid, I have had to kill
myself four times already.

1541
01:15:28.872 --> 01:15:30.192
Do you... do you
think that's easy

1542
01:15:30.221 --> 01:15:33.572
for me, coming up with
a plausible way to die

1543
01:15:33.616 --> 01:15:35.052
and leaving no body behind?

1544
01:15:38.751 --> 01:15:41.841
But, you know, I
think this last death,

1545
01:15:41.885 --> 01:15:46.193
I think it's my best work yet.

1546
01:15:46.237 --> 01:15:47.978
Mm.

1547
01:15:48.021 --> 01:15:52.069
Oh my god, that is something.

1548
01:15:52.112 --> 01:15:53.392
Do you remember
that trip to Napa

1549
01:15:53.418 --> 01:15:55.594
we took where we
picked this bad boy up?

1550
01:15:55.638 --> 01:15:56.943
Mm.

1551
01:15:56.987 --> 01:15:58.989
Oh, what was the name
of that lovely bistro,

1552
01:15:59.032 --> 01:16:00.643
the one with the view?

1553
01:16:00.686 --> 01:16:02.340
Cafe Laurent.

1554
01:16:02.383 --> 01:16:03.428
Cafe Laurent!

1555
01:16:03.471 --> 01:16:04.342
That's it!

1556
01:16:04.385 --> 01:16:06.431
Oh, that was driving me nuts!

1557
01:16:06.474 --> 01:16:07.606
Thank you, honey.

1558
01:16:07.650 --> 01:16:08.825
Cafe Laurent.

1559
01:16:08.868 --> 01:16:11.349
David, Annie's out
there in the cold.

1560
01:16:11.392 --> 01:16:12.829
Karen!

1561
01:16:12.872 --> 01:16:14.700
She's fine.

1562
01:16:14.744 --> 01:16:16.006
She's safe.

1563
01:16:16.049 --> 01:16:17.050
She can breathe.

1564
01:16:17.094 --> 01:16:19.531
Just stop with that.

1565
01:16:27.408 --> 01:16:29.672
Oh!

1566
01:16:29.715 --> 01:16:31.021
Oh!

1567
01:16:31.064 --> 01:16:32.631
Incoming call from Neil.

1568
01:16:32.675 --> 01:16:35.678
You have to let me get
that or he's going to worry.

1569
01:16:35.721 --> 01:16:38.202
I'm sure he will.

1570
01:16:38.245 --> 01:16:40.291
How long has that been going on?

1571
01:16:40.334 --> 01:16:41.334
What?

1572
01:16:43.424 --> 01:16:45.862
I've been watching you, Karen.

1573
01:16:45.905 --> 01:16:48.560
I see how often he's
been over here, how...

1574
01:16:48.604 --> 01:16:49.430
He's helping me.

1575
01:16:49.474 --> 01:16:50.606
Comfortable you two seem.

1576
01:16:50.649 --> 01:16:51.781
Yeah.

1577
01:16:51.824 --> 01:16:54.044
Oh, I'm sure he's
been very helpful.

1578
01:16:55.262 --> 01:16:56.394
Here he is helping now.

1579
01:16:59.179 --> 01:17:02.356
Now, between you and me, I
think you could have done

1580
01:17:02.400 --> 01:17:03.662
a little better than old Neil.

1581
01:17:19.939 --> 01:17:20.939
What?

1582
01:17:24.901 --> 01:17:25.597
No!

1583
01:17:25.641 --> 01:17:26.859
Hey!

1584
01:17:26.903 --> 01:17:27.903
Come...

1585
01:17:35.912 --> 01:17:36.869
No!

1586
01:17:36.913 --> 01:17:37.609
No!

1587
01:17:37.653 --> 01:17:38.305
Come here.

1588
01:17:38.349 --> 01:17:38.958
What'd you do?

1589
01:17:39.002 --> 01:17:39.742
Huh?

1590
01:17:39.785 --> 01:17:40.743
Where is she?

1591
01:17:40.786 --> 01:17:41.526
I don't know where she is.

1592
01:17:41.569 --> 01:17:42.092
I don't know.

1593
01:17:42.135 --> 01:17:42.832
Where is she?

1594
01:17:42.875 --> 01:17:43.875
I don't know.

1595
01:17:44.572 --> 01:17:45.922
I'm right here.

1596
01:17:45.965 --> 01:17:46.923
Run!

1597
01:17:46.966 --> 01:17:47.966
Run!

1598
01:18:06.420 --> 01:18:07.683
Karen!

1599
01:18:14.341 --> 01:18:15.952
Karen?

1600
01:18:20.347 --> 01:18:21.305
Annie, why didn't you run?

1601
01:18:21.348 --> 01:18:23.046
I couldn't leave you.

1602
01:18:23.089 --> 01:18:24.047
Karen!

1603
01:18:24.090 --> 01:18:25.048
You have to run.

1604
01:18:25.091 --> 01:18:25.788
You have to hide, please.

1605
01:18:25.831 --> 01:18:26.571
Mom!

1606
01:18:26.614 --> 01:18:27.964
No please.

1607
01:18:28.007 --> 01:18:28.965
You have to go.

1608
01:18:29.008 --> 01:18:29.748
You have to hide.

1609
01:18:29.792 --> 01:18:30.792
Mom, please!

1610
01:18:34.057 --> 01:18:35.711
It didn't have to
be like this, honey.

1611
01:18:38.365 --> 01:18:41.412
You and Annie could have
lived long, happy lives.

1612
01:18:48.549 --> 01:18:52.771
All you had to do is
give me what's mine.

1613
01:18:58.342 --> 01:18:59.735
But you're just
like all the rest!

1614
01:19:03.129 --> 01:19:04.129
Selfish.

1615
01:19:06.611 --> 01:19:07.611
Greedy.

1616
01:19:11.703 --> 01:19:15.359
You're not as
smart as you think.

1617
01:19:17.578 --> 01:19:18.841
Oh my god.

1618
01:19:18.884 --> 01:19:19.884
Um.

1619
01:19:44.910 --> 01:19:46.346
Why did you make me do this?

1620
01:19:46.390 --> 01:19:47.217
David.

1621
01:19:47.260 --> 01:19:48.435
I didn't wanna do this!

1622
01:19:48.479 --> 01:19:49.132
Sorry!

1623
01:19:49.175 --> 01:19:52.048
Hello?

1624
01:19:52.091 --> 01:19:52.744
Shh.

1625
01:19:52.788 --> 01:19:53.788
Shh.

1626
01:19:59.664 --> 01:20:00.796
Hello?

1627
01:20:04.147 --> 01:20:05.147
Karen?

1628
01:20:14.244 --> 01:20:17.508
You make a sound,
I'll blow your head off.

1629
01:20:17.551 --> 01:20:19.423
Got it?

1630
01:20:19.466 --> 01:20:20.641
Karen?

1631
01:20:26.604 --> 01:20:27.083
OK.

1632
01:20:27.126 --> 01:20:28.126
Hello?

1633
01:20:31.130 --> 01:20:32.130
Shh!

1634
01:20:34.830 --> 01:20:36.135
Shh.

1635
01:20:36.179 --> 01:20:37.093
Karen?

1636
01:20:37.136 --> 01:20:38.136
You home?

1637
01:20:43.534 --> 01:20:47.016
I always knew you wanted her.

1638
01:20:47.059 --> 01:20:47.886
Neil!

1639
01:20:47.930 --> 01:20:49.279
Shut up!

1640
01:20:54.197 --> 01:20:55.197
Stop!

1641
01:21:01.857 --> 01:21:04.163
Karen?

1642
01:21:04.207 --> 01:21:05.338
Gimme the gun.

1643
01:21:08.602 --> 01:21:10.082
You kidnapped my daughter.

1644
01:21:10.126 --> 01:21:11.823
You tried to kill us.

1645
01:21:11.867 --> 01:21:14.130
You took everything.

1646
01:21:14.173 --> 01:21:15.173
Do it.

1647
01:21:19.222 --> 01:21:20.745
Do it!

1648
01:21:20.788 --> 01:21:21.788
OK.

1649
01:21:24.053 --> 01:21:25.576
That's what I thought.

1650
01:21:26.577 --> 01:21:28.492
Oh!

1651
01:21:38.545 --> 01:21:41.505
I never really knew you, David,

1652
01:21:41.548 --> 01:21:43.376
but you never really knew me.

1653
01:21:49.295 --> 01:21:50.949
Mom!

1654
01:21:50.993 --> 01:21:51.689
Annie!

1655
01:21:51.732 --> 01:21:52.298
You're OK.

1656
01:21:52.342 --> 01:21:53.038
Annie!

1657
01:21:53.082 --> 01:21:53.909
You're OK!

1658
01:21:53.952 --> 01:21:54.866
Oh my god.

1659
01:21:54.910 --> 01:21:55.562
We're gonna be all right.

1660
01:21:55.606 --> 01:21:56.172
Everybody all right?

1661
01:21:56.215 --> 01:21:56.824
Yeah.

1662
01:21:56.868 --> 01:21:57.390
Yeah.

1663
01:21:57.434 --> 01:21:58.087
He's upstairs.

1664
01:21:58.130 --> 01:21:58.826
I shot him.

1665
01:21:58.870 --> 01:21:59.392
He's down.

1666
01:21:59.436 --> 01:22:00.002
You shot him?

1667
01:22:00.045 --> 01:22:02.134
Yeah.

1668
01:22:02.178 --> 01:22:02.961
I'm OK.

1669
01:22:03.005 --> 01:22:04.920
I'm so sorry.

1670
01:22:04.963 --> 01:22:05.877
It's OK, Annie.

1671
01:22:05.921 --> 01:22:06.660
It's OK.

1672
01:22:06.704 --> 01:22:07.183
We're OK.

1673
01:22:07.226 --> 01:22:08.226
We're safe.

1674
01:22:09.011 --> 01:22:10.011
âª Move me.

1675
01:22:12.579 --> 01:22:16.018
âª And you'll move me.

1676
01:22:22.981 --> 01:22:23.634
Oh.

1677
01:22:23.677 --> 01:22:24.461
Oh, cute.

1678
01:22:24.504 --> 01:22:25.723
That's great.

1679
01:22:25.766 --> 01:22:27.222
All right, let's
do a serious one now.

1680
01:22:27.246 --> 01:22:29.205
OK.

1681
01:22:30.771 --> 01:22:32.619
You're going to have the
most beautiful yearbook photos.

1682
01:22:32.643 --> 01:22:34.993
And you definitely have
the best photographer.

1683
01:22:35.037 --> 01:22:36.647
And the best mom.

1684
01:22:36.690 --> 01:22:38.083
OK, I think we got it, guys.

1685
01:22:38.127 --> 01:22:41.130
You guys want to go grab
lunch at that Thai food place?

1686
01:22:41.173 --> 01:22:43.175
We need a couple more shots.

1687
01:22:43.219 --> 01:22:44.394
Really?

1688
01:22:44.437 --> 01:22:47.005
I think we got
everything on your list.

1689
01:22:47.049 --> 01:22:48.789
Not quite.

1690
01:22:48.833 --> 01:22:50.400
Hey.

1691
01:22:50.443 --> 01:22:52.228
Neil, what are you doing here?

1692
01:22:52.271 --> 01:22:53.838
Annie asked me to...

1693
01:22:53.881 --> 01:22:56.754
I wanted to make sure I
got some photos with my mom.

1694
01:22:58.408 --> 01:22:59.104
Plus, I knew you two wouldn't
mind seeing each other, so...

1695
01:22:59.148 --> 01:23:00.018
Yes.

1696
01:23:00.062 --> 01:23:01.280
That's a great idea.

1697
01:23:01.324 --> 01:23:02.020
Here you go.

1698
01:23:02.064 --> 01:23:03.500
Come on I'm starving.

1699
01:23:06.894 --> 01:23:07.894
OK.

1700
01:23:11.247 --> 01:23:14.076
That is... that's really nice.

1701
01:23:14.119 --> 01:23:15.164
Yes.

1702
01:23:15.207 --> 01:23:16.078
Aww.

1703
01:23:16.121 --> 01:23:16.904
My baby's graduating.

1704
01:23:16.948 --> 01:23:18.036
Oh, no. Hold up.

1705
01:23:18.080 --> 01:23:18.732
Hold up.

1706
01:23:18.776 --> 01:23:19.255
Yeah.

1707
01:23:19.298 --> 01:23:20.298
I love that.

1708
01:23:27.089 --> 01:23:29.265
Hello?

1709
01:23:29.308 --> 01:23:31.571
Oh, hi, honey.

1710
01:23:31.615 --> 01:23:32.746
No, I'm sorry, babe.

1711
01:23:32.790 --> 01:23:35.749
I got to stay an
extra couple days.

1712
01:23:35.793 --> 01:23:36.968
Yeah.

1713
01:23:37.012 --> 01:23:38.337
No, I just got a project
I'm finishing up,

1714
01:23:38.361 --> 01:23:40.580
and I need to make
sure I get it right.

1715
01:23:43.322 --> 01:23:46.934
Pot roast... you know
that's my favorite.

1716
01:23:49.154 --> 01:23:51.809
How did I get so lucky?





