WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:08:36.876 --> 00:08:37.743
Stop!

4
00:08:46.752 --> 00:08:48.721
The water is foul.

5
00:08:50.356 --> 00:08:51.657
What kind of ship is this?

6
00:08:57.396 --> 00:08:58.797
Stay where you are,
you kidding me?

7
00:09:04.837 --> 00:09:05.838
What is this place?

8
00:09:05.871 --> 00:09:06.739
Not sure.

9
00:09:07.641 --> 00:09:09.475
Tell me right now what
kind of ship this is.

10
00:09:09.508 --> 00:09:11.210
How did you find out about this?

11
00:09:11.243 --> 00:09:12.845
Where did you find
out about this,

12
00:09:12.878 --> 00:09:13.879
one of the other prisoners?

13
00:09:13.913 --> 00:09:15.347
I found it.

14
00:09:16.448 --> 00:09:19.385
<i>301, come in
immediately.</i>

15
00:09:19.418 --> 00:09:20.419
I've got him.

16
00:09:22.788 --> 00:09:23.422
Alive and well.

17
00:09:24.356 --> 00:09:28.294
Quadrant 1138, repeat,
11, three, eight.

18
00:09:29.795 --> 00:09:31.931
And there's some kind of
ship here in the desert.

19
00:09:31.964 --> 00:09:34.967
A wreck of some kind, he
was trying to hide inside.

20
00:09:36.936 --> 00:09:40.005
I'm gonna take a look around
and report back, over.

21
00:09:40.039 --> 00:09:42.341
- <i>Roger that.</i>
- This is not a wreck.

22
00:09:42.374 --> 00:09:44.376
- <i>Leave the ship immediately.</i>
- Copy that.

23
00:09:46.812 --> 00:09:49.215
What's that supposed to
mean? "This is not a wreck."

24
00:09:57.389 --> 00:09:58.390
The lever.

25
00:10:26.118 --> 00:10:27.353
Have you gone mad?

26
00:10:29.121 --> 00:10:30.856
Hey.

27
00:10:30.889 --> 00:10:32.558
So there was a ship
laying in the desert

28
00:10:32.591 --> 00:10:34.793
that is not a wreck
and you just found it.

29
00:10:34.827 --> 00:10:35.961
Is that correct?

30
00:10:36.929 --> 00:10:38.864
Yes but the operating
system won't boot up.

31
00:10:38.897 --> 00:10:39.965
Boot up.

32
00:10:39.999 --> 00:10:41.133
And you've flown before?

33
00:10:41.834 --> 00:10:43.969
Any experience with space ships?

34
00:10:45.004 --> 00:10:46.472
I worked in the ship yard.

35
00:10:47.973 --> 00:10:49.842
Ship yard.

36
00:10:49.875 --> 00:10:51.076
Try it again.

37
00:10:51.110 --> 00:10:52.444
Go on, try it.

38
00:11:44.664 --> 00:11:46.065
Seriously, have you gone crazy?

39
00:11:50.069 --> 00:11:51.003
Take the mug.

40
00:11:54.039 --> 00:11:55.274
Pour yourself some water again.

41
00:12:08.053 --> 00:12:08.921
Drink.

42
00:12:16.962 --> 00:12:19.031
Did you see any external
damage to the ship?

43
00:12:19.064 --> 00:12:20.299
No.

44
00:12:23.636 --> 00:12:24.903
Give me some water.

45
00:12:29.709 --> 00:12:31.910
Do you think this
thing can still fly?

46
00:12:36.382 --> 00:12:38.183
The heat works.

47
00:12:38.217 --> 00:12:39.686
What are you?

48
00:12:39.719 --> 00:12:41.920
Do you get a reward
if you take me back?

49
00:14:12.544 --> 00:14:13.412
Now.

50
00:14:20.052 --> 00:14:21.053
Ultraviolet.

51
00:14:21.553 --> 00:14:23.055
Solar winds.

52
00:14:24.189 --> 00:14:25.257
Gamma rays.

53
00:14:28.093 --> 00:14:29.094
Just wanna know...

54
00:14:34.433 --> 00:14:35.400
Come on, sit down.

55
00:14:47.079 --> 00:14:48.580
All right, listen.

56
00:14:48.614 --> 00:14:51.517
I've never seen a ship that was
crappier than this one here.

57
00:14:54.152 --> 00:14:56.221
And I've never seen a
build like this either.

58
00:14:57.623 --> 00:14:59.057
Absurd.

59
00:14:59.091 --> 00:15:01.527
But it... can still fly.

60
00:15:05.264 --> 00:15:06.131
Listen.

61
00:15:10.637 --> 00:15:12.170
I may have a gun,

62
00:15:13.238 --> 00:15:14.139
this uniform

63
00:15:15.541 --> 00:15:18.210
but I'm just as disgusted
with this place as you are.

64
00:15:21.580 --> 00:15:23.181
Where can we go?

65
00:15:37.596 --> 00:15:38.731
This is 301.

66
00:15:41.466 --> 00:15:43.235
The fugitive has resisted

67
00:15:43.268 --> 00:15:45.404
and has fled north.

68
00:15:46.739 --> 00:15:50.075
I am currently in
pursuit in quadrant 1156.

69
00:15:51.744 --> 00:15:56.081
I repeat, quadrant
11, five, six, over.

70
00:15:56.783 --> 00:15:58.785
<i>Novak, how
the hell did that happen?</i>

71
00:16:04.791 --> 00:16:06.158
<i>Is he armed?</i>

72
00:16:06.191 --> 00:16:08.193
They're gonna notice
something is off.

73
00:16:10.462 --> 00:16:12.765
When the storm dies down and
visibility is back to normal,

74
00:16:12.799 --> 00:16:14.199
they will capture us.

75
00:16:15.100 --> 00:16:17.502
<i>301, come in,
is the target armed?</i>

76
00:16:17.536 --> 00:16:19.237
So we have to make
sure we get off this

77
00:16:19.271 --> 00:16:20.339
God-forsaken planet

78
00:16:21.540 --> 00:16:22.675
before the storm passes.

79
00:16:25.544 --> 00:16:28.146
<i>Novak, do you read me?</i>

80
00:16:52.639 --> 00:16:53.840
What's this?

81
00:16:53.873 --> 00:16:55.140
You're the engineer.

82
00:16:58.210 --> 00:17:00.847
I thought you were the one
who worked in the ship yard.

83
00:17:00.880 --> 00:17:01.881
Save it.

84
00:17:18.931 --> 00:17:20.767
The ramp should go down
if I push this, right?

85
00:17:23.435 --> 00:17:24.269
Move.

86
00:17:29.341 --> 00:17:31.510
The emitters in the
engine need to be cleaned.

87
00:17:32.745 --> 00:17:33.713
Should I do that?

88
00:17:34.681 --> 00:17:35.782
That's what I was hinting at.

89
00:17:37.382 --> 00:17:39.551
Still don't have any
oxygen supply, by the way.

90
00:17:41.553 --> 00:17:42.587
Toss me the light.

91
00:17:44.289 --> 00:17:45.557
Shouldn't you maybe
take care of the oxygen

92
00:17:45.590 --> 00:17:47.225
first and then the hatch?

93
00:17:47.259 --> 00:17:48.493
Like maybe set priorities.

94
00:17:48.527 --> 00:17:49.862
The grime needs to be
cleaned off the emitters

95
00:17:49.896 --> 00:17:51.864
and the propulsion unit,
that's your priority now.

96
00:18:35.942 --> 00:18:37.609
Well what do I
use to clean them?

97
00:18:37.643 --> 00:18:38.510
Use a rag.

98
00:19:24.523 --> 00:19:25.758
What is it?

99
00:19:25.792 --> 00:19:26.826
Nothing.

100
00:19:32.064 --> 00:19:33.398
Such a mess.

101
00:20:12.171 --> 00:20:13.105
The ramp is busted.

102
00:20:14.472 --> 00:20:15.875
It's gonna have to
stay shut forever.

103
00:20:28.187 --> 00:20:29.055
Uh, here.

104
00:20:32.191 --> 00:20:33.759
Now listen to me, damn it.

105
00:20:34.894 --> 00:20:36.729
If there is still soot in
the emitters when we decide

106
00:20:36.762 --> 00:20:38.463
to take off, then
everything's gonna go to shit,

107
00:20:38.496 --> 00:20:39.497
do you understand me?

108
00:20:40.633 --> 00:20:41.701
Yeah.

109
00:20:52.211 --> 00:20:54.412
Okay, now.

110
00:21:05.390 --> 00:21:08.628
I could use a light down here.

111
00:21:09.829 --> 00:21:11.463
Hey, could you wet
the rag for me?

112
00:21:16.002 --> 00:21:17.036
Here.

113
00:21:17.069 --> 00:21:18.436
Wait a second.

114
00:21:19.537 --> 00:21:21.539
Hey, do you have any idea
what kind of ship this is?

115
00:21:24.143 --> 00:21:26.478
Like, where do you
think it came from?

116
00:21:26.812 --> 00:21:28.114
No!

117
00:21:30.750 --> 00:21:31.784
Rag.

118
00:21:36.756 --> 00:21:37.924
And the crew?

119
00:21:39.624 --> 00:21:41.761
What kind of people were they?

120
00:21:41.794 --> 00:21:42.929
Where were they heading?

121
00:21:44.130 --> 00:21:45.031
I don't know.

122
00:21:46.032 --> 00:21:48.466
Hey, just take the booze.

123
00:21:48.500 --> 00:21:49.769
- Booze?
- Yeah.

124
00:21:49.802 --> 00:21:51.137
Where?

125
00:21:51.170 --> 00:21:52.939
In the lower
compartment next to the door.

126
00:22:07.119 --> 00:22:08.054
You see it?

127
00:22:54.633 --> 00:22:55.267
Okay.

128
00:22:57.336 --> 00:22:59.071
Wanna know how I escaped?

129
00:23:00.706 --> 00:23:02.041
I know how you escaped.

130
00:23:09.782 --> 00:23:12.218
Then why did they
decide to send you after me?

131
00:23:19.658 --> 00:23:20.525
I volunteered.

132
00:23:24.630 --> 00:23:26.098
<i>301, come in.</i>

133
00:23:30.736 --> 00:23:32.038
Nothing's a coincidence.

134
00:23:33.205 --> 00:23:34.572
<i>Novak, do you read me?</i>

135
00:23:34.606 --> 00:23:35.573
That's too soon.

136
00:23:40.212 --> 00:23:42.014
All right, I think
it's all clean.

137
00:23:42.048 --> 00:23:45.051
<i>Novak, there hasn't
been anybody in 1156</i>

138
00:23:45.084 --> 00:23:46.285
<i>for the last 32 hours.</i>

139
00:23:52.291 --> 00:23:53.259
Hello?

140
00:23:53.292 --> 00:23:54.226
How much longer do you need?

141
00:23:54.260 --> 00:23:56.662
I said I think
everything is clean.

142
00:23:56.695 --> 00:23:58.664
You think it's clean or
is it actually clean?

143
00:23:59.999 --> 00:24:01.333
Look, it's still
a mess back there.

144
00:24:03.002 --> 00:24:05.037
What's your problem?

145
00:24:05.071 --> 00:24:08.074
Hey, the storm hasn't
gotten any weaker.

146
00:24:09.341 --> 00:24:11.077
Here, you have 30 seconds.

147
00:24:13.179 --> 00:24:14.113
Okay.

148
00:24:14.680 --> 00:24:16.215
Okay.

149
00:24:16.248 --> 00:24:18.150
Okay, okay, okay.

150
00:24:22.021 --> 00:24:23.322
Where are you?

151
00:24:24.990 --> 00:24:26.125
Where are you?

152
00:25:06.365 --> 00:25:08.868
<i>301, report in
immediately, that's an order.</i>

153
00:25:13.873 --> 00:25:18.010
Novak, you are to exit the
ship at once, do you read me?

154
00:25:20.813 --> 00:25:21.680
Hey.

155
00:25:24.183 --> 00:25:25.217
What's going on?

156
00:25:27.753 --> 00:25:29.855
This is 301, I read
you loud and clear.

157
00:25:29.889 --> 00:25:32.858
I have the fugitive, I've always
been one step ahead of you

158
00:25:32.892 --> 00:25:35.728
and I'm excited to say,
to you especially, Gago,

159
00:25:35.761 --> 00:25:37.396
that we'll never meet again.

160
00:25:37.763 --> 00:25:40.766
Good riddance and thanks
for nothing, over and out.

161
00:25:41.467 --> 00:25:42.401
[Gago <i>Novak, what</i>
<i>are you doing?</i>

162
00:25:42.434 --> 00:25:43.202
You said we had time
until the storm passes.

163
00:25:43.235 --> 00:25:45.237
I was wrong, is
the engine clean?

164
00:25:45.271 --> 00:25:46.338
Give me the lamp.

165
00:25:47.940 --> 00:25:50.442
<i>Novak, Novak, do
you intend to launch?</i>

166
00:25:51.277 --> 00:25:52.811
Get back, something's wrong.

167
00:25:52.845 --> 00:25:53.946
- What is it?
- Here.

168
00:25:54.680 --> 00:25:57.383
Does this mean that the
hatch has to close first?

169
00:25:57.416 --> 00:25:58.817
<i>Novak, that's madness.</i>

170
00:25:58.851 --> 00:26:00.719
Yeah, otherwise the
engine won't fire.

171
00:26:00.753 --> 00:26:01.720
I'll take care of it.

172
00:26:03.789 --> 00:26:05.958
<i>Novak, I'm
talking to you, damn it.</i>

173
00:26:12.431 --> 00:26:14.900
<i>Novak, you can't
start that ship up.</i>

174
00:26:14.934 --> 00:26:16.802
<i>You're gonna blow
yourself to pieces.</i>

175
00:26:22.942 --> 00:26:23.976
Do it.

176
00:26:24.977 --> 00:26:27.479
<i>Novak, talk to me.</i>

177
00:26:27.813 --> 00:26:29.148
Hurry up!

178
00:26:37.056 --> 00:26:38.457
Go, start it up.

179
00:26:41.794 --> 00:26:43.028
Wait, not yet.

180
00:26:43.062 --> 00:26:44.863
We're ready to
go, get out of there.

181
00:26:45.665 --> 00:26:47.499
Wait, trying
to fix the light.

182
00:27:00.079 --> 00:27:01.847
- Do it.
- Come on.

183
00:27:01.880 --> 00:27:02.815
Start it up.

184
00:27:05.484 --> 00:27:06.552
Where do you want me?

185
00:27:06.585 --> 00:27:08.387
Close the bulk head.

186
00:27:08.420 --> 00:27:09.788
The jumpseat behind me.

187
00:27:10.189 --> 00:27:11.857
Pull it out, fold
it up, sit down.

188
00:27:14.860 --> 00:27:15.527
Now!

189
00:27:22.935 --> 00:27:24.903
Get us out of here.

190
00:27:30.609 --> 00:27:32.011
<i>Call it off, you maniac.</i>

191
00:27:36.849 --> 00:27:37.483
Yes.

192
00:30:12.137 --> 00:30:13.005
Were you born there?

193
00:30:17.009 --> 00:30:18.076
No, you?

194
00:30:37.062 --> 00:30:38.464
You knew about the
ship, didn't you?

195
00:30:43.535 --> 00:30:46.205
Once I got out, I just ran
straight without stopping

196
00:30:46.238 --> 00:30:48.073
and eventually I
stumbled across it.

197
00:30:58.417 --> 00:31:01.520
Is it just me, or
is it hot in here?

198
00:31:06.191 --> 00:31:08.527
I spent my
entire life gazing up

199
00:31:08.560 --> 00:31:10.095
at a dust-ridden sky.

200
00:31:38.524 --> 00:31:39.525
Does the radio work?

201
00:31:42.394 --> 00:31:43.262
Soon.

202
00:32:00.379 --> 00:32:02.147
The frequency can't be changed.

203
00:32:05.417 --> 00:32:07.252
I'll have a
look at it in a minute.

204
00:32:15.160 --> 00:32:18.130
Shouldn't we take care of the
radio first then the heat?

205
00:32:20.566 --> 00:32:22.301
Without
heat, we won't make

206
00:32:22.334 --> 00:32:23.502
it for more than an hour.

207
00:32:27.573 --> 00:32:31.678
And besides, who do you
want to talk to so badly?

208
00:32:43.790 --> 00:32:45.324
Did you notice that the
speakers are broken?

209
00:32:45.357 --> 00:32:46.759
Membranes are cut up.

210
00:32:46.793 --> 00:32:48.327
What do you make of that?

211
00:32:52.598 --> 00:32:53.800
Hey, what about your radio?

212
00:32:56.803 --> 00:32:58.203
It doesn't work out here.

213
00:32:59.204 --> 00:33:00.238
It only works,

214
00:33:03.308 --> 00:33:05.745
take it apart a bit then
we'll at least have a speaker.

215
00:33:05.778 --> 00:33:09.281
Just put it back down,
it'll be great, ow!

216
00:33:14.553 --> 00:33:16.823
So, I can definitely
repair the heat.

217
00:33:19.324 --> 00:33:20.860
Do you know what bunk
you're gonna sleep in yet?

218
00:33:24.329 --> 00:33:25.163
Hello?

219
00:33:26.733 --> 00:33:28.233
- Sylbert?
- Huh?

220
00:33:29.468 --> 00:33:31.303
No, no, no bunk yet.

221
00:33:34.573 --> 00:33:36.308
How fast can you type?

222
00:33:36.341 --> 00:33:37.476
I don't know, fast.

223
00:33:38.878 --> 00:33:41.380
Good, then you have the
liberty of doing the first

224
00:33:41.413 --> 00:33:42.514
mission log entry.

225
00:33:45.517 --> 00:33:48.153
Hey, do you mind, what
do you make of this?

226
00:33:48.520 --> 00:33:50.522
No, idea, what's
that supposed to be?

227
00:33:51.590 --> 00:33:52.659
That's the question.

228
00:33:55.227 --> 00:33:56.361
It's probably nothing.

229
00:33:58.931 --> 00:34:02.367
I just thought maybe it
could be some sort of plant

230
00:34:02.401 --> 00:34:03.636
and not the kind
of plants we know,

231
00:34:03.670 --> 00:34:05.404
rather something different.

232
00:34:08.540 --> 00:34:09.676
I call the top bunk, by the way.

233
00:34:14.747 --> 00:34:18.383
So, there's a new crew on board.

234
00:34:18.417 --> 00:34:19.551
Starting as of...

235
00:34:20.687 --> 00:34:23.890
07086013.

236
00:34:23.923 --> 00:34:24.957
There are two of us.

237
00:34:27.526 --> 00:34:31.229
We found the ship in
the desert at kilo nine,

238
00:34:31.263 --> 00:34:33.866
10 degrees west and
17 degrees north.

239
00:34:34.767 --> 00:34:38.470
We have food and water
to last 311 days.

240
00:34:39.939 --> 00:34:42.274
Oxygen for 306.

241
00:34:46.879 --> 00:34:48.413
The main hatch is jammed.

242
00:34:49.581 --> 00:34:52.417
We can only enter and exit
through the propulsion shaft.

243
00:34:57.589 --> 00:34:59.357
Our heat is on the blink.

244
00:34:59.391 --> 00:35:01.961
So is the radio but we'll
get everything going again

245
00:35:01.994 --> 00:35:03.595
once we reach Onasis.

246
00:35:06.065 --> 00:35:06.933
Close.

247
00:35:07.934 --> 00:35:08.801
Once we what?

248
00:35:11.403 --> 00:35:12.304
Here.

249
00:35:13.238 --> 00:35:15.373
Behind this line, there's
no one left to bother us.

250
00:35:15.407 --> 00:35:16.308
How so?

251
00:35:17.576 --> 00:35:18.778
What's there?

252
00:35:18.811 --> 00:35:19.912
- No clue.

253
00:35:27.820 --> 00:35:30.022
Is that our solar system?

254
00:35:31.691 --> 00:35:32.792
It says something different here

255
00:35:32.825 --> 00:35:35.695
but that's definitely Onasis.

256
00:35:37.362 --> 00:35:39.799
Yeah and right
outside this line,

257
00:35:41.000 --> 00:35:42.601
it's where space really begins.

258
00:35:45.337 --> 00:35:46.639
All right.

259
00:35:46.672 --> 00:35:48.306
I'm gonna go start on the heat.

260
00:35:48.340 --> 00:35:50.442
What exactly do you
mean by "really begins"?

261
00:35:50.475 --> 00:35:51.778
Freedom!

262
00:35:53.880 --> 00:35:55.948
Do you know if there
are any people there?

263
00:35:55.982 --> 00:35:57.984
Everything
is there, my friend.

264
00:35:58.818 --> 00:36:00.987
Why is it named
differently on the map?

265
00:36:01.020 --> 00:36:01.988
No clue.

266
00:36:14.901 --> 00:36:17.970
Once we reach Onasis,
or Terabus Three.

267
00:38:30.036 --> 00:38:32.504
Okay, think that's it.

268
00:38:32.537 --> 00:38:35.942
That's on warm and 15, okay.

269
00:38:38.543 --> 00:38:39.211
And go.

270
00:38:43.115 --> 00:38:43.983
Ah!

271
00:39:40.106 --> 00:39:41.606
Did you hear? The
heat's working.

272
00:41:44.230 --> 00:41:45.798
Do you think it
got colder in here?

273
00:41:54.707 --> 00:41:55.407
No!

274
00:42:05.851 --> 00:42:07.186
Think something's wrong
with the heat again.

275
00:42:14.827 --> 00:42:15.661
Hello?

276
00:42:17.730 --> 00:42:19.331
- Sylbert?
- What?

277
00:42:20.332 --> 00:42:21.367
Everything okay?

278
00:42:31.243 --> 00:42:32.845
I have to check
out the heat again.

279
00:42:33.946 --> 00:42:35.781
Then I'll get to
the communications.

280
00:42:49.962 --> 00:42:51.897
You know,

281
00:42:51.931 --> 00:42:53.432
we don't necessarily
need to know

282
00:42:53.465 --> 00:42:54.867
what happened to the other crew.

283
00:43:12.918 --> 00:43:13.819
Come on.

284
00:43:14.820 --> 00:43:15.921
Don't drive yourself crazy.

285
00:44:00.833 --> 00:44:02.468
Hey, why are you closing it?

286
00:44:06.905 --> 00:44:07.806
Radio.

287
00:44:13.612 --> 00:44:15.447
Yeah, I didn't even wanna sleep.

288
00:44:46.211 --> 00:44:47.079
Leave me alone.

289
00:44:48.080 --> 00:44:48.981
What?

290
00:44:54.019 --> 00:44:55.220
Yeah, say a number.

291
00:44:56.155 --> 00:44:57.056
Huh?

292
00:44:57.923 --> 00:44:59.224
A frequency, any one.

293
00:45:00.993 --> 00:45:03.062
Yeah but we don't
have any sound, right?

294
00:45:03.929 --> 00:45:04.830
Yeah, no.

295
00:45:10.202 --> 00:45:13.105
Is it hot as hell in
here or is it just me?

296
00:45:54.613 --> 00:45:56.048
Where did you come from?

297
00:48:46.719 --> 00:48:47.586
No, come on.

298
00:48:52.157 --> 00:48:53.425
Why isn't this on the map?

299
00:48:53.458 --> 00:48:54.727
Now what's wrong?

300
00:48:56.194 --> 00:48:57.062
Are you blind, man?

301
00:49:02.467 --> 00:49:04.603
What have you been
doing the whole time?

302
00:49:06.471 --> 00:49:08.173
Are those allies?

303
00:49:08.206 --> 00:49:09.174
I don't know.

304
00:49:15.180 --> 00:49:18.116
We're going to fly
underneath them.

305
00:49:22.220 --> 00:49:23.155
Okay.

306
00:49:40.339 --> 00:49:41.273
Do you think they're
transmitting?

307
00:49:43.342 --> 00:49:44.242
Wait.

308
00:49:48.280 --> 00:49:49.615
Here, here!

309
00:49:51.216 --> 00:49:52.451
- What are you doing?
- That's them.

310
00:49:53.485 --> 00:49:54.386
Where's your radio?

311
00:49:54.654 --> 00:49:55.520
Forget it.

312
00:50:01.560 --> 00:50:02.461
Just forget it!

313
00:50:03.696 --> 00:50:05.665
But try to imagine if...

314
00:50:05.698 --> 00:50:07.867
I want to get outta here.

315
00:50:08.901 --> 00:50:10.670
And I wanna go somewhere.

316
00:50:13.740 --> 00:50:14.741
You wanna go over there?

317
00:50:17.877 --> 00:50:20.780
Really, okay, listen,
there's a space suit

318
00:50:20.813 --> 00:50:23.683
in the compartment, it's
not a real space suit

319
00:50:23.716 --> 00:50:26.351
but for a few minutes
it'll do the trick.

320
00:50:28.387 --> 00:50:29.722
And you even have a helmet here.

321
00:50:31.256 --> 00:50:33.693
Put everything on, go
through the propulsion shaft,

322
00:50:33.726 --> 00:50:37.496
push up and you'll glide
right over, nice and smooth.

323
00:51:09.862 --> 00:51:10.797
What is it?

324
00:51:35.320 --> 00:51:36.923
Is there a radio

325
00:51:36.956 --> 00:51:38.290
in the helmet?

326
00:51:38.590 --> 00:51:39.892
The whole universe.

327
00:51:44.329 --> 00:51:45.798
So utterly hideous.

328
00:51:53.438 --> 00:51:54.473
No time.

329
00:51:55.307 --> 00:51:56.776
- All around.
- What?

330
00:51:56.809 --> 00:51:58.711
- Just endlessness.
- Take that off.

331
00:51:58.745 --> 00:51:59.746
Terrible.

332
00:52:00.412 --> 00:52:01.313
Terrible.

333
00:52:01.613 --> 00:52:03.281
- Shut your mouth.
- Terrible.

334
00:52:05.317 --> 00:52:07.319
My mouth, I can't drink.

335
00:52:10.322 --> 00:52:11.389
I can't drink at all.

336
00:52:11.891 --> 00:52:12.792
I'll get you some water

337
00:52:13.960 --> 00:52:14.827
that you can drink.

338
00:52:15.695 --> 00:52:16.829
I must go back.

339
00:52:19.531 --> 00:52:20.432
Wait.

340
00:52:27.006 --> 00:52:27.874
The stars.

341
00:52:31.944 --> 00:52:33.345
They're going past me

342
00:52:34.479 --> 00:52:35.447
and further behind.

343
00:52:38.483 --> 00:52:39.786
Dead.

344
00:52:39.819 --> 00:52:41.687
Leave, leave.

345
00:52:42.454 --> 00:52:44.456
Leave, leave.

346
00:52:44.891 --> 00:52:46.993
Leave, leave.

347
00:52:47.359 --> 00:52:49.294
- Leave.
- Drink.

348
00:52:49.561 --> 00:52:51.396
- The water's foul.
- Drink, drink now!

349
00:52:52.131 --> 00:52:54.533
Drink, drink it, drink!

350
00:53:19.992 --> 00:53:21.560
Yeah, that's what I meant.

351
00:53:30.602 --> 00:53:32.939
Where the ship is from,
is where this came from.

352
00:53:34.472 --> 00:53:36.374
Or at least where
the crew came from.

353
00:53:38.110 --> 00:53:39.946
I read it all in
the mission log.

354
00:53:42.882 --> 00:53:46.384
This thing is from a place
that neither of us knows of.

355
00:53:52.758 --> 00:53:54.760
I'm positive, it's right there.

356
00:54:43.743 --> 00:54:46.411
Do you think there were more
of these on the space station?

357
00:54:49.015 --> 00:54:50.750
Yeah, could be.

358
00:54:52.818 --> 00:54:55.922
And food, like actual good food?

359
00:54:57.857 --> 00:54:58.758
Probably.

360
00:55:01.160 --> 00:55:02.161
What else?

361
00:55:03.029 --> 00:55:03.930
Beds, maybe?

362
00:55:05.798 --> 00:55:06.699
Could be.

363
00:55:08.768 --> 00:55:11.137
Could also have been a
bunch of maniacs on board.

364
00:55:13.139 --> 00:55:14.640
And could there
possibly have been women

365
00:55:14.674 --> 00:55:15.808
among those maniacs?

366
00:55:18.110 --> 00:55:19.745
Yeah, probably.

367
00:55:19.779 --> 00:55:20.680
Nice women?

368
00:55:22.214 --> 00:55:23.115
Probably not.

369
00:55:33.793 --> 00:55:35.493
They would have
definitely betrayed us.

370
00:55:40.967 --> 00:55:43.202
When was the last
time you saw a woman?

371
00:55:47.206 --> 00:55:48.240
I was 17.

372
00:56:03.856 --> 00:56:07.193
Where this is from, there
are definitely some.

373
00:56:10.896 --> 00:56:12.564
How do you know that?

374
00:56:12.597 --> 00:56:14.033
- I just do.
- How do you know?

375
00:56:14.066 --> 00:56:14.934
It has to be.

376
00:56:19.905 --> 00:56:21.573
That thing doesn't
get us very far.

377
00:56:23.909 --> 00:56:25.711
Tell me a planet,

378
00:56:25.745 --> 00:56:28.014
a set of coordinates,
something concrete

379
00:56:28.047 --> 00:56:29.081
and then prove to me

380
00:56:30.615 --> 00:56:32.018
that it's worth it.

381
00:56:32.051 --> 00:56:33.551
Then we can look for that place,

382
00:56:33.585 --> 00:56:35.287
then we will look
for that place.

383
00:56:35.855 --> 00:56:37.089
You don't believe me.

384
00:56:38.724 --> 00:56:41.260
No, I most certainly don't.

385
00:56:44.630 --> 00:56:45.597
Bullshit.

386
00:56:53.072 --> 00:56:53.939
Then where?

387
00:57:01.747 --> 00:57:03.581
When I heard that
someone escaped,

388
00:57:05.284 --> 00:57:06.285
I volunteered.

389
00:57:08.120 --> 00:57:09.621
Not to bring the person back,

390
00:57:10.956 --> 00:57:12.590
but, rather, to be
part of the escape.

391
00:57:24.637 --> 00:57:25.738
What did you hear?

392
00:57:28.307 --> 00:57:29.308
In the helmet.

393
00:57:38.984 --> 00:57:40.119
A signal.

394
00:57:40.786 --> 00:57:41.687
Some notes.

395
00:57:46.258 --> 00:57:47.259
What kind of notes?

396
00:59:02.268 --> 00:59:04.170
I wouldn't look
straight at that.

397
00:59:04.203 --> 00:59:06.772
Just leave it be, as
long as it's behind us.

398
01:00:46.605 --> 01:00:47.506
What are you doing?

399
01:00:54.480 --> 01:00:56.448
I'm checking out the signal.

400
01:00:59.885 --> 01:01:01.820
The old crew knew
about that signal.

401
01:01:02.855 --> 01:01:03.956
Really?

402
01:01:03.989 --> 01:01:04.823
Yeah.

403
01:01:12.865 --> 01:01:13.532
They went mad.

404
01:01:16.468 --> 01:01:17.469
I'm not going mad.

405
01:01:18.003 --> 01:01:19.938
- No.
- Just wanna know

406
01:01:20.472 --> 01:01:22.041
where it's being sent from.

407
01:01:22.074 --> 01:01:22.908
All right.

408
01:01:30.516 --> 01:01:32.184
Listen, I don't think we
have to know where the ship

409
01:01:32.217 --> 01:01:33.552
was originally heading.

410
01:01:36.522 --> 01:01:38.190
You said you
wanna go somewhere, right?

411
01:01:40.926 --> 01:01:41.560
Yes.

412
01:01:47.066 --> 01:01:49.001
But I don't think
that's the right path.

413
01:01:53.005 --> 01:01:54.039
I think much more that...

414
01:02:05.050 --> 01:02:06.618
I'm just listening
to the signal.

415
01:02:12.925 --> 01:02:13.859
It's not good for you.

416
01:02:32.578 --> 01:02:33.612
Did you hear it?

417
01:02:34.213 --> 01:02:35.080
Yes.

418
01:02:44.957 --> 01:02:46.325
Don't look straight into it.

419
01:02:49.628 --> 01:02:51.029
And close the bulk head.

420
01:04:50.082 --> 01:04:51.216
Do you have the light?

421
01:04:55.454 --> 01:04:57.155
What do you need it for?

422
01:05:00.860 --> 01:05:02.361
I'm looking around.

423
01:05:06.298 --> 01:05:07.199
Uh huh.

424
01:05:08.233 --> 01:05:09.167
What for?

425
01:05:14.941 --> 01:05:17.175
Now I know where this
signal's coming from.

426
01:08:19.058 --> 01:08:20.258
Is the shaft here?

427
01:08:21.293 --> 01:08:22.227
Yes.

428
01:08:22.962 --> 01:08:23.830
And?

429
01:08:24.797 --> 01:08:25.798
Actually, nothing.

430
01:08:26.933 --> 01:08:27.934
Come back up front.

431
01:08:28.935 --> 01:08:29.802
Okay.

432
01:08:34.506 --> 01:08:37.476
Down here is where we are.

433
01:08:37.509 --> 01:08:38.410
The signal

434
01:08:39.679 --> 01:08:40.579
is coming from

435
01:08:41.914 --> 01:08:43.015
somewhere up here.

436
01:08:43.816 --> 01:08:44.917
Somewhere off the map.

437
01:08:45.785 --> 01:08:49.554
The signal, here, look.

438
01:08:49.588 --> 01:08:51.057
Do you see the weak
wave followed directly

439
01:08:51.090 --> 01:08:51.958
by the bigger one?

440
01:08:53.659 --> 01:08:56.628
Hey, the big one, again, silence

441
01:08:56.662 --> 01:09:00.332
and just a little, it's
almost as if it's...

442
01:09:04.003 --> 01:09:06.973
- Music or...
- Music, yeah.

443
01:09:08.607 --> 01:09:10.509
- Singing or...
- I haven't listened

444
01:09:10.542 --> 01:09:11.944
to much music in my lifetime.

445
01:09:11.978 --> 01:09:12.879
And it's not far.

446
01:09:14.947 --> 01:09:16.448
What do you mean not far?

447
01:09:17.415 --> 01:09:19.719
What do you mean "what
do you mean not far"?

448
01:09:21.821 --> 01:09:22.855
Are you scared?

449
01:09:22.889 --> 01:09:24.322
I'm nothing.

450
01:09:24.356 --> 01:09:25.024
Exactly.

451
01:09:26.726 --> 01:09:27.660
Both of us are nothing.

452
01:09:30.663 --> 01:09:32.799
But there we're something.

453
01:09:34.399 --> 01:09:35.034
And this,

454
01:09:37.402 --> 01:09:38.436
this is the course.

455
01:10:19.178 --> 01:10:21.147
Hey, check this out.

456
01:10:21.180 --> 01:10:24.083
I'm almost certain that this
signal should be carefully

457
01:10:24.116 --> 01:10:26.451
interpreted from
a safe distance.

458
01:10:30.488 --> 01:10:31.389
And?

459
01:10:41.634 --> 01:10:42.768
Why don't you take a nap?

460
01:10:45.204 --> 01:10:46.072
A nap.

461
01:10:48.875 --> 01:10:50.776
I think you're the one
who should take a nap.

462
01:10:54.579 --> 01:10:55.380
Sylbert.

463
01:10:59.785 --> 01:11:00.987
I'm not Sylbert.

464
01:11:02.621 --> 01:11:03.756
Sylbert is long gone.

465
01:11:04.724 --> 01:11:06.391
Sylbert is over and done with.

466
01:11:07.827 --> 01:11:09.762
I want you to stop
calling me that.

467
01:11:09.795 --> 01:11:10.730
Whatever you say.

468
01:11:11.429 --> 01:11:13.733
If anything, you're the Sylbert.

469
01:11:17.602 --> 01:11:19.138
You don't even know who you are.

470
01:11:23.175 --> 01:11:24.476
What does it say, huh?

471
01:11:26.611 --> 01:11:29.215
What does it say
on your name tag?

472
01:11:29.248 --> 01:11:30.182
- What does it say?
- Leave me alone.

473
01:11:31.483 --> 01:11:32.718
Tell me who you are.

474
01:11:32.752 --> 01:11:33.986
Tell me who you are!

475
01:11:34.020 --> 01:11:36.923
I am Adem, sentenced to
life in the black desert

476
01:11:38.157 --> 01:11:40.026
but after nine weeks
I made my escape.

477
01:11:41.093 --> 01:11:43.162
I found this ship and aside
from it, I have nothing.

478
01:11:43.996 --> 01:11:45.631
I have nothing and I'm
searching for home.

479
01:11:45.932 --> 01:11:48.801
Rest assured, we cannot
continue to follow that signal.

480
01:11:53.039 --> 01:11:54.807
Did you read that
in the mission log?

481
01:11:58.044 --> 01:12:00.046
Did Cajus write an
entry about that?

482
01:12:01.948 --> 01:12:03.849
Has Cajus ever been there?

483
01:12:03.883 --> 01:12:05.151
Have you ever been there?

484
01:12:06.152 --> 01:12:07.019
Adem?

485
01:12:08.287 --> 01:12:09.487
We can go anywhere we want.

486
01:12:12.590 --> 01:12:14.526
Yeah, that's what
everyone thinks, huh?

487
01:12:15.493 --> 01:12:16.996
That's what you think when
you see that out there.

488
01:12:17.029 --> 01:12:19.497
All the suns and
the small worlds.

489
01:12:19.531 --> 01:12:21.133
You think you can go anywhere.

490
01:12:22.034 --> 01:12:24.536
But you cannot go anywhere.

491
01:12:24.569 --> 01:12:28.140
You're always going from
one place to another place.

492
01:12:33.679 --> 01:12:34.947
- Listen to the signal again.
- No.

493
01:12:34.981 --> 01:12:36.282
- It's not dangerous.
- Put that damn thing down.

494
01:12:36.315 --> 01:12:37.149
I don't want to.

495
01:12:44.023 --> 01:12:46.192
We're always at
one place somewhere.

496
01:12:48.327 --> 01:12:49.295
What's that nonsense?

497
01:12:49.328 --> 01:12:51.596
Always going from one
place to another place.

498
01:12:51.630 --> 01:12:52.597
That's terrible.

499
01:12:54.033 --> 01:12:55.267
- Yeah?
- Yeah.

500
01:12:55.768 --> 01:12:57.203
But that's not how it is at all.

501
01:12:58.070 --> 01:12:59.839
We're always somewhere

502
01:12:59.872 --> 01:13:02.641
and we can decide which path
we take and where we end up.

503
01:13:04.744 --> 01:13:05.911
Do you actually think that?

504
01:13:06.746 --> 01:13:08.314
What I think is
that we shouldn't go

505
01:13:08.347 --> 01:13:10.082
where that signal
is coming from.

506
01:13:12.218 --> 01:13:15.187
I think we'll be better off
going where this ship is from.

507
01:13:15.221 --> 01:13:17.555
We have to go in the
complete opposite direction.

508
01:13:21.727 --> 01:13:23.262
And where is this ship from? Hm?

509
01:13:25.965 --> 01:13:26.966
From Earth.

510
01:13:29.935 --> 01:13:32.271
I believe that our ship
is originally from Earth.

511
01:13:40.612 --> 01:13:41.613
From Earth.

512
01:13:43.749 --> 01:13:45.617
You think this ship
came from Earth.

513
01:13:52.058 --> 01:13:53.259
The Earth, that's...

514
01:13:58.164 --> 01:13:59.665
the Earth...

515
01:14:00.499 --> 01:14:04.103
The Earth, that's not a
place you can go to.

516
01:14:07.139 --> 01:14:08.007
The Earth,

517
01:14:09.141 --> 01:14:12.645
it's a tale that you tell
small children before bedtime.

518
01:14:12.678 --> 01:14:13.578
Leave it.

519
01:14:16.782 --> 01:14:17.650
What was that?

520
01:14:27.660 --> 01:14:28.626
Turn the exterior lights on.

521
01:14:37.002 --> 01:14:37.970
Shit!

522
01:14:38.704 --> 01:14:39.371
Oh shit!

523
01:14:52.785 --> 01:14:53.953
Bring me the pliers.

524
01:14:58.124 --> 01:14:59.191
In the case!

525
01:15:05.331 --> 01:15:06.198
Hurry.

526
01:15:07.366 --> 01:15:09.768
You have to go around.

527
01:15:14.306 --> 01:15:15.841
Just go under, and around.

528
01:15:15.875 --> 01:15:17.042
How?

529
01:15:17.076 --> 01:15:19.011
The throttle to the
left, push it forward.

530
01:15:29.054 --> 01:15:29.989
Get out.

531
01:15:30.756 --> 01:15:32.091
Get in the back.

532
01:17:15.894 --> 01:17:16.795
There.

533
01:17:17.596 --> 01:17:18.464
That's it.

534
01:17:25.604 --> 01:17:26.939
It looks like gold.

535
01:17:30.976 --> 01:17:32.177
Do you know gold?

536
01:17:35.948 --> 01:17:37.149
Where are we?

537
01:17:49.862 --> 01:17:50.863
That's all wreckage

538
01:17:51.530 --> 01:17:52.498
from old ships.

539
01:17:57.202 --> 01:17:58.804
Old adventurers, drifting away.

540
01:20:34.026 --> 01:20:35.494
What are you doing?

541
01:20:38.363 --> 01:20:39.231
What is this?

542
01:20:40.232 --> 01:20:41.467
The flashlight fell down.

543
01:20:50.075 --> 01:20:52.177
Well, what are you doing here?

544
01:20:52.211 --> 01:20:53.111
I'm just looking around.

545
01:20:54.012 --> 01:20:55.547
And what are
you actually doing here?

546
01:21:07.059 --> 01:21:08.227
What did you write down there?

547
01:21:10.162 --> 01:21:11.029
A number.

548
01:21:13.098 --> 01:21:15.067
What kind of number?

549
01:21:15.100 --> 01:21:16.101
Don't really know.

550
01:21:18.337 --> 01:21:20.172
What, what the
hell kinda number?

551
01:21:22.207 --> 01:21:23.342
It's here on the wall.

552
01:21:25.143 --> 01:21:26.478
On the wall?

553
01:21:26.512 --> 01:21:28.614
Yes, it's written
here on the wall

554
01:21:29.381 --> 01:21:30.683
and I was writing
it down because it's

555
01:21:30.717 --> 01:21:31.784
too long to memorize.

556
01:21:34.219 --> 01:21:35.120
And why?

557
01:21:36.221 --> 01:21:37.456
So that I can check it.

558
01:21:40.158 --> 01:21:41.193
And then?

559
01:21:41.226 --> 01:21:42.528
Just knock it off already.

560
01:21:44.631 --> 01:21:47.165
You wanna hold
me back, don't you?

561
01:21:48.100 --> 01:21:49.134
What do I wanna do?

562
01:21:49.401 --> 01:21:50.369
Just say it.

563
01:21:52.137 --> 01:21:54.273
You believe those are
the coordinates to Earth.

564
01:21:57.142 --> 01:21:58.043
Don't you?

565
01:22:00.245 --> 01:22:01.547
I... I don't know.

566
01:22:04.283 --> 01:22:05.551
But that's what you believe.

567
01:22:11.724 --> 01:22:12.591
Listen.

568
01:22:14.626 --> 01:22:15.494
There is no Earth

569
01:22:17.262 --> 01:22:19.298
where we can land, walk and
everything will be fine.

570
01:22:23.135 --> 01:22:25.604
Can't go back to where we
supposedly all came from.

571
01:22:30.175 --> 01:22:33.278
We can only go
further and further

572
01:22:33.312 --> 01:22:34.279
and deeper into it.

573
01:22:38.584 --> 01:22:39.484
Now get the light.

574
01:22:40.352 --> 01:22:41.453
It's the only one we have.

575
01:23:28.868 --> 01:23:30.369
They were looking
for something here.

576
01:23:30.870 --> 01:23:31.904
We have to leave.

577
01:23:32.371 --> 01:23:34.306
We have to land there.

578
01:23:34.339 --> 01:23:35.207
We have to leave.

579
01:23:43.315 --> 01:23:44.349
Is that a gas planet?

580
01:23:47.552 --> 01:23:49.889
That's a gas planet, where
do you expect to land?

581
01:23:58.363 --> 01:24:00.733
Listen to me, what
do we even want here?

582
01:24:02.669 --> 01:24:04.269
This is madness.

583
01:24:04.569 --> 01:24:05.437
And your Earth?

584
01:24:07.272 --> 01:24:08.173
What's that?

585
01:24:16.281 --> 01:24:17.249
I'm going
to open this disk.

586
01:24:20.753 --> 01:24:21.854
Do what you please.

587
01:24:37.302 --> 01:24:38.537
What are you doing?

588
01:24:38.570 --> 01:24:40.572
Sit down, buckle up.

589
01:24:40.605 --> 01:24:41.708
- Listen.
- Shut up!

590
01:25:03.428 --> 01:25:06.231
We can't fly into that planet.

591
01:25:16.776 --> 01:25:18.410
Are you going to kill me?

592
01:25:18.443 --> 01:25:19.912
You're about to kill us both.

593
01:25:22.081 --> 01:25:24.583
So, abort the landing now.

594
01:25:42.001 --> 01:25:43.002
There is no Earth.

595
01:25:51.043 --> 01:25:52.812
There is no blue sky.

596
01:25:53.612 --> 01:25:54.613
No fields.

597
01:25:55.614 --> 01:25:56.615
No seas.

598
01:25:57.683 --> 01:25:58.785
No trees.

599
01:26:02.521 --> 01:26:03.790
None of that exists.

600
01:26:37.522 --> 01:26:38.523
Shit!

601
01:26:38.557 --> 01:26:39.357
Shit!

602
01:28:24.030 --> 01:28:25.530
I'm almost there.

603
01:29:35.234 --> 01:29:36.568
Why are you doing this?

604
01:29:38.337 --> 01:29:39.604
Because it has to be done.

605
01:29:49.215 --> 01:29:52.184
You are flying straight
into a planet made of gas.

606
01:29:53.085 --> 01:29:55.553
What are you going to
do if the core is fluid?

607
01:29:58.090 --> 01:29:59.025
Do what you want.

608
01:30:26.385 --> 01:30:27.653
What does that mean?

609
01:30:43.803 --> 01:30:46.105
We have no business being here.

610
01:30:56.782 --> 01:30:57.683
What's that?

611
01:31:00.286 --> 01:31:02.288
The anomaly intensifies.

612
01:31:29.815 --> 01:31:30.816
Watch out!

613
01:31:33.452 --> 01:31:34.353
Incoming!

614
01:33:13.886 --> 01:33:15.454
This is the end.

615
01:33:20.125 --> 01:33:21.293
Do you hear me?

616
01:33:23.963 --> 01:33:25.064
This is the end.

617
01:33:50.823 --> 01:33:51.957
What the hell?

618
01:33:53.826 --> 01:33:54.960
What are you doing?

619
01:33:58.998 --> 01:33:59.999
This is not the end.

620
01:34:03.869 --> 01:34:04.503
No.

621
01:34:05.871 --> 01:34:06.872
No, just stop already.

622
01:34:08.040 --> 01:34:08.941
Stay here.

623
01:34:10.876 --> 01:34:12.911
What am I supposed to
do without a pilot?

624
01:34:18.017 --> 01:34:18.884
Wait.

625
01:34:20.886 --> 01:34:22.021
Please, just wait.

626
01:34:23.889 --> 01:34:26.892
Listen to me, this is
just too much to handle.

627
01:34:30.996 --> 01:34:32.464
You aren't thinking clearly.

628
01:34:34.500 --> 01:34:35.801
There's nothing outside.

629
01:34:38.003 --> 01:34:39.505
You won't find anything.

630
01:34:41.407 --> 01:34:42.541
Go.

631
01:34:45.911 --> 01:34:46.812
Go.

632
01:37:33.412 --> 01:37:34.246
Hello?





