﻿1
00:00:07,935 --> 00:00:09,536
<i>The news never ends.</i>

2
00:00:09,603 --> 00:00:11,406
<i>This is 1080 GCR.</i>

3
00:00:11,473 --> 00:00:14,842
<i>You get all the news you
need, all day long.</i>

4
00:00:15,477 --> 00:00:17,312
<i>Good morning.</i>

5
00:00:17,379 --> 00:00:19,613
<i>It's 42 degrees at 10:30 on this
Thursday, October 15th.</i>

6
00:00:19,680 --> 00:00:22,183
<i>I'm Stan L.
Brooks, and here's what's happening.</i>

7
00:00:22,250 --> 00:00:24,486
<i>It's day 18
of the garbage strike,</i>

8
00:00:24,551 --> 00:00:27,322
<i>with 10,000 tons of garbage
piling up every day.</i>

9
00:00:27,389 --> 00:00:29,556
<i>Even the nicest sections
of the city</i>

10
00:00:29,623 --> 00:00:31,025
<i>are looking like slums.</i>

11
00:00:31,091 --> 00:00:32,793
<i>Health Commissioner
Edward O'Rourke is</i>

12
00:00:32,860 --> 00:00:34,695
<i>declaring a city-wide
state of emergency</i>

13
00:00:34,762 --> 00:00:36,630
<i>for the first time in decades.</i>

14
00:00:36,697 --> 00:00:38,732
<i>There's no need
to wait until somebody dies</i>

15
00:00:38,799 --> 00:00:40,534
<i>or comes down
with typhoid fever.</i>

16
00:00:40,601 --> 00:00:42,470
<i>It's already
a serious situation.</i>

17
00:00:42,536 --> 00:00:43,904
<i>It's something that affects</i>

18
00:00:43,971 --> 00:00:45,373
<i>almost everyone in the city,</i>

19
00:00:45,440 --> 00:00:47,142
<i>no matter who they are
or where they live.</i>

20
00:00:47,208 --> 00:00:49,377
<i>You can't go down no one avenue</i>

21
00:00:49,444 --> 00:00:51,712
<i>without seeing nothing
but garbage and rats.</i>

22
00:00:51,779 --> 00:00:53,139
<i>It's starting to
affect my business</i>

23
00:00:53,181 --> 00:00:54,581
<i>when customers can't get in here</i>

24
00:00:54,648 --> 00:00:56,284
<i>because of
the garbage situation.</i>

25
00:00:56,351 --> 00:00:58,052
<i>I'm not out
that long to smell it,</i>

26
00:00:58,119 --> 00:00:59,920
<i>but I think to look at
it, it's terrible.</i>

27
00:00:59,987 --> 00:01:01,555
<i>It don't affect me except</i>

28
00:01:01,622 --> 00:01:03,391
<i>for the very bad smell here.</i>

29
00:01:03,458 --> 00:01:04,526
<i>It's horrific.</i>

30
00:01:04,591 --> 00:01:06,026
<i>It's a mess.</i>

31
00:01:06,093 --> 00:01:07,694
<i>I've been in this country
for 50 years,</i>

32
00:01:07,761 --> 00:01:09,039
<i>and I've never seen
anything like it.</i>

33
00:01:09,063 --> 00:01:10,465
<i>What is this world coming to?</i>

34
00:01:10,532 --> 00:01:12,267
<i>Put 'em in a room,</i>

35
00:01:12,333 --> 00:01:13,977
<i>let 'em sit there and talk
until they get it over with.</i>

36
00:01:14,001 --> 00:01:15,769
<i>24 hours, 48 hours,
how long it takes.</i>

37
00:01:15,836 --> 00:01:17,871
<i>The idea of the
National Guard moving in</i>

38
00:01:17,938 --> 00:01:19,573
<i>and cleaning up is a good idea.</i>

39
00:01:19,640 --> 00:01:21,109
<i>In other news,</i>

40
00:01:21,176 --> 00:01:22,685
<i>the building industry
and landlords today</i>

41
00:01:22,709 --> 00:01:24,011
<i>expressed concern
over the latest</i>

42
00:01:24,078 --> 00:01:25,913
<i>increase in heating oil prices.</i>

43
00:01:25,979 --> 00:01:27,248
<i>Renters in the metro area</i>

44
00:01:27,315 --> 00:01:29,117
<i>are certain to feel the pinch...</i>

45
00:02:04,119 --> 00:02:05,463
Yo, what's up
with your shoes, bro?

46
00:02:05,487 --> 00:02:07,087
Nice outfit, pal.

47
00:02:07,155 --> 00:02:08,598
If you're gonna be a
clown, at least you could be

48
00:02:08,622 --> 00:02:10,225
a good one.
You know that, right?

49
00:02:10,291 --> 00:02:11,758
- Hey! Hey!
- Grab it!

50
00:02:11,825 --> 00:02:13,093
Go, go, go!

51
00:02:13,161 --> 00:02:14,529
Hey!

52
00:02:14,596 --> 00:02:16,063
He's coming!

53
00:02:16,131 --> 00:02:18,199
Come on, clown, let's go!
We've got the sign.

54
00:02:18,266 --> 00:02:20,067
- Look at him running.
- Let's go!

55
00:02:20,135 --> 00:02:21,569
Stop them!

56
00:02:21,635 --> 00:02:23,395
Go, go, go, go!
Watch the car, watch the car!

57
00:02:25,273 --> 00:02:27,342
Where's your sign, clown?

58
00:02:27,408 --> 00:02:28,742
Hey!

59
00:02:33,114 --> 00:02:34,681
Go, clown!
Come on!

60
00:02:34,748 --> 00:02:35,883
Stop them!

61
00:02:37,751 --> 00:02:39,254
Go! Come on!

62
00:02:41,655 --> 00:02:42,856
Stop them!

63
00:02:42,923 --> 00:02:44,825
Come on, run!

64
00:02:46,727 --> 00:02:48,229
Hey!

65
00:02:49,430 --> 00:02:50,864
You fucking...

66
00:02:55,336 --> 00:02:57,572
Oh, shit! Good hit.

67
00:02:57,639 --> 00:02:59,307
Come on!
Beat his ass up.

68
00:02:59,374 --> 00:03:01,442
Come on! This guy's weak.
He can't do nothing.

69
00:03:01,509 --> 00:03:03,511
Harder! Harder!

70
00:03:03,578 --> 00:03:04,845
Beat him up.
Take his stuff.

71
00:03:04,912 --> 00:03:07,748
Let's go, let's go!
Come on. Let's go!

72
00:04:02,503 --> 00:04:04,305
Ha!

73
00:04:51,486 --> 00:04:53,854
Is it just me,

74
00:04:53,920 --> 00:04:56,524
or is it getting
crazier out there?

75
00:04:59,993 --> 00:05:03,431
- It is certainly tense.
- Hmm.

76
00:05:03,498 --> 00:05:05,233
People are upset.

77
00:05:05,300 --> 00:05:08,469
They're struggling.
Looking for work.

78
00:05:08,536 --> 00:05:09,836
These are tough times.

79
00:05:12,774 --> 00:05:14,375
How about you?

80
00:05:15,677 --> 00:05:18,146
Have you been keeping
up with your journal?

81
00:05:19,781 --> 00:05:21,582
Yes, ma'am.

82
00:05:23,217 --> 00:05:25,186
Great.

83
00:05:25,253 --> 00:05:27,087
Did you bring it with you?

84
00:05:31,559 --> 00:05:32,993
Arthur.

85
00:05:33,060 --> 00:05:35,028
Last time,
I asked you to bring your journal

86
00:05:35,095 --> 00:05:37,532
with you for these appointments.

87
00:05:37,598 --> 00:05:39,066
Can I see it?

88
00:05:50,844 --> 00:05:53,947
I've been using it as a journal,

89
00:05:55,650 --> 00:05:58,219
but also as a joke diary.

90
00:05:58,286 --> 00:06:01,988
Funny thoughts or observations.

91
00:06:02,889 --> 00:06:04,325
I think I told you

92
00:06:04,392 --> 00:06:07,428
I'm pursuing a career
in stand-up comedy.

93
00:06:10,765 --> 00:06:12,467
No, you didn't.

94
00:06:13,835 --> 00:06:16,036
I think I did.

95
00:06:24,278 --> 00:06:28,416
"I just hope my death makes
more sense than my life."

96
00:06:44,232 --> 00:06:46,768
How does it feel to
have to come here?

97
00:06:46,834 --> 00:06:50,036
Does it help to have
someone to talk to?

98
00:06:53,875 --> 00:06:55,109
I think I felt better

99
00:06:55,176 --> 00:06:57,345
when I was locked
up in the hospital.

100
00:06:59,180 --> 00:07:00,581
And have you thought more about

101
00:07:01,883 --> 00:07:03,785
why you were locked up?

102
00:07:09,055 --> 00:07:10,991
Who knows?

103
00:07:17,732 --> 00:07:19,734
I was wondering if you
could ask the doctor

104
00:07:19,801 --> 00:07:21,935
to increase my medication.

105
00:07:27,308 --> 00:07:31,212
Arthur, you're on
seven different medications.

106
00:07:31,279 --> 00:07:34,148
Surely,
they must be doing something.

107
00:07:36,384 --> 00:07:39,720
I just don't want to
feel so bad anymore.

108
00:08:15,590 --> 00:08:18,125
Would you please
stop bothering my kid?

109
00:08:21,061 --> 00:08:22,105
I wasn't bothering him.
I was...

110
00:08:22,129 --> 00:08:23,498
Just stop.

111
00:08:31,939 --> 00:08:33,774
What?
You think that's funny?

112
00:08:42,048 --> 00:08:43,718
I'm sorry. I have a...

113
00:09:00,201 --> 00:09:01,702
I'm sorry.

114
00:10:40,167 --> 00:10:41,702
Happy, did you check the mail

115
00:10:41,769 --> 00:10:43,105
before you came up?

116
00:10:43,170 --> 00:10:44,839
Yeah, Mom.

117
00:10:45,740 --> 00:10:47,408
Nothing.

118
00:10:50,344 --> 00:10:51,946
<i>And finally, tonight,</i>

119
00:10:52,013 --> 00:10:54,515
<i>just when you thought
it couldn't get any worse...</i>

120
00:10:54,582 --> 00:10:55,983
<i>...authorities are saying</i>

121
00:10:56,050 --> 00:10:58,120
<i>the city is under siege
by scores of rats.</i>

122
00:10:58,185 --> 00:10:59,520
<i>And not just any rats,</i>

123
00:10:59,587 --> 00:11:01,656
<i>but super rats,
who are hard to kill.</i>

124
00:11:01,722 --> 00:11:03,924
He must not be
getting my letters.

125
00:11:03,991 --> 00:11:05,092
Yeah.

126
00:11:05,159 --> 00:11:07,261
It's Thomas Wayne, Mom.

127
00:11:07,328 --> 00:11:08,729
He's a busy man.

128
00:11:08,796 --> 00:11:12,867
Please. I worked for
that family for years.

129
00:11:12,933 --> 00:11:15,336
The least he could do
is write back.

130
00:11:16,570 --> 00:11:19,974
Here. Don't get all worked up.
Eat.

131
00:11:20,041 --> 00:11:21,342
You need to eat.

132
00:11:21,409 --> 00:11:25,012
You need to eat.
Look how skinny you are.

133
00:11:27,048 --> 00:11:28,458
<i>Both victims
were taken to Gotham General.</i>

134
00:11:28,482 --> 00:11:29,884
<i>Sounds like</i>

135
00:11:29,950 --> 00:11:31,619
<i>the city needs to
find the Pied Piper.</i>

136
00:11:31,686 --> 00:11:33,487
He'll make a great mayor.
Everybody says so.

137
00:11:33,554 --> 00:11:37,491
Oh, yeah. Everybody who?
Who do you talk to?

138
00:11:37,558 --> 00:11:39,927
Well, everybody on the news.

139
00:11:39,994 --> 00:11:42,396
He's the only one who
could save the city.

140
00:11:42,463 --> 00:11:43,931
He owes it to us.

141
00:11:46,000 --> 00:11:48,335
Come sit. It's starting.

142
00:11:48,402 --> 00:11:50,871
Yay, Murray.

143
00:11:50,938 --> 00:11:54,542
<i>From NCB Studios in Gotham City,</i>

144
00:11:54,608 --> 00:11:58,779
<i>it's</i> Live with Murray Franklin!

145
00:11:58,846 --> 00:12:02,184
<i>Tonight, Murray welcomes
Sandra Winger...</i>

146
00:12:02,249 --> 00:12:03,818
Oh, Sandra Winger's on.

147
00:12:03,884 --> 00:12:06,721
<i>...and the piano stylings
of Yeldon and Chantel.</i>

148
00:12:06,787 --> 00:12:08,889
<i>Joining Murray, as always,</i>

149
00:12:08,956 --> 00:12:11,759
<i>Ellis Drane
and his jazz orchestra.</i>

150
00:12:11,826 --> 00:12:14,829
<i>And now, without further ado,</i>

151
00:12:14,895 --> 00:12:17,531
Murray Franklin.

152
00:12:29,710 --> 00:12:31,812
Thank you.

153
00:12:32,947 --> 00:12:34,182
Thank you.

154
00:12:34,248 --> 00:12:36,951
We got a great-looking
audience tonight.

155
00:12:37,017 --> 00:12:38,953
Yeah!

156
00:12:39,019 --> 00:12:41,055
Wow. Thank you.
Thank you.

157
00:12:41,123 --> 00:12:42,690
Thank you.

158
00:12:42,757 --> 00:12:45,059
So, everybody's heard
about the super rats that

159
00:12:45,127 --> 00:12:47,661
- are in Gotham now, right?
- Yeah.

160
00:12:47,728 --> 00:12:51,298
Well, today,
the mayor said he has a solution.

161
00:12:51,365 --> 00:12:53,067
You ready for this?

162
00:12:53,135 --> 00:12:54,435
Super cats.

163
00:12:58,672 --> 00:13:00,317
But in all seriousness,
I mean, these rats are...

164
00:13:00,341 --> 00:13:01,976
I love you, Murray!

165
00:13:03,844 --> 00:13:05,079
I love you, too.

166
00:13:06,814 --> 00:13:08,749
Hey, Bobby,
would you put the lights on?

167
00:13:08,816 --> 00:13:09,950
Who is that?

168
00:13:10,017 --> 00:13:12,154
Was that you?
You wanna stand up, please?

169
00:13:12,220 --> 00:13:14,222
Stand up for me.

170
00:13:14,288 --> 00:13:15,489
Go ahead.

171
00:13:20,427 --> 00:13:22,563
What's your name?

172
00:13:22,630 --> 00:13:24,698
Hi, Murray. Arthur.

173
00:13:24,765 --> 00:13:26,567
- Arthur?
- My name's Arthur.

174
00:13:26,634 --> 00:13:28,411
Oh, okay. Well,
there's something special about you,

175
00:13:28,435 --> 00:13:29,537
Arthur, I could tell.

176
00:13:29,603 --> 00:13:30,671
Where are you from?

177
00:13:30,738 --> 00:13:32,573
I live right here in the city

178
00:13:32,640 --> 00:13:34,508
with my mother.

179
00:13:35,676 --> 00:13:36,877
Okay, hold on. Hold on.

180
00:13:36,944 --> 00:13:38,712
There's nothing funny
about that.

181
00:13:38,779 --> 00:13:40,857
I lived with my mother before I made it.
Just me and her.

182
00:13:40,881 --> 00:13:43,784
I'm that kid whose father went
out for a pack of cigarettes,

183
00:13:43,851 --> 00:13:45,052
and he never came back.

184
00:13:45,120 --> 00:13:46,387
Aww.

185
00:13:46,453 --> 00:13:48,088
I know what that's like, Murray.

186
00:13:48,156 --> 00:13:50,858
I've been the man of the house
for as long as I can remember.

187
00:13:50,925 --> 00:13:52,927
I take good care of my mother.

188
00:13:56,864 --> 00:14:00,067
All that sacrifice,
she must love you very much.

189
00:14:00,135 --> 00:14:01,802
She does.

190
00:14:01,869 --> 00:14:05,773
She always tells me to smile
and put on a happy face.

191
00:14:05,840 --> 00:14:08,542
She says I was put here to
spread joy and laughter.

192
00:14:08,609 --> 00:14:10,377
Aww.

193
00:14:12,680 --> 00:14:13,681
Wow.

194
00:14:16,083 --> 00:14:18,953
I like that. I like that a lot.
Come on down.

195
00:14:19,019 --> 00:14:21,956
Come on.
For that, you gotta come down.

196
00:14:22,022 --> 00:14:23,557
Come on! Come on.

197
00:14:31,732 --> 00:14:32,733
Come on.

198
00:14:47,748 --> 00:14:50,185
Okay, we got a big show tonight.
Stay tuned.

199
00:14:50,252 --> 00:14:52,620
We'll be right back.

200
00:14:52,686 --> 00:14:54,189
That was great, Arthur.
Thank you.

201
00:14:54,256 --> 00:14:56,224
I mean, I loved hearing
what you had to say.

202
00:14:56,291 --> 00:14:57,524
It made my day.

203
00:14:57,591 --> 00:14:59,026
Thanks, Murray.

204
00:14:59,093 --> 00:15:00,828
You see all this,
the lights, the show,

205
00:15:00,895 --> 00:15:02,396
the audience, all that stuff?

206
00:15:02,463 --> 00:15:03,640
I'd give it all up
in a heartbeat

207
00:15:03,664 --> 00:15:04,999
to have a kid like you.

208
00:15:47,275 --> 00:15:49,443
- What's up, ladies?
- Hey, Randall. What's up?

209
00:15:49,510 --> 00:15:51,313
Another day in chuckle town.

210
00:15:51,379 --> 00:15:52,579
Yup.

211
00:15:56,016 --> 00:15:57,084
You okay?

212
00:15:58,852 --> 00:16:01,655
I heard about
the beatdown you took.

213
00:16:02,257 --> 00:16:04,491
Fucking savages.

214
00:16:04,558 --> 00:16:07,295
It was just a bunch of kids.
I should have left it alone.

215
00:16:07,362 --> 00:16:08,929
No.

216
00:16:08,996 --> 00:16:10,876
They'll take everything
from you if you do that.

217
00:16:10,931 --> 00:16:12,766
All the crazy shit out there.

218
00:16:12,833 --> 00:16:14,802
They're animals.

219
00:16:19,207 --> 00:16:20,641
You know what?

220
00:16:25,846 --> 00:16:26,847
Here.

221
00:16:28,383 --> 00:16:30,084
What is it?

222
00:16:30,151 --> 00:16:31,219
Take it.

223
00:16:32,153 --> 00:16:33,221
It's for you.

224
00:16:37,825 --> 00:16:40,094
You gotta
protect yourself out there.

225
00:16:40,161 --> 00:16:41,962
Otherwise,
you're gonna get fucked.

226
00:16:43,465 --> 00:16:44,798
Randall,

227
00:16:45,966 --> 00:16:48,869
I'm not supposed to have a gun.

228
00:16:50,305 --> 00:16:52,440
Don't sweat it, Art.

229
00:16:52,506 --> 00:16:53,874
No one has to know.

230
00:16:53,941 --> 00:16:56,378
And you can pay me
back some other time.

231
00:16:56,444 --> 00:16:57,811
You know you're my boy.

232
00:16:59,780 --> 00:17:01,249
Arthur,

233
00:17:01,316 --> 00:17:03,418
Hoyt wants to
see you in his office.

234
00:17:03,485 --> 00:17:06,354
Hey, Gary.
You know what I've always wondered?

235
00:17:06,421 --> 00:17:07,654
No idea.

236
00:17:07,721 --> 00:17:09,523
Do you people call it
miniature golf

237
00:17:09,590 --> 00:17:11,859
or is it just golf to you?

238
00:17:16,164 --> 00:17:17,965
Punch him in the dick, Gary.

239
00:17:34,782 --> 00:17:36,518
Hello, Hoyt.

240
00:17:36,583 --> 00:17:39,053
Gary said you wanted to see me.

241
00:17:39,120 --> 00:17:42,257
How's the comedy career?
Are you a famous stand-up yet?

242
00:17:42,323 --> 00:17:43,557
Not quite.

243
00:17:43,624 --> 00:17:45,659
Just been working
on my material.

244
00:17:45,726 --> 00:17:47,728
No, don't sit.
This'll be quick.

245
00:17:47,795 --> 00:17:49,464
Look, I like you, Arthur.

246
00:17:49,531 --> 00:17:50,864
You know, a lot of the guys,

247
00:17:50,931 --> 00:17:52,571
they think you're a freak,
but I like you.

248
00:17:53,567 --> 00:17:55,769
I don't even know
why I like you.

249
00:17:55,836 --> 00:17:58,005
But I got another complaint.

250
00:17:58,072 --> 00:18:00,974
It's starting to piss me off.
Kenny's Music.

251
00:18:01,041 --> 00:18:02,976
The guy said you disappeared.

252
00:18:03,043 --> 00:18:04,745
Never even returned his sign.

253
00:18:05,447 --> 00:18:07,515
Because I got jumped.

254
00:18:07,614 --> 00:18:09,417
Didn't you hear?

255
00:18:09,484 --> 00:18:11,152
For a sign?

256
00:18:11,219 --> 00:18:13,620
That's bullshit.
It doesn't even make sense.

257
00:18:13,687 --> 00:18:15,523
Just get him his sign back.

258
00:18:15,589 --> 00:18:18,359
He's going out of business,
for God's sake, Arthur.

259
00:18:18,426 --> 00:18:20,128
Why would I keep his sign?

260
00:18:20,195 --> 00:18:23,198
How the fuck do I know?
Why does anybody do anything?

261
00:18:24,432 --> 00:18:26,301
If you don't return the sign,

262
00:18:26,367 --> 00:18:28,802
I gotta take it
out of your paycheck.

263
00:18:29,670 --> 00:18:30,971
Are we clear?

264
00:18:32,207 --> 00:18:35,075
Listen, I'm trying to help you.

265
00:18:35,143 --> 00:18:37,378
Okay? And I'll tell you
something else.

266
00:18:37,445 --> 00:18:38,879
The other guys,

267
00:18:38,946 --> 00:18:40,757
they don't feel comfortable
around you, Arthur,

268
00:18:40,781 --> 00:18:42,783
because people
think you're weird.

269
00:18:42,850 --> 00:18:45,719
Okay? And I can't
have that around me.

270
00:19:35,203 --> 00:19:36,504
Wait, wait, wait.

271
00:19:36,571 --> 00:19:37,771
Wait.

272
00:19:40,774 --> 00:19:42,075
Thank you.

273
00:20:03,897 --> 00:20:06,767
This building is so
awful, isn't it?

274
00:20:08,269 --> 00:20:10,904
This building is so
awful, right, Mommy?

275
00:20:10,971 --> 00:20:13,575
Yes, we can hear you, GiGi.

276
00:20:13,641 --> 00:20:16,544
It's so awful, Mommy.

277
00:20:17,679 --> 00:20:18,879
Right, Mommy?

278
00:20:26,454 --> 00:20:28,122
- Good night.
- This building's

279
00:20:28,189 --> 00:20:29,429
- so awful, isn't it?
- Mmm-hmm.

280
00:20:35,129 --> 00:20:36,130
Hey.

281
00:20:42,704 --> 00:20:43,904
Come on.

282
00:21:03,023 --> 00:21:04,325
- Look up.
- Mmm.

283
00:21:04,392 --> 00:21:06,461
Maybe the mailman's
throwing them away.

284
00:21:06,527 --> 00:21:10,298
Mom, why are these letters
so important to you?

285
00:21:10,365 --> 00:21:11,798
What do you think he's gonna do?

286
00:21:11,865 --> 00:21:14,001
He's gonna help us.

287
00:21:14,067 --> 00:21:18,473
But you worked for him,
what, 30 years ago?

288
00:21:18,539 --> 00:21:20,308
Why would he help us?

289
00:21:20,375 --> 00:21:23,877
Because Thomas Wayne
is a good man.

290
00:21:23,944 --> 00:21:26,481
If he knew how we were living,

291
00:21:26,547 --> 00:21:31,352
if he saw this place,
it would make him sick.

292
00:21:31,419 --> 00:21:34,355
I can't explain it to
you any better than that.

293
00:21:36,056 --> 00:21:38,159
I don't want you worrying
about money, Mom.

294
00:21:39,427 --> 00:21:40,827
Or me.

295
00:21:40,894 --> 00:21:42,163
Everybody's telling me

296
00:21:42,230 --> 00:21:45,700
that my stand-up's
ready for the big clubs.

297
00:21:45,767 --> 00:21:48,969
But, Happy, what makes you
think you could do that?

298
00:21:49,036 --> 00:21:51,673
- What do you mean?
- I mean...

299
00:21:51,739 --> 00:21:54,375
Don't you have to be
funny to be a comedian?

300
00:22:57,904 --> 00:22:59,307
Hey, what's your name?

301
00:23:00,475 --> 00:23:02,210
Arthur.

302
00:23:02,276 --> 00:23:05,879
Hey, Arthur,
you're a really good dancer.

303
00:23:06,447 --> 00:23:08,048
I know.

304
00:23:08,116 --> 00:23:10,385
You know who's not?
Him.

305
00:23:15,690 --> 00:23:17,891
Happy, what was that?
Are you okay?

306
00:23:17,958 --> 00:23:19,460
Mom, what?

307
00:23:19,527 --> 00:23:21,295
That noise!
Did you hear that noise?

308
00:23:21,362 --> 00:23:23,831
I'm watching an old war movie!

309
00:23:23,897 --> 00:23:25,433
Turn it down!

310
00:23:25,500 --> 00:23:27,101
Um...

311
00:23:31,806 --> 00:23:33,708
Sorry, Mom.

312
00:23:46,320 --> 00:23:47,422
You good?

313
00:24:54,522 --> 00:24:58,058
It's nice to see these
couples out at my show.

314
00:24:58,125 --> 00:25:00,294
I have a wife.
We love to role-play.

315
00:25:00,361 --> 00:25:03,197
- Ooh!
- Yes, yes, very sexy.

316
00:25:03,264 --> 00:25:04,932
My favorite one right now is

317
00:25:04,998 --> 00:25:07,969
professor and senior
who really needs

318
00:25:08,034 --> 00:25:09,303
to pass my class to graduate.

319
00:25:10,505 --> 00:25:12,038
Yes.

320
00:25:13,207 --> 00:25:14,775
So, I'll tell you how I operate.

321
00:25:14,842 --> 00:25:16,076
I'm a professor at

322
00:25:16,143 --> 00:25:17,663
a prestigious
New England university...

323
00:25:19,146 --> 00:25:22,950
...and my wife is a senior
in my "Intro To Western Civ."

324
00:25:24,986 --> 00:25:26,721
I know. I know.

325
00:25:26,787 --> 00:25:30,424
Why is she a senior in the intro?
I didn't buy it either.

326
00:25:30,491 --> 00:25:32,560
So, she comes to me
during my office hours.

327
00:25:33,794 --> 00:25:35,339
It's Monday and Wednesday,
three to five.

328
00:25:35,363 --> 00:25:37,532
She says, "Excuse
me, Professor Lewis."

329
00:25:37,598 --> 00:25:39,800
I can't use my real last
name at this college

330
00:25:39,867 --> 00:25:41,302
'cause they don't hire Jews.

331
00:25:43,170 --> 00:25:44,372
It's something I'll address

332
00:25:44,438 --> 00:25:46,641
once I have tenure,
but for now...

333
00:25:46,707 --> 00:25:48,476
She says, "Excuse
me, Professor Lewis",

334
00:25:48,543 --> 00:25:49,920
I think I might be
in danger of failing

335
00:25:49,944 --> 00:25:51,178
your 'Intro to Western Civ, '

336
00:25:51,245 --> 00:25:52,413
and I just want you to know

337
00:25:52,480 --> 00:25:54,782
"I'm willing to do
anything to pass."

338
00:25:54,849 --> 00:25:59,186
And I said,
"Anything?" And she said...

339
00:27:05,186 --> 00:27:08,155
- Oh, hey.
- Hey.

340
00:27:08,222 --> 00:27:09,857
Were you following me today?

341
00:27:13,494 --> 00:27:15,296
Yeah.

342
00:27:16,998 --> 00:27:19,467
I thought that was you.

343
00:27:19,533 --> 00:27:22,269
I was hoping you'd come
in and rob the place.

344
00:27:24,106 --> 00:27:25,606
I have a gun.

345
00:27:25,673 --> 00:27:27,575
I could come by tomorrow.

346
00:27:30,945 --> 00:27:32,513
You're so funny, Arthur.

347
00:27:34,715 --> 00:27:36,017
Yeah.

348
00:27:36,083 --> 00:27:38,552
You know,
I do stand-up comedy.

349
00:27:38,619 --> 00:27:41,622
You should maybe come
see a show sometime.

350
00:27:42,189 --> 00:27:43,724
I could do that.

351
00:27:43,791 --> 00:27:44,792
Yeah?

352
00:27:44,859 --> 00:27:46,927
Yeah. You'll let me know when?

353
00:27:46,994 --> 00:27:48,195
Yeah.

354
00:27:54,735 --> 00:27:57,105
<i>? If you're happy
and you know it?</i>

355
00:27:57,171 --> 00:27:58,372
<i>? Wiggle your ears?</i>

356
00:27:58,439 --> 00:27:59,974
<i>? Wiggle your ears?</i>

357
00:28:00,041 --> 00:28:01,609
<i>? If you're happy
and you know it?</i>

358
00:28:01,676 --> 00:28:03,010
<i>? Wiggle your ears?</i>

359
00:28:03,077 --> 00:28:04,512
<i>? Wiggle your ears?</i>

360
00:28:04,578 --> 00:28:06,414
<i>? If you're happy
and you know it?</i>

361
00:28:06,480 --> 00:28:08,616
<i>? And you really
want to show it?</i>

362
00:28:08,683 --> 00:28:10,885
<i>? If you're happy
and you know it?</i>

363
00:28:10,951 --> 00:28:13,320
<i>? Wiggle your ears?</i>

364
00:28:13,387 --> 00:28:15,356
<i>? If you're happy
and you know it?</i>

365
00:28:15,423 --> 00:28:16,924
<i>? Stomp your feet?</i>

366
00:28:16,991 --> 00:28:18,426
<i>? Stomp your feet?</i>

367
00:28:18,492 --> 00:28:20,061
<i>? If you're happy
and you know it?</i>

368
00:28:20,128 --> 00:28:21,295
<i>? Stomp your feet?</i>

369
00:28:21,362 --> 00:28:22,797
<i>? Stomp your feet?</i>

370
00:28:22,863 --> 00:28:24,665
<i>? If you're happy
and you know it?</i>

371
00:28:24,732 --> 00:28:26,901
<i>? And you really
want to show it?</i>

372
00:28:26,967 --> 00:28:29,270
<i>? If you're happy
and you know it?</i>

373
00:28:29,336 --> 00:28:31,772
<i>? Stomp your feet?</i>

374
00:28:31,839 --> 00:28:33,441
<i>? If you're happy
and you know it?</i>

375
00:28:33,507 --> 00:28:35,110
<i>? Shout "hurray"?</i>

376
00:28:35,177 --> 00:28:36,610
<i>? Shout "hurray"?</i>

377
00:28:36,677 --> 00:28:38,379
<i>? If you're happy
and you know it?</i>

378
00:28:38,446 --> 00:28:39,847
<i>? Shout "hurray"?</i>

379
00:28:39,914 --> 00:28:41,549
<i>? Shout "hurray"?</i>

380
00:28:41,615 --> 00:28:43,384
<i>? If you're happy
and you know it?</i>

381
00:28:43,451 --> 00:28:44,685
<i>? And you really want to...?</i>

382
00:28:44,752 --> 00:28:48,522
Hoyt, please, I love this job.

383
00:28:48,589 --> 00:28:50,758
<i>Arthur, I need to know why</i>

384
00:28:50,825 --> 00:28:52,993
<i>you brought a gun
into a kids' hospital.</i>

385
00:28:53,060 --> 00:28:56,297
It's a prop.
It's part of my act now.

386
00:28:56,363 --> 00:28:58,299
<i>That's bullshit.
Bullshit.</i>

387
00:28:58,365 --> 00:29:01,136
<i>What kind of clown
carries a fucking gun?</i>

388
00:29:01,203 --> 00:29:02,570
<i>Besides, Randall told me</i>

389
00:29:02,636 --> 00:29:05,840
<i>you tried to buy a .38
off him last week.</i>

390
00:29:05,906 --> 00:29:07,241
Randall told you that?

391
00:29:07,308 --> 00:29:10,244
<i>You're a fuck-up,
Arthur, and a liar.</i>

392
00:29:10,311 --> 00:29:11,512
<i>You're fired!</i>

393
00:29:37,505 --> 00:29:38,639
<i>Jefferson Street.</i>

394
00:29:38,706 --> 00:29:40,508
<i>Next stop, Ninth Ave.</i>

395
00:29:43,111 --> 00:29:44,612
I'm telling you,
she wanted my number.

396
00:29:44,678 --> 00:29:46,447
We should've just stayed.

397
00:29:46,514 --> 00:29:48,516
You're dreaming, man.
She wasn't interested at all.

398
00:29:48,582 --> 00:29:51,219
Are you nuts?
Did you see how close we were dancing?

399
00:29:51,285 --> 00:29:52,553
She was in love.

400
00:29:52,620 --> 00:29:54,156
She couldn't wait to
get away from you.

401
00:29:54,222 --> 00:29:56,657
Ryan! Ryan, am I crazy?
Tell him what you saw.

402
00:29:58,926 --> 00:30:00,961
Hey, you want some French fries?

403
00:30:03,764 --> 00:30:05,432
Hello?

404
00:30:06,534 --> 00:30:07,668
Talking to you.
Hey.

405
00:30:07,735 --> 00:30:09,570
No, thank you.

406
00:30:12,339 --> 00:30:13,741
You sure?

407
00:30:15,442 --> 00:30:16,744
They're real good.

408
00:30:19,413 --> 00:30:22,416
Don't ignore him.
He's being nice to you.

409
00:30:23,417 --> 00:30:24,518
Whoo...

410
00:30:49,211 --> 00:30:50,911
Is something funny, asshole?

411
00:30:55,082 --> 00:30:56,584
Bitch!

412
00:31:03,191 --> 00:31:06,827
<i>? Isn't it rich??</i>

413
00:31:06,894 --> 00:31:09,630
<i>? Are we a pair??</i>

414
00:31:11,799 --> 00:31:14,602
<i>? Me here at last
on the ground?</i>

415
00:31:14,668 --> 00:31:17,738
<i>? And you
in mid-air?</i>

416
00:31:17,805 --> 00:31:21,609
<i>? Send in the clowns?</i>

417
00:31:24,912 --> 00:31:26,947
<i>? Isn't it bliss??</i>

418
00:31:28,316 --> 00:31:31,051
<i>? Don't you approve??</i>

419
00:31:31,119 --> 00:31:33,520
<i>? One who keeps
tearing around?</i>

420
00:31:33,587 --> 00:31:36,523
<i>? And one who
can't move?</i>

421
00:31:36,590 --> 00:31:39,793
<i>? Where are the clowns??</i>

422
00:31:39,860 --> 00:31:44,299
<i>? There ought
to be clowns?</i>

423
00:31:53,507 --> 00:31:56,443
So, buddy, tell us,
what's so fucking funny?

424
00:31:56,510 --> 00:31:58,412
Nothing.

425
00:32:02,250 --> 00:32:03,984
I have...
I have a condition.

426
00:32:04,051 --> 00:32:06,221
I'll tell you what you
have, you asshole.

427
00:32:06,288 --> 00:32:07,588
Whoa!

428
00:32:09,757 --> 00:32:12,026
Please, stop!

429
00:32:12,092 --> 00:32:14,162
We got a kicker, huh?

430
00:32:14,229 --> 00:32:16,463
Hey, hold him steady.
Hold him steady.

431
00:32:18,666 --> 00:32:20,601
Stay down, freak!

432
00:32:39,354 --> 00:32:40,921
Hey!

433
00:33:03,144 --> 00:33:04,478
<i>Ninth Avenue.</i>

434
00:33:04,545 --> 00:33:05,846
<i>Next stop, Hunter's Point.</i>

435
00:33:05,913 --> 00:33:07,182
Hey!

436
00:33:13,053 --> 00:33:15,089
<i>Stand clear of
the closing doors.</i>

437
00:33:51,892 --> 00:33:54,728
Shit. Shit.

438
00:36:48,068 --> 00:36:50,104
I read it was
a guy in full makeup.

439
00:36:50,171 --> 00:36:52,607
No,
it says right here it was a mask.

440
00:36:52,674 --> 00:36:55,042
Either way,
I think it's good for business.

441
00:36:55,109 --> 00:36:57,645
They got clowns on the
front of every newspaper.

442
00:36:57,711 --> 00:36:59,147
Big man, what's the good word?

443
00:36:59,214 --> 00:37:00,348
Hey.

444
00:37:03,151 --> 00:37:05,553
Hey, Arthur,
I heard what happened.

445
00:37:05,620 --> 00:37:06,920
Sorry, mate.

446
00:37:06,987 --> 00:37:08,656
Yeah.

447
00:37:08,722 --> 00:37:09,990
It doesn't seem fair,

448
00:37:10,057 --> 00:37:12,160
getting fired like that.

449
00:37:13,127 --> 00:37:14,429
Did you really bring a gun

450
00:37:14,495 --> 00:37:16,797
to the children's
hospital, Artie?

451
00:37:16,863 --> 00:37:18,299
What the fuck would
you do that for?

452
00:37:18,366 --> 00:37:19,866
Is that part of
your new act, Arthur?

453
00:37:19,933 --> 00:37:21,111
If your dancing
doesn't do the trick,

454
00:37:21,135 --> 00:37:22,415
you're just gonna
shoot yourself?

455
00:37:23,837 --> 00:37:25,273
Why don't you ask
Randall about it?

456
00:37:26,274 --> 00:37:27,475
It was his gun.

457
00:37:27,542 --> 00:37:29,344
- What?
- I still owe you for that,

458
00:37:29,410 --> 00:37:30,445
don't I?

459
00:37:30,511 --> 00:37:32,746
What the fuck
are you talking about?

460
00:37:32,813 --> 00:37:34,649
Stop talking
out of your ass, Art.

461
00:37:39,753 --> 00:37:41,256
Oh, no!

462
00:37:42,856 --> 00:37:44,825
I forgot to punch out.

463
00:38:14,689 --> 00:38:16,957
<i>And as our city
tries to make sense</i>

464
00:38:17,024 --> 00:38:20,861
<i>of the brutal triple murder
on the subway last week,</i>

465
00:38:20,927 --> 00:38:22,397
<i>we're joined by Thomas Wayne.</i>

466
00:38:22,463 --> 00:38:24,931
Happy, look,
Thomas Wayne's on TV.

467
00:38:24,998 --> 00:38:26,401
Yes, Mother.

468
00:38:26,467 --> 00:38:27,901
<i>Thanks for having me on, Chuck.</i>

469
00:38:27,968 --> 00:38:29,103
They're asking him about

470
00:38:29,170 --> 00:38:30,738
those horrible subway murders.

471
00:38:30,804 --> 00:38:32,106
<i>Thank you, Thomas.
I know</i>

472
00:38:32,173 --> 00:38:34,142
<i>this is a difficult time
for you.</i>

473
00:38:34,208 --> 00:38:35,809
Why him?

474
00:38:35,876 --> 00:38:37,645
Looks like he's gained weight.

475
00:38:37,712 --> 00:38:40,181
<i>Yes,
all three worked for Wayne Investments.</i>

476
00:38:40,248 --> 00:38:42,049
<i>Good, decent, educated.</i>

477
00:38:42,116 --> 00:38:45,018
<i>Although I didn't know
any of them personally.</i>

478
00:38:46,587 --> 00:38:47,921
<i>Like all Wayne employees,</i>

479
00:38:47,988 --> 00:38:50,291
<i>past and present,
they're family.</i>

480
00:38:50,358 --> 00:38:52,160
Did you hear that?
I told you, we're family.

481
00:38:52,226 --> 00:38:53,927
<i>There now seems to be</i>

482
00:38:53,994 --> 00:38:55,929
<i>a groundswell of anti-rich
sentiment in the city.</i>

483
00:38:55,996 --> 00:38:58,232
<i>It's almost as if our
less fortunate residents</i>

484
00:38:58,299 --> 00:39:00,535
<i>are taking the side
of the killer.</i>

485
00:39:00,601 --> 00:39:02,403
<i>Yes, and it's a shame.</i>

486
00:39:02,470 --> 00:39:03,904
<i>It's one of the reasons why</i>

487
00:39:03,970 --> 00:39:05,340
<i>I'm considering a run for mayor.</i>

488
00:39:06,039 --> 00:39:08,276
<i>Gotham's lost its way.</i>

489
00:39:08,343 --> 00:39:10,144
<i>What about the eyewitness report</i>

490
00:39:10,211 --> 00:39:12,846
<i>of the suspect being
a man in a clown mask?</i>

491
00:39:12,913 --> 00:39:15,015
<i>Well,
it makes total sense to me.</i>

492
00:39:15,082 --> 00:39:17,518
<i>What kind of coward would do
something that cold-blooded?</i>

493
00:39:17,585 --> 00:39:20,020
<i>Someone who hides behind a mask.</i>

494
00:39:20,087 --> 00:39:21,456
<i>Someone who is envious</i>

495
00:39:21,522 --> 00:39:25,560
<i>of those more fortunate
than themselves,</i>

496
00:39:25,626 --> 00:39:28,529
<i>yet they're too scared
to show their own face.</i>

497
00:39:28,596 --> 00:39:31,599
<i>And until those kind of
people change for the better,</i>

498
00:39:31,666 --> 00:39:35,403
<i>those of us who have made
something of our lives</i>

499
00:39:35,470 --> 00:39:38,004
<i>will always look
at those who haven't</i>

500
00:39:38,071 --> 00:39:40,675
<i>as nothing but clowns.</i>

501
00:39:42,577 --> 00:39:44,555
<i>Thomas Wayne,
thank you for coming in this morning.</i>

502
00:39:44,579 --> 00:39:45,580
It's not funny.

503
00:40:07,168 --> 00:40:09,570
I heard this song on
the radio the other day,

504
00:40:12,038 --> 00:40:16,444
and the guy was singing
that his name was Carnival.

505
00:40:17,578 --> 00:40:18,713
Arthur...

506
00:40:18,780 --> 00:40:20,114
Which is crazy,

507
00:40:22,216 --> 00:40:26,254
because that's
my clown name at work.

508
00:40:26,320 --> 00:40:29,089
And until a little while ago,

509
00:40:30,090 --> 00:40:32,693
it was like nobody ever saw me.

510
00:40:34,529 --> 00:40:37,298
Even I didn't know
if I really existed.

511
00:40:37,365 --> 00:40:40,066
Arthur, I have
some bad news for you.

512
00:40:43,137 --> 00:40:44,672
You don't listen, do you?

513
00:40:46,207 --> 00:40:51,212
I don't think you
ever really hear me.

514
00:40:51,279 --> 00:40:53,980
You just ask the same
questions every week.

515
00:40:54,047 --> 00:40:58,453
"How's your job?
Are you having any negative thoughts?"

516
00:40:58,519 --> 00:41:02,356
All I have are
negative thoughts,

517
00:41:02,423 --> 00:41:05,359
but you don't listen anyway.

518
00:41:05,426 --> 00:41:08,995
I said, for my whole life,

519
00:41:09,062 --> 00:41:12,433
I didn't know
if I even really existed.

520
00:41:13,601 --> 00:41:15,369
But I do.

521
00:41:16,537 --> 00:41:20,675
And people are
starting to notice.

522
00:41:22,276 --> 00:41:24,145
They've cut our funding.

523
00:41:24,212 --> 00:41:26,147
We're closing down
our offices next week.

524
00:41:27,515 --> 00:41:29,450
The city has cut funding
across the board.

525
00:41:29,517 --> 00:41:31,552
Social Services is part of that.

526
00:41:31,619 --> 00:41:34,054
This is the last time
we'll be meeting.

527
00:41:34,822 --> 00:41:36,157
Okay.

528
00:41:39,927 --> 00:41:42,330
They don't give a shit about
people like you, Arthur.

529
00:41:44,332 --> 00:41:45,867
And they really
don't give a shit

530
00:41:45,933 --> 00:41:48,102
about people like me, either.

531
00:41:51,105 --> 00:41:52,573
Fuck.

532
00:42:00,548 --> 00:42:03,351
How am I supposed to
get my medication now?

533
00:42:06,153 --> 00:42:08,021
Who do I talk to?

534
00:42:10,191 --> 00:42:12,226
I'm sorry, Arthur.

535
00:42:14,662 --> 00:42:18,766
<i>I think... I think most women
look at sex like buying a car.</i>

536
00:42:18,833 --> 00:42:21,636
<i>You know, like,
"Can I see myself in this long-term?"</i>

537
00:42:21,702 --> 00:42:23,771
<i>"Is it safe?"</i>

538
00:42:23,838 --> 00:42:25,273
<i>"Is it reliable?"</i>

539
00:42:25,339 --> 00:42:27,542
<i>"Could it kill me?"</i>

540
00:42:27,608 --> 00:42:29,710
<i>Most guys,
we look at sex like parking a car.</i>

541
00:42:29,777 --> 00:42:32,346
<i>We're like,
"There's a spot."</i>

542
00:42:32,413 --> 00:42:33,748
<i>"There's another spot.</i>

543
00:42:33,814 --> 00:42:35,316
<i>That would work."</i>

544
00:42:35,383 --> 00:42:37,585
<i>"Oh, I have to pay?
Never mind."</i>

545
00:42:38,953 --> 00:42:41,923
<i>"Handicapped?
I hope no one sees this."</i>

546
00:42:44,292 --> 00:42:46,861
<i>All right, that's my time.
Thank you very much, guys.</i>

547
00:42:51,799 --> 00:42:55,303
One more time
for Sam Morril, y'all.

548
00:42:55,369 --> 00:42:57,204
All right, now,
this next comic describes

549
00:42:57,271 --> 00:42:59,440
himself as
a lifelong Gotham resident

550
00:42:59,507 --> 00:43:02,009
who from a young age
was always told

551
00:43:02,075 --> 00:43:03,811
that his purpose in life

552
00:43:03,878 --> 00:43:07,648
was to bring laughter and joy
into this cold, dark world.

553
00:43:07,715 --> 00:43:09,383
Um... Okay.

554
00:43:09,450 --> 00:43:11,719
Please help me welcome Arthur
Fleck, y'all.

555
00:43:11,786 --> 00:43:12,853
Arthur Fleck.

556
00:43:36,877 --> 00:43:39,714
Hello, it's good to be here.

557
00:44:04,338 --> 00:44:07,308
I hated school when I was a kid.

558
00:44:22,723 --> 00:44:27,762
I hated school as a kid.

559
00:44:28,996 --> 00:44:30,598
My mother would say,

560
00:44:30,665 --> 00:44:32,333
"You should enjoy it.

561
00:44:32,400 --> 00:44:34,568
One day,
you'll have to work for a living."

562
00:44:35,736 --> 00:44:37,139
"No, I won't, Ma,

563
00:44:37,204 --> 00:44:38,973
I'm gonna
be a comedian."

564
00:44:48,150 --> 00:44:49,483
Um...

565
00:44:51,652 --> 00:44:53,821
Here's one.

566
00:44:53,888 --> 00:44:56,824
You know,
I was just thinking the other day,

567
00:44:56,891 --> 00:44:59,260
why are the rich people...

568
00:45:39,467 --> 00:45:40,935
You believe that shit?

569
00:45:42,803 --> 00:45:43,804
Fuck 'em.

570
00:45:45,639 --> 00:45:48,542
I think the guy that
did it is a hero.

571
00:45:50,478 --> 00:45:52,646
Three less pricks
in Gotham City,

572
00:45:52,713 --> 00:45:54,982
only a million more to go.

573
00:46:26,547 --> 00:46:28,048
<i>And, buddy, as always,</i>

574
00:46:28,116 --> 00:46:29,350
<i>thanks for the laughs.</i>

575
00:46:29,416 --> 00:46:30,818
<i>I'm sure we'll see you again.</i>

576
00:46:30,885 --> 00:46:32,254
<i>You know we'll be here, right?</i>

577
00:46:32,319 --> 00:46:34,054
<i>I hope.</i>

578
00:46:34,122 --> 00:46:37,424
<i>Tomorrow night, we have Diana
Hudson, Greg Gordon,</i>

579
00:46:37,491 --> 00:46:40,995
<i>and animal expert, Hugh Little.</i>

580
00:46:41,061 --> 00:46:42,363
<i>Thanks for watching.</i>

581
00:46:42,429 --> 00:46:44,732
<i>Good night, and always remember,</i>

582
00:46:44,799 --> 00:46:46,333
<i>that's life.</i>

583
00:46:50,571 --> 00:46:51,906
That's life.

584
00:46:56,577 --> 00:47:00,080
Momma,
time to wake up and go to bed.

585
00:47:00,148 --> 00:47:01,448
Hmm? Oh...

586
00:47:03,450 --> 00:47:05,019
Oh, Happy.

587
00:47:07,688 --> 00:47:09,490
Happy, I wrote a new letter.

588
00:47:09,557 --> 00:47:12,059
Come on, dance with me.

589
00:47:12,127 --> 00:47:14,829
For Thomas Wayne.
It's important.

590
00:47:23,571 --> 00:47:25,406
You smell like cologne.

591
00:47:25,472 --> 00:47:28,109
It's 'cause I just
had a big date.

592
00:47:28,176 --> 00:47:30,010
Oh.

593
00:47:32,580 --> 00:47:34,582
Just don't forget to mail it.

594
00:48:00,040 --> 00:48:01,775
<i>The Murray
Franklin Show is taped live</i>

595
00:48:01,842 --> 00:48:03,410
<i>before a studio audience</i>

596
00:48:03,477 --> 00:48:05,779
<i>in beautiful downtown
Gotham City.</i>

597
00:49:07,675 --> 00:49:10,611
You're gonna kill me.
You're gonna give me a heart attack!

598
00:49:10,678 --> 00:49:11,912
Don't give me your...

599
00:49:11,979 --> 00:49:13,881
No. No.

600
00:49:13,948 --> 00:49:17,185
I'm not talking to you
until you stop being angry!

601
00:49:17,252 --> 00:49:18,452
Okay.

602
00:49:18,519 --> 00:49:19,787
Okay.

603
00:49:24,359 --> 00:49:26,527
I'm not angry, Mom.

604
00:49:26,593 --> 00:49:29,130
I'm not angry.

605
00:49:29,197 --> 00:49:30,564
Please.

606
00:49:31,399 --> 00:49:34,202
Mom, is this real?

607
00:49:37,738 --> 00:49:40,975
He's an extraordinary
man, Happy.

608
00:49:41,041 --> 00:49:43,711
He's a very powerful man.

609
00:49:45,146 --> 00:49:47,748
We were in love.

610
00:49:47,815 --> 00:49:49,750
He said it was best
that we not be together

611
00:49:49,817 --> 00:49:52,120
because of appearances.

612
00:49:54,488 --> 00:49:57,992
And I could never
tell anyone because...

613
00:50:00,428 --> 00:50:01,996
Well, I signed some papers.

614
00:50:03,664 --> 00:50:05,166
And besides, you can imagine

615
00:50:05,233 --> 00:50:08,936
what people would say
about Thomas and me.

616
00:50:11,505 --> 00:50:13,007
What they'd say about you.

617
00:50:16,977 --> 00:50:19,147
What would they say, Mom?

618
00:52:08,256 --> 00:52:09,257
Hmm.

619
00:52:20,135 --> 00:52:21,236
Hmm.

620
00:52:52,333 --> 00:52:53,368
Hi.

621
00:52:56,337 --> 00:52:57,838
What's your name?

622
00:52:58,839 --> 00:53:00,741
I'm Bruce.

623
00:53:01,609 --> 00:53:02,943
Bruce.

624
00:53:04,711 --> 00:53:06,114
I'm Arthur.

625
00:53:27,901 --> 00:53:29,404
That's better.

626
00:53:30,338 --> 00:53:32,005
Bruce! Bruce!

627
00:53:33,408 --> 00:53:34,609
Get away from that man.

628
00:53:34,676 --> 00:53:36,843
It's okay.
I'm a good guy.

629
00:53:36,910 --> 00:53:38,745
What are you doing?
Who are you?

630
00:53:38,812 --> 00:53:40,415
I'm here to see
Mr. Wayne.

631
00:53:40,481 --> 00:53:43,284
Well, you shouldn't be
speaking to his son.

632
00:53:44,419 --> 00:53:45,819
Why did you give him
these flowers?

633
00:53:45,886 --> 00:53:47,255
No, they're not real.

634
00:53:48,855 --> 00:53:51,192
It's magic.

635
00:53:51,259 --> 00:53:52,859
I was just trying to
make him smile.

636
00:53:52,926 --> 00:53:55,729
Well, it's not funny, is it?

637
00:53:55,796 --> 00:53:57,030
Do I need to call the police?

638
00:53:57,097 --> 00:53:59,800
No. Please.

639
00:53:59,866 --> 00:54:03,104
My mother's name is Penny.
Penny Fleck.

640
00:54:03,171 --> 00:54:04,606
She used to work here years ago.

641
00:54:04,672 --> 00:54:06,840
Can you please tell Mr. Wayne
I need to see him?

642
00:54:07,774 --> 00:54:09,410
You are her son.

643
00:54:09,477 --> 00:54:10,944
Yeah.

644
00:54:11,011 --> 00:54:12,980
Did you know her?

645
00:54:16,284 --> 00:54:19,354
I know about the two of them.

646
00:54:19,420 --> 00:54:21,955
She told me everything.

647
00:54:23,458 --> 00:54:25,493
There's nothing to know.

648
00:54:26,594 --> 00:54:29,130
There is no "them."

649
00:54:29,197 --> 00:54:32,200
Your mother was delusional.

650
00:54:32,267 --> 00:54:33,601
She was a sick woman.

651
00:54:33,668 --> 00:54:35,902
Don't say that.

652
00:54:36,837 --> 00:54:38,406
Just go.

653
00:54:38,473 --> 00:54:39,806
Mmm?

654
00:54:39,873 --> 00:54:41,975
Before you make a
fool of yourself.

655
00:54:43,311 --> 00:54:46,247
Thomas Wayne is my father.

656
00:54:51,286 --> 00:54:52,553
He left me.

657
00:54:54,955 --> 00:54:56,391
Let go! Let go!

658
00:55:22,684 --> 00:55:24,419
Keep the respirations above 15.

659
00:55:24,485 --> 00:55:27,020
Slow and steady.
We got some stairs coming up.

660
00:55:28,222 --> 00:55:29,390
Mom?

661
00:55:30,057 --> 00:55:31,159
What happened?

662
00:55:31,225 --> 00:55:32,926
- Who are you?
- I'm her son.

663
00:55:32,993 --> 00:55:34,538
- What happened?
- You can probably help us

664
00:55:34,562 --> 00:55:36,297
out inside.
We don't know what happened yet.

665
00:55:36,364 --> 00:55:38,041
- Hop in the back of the ambulance.
- Step.

666
00:55:38,065 --> 00:55:39,467
One more.
We got one more lift.

667
00:55:39,534 --> 00:55:40,668
I'm getting

668
00:55:40,735 --> 00:55:42,055
a little resistance here,
Michael.

669
00:55:44,572 --> 00:55:45,573
Lift.

670
00:55:51,011 --> 00:55:52,714
I'm right here.

671
00:55:52,780 --> 00:55:54,081
Excuse me, sir.

672
00:55:54,148 --> 00:55:55,225
Does your mother take
any medications?

673
00:55:55,249 --> 00:55:56,317
- No.
- Excuse me,

674
00:55:56,384 --> 00:55:58,051
- I couldn't hear you.
- No.

675
00:55:58,119 --> 00:55:59,396
Sir, when was the last
time you spoke to her?

676
00:55:59,420 --> 00:56:00,555
I don't know.

677
00:56:45,500 --> 00:56:47,702
Mr. Fleck.

678
00:56:47,769 --> 00:56:49,936
Sorry to bother you.
I'm Detective Garrity.

679
00:56:50,003 --> 00:56:52,507
This is my partner,
Detective Burke.

680
00:56:52,573 --> 00:56:55,510
We had a few questions for
you, but you weren't home,

681
00:56:56,910 --> 00:56:58,513
so we spoke with your mother.

682
00:57:00,314 --> 00:57:01,315
Oh.

683
00:57:02,250 --> 00:57:03,851
What did you say to her?

684
00:57:03,917 --> 00:57:04,985
Did you do this?

685
00:57:05,051 --> 00:57:06,554
What? No.

686
00:57:06,621 --> 00:57:08,823
No, no, no.
We just asked her some questions,

687
00:57:08,890 --> 00:57:10,558
and she got hysterical.

688
00:57:10,625 --> 00:57:12,293
Hyperventilating,

689
00:57:12,360 --> 00:57:13,771
collapsed and hit
her head pretty hard.

690
00:57:13,795 --> 00:57:16,330
Yeah. The doctor said
she had a stroke.

691
00:57:16,397 --> 00:57:18,900
We're sorry to hear about that.

692
00:57:18,965 --> 00:57:22,103
But, like I said,
I still have some questions for you.

693
00:57:22,170 --> 00:57:23,414
They're about
the subway killings

694
00:57:23,438 --> 00:57:24,906
that happened last week.

695
00:57:24,971 --> 00:57:26,307
You've heard about them, right?

696
00:57:26,374 --> 00:57:27,508
Yeah.

697
00:57:27,575 --> 00:57:28,643
It's horrible.

698
00:57:28,709 --> 00:57:30,578
Right.

699
00:57:30,645 --> 00:57:34,014
So, we spoke with your
boss over at Haha's.

700
00:57:34,080 --> 00:57:36,117
He said you were fired
for bringing a gun

701
00:57:36,184 --> 00:57:37,951
into the children's hospital.

702
00:57:39,187 --> 00:57:41,222
- Is that true, Mr. Fleck?
- It was a prop.

703
00:57:41,289 --> 00:57:43,191
It's part of my act.

704
00:57:43,257 --> 00:57:44,592
I'm a party clown.

705
00:57:44,659 --> 00:57:46,993
All right.
So, why were you fired?

706
00:57:50,030 --> 00:57:52,733
They said I wasn't funny enough.

707
00:57:52,800 --> 00:57:54,635
Can you imagine that?

708
00:57:54,702 --> 00:57:58,639
If you don't mind,
I have to go take care of my mother.

709
00:57:58,706 --> 00:58:01,309
Your boss also
gave us one of your cards.

710
00:58:03,277 --> 00:58:05,746
This condition of yours,
the laughing,

711
00:58:06,547 --> 00:58:07,882
is it real,

712
00:58:07,949 --> 00:58:10,184
or some sort of clown thing?

713
00:58:10,251 --> 00:58:13,120
- A clown thing?
- Yeah.

714
00:58:13,187 --> 00:58:15,623
I mean, is it part of your act?

715
00:58:18,091 --> 00:58:19,560
What do you think?

716
00:58:25,299 --> 00:58:26,567
It's exit only.

717
00:58:50,958 --> 00:58:53,160
She's gonna be okay.

718
00:58:57,331 --> 00:58:59,300
I'm gonna get a coffee.

719
00:58:59,867 --> 00:59:00,935
You want one?

720
00:59:01,002 --> 00:59:02,203
Yeah.

721
00:59:14,916 --> 00:59:18,152
<i>So, the other night,
I told my youngest son Billy,</i>

722
00:59:18,219 --> 00:59:21,389
<i>you know, the new one,
the not-so-bright one.</i>

723
00:59:21,455 --> 00:59:23,056
<i>"I told him," The garbage strike</i>

724
00:59:23,124 --> 00:59:24,825
<i>is still going on, Billy."</i>

725
00:59:24,892 --> 00:59:26,727
<i>And he says, and I'm not
kidding, Billy says,</i>

726
00:59:26,794 --> 00:59:28,930
<i>"So, where are we gonna
get all our garbage from?"</i>

727
00:59:35,937 --> 00:59:38,506
<i>And finally,
in a world where everyone</i>

728
00:59:38,573 --> 00:59:40,241
<i>thinks they could do my job,</i>

729
00:59:40,308 --> 00:59:42,343
<i>we got this video tape
from Pogo's Comedy Club,</i>

730
00:59:42,410 --> 00:59:44,145
<i>right here in Gotham.</i>

731
00:59:44,211 --> 00:59:45,689
<i>Here's a guy who thinks
if you just keep laughing,</i>

732
00:59:45,713 --> 00:59:48,182
<i>it'll somehow make you funny.</i>

733
00:59:48,249 --> 00:59:50,284
<i>Check out this joker.</i>

734
00:59:54,822 --> 00:59:56,290
Oh, my God.

735
00:59:56,357 --> 01:00:00,194
<i>I hated school as a kid.</i>

736
01:00:00,261 --> 01:00:03,364
<i>But my mother would always say,</i>

737
01:00:03,431 --> 01:00:05,032
<i>"You should enjoy it.</i>

738
01:00:05,098 --> 01:00:08,035
<i>One day,
you'll have to work for a living."</i>

739
01:00:08,102 --> 01:00:09,437
<i>"No, I won't, Ma.</i>

740
01:00:09,503 --> 01:00:11,272
<i>I'm gonna be
a comedian."</i>

741
01:00:17,545 --> 01:00:19,614
<i>You shoulda
listened to your mother.</i>

742
01:00:21,816 --> 01:00:23,751
<i>Hey, one more.
One more, Bobby.</i>

743
01:00:23,818 --> 01:00:26,954
<i>All right, let's see one more.
I love this guy.</i>

744
01:00:27,021 --> 01:00:28,656
<i>It's funny,</i>

745
01:00:28,723 --> 01:00:30,891
<i>when I was a little boy</i>

746
01:00:30,958 --> 01:00:34,095
<i>and told people I was
gonna be a comedian,</i>

747
01:00:34,161 --> 01:00:36,263
<i>everyone laughed at me.</i>

748
01:00:36,330 --> 01:00:39,367
<i>Well, no one's laughing now.</i>

749
01:00:42,570 --> 01:00:44,739
<i>You can say that again, pal.</i>

750
01:00:50,112 --> 01:00:53,047
<i>All right,
we got a great show for you tonight.</i>

751
01:00:53,115 --> 01:00:56,517
<i>Chuck Conby is here,
actress Joanne Mulligan,</i>

752
01:00:56,584 --> 01:01:00,655
<i>and new music from
Mel Rubin and the Stiffs.</i>

753
01:01:06,227 --> 01:01:08,929
<i>As tensions
mount around the metro area,</i>

754
01:01:08,996 --> 01:01:12,733
<i>Mayor Stokes has pleaded
for cooler heads to prevail.</i>

755
01:01:12,800 --> 01:01:14,535
<i>City services
have been affected,</i>

756
01:01:14,602 --> 01:01:16,604
<i>and some businesses have decided</i>

757
01:01:16,671 --> 01:01:19,573
<i>to remain closed
amid the unrest.</i>

758
01:01:19,640 --> 01:01:22,376
<i>Chuck Stevens filed this report.</i>

759
01:01:22,443 --> 01:01:23,911
<i>The anger and resentment</i>

760
01:01:23,978 --> 01:01:25,222
<i>that's been building
in the city for weeks</i>

761
01:01:25,246 --> 01:01:27,081
<i>seems close to exploding.</i>

762
01:01:27,149 --> 01:01:29,383
<i>Protesters,
many dressed as clowns,</i>

763
01:01:29,450 --> 01:01:31,018
<i>took to the streets today</i>

764
01:01:31,085 --> 01:01:32,596
<i>in one of several
planned demonstrations</i>

765
01:01:32,620 --> 01:01:34,321
<i>taking on the city's elite,</i>

766
01:01:34,388 --> 01:01:35,990
<i>including a massive rally
outside</i>

767
01:01:36,057 --> 01:01:38,659
<i>tomorrow night's
benefit at Wayne Hall.</i>

768
01:01:38,726 --> 01:01:40,394
<i>What's the point of all this?</i>

769
01:01:40,461 --> 01:01:42,329
Fuck <i>the rich.</i>
Fuck <i>Thomas Wayne.</i>

770
01:01:42,396 --> 01:01:44,142
<i>That's what this whole</i> fucking
<i>thing is about.</i>

771
01:01:44,166 --> 01:01:45,933
Fuck <i>the whole system.</i>

772
01:01:46,000 --> 01:01:47,268
<i>Wayne, who recently announced</i>

773
01:01:47,334 --> 01:01:48,602
<i>he is running for mayor,</i>

774
01:01:48,669 --> 01:01:50,471
<i>will be attending the benefit.</i>

775
01:01:50,538 --> 01:01:52,606
<i>You might remember
it was Thomas Wayne</i>

776
01:01:52,673 --> 01:01:54,075
<i>who first referred to</i>

777
01:01:54,142 --> 01:01:56,944
<i>many of Gotham's residents
as "clowns."</i>

778
01:01:57,011 --> 01:02:00,281
<i>Today, he offered little
in the way of an apology.</i>

779
01:02:00,347 --> 01:02:01,749
<i>Well, what I will say is,</i>

780
01:02:01,816 --> 01:02:03,226
<i>there's something wrong
with those people.</i>

781
01:02:03,250 --> 01:02:04,618
<i>I am here to help them.</i>

782
01:02:04,685 --> 01:02:05,996
<i>I'm gonna
lift them out of poverty,</i>

783
01:02:06,020 --> 01:02:07,388
<i>help make their lives better.</i>

784
01:02:07,455 --> 01:02:09,290
<i>That is why I'm running.</i>

785
01:02:09,356 --> 01:02:11,436
<i>And they may not realize
it, but I'm their only hope.</i>

786
01:02:26,874 --> 01:02:29,744
Down with Wayne!
Down with Wayne!

787
01:02:29,810 --> 01:02:32,713
Down with Wayne!
Down with Wayne!

788
01:05:13,208 --> 01:05:14,475
Can I help you, pal?

789
01:05:16,477 --> 01:05:18,380
I don't know what to say.

790
01:05:21,715 --> 01:05:24,152
Do you want an
autograph or something?

791
01:05:24,219 --> 01:05:25,419
No.

792
01:05:31,326 --> 01:05:32,960
My name is Arthur.

793
01:05:34,428 --> 01:05:36,131
Penny Fleck is my mother.

794
01:05:37,431 --> 01:05:39,234
Jesus.

795
01:05:39,301 --> 01:05:41,202
You're the guy that came
to my house yesterday.

796
01:05:42,703 --> 01:05:44,471
Yes.

797
01:05:44,538 --> 01:05:46,507
I'm sorry I just showed up.

798
01:05:46,573 --> 01:05:48,143
But my mother
told me everything,

799
01:05:48,209 --> 01:05:49,810
and I had to talk to you.

800
01:05:49,877 --> 01:05:52,446
Look, pal, I'm not your father.

801
01:05:52,513 --> 01:05:54,081
What's wrong with you?

802
01:05:55,616 --> 01:05:57,451
Look at us.

803
01:05:58,652 --> 01:06:00,121
I think you are.

804
01:06:00,188 --> 01:06:01,755
Well, that's impossible

805
01:06:01,822 --> 01:06:03,023
because you're adopted,

806
01:06:03,090 --> 01:06:04,792
and I never slept with
your mother.

807
01:06:04,858 --> 01:06:05,969
- I wasn't adopted.
- What do you want from me?

808
01:06:05,993 --> 01:06:07,494
- Money?
- No, I don't...

809
01:06:07,561 --> 01:06:08,729
I wasn't adopted.

810
01:06:08,796 --> 01:06:10,898
Jesus.
She never told you?

811
01:06:10,965 --> 01:06:12,533
Told me what?

812
01:06:14,336 --> 01:06:15,946
Your mother adopted you
while she was working for us.

813
01:06:15,970 --> 01:06:17,504
That's not true.

814
01:06:17,571 --> 01:06:18,806
Why are you saying that?

815
01:06:18,872 --> 01:06:19,740
Then she was arrested
and committed

816
01:06:19,807 --> 01:06:20,975
to Arkham State Hospital,

817
01:06:21,041 --> 01:06:22,609
when you were just a little boy.

818
01:06:22,676 --> 01:06:23,877
Why are you saying this?

819
01:06:23,944 --> 01:06:25,579
I don't need you to
tell me lies.

820
01:06:25,646 --> 01:06:26,947
I know it seems strange.

821
01:06:27,014 --> 01:06:28,749
I don't mean to
make you uncomfortable.

822
01:06:28,816 --> 01:06:30,551
I don't know why
everyone is so rude.

823
01:06:30,617 --> 01:06:31,852
I don't know why you are.

824
01:06:31,919 --> 01:06:33,388
I don't want anything from you.

825
01:06:33,455 --> 01:06:35,889
Maybe a little bit of
warmth, maybe a hug, Dad!

826
01:06:35,956 --> 01:06:38,226
How about just a little
bit of fucking decency?

827
01:06:38,293 --> 01:06:39,660
What is it with you people?

828
01:06:39,727 --> 01:06:41,962
You say that stuff
about my mother.

829
01:06:42,029 --> 01:06:43,331
She's crazy.

830
01:06:43,398 --> 01:06:45,666
She's...

831
01:06:52,940 --> 01:06:54,641
You think this is funny?

832
01:06:55,943 --> 01:06:59,280
Dad, it's me.
Come on.

833
01:07:01,949 --> 01:07:03,184
Touch my son again,

834
01:07:03,251 --> 01:07:04,752
I'll fucking kill you.

835
01:07:24,305 --> 01:07:27,208
<i>Hello, Mr. Fleck.
This is Detective Garrity.</i>

836
01:07:27,275 --> 01:07:29,610
<i>We met the other night
at Gotham General.</i>

837
01:07:29,676 --> 01:07:32,180
<i>My partner and I had a few
more questions for you.</i>

838
01:07:32,247 --> 01:07:35,250
<i>We stopped by your apartment
today, but you weren't home.</i>

839
01:07:35,316 --> 01:07:37,385
<i>Please give me a call
when you get this message.</i>

840
01:07:37,452 --> 01:07:39,454
<i>Again, Detective Garrity,</i>

841
01:07:39,521 --> 01:07:43,724
<i>and my number
is 212... 99.</i>

842
01:08:26,367 --> 01:08:28,503
<i>This message is
for Arthur Fleck.</i>

843
01:08:28,570 --> 01:08:30,138
<i>My name is Shirley Woods.</i>

844
01:08:30,205 --> 01:08:32,606
<i>I work on
The Murray Franklin Show.</i>

845
01:08:32,673 --> 01:08:34,074
<i>I don't know if you're aware,</i>

846
01:08:34,142 --> 01:08:35,486
<i>but Murray played
a clip of your stand-up</i>

847
01:08:35,510 --> 01:08:37,412
<i>on the show recently,</i>

848
01:08:37,479 --> 01:08:39,780
<i>and we have gotten an amazing
response from our viewers.</i>

849
01:08:39,847 --> 01:08:42,616
<i>Murray asked me to give you
a call and see if you're...</i>

850
01:08:46,787 --> 01:08:48,088
Who is this?

851
01:08:48,156 --> 01:08:49,923
<i>Oh, hi, this is Shirley Woods.</i>

852
01:08:49,990 --> 01:08:53,093
<i>I'm the show booker from</i>
Live with Murray Franklin.

853
01:08:53,161 --> 01:08:54,195
<i>Is this Arthur?</i>

854
01:08:56,197 --> 01:08:57,465
Yes.

855
01:08:57,532 --> 01:08:59,334
<i>Hi, Arthur.
Well, as I was saying,</i>

856
01:08:59,400 --> 01:09:01,436
<i>we've gotten a lot of
calls about your clip.</i>

857
01:09:01,503 --> 01:09:03,171
<i>Amazing responses.</i>

858
01:09:03,238 --> 01:09:05,440
<i>And Murray asked if I
would reach out to you</i>

859
01:09:05,507 --> 01:09:07,408
<i>to see if you would
come on as his guest.</i>

860
01:09:12,447 --> 01:09:15,816
Murray wants me
on The Murray Franklin Show?

861
01:09:15,883 --> 01:09:17,651
<i>Yeah.
Isn't that great?</i>

862
01:09:17,718 --> 01:09:21,523
<i>He'd love to talk to you,
maybe do some of your act?</i>

863
01:09:21,589 --> 01:09:23,924
<i>That sound good to you?</i>

864
01:09:27,995 --> 01:09:30,097
Yeah, that sounds great.

865
01:09:30,165 --> 01:09:32,032
<i>Can we set up a date right now?</i>

866
01:09:32,099 --> 01:09:34,067
<i>Are you available next Thursday?</i>

867
01:10:26,654 --> 01:10:28,256
Hey.

868
01:10:28,323 --> 01:10:31,359
Man,
I'm sorry about that, my man.

869
01:10:31,426 --> 01:10:33,637
All records 10 years or older,
they store in the basement,

870
01:10:33,661 --> 01:10:37,064
and you're talking about
something 30 years ago, so...

871
01:10:38,166 --> 01:10:40,401
Can I ask you a question?

872
01:10:40,468 --> 01:10:42,035
Sure.

873
01:10:42,103 --> 01:10:47,040
How does someone
wind up in here?

874
01:10:47,108 --> 01:10:51,346
Have they all,
all the people committed crimes?

875
01:10:51,412 --> 01:10:53,013
Well, yeah, some have.

876
01:10:53,080 --> 01:10:56,049
You know, some are just crazy.

877
01:10:56,117 --> 01:10:58,752
Pose dangers to
themselves and others.

878
01:10:58,819 --> 01:11:00,288
Some just got
nowhere else to go.

879
01:11:00,355 --> 01:11:02,490
Don't know what to do, you know?

880
01:11:02,557 --> 01:11:06,294
- Yeah. I hear you, brother.
- Hmm.

881
01:11:06,361 --> 01:11:10,598
Sometimes,
I don't know what to do.

882
01:11:10,665 --> 01:11:14,702
Last time, I ended up taking
it out on some people.

883
01:11:14,768 --> 01:11:18,872
I thought it was gonna bother
me, but it really hasn't.

884
01:11:19,940 --> 01:11:21,142
What's that?

885
01:11:22,377 --> 01:11:25,879
I fucked up and
did some bad shit.

886
01:11:29,816 --> 01:11:31,419
You know what I'm talking about,

887
01:11:31,486 --> 01:11:36,457
it's so hard to just try
and be happy all the time.

888
01:11:38,526 --> 01:11:41,028
Hey, listen, man.

889
01:11:41,094 --> 01:11:42,664
I'm just
an administrative assistant.

890
01:11:42,730 --> 01:11:44,198
Like a clerk, you know.

891
01:11:44,265 --> 01:11:46,134
All I do is file paperwork.

892
01:11:47,034 --> 01:11:48,869
I don't know what to tell you.

893
01:11:48,935 --> 01:11:50,837
But you should see somebody.

894
01:11:50,904 --> 01:11:52,106
You know, they got programs,

895
01:11:52,173 --> 01:11:54,875
city services, stuff like that.

896
01:11:54,941 --> 01:11:56,311
Oh, yeah.

897
01:11:56,377 --> 01:11:58,078
They cut all those.

898
01:12:03,016 --> 01:12:05,085
All right, here it is. Fleck.

899
01:12:05,153 --> 01:12:07,954
Penny Fleck.
Let's see.

900
01:12:08,021 --> 01:12:13,060
Diagnosed by
Dr. Benjamin Stoner.

901
01:12:13,127 --> 01:12:17,231
Oh. "The patient suffers
from delusional psychosis"

902
01:12:17,298 --> 01:12:21,269
"and narcissistic
personality disorder." Mmm.

903
01:12:21,336 --> 01:12:23,104
"Was found guilty of endangering

904
01:12:23,171 --> 01:12:26,907
the welfare
of her own child."

905
01:12:34,948 --> 01:12:36,150
What?

906
01:12:39,287 --> 01:12:41,054
You said she's your mother.

907
01:12:45,827 --> 01:12:47,562
Uh...

908
01:12:47,628 --> 01:12:49,707
I'm sorry, man. Like I said,
I can't release these records,

909
01:12:49,731 --> 01:12:52,834
you know, without proper forms.

910
01:12:52,899 --> 01:12:55,203
I could get in trouble.

911
01:12:55,269 --> 01:12:57,572
Look, if you want to bring
your mom in here to sign,

912
01:12:57,638 --> 01:12:59,273
that'll be much easier,

913
01:12:59,340 --> 01:13:01,875
but I can't let this go
without her signature, okay?

914
01:13:01,942 --> 01:13:03,144
I'm sorry.

915
01:13:07,080 --> 01:13:09,851
No, man! Shit!

916
01:13:09,916 --> 01:13:12,018
Come on, man.
Give it...

917
01:13:12,754 --> 01:13:15,189
Hey! Hey!

918
01:14:12,946 --> 01:14:16,684
<i>We went over this, Penny.
You adopted him.</i>

919
01:14:16,751 --> 01:14:19,187
<i>We have all the
paperwork right here.</i>

920
01:14:19,253 --> 01:14:21,556
<i>That's not true.</i>

921
01:14:21,622 --> 01:14:24,024
Thomas had that all made up,

922
01:14:24,090 --> 01:14:27,060
so it stayed our secret.

923
01:14:28,529 --> 01:14:31,699
<i>You also stood by</i>

924
01:14:31,766 --> 01:14:33,033
while one of your boyfriends

925
01:14:33,099 --> 01:14:36,671
repeatedly abused
your adopted son

926
01:14:37,971 --> 01:14:39,173
and battered you.

927
01:14:58,793 --> 01:15:00,661
Penny,

928
01:15:00,728 --> 01:15:04,699
your son was found
tied to a radiator

929
01:15:04,765 --> 01:15:07,168
in your filthy apartment.

930
01:15:07,235 --> 01:15:09,904
Malnourished with multiple
bruises across his body

931
01:15:09,971 --> 01:15:11,973
and severe trauma to his head.

932
01:15:13,908 --> 01:15:16,544
I never heard him cry.

933
01:15:16,611 --> 01:15:20,381
He's always been such
a happy little boy.

934
01:17:21,268 --> 01:17:22,803
It's time for bed.

935
01:17:26,207 --> 01:17:27,908
Oh, my God!

936
01:17:27,975 --> 01:17:30,177
What are you doing in here?

937
01:17:32,346 --> 01:17:34,448
You're in the wrong apartment.

938
01:17:40,955 --> 01:17:43,157
Your name's Arthur, right?

939
01:17:43,224 --> 01:17:44,592
You live down the hall.

940
01:17:47,561 --> 01:17:49,597
I really need you to leave.

941
01:17:53,634 --> 01:17:56,804
My little girl is sleeping
in the other room.

942
01:18:01,909 --> 01:18:03,177
Please.

943
01:18:05,713 --> 01:18:07,915
I had a bad day.

944
01:18:10,584 --> 01:18:13,387
Can I call someone?
Is your mother home?

945
01:19:39,406 --> 01:19:41,342
Shut up!

946
01:20:00,327 --> 01:20:01,862
Hey, Penny.

947
01:20:04,232 --> 01:20:05,699
Penny Fleck.

948
01:20:13,641 --> 01:20:15,709
I always hated that name.

949
01:20:19,013 --> 01:20:21,348
You know how you used to tell me

950
01:20:23,185 --> 01:20:25,886
that my laugh was a condition?

951
01:20:27,122 --> 01:20:29,590
That there was
something wrong with me?

952
01:20:32,459 --> 01:20:33,828
There isn't.

953
01:20:36,530 --> 01:20:38,599
That's the real me.

954
01:20:38,666 --> 01:20:40,467
Happy.

955
01:20:42,436 --> 01:20:45,005
Happy. Hmm.

956
01:20:48,276 --> 01:20:50,911
I haven't been happy

957
01:20:50,978 --> 01:20:53,581
one minute of
my entire fucking life.

958
01:21:00,354 --> 01:21:01,889
You know what's funny?

959
01:21:04,491 --> 01:21:06,527
You know what really
makes me laugh?

960
01:21:08,629 --> 01:21:11,365
I used to think that my
life was a tragedy...

961
01:21:12,967 --> 01:21:15,035
...but now I realize

962
01:21:15,103 --> 01:21:16,770
it's a fucking comedy.

963
01:22:27,208 --> 01:22:28,676
<i>A very fine actor.</i>

964
01:22:28,742 --> 01:22:31,545
<i>He's got a new movie</i>
<i>called</i> American Playboy

965
01:22:31,612 --> 01:22:33,381
<i>opening this week
across the country.</i>

966
01:22:33,447 --> 01:22:35,516
<i>Will you please
welcome a good friend</i>

967
01:22:35,582 --> 01:22:37,651
<i>of the show,
Mr. Ethan Chase.</i>

968
01:22:57,205 --> 01:22:59,216
<i>Good to see you, Ethan.
You're looking great, Ethan.</i>

969
01:22:59,240 --> 01:23:01,051
<i>Thank you very much.
You're looking good yourself.</i>

970
01:23:01,075 --> 01:23:02,710
<i>Ah, can't complain.</i>

971
01:23:02,776 --> 01:23:05,113
Hey, Murray.
Thanks so much for having...

972
01:23:06,381 --> 01:23:07,815
Hey, Murray.

973
01:23:07,881 --> 01:23:09,950
Thank you so much for
having me on the show.

974
01:23:10,017 --> 01:23:12,519
It's been a lifelong
dream of mine.

975
01:23:14,555 --> 01:23:15,856
<i>I'm nervous right now.</i>

976
01:23:17,359 --> 01:23:19,693
<i>- You are?
- I am nervous.</i>

977
01:23:19,760 --> 01:23:21,962
Hey, Murray.
I've been on...

978
01:23:34,742 --> 01:23:36,510
I'm sorry.
What's that?

979
01:23:37,611 --> 01:23:39,646
Oh, that's very funny, Murray.

980
01:23:40,681 --> 01:23:42,883
You know, I'm also a comedian.

981
01:23:42,950 --> 01:23:44,386
Would you like to hear a joke?

982
01:23:45,552 --> 01:23:48,256
Yeah?
All of you?

983
01:23:48,323 --> 01:23:49,523
Okay.

984
01:23:52,360 --> 01:23:53,428
Knock...

985
01:23:53,495 --> 01:23:54,795
Knock, knock.

986
01:24:08,510 --> 01:24:09,943
Knock, knock.

987
01:26:07,228 --> 01:26:08,296
Coming.

988
01:26:19,374 --> 01:26:20,774
Hey, Arthur.

989
01:26:20,841 --> 01:26:22,042
How's it going?

990
01:26:22,843 --> 01:26:24,646
Oh, hey, guys.

991
01:26:24,711 --> 01:26:26,314
Come on in.

992
01:26:26,381 --> 01:26:27,681
Did you get a new gig?

993
01:26:28,249 --> 01:26:29,716
No.

994
01:26:29,783 --> 01:26:33,086
Oh, you must be going down
to that rally at City Hall.

995
01:26:33,154 --> 01:26:34,955
I hear it's gonna be nuts.

996
01:26:35,022 --> 01:26:36,890
Oh, is that today?

997
01:26:37,458 --> 01:26:39,127
Yeah.

998
01:26:39,194 --> 01:26:40,928
What's with the makeup then?

999
01:26:42,297 --> 01:26:43,764
My mom died.

1000
01:26:43,830 --> 01:26:45,200
I'm celebrating.

1001
01:26:45,933 --> 01:26:47,000
Right. We heard.

1002
01:26:47,067 --> 01:26:48,670
That's why we came by.

1003
01:26:48,735 --> 01:26:51,573
We figured, you know,
you could use some cheering up.

1004
01:26:51,639 --> 01:26:53,408
Aw, that's sweet.

1005
01:26:53,474 --> 01:26:56,944
But, no, I feel good.

1006
01:26:57,010 --> 01:26:58,779
Yeah, I stopped
taking my medication.

1007
01:26:58,845 --> 01:27:00,747
I feel a lot better now.

1008
01:27:02,650 --> 01:27:05,253
Oh, okay.
Good for you.

1009
01:27:07,155 --> 01:27:10,124
So, hey, listen,
I don't know if you heard,

1010
01:27:10,191 --> 01:27:13,261
but the cops have been
coming around the shop,

1011
01:27:13,328 --> 01:27:17,298
talking to all the guys
about those subway murders.

1012
01:27:17,365 --> 01:27:19,400
- And, um...
- They didn't talk to me.

1013
01:27:21,169 --> 01:27:24,272
That's because the suspect
was a regular-sized person.

1014
01:27:24,339 --> 01:27:27,141
If it was a fucking midget,
you'd be in jail right now.

1015
01:27:32,779 --> 01:27:34,047
Anyway, um,

1016
01:27:34,115 --> 01:27:38,186
Hoyt said that
they talked to you,

1017
01:27:38,253 --> 01:27:39,687
and now they're looking for me,

1018
01:27:39,753 --> 01:27:41,289
and I just wanna know
what you said.

1019
01:27:41,356 --> 01:27:43,157
Make sure our stories line up.

1020
01:27:43,224 --> 01:27:46,127
- Seeing as how you're my boy.
- Yeah, that's important.

1021
01:27:46,194 --> 01:27:48,037
- That makes a lot of sense.
- You know what I mean?

1022
01:27:48,061 --> 01:27:50,198
Thank you, Randall.
Thank you so much.

1023
01:27:55,637 --> 01:27:57,105
Arthur!

1024
01:27:57,171 --> 01:27:58,839
No!

1025
01:27:59,906 --> 01:28:01,109
What?

1026
01:28:02,377 --> 01:28:03,378
No!

1027
01:28:11,119 --> 01:28:13,254
Why would you do that, Arthur?

1028
01:28:34,242 --> 01:28:36,577
Do you watch
The Murray Franklin Show?

1029
01:28:36,644 --> 01:28:38,179
Yeah.

1030
01:28:39,247 --> 01:28:41,416
I'm gonna be on tonight.

1031
01:28:45,320 --> 01:28:47,322
It fucking crazy, innit?

1032
01:28:47,388 --> 01:28:49,257
Me on the telly.

1033
01:28:51,091 --> 01:28:53,261
What the fuck, Arthur?

1034
01:28:54,462 --> 01:28:55,530
What?

1035
01:29:00,535 --> 01:29:02,002
It's okay, Gary.

1036
01:29:02,069 --> 01:29:03,404
You can go.

1037
01:29:05,740 --> 01:29:07,442
I'm not gonna hurt you.

1038
01:29:10,411 --> 01:29:11,912
Oh!

1039
01:29:11,978 --> 01:29:14,248
Don't look.
Just go.

1040
01:29:26,694 --> 01:29:27,894
Fuck.

1041
01:29:32,933 --> 01:29:34,335
Hey, Arthur?

1042
01:29:34,402 --> 01:29:36,304
Yeah?

1043
01:29:36,371 --> 01:29:39,107
Arthur, can you get the lock?

1044
01:29:42,276 --> 01:29:43,578
Shit.

1045
01:29:43,644 --> 01:29:45,213
Sorry, Gary.

1046
01:29:56,022 --> 01:29:57,291
Gary?

1047
01:29:57,358 --> 01:29:58,359
Yeah.

1048
01:30:00,595 --> 01:30:03,464
You were the only one
that was ever nice to me.

1049
01:30:05,533 --> 01:30:06,900
Skedaddle.

1050
01:31:33,888 --> 01:31:35,423
Hey, Arthur!

1051
01:31:35,490 --> 01:31:36,924
We need to talk.

1052
01:31:36,990 --> 01:31:38,091
Oh!

1053
01:31:38,159 --> 01:31:40,361
Hey! Stop, Arthur!

1054
01:31:45,700 --> 01:31:46,767
Arthur!

1055
01:31:49,237 --> 01:31:51,138
Watch it!
Out of the way!

1056
01:31:54,074 --> 01:31:55,276
Move!

1057
01:31:57,077 --> 01:31:58,279
Arthur!

1058
01:31:59,113 --> 01:32:00,515
Shit.

1059
01:32:02,817 --> 01:32:04,084
Hey! Hey!

1060
01:32:10,925 --> 01:32:12,126
Arthur, stop!

1061
01:32:17,698 --> 01:32:18,699
Go! Go!

1062
01:32:20,401 --> 01:32:22,703
<i>Now
departing, O-Train, downtown.</i>

1063
01:32:24,472 --> 01:32:26,474
<i>Stand clear of
the closing doors.</i>

1064
01:32:35,816 --> 01:32:38,519
Hold that train!
Hold it!

1065
01:32:40,254 --> 01:32:42,456
Get out!
Get outta here!

1066
01:32:42,523 --> 01:32:44,358
<i>Next stop, Bedford Park.</i>

1067
01:32:58,739 --> 01:32:59,807
Masks off!

1068
01:32:59,874 --> 01:33:01,375
Get your mask off!

1069
01:33:02,043 --> 01:33:03,844
Signs down! Now!

1070
01:33:12,987 --> 01:33:14,555
Police! Signs down!

1071
01:33:15,690 --> 01:33:16,757
Signs down.

1072
01:33:21,329 --> 01:33:22,663
What the fuck!

1073
01:33:25,399 --> 01:33:26,767
Beat his ass!

1074
01:33:33,341 --> 01:33:35,042
Stop fighting! Police!

1075
01:33:35,109 --> 01:33:37,411
Police! Get down!

1076
01:33:39,347 --> 01:33:41,649
Get down!
Get the fuck back!

1077
01:33:42,717 --> 01:33:43,718
Police! Get down.

1078
01:33:44,452 --> 01:33:45,753
Get the fuck down!

1079
01:33:50,358 --> 01:33:52,860
Stay the fuck back!
Down!

1080
01:33:56,364 --> 01:33:57,565
What the...

1081
01:34:00,868 --> 01:34:01,869
Arthur!

1082
01:34:02,536 --> 01:34:03,536
Burke!

1083
01:34:05,072 --> 01:34:06,641
Don't do it!

1084
01:34:56,323 --> 01:34:57,792
<i>Two officers on the train</i>

1085
01:34:57,858 --> 01:34:59,169
<i>were violently confronted
by the crowd,</i>

1086
01:34:59,193 --> 01:35:00,628
<i>and tonight are in serious</i>

1087
01:35:00,695 --> 01:35:02,863
<i>but stable condition
at Gotham Metropolitan.</i>

1088
01:35:02,930 --> 01:35:05,066
<i>We're going live now to</i>

1089
01:35:05,133 --> 01:35:06,767
<i>co-anchor Courtney Weathers,</i>

1090
01:35:06,834 --> 01:35:08,578
<i>who's standing by outside
the Bedford Park Station,</i>

1091
01:35:08,602 --> 01:35:10,538
<i>near where the shooting
took place.</i>

1092
01:35:10,604 --> 01:35:12,707
<i>Courtney,
what's the scene there?</i>

1093
01:35:17,712 --> 01:35:18,746
Murray.

1094
01:35:18,813 --> 01:35:20,414
Hey, hey, hey.
It's Mr. Franklin, buddy.

1095
01:35:20,481 --> 01:35:22,983
Oh, come on, Gene.
That's all bullshit.

1096
01:35:24,051 --> 01:35:25,419
Thank you, Murray.

1097
01:35:26,387 --> 01:35:28,522
I feel like I know you.

1098
01:35:28,589 --> 01:35:30,725
I've been watching you forever.

1099
01:35:30,791 --> 01:35:31,959
Thank you.

1100
01:35:32,026 --> 01:35:33,394
What's with the face?

1101
01:35:33,461 --> 01:35:35,629
I mean,
are you part of the protest?

1102
01:35:35,696 --> 01:35:36,731
No.

1103
01:35:36,797 --> 01:35:39,134
No, I don't believe
in any of that.

1104
01:35:39,201 --> 01:35:41,103
I don't believe in anything.

1105
01:35:41,169 --> 01:35:43,070
I just thought it'd
be good for my act.

1106
01:35:43,138 --> 01:35:44,739
For your act?
Didn't you hear

1107
01:35:44,805 --> 01:35:46,383
what happened on the subway?
Some clown got killed.

1108
01:35:46,407 --> 01:35:47,951
He's aware of that.
He's aware of that. Yeah.

1109
01:35:47,975 --> 01:35:49,477
No, I hadn't heard.

1110
01:35:49,543 --> 01:35:50,811
- Yeah.
- You see? This is

1111
01:35:50,878 --> 01:35:52,346
what I'm telling you.
The audience is

1112
01:35:52,413 --> 01:35:53,623
gonna go crazy
if you put this guy on.

1113
01:35:53,647 --> 01:35:55,483
Maybe for a bit,
but not a whole segment.

1114
01:35:55,549 --> 01:35:58,285
Gene, it's gonna work.
It's gonna work.

1115
01:35:58,352 --> 01:36:00,955
We're gonna go with it.

1116
01:36:01,021 --> 01:36:02,423
Thank you, Murray.

1117
01:36:02,490 --> 01:36:03,724
Couple rules, though.

1118
01:36:03,791 --> 01:36:05,793
No cursing.
No off-color material.

1119
01:36:05,860 --> 01:36:07,294
We do a clean show.

1120
01:36:07,361 --> 01:36:08,562
- Okay?
- Mmm-hmm.

1121
01:36:08,629 --> 01:36:10,232
You'll go on
right after Dr. Sally.

1122
01:36:10,297 --> 01:36:11,365
I love Dr. Sally.

1123
01:36:11,432 --> 01:36:12,800
Good, good.
Someone will

1124
01:36:12,867 --> 01:36:15,170
- come and get you, okay?
- Okay. Perfect.

1125
01:36:15,237 --> 01:36:16,337
Good luck.

1126
01:36:16,403 --> 01:36:17,605
- Thanks, Murray.
- Okay.

1127
01:36:18,572 --> 01:36:22,009
- Murray, one small thing.
- Yeah.

1128
01:36:22,076 --> 01:36:23,677
When you bring me out,

1129
01:36:23,744 --> 01:36:25,713
can you introduce me as Joker?

1130
01:36:25,780 --> 01:36:27,982
What's wrong
with your real name?

1131
01:36:28,048 --> 01:36:30,718
That's what you
called me on the show.

1132
01:36:30,785 --> 01:36:31,952
A joker.

1133
01:36:32,019 --> 01:36:33,255
Do you remember?

1134
01:36:33,320 --> 01:36:35,190
- Did I?
- I don't know.

1135
01:36:35,257 --> 01:36:37,792
Well, if you say so, kid,
you know, Joker it is.

1136
01:36:37,858 --> 01:36:38,926
It's good.

1137
01:36:38,993 --> 01:36:40,060
Thanks, Murray.

1138
01:37:01,916 --> 01:37:03,517
I'll try it, you know,

1139
01:37:03,584 --> 01:37:05,287
but I'm not sure my
wife will let me do it.

1140
01:37:06,654 --> 01:37:08,055
Maybe my next wife.

1141
01:37:11,692 --> 01:37:13,561
You gotta see our next
guest for yourself.

1142
01:37:13,627 --> 01:37:15,863
I'm pretty sure this
guy could use a doctor.

1143
01:37:15,930 --> 01:37:17,165
Oh!

1144
01:37:17,232 --> 01:37:18,833
Does he have sexual problems?

1145
01:37:18,899 --> 01:37:21,169
Oh, he looks like
he's got a lot of problems.

1146
01:37:22,870 --> 01:37:25,173
All right, Bobby,
let's show that clip one last time.

1147
01:37:31,179 --> 01:37:34,481
<i>I hated school as a kid.</i>

1148
01:37:35,916 --> 01:37:39,019
<i>But my mother would always say,</i>

1149
01:37:39,086 --> 01:37:40,888
<i>"You should enjoy it.</i>

1150
01:37:40,955 --> 01:37:43,757
<i>One day,
you'll have to work for a living."</i>

1151
01:37:43,824 --> 01:37:44,959
<i>"No, I won't, Ma.</i>

1152
01:37:45,025 --> 01:37:47,162
<i>I'm gonna be
a comedian."</i>

1153
01:37:53,201 --> 01:37:56,937
Okay. You may...

1154
01:37:57,004 --> 01:38:00,275
You may have seen that
clip of our next guest.

1155
01:38:00,342 --> 01:38:03,111
Now, before he comes
out, I just want to say

1156
01:38:03,178 --> 01:38:04,578
that we're all heartbroken

1157
01:38:04,645 --> 01:38:06,680
about what's going on
in the city tonight.

1158
01:38:06,747 --> 01:38:09,049
But this is how he
wanted to come out,

1159
01:38:09,117 --> 01:38:12,553
and honestly,
I think we could all use a good laugh.

1160
01:38:12,620 --> 01:38:15,856
So, please welcome, Joker.

1161
01:38:57,464 --> 01:38:58,966
Are you all right, Doctor?

1162
01:39:02,636 --> 01:39:05,206
Well,
that was quite an entrance.

1163
01:39:11,845 --> 01:39:12,846
You okay?

1164
01:39:15,516 --> 01:39:16,917
Yeah.

1165
01:39:16,984 --> 01:39:19,954
This is exactly
how I imagined it.

1166
01:39:21,722 --> 01:39:23,590
Well, that makes one of us.

1167
01:39:30,464 --> 01:39:32,666
So, can you tell us
about this look?

1168
01:39:32,733 --> 01:39:34,369
When we spoke earlier,

1169
01:39:34,436 --> 01:39:36,347
you mentioned that this look
is not a political statement.

1170
01:39:36,371 --> 01:39:37,604
Is that right?

1171
01:39:37,671 --> 01:39:39,150
That's right, Murray.
I'm not political.

1172
01:39:39,174 --> 01:39:41,875
I'm just trying to
make people laugh.

1173
01:39:41,942 --> 01:39:44,145
And how's that going for you?

1174
01:39:52,019 --> 01:39:53,954
So, I know you're a comedian.

1175
01:39:54,021 --> 01:39:55,889
You been working on
any new material?

1176
01:39:55,956 --> 01:39:57,258
You wanna tell us a joke?

1177
01:40:03,030 --> 01:40:04,031
Yeah?

1178
01:40:06,167 --> 01:40:07,168
Okay.

1179
01:40:13,208 --> 01:40:14,908
He's got a book.

1180
01:40:15,642 --> 01:40:17,212
A book of jokes.

1181
01:40:26,887 --> 01:40:28,655
Take your time.
We got all night.

1182
01:40:34,429 --> 01:40:36,864
Okay, okay.
Here's one.

1183
01:40:39,767 --> 01:40:42,437
Knock, knock.

1184
01:40:42,504 --> 01:40:43,971
And you had to look that up?

1185
01:40:50,878 --> 01:40:52,780
I want to get it right.

1186
01:40:54,449 --> 01:40:56,151
Knock, knock.

1187
01:40:56,217 --> 01:40:57,818
Who's there?

1188
01:40:58,986 --> 01:41:00,587
It's the police, ma'am.

1189
01:41:00,654 --> 01:41:02,589
Your son's been hit
by a drunk driver.

1190
01:41:02,656 --> 01:41:05,559
He's dead.

1191
01:41:06,927 --> 01:41:08,662
Oh, no, no, no.

1192
01:41:08,729 --> 01:41:10,597
No, you cannot joke about that.

1193
01:41:10,664 --> 01:41:12,500
Yeah, that's not funny, Arthur.

1194
01:41:12,566 --> 01:41:15,736
That's not that kind of
humor we do on this show.

1195
01:41:15,803 --> 01:41:18,106
Okay. I'm...
Yeah, I'm sorry.

1196
01:41:18,173 --> 01:41:22,676
It's just, you know,
it's been a rough few weeks, Murray.

1197
01:41:24,345 --> 01:41:26,214
Ever since

1198
01:41:28,450 --> 01:41:31,018
I killed those three
Wall Street guys.

1199
01:41:37,225 --> 01:41:39,593
Okay, I'm waiting
for the punch line.

1200
01:41:40,794 --> 01:41:42,763
There is no punch line.

1201
01:41:43,897 --> 01:41:45,999
It's not a joke.

1202
01:41:50,538 --> 01:41:51,672
You're serious, aren't you?

1203
01:41:51,738 --> 01:41:52,973
You're telling us you killed

1204
01:41:53,040 --> 01:41:54,218
those three young men
on the subway?

1205
01:41:54,242 --> 01:41:55,176
Mmm-hmm.

1206
01:41:55,243 --> 01:41:57,010
And why should we believe you?

1207
01:41:57,077 --> 01:41:59,247
I got nothing left to lose.

1208
01:42:01,048 --> 01:42:03,284
Nothing can hurt me anymore.

1209
01:42:06,221 --> 01:42:09,723
My life is nothing but a comedy.

1210
01:42:12,826 --> 01:42:14,162
Well, let me get this straight,

1211
01:42:14,229 --> 01:42:16,331
you think that killing
those guys is funny?

1212
01:42:17,064 --> 01:42:18,333
I do.

1213
01:42:18,399 --> 01:42:21,169
And I'm tired of
pretending it's not.

1214
01:42:21,236 --> 01:42:23,637
Comedy is subjective, Murray.

1215
01:42:23,704 --> 01:42:25,540
Isn't that what they say?

1216
01:42:25,607 --> 01:42:27,475
All of you,

1217
01:42:27,542 --> 01:42:30,077
the system that knows so much,

1218
01:42:30,145 --> 01:42:32,980
you decide
what's right or wrong.

1219
01:42:33,046 --> 01:42:38,419
The same way that you
decide what's funny or not!

1220
01:42:39,686 --> 01:42:41,222
Get him off!

1221
01:42:41,289 --> 01:42:45,260
Well, okay,
I think I might understand

1222
01:42:45,326 --> 01:42:46,894
that you did this to
start a movement,

1223
01:42:46,960 --> 01:42:49,597
to become a symbol?

1224
01:42:49,663 --> 01:42:51,166
Come on, Murray.

1225
01:42:51,232 --> 01:42:52,567
Do I look like the kind of clown

1226
01:42:52,634 --> 01:42:54,169
that could start a movement?

1227
01:42:54,235 --> 01:42:57,172
I killed those guys
because they were awful.

1228
01:42:57,238 --> 01:42:59,907
Everybody is awful these days.

1229
01:42:59,973 --> 01:43:02,277
It's enough to
make anyone crazy.

1230
01:43:02,343 --> 01:43:04,212
Okay.
So, that's it, you're crazy.

1231
01:43:04,279 --> 01:43:06,914
That's your defense for
killing three young men?

1232
01:43:07,415 --> 01:43:08,949
No.

1233
01:43:09,016 --> 01:43:12,686
They couldn't carry a
tune to save their lives.

1234
01:43:14,222 --> 01:43:18,326
Oh, why is everybody so
upset about these guys?

1235
01:43:18,393 --> 01:43:20,161
If it was me
dying on the sidewalk,

1236
01:43:20,228 --> 01:43:21,795
you'd walk right over me!

1237
01:43:21,862 --> 01:43:24,031
I pass you every day,
and you don't notice me.

1238
01:43:24,097 --> 01:43:26,301
But these guys, what,
because Thomas Wayne

1239
01:43:26,367 --> 01:43:28,068
went and cried about them on TV?

1240
01:43:28,136 --> 01:43:30,438
You have a problem
with Thomas Wayne, too?

1241
01:43:30,505 --> 01:43:32,307
Yes, I do.

1242
01:43:32,373 --> 01:43:35,976
Have you seen what it's
like out there, Murray?

1243
01:43:36,043 --> 01:43:39,147
Do you ever actually
leave the studio?

1244
01:43:39,214 --> 01:43:43,351
Everybody just yells and
screams at each other.

1245
01:43:43,418 --> 01:43:45,420
Nobody's civil anymore.

1246
01:43:45,486 --> 01:43:49,923
Nobody thinks what it's
like to be the other guy.

1247
01:43:49,990 --> 01:43:52,826
You think men like
Thomas Wayne ever think

1248
01:43:52,893 --> 01:43:54,928
what it's like to be
someone like me?

1249
01:43:54,995 --> 01:43:57,864
To be somebody but themselves?
They don't.

1250
01:43:57,931 --> 01:44:00,033
They think that
we'll just sit there

1251
01:44:00,101 --> 01:44:02,769
and take it,
like good little boys!

1252
01:44:02,836 --> 01:44:05,173
That we won't werewolf
and go wild!

1253
01:44:05,240 --> 01:44:06,608
You finished?

1254
01:44:06,674 --> 01:44:09,210
I mean, it's so much
self-pity, Arthur.

1255
01:44:09,277 --> 01:44:10,911
You sound like
you're making excuses

1256
01:44:10,978 --> 01:44:12,380
for killing those young men.

1257
01:44:12,447 --> 01:44:14,515
Not everybody,
and I'll tell you this,

1258
01:44:14,582 --> 01:44:16,117
not everyone is awful.

1259
01:44:18,152 --> 01:44:19,587
You're awful, Murray.

1260
01:44:19,654 --> 01:44:21,623
Me? I'm awful?

1261
01:44:21,689 --> 01:44:23,491
Oh, yeah, how am I awful?

1262
01:44:25,627 --> 01:44:27,195
Playing my video.

1263
01:44:28,329 --> 01:44:31,232
Inviting me on this show.

1264
01:44:31,299 --> 01:44:34,702
You just wanted to
make fun of me.

1265
01:44:34,768 --> 01:44:36,604
You're just like
the rest of them.

1266
01:44:36,671 --> 01:44:38,673
You don't know the first
thing about me, pal.

1267
01:44:38,740 --> 01:44:41,676
Look what happened,
because of what you did. What it led to.

1268
01:44:41,743 --> 01:44:43,378
There are riots out there.

1269
01:44:43,444 --> 01:44:45,012
Two policemen are
in critical condition,

1270
01:44:45,078 --> 01:44:46,447
and you're laughing.

1271
01:44:46,514 --> 01:44:47,981
You're laughing.

1272
01:44:48,048 --> 01:44:50,585
Someone was killed today,
because of what you did.

1273
01:44:50,652 --> 01:44:52,220
I know.

1274
01:44:54,489 --> 01:44:56,056
How about another joke, Murray?

1275
01:44:56,124 --> 01:44:57,804
No, I think we've had
enough of your jokes.

1276
01:44:57,858 --> 01:44:59,103
- What do you get...
- I don't think so.

1277
01:44:59,127 --> 01:45:01,828
...when you cross
a mentally-ill loner

1278
01:45:01,895 --> 01:45:04,232
with a society that abandons him

1279
01:45:04,299 --> 01:45:05,600
and treats him like trash?

1280
01:45:05,667 --> 01:45:07,135
Call the police, Gene!

1281
01:45:07,201 --> 01:45:08,412
- I'll tell you what you get!
- Call the police.

1282
01:45:08,436 --> 01:45:10,104
You get what you
fucking deserve!

1283
01:45:46,341 --> 01:45:49,943
<i>Good night.
And always remember, that's...</i>

1284
01:45:54,881 --> 01:45:56,284
<i>Breaking news.</i>

1285
01:45:56,351 --> 01:45:58,720
<i>Popular TV talk show host,
Murray Franklin</i>

1286
01:45:58,786 --> 01:46:01,155
<i>was shot dead tonight on the
live telecast of his program.</i>

1287
01:46:01,222 --> 01:46:03,458
<i>The man who was
introduced by Franklin</i>

1288
01:46:03,524 --> 01:46:06,494
<i>as "Joker" is
currently under arrest.</i>

1289
01:46:06,561 --> 01:46:09,297
<i>Police led the suspect
handcuffed out of the studio.</i>

1290
01:46:11,165 --> 01:46:13,534
<i>...merely just a punch
line to a joke...</i>

1291
01:46:13,601 --> 01:46:15,336
<i>You get what
you</i> fucking <i>deserve!</i>

1292
01:46:15,403 --> 01:46:16,637
<i>Looting and rioting</i>

1293
01:46:16,704 --> 01:46:18,172
<i>have intensified here...</i>

1294
01:46:18,239 --> 01:46:19,741
<i>...rioting
throughout the city.</i>

1295
01:46:19,807 --> 01:46:21,167
<i>...with a society
that abandons him</i>

1296
01:46:21,209 --> 01:46:22,543
<i>and treats him like trash?</i>

1297
01:46:22,610 --> 01:46:24,312
<i>This mob of clowns...</i>

1298
01:46:24,379 --> 01:46:25,713
<i>...many
wearing clown masks.</i>

1299
01:46:27,515 --> 01:46:29,484
<i>If it was me
dying on the sidewalk,</i>

1300
01:46:29,550 --> 01:46:31,152
<i>- you'd walk right over me.
- To all of</i>

1301
01:46:31,219 --> 01:46:32,696
<i>those who have been
ignored by the system.</i>

1302
01:46:32,720 --> 01:46:34,455
<i>And always remember,
that's life!</i>

1303
01:46:34,522 --> 01:46:35,842
<i>And as you see,
Gotham is burning.</i>

1304
01:47:30,344 --> 01:47:32,780
Stop laughing, you freak!
This isn't funny.

1305
01:47:32,847 --> 01:47:34,291
Yeah,
the whole fucking city's on fire

1306
01:47:34,315 --> 01:47:36,417
'cause of what you did.

1307
01:47:36,484 --> 01:47:38,920
<i>All units,
fire reported, north of alley.</i>

1308
01:47:38,985 --> 01:47:40,621
<i>Code Four for medical.</i>

1309
01:47:41,122 --> 01:47:42,690
I know.

1310
01:47:44,090 --> 01:47:46,360
Isn't it beautiful?

1311
01:49:28,696 --> 01:49:30,164
Go over there.

1312
01:49:47,882 --> 01:49:49,684
Hey, Wayne.

1313
01:49:49,750 --> 01:49:51,819
You get what you
fucking deserve.

1314
01:49:51,886 --> 01:49:53,254
No! Pal!

1315
01:50:33,628 --> 01:50:35,896
Come on, get up!

1316
01:50:35,963 --> 01:50:37,965
Come on, man, get up.

1317
01:53:17,125 --> 01:53:19,393
What's so funny?

1318
01:53:23,198 --> 01:53:24,865
Just thinking of a joke.

1319
01:53:43,818 --> 01:53:46,020
Do you want to tell it to me?

1320
01:53:52,160 --> 01:53:53,961
You wouldn't get it.

1321
01:54:05,706 --> 01:54:07,641
<i>? That's life?</i>

1322
01:54:08,943 --> 01:54:13,181
<i>? And as funny
as it may seem?</i>

1323
01:54:13,248 --> 01:54:16,284
<i>? Some people
get their kicks?</i>

1324
01:54:16,350 --> 01:54:19,221
<i>? Stompin' on a dream?</i>

1325
01:54:19,287 --> 01:54:23,424
<i>? But I don't let it,
let it get me down?</i>

1326
01:54:25,160 --> 01:54:27,695
<i>? 'Cause this
fine old world?</i>

