WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:02.163 --> 00:00:05.163
(atmospheric music)

3
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:10.731 --> 00:00:14.648
(atmospheric electronic music)

5
00:02:55.868 --> 00:02:58.701
(breathes deeply)

6
00:03:00.109 --> 00:03:02.953
(curious music)

7
00:03:02.953 --> 00:03:03.953
- Brother...

8
00:03:05.495 --> 00:03:06.845
this is your time to shine.

9
00:03:14.980 --> 00:03:17.260
You are the cause of what you cause, man,

10
00:03:17.260 --> 00:03:19.067
so be careful what you cause.

11
00:03:21.080 --> 00:03:23.080
Let's do what the average mind can't do.

12
00:03:24.330 --> 00:03:25.523
Sacrifice.

13
00:03:26.960 --> 00:03:28.451
You've been poor all your life, man.

14
00:03:28.451 --> 00:03:31.830
Now's your time to get rich
off your greatest deed.

15
00:03:31.830 --> 00:03:34.113
You're a cop, man. You ain't no criminal.

16
00:03:34.990 --> 00:03:36.903
Stand up for your community right now.

17
00:03:38.287 --> 00:03:40.967
You know I love you, brother.
You know it's genuine.

18
00:03:40.967 --> 00:03:43.417
Can I get that love back?
Can I get some balance?

19
00:03:44.300 --> 00:03:46.383
(crying)

20
00:03:48.428 --> 00:03:50.928
(tense music)

21
00:03:55.319 --> 00:03:56.902
Put that down, man.

22
00:04:05.890 --> 00:04:07.973
(crying)

23
00:04:16.550 --> 00:04:18.100
You know it wasn't me, brother.

24
00:04:19.130 --> 00:04:20.939
You know it wasn't.

25
00:04:20.939 --> 00:04:23.189
(coughing)

26
00:04:25.490 --> 00:04:26.940
I'm not scared of you, brother.

27
00:04:26.940 --> 00:04:29.313
I don't hold no ill will towards you.

28
00:04:31.327 --> 00:04:33.253
I only show you mercy.

29
00:04:35.458 --> 00:04:37.208
As a matter of fact, I forgive you.

30
00:04:42.890 --> 00:04:44.234
Love is love?

31
00:04:44.234 --> 00:04:46.734
(tense music)

32
00:04:51.557 --> 00:04:52.390
Respect.

33
00:05:01.025 --> 00:05:01.858
(gun bangs)

34
00:05:01.858 --> 00:05:04.275
(man crying)

35
00:05:13.220 --> 00:05:14.760
- A long time ago...

36
00:05:15.760 --> 00:05:18.000
I remember heading to the yard.

37
00:05:18.000 --> 00:05:21.440
I saw my man Cito Caban
wearing a straw hat

38
00:05:21.440 --> 00:05:24.503
with a stick in his mouth, reading a book.

39
00:05:25.990 --> 00:05:27.947
I said, "Papito, what you doing, man?"

40
00:05:29.060 --> 00:05:32.123
He said, "Yo, Pi, I'm
in Puerto Plata, papi.

41
00:05:33.340 --> 00:05:37.417
I got my feet in the sand and
the sun shining on my face."

42
00:05:38.390 --> 00:05:40.390
I remember going back to my cell

43
00:05:40.390 --> 00:05:43.303
with goosebumps on my
back and watery eyes.

44
00:05:44.370 --> 00:05:46.530
Because I'm like Cito Caban,

45
00:05:46.530 --> 00:05:48.490
I didn't have the vision
to carve out my piece

46
00:05:48.490 --> 00:05:50.090
in this hell that we was living.

47
00:05:51.472 --> 00:05:54.222
(stirring music)

48
00:05:57.073 --> 00:05:59.065
(overlapping speech)

49
00:05:59.065 --> 00:05:59.898
- Hold on.

50
00:05:59.898 --> 00:06:01.750
Tonight, federal authorities, as you know,

51
00:06:01.750 --> 00:06:04.260
have announced that they
have credible information

52
00:06:04.260 --> 00:06:05.800
that terrorists are plotting an attack

53
00:06:05.800 --> 00:06:07.500
in the coming few days.

54
00:06:07.500 --> 00:06:10.370
Now, at the moment, this threat
has not been corroborated.

55
00:06:10.370 --> 00:06:13.730
The NYPD has deployed additional
resources around the city,

56
00:06:13.730 --> 00:06:16.490
and it has taken on the
steps to keep our city safe.

57
00:06:16.490 --> 00:06:18.350
Here's what you all need to do.

58
00:06:18.350 --> 00:06:21.320
If you see something, you say something.

59
00:06:21.320 --> 00:06:23.210
That's always been true.

60
00:06:23.210 --> 00:06:25.450
Over the next few days, let's all of us

61
00:06:25.450 --> 00:06:27.191
keep our eyes wide open.

62
00:06:27.191 --> 00:06:28.455
Let's go.

63
00:06:28.455 --> 00:06:29.522
Keep your eyes wide open.

64
00:06:29.522 --> 00:06:30.355
- Bianca Holmgren.

65
00:06:30.355 --> 00:06:32.420
(train clanking)

66
00:06:32.420 --> 00:06:35.550
- Bianca Holmgren, we told
you how her brand new book

67
00:06:35.550 --> 00:06:38.300
is generating a kind
of feminist firestorm.

68
00:06:38.300 --> 00:06:40.050
It's in part because of her blunt talk

69
00:06:40.050 --> 00:06:41.870
about the leadership ambition gap

70
00:06:41.870 --> 00:06:43.840
between working men and women.

71
00:06:43.840 --> 00:06:46.430
She is the head of a
Holmgren Organization,

72
00:06:46.430 --> 00:06:49.310
the now iconic New York
real estate dynasty.

73
00:06:49.310 --> 00:06:52.260
- This book is about helping women know

74
00:06:52.260 --> 00:06:54.960
they can reach for opportunities,

75
00:06:54.960 --> 00:06:57.120
so that one day we can live in a world

76
00:06:57.120 --> 00:07:00.340
where women have equal representation.

77
00:07:00.340 --> 00:07:01.590
Wouldn't that be amazing?

78
00:07:02.730 --> 00:07:04.530
- Tell me about your brother.

79
00:07:04.530 --> 00:07:06.280
The one who lives on the street.

80
00:07:06.280 --> 00:07:10.480
- He is finding himself,
and when he is ready,

81
00:07:10.480 --> 00:07:13.290
we will welcome him back with open arms.

82
00:07:13.290 --> 00:07:15.080
Heck, he may even run
our philanthropy division

83
00:07:15.080 --> 00:07:17.200
giving back to the homeless.

84
00:07:17.200 --> 00:07:20.763
- Your father trusted his advisors.

85
00:07:21.680 --> 00:07:23.973
In difficult times he trusted them.

86
00:07:25.350 --> 00:07:27.990
- [Bianca] I'm not scared of making money.

87
00:07:27.990 --> 00:07:30.540
The decision is already made.

88
00:07:30.540 --> 00:07:33.860
- With my hourglass dwindling,

89
00:07:33.860 --> 00:07:38.860
I wish to make one final
executive decision.

90
00:07:39.580 --> 00:07:41.377
From this day forward...

91
00:07:42.290 --> 00:07:45.590
what remains of my fortune...

92
00:07:45.590 --> 00:07:48.960
will be donated entirely...

93
00:07:48.960 --> 00:07:51.910
to the poor and disenfranchised.

94
00:07:51.910 --> 00:07:52.780
(applause)

95
00:07:52.780 --> 00:07:56.270
- We need your companies
in the South Bronx.

96
00:07:56.270 --> 00:07:59.300
Without those holdings, we have no deal.

97
00:07:59.300 --> 00:08:01.500
- [Man] It turns out those
holdings were transferred

98
00:08:01.500 --> 00:08:03.460
to an estranged member of the family

99
00:08:03.460 --> 00:08:05.678
prior to Seymour passing.

100
00:08:05.678 --> 00:08:08.011
(hollering)

101
00:08:09.489 --> 00:08:12.822
(frenetic string music)

102
00:08:13.700 --> 00:08:17.140
- Yesterday afternoon,
counter-terrorism officials

103
00:08:17.140 --> 00:08:20.160
brought down an al-Qaeda operative.

104
00:08:20.160 --> 00:08:24.250
Special agents like our
very own Jim Colon here

105
00:08:24.250 --> 00:08:28.180
did outstanding work
tracking down this individual

106
00:08:28.180 --> 00:08:31.250
and containing the threat
he posed to our city.

107
00:08:31.250 --> 00:08:33.423
Now, let me make some observations here.

108
00:08:34.400 --> 00:08:36.240
Let's make sure we never forget

109
00:08:36.240 --> 00:08:39.390
that freedom is more powerful than fear.

110
00:08:39.390 --> 00:08:43.490
As long as we hold true to that tradition,

111
00:08:43.490 --> 00:08:46.633
I have no doubt that America will prevail.

112
00:08:47.589 --> 00:08:50.172
(camera snaps)

113
00:08:53.620 --> 00:08:56.655
(languid bass music)

114
00:08:56.655 --> 00:08:58.738
(coughs)

115
00:09:01.033 --> 00:09:03.200
(hacking)

116
00:09:11.507 --> 00:09:13.174
- What are we doing?

117
00:09:16.155 --> 00:09:17.072
You know...

118
00:09:18.610 --> 00:09:21.110
got a little out of hand
there last night, Smooch.

119
00:09:22.160 --> 00:09:23.933
Might need to go get yourself checked.

120
00:09:25.300 --> 00:09:26.477
Ooh-ee.

121
00:09:26.477 --> 00:09:27.643
What do you think, Smooch?

122
00:09:27.643 --> 00:09:29.650
Yah, no, I'm hungry too, but...

123
00:09:30.559 --> 00:09:32.959
that just means we gotta
put the work in, right?

124
00:09:34.530 --> 00:09:35.580
Time's money, Smooch.

125
00:09:37.500 --> 00:09:38.710
Let's get to work.

126
00:09:38.710 --> 00:09:40.912
We're gonna pick up some ladies.

127
00:09:40.912 --> 00:09:43.362
We're gonna get ourselves
some drinks and, hey...

128
00:09:44.245 --> 00:09:46.945
we're gonna do it all over
again tonight, right, baby?

129
00:09:48.830 --> 00:09:50.490
You gotta put on the happy face,

130
00:09:50.490 --> 00:09:52.760
'cause otherwise we ain't
gonna make good business.

131
00:09:52.760 --> 00:09:53.803
So let's get to going.

132
00:09:57.105 --> 00:09:57.938
(coughs)

133
00:09:57.938 --> 00:09:59.500
Thank you. Thank you so much.

134
00:09:59.500 --> 00:10:01.330
Sorry. Sorry, ladies and gentlemen.

135
00:10:01.330 --> 00:10:02.543
Oh my good God.

136
00:10:05.440 --> 00:10:06.467
Ah.

137
00:10:06.467 --> 00:10:07.602
♪ Hey pretty lady ♪

138
00:10:07.602 --> 00:10:09.056
♪ Girl you're looking good ♪

139
00:10:09.056 --> 00:10:11.641
♪ Why don't you come round here ♪

140
00:10:11.641 --> 00:10:13.223
♪ Wish you would ♪

141
00:10:13.223 --> 00:10:15.927
♪ I'm not crazy just a little insane ♪

142
00:10:15.927 --> 00:10:18.344
♪ Why don't you take my hand ♪

143
00:10:18.344 --> 00:10:19.630
♪ I'll show you my pain ♪

144
00:10:19.630 --> 00:10:21.040
Wait, you like that?

145
00:10:21.040 --> 00:10:22.651
That was a compliment.

146
00:10:22.651 --> 00:10:23.484
(chattering)

147
00:10:23.484 --> 00:10:25.450
Excuse me, miss. Can I steal a bandage?

148
00:10:25.450 --> 00:10:27.750
'Cause I think I hurt
my knee falling for you.

149
00:10:29.046 --> 00:10:30.820
♪ Don't be afraid ♪

150
00:10:30.820 --> 00:10:33.921
♪ Of my little boy Smooch. ♪

151
00:10:33.921 --> 00:10:36.650
♪ He's a wonderful doggie ♪

152
00:10:36.650 --> 00:10:40.200
♪ That likes to lick for a hobby ♪

153
00:10:40.200 --> 00:10:41.623
What was that? Nah, that was ugly.

154
00:10:41.623 --> 00:10:43.130
They're always looking at you

155
00:10:43.130 --> 00:10:45.762
for material kind of shit, right?

156
00:10:45.762 --> 00:10:47.929
(hacking)

157
00:10:49.688 --> 00:10:50.610
What do you grade that, Smooch?

158
00:10:50.610 --> 00:10:52.070
What would you grade?

159
00:10:52.070 --> 00:10:54.020
Thicker than a bowl of
oatmeal right there, Smooch.

160
00:10:54.020 --> 00:10:56.120
- Young man, what seems to be the problem?

161
00:10:56.983 --> 00:10:58.640
- Uh, nothin' much, mister officer.

162
00:10:58.640 --> 00:10:59.473
I'm just...

163
00:11:00.410 --> 00:11:02.390
I'm sharing my gift with the community

164
00:11:02.390 --> 00:11:04.653
on a bright sunshiny afternoon like this.

165
00:11:06.110 --> 00:11:07.450
How you doin'?

166
00:11:07.450 --> 00:11:09.019
- Pretty good.

167
00:11:09.019 --> 00:11:10.290
My brother, you don't
look too good though.

168
00:11:10.290 --> 00:11:11.660
I ain't gonna lie to you.

169
00:11:11.660 --> 00:11:14.300
You're gonna cut yourself
on some glass any minute.

170
00:11:14.300 --> 00:11:15.410
- Oh, yeah.

171
00:11:15.410 --> 00:11:16.950
I've been meaning to get that fixed.

172
00:11:16.950 --> 00:11:18.690
Yeah, nothing a little
duct tape cam fixed though.

173
00:11:18.690 --> 00:11:20.033
I appreciate the concern.

174
00:11:21.270 --> 00:11:23.150
Thank you. Bye.

175
00:11:23.150 --> 00:11:24.290
All right, wait.

176
00:11:24.290 --> 00:11:27.283
Hey, do you want me to sing you a song?

177
00:11:27.283 --> 00:11:29.171
You like that shuck and jive stuff, right?

178
00:11:29.171 --> 00:11:31.577
I know you. He likes that shuck
and jive stuff, don't you?

179
00:11:31.577 --> 00:11:33.350
All right, I got you,
man, but it's pay to play,

180
00:11:33.350 --> 00:11:34.840
so uh, make it count. You better-

181
00:11:34.840 --> 00:11:36.340
Best pull out that wallet.

182
00:11:36.340 --> 00:11:38.710
- You need to get in touch
with social services, man.

183
00:11:38.710 --> 00:11:41.780
They can help you get a room,
connect you with your family.

184
00:11:41.780 --> 00:11:43.073
One step at a time, man.

185
00:11:44.463 --> 00:11:45.513
- Family.

186
00:11:45.513 --> 00:11:48.210
He wants to reconnect
me with my family, man.

187
00:11:48.210 --> 00:11:49.260
You drink?

188
00:11:49.260 --> 00:11:50.120
- Negative.

189
00:11:50.120 --> 00:11:53.164
Alcohol is a poison, my
brother. I don't do that.

190
00:11:53.164 --> 00:11:55.690
- You snooze, you lose. More for me.

191
00:11:55.690 --> 00:11:57.136
- Devil's spirit.

192
00:11:57.136 --> 00:11:57.969
(laughs)

193
00:11:57.969 --> 00:11:59.177
Listen, we 'bout to go
celebrate Allah's blessings.

194
00:11:59.177 --> 00:12:01.570
Why don't you come inside for a minute,

195
00:12:01.570 --> 00:12:02.740
get yourself cleaned up.

196
00:12:02.740 --> 00:12:04.200
- Ah, no, I'm good, man.

197
00:12:04.200 --> 00:12:06.750
Me and Smooch here, we're about to bounce.

198
00:12:06.750 --> 00:12:07.990
But thanks for the offer.

199
00:12:07.990 --> 00:12:10.190
- Looks like your dog
can use some help too.

200
00:12:11.418 --> 00:12:12.496
Come on, man.

201
00:12:12.496 --> 00:12:15.163
(curious music)

202
00:12:16.736 --> 00:12:17.634
Come on.

203
00:12:17.634 --> 00:12:20.220
(chattering)

204
00:12:20.220 --> 00:12:21.710
- Brother Hamid, can you get this brother

205
00:12:21.710 --> 00:12:23.232
a proper wash and some sandals?

206
00:12:23.232 --> 00:12:24.065
Come in.

207
00:12:24.065 --> 00:12:25.270
Get his dog something to eat too.

208
00:12:25.270 --> 00:12:27.460
- Yeah, 'cause I can't stay
more than five minutes.

209
00:12:27.460 --> 00:12:30.130
Compensation, unless you got
it, you know what I mean?

210
00:12:30.130 --> 00:12:30.990
Is you paying me?

211
00:12:30.990 --> 00:12:32.293
- As-salamu alaykum.

212
00:12:32.293 --> 00:12:33.630
- [Men] Wa alaykumu s-salam.

213
00:12:33.630 --> 00:12:35.185
- My brothers, how y'all feeling today?

214
00:12:35.185 --> 00:12:36.870
(speaking in foreign language)

215
00:12:36.870 --> 00:12:40.530
I want you to meet two new
Muslims to our masjid today.

216
00:12:40.530 --> 00:12:42.900
Brother Asif here. Where he's at?

217
00:12:42.900 --> 00:12:44.570
Come on, brother. Come up to the front.

218
00:12:44.570 --> 00:12:47.630
Just converted to Islam
and received the Shahada.

219
00:12:47.630 --> 00:12:49.270
We are jealous of you as you stand here

220
00:12:49.270 --> 00:12:51.100
shining in your purity.

221
00:12:51.100 --> 00:12:53.260
We unfortunate have
accumulated some misdeeds

222
00:12:53.260 --> 00:12:55.400
since Allah accepted us to Islam,

223
00:12:55.400 --> 00:12:56.920
but we are all a work in progress.

224
00:12:56.920 --> 00:12:58.190
Ain't that right, brothers?

225
00:12:58.190 --> 00:12:59.023
- [Men] That's right.

226
00:12:59.023 --> 00:13:01.400
- And brother Farouk is
new to our neighborhood

227
00:13:01.400 --> 00:13:03.090
and just moved to our community.

228
00:13:03.090 --> 00:13:06.520
So we must offer our
hospitality and our brotherhood,

229
00:13:06.520 --> 00:13:10.180
which to us Muslims, this
bond is thicker than blood.

230
00:13:10.180 --> 00:13:13.490
To us, this bond transcends all race,

231
00:13:13.490 --> 00:13:15.488
nationality and gender.

232
00:13:15.488 --> 00:13:16.321
(applause)

233
00:13:16.321 --> 00:13:17.154
- Okay.

234
00:13:17.154 --> 00:13:18.096
- So what are we doing, mani-pedi or what?

235
00:13:18.096 --> 00:13:19.250
- What are you on, man?

236
00:13:19.250 --> 00:13:20.450
- Oh, me? Oh...

237
00:13:21.300 --> 00:13:23.390
I'm as clean as a whistle, my man.

238
00:13:23.390 --> 00:13:24.443
- Okay, sure.

239
00:13:24.443 --> 00:13:26.470
These are just mosquito bites, huh?

240
00:13:26.470 --> 00:13:27.847
- You must be some kind
of scholar or something.

241
00:13:27.847 --> 00:13:30.808
You get your PhD or something? (chuckles)

242
00:13:30.808 --> 00:13:31.676
(curious music)

243
00:13:31.676 --> 00:13:34.326
- I just got one question
I like to ask our brothers.

244
00:13:35.860 --> 00:13:37.053
Are you a cop?

245
00:13:37.053 --> 00:13:39.720
(anxious music)

246
00:13:57.257 --> 00:13:58.090
- No, sir.

247
00:13:59.062 --> 00:14:01.665
(speaking in foreign language)

248
00:14:01.665 --> 00:14:02.498
- Are you the FBI?

249
00:14:02.498 --> 00:14:04.924
- Nah, man. Fuck the police.

250
00:14:04.924 --> 00:14:05.757
(chuckling)

251
00:14:05.757 --> 00:14:08.260
- No, no brother. We don't talk like that.

252
00:14:08.260 --> 00:14:10.320
We show respect and we offer grace.

253
00:14:10.320 --> 00:14:11.420
Now, I know you're new to Islam,

254
00:14:11.420 --> 00:14:12.610
so we can be patient with each other.

255
00:14:12.610 --> 00:14:14.210
It's all good, brother.

256
00:14:14.210 --> 00:14:16.850
But I do have a message for any informants

257
00:14:16.850 --> 00:14:18.650
that may be in the room.

258
00:14:18.650 --> 00:14:20.970
If you are with the NYPD,

259
00:14:20.970 --> 00:14:22.720
we do not tolerate violence

260
00:14:22.720 --> 00:14:26.290
against any particular people or groups.

261
00:14:26.290 --> 00:14:28.520
But I do have a message for any informants

262
00:14:28.520 --> 00:14:30.910
or undercovers in the room.

263
00:14:30.910 --> 00:14:35.910
If you are with the NYPD
or the FBI, I welcome you.

264
00:14:35.980 --> 00:14:37.163
And that's true talk.

265
00:14:38.770 --> 00:14:40.630
We know that you are here,

266
00:14:40.630 --> 00:14:44.070
and we hope that you will
benefit and grow spiritually

267
00:14:44.070 --> 00:14:48.000
as a result of your time in our community.

268
00:14:48.000 --> 00:14:51.090
Just know, if you ever
decided to become a Muslim

269
00:14:51.090 --> 00:14:54.110
and cross that line
like brother Asif here,

270
00:14:54.110 --> 00:14:57.316
once you bear witness that
there's no God but Allah Muhammad

271
00:14:57.316 --> 00:15:00.080
(speaking in foreign
language) is the messenger,

272
00:15:00.080 --> 00:15:02.860
We believe that everything
you did up until that moment

273
00:15:02.860 --> 00:15:04.120
will be washed away.

274
00:15:04.120 --> 00:15:07.050
You'll be a brand-new person.

275
00:15:07.050 --> 00:15:08.430
And when that happens,

276
00:15:08.430 --> 00:15:10.580
you'll start to see
people act differently,

277
00:15:12.010 --> 00:15:14.180
and you will see some
pretty wonderful things

278
00:15:14.180 --> 00:15:16.960
take place, inshallah.

279
00:15:16.960 --> 00:15:18.804
Let us embrace our brothers.

280
00:15:18.804 --> 00:15:20.800
(speaking in foreign language)

281
00:15:20.800 --> 00:15:22.240
- This some kind of cult or something?

282
00:15:22.240 --> 00:15:24.640
You boys just sit around
and drink Kool-Aid all day?

283
00:15:24.640 --> 00:15:26.653
Does anybody actually work around here?

284
00:15:28.820 --> 00:15:30.480
- You of all people
should be the last person

285
00:15:30.480 --> 00:15:32.130
to pass judgment.

286
00:15:32.130 --> 00:15:33.027
- No, I'm just saying.

287
00:15:33.027 --> 00:15:34.820
You got to such soft hands, mister.

288
00:15:34.820 --> 00:15:35.987
That means you never
worked a day in your life.

289
00:15:35.987 --> 00:15:38.008
You're a gentle man, like me.

290
00:15:38.008 --> 00:15:42.174
(chanting in foreign language)

291
00:15:42.174 --> 00:15:43.383
- Here. For your feet.

292
00:15:44.930 --> 00:15:47.550
Now, go about your business.

293
00:15:47.550 --> 00:15:50.133
And don't ever disrespect again. Ever.

294
00:15:52.130 --> 00:15:54.530
We can only help the people
who want to help themselves.

295
00:15:54.530 --> 00:15:56.393
- If I disrespected you, I apologize.

296
00:15:57.527 --> 00:15:58.360
(applause)

297
00:15:58.360 --> 00:15:59.960
Okay.
- Embrace your brothers, man.

298
00:15:59.960 --> 00:16:02.377
(chattering)

299
00:16:04.273 --> 00:16:05.910
- I mean, the thought of you hating me

300
00:16:05.910 --> 00:16:09.400
would be absolutely devastating.

301
00:16:09.400 --> 00:16:10.580
- Don't forget your guitar.

302
00:16:10.580 --> 00:16:12.130
- Thanks to these. And...

303
00:16:12.130 --> 00:16:12.963
- [Hamid] Peace be upon you.

304
00:16:12.963 --> 00:16:14.560
- Yeah, yeah. Peace be upon you too.

305
00:16:14.560 --> 00:16:17.700
I got my guitar, and
I'm gonna take my dog.

306
00:16:17.700 --> 00:16:20.347
Where'd you bums put Smooch?

307
00:16:20.347 --> 00:16:21.180
Huh?

308
00:16:22.385 --> 00:16:23.824
Smooch!

309
00:16:23.824 --> 00:16:26.385
Let's get outta here, Smooch!

310
00:16:26.385 --> 00:16:27.653
The place is corrupt!

311
00:16:28.850 --> 00:16:29.683
Leaving this shit hole!

312
00:16:29.683 --> 00:16:32.030
Where'd you bums put Smooch, huh?

313
00:16:32.030 --> 00:16:33.483
You're being lied to!

314
00:16:34.370 --> 00:16:36.130
Do you understand?

315
00:16:36.130 --> 00:16:38.560
Nobody cares about you!

316
00:16:38.560 --> 00:16:40.780
Nobody cares!

317
00:16:40.780 --> 00:16:42.440
And nobody's ever gonna do shit for you!

318
00:16:42.440 --> 00:16:45.520
What, you think people care about you

319
00:16:45.520 --> 00:16:46.730
when you go out in the street?

320
00:16:46.730 --> 00:16:48.100
Nobody cares about you!

321
00:16:48.100 --> 00:16:49.430
Huh?

322
00:16:49.430 --> 00:16:51.050
- Don't worry about that,
brothers and sisters.

323
00:16:51.050 --> 00:16:52.730
He don't know no better.

324
00:16:52.730 --> 00:16:54.207
- I'm gonna take these,
I'm gonna take this,

325
00:16:54.207 --> 00:16:55.567
and I'm gonna take my dog!

326
00:16:55.567 --> 00:16:57.066
And screw you all!

327
00:16:57.066 --> 00:16:59.483
(soft music)

328
00:17:00.955 --> 00:17:04.356
- There's a history of
violence in your family.

329
00:17:04.356 --> 00:17:06.689
Your old man died in prison.

330
00:17:07.973 --> 00:17:10.487
Your mother OD'ed on crack cocaine.

331
00:17:10.487 --> 00:17:13.483
And your brother is serving
a life sentence in Sing Sing.

332
00:17:15.680 --> 00:17:16.980
Must have been something in the water

333
00:17:16.980 --> 00:17:19.240
in the Colon residence.

334
00:17:19.240 --> 00:17:23.760
- At a young age, I figured
I'd do the right thing.

335
00:17:23.760 --> 00:17:25.520
- Do you know what we do here?

336
00:17:25.520 --> 00:17:26.910
- [Colon] Counter-terrorism, sir.

337
00:17:26.910 --> 00:17:29.920
- [Chief] We protect the homeland.

338
00:17:29.920 --> 00:17:30.753
- Sign me up.

339
00:17:33.637 --> 00:17:35.603
- His name is Andre Davis.

340
00:17:36.950 --> 00:17:38.933
Convicted murderer, con-artist,

341
00:17:40.120 --> 00:17:42.353
and now radical Islamic fundamentalist.

342
00:17:43.248 --> 00:17:47.630
He converted a few years ago
in jail to impress the judge.

343
00:17:47.630 --> 00:17:50.740
He got off on some
fabricated DNA bullshit.

344
00:17:50.740 --> 00:17:52.145
We want you to stop him.

345
00:17:52.145 --> 00:17:54.812
(anxious music)

346
00:17:59.117 --> 00:18:00.540
(car horns honking)

347
00:18:00.540 --> 00:18:02.247
- Hey, hey! You!

348
00:18:02.247 --> 00:18:04.030
Get back over here!

349
00:18:04.030 --> 00:18:06.030
- Hey! Can't you see I'm walking here?

350
00:18:06.030 --> 00:18:07.460
Get your head out your ass!

351
00:18:07.460 --> 00:18:08.293
- I'm sorry.

352
00:18:08.293 --> 00:18:09.300
- [Handicapped Man] You gonna
help out a Gulf War hero

353
00:18:09.300 --> 00:18:10.180
or what?
- I'm sorry.

354
00:18:10.180 --> 00:18:11.830
- I fought for your freedom, nigga!

355
00:18:11.830 --> 00:18:13.640
That's how you repay me?

356
00:18:13.640 --> 00:18:14.510
Shit!

357
00:18:14.510 --> 00:18:15.343
- [Farouk] Hey, hey!

358
00:18:15.343 --> 00:18:16.430
Come over here! You!

359
00:18:16.430 --> 00:18:17.720
I saw what you did over there.

360
00:18:17.720 --> 00:18:18.830
Come over here.

361
00:18:18.830 --> 00:18:19.663
Get over here!

362
00:18:19.663 --> 00:18:21.160
- Hey, 50 bucks if you
want to lick the hog.

363
00:18:21.160 --> 00:18:23.662
A clean hundred if if you
want to suck my ass, okay?

364
00:18:23.662 --> 00:18:25.010
- Do I strike you as that kind of guy?

365
00:18:25.010 --> 00:18:27.330
- Yeah, you do. You kind of
little nasty little Nancy.

366
00:18:27.330 --> 00:18:29.100
I seen your culty type here before.

367
00:18:29.100 --> 00:18:30.990
Hey, he wants to suck my dick, everybody!

368
00:18:30.990 --> 00:18:32.600
- The fuck are you talking about, huh?

369
00:18:32.600 --> 00:18:33.690
I never seen you in my life.

370
00:18:33.690 --> 00:18:35.750
- You got a little potty mouth
now, huh? You a bad boy, huh?

371
00:18:35.750 --> 00:18:38.170
You want a chocolate
sundae all over your chest?

372
00:18:38.170 --> 00:18:40.230
- Listen. How 'bout we start over, huh?

373
00:18:40.230 --> 00:18:42.330
I'm gonna introduce
myself to you, first time.

374
00:18:42.330 --> 00:18:43.163
Farouk.

375
00:18:44.120 --> 00:18:44.953
- Farouk?

376
00:18:46.440 --> 00:18:48.467
Yeah, well, whatever you
think I did, I didn't do it.

377
00:18:48.467 --> 00:18:50.540
And I ain't going back to that
shelter, thank you very much.

378
00:18:50.540 --> 00:18:52.520
- Do me a favor, all right?

379
00:18:52.520 --> 00:18:54.170
Don't come back to this mosque.

380
00:18:54.170 --> 00:18:56.201
Two, don't steal from those people.

381
00:18:56.201 --> 00:18:58.980
They're good people, all right?
And they don't deserve that.

382
00:18:58.980 --> 00:19:01.265
If you want food, you
ask for it like a man.

383
00:19:01.265 --> 00:19:02.160
(coughing)

384
00:19:02.160 --> 00:19:03.123
Now give it to me.

385
00:19:03.123 --> 00:19:04.710
You understand what I'm saying?

386
00:19:05.740 --> 00:19:06.710
(spits)

387
00:19:06.710 --> 00:19:09.613
- Yeah, well, I don't know
what you're talking about.

388
00:19:09.613 --> 00:19:10.563
Give me the money.

389
00:19:11.680 --> 00:19:12.963
Now give me the money.

390
00:19:14.190 --> 00:19:15.710
Come on.

391
00:19:15.710 --> 00:19:17.630
- What money?

392
00:19:17.630 --> 00:19:18.463
Huh?

393
00:19:18.463 --> 00:19:19.380
- Come on.

394
00:19:19.380 --> 00:19:21.080
I know you got it in your pockets.

395
00:19:27.610 --> 00:19:28.896
That's a good guy.

396
00:19:28.896 --> 00:19:29.980
Huh?

397
00:19:29.980 --> 00:19:31.497
Good guy. Thank you.

398
00:19:34.020 --> 00:19:34.853
- Hey!

399
00:19:35.880 --> 00:19:37.722
Hey, kiss my ass, motherfucker!

400
00:19:37.722 --> 00:19:38.730
(smacks butt)

401
00:19:38.730 --> 00:19:39.838
Right here!

402
00:19:39.838 --> 00:19:40.671
Wee-hoo!

403
00:19:42.140 --> 00:19:42.973
Bitch!

404
00:19:46.011 --> 00:19:48.980
(soft music)

405
00:19:48.980 --> 00:19:50.630
- I like coming up here, Murdoch.

406
00:19:51.600 --> 00:19:53.880
Get away from it all.

407
00:19:53.880 --> 00:19:56.440
Looking at these symbols...

408
00:19:56.440 --> 00:19:58.773
reminds me of why we do what we do.

409
00:20:00.300 --> 00:20:01.820
Cigar?

410
00:20:01.820 --> 00:20:02.653
- Sure.

411
00:20:04.230 --> 00:20:05.253
- Protection.

412
00:20:06.730 --> 00:20:10.040
Above all else, that's
what the public desires.

413
00:20:10.040 --> 00:20:11.853
Safety for their loved ones.

414
00:20:13.080 --> 00:20:15.293
Peaceful environment.
Make a decent living.

415
00:20:16.580 --> 00:20:19.110
You'd be surprised the
concessions people make

416
00:20:19.110 --> 00:20:20.533
for their civil assurance.

417
00:20:22.180 --> 00:20:23.870
I didn't risk my life in that sandbox

418
00:20:23.870 --> 00:20:25.573
for you to play identity politics.

419
00:20:26.410 --> 00:20:27.243
- Politics?

420
00:20:28.190 --> 00:20:29.960
That's no place for a soldier, Murdoch.

421
00:20:29.960 --> 00:20:32.240
It requires conscience.

422
00:20:32.240 --> 00:20:36.363
If all soldiers had that,
hell, we'd have no army.

423
00:20:37.440 --> 00:20:40.090
- Soft power only works on
soft things, Commissioner.

424
00:20:41.690 --> 00:20:42.816
Man has a dark side.

425
00:20:42.816 --> 00:20:43.840
(unsettling music)

426
00:20:43.840 --> 00:20:45.063
I've seen it personally.

427
00:20:46.980 --> 00:20:48.660
This world is evil.

428
00:20:48.660 --> 00:20:50.180
- [Commissioner] I can't
imagine what you saw out there,

429
00:20:50.180 --> 00:20:53.897
but undoubtedly some
pretty horrific stuff.

430
00:20:53.897 --> 00:20:56.330
(stressful music)

431
00:20:56.330 --> 00:20:57.813
- [Murdoch] That's life, Commissioner.

432
00:20:59.270 --> 00:21:01.853
Daily battle of attrition.

433
00:21:01.853 --> 00:21:02.686
(gun pops)

434
00:21:02.686 --> 00:21:04.550
- Just bring me my collars

435
00:21:04.550 --> 00:21:07.640
so we can keep this federal
funding coming through,

436
00:21:07.640 --> 00:21:10.260
which, let's not forget, means
that you and all your men

437
00:21:10.260 --> 00:21:12.140
get compensated accordingly.

438
00:21:12.140 --> 00:21:14.960
If not, well, you could always explore

439
00:21:14.960 --> 00:21:17.070
the alternative financial package.

440
00:21:17.070 --> 00:21:19.053
Down at the VA's pension office.

441
00:21:21.030 --> 00:21:22.330
- Autonomy is what I need.

442
00:21:23.960 --> 00:21:25.420
No oversight.

443
00:21:25.420 --> 00:21:26.760
No questions.

444
00:21:26.760 --> 00:21:29.120
- I bet you think your
brother would still be alive

445
00:21:29.120 --> 00:21:31.000
if he didn't skip town.

446
00:21:31.000 --> 00:21:31.833
- No.

447
00:21:33.120 --> 00:21:34.370
My brother would still be alive

448
00:21:34.370 --> 00:21:36.510
if these bureaucrats
didn't let these savages

449
00:21:36.510 --> 00:21:40.033
run the streets unaccounted for.

450
00:21:40.033 --> 00:21:42.543
And that's the loss I plan to reconcile.

451
00:21:43.460 --> 00:21:44.427
- Let's go Smooch.

452
00:21:44.427 --> 00:21:46.927
(door chimes)

453
00:21:48.350 --> 00:21:49.800
Okay, right here, right here.

454
00:21:52.544 --> 00:21:54.500
Okay, Smoochie, you're
gonna stay right here.

455
00:21:54.500 --> 00:21:56.650
Daddy's gonna get you
some food. Okay, boy?

456
00:21:59.810 --> 00:22:01.470
Hey...

457
00:22:01.470 --> 00:22:03.480
just a couple of these.

458
00:22:03.480 --> 00:22:05.200
Listen, man, I don't want any trouble.

459
00:22:05.200 --> 00:22:06.033
I just...

460
00:22:06.033 --> 00:22:09.348
if you could get me this food
and a little bit of money,

461
00:22:09.348 --> 00:22:11.030
that would be great.

462
00:22:11.030 --> 00:22:14.010
- I told you never to
fucking come back here!

463
00:22:14.010 --> 00:22:16.030
- I just, you know, my dog's hungry.

464
00:22:16.030 --> 00:22:17.140
I need a little bit of cash.

465
00:22:17.140 --> 00:22:18.610
I promise you won't see me again, okay?

466
00:22:18.610 --> 00:22:19.443
Just-

467
00:22:19.443 --> 00:22:21.590
- Told you not to come back here anymore.

468
00:22:21.590 --> 00:22:23.053
- I just want this.
- You need to leave, please.

469
00:22:23.053 --> 00:22:23.886
- My dog's hungry.
- Just go, okay?

470
00:22:23.886 --> 00:22:25.440
- You know what I mean? My dog's hungry.

471
00:22:25.440 --> 00:22:26.273
I-

472
00:22:26.273 --> 00:22:27.240
- [Cashier] You need to go
to the shelter, all right?

473
00:22:27.240 --> 00:22:29.820
You need to leave here and
go to the shelter, please.

474
00:22:29.820 --> 00:22:31.270
- I know, I know.
- Go to the shelter!

475
00:22:31.270 --> 00:22:32.830
They have food there. Just go, okay?

476
00:22:32.830 --> 00:22:33.663
Just please go.

477
00:22:33.663 --> 00:22:35.520
- If I could just get the food in a bag,

478
00:22:35.520 --> 00:22:37.580
that would be fucking fabulous!

479
00:22:37.580 --> 00:22:39.260
- [Cashier] You need to
get out of here right now

480
00:22:39.260 --> 00:22:40.250
before I call the cops.

481
00:22:40.250 --> 00:22:42.650
- Listen, asshole! I
need the fucking food!

482
00:22:42.650 --> 00:22:44.510
I need the money! Open the
fucking register, okay?

483
00:22:44.510 --> 00:22:46.507
Give me the fucking money!

484
00:22:46.507 --> 00:22:47.520
Give me the fu-

485
00:22:47.520 --> 00:22:49.130
Okay. Okay.

486
00:22:49.130 --> 00:22:51.110
Okay, you want to fucking
blow my brains out? Go ahead.

487
00:22:51.110 --> 00:22:51.943
Go ahead.

488
00:22:51.943 --> 00:22:54.273
You want to fucking blow
my brains out? Go ahead!

489
00:22:54.273 --> 00:22:55.310
I ain't afraid to die!

490
00:22:55.310 --> 00:22:56.611
Shoot! Shoot!

491
00:22:56.611 --> 00:22:57.597
- I will shoot you!
- Do it!

492
00:22:57.597 --> 00:22:59.685
- I will fucking kill you!
- Do it!

493
00:22:59.685 --> 00:23:00.955
Shoot!

494
00:23:00.955 --> 00:23:02.967
(punches)

495
00:23:02.967 --> 00:23:03.840
Give me the fucking money.

496
00:23:03.840 --> 00:23:05.896
Open the register!
- Get the fuck out of here!

497
00:23:05.896 --> 00:23:07.110
- Give me the fucking money!
- It's locked,

498
00:23:07.110 --> 00:23:07.943
you stupid shit!

499
00:23:07.943 --> 00:23:10.360
I'm gonna call the
police, you stupid shit!

500
00:23:10.360 --> 00:23:12.009
Get the fuck out of here!

501
00:23:12.009 --> 00:23:13.090
(overlapping shouts)

502
00:23:13.090 --> 00:23:13.923
- What?
- What are you looking at?

503
00:23:13.923 --> 00:23:15.440
- Looking at your fucking dirty ass!

504
00:23:15.440 --> 00:23:17.190
What you want? You wanna
fucking square up, cunt?

505
00:23:17.190 --> 00:23:19.733
- Get the fuck outta here.
Nobody wants you here.

506
00:23:19.733 --> 00:23:22.357
- Get the fuck out of
here! I will call the cops!

507
00:23:22.357 --> 00:23:23.260
- Okay, I'm gonna take this shit.

508
00:23:23.260 --> 00:23:24.323
I'm gonna fucking take this.

509
00:23:24.323 --> 00:23:26.114
- [Woman] Get the fuck outta here!

510
00:23:26.114 --> 00:23:28.576
- Fuck you! Oh, okay.

511
00:23:28.576 --> 00:23:29.994
- Get the fuck outta here!
- Fucking shower!

512
00:23:29.994 --> 00:23:30.827
- Bitch!
- Nobody wants you here!

513
00:23:30.827 --> 00:23:33.161
- Take a fucking shower.
- Fuck you, huh?

514
00:23:33.161 --> 00:23:34.070
Fuck you!

515
00:23:34.070 --> 00:23:35.117
What are you gonna do?

516
00:23:35.117 --> 00:23:36.380
- Get the fuck out!

517
00:23:36.380 --> 00:23:37.797
- Let's go, Smooch. Let's go.
- Get the fuck out of here!

518
00:23:37.797 --> 00:23:38.941
- I'm gonna enjoy myself a nice bag.

519
00:23:38.941 --> 00:23:40.530
(overlapping shouts)

520
00:23:40.530 --> 00:23:42.440
- Help!
- Fucking dirty ass!

521
00:23:42.440 --> 00:23:44.140
- [Reporter] In today's real estate news,

522
00:23:44.140 --> 00:23:46.350
after a series of
contentious negotiations,

523
00:23:46.350 --> 00:23:48.150
the biggest private
real estate development

524
00:23:48.150 --> 00:23:51.460
in the South Bronx has been put on hold.

525
00:23:51.460 --> 00:23:53.307
- When I was a little girl,
my father used to say,

526
00:23:53.307 --> 00:23:57.960
"Bianca, if you're going
to be thinking anything,

527
00:23:57.960 --> 00:24:00.677
you might as well be thinking big."

528
00:24:00.677 --> 00:24:01.990
(chuckles)

529
00:24:01.990 --> 00:24:03.940
He taught me to be a dreamer,

530
00:24:03.940 --> 00:24:07.630
and perhaps more importantly to be a doer,

531
00:24:07.630 --> 00:24:12.350
to execute and stand by
while others bear witness.

532
00:24:12.350 --> 00:24:13.620
(applause)

533
00:24:13.620 --> 00:24:15.750
Some would say we have
reached the mountaintop,

534
00:24:15.750 --> 00:24:19.894
but I say that is not high enough.

535
00:24:19.894 --> 00:24:20.777
(applause)

536
00:24:20.777 --> 00:24:23.285
(doleful music)

537
00:24:23.285 --> 00:24:24.950
(car horns honking)

538
00:24:24.950 --> 00:24:27.367
(chattering)

539
00:24:31.664 --> 00:24:33.914
(whistles)

540
00:24:35.098 --> 00:24:36.056
(whistles)

541
00:24:36.056 --> 00:24:41.056
- Hey!

542
00:24:53.085 --> 00:24:54.200
- As-salamu alaykum, brothers.

543
00:24:54.200 --> 00:24:55.387
- [Group] Wa alaykumu s-salam.

544
00:24:55.387 --> 00:24:56.873
- And my sisters.

545
00:24:58.510 --> 00:25:01.543
My dear brothers and
sisters, we are at war.

546
00:25:02.730 --> 00:25:06.290
Not with America, not with the West,

547
00:25:06.290 --> 00:25:07.803
but with our own people.

548
00:25:08.850 --> 00:25:11.340
There are those within Islam

549
00:25:11.340 --> 00:25:14.043
trying to hijack particular
verses from the Quran,

550
00:25:15.020 --> 00:25:18.150
the most beautiful words to
ever come off the tongue,

551
00:25:18.150 --> 00:25:21.713
and twist them to inflict
harm on other people.

552
00:25:23.380 --> 00:25:26.500
Now, I remind them that the word Islam

553
00:25:26.500 --> 00:25:29.310
literally translates to "peace".

554
00:25:29.310 --> 00:25:30.540
Peace!

555
00:25:30.540 --> 00:25:33.090
And I know that (speaking
in foreign language)

556
00:25:33.090 --> 00:25:36.483
has blessed us to be a
community that is not extreme.

557
00:25:37.360 --> 00:25:40.580
So it bothers me that we
have certain individuals

558
00:25:40.580 --> 00:25:42.373
who do not value human life.

559
00:25:44.210 --> 00:25:48.240
Now, this war will not be one
but violence and politics.

560
00:25:48.240 --> 00:25:52.630
The war of all wars, the war of ideas...

561
00:25:52.630 --> 00:25:55.363
will be won by mankind's greatest weapon.

562
00:25:56.600 --> 00:25:57.835
Love.

563
00:25:57.835 --> 00:25:58.668
(chattering)

564
00:25:58.668 --> 00:26:00.223
Love.

565
00:26:01.270 --> 00:26:03.663
So today I ask, inshallah,

566
00:26:04.530 --> 00:26:07.933
that you use this weapon
to spread goodness.

567
00:26:08.980 --> 00:26:11.960
Because this conflict
is gonna come to an end.

568
00:26:11.960 --> 00:26:14.600
And those of us that have the courage

569
00:26:14.600 --> 00:26:17.210
to stand on the right side of history

570
00:26:17.210 --> 00:26:19.420
will be rewarded by Allah

571
00:26:19.420 --> 00:26:24.030
and seated next to him
in paradise, inshallah.

572
00:26:24.030 --> 00:26:26.510
So may Allah aid us in our position,

573
00:26:26.510 --> 00:26:28.390
keep us strong as a community,

574
00:26:28.390 --> 00:26:31.663
and plant our feet firmly on goodness.

575
00:26:32.517 --> 00:26:33.887
As-salamu alaykum.

576
00:26:33.887 --> 00:26:35.629
- [Group] Wa alaykumu s-salam.

577
00:26:35.629 --> 00:26:37.660
- May Allah accept our prayer.

578
00:26:37.660 --> 00:26:38.550
Appreciate you, man.

579
00:26:38.550 --> 00:26:40.470
- Allahu Akbar.
- Brother.

580
00:26:40.470 --> 00:26:41.303
Hasid.

581
00:26:41.303 --> 00:26:42.957
- Thank you so much.
- Ah, thank you, brother.

582
00:26:42.957 --> 00:26:44.172
Thank you.

583
00:26:44.172 --> 00:26:46.589
(soft music)

584
00:26:48.357 --> 00:26:49.957
Farouk, how are you?

585
00:26:49.957 --> 00:26:51.907
I knew you would come back, my brother.

586
00:26:52.870 --> 00:26:54.910
This is your home now.

587
00:26:54.910 --> 00:26:56.914
We're not here to judge you,
brother. We're here to bond.

588
00:26:56.914 --> 00:26:57.837
(gentle vocal music)

589
00:26:57.837 --> 00:26:58.670
It's okay.

590
00:26:59.602 --> 00:27:00.769
That pain now.

591
00:28:50.675 --> 00:28:53.557
(crying)

592
00:28:53.557 --> 00:28:55.365
Come on, brother. It's gonna be all right.

593
00:28:55.365 --> 00:28:56.527
(crying)

594
00:28:56.527 --> 00:28:57.670
It's all good, man.

595
00:28:57.670 --> 00:28:58.893
It's God, brother.

596
00:28:59.947 --> 00:29:01.570
For you.

597
00:29:01.570 --> 00:29:03.201
Let's make dua for our brothers, man.

598
00:29:03.201 --> 00:29:04.225
(speaking in foreign language)

599
00:29:04.225 --> 00:29:05.367
- [Group] Allahu Akbar.

600
00:29:05.367 --> 00:29:06.200
(applause)

601
00:29:06.200 --> 00:29:08.310
- That's the sign of mercy right there.

602
00:29:10.187 --> 00:29:13.110
Brother Farouk, please
lead is in dua, man.

603
00:29:13.110 --> 00:29:14.633
Make prayer for us.

604
00:29:14.633 --> 00:29:17.330
(upbeat music)

605
00:29:17.330 --> 00:29:18.490
- Of course.

606
00:29:18.490 --> 00:29:19.540
Yeah.

607
00:29:19.540 --> 00:29:20.373
Um...

608
00:29:21.250 --> 00:29:23.420
Maybe I should just read from the text

609
00:29:23.420 --> 00:29:24.480
so it can be precise.

610
00:29:24.480 --> 00:29:26.230
- Nah, nah. From the heart, brother.

611
00:29:26.230 --> 00:29:28.422
From the heart, brother Farouk.

612
00:29:28.422 --> 00:29:29.980
- I mean...

613
00:29:29.980 --> 00:29:30.940
what verse?

614
00:29:30.940 --> 00:29:34.100
- Any of your choosing.
Recite whatever you want.

615
00:29:34.100 --> 00:29:37.190
- I'd much rather read it from the text.

616
00:29:37.190 --> 00:29:39.848
I'm thinking that I
don't want to mess it up.

617
00:29:39.848 --> 00:29:41.670
(anxious music)

618
00:29:41.670 --> 00:29:42.503
- Allah's mercy.

619
00:29:44.036 --> 00:29:46.006
(laughing)

620
00:29:46.006 --> 00:29:47.260
Who is that?

621
00:29:47.260 --> 00:29:50.173
- This is America!
- What is he doing?

622
00:29:51.370 --> 00:29:52.930
- Fuck all your terrorists!

623
00:29:52.930 --> 00:29:56.090
All of you are terrorists.
All you bitches.

624
00:29:56.090 --> 00:29:57.700
And you know what I got for terrorists?

625
00:29:57.700 --> 00:29:59.070
I got something for you.

626
00:29:59.070 --> 00:30:01.360
This is what I think of terrorists.

627
00:30:01.360 --> 00:30:02.193
- [Nazim] What is you doing?

628
00:30:02.193 --> 00:30:04.256
(shouting)

629
00:30:06.335 --> 00:30:09.252
(stark bass music)

630
00:30:12.653 --> 00:30:14.307
- Alistair.

631
00:30:14.307 --> 00:30:15.140
Alistair!

632
00:30:16.129 --> 00:30:16.962
- Oh, back up!

633
00:30:16.962 --> 00:30:18.080
- Alistair, Alistair.
- Back up!

634
00:30:18.080 --> 00:30:19.155
- No!
- Calm down.

635
00:30:19.155 --> 00:30:19.988
(smashes guitar)

636
00:30:19.988 --> 00:30:20.821
- Get back!
- Alistair, for Christ's sake!

637
00:30:20.821 --> 00:30:21.654
- Get away from me!

638
00:30:21.654 --> 00:30:22.662
Get away from me!
- Calm down!

639
00:30:22.662 --> 00:30:24.245
Your father's dead!

640
00:30:28.520 --> 00:30:31.380
- This evening, at approximately 10:05...

641
00:30:33.430 --> 00:30:35.430
my father was found asleep at his study.

642
00:30:36.890 --> 00:30:39.340
(gasping)

643
00:30:39.340 --> 00:30:42.883
He passed away doing what he
loves most, seeing to business.

644
00:30:43.748 --> 00:30:45.770
(gasping)

645
00:30:45.770 --> 00:30:48.240
Effective immediately,
I will assume the role

646
00:30:48.240 --> 00:30:51.419
of Chief Executive Officer
and Chairman of the Board.

647
00:30:51.419 --> 00:30:53.586
(gasping)

648
00:30:56.950 --> 00:30:57.783
- He's dead.

649
00:30:58.840 --> 00:30:59.673
Okay?

650
00:31:02.700 --> 00:31:03.900
Just...

651
00:31:03.900 --> 00:31:04.733
Just-

652
00:31:04.733 --> 00:31:06.330
- [Alistair] Get the fuck
away from me, Douglas.

653
00:31:06.330 --> 00:31:07.460
- Come home.

654
00:31:07.460 --> 00:31:08.930
- This is my home.

655
00:31:08.930 --> 00:31:09.763
This is my home.

656
00:31:09.763 --> 00:31:12.390
- Okay, but I'll tell you
this, go see a doctor.

657
00:31:12.390 --> 00:31:14.470
You're too young to die. Go see a doctor!

658
00:31:14.470 --> 00:31:17.220
- End your miserable fucking
life, you piece of shit!

659
00:31:17.220 --> 00:31:18.220
- We need you home.

660
00:31:19.156 --> 00:31:20.580
You know where to find me.

661
00:31:20.580 --> 00:31:23.530
You're too young to die,
son. Go see a doctor.

662
00:31:23.530 --> 00:31:24.500
Get in the car.

663
00:31:29.780 --> 00:31:30.780
- Hold this.

664
00:31:34.257 --> 00:31:36.100
Excuse me, ladies and gentlemen.

665
00:31:36.100 --> 00:31:37.750
May I have your attention please?

666
00:31:38.780 --> 00:31:41.220
I'm not gonna take up
too much of your time.

667
00:31:41.220 --> 00:31:42.830
I'm not gonna sing or dance

668
00:31:42.830 --> 00:31:45.200
or take up your whole afternoon.

669
00:31:45.200 --> 00:31:49.690
I just want to let you know
that, inside of this briefcase,

670
00:31:49.690 --> 00:31:53.040
inside my pockets, I
have a boatload of cash.

671
00:31:53.040 --> 00:31:54.413
That's cash money!

672
00:31:56.430 --> 00:31:58.410
Which I want to hand out to you all today.

673
00:31:58.410 --> 00:32:01.360
So I'm gonna come around now.

674
00:32:01.360 --> 00:32:02.796
Please, please, don't freak out.

675
00:32:02.796 --> 00:32:05.900
This is real money, no counterfeit bills,

676
00:32:05.900 --> 00:32:08.880
No food stamps, just cold hard biscuit.

677
00:32:08.880 --> 00:32:09.980
- I need some of that.
- There you go.

678
00:32:09.980 --> 00:32:12.610
Hey! Yeah, yeah, that's right.

679
00:32:12.610 --> 00:32:14.780
Yeah, it is real money. There you go.

680
00:32:14.780 --> 00:32:16.420
Yeah! Yes!
- I'll take it.

681
00:32:16.420 --> 00:32:17.430
- Yeah, people, take it.

682
00:32:17.430 --> 00:32:18.900
It's all right. It's all yours.

683
00:32:18.900 --> 00:32:20.370
It's all yours, all yours.

684
00:32:20.370 --> 00:32:21.926
Take it. I don't need it.

685
00:32:21.926 --> 00:32:23.220
It's all right. I got plenty more.

686
00:32:23.220 --> 00:32:24.353
Get that briefcase open.

687
00:32:24.353 --> 00:32:26.530
I'm gonna be coming around for
some more. That's all right.

688
00:32:26.530 --> 00:32:28.110
Please, please, take some.

689
00:32:28.110 --> 00:32:31.650
See, I know you all
may be wondering why...

690
00:32:31.650 --> 00:32:33.060
why I would do such a thing.

691
00:32:33.060 --> 00:32:35.860
Well, truth is I'm dying, you know.

692
00:32:35.860 --> 00:32:37.225
I don't have...

693
00:32:37.225 --> 00:32:38.727
I don't have much time left.

694
00:32:38.727 --> 00:32:39.807
- [Passenger] May God bless you.

695
00:32:39.807 --> 00:32:42.540
And it's in the card of some kinda...

696
00:32:42.540 --> 00:32:45.530
I don't know the scientific
name behind it, but...

697
00:32:45.530 --> 00:32:47.454
- [Passenger] I'll pray for you.

698
00:32:47.454 --> 00:32:48.650
- It's just...

699
00:32:50.610 --> 00:32:53.416
It's a reminder for all of us
to live life to the fullest.

700
00:32:53.416 --> 00:32:54.999
- [Passenger] Amen.

701
00:32:56.768 --> 00:32:59.570
- 'Cause you never know
when the big man upstairs,

702
00:32:59.570 --> 00:33:01.750
he's gonna hand you that pink slip.

703
00:33:01.750 --> 00:33:05.650
So please accept the spare change.

704
00:33:05.650 --> 00:33:08.114
My ticker is blacker than a
coal miner's asshole, so...

705
00:33:08.114 --> 00:33:08.947
(laughing)

706
00:33:08.947 --> 00:33:11.040
take it, take it, it's all yours.

707
00:33:11.040 --> 00:33:12.500
Even you, sir.

708
00:33:12.500 --> 00:33:15.303
You look like somebody
who likes to help people.

709
00:33:16.330 --> 00:33:18.450
Oh, come on. Hey, if you
were to give me cash,

710
00:33:18.450 --> 00:33:20.770
I'd accept it from you, so here you go.

711
00:33:20.770 --> 00:33:23.420
Hey, man, maybe someday
you'll offer me spare change,

712
00:33:23.420 --> 00:33:25.310
and I'll accept your offer.

713
00:33:25.310 --> 00:33:26.143
There you go.

714
00:33:26.143 --> 00:33:28.199
- Take it.
- I'll take it.

715
00:33:29.097 --> 00:33:29.963
- I'm good, bro.

716
00:33:31.003 --> 00:33:32.713
- Aw, that's a shame.

717
00:33:33.730 --> 00:33:34.693
That's a shame.

718
00:33:36.940 --> 00:33:39.440
Who thinks I should sing to this man

719
00:33:39.440 --> 00:33:41.198
so that he may accept my spare change?

720
00:33:41.198 --> 00:33:42.031
(cheering)

721
00:33:42.031 --> 00:33:43.490
That's right! That's right!

722
00:33:43.490 --> 00:33:47.923
Okay, if you know the
words to the song, sing it!

723
00:33:47.923 --> 00:33:50.426
♪ I know you want to leave me ♪

724
00:33:50.426 --> 00:33:51.693
(laughs)

725
00:33:51.693 --> 00:33:55.042
♪ I refuse to let you go ♪

726
00:33:55.042 --> 00:33:55.875
Eh!

727
00:33:55.875 --> 00:33:57.660
♪ Oh uh oh ♪

728
00:33:57.660 --> 00:33:58.768
♪ Ooh uh oh ♪

729
00:33:58.768 --> 00:34:00.193
Come on!

730
00:34:00.193 --> 00:34:02.176
♪ Ooh uh oh ♪

731
00:34:02.176 --> 00:34:04.554
♪ Ooh uh oh ♪

732
00:34:04.554 --> 00:34:09.176
♪ If I got to beg or
plead for you sympathy ♪

733
00:34:09.176 --> 00:34:13.023
♪ Oh I got something around this way ♪

734
00:34:13.023 --> 00:34:13.856
(laughing)

735
00:34:13.856 --> 00:34:17.070
Accept the spare change,
please, on behalf of a Muslim.

736
00:34:17.070 --> 00:34:18.030
Have a blessed day, and, hey,

737
00:34:18.030 --> 00:34:20.620
may your luck come out
just as good as mine.

738
00:34:22.286 --> 00:34:24.030
- Go fuck yourself, man.

739
00:34:24.030 --> 00:34:25.830
- [Passenger] Come one.
Why you gotta do that?

740
00:34:25.830 --> 00:34:28.190
- I don't need your
dirty prostitute money.

741
00:34:28.190 --> 00:34:30.560
Why don't you go out and
get a real fucking job

742
00:34:30.560 --> 00:34:32.531
like the rest of us here.

743
00:34:32.531 --> 00:34:36.210
You know, it's people like
you who are ruining this city.

744
00:34:36.210 --> 00:34:38.483
Hurry up and die, asshole.

745
00:34:39.340 --> 00:34:40.483
- [Passenger] Fuck him,
bro. Fuck him, bro.

746
00:34:40.483 --> 00:34:42.303
Fuck him up, bro. He's talking crazy.

747
00:34:42.303 --> 00:34:44.113
- Did you just call me an asshole?

748
00:34:45.360 --> 00:34:46.660
- I didn't stutter, did I?

749
00:34:47.680 --> 00:34:50.053
- Considering we share
the same prison purse,

750
00:34:51.770 --> 00:34:53.730
I'll let that one slide.

751
00:34:53.730 --> 00:34:57.050
Now, if you call me a snapperhead...

752
00:34:57.050 --> 00:34:58.500
then we would have a problem.

753
00:34:59.840 --> 00:35:02.643
- I speak English, bro.
You're still an asshole.

754
00:35:04.010 --> 00:35:04.970
- [Passenger] Come on, guy.

755
00:35:04.970 --> 00:35:07.410
- Well, you didn't call me a snapperhead,

756
00:35:07.410 --> 00:35:09.620
so you're still good in my books.

757
00:35:09.620 --> 00:35:10.453
- Get ...

758
00:35:10.453 --> 00:35:12.800
a fucking job...

759
00:35:12.800 --> 00:35:14.450
You fucking snapperhead!

760
00:35:14.450 --> 00:35:15.760
- [Passenger] Oh!

761
00:35:15.760 --> 00:35:16.593
Beat him!

762
00:35:16.593 --> 00:35:17.426
(chuckles)

763
00:35:17.426 --> 00:35:20.740
Bro, violate him. Violate him, bro.

764
00:35:20.740 --> 00:35:23.050
- Merry Christmas. Oh my
God, you are beautiful.

765
00:35:23.050 --> 00:35:24.720
Anybody tell you that? You are beautiful.

766
00:35:24.720 --> 00:35:26.513
Please, accept this spare change.

767
00:35:27.370 --> 00:35:28.250
- Well, sir...

768
00:35:29.270 --> 00:35:30.103
Now...

769
00:35:30.950 --> 00:35:33.586
Now you've just earned yourself...

770
00:35:33.586 --> 00:35:34.980
a new fucking asshole.

771
00:35:34.980 --> 00:35:36.384
- Fuck you, man!

772
00:35:36.384 --> 00:35:38.634
(shouting)

773
00:35:40.073 --> 00:35:42.490
(soft music)

774
00:36:03.309 --> 00:36:04.142
(laughing)

775
00:36:04.142 --> 00:36:04.975
- Be playing so much.

776
00:36:04.975 --> 00:36:05.867
- What?

777
00:36:05.867 --> 00:36:07.120
- All right, all right, what's
the next topic? Because-

778
00:36:07.120 --> 00:36:07.960
- Okay, okay.

779
00:36:07.960 --> 00:36:09.690
- Who's the greatest
basketball player ever?

780
00:36:09.690 --> 00:36:10.930
You can pick one, only one.

781
00:36:10.930 --> 00:36:14.463
- Come on, man, that's too
easy. Dr. J. Julius Irvin, baby.

782
00:36:15.310 --> 00:36:17.650
- I like Magic, man. Showtime.

783
00:36:17.650 --> 00:36:18.720
- Wait, wait, wait, wait, wait.

784
00:36:18.720 --> 00:36:20.560
How can all of you
mentioned all these names,

785
00:36:20.560 --> 00:36:24.501
and not mention Michael Jordan,
the GOAT, the greatest ever?

786
00:36:24.501 --> 00:36:25.810
- Wow!

787
00:36:25.810 --> 00:36:27.800
- I'm gonna give you that.
I'm gonna give you that.

788
00:36:27.800 --> 00:36:28.633
- Wrong.

789
00:36:28.633 --> 00:36:29.466
- [Farouk] Right or wrong?

790
00:36:29.466 --> 00:36:30.299
- Wrong.

791
00:36:30.299 --> 00:36:31.880
- Don't give me that LeBron crap, man.

792
00:36:31.880 --> 00:36:32.970
- Wrong again.

793
00:36:32.970 --> 00:36:36.030
- Let me Find out you one
of them Kobe fan boys, man.

794
00:36:36.030 --> 00:36:38.427
Without Shaq, he's just
another Clyde Drexler.

795
00:36:38.427 --> 00:36:40.450
- No, no, no, no, no, no, no, no.

796
00:36:40.450 --> 00:36:41.720
No, anybody who shoots 50 times

797
00:36:41.720 --> 00:36:43.100
is bound to hit a bucket or two.

798
00:36:43.100 --> 00:36:44.360
- All right, so who you got, brother?

799
00:36:44.360 --> 00:36:45.550
- Number 33.

800
00:36:45.550 --> 00:36:47.290
The hick from French Lick, Indiana.

801
00:36:47.290 --> 00:36:48.179
Larry Bird.

802
00:36:48.179 --> 00:36:50.229
(groaning)

803
00:36:50.229 --> 00:36:53.562
- Hell no! You're crazy that all outdoors.

804
00:36:53.562 --> 00:36:54.750
- You know how I know he's the greatest?

805
00:36:54.750 --> 00:36:56.040
- 'Cause you never played ball.

806
00:36:56.040 --> 00:36:57.778
I saw you move around with
those two left feet of yours.

807
00:36:57.778 --> 00:36:59.162
(laughing)

808
00:36:59.162 --> 00:37:00.310
- That's the point exactly.

809
00:37:00.310 --> 00:37:03.780
Anybody who can't run or
can't jump, can't pivot,

810
00:37:03.780 --> 00:37:06.800
has no hip direction whatsoever,
but still hits 30 and 10

811
00:37:06.800 --> 00:37:09.160
every time he steps on
the floor, that's skill!

812
00:37:09.160 --> 00:37:11.860
- Ah, hell no, man. Are you serious?

813
00:37:11.860 --> 00:37:12.800
- Larry Bird!

814
00:37:12.800 --> 00:37:15.090
- This guy needs to get
out of the car right now.

815
00:37:15.090 --> 00:37:15.923
- True.

816
00:37:15.923 --> 00:37:18.672
Man, pull this van over. This
man has lost his damn mind.

817
00:37:18.672 --> 00:37:22.109
(overlapping speech)

818
00:37:22.109 --> 00:37:25.679
♪ This little light of mine ♪

819
00:37:25.679 --> 00:37:28.601
♪ I'm gonna let it shine ♪

820
00:37:28.601 --> 00:37:29.539
(laughs)

821
00:37:29.539 --> 00:37:32.629
♪ This little light of mine ♪

822
00:37:32.629 --> 00:37:33.680
♪ Woo ♪

823
00:37:33.680 --> 00:37:34.513
(laughing)

824
00:37:34.513 --> 00:37:38.103
♪ I'm gonna let it shine ♪

825
00:37:38.103 --> 00:37:42.236
♪ This little light of mine ♪

826
00:37:42.236 --> 00:37:45.288
♪ I'm gonna let it shine ♪

827
00:37:45.288 --> 00:37:49.812
♪ Let it shine let it shine ♪

828
00:37:49.812 --> 00:37:52.395
♪ Let it shine ♪

829
00:37:55.156 --> 00:37:57.406
(laughing)

830
00:37:58.428 --> 00:37:59.911
- [Farouq] That don't
make him a greatest, bro.

831
00:37:59.911 --> 00:38:00.744
Believe that.

832
00:38:00.744 --> 00:38:02.294
(chatter on police radio)

833
00:38:02.294 --> 00:38:06.461
- [Nazim] What the fuck
is going on? What is this?

834
00:38:12.241 --> 00:38:15.741
(chatter on police radio)

835
00:38:19.074 --> 00:38:19.907
- There's been a call put out

836
00:38:19.907 --> 00:38:22.351
for vehicles that match this description.

837
00:38:22.351 --> 00:38:24.260
- Officer, do we got
anything to worry about, man?

838
00:38:24.260 --> 00:38:25.460
- Follow my instructions, sir,

839
00:38:25.460 --> 00:38:26.950
we won't have a problem, okay?

840
00:38:26.950 --> 00:38:28.360
Pass me the paperwork.

841
00:38:28.360 --> 00:38:29.193
- This isn't my van.

842
00:38:29.193 --> 00:38:31.800
It belongs to somebody in my congregation.

843
00:38:31.800 --> 00:38:33.070
- Is this vehicle stolen?

844
00:38:33.070 --> 00:38:34.283
- No, it's not stolen.

845
00:38:35.240 --> 00:38:37.590
- No. We're not showing you anything.

846
00:38:37.590 --> 00:38:39.487
- Was I talking to you, sir?

847
00:38:39.487 --> 00:38:41.400
- We're not gonna show him shit.

848
00:38:41.400 --> 00:38:43.940
What's the violation? You didn't
tell us why you stopped us.

849
00:38:43.940 --> 00:38:45.150
- [Officer] Was I talking to you, sir?

850
00:38:45.150 --> 00:38:47.020
- I'm talking to you.

851
00:38:47.020 --> 00:38:49.200
Put your hands on the
dashboard, both of you, now!

852
00:38:49.200 --> 00:38:50.800
Put your hands on the
dashboard, both of you!

853
00:38:50.800 --> 00:38:52.500
Is there a weapon in this vehicle?

854
00:38:53.700 --> 00:38:55.170
- There's no weapon in
the vehicle, officer,

855
00:38:55.170 --> 00:38:57.420
Can I get you the paperwork so
we can be on our way please?

856
00:38:57.420 --> 00:38:58.660
We ain't looking for no trouble.

857
00:38:58.660 --> 00:38:59.493
- [Officer] Shut up!

858
00:38:59.493 --> 00:39:01.260
- I apologize for that,
officer. Just had a long day.

859
00:39:01.260 --> 00:39:03.640
- Why the fuck would we have
a weapon in the vehicle?

860
00:39:03.640 --> 00:39:04.760
- We're searching this van.

861
00:39:04.760 --> 00:39:05.593
All right, let's get out.

862
00:39:05.593 --> 00:39:06.530
- [Farouk] I'm gonna
get your badge number!

863
00:39:06.530 --> 00:39:07.524
- Slowly.

864
00:39:07.524 --> 00:39:08.636
- [Farouk] I'm gonna
file a full complaint!

865
00:39:08.636 --> 00:39:09.665
- Is that necessary?

866
00:39:09.665 --> 00:39:11.420
- That's illegal! That's illegal!

867
00:39:11.420 --> 00:39:12.253
- [Officer] Get out of the van! Let's go!

868
00:39:12.253 --> 00:39:13.760
- That's illegal!
- Let's go!

869
00:39:13.760 --> 00:39:14.754
Hands up against the-

870
00:39:14.754 --> 00:39:16.454
(window shattering)

871
00:39:16.454 --> 00:39:17.287
(fire whooshing)

872
00:39:17.287 --> 00:39:19.410
Put your hands on the fucking vehicle!

873
00:39:19.410 --> 00:39:20.493
Do you understand?

874
00:39:22.748 --> 00:39:23.800
You got any sharp objects on you

875
00:39:23.800 --> 00:39:24.633
that I should be made aware of?

876
00:39:24.633 --> 00:39:27.000
- You have no reason to suspect anything

877
00:39:27.000 --> 00:39:28.673
going on with this van!

878
00:39:29.541 --> 00:39:31.631
You have no suspicion
whatsoever to stop us

879
00:39:31.631 --> 00:39:33.441
for what you just stopped us for.

880
00:39:33.441 --> 00:39:36.270
There's no justifiable
reason. No reason whatsoever!

881
00:39:36.270 --> 00:39:37.103
- You some kinda goddamn lawyer?

882
00:39:37.103 --> 00:39:39.376
- No, I'm not a lawyer,
but I know my rights!

883
00:39:39.376 --> 00:39:40.700
- [Handicapped Man] That's
right, motherfuckers.

884
00:39:40.700 --> 00:39:41.875
Shock and awe.

885
00:39:41.875 --> 00:39:43.310
(snickering)

886
00:39:43.310 --> 00:39:45.581
I call this the Desert Storm revenge.

887
00:39:45.581 --> 00:39:47.831
(cackling)

888
00:39:51.124 --> 00:39:52.094
(boxes tumbling)

889
00:39:52.094 --> 00:39:54.353
- Hey! Get down on the ground now!

890
00:39:54.353 --> 00:39:56.030
Hey! Get down on the ground now!

891
00:39:56.030 --> 00:39:56.925
- [Asif] I'm sorry!

892
00:39:56.925 --> 00:39:58.270
- You make the wrong move,
you're gonna get in trouble!

893
00:39:58.270 --> 00:39:59.437
- Put your hands on your head!

894
00:39:59.437 --> 00:40:01.702
- If you move!
- Interlace your fingers now!

895
00:40:01.702 --> 00:40:02.850
- I'm sorry.

896
00:40:02.850 --> 00:40:04.850
- Interlace your fingers!

897
00:40:04.850 --> 00:40:05.683
Get up!

898
00:40:05.683 --> 00:40:06.604
- [Asif] I'm sorry, man.

899
00:40:06.604 --> 00:40:07.850
- You're under arrest
for threatening behavior

900
00:40:07.850 --> 00:40:08.812
towards a law enforcement agent.

901
00:40:08.812 --> 00:40:10.333
- Sir-
- Shut up!

902
00:40:10.333 --> 00:40:11.630
- I just want to go home, man.

903
00:40:11.630 --> 00:40:12.710
- You're under arrest.

904
00:40:12.710 --> 00:40:14.640
If you make a mistake,
you're gonna get hurt!

905
00:40:14.640 --> 00:40:15.993
- [Nazim] Asif, it's not worth it, Asif!

906
00:40:15.993 --> 00:40:17.160
- [Asif] I'm sorry, man.

907
00:40:17.160 --> 00:40:18.560
We're just trying to get home, man.

908
00:40:18.560 --> 00:40:20.258
- [Officer] Shut up!

909
00:40:20.258 --> 00:40:21.351
- I just want to get home.

910
00:40:21.351 --> 00:40:24.360
(fire crackling)

911
00:40:24.360 --> 00:40:25.650
- [Officer] Yeah, we
checked everything there.

912
00:40:25.650 --> 00:40:28.530
There's nothing here, just
toys and stuffed animals.

913
00:40:28.530 --> 00:40:30.300
Something about charity.

914
00:40:30.300 --> 00:40:31.350
Should we let 'em go?

915
00:40:32.320 --> 00:40:34.810
- Sir, there's no
explosives in the vehicle.

916
00:40:34.810 --> 00:40:37.680
Somebody must have taken them
out before they took off.

917
00:40:37.680 --> 00:40:40.290
- [Murdoch] Look, you just do your job.

918
00:40:40.290 --> 00:40:41.733
I want Andre Davis.

919
00:40:47.450 --> 00:40:48.850
- Where the fuck is Murdoch?

920
00:40:49.849 --> 00:40:50.682
Huh?

921
00:40:50.682 --> 00:40:51.920
I'm talking to you, Captain.

922
00:40:53.130 --> 00:40:55.010
- He's finishing your homework, kid.

923
00:40:55.010 --> 00:40:56.240
- Finishing my homework?

924
00:40:56.240 --> 00:40:57.560
What are you talking about?

925
00:40:57.560 --> 00:40:58.730
What's going on out there, huh?

926
00:40:58.730 --> 00:41:01.410
I almost got shot by one of my own men.

927
00:41:01.410 --> 00:41:03.460
- You're taking too long, Colon.

928
00:41:03.460 --> 00:41:05.360
We should've had a terror plot by now.

929
00:41:06.350 --> 00:41:07.900
- It's not a sting.

930
00:41:07.900 --> 00:41:10.970
I thought this was
surveillance, not a sting.

931
00:41:10.970 --> 00:41:14.330
Like, my ass is on its
own out there. Understand?

932
00:41:14.330 --> 00:41:17.320
- Nazim can smell you from a mile away,

933
00:41:17.320 --> 00:41:20.340
which is why we've been forced
to take preemptive measures.

934
00:41:20.340 --> 00:41:22.463
- Preemptive measures,
what does that mean?

935
00:41:24.100 --> 00:41:25.840
- We need blow backs, son.

936
00:41:25.840 --> 00:41:27.140
Because any minute, this son of a bitch

937
00:41:27.140 --> 00:41:30.300
is about to go public and
we're all out of a job.

938
00:41:30.300 --> 00:41:32.070
- [Officer] Jimmy, relax. Come on.

939
00:41:32.070 --> 00:41:33.270
Take a walk. Let's go.

940
00:41:33.270 --> 00:41:34.500
- [Captain] Thankfully,
Murdoch's out there

941
00:41:34.500 --> 00:41:36.110
cleaning up your fucking mess as we speak.

942
00:41:36.110 --> 00:41:37.610
- Ah, come on. Fuck you!

943
00:41:37.610 --> 00:41:39.800
I'm trying everything in my powers.

944
00:41:39.800 --> 00:41:41.360
In fact, they're not
saying any of the shit

945
00:41:41.360 --> 00:41:43.060
that you claiming that they're saying.

946
00:41:43.060 --> 00:41:44.093
You know what I'm starting to believe?

947
00:41:44.093 --> 00:41:46.860
That Nazim is nothing like
what Murdoch says he is,

948
00:41:46.860 --> 00:41:49.130
- Well, you see, that's
what terrorists do.

949
00:41:49.130 --> 00:41:51.837
They make you sympathize with their cause

950
00:41:51.837 --> 00:41:53.537
and then they fuck you in the ass.

951
00:41:54.655 --> 00:41:56.377
- Well, you do me a favor, all right?

952
00:41:56.377 --> 00:41:58.720
You tell Murdoch to let me do my job.

953
00:41:58.720 --> 00:42:00.800
And if he has a problem,
tell him to come see me.

954
00:42:00.800 --> 00:42:02.450
In fact, if it's so easy,

955
00:42:02.450 --> 00:42:05.548
you talk to with a gauze and
see if he could do what I do,

956
00:42:05.548 --> 00:42:09.340
'cause none of you motherfuckers
could do what I do!

957
00:42:09.340 --> 00:42:10.810
You hear me?

958
00:42:10.810 --> 00:42:13.533
- Son, we're gonna give you
one more chance to set 'em up.

959
00:42:15.683 --> 00:42:17.493
It's time to back them into a corner.

960
00:42:18.420 --> 00:42:20.540
We just need you to not fuck it up.

961
00:42:20.540 --> 00:42:23.957
(emotional string music)

962
00:42:27.610 --> 00:42:29.200
- He planning an attack, man.

963
00:42:29.200 --> 00:42:31.540
- [Murdoch] That's not
enough, Mr. Andre Davis.

964
00:42:31.540 --> 00:42:33.424
- You know that's not my name anymore.

965
00:42:33.424 --> 00:42:34.257
- Why not?

966
00:42:36.020 --> 00:42:37.440
- What's wrong with
that nice Christian name

967
00:42:37.440 --> 00:42:38.393
your mama gave you?

968
00:42:43.720 --> 00:42:45.380
- They said if you see
something, say something.

969
00:42:45.380 --> 00:42:46.894
Well, I'm here.

970
00:42:46.894 --> 00:42:48.650
- You tell anybody else about this?

971
00:42:48.650 --> 00:42:50.050
- Nah, I came here first.

972
00:42:50.986 --> 00:42:51.819
- Good.

973
00:42:53.750 --> 00:42:55.980
Not a word gets out to the public.

974
00:42:55.980 --> 00:42:58.620
- Ain't that the point of all of this?

975
00:42:58.620 --> 00:42:59.987
I don't even know what we're
talking about right here.

976
00:42:59.987 --> 00:43:02.000
You need to be out there
doing something about this

977
00:43:02.000 --> 00:43:02.833
instead of in here talking to me.

978
00:43:02.833 --> 00:43:06.090
- For all I know, this could
be a bait and switch scheme.

979
00:43:06.090 --> 00:43:08.490
- That ain't got nothing
to do with me. Nothing.

980
00:43:09.990 --> 00:43:12.303
- You Muslims think you're
tough shit, don't you?

981
00:43:14.340 --> 00:43:15.933
Slapping your women.

982
00:43:15.933 --> 00:43:17.393
Cuttin' their clits off.

983
00:43:19.073 --> 00:43:21.273
Make 'em dress like the
fucking Grim Reaper.

984
00:43:23.180 --> 00:43:26.330
Why don't you try slapping
me around, tough guy?

985
00:43:26.330 --> 00:43:27.810
- You must not know my wives.

986
00:43:27.810 --> 00:43:29.482
And smacking you around would be too easy.

987
00:43:29.482 --> 00:43:30.474
- [Murdoch] Yeah.
(bangs table)

988
00:43:30.474 --> 00:43:31.790
- He's not even a real Muslim, man.

989
00:43:31.790 --> 00:43:32.940
He don't know how to make salat.

990
00:43:32.940 --> 00:43:34.510
He don't know how to make prayer.

991
00:43:34.510 --> 00:43:37.190
And now he's recruiting
law-abiding Muslims

992
00:43:37.190 --> 00:43:39.500
with cold, hard cash.

993
00:43:39.500 --> 00:43:41.223
- My man, with your criminal record,

994
00:43:42.090 --> 00:43:43.880
I take your word with a grain of salt.

995
00:43:43.880 --> 00:43:46.260
- I could tell you want people to get hurt

996
00:43:46.260 --> 00:43:49.137
so you could turn around and
say they came out of my mosque.

997
00:43:49.137 --> 00:43:50.630
- Not if you help us stop 'em.

998
00:43:50.630 --> 00:43:51.680
- Help you?

999
00:43:51.680 --> 00:43:52.787
You buggin'. That's your job.

1000
00:43:52.787 --> 00:43:55.820
And if you don't do
something about this, I will.

1001
00:43:55.820 --> 00:43:57.920
- You get him in the room with explosives,

1002
00:43:59.340 --> 00:44:01.240
I'll bring this whole thing to an end.

1003
00:44:02.245 --> 00:44:04.013
- Brother, what do I know you from?

1004
00:44:05.047 --> 00:44:07.547
- You did your country a
service today, Mr. Davis.

1005
00:44:08.637 --> 00:44:09.637
You should be proud.

1006
00:44:10.820 --> 00:44:12.242
- Look real familiar.

1007
00:44:12.242 --> 00:44:14.760
(tense music)

1008
00:44:14.760 --> 00:44:15.593
Real familiar.

1009
00:44:17.760 --> 00:44:22.293
- I know every crack addict
here within a seven mile radius.

1010
00:44:24.380 --> 00:44:25.343
Every one of them.

1011
00:44:27.300 --> 00:44:30.990
More kind, more honest, more giving...

1012
00:44:31.920 --> 00:44:34.453
than any of the rich
scumbags I grew up with.

1013
00:44:35.830 --> 00:44:36.730
So, me...

1014
00:44:39.540 --> 00:44:40.373
I'm free.

1015
00:44:44.060 --> 00:44:46.477
(soft music)

1016
00:44:56.370 --> 00:44:57.560
- You know there's other
ways of making money.

1017
00:44:57.560 --> 00:44:59.450
You don't have to put your
fucking neck on the line

1018
00:44:59.450 --> 00:45:01.690
for nothing but pennies.

1019
00:45:01.690 --> 00:45:03.170
- Cops do that shit every day,

1020
00:45:03.170 --> 00:45:04.870
except they got a team behind 'em,

1021
00:45:04.870 --> 00:45:06.420
and that's what I was fucking doing.

1022
00:45:06.420 --> 00:45:07.430
That's my team.

1023
00:45:07.430 --> 00:45:09.623
Just like you got the mosque,

1024
00:45:10.510 --> 00:45:11.760
you got your brotherhood.

1025
00:45:12.753 --> 00:45:14.090
I don't exactly fit into that,

1026
00:45:14.090 --> 00:45:15.820
So I've gotta fit in somewhere.

1027
00:45:15.820 --> 00:45:17.303
So leave me the fuck alone.

1028
00:45:21.560 --> 00:45:23.977
(soft music)

1029
00:45:27.682 --> 00:45:29.632
- There's one thing I
give a fuck about, bro.

1030
00:45:29.632 --> 00:45:30.465
- What's that?

1031
00:45:30.465 --> 00:45:32.020
- And that's smooch.

1032
00:45:32.020 --> 00:45:32.853
Always loves me.

1033
00:45:34.430 --> 00:45:35.480
Never gonna leave me.

1034
00:45:36.517 --> 00:45:39.460
Got my back 24-fucking-seven.
That's right.

1035
00:45:41.291 --> 00:45:43.311
- Know what you sound like?

1036
00:45:43.311 --> 00:45:45.574
You sound like you got some daddy issues.

1037
00:45:45.574 --> 00:45:47.963
You sound like your father
fondled your little wee wee.

1038
00:45:48.803 --> 00:45:51.136
(chuckling)

1039
00:45:53.436 --> 00:45:55.186
- If only he was that affectionate.

1040
00:45:56.036 --> 00:45:58.619
(bright music)

1041
00:46:06.930 --> 00:46:09.090
- At least you had a father.

1042
00:46:09.090 --> 00:46:12.823
All I would have is a window
that would separate us.

1043
00:46:13.800 --> 00:46:16.123
Motherfucker spent his
whole life in jail, bro.

1044
00:46:17.170 --> 00:46:19.470
- Hey, maybe that's where
my old man belonged.

1045
00:46:20.760 --> 00:46:22.800
Then again, where would I have gotten

1046
00:46:22.800 --> 00:46:24.423
all my colorful pills from?

1047
00:46:26.090 --> 00:46:29.150
Yeah, they told me I was
very special child, indeed.

1048
00:46:29.150 --> 00:46:32.120
Pill, pill, pill. "You're
very special, Alistair."

1049
00:46:32.120 --> 00:46:34.770
Pill, pill, pill. (chuckles)

1050
00:46:34.770 --> 00:46:36.758
Oh, I'm very special indeed.

1051
00:46:36.758 --> 00:46:39.758
(atmospheric music)

1052
00:46:44.020 --> 00:46:45.580
- You know, I've-I've always wanted

1053
00:46:45.580 --> 00:46:47.300
to be different from my father.

1054
00:46:47.300 --> 00:46:48.467
But here I am.

1055
00:46:49.817 --> 00:46:51.267
I am in a fucking alleyway...

1056
00:46:52.540 --> 00:46:54.972
with a motherfucking junkie. (chuckles)

1057
00:46:54.972 --> 00:46:56.603
No offense.

1058
00:46:56.603 --> 00:46:58.992
You're a good dude.

1059
00:46:58.992 --> 00:47:00.918
I don't even know who I am anymore.

1060
00:47:00.918 --> 00:47:02.716
(curious bass music)

1061
00:47:02.716 --> 00:47:03.549
I don't.

1062
00:47:05.484 --> 00:47:06.584
I don't know who I am.

1063
00:47:08.597 --> 00:47:09.753
Don't know what I'm doing.

1064
00:47:11.258 --> 00:47:13.430
I'm just as fucking bad as you are, man.

1065
00:47:13.430 --> 00:47:18.430
- You sound like you're
overthinking way too much, Farouk.

1066
00:47:19.760 --> 00:47:20.593
Take a hit.

1067
00:47:22.570 --> 00:47:23.630
This is the real deal,

1068
00:47:23.630 --> 00:47:26.436
so stop staring and start daring, brother.

1069
00:47:26.436 --> 00:47:28.838
(siren blaring)

1070
00:47:28.838 --> 00:47:30.600
- This shit ain't
approved by the FDA, man.

1071
00:47:30.600 --> 00:47:31.433
- Fuck the FDA.

1072
00:47:31.433 --> 00:47:34.980
This is a dope disguised
as a Happy Meal, man.

1073
00:47:34.980 --> 00:47:36.010
- I got a prescription for this shit.

1074
00:47:36.010 --> 00:47:37.025
Look, I got my name on it.

1075
00:47:37.025 --> 00:47:37.858
(chuckling)

1076
00:47:37.858 --> 00:47:39.890
Shit, I've got my name on it.

1077
00:47:39.890 --> 00:47:42.330
Ah, fuck it.

1078
00:47:42.330 --> 00:47:43.163
- That's right.

1079
00:47:46.544 --> 00:47:48.173
(lighter clicks)

1080
00:47:48.173 --> 00:47:50.900
Yeah. (laughing)

1081
00:47:50.900 --> 00:47:52.490
Now you're you!

1082
00:47:52.490 --> 00:47:55.886
Now you're the real you.
You're free, just like me.

1083
00:47:55.886 --> 00:47:58.136
(laughing)

1084
00:48:02.590 --> 00:48:05.290
- Now to a possible arson
attack in the Bronx.

1085
00:48:05.290 --> 00:48:08.040
As flames tore through a
withering Cypress Avenue mosque,

1086
00:48:08.040 --> 00:48:11.290
in what investigators
call a suspicious fire.

1087
00:48:11.290 --> 00:48:13.720
This would not be the first
time a possible hate crime

1088
00:48:13.720 --> 00:48:15.500
has afflicted this community.

1089
00:48:15.500 --> 00:48:18.340
QBS News's Susan Connors
is live on the scene.

1090
00:48:18.340 --> 00:48:19.540
And it would appear this blaze

1091
00:48:19.540 --> 00:48:21.771
has claimed the life of a young child.

1092
00:48:21.771 --> 00:48:24.354
(somber music)

1093
00:48:53.440 --> 00:48:54.790
- I should have been there.

1094
00:48:57.030 --> 00:48:58.243
I let him take my boy.

1095
00:49:00.730 --> 00:49:02.330
- How do you want to be
remembered by your family?

1096
00:49:02.330 --> 00:49:03.163
As a coward?

1097
00:49:04.329 --> 00:49:05.162
Or as a martyr?

1098
00:49:06.720 --> 00:49:09.260
- We have to fight back.
We have to act now.

1099
00:49:09.260 --> 00:49:11.020
If not, we cease to exist.

1100
00:49:11.020 --> 00:49:12.220
- 'Cause I'll be damned if I sit around

1101
00:49:12.220 --> 00:49:13.530
and let them kill my loved ones.

1102
00:49:13.530 --> 00:49:15.450
- When does it end, huh?

1103
00:49:15.450 --> 00:49:16.283
You tell me.

1104
00:49:19.670 --> 00:49:22.943
If I killed, then they will kill again.

1105
00:49:25.170 --> 00:49:28.270
And the cycle just goes on and on and on.

1106
00:49:28.270 --> 00:49:30.613
- [Asif] Brother Farouk is right.

1107
00:49:30.613 --> 00:49:33.810
It is not violence if it is self-defense.

1108
00:49:33.810 --> 00:49:36.713
- Come on, turn this off.
I can't watch anymore.

1109
00:49:38.890 --> 00:49:41.060
- [Alistair] We're being tested, brothers.

1110
00:49:41.060 --> 00:49:44.320
Allah is just separating
the pious from the wicked.

1111
00:49:44.320 --> 00:49:46.270
Maybe I'm a little confused, but...

1112
00:49:47.270 --> 00:49:48.810
Wasn't Allah supposed to be the one

1113
00:49:48.810 --> 00:49:51.210
to stop this from happening?

1114
00:49:51.210 --> 00:49:52.960
I mean, like he's in charge, right?

1115
00:49:54.110 --> 00:49:55.760
- [Nazim] Well, to be honest,
I used to ask myself that

1116
00:49:55.760 --> 00:49:57.343
every day when I was locked up.

1117
00:49:58.300 --> 00:49:59.133
- Locked up?

1118
00:50:01.670 --> 00:50:02.680
- Yeah.

1119
00:50:02.680 --> 00:50:05.620
Before I took responsibility
for my actions,

1120
00:50:05.620 --> 00:50:08.300
I used to get myself into
all sorts of drama, man,

1121
00:50:08.300 --> 00:50:11.290
running around, raising
havoc with the old crew.

1122
00:50:11.290 --> 00:50:13.570
We used to call ourself the Do Brothers.

1123
00:50:13.570 --> 00:50:18.570
Used to do work, do damage,
do drugs, do mega sex.

1124
00:50:19.080 --> 00:50:20.593
And of course, I was Mr. Do.

1125
00:50:21.670 --> 00:50:23.770
We used to meet up in the park every night

1126
00:50:24.960 --> 00:50:26.720
and buy drugs from the older brothers

1127
00:50:26.720 --> 00:50:28.670
that they stole from other cats.

1128
00:50:28.670 --> 00:50:30.070
And believe me, we made it rain

1129
00:50:30.070 --> 00:50:32.070
on all them crack heads and dope fiends.

1130
00:50:33.310 --> 00:50:35.923
Type of money I was getting at 17?

1131
00:50:37.240 --> 00:50:38.073
I was shining.

1132
00:50:39.030 --> 00:50:40.853
Gold, clothes, and bank rolls.

1133
00:50:42.380 --> 00:50:44.400
But little did I know,

1134
00:50:44.400 --> 00:50:46.363
them fake ass niggas was cops.

1135
00:50:47.440 --> 00:50:48.393
And then, boom!

1136
00:50:50.550 --> 00:50:52.110
Officer down.

1137
00:50:52.110 --> 00:50:55.253
Now I'm doing 15 years in Elmira prison.

1138
00:50:56.120 --> 00:50:58.040
- So this whole time you...

1139
00:50:58.040 --> 00:50:59.230
you been frontin' like you was a saint.

1140
00:50:59.230 --> 00:51:00.840
You been preaching to people about God,

1141
00:51:00.840 --> 00:51:03.320
but you've got blood on your hands.

1142
00:51:03.320 --> 00:51:04.513
- His man did it.

1143
00:51:05.600 --> 00:51:08.913
But my looks fit the
crime, so I took the fall.

1144
00:51:10.580 --> 00:51:13.170
- Man, I ain't buying none of that bacon.

1145
00:51:13.170 --> 00:51:14.090
- I'm innocent!

1146
00:51:14.090 --> 00:51:15.851
I ain't got to prove
that to you, my brother

1147
00:51:15.851 --> 00:51:17.750
- All right, you don't
have prove nothing to me.

1148
00:51:17.750 --> 00:51:19.940
You ain't a preacher. You a killer.

1149
00:51:19.940 --> 00:51:21.770
- Shut the hell up!

1150
00:51:21.770 --> 00:51:23.110
Show some fucking respect!

1151
00:51:23.110 --> 00:51:24.505
Watch your fucking mouth, you hear me?

1152
00:51:24.505 --> 00:51:25.610
(shouting)

1153
00:51:25.610 --> 00:51:27.010
- Do something. Do something.
- Get out of of my house!

1154
00:51:27.010 --> 00:51:28.523
- Relax. Relax.

1155
00:51:30.100 --> 00:51:33.550
They want y'all to fight
amongst each other, man.

1156
00:51:33.550 --> 00:51:35.120
They want y'all to
fight amongst each other

1157
00:51:35.120 --> 00:51:36.620
and kill each other!

1158
00:51:36.620 --> 00:51:38.003
So they don't gotta do it.

1159
00:51:39.490 --> 00:51:40.750
Come on, brothers. Dig in.

1160
00:51:40.750 --> 00:51:42.663
Where's your faith? Where's your iman?

1161
00:51:46.560 --> 00:51:48.463
- You have any loved ones, brother Farouk?

1162
00:51:49.930 --> 00:51:51.370
Where's your family?

1163
00:51:51.370 --> 00:51:53.220
(soft music)

1164
00:51:53.220 --> 00:51:54.430
'Cause my family is...

1165
00:51:56.240 --> 00:51:58.930
gone, and so I'm having a hard time

1166
00:51:58.930 --> 00:52:00.710
understanding why I need to take the lives

1167
00:52:00.710 --> 00:52:02.403
of so many people to save my own.

1168
00:52:03.610 --> 00:52:05.460
- We need justice for peace, brother.

1169
00:52:06.760 --> 00:52:08.360
We need justice.

1170
00:52:08.360 --> 00:52:09.263
- Here's to jihad.

1171
00:52:10.640 --> 00:52:13.590
It's all right. We can
forget our troubles.

1172
00:52:13.590 --> 00:52:14.940
- Why you bring him, man?

1173
00:52:14.940 --> 00:52:16.440
- You a little stressed there?

1174
00:52:17.810 --> 00:52:19.610
Looks like you need a little drink,

1175
00:52:19.610 --> 00:52:20.960
No?

1176
00:52:20.960 --> 00:52:22.090
All me then.

1177
00:52:22.090 --> 00:52:23.830
- We can't trust him, Farouk.

1178
00:52:23.830 --> 00:52:25.400
- Yeah, you can't trust
me. It's all right.

1179
00:52:25.400 --> 00:52:28.240
'Cause it's my fault.
I'm the bad guy here.

1180
00:52:28.240 --> 00:52:29.150
Yeah.

1181
00:52:29.150 --> 00:52:31.360
I'm the white man, right? The man?

1182
00:52:31.360 --> 00:52:33.843
Blame it on the man. It's all right.

1183
00:52:33.843 --> 00:52:35.260
You can put the blame on me.

1184
00:52:35.260 --> 00:52:36.510
'Cause you don't know me.

1185
00:52:38.340 --> 00:52:39.240
You don't know me.

1186
00:52:41.949 --> 00:52:43.449
But I got something for y'all.

1187
00:52:50.382 --> 00:52:51.920
(anxious music)

1188
00:52:51.920 --> 00:52:54.010
- [Reporter] Back now to our top story.

1189
00:52:54.010 --> 00:52:55.920
Authorities say they
have intercepted plans

1190
00:52:55.920 --> 00:52:57.700
of men discussing intentions

1191
00:52:57.700 --> 00:53:00.570
to set off bombs in Midtown Manhattan.

1192
00:53:00.570 --> 00:53:01.940
- [Reporter] Our Susan Connors is live

1193
00:53:01.940 --> 00:53:05.050
at the QBS news center with
the disturbing allegations

1194
00:53:05.050 --> 00:53:07.270
laid out by intelligence officials.

1195
00:53:07.270 --> 00:53:08.290
- Thank you, Jim.

1196
00:53:08.290 --> 00:53:10.070
I'm here with Police
Commissioner Richards,

1197
00:53:10.070 --> 00:53:12.610
who wanted to personally
issue this urgent warning

1198
00:53:12.610 --> 00:53:14.140
to our city's residents.

1199
00:53:14.140 --> 00:53:15.750
Police Commissioner, are you saying

1200
00:53:15.750 --> 00:53:19.550
that an al-Qaeda operative
has infiltrated a local mosque

1201
00:53:19.550 --> 00:53:21.320
and is planning a terrorist attack

1202
00:53:21.320 --> 00:53:23.200
because of the recent mosque fire?

1203
00:53:23.200 --> 00:53:24.710
- That is correct, Susan.

1204
00:53:24.710 --> 00:53:27.480
He's looking for locations to leave a van

1205
00:53:27.480 --> 00:53:29.910
that would be packed with explosives.

1206
00:53:29.910 --> 00:53:32.680
And he spoke extensively
about taking targets

1207
00:53:32.680 --> 00:53:36.150
like St. Patrick's cathedral off the map.

1208
00:53:36.150 --> 00:53:37.980
- Is this our new
normal, Mr. Commissioner?

1209
00:53:37.980 --> 00:53:39.980
Why do we have to live in constant fear?

1210
00:53:41.391 --> 00:53:42.850
- So let me make this
clear to your audience.

1211
00:53:42.850 --> 00:53:45.200
I think our boys have
done an extraordinary job

1212
00:53:45.200 --> 00:53:46.640
in keeping the city safe.

1213
00:53:46.640 --> 00:53:48.320
Now ,every once in awhile,

1214
00:53:48.320 --> 00:53:50.820
a bad apple may sneak through the cracks,

1215
00:53:50.820 --> 00:53:54.540
and it's our job to quickly
identify these individuals

1216
00:53:54.540 --> 00:53:56.663
and smoke 'em out.

1217
00:53:56.663 --> 00:53:59.996
(emotional vocal music)

1218
00:54:08.743 --> 00:54:10.562
(coughing)

1219
00:54:10.562 --> 00:54:12.729
(humming)

1220
00:54:21.700 --> 00:54:23.554
- It's good to see you.

1221
00:54:23.554 --> 00:54:25.050
- That's some good coffee.

1222
00:54:25.050 --> 00:54:26.741
Thanks, Douggie boy.

1223
00:54:26.741 --> 00:54:28.360
(laughs)

1224
00:54:28.360 --> 00:54:29.433
Wow!

1225
00:54:31.710 --> 00:54:33.363
This place looks different.

1226
00:54:34.490 --> 00:54:38.580
What did you do, Missy?
Place looks really nice.

1227
00:54:38.580 --> 00:54:40.110
- A lot's changed.

1228
00:54:40.110 --> 00:54:42.490
- Boy, hasn't it? (laughs)

1229
00:54:42.490 --> 00:54:43.963
- Take a seat, Alistair.

1230
00:54:45.030 --> 00:54:46.400
- Oh!

1231
00:54:46.400 --> 00:54:47.560
Wait!

1232
00:54:47.560 --> 00:54:48.723
Do you guys have it?

1233
00:54:49.760 --> 00:54:51.614
Oh, no way! Wait, wait, wait!

1234
00:54:51.614 --> 00:54:52.836
Did you move it?

1235
00:54:52.836 --> 00:54:55.763
No! Why did you do that?

1236
00:54:56.788 --> 00:54:59.540
There was a bookshelf
right here. Used to be...

1237
00:54:59.540 --> 00:55:01.160
it was my favorite book.
And what was it called?

1238
00:55:01.160 --> 00:55:01.993
It was...

1239
00:55:02.967 --> 00:55:04.007
- "The Grinch"?

1240
00:55:04.007 --> 00:55:06.990
- "The Grinch"! That's
right, "The Grinch".

1241
00:55:06.990 --> 00:55:09.580
Yeah, me, you and mom,
we used to sit right here

1242
00:55:09.580 --> 00:55:10.870
on this big old mat.

1243
00:55:10.870 --> 00:55:11.940
It was a big old...

1244
00:55:13.220 --> 00:55:14.053
what was it?

1245
00:55:14.053 --> 00:55:15.510
- Rainbow mat.

1246
00:55:15.510 --> 00:55:18.760
- The rainbow-colored mat. That's right.

1247
00:55:18.760 --> 00:55:19.593
You remembered

1248
00:55:19.593 --> 00:55:20.730
Yeah, we used to sit right here

1249
00:55:20.730 --> 00:55:21.790
on that rainbow-colored mat,

1250
00:55:21.790 --> 00:55:24.320
and she used to read us
the story of the Grinch.

1251
00:55:24.320 --> 00:55:26.269
Little shrinking heart.

1252
00:55:26.269 --> 00:55:28.600
Shrink and shrink 'cause of all that hate.

1253
00:55:28.600 --> 00:55:30.540
- Yeah, and then I'd
have to finish reading,

1254
00:55:30.540 --> 00:55:32.223
because mom would pass out.

1255
00:55:34.396 --> 00:55:35.834
- 'Cause all those vitamins, right?

1256
00:55:35.834 --> 00:55:38.473
(chuckles)

1257
00:55:38.473 --> 00:55:39.306
Mm!

1258
00:55:43.330 --> 00:55:45.730
Awfully nice renovation.

1259
00:55:45.730 --> 00:55:47.410
Except this guy. Here's a new commodity.

1260
00:55:47.410 --> 00:55:49.620
I don't like that
jack-off. Get rid of him.

1261
00:55:49.620 --> 00:55:52.493
What happened to this?
Why is his picture gone?

1262
00:55:53.560 --> 00:55:54.820
It was his favorite picture.

1263
00:55:54.820 --> 00:55:57.512
The suit and tie. He was
looking all nice and shit.

1264
00:55:57.512 --> 00:55:59.095
- I'm redecorating.

1265
00:56:00.591 --> 00:56:02.353
- Redecorating? Is that right?

1266
00:56:05.033 --> 00:56:05.866
Really?

1267
00:56:11.963 --> 00:56:12.930
Right, you're the boss now,

1268
00:56:12.930 --> 00:56:14.880
so you can do whatever you want, right?

1269
00:56:16.213 --> 00:56:17.994
So, we're here to talk...

1270
00:56:17.994 --> 00:56:19.370
What are we here to talk about?

1271
00:56:19.370 --> 00:56:23.360
- Look, Alistair, I know
you may not believe me...

1272
00:56:24.587 --> 00:56:26.463
but I have thought about you a lot.

1273
00:56:28.430 --> 00:56:29.290
And...

1274
00:56:30.335 --> 00:56:32.227
I want to help you.

1275
00:56:32.227 --> 00:56:33.534
- Oh, that's sweet.

1276
00:56:33.534 --> 00:56:35.680
I'm willing to offer you a
significant amount of money

1277
00:56:35.680 --> 00:56:38.530
for you to get yourself cleaned
up and back on your feet.

1278
00:56:40.730 --> 00:56:42.500
- Wait, how much are we talking here?

1279
00:56:45.228 --> 00:56:46.061
Whoa!

1280
00:56:47.217 --> 00:56:52.217
- $50,000 every month for
the rest of your life.

1281
00:56:52.730 --> 00:56:53.970
All you need to do...

1282
00:56:55.580 --> 00:56:56.853
is sign right here.

1283
00:56:59.460 --> 00:57:01.030
- That's amazing!

1284
00:57:01.030 --> 00:57:02.280
You would do that for me?

1285
00:57:05.860 --> 00:57:09.180
I mean, I don't even know
if I can accept this.

1286
00:57:09.180 --> 00:57:10.423
Wow. Okay.

1287
00:57:14.210 --> 00:57:16.013
Your money doesn't mean shit to me.

1288
00:57:20.310 --> 00:57:21.910
What'd you think, I'm
just gonna walk back in

1289
00:57:21.910 --> 00:57:26.230
after eight years of being
treated like a piece of shit?

1290
00:57:26.230 --> 00:57:28.290
Your money doesn't mean shit to me!

1291
00:57:28.290 --> 00:57:30.980
See, this whole exchange
is, how would you call it?

1292
00:57:30.980 --> 00:57:31.813
Futile.

1293
00:57:33.520 --> 00:57:35.830
- Alistair, I know that...

1294
00:57:37.570 --> 00:57:40.490
somewhere behind this
thing that you're doing...

1295
00:57:42.210 --> 00:57:43.483
you're still hurting.

1296
00:57:45.660 --> 00:57:48.251
Because the last time
you were in this room...

1297
00:57:48.251 --> 00:57:51.100
(unsettling music)

1298
00:57:51.100 --> 00:57:53.753
mom killed herself because of you.

1299
00:57:54.810 --> 00:57:56.580
So the least you can do...

1300
00:57:57.920 --> 00:57:59.560
is transfer the property rights

1301
00:57:59.560 --> 00:58:01.570
that father left in your name...

1302
00:58:03.050 --> 00:58:03.943
over to me.

1303
00:58:09.480 --> 00:58:11.030
- You're right.

1304
00:58:11.030 --> 00:58:14.692
You know what, you're absolutely right.

1305
00:58:14.692 --> 00:58:15.775
You're right.

1306
00:58:29.204 --> 00:58:32.288
♪ The candy man can ♪

1307
00:58:32.288 --> 00:58:36.240
♪ Mixes it with love and
makes the world go round ♪

1308
00:58:36.240 --> 00:58:37.073
Woo!

1309
00:58:37.073 --> 00:58:39.477
♪ Candy man can ♪

1310
00:58:39.477 --> 00:58:41.452
- What do you want?

1311
00:58:41.452 --> 00:58:44.780
What the fuck do you want, Alistair?

1312
00:58:44.780 --> 00:58:46.519
What do you want?

1313
00:58:46.519 --> 00:58:49.769
(anxious string music)

1314
00:59:29.740 --> 00:59:32.830
- You need to stop feeling
sorry for yourself.

1315
00:59:32.830 --> 00:59:34.113
I was there once before.

1316
00:59:36.812 --> 00:59:38.880
Except I was hunkered down
in a demolished building

1317
00:59:38.880 --> 00:59:40.603
after I was cutting a sawed off.

1318
00:59:41.804 --> 00:59:43.563
The last deployment in Iraq.

1319
00:59:46.280 --> 00:59:47.493
The Battle of Ramadi.

1320
00:59:50.264 --> 00:59:52.114
It was just me and my fellow soldier.

1321
00:59:54.376 --> 00:59:56.743
And a little red dot.

1322
00:59:56.743 --> 00:59:59.683
Waiting for you to move
two inches to the right.

1323
01:00:01.540 --> 01:00:02.743
One inch to the left.

1324
01:00:05.280 --> 01:00:06.280
- You piece of shit.

1325
01:00:07.678 --> 01:00:09.440
I knew you were a cop.

1326
01:00:09.440 --> 01:00:10.893
- Stuck in the trenches.

1327
01:00:14.099 --> 01:00:16.549
That unrelenting pressure
hanging over your head.

1328
01:00:18.615 --> 01:00:20.815
Knowing that, in that
one solitary moment...

1329
01:00:23.030 --> 01:00:24.920
everything's at stake.

1330
01:00:24.920 --> 01:00:26.210
- There's a bomb parked in a car

1331
01:00:26.210 --> 01:00:27.880
next to your police friend.

1332
01:00:27.880 --> 01:00:29.260
- [Farouk] No, no, no, no, no.

1333
01:00:29.260 --> 01:00:31.100
The bags are in the van.

1334
01:00:31.100 --> 01:00:32.310
- [Hamid] No.

1335
01:00:32.310 --> 01:00:33.970
I switched them.

1336
01:00:33.970 --> 01:00:35.160
These are duds.

1337
01:00:35.160 --> 01:00:35.993
- [Farouk] No.

1338
01:00:37.090 --> 01:00:38.340
- [Hamid] Enter the code.

1339
01:00:39.308 --> 01:00:42.129
(sighs)

1340
01:00:42.129 --> 01:00:43.910
(emotional music)

1341
01:00:43.910 --> 01:00:46.710
- You're not thinking about
buying groceries or...

1342
01:00:48.698 --> 01:00:50.160
paying your cell phone bill.

1343
01:00:52.696 --> 01:00:55.608
You're just trying to
keep each other alive.

1344
01:00:55.608 --> 01:00:58.175
- You can't do that, man. I can't, I can't

1345
01:00:58.175 --> 01:01:03.168
(gun bangs)
(yelling)

1346
01:01:03.168 --> 01:01:04.700
- Now...

1347
01:01:04.700 --> 01:01:05.850
enter the fucking code.

1348
01:01:08.040 --> 01:01:09.090
- That's brotherhood.

1349
01:01:12.290 --> 01:01:13.890
That's love for your fellow man.

1350
01:01:17.608 --> 01:01:19.170
(sighs)

1351
01:01:19.170 --> 01:01:21.570
- I'm gonna ask you one more time!

1352
01:01:21.570 --> 01:01:22.430
Turn on!

1353
01:01:22.430 --> 01:01:24.078
- Fuck you!

1354
01:01:24.078 --> 01:01:25.358
No!

1355
01:01:25.358 --> 01:01:28.485
(gun bangs)
(blood spurts)

1356
01:01:28.485 --> 01:01:32.068
- We cried at each
other's feet that night.

1357
01:01:34.557 --> 01:01:35.847
And when I woke up...

1358
01:01:39.700 --> 01:01:42.847
his skull was split open
like a goddamn horseshoe.

1359
01:01:43.810 --> 01:01:46.810
(breathing heavily)

1360
01:01:52.730 --> 01:01:54.393
I eventually found that sniper.

1361
01:01:57.970 --> 01:01:59.970
And put a bullet through his eye socket,

1362
01:02:00.870 --> 01:02:03.270
just before taking his
scalp and returning home.

1363
01:02:05.340 --> 01:02:06.670
You know what I mean?

1364
01:02:06.670 --> 01:02:07.750
- Fuck you...

1365
01:02:08.670 --> 01:02:10.033
and your war stories.

1366
01:02:12.380 --> 01:02:13.923
- You don't know what it's like.

1367
01:02:15.470 --> 01:02:16.670
Returning home from war.

1368
01:02:17.830 --> 01:02:19.810
Expecting a hero's welcome,

1369
01:02:19.810 --> 01:02:22.483
like they show on TV on Veterans Day.

1370
01:02:25.070 --> 01:02:26.580
Only to find out your younger brother's

1371
01:02:26.580 --> 01:02:28.193
been killed in the line of duty.

1372
01:02:30.210 --> 01:02:32.365
And no one even gave a
shit to tell you about it.

1373
01:02:32.365 --> 01:02:34.080
(distressing music)

1374
01:02:34.080 --> 01:02:35.403
He was just like you.

1375
01:02:36.585 --> 01:02:40.230
He wanted to do good and
bring hope to this...

1376
01:02:41.690 --> 01:02:43.413
to this godforsaken hell hole.

1377
01:02:46.114 --> 01:02:46.947
You and me...

1378
01:02:48.230 --> 01:02:49.243
we're family now.

1379
01:02:50.903 --> 01:02:51.959
Family.

1380
01:02:51.959 --> 01:02:53.631
(scoffs)

1381
01:02:53.631 --> 01:02:54.464
- Family?

1382
01:02:54.464 --> 01:02:55.910
- [Murdoch] Family.

1383
01:02:55.910 --> 01:02:56.773
- No family.

1384
01:02:58.470 --> 01:02:59.570
We'll never be family.

1385
01:03:01.674 --> 01:03:03.374
You don't wear blue the way we do.

1386
01:03:04.400 --> 01:03:05.533
I'm gonna expose you.

1387
01:03:06.725 --> 01:03:08.133
You're gonna be all over the news.

1388
01:03:09.700 --> 01:03:11.163
Yeah. Laugh.

1389
01:03:12.920 --> 01:03:14.887
Crooked motherfucker.

1390
01:03:14.887 --> 01:03:16.576
(chuckles)

1391
01:03:16.576 --> 01:03:20.703
(emotional string music)

1392
01:03:20.703 --> 01:03:21.679
(sighs)

1393
01:03:21.679 --> 01:03:24.846
I didn't know you were gonna say that.

1394
01:03:26.771 --> 01:03:28.703
I'm gonna give you one more chance, son.

1395
01:03:29.820 --> 01:03:34.200
Criminal possession,
distribution and use of heroin

1396
01:03:34.200 --> 01:03:36.960
is a violation of federal and state law,

1397
01:03:36.960 --> 01:03:39.513
punishable by up to nine years in prison.

1398
01:03:40.775 --> 01:03:42.175
- I didn't sign up for this.

1399
01:03:43.640 --> 01:03:45.133
Everything, it's a lie.

1400
01:03:46.830 --> 01:03:49.050
- You bring me Andre Davis...

1401
01:03:49.900 --> 01:03:54.140
and proof of the explosives
in the mosque downtown,

1402
01:03:54.140 --> 01:03:56.180
or you're gonna be
eating prison guard salad

1403
01:03:56.180 --> 01:03:57.697
for the rest of your life.

1404
01:03:59.197 --> 01:04:01.890
- Can I get a nurse in here, please?

1405
01:04:01.890 --> 01:04:03.013
I need more morphine.

1406
01:04:04.078 --> 01:04:05.008
Nurse!

1407
01:04:05.008 --> 01:04:06.550
(somber music)

1408
01:04:06.550 --> 01:04:07.560
- [Reporter] In lower Manhattan,

1409
01:04:07.560 --> 01:04:10.140
protesters vowed to stop
the Islamic Cultural Center

1410
01:04:10.140 --> 01:04:12.890
planned just two blocks
north of ground zero.

1411
01:04:12.890 --> 01:04:14.440
The unexpected donation comes

1412
01:04:14.440 --> 01:04:16.260
from the Holmgren real estate family,

1413
01:04:16.260 --> 01:04:18.800
a staple in New York's dynastic circles.

1414
01:04:18.800 --> 01:04:20.940
Caught in the middle are Muslim Americans

1415
01:04:20.940 --> 01:04:23.610
who say they just want a
place to worship in peace.

1416
01:04:23.610 --> 01:04:27.230
- Our charitable division
is willing to donate

1417
01:04:27.230 --> 01:04:29.090
this property to...

1418
01:04:34.170 --> 01:04:36.840
El Haji Mosque...

1419
01:04:36.840 --> 01:04:40.993
and its Iman, brother Nazim Abdul Rahim.

1420
01:04:42.646 --> 01:04:43.479
(speaking foreign language)

1421
01:04:43.479 --> 01:04:44.843
- Let us give thanks to Allah.

1422
01:04:44.843 --> 01:04:47.260
(applauding)

1423
01:04:48.094 --> 01:04:50.344
(laughing)

1424
01:04:52.373 --> 01:04:53.390
- What's the damage?

1425
01:04:53.390 --> 01:04:56.640
- Well, Alistair's current
worth is $50 million.

1426
01:04:56.640 --> 01:05:00.880
By all accounts, he
intends to donate it all...

1427
01:05:00.880 --> 01:05:03.050
to the Islamic Relief Fund.

1428
01:05:03.050 --> 01:05:05.090
(laughing)

1429
01:05:05.090 --> 01:05:07.650
- Oh, wow. He is a true Holmgren.

1430
01:05:07.650 --> 01:05:09.660
A mover and a shaker.

1431
01:05:09.660 --> 01:05:11.723
Tell me, Douglas, what's your commission?

1432
01:05:14.271 --> 01:05:15.490
I beg your pardon?

1433
01:05:15.490 --> 01:05:18.203
- How much is my brother
paying you to bend me over?

1434
01:05:19.630 --> 01:05:21.880
- Give me a break, Bianca.

1435
01:05:21.880 --> 01:05:25.560
I warned you months ago that your father

1436
01:05:25.560 --> 01:05:26.937
still had Alistair in his will,

1437
01:05:26.937 --> 01:05:28.200
and you did nothing about it.

1438
01:05:28.200 --> 01:05:31.630
It is a miracle that he did not leave him

1439
01:05:31.630 --> 01:05:32.883
the entire fortune.

1440
01:05:34.230 --> 01:05:36.797
- You will tell me where
he sleeps, won't you?

1441
01:05:36.797 --> 01:05:39.494
(anxious music)

1442
01:05:39.494 --> 01:05:42.411
(calm vocal music)

1443
01:05:43.532 --> 01:05:45.137
- Brother Alistair...

1444
01:05:45.137 --> 01:05:46.463
you made history today.

1445
01:05:47.670 --> 01:05:50.280
And for that we're forever grateful.

1446
01:05:50.280 --> 01:05:51.410
- Ah, it's no biggie.

1447
01:05:51.410 --> 01:05:53.163
You know, it's the least I can do.

1448
01:05:55.260 --> 01:05:56.610
You guys helped me so much.

1449
01:05:59.714 --> 01:06:01.713
You're like a family to me.

1450
01:06:04.140 --> 01:06:07.180
This food, though. (chuckles)

1451
01:06:09.399 --> 01:06:11.816
(soft music)

1452
01:06:25.722 --> 01:06:28.139
(chattering)

1453
01:06:34.010 --> 01:06:34.843
- Sir.

1454
01:06:36.257 --> 01:06:38.193
I thought we were gonna speak in private.

1455
01:06:39.400 --> 01:06:42.280
- Come on. We're all family here.

1456
01:06:42.280 --> 01:06:44.580
The force is a brotherhood.
Don't forget that.

1457
01:06:46.110 --> 01:06:47.611
Have a seat, son.

1458
01:06:47.611 --> 01:06:49.223
- Thank you.

1459
01:06:49.223 --> 01:06:51.973
(package smacks)

1460
01:06:57.990 --> 01:07:02.193
It's all there. Entrapment,
personal vendettas.

1461
01:07:04.290 --> 01:07:06.693
- So Murdoch's gone rogue, is that right?

1462
01:07:07.910 --> 01:07:10.840
- He tried to plant IUDs in
an innocent man's vehicle.

1463
01:07:10.840 --> 01:07:13.510
You know it's against the law.

1464
01:07:13.510 --> 01:07:16.170
Even worse, he put my life at risk

1465
01:07:16.170 --> 01:07:18.283
with this bullshit sting operation.

1466
01:07:19.320 --> 01:07:23.963
If that's not domestic terrorism,
then I don't know what is.

1467
01:07:25.600 --> 01:07:27.350
- You swore and oath of honor, son.

1468
01:07:28.480 --> 01:07:33.087
You know, the one that says
"I will not betray the badge."

1469
01:07:33.087 --> 01:07:34.707
- "Or the public's trust."

1470
01:07:38.820 --> 01:07:42.800
- You know, loyalty is a point of pride

1471
01:07:42.800 --> 01:07:44.270
in this line of work.

1472
01:07:44.270 --> 01:07:45.810
We expect the bad guys are hurting us,

1473
01:07:45.810 --> 01:07:48.163
but not one of our own.

1474
01:07:49.180 --> 01:07:51.390
The consequences can be dire.

1475
01:07:51.390 --> 01:07:53.170
- I beg your pardon?

1476
01:07:53.170 --> 01:07:54.653
- Self-preservation.

1477
01:07:56.510 --> 01:07:57.890
If we continue like this,

1478
01:07:57.890 --> 01:08:00.589
the three of us are gonna
end up on the nightly news.

1479
01:08:00.589 --> 01:08:02.620
(laughs)

1480
01:08:02.620 --> 01:08:06.463
Police corruption scandal.
Commissioner on trial.

1481
01:08:07.310 --> 01:08:11.820
Quite frankly, nobody's got time for that.

1482
01:08:11.820 --> 01:08:14.043
- Arrest him, make a public statement,

1483
01:08:15.463 --> 01:08:16.573
then get back to work.

1484
01:08:19.009 --> 01:08:21.509
- You know we got a rat
problem in the department.

1485
01:08:23.750 --> 01:08:25.550
What do you suggest we do with that?

1486
01:08:26.910 --> 01:08:28.960
- Why don't we just take out the garbage?

1487
01:08:30.010 --> 01:08:33.470
- Son, I understand
that you may be dealing

1488
01:08:33.470 --> 01:08:35.470
with a little trauma right now.

1489
01:08:35.470 --> 01:08:39.300
It's gotten too personal for
you. Clouding your judgment.

1490
01:08:39.300 --> 01:08:42.373
Back in my day, we called it shell shock.

1491
01:08:43.390 --> 01:08:46.570
- Hell, with PTSD, you
might not even remember

1492
01:08:46.570 --> 01:08:48.646
this conversation tomorrow.

1493
01:08:48.646 --> 01:08:50.896
(laughing)

1494
01:08:54.120 --> 01:08:56.010
- Listen, I got a great doctor.

1495
01:08:56.010 --> 01:08:58.833
He'll get you straightened
out. No deductible.

1496
01:09:00.090 --> 01:09:04.304
We just need to know that you're
going to be a team player.

1497
01:09:04.304 --> 01:09:06.804
(tense music)

1498
01:09:10.130 --> 01:09:11.480
- You gonna play ball, son?

1499
01:09:25.333 --> 01:09:28.583
- I must say, I respect your integrity.

1500
01:09:30.240 --> 01:09:33.640
I only wish we had more
young officers like yourself,

1501
01:09:33.640 --> 01:09:36.290
willing to put their necks on the line,

1502
01:09:36.290 --> 01:09:39.410
check their superiors
when there's signs of

1503
01:09:39.410 --> 01:09:41.453
corruption or misconduct.

1504
01:09:42.734 --> 01:09:43.987
You did good son.

1505
01:09:43.987 --> 01:09:45.500
And who knows?

1506
01:09:45.500 --> 01:09:50.040
After the dust clears, you may
be up for a ranking officer.

1507
01:09:50.040 --> 01:09:50.998
Sounds good.

1508
01:09:50.998 --> 01:09:51.938
(dramatic music)

1509
01:09:51.938 --> 01:09:53.520
Don't it?

1510
01:09:53.520 --> 01:09:55.770
(groaning)

1511
01:09:58.051 --> 01:10:00.384
(gun bangs)

1512
01:10:02.599 --> 01:10:03.754
(slams gun)

1513
01:10:03.754 --> 01:10:04.877
(yelling)

1514
01:10:04.877 --> 01:10:07.127
(grunting)

1515
01:10:10.150 --> 01:10:12.483
(gun bangs)

1516
01:10:21.559 --> 01:10:22.920
- Alistair.

1517
01:10:22.920 --> 01:10:25.327
Alistair, just listen to me, please.

1518
01:10:25.327 --> 01:10:26.160
It's not a gun.

1519
01:10:26.160 --> 01:10:28.973
You gotta listen to me. Just listen.

1520
01:10:30.360 --> 01:10:33.000
I know what you're thinking of me. I know.

1521
01:10:33.000 --> 01:10:34.430
And you're right.

1522
01:10:34.430 --> 01:10:35.733
You've always been right.

1523
01:10:37.050 --> 01:10:39.923
But Bianca, she's changed.

1524
01:10:41.010 --> 01:10:42.360
She ain't the same. Please.

1525
01:10:43.510 --> 01:10:47.183
Next time you talk to
her here, you wear this.

1526
01:10:48.020 --> 01:10:51.515
You wear it, and you do not trust her.

1527
01:10:51.515 --> 01:10:54.182
(siren blaring)

1528
01:11:10.034 --> 01:11:12.951
(intriguing music)

1529
01:11:19.430 --> 01:11:20.690
- [Reporter] Now, still no sign tonight

1530
01:11:20.690 --> 01:11:23.200
of a man police consider
armed and dangerous.

1531
01:11:23.200 --> 01:11:25.420
- This so-called cop killer is on the run

1532
01:11:25.420 --> 01:11:28.540
after murdering high-ranking
law enforcement officials.

1533
01:11:28.540 --> 01:11:30.770
This is a crime that has gripped the city.

1534
01:11:30.770 --> 01:11:32.860
Police are warning people
in all five boroughs

1535
01:11:32.860 --> 01:11:34.580
to be on the lookout.

1536
01:11:34.580 --> 01:11:36.000
- And as the manhunt continues,

1537
01:11:36.000 --> 01:11:37.640
fear is spreading that this fugitive

1538
01:11:37.640 --> 01:11:39.960
may be linked to a larger swath

1539
01:11:39.960 --> 01:11:42.283
of terrorist organizations
plaguing our city.

1540
01:11:45.163 --> 01:11:46.270
(grunting)

1541
01:11:46.270 --> 01:11:48.130
- Listen to me, god damn it! Listen!

1542
01:11:48.130 --> 01:11:49.641
Murdoch put a fucking hit on you, man!

1543
01:11:49.641 --> 01:11:50.474
- Get the fuck off me!

1544
01:11:50.474 --> 01:11:51.933
- He's gone rogue, man!

1545
01:11:51.933 --> 01:11:53.493
Man, I knew you was wired up.

1546
01:11:54.480 --> 01:11:56.960
So I took my hands off that van.

1547
01:11:56.960 --> 01:11:59.440
Figured it would buy us more time.

1548
01:11:59.440 --> 01:12:01.710
Help Murdoch finish the job.

1549
01:12:01.710 --> 01:12:02.600
Shit.

1550
01:12:02.600 --> 01:12:04.613
Should have let 'em pinch you right there.

1551
01:12:06.073 --> 01:12:07.210
- We're just pawns, man.

1552
01:12:07.210 --> 01:12:09.703
We're just fucking pawns
in this corrupt game.

1553
01:12:10.940 --> 01:12:13.270
- Listen to me. We both undercover.

1554
01:12:13.270 --> 01:12:15.300
That means to we in this
together, no matter what,

1555
01:12:15.300 --> 01:12:17.100
because if they can flip it on you,

1556
01:12:17.100 --> 01:12:19.714
they won't think twice about my shit.

1557
01:12:19.714 --> 01:12:21.770
And I'm the only one that knows the truth.

1558
01:12:21.770 --> 01:12:22.670
- And what's that?

1559
01:12:24.390 --> 01:12:25.840
They control what's real now.

1560
01:12:27.380 --> 01:12:28.870
Can't trust nobody.

1561
01:12:28.870 --> 01:12:30.780
- [Asif] Brother Nazim can testify.

1562
01:12:30.780 --> 01:12:33.050
- [Farouk] Not if he's dead, man.

1563
01:12:33.050 --> 01:12:35.300
- [Asif] Murdoch's looking for payback.

1564
01:12:35.300 --> 01:12:37.610
And he's already making mistakes.

1565
01:12:37.610 --> 01:12:38.490
That's when we check him.

1566
01:12:38.490 --> 01:12:40.520
- What makes you think
that he's not watching us

1567
01:12:40.520 --> 01:12:42.626
right now as we speak? Huh?

1568
01:12:42.626 --> 01:12:44.314
That he didn't already think about this?

1569
01:12:44.314 --> 01:12:45.780
- He'd have called out
brother Nazim already.

1570
01:12:45.780 --> 01:12:47.730
They're gonna settle the score tonight.

1571
01:12:49.380 --> 01:12:51.290
- Let them kill each other.

1572
01:12:51.290 --> 01:12:52.980
I don't give a fuck.

1573
01:12:52.980 --> 01:12:53.813
- Nah.

1574
01:12:54.942 --> 01:12:57.020
Gonna make 'em work for it.

1575
01:12:57.020 --> 01:12:58.433
I done slashed his tires.

1576
01:12:59.270 --> 01:13:01.067
Put a hit out on him.

1577
01:13:01.067 --> 01:13:03.010
his own man's gonna do him.

1578
01:13:03.010 --> 01:13:04.710
- I thought we were the good cops.

1579
01:13:06.592 --> 01:13:08.853
- Nah, right now we're terrorists.

1580
01:13:10.060 --> 01:13:11.360
Until we right this wrong.

1581
01:13:12.199 --> 01:13:15.640
(anxious music)

1582
01:13:15.640 --> 01:13:19.220
- As the days go by, my
prayers have been consumed

1583
01:13:19.220 --> 01:13:20.670
with visions of my own death.

1584
01:13:22.270 --> 01:13:24.260
Now back in prison,

1585
01:13:24.260 --> 01:13:26.660
I was always taught to
keep a razor in my mouth,

1586
01:13:27.750 --> 01:13:29.937
just in case my life was threatened

1587
01:13:33.884 --> 01:13:36.967
I, for one, do not see confrontation

1588
01:13:39.090 --> 01:13:41.523
And denounce what I believe
to be what is wrong.

1589
01:13:42.791 --> 01:13:45.708
(unsettling music)

1590
01:13:47.577 --> 01:13:50.943
But my natural instinct is to survive.

1591
01:13:52.300 --> 01:13:54.450
And I do not know if I have the strength

1592
01:13:54.450 --> 01:13:56.400
to deny myself the gift of life.

1593
01:14:14.802 --> 01:14:17.052
(thumping)

1594
01:14:19.428 --> 01:14:21.928
(dog barking)

1595
01:14:23.353 --> 01:14:24.757
(laughing)

1596
01:14:24.757 --> 01:14:27.007
(grunting)

1597
01:14:36.510 --> 01:14:39.511
(coughing)

1598
01:14:39.511 --> 01:14:40.611
- Is that all you got?

1599
01:14:41.690 --> 01:14:42.838
That was weak, son.

1600
01:14:42.838 --> 01:14:43.671
(laughing)

1601
01:14:43.671 --> 01:14:45.330
- Look, Alistair, all I need you to do

1602
01:14:45.330 --> 01:14:46.690
is sign this piece of paper,

1603
01:14:46.690 --> 01:14:48.983
and we can end this
once and for all, okay?

1604
01:14:50.657 --> 01:14:53.120
(spits)

1605
01:14:53.120 --> 01:14:56.363
Sign the paper, Alistair.

1606
01:14:57.583 --> 01:14:59.833
You killed him, didn't you?

1607
01:15:01.334 --> 01:15:03.299
You killed the old man.

1608
01:15:03.299 --> 01:15:04.132
- Oh yeah.

1609
01:15:05.909 --> 01:15:07.859
That's what you want to hear, isn't it?

1610
01:15:09.530 --> 01:15:10.383
- It's all right.

1611
01:15:12.090 --> 01:15:13.053
You can admit it.

1612
01:15:14.710 --> 01:15:16.390
You don't have to lie about it.

1613
01:15:16.390 --> 01:15:18.753
I'm your little brother.
You can tell me anything.

1614
01:15:18.753 --> 01:15:20.197
- Tell you what.

1615
01:15:20.197 --> 01:15:23.215
- You can whisper it in my ear.

1616
01:15:23.215 --> 01:15:25.382
Just whisper it in my ear.

1617
01:15:26.994 --> 01:15:29.484
- I fucking killed him.

1618
01:15:29.484 --> 01:15:30.401
What the...

1619
01:15:31.570 --> 01:15:33.110
- Uh-oh.

1620
01:15:33.110 --> 01:15:35.309
(laughing)

1621
01:15:35.309 --> 01:15:36.568
(chuckles)

1622
01:15:36.568 --> 01:15:37.493
Whoopsie!

1623
01:15:37.493 --> 01:15:40.300
(laughing)

1624
01:15:40.300 --> 01:15:42.730
I don't know how that got there.

1625
01:15:42.730 --> 01:15:44.048
Uh-oh.

1626
01:15:44.048 --> 01:15:47.050
(laughing)

1627
01:15:47.050 --> 01:15:48.363
I swear, I don't.

1628
01:15:51.701 --> 01:15:53.002
Don't you fucking!

1629
01:15:53.002 --> 01:15:53.835
(shouts)

1630
01:15:53.835 --> 01:15:55.190
Don't! Don't, don't, don't, don't!

1631
01:15:55.190 --> 01:15:56.023
Please, please!

1632
01:15:56.023 --> 01:15:57.294
I'll sight it! I'll sign it!

1633
01:15:57.294 --> 01:15:58.950
I will sign it.

1634
01:15:58.950 --> 01:16:00.053
I'll fucking sign it.

1635
01:16:01.652 --> 01:16:03.661
Don't you fucking dare! (yells)

1636
01:16:03.661 --> 01:16:04.771
Don't you fucking touch him!

1637
01:16:04.771 --> 01:16:06.186
(dog barking)

1638
01:16:06.186 --> 01:16:08.115
Don't you fucking!

1639
01:16:08.115 --> 01:16:09.290
It's me you want. It's me you want.

1640
01:16:09.290 --> 01:16:11.340
You want the paper? I'll sign the paper.

1641
01:16:11.340 --> 01:16:13.590
It's all right! I'll
sign the fucking paper.

1642
01:16:13.590 --> 01:16:15.750
Bring it here. Is that what you want?

1643
01:16:15.750 --> 01:16:17.770
If you fucking hurt Smooch, I'll...

1644
01:16:18.981 --> 01:16:21.148
(yelling)

1645
01:16:22.577 --> 01:16:24.870
Okay. Are you happy now?

1646
01:16:24.870 --> 01:16:26.710
Tell him to back away!

1647
01:16:26.710 --> 01:16:28.160
Tell him to back away.

1648
01:16:28.160 --> 01:16:30.393
Call that piece of shit off.

1649
01:16:30.393 --> 01:16:32.314
Don't you fucking touch him!

1650
01:16:32.314 --> 01:16:33.201
(dog barking)

1651
01:16:33.201 --> 01:16:35.867
Don't you fucking touch him!

1652
01:16:35.867 --> 01:16:36.700
No!

1653
01:16:36.700 --> 01:16:37.533
(gun pops)

1654
01:16:37.533 --> 01:16:39.260
(dog whimpering)

1655
01:16:39.260 --> 01:16:42.093
(emotional music)

1656
01:18:14.909 --> 01:18:16.055
(siren wailing)

1657
01:18:16.055 --> 01:18:18.972
(chatter on radio)

1658
01:18:21.376 --> 01:18:22.293
Where am I?

1659
01:18:25.420 --> 01:18:26.253
What's going on?

1660
01:18:26.253 --> 01:18:28.344
- Just relax, brother. Rest, brother.

1661
01:18:28.344 --> 01:18:29.177
- Smooch.

1662
01:18:31.022 --> 01:18:32.272
Where's Smooch?

1663
01:18:34.150 --> 01:18:36.479
Please tell me he's alive, man.

1664
01:18:36.479 --> 01:18:37.318
Please.

1665
01:18:37.318 --> 01:18:40.003
- Alistair, man, I'm truly
sorry for your loss, man.

1666
01:18:41.159 --> 01:18:42.299
(whimpering)

1667
01:18:42.299 --> 01:18:44.216
He's fucking dead, man.

1668
01:18:47.525 --> 01:18:48.358
- I'm sorry.

1669
01:18:48.358 --> 01:18:49.941
- Fucking gone, man.

1670
01:18:52.059 --> 01:18:55.076
Where the fuck was he with Smooch, huh?

1671
01:18:55.076 --> 01:18:57.470
Why the fuck was he with Smooch?

1672
01:18:57.470 --> 01:18:59.830
- We in danger right now, bro.

1673
01:18:59.830 --> 01:19:01.440
And if we don't do something about this,

1674
01:19:01.440 --> 01:19:04.093
your dog is not gonna be
the only one that dies.

1675
01:19:05.270 --> 01:19:07.600
Brother, I learned two
things upstate, man.

1676
01:19:07.600 --> 01:19:10.130
The difference between a cop and a crook.

1677
01:19:10.130 --> 01:19:13.071
Your boy, Farouk, is a
cop. Believe that, man.

1678
01:19:13.071 --> 01:19:14.702
- What the fuck are you talking about?

1679
01:19:14.702 --> 01:19:16.850
- We're caught up in a trap right now!

1680
01:19:16.850 --> 01:19:20.323
And the head of police
wants my head on the block!

1681
01:19:20.323 --> 01:19:22.697
- You're a fucking liar!

1682
01:19:22.697 --> 01:19:24.031
Go to hell!

1683
01:19:24.031 --> 01:19:26.026
Go to hell! I don't
want to fucking be here!

1684
01:19:26.026 --> 01:19:27.610
Let me out!

1685
01:19:27.610 --> 01:19:28.527
Get me out!

1686
01:19:30.098 --> 01:19:33.181
(overlapping shouts)

1687
01:19:35.550 --> 01:19:38.050
(tense music)

1688
01:19:45.880 --> 01:19:46.713
- Well...

1689
01:19:48.870 --> 01:19:50.093
It's done, Bianca.

1690
01:19:52.040 --> 01:19:53.613
You have the family trust.

1691
01:19:55.590 --> 01:19:57.703
- Douglas, don't be rude. Come sit down.

1692
01:20:02.760 --> 01:20:03.593
- Of course.

1693
01:20:20.400 --> 01:20:22.103
I've resigned my post.

1694
01:20:24.930 --> 01:20:27.247
That's effective immediately.

1695
01:20:27.247 --> 01:20:29.080
And I've given my letter...

1696
01:20:30.650 --> 01:20:32.000
to the executive committee.

1697
01:20:33.150 --> 01:20:36.303
- Well, as much as it
pains me to see you go,

1698
01:20:37.890 --> 01:20:40.590
I must thank you for your
many years of loyal service.

1699
01:20:41.630 --> 01:20:43.830
I want you to know it
hasn't gone unnoticed.

1700
01:20:51.610 --> 01:20:52.443
- Oh.

1701
01:20:53.550 --> 01:20:54.383
My, my, my.

1702
01:20:56.008 --> 01:20:58.258
(laughing)

1703
01:21:02.829 --> 01:21:04.750
(anxious music)

1704
01:21:04.750 --> 01:21:05.667
You know...

1705
01:21:08.570 --> 01:21:10.520
I know what you're doing, Bianca.

1706
01:21:13.937 --> 01:21:18.620
Well if anybody else ever,
ever finds out... (laughing)

1707
01:21:18.620 --> 01:21:20.420
I know that we will both...

1708
01:21:21.628 --> 01:21:24.253
both rot in hell. (laughing)

1709
01:21:34.485 --> 01:21:36.568
(groans)

1710
01:21:39.355 --> 01:21:41.605
(laughing)

1711
01:21:45.310 --> 01:21:46.705
Fuck you.

1712
01:21:46.705 --> 01:21:47.538
(thuds)

1713
01:21:47.538 --> 01:21:50.621
(sharp string music)

1714
01:21:54.768 --> 01:21:57.851
(overlapping speech)

1715
01:21:59.695 --> 01:22:01.040
- On several occasions,

1716
01:22:01.040 --> 01:22:03.070
I tried to notify the police department

1717
01:22:03.070 --> 01:22:04.820
that there were outside criminals

1718
01:22:04.820 --> 01:22:06.080
trying to conduct acts of terror

1719
01:22:06.080 --> 01:22:07.780
underneath the guise of our mosque.

1720
01:22:07.780 --> 01:22:10.700
I'm now convinced that these bad apples

1721
01:22:10.700 --> 01:22:14.508
are in fact working
undercover for the NYPD.

1722
01:22:14.508 --> 01:22:16.798
(overlapping speech)

1723
01:22:16.798 --> 01:22:20.700
Furthermore, this entrapment
has been conducted

1724
01:22:20.700 --> 01:22:23.580
under the direct supervision
of the police commissioner

1725
01:22:23.580 --> 01:22:26.653
and one Frank Murdoch on
the county terrorism unit.

1726
01:22:27.640 --> 01:22:30.720
Now, I have reason to believe,
personal and official,

1727
01:22:30.720 --> 01:22:33.140
that this individual is
now threatening my life.

1728
01:22:33.140 --> 01:22:36.240
But believe me, I'm not afraid to die,

1729
01:22:36.240 --> 01:22:38.730
especially for what I
believe to be the truth.

1730
01:22:38.730 --> 01:22:41.030
This is America, and in this country,

1731
01:22:41.030 --> 01:22:43.660
you, me, everyone out here

1732
01:22:43.660 --> 01:22:47.350
has the right to worship or
pray to any God they choose to.

1733
01:22:47.350 --> 01:22:50.140
Now, unless the constitution has changed,

1734
01:22:50.140 --> 01:22:52.720
we have the human right
to be treated equal

1735
01:22:52.720 --> 01:22:55.970
and innocent until proven
guilty, if nothing else.

1736
01:22:55.970 --> 01:22:59.530
So I ask all of you watching at home,

1737
01:22:59.530 --> 01:23:01.200
if you see injustice,

1738
01:23:01.200 --> 01:23:04.010
at least stand up and
call it for what it is.

1739
01:23:04.010 --> 01:23:05.410
Unjust.

1740
01:23:05.410 --> 01:23:06.243
That's all I have to say.

1741
01:23:06.243 --> 01:23:07.816
I ain't got nothing else to say.

1742
01:23:07.816 --> 01:23:08.649
(overlapping speech)

1743
01:23:08.649 --> 01:23:11.759
God bless America. God bless America.

1744
01:23:11.759 --> 01:23:14.555
(speaks foreign language) I'm good.

1745
01:23:14.555 --> 01:23:15.913
(frenetic string music)

1746
01:23:15.913 --> 01:23:18.663
(train rumbling)

1747
01:23:40.950 --> 01:23:42.223
- Smooch is gone, man.

1748
01:23:44.590 --> 01:23:45.423
He's dead.

1749
01:23:50.980 --> 01:23:53.030
Guess there ain't much I can do now, huh?

1750
01:23:54.187 --> 01:23:57.163
Then, maybe I should uh,
file a police report.

1751
01:23:58.720 --> 01:23:59.670
Ain't that right...

1752
01:24:00.800 --> 01:24:01.633
Officer?

1753
01:24:03.525 --> 01:24:05.423
- It wasn't supposed to go down like this.

1754
01:24:13.561 --> 01:24:15.144
- What's your name?

1755
01:24:16.790 --> 01:24:18.720
Your real name.

1756
01:24:18.720 --> 01:24:19.553
- It's Jimmy.

1757
01:24:22.550 --> 01:24:23.383
Jimmy Colon.

1758
01:24:26.083 --> 01:24:27.533
- I kinda like Farouk better.

1759
01:24:29.120 --> 01:24:30.120
Where are you going?

1760
01:24:32.330 --> 01:24:33.693
- To do what I gotta do.

1761
01:24:34.773 --> 01:24:36.313
What I signed up to do.

1762
01:24:42.384 --> 01:24:45.217
(voice quavering)

1763
01:24:55.684 --> 01:24:58.601
(stark bass music)

1764
01:25:02.010 --> 01:25:02.910
- Where you going?

1765
01:25:07.606 --> 01:25:11.523
- I think I'm going to
pay the old man a visit.

1766
01:25:12.966 --> 01:25:15.034
I haven't seen him in a while.

1767
01:25:15.034 --> 01:25:19.404
In fact, I think I'm gonna get
the whole gang back together.

1768
01:25:19.404 --> 01:25:20.687
Yeah.

1769
01:25:20.687 --> 01:25:22.770
That's what I'm gonna do.

1770
01:25:23.738 --> 01:25:26.405
(anxious music)

1771
01:25:45.449 --> 01:25:47.099
- Slow down. Don't get too close.

1772
01:25:52.079 --> 01:25:54.329
I'd like to thank you, sir.

1773
01:25:55.645 --> 01:25:56.645
You and your people.

1774
01:25:59.842 --> 01:26:01.143
You gave me a chance to defend

1775
01:26:01.143 --> 01:26:04.226
this great experiment called America.

1776
01:26:05.147 --> 01:26:07.873
And a chance to face
down our foreign animals.

1777
01:26:09.605 --> 01:26:10.772
Like yourself.

1778
01:26:13.424 --> 01:26:15.424
That means we're living.

1779
01:26:16.428 --> 01:26:17.447
That means we're not
sitting on the sidelines

1780
01:26:17.447 --> 01:26:19.473
like some god damn pussies.

1781
01:26:21.350 --> 01:26:23.350
Because of what you're doing right now...

1782
01:26:24.801 --> 01:26:26.220
you won't be sitting
on some shrink's couch

1783
01:26:26.220 --> 01:26:27.603
when you're 45 years old,

1784
01:26:28.760 --> 01:26:31.187
saying, "What the fuck
did I do with my life?"

1785
01:26:32.142 --> 01:26:34.725
(gun clicking)

1786
01:26:35.870 --> 01:26:36.703
Why?

1787
01:26:38.361 --> 01:26:39.773
Someone like you and me...

1788
01:26:41.490 --> 01:26:42.847
we serve others.

1789
01:26:45.751 --> 01:26:47.407
We serve a higher purpose.

1790
01:26:47.407 --> 01:26:49.977
(anxious music)

1791
01:26:49.977 --> 01:26:51.560
You know something?

1792
01:26:52.586 --> 01:26:53.583
I would gladly storm the gates of hell

1793
01:26:53.583 --> 01:26:55.753
in company of men like you.

1794
01:27:02.408 --> 01:27:05.909
We show people that free people
can still fight like hell.

1795
01:27:05.909 --> 01:27:07.520
Stop.

1796
01:27:07.520 --> 01:27:08.611
Pull over.

1797
01:27:08.611 --> 01:27:12.444
(singing in foreign language)

1798
01:28:29.505 --> 01:28:30.838
- Yo, Murdoch...

1799
01:28:32.015 --> 01:28:34.384
(guns banging)

1800
01:28:34.384 --> 01:28:36.634
(thudding)

1801
01:28:37.670 --> 01:28:41.003
I always knew you was a fucking pig!

1802
01:28:41.003 --> 01:28:42.481
(gun bangs)

1803
01:28:42.481 --> 01:28:46.314
(singing in foreign language)

1804
01:29:12.507 --> 01:29:14.757
(cheering)

1805
01:29:23.904 --> 01:29:26.890
- No, it's fine. Like-

1806
01:29:26.890 --> 01:29:27.723
Let him be.

1807
01:29:29.344 --> 01:29:32.620
(clears throat)

1808
01:29:32.620 --> 01:29:33.524
(glass clinking)

1809
01:29:33.524 --> 01:29:34.670
(chuckles)

1810
01:29:34.670 --> 01:29:37.800
I'd like to make a toast, everyone,

1811
01:29:37.800 --> 01:29:40.403
to my dear brother, Alistair.

1812
01:29:41.630 --> 01:29:45.770
He's been sick and...

1813
01:29:45.770 --> 01:29:50.370
I just want to welcome him
back home with the family.

1814
01:29:50.370 --> 01:29:51.865
So, cheers, everyone.

1815
01:29:51.865 --> 01:29:53.879
(applauding)

1816
01:29:53.879 --> 01:29:56.296
(calm music)

1817
01:30:25.090 --> 01:30:26.943
May I have this dance?

1818
01:30:32.600 --> 01:30:33.440
- Love is love.

1819
01:31:24.709 --> 01:31:26.680
(crying)

1820
01:31:26.680 --> 01:31:29.263
(moving music)

1821
01:32:17.805 --> 01:32:20.673
- [Nazim] Yo, Cito Caban.

1822
01:32:20.673 --> 01:32:23.177
Tell the guards we're
leaving the yard now.

1823
01:32:25.044 --> 01:32:26.613
Got the wind on my back.

1824
01:32:28.140 --> 01:32:29.723
Sun on my face.

1825
01:32:30.810 --> 01:32:32.903
I'm walking with you now.

1826
01:32:33.808 --> 01:32:36.558
(peaceful music)

1827
01:34:36.030 --> 01:34:39.030
(bouncy bass music)

1828
01:35:52.400 --> 01:35:55.650
(ethereal vocal music)





