1
00:01:36,916 --> 00:01:40,791
<i>When I was young, I thought</i>
<i>house painters painted houses.</i>

2
00:01:42,375 --> 00:01:43,625
<i>What did I know?</i>

3
00:01:44,458 --> 00:01:46,375
<i>I was a working guy.</i>

4
00:01:46,916 --> 00:01:51,791
<i>A business agent for Teamster Local 107</i>
<i>out of South Philly.</i>

5
00:01:51,875 --> 00:01:54,375
One of a thousand working stiffs...

6
00:01:57,000 --> 00:01:58,750
until I wasn't no more.

7
00:02:00,791 --> 00:02:01,750
And then...

8
00:02:03,041 --> 00:02:04,833
I started painting houses...

9
00:02:06,875 --> 00:02:07,916
myself.

10
00:02:24,041 --> 00:02:27,875
<i>In this particular matter, the whole</i>
<i>thing was built around the wedding.</i>

11
00:02:31,250 --> 00:02:34,125
Bill Bufalino's daughter
was getting married in Detroit.

12
00:02:34,625 --> 00:02:36,750
Bill was a Teamster lawyer,
but more important,

13
00:02:36,833 --> 00:02:38,708
he was Russell Bufalino's cousin.

14
00:02:40,166 --> 00:02:42,500
<i>Russell didn't want to fly,</i>

15
00:02:42,583 --> 00:02:45,833
<i>so I was gonna drive him</i>
<i>to the wedding.</i>

16
00:02:46,458 --> 00:02:48,625
<i>He wanted to take care of</i>
<i>some business along the way,</i>

17
00:02:48,708 --> 00:02:51,750
<i>which in Russell's case</i>
<i>meant only one thing:</i>

18
00:02:52,416 --> 00:02:54,333
<i>Money... collecting it.</i>

19
00:02:54,416 --> 00:02:55,750
<i>So, we'd drive.</i>

20
00:02:55,833 --> 00:02:59,708
<i>Him and his wife Carrie</i>
<i>and me and my wife Irene.</i>

21
00:02:59,791 --> 00:03:01,250
<i>I call her Reenie.</i>

22
00:03:02,458 --> 00:03:05,958
<i>I figured we would take 476</i>
<i>out of Philly,</i>

23
00:03:06,041 --> 00:03:07,416
<i>then up to Pittston</i>

24
00:03:07,500 --> 00:03:09,666
<i>and pick up Russ which is what we did,</i>

25
00:03:10,333 --> 00:03:13,416
<i>and then Interstate 80 West...</i>

26
00:03:14,000 --> 00:03:18,875
<i>through Pennsylvania,</i>
<i>and then across Ohio to Toledo,</i>

27
00:03:19,666 --> 00:03:22,625
<i>and then we would go 75 North to Detroit.</i>

28
00:03:26,208 --> 00:03:31,625
<i>It would take about three days with all</i>
<i>the business breaks and cigarette stops.</i>

29
00:03:31,708 --> 00:03:33,916
<i>Russell didn't allow nobody</i>
<i>to smoke in the car.</i>

30
00:03:34,958 --> 00:03:37,750
<i>He says Jimmy Blue Eyes and Meyer Lansky</i>

31
00:03:37,833 --> 00:03:40,333
<i>convinced him to stop smoking when</i>
<i>they were kicked out</i>

32
00:03:40,416 --> 00:03:43,541
<i>of their casinos in Cuba</i>
<i>and getting shot at by Castro.</i>

33
00:03:44,291 --> 00:03:46,250
<i>I don't know. Maybe it was:</i>

34
00:03:46,333 --> 00:03:49,750
<i>"Please-God-if-I-ever-</i>
<i>get-out-of-this-fucking-thing-alive-</i>

35
00:03:49,833 --> 00:03:51,583
<i>-I'll-never-smoke-again."</i>

36
00:03:51,666 --> 00:03:53,416
<i>But I do know that,</i>

37
00:03:53,500 --> 00:03:58,750
<i>from Castro on, Russ wouldn't allow nobody</i>
<i>to smoke in his car, not even Carrie.</i>

38
00:04:17,166 --> 00:04:19,166
Can we stop soon?

39
00:04:21,416 --> 00:04:23,666
We're only in the car two minutes, honey.

40
00:04:24,291 --> 00:04:26,000
We're not even near the highway.

41
00:04:26,083 --> 00:04:29,041
I know.
But you don't like to stop on the highway.

42
00:04:30,333 --> 00:04:33,916
It's not that so much. They don't <i>let </i>you
stop on the highway.

43
00:04:35,250 --> 00:04:37,250
Okay, so then we'll smoke in the car.

44
00:04:38,958 --> 00:04:40,333
What about my cataracts?

45
00:04:42,041 --> 00:04:43,666
I'll crack the window.

46
00:04:46,083 --> 00:04:46,916
Carrie,

47
00:04:47,500 --> 00:04:49,541
I made a vow. Remember?

48
00:04:49,625 --> 00:04:51,458
Remember I made a vow, Carrie?

49
00:04:51,541 --> 00:04:52,708
Yeah, now I can't smoke.

50
00:04:53,875 --> 00:04:55,958
All right, and now I can't smoke.

51
00:05:15,041 --> 00:05:16,041
See where we are?

52
00:05:22,125 --> 00:05:22,958
Is that?

53
00:05:24,791 --> 00:05:26,291
What are those odds?

54
00:06:28,833 --> 00:06:30,416
What's the problem, kid?

55
00:06:34,083 --> 00:06:38,791
I don't... I don't know. It sounds funny.
It stops, it starts, it loses power.

56
00:06:40,333 --> 00:06:42,208
Let me see if I can give you a hand.

57
00:06:46,416 --> 00:06:47,583
Check all these plugs.

58
00:06:48,250 --> 00:06:50,083
Spark plugs are okay.

59
00:06:50,166 --> 00:06:52,875
The distributor cap's okay.

60
00:06:54,791 --> 00:06:56,791
It's gotta be something with with this.

61
00:06:57,708 --> 00:06:58,833
Timing chain.

62
00:06:59,500 --> 00:07:01,250
This is what this is. There's a cap on it.

63
00:07:02,000 --> 00:07:04,833
This cap is loose.
It ain't supposed to be loose.

64
00:07:05,625 --> 00:07:07,958
So that means they're getting worn out.

65
00:07:09,000 --> 00:07:11,166
Try that now. Tighten It up.

66
00:07:15,458 --> 00:07:16,291
All right?

67
00:07:17,125 --> 00:07:18,875
I can drive 'em. I can't fix 'em.

68
00:07:19,666 --> 00:07:21,375
You're back in business, kid.

69
00:07:24,958 --> 00:07:26,333
I owe you anything?

70
00:07:26,416 --> 00:07:28,708
No, you don't owe me anything.
It's all right.

71
00:07:29,625 --> 00:07:32,166
-Frank.
-Hey, Frank. How ya doing?

72
00:07:35,041 --> 00:07:36,041
What's your name?

73
00:07:39,583 --> 00:07:40,625
Where you from?

74
00:07:41,708 --> 00:07:43,416
-Philly.
-Oh, you're from Philly.

75
00:07:46,375 --> 00:07:47,958
Where you hang out there?

76
00:07:48,833 --> 00:07:49,958
Callahan's.

77
00:07:50,458 --> 00:07:53,375
Bocce Club. It's a bar not a bocce club.

78
00:07:54,083 --> 00:07:55,833
Oh, yeah. You play bocce?

79
00:07:55,916 --> 00:07:57,041
Nah.

80
00:07:58,291 --> 00:08:01,208
All right, Frankie, get that fixed.

81
00:08:01,291 --> 00:08:03,625
-Because it'll go again on you.
-Thank you.

82
00:08:03,708 --> 00:08:05,750
-I will. Thanks again.
-Good luck, buddy.

83
00:08:08,375 --> 00:08:09,708
<i>I thought maybe he owned</i>

84
00:08:09,791 --> 00:08:11,166
the gas station.

85
00:08:11,250 --> 00:08:13,125
He owned something, you could tell.

86
00:08:13,625 --> 00:08:15,666
Yeah, it turns out
he owned the whole road.

87
00:08:37,333 --> 00:08:38,208
This one?

88
00:08:42,416 --> 00:08:43,500
Drink up, fellas.

89
00:08:44,083 --> 00:08:45,125
God bless.

90
00:08:45,625 --> 00:08:47,166
Let's go. Let's make some money.

91
00:08:48,833 --> 00:08:50,125
It's a bar.

92
00:08:50,208 --> 00:08:51,416
Say hello to your wife.

93
00:08:52,416 --> 00:08:55,750
I got a way
we can push those hindquarters.

94
00:08:56,250 --> 00:08:58,500
There's a guy in here, he'll pay
a lot of money for them.

95
00:08:58,583 --> 00:09:00,291
Let's shoot this first.

96
00:09:03,041 --> 00:09:05,083
At the other end of the bar
at twelve o'clock.

97
00:09:05,166 --> 00:09:07,041
He's got a rescinding hairline.

98
00:09:07,583 --> 00:09:09,208
You'll make a lot of money with him.

99
00:09:09,291 --> 00:09:11,291
Skinny Razor. He owns the place.

100
00:09:11,375 --> 00:09:12,458
Razor?

101
00:09:12,541 --> 00:09:14,708
He shylocks and runs a book
out of the joint.

102
00:09:14,791 --> 00:09:16,833
He's got good connections.

103
00:09:17,708 --> 00:09:18,708
Razor's his name?

104
00:09:19,208 --> 00:09:20,458
He used to work at a butcher shop.

105
00:09:24,166 --> 00:09:27,041
My friend Frank Irish is here.
The one I told you about.

106
00:09:29,458 --> 00:09:31,708
-The truck.
-Yeah, hindquarters.

107
00:09:32,583 --> 00:09:33,500
Frank Sheeran.

108
00:09:35,291 --> 00:09:36,333
You like steak?

109
00:09:37,708 --> 00:09:38,791
I do.

110
00:09:38,875 --> 00:09:40,083
I deliver steak.

111
00:09:40,958 --> 00:09:41,958
Do ya?

112
00:09:42,041 --> 00:09:43,083
Good steak.

113
00:09:44,083 --> 00:09:45,458
I could deliver you steak.

114
00:09:48,958 --> 00:09:50,666
-Could ya?
-I could.

115
00:09:51,666 --> 00:09:54,250
Good price, too. The best.

116
00:09:56,083 --> 00:09:57,208
-We'll talk later.
-Okay.

117
00:09:57,750 --> 00:09:58,833
Thanks, Skinny.

118
00:10:03,250 --> 00:10:04,833
It's freezing out there.

119
00:10:04,916 --> 00:10:06,291
I don't mind it.

120
00:10:06,375 --> 00:10:07,500
I hate it.

121
00:10:08,708 --> 00:10:10,166
When you go outside...

122
00:10:11,500 --> 00:10:12,833
put the seal on.

123
00:10:15,625 --> 00:10:18,500
-All right. I gotta go out anyway.
-I owe you one.

124
00:11:23,541 --> 00:11:24,541
There you go, Frank.

125
00:11:25,416 --> 00:11:27,458
-See you next time.
-Thanks, Tony.

126
00:11:29,791 --> 00:11:31,125
Much better, Frank.

127
00:11:32,125 --> 00:11:35,125
I don't go near Choice.
I only do Prime.

128
00:11:35,208 --> 00:11:36,666
Can I get more next Tuesday?

129
00:11:37,250 --> 00:11:38,416
How many you want?

130
00:11:40,208 --> 00:11:41,375
At least five.

131
00:11:43,791 --> 00:11:44,833
Five you got.

132
00:12:05,375 --> 00:12:07,000
What the fuck is this?

133
00:12:08,625 --> 00:12:09,916
Tony, I don't...

134
00:12:10,000 --> 00:12:12,166
-What the fuck is this, Frank?
-I don't know.

135
00:12:14,916 --> 00:12:16,541
I don't load the truck.

136
00:12:16,625 --> 00:12:19,916
The loaders are supposed to load it.
Maybe they didn't do their work.

137
00:12:20,000 --> 00:12:22,458
You didn't realize you were driving
a light horse?

138
00:12:22,958 --> 00:12:24,333
It felt fine.

139
00:12:24,416 --> 00:12:26,625
Come on, Frank. Come on.

140
00:12:26,708 --> 00:12:29,250
I'm telling you. I... I...

141
00:12:29,333 --> 00:12:33,125
God's truth. I just don't know what
happened. Maybe some...

142
00:12:36,916 --> 00:12:38,708
-It's empty.
-I know it is.

143
00:12:40,041 --> 00:12:41,166
I know it is.

144
00:12:41,916 --> 00:12:44,250
What are you looking at? Go back to work.

145
00:12:44,750 --> 00:12:45,916
All of youse!

146
00:12:47,916 --> 00:12:49,583
What can I tell the boss?

147
00:12:50,458 --> 00:12:53,166
Just don't look at me 'cause I...

148
00:12:53,250 --> 00:12:54,458
Who else can I look at?

149
00:12:54,958 --> 00:12:56,666
It's not gonna be on me, Frank.

150
00:12:57,458 --> 00:12:58,791
I just drive the truck.

151
00:12:58,875 --> 00:13:01,458
{\an8}Frank Sheeran. Did I say that right?

152
00:13:03,250 --> 00:13:06,375
Under the contract, thanks to Jimmy Hoffa,

153
00:13:07,291 --> 00:13:09,708
a driver can only be fired
on very specific charges.

154
00:13:11,208 --> 00:13:13,125
-Were you ever late?
-No.

155
00:13:13,208 --> 00:13:14,958
-Do you have any moving violations?
-No.

156
00:13:15,041 --> 00:13:16,791
-Do you drink on the job?
-No.

157
00:13:16,875 --> 00:13:18,250
Ever hit anybody?

158
00:13:18,333 --> 00:13:19,166
On the job?

159
00:13:21,916 --> 00:13:23,666
Stealing, is that grounds?

160
00:13:26,000 --> 00:13:27,250
Can they prove it?

161
00:13:28,375 --> 00:13:29,625
I don't think so.

162
00:13:29,708 --> 00:13:31,375
Then there's nothing to worry about.

163
00:13:34,250 --> 00:13:35,666
If they can prove it,

164
00:13:36,250 --> 00:13:38,833
they're just gonna
want names. Accomplices.

165
00:13:38,916 --> 00:13:41,000
You give them some names, you go home.

166
00:13:41,458 --> 00:13:42,583
Keep your job.

167
00:13:43,625 --> 00:13:44,666
How about that?

168
00:13:44,750 --> 00:13:46,083
Would you give them names?

169
00:13:47,041 --> 00:13:48,208
No names.

170
00:13:52,500 --> 00:13:57,416
I don't care if you did it or not.
That makes no difference to me.

171
00:13:58,000 --> 00:14:00,041
I'm here to defend you. Right?

172
00:14:06,250 --> 00:14:08,166
So you want to know if I did it or not?

173
00:14:11,041 --> 00:14:13,083
I'm gonna defend you either way.

174
00:14:16,250 --> 00:14:19,958
I work hard for them when I'm...
I ain't stealing from 'em.

175
00:14:22,250 --> 00:14:23,750
<i>Your Honor, if this was about</i>

176
00:14:23,833 --> 00:14:27,333
right or wrong, the company would have
sought Mr. Sheeran's dismissal.

177
00:14:27,416 --> 00:14:28,541
They didn't.

178
00:14:28,625 --> 00:14:32,541
They accused Mr. Sheeran because
they hoped he could name conspirators

179
00:14:32,625 --> 00:14:35,500
which he couldn't do
because they don't exist.

180
00:14:36,000 --> 00:14:38,750
They don't exist
because he didn't steal anything.

181
00:14:38,833 --> 00:14:42,375
He didn't steal anything
because he's an exemplary employee,

182
00:14:42,458 --> 00:14:45,666
who, in eight years, has never taken
a day of sick leave.

183
00:14:46,375 --> 00:14:48,375
The only rule he ever broke
is his own union's,

184
00:14:48,458 --> 00:14:51,833
by helping others carry sides of beef
from his truck

185
00:14:51,916 --> 00:14:54,791
to their refrigerators
in the dead of winter.

186
00:14:57,458 --> 00:14:58,458
All rise.

187
00:14:58,541 --> 00:14:59,666
Court is in session.

188
00:15:00,958 --> 00:15:02,875
I'm dismissing this case with a warning.

189
00:15:02,958 --> 00:15:04,333
Yes, Your Honor.

190
00:15:04,416 --> 00:15:05,750
No, not you, Mr. Sheeran.

191
00:15:06,333 --> 00:15:08,375
You bring another working man
before this court

192
00:15:08,458 --> 00:15:11,750
with threats instead of evidence,
believe me, you'll be sorry.

193
00:15:11,833 --> 00:15:14,291
If I owned stock in this company,
I would sell it.

194
00:15:15,750 --> 00:15:16,625
<i>I don't know how he did it</i>

195
00:15:16,708 --> 00:15:19,208
<i>and I ain't gonna ask. All I know is</i>

196
00:15:19,291 --> 00:15:21,708
<i>that Bill Bufalino got me out of a case</i>

197
00:15:21,791 --> 00:15:24,250
<i>I should never have gotten away with.</i>

198
00:15:24,333 --> 00:15:25,666
<i>I should've been down for the count.</i>

199
00:15:25,750 --> 00:15:27,916
They're gonna appreciate
what you did today.

200
00:15:29,291 --> 00:15:31,166
They got families, they got kids.

201
00:15:32,041 --> 00:15:33,416
They need those jobs.

202
00:15:35,166 --> 00:15:37,250
<i>Instead, we went out celebrating...</i>

203
00:15:37,916 --> 00:15:41,708
<i>and I met what was gonna turn out to be</i>
<i>the rest of my life.</i>

204
00:15:41,791 --> 00:15:43,791
I thought that was you walking in outside.

205
00:15:45,500 --> 00:15:47,916
Can I introduce you to this new guy Frank?

206
00:15:49,375 --> 00:15:52,208
Frank, I want you to meet
my cousin Russell Bufalino.

207
00:15:53,583 --> 00:15:55,750
You helped me with my truck
a few months ago.

208
00:15:55,833 --> 00:15:58,583
Oh, yeah, yeah, that's right.
The timing chain.

209
00:15:58,666 --> 00:15:59,750
Did you get it fixed?

210
00:15:59,833 --> 00:16:01,083
I fixed it the next day.

211
00:16:01,583 --> 00:16:03,833
-Thanks again.
-You're welcome.

212
00:16:03,916 --> 00:16:05,166
I'm glad you fixed it.

213
00:16:11,375 --> 00:16:14,916
There's a lot of tough guys
around here. Did he tell ya?

214
00:16:15,833 --> 00:16:18,291
-You're not afraid of tough guys, are ya?
-No.

215
00:16:18,375 --> 00:16:20,666
I didn't think so. I'll see you around.

216
00:16:22,166 --> 00:16:23,916
Your cousin saved my ass.

217
00:16:24,000 --> 00:16:25,583
I could've lost the whole load.

218
00:16:25,666 --> 00:16:27,916
Yeah. Well, he knows
everything about trucks.

219
00:16:28,000 --> 00:16:30,041
He worked at Canada Dry for a long time.

220
00:16:30,125 --> 00:16:31,291
Vito, how are you?

221
00:16:31,375 --> 00:16:33,875
Let's take the booth. Come on.

222
00:16:34,625 --> 00:16:38,375
<i>I didn't know</i>
<i>who Russell Bufalino was back then,</i>

223
00:16:38,875 --> 00:16:41,750
<i>but I'd seen enough pictures and stories</i>
<i>in the newspapers</i>

224
00:16:41,833 --> 00:16:44,000
<i>to know he was eatin' with Angelo Bruno.</i>

225
00:16:44,083 --> 00:16:48,333
<i>Bruno, he... he was just made the new boss</i>
<i>of Philadelphia.</i>

226
00:16:48,416 --> 00:16:51,416
<i>He took care of everything</i>
<i>from Philadelphia to Atlantic City.</i>

227
00:16:51,500 --> 00:16:52,458
<i>That I knew.</i>

228
00:17:00,166 --> 00:17:02,083
<i>And that was all I had to know,</i>

229
00:17:02,166 --> 00:17:06,541
<i>to know that Russell Bufalino was no truck</i>
<i>mechanic from Canada Dry.</i>

230
00:17:11,500 --> 00:17:12,958
This bread is very good.

231
00:17:14,083 --> 00:17:15,041
Good, eh?

232
00:17:17,000 --> 00:17:20,958
Where did an Irisher like you
learn to speak Italian?

233
00:17:21,708 --> 00:17:23,166
In Italy - the war.

234
00:17:24,875 --> 00:17:25,750
Where?

235
00:17:26,750 --> 00:17:27,583
Salerno.

236
00:17:28,875 --> 00:17:29,750
Anzio.

237
00:17:31,083 --> 00:17:31,916
Sicily...

238
00:17:32,416 --> 00:17:33,708
around Catania.

239
00:17:33,791 --> 00:17:36,291
Catania? I'm from Catania.

240
00:17:36,791 --> 00:17:40,916
Yeah? I thought you had
an accent like Catania.

241
00:17:43,416 --> 00:17:45,791
How long were you in the war?

242
00:17:46,583 --> 00:17:47,666
Four years.

243
00:17:48,250 --> 00:17:51,291
411 days in combat...

244
00:17:51,916 --> 00:17:54,000
...122 at Anzio.

245
00:17:54,625 --> 00:17:56,041
Forty-fifth Infantry.

246
00:18:03,333 --> 00:18:05,291
Were you afraid of dying?

247
00:18:07,666 --> 00:18:09,000
Always afraid.

248
00:18:09,500 --> 00:18:11,583
And don't let anybody tell you

249
00:18:11,666 --> 00:18:14,833
that they weren't afraid.
That's a lot of bullshit.

250
00:18:15,333 --> 00:18:16,458
Everybody's afraid.

251
00:18:16,541 --> 00:18:17,541
And you pray a lot.

252
00:18:18,166 --> 00:18:19,375
I prayed a lot.

253
00:18:19,875 --> 00:18:23,875
I prayed I'd never sin again
if I could just get out of here.

254
00:18:25,583 --> 00:18:26,708
But then the fighting starts,

255
00:18:26,791 --> 00:18:29,250
and then you forget about everything.

256
00:18:29,333 --> 00:18:32,333
You're just trying to survive, stay alive.

257
00:18:33,750 --> 00:18:34,916
Once I saw

258
00:18:35,000 --> 00:18:36,625
that I was getting through the war,

259
00:18:36,708 --> 00:18:38,541
I looked around me, and I said:

260
00:18:39,125 --> 00:18:41,708
"From now on, whatever happens, happens."

261
00:18:44,875 --> 00:18:45,916
Fuck it.

262
00:18:47,541 --> 00:18:49,625
You know, you follow orders.

263
00:18:49,708 --> 00:18:52,791
They tell you to bring some
prisoners into... into the woods.

264
00:18:52,875 --> 00:18:55,125
They don't say what to do,

265
00:18:56,750 --> 00:18:58,916
they just say, "Hurry up."

266
00:19:02,708 --> 00:19:06,750
<i>It's crazy, but I never understood</i>
<i>how they would just keep digging...</i>

267
00:19:07,416 --> 00:19:08,416
<i>their own graves.</i>

268
00:19:09,000 --> 00:19:10,000
Stop!

269
00:19:15,125 --> 00:19:18,000
<i>Maybe they thought</i>
<i>if they did a good job,</i>

270
00:19:19,208 --> 00:19:20,458
<i>the guy with the gun...</i>

271
00:19:21,041 --> 00:19:22,708
<i>would change his mind.</i>

272
00:19:39,166 --> 00:19:42,250
<i>Russell, he... he took a shine to me</i>
<i>right away.</i>

273
00:19:43,500 --> 00:19:44,875
<i>After a while,</i>

274
00:19:45,500 --> 00:19:47,083
<i>he started giving me</i>

275
00:19:47,166 --> 00:19:48,416
<i>little things to do.</i>

276
00:19:49,166 --> 00:19:53,541
<i>But then Angelo, himself, started</i>
<i>giving me little things to do, too.</i>

277
00:19:57,583 --> 00:20:00,166
<i>Russ's wife Carrie, her family</i>

278
00:20:00,250 --> 00:20:02,166
<i>goes all the way back, way, way back</i>

279
00:20:02,250 --> 00:20:05,000
<i>to the same town in Sicily</i>
<i>as the Bufalinos.</i>

280
00:20:05,500 --> 00:20:07,208
<i>They talked about it all the time.</i>

281
00:20:07,875 --> 00:20:11,291
<i>She came from Mob royalty,</i>
<i>if you want to call it that.</i>

282
00:20:11,375 --> 00:20:12,625
{\an8}<i>The Sciandras.</i>

283
00:20:13,208 --> 00:20:17,041
{\an8}<i>To them, it was like they came over</i>
<i>on the... the Italian Mayflower.</i>

284
00:20:44,541 --> 00:20:47,000
Why don't you go upstairs, wash up.

285
00:20:48,041 --> 00:20:50,500
Give me those clothes.
I'll get rid of them.

286
00:20:54,083 --> 00:20:56,291
Don't forget your shoes, Russell.

287
00:21:05,166 --> 00:21:06,583
Hey, Frank,

288
00:21:07,166 --> 00:21:08,625
can we stop soon?

289
00:21:08,708 --> 00:21:12,166
Yeah, yeah, well,
ask your husband. Russell?

290
00:21:12,916 --> 00:21:14,458
He's out cold.

291
00:21:24,416 --> 00:21:26,625
-I got it, Frank.
-Sure?

292
00:21:33,333 --> 00:21:34,625
Where are we?

293
00:21:34,708 --> 00:21:35,833
Near Lewisburg.

294
00:21:36,958 --> 00:21:40,458
Let me know when we get there.
I got some stops to make.

295
00:21:52,750 --> 00:21:54,458
<i>Russell had a piece of everything.</i>

296
00:21:58,208 --> 00:22:01,958
<i>He had this store in Pittston called</i>
<i>Penn Drape and Curtains.</i>

297
00:22:02,041 --> 00:22:03,833
<i>And he ran everything out of there.</i>

298
00:22:04,791 --> 00:22:06,541
<i>Who knew what it all was?</i>

299
00:22:06,625 --> 00:22:09,875
<i>I'm sure the man had partners.</i>
<i>They always have partners.</i>

300
00:22:10,375 --> 00:22:12,125
<i>Nobody keeps all the money.</i>

301
00:22:13,291 --> 00:22:16,083
<i>But everybody listened to Russ.</i>
<i>That I can tell you.</i>

302
00:22:16,583 --> 00:22:19,791
<i>You wanted to bribe a judge,</i>
<i>you asked Russell.</i>

303
00:22:20,333 --> 00:22:24,041
<i>You didn't know how much to bribe him,</i>
<i>Russell was gonna tell you.</i>

304
00:22:24,666 --> 00:22:27,416
All right, I'll tell him.
I'll be right there.

305
00:22:28,250 --> 00:22:30,041
Don't worry, I'll take care of it.

306
00:22:30,125 --> 00:22:32,166
<i>You want to promote one of your guys,</i>

307
00:22:32,833 --> 00:22:35,500
<i>Russ would tell you</i>
<i>you could or you could not.</i>

308
00:22:35,583 --> 00:22:36,750
Do me a favor.

309
00:22:36,833 --> 00:22:39,583
Go with Steve down to his place.
Take Vito with you.

310
00:22:39,666 --> 00:22:42,875
These guys keep coming around,
so straighten them out.

311
00:22:42,958 --> 00:22:44,500
I'll take care of it, Russ.

312
00:22:45,750 --> 00:22:47,541
Where's... Oh, here you are.

313
00:22:47,625 --> 00:22:51,500
<i>You want to make somebody disappear,</i>
<i>you got to get Russell's permission.</i>

314
00:22:52,083 --> 00:22:53,375
<i>No two ways about it.</i>

315
00:22:53,458 --> 00:22:56,125
-I wasn't worried.
-I didn't think so.

316
00:22:56,208 --> 00:22:58,541
-Tell your father I said "Hi".
-I'll tell him. Thanks.

317
00:22:59,041 --> 00:23:01,791
What are you doing here?
You gotta go with Bruno.

318
00:23:02,291 --> 00:23:03,416
I'm on my way.

319
00:23:03,500 --> 00:23:07,125
<i>And when you did something for Russ,</i>
<i>you did it yourself.</i>

320
00:23:07,208 --> 00:23:08,958
<i>Like Russ used to say...</i>

321
00:23:09,041 --> 00:23:11,666
<i>When I ask somebody to take care of</i>
<i>something for me,</i>

322
00:23:11,750 --> 00:23:13,875
I expect them to
take care of it themselves.

323
00:23:13,958 --> 00:23:16,250
I don't need two roads coming back to me.

324
00:24:20,583 --> 00:24:23,458
<i>When Anastasia got killed</i>
<i>in the barbershop,</i>

325
00:24:23,541 --> 00:24:26,625
<i>they brought Russell in</i>
<i>to calm things down,</i>

326
00:24:26,708 --> 00:24:28,833
<i>so that everybody wasn't going</i>
<i>around killing everybody</i>

327
00:24:28,916 --> 00:24:31,041
<i>and it could all get straightened out.</i>

328
00:24:32,625 --> 00:24:34,166
We know what happened.

329
00:24:34,250 --> 00:24:36,333
We can't change it. It is what it is.

330
00:24:36,416 --> 00:24:38,791
Please, tell my friend I'm happy to help.

331
00:24:39,291 --> 00:24:41,583
<i>You'd never know it</i>
<i>by looking at this guy,</i>

332
00:24:42,083 --> 00:24:44,875
<i>but all roads led back to Russ.</i>

333
00:24:52,708 --> 00:24:53,958
Where's the money?

334
00:24:54,041 --> 00:24:55,583
-He don't have it.
-He don't have it?

335
00:24:56,291 --> 00:24:59,583
-He said something about his mother--
-Don't tell me.

336
00:24:59,666 --> 00:25:00,500
Let me guess.

337
00:25:01,083 --> 00:25:03,541
His mother died,
and the funeral set him back.

338
00:25:04,208 --> 00:25:06,333
Yeah. Exactly. Exactly.

339
00:25:06,416 --> 00:25:07,375
Fucking mother's...

340
00:25:07,875 --> 00:25:09,958
fucking dying over and over
for ten years.

341
00:25:12,375 --> 00:25:13,333
What do I do?

342
00:25:13,416 --> 00:25:14,750
Don't leave.

343
00:25:27,416 --> 00:25:28,375
Here.

344
00:25:28,458 --> 00:25:30,416
Just show it to him. Don't use it.

345
00:25:48,583 --> 00:25:49,916
Hey. Look.

346
00:25:50,000 --> 00:25:51,041
Hey, Frank.

347
00:25:53,083 --> 00:25:54,791
Skinny wants to see you. Get in the car.

348
00:25:55,291 --> 00:25:57,625
-I was just gonna go see him.
-Get in the fucking car.

349
00:25:58,583 --> 00:26:01,000
-I was just gonna go see him!
-Get in the car!

350
00:26:01,083 --> 00:26:04,541
Don't get cute with me. That bullshit
about your mother. Get in the car!

351
00:26:04,625 --> 00:26:07,333
-I swear I was just gonna--
-Get in the fucking car!

352
00:26:12,166 --> 00:26:13,666
You want to get cute with me?

353
00:26:13,750 --> 00:26:17,416
All that bullshit about your mother
and sick and all that and dying.

354
00:26:17,500 --> 00:26:19,625
-I was just gonna go see him.
-You're gonna see him now.

355
00:26:19,708 --> 00:26:21,500
I swear,
I was gonna come see you tomorrow.

356
00:26:22,000 --> 00:26:23,458
Tomorrow. I swear to God.

357
00:26:23,541 --> 00:26:24,916
Tomorrow. Here.

358
00:26:25,000 --> 00:26:27,500
-What time?
-One o'clock. I'll be here at one.

359
00:26:27,583 --> 00:26:29,333
What, are you sleeping in?

360
00:26:29,916 --> 00:26:30,958
You tell me.

361
00:26:31,708 --> 00:26:33,208
Ten o'clock. Here.

362
00:26:33,291 --> 00:26:34,291
Tomorrow.

363
00:26:34,375 --> 00:26:35,750
Swear on your mother.

364
00:26:35,833 --> 00:26:37,083
Swear on your mother!

365
00:26:37,166 --> 00:26:38,000
Swear on your mother!

366
00:26:38,083 --> 00:26:39,916
I swear on my mother!

367
00:26:40,000 --> 00:26:43,000
-What time tomorrow?
-I'll be here at ten o'clock.

368
00:26:43,083 --> 00:26:44,666
Tomorrow. Here.

369
00:26:44,750 --> 00:26:47,250
I'll bring the money tomorrow. All of it.

370
00:26:51,333 --> 00:26:53,416
I swear to God. How do I get home?

371
00:26:54,000 --> 00:26:55,166
Take the fucking bus!

372
00:26:58,041 --> 00:26:59,458
Let his mother pick him up.

373
00:27:10,291 --> 00:27:11,708
What's the matter with her?

374
00:27:12,208 --> 00:27:16,375
Nothing. She knocked something over
at the grocery store and made a mess,

375
00:27:16,458 --> 00:27:18,416
-and the grocer yelled at her.
-He yelled at her?

376
00:27:18,500 --> 00:27:19,875
He shoved her.

377
00:27:19,958 --> 00:27:21,000
He shoved her?

378
00:27:23,291 --> 00:27:24,666
Did he shove you?

379
00:27:25,875 --> 00:27:28,958
Who was this? The guy
at the grocery store on the corner? Joe?

380
00:27:32,708 --> 00:27:33,750
Did he?

381
00:27:34,500 --> 00:27:36,166
Honey, did he shove you?

382
00:27:37,833 --> 00:27:41,916
Just answer me. Did he push you?
Did he shove you? Did he do that?

383
00:27:42,708 --> 00:27:43,625
Let's go.

384
00:27:47,875 --> 00:27:50,458
Frank, he didn't mean it.
It just happened.

385
00:27:50,541 --> 00:27:52,875
He didn't mean it? He touched her.

386
00:27:52,958 --> 00:27:54,708
He has no right to push her. Touch her.

387
00:27:54,791 --> 00:27:56,500
Not even put one pinky on her.

388
00:28:03,416 --> 00:28:05,166
That's him, right?

389
00:28:05,250 --> 00:28:06,458
Stay here. Stay here.

390
00:28:10,125 --> 00:28:13,083
Frank, I'm sorry, but your kid
was out of line.

391
00:28:13,166 --> 00:28:14,625
I only did what you should.

392
00:28:20,208 --> 00:28:21,583
God, I'm sorry.

393
00:28:22,208 --> 00:28:23,916
No. Please. No, no, Frank.

394
00:28:33,458 --> 00:28:35,250
No, no, Frank! No!

395
00:28:38,666 --> 00:28:41,208
-Take that, you motherfucker!
-No! Come on!

396
00:28:44,041 --> 00:28:47,750
My fucking hand. My fucking hand!

397
00:29:24,125 --> 00:29:27,541
<i>Russell and Carrie baptized</i>
<i>our new daughter Dolores.</i>

398
00:29:28,125 --> 00:29:31,458
<i>It was a wonderful occasion,</i>
<i>and we were honored.</i>

399
00:29:32,166 --> 00:29:33,500
<i>Everybody showed up.</i>

400
00:29:55,916 --> 00:29:59,875
<i>The only thing is, you got more kids,</i>
<i>you gotta earn more money.</i>

401
00:30:02,708 --> 00:30:04,833
You wanna make a quick ten grand?

402
00:30:05,375 --> 00:30:07,166
<i>Whispers DiTullio. Not the Whispers</i>

403
00:30:07,250 --> 00:30:09,541
<i>they blew up in that car</i>
<i>around the same time.</i>

404
00:30:11,625 --> 00:30:14,500
<i>This was the good Whispers</i>
<i>who knew how to make money.</i>

405
00:30:15,583 --> 00:30:19,333
I got this place I front money to.
It's a really good business.

406
00:30:19,416 --> 00:30:20,541
It's a laundry.

407
00:30:20,625 --> 00:30:22,958
They collect the linen, towels,

408
00:30:23,041 --> 00:30:25,833
<i>sheets from the hotels and restaurants</i>

409
00:30:25,916 --> 00:30:28,458
<i>in Atlantic City. They wash and iron it.</i>

410
00:30:28,541 --> 00:30:31,666
Normally, it's like a license to print
fucking money.

411
00:30:32,166 --> 00:30:33,625
Until recently.

412
00:30:33,708 --> 00:30:38,500
A company that opened in Delaware
is trying to put us out of business.

413
00:30:39,500 --> 00:30:42,583
<i>They're cutting their prices.</i>
<i>They're scaring our drivers.</i>

414
00:30:42,666 --> 00:30:45,166
<i>They're trying to take our customers</i>
<i>from us.</i>

415
00:30:45,875 --> 00:30:48,375
To tell you the truth,
I'm a little concerned.

416
00:30:48,875 --> 00:30:53,208
<i>Whenever anybody says they're a little</i>
<i>concerned, they're very concerned.</i>

417
00:30:53,291 --> 00:30:57,333
As a matter of fact,
I'm really more than a little concerned.

418
00:30:57,416 --> 00:31:02,083
<i>And when they say they're more than</i>
<i>a little concerned, they're desperate.</i>

419
00:31:02,166 --> 00:31:06,416
I want this fucking place bombed, burnt,
torched, whatever you have to do.

420
00:31:06,500 --> 00:31:08,291
You were in the war. You know what to do.

421
00:31:09,083 --> 00:31:11,333
Leave that fucking place
like you left Berlin.

422
00:31:11,416 --> 00:31:15,000
Burnt to the fucking ground. I want them
out of fucking business.

423
00:31:15,625 --> 00:31:17,000
Who... who are they?

424
00:31:17,083 --> 00:31:20,250
It's the Cadillac Linen Service
in Delaware.

425
00:31:20,750 --> 00:31:22,541
It's run by a bunch of Jews.

426
00:31:23,125 --> 00:31:25,000
Let them collect their insurance,

427
00:31:25,083 --> 00:31:26,208
I'm sure they have plenty,

428
00:31:26,291 --> 00:31:28,458
and leave this fucking other place alone,

429
00:31:28,541 --> 00:31:30,083
the one I'm involved in.

430
00:31:31,583 --> 00:31:33,583
-This ain't ten grand.
-It's two grand.

431
00:31:33,666 --> 00:31:38,500
When you put these Jew washerwomen
out of business, you get the rest.

432
00:31:39,375 --> 00:31:41,458
I'm a little short of the money
right now,

433
00:31:42,041 --> 00:31:45,541
and I don't want to go to Skinny
and have to pay a big vig.

434
00:31:45,625 --> 00:31:48,625
I'm getting the money somewhere else.

435
00:31:50,166 --> 00:31:51,583
Nobody has to know.

436
00:31:51,666 --> 00:31:54,708
Especially not Skinny because
I'm not getting the money from him.

437
00:31:56,583 --> 00:32:00,458
I see you look a little hesitant.
I know what you can do.

438
00:32:00,541 --> 00:32:04,625
If I stiff you on the money,
you'll do something terrible to me.

439
00:32:04,708 --> 00:32:06,916
I do not want that.

440
00:32:18,541 --> 00:32:19,666
I hit the number.

441
00:32:20,166 --> 00:32:21,541
It's about 1,500.

442
00:32:22,041 --> 00:32:23,583
I'll see you in a few hours.

443
00:34:06,291 --> 00:34:07,416
Hey, Frank.

444
00:34:09,541 --> 00:34:11,125
Angelo wants to see you.

445
00:34:12,333 --> 00:34:14,250
-Now?
-Yeah, now is good.

446
00:34:15,125 --> 00:34:16,125
What's it about?

447
00:34:16,208 --> 00:34:18,916
I don't know. Come on. I'll drive you.

448
00:34:52,166 --> 00:34:53,250
Sit down, Frank.

449
00:35:05,875 --> 00:35:07,750
What're you doing in Delaware?

450
00:35:13,958 --> 00:35:16,208
Bombing out a laundry place.

451
00:35:22,416 --> 00:35:26,208
I was just doing a job to make some
extra money.

452
00:35:28,083 --> 00:35:30,166
Putting this place out of action.

453
00:35:31,208 --> 00:35:34,791
Putting this... Putting this place
out of commission.

454
00:35:36,583 --> 00:35:37,583
For who?

455
00:35:48,541 --> 00:35:50,750
Now is not the time to not say.

456
00:35:55,708 --> 00:35:56,666
Whispers.

457
00:35:57,166 --> 00:35:58,416
The other Whispers.

458
00:36:02,833 --> 00:36:05,208
You know who owns
the Cadillac Linen Service?

459
00:36:06,208 --> 00:36:10,416
-Some Jews in the laundry business.
-They own a part of it.

460
00:36:11,083 --> 00:36:13,666
You know who else has an interest in it?

461
00:36:13,750 --> 00:36:15,000
-No.
-I do.

462
00:36:15,916 --> 00:36:16,875
Who?

463
00:36:17,875 --> 00:36:20,166
I do. I own the other part.

464
00:36:20,250 --> 00:36:22,875
Not I know somebody who owns
the other part.

465
00:36:26,958 --> 00:36:29,750
Angelo, I didn't know
you had any part of it.

466
00:36:29,833 --> 00:36:33,291
I would never have done what I did
if I knew you were involved.

467
00:36:33,375 --> 00:36:35,375
I would never do that against you.

468
00:36:35,875 --> 00:36:37,875
Whispers didn't say it was the Jew Mob?

469
00:36:37,958 --> 00:36:39,458
He said Jew washerwomen.

470
00:36:42,666 --> 00:36:44,000
Jew washerwomen.

471
00:36:45,500 --> 00:36:47,000
What else he say?

472
00:36:47,541 --> 00:36:49,583
I bet he said keep it to yourself.

473
00:36:49,666 --> 00:36:51,875
Don't say nothing to nobody Downtown.

474
00:36:55,041 --> 00:36:56,000
He did.

475
00:37:01,750 --> 00:37:02,958
I didn't check.

476
00:37:03,458 --> 00:37:05,208
I'm sorry. I should've checked.

477
00:37:05,291 --> 00:37:07,250
-Can I give him his money back?
-He won't need it.

478
00:37:07,916 --> 00:37:09,208
You can keep it.

479
00:37:09,833 --> 00:37:13,083
I don't want no trouble. I'll just give it
back to him and I'm okay.

480
00:37:13,833 --> 00:37:15,083
He won't need it.

481
00:37:19,541 --> 00:37:21,083
Okay. Thanks.

482
00:37:21,166 --> 00:37:22,291
Thank Russell.

483
00:37:22,916 --> 00:37:25,291
I would have let the Jew Mob have you.

484
00:37:28,958 --> 00:37:30,583
You got a good friend here.

485
00:37:31,083 --> 00:37:32,750
You don't know how good
a friend you got.

486
00:37:33,875 --> 00:37:35,208
I... I know.

487
00:37:35,291 --> 00:37:36,416
No, you don't know.

488
00:37:39,875 --> 00:37:41,291
Wait by the bar.

489
00:37:58,083 --> 00:38:02,833
<i>In a case like this, the best thing to do</i>
<i>is you use something brand new.</i>

490
00:38:02,916 --> 00:38:04,416
<i>Right out of the box.</i>

491
00:38:04,500 --> 00:38:08,208
<i>Otherwise, you don't know where it's been</i>
<i>or who's used it.</i>

492
00:38:08,291 --> 00:38:10,583
<i>What crime it was connected to.</i>

493
00:38:10,666 --> 00:38:12,208
<i>That's suicide.</i>

494
00:38:12,291 --> 00:38:15,875
<i>So, I recommend something new,</i>
<i>straight out of the... the box.</i>

495
00:38:16,375 --> 00:38:18,083
<i>Stone cold. Clean.</i>

496
00:38:21,791 --> 00:38:26,000
There you are. I didn't know which way
you were coming from. I didn't--

497
00:38:33,375 --> 00:38:34,708
<i>The next thing you do</i>

498
00:38:34,791 --> 00:38:36,916
is throw the thing away. Get rid of it.

499
00:38:39,416 --> 00:38:42,041
<i>Everybody uses a spot in</i>
<i>the Schuylkill River.</i>

500
00:38:43,916 --> 00:38:47,500
<i>If they send divers down there,</i>
<i>they'd be able to arm a small country.</i>

501
00:39:12,000 --> 00:39:14,458
<i>For me, everything changed after Whispers.</i>

502
00:39:19,416 --> 00:39:20,333
<i>It was like the army.</i>

503
00:39:22,125 --> 00:39:23,041
<i>You followed orders.</i>

504
00:39:25,625 --> 00:39:27,041
<i>You did the right thing.</i>

505
00:39:27,583 --> 00:39:29,125
You got rewarded.

506
00:39:30,791 --> 00:39:35,125
<i>And when I handled things for Russell,</i>
<i>it was never for money,</i>

507
00:39:35,208 --> 00:39:37,041
<i>but as a show of respect.</i>

508
00:39:37,125 --> 00:39:38,416
<i>You ran an errand,</i>

509
00:39:38,500 --> 00:39:42,208
<i>you did a favor, you got a favor back</i>
<i>if you ever needed it.</i>

510
00:39:42,791 --> 00:39:45,125
<i>And you always hurried back.</i>

511
00:40:03,333 --> 00:40:04,666
Thank you, Vito.

512
00:40:07,583 --> 00:40:08,500
Hi, Frank.

513
00:40:09,041 --> 00:40:10,416
What can I get for you?

514
00:40:11,875 --> 00:40:13,625
I'm just gonna get the wine now.

515
00:40:15,958 --> 00:40:18,083
Just call me if you need anything.

516
00:40:18,166 --> 00:40:19,166
I will.

517
00:40:24,166 --> 00:40:26,416
-Help yourself, Frank.
-Thanks.

518
00:40:27,500 --> 00:40:28,666
Things change.

519
00:40:33,083 --> 00:40:35,375
-She's... she's the new one, right?
-Yeah.

520
00:40:35,958 --> 00:40:37,833
She's a nice kid. Nice kid.

521
00:40:48,666 --> 00:40:52,291
<i>No time is a... is a good time</i>
<i>to leave your wife,</i>

522
00:40:52,375 --> 00:40:54,708
<i>but that's when I left mine.</i>

523
00:41:03,791 --> 00:41:05,583
Hey, Ira, what's going on?

524
00:41:09,291 --> 00:41:11,583
-Any problems?
-No. Everything's good.

525
00:41:14,625 --> 00:41:16,250
Pull over after this Caddy.

526
00:41:22,875 --> 00:41:24,333
He's expecting you.

527
00:41:49,958 --> 00:41:52,166
Phil, you have a nice shop here.

528
00:41:53,000 --> 00:41:54,833
People like to come to this store.

529
00:41:54,916 --> 00:41:57,666
But your kid is a real <i>sfigato.</i>

530
00:41:57,750 --> 00:41:59,666
Understand? He's a pain in the ass.

531
00:42:00,250 --> 00:42:03,541
He's a wild kid. You gotta control him.
If you don't,

532
00:42:03,625 --> 00:42:06,291
nobody's gonna want to shop here anymore.

533
00:42:06,375 --> 00:42:09,250
If it's not good for you,
it's not good for me.

534
00:42:10,000 --> 00:42:11,958
You understand what I'm saying.

535
00:42:13,166 --> 00:42:14,791
I apologize, Russell.

536
00:42:16,250 --> 00:42:19,375
That's from you and Frank, and this one
from you and me.

537
00:42:19,458 --> 00:42:21,000
What about a baby spoon?

538
00:42:21,666 --> 00:42:24,458
-What'll she do with a baby spoon?
-Have a baby.

539
00:42:24,541 --> 00:42:25,958
They're not married yet.

540
00:42:26,041 --> 00:42:27,458
I give you my word.

541
00:42:27,541 --> 00:42:29,375
All right. Your word's good, Phil.

542
00:42:30,666 --> 00:42:32,375
Let's go, girls.

543
00:42:32,458 --> 00:42:34,166
We're done.

544
00:42:34,250 --> 00:42:35,541
What are you doing?

545
00:42:37,166 --> 00:42:38,791
When the hell are you gonna wise up?

546
00:42:52,708 --> 00:42:55,125
There we go. That's my girl.

547
00:43:07,458 --> 00:43:08,458
Hey, Peggy.

548
00:43:10,166 --> 00:43:11,375
Come here.

549
00:43:14,916 --> 00:43:16,083
I don't know.

550
00:43:17,541 --> 00:43:20,625
I get the feeling she don't like me.
Like she's afraid of me.

551
00:43:20,708 --> 00:43:22,166
That's the way she is.

552
00:43:22,250 --> 00:43:25,750
She's afraid of me at times, too.
She's a sensitive kid.

553
00:43:26,916 --> 00:43:30,458
I understand if she's afraid of me,
but she shouldn't be scared of you.

554
00:43:31,125 --> 00:43:34,291
And then she hears about me
in the papers sometimes.

555
00:43:34,791 --> 00:43:37,000
You gotta be close to your kids.

556
00:43:37,083 --> 00:43:37,916
I am.

557
00:43:38,500 --> 00:43:39,916
You're blessed to have them.

558
00:43:40,000 --> 00:43:42,166
Carrie and I can't have kids.

559
00:43:42,250 --> 00:43:44,458
But you're blessed. You're blessed.

560
00:43:44,541 --> 00:43:46,541
Call her. Tell her to come over.

561
00:43:46,625 --> 00:43:48,416
Sweetheart. Peggy. Come here.

562
00:43:55,125 --> 00:43:56,916
-Come here.
-Come over by Uncle Russ.

563
00:43:58,000 --> 00:43:59,916
-How are you?
-Okay.

564
00:44:00,708 --> 00:44:03,791
Do you know why God made the sky
so high?

565
00:44:06,500 --> 00:44:10,708
So little birdies don't bunk their head
on it when they're flying around.

566
00:44:12,250 --> 00:44:13,583
Isn't that cute?

567
00:44:13,666 --> 00:44:14,833
A little joke.

568
00:44:15,333 --> 00:44:16,333
Isn't that funny?

569
00:44:16,958 --> 00:44:18,083
You want some candy?

570
00:44:19,500 --> 00:44:21,583
No, you guys don't want any candy.

571
00:44:23,291 --> 00:44:25,416
There's nothing I can do for you?

572
00:44:26,875 --> 00:44:28,916
If there is, let Uncle Russell know.

573
00:44:29,000 --> 00:44:30,000
Okay.

574
00:44:30,083 --> 00:44:31,541
Go back. Have some fun.

575
00:44:34,333 --> 00:44:35,500
You see what I mean?

576
00:44:36,083 --> 00:44:37,416
See that feeling I get?

577
00:44:37,500 --> 00:44:41,000
She's just shy.
She... she don't mean nothing.

578
00:44:41,708 --> 00:44:45,833
Sometimes, when the parents get divorced,
the kids get all confused,

579
00:44:45,916 --> 00:44:48,875
and they get resentful, and they don't
know who to take it out on

580
00:44:48,958 --> 00:44:50,333
or which side, or...

581
00:44:50,416 --> 00:44:51,458
No, you're right.

582
00:44:51,541 --> 00:44:56,750
I'm lucky because Reenie and
Mary get along like gangbusters,

583
00:44:56,833 --> 00:44:59,500
so the kids go back and forth
with no problem.

584
00:44:59,583 --> 00:45:03,250
Keep your family close.
Keep an eye on that.

585
00:45:03,333 --> 00:45:05,500
I mean, I'm... I'm just lucky.

586
00:45:10,375 --> 00:45:11,958
How's it going with the union?

587
00:45:12,458 --> 00:45:15,208
-The union's the best in the world.
-You like it, huh?

588
00:45:15,875 --> 00:45:18,500
I wish I had something more steady, but...

589
00:45:20,333 --> 00:45:21,833
How about organizing?

590
00:45:22,666 --> 00:45:24,375
I would like to do that. But...

591
00:45:24,458 --> 00:45:25,708
there's a long line.

592
00:45:26,208 --> 00:45:28,291
A long waiting list, if you will.

593
00:45:29,500 --> 00:45:32,791
Well, a friend of ours
is having a little trouble.

594
00:45:32,875 --> 00:45:34,416
Friend at the top.

595
00:45:34,500 --> 00:45:36,125
Who's that?

596
00:45:36,208 --> 00:45:37,041
The top.

597
00:45:37,625 --> 00:45:38,458
Hoffa?

598
00:45:39,041 --> 00:45:39,875
Yeah.

599
00:45:40,375 --> 00:45:44,833
I heard the other day that some guys
tried to pipe him because of

600
00:45:44,916 --> 00:45:46,041
a workman's comp case.

601
00:45:46,125 --> 00:45:49,250
Yeah, I heard he
beat the shit out of them.

602
00:45:49,333 --> 00:45:51,125
How long can he keep doing that?

603
00:45:51,208 --> 00:45:54,500
He needs somebody he can trust around him.

604
00:45:54,583 --> 00:45:57,333
Somebody to be with him all the time.

605
00:46:01,458 --> 00:46:02,750
<i>I'll put McGee on the phone.</i>

606
00:46:05,000 --> 00:46:05,958
Hello.

607
00:46:06,958 --> 00:46:08,666
Hiya, my friend. How are you?

608
00:46:10,291 --> 00:46:13,041
I got that kid
I was talking to you about here.

609
00:46:13,125 --> 00:46:15,708
I'm gonna put him on the phone,
let you talk to him.

610
00:46:19,250 --> 00:46:20,500
Hello.

611
00:46:20,583 --> 00:46:21,500
Is that Frank?

612
00:46:22,166 --> 00:46:24,250
Hiya, Frank. This is Jimmy Hoffa.

613
00:46:25,000 --> 00:46:27,208
-Glad to meet you.
<i>-Glad to meet you, too,</i>

614
00:46:27,291 --> 00:46:29,000
even if it's over the phone.

615
00:46:30,791 --> 00:46:32,250
I heard you paint houses.

616
00:46:33,250 --> 00:46:35,791
Yes. Yes, sir, I... I do. I do.

617
00:46:35,875 --> 00:46:37,083
And I...

618
00:46:37,166 --> 00:46:39,000
I also do my own carpentry.

619
00:46:39,583 --> 00:46:40,916
<i>Glad to hear that.</i>

620
00:46:41,666 --> 00:46:43,375
I hear you're a brother of mine.

621
00:46:43,458 --> 00:46:46,625
Yes, sir. Local 107. Since 1947.

622
00:46:48,541 --> 00:46:50,375
Our friend speaks very highly of you.

623
00:46:51,666 --> 00:46:52,625
Thank you.

624
00:46:52,708 --> 00:46:54,708
He's not an easy man to please.

625
00:46:55,208 --> 00:46:56,333
I do my best.

626
00:46:56,416 --> 00:46:57,958
<i>Well, there's a situation...</i>

627
00:46:58,041 --> 00:47:00,875
<i>Nowadays, young people,</i>
<i>they don't know</i>

628
00:47:00,958 --> 00:47:02,166
<i>who Jimmy Hoffa was.</i>

629
00:47:02,250 --> 00:47:03,666
<i>They don't have a clue.</i>

630
00:47:04,166 --> 00:47:08,791
<i>Maybe they know that he disappeared</i>
<i>or something, but that's about it.</i>

631
00:47:08,875 --> 00:47:10,791
<i>But back then, there wasn't nobody</i>

632
00:47:10,875 --> 00:47:14,458
<i>in this country who didn't know</i>
<i>who Jimmy Hoffa was.</i>

633
00:47:14,541 --> 00:47:17,666
God bless, Jimmy. You're a real gentleman.

634
00:47:19,041 --> 00:47:22,458
<i>In the '50s, he was as big as Elvis.</i>

635
00:47:22,541 --> 00:47:24,791
<i>In the '60s, he was like the Beatles.</i>

636
00:47:25,416 --> 00:47:29,333
<i>Next to the President, he was the most</i>
<i>powerful man in the country. Bar none.</i>

637
00:47:29,416 --> 00:47:30,708
If you got it,

638
00:47:31,208 --> 00:47:33,458
a truck brought it to you.

639
00:47:35,000 --> 00:47:36,000
If you got

640
00:47:36,083 --> 00:47:38,125
your food, your clothing,

641
00:47:38,208 --> 00:47:41,458
your medicine, fuel for your homes,

642
00:47:41,541 --> 00:47:43,458
fuel for your industries,

643
00:47:44,083 --> 00:47:46,041
a truck brought it to them.

644
00:47:48,208 --> 00:47:51,250
The day our trucks stop,

645
00:47:51,333 --> 00:47:53,125
America stops!

646
00:47:55,750 --> 00:48:00,083
<i>There's a situation going on now, Frank,</i>
<i>that needs to be attended to.</i>

647
00:48:00,166 --> 00:48:04,583
Big business and the government
are trying to tear the union apart.

648
00:48:04,666 --> 00:48:06,250
<i>They're trying to pull us down.</i>

649
00:48:06,333 --> 00:48:08,333
<i>Big business is on the attack!</i>

650
00:48:08,916 --> 00:48:12,041
They're coming. They're coming hard
and they're coming fast.

651
00:48:12,125 --> 00:48:14,125
Big business and the government

652
00:48:14,208 --> 00:48:16,458
are trying to sow the seeds of dissent

653
00:48:16,541 --> 00:48:18,250
among our ranks,

654
00:48:18,333 --> 00:48:21,583
at a time when we need unity!

655
00:48:21,666 --> 00:48:24,000
We need solidarity!

656
00:48:24,583 --> 00:48:26,458
I want to write it in the sky.

657
00:48:27,041 --> 00:48:28,666
Solidarity!

658
00:48:29,958 --> 00:48:31,166
Solidarity!

659
00:48:32,625 --> 00:48:34,125
Solidarity!

660
00:48:34,208 --> 00:48:36,375
<i>You wanna be a part of this fight?</i>

661
00:48:36,458 --> 00:48:37,666
Yes, I do, sir.

662
00:48:37,750 --> 00:48:40,291
<i>Would you like to be</i>
<i>a part of this history?</i>

663
00:48:40,375 --> 00:48:41,583
Yes, I would.

664
00:48:42,375 --> 00:48:45,000
Whatever you need me to do, I'm available.

665
00:48:45,083 --> 00:48:47,166
Can you come to Chicago tomorrow?

666
00:48:47,250 --> 00:48:49,166
-I can, sir.
<i>-See you then.</i>

667
00:48:54,166 --> 00:48:55,833
He likes to talk, don't he?

668
00:49:01,250 --> 00:49:03,458
Thought I was talking to General Patton.

669
00:49:08,083 --> 00:49:10,750
<i>You know, Frank, the only reason why</i>
<i>you're here,</i>

670
00:49:11,500 --> 00:49:16,166
<i>the Seafarers Union is signing up</i>
<i>the same non-union cab drivers</i>

671
00:49:16,250 --> 00:49:17,791
<i>as we want to do.</i>

672
00:49:17,875 --> 00:49:20,041
Nobody knows who you are,

673
00:49:20,125 --> 00:49:23,333
and nobody knows what the fuck
you're doing here. Okay?

674
00:49:23,416 --> 00:49:25,125
You and I know why you're here.

675
00:49:25,208 --> 00:49:29,750
We need to sign these drivers up
so Paul Hall doesn't get 'em

676
00:49:29,833 --> 00:49:31,208
for his fucking union.

677
00:49:31,291 --> 00:49:35,541
For some reason, most of these drivers
are fucking lesbians.

678
00:49:35,625 --> 00:49:37,208
I have no reason why.

679
00:49:37,708 --> 00:49:39,958
Paul Hall's running around saying that

680
00:49:40,041 --> 00:49:43,291
he's getting a better contract
than our boy Jimmy.

681
00:49:43,375 --> 00:49:44,875
He's a cocksucker.

682
00:49:45,625 --> 00:49:49,625
Jimmy has Mayor fucking Daley
in his pocket.

683
00:49:49,708 --> 00:49:52,166
The cops are okay with whatever we do.

684
00:49:52,250 --> 00:49:54,500
They won't help us push these cars in,

685
00:49:54,583 --> 00:49:57,583
but they won't let anybody
fucking stop us.

686
00:50:18,916 --> 00:50:20,541
Come on, all you guys.

687
00:50:20,625 --> 00:50:23,333
Let's get this fucking thing
in there. Watch yourself!

688
00:50:26,291 --> 00:50:27,833
This is a lot of work.

689
00:50:27,916 --> 00:50:30,000
-You ever think of using candy?
-What?

690
00:50:30,083 --> 00:50:31,083
Candy.

691
00:50:31,166 --> 00:50:32,708
What the fuck is candy?

692
00:50:37,958 --> 00:50:40,958
-Hey, Lou, open the fucking gate.
-I got it. I got it.

693
00:50:41,666 --> 00:50:43,833
Here, you take the gas.

694
00:51:00,666 --> 00:51:02,333
One thing about Jimmy.

695
00:51:02,416 --> 00:51:04,250
Don't ever make him wait.

696
00:51:04,333 --> 00:51:08,208
If you have a meeting, get there
on time. Better, get there early.

697
00:51:08,291 --> 00:51:09,833
I can't stress this enough.

698
00:51:09,916 --> 00:51:13,208
His problem is that time is of essence.

699
00:51:13,291 --> 00:51:14,708
That's the important thing.

700
00:51:15,208 --> 00:51:17,541
One more thing. Jimmy doesn't drink.

701
00:51:18,416 --> 00:51:21,500
The head of the largest fucking union
in the world don't drink.

702
00:51:21,583 --> 00:51:25,166
The worst part about it is, he doesn't
allow anybody to drink around him.

703
00:51:30,833 --> 00:51:31,833
Another thing about him.

704
00:51:31,916 --> 00:51:34,458
Jimmy hates fucking watermelon.

705
00:51:37,541 --> 00:51:39,083
But we're gonna like watermelon.

706
00:51:40,416 --> 00:51:41,791
Jimmy, you should'a seen it,

707
00:51:41,875 --> 00:51:43,166
sinking in the water.

708
00:51:44,333 --> 00:51:46,708
One by one. I bet you
when they woke up

709
00:51:46,791 --> 00:51:49,458
the next morning,
those fucking cab drivers

710
00:51:49,541 --> 00:51:52,791
went to get their cabs,
they didn't know what the fuck hit 'em.

711
00:51:53,541 --> 00:51:54,958
Great idea, Joey.

712
00:51:55,041 --> 00:51:56,291
Great idea.

713
00:51:56,375 --> 00:51:57,875
Well, it wasn't my idea.

714
00:51:59,000 --> 00:52:01,416
My man Frank. It was his idea.

715
00:52:01,500 --> 00:52:03,041
Let me tell you something.

716
00:52:03,125 --> 00:52:05,916
Frank took over the pier.

717
00:52:06,000 --> 00:52:09,291
Whatever he told them to do,
whatever he said, they did it.

718
00:52:10,625 --> 00:52:14,083
I never seen a guy walk through a crowd
like he does.

719
00:52:14,166 --> 00:52:16,791
He doesn't touch a fucking person!
Everybody gets out of the way.

720
00:52:16,875 --> 00:52:18,666
I'm not kidding you. I swear.

721
00:52:18,750 --> 00:52:21,083
Guys he never met in his life.
It was like...

722
00:52:21,166 --> 00:52:23,041
like Moses. Remember Moses,

723
00:52:23,125 --> 00:52:27,250
when he walked into the ocean, the sea,
whatever it was, and it opened up!

724
00:52:27,333 --> 00:52:30,458
That's him. I'm telling you.
Jimmy, he's got it.

725
00:52:30,541 --> 00:52:31,666
What do you think?

726
00:52:31,750 --> 00:52:34,083
You need him a few days more?

727
00:52:34,166 --> 00:52:36,625
We gotta clear up a few dribs and drabs.

728
00:52:38,875 --> 00:52:40,583
You guys sure like watermelon.

729
00:52:41,166 --> 00:52:42,166
Want a bite?

730
00:52:42,250 --> 00:52:43,291
Not on your life.

731
00:52:45,458 --> 00:52:47,750
You were there. You saw it firsthand.

732
00:52:47,833 --> 00:52:49,708
Those guys ain't union.

733
00:52:49,791 --> 00:52:53,791
They're like Nazi collaborators,
operating behind the lines.

734
00:52:53,875 --> 00:52:55,833
-You know. You were in the war.
-I sure do.

735
00:52:56,916 --> 00:52:57,791
In a war,

736
00:52:57,875 --> 00:53:01,791
you go from point A to point B.

737
00:53:02,708 --> 00:53:03,958
Sometimes...

738
00:53:04,458 --> 00:53:07,250
you spill a little beer along the way.

739
00:53:09,333 --> 00:53:11,000
That philosophy make sense to you?

740
00:53:11,083 --> 00:53:12,208
Sure does.

741
00:53:13,208 --> 00:53:14,250
Good.

742
00:53:31,208 --> 00:53:34,708
<i>Jimmy didn't make me stay in his suite</i>
<i>because he liked me.</i>

743
00:53:35,375 --> 00:53:39,750
<i>He didn't want me</i>
<i>registering in my name at the hotel.</i>

744
00:53:41,083 --> 00:53:44,083
<i>This way, there was no proof</i>
<i>I was even in Chicago.</i>

745
00:53:53,750 --> 00:53:56,041
Come on, Jimmy, you're way behind.

746
00:53:56,125 --> 00:53:57,125
Nothing stops her.

747
00:53:57,708 --> 00:54:01,500
<i>After Chicago, Jimmy and I got close.</i>
<i>The wives hit it off.</i>

748
00:54:02,166 --> 00:54:05,750
<i>And with Jimmy and Josephine's kids</i>
<i>grown up and out of the house,</i>

749
00:54:05,833 --> 00:54:07,708
<i>they got a kick out of our kids, too.</i>

750
00:54:10,916 --> 00:54:12,250
{\an8}<i>Especially Peggy.</i>

751
00:54:12,333 --> 00:54:15,250
<i>She and Jimmy</i>
<i>fell for each other right away.</i>

752
00:54:15,833 --> 00:54:19,625
You know what I like even better than
getting my picture took?

753
00:54:19,708 --> 00:54:20,625
What?

754
00:54:23,041 --> 00:54:24,625
Surprise!

755
00:54:25,791 --> 00:54:29,791
<i>To Peggy, Jimmy wasn't like Russ,</i>
<i>or Skinny or even me.</i>

756
00:54:29,875 --> 00:54:33,083
Sorry, everybody.
This is just for Peggy and I.

757
00:54:33,166 --> 00:54:35,208
<i>For one thing,</i>
<i>Jimmy didn't have a nickname</i>

758
00:54:35,291 --> 00:54:37,625
<i>like the "Razor" or "The Hunchback"</i>

759
00:54:37,708 --> 00:54:39,833
<i>or "The Weasel", or "Whispers".</i>

760
00:54:39,916 --> 00:54:41,750
So, what happened to "Thank you"?

761
00:54:43,750 --> 00:54:46,166
<i>And to her, he was helping people.</i>

762
00:54:46,250 --> 00:54:49,041
<i>He was helping them make more money,</i>
<i>live better lives.</i>

763
00:54:49,625 --> 00:54:52,041
<i>He wasn't stomping on somebody's hand.</i>

764
00:54:53,791 --> 00:54:56,000
"'If you have it,
a truck brought it to you."

765
00:54:56,083 --> 00:54:57,583
This is what Mr. Hoffa says.

766
00:54:58,166 --> 00:55:02,250
He's the president of the Teamsters Union
with over a million members.

767
00:55:02,333 --> 00:55:05,208
They all support him
because they have steady jobs

768
00:55:05,291 --> 00:55:07,958
big pay and a retirement pension.

769
00:55:09,333 --> 00:55:13,041
<i>The Teamster Pension Fund</i>
<i>had eight billion dollars in it.</i>

770
00:55:13,125 --> 00:55:16,750
<i>Jimmy had complete control</i>
<i>over every bit of it.</i>

771
00:55:17,333 --> 00:55:19,416
Isn't this a beautiful presentation?

772
00:55:19,500 --> 00:55:22,083
A bridge loan is really
all I'm asking, Jimmy.

773
00:55:22,625 --> 00:55:26,625
I'm not gonna piss away my members'
pension dough on something too risky.

774
00:55:26,708 --> 00:55:28,541
This is not a risk, Jimmy.

775
00:55:28,625 --> 00:55:30,875
I got Minsky's Follies.

776
00:55:30,958 --> 00:55:33,458
I got the first topless act on the Strip.

777
00:55:33,541 --> 00:55:36,000
We're booming in there.
I can't get the drinks out...

778
00:55:36,083 --> 00:55:39,125
Just asking for a golf course. You know
you never lost a dime with me.

779
00:55:39,208 --> 00:55:42,833
We'd really appreciate whatever
you can do to help Jake along here.

780
00:55:42,916 --> 00:55:45,458
One-five is all I need
for a completion bond.

781
00:55:48,000 --> 00:55:50,458
Okay. Okay. Go to the bank.

782
00:55:51,916 --> 00:55:54,166
It's gonna be a big success.
Thank you, Jimmy.

783
00:55:54,250 --> 00:55:56,041
You're a prince. You're a <i>mensch.</i>

784
00:56:05,375 --> 00:56:09,541
And, because of Mr. Hoffa,
workers have medical insurance

785
00:56:09,625 --> 00:56:10,791
for when they get sick,

786
00:56:10,875 --> 00:56:14,333
and know, when they retire,
they're not going to go hungry.

787
00:56:16,208 --> 00:56:20,583
<i>There was so much paperwork that Jimmy</i>
<i>used an insurance company</i>

788
00:56:20,666 --> 00:56:23,791
<i>run by this kid, Allen Dorfman,</i>
<i>to work out the loans.</i>

789
00:56:23,875 --> 00:56:27,625
No, no, nothing for nothing.
Next time ask a little bit fucking nicer.

790
00:56:32,458 --> 00:56:34,791
And? And? How'd it go?

791
00:56:34,875 --> 00:56:39,041
It was a little touch and go for a bit.
But at the end, fine.

792
00:56:39,125 --> 00:56:42,208
<i>Russ would get Jimmy to give</i>
<i>guys like Gottlieb the loans</i>

793
00:56:42,291 --> 00:56:44,958
<i>and you would get like 10% of that.</i>

794
00:56:45,541 --> 00:56:47,541
<i>Or whatever. Maybe even more.</i>

795
00:56:47,625 --> 00:56:50,958
You tell Marteduzzo from me
that I appreciate it.

796
00:56:51,041 --> 00:56:53,458
Everybody'll appreciate it.
It's a good thing.

797
00:56:54,625 --> 00:56:58,458
<i>You couldn't go to regular banks because</i>
<i>the money was for gambling.</i>

798
00:56:58,541 --> 00:57:00,000
<i>God's truth, that's what it was.</i>

799
00:57:00,083 --> 00:57:04,750
<i>You couldn't. So the Mob went to</i>
<i>the Teamsters for the money.</i>

800
00:57:04,833 --> 00:57:06,583
<i>It was the Teamsters that stepped in</i>

801
00:57:06,666 --> 00:57:08,791
<i>and lent the money that built Las Vegas.</i>

802
00:57:09,875 --> 00:57:13,250
Billy, don't touch this stuff.
Just go where you gotta go.

803
00:57:13,333 --> 00:57:16,458
<i>There was more business than anybody</i>
<i>could handle.</i>

804
00:57:16,541 --> 00:57:20,083
{\an8}<i>So Jimmy had to shove some of the deals</i>
<i>off on to his wife Jo,</i>

805
00:57:20,166 --> 00:57:24,958
{\an8}<i>who had no idea she had 22% of</i>
<i>a Florida land deal called "Sun Valley,"</i>

806
00:57:25,041 --> 00:57:29,000
<i>some charter fishing boats,</i>
<i>and a ski lodge with its own mountain.</i>

807
00:57:34,541 --> 00:57:37,708
<i>One of Jimmy's clients</i>
<i>was Sam "Momo" Giancana,</i>

808
00:57:37,791 --> 00:57:40,291
<i>who was friends with the Kennedys</i>
<i>from back when Jack's father</i>

809
00:57:40,375 --> 00:57:42,166
<i>made his fortune with the Italians</i>

810
00:57:42,250 --> 00:57:44,333
<i>as a bootlegger during Prohibition.</i>

811
00:57:44,416 --> 00:57:46,750
<i>Momo, Sinatra hung out together</i>

812
00:57:46,833 --> 00:57:48,250
<i>with the Kennedys.</i>

813
00:57:49,583 --> 00:57:53,750
Momo and Kennedy, believe it or not,
even had the same girlfriend.

814
00:57:53,833 --> 00:57:55,791
Together. At the same time.

815
00:57:56,333 --> 00:57:57,416
Talk about crazy.

816
00:57:58,333 --> 00:58:02,375
<i>It was easy for the Mob to help</i>
<i>Joe Kennedy get his son elected president.</i>

817
00:58:03,708 --> 00:58:06,708
<i>They just punched up the vote to make</i>
<i>sure that he won</i>

818
00:58:06,791 --> 00:58:08,041
<i>in Illinois.</i>

819
00:58:11,625 --> 00:58:13,250
<i>In exchange for that,</i>

820
00:58:13,333 --> 00:58:16,666
the new president was gonna get
Castro out of Cuba,

821
00:58:16,750 --> 00:58:21,458
so our guys could get their casinos
and race tracks and shrimp boats

822
00:58:21,541 --> 00:58:25,458
and everything else that they had
and owned down there in Havana back.

823
00:58:25,541 --> 00:58:27,250
But that that didn't happen.

824
00:58:34,541 --> 00:58:35,375
<i>The Italians</i>

825
00:58:35,458 --> 00:58:38,791
<i>wanted Kennedy the Irishman</i>
<i>for President,</i>

826
00:58:38,875 --> 00:58:40,416
<i>and that's what they got.</i>

827
00:58:42,500 --> 00:58:45,416
Get used to it because we're gonna be
seeing it 24/7.

828
00:58:45,500 --> 00:58:46,875
Son of a bitch!

829
00:58:46,958 --> 00:58:49,791
Goddamn Kennedys.
I'm looking at the damn Kennedys.

830
00:58:49,875 --> 00:58:51,541
The kids. Language.

831
00:58:51,625 --> 00:58:53,500
What difference does it make?

832
00:58:53,583 --> 00:58:56,958
They gotta learn sooner or later.
We're going to war with these people.

833
00:58:57,541 --> 00:58:58,416
War!

834
00:58:59,125 --> 00:59:00,958
I've said it a thousand times.

835
00:59:01,041 --> 00:59:02,875
I don't care they're Irish.

836
00:59:03,500 --> 00:59:05,083
I don't care they're Catholic.

837
00:59:05,166 --> 00:59:08,500
If there's one person you can't trust
in this life,

838
00:59:08,583 --> 00:59:10,041
it's millionaires' kids.

839
00:59:10,125 --> 00:59:11,291
You're right, Jimmy.

840
00:59:12,000 --> 00:59:14,625
Especially that little son of a bitch.

841
00:59:16,791 --> 00:59:20,500
You don't remember doing any favors
for Johnny Dio

842
00:59:20,583 --> 00:59:22,333
{\an8}or you don't remember
the conversation?

843
00:59:23,708 --> 00:59:27,416
{\an8}I'm saying,
to the best of my recollection,

844
00:59:27,500 --> 00:59:30,041
I must recall on my memory,

845
00:59:30,125 --> 00:59:31,791
I cannot remember.

846
00:59:34,250 --> 00:59:36,541
Then where did this $20,000 come from?

847
00:59:38,833 --> 00:59:40,083
Individuals.

848
00:59:41,250 --> 00:59:43,083
Which individuals, Mr. Hoffa?

849
00:59:45,333 --> 00:59:49,875
Off hand, that particular amount of money
I borrowed...

850
00:59:50,375 --> 00:59:52,791
I don't know at this particular moment.

851
00:59:53,708 --> 00:59:58,166
But the record of my loans,
which I requested, I have...

852
00:59:58,791 --> 01:00:01,041
and out of all the moneys I loaned

853
01:00:01,125 --> 01:00:04,833
during this period of time
I went into these ventures.

854
01:00:10,916 --> 01:00:12,375
<i>Those goddamn Kennedys,</i>

855
01:00:12,958 --> 01:00:13,875
they get what they want!

856
01:00:13,958 --> 01:00:15,041
Jimmy, the kids.

857
01:00:15,125 --> 01:00:18,708
Him and all the bullshit problems
he put me through already.

858
01:00:18,791 --> 01:00:20,916
I gotta go. You don't expect me
to look at this.

859
01:00:21,000 --> 01:00:22,375
No, I don't.

860
01:00:23,458 --> 01:00:24,791
<i>For guys like Russ,</i>

861
01:00:24,875 --> 01:00:26,291
<i>it couldn't have been better.</i>

862
01:00:26,375 --> 01:00:30,958
<i>Russ did his part for getting</i>
<i>Kennedy elected,</i>

863
01:00:31,041 --> 01:00:32,000
{\an8}<i>that's for sure.</i>

864
01:00:32,083 --> 01:00:33,500
{\an8}What are you doing?

865
01:00:33,583 --> 01:00:35,958
I told you to put them on every pole.

866
01:00:36,041 --> 01:00:37,250
<i>So, what's the first thing</i>

867
01:00:37,333 --> 01:00:40,250
<i>that Jack Kennedy does to thank</i>
<i>Chicago for all their help?</i>

868
01:00:41,208 --> 01:00:43,500
He puts his shitass brother in there,

869
01:00:43,583 --> 01:00:47,333
<i>that little prep school punk,</i>
<i>and he makes him Attorney General.</i>

870
01:00:50,125 --> 01:00:54,083
And what's the first thing Bobby does?
He goes after not just Jimmy,

871
01:00:54,166 --> 01:00:56,833
which in a way you could understand.

872
01:00:56,916 --> 01:00:58,500
Jimmy hated the Kennedys so much,

873
01:00:58,583 --> 01:01:01,500
he gave Nixon $500,000 in Teamster cash.

874
01:01:01,583 --> 01:01:06,458
But Bobby also goes after Giancana,
Marcello, Trafficante,

875
01:01:06,541 --> 01:01:07,750
and all the other guys

876
01:01:07,833 --> 01:01:10,708
who put his brother in the White House
in the first place.

877
01:01:12,833 --> 01:01:14,125
What's that about?

878
01:01:15,375 --> 01:01:16,458
Thank you.

879
01:01:17,041 --> 01:01:18,500
Am I missing something?

880
01:01:24,375 --> 01:01:25,458
That's gorgeous.

881
01:01:27,875 --> 01:01:30,000
Wear it in the best of health.
We love you.

882
01:01:31,583 --> 01:01:33,083
This one is for Peggy,

883
01:01:33,166 --> 01:01:36,166
from Uncle Russell.
Merry Christmas, my love.

884
01:01:36,750 --> 01:01:38,458
Oh, look at those.

885
01:01:40,416 --> 01:01:42,041
So nice!

886
01:01:42,125 --> 01:01:43,833
I heard you like to skate.

887
01:01:45,416 --> 01:01:46,666
What do you say?

888
01:01:48,583 --> 01:01:49,583
Thank you.

889
01:01:50,125 --> 01:01:52,041
Now me and Uncle Russell can take
you ice skating.

890
01:01:52,125 --> 01:01:55,583
I think Santa Claus left you a little
something extra in there, too.

891
01:02:00,833 --> 01:02:02,875
What do you say to Uncle Russell?

892
01:02:04,500 --> 01:02:05,666
What do you say?

893
01:02:08,916 --> 01:02:09,916
It's all right.

894
01:02:10,541 --> 01:02:13,083
She said thank you once. That's enough.

895
01:02:16,125 --> 01:02:19,541
<i>With Bobby as Attorney General,</i>
<i>they were all over us.</i>

896
01:02:19,625 --> 01:02:23,125
<i>We couldn't talk on the phone because</i>
<i>we knew it was being bugged.</i>

897
01:02:23,208 --> 01:02:24,916
<i>You couldn't do nothing.</i>
<i>You couldn't go nowhere.</i>

898
01:02:25,000 --> 01:02:27,083
<i>You couldn't do anything. It was a bad,</i>

899
01:02:27,166 --> 01:02:29,166
<i>bad, bad situation. And then...</i>

900
01:02:29,750 --> 01:02:30,791
<i>Jimmy... Forget it.</i>

901
01:02:30,875 --> 01:02:35,583
<i>Bobby, as Attorney General, has</i>
<i>the power to send anybody to jail.</i>

902
01:02:35,666 --> 01:02:38,166
<i>And Jimmy was at the top</i>
<i>of Bobby's hit list.</i>

903
01:02:38,250 --> 01:02:39,375
<i>He even set up</i>

904
01:02:39,458 --> 01:02:41,000
<i>a "Get Hoffa Squad".</i>

905
01:02:41,083 --> 01:02:44,666
<i>And he had his guys from the FBI,</i>
<i>the IRS working 'round the clock.</i>

906
01:02:44,750 --> 01:02:47,916
<i>Their only job</i>
<i>was to put Jimmy Hoffa in jail.</i>

907
01:02:48,000 --> 01:02:49,083
<i>That's all they did.</i>

908
01:02:52,041 --> 01:02:56,041
I am sitting in a room
full of fuckin' idiots.

909
01:02:57,708 --> 01:03:00,125
You dumb motherfuckers!

910
01:03:00,208 --> 01:03:01,875
You know what you did?

911
01:03:01,958 --> 01:03:04,375
You take Johnny O'Rourke's kid...

912
01:03:05,041 --> 01:03:06,625
and you put him on

913
01:03:06,708 --> 01:03:08,833
as general organizer,

914
01:03:09,666 --> 01:03:12,375
pay him thirty-six fucking grand,

915
01:03:12,958 --> 01:03:14,666
at the same time...

916
01:03:15,625 --> 01:03:19,541
you let him sell insurance
to his fucking father's...

917
01:03:28,291 --> 01:03:30,333
to his fucking father's...

918
01:03:31,666 --> 01:03:34,666
to his fucking father's locals!

919
01:03:35,291 --> 01:03:36,333
Damn it!

920
01:03:37,708 --> 01:03:38,958
How do you do that?

921
01:03:40,875 --> 01:03:43,041
How stupid can you be?

922
01:03:45,375 --> 01:03:47,875
That fucking cocksucker Kennedy

923
01:03:47,958 --> 01:03:51,083
has got his nose up my ass
everywhere I go!

924
01:03:51,625 --> 01:03:55,000
They're hounding me.
They're looking at everything I do.

925
01:03:55,083 --> 01:03:57,791
And you let this happen in public!

926
01:03:58,375 --> 01:03:59,750
You're giving it to him!

927
01:03:59,833 --> 01:04:02,000
I'm going to jail. You understand?

928
01:04:02,708 --> 01:04:04,958
I'm going to prison because of you,

929
01:04:05,041 --> 01:04:07,208
you dumb motherfuckers.

930
01:04:07,291 --> 01:04:08,833
What you wanted

931
01:04:08,916 --> 01:04:11,208
was to put me in jail.
Tell me, so I can kill you.

932
01:04:11,291 --> 01:04:12,750
Right here!

933
01:04:18,625 --> 01:04:21,916
-Where're you going?
-I fucking quit, that's where I'm going.

934
01:04:22,000 --> 01:04:23,083
Quitting? Why?

935
01:04:23,166 --> 01:04:25,333
You gonna call me a motherfucker?

936
01:04:25,416 --> 01:04:27,333
You can talk to them like that,
but not to me.

937
01:04:27,416 --> 01:04:29,500
No! That didn't apply to you.

938
01:04:29,583 --> 01:04:33,291
Then let me know it didn't apply to me.
I'm standing right there.

939
01:04:33,375 --> 01:04:35,041
I didn't even see you standing there!

940
01:04:35,125 --> 01:04:37,583
I was standing right there.
What are you talking about?

941
01:04:37,666 --> 01:04:40,416
But it didn't apply to you!
What else can I say?

942
01:04:42,000 --> 01:04:44,375
You got a problem, pull me aside.

943
01:04:44,458 --> 01:04:46,708
Don't insult me and then say
it didn't apply to me.

944
01:04:46,791 --> 01:04:48,958
But I didn't even see you there.

945
01:04:49,541 --> 01:04:53,833
Come on, Frank, you know me better
than that. You know me better than that.

946
01:04:53,916 --> 01:04:54,750
Please.

947
01:04:55,250 --> 01:04:58,833
Come on. It's gonna be all right.
It's gonna be all right.

948
01:04:59,375 --> 01:05:01,125
Why would I say that to you?

949
01:05:01,208 --> 01:05:05,500
-You gotta control these people.
-I'm controlling everything. Don't worry.

950
01:05:08,208 --> 01:05:09,916
Okay, guys, get out of here now.

951
01:05:10,416 --> 01:05:13,625
<i>I don't know how</i>
<i>Jimmy is running the fucking union.</i>

952
01:05:13,708 --> 01:05:18,041
Between Bobby and the FBI up his ass
all the time, he's going fucking crazy.

953
01:05:18,541 --> 01:05:21,166
Tell Jimmy I'm sorry for his troubles.

954
01:05:21,250 --> 01:05:25,958
The old-timers know the old man.
They'll talk to him and straighten it out.

955
01:05:26,041 --> 01:05:29,541
But he can't understand,
and to be honest, I don't either,

956
01:05:29,625 --> 01:05:33,000
how youse could help get the Kennedy
pricks elected in the first place.

957
01:05:33,083 --> 01:05:34,875
It don't make no sense to him.

958
01:05:34,958 --> 01:05:36,458
He doesn't have to understand everything.

959
01:05:37,083 --> 01:05:39,500
You know what I'm saying.
Sometimes it's better.

960
01:05:40,833 --> 01:05:43,166
When I see him like that, you know...

961
01:05:43,250 --> 01:05:46,875
I'm tryin' to... I feel bad.
I wanna help him in some way.

962
01:05:47,750 --> 01:05:49,083
He's too emotional.

963
01:05:49,166 --> 01:05:53,666
Like some guy who's rushing all over
the place and misses the big picture.

964
01:05:54,791 --> 01:05:56,250
Like Cuba.

965
01:05:58,083 --> 01:06:01,083
Getting us back into casinos.

966
01:06:01,166 --> 01:06:03,416
Getting us back into Havana.

967
01:06:03,500 --> 01:06:06,583
Like getting rid
of that fucking Castro prick.

968
01:06:09,916 --> 01:06:12,458
The old-timers spoke to the old man.

969
01:06:12,541 --> 01:06:15,416
The old man talked to his son Jack,
and he told him...

970
01:06:15,916 --> 01:06:18,500
don't forget who the fuck he owes.

971
01:06:20,458 --> 01:06:23,250
He knows who the fuck he owes.

972
01:06:24,541 --> 01:06:26,166
<i>So, I want you...</i>

973
01:06:26,666 --> 01:06:30,083
<i>to go down to a place</i>
<i>called Milestone Hauling.</i>

974
01:06:31,541 --> 01:06:33,375
<i>There's a guy named Phil.</i>

975
01:06:33,875 --> 01:06:35,708
<i>He's gonna give you a rig.</i>

976
01:06:42,833 --> 01:06:47,166
<i>You drive the rig to Baltimore</i>
<i>to a concrete plant.</i>

977
01:06:47,250 --> 01:06:48,791
<i>It's on Eastern Avenue.</i>

978
01:06:48,875 --> 01:06:51,375
<i>It's the only one on the street.</i>
<i>You can't miss it.</i>

979
01:06:55,750 --> 01:06:57,458
<i>A guy's gonna meet you there.</i>

980
01:06:58,041 --> 01:06:59,750
<i>A fairy named Ferrie.</i>

981
01:07:00,958 --> 01:07:03,166
Pull it forward, then back it in.

982
01:07:24,583 --> 01:07:26,375
<i>You'll pick up some things.</i>

983
01:07:27,125 --> 01:07:29,916
<i>He'll give you some paperwork</i>
<i>in case you get stopped.</i>

984
01:07:40,458 --> 01:07:43,375
<i>You drive down to Florida.</i>

985
01:07:43,458 --> 01:07:45,500
<i>A dog track outside Jacksonville.</i>

986
01:07:47,500 --> 01:07:48,625
<i>You leave it there.</i>

987
01:07:49,583 --> 01:07:53,208
<i>A guy with big ears named Hunt</i>
<i>will meet you there.</i>

988
01:07:54,875 --> 01:07:58,000
<i>He's gonna give you a car</i>
<i>to drive back to Philly.</i>

989
01:08:11,625 --> 01:08:13,166
What are you looking at?

990
01:08:13,250 --> 01:08:14,416
You looking at my ears?

991
01:08:16,500 --> 01:08:17,541
Sorry?

992
01:08:17,625 --> 01:08:20,375
My ears. Are you looking at my ears?

993
01:08:22,041 --> 01:08:23,041
No.

994
01:08:24,291 --> 01:08:29,125
I had an operation, so there's no need for
anyone looking at my ears anymore.

995
01:08:29,208 --> 01:08:30,541
I ain't looking at your ears.

996
01:08:34,416 --> 01:08:36,208
Get out of here. Go on.

997
01:08:58,083 --> 01:09:00,833
<i>...in the Bay of Pigs.</i>
<i>Nothing went as planned.</i>

998
01:09:00,916 --> 01:09:02,375
<i>Paratroopers were unable</i>

999
01:09:02,458 --> 01:09:05,375
<i>to blow up roadways along</i>
<i>the beach area. Castro raced</i>

1000
01:09:05,458 --> 01:09:06,875
<i>toward the scene.</i>

1001
01:09:06,958 --> 01:09:09,166
<i>The underground might have blown up</i>
<i>the roads, but it knew nothing.</i>

1002
01:09:09,250 --> 01:09:10,791
<i>Soon Castro had artillery firing</i>

1003
01:09:10,875 --> 01:09:13,708
<i>on the beachhead.</i>
<i>His planes destroyed invading ships</i>

1004
01:09:13,791 --> 01:09:16,250
<i>carrying a brigade of men</i>
<i>and vital ammunition.</i>

1005
01:09:16,333 --> 01:09:18,666
<i>The beachhead could not be enlarged,</i>
<i>and paratroopers</i>

1006
01:09:18,750 --> 01:09:22,833
<i>were fighting their way back</i>
<i>to the shore where the invaders</i>

1007
01:09:22,916 --> 01:09:26,708
<i>were pinned down. 1,500 men had been</i>
<i>dumped on the shore without air cover</i>

1008
01:09:26,791 --> 01:09:28,500
<i>or protective fire from ships.</i>

1009
01:09:28,583 --> 01:09:32,625
<i>Castro had to wait only until they ran out</i>
<i>of ammunition before mopping them up.</i>

1010
01:09:32,708 --> 01:09:35,958
<i>Later, Castro was to strut around</i>
<i>the invasion area with newsmen</i>

1011
01:09:36,041 --> 01:09:39,750
<i>and expound on the errors that had</i>
<i>been made. He had ample material.</i>

1012
01:09:40,250 --> 01:09:42,833
The United States, already humiliated,

1013
01:09:42,916 --> 01:09:45,791
stood condemned
by most of the countries of the world.

1014
01:09:45,875 --> 01:09:46,833
<i>Ah, shit!</i>

1015
01:09:47,416 --> 01:09:50,166
Just as I predicted. They fuck up Cuba,

1016
01:09:50,791 --> 01:09:52,916
Boobie comes after me and the union.

1017
01:09:53,750 --> 01:09:57,875
He's looking for cheap publicity.
That's all it is. That's what he's doing.

1018
01:09:57,958 --> 01:09:59,375
It's gonna blow over.

1019
01:09:59,458 --> 01:10:01,500
How's it gonna blow over?

1020
01:10:02,000 --> 01:10:03,125
They'll never forget...

1021
01:10:03,833 --> 01:10:07,250
-that I gave money to Nixon!
-Calm down. Jimmy, please.

1022
01:10:07,333 --> 01:10:08,375
We're gonna handle this.

1023
01:10:08,458 --> 01:10:11,500
Some of the old-timers are gonna get to
old man Kennedy.

1024
01:10:11,583 --> 01:10:13,125
He's a little sick, but--

1025
01:10:13,208 --> 01:10:14,333
Sick?

1026
01:10:14,416 --> 01:10:17,083
He had a fucking stroke. That's not sick.

1027
01:10:17,166 --> 01:10:19,666
That's you're... you're close
to the grave.

1028
01:10:19,750 --> 01:10:21,583
He's become a fucking eggplant.

1029
01:10:21,666 --> 01:10:24,000
You can't blame anybody for that.

1030
01:10:24,083 --> 01:10:27,625
I'm not blaming anybody. But if I were,
it's the Kennedys.

1031
01:10:27,708 --> 01:10:29,791
His kids killed him. I'll tell you that.

1032
01:10:29,875 --> 01:10:32,333
He's not dead, but he's going. He's going.

1033
01:10:32,416 --> 01:10:35,083
They killed him.
They'd give anybody a heart attack.

1034
01:11:10,166 --> 01:11:11,416
Where are you going?

1035
01:11:12,291 --> 01:11:13,583
I'm going to work.

1036
01:11:14,583 --> 01:11:15,833
Go back to sleep.

1037
01:12:05,083 --> 01:12:07,333
<i>All I can say, we will not stop.</i>

1038
01:12:08,000 --> 01:12:10,500
<i>We been doing that for fifty years!</i>

1039
01:12:11,875 --> 01:12:13,416
<i>What good does it do?</i>

1040
01:12:13,500 --> 01:12:16,750
<i>Let the lawyers drive a truck.</i>

1041
01:12:16,833 --> 01:12:19,833
<i>They need their pencils and papers</i>
<i>and their ink pads.</i>

1042
01:12:21,500 --> 01:12:23,250
That's a whole other story.

1043
01:12:24,000 --> 01:12:25,916
But we're gonna get through this.

1044
01:12:26,000 --> 01:12:31,375
We're gonna get through this legal
bullshit garbage they're throwing at us.

1045
01:12:31,458 --> 01:12:35,166
{\an8}We're gonna get through it because
"Boobie" Kennedy wants something

1046
01:12:35,250 --> 01:12:40,000
doesn't mean the rich boy
is gonna get it. You understand?

1047
01:12:40,833 --> 01:12:43,166
I don't care what he wants.
He's not gonna get it!

1048
01:12:45,541 --> 01:12:48,208
He's not gonna get it because...

1049
01:12:48,708 --> 01:12:50,958
we... are the biggest,

1050
01:12:51,041 --> 01:12:52,583
and best,

1051
01:12:52,666 --> 01:12:55,000
and most honest union

1052
01:12:55,083 --> 01:12:56,416
in this country!

1053
01:12:57,541 --> 01:12:59,500
Yes, I waited for that!

1054
01:13:04,458 --> 01:13:07,416
And you know the operative word
I'm talking about.

1055
01:13:08,041 --> 01:13:09,333
Solidarity.

1056
01:13:09,791 --> 01:13:12,125
And it works. It works for all of us.

1057
01:13:12,208 --> 01:13:16,541
And it works for our friend here
Frank Fitzsimmons!

1058
01:13:17,125 --> 01:13:18,750
Frank Fitzsimmons here,

1059
01:13:19,333 --> 01:13:22,750
my Executive Vice President.
If there's anyone

1060
01:13:22,833 --> 01:13:25,375
that can do this job, it's this man here.

1061
01:13:25,458 --> 01:13:27,625
And with him at my back,

1062
01:13:28,166 --> 01:13:30,166
where are we gonna go but up!

1063
01:13:31,833 --> 01:13:33,291
Is that right, Fitz?

1064
01:13:33,791 --> 01:13:36,125
All the way, Jimmy!

1065
01:13:36,208 --> 01:13:39,458
Hoffa! Hoffa! Hoffa!

1066
01:13:49,750 --> 01:13:51,875
A union man!

1067
01:13:54,166 --> 01:13:57,375
I felt they liked Fitz.
No two ways about it.

1068
01:13:57,458 --> 01:14:00,958
You... you gave Fitz some build up.
I hope he deserves it.

1069
01:14:03,041 --> 01:14:04,833
Why? What's wrong with Fitz?

1070
01:14:06,458 --> 01:14:09,666
I don't know. I don't want to
knock the guy, but...

1071
01:14:09,750 --> 01:14:12,041
Well, you're not knocking him.
Just tell me...

1072
01:14:12,125 --> 01:14:13,666
tell me what you feel.

1073
01:14:14,375 --> 01:14:16,625
He's a loyal guy, I'm sure.

1074
01:14:17,125 --> 01:14:18,666
He's a nice guy, but

1075
01:14:18,750 --> 01:14:21,000
he ain't that sharp. He ain't that smart.

1076
01:14:21,083 --> 01:14:24,208
He's also like a... He plays a lot of
fucking golf.

1077
01:14:24,291 --> 01:14:25,416
He plays golf?

1078
01:14:26,000 --> 01:14:28,291
That's what you want from a number two.

1079
01:14:28,875 --> 01:14:30,375
You don't want somebody too smart.

1080
01:14:30,958 --> 01:14:33,458
You want a nice guy. People like him.

1081
01:14:33,541 --> 01:14:35,500
Not dumb, but somebody

1082
01:14:35,583 --> 01:14:39,083
you can have walking behind you
without getting knifed.

1083
01:14:39,166 --> 01:14:41,791
-Well, I hope you're right.
-I'm always right.

1084
01:14:42,375 --> 01:14:44,708
I can sleep like a babe with Fitz.

1085
01:14:46,250 --> 01:14:48,166
It's the Little Guy I have to worry about.

1086
01:14:49,166 --> 01:14:50,458
You know what I'm saying.

1087
01:14:51,333 --> 01:14:52,416
The Little Guy.

1088
01:14:52,500 --> 01:14:53,666
That's my worry.

1089
01:14:55,416 --> 01:14:56,916
That son of a bitch.

1090
01:14:58,458 --> 01:14:59,458
What's the matter?

1091
01:14:59,541 --> 01:15:01,458
Nothing. Nothing. You're right.

1092
01:15:02,041 --> 01:15:03,458
I'm right. Yeah.

1093
01:15:04,041 --> 01:15:06,291
-You're not perplexed, are you?
-Not at all.

1094
01:15:06,375 --> 01:15:10,000
I... I told you how I felt about Fitz.
Pro. You know.

1095
01:15:10,083 --> 01:15:11,500
Good, because sometimes I feel

1096
01:15:11,583 --> 01:15:14,541
I'm the only one who sees
right through that cocksucker.

1097
01:15:14,625 --> 01:15:17,375
<i>So let's raise a glass</i>

1098
01:15:18,583 --> 01:15:21,416
<i>To the greatest guy</i>

1099
01:15:22,250 --> 01:15:27,541
<i>560 is lucky enough to ever have</i>

1100
01:15:28,333 --> 01:15:31,208
<i>You're our boy</i>

1101
01:15:31,291 --> 01:15:34,375
<i>Tony Pro</i>

1102
01:15:34,458 --> 01:15:38,791
<i>We're all yours</i>

1103
01:15:38,875 --> 01:15:41,416
<i>The Little Guy was Tony Provenzano.</i>

1104
01:15:41,875 --> 01:15:43,791
<i>They called him Tony Pro.</i>

1105
01:15:44,375 --> 01:15:46,958
<i>He was a capo in a big Jersey crew and</i>

1106
01:15:47,041 --> 01:15:51,125
<i>the president of Local 560</i>
<i>in Union City, New Jersey.</i>

1107
01:16:18,083 --> 01:16:19,375
<i>Pro and Jimmy...</i>

1108
01:16:20,166 --> 01:16:23,541
<i>came up together</i>
<i>and they were close for a while.</i>

1109
01:16:24,125 --> 01:16:26,791
You turl, you work,

1110
01:16:26,875 --> 01:16:29,375
while the corporation kings

1111
01:16:29,458 --> 01:16:31,500
and princes of industry,

1112
01:16:31,583 --> 01:16:36,291
with their vast expense accounts
and salary and luxurous yachts,

1113
01:16:36,375 --> 01:16:39,875
have dedicated themselves
to our destruction.

1114
01:16:39,958 --> 01:16:41,041
Down on them!

1115
01:16:42,875 --> 01:16:45,875
<i>I didn't need nobody</i>
<i>to tell me about Tony Pro.</i>

1116
01:16:45,958 --> 01:16:48,458
<i>No, no. What did I need to know?</i>
<i>I knew enough.</i>

1117
01:16:55,250 --> 01:16:58,291
<i>This... this is a man</i>
<i>who had Sally Bugs strangle</i>

1118
01:16:58,375 --> 01:17:00,208
<i>Tony "Three Fingers" Castellito</i>

1119
01:17:00,291 --> 01:17:03,916
<i>just because Three Fingers</i>
<i>was coming up big in the union.</i>

1120
01:17:04,000 --> 01:17:06,458
<i>And it was his own guy, his own guy.</i>

1121
01:17:23,833 --> 01:17:27,375
<i>Tony Pro was so fucking worried that</i>
<i>this guy was gonna beat him out,</i>

1122
01:17:27,458 --> 01:17:29,958
<i>that after he had Sally Bugs</i>
<i>strangle the guy,</i>

1123
01:17:30,041 --> 01:17:32,875
<i>he had Sally stick him</i>
<i>in a fucking tree shredder.</i>

1124
01:17:32,958 --> 01:17:35,875
<i>That way there'd be no competition,</i>
<i>not even from the grave.</i>

1125
01:17:35,958 --> 01:17:37,333
<i>He's out of control.</i>

1126
01:17:37,916 --> 01:17:39,166
<i>What can you do with him?</i>

1127
01:17:40,583 --> 01:17:42,625
He's got a hand in everybody's pocket.

1128
01:17:42,708 --> 01:17:45,583
Shaking down the trucking companies.

1129
01:17:45,666 --> 01:17:46,833
Threatening people.

1130
01:17:48,208 --> 01:17:51,041
You threaten people once in awhile,
I understand.

1131
01:17:51,125 --> 01:17:52,375
But all the time?

1132
01:17:52,875 --> 01:17:55,083
It's drawing attention to us.

1133
01:17:56,083 --> 01:17:59,333
Guys like that give the unions
a bad name.

1134
01:18:00,416 --> 01:18:02,000
Something's got to be done.

1135
01:18:02,625 --> 01:18:05,083
I mean it. Something's gotta be done.

1136
01:18:05,791 --> 01:18:07,583
Tony being Tony...

1137
01:18:08,666 --> 01:18:10,458
that ain't... that ain't easy.

1138
01:18:11,041 --> 01:18:12,666
I don't mean that.

1139
01:18:12,750 --> 01:18:14,041
Not... not that.

1140
01:18:15,625 --> 01:18:17,375
I'm just saying get working guys

1141
01:18:17,458 --> 01:18:19,958
who know the unions,
card-carrying Teamsters,

1142
01:18:20,041 --> 01:18:21,208
like you and me,

1143
01:18:21,958 --> 01:18:23,208
to start running,

1144
01:18:23,291 --> 01:18:25,041
take over some of the locals.

1145
01:18:25,625 --> 01:18:26,750
What do you think?

1146
01:18:27,500 --> 01:18:28,500
He ain't gonna like that.

1147
01:18:29,000 --> 01:18:32,083
Fuck him. Who the fuck is he?
He's a gangster.

1148
01:18:32,625 --> 01:18:34,666
I'm the president of the union.

1149
01:18:36,083 --> 01:18:37,291
All I need is some guys

1150
01:18:37,375 --> 01:18:39,583
who know their ways around.

1151
01:18:40,166 --> 01:18:42,875
Know how to handle themselves.
That's all.

1152
01:18:44,000 --> 01:18:46,125
That's why I want you to run
for president...

1153
01:18:46,625 --> 01:18:48,291
of Local 326.

1154
01:18:50,958 --> 01:18:53,166
You're like family to me, Frank. You know.

1155
01:18:53,666 --> 01:18:54,958
You, Irene,

1156
01:18:55,541 --> 01:18:56,708
the girls.

1157
01:18:56,791 --> 01:18:58,041
The lovely Peggy.

1158
01:18:58,833 --> 01:19:00,958
But that's not why I'm doing this.

1159
01:19:01,041 --> 01:19:03,958
I'm not giving you anything
you didn't earn,

1160
01:19:04,541 --> 01:19:05,625
you didn't deserve.

1161
01:19:06,958 --> 01:19:07,958
What do you think?

1162
01:19:09,875 --> 01:19:13,083
I... I don't know what to say, Jimmy.

1163
01:19:13,666 --> 01:19:15,125
Well, just say you'll do it.

1164
01:19:16,125 --> 01:19:17,750
That's all you got to say.

1165
01:19:18,333 --> 01:19:20,291
Plus, I can guarantee you're gonna win.

1166
01:19:21,500 --> 01:19:23,041
When you run for president...

1167
01:19:24,166 --> 01:19:26,583
of 326, you're gonna win.

1168
01:19:28,083 --> 01:19:29,208
I guarantee it.

1169
01:19:29,916 --> 01:19:32,166
Yeah, okay, I'll do it. Yeah.

1170
01:19:33,833 --> 01:19:34,875
You mean it, huh?

1171
01:19:34,958 --> 01:19:37,208
Yeah. I'm... I'm honored.

1172
01:19:37,291 --> 01:19:39,541
I love you. I just love you, you know.

1173
01:19:40,250 --> 01:19:41,750
I love you, man.

1174
01:19:41,833 --> 01:19:43,000
I can't tell ya.

1175
01:19:44,041 --> 01:19:46,000
Gee. This is so good, you know.

1176
01:19:46,083 --> 01:19:48,291
I feel like I can breathe again.

1177
01:19:48,375 --> 01:19:49,416
It's so funny.

1178
01:19:50,000 --> 01:19:51,083
Somehow, I...

1179
01:19:52,291 --> 01:19:55,291
I don't know.
I thought you would've said no.

1180
01:19:56,208 --> 01:19:58,125
I'm glad you said yes.

1181
01:20:03,416 --> 01:20:06,625
You never reveal how you feel.
It's hard to tell.

1182
01:20:07,208 --> 01:20:08,041
I'm honored, Jimmy.

1183
01:20:08,125 --> 01:20:11,291
I don't... I don't know what to say.

1184
01:20:11,375 --> 01:20:12,250
I'm honored.

1185
01:20:13,416 --> 01:20:14,666
Well, that's good.

1186
01:20:16,500 --> 01:20:18,250
That makes me feel good.

1187
01:20:19,333 --> 01:20:20,833
Oh, I can breathe.

1188
01:20:21,875 --> 01:20:23,291
That's so great.

1189
01:20:54,541 --> 01:20:57,541
<i>What can I... I say?</i>
<i>I mean, I owe it all to Jimmy.</i>

1190
01:20:57,625 --> 01:21:00,916
<i>He took me out of a meat truck</i>
<i>and gave me my start.</i>

1191
01:21:01,000 --> 01:21:04,625
<i>He gave me my first charter.</i>
<i>He gave me my first union.</i>

1192
01:21:05,583 --> 01:21:06,583
How are ya?

1193
01:21:07,333 --> 01:21:10,333
Frank Sheeran, the new president
of Union 326.

1194
01:21:10,416 --> 01:21:12,291
-I wanted to introduce myself.
-Nice to meet ya.

1195
01:21:12,875 --> 01:21:14,833
-What's your name?
-My name's Al.

1196
01:21:14,916 --> 01:21:16,291
Nice to meet ya, Al.

1197
01:21:16,375 --> 01:21:18,333
-A little something.
-No, no. Don't need it.

1198
01:21:18,916 --> 01:21:19,750
-Sure?
-Yeah.

1199
01:21:19,833 --> 01:21:23,833
Just came to introduce myself.
You need anything, get in touch with me.

1200
01:21:23,916 --> 01:21:24,750
You sure?

1201
01:21:25,875 --> 01:21:28,041
{\an8}If they can prove

1202
01:21:28,125 --> 01:21:30,875
you stole from them
what they're gonna want are names.

1203
01:21:33,458 --> 01:21:36,833
Would you give up names
to keep from going to jail?

1204
01:21:37,416 --> 01:21:38,291
No.

1205
01:21:38,875 --> 01:21:42,583
You got nothing to worry about.
The lawyers will take care of it.

1206
01:21:53,541 --> 01:21:57,583
<i>The Interstate 80 West through</i>
<i>the rest of Pennsylvania,</i>

1207
01:21:58,083 --> 01:22:02,500
<i>and then... then we'd go across Ohio</i>
<i>all the way to Toledo,</i>

1208
01:22:02,583 --> 01:22:06,291
<i>and then we'd go 75 North to Detroit.</i>

1209
01:22:06,958 --> 01:22:09,333
<i>And we'd still get there on time.</i>

1210
01:22:12,125 --> 01:22:14,458
<i>Your Honor, counsel advised my client</i>

1211
01:22:14,541 --> 01:22:19,041
that it was legal for his wife to be
part owner of a trucking business.

1212
01:22:19,125 --> 01:22:22,250
Still, when the McClellan Committee
challenged its legality,

1213
01:22:22,333 --> 01:22:24,541
she withdrew
from the company immediately.

1214
01:22:24,625 --> 01:22:26,708
That should be the end of the matter.

1215
01:22:27,375 --> 01:22:30,625
There has not been one indictment served
against my client

1216
01:22:30,708 --> 01:22:32,916
in thirteen grand jury investigations.

1217
01:22:33,750 --> 01:22:38,875
Your Honor, this is an example of
a personal vendetta against my client,

1218
01:22:38,958 --> 01:22:42,583
against his family by a frustrated
Justice Department

1219
01:22:42,666 --> 01:22:45,041
and the Attorney General, Robert Kennedy.

1220
01:22:51,666 --> 01:22:52,958
He's got a gun!

1221
01:22:58,166 --> 01:22:59,333
Get that gun out of his hand!

1222
01:23:10,208 --> 01:23:11,625
That was not a real gun, was it?

1223
01:23:11,708 --> 01:23:14,375
How'd that gun get in?
How'd it get in here?

1224
01:23:14,458 --> 01:23:16,041
It wasn't my fault!

1225
01:23:17,291 --> 01:23:18,500
Oh, my Chuckie!

1226
01:23:19,083 --> 01:23:20,416
Hey, it's my son!

1227
01:23:20,916 --> 01:23:22,958
That's my kid. I raised this kid.

1228
01:23:23,041 --> 01:23:24,916
You see him? You see what he did?

1229
01:23:27,416 --> 01:23:28,625
I'll tell you this.

1230
01:23:28,708 --> 01:23:31,708
He shot at me,
and it was like a pellet or something.

1231
01:23:31,791 --> 01:23:36,166
I just felt an impact, like I was shot
not even with a BB gun.

1232
01:23:36,250 --> 01:23:37,708
Something even lighter.

1233
01:23:38,208 --> 01:23:39,250
But I charged him.

1234
01:23:39,333 --> 01:23:42,083
I charged him and so did Chuckie.
I taught him well.

1235
01:23:42,666 --> 01:23:46,250
You charge a guy,
always charge a guy with a gun.

1236
01:23:46,333 --> 01:23:47,625
With a knife, you run away.

1237
01:23:48,208 --> 01:23:50,875
Run away from a knife.
You charge with a gun,

1238
01:23:51,375 --> 01:23:52,333
with a knife you run.

1239
01:23:53,416 --> 01:23:54,916
Hey! I rhymed!

1240
01:23:56,541 --> 01:24:00,250
{\an8}It sounds crazy, but a higher power
told me to shoot Jimmy Hoffa.

1241
01:24:00,333 --> 01:24:01,166
{\an8}Come with me.

1242
01:24:01,250 --> 01:24:03,416
A lot of nuts in Nashville, Frank.

1243
01:24:03,500 --> 01:24:05,333
Come on down, Frank.

1244
01:24:05,416 --> 01:24:07,208
I got one of them with me now.

1245
01:24:07,291 --> 01:24:11,583
<i>Get down here. Eddie Partin,</i>
<i>from Baton Rouge, is here with me.</i>

1246
01:24:11,666 --> 01:24:12,791
I'll get right down.

1247
01:24:12,875 --> 01:24:14,625
Out of my way, boys.

1248
01:24:22,333 --> 01:24:25,708
Did Mr. Brennan first say, or do you
remember him first saying

1249
01:24:25,791 --> 01:24:28,625
something about,
"I had to change the deal.

1250
01:24:28,708 --> 01:24:30,875
I have to cut Hoffa in"?

1251
01:24:30,958 --> 01:24:33,833
Wasn't that the chronology
of the whole thing?

1252
01:24:33,916 --> 01:24:36,458
I don't know he changed the deal,

1253
01:24:37,041 --> 01:24:39,541
but it was my understanding
that Brennan

1254
01:24:39,625 --> 01:24:41,125
was speaking for himself.

1255
01:24:41,208 --> 01:24:42,958
<i>That's an angry woman.</i>

1256
01:24:44,041 --> 01:24:45,875
She was a teacher I think.

1257
01:24:46,375 --> 01:24:49,666
What we're looking at is this one.
This one is not approachable.

1258
01:24:49,750 --> 01:24:51,250
She'd be a tough nut to crack.

1259
01:24:52,583 --> 01:24:56,208
<i>...will hail, stop, and search</i>
<i>all ships bound for Cuba.</i>

1260
01:24:56,291 --> 01:24:59,833
<i>If the ships' captains do not stop,</i>
<i>force will be used to stop them.</i>

1261
01:25:03,958 --> 01:25:06,666
Did you make this statement
to the Grand Jury? I'll read it for you.

1262
01:25:06,750 --> 01:25:09,833
"Brennan came to me and said words
to the effect he's gonna go ahead..."

1263
01:25:09,916 --> 01:25:11,541
<i>He's got a restaurant.</i>

1264
01:25:11,625 --> 01:25:12,666
Any violations?

1265
01:25:12,750 --> 01:25:14,041
I'd rather stick with the women.

1266
01:25:14,625 --> 01:25:15,708
They're more approachable.

1267
01:25:15,791 --> 01:25:19,666
<i>...in Cuba of operational</i>
<i>medium-range missiles.</i>

1268
01:25:19,750 --> 01:25:23,875
<i>If one of the missiles is launched,</i>
<i>it would probably carry a nuclear warhead.</i>

1269
01:25:24,583 --> 01:25:28,833
<i>It could hit any spot in the southeast</i>
<i>United States, south of Washington.</i>

1270
01:25:29,333 --> 01:25:33,083
<i>We would have no way of intercepting it</i>
<i>or issuing a warning about it.</i>

1271
01:25:33,583 --> 01:25:36,541
This one's married to a State Trooper
named Plechette.

1272
01:25:36,625 --> 01:25:37,916
That's good.

1273
01:25:38,750 --> 01:25:39,833
We know anyone?

1274
01:25:40,583 --> 01:25:43,375
We got an ex-cop, in the Local.

1275
01:25:43,458 --> 01:25:44,583
That's good.

1276
01:25:44,666 --> 01:25:46,916
<i>All our forces are on increased alert.</i>

1277
01:26:09,500 --> 01:26:13,333
<i>...said he's gonna go ahead</i>
<i>and set up a company to lease trucks.</i>

1278
01:26:13,416 --> 01:26:16,375
But later, he phoned me and said, quote:

1279
01:26:16,458 --> 01:26:20,666
"I gotta change the deal
'cause I gotta cut Hoffa in on the deal."

1280
01:26:20,750 --> 01:26:21,875
Is that accurate, sir?

1281
01:26:21,958 --> 01:26:24,291
This one's another possibility.

1282
01:26:24,875 --> 01:26:28,291
She's seeing her boyfriend
while she's still married.

1283
01:26:28,375 --> 01:26:30,625
So, maybe we could grab her,

1284
01:26:30,708 --> 01:26:31,791
hold on to her.

1285
01:26:31,875 --> 01:26:33,083
But this guy,

1286
01:26:33,166 --> 01:26:36,083
the construction business.
He has some violations,

1287
01:26:36,166 --> 01:26:39,125
and there's a lien on his house.
His car

1288
01:26:39,208 --> 01:26:40,416
is unpaid.

1289
01:26:40,916 --> 01:26:44,208
That's good. Keep going.
Don't quit while you're ahead.

1290
01:26:51,125 --> 01:26:53,208
Thank you. See you, Big Eddie.

1291
01:26:53,291 --> 01:26:54,125
<i>Do you swear to tell the truth,</i>

1292
01:26:54,208 --> 01:26:57,125
the whole truth and nothing
but the truth, so help you God?

1293
01:26:57,208 --> 01:26:58,166
I do.

1294
01:27:05,791 --> 01:27:07,166
Mr. King,

1295
01:27:07,250 --> 01:27:11,625
you're a member of the International
Brotherhood of Teamsters, is that correct?

1296
01:27:11,708 --> 01:27:13,208
I respectfully decline

1297
01:27:13,291 --> 01:27:15,500
to answer that under the...

1298
01:27:15,583 --> 01:27:17,875
protection afforded me by the...

1299
01:27:18,458 --> 01:27:19,500
Fifth Amendment.

1300
01:27:19,583 --> 01:27:21,166
I just asked if you're a Teamster.

1301
01:27:21,250 --> 01:27:24,791
-I respectfully decline to answer.
-All right. Fine.

1302
01:27:24,875 --> 01:27:26,875
I'm gonna show you a photograph.

1303
01:27:26,958 --> 01:27:29,375
-I respectfully decline to answer...
-Wait. Wait. Wait. Wait.

1304
01:27:29,458 --> 01:27:30,416
...under the protection--

1305
01:27:31,000 --> 01:27:35,791
Look at the photograph, wait a smidge,
and then you can--

1306
01:27:35,875 --> 01:27:37,291
I want to avail myself...

1307
01:27:37,791 --> 01:27:41,833
of my right under the Constitution.

1308
01:27:41,916 --> 01:27:43,416
Jim, let him avail himself.

1309
01:27:45,041 --> 01:27:46,083
Okay.

1310
01:27:54,166 --> 01:27:55,625
That King's the best.

1311
01:27:56,166 --> 01:27:58,125
He's the best. He's a good guy.

1312
01:27:58,666 --> 01:28:00,541
He really stood up to that jerk.

1313
01:28:01,000 --> 01:28:02,125
He was great.

1314
01:28:02,208 --> 01:28:03,250
I love what he did.

1315
01:28:03,333 --> 01:28:06,250
They tried their best to get him.

1316
01:28:06,333 --> 01:28:08,166
-We need more like him.
-Oh, my God!

1317
01:28:09,375 --> 01:28:11,250
<i>More details just arrived.</i>

1318
01:28:12,875 --> 01:28:15,375
<i>These details are not the same</i>
<i>as previously.</i>

1319
01:28:15,458 --> 01:28:16,958
<i>President Kennedy, shot</i>

1320
01:28:17,041 --> 01:28:19,750
<i>as his motorcade left downtown Dallas.</i>

1321
01:28:19,833 --> 01:28:20,958
<i>Mrs. Kennedy</i>

1322
01:28:21,041 --> 01:28:24,166
<i>grabbed Mr. Kennedy.</i>
<i>She called, "Oh, no!"</i>

1323
01:28:24,250 --> 01:28:26,125
<i>The motorcade sped on.</i>

1324
01:28:26,791 --> 01:28:30,083
<i>United Press says</i>
<i>President Kennedy's wounds</i>

1325
01:28:30,166 --> 01:28:32,250
<i>perhaps could be fatal.</i>

1326
01:28:32,875 --> 01:28:35,916
<i>Repeating. A bulletin from CBS News.</i>

1327
01:28:36,000 --> 01:28:38,125
<i>President Kennedy has been shot</i>

1328
01:28:38,208 --> 01:28:41,416
<i>by a would-be assassin in Dallas, Texas.</i>

1329
01:28:41,500 --> 01:28:44,333
<i>Stay tuned to CBS News</i>
<i>for further details.</i>

1330
01:28:48,875 --> 01:28:53,041
<i>It takes more than an instant</i>
<i>to make a real cup of coffee.</i>

1331
01:28:53,125 --> 01:28:56,625
<i>That's why Nescafe has come up</i>
<i>with a new kind of coffee.</i>

1332
01:28:57,125 --> 01:29:01,625
<i>It's more than an instant.</i>
<i>It's new minute-brew Nescafe</i>

1333
01:29:01,708 --> 01:29:02,791
<i>Anybody can make a...</i>

1334
01:29:02,875 --> 01:29:06,958
<i>The flash, apparently official,</i>
<i>President Kennedy died</i>

1335
01:29:07,041 --> 01:29:08,875
<i>at one p.m.</i>

1336
01:29:08,958 --> 01:29:10,750
<i>Central Standard Time,</i>

1337
01:29:10,833 --> 01:29:13,625
<i>two o'clock Eastern Standard Time,</i>

1338
01:29:13,708 --> 01:29:15,958
<i>some 38 minutes ago.</i>

1339
01:29:21,125 --> 01:29:23,000
<i>Vice President Johnson</i>

1340
01:29:23,083 --> 01:29:24,541
<i>has left the hospital</i>

1341
01:29:24,625 --> 01:29:26,708
<i>in Dallas, but we do not know...</i>

1342
01:29:27,583 --> 01:29:29,208
<i>to where he has proceeded.</i>

1343
01:29:29,291 --> 01:29:33,125
<i>He will be taking</i>
<i>the Oath of Office shortly,</i>

1344
01:29:33,208 --> 01:29:37,541
<i>and become the Thirty-Sixth President</i>
<i>of the United States.</i>

1345
01:29:44,208 --> 01:29:47,041
Mr. Hoffa, will you be attending
the President's funeral?

1346
01:29:47,541 --> 01:29:51,166
-I wasn't invited.
-A million Americans will be there.

1347
01:29:51,250 --> 01:29:54,333
Well... I'll have to check my schedule.

1348
01:29:54,416 --> 01:29:57,291
If you did go, and asked to speak,
what would you say?

1349
01:29:57,375 --> 01:29:58,375
I'd say,

1350
01:29:59,041 --> 01:30:01,208
Bobby Kennedy is just another lawyer now.

1351
01:30:07,000 --> 01:30:08,208
Son of a bitch.

1352
01:30:23,375 --> 01:30:25,416
Good, Eric. Thank you very much.

1353
01:30:35,208 --> 01:30:36,708
<i>Jimmy was right.</i>

1354
01:30:38,041 --> 01:30:39,291
<i>Almost.</i>

1355
01:30:40,708 --> 01:30:42,750
<i>That was the end of it with Bobby.</i>

1356
01:30:43,666 --> 01:30:46,750
<i>So much for him being Attorney General.</i>
<i>That was done.</i>

1357
01:30:50,041 --> 01:30:53,000
<i>Bobby's vendetta was over. With us.</i>

1358
01:30:59,083 --> 01:31:00,166
Mr. Hoffa,

1359
01:31:00,916 --> 01:31:05,458
you stand here convicted of having
tampered with the soul of this nation.

1360
01:31:06,041 --> 01:31:08,708
<i>But there was still that jury thing</i>
<i>in Nashville.</i>

1361
01:31:09,291 --> 01:31:10,916
The soul of this nation...

1362
01:31:11,541 --> 01:31:14,208
lies in its sacred processes of justice.

1363
01:31:14,708 --> 01:31:16,333
Justice must be done.

1364
01:31:16,833 --> 01:31:19,958
And for your wicked attempts to
corrupt these processes...

1365
01:31:21,250 --> 01:31:23,208
justice will be done on you.

1366
01:31:24,458 --> 01:31:26,208
We got him now.

1367
01:31:27,166 --> 01:31:30,416
Ladies and gentlemen, we did it!

1368
01:31:47,708 --> 01:31:50,208
<i>But... but Jimmy, he had it all set up.</i>

1369
01:31:50,708 --> 01:31:53,708
<i>Although you knew it was supposed to</i>
<i>look like Fitz</i>

1370
01:31:53,791 --> 01:31:55,333
<i>was the one in charge,</i>

1371
01:31:55,833 --> 01:31:59,125
<i>he gave Fitz his orders through</i>
<i>Bill Bufalino and Allen Dorfman,</i>

1372
01:31:59,208 --> 01:32:00,583
<i>who ran Jimmy's loans.</i>

1373
01:32:00,666 --> 01:32:03,125
Things are good in here? Everything is--

1374
01:32:03,208 --> 01:32:04,291
Everything's terrible.

1375
01:32:04,375 --> 01:32:08,208
You don't sleep at night 'cause
you're afraid someone's gonna knife you.

1376
01:32:08,291 --> 01:32:09,375
You look okay.

1377
01:32:09,458 --> 01:32:11,416
Wh... where's Fitz? He's late.

1378
01:32:12,416 --> 01:32:14,708
We were gonna meet him in the front.

1379
01:32:15,291 --> 01:32:17,958
-Here he is here he is.
-Where the hell have you been?

1380
01:32:18,583 --> 01:32:21,125
What are you doing here?
Why did you come at all?

1381
01:32:21,791 --> 01:32:24,833
Are you aware you're late?
I want to know. You know you're late?

1382
01:32:24,916 --> 01:32:27,875
I'm sorry I'm late,
but we got a lot going on.

1383
01:32:27,958 --> 01:32:32,583
I don't wanna hear that. I wanna hear
something concrete, something straight on.

1384
01:32:33,208 --> 01:32:35,250
Just be a little more patient.

1385
01:32:36,291 --> 01:32:38,291
I'm inside here. I can't be too patient.

1386
01:32:39,000 --> 01:32:42,166
<i>As much as Jimmy</i>
<i>was getting pissed off at Fitz,</i>

1387
01:32:42,250 --> 01:32:44,208
<i>everybody else liked him because</i>

1388
01:32:44,291 --> 01:32:48,458
<i>they could get anything out of him they</i>
<i>wanted which they couldn't with Jimmy.</i>

1389
01:32:49,625 --> 01:32:52,500
<i>That's what happens when you go away</i>
<i>to college.</i>

1390
01:32:52,583 --> 01:32:53,583
How's that?

1391
01:32:55,541 --> 01:32:57,750
Jimmy's pissed off with Fitz.

1392
01:32:58,250 --> 01:33:01,250
Fitz is okay. We like Fitz.

1393
01:33:01,333 --> 01:33:03,041
But there's a problem.

1394
01:33:03,125 --> 01:33:06,625
Jimmy's got that ballbusting Dorfman
holding up loans

1395
01:33:06,708 --> 01:33:08,458
that Fitz already okayed.

1396
01:33:09,833 --> 01:33:13,458
I hate Dorfman.
He's such a pain in the ass, fucking Jew.

1397
01:33:17,000 --> 01:33:18,458
What do you want me to do?

1398
01:33:18,958 --> 01:33:20,875
No, not that. Not that.

1399
01:33:22,625 --> 01:33:23,875
What you gotta do,

1400
01:33:23,958 --> 01:33:26,416
put a firecracker up Dorfman's ass.

1401
01:33:27,125 --> 01:33:29,000
Fitz'll get the message.

1402
01:33:29,500 --> 01:33:31,208
He'll get the message.

1403
01:33:31,291 --> 01:33:33,291
You can't do it to Fitz.

1404
01:33:34,041 --> 01:33:35,083
That lush

1405
01:33:35,166 --> 01:33:37,583
will run to the Feds
and screw up everything.

1406
01:33:38,208 --> 01:33:39,416
But Dorfman...

1407
01:33:39,916 --> 01:33:41,291
You gotta do it to Dorfman.

1408
01:34:19,875 --> 01:34:20,875
<i>Fitz.</i>

1409
01:34:20,958 --> 01:34:22,166
<i>Fitz got the message.</i>

1410
01:34:25,458 --> 01:34:30,041
<i>After that, anybody who wanted anything</i>
<i>from the pension fund, they got it.</i>

1411
01:34:34,416 --> 01:34:36,833
The thing keeps comin' around.

1412
01:34:36,916 --> 01:34:38,250
What's goin' on?

1413
01:34:40,500 --> 01:34:41,625
Who let you in?

1414
01:34:44,041 --> 01:34:45,083
Mr. Provenzano,

1415
01:34:45,166 --> 01:34:48,375
I'm Agent DiGregorio of the FBI.
I have a warrant for your arrest.

1416
01:34:48,458 --> 01:34:50,291
-Can I finish my hand?
-No, sir. Please stand.

1417
01:34:50,375 --> 01:34:51,875
I had a bad fucking hand anyway.

1418
01:34:59,083 --> 01:35:01,583
I got nothing in my pocket.
I got fucking shorts on here.

1419
01:35:01,666 --> 01:35:03,541
Look at this penguin over there.

1420
01:35:03,625 --> 01:35:05,583
Hey, Tony, will you get my bags?

1421
01:35:05,666 --> 01:35:06,875
Yeah, I'll get 'em, Tony.

1422
01:35:06,958 --> 01:35:08,791
This is like watchin' TV.

1423
01:35:10,000 --> 01:35:13,166
<i>They got Pro for extortion</i>
<i>and gave him seven years.</i>

1424
01:35:14,291 --> 01:35:16,458
<i>They sent him to Lewisburg prison.</i>

1425
01:35:16,541 --> 01:35:17,708
<i>So who does he end up with?</i>

1426
01:35:18,708 --> 01:35:19,541
<i>Jimmy.</i>

1427
01:35:28,791 --> 01:35:30,041
Look at that.

1428
01:35:30,125 --> 01:35:32,333
A work of art.

1429
01:35:32,416 --> 01:35:33,833
Thank you, Pete.

1430
01:35:41,750 --> 01:35:44,791
I gotta talk to you about a problem
with my pension.

1431
01:35:48,041 --> 01:35:49,041
I know.

1432
01:35:50,166 --> 01:35:51,291
You know?

1433
01:35:52,083 --> 01:35:52,958
What do you know?

1434
01:35:54,541 --> 01:35:55,500
I know...

1435
01:35:56,000 --> 01:35:57,708
you got a million-two,

1436
01:35:57,791 --> 01:36:00,208
and... there's a problem with it.

1437
01:36:02,458 --> 01:36:04,291
So you'll look into it for me?

1438
01:36:04,791 --> 01:36:06,958
How am I going to look into it?

1439
01:36:07,958 --> 01:36:09,250
It is what it is.

1440
01:36:09,916 --> 01:36:11,041
Well, what is it?

1441
01:36:11,833 --> 01:36:12,875
You lost it.

1442
01:36:13,375 --> 01:36:16,750
You forfeited it when you came in here.
That's it.

1443
01:36:18,458 --> 01:36:20,333
So is yours forfeited too?

1444
01:36:20,416 --> 01:36:21,416
No.

1445
01:36:23,791 --> 01:36:26,916
Let me get this straight.
Yours is still there,

1446
01:36:27,416 --> 01:36:30,750
your million-five, whatever it is,
but mine's gone?

1447
01:36:31,916 --> 01:36:34,000
Yeah. Mine's still there.

1448
01:36:36,958 --> 01:36:38,458
But we're both in here.

1449
01:36:39,041 --> 01:36:41,000
We're both sitting here. That's right.

1450
01:36:41,083 --> 01:36:43,416
Only we're sitting here
for different things.

1451
01:36:44,208 --> 01:36:46,541
You're sitting here for extortion.

1452
01:36:46,625 --> 01:36:48,833
I'm sitting here for fraud.

1453
01:36:49,416 --> 01:36:50,458
So?

1454
01:36:50,541 --> 01:36:52,541
So, there's a difference.

1455
01:36:52,625 --> 01:36:53,666
What's the difference?

1456
01:36:56,916 --> 01:37:00,125
I didn't threaten anybody, you did.

1457
01:37:00,208 --> 01:37:02,625
-That makes no sense.
-It does.

1458
01:37:02,708 --> 01:37:04,583
It doesn't. I don't want a debate.

1459
01:37:04,666 --> 01:37:07,166
-Think about it.
-I'm thinking about it.

1460
01:37:07,250 --> 01:37:08,416
Don't fuck with me.

1461
01:37:08,500 --> 01:37:10,333
Just do something about it.

1462
01:37:15,000 --> 01:37:16,791
"Do something about it"?

1463
01:37:16,875 --> 01:37:19,541
-What am I gonna do?
-There's always something.

1464
01:37:19,625 --> 01:37:20,916
It's federal law.

1465
01:37:21,000 --> 01:37:22,750
-I don't care.
-You don't care?

1466
01:37:22,833 --> 01:37:24,541
You can still do something about it.

1467
01:37:25,125 --> 01:37:26,916
What can I do?

1468
01:37:27,000 --> 01:37:28,166
You can get my fucking money.

1469
01:37:28,250 --> 01:37:29,208
How?

1470
01:37:29,291 --> 01:37:30,541
-Some other way.
-What way?

1471
01:37:30,625 --> 01:37:32,083
The same way you got your money. .

1472
01:37:32,708 --> 01:37:34,125
Lower your fucking voice.

1473
01:37:35,041 --> 01:37:37,166
You telling me to lower my voice?

1474
01:37:37,833 --> 01:37:39,000
Cocksucker.

1475
01:37:39,083 --> 01:37:40,500
Don't call me a cocksucker.

1476
01:37:40,583 --> 01:37:42,041
Don't you fucking dare.

1477
01:37:43,375 --> 01:37:45,083
Look, you're here for fraud.

1478
01:37:45,166 --> 01:37:46,333
You stole money.

1479
01:37:46,833 --> 01:37:49,583
I stole money. 0kay, in a different way.

1480
01:37:50,208 --> 01:37:52,166
I want what I'm fucking owed.

1481
01:37:53,666 --> 01:37:55,458
You people. You people.

1482
01:37:55,541 --> 01:37:57,541
-What did you say?
-Oh, my God!

1483
01:37:57,625 --> 01:37:59,000
Come on, what I said.

1484
01:37:59,083 --> 01:38:00,750
What the fuck did I say?

1485
01:38:00,833 --> 01:38:03,708
"You people".
What does that mean, "You people"?

1486
01:38:03,791 --> 01:38:04,791
I'm done...

1487
01:38:05,291 --> 01:38:06,958
talking about this.

1488
01:38:07,583 --> 01:38:09,166
-You people?
-I'm done!

1489
01:38:09,250 --> 01:38:10,083
You're done?

1490
01:38:17,041 --> 01:38:18,500
I'll fucking kill you!

1491
01:38:18,583 --> 01:38:21,291
I'll fucking kill you. Motherfucker!

1492
01:38:21,375 --> 01:38:22,416
What the fuck, you...

1493
01:38:27,791 --> 01:38:30,666
Right then, you knew
it was all gonna fall apart.

1494
01:39:00,583 --> 01:39:03,708
<i>I can't believe that crazy bastard thought</i>
<i>he could do that,</i>

1495
01:39:03,791 --> 01:39:06,958
right there
in front of five thousand people,

1496
01:39:07,041 --> 01:39:08,375
and get away with it.

1497
01:39:08,458 --> 01:39:11,166
I can't believe it. That is not right.

1498
01:39:11,250 --> 01:39:12,416
That is not right.

1499
01:39:12,500 --> 01:39:14,958
That is a total piece of shit.

1500
01:39:15,625 --> 01:39:17,250
That's a piece of shit.

1501
01:39:17,875 --> 01:39:21,875
<i>There's only one guy that would have</i>
<i>the balls, the nerve, the audacity</i>

1502
01:39:21,958 --> 01:39:22,958
<i>to do that.</i>

1503
01:39:32,000 --> 01:39:35,083
<i>He was known Downtown</i>
<i>as "Joey the Blond",</i>

1504
01:39:35,166 --> 01:39:38,125
<i>but everybody,</i>
<i>especially the newspapers,</i>

1505
01:39:38,208 --> 01:39:40,125
<i>called him "Crazy Joe".</i>

1506
01:39:40,208 --> 01:39:44,916
...the truth, the whole truth and nothing
but the truth, so help you God?

1507
01:39:45,000 --> 01:39:45,833
I do.

1508
01:39:49,291 --> 01:39:51,750
Mr. Gallo, do you have
an opening statement?

1509
01:39:53,500 --> 01:39:54,458
Yeah.

1510
01:39:57,291 --> 01:39:59,875
This carpet would be great
for a crap game.

1511
01:40:04,041 --> 01:40:05,125
<i>Russ was right.</i>

1512
01:40:05,208 --> 01:40:08,416
<i>Who the hell else runs around with</i>
<i>show business people,</i>

1513
01:40:08,500 --> 01:40:12,166
<i>getting his picture in the papers,</i>
<i>drawing attention to himself...</i>

1514
01:40:12,250 --> 01:40:13,916
<i>What is that?</i>

1515
01:40:14,625 --> 01:40:16,541
<i>Who does he think he is? Erroll Flynn?</i>

1516
01:40:17,541 --> 01:40:20,875
He went against everything
and everybody. Just didn't give a shit.

1517
01:40:20,958 --> 01:40:23,625
And, growing up,
he kidnapped his own bosses.

1518
01:40:23,708 --> 01:40:28,458
I... I don't know how he got away
with that. You do that, you die.

1519
01:40:28,541 --> 01:40:29,625
That simple.

1520
01:40:29,708 --> 01:40:34,000
When he went to the can, he recruited
black guys instead of his own kind.

1521
01:40:34,083 --> 01:40:37,125
When he got out,
nobody knew what he was doing.

1522
01:40:37,208 --> 01:40:39,875
We didn't know what was going on.
Nobody did.

1523
01:40:40,375 --> 01:40:43,458
You don't like what he's doing?
Say something,

1524
01:40:43,541 --> 01:40:45,333
and see what happens.

1525
01:41:13,833 --> 01:41:15,958
<i>Who does something like that?</i>

1526
01:41:16,541 --> 01:41:18,000
I'll tell you. I'll tell you.

1527
01:41:19,291 --> 01:41:20,791
This <i>disgraziato.</i>

1528
01:41:20,875 --> 01:41:23,166
Him and Oswald. Two of a kind.

1529
01:41:23,250 --> 01:41:26,458
At least in Dallas, it was just Jackie,
not the kids.

1530
01:41:26,958 --> 01:41:29,375
Joey, your doctor called.
You died an hour ago.

1531
01:41:31,625 --> 01:41:32,916
You a Jewish fellow?

1532
01:41:33,000 --> 01:41:34,250
Would you like to be?

1533
01:41:35,125 --> 01:41:37,625
Don't worry about the operation.
We don't do that no more.

1534
01:41:37,708 --> 01:41:38,916
We freeze it.

1535
01:41:39,416 --> 01:41:43,041
You stand there and a Mexican broad
comes over with a wet rock.

1536
01:41:44,625 --> 01:41:47,166
It's okay to laugh.
I make fun of everybody.

1537
01:41:47,250 --> 01:41:49,875
God put us on this earth, to laugh.

1538
01:41:49,958 --> 01:41:51,125
I work everyone.

1539
01:41:51,208 --> 01:41:53,416
I make fun of blacks, of Jews.

1540
01:41:53,500 --> 01:41:55,166
I work Gypsies, Italians.

1541
01:41:55,750 --> 01:41:57,583
Well, not those Italians.

1542
01:42:00,000 --> 01:42:01,916
I got the money, Joey. Don't shoot.

1543
01:42:02,500 --> 01:42:03,958
You think he bought it?

1544
01:42:04,041 --> 01:42:07,083
I was told,
"Be very careful about what you say."

1545
01:42:07,875 --> 01:42:11,000
But all kidding aside,
happy birthday, Joey.

1546
01:42:21,958 --> 01:42:22,791
Hey, Russ.

1547
01:42:26,083 --> 01:42:27,000
What's that?

1548
01:42:30,458 --> 01:42:31,541
You believe in that bullshit?

1549
01:42:33,750 --> 01:42:35,041
Well, it's not that.

1550
01:42:35,125 --> 01:42:36,333
It's Italian.

1551
01:42:36,416 --> 01:42:37,250
Joey.

1552
01:42:37,333 --> 01:42:38,625
What did I say?

1553
01:42:38,708 --> 01:42:39,666
What did I say?

1554
01:42:41,458 --> 01:42:42,416
Now listen.

1555
01:42:43,666 --> 01:42:46,208
You can't say stuff like that here.

1556
01:42:46,291 --> 01:42:48,125
Why? Only Rickles can make jokes?

1557
01:42:48,208 --> 01:42:49,458
The man's a boss.

1558
01:42:49,541 --> 01:42:52,291
So I'm a boss.
We're all supposed to be brothers.

1559
01:42:52,375 --> 01:42:54,083
I know, but let's not have a beef.

1560
01:42:54,750 --> 01:42:57,000
-We're brothers, right?
-Right, brothers.

1561
01:42:57,083 --> 01:42:58,666
-We're brothers?
-You're brothers.

1562
01:42:58,750 --> 01:43:00,291
-We're brothers.
-I'm not arguing.

1563
01:43:00,375 --> 01:43:03,291
Everybody's a brother. You're a brother.
You're his brother.

1564
01:43:03,375 --> 01:43:06,833
I'm not, but you guys are.
That's why I would like you to...

1565
01:43:06,916 --> 01:43:07,750
All right.

1566
01:43:07,833 --> 01:43:09,375
-We're brothers?
-You're brothers.

1567
01:43:09,916 --> 01:43:11,125
It's my birthday.

1568
01:43:11,208 --> 01:43:13,583
Happy birthday.

1569
01:43:16,041 --> 01:43:17,958
Get the fuck out of here.

1570
01:43:39,583 --> 01:43:43,333
<i>For something like this,</i>
<i>you're gonna need two guns.</i>

1571
01:43:43,416 --> 01:43:46,000
<i>The one you're gonna use and a backup.</i>

1572
01:43:46,750 --> 01:43:50,125
<i>You want something with more</i>
<i>stopping power than a .22.</i>

1573
01:43:55,750 --> 01:43:57,791
<i>You definitely don't want a silencer.</i>

1574
01:43:57,875 --> 01:44:00,833
<i>You want to make a lot of noise,</i>
<i>so the witnesses run away</i>

1575
01:44:00,916 --> 01:44:02,750
<i>and don't look at you.</i>

1576
01:44:05,583 --> 01:44:09,791
<i>But a .45 makes too much noise,</i>
<i>and a patrol car</i>

1577
01:44:09,875 --> 01:44:11,833
<i>can hear it a few blocks away.</i>

1578
01:44:15,708 --> 01:44:18,250
<i>Th... the cops call a .32 a woman's gun.</i>

1579
01:44:18,333 --> 01:44:21,708
<i>It's easier to handle and don't do</i>
<i>the damage a .38 does</i>

1580
01:44:21,791 --> 01:44:24,041
<i>but, you know, it does enough.</i>

1581
01:44:31,708 --> 01:44:35,666
<i>It would be late, so the tourists</i>
<i>from Idaho</i>

1582
01:44:36,166 --> 01:44:38,125
<i>would be in bed.</i>

1583
01:44:38,208 --> 01:44:40,333
<i>And being in Little Italy,</i>

1584
01:44:40,416 --> 01:44:43,375
<i>maybe he'd be more comfortable,</i>
<i>more relaxed.</i>

1585
01:44:44,708 --> 01:44:47,750
<i>It was his birthday,</i>
<i>so he'd be with his wife</i>

1586
01:44:47,833 --> 01:44:50,083
<i>and his kid which, in this case,</i>

1587
01:44:50,166 --> 01:44:52,458
<i>that's good because that's the point.</i>

1588
01:44:52,541 --> 01:44:54,500
<i>They should see what it's like.</i>

1589
01:44:56,291 --> 01:44:57,750
<i>He'd already been drinking,</i>

1590
01:44:58,250 --> 01:45:00,250
<i>which would have</i>
<i>slowed him down a lot.</i>

1591
01:45:01,416 --> 01:45:05,208
<i>His bodyguard would be with him,</i>
<i>and Joey himself could be carrying, too,</i>

1592
01:45:05,291 --> 01:45:07,958
<i>but the piece would be</i>
<i>in his wife's purse, probably.</i>

1593
01:45:14,208 --> 01:45:17,041
<i>You never got a lot of advance notice.</i>

1594
01:45:17,541 --> 01:45:19,583
<i>All you knew was your part of it.</i>

1595
01:45:21,625 --> 01:45:24,208
<i>John the Redhead knew only one thing:</i>

1596
01:45:24,708 --> 01:45:26,541
<i>he was gonna drop me off,</i>

1597
01:45:26,625 --> 01:45:27,541
<i>circle the block,</i>

1598
01:45:28,375 --> 01:45:29,666
<i>and pick me up.</i>

1599
01:45:37,833 --> 01:45:40,333
<i>You wanna take out the bodyguard first.</i>

1600
01:45:40,416 --> 01:45:43,375
<i>Not kill him.</i>
<i>Don't kill him, just disable him.</i>

1601
01:45:43,916 --> 01:45:47,916
<i>You got no argument with him, so,</i>
<i>not in the face or the chest.</i>

1602
01:45:49,375 --> 01:45:52,083
<i>Sometimes with something like this,</i>

1603
01:45:52,166 --> 01:45:54,666
<i>you might want to</i>
<i>go to the bathroom first,</i>

1604
01:45:55,666 --> 01:45:58,250
<i>to be sure nobody followed you in,</i>

1605
01:45:58,333 --> 01:46:02,416
<i>and to make sure nobody is in</i>
<i>the bathroom you have to worry about.</i>

1606
01:46:03,000 --> 01:46:07,041
<i>And you should go to the bathroom.</i>
<i>You don't want to be uncomfortable.</i>

1607
01:46:07,666 --> 01:46:12,708
<i>But I went before, and in a place this</i>
<i>small, you might as well just get to work.</i>

1608
01:46:13,208 --> 01:46:14,500
We need more wine.

1609
01:46:15,083 --> 01:46:16,500
Hey, Tommy, some more wine.

1610
01:46:26,958 --> 01:46:28,041
Shit!

1611
01:47:04,375 --> 01:47:06,416
<i>It happened in New York's Little Italy,</i>

1612
01:47:06,500 --> 01:47:09,791
<i>an area rumored to be neutral territory</i>
<i>among mobsters.</i>

1613
01:47:09,875 --> 01:47:11,041
<i>After the killing,</i>

1614
01:47:11,125 --> 01:47:15,041
<i>police found several guns and some</i>
<i>fingerprints which they were tracing.</i>

1615
01:47:15,125 --> 01:47:18,958
<i>Joseph "Crazy Joe" Gallo had come</i>
<i>to the seafood restaurant</i>

1616
01:47:19,041 --> 01:47:22,666
<i>to cap an evening of celebration with</i>
<i>his new bride</i>

1617
01:47:22,750 --> 01:47:25,458
<i>and his eleven-year-old daughter</i>
<i>by a previous marriage.</i>

1618
01:47:25,541 --> 01:47:29,416
<i>They were celebrating</i>
<i>Joe's 47th birthday.</i>

1619
01:47:29,500 --> 01:47:32,958
<i>They had been to a nightclub</i>
<i>early in the evening and were sitting</i>

1620
01:47:33,041 --> 01:47:36,625
<i>at a rear table, this group of six...</i>

1621
01:47:37,125 --> 01:47:38,250
<i>when a...</i>

1622
01:47:39,208 --> 01:47:40,291
<i>a man walked in</i>

1623
01:47:40,375 --> 01:47:43,708
<i>from the back door,</i>
<i>and he walked up to...</i>

1624
01:47:44,500 --> 01:47:47,750
<i>to the side of the table.</i>
<i>He fired three shots.</i>

1625
01:47:47,833 --> 01:47:49,916
<i>He hit Joe twice,</i>

1626
01:47:50,000 --> 01:47:51,250
<i>and he hit his bodyguard,</i>

1627
01:47:51,333 --> 01:47:53,458
<i>Pete the Greek, one time.</i>

1628
01:47:53,541 --> 01:47:56,000
<i>A total of fourteen shots were fired.</i>

1629
01:47:56,083 --> 01:47:57,291
Peggy, come on.

1630
01:47:57,791 --> 01:48:01,250
<i>It's quiet here on President Street,</i>
<i>Joey Gallo's turf.</i>

1631
01:48:01,958 --> 01:48:03,583
<i>In fact, it's too quiet.</i>

1632
01:48:04,083 --> 01:48:06,708
<i>Out here in Brooklyn,</i>
<i>Joey Gallo was a hero.</i>

1633
01:48:06,791 --> 01:48:10,375
<i>Speculation has it that his death</i>
<i>may start a gang war,</i>

1634
01:48:10,458 --> 01:48:12,333
<i>if it hasn't already begun.</i>

1635
01:48:46,291 --> 01:48:48,500
-Take it easy, Jimmy.
-You too, Mikey.

1636
01:48:48,583 --> 01:48:49,708
Take good care, Jimmy.

1637
01:48:50,208 --> 01:48:51,791
If I don't see you again, hello.

1638
01:48:51,875 --> 01:48:52,958
<i>Four years later,</i>

1639
01:48:53,041 --> 01:48:57,125
<i>and $500,000 under the table</i>
<i>to Nixon's re-election committee,</i>

1640
01:48:57,208 --> 01:48:59,125
<i>Jimmy finally got what he wanted.</i>

1641
01:48:59,208 --> 01:49:00,791
Sorry, but I won't be back.

1642
01:49:00,875 --> 01:49:04,041
<i>A Presidential pardon and his parole.</i>

1643
01:49:05,750 --> 01:49:06,958
What are you gonna do now?

1644
01:49:07,541 --> 01:49:09,875
The first thing I'm gonna do is register

1645
01:49:10,375 --> 01:49:12,708
with the Federal Probation Office,

1646
01:49:12,791 --> 01:49:16,333
then I'm going down to Florida
with my wife to get some sun.

1647
01:49:16,416 --> 01:49:17,500
Any plans after that?

1648
01:49:17,583 --> 01:49:20,416
Yeah, take back control of my union.

1649
01:49:20,500 --> 01:49:22,083
How will you do that, Jimmy?

1650
01:49:23,291 --> 01:49:25,958
-How do you like Fitz running against you?
-I don't.

1651
01:49:26,041 --> 01:49:28,125
What was it like being locked up?

1652
01:49:28,208 --> 01:49:29,541
Wonderful. Had a great time.

1653
01:49:31,458 --> 01:49:32,625
<i>The first thing I did</i>

1654
01:49:32,708 --> 01:49:35,000
<i>was pick us up some chili dogs</i>
<i>from Lum's.</i>

1655
01:49:35,083 --> 01:49:37,291
<i>Jimmy loved them</i>
<i>almost as much as ice cream.</i>

1656
01:49:37,375 --> 01:49:41,000
<i>A consultant to President Richard Nixon's</i>
<i>re-election campaign committee.</i>

1657
01:49:41,083 --> 01:49:43,333
<i>The secret is they steam them in beer.</i>

1658
01:49:43,416 --> 01:49:45,500
<i>It's the best hot dog in America.</i>

1659
01:49:45,583 --> 01:49:49,666
<i>McCord and his accomplices brought</i>
<i>listening devices</i>

1660
01:49:49,750 --> 01:49:52,541
<i>with them and had removed</i>
<i>two ceiling panels...</i>

1661
01:49:52,625 --> 01:49:55,291
<i>...while installing</i>
<i>eavesdropping equipment</i>

1662
01:49:55,375 --> 01:49:57,041
<i>at the Democratic National Committee.</i>

1663
01:49:58,000 --> 01:50:01,125
Look at this. He's got the balls to run
for President of the Teamsters.

1664
01:50:01,208 --> 01:50:03,166
And Tony Pro giving him an award.

1665
01:50:03,750 --> 01:50:05,375
{\an8}This fuck. Do you believe it?

1666
01:50:05,458 --> 01:50:08,083
{\an8}Fitz is very popular with certain people.

1667
01:50:08,166 --> 01:50:10,000
Of course he's popular.

1668
01:50:10,083 --> 01:50:12,541
He loans money to every goombah who asks.

1669
01:50:13,125 --> 01:50:15,916
That's why Tony's behind him.
He's given Fitz all his votes.

1670
01:50:16,000 --> 01:50:18,083
You got great support
from most of the union.

1671
01:50:18,166 --> 01:50:21,333
All you need is Tony Pro's voters
in the Northeast to win.

1672
01:50:21,416 --> 01:50:22,916
You want one of these?

1673
01:50:23,541 --> 01:50:27,541
I just can't believe I gotta go
to Tony Pro to get votes.

1674
01:50:27,625 --> 01:50:28,625
What is that?

1675
01:50:31,041 --> 01:50:33,000
Tony has Fitz in his pocket.

1676
01:50:33,083 --> 01:50:34,666
Wiseguys don't run the union.

1677
01:50:34,750 --> 01:50:36,166
With Fitz they do.

1678
01:50:37,041 --> 01:50:39,583
Jimmy, once you're back as president,

1679
01:50:39,666 --> 01:50:40,791
you can do anything you want.

1680
01:50:40,875 --> 01:50:42,458
You can fire anybody.

1681
01:50:42,541 --> 01:50:44,583
You can even fire Tony Pro.

1682
01:50:46,333 --> 01:50:48,666
You could stand over him as he clears out
his desk.

1683
01:50:48,750 --> 01:50:50,625
You could strip-search the guy.

1684
01:50:51,333 --> 01:50:53,666
Make sure he doesn't walk off
with a paper clip.

1685
01:50:54,416 --> 01:50:55,708
See. Did you hear that?

1686
01:50:57,250 --> 01:51:00,208
Everybody thinks Jo's the nice one
and I'm the bad guy.

1687
01:51:00,791 --> 01:51:02,041
But it's opposite.

1688
01:51:02,791 --> 01:51:05,500
She's the killer, and I'm the sweetheart.

1689
01:51:06,916 --> 01:51:09,291
Now I have to make peace
with the cocksucker.

1690
01:51:09,375 --> 01:51:12,166
"Oh, I want to make up with you.

1691
01:51:12,791 --> 01:51:15,541
I need you to endorse me. Please, Tony."

1692
01:51:19,500 --> 01:51:20,708
I'm not gonna get through this.

1693
01:51:20,791 --> 01:51:22,666
You just gotta talk to him. Just...

1694
01:51:23,166 --> 01:51:24,666
-You gotta deal with it.
<i>-Let the chips fall</i>

1695
01:51:24,750 --> 01:51:27,083
<i>-where they may.</i>
-Oh, he is a cocksucker, though.

1696
01:51:28,041 --> 01:51:30,416
If I sat down with him
would you come along?

1697
01:51:30,500 --> 01:51:31,583
Of course.

1698
01:51:31,666 --> 01:51:33,208
How could I not go with you?

1699
01:51:42,791 --> 01:51:43,958
Fuck it. Let's go.

1700
01:51:44,041 --> 01:51:47,583
Jimmy, Jimmy. Give it a chance.
Give it a few more minutes.

1701
01:51:50,000 --> 01:51:51,750
This isn't right.

1702
01:51:51,833 --> 01:51:55,083
You don't do this.
You don't keep a man waiting.

1703
01:51:55,166 --> 01:51:56,416
I know. I know.

1704
01:51:57,666 --> 01:51:59,583
The only time you do

1705
01:51:59,666 --> 01:52:02,000
is when you want to say something.

1706
01:52:03,291 --> 01:52:05,000
When you want to say "Fuck you."

1707
01:52:05,500 --> 01:52:06,791
That's the only time.

1708
01:52:08,083 --> 01:52:08,916
Here they are.

1709
01:52:10,958 --> 01:52:12,583
Can you believe this weather, Frank?

1710
01:52:13,333 --> 01:52:15,041
It's 85 degrees outside.

1711
01:52:16,500 --> 01:52:17,750
Hey, Tony Jack.

1712
01:52:19,083 --> 01:52:22,416
People freezing to death in New York,
and look at us.

1713
01:52:23,000 --> 01:52:25,500
I don't know why we don't live here
year-round.

1714
01:52:27,333 --> 01:52:28,583
It's summer.

1715
01:52:28,666 --> 01:52:29,500
What?

1716
01:52:30,208 --> 01:52:31,083
It's summer.

1717
01:52:32,250 --> 01:52:34,500
People aren't freezing to death
in New York.

1718
01:52:35,916 --> 01:52:37,166
It's summer.

1719
01:52:39,416 --> 01:52:42,750
To me, it's always 8 degrees in New York.
I'm making a point.

1720
01:52:43,250 --> 01:52:44,541
You're making a point.

1721
01:52:45,125 --> 01:52:46,916
Making a point dressing like that?

1722
01:52:47,500 --> 01:52:48,666
You dress like that for a meeting?

1723
01:52:50,541 --> 01:52:54,041
This is how you dress in Florida?
In a suit?

1724
01:52:54,125 --> 01:52:55,416
For a meeting?

1725
01:52:56,000 --> 01:53:00,750
Anywhere. Florida, Timbuktu,
I dress in a suit. For a meetin'.

1726
01:53:01,500 --> 01:53:02,500
And you're late.

1727
01:53:02,583 --> 01:53:03,875
What?

1728
01:53:04,375 --> 01:53:05,416
You're late.

1729
01:53:07,458 --> 01:53:08,708
There was traffic.

1730
01:53:10,791 --> 01:53:11,958
Wasn't there traffic?

1731
01:53:12,041 --> 01:53:13,333
There was traffic.

1732
01:53:13,416 --> 01:53:14,583
What do you want from us?

1733
01:53:14,666 --> 01:53:16,500
It was bumper to fuckin' bumper.

1734
01:53:16,583 --> 01:53:17,875
It's bad, you know?

1735
01:53:17,958 --> 01:53:18,875
Traffic.

1736
01:53:19,708 --> 01:53:22,750
I never waited for anyone who was late...

1737
01:53:23,375 --> 01:53:26,000
more than ten minutes in my life.

1738
01:53:26,500 --> 01:53:28,333
Fifteen. Fifteen's right.

1739
01:53:28,416 --> 01:53:29,541
No, ten.

1740
01:53:30,750 --> 01:53:34,375
Ten's not enough.
You have to take traffic into account.

1741
01:53:34,458 --> 01:53:37,333
That's what I'm doing.
I'm taking traffic into account.

1742
01:53:38,000 --> 01:53:40,250
-That's why it's ten.
-I still say fifteen.

1743
01:53:40,333 --> 01:53:41,166
Ten.

1744
01:53:42,125 --> 01:53:44,250
Fine. We disagree on that.

1745
01:53:44,333 --> 01:53:46,291
How about twelve and a half minutes?

1746
01:53:47,333 --> 01:53:49,458
The middle. Right in the middle.
Beautiful.

1747
01:53:50,041 --> 01:53:51,208
More than ten,

1748
01:53:52,291 --> 01:53:53,708
you're saying something.

1749
01:53:54,666 --> 01:53:55,666
You saying something?

1750
01:53:55,750 --> 01:53:56,875
I'm here.

1751
01:53:58,083 --> 01:53:59,541
It says what it says.

1752
01:54:01,416 --> 01:54:02,583
There it is.

1753
01:54:04,083 --> 01:54:05,333
Where do we go from here?

1754
01:54:08,041 --> 01:54:09,750
Well, what can I do for you?

1755
01:54:12,916 --> 01:54:14,250
I want you.

1756
01:54:18,708 --> 01:54:20,458
I want you to endorse me...

1757
01:54:22,250 --> 01:54:24,083
for you know what.

1758
01:54:25,041 --> 01:54:27,791
Let's straighten
that other thing up first.

1759
01:54:27,875 --> 01:54:30,083
No. The other thing
is none of my business.

1760
01:54:30,166 --> 01:54:32,458
I can't do anything about your pension.

1761
01:54:32,541 --> 01:54:36,166
I can't. Not with Fitz in there.
Fitz is in there.

1762
01:54:36,250 --> 01:54:38,083
-You go to Fitz.
-I did.

1763
01:54:38,166 --> 01:54:41,000
I did. He said he'll take care of it,
no questions asked.

1764
01:54:41,083 --> 01:54:43,000
You wouldn't do that, but he will.

1765
01:54:43,708 --> 01:54:45,291
I meant the other thing.

1766
01:54:47,083 --> 01:54:48,166
What other thing?

1767
01:54:48,250 --> 01:54:49,541
You know.

1768
01:54:49,625 --> 01:54:50,958
I don't know.

1769
01:54:51,041 --> 01:54:52,250
Your apology.

1770
01:54:54,416 --> 01:54:55,708
My apology?

1771
01:54:57,291 --> 01:54:58,625
My apology for what?

1772
01:54:58,708 --> 01:55:02,583
For what you said when you were eating
your ice cream like some fucking king.

1773
01:55:03,916 --> 01:55:06,416
That was an ethnic slur. "You people".

1774
01:55:07,250 --> 01:55:08,875
Did you know what he said?

1775
01:55:08,958 --> 01:55:11,333
I heard you had an altercation in the can.

1776
01:55:11,416 --> 01:55:13,041
Yeah, "you people".

1777
01:55:14,416 --> 01:55:16,416
That's what you said. Right, Jim?

1778
01:55:17,750 --> 01:55:20,083
"You people". Am I beneath you?

1779
01:55:22,041 --> 01:55:23,291
Definitely.

1780
01:55:23,375 --> 01:55:24,708
Jimmy, come on.

1781
01:55:25,291 --> 01:55:27,458
"You people" got you where you are.

1782
01:55:27,541 --> 01:55:29,333
Don't tell me that.

1783
01:55:29,416 --> 01:55:30,583
That's your problem.

1784
01:55:30,666 --> 01:55:32,875
Your problem is you're a piece of shit.

1785
01:55:32,958 --> 01:55:33,875
Jimmy, come on.

1786
01:55:33,958 --> 01:55:35,833
Jesus, Jimmy, come on.

1787
01:55:35,916 --> 01:55:37,916
I asked for your endorsement.

1788
01:55:38,000 --> 01:55:39,041
I asked for your apology.

1789
01:55:39,125 --> 01:55:41,500
Who the fuck are you to apologize to?

1790
01:55:42,875 --> 01:55:44,416
Who the fuck are you?

1791
01:55:45,416 --> 01:55:46,666
I don't need this.

1792
01:55:47,333 --> 01:55:49,291
I need this? I need you?

1793
01:55:49,375 --> 01:55:50,791
You need me.

1794
01:55:50,875 --> 01:55:52,333
Come on. You're asking for something.

1795
01:55:52,416 --> 01:55:55,458
The guy gets me nervous.
He gets me upset.

1796
01:55:55,958 --> 01:55:58,458
Everybody's here.
Let's have the fucking meeting.

1797
01:55:59,291 --> 01:56:00,875
Let's talk. That's all.

1798
01:56:00,958 --> 01:56:01,958
He's here.

1799
01:56:06,416 --> 01:56:08,000
Same altercation youse had in the can?

1800
01:56:08,583 --> 01:56:11,541
Yeah, something like this.
We got to arm wrestling.

1801
01:56:12,583 --> 01:56:13,416
He lost.

1802
01:56:13,500 --> 01:56:15,625
I lost. You should see his ribs.

1803
01:56:16,583 --> 01:56:19,916
Why don't you just talk about
what you need to talk about.

1804
01:56:20,000 --> 01:56:21,416
What do you want me to do?

1805
01:56:22,125 --> 01:56:25,000
I said "you people".
You want me to apologize for it?

1806
01:56:25,083 --> 01:56:27,708
That's exactly what I want. An apology.

1807
01:56:27,791 --> 01:56:29,541
I'll apologize for it...

1808
01:56:29,625 --> 01:56:30,791
That's all I want.

1809
01:56:32,500 --> 01:56:34,541
...after you apologize

1810
01:56:34,625 --> 01:56:35,916
for being late...

1811
01:56:36,666 --> 01:56:39,041
you motherfucking wop cocksucker.

1812
01:56:40,291 --> 01:56:42,458
Jimmy, you're out of your fucking mind.

1813
01:56:42,541 --> 01:56:46,750
I'll apologize after I kidnap your
granddaughter, rip her guts out

1814
01:56:46,833 --> 01:56:48,500
and send them to you in an envelope!

1815
01:56:52,833 --> 01:56:54,958
Get him the fuck off! Come on!

1816
01:56:55,041 --> 01:56:57,166
-I'll fucking kill him!
-Come on, Tony!

1817
01:57:02,916 --> 01:57:04,625
You think Russ would...

1818
01:57:04,708 --> 01:57:06,583
would do something about this guy?

1819
01:57:07,375 --> 01:57:09,041
That's complicated.

1820
01:57:10,125 --> 01:57:11,375
Yeah. It's complicated.

1821
01:57:11,458 --> 01:57:15,666
I'd like to clip the motherfucker myself,
get the okay from them. But...

1822
01:57:16,333 --> 01:57:17,750
This guy's gotta go.

1823
01:57:18,375 --> 01:57:19,541
He's gotta go, Frank.

1824
01:57:20,250 --> 01:57:22,208
I won't get the okay to do that.

1825
01:57:23,583 --> 01:57:25,541
Frank, just talk to the guy.

1826
01:57:26,125 --> 01:57:27,708
Okay? Just talk to him.

1827
01:57:36,500 --> 01:57:40,000
<i>The guys from Jersey called me about this</i>
<i>bullshit between these two guys.</i>

1828
01:57:40,083 --> 01:57:42,541
I'm gonna tell you the same thing
I told them.

1829
01:57:43,291 --> 01:57:45,833
I don't approve of what Pro said
about Jimmy.

1830
01:57:46,416 --> 01:57:49,291
Who talks like that about
a person's grandchildren?

1831
01:57:49,375 --> 01:57:50,708
It's not fucking right.

1832
01:57:56,500 --> 01:57:58,083
But Pro isn't nobody.

1833
01:57:58,750 --> 01:58:00,208
Jimmy should know that.

1834
01:58:00,791 --> 01:58:04,375
Hey, I can't tell this guy
what he can and can't fucking say,

1835
01:58:04,458 --> 01:58:05,625
like he's a child.

1836
01:58:07,166 --> 01:58:09,083
Jimmy don't mean nothing.
He's just upset.

1837
01:58:09,166 --> 01:58:11,000
Russ, we all know he's a fucking hothead.

1838
01:58:11,083 --> 01:58:12,333
We all are sometimes.

1839
01:58:12,416 --> 01:58:14,750
But Jimmy says things he shouldn't say.

1840
01:58:14,833 --> 01:58:16,375
We all do that too.

1841
01:58:16,458 --> 01:58:18,541
Well, somebody should calm him down.

1842
01:58:23,000 --> 01:58:26,791
Yeah, well, that... I'm gonna... I'm gonna
calm him down. He's difficult, but...

1843
01:58:26,875 --> 01:58:28,791
Maybe this could help calm him down.

1844
01:58:28,875 --> 01:58:30,625
Tell him that I always liked him...

1845
01:58:32,666 --> 01:58:35,750
and won't stand in his way trying to
get his job back.

1846
01:58:35,833 --> 01:58:38,000
I will. I will tell him that, Tony. Yes.

1847
01:58:38,583 --> 01:58:40,583
That's not making me calm down.

1848
01:58:40,666 --> 01:58:42,000
Standing by me.

1849
01:58:42,500 --> 01:58:44,541
What the fuck does that mean?

1850
01:58:44,625 --> 01:58:48,125
Standing by me ain't the same thing
as doing something

1851
01:58:48,208 --> 01:58:51,625
about some out-of-control
fucking psycho!

1852
01:58:52,208 --> 01:58:55,208
The Little Guy ain't a nobody.
You gotta understand.

1853
01:58:55,791 --> 01:58:58,666
He's a cocksucker. Fitz is a cocksucker.

1854
01:58:59,541 --> 01:59:01,625
I'm gonna deal with
both these cocksuckers...

1855
01:59:02,125 --> 01:59:03,166
myself!

1856
01:59:04,125 --> 01:59:06,208
This used to be my office.

1857
01:59:06,291 --> 01:59:07,750
Look for Frank Fitzsimmons there.

1858
01:59:08,333 --> 01:59:09,375
You're not gonna find him.

1859
01:59:09,958 --> 01:59:12,458
That's because he travels
all over the country,

1860
01:59:12,541 --> 01:59:15,750
to every goddamn golf course,
because that's what he does.

1861
01:59:15,833 --> 01:59:16,916
<i>He plays golf.</i>

1862
01:59:17,000 --> 01:59:20,791
<i>Who is he to run around with Nixon</i>
<i>and the Attorney General?</i>

1863
01:59:20,875 --> 01:59:24,916
<i>He does this and collects</i>
<i>a full-time salary while he's doing it.</i>

1864
01:59:25,000 --> 01:59:26,250
<i>Now how do you do that?</i>

1865
01:59:26,333 --> 01:59:29,291
<i>There's not enough hours in a day.</i>

1866
01:59:29,375 --> 01:59:31,541
<i>I was sent to prison for fraud.</i>

1867
01:59:32,250 --> 01:59:33,458
<i>This is fraud.</i>

1868
01:59:35,916 --> 01:59:38,208
<i>So what's Fitz's answer to Jimmy?</i>

1869
01:59:38,291 --> 01:59:42,416
<i>He sends a message to Jimmy's</i>
<i>old friend, Dave Johnson.</i>

1870
01:59:42,500 --> 01:59:45,833
<i>Now Dave Johnson, he ran Local 299.</i>

1871
01:59:47,416 --> 01:59:48,958
<i>This was the message.</i>

1872
01:59:53,166 --> 01:59:54,416
<i>So this is how</i>

1873
01:59:54,500 --> 01:59:57,333
Fitz says
he wants my old pal Dave Johnson

1874
01:59:57,416 --> 02:00:00,041
to step down, so he can have his son

1875
02:00:00,125 --> 02:00:02,375
take over Local 299.

1876
02:00:03,125 --> 02:00:05,500
This is how I'm gonna say no to his son,

1877
02:00:05,583 --> 02:00:07,250
Little fucking Fitz.

1878
02:00:08,791 --> 02:00:11,750
She looked a lot like your mother.
About the same size.

1879
02:00:11,833 --> 02:00:14,208
Good-looking girl.
She was a good-looking girl.

1880
02:00:14,291 --> 02:00:17,666
But I had no idea that
it wasn't your mother. It was dark.

1881
02:00:26,833 --> 02:00:30,541
<i>This is how Fitz says</i>
<i>he doesn't like who I say</i>

1882
02:00:30,625 --> 02:00:31,916
<i>runs the 299.</i>

1883
02:00:32,416 --> 02:00:34,041
<i>By firing my wife</i>

1884
02:00:34,125 --> 02:00:38,083
from her forty-eight fucking thousand
dollar a year union job!

1885
02:01:21,166 --> 02:01:23,541
Son of a bitch. Fuck him!

1886
02:01:24,125 --> 02:01:28,291
<i>He had taped the lock on the entry door</i>
<i>of the basement of the Watergate.</i>

1887
02:01:28,375 --> 02:01:29,500
What are you looking at?

1888
02:01:31,000 --> 02:01:32,083
It's Big Ears.

1889
02:01:32,708 --> 02:01:35,375
<i>He noticed that</i>
<i>the tape had been removed...</i>

1890
02:01:36,416 --> 02:01:38,750
<i>and he re-taped the door.</i>

1891
02:01:39,458 --> 02:01:40,291
Big Ears?

1892
02:01:42,291 --> 02:01:43,958
Somebody I met a long time ago.

1893
02:01:46,500 --> 02:01:48,000
His ears ain't so big.

1894
02:01:49,125 --> 02:01:52,541
<i>I said, "Let us junk it",</i>
<i>meaning let us scrap the operation.</i>

1895
02:01:53,125 --> 02:01:56,708
<i>Mr. Liddy and Mr. McCord</i>
<i>talked between themselves,</i>

1896
02:01:56,791 --> 02:01:59,583
<i>and the decision was made to go.</i>

1897
02:02:00,958 --> 02:02:02,916
<i>Do you feel Frank Fitzsimmons</i>

1898
02:02:03,000 --> 02:02:05,416
should remain
president of the Teamsters?

1899
02:02:05,500 --> 02:02:06,333
Absolutely not.

1900
02:02:06,916 --> 02:02:11,125
{\an8}Frank Fitzsimmons has sold his union out
to his underworld pals.

1901
02:02:11,208 --> 02:02:12,833
{\an8}<i>The Mob controls him,</i>

1902
02:02:13,458 --> 02:02:16,541
{\an8}<i>which means it controls</i>
<i>our Pension Fund.</i>

1903
02:02:16,625 --> 02:02:19,541
{\an8}<i>That's a billion dollars in low</i>
<i>or no-interest loans</i>

1904
02:02:19,625 --> 02:02:23,916
{\an8}<i>this man has given to known racketeers</i>
<i>for their illegal enterprises.</i>

1905
02:02:24,000 --> 02:02:25,000
{\an8}<i>Not anymore.</i>

1906
02:02:25,583 --> 02:02:28,500
<i>It's time for the rats to abandon ship.</i>

1907
02:02:28,583 --> 02:02:29,666
Is he serious?

1908
02:02:30,333 --> 02:02:32,458
Not Jimmy. This is all publicity.

1909
02:02:32,541 --> 02:02:34,958
He's running for office. It's all a show.

1910
02:02:35,041 --> 02:02:37,291
It's all puff. It's got no substance.

1911
02:02:37,375 --> 02:02:39,291
Maybe he means what he says.

1912
02:02:39,375 --> 02:02:41,791
Tony, he's campaigning.

1913
02:02:41,875 --> 02:02:43,875
He's liable to say any fucking thing.

1914
02:02:43,958 --> 02:02:45,666
I don't care if he's campaigning.

1915
02:02:45,750 --> 02:02:49,375
-He can't fucking talk like that.
-I understand.

1916
02:02:49,458 --> 02:02:51,291
You know what he should do, Russ?

1917
02:02:51,375 --> 02:02:53,583
He should cash in that big pension of his.

1918
02:02:53,666 --> 02:02:55,875
Spend more time with his grandchildren.

1919
02:02:56,875 --> 02:02:57,708
Got a beautiful family.

1920
02:03:00,375 --> 02:03:01,708
He should relax.

1921
02:03:03,875 --> 02:03:05,375
Word should get back to him.

1922
02:03:11,708 --> 02:03:13,000
<i>Don't take this</i>

1923
02:03:13,083 --> 02:03:14,041
the wrong way.

1924
02:03:14,541 --> 02:03:17,291
I was with some people,
you know who they are,

1925
02:03:17,875 --> 02:03:19,000
they were saying...

1926
02:03:20,416 --> 02:03:23,250
"Please tell Jimmy we love the guy.

1927
02:03:23,333 --> 02:03:25,916
We don't want any problem.

1928
02:03:26,000 --> 02:03:27,750
We just think that he should...

1929
02:03:28,708 --> 02:03:33,166
enjoy his grandchildren,
enjoy his pension, enjoy his life as is."

1930
02:03:33,250 --> 02:03:34,791
Go no further, Frank.

1931
02:03:36,708 --> 02:03:37,666
Who said it?

1932
02:03:39,041 --> 02:03:41,875
-It don't matter who said it.
-Oh, it matters.

1933
02:03:41,958 --> 02:03:43,125
Was it Russell?

1934
02:03:43,875 --> 02:03:46,583
Of course, it's not Russell.
It's that little cocksucker

1935
02:03:46,666 --> 02:03:48,541
from the Miami fiasco?

1936
02:03:49,833 --> 02:03:50,916
Not him. No?

1937
02:03:51,541 --> 02:03:52,666
Then who?

1938
02:03:55,250 --> 02:03:56,666
I'm gonna tell you.

1939
02:03:56,750 --> 02:03:57,750
Tony.

1940
02:03:59,625 --> 02:04:00,875
Which Tony?

1941
02:04:00,958 --> 02:04:02,291
They're all named Tony.

1942
02:04:03,041 --> 02:04:06,583
What's the matter with Italians?
They can only think of one name.

1943
02:04:08,416 --> 02:04:09,625
It's the other Tony.

1944
02:04:11,375 --> 02:04:12,541
What Tony?

1945
02:04:15,458 --> 02:04:16,583
Salerno.

1946
02:04:25,166 --> 02:04:26,833
Well, what can I say?

1947
02:04:28,791 --> 02:04:31,083
I'm trying to help you.
I'm trying to tell you something.

1948
02:04:32,875 --> 02:04:35,125
Frank, don't even think about it.

1949
02:04:35,750 --> 02:04:38,750
I don't keep my mouth shut for anyone.

1950
02:04:38,833 --> 02:04:42,333
I know that, you know that,
they don't know that.

1951
02:04:44,000 --> 02:04:47,458
That's who I am, that's what I am,
and that's what I'm gonna do.

1952
02:04:49,083 --> 02:04:50,791
Somebody can tell him that.

1953
02:04:50,875 --> 02:04:52,166
He said that?

1954
02:04:52,750 --> 02:04:54,166
In so many words.

1955
02:04:54,750 --> 02:04:56,291
Before he says something like that,

1956
02:04:56,375 --> 02:04:59,708
he should remember that Joe Gallo
liked to make a lot of fucking noise, too.

1957
02:04:59,791 --> 02:05:01,416
You tell him that.

1958
02:05:01,500 --> 02:05:02,750
Who said?

1959
02:05:04,250 --> 02:05:05,708
-Tony.
-He said that?

1960
02:05:06,291 --> 02:05:08,083
Oh, that's it. That does it.

1961
02:05:09,541 --> 02:05:11,250
I'm never gonna retire now.

1962
02:05:12,500 --> 02:05:13,375
Tell him that.

1963
02:05:13,958 --> 02:05:15,666
Jimmy, I told him over and over.

1964
02:05:15,750 --> 02:05:18,375
You told him. Let's stop this. Forget it.

1965
02:05:18,458 --> 02:05:19,416
Enough.

1966
02:05:20,333 --> 02:05:22,125
Let me enjoy my ice cream here.

1967
02:05:27,750 --> 02:05:28,791
What's the matter?

1968
02:05:29,375 --> 02:05:30,250
Nothing.

1969
02:05:31,000 --> 02:05:32,500
-What?
-Nothing.

1970
02:05:33,083 --> 02:05:34,750
You're thinking something. What?

1971
02:05:38,750 --> 02:05:39,958
What are you doing?

1972
02:05:40,041 --> 02:05:42,000
-It ain't the right time.
-Not the right time?

1973
02:05:42,083 --> 02:05:43,833
What isn't the right time?

1974
02:05:43,916 --> 02:05:44,791
Say it.

1975
02:05:47,000 --> 02:05:48,958
The Local's putting together

1976
02:05:49,041 --> 02:05:51,666
a testimonial dinner for... for me and--

1977
02:05:51,750 --> 02:05:53,250
A testimonial dinner. Good.

1978
02:05:53,750 --> 02:05:55,791
But later. Later. Later, when you're...

1979
02:05:56,375 --> 02:05:57,291
What's the matter?

1980
02:06:01,625 --> 02:06:05,916
I was gonna a... ask you if...
if you would present the award to me.

1981
02:06:09,166 --> 02:06:10,791
That's nice of you, Frank.

1982
02:06:10,875 --> 02:06:12,541
Really. That's nice of you.

1983
02:06:13,791 --> 02:06:14,833
Who's gonna be there?

1984
02:06:16,000 --> 02:06:17,541
-Everybody.
-Tony.

1985
02:06:18,291 --> 02:06:21,291
Tony, Tony, Tony, and Tony.

1986
02:06:23,208 --> 02:06:24,708
Everybody from Downtown.

1987
02:06:26,375 --> 02:06:31,041
It ain't a good idea. Everybody's gonna
be there. You're gonna be uncomfortable.

1988
02:06:31,125 --> 02:06:34,208
I don't give a fuck who's there.

1989
02:06:34,291 --> 02:06:35,708
Those cocksuckers

1990
02:06:35,791 --> 02:06:38,708
can't keep me from your big night.
There's no way.

1991
02:06:40,083 --> 02:06:41,541
I'm gonna be there.

1992
02:06:42,041 --> 02:06:43,750
I'll be honored to be there.

1993
02:06:43,833 --> 02:06:45,125
You deserve this.

1994
02:06:45,208 --> 02:06:46,833
Thank you, Jimmy. Thank you.

1995
02:06:50,291 --> 02:06:52,125
Oh, that Mo Dean.

1996
02:06:53,458 --> 02:06:55,000
-She's a good-looking broad.
-She's nice.

1997
02:06:55,083 --> 02:06:55,916
<i>I did not realize...</i>

1998
02:06:56,791 --> 02:06:58,791
that Mr. Howard Hunt worked

1999
02:06:58,875 --> 02:07:01,916
{\an8}while he was at the White House
in the plumbers unit.

2000
02:07:02,000 --> 02:07:04,166
He's a rat, but that's, you know.

2001
02:07:04,250 --> 02:07:05,708
He's a smart rat.

2002
02:07:09,083 --> 02:07:10,625
We've got a great crowd

2003
02:07:10,708 --> 02:07:12,625
{\an8}for Frank tonight. Come on. Give it up.

2004
02:07:15,833 --> 02:07:20,125
That's because Frank is a man
with a lot of friends.

2005
02:07:22,791 --> 02:07:25,208
From his war buddies
who fought with him in Italy

2006
02:07:25,291 --> 02:07:27,583
under General George Patton...

2007
02:07:29,083 --> 02:07:30,416
to the drivers,

2008
02:07:30,500 --> 02:07:32,125
national organizers...

2009
02:07:38,875 --> 02:07:41,083
We are all friends

2010
02:07:41,166 --> 02:07:42,500
of Frank's tonight.

2011
02:07:43,041 --> 02:07:44,500
Friends of Frank.

2012
02:07:46,416 --> 02:07:49,250
Like NAACP president Cecil Moore.

2013
02:07:50,750 --> 02:07:52,958
District Attorney Emmett Fitzpatrick.

2014
02:07:54,416 --> 02:07:56,583
Philadelphia mayor Frank Rizzo.

2015
02:07:58,708 --> 02:08:00,166
Hey, they like you, Frank.

2016
02:08:00,791 --> 02:08:04,750
And, of course, our featured speaker,
James Riddell Hoffa.

2017
02:08:12,416 --> 02:08:14,583
And outside in the trees,

2018
02:08:14,666 --> 02:08:16,291
we got the FBI.

2019
02:08:17,875 --> 02:08:19,041
Who wants to check on them?

2020
02:08:21,208 --> 02:08:24,916
The first time I met Frank, he took me out
to a steak dinner,

2021
02:08:25,500 --> 02:08:27,458
and he asked me,
"How do you like your steak?"

2022
02:08:27,541 --> 02:08:29,416
I like it rare. He said, "Me too."

2023
02:08:29,500 --> 02:08:31,500
They bring out the steaks.
Mine's rare.

2024
02:08:31,583 --> 02:08:33,500
Frank's was walking from the kitchen.

2025
02:08:35,458 --> 02:08:39,500
He says, "Well, I'm an animal lover.
I don't want to hurt it."

2026
02:08:41,541 --> 02:08:42,875
He's an animal lover.

2027
02:09:07,416 --> 02:09:11,166
He's not even the damn president
and he's holding up people's loans.

2028
02:09:11,958 --> 02:09:12,916
You sure?

2029
02:09:13,000 --> 02:09:13,875
I'm sure.

2030
02:09:14,375 --> 02:09:16,791
-How's he doing this?
-His guys are holding back loans

2031
02:09:16,875 --> 02:09:19,083
on Carlos's hotel in New Orleans,

2032
02:09:19,166 --> 02:09:21,166
the add-on we're doing at Caesars.

2033
02:09:25,666 --> 02:09:27,291
What's Fitz doing all this time?

2034
02:09:28,208 --> 02:09:29,916
He's supposed to help with this shit.

2035
02:09:30,000 --> 02:09:32,041
The money comes from the trustees.

2036
02:09:32,625 --> 02:09:36,333
They sign off on it. They're supposed to
rubber stamp what Fitz says.

2037
02:09:36,416 --> 02:09:37,583
Except Jimmy...

2038
02:09:38,166 --> 02:09:40,958
has a couple of them
to stop rubber stamping.

2039
02:09:42,583 --> 02:09:44,125
The son of a bitch.

2040
02:09:44,625 --> 02:09:46,250
I thought we took care of that.

2041
02:09:47,333 --> 02:09:48,833
He told somebody,

2042
02:09:48,916 --> 02:09:50,875
once Fitz is out and he's in,

2043
02:09:50,958 --> 02:09:52,916
he's gonna call in the old loans.

2044
02:09:53,000 --> 02:09:54,250
Hotels,

2045
02:09:54,333 --> 02:09:56,625
casinos, real estate, whatever it is.

2046
02:09:56,708 --> 02:09:59,125
You don't have his money
and interest in two seconds,

2047
02:09:59,208 --> 02:10:00,333
he's taking them over.

2048
02:10:00,833 --> 02:10:02,083
We can't have that.

2049
02:10:04,375 --> 02:10:05,208
He said that?

2050
02:10:05,291 --> 02:10:06,291
He said that.

2051
02:10:06,791 --> 02:10:08,208
You sure he said that, Tony?

2052
02:10:08,291 --> 02:10:10,291
He said that. Everything

2053
02:10:10,375 --> 02:10:11,791
I'm telling you, he said.

2054
02:10:11,875 --> 02:10:13,916
Who does he think he is? Castro?

2055
02:10:39,416 --> 02:10:40,958
You don't need money, do you?

2056
02:10:41,041 --> 02:10:42,541
It's not about money.

2057
02:10:42,625 --> 02:10:47,833
If it's not about money, then I don't
understand what all the talk is about.

2058
02:10:48,500 --> 02:10:49,750
It's my union.

2059
02:10:50,875 --> 02:10:52,625
Is that hard to understand?

2060
02:10:52,708 --> 02:10:55,500
It's your union.
It'll always be your union.

2061
02:10:55,583 --> 02:10:57,291
You could step down and still run it.

2062
02:10:57,375 --> 02:10:59,291
You don't step down.

2063
02:10:59,375 --> 02:11:01,458
You don't step down to run a union.

2064
02:11:01,541 --> 02:11:03,208
You step down to go to your grave.

2065
02:11:03,291 --> 02:11:04,416
Well, listen.

2066
02:11:05,291 --> 02:11:08,458
I still think I can't help but think
I'm sorry,

2067
02:11:08,541 --> 02:11:10,291
but is there another reason?

2068
02:11:10,375 --> 02:11:13,500
This is my union! What do you mean
"another reason"?

2069
02:11:14,541 --> 02:11:16,166
This is my union.

2070
02:11:16,250 --> 02:11:17,916
Let's start with that,

2071
02:11:18,000 --> 02:11:19,750
and then try to understand things.

2072
02:11:19,833 --> 02:11:21,791
Listen, some people,

2073
02:11:22,375 --> 02:11:23,583
not me, but...

2074
02:11:24,083 --> 02:11:25,250
some people,

2075
02:11:25,833 --> 02:11:27,458
they're a little concerned.

2076
02:11:28,125 --> 02:11:31,041
Some people, not me,
they think that you might...

2077
02:11:31,666 --> 02:11:32,750
I might?

2078
02:11:32,833 --> 02:11:36,958
You might be demonstrating a failure
to show appreciation.

2079
02:11:39,500 --> 02:11:41,291
I'm not showing appreciation?

2080
02:11:41,875 --> 02:11:43,916
According to, you know, some people.

2081
02:11:44,000 --> 02:11:46,916
I went to school for five fucking years.

2082
02:11:47,000 --> 02:11:48,291
Yes, you did.

2083
02:11:48,375 --> 02:11:49,500
Five fucking years.

2084
02:11:51,000 --> 02:11:53,041
I didn't name one fucking name.

2085
02:11:53,125 --> 02:11:55,625
-You did the right thing.
-I did the right thing.

2086
02:11:55,708 --> 02:11:57,500
I sat there with that

2087
02:11:57,583 --> 02:12:01,750
whining cocksucker from New Jersey,
talking to me

2088
02:12:01,833 --> 02:12:04,416
about his woes, his problems,

2089
02:12:05,208 --> 02:12:08,000
and all I wanted to do
was finish my ice cream in peace.

2090
02:12:09,500 --> 02:12:10,625
This cocksucker

2091
02:12:10,708 --> 02:12:13,833
shows up at a meeting
15 minutes late,

2092
02:12:14,875 --> 02:12:16,458
wearing fucking shorts!

2093
02:12:17,625 --> 02:12:20,083
-Who wears shorts to a meeting?
-Nobody.

2094
02:12:20,833 --> 02:12:21,791
Nobody.

2095
02:12:22,458 --> 02:12:24,250
I'm not showing appreciation?

2096
02:12:24,333 --> 02:12:25,333
It's not me.

2097
02:12:25,833 --> 02:12:27,166
According to some people--

2098
02:12:27,250 --> 02:12:29,500
I know it's not you. Some people.

2099
02:12:29,583 --> 02:12:32,041
Some people say
I'm not showing appreciation?

2100
02:12:32,125 --> 02:12:33,458
Well then, fuck them.

2101
02:12:34,375 --> 02:12:35,791
I'm trying to help you.

2102
02:12:35,875 --> 02:12:37,041
I know you are.

2103
02:12:37,583 --> 02:12:39,583
But nobody threatens Hoffa.

2104
02:13:01,083 --> 02:13:03,625
<i>He has done it as a driver.</i>

2105
02:13:03,708 --> 02:13:04,875
<i>He has done it</i>

2106
02:13:04,958 --> 02:13:06,833
as an organizer, and...

2107
02:13:06,916 --> 02:13:09,916
I don't think many of you
know this, but Frank...

2108
02:13:10,500 --> 02:13:11,583
holds a record.

2109
02:13:12,958 --> 02:13:16,166
It's most arrests on the picket line.

2110
02:13:18,000 --> 02:13:19,791
Twenty-six times...

2111
02:13:20,458 --> 02:13:21,666
in 24 hours,

2112
02:13:22,250 --> 02:13:23,666
beating my record.

2113
02:13:26,541 --> 02:13:29,500
There it is, ladies and gentlemen.
There's no exaggeration.

2114
02:13:31,000 --> 02:13:32,791
He is a union man...

2115
02:13:33,375 --> 02:13:34,916
to his bones.

2116
02:13:35,625 --> 02:13:37,291
Which side are you on?

2117
02:13:37,375 --> 02:13:38,833
Your side!

2118
02:13:38,916 --> 02:13:39,916
Whose side?

2119
02:13:40,000 --> 02:13:41,000
Your side!

2120
02:13:41,083 --> 02:13:42,125
My side.

2121
02:13:42,208 --> 02:13:43,125
Your side.

2122
02:13:43,208 --> 02:13:44,125
His side.

2123
02:13:45,458 --> 02:13:46,541
There it is.

2124
02:13:47,750 --> 02:13:50,541
It is an honor for me
to be here tonight

2125
02:13:51,125 --> 02:13:52,416
to present this award

2126
02:13:52,500 --> 02:13:54,666
to my dear friend,

2127
02:13:55,250 --> 02:13:56,916
Mr. Frank Sheeran!

2128
02:14:06,291 --> 02:14:08,125
Thank you, Jimmy, thank you so much.

2129
02:14:09,583 --> 02:14:12,125
Thank you to my lovely wife Reenie,

2130
02:14:12,208 --> 02:14:14,166
for being here with me.

2131
02:14:14,666 --> 02:14:17,291
My lovely, sweet, adorable daughters,

2132
02:14:17,375 --> 02:14:18,416
Maryanne,

2133
02:14:18,916 --> 02:14:20,541
Dolores, Connie,

2134
02:14:20,625 --> 02:14:22,916
Peggy, for putting up with me

2135
02:14:23,000 --> 02:14:24,541
for all these years.

2136
02:14:25,750 --> 02:14:30,166
And, Jimmy, I can't tell you what this
means to me to get this honor from you.

2137
02:14:31,458 --> 02:14:34,208
It's the highlight of my life.
Thank you very, very much.

2138
02:14:34,791 --> 02:14:37,666
And this man, James Riddell Hoffa,

2139
02:14:38,166 --> 02:14:40,541
is the guy that gets the job done.

2140
02:14:43,000 --> 02:14:44,750
I'm behind you, Jimmy.

2141
02:14:44,833 --> 02:14:45,958
All the way.

2142
02:14:47,833 --> 02:14:51,458
In any case, from the deepest part
of my heart, I thank you all.

2143
02:14:51,541 --> 02:14:53,333
I don't really deserve all this.

2144
02:14:54,458 --> 02:14:57,125
But I have bursitis
and I don't deserve that either.

2145
02:14:58,833 --> 02:15:01,208
Thank you all and thank you for coming.

2146
02:15:13,625 --> 02:15:15,625
What happened to "Say cheese"?

2147
02:16:32,666 --> 02:16:35,416
Only three people in the world
have one of these.

2148
02:16:35,500 --> 02:16:37,791
And only one of them is Irish.

2149
02:16:37,875 --> 02:16:39,250
I have one.

2150
02:16:39,333 --> 02:16:40,791
Angelo has one.

2151
02:16:43,208 --> 02:16:44,583
Now you have one.

2152
02:16:49,166 --> 02:16:50,458
This is beautiful.

2153
02:16:54,416 --> 02:16:57,333
I... I don... don't know
what to say, Russ. It's...

2154
02:16:58,500 --> 02:17:00,125
Slip it on. See how it looks.

2155
02:17:04,416 --> 02:17:05,916
-Feel good?
-Yeah.

2156
02:17:07,958 --> 02:17:11,000
You know how strong I made you?
You know how strong?

2157
02:17:12,708 --> 02:17:14,000
You're my kid.

2158
02:17:15,000 --> 02:17:17,041
Nobody... Nobody can fuck with you.

2159
02:17:17,541 --> 02:17:18,583
Nobody.

2160
02:17:44,833 --> 02:17:45,833
Listen, Frank.

2161
02:17:46,666 --> 02:17:49,958
Things have gotten out of hand
with our friend again.

2162
02:17:50,791 --> 02:17:54,208
Some people are having serious problems
with him.

2163
02:17:55,000 --> 02:17:57,833
And it's at a point where

2164
02:17:57,916 --> 02:18:00,583
you're gonna have to talk to him
and tell him...

2165
02:18:01,333 --> 02:18:02,875
it's what it is.

2166
02:18:05,541 --> 02:18:06,750
What it is?

2167
02:18:06,833 --> 02:18:08,708
Yes. It's what they want.

2168
02:18:09,291 --> 02:18:10,583
It's where it's gotten.

2169
02:18:12,125 --> 02:18:14,916
You're close to him.
Maybe he'll listen to you.

2170
02:18:15,000 --> 02:18:18,458
I talked to him.
He's a tough guy to talk to.

2171
02:18:18,541 --> 02:18:20,125
He has no choice.

2172
02:18:20,208 --> 02:18:21,791
He has no choice.

2173
02:18:22,375 --> 02:18:23,875
These are the higher-ups.

2174
02:18:25,833 --> 02:18:28,041
Well, he's a higher-up, too. No?

2175
02:18:29,083 --> 02:18:30,875
Not like this. You know that.

2176
02:18:31,458 --> 02:18:32,625
Come on, Frank.

2177
02:18:35,791 --> 02:18:39,833
If they can whack a president,
they can whack a president of the union.

2178
02:18:41,750 --> 02:18:44,333
You know it and I know it.

2179
02:18:54,791 --> 02:18:57,958
I talk, talk, talk to this guy.
He don't listen.

2180
02:18:58,041 --> 02:19:00,541
But he's gotta listen now.
I gotta make him listen.

2181
02:19:02,833 --> 02:19:06,208
That ain't right.
He's... he's a fucking knucklehead.

2182
02:19:18,083 --> 02:19:19,708
I talked to Russ.

2183
02:19:19,791 --> 02:19:21,041
He talked to Tony.

2184
02:19:21,125 --> 02:19:22,375
He means what he's saying.

2185
02:19:23,291 --> 02:19:24,666
Who? Russ?

2186
02:19:24,750 --> 02:19:25,833
Tony.

2187
02:19:27,333 --> 02:19:28,875
I mean what I'm saying.

2188
02:19:29,750 --> 02:19:33,500
He can't seem to get that through
his fat fucking Sicilian head.

2189
02:19:34,416 --> 02:19:35,333
Don't worry.

2190
02:19:35,416 --> 02:19:36,750
What's the matter with you?

2191
02:19:38,250 --> 02:19:39,708
-I'm concerned.
-Yeah, I know.

2192
02:19:39,791 --> 02:19:41,333
What are you concerned about?

2193
02:19:42,375 --> 02:19:44,750
-They should be concerned.
-They are.

2194
02:19:45,333 --> 02:19:48,500
They're more than a little concerned.
There's widespread concern.

2195
02:19:48,583 --> 02:19:49,833
It's a big problem.

2196
02:19:51,250 --> 02:19:54,833
Tony told the old man
to tell me to tell you...

2197
02:19:55,625 --> 02:19:56,791
"It's what it is".

2198
02:20:01,041 --> 02:20:02,000
What it is?

2199
02:20:02,083 --> 02:20:03,291
It's what it is.

2200
02:20:07,083 --> 02:20:08,541
Please, listen to me.

2201
02:20:10,583 --> 02:20:12,208
They wouldn't dare.

2202
02:20:13,208 --> 02:20:14,333
They wouldn't dare.

2203
02:20:14,958 --> 02:20:16,416
Hey, Frank, come on.

2204
02:20:16,500 --> 02:20:18,000
Don't say they wouldn't dare.

2205
02:20:18,083 --> 02:20:20,125
Don't... don't tell me that kinda...

2206
02:20:20,208 --> 02:20:21,291
That's fairy tales.

2207
02:20:21,375 --> 02:20:23,208
Don't say they wouldn't dare.

2208
02:20:24,041 --> 02:20:26,291
If something funny happens to me,

2209
02:20:28,166 --> 02:20:29,208
they're done.

2210
02:20:29,291 --> 02:20:31,166
You understand that, and they know it.

2211
02:20:31,250 --> 02:20:33,833
Because I got files. I got proof.

2212
02:20:33,916 --> 02:20:34,958
I got records.

2213
02:20:35,041 --> 02:20:38,166
Tapes. Any time I want, they'll be gone.

2214
02:20:38,250 --> 02:20:41,916
These Guinea motherfuckers will spend
the rest of their lives in jail,

2215
02:20:42,000 --> 02:20:43,541
and they know it.

2216
02:20:44,416 --> 02:20:45,750
They know it.

2217
02:20:45,833 --> 02:20:47,541
That's what they're concerned about.

2218
02:20:47,625 --> 02:20:49,083
I know things.

2219
02:20:49,166 --> 02:20:52,125
I know things they don't know I know.

2220
02:20:53,458 --> 02:20:55,041
You wanna take that chance?

2221
02:20:55,125 --> 02:20:57,333
Why should I be taking a chance?

2222
02:20:57,416 --> 02:20:58,875
They're saying this is it.

2223
02:20:59,500 --> 02:21:01,083
They're saying this is it? It's it?

2224
02:21:01,666 --> 02:21:03,500
Bullshit. Bullshit, Frank.

2225
02:21:03,583 --> 02:21:05,083
I'm trying to tell you something.

2226
02:21:05,166 --> 02:21:08,875
You're telling me they're threatening me
and I gotta do what they say.

2227
02:21:08,958 --> 02:21:11,875
It's more than a threat.
It's the bottom line.

2228
02:21:11,958 --> 02:21:12,916
The bottom line.

2229
02:21:13,708 --> 02:21:14,958
It's what it is.

2230
02:21:15,041 --> 02:21:17,875
They do something to me,
I do something to them.

2231
02:21:18,625 --> 02:21:20,541
That's all I know. Nothing else.

2232
02:21:23,458 --> 02:21:26,000
So what do I do? What do I tell McGee?

2233
02:21:26,583 --> 02:21:28,083
That you're not gonna listen?

2234
02:21:28,166 --> 02:21:29,875
He ain't used to people
not listening to him.

2235
02:21:29,958 --> 02:21:31,041
Neither am I.

2236
02:21:32,833 --> 02:21:34,000
Neither am I.

2237
02:21:34,916 --> 02:21:36,125
Then I don't know what to do.

2238
02:21:36,208 --> 02:21:38,875
You should get some bodies around
for protection.

2239
02:21:39,375 --> 02:21:41,208
I'm not gonna go that route.

2240
02:21:41,291 --> 02:21:42,791
Don't do this to me.

2241
02:21:42,875 --> 02:21:45,083
What do you mean, bodies around me?

2242
02:21:45,166 --> 02:21:47,833
You use bodies
then they go after your family.

2243
02:21:47,916 --> 02:21:50,041
It doesn't matter. You worried?

2244
02:21:50,125 --> 02:21:52,416
Get some bodies around you.
I tell you why.

2245
02:21:53,625 --> 02:21:55,083
This could happen to you.

2246
02:21:55,166 --> 02:21:57,208
They could come after you...

2247
02:21:57,916 --> 02:21:59,208
since you're with me.

2248
02:21:59,291 --> 02:22:00,166
No?

2249
02:22:02,750 --> 02:22:03,833
I'm worried.

2250
02:22:04,458 --> 02:22:06,583
Tell Russ I got nothing but respect
for him.

2251
02:22:07,750 --> 02:22:09,291
We had a little trouble.

2252
02:22:09,375 --> 02:22:12,541
We were talking and I got a little crazy.
You know me.

2253
02:22:12,625 --> 02:22:13,583
I just blow.

2254
02:22:13,666 --> 02:22:14,916
Sometimes.

2255
02:22:15,000 --> 02:22:18,291
I just walked away. But I get that way.
I get abrupt.

2256
02:22:18,375 --> 02:22:21,041
Maybe you could tell him
how much I respect him.

2257
02:22:21,541 --> 02:22:23,500
I have nothing but respect for this guy.

2258
02:22:24,041 --> 02:22:25,666
I would never hurt him,

2259
02:22:25,750 --> 02:22:28,708
no matter what I do with files,
or with anything.

2260
02:22:28,791 --> 02:22:30,166
But you should tell him.

2261
02:22:30,750 --> 02:22:33,333
-Yourself.
-I'm not gonna tell him myself.

2262
02:22:33,416 --> 02:22:35,750
-It would go a long way.
-He's your rabbi.

2263
02:22:36,375 --> 02:22:38,208
Because of him you're here.

2264
02:22:38,291 --> 02:22:39,250
You tell him.

2265
02:22:40,083 --> 02:22:41,166
Listen to me.

2266
02:22:41,250 --> 02:22:43,708
At the end, there's only one thing
that's real.

2267
02:22:44,791 --> 02:22:46,541
This is my union.

2268
02:22:48,375 --> 02:22:51,375
This is my union, Frank.

2269
02:22:53,750 --> 02:22:55,541
Very simple when you say it that way.

2270
02:23:01,125 --> 02:23:02,333
Peggy!

2271
02:23:02,416 --> 02:23:03,875
Shall we dance?

2272
02:23:04,458 --> 02:23:05,458
Excuse us.

2273
02:23:37,291 --> 02:23:41,333
<i>A few hours outside Detroit, we figured</i>
<i>we'd spend the night,</i>

2274
02:23:41,958 --> 02:23:43,708
<i>drive up in the morning.</i>

2275
02:23:43,791 --> 02:23:45,291
<i>The wedding, that was the thing.</i>

2276
02:23:46,333 --> 02:23:50,208
<i>Bill Bufalino was giving his daughter away</i>
<i>to a hell of a guy.</i>

2277
02:23:50,291 --> 02:23:52,750
<i>Better than the bum she was with before.</i>

2278
02:23:52,833 --> 02:23:54,500
<i>And that was all well and good.</i>

2279
02:23:55,500 --> 02:23:58,666
<i>But the wedding was really</i>
<i>a peace mission.</i>

2280
02:23:59,666 --> 02:24:01,041
{\an8}<i>And that's what we were there for .</i>

2281
02:24:01,125 --> 02:24:04,750
{\an8}<i>And everybody kinda knew that</i>
<i>we were there to straighten it all out.</i>

2282
02:24:06,791 --> 02:24:08,375
I'm driving up with the old man.

2283
02:24:08,458 --> 02:24:11,125
<i>He hopes we can work everything out.</i>

2284
02:24:11,208 --> 02:24:12,750
-What did he say?
<i>-He said he hopes</i>

2285
02:24:12,833 --> 02:24:16,625
we can straighten it out. After the
wedding, we talk, we straighten it out.

2286
02:24:17,541 --> 02:24:18,958
I'm not going to the wedding.

2287
02:24:19,041 --> 02:24:21,125
Too many people I don't like
will be there, so,

2288
02:24:21,208 --> 02:24:22,541
<i>I'm not going.</i>

2289
02:24:22,625 --> 02:24:24,166
You're not going to the wedding?

2290
02:24:24,250 --> 02:24:25,250
I'm not gonna be there.

2291
02:24:27,500 --> 02:24:30,500
Well, we could
we can do it anywhere you want.

2292
02:24:30,583 --> 02:24:32,458
We can do it at your house.

2293
02:24:32,541 --> 02:24:34,041
We can do it anywhere you want.

2294
02:24:34,125 --> 02:24:35,458
<i>Wherever you're comfortable.</i>

2295
02:24:36,250 --> 02:24:37,291
The lake?

2296
02:24:37,875 --> 02:24:39,458
You wanna do it at the lake?

2297
02:24:40,750 --> 02:24:43,625
From day one, I wanted to work this out.

2298
02:24:43,708 --> 02:24:45,041
I know.

2299
02:24:45,125 --> 02:24:46,666
From day fucking one.

2300
02:24:47,333 --> 02:24:49,250
Nobody knows better than me.

2301
02:24:51,250 --> 02:24:52,583
Just you two, right?

2302
02:24:52,666 --> 02:24:54,083
Not the Little Guy.

2303
02:24:54,583 --> 02:24:56,291
-Of course, the Little Guy.
<i>-No.</i>

2304
02:24:56,875 --> 02:24:58,416
I'm not doing it with him.

2305
02:24:58,500 --> 02:24:59,833
There's no point just the three of us.

2306
02:25:01,083 --> 02:25:03,333
Just the three of us. That's it.

2307
02:25:03,416 --> 02:25:06,291
There's no point.
The Little Guy's gotta be with us.

2308
02:25:06,375 --> 02:25:10,791
I'm not sitting down with that little
cocksucker again! I can't do it!

2309
02:25:11,458 --> 02:25:14,458
-You have to sit down with him.
<i>-We don't gotta do anything.</i>

2310
02:25:14,541 --> 02:25:18,583
This is a courtesy with these people.
A complete courtesy.

2311
02:25:18,666 --> 02:25:19,500
<i>I understand.</i>

2312
02:25:19,583 --> 02:25:21,166
You gotta move past that.

2313
02:25:21,250 --> 02:25:24,958
I am past it. I'm never seeing
that motherfucker again.

2314
02:25:25,041 --> 02:25:27,416
You gotta sit down. Everybody says so.

2315
02:25:27,500 --> 02:25:31,958
There's no point. I don't wanna do it
and I'm not gonna do it.

2316
02:25:32,041 --> 02:25:33,583
I'm gonna hang up now.

2317
02:25:33,666 --> 02:25:35,583
Please. Understand this. Okay?

2318
02:25:49,458 --> 02:25:52,041
-What did he say?
-He's thinking about it.

2319
02:25:52,583 --> 02:25:53,666
Thinking about it?

2320
02:26:01,708 --> 02:26:02,833
That's for you.

2321
02:26:10,541 --> 02:26:11,416
Well, that's good.

2322
02:26:11,500 --> 02:26:12,333
Okay.

2323
02:26:25,541 --> 02:26:26,583
What time you got?

2324
02:26:28,208 --> 02:26:29,166
About five.

2325
02:26:32,916 --> 02:26:36,750
Give Jimmy a call.
He said he was gonna think about it.

2326
02:26:43,000 --> 02:26:44,000
Okay.

2327
02:26:55,166 --> 02:26:56,625
So, when are you getting in?

2328
02:26:56,708 --> 02:26:58,000
Tomorrow morning.

2329
02:26:58,083 --> 02:26:59,958
<i>Oh, that's good. That's good 'cause...</i>

2330
02:27:00,541 --> 02:27:02,875
I changed my mind
about the other thing.

2331
02:27:04,333 --> 02:27:05,333
You did?

2332
02:27:06,250 --> 02:27:09,083
I'm gonna meet with the Little Guy
tomorrow afternoon.

2333
02:27:10,416 --> 02:27:12,916
-With the Lit... With the Little Guy?
<i>-Yeah.</i>

2334
02:27:13,500 --> 02:27:15,833
Tony Jack set it up. I like Jack.

2335
02:27:15,916 --> 02:27:17,750
<i>Jack's good. I met with him a few times</i>

2336
02:27:17,833 --> 02:27:19,625
after that Miami fiasco.

2337
02:27:20,208 --> 02:27:21,916
With the Little Guy. Where?

2338
02:27:22,500 --> 02:27:23,958
<i>Same place as before.</i>

2339
02:27:24,541 --> 02:27:25,958
You know where it is.

2340
02:27:26,041 --> 02:27:27,000
In public.

2341
02:27:28,750 --> 02:27:30,791
You know Tony Jack is Pro's cousin?

2342
02:27:31,291 --> 02:27:34,458
Yeah. So? They're all fucking cousins.
What're you gonna do?

2343
02:27:35,375 --> 02:27:37,166
Jimmy, I think I should be there.

2344
02:27:37,250 --> 02:27:40,500
Yeah, I want you there.
That's why I asked when you're coming in.

2345
02:27:41,166 --> 02:27:43,291
-What time's the meeting?
<i>-Two-thirty.</i>

2346
02:27:43,375 --> 02:27:45,833
And that cocksucker better not be late.

2347
02:27:45,916 --> 02:27:47,916
Or wearing those fucking shorts.

2348
02:27:48,000 --> 02:27:50,083
<i>I'm gonna get there at two, so,</i>

2349
02:27:50,166 --> 02:27:52,541
-you should get there at two.
<i>-I'll be there.</i>

2350
02:27:52,625 --> 02:27:54,041
Oh, good. Good.

2351
02:27:55,083 --> 02:27:56,291
I'll see you at two.

2352
02:27:59,291 --> 02:28:00,333
See you at two.

2353
02:28:06,875 --> 02:28:07,958
What did he say?

2354
02:28:08,833 --> 02:28:10,125
He's gonna meet with Pro.

2355
02:28:12,291 --> 02:28:13,625
Tony Jack set it up.

2356
02:28:14,125 --> 02:28:15,333
Very good.

2357
02:28:33,166 --> 02:28:34,333
We're starving.

2358
02:28:42,083 --> 02:28:45,833
This is the best move we've made
getting this vinegar from Angelo's guy.

2359
02:28:48,083 --> 02:28:49,500
The Italian olive oil,

2360
02:28:49,583 --> 02:28:52,000
we got from that other mooch
wasn't bad, either.

2361
02:28:54,041 --> 02:28:56,416
Catania olives, what better.

2362
02:28:56,500 --> 02:28:57,333
The best.

2363
02:29:02,125 --> 02:29:03,833
There's been a change.

2364
02:29:04,416 --> 02:29:05,541
Instead of...

2365
02:29:07,291 --> 02:29:11,208
going up early, we're gonna hang around
tomorrow morning and then drive up.

2366
02:29:11,958 --> 02:29:14,291
But I t... told Jimmy that we were gonna

2367
02:29:14,375 --> 02:29:15,708
be up in the morning.

2368
02:29:17,291 --> 02:29:20,125
I told... I told Jimmy
we'd be up in the morning.

2369
02:29:20,625 --> 02:29:22,166
I know. I know.

2370
02:29:24,250 --> 02:29:27,875
Th... that I would be there
for th... that meeting with Pro.

2371
02:29:27,958 --> 02:29:29,208
What?

2372
02:29:29,291 --> 02:29:31,625
Th... that meeting with Pro.

2373
02:29:31,708 --> 02:29:33,000
I know. I know.

2374
02:29:37,166 --> 02:29:39,500
But what I... I... What am I gonna do?

2375
02:29:41,791 --> 02:29:45,000
We gotta go there. I mean,
I gotta go. I told him I'd be there.

2376
02:29:50,416 --> 02:29:52,500
We did all we could for the man.

2377
02:30:04,166 --> 02:30:05,250
Don't call him.

2378
02:30:42,250 --> 02:30:43,291
Good morning.

2379
02:30:46,916 --> 02:30:48,458
Want some coffee?

2380
02:30:48,541 --> 02:30:49,750
No, I got it here.

2381
02:30:51,541 --> 02:30:53,541
-How'd ya sleep?
-Good. You?

2382
02:30:55,375 --> 02:30:56,375
All right.

2383
02:31:00,500 --> 02:31:02,291
Want Total or corn flakes?

2384
02:31:03,583 --> 02:31:04,458
Total.

2385
02:31:20,875 --> 02:31:23,208
We're going up to Port Clinton today.

2386
02:31:28,875 --> 02:31:30,625
I thought we were staying here.

2387
02:31:31,666 --> 02:31:33,416
No, the girls are staying here.

2388
02:31:34,250 --> 02:31:36,125
You and me, we're going up.

2389
02:31:37,666 --> 02:31:39,875
We'll be back three hours tops.

2390
02:31:43,833 --> 02:31:45,833
What's in Port Clinton?

2391
02:31:46,416 --> 02:31:47,458
A plane.

2392
02:31:51,208 --> 02:31:52,750
A plane? To where?

2393
02:31:53,416 --> 02:31:54,458
Detroit.

2394
02:32:01,958 --> 02:32:03,541
We're going to Detroit now?

2395
02:32:04,333 --> 02:32:06,708
No, you're going to Detroit.

2396
02:32:09,208 --> 02:32:10,583
And when you come back,

2397
02:32:11,083 --> 02:32:12,291
me and you,

2398
02:32:13,000 --> 02:32:16,166
together with the girls,
we take a nice slow drive up.

2399
02:32:17,000 --> 02:32:18,833
With cigarette breaks.

2400
02:32:32,041 --> 02:32:34,125
I had to put you into this thing...

2401
02:32:34,916 --> 02:32:37,000
or you would never let it happen.

2402
02:32:37,875 --> 02:32:39,791
I know you wouldn't.

2403
02:32:45,041 --> 02:32:46,583
But it's gonna happen.

2404
02:32:49,166 --> 02:32:50,291
Either way,

2405
02:32:51,000 --> 02:32:52,166
he's going.

2406
02:32:58,250 --> 02:33:00,666
I know how you feel, Frank. Trust me.

2407
02:33:00,750 --> 02:33:02,333
I know how you feel.

2408
02:33:03,958 --> 02:33:07,916
We tried everything to help him.
You know that.

2409
02:33:08,000 --> 02:33:09,416
You tried.

2410
02:33:12,000 --> 02:33:13,625
He brought this on himself.

2411
02:33:15,875 --> 02:33:17,958
And it's landing on us.

2412
02:33:21,541 --> 02:33:23,166
They only agreed to this,

2413
02:33:24,500 --> 02:33:26,333
out of respect to me.

2414
02:33:29,000 --> 02:33:31,041
But you and Reenie will be okay...

2415
02:33:31,791 --> 02:33:33,166
'cause you're with me.

2416
02:33:38,125 --> 02:33:39,375
You're with me.

2417
02:34:18,583 --> 02:34:19,916
Give me your glasses.

2418
02:38:52,625 --> 02:38:54,083
Chuckie's late.

2419
02:39:47,833 --> 02:39:48,875
That him?

2420
02:40:02,666 --> 02:40:03,833
I'm Sally.

2421
02:40:09,000 --> 02:40:11,208
Let's go. Your father'll yell at me
for being late.

2422
02:40:11,291 --> 02:40:12,708
Frank, you take the front.

2423
02:40:13,708 --> 02:40:14,833
What the fuck is this?

2424
02:40:16,291 --> 02:40:17,208
It's wet.

2425
02:40:17,833 --> 02:40:19,958
I had a frozen fish I had to...

2426
02:40:20,458 --> 02:40:22,125
deliver for a friend of mine.

2427
02:40:22,708 --> 02:40:24,000
A fish?

2428
02:40:24,083 --> 02:40:25,541
The seat is wet from a fish?

2429
02:40:25,625 --> 02:40:27,333
What do you want me to do about it now?

2430
02:40:27,416 --> 02:40:28,250
I'll sit in back.

2431
02:40:28,333 --> 02:40:29,708
No, you sit in the front.

2432
02:40:31,125 --> 02:40:33,000
I'll sit here. You take the front.

2433
02:40:33,666 --> 02:40:35,125
I'll sit there.

2434
02:40:38,291 --> 02:40:40,333
I'm not sitting there. I'm sitting there.

2435
02:40:42,791 --> 02:40:43,958
Sit where you want.

2436
02:40:46,750 --> 02:40:48,458
You want a newspaper, Frank?

2437
02:40:48,541 --> 02:40:49,833
Let's go. We gotta hurry.

2438
02:41:03,916 --> 02:41:05,083
What kind of fish?

2439
02:41:07,291 --> 02:41:08,125
What?

2440
02:41:10,625 --> 02:41:12,083
What kind of fish?

2441
02:41:13,958 --> 02:41:16,833
I don't know. The kind you eat. A fish.

2442
02:41:17,916 --> 02:41:19,375
You don't know what kind?

2443
02:41:21,291 --> 02:41:22,750
No. I don't.

2444
02:41:23,875 --> 02:41:25,000
Where did you get it?

2445
02:41:26,125 --> 02:41:28,208
What the fuck. At a fish place.

2446
02:41:30,333 --> 02:41:33,708
Did ya just go in there and say,
"Gimme a fish?"

2447
02:41:34,791 --> 02:41:36,125
Pretty much. Yeah.

2448
02:41:37,708 --> 02:41:40,708
You didn't say, you wanna salmon,
you wanna...

2449
02:41:40,791 --> 02:41:42,041
haddock, you wanna a...

2450
02:41:42,750 --> 02:41:43,791
a fucking cod?

2451
02:41:43,875 --> 02:41:46,416
What the fuck does it matter
what kind of fish it was?

2452
02:41:47,041 --> 02:41:50,625
-Why are you so concerned?
-I'm just trying to understand how...

2453
02:41:53,291 --> 02:41:56,083
how you can buy a fish
and not know what kind it was.

2454
02:41:58,416 --> 02:42:00,958
There was a fish waiting for me there.

2455
02:42:04,041 --> 02:42:07,208
I didn't ask what kind it was. I'm sorry.

2456
02:42:10,916 --> 02:42:13,125
So your friend
had already ordered this fish.

2457
02:42:20,166 --> 02:42:23,125
I wanna be able to explain this
if somebody asks me.

2458
02:42:44,375 --> 02:42:45,250
Dad.

2459
02:42:47,208 --> 02:42:48,125
Chuckie.

2460
02:42:48,208 --> 02:42:50,416
-Sorry I'm late. I had to--
-Late?

2461
02:42:51,000 --> 02:42:52,666
What are you even doing here?

2462
02:42:52,750 --> 02:42:53,791
Who invited you?

2463
02:42:57,125 --> 02:42:58,791
Who the fuck are you?

2464
02:42:58,875 --> 02:43:00,291
I'm with Pro.

2465
02:43:00,375 --> 02:43:01,791
You're with Pro?

2466
02:43:01,875 --> 02:43:04,416
The cocksucker who just stood me up?

2467
02:43:04,500 --> 02:43:06,750
I wait only ten minutes for someone.

2468
02:43:06,833 --> 02:43:07,916
He's at the house.

2469
02:43:08,500 --> 02:43:09,625
What house?

2470
02:43:09,708 --> 02:43:10,958
With Russ.

2471
02:43:11,625 --> 02:43:13,125
Russ? What the fuck is...

2472
02:43:13,208 --> 02:43:14,375
Look who's here.

2473
02:43:16,458 --> 02:43:18,625
What the fuck is going on?

2474
02:43:18,708 --> 02:43:20,291
I was waiting for you.

2475
02:43:20,375 --> 02:43:22,166
You were supposed to show at two.

2476
02:43:22,250 --> 02:43:25,166
I'm sorry. McGee decided to come.

2477
02:43:25,250 --> 02:43:27,333
But he didn't wanna come here.

2478
02:43:27,416 --> 02:43:28,458
He's at the house.

2479
02:43:28,541 --> 02:43:29,833
McGee's in Detroit?

2480
02:43:30,875 --> 02:43:32,208
He decided to come.

2481
02:43:34,791 --> 02:43:36,916
To help straighten this all out.

2482
02:43:38,458 --> 02:43:39,458
The house?

2483
02:43:45,125 --> 02:43:46,750
We'll bring you back after.

2484
02:44:13,250 --> 02:44:14,916
There was a fish in here, but...

2485
02:44:15,416 --> 02:44:16,708
we cleaned it up.

2486
02:44:16,791 --> 02:44:17,625
A fish?

2487
02:44:19,083 --> 02:44:22,666
Chuckie had a fucking fish in here.
Didn't know what kind.

2488
02:44:22,750 --> 02:44:24,208
It's okay. I wiped it up.

2489
02:44:24,291 --> 02:44:26,875
-I got the handkerchief here.
-I can smell it.

2490
02:44:28,000 --> 02:44:29,833
You had a fish in your car?

2491
02:44:29,916 --> 02:44:31,416
For Bobby Holmes.

2492
02:44:31,500 --> 02:44:33,000
Bobby likes fish.

2493
02:44:33,583 --> 02:44:35,041
We cleaned it up, Jimmy.

2494
02:44:35,125 --> 02:44:36,416
You cleaned it up?

2495
02:44:36,500 --> 02:44:37,708
You cleaned it up?

2496
02:44:38,208 --> 02:44:40,000
What the fuck you know about fish?

2497
02:44:40,500 --> 02:44:42,500
You ever catch a fucking fish?

2498
02:44:43,375 --> 02:44:44,208
No.

2499
02:44:44,291 --> 02:44:45,958
Then you don't know.

2500
02:44:47,458 --> 02:44:51,583
Listen. Never put a fish in your car.
You never get the smell out.

2501
02:44:52,166 --> 02:44:54,125
Unless you pack it tight.

2502
02:44:54,208 --> 02:44:55,125
I know.

2503
02:44:55,208 --> 02:44:56,916
You know? Remember that.

2504
02:44:58,041 --> 02:44:59,458
It'll help you in life.

2505
02:45:04,916 --> 02:45:07,583
You couldn't come at two
and tell me this?

2506
02:45:07,666 --> 02:45:10,708
I was waiting there forty minutes
like a fuckin' moron.

2507
02:45:10,791 --> 02:45:13,041
I'm sorry. I came as soon as I got here.

2508
02:45:13,125 --> 02:45:15,083
You got in this morning.

2509
02:45:15,166 --> 02:45:19,125
Russell had business in Port Clinton.
I had to wait for him.

2510
02:45:19,208 --> 02:45:20,833
He reminded me. I forgot.

2511
02:45:20,916 --> 02:45:24,625
As soon as we got here,
I came right here to see you.

2512
02:45:24,708 --> 02:45:26,833
All due respect to Russ, you know,

2513
02:45:27,666 --> 02:45:30,250
but somebody should have come tell me.

2514
02:45:30,750 --> 02:45:34,541
Just come tell me it's 2:30, 2:40,
at the very least.

2515
02:45:34,625 --> 02:45:35,625
Not incorrect.

2516
02:45:35,708 --> 02:45:39,875
And who the fuck is Pro?
Sending a fucking errand boy.

2517
02:45:39,958 --> 02:45:41,000
He ain't stayin'.

2518
02:45:41,083 --> 02:45:44,291
That's not the point he's staying
or not staying.

2519
02:45:44,375 --> 02:45:45,875
The point is Pro sent him.

2520
02:45:47,333 --> 02:45:50,208
He should've picked me up himself.
That's the point.

2521
02:45:53,541 --> 02:45:55,458
Can you see out of those glasses?

2522
02:45:56,833 --> 02:45:58,416
I can't see a fucking thing.

2523
02:45:58,916 --> 02:46:01,208
That's good. I'm glad you're not driving.

2524
02:46:09,791 --> 02:46:11,291
Yeah, it's right... It's right up...

2525
02:46:11,958 --> 02:46:15,041
It's right up here. Right... right up...
The building with the staircase.

2526
02:46:17,333 --> 02:46:18,541
You got your friend with you?

2527
02:46:21,375 --> 02:46:23,375
You never know with this cocksucker,

2528
02:46:23,458 --> 02:46:24,916
with or without Russ there.

2529
02:47:04,666 --> 02:47:06,416
Let's get outta here. Come on.

2530
02:49:42,000 --> 02:49:44,666
<i>James Hoffa, former president</i>
<i>of the Teamsters Union,</i>

2531
02:49:44,750 --> 02:49:49,166
<i>disappeared on Wednesday.</i>
<i>No trace of him has been found.</i>

2532
02:49:49,250 --> 02:49:53,000
<i>Hoffa spent four years in prison,</i>
<i>and made no bones about his intention</i>

2533
02:49:53,083 --> 02:49:56,708
<i>to get the presidency back</i>
<i>from his successor Frank Fitzsimmons.</i>

2534
02:49:59,208 --> 02:50:00,166
Still nothing?

2535
02:50:01,250 --> 02:50:02,583
<i>Young Fitzsimmons' car</i>

2536
02:50:02,666 --> 02:50:04,458
<i>was bombed. He was not in it.</i>

2537
02:50:04,541 --> 02:50:07,791
<i>But there is bad blood</i>
<i>in the Detroit Local.</i>

2538
02:50:07,875 --> 02:50:10,750
<i>Hoffa disappeared Wednesday afternoon.</i>

2539
02:50:10,833 --> 02:50:14,333
<i>Now, more than 48 hours later,</i>
<i>there's no word</i>

2540
02:50:14,416 --> 02:50:15,791
<i>on what happened to Hoffa.</i>

2541
02:50:15,875 --> 02:50:18,125
<i>Police are extremely concerned.</i>

2542
02:50:18,208 --> 02:50:20,833
<i>Authorities are trying to find</i>
<i>whom Hoffa</i>

2543
02:50:20,916 --> 02:50:25,250
<i>was supposed to meet outside the Red</i>
<i>Fox restaurant where he was last seen.</i>

2544
02:50:25,833 --> 02:50:29,541
<i>Police think it could have been</i>
<i>Anthony Giacalone,</i>

2545
02:50:29,625 --> 02:50:32,125
<i>a big man in the Detroit Mafia.</i>

2546
02:50:32,208 --> 02:50:36,583
<i>Hoffa's son James tried to contact</i>
<i>Giacalone today, but didn't succeed.</i>

2547
02:50:41,041 --> 02:50:42,416
I should call Jo.

2548
02:50:44,583 --> 02:50:46,333
You haven't called Jo yet?

2549
02:50:53,083 --> 02:50:53,958
Why?

2550
02:50:54,833 --> 02:50:55,708
What?

2551
02:50:56,833 --> 02:50:57,958
Why?

2552
02:50:59,416 --> 02:51:00,500
Why what?

2553
02:51:02,500 --> 02:51:04,041
Why haven't you called Jo?

2554
02:51:12,416 --> 02:51:13,833
I'm gonna call her now.

2555
02:51:15,333 --> 02:51:19,583
<i>Do you think the abduction had anything</i>
<i>to do with the recent conflicts</i>

2556
02:51:19,666 --> 02:51:21,625
<i>within Local 299, his own Local?</i>

2557
02:51:21,708 --> 02:51:25,916
<i>I think the union politics certainly</i>
<i>has to be investigated.</i>

2558
02:51:26,000 --> 02:51:30,166
<i>One high official of the Teamsters</i>
<i>says he fears the worst,</i>

2559
02:51:30,250 --> 02:51:32,458
<i>that Hoffa may have been killed.</i>

2560
02:51:33,166 --> 02:51:36,083
<i>Robert Hager, NBC News,</i>
<i>Bloomfield, Michigan.</i>

2561
02:51:45,208 --> 02:51:46,625
<i>She stopped talking to me</i>

2562
02:51:46,708 --> 02:51:47,875
that day.

2563
02:51:47,958 --> 02:51:50,458
August 3, 1975.

2564
02:51:52,208 --> 02:51:54,041
She's got a good job now

2565
02:51:54,125 --> 02:51:56,750
and lives just outside Philly.

2566
02:51:57,833 --> 02:51:59,291
But my daughter...

2567
02:52:00,208 --> 02:52:01,250
Peggy...

2568
02:52:02,250 --> 02:52:03,333
disappeared...

2569
02:52:04,916 --> 02:52:06,500
from my life that day.

2570
02:52:13,541 --> 02:52:14,375
Hello.

2571
02:52:15,333 --> 02:52:17,000
Jo?

2572
02:52:20,750 --> 02:52:21,791
Yeah, Frank.

2573
02:52:28,875 --> 02:52:31,208
<i>Do you think... Do you think he's alive?</i>

2574
02:52:34,041 --> 02:52:35,166
He's gotta be.

2575
02:52:36,708 --> 02:52:40,708
You know, you gotta think positively.
It's just, it ain't that long.

2576
02:52:40,791 --> 02:52:42,000
<i>But do you...</i>

2577
02:52:42,500 --> 02:52:43,875
<i>do you know he's okay?</i>

2578
02:52:43,958 --> 02:52:46,750
No, no, no, I mean, you know me, I...

2579
02:52:46,833 --> 02:52:49,875
Maybe he did something
like the Joe Bananas thing...

2580
02:52:50,625 --> 02:52:53,250
and had himself kidnapped, and then...

2581
02:52:53,875 --> 02:52:56,583
came back. But he wasn't hurt,
nothing happened.

2582
02:52:57,791 --> 02:53:01,208
Maybe he just... he... he wanted to
clear his head a bit.

2583
02:53:01,291 --> 02:53:03,083
Ya gotta think that it's gonna be...

2584
02:53:03,916 --> 02:53:05,333
it's gonna be okay.

2585
02:53:06,125 --> 02:53:07,708
It's gonna be okay.

2586
02:53:12,083 --> 02:53:14,791
If you need anything, I'm here for you.

2587
02:53:14,875 --> 02:53:16,750
Anything. Anything.

2588
02:53:18,000 --> 02:53:19,875
<i>Can you call me again?</i>

2589
02:53:19,958 --> 02:53:22,041
Yeah, I'll call... I'll call you.

2590
02:53:23,708 --> 02:53:25,166
Yeah, I'll... I'll call you.

2591
02:53:26,416 --> 02:53:28,125
I'll check in with you tomorrow.

2592
02:53:28,708 --> 02:53:30,416
<i>Yes, call me tomorrow.</i>

2593
02:53:30,500 --> 02:53:32,708
I'll call in the morning, okay?

2594
02:53:32,791 --> 02:53:33,625
<i>Promise?</i>

2595
02:53:33,708 --> 02:53:35,000
Don't worry. Be strong.

2596
02:53:35,583 --> 02:53:36,666
Be positive.

2597
02:53:37,958 --> 02:53:40,041
Okay, okay.

2598
02:53:42,666 --> 02:53:44,583
Talk to ya a little later. Bye.

2599
02:54:45,208 --> 02:54:47,875
It was no more complicated than that.

2600
02:54:50,375 --> 02:54:51,291
Mr. Sheeran,

2601
02:54:51,958 --> 02:54:54,125
do you know who, if anyone,

2602
02:54:54,208 --> 02:54:57,041
was behind the disappearance
of James Hoffa?

2603
02:54:57,125 --> 02:55:00,541
<i>Everybody who ever had anything to do</i>
<i>with Jimmy</i>

2604
02:55:00,625 --> 02:55:02,375
<i>was hauled in and questioned.</i>

2605
02:55:02,458 --> 02:55:05,666
I respectfully decline
to answer that question

2606
02:55:05,750 --> 02:55:08,208
on the grounds that it might
incriminate me.

2607
02:55:08,291 --> 02:55:09,583
Let me ask you this:

2608
02:55:10,208 --> 02:55:11,583
What color is my pen?

2609
02:55:14,166 --> 02:55:16,083
<i>And everybody took the Fifth.</i>

2610
02:55:16,166 --> 02:55:17,208
<i>In that situation,</i>

2611
02:55:17,791 --> 02:55:19,416
<i>that's what you do.</i>

2612
02:55:20,000 --> 02:55:24,458
<i>Still, everybody got convicted</i>
<i>of one thing or another,</i>

2613
02:55:24,541 --> 02:55:25,750
<i>but not that.</i>

2614
02:55:25,833 --> 02:55:27,083
<i>Not about Jimmy.</i>

2615
02:55:27,166 --> 02:55:30,208
<i>Nobody, as you know, even went to jail</i>
<i>for that.</i>

2616
02:55:30,291 --> 02:55:32,833
<i>And nobody talked, which is unusual.</i>

2617
02:55:32,916 --> 02:55:34,916
<i>Usually, three people can keep a secret</i>

2618
02:55:35,000 --> 02:55:36,750
<i>only when two of them are dead.</i>

2619
02:55:38,791 --> 02:55:41,291
<i>Bruno Denzetta and Marco Rossi</i>

2620
02:55:41,375 --> 02:55:44,916
<i>got twenty years each for shaking down</i>
<i>a trucking company.</i>

2621
02:55:46,000 --> 02:55:47,583
<i>Pro was convicted with them,</i>

2622
02:55:47,666 --> 02:55:51,666
<i>but he was already back in school</i>
<i>for that other matter.</i>

2623
02:55:51,750 --> 02:55:54,500
<i>That union Treasurer</i>
<i>Tony Three Fingers</i>

2624
02:55:54,583 --> 02:55:55,875
<i>who got more votes than Pro.</i>

2625
02:55:56,708 --> 02:55:58,083
<i>They got him on that.</i>

2626
02:55:58,166 --> 02:56:01,083
<i>Sally Bugs, you know, he did that one.</i>

2627
02:56:07,291 --> 02:56:10,750
<i>One day, Bugs was seen</i>
<i>walking into the Federal building.</i>

2628
02:56:12,166 --> 02:56:13,833
<i>What he did ain't no crime.</i>

2629
02:56:14,416 --> 02:56:16,791
A lot of people get called in for things.

2630
02:56:17,291 --> 02:56:19,125
But Sally knows better.

2631
02:56:19,625 --> 02:56:21,875
Why didn't he say anything to anybody?

2632
02:56:23,166 --> 02:56:24,958
He didn't tell anybody one word.

2633
02:56:25,958 --> 02:56:27,083
Not one word.

2634
02:56:28,291 --> 02:56:29,750
One thing for sure,

2635
02:56:30,750 --> 02:56:32,875
he didn't go there for fucking lunch.

2636
02:56:46,041 --> 02:56:46,875
Sally.

2637
02:56:48,500 --> 02:56:49,583
Hey, Irish.

2638
02:57:01,916 --> 02:57:04,291
<i>Turns out Sally did tell somebody</i>

2639
02:57:04,375 --> 02:57:07,333
<i>he was going there.</i>
<i>They just forgot to tell somebody else.</i>

2640
02:57:07,416 --> 02:57:09,500
<i>So, it was a bad hit.</i>

2641
02:57:12,333 --> 02:57:16,166
<i>Jimmy's son Chuckie, his foster son,</i>
<i>was in the thing, too,</i>

2642
02:57:16,250 --> 02:57:17,541
<i>but he didn't know it.</i>

2643
02:57:18,583 --> 02:57:22,416
<i>All Chuckie knew was he was pickin' up</i>
<i>one of Pro's guys and me,</i>

2644
02:57:22,500 --> 02:57:26,375
<i>and we was gonna pick up his dad</i>
<i>at the Red Fox for a meetin'.</i>

2645
02:57:27,125 --> 02:57:30,708
<i>Well, he was in it, yeah,</i>
<i>you could say that, but stupidly.</i>

2646
02:57:31,625 --> 02:57:36,208
<i>I... I always felt sorry for Chuckie</i>
<i>in this whole thing. And I... I still do.</i>

2647
02:57:36,291 --> 02:57:39,666
<i>And the Feds gave him ten months for</i>
<i>some bullshit thing about a car</i>

2648
02:57:39,750 --> 02:57:41,750
<i>and a... who knows what the fuck.</i>

2649
02:57:44,000 --> 02:57:47,166
<i>Fat Tony Salerno,</i>
<i>they got on an income tax thing.</i>

2650
02:57:47,958 --> 02:57:48,958
<i>A little after,</i>

2651
02:57:49,041 --> 02:57:51,833
<i>he was diagnosed with prostate cancer.</i>

2652
02:57:55,500 --> 02:57:58,500
There's a... a pork store up in...

2653
02:58:00,625 --> 02:58:02,458
northern California.

2654
02:58:03,833 --> 02:58:04,958
Right around...

2655
02:58:06,250 --> 02:58:08,625
Walnut Creek.
You're from up there, ain't you?

2656
02:58:09,250 --> 02:58:10,125
Yeah.

2657
02:58:10,750 --> 02:58:12,958
Maybe you know the guy that runs it.

2658
02:58:13,625 --> 02:58:15,958
Actually, I'm looking for
a little favor...

2659
02:58:16,458 --> 02:58:18,083
for him, not for me.

2660
02:58:19,125 --> 02:58:22,791
But if you can get him a ticket,
like, to Australia...

2661
02:58:24,291 --> 02:58:25,625
You know what I mean.

2662
02:58:28,166 --> 02:58:29,041
Yeah.

2663
02:58:30,750 --> 02:58:32,791
Want to help him get down there?

2664
02:58:38,291 --> 02:58:39,458
Y... Yeah.

2665
02:58:39,541 --> 02:58:41,208
<i>Now Russell got pinched</i>

2666
02:58:41,291 --> 02:58:44,208
<i>for telling Jimmy The Weasel</i>
<i>to strangle Jack Napoli</i>

2667
02:58:44,291 --> 02:58:48,458
<i>over a beef about 25 grand of jewelry</i>
<i>that Jack took on credit</i>

2668
02:58:48,541 --> 02:58:51,250
<i>from Russell</i>
<i>and then he never paid for.</i>

2669
02:58:51,333 --> 02:58:53,958
<i>Now, with Russ, you don't do that.</i>

2670
02:58:55,083 --> 02:58:58,208
<i>So, only thing is, The Weasel,</i>
<i>he flipped.</i>

2671
02:58:58,291 --> 02:58:59,541
<i>He had a wire on him.</i>

2672
02:59:00,041 --> 02:59:02,791
<i>They called it</i>
<i>"conspiracy to kill a witness".</i>

2673
02:59:02,875 --> 02:59:06,416
<i>It was obvious to everybody else that</i>
<i>Napoli was clearly in the wrong.</i>

2674
02:59:06,500 --> 02:59:08,208
<i>How could you not see that?</i>

2675
02:59:08,291 --> 02:59:10,041
<i>He set him up. It was entrapment.</i>

2676
02:59:10,125 --> 02:59:11,208
<i>What else could you call it?</i>

2677
02:59:11,708 --> 02:59:14,833
<i>But that's another thing</i>
<i>I don't wanna get into now.</i>

2678
02:59:16,791 --> 02:59:19,500
<i>They charged me up with bribery</i>
<i>and labor racketeering</i>

2679
02:59:19,583 --> 02:59:21,708
<i>and some other bullshit things.</i>

2680
02:59:25,708 --> 02:59:30,000
Did Mr. Boffa give you and your wife
luxury vehicles?

2681
02:59:31,416 --> 02:59:33,291
I've worked for 44 years.

2682
02:59:33,375 --> 02:59:37,708
I never took one dime illegal off Boffa
or nobody else.

2683
02:59:37,791 --> 02:59:39,208
You can think what you want.

2684
02:59:40,291 --> 02:59:43,291
<i>All they got me for</i>
<i>was blowing up a crane company</i>

2685
02:59:43,375 --> 02:59:46,541
<i>that fired two of my shop stewards</i>
<i>for no good reason.</i>

2686
02:59:49,125 --> 02:59:50,791
<i>An... and my Lincoln.</i>

2687
02:59:51,500 --> 02:59:54,083
<i>I bought that car from Eugene Boffa.</i>

2688
02:59:55,083 --> 02:59:57,583
<i>He leased truck drivers</i>
<i>to freight companies,</i>

2689
02:59:57,666 --> 03:00:00,333
<i>and then paid them</i>
<i>substandard wages.</i>

2690
03:00:02,458 --> 03:00:06,000
<i>They said I paid a lot less for the car</i>
<i>than what it was worth.</i>

2691
03:00:06,708 --> 03:00:08,625
<i>They said the car was a bribe.</i>

2692
03:00:14,916 --> 03:00:16,833
<i>I... I... I loved that car.</i>

2693
03:00:17,500 --> 03:00:22,250
<i>But it wasn't worth the 18 years</i>
<i>they gave me for it. That's for sure.</i>

2694
03:00:27,416 --> 03:00:29,791
{\an8}<i>Russell, he had a stroke.</i>

2695
03:00:29,875 --> 03:00:33,541
<i>Fat Tony,</i>
<i>he couldn't control his urine no more.</i>

2696
03:00:33,625 --> 03:00:35,333
<i>A... and my arthritis,</i>

2697
03:00:35,416 --> 03:00:40,625
<i>that started in the foxholes of Anzio,</i>
<i>was eatin' at my lower back,</i>

2698
03:00:40,708 --> 03:00:43,208
<i>and I couldn't feel much in my feet.</i>

2699
03:00:43,833 --> 03:00:45,250
<i>I needed a cane.</i>

2700
03:00:45,333 --> 03:00:47,958
<i>But they won't give you a cane</i>
<i>in the can,</i>

2701
03:00:48,041 --> 03:00:50,666
<i>since you could use it as a weapon.</i>

2702
03:00:50,750 --> 03:00:53,541
<i>The medicine Neurontin</i>
<i>helped me a little bit,</i>

2703
03:00:53,625 --> 03:00:56,000
<i>but it made you loopy.</i>

2704
03:00:57,375 --> 03:00:58,375
He's got it!

2705
03:01:00,000 --> 03:01:03,083
<i>We were all falling apart</i>
<i>in the freezing fucking cold.</i>

2706
03:01:03,666 --> 03:01:04,833
You getting scared?

2707
03:01:04,916 --> 03:01:07,833
Yeah, you stay here another ten years,
you'll beat me.

2708
03:01:17,166 --> 03:01:18,666
Is this the good grape juice?

2709
03:01:31,250 --> 03:01:32,750
I can't eat it.

2710
03:01:33,375 --> 03:01:34,666
I got no teeth.

2711
03:01:35,375 --> 03:01:36,416
Put a little piece.

2712
03:01:37,000 --> 03:01:38,333
Just a little piece.

2713
03:02:00,958 --> 03:02:02,541
Jimmy was a good man.

2714
03:02:03,291 --> 03:02:05,125
He had a nice family, too.

2715
03:02:09,416 --> 03:02:10,583
I know.

2716
03:02:12,208 --> 03:02:14,583
I never wanted it to go that far.

2717
03:02:23,875 --> 03:02:26,583
I picked us over him.

2718
03:02:27,458 --> 03:02:28,375
Fuck 'em.

2719
03:02:29,625 --> 03:02:30,500
Fuck 'em.

2720
03:02:32,666 --> 03:02:33,583
Fuck 'em.

2721
03:03:01,041 --> 03:03:02,208
Where you goin?

2722
03:03:02,916 --> 03:03:05,333
-Where you goin'?
-To church.

2723
03:03:07,416 --> 03:03:09,125
Don't laugh, you'll see.

2724
03:03:09,208 --> 03:03:10,333
Don't laugh.

2725
03:03:10,833 --> 03:03:11,833
You'll see.

2726
03:03:19,833 --> 03:03:21,708
<i>Russell went to church.</i>

2727
03:03:23,750 --> 03:03:26,833
<i>Then he went to the prison hospital.</i>

2728
03:03:30,125 --> 03:03:32,541
<i>And then he went to the graveyard.</i>

2729
03:03:35,208 --> 03:03:37,041
Lord Jesus Christ...

2730
03:03:38,458 --> 03:03:40,375
<i>I got out that October.</i>

2731
03:03:40,458 --> 03:03:42,416
<i>Reenie died in December.</i>

2732
03:03:42,916 --> 03:03:45,416
<i>On December 23, to be exact.</i>

2733
03:03:46,041 --> 03:03:47,125
<i>Lung cancer.</i>

2734
03:03:47,625 --> 03:03:48,875
<i>No surprise.</i>

2735
03:03:53,000 --> 03:03:55,958
Grant that our sister
may sleep here in peace

2736
03:03:56,041 --> 03:03:58,208
until you awaken her to glory.

2737
03:03:59,083 --> 03:04:01,708
For you are the resurrection and the life.

2738
03:04:01,791 --> 03:04:04,291
And then she will see you face-to-face,

2739
03:04:04,375 --> 03:04:06,416
and in your light will see light,

2740
03:04:06,916 --> 03:04:08,916
and know the splendor of God,

2741
03:04:09,416 --> 03:04:11,958
for ever and ever. Amen.

2742
03:05:50,750 --> 03:05:53,500
<i>Much to the frustration</i>
<i>of some policy makers,</i>

2743
03:05:53,583 --> 03:05:56,416
<i>NATO military leaders will not risk</i>

2744
03:05:56,500 --> 03:06:00,000
<i>low flying attacks on Serb troops</i>
<i>in Kosovo.</i>

2745
03:06:01,166 --> 03:06:05,208
<i>It could days more of systematic</i>
<i>bombing, especially since</i>

2746
03:06:05,291 --> 03:06:08,958
<i>the Serbs have hidden so many</i>
<i>of their anti-aircraft missiles,</i>

2747
03:06:09,041 --> 03:06:11,333
<i>in essence, daring NATO to fly low.</i>

2748
03:06:34,708 --> 03:06:37,000
You go... You go there. Yeah, yeah.

2749
03:06:49,125 --> 03:06:51,833
Peggy. I just want to talk.

2750
03:07:15,500 --> 03:07:17,250
She walked away.

2751
03:07:17,958 --> 03:07:20,541
I know she's mad at me, but I... I want...

2752
03:07:20,625 --> 03:07:23,458
Call her. Call her.
I just want to talk to her.

2753
03:07:24,916 --> 03:07:26,708
Talk to her and tell her what?

2754
03:07:28,375 --> 03:07:30,875
I just want to say I'm sorry. That's all.

2755
03:07:32,333 --> 03:07:33,208
For?

2756
03:07:37,791 --> 03:07:40,875
I know I wasn't a... a good dad.
I know that.

2757
03:07:40,958 --> 03:07:43,458
I was just trying to protect her.

2758
03:07:43,541 --> 03:07:46,875
Protect all of youse.
That's what I was doing.

2759
03:07:48,458 --> 03:07:49,500
From what?

2760
03:07:50,500 --> 03:07:51,666
Well, everything.

2761
03:07:53,625 --> 03:07:56,291
You... youse had a...
a sheltered life,

2762
03:07:56,375 --> 03:07:58,750
in a way, because you didn't see
what I see,

2763
03:07:58,833 --> 03:08:00,458
and what I've been through.

2764
03:08:03,000 --> 03:08:04,958
There's a lot of bad people out there.

2765
03:08:05,041 --> 03:08:06,541
What else am I gonna do?

2766
03:08:07,500 --> 03:08:10,291
Daddy, you have no idea
what it was like for us.

2767
03:08:11,750 --> 03:08:15,208
We couldn't go to you with a problem
because of what you would do.

2768
03:08:15,291 --> 03:08:17,458
We couldn't come to you for protection

2769
03:08:17,541 --> 03:08:19,833
because of the terrible things
you would do.

2770
03:08:22,583 --> 03:08:26,583
I was just... I was... I didn't want to
see youse get hurt, that's all.

2771
03:08:31,166 --> 03:08:34,208
I know you read a lot of things about me,
heard about me.

2772
03:08:34,291 --> 03:08:35,458
I'm sorry.

2773
03:08:38,833 --> 03:08:42,125
Can I do anything to help and make it up
to you?

2774
03:08:54,041 --> 03:08:56,250
If you want something
a little more luxurious,

2775
03:08:56,333 --> 03:08:58,458
we have these two models over here.

2776
03:08:58,541 --> 03:09:00,791
They're like the Cadillacs of caskets.

2777
03:09:01,291 --> 03:09:04,583
If we put you in the oven,
it doesn't matter what you go in.

2778
03:09:05,166 --> 03:09:06,583
The cheapest shit possible.

2779
03:09:06,666 --> 03:09:07,833
Particle board.

2780
03:09:08,583 --> 03:09:10,958
What are we doin' today? A cremation?

2781
03:09:11,791 --> 03:09:12,791
A burial.

2782
03:09:14,250 --> 03:09:15,791
For a man or for a woman?

2783
03:09:15,875 --> 03:09:16,750
Me.

2784
03:09:17,875 --> 03:09:18,750
Shit.

2785
03:09:23,500 --> 03:09:24,833
You see anything you like?

2786
03:09:36,250 --> 03:09:37,416
That green one.

2787
03:09:37,500 --> 03:09:38,333
That's a beauty.

2788
03:09:38,416 --> 03:09:42,125
That one'll set you back 7,500
if you take it home today.

2789
03:09:42,916 --> 03:09:43,916
What do you think?

2790
03:09:45,500 --> 03:09:46,875
Can you do any better?

2791
03:09:48,375 --> 03:09:51,791
Buddy, this is what you want to
go home in, no?

2792
03:09:53,791 --> 03:09:56,375
We'll go six on that for you.
How about that?

2793
03:09:57,041 --> 03:09:59,625
-Six flat cash work for you?
-That's good.

2794
03:10:00,583 --> 03:10:01,583
Good for me.

2795
03:10:21,625 --> 03:10:23,208
<i>Sooner or later,</i>

2796
03:10:23,291 --> 03:10:26,375
<i>everybody put here has a date</i>
<i>when he's gonna go.</i>

2797
03:10:26,458 --> 03:10:28,041
<i>That's just the way it is.</i>

2798
03:10:29,250 --> 03:10:33,083
<i>And I think there's gotta be something</i>
<i>when you go...</i>

2799
03:10:33,750 --> 03:10:36,708
<i>'cause, I mean, how the hell did this</i>

2800
03:10:36,791 --> 03:10:38,291
<i>whole thing start?</i>

2801
03:10:42,250 --> 03:10:44,708
<i>People smarter than me</i>
<i>can't figure it out.</i>

2802
03:10:44,791 --> 03:10:48,541
<i>That's why I would never go for</i>
<i>cremation. It's so... It's so final.</i>

2803
03:10:50,750 --> 03:10:51,833
This one.

2804
03:10:53,500 --> 03:10:54,916
That's 1948.

2805
03:10:56,166 --> 03:10:59,416
<i>The hardest part for anybody</i>
<i>when they bury youse</i>

2806
03:10:59,500 --> 03:11:02,208
<i>is when they go into the ground</i>
<i>because it's...</i>

2807
03:11:02,291 --> 03:11:03,333
<i>it's so final.</i>

2808
03:11:04,666 --> 03:11:08,791
<i>If you go into a building,</i>
<i>the building's there. The crypt is there.</i>

2809
03:11:08,875 --> 03:11:10,583
<i>It has to be a metal casket,</i>

2810
03:11:10,666 --> 03:11:12,500
and they have you in the room.

2811
03:11:12,583 --> 03:11:13,916
And all that there.

2812
03:11:14,000 --> 03:11:15,875
It's just not as final. You're dead,

2813
03:11:15,958 --> 03:11:18,291
but... it ain't that final.

2814
03:11:21,375 --> 03:11:22,375
I'm sorry,

2815
03:11:22,458 --> 03:11:26,916
but I gotta direct youse
to my attorney Mr. Ragano...

2816
03:11:28,833 --> 03:11:31,250
if youse want to talk
about Mr. Hoffa or...

2817
03:11:31,958 --> 03:11:33,958
or any matter for that matter.

2818
03:11:34,041 --> 03:11:35,833
I got noth... nothing new to say.

2819
03:11:37,041 --> 03:11:38,000
He's dead.

2820
03:11:39,000 --> 03:11:39,875
Who's dead?

2821
03:11:40,625 --> 03:11:42,166
Your attorney, Mr. Ragano.

2822
03:11:42,250 --> 03:11:43,791
He's dead? Who did it?

2823
03:11:46,125 --> 03:11:47,333
Cancer.

2824
03:11:49,791 --> 03:11:51,708
Everybody's dead, Mr. Sheeran.

2825
03:11:53,500 --> 03:11:54,458
It's over.

2826
03:11:55,166 --> 03:11:56,250
They're all gone.

2827
03:11:56,833 --> 03:11:58,458
Russell, Angelo, Salerno,

2828
03:11:58,958 --> 03:12:02,125
Pro, Dorfman, Sally Bugs. They're gone.

2829
03:12:04,041 --> 03:12:05,458
Who are you protecting?

2830
03:12:07,416 --> 03:12:08,791
You know who's not gone?

2831
03:12:10,375 --> 03:12:11,333
Mr. Hoffa's family.

2832
03:12:11,416 --> 03:12:12,625
His children.

2833
03:12:13,333 --> 03:12:16,291
They're here.
And they gotta live not knowing.

2834
03:12:17,916 --> 03:12:18,875
That's hard to do.

2835
03:12:21,958 --> 03:12:23,375
You got kids, Frank.

2836
03:12:24,166 --> 03:12:25,333
Can you imagine?

2837
03:12:30,958 --> 03:12:34,125
Frank, it's time.
It's time you say what happened.

2838
03:12:40,916 --> 03:12:42,916
You seem like nice fellas.

2839
03:12:43,750 --> 03:12:45,958
I appreciate youse coming to see me.

2840
03:12:46,458 --> 03:12:48,291
But I can't help you.

2841
03:12:52,041 --> 03:12:52,875
That's it?

2842
03:12:53,458 --> 03:12:54,291
That's it.

2843
03:13:01,041 --> 03:13:03,708
<i>Holy Mary, Mother of God.</i>

2844
03:13:04,916 --> 03:13:06,500
Pray for us sinners.

2845
03:13:07,500 --> 03:13:10,750
Now and at the hour of our death.

2846
03:13:11,250 --> 03:13:12,250
Amen.

2847
03:13:17,375 --> 03:13:20,291
That wasn't too bad. It's been a while.

2848
03:13:21,041 --> 03:13:22,000
Not bad at all.

2849
03:13:22,583 --> 03:13:24,708
And the intention was there.
The intention.

2850
03:13:26,458 --> 03:13:28,250
I know the intention was there.

2851
03:13:28,333 --> 03:13:29,750
It was there, Father.

2852
03:13:31,416 --> 03:13:33,041
Do you feel anything for...

2853
03:13:33,541 --> 03:13:35,541
for what you've done?

2854
03:13:39,166 --> 03:13:42,375
I... I... I don't.
I mean, maybe... maybe that...

2855
03:13:43,625 --> 03:13:47,666
because I'm here now talking to you,
that... that... in itself is a,

2856
03:13:47,750 --> 03:13:50,750
you know, an attempt to...

2857
03:13:54,416 --> 03:13:57,750
But you don't feel anything at all?

2858
03:13:59,416 --> 03:14:00,583
No.

2859
03:14:02,958 --> 03:14:04,666
Water under the dam.

2860
03:14:09,208 --> 03:14:11,125
Any... any remorse...

2861
03:14:11,875 --> 03:14:13,375
for the families?

2862
03:14:13,458 --> 03:14:15,958
I didn't know the families.

2863
03:14:18,916 --> 03:14:21,125
I didn't know 'em. Except one I knew.

2864
03:14:25,166 --> 03:14:26,041
You know...

2865
03:14:26,708 --> 03:14:29,666
I think we can... we can be sorry.

2866
03:14:29,750 --> 03:14:32,958
We can be sorry
even when we don't feel sorry.

2867
03:14:33,458 --> 03:14:37,083
Well, for us to say,
to make a decision of the will, "God,

2868
03:14:38,083 --> 03:14:39,750
I am sorry, God.

2869
03:14:41,541 --> 03:14:42,708
Forgive me."

2870
03:14:44,500 --> 03:14:46,500
That's a decision of the will.

2871
03:14:54,208 --> 03:14:55,791
What kind of man...

2872
03:14:57,291 --> 03:15:00,083
makes a... a phone call like that?

2873
03:15:05,666 --> 03:15:08,083
What do you mean? What phone call?

2874
03:15:09,000 --> 03:15:10,291
I can't tell you.

2875
03:15:12,541 --> 03:15:13,875
I can't. I got...

2876
03:15:19,750 --> 03:15:21,750
Frank, shall we pray again?

2877
03:15:23,500 --> 03:15:25,875
This time we'll do it
in our own words. Okay?

2878
03:15:28,708 --> 03:15:30,625
God, we come before you,

2879
03:15:31,291 --> 03:15:33,625
sinful and sorrowful.

2880
03:15:33,708 --> 03:15:36,083
Sinful and sorrowful.

2881
03:15:37,208 --> 03:15:41,166
<i>We know you are all good and all merciful.</i>

2882
03:15:45,875 --> 03:15:47,750
<i>We ask you...</i>

2883
03:15:49,041 --> 03:15:51,458
<i>to help us see ourselves...</i>

2884
03:15:54,208 --> 03:15:56,291
<i>as you see us.</i>

2885
03:16:00,041 --> 03:16:01,791
That's my daughter Peggy.

2886
03:16:01,875 --> 03:16:02,708
Is it?

2887
03:16:03,375 --> 03:16:04,833
I haven't met her yet.

2888
03:16:04,916 --> 03:16:07,958
Well, she ain't been... been around
too much.

2889
03:16:08,041 --> 03:16:09,500
Is she your only child?

2890
03:16:09,583 --> 03:16:11,458
No, I got four daughters.

2891
03:16:11,958 --> 03:16:12,916
Over there.

2892
03:16:14,000 --> 03:16:15,041
Beautiful.

2893
03:16:15,625 --> 03:16:16,708
Busy man.

2894
03:16:21,166 --> 03:16:22,333
Who's that with her?

2895
03:16:24,000 --> 03:16:25,416
You don't know who that is?

2896
03:16:27,458 --> 03:16:28,333
No.

2897
03:16:29,500 --> 03:16:30,625
Jimmy Hoffa.

2898
03:16:32,750 --> 03:16:33,791
Oh, yeah.

2899
03:16:33,875 --> 03:16:34,916
Right, "Oh, yeah."

2900
03:16:37,083 --> 03:16:38,541
You don't know who he is.

2901
03:16:38,625 --> 03:16:39,958
Okay, I don't.

2902
03:16:41,041 --> 03:16:43,250
Yeah. Oh, boy, you don't know how fast

2903
03:16:43,333 --> 03:16:45,833
time goes by until you get there.

2904
03:16:46,416 --> 03:16:50,958
But you don't have to worry.
You have your whole life ahead of you.

2905
03:16:51,041 --> 03:16:52,750
Forever. It goes fast.

2906
03:16:54,916 --> 03:16:58,333
I'm trying to take your pulse,
Mr. Sheeran. Please, don't talk.

2907
03:17:00,458 --> 03:17:01,833
It's great today.

2908
03:17:01,916 --> 03:17:03,416
I'm still alive?

2909
03:17:03,500 --> 03:17:04,833
Yes, you are.

2910
03:17:04,916 --> 03:17:06,208
That's good to know.

2911
03:17:06,291 --> 03:17:07,541
Alive and well.

2912
03:17:07,625 --> 03:17:08,833
And you're free...

2913
03:17:09,416 --> 03:17:11,583
till later today when we do it all again.

2914
03:17:11,666 --> 03:17:12,625
I'm here.

2915
03:17:43,416 --> 03:17:45,791
Give thanks to the Lord, for He is good.

2916
03:17:47,333 --> 03:17:49,458
His mercy endures forever.

2917
03:17:50,041 --> 03:17:52,875
All right, Frank. I'll be back to visit
very soon,

2918
03:17:52,958 --> 03:17:55,500
probably after the Christmas holidays.

2919
03:17:56,000 --> 03:17:56,958
Okay.

2920
03:17:57,041 --> 03:17:59,625
-Frank, God bless you.
-You, too. Thank you.

2921
03:18:02,166 --> 03:18:03,250
It's Christmas?

2922
03:18:04,458 --> 03:18:05,625
Almost.

2923
03:18:06,500 --> 03:18:08,083
Well, I ain't going nowhere.

2924
03:18:10,666 --> 03:18:11,625
Hey, Father?

2925
03:18:12,791 --> 03:18:14,666
C... could you do me a favor?

2926
03:18:15,250 --> 03:18:18,000
Don't shut the door all the way.
I don't like that.

2927
03:18:18,083 --> 03:18:19,791
Leave it open a little bit.

