WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:18.235 --> 00:00:27.592
♪♪

4
00:00:30.639 --> 00:00:35.209
Montgomery:
The world is not made of atoms.

5
00:00:35.209 --> 00:00:39.039
It is made of stories.

6
00:00:39.039 --> 00:01:05.065
♪♪

7
00:01:05.065 --> 00:01:07.502
[Birds cawing]

8
00:01:07.502 --> 00:01:25.085
♪♪

9
00:01:25.085 --> 00:01:27.087
[Panting]

10
00:01:27.087 --> 00:01:55.550
♪♪

11
00:01:55.550 --> 00:01:57.595
[Streetcar bell dings ]

12
00:01:57.595 --> 00:02:06.691
♪♪

13
00:02:06.691 --> 00:02:08.650
[Blade sharpening]

14
00:02:08.650 --> 00:02:14.830
♪♪

15
00:02:14.830 --> 00:02:18.007
[Tires screech,
bike bell jingles]

16
00:02:18.007 --> 00:02:23.795
♪♪

17
00:02:23.795 --> 00:02:25.797
[Bell tolling]

18
00:02:25.797 --> 00:02:40.769
♪♪

19
00:02:40.769 --> 00:02:42.988
[Bird squawking in distance]

20
00:02:42.988 --> 00:03:36.216
♪♪

21
00:03:36.216 --> 00:03:38.696
[Click, doorbell tolls]

22
00:03:41.003 --> 00:04:14.384
♪♪

23
00:04:14.384 --> 00:04:15.907
Aah!

24
00:04:15.907 --> 00:04:24.046
♪♪

25
00:04:24.046 --> 00:04:26.962
Hello, child.

26
00:04:26.962 --> 00:04:30.052
♪♪

27
00:04:30.052 --> 00:04:32.620
You've left
your camera!

28
00:04:32.620 --> 00:04:44.153
♪♪

29
00:04:44.153 --> 00:04:46.764
Suck it, creep-o!

30
00:04:46.764 --> 00:04:55.207
♪♪

31
00:05:02.258 --> 00:05:04.956
Creep-o.

32
00:05:04.956 --> 00:05:06.871
That's a new one.

33
00:05:06.871 --> 00:05:08.917
[Clock chiming]

34
00:05:13.878 --> 00:05:20.494
[Chuckles]

35
00:05:20.494 --> 00:05:24.715
What is life but a story?

36
00:05:24.715 --> 00:05:28.719
A single narrative thread
in the tapestry

37
00:05:28.719 --> 00:05:32.636
that binds us all.

38
00:05:32.636 --> 00:05:34.638
And as with all stories,

39
00:05:34.638 --> 00:05:39.077
it is not the length
of the tale that resonates,

40
00:05:39.077 --> 00:05:43.865
it is the quality
of the content within.

41
00:05:43.865 --> 00:05:47.782
I beseech you, friends,
that even as we mourn,

42
00:05:47.782 --> 00:05:54.615
let us celebrate as a tribute
to this young man's story.

43
00:05:54.615 --> 00:05:58.227
Let us seek solace that
we have been granted impunity

44
00:05:58.227 --> 00:06:00.229
from eternal rest.

45
00:06:00.229 --> 00:06:02.797
That death would not
eradicate us,

46
00:06:02.797 --> 00:06:07.149
but in the pages of life
we will continue forth

47
00:06:07.149 --> 00:06:11.022
and we cannot die!

48
00:06:11.022 --> 00:06:14.504
♪♪

49
00:06:20.162 --> 00:06:26.211
Uh, and now a reading
from Corinthians.

50
00:06:26.211 --> 00:06:28.649
Thank you for coming.

51
00:06:28.649 --> 00:06:32.435
Please drive safely.

52
00:06:32.435 --> 00:06:35.003
Sorry for your loss.

53
00:06:35.003 --> 00:06:37.179
Thank you for coming.

54
00:06:37.179 --> 00:06:40.574
♪♪

55
00:06:40.574 --> 00:06:42.837
[Wind howling]

56
00:06:42.837 --> 00:06:45.405
♪♪

57
00:06:45.405 --> 00:06:49.104
[Thunder rumbles]

58
00:06:49.104 --> 00:06:51.236
[Birds cawing]

59
00:06:51.236 --> 00:07:58.216
♪♪

60
00:07:58.216 --> 00:08:02.220
[Coffin creaking]I wouldn't.

61
00:08:02.220 --> 00:08:04.745
This world,
this business,

62
00:08:04.745 --> 00:08:09.401
it's not as neat and tidy
as one might expect.

63
00:08:14.189 --> 00:08:17.497
The coffin --
It's so small.

64
00:08:17.497 --> 00:08:20.108
A tragic thing,
indeed.

65
00:08:20.108 --> 00:08:24.286
Montgomery Dark,
resident mortician,

66
00:08:24.286 --> 00:08:26.723
indentured servant
to the great beyond.

67
00:08:26.723 --> 00:08:28.856
Dark. Really?

68
00:08:28.856 --> 00:08:30.118
Mm.

69
00:08:30.118 --> 00:08:34.209
It's a family name.

70
00:08:34.209 --> 00:08:37.429
Oh, I'm Sam.

71
00:08:37.429 --> 00:08:39.344
Sam.

72
00:08:39.344 --> 00:08:41.129
My condolences.

73
00:08:41.129 --> 00:08:43.305
Were you close
with the child?

74
00:08:43.305 --> 00:08:48.005
Oh, no. I'm sorry.
I saw a sign out front.

75
00:08:48.005 --> 00:08:50.268
Sign?

76
00:08:50.268 --> 00:08:53.620
Yeah, "Help wanted."

77
00:08:53.620 --> 00:08:57.101
Are you still looking?

78
00:08:57.101 --> 00:08:59.190
Yes.

79
00:08:59.190 --> 00:09:04.674
Always.

80
00:09:04.674 --> 00:09:06.850
Please.

81
00:09:06.850 --> 00:09:15.642
♪♪

82
00:09:15.642 --> 00:09:19.820
Have you any experience
in the mortuary arts?

83
00:09:19.820 --> 00:09:22.823
No, but I'm
a fast learner.

84
00:09:22.823 --> 00:09:26.870
Mm, most people would
find it unmanageable.

85
00:09:26.870 --> 00:09:29.481
Huh.
I'm not most people.

86
00:09:29.481 --> 00:09:31.353
We shall see.

87
00:09:31.353 --> 00:09:34.835
Please have a seat.

88
00:09:34.835 --> 00:09:38.055
This is -- This is
one serious collection of books

89
00:09:38.055 --> 00:09:39.361
you've got here.

90
00:09:39.361 --> 00:09:40.884
The mere tip
of the looming,

91
00:09:40.884 --> 00:09:44.061
lumbering iceberg,
I'm afraid --

92
00:09:44.061 --> 00:09:46.803
an archive of the various ways
in which clients

93
00:09:46.803 --> 00:09:51.373
have found themselves passing
through our hallowed halls.

94
00:09:51.373 --> 00:09:55.159
So, these are all stories
about how people died?

95
00:09:55.159 --> 00:10:00.469
Not just how,
my dear, why.

96
00:10:00.469 --> 00:10:03.341
Huh. That's
pretty cool.

97
00:10:03.341 --> 00:10:06.257
Yes, it is, isn't it?

98
00:10:06.257 --> 00:10:08.129
[Chuckles]

99
00:10:08.129 --> 00:10:16.180
♪♪

100
00:10:16.180 --> 00:10:17.834
[Sighs]

101
00:10:17.834 --> 00:10:19.880
Tell me one.

102
00:10:19.880 --> 00:10:24.493
Tell you one what?A story.

103
00:10:24.493 --> 00:10:27.931
Something...
dark and twisted.

104
00:10:27.931 --> 00:10:30.586
Something awesome.

105
00:10:30.586 --> 00:10:34.242
Mm. Perhaps we should
stick to business.

106
00:10:34.242 --> 00:10:35.852
We have much to do.

107
00:10:35.852 --> 00:10:37.375
Oh, come on, Monty.
If I'm going to be working here,

108
00:10:37.375 --> 00:10:39.073
I need to know what
I'm getting myself into.

109
00:10:39.073 --> 00:10:42.642
You are not hired yet,
young lady.

110
00:10:44.948 --> 00:10:47.124
Right because you have
a stack of applications

111
00:10:47.124 --> 00:10:48.648
to go through.

112
00:10:48.648 --> 00:10:58.179
♪♪

113
00:10:58.179 --> 00:11:04.402
Something dark,
twisted, and "awesome," eh?

114
00:11:04.402 --> 00:11:06.840
♪♪

115
00:11:06.840 --> 00:11:10.321
Well, see how
this one grabs you.

116
00:11:10.321 --> 00:11:14.195
♪♪

117
00:11:14.195 --> 00:11:16.110
['50's-era dance music playing]

118
00:11:16.110 --> 00:11:18.112
[Door creaking]

119
00:11:18.112 --> 00:11:30.037
♪♪

120
00:11:30.037 --> 00:11:33.040
[Knock at door]Uh, someone's in here.

121
00:11:33.040 --> 00:11:35.607
Man: Hoping you're
not trying to hide from me.

122
00:11:35.607 --> 00:11:37.479
I wouldn't dream of it.

123
00:11:37.479 --> 00:11:38.828
[Chuckles] Okay.

124
00:11:38.828 --> 00:11:42.789
Meet me
on the veranda in 10?

125
00:11:42.789 --> 00:11:45.443
Look, I've just got to say that
talking with you back there,

126
00:11:45.443 --> 00:11:48.577
I felt this connection, and
I feel like you felt it, too.

127
00:11:48.577 --> 00:11:50.231
A-Am I being crazy?

128
00:11:50.231 --> 00:11:54.670
I'm being crazy.
I'll see you on the veranda.

129
00:11:54.670 --> 00:11:57.325
[Sighs]

130
00:11:57.325 --> 00:12:16.561
♪♪

131
00:12:16.561 --> 00:12:18.955
[Metal screeching]

132
00:12:28.399 --> 00:12:33.230
♪♪

133
00:12:33.230 --> 00:12:35.189
Ahh.

134
00:12:41.456 --> 00:13:08.352
♪♪

135
00:13:08.352 --> 00:13:10.528
[Toilet flushes]

136
00:13:10.528 --> 00:13:18.362
♪♪

137
00:13:18.362 --> 00:13:20.843
[Inhales deeply]
Okay.

138
00:13:20.843 --> 00:13:22.932
♪♪

139
00:13:22.932 --> 00:13:25.239
[Thump]

140
00:13:25.239 --> 00:13:52.657
♪♪

141
00:13:52.657 --> 00:13:54.007
Okay.

142
00:13:54.007 --> 00:13:56.357
Ahh!
[Inhales sharply]

143
00:13:56.357 --> 00:13:58.838
Damn it.

144
00:14:09.805 --> 00:14:19.249
♪♪

145
00:14:19.249 --> 00:14:21.382
[Grunting softly]

146
00:14:21.382 --> 00:14:25.734
♪♪

147
00:14:25.734 --> 00:14:28.345
[Grunting]

148
00:14:28.345 --> 00:14:32.349
♪♪

149
00:14:32.349 --> 00:14:34.482
Aaaah!

150
00:14:34.482 --> 00:14:36.484
[Creature trilling]

151
00:14:36.484 --> 00:14:53.718
♪♪

152
00:14:53.718 --> 00:14:56.983
[People murmuring casually]

153
00:14:56.983 --> 00:15:01.204
[Softly]
Can somebody help me?

154
00:15:01.204 --> 00:15:03.380
Help me, please!

155
00:15:03.380 --> 00:15:05.382
[Murmuring continues]

156
00:15:17.481 --> 00:15:20.006
[Distant creature trill]

157
00:15:22.573 --> 00:15:24.619
[Floor creaking]

158
00:15:26.795 --> 00:15:29.102
[Distant creature trill]

159
00:15:29.102 --> 00:15:40.940
♪♪

160
00:15:40.940 --> 00:15:42.202
[Shatter]

161
00:15:42.202 --> 00:15:44.378
[Ticking]

162
00:15:44.378 --> 00:15:46.641
[Ticking slows]

163
00:15:52.734 --> 00:15:55.171
[Ticking stops][Creature growling]

164
00:15:57.565 --> 00:15:59.567
[Creature roars]

165
00:15:59.567 --> 00:16:07.053
♪♪

166
00:16:07.053 --> 00:16:10.970
Aaaaah!

167
00:16:10.970 --> 00:16:21.371
♪♪

168
00:16:21.371 --> 00:16:24.026
[Gasps]

169
00:16:24.026 --> 00:16:27.551
[Bones crunching]

170
00:16:27.551 --> 00:16:30.728
[Creature growling in distance]

171
00:16:30.728 --> 00:16:33.253
['50's-era dance music playing]

172
00:16:33.253 --> 00:16:41.391
♪♪

173
00:16:41.391 --> 00:16:43.437
It's not bad.

174
00:16:45.787 --> 00:16:49.182
I was expecting something
a bit more substantial.

175
00:16:49.182 --> 00:16:52.924
Maybe an ironic comeuppance
or a big twist, but...

176
00:16:52.924 --> 00:16:54.883
it was fun.

177
00:16:56.580 --> 00:16:59.366
Fun?

178
00:16:59.366 --> 00:17:01.237
Well, I have
more stories.

179
00:17:01.237 --> 00:17:03.674
Many, many more.

180
00:17:03.674 --> 00:17:07.417
I was...
just warming up.

181
00:17:07.417 --> 00:17:09.898
Here.

182
00:17:09.898 --> 00:17:13.162
Sign here,
initial here and here.

183
00:17:15.382 --> 00:17:18.602
It's a bit far-fetched,
don't you think,

184
00:17:18.602 --> 00:17:20.517
an octopus
in a medicine cabinet?

185
00:17:20.517 --> 00:17:22.737
It was not an octopus.

186
00:17:22.737 --> 00:17:24.391
And [breathes deeply]

187
00:17:24.391 --> 00:17:26.262
it is not the validity
of the story

188
00:17:26.262 --> 00:17:29.483
that concerns me,
but the message within.

189
00:17:29.483 --> 00:17:31.789
And the message is...

190
00:17:31.789 --> 00:17:34.792
don't stick you nose
where it doesn't belong?

191
00:17:34.792 --> 00:17:38.883
In a most
basic sense, yes.

192
00:17:38.883 --> 00:17:42.104
But on a deeper level,

193
00:17:42.104 --> 00:17:47.370
it is about the universal
balance of all things.

194
00:17:47.370 --> 00:17:49.372
♪♪

195
00:17:49.372 --> 00:17:52.114
Universal balance?

196
00:17:52.114 --> 00:17:57.119
♪♪

197
00:17:57.119 --> 00:18:00.862
There we are --
nice and neat.

198
00:18:00.862 --> 00:18:02.820
Shall we begin?

199
00:18:02.820 --> 00:18:07.521
♪♪

200
00:18:07.521 --> 00:18:10.959
[Thunder crashes]

201
00:18:10.959 --> 00:18:15.703
The foyer, French for
where the fire is kept.

202
00:18:15.703 --> 00:18:18.575
Oh, who are
these ghouls?

203
00:18:18.575 --> 00:18:21.535
Ghouls?

204
00:18:21.535 --> 00:18:23.928
These are morticians,
my dear,

205
00:18:23.928 --> 00:18:27.497
some of whom were called
to serve in this very house.

206
00:18:27.497 --> 00:18:31.153
A distinguished group,
to be sure.

207
00:18:31.153 --> 00:18:35.157
[Chuckles]
Yeah, distinguished.

208
00:18:35.157 --> 00:18:38.726
Come.
There's much to see.

209
00:18:38.726 --> 00:18:44.384
♪♪

210
00:18:44.384 --> 00:18:48.518
Of course, you've already seen
the viewing parlor.

211
00:18:48.518 --> 00:18:51.173
Very elementary.

212
00:18:51.173 --> 00:18:53.523
The mourning sit here

213
00:18:53.523 --> 00:18:58.528
and up here
resides the rhapsodist.

214
00:18:58.528 --> 00:19:00.922
How old are you?

215
00:19:00.922 --> 00:19:04.578
Ironic, is it not,
that one so old would preside

216
00:19:04.578 --> 00:19:08.669
over the passing
of one so young.

217
00:19:08.669 --> 00:19:11.672
So, what is
the story here?

218
00:19:11.672 --> 00:19:13.282
[Coffin creaks]

219
00:19:13.282 --> 00:19:16.111
[Slams shut]

220
00:19:16.111 --> 00:19:18.635
I would rather not.

221
00:19:18.635 --> 00:19:22.944
Some tales even I find
too unsettling to recount.

222
00:19:24.250 --> 00:19:27.340
Tell me
another one, then.

223
00:19:27.340 --> 00:19:30.256
You say you have
better stories.

224
00:19:30.256 --> 00:19:31.953
I want to hear them.

225
00:19:31.953 --> 00:19:39.178
♪♪

226
00:19:39.178 --> 00:19:42.833
You've heard the phrase,
"better safe than sorry,"

227
00:19:42.833 --> 00:19:44.792
I presume?

228
00:19:44.792 --> 00:19:48.796
Well, this young man
had to learn it the hard way.

229
00:19:48.796 --> 00:19:51.842
♪♪

230
00:19:51.842 --> 00:19:54.932
Karl Marx said that
social progress can be measured

231
00:19:54.932 --> 00:19:58.022
by the social position
of the female sex.

232
00:19:58.022 --> 00:20:01.069
Now, ladies,
as a straight, white male,

233
00:20:01.069 --> 00:20:04.377
I'm going to be the first
to admit the tides are turning.

234
00:20:04.377 --> 00:20:06.857
The patriarchy is falling,
and in its place

235
00:20:06.857 --> 00:20:10.339
is a brave, new world
of equality and sexual freedom.

236
00:20:10.339 --> 00:20:13.734
A world where both men and women
are entitled to have sex

237
00:20:13.734 --> 00:20:16.258
whenever and with
whoever they please

238
00:20:16.258 --> 00:20:24.440
as long as they do so safely
and with the proper protection.

239
00:20:24.440 --> 00:20:28.314
Just...like...that.

240
00:20:28.314 --> 00:20:30.620
[Women giggling]

241
00:20:30.620 --> 00:20:33.319
You're empowered.

242
00:20:33.319 --> 00:20:36.235
Please,
have some condoms.

243
00:20:36.235 --> 00:20:38.715
Guys, listen --
We are having a party tonight

244
00:20:38.715 --> 00:20:43.111
at the Sig Delt house.
You should stop by.

245
00:20:43.111 --> 00:20:46.723
Okay?

246
00:20:46.723 --> 00:20:50.466
So...is that true
about the patriarchy?

247
00:20:50.466 --> 00:20:54.818
No, idiot.
Patriarchy is solid.

248
00:20:54.818 --> 00:20:56.211
Karl Marx said that --

249
00:20:56.211 --> 00:20:58.344
You don't even know
who Karl Marx is.

250
00:20:58.344 --> 00:21:00.128
Yeah.
Yeah, I do.

251
00:21:00.128 --> 00:21:02.043
Yes, I do.

252
00:21:02.043 --> 00:21:04.611
Jakey, can you please tell me
what we're doing here?

253
00:21:04.611 --> 00:21:08.484
We are providing an important
service to the incoming freshmen

254
00:21:08.484 --> 00:21:12.880
who are young, impressionable,
and vulnerable.

255
00:21:12.880 --> 00:21:17.188
Guys, it is our job to help them
make informed decisions.

256
00:21:17.188 --> 00:21:19.582
♪♪

257
00:21:19.582 --> 00:21:22.237
And that decision
is to have sex

258
00:21:22.237 --> 00:21:24.457
with you hopeless jerks
at the party tonight.

259
00:21:24.457 --> 00:21:28.983
[Chuckles] A-And what, the girls
who take the condoms

260
00:21:28.983 --> 00:21:31.725
are the ones
who want to party.

261
00:21:31.725 --> 00:21:32.552
Oh!

262
00:21:32.552 --> 00:21:36.077
And party means sex.

263
00:21:36.077 --> 00:21:38.253
Anyone
want condoms?!

264
00:21:38.253 --> 00:21:40.647
Condoms suck.

265
00:21:40.647 --> 00:22:06.542
♪♪

266
00:22:06.542 --> 00:22:08.152
Uh, hey!
Miss!

267
00:22:08.152 --> 00:22:09.589
Hey, excuse me,
Miss!

268
00:22:09.589 --> 00:22:11.330
Oh, Miss.
Hey! Can I --

269
00:22:11.330 --> 00:22:13.767
Hey, I was
just wondering

270
00:22:13.767 --> 00:22:16.596
if I can offer you
a, uh, prophylactic?

271
00:22:16.596 --> 00:22:17.771
I'm sorry?

272
00:22:17.771 --> 00:22:20.208
Um, uh, it's slang
for a condom.

273
00:22:20.208 --> 00:22:23.646
We're giving them away to show
how the patriarchy is dying.

274
00:22:23.646 --> 00:22:26.693
You know,
it's almost dead.

275
00:22:26.693 --> 00:22:29.739
I mean,
we're white guys and --

276
00:22:29.739 --> 00:22:31.480
Do you know
who Karl Marx is

277
00:22:31.480 --> 00:22:33.526
'cause he would want you
to have one?

278
00:22:33.526 --> 00:22:35.049
Uh, thanks.

279
00:22:35.049 --> 00:22:36.659
No problem.

280
00:22:36.659 --> 00:22:38.008
Uh, just one
'cause we've got plenty,

281
00:22:38.008 --> 00:22:39.662
and they're all free.Hey, buddy.

282
00:22:39.662 --> 00:22:41.447
Hi.
Hi.

283
00:22:41.447 --> 00:22:44.580
So, um, the girls lacrosse team
just showed up at the booth,

284
00:22:44.580 --> 00:22:47.540
and, um...
we're out of bananas.

285
00:22:47.540 --> 00:22:49.237
Wha-- Like,
the lacrosse team?

286
00:22:49.237 --> 00:22:50.804
The girls
lacrosse team.

287
00:22:50.804 --> 00:22:53.807
That's like the fastest sport
on two feet. [Chuckles]

288
00:22:53.807 --> 00:22:57.419
You got this?

289
00:22:57.419 --> 00:22:59.378
Yeah. Yeah,
I'll do my best.

290
00:22:59.378 --> 00:23:01.031
Okay.
Okay.

291
00:23:04.905 --> 00:23:08.038
Uh, yeah, we don't have
a girls lacrosse team.

292
00:23:08.038 --> 00:23:10.389
I'm Jake.
Uh, Sandra.

293
00:23:10.389 --> 00:23:13.392
You don't look like
a freshman.

294
00:23:13.392 --> 00:23:15.132
No. It's 'cause
I'm not.

295
00:23:15.132 --> 00:23:17.700
I just come to these things
to get laid.

296
00:23:17.700 --> 00:23:20.311
Oh, me too.

297
00:23:20.311 --> 00:23:22.879
What?
I w--

298
00:23:22.879 --> 00:23:25.534
I was -- [Chuckles]
I-I'm joking.

299
00:23:25.534 --> 00:23:28.537
I-I'm working at
the stay safe booth over there.

300
00:23:28.537 --> 00:23:31.758
I-I'm just trying
to give back.

301
00:23:31.758 --> 00:23:32.802
I don't know.
I'm just doing my part.

302
00:23:32.802 --> 00:23:36.023
I like that.

303
00:23:36.023 --> 00:23:37.720
Hey, uh, Jake!

304
00:23:37.720 --> 00:23:39.722
Could I just borrow you
for one second?

305
00:23:39.722 --> 00:23:42.986
Yeah.

306
00:23:42.986 --> 00:23:45.467
I'm so sorry.

307
00:23:45.467 --> 00:23:48.731
I got to go, but,
um, yeah.

308
00:23:48.731 --> 00:23:50.994
It was a -- It was a pleasure
meeting you, Sandra.

309
00:23:56.217 --> 00:23:58.306
You know, um...
there's a party tonight

310
00:23:58.306 --> 00:24:00.003
at the Sig Delt house.

311
00:24:00.003 --> 00:24:01.570
We're throwing it.

312
00:24:01.570 --> 00:24:05.052
Uh, it's probably going to be
fun, so you should come.

313
00:24:05.052 --> 00:24:08.055
Yeah. Maybe.

314
00:24:08.055 --> 00:24:10.753
Maybe?

315
00:24:10.753 --> 00:24:13.277
Yeah, maybe is, uh --
maybe's great.

316
00:24:13.277 --> 00:24:16.977
Okay, well, uh, maybe
I'll see you there.

317
00:24:19.414 --> 00:24:21.851
['60s-era music playing]

318
00:24:21.851 --> 00:24:35.430
♪♪

319
00:24:35.430 --> 00:24:38.477
♪ <i>Little mama,
won't you take my hand♪</i>

320
00:24:38.477 --> 00:24:40.914
[Music playing in distance]

321
00:24:40.914 --> 00:24:49.009
♪♪

322
00:24:49.009 --> 00:24:50.271
[Knock at door]

323
00:24:50.271 --> 00:24:52.578
Uh, hang on!

324
00:24:52.578 --> 00:24:55.015
♪♪

325
00:24:55.015 --> 00:24:57.060
Yep!

326
00:24:57.060 --> 00:24:59.236
Yeah!
[Chuckles]

327
00:24:59.236 --> 00:25:01.064
Did you want
some liquid courage?

328
00:25:01.064 --> 00:25:02.501
Hmm? No.

329
00:25:02.501 --> 00:25:05.895
Okay. Uh, bottoms up!

330
00:25:05.895 --> 00:25:08.158
♪♪

331
00:25:08.158 --> 00:25:10.944
[Gags]

332
00:25:10.944 --> 00:25:12.989
Something wrong? You've kind of
been acting a little weird

333
00:25:12.989 --> 00:25:14.774
ever since this morning?

334
00:25:14.774 --> 00:25:18.778
No, I'm fine. I'm just, uh...
yeah, I'm just laying low.

335
00:25:18.778 --> 00:25:20.562
Oh, yeah, that's cool.

336
00:25:20.562 --> 00:25:22.259
I'm laying low, too.

337
00:25:22.259 --> 00:25:24.392
You know, just laying real low
'cause I'm cool.

338
00:25:24.392 --> 00:25:26.133
We're cool.

339
00:25:26.133 --> 00:25:27.787
Oh, is
that girl coming?

340
00:25:27.787 --> 00:25:29.658
What?

341
00:25:29.658 --> 00:25:31.442
The girl
from this morning.

342
00:25:31.442 --> 00:25:33.793
I don't know, maybe.

343
00:25:33.793 --> 00:25:37.318
Cool. Maybe, who cares?
Whatever. You know.

344
00:25:37.318 --> 00:25:39.189
Whoa!
Hey, what is that?

345
00:25:39.189 --> 00:25:40.756
No! No! No!
Wait! Wait! Wait! Wait!

346
00:25:40.756 --> 00:25:43.324
Oh, you dog!

347
00:25:43.324 --> 00:25:45.239
What?
Jenny Si--

348
00:25:45.239 --> 00:25:48.372
Jenny Simon, the head
of the history department?!

349
00:25:48.372 --> 00:25:52.463
Yeah, I had to brush up
on the cultural relevance

350
00:25:52.463 --> 00:25:54.335
of Mesopotamia
in the 21st century.

351
00:25:54.335 --> 00:25:56.119
How do you do it?

352
00:25:56.119 --> 00:25:57.991
I mean, you look good.
That's a given.

353
00:25:57.991 --> 00:25:59.558
There's something else.
It's --

354
00:25:59.558 --> 00:26:04.345
Carter, girls aren't
some complex puzzle

355
00:26:04.345 --> 00:26:05.607
that need
to be solved.

356
00:26:05.607 --> 00:26:07.087
They're the same
as you and me.

357
00:26:07.087 --> 00:26:08.523
They want
the same things.

358
00:26:08.523 --> 00:26:14.529
They -- They want sex and --
and a companion.

359
00:26:14.529 --> 00:26:16.313
I mean, like everybody,

360
00:26:16.313 --> 00:26:20.187
they just...want to feel
like they're worth it.

361
00:26:20.187 --> 00:26:22.581
♪♪

362
00:26:22.581 --> 00:26:26.149
Look, if you can give
a girl that,

363
00:26:26.149 --> 00:26:29.109
even if it's just
for one night...

364
00:26:29.109 --> 00:26:33.722
you can have any girl
that you want.

365
00:26:33.722 --> 00:26:36.246
[Door opens]Look alive,
Sig Delts!

366
00:26:36.246 --> 00:26:40.642
I am a robot,
and this is my fuel.

367
00:26:40.642 --> 00:26:43.514
Aah!
Let's do it!

368
00:26:43.514 --> 00:26:54.221
♪♪

369
00:26:54.221 --> 00:26:59.052
Man: ♪ <i>Of all the girls
I've made my own♪</i>

370
00:26:59.052 --> 00:27:01.968
♪♪

371
00:27:01.968 --> 00:27:06.625
♪ <i>None to seem
to have it all♪</i>

372
00:27:06.625 --> 00:27:12.935
♪ <i>Alone in
this summertime♪</i>

373
00:27:12.935 --> 00:27:15.503
♪♪

374
00:27:15.503 --> 00:27:18.245
♪ <i>I'll find you
in the fall♪</i>

375
00:27:18.245 --> 00:27:24.817
♪♪

376
00:27:24.817 --> 00:27:31.475
Woman: ♪ <i>I've watched the games
from my mountainside♪</i>

377
00:27:31.475 --> 00:27:35.479
♪ <i>To see who's worthy
of the climb♪</i>

378
00:27:35.479 --> 00:27:37.438
♪♪

379
00:27:37.438 --> 00:27:43.226
Both: ♪ <i>Alone
in this summertime♪</i>

380
00:27:43.226 --> 00:27:45.838
♪♪

381
00:27:45.838 --> 00:27:48.754
♪ <i>I'll find you
in the fall♪</i>

382
00:27:48.754 --> 00:27:57.414
♪♪

383
00:27:57.414 --> 00:28:04.030
♪ <i>With you</i>♪

384
00:28:04.030 --> 00:28:08.382
♪ <i>In late summertime</i>♪

385
00:28:08.382 --> 00:28:10.776
♪♪

386
00:28:10.776 --> 00:28:15.128
♪ <i>With you</i>♪

387
00:28:15.128 --> 00:28:17.565
♪♪

388
00:28:17.565 --> 00:28:23.092
♪ <i>In late summertime</i>♪

389
00:28:23.092 --> 00:28:26.269
♪ <i>Find me
in the fall♪</i>

390
00:28:26.269 --> 00:28:30.360
♪ <i>He'll find me
in the fall♪</i>

391
00:28:30.360 --> 00:28:33.146
♪ <i>Find me
in the fall♪</i>

392
00:28:33.146 --> 00:28:36.932
♪ <i>He'll find me
in the fall♪</i>

393
00:28:40.719 --> 00:28:47.160
♪♪

394
00:28:47.160 --> 00:28:51.730
Hey, haven't you heard
about all of those missing guys?

395
00:28:51.730 --> 00:28:53.166
What guys are you
talking about?

396
00:28:53.166 --> 00:28:55.734
Yeah, there's fliers
all over campus.

397
00:28:55.734 --> 00:28:58.127
Oh, yeah. Yeah, those guys,
that's terribly sad.

398
00:28:58.127 --> 00:28:59.520
It's heartbreaking.

399
00:28:59.520 --> 00:29:01.914
Aren't you worried
about your safety?

400
00:29:01.914 --> 00:29:04.612
I mean,
you barely know me.

401
00:29:04.612 --> 00:29:08.398
I could be...
a serial killer.

402
00:29:08.398 --> 00:29:12.402
♪♪

403
00:29:12.402 --> 00:29:15.101
Are you?

404
00:29:15.101 --> 00:29:18.234
♪♪

405
00:29:18.234 --> 00:29:20.715
[Slow rock playing]

406
00:29:20.715 --> 00:29:29.289
♪♪

407
00:29:29.289 --> 00:29:34.294
♪ <i>A tale
you were saying♪</i>

408
00:29:34.294 --> 00:29:39.125
♪ <i>I heard
down at the spot♪</i>

409
00:29:39.125 --> 00:29:43.999
♪ <i>The guy</i>♪

410
00:29:43.999 --> 00:29:49.222
♪ <i>So take everything
you got♪</i>

411
00:29:49.222 --> 00:29:54.096
♪ <i>Put them all together,
shake it side to side♪</i>

412
00:29:54.096 --> 00:29:58.753
♪ <i>Fix it up,
and call it suicide♪</i>

413
00:29:58.753 --> 00:30:03.540
♪ <i>Put them all together,
shake it side to side♪</i>

414
00:30:03.540 --> 00:30:06.761
♪ <i>Fix it up
and call it suicide♪</i>

415
00:30:06.761 --> 00:30:09.372
I have something
for you.

416
00:30:09.372 --> 00:30:12.593
Oh, yeah?
What is it?

417
00:30:12.593 --> 00:30:26.781
♪♪

418
00:30:26.781 --> 00:30:31.046
Oh, great.
That's...

419
00:30:31.046 --> 00:30:37.183
Yeah, you know, uh, I don't need
one of these, right?

420
00:30:37.183 --> 00:30:42.144
Yeah but I want
to be empowered.

421
00:30:42.144 --> 00:30:45.365
[Chuckles]
Yeah.

422
00:30:45.365 --> 00:30:48.847
Absolutely.
Empowered.

423
00:30:48.847 --> 00:30:53.329
Just placing it
over and...

424
00:30:53.329 --> 00:30:55.984
[Latex snapping]Okay.

425
00:30:55.984 --> 00:31:02.730
♪♪

426
00:31:02.730 --> 00:31:05.124
[Moaning]

427
00:31:05.124 --> 00:31:07.430
Turn over.

428
00:31:07.430 --> 00:31:10.172
What?Turn over!

429
00:31:10.172 --> 00:31:24.317
♪♪

430
00:31:24.317 --> 00:31:29.235
♪ Put them all together,
shake it side to side ♪

431
00:31:29.235 --> 00:31:32.368
♪ Mix it up
and call it suicide ♪

432
00:31:32.368 --> 00:31:34.544
[Dance rock playing]♪ <i>All night</i>♪

433
00:31:34.544 --> 00:31:37.199
[Funk playing]

434
00:31:37.199 --> 00:31:39.549
[Disco playing]

435
00:31:39.549 --> 00:31:44.424
[Music changing with each scene]

436
00:31:44.424 --> 00:31:46.730
[Ding!]

437
00:31:58.438 --> 00:32:00.483
[Groans softly]

438
00:32:16.456 --> 00:32:20.939
♪♪

439
00:32:20.939 --> 00:32:25.334
[Stomach gurgles]

440
00:32:25.334 --> 00:32:27.641
[Retching]

441
00:32:27.641 --> 00:32:48.879
♪♪

442
00:32:48.879 --> 00:32:50.969
Hey, good morning!

443
00:32:50.969 --> 00:32:52.492
How did it go
last night?

444
00:32:52.492 --> 00:32:53.406
As expected.

445
00:32:53.406 --> 00:32:55.669
Oh, yeah!

446
00:32:55.669 --> 00:32:59.238
Yeah, so, that's like,
number 67, right?

447
00:32:59.238 --> 00:33:02.415
It's really weird
that you know that.

448
00:33:02.415 --> 00:33:07.724
Hey, uh, did you -- did you
forget to wear a condom?

449
00:33:07.724 --> 00:33:10.118
You know, maybe, uh,
maybe she had

450
00:33:10.118 --> 00:33:11.554
poison ivy
or something.

451
00:33:11.554 --> 00:33:13.382
[Chuckles]

452
00:33:13.382 --> 00:33:16.168
It's probably
just from friction.

453
00:33:16.168 --> 00:33:18.083
Mm, well, either way,

454
00:33:18.083 --> 00:33:19.736
you probably should
get that checked out.

455
00:33:19.736 --> 00:33:21.260
Uh, it's fine.

456
00:33:21.260 --> 00:33:22.783
Okay.
Okay.

457
00:33:22.783 --> 00:33:24.350
You know
better than me.

458
00:33:24.350 --> 00:33:26.047
Yes I do.
Yeah, you do.

459
00:33:26.047 --> 00:33:30.791
Okay. I'll see you later
'cause I got some things to do.

460
00:33:30.791 --> 00:33:42.455
♪♪

461
00:33:42.455 --> 00:33:44.413
Son of a bitch.

462
00:33:44.413 --> 00:34:00.081
♪♪

463
00:34:00.081 --> 00:34:03.954
So, you got a case
of the cooties, did ya?

464
00:34:03.954 --> 00:34:07.436
Um, c-come here.

465
00:34:07.436 --> 00:34:10.570
You know,
I think it's one of --

466
00:34:10.570 --> 00:34:14.313
Mm. You think
it's this one?
Yeah.

467
00:34:14.313 --> 00:34:16.532
Well, if
it's this one...

468
00:34:16.532 --> 00:34:19.492
we're gonna
have to amputate.

469
00:34:19.492 --> 00:34:22.321
W-What?

470
00:34:22.321 --> 00:34:25.063
[Laughs]
I'm just screwing with you, kid.

471
00:34:25.063 --> 00:34:28.153
They won't let me near a scalpel
and...for good reason.

472
00:34:28.153 --> 00:34:30.198
No, I'm sure
it's nothing

473
00:34:30.198 --> 00:34:34.159
a good ol' fashioned dose
of penicillin won't clear up.

474
00:34:34.159 --> 00:34:36.378
Let's just take a look
at your labs here.

475
00:34:36.378 --> 00:34:38.076
Okay.

476
00:34:38.076 --> 00:34:40.426
♪♪

477
00:34:40.426 --> 00:34:43.429
Wait a second.

478
00:34:43.429 --> 00:34:45.039
What's wrong?

479
00:34:45.039 --> 00:34:47.781
Must be -- Ah, this must be
some sort of a mix up.

480
00:34:47.781 --> 00:34:49.522
Just lay down on this table
for me, will ya?

481
00:34:49.522 --> 00:34:50.958
What do you mean
a mix up?

482
00:34:50.958 --> 00:34:52.742
We'll get to that in a second.
Just lay down.

483
00:34:52.742 --> 00:34:54.701
I wanna -- Something.

484
00:34:54.701 --> 00:34:57.007
Yeah, just relax.

485
00:34:57.007 --> 00:35:00.228
Take a deep breath in.

486
00:35:00.228 --> 00:35:01.882
Good, again.

487
00:35:01.882 --> 00:35:05.059
[Heart beating steadily]

488
00:35:05.059 --> 00:35:09.585
♪♪

489
00:35:09.585 --> 00:35:12.762
[Other heart beating rapidly]

490
00:35:12.762 --> 00:35:15.591
♪♪

491
00:35:15.591 --> 00:35:17.289
[Creature growls]What the hell?

492
00:35:17.289 --> 00:35:19.726
What? What?
What's wrong?

493
00:35:19.726 --> 00:35:22.207
Wha-- Wha--

494
00:35:22.207 --> 00:35:25.558
Um...no,
everything's...fine.

495
00:35:25.558 --> 00:35:28.648
I'm just gonna...go check
on something really quick.

496
00:35:28.648 --> 00:35:31.259
You just stay put.

497
00:35:31.259 --> 00:35:32.782
I'll be right back.

498
00:35:32.782 --> 00:35:34.349
No. No. No. No.I'll be right back!

499
00:35:34.349 --> 00:35:36.395
What do -- What do you
have to go check on?

500
00:35:36.395 --> 00:36:00.375
♪♪

501
00:36:00.375 --> 00:36:02.899
[Stomach gurgling]

502
00:36:02.899 --> 00:36:14.259
♪♪

503
00:36:14.259 --> 00:36:16.043
[Grunts]

504
00:36:16.043 --> 00:36:22.745
♪♪

505
00:36:22.745 --> 00:36:25.270
[Retching]

506
00:36:25.270 --> 00:36:58.912
♪♪

507
00:36:58.912 --> 00:37:01.480
523...

508
00:37:01.480 --> 00:37:05.875
[Line rings]

509
00:37:05.875 --> 00:37:08.443
Man: This is Telecom Industries.
Can I help you?

510
00:37:08.443 --> 00:37:10.576
Hello?

511
00:37:10.576 --> 00:37:12.360
[Line rings]

512
00:37:12.360 --> 00:37:15.885
[Woman speaking
indistinctly]

513
00:37:15.885 --> 00:37:17.757
[Line rings]

514
00:37:17.757 --> 00:37:18.714
[Man speaking
indistinctly]

515
00:37:18.714 --> 00:37:21.761
No!

516
00:37:21.761 --> 00:37:25.504
[Line rings]

517
00:37:25.504 --> 00:37:27.157
Please. Please. Please. Please.
Please. Please.

518
00:37:27.157 --> 00:37:29.986
Sandra: Hello?Hi, Sandra?

519
00:37:29.986 --> 00:37:32.511
Yeah?It's Jake. What's up?

520
00:37:32.511 --> 00:37:35.209
Jake?

521
00:37:35.209 --> 00:37:38.821
Yeah, from, uh -- from the party
last night, remember?

522
00:37:38.821 --> 00:37:42.042
We, um -- We hung out.

523
00:37:42.042 --> 00:37:44.827
Oh, hey. What's up?

524
00:37:44.827 --> 00:37:46.481
Not much.
Not much at all.

525
00:37:46.481 --> 00:37:49.179
I just, um -- I've got
the afternoon...

526
00:37:49.179 --> 00:37:51.051
[Stomach gurgling]...off,

527
00:37:51.051 --> 00:37:54.097
and I was wondering if maybe
you wanted to hang out?

528
00:37:54.097 --> 00:37:55.447
Yeah, okay.

529
00:37:55.447 --> 00:37:58.058
Okay. Okay, yeah.
Yeah, that's great.

530
00:37:58.058 --> 00:38:02.845
Um...what's
your address?

531
00:38:02.845 --> 00:38:05.108
[Grunting]

532
00:38:05.108 --> 00:38:07.589
[Stomach gurgling]

533
00:38:07.589 --> 00:38:17.686
♪♪

534
00:38:17.686 --> 00:38:22.300
No. No. No. No.

535
00:38:22.300 --> 00:38:24.214
Welcome, brother.

536
00:38:24.214 --> 00:38:27.217
♪♪

537
00:38:27.217 --> 00:38:30.699
It was our forefather,
Ezekiel Durkas, who wrote --

538
00:38:30.699 --> 00:38:32.527
All: Durkas wrote.

539
00:38:32.527 --> 00:38:36.749
That a man can measure his worth
by the notches on his bedpost.

540
00:38:36.749 --> 00:38:40.274
Each groove represents
not only a conquest for himself,

541
00:38:40.274 --> 00:38:43.059
but for the brotherhood
as a whole.[Stomach gurgling continues]

542
00:38:43.059 --> 00:38:45.584
All:
The honor is ours to share.

543
00:38:45.584 --> 00:38:48.326
It was recently
brought to my attention

544
00:38:48.326 --> 00:38:51.590
that Jake
of the family Matthews

545
00:38:51.590 --> 00:38:55.376
has reached
the sacred number 67.

546
00:38:55.376 --> 00:38:57.335
No. No. No.
Put it back.

547
00:38:57.335 --> 00:39:00.468
A holy number which represents
the 67 founders

548
00:39:00.468 --> 00:39:02.688
of our great fraternity

549
00:39:02.688 --> 00:39:04.603
and is honored
with the 67 cherry trees

550
00:39:04.603 --> 00:39:06.953
spread across
this great land.

551
00:39:06.953 --> 00:39:14.264
67 cherries for Sig Delt and
67 cherries for Brother Matthew.

552
00:39:14.264 --> 00:39:16.049
You got to sit down.I don't want to sit!

553
00:39:16.049 --> 00:39:18.268
It's tradition!
Come on.

554
00:39:18.268 --> 00:39:21.054
You, sir, are bronze.

555
00:39:21.054 --> 00:39:24.666
Come on.
Give me your keys.

556
00:39:24.666 --> 00:39:29.105
I am so proud
of you, man.

557
00:39:29.105 --> 00:39:33.066
Brother Matthews,
as is your right,

558
00:39:33.066 --> 00:39:36.504
you may now hang your name
on the sacred mantel.

559
00:39:36.504 --> 00:39:39.159
Great.
Thank you, Todd.

560
00:39:39.159 --> 00:39:41.553
[All chanting "Bronze"]

561
00:39:41.553 --> 00:39:45.992
♪♪

562
00:39:45.992 --> 00:39:47.994
No. No. No.

563
00:39:47.994 --> 00:39:49.430
[Chanting continues]

564
00:39:49.430 --> 00:39:51.911
[All strain, chanting stops]

565
00:39:51.911 --> 00:39:54.435
[Chanting resumes]No. No. No. No.

566
00:39:54.435 --> 00:39:59.179
♪♪

567
00:39:59.179 --> 00:40:01.486
We're gonna
need more.

568
00:40:01.486 --> 00:40:04.663
[Chanting continues]

569
00:40:04.663 --> 00:40:26.511
♪♪

570
00:40:26.511 --> 00:40:30.428
[Gurgling intensifies]

571
00:40:30.428 --> 00:40:32.865
Aah!

572
00:40:32.865 --> 00:40:35.433
[Chanting stops]

573
00:40:35.433 --> 00:40:37.609
[Gurgling][Gasps]

574
00:40:52.972 --> 00:40:56.715
Keys.
Give me the keys.

575
00:40:56.715 --> 00:40:59.195
♪♪

576
00:40:59.195 --> 00:41:01.850
[Engine starts]

577
00:41:01.850 --> 00:41:03.678
[Tires squeal]

578
00:41:03.678 --> 00:41:09.336
♪♪

579
00:41:09.336 --> 00:41:11.338
[Tires screech]

580
00:41:11.338 --> 00:41:20.303
♪♪

581
00:41:20.303 --> 00:41:24.090
Hey!
Can I help you?

582
00:41:24.090 --> 00:41:28.921
Uh, I-I'm looking
for Sandra.

583
00:41:28.921 --> 00:41:31.010
[Stomach gurgling]

584
00:41:31.010 --> 00:41:38.844
♪♪

585
00:41:38.844 --> 00:41:42.456
[Groaning]

586
00:41:42.456 --> 00:41:46.199
Sandra Patricia Marie,
get downstairs now!

587
00:41:46.199 --> 00:41:52.945
♪♪

588
00:41:52.945 --> 00:41:56.296
Oh, God!

589
00:41:56.296 --> 00:41:57.645
God! God! God!

590
00:41:57.645 --> 00:41:58.907
Oh! Oh, God!

591
00:41:58.907 --> 00:42:02.476
Okay. It's
perfectly natural.

592
00:42:02.476 --> 00:42:04.826
Natural?

593
00:42:04.826 --> 00:42:07.742
Are you kidding me?

594
00:42:07.742 --> 00:42:11.616
In what world
is this natural?!

595
00:42:11.616 --> 00:42:15.576
♪♪

596
00:42:15.576 --> 00:42:17.709
You!

597
00:42:17.709 --> 00:42:18.971
What did you do
to me?!

598
00:42:18.971 --> 00:42:20.973
[Scoffs]
What did I do to you?

599
00:42:20.973 --> 00:42:23.410
I thought
you wore protection.

600
00:42:23.410 --> 00:42:26.282
Um...I...

601
00:42:26.282 --> 00:42:30.330
♪♪

602
00:42:30.330 --> 00:42:32.245
I-I did--
I didn't.

603
00:42:32.245 --> 00:42:35.770
I'm sorry.

604
00:42:35.770 --> 00:42:38.251
You got --
You got to understand.

605
00:42:38.251 --> 00:42:40.819
I-I used to
be fat.

606
00:42:40.819 --> 00:42:44.692
Like, I was like,
really, really fat.

607
00:42:44.692 --> 00:42:46.259
Like, kids
would pick on me.

608
00:42:46.259 --> 00:42:48.391
They -- They'd throw stuff
at me, okay?

609
00:42:48.391 --> 00:42:51.177
Girls -- Girls like you
wouldn't even look at me...

610
00:42:51.177 --> 00:42:52.961
until the day
that I made a decision

611
00:42:52.961 --> 00:42:55.181
that I was going
to change myself.

612
00:42:55.181 --> 00:42:57.357
And then
things got better.

613
00:42:57.357 --> 00:43:01.013
Okay, they got better,
and I got worse.

614
00:43:01.013 --> 00:43:06.235
Look at me.
I'm hideous.

615
00:43:06.235 --> 00:43:09.674
I'm a monster.

616
00:43:09.674 --> 00:43:13.416
And I'm <i>fat</i>again!

617
00:43:13.416 --> 00:43:21.947
♪♪

618
00:43:21.947 --> 00:43:24.166
Sandra where are
you going?

619
00:43:24.166 --> 00:43:27.039
[Dialing]

620
00:43:27.039 --> 00:43:29.128
Where are you --

621
00:43:29.128 --> 00:43:32.784
Hey. Looks like
I'm free after all.

622
00:43:32.784 --> 00:43:35.830
[Gurgling]

623
00:43:35.830 --> 00:43:38.528
It's nearly there.
Big breath.

624
00:43:38.528 --> 00:43:40.618
[Screaming]

625
00:43:40.618 --> 00:43:48.930
♪♪

626
00:43:48.930 --> 00:43:51.019
I got a question
for you.

627
00:43:51.019 --> 00:43:53.892
How is this going to work?
Where is it going to come out?

628
00:43:53.892 --> 00:43:57.156
Uh, well, uh --

629
00:43:57.156 --> 00:44:00.028
It's going to come out
the same it got in.

630
00:44:00.028 --> 00:44:02.552
♪♪

631
00:44:02.552 --> 00:44:06.426
[Screaming]

632
00:44:06.426 --> 00:44:21.746
♪♪

633
00:44:21.746 --> 00:44:23.748
[Gags]

634
00:44:23.748 --> 00:44:25.663
You got a blanket?

635
00:44:25.663 --> 00:44:58.652
♪♪

636
00:44:58.652 --> 00:45:02.090
[Toy squeaks]

637
00:45:02.090 --> 00:45:05.311
[Infants crying]

638
00:45:05.311 --> 00:45:18.933
♪♪

639
00:45:18.933 --> 00:45:20.500
<i>That</i>was a story.

640
00:45:20.500 --> 00:45:22.720
Ah, you mean it?Absolutely.

641
00:45:22.720 --> 00:45:24.199
[Chuckles]

642
00:45:24.199 --> 00:45:26.898
There was romance,
suspense,

643
00:45:26.898 --> 00:45:28.987
horror,
social commentary.

644
00:45:28.987 --> 00:45:30.466
I mean it was --

645
00:45:30.466 --> 00:45:33.513
it was everything
a story should be and more.

646
00:45:33.513 --> 00:45:37.038
Now you're being glib
aren't you?

647
00:45:37.038 --> 00:45:39.040
Only a little.

648
00:45:39.040 --> 00:45:41.042
[Thunder crashes]

649
00:45:41.042 --> 00:45:52.706
♪♪

650
00:45:52.706 --> 00:45:55.187
Wait here.

651
00:45:55.187 --> 00:46:00.061
♪♪

652
00:46:00.061 --> 00:46:03.499
Don't touch
anything.

653
00:46:03.499 --> 00:46:05.501
[Thunder rumbles]

654
00:46:05.501 --> 00:46:13.640
♪♪

655
00:46:13.640 --> 00:46:16.077
[Thumping]

656
00:46:16.077 --> 00:46:34.008
♪♪

657
00:46:34.008 --> 00:46:36.358
[Bang, clanking]

658
00:46:36.358 --> 00:46:45.019
♪♪

659
00:46:45.019 --> 00:46:48.196
Impressive,
isn't it?

660
00:46:48.196 --> 00:46:50.068
Be careful.

661
00:46:50.068 --> 00:46:52.940
I wouldn't want you
to take a tumble.

662
00:46:52.940 --> 00:46:55.813
♪♪

663
00:46:55.813 --> 00:46:57.815
Shall we continue?

664
00:46:57.815 --> 00:47:05.692
♪♪

665
00:47:05.692 --> 00:47:07.520
[Thunder crashes]

666
00:47:07.520 --> 00:47:11.611
This house was built with all
the modern conveniences...

667
00:47:17.573 --> 00:47:20.228
...of 1825.

668
00:47:20.228 --> 00:47:28.149
♪♪

669
00:47:28.149 --> 00:47:30.760
Coming?

670
00:47:30.760 --> 00:47:33.938
The embalming room.

671
00:47:33.938 --> 00:47:38.290
This is where the sausage
is made, so to speak.

672
00:47:38.290 --> 00:47:40.422
Hm.

673
00:47:40.422 --> 00:47:43.556
Every corpse
tells a story.

674
00:47:43.556 --> 00:47:48.735
It is our task to listen
to uncover the clues

675
00:47:48.735 --> 00:47:51.172
and extract the truth.

676
00:47:51.172 --> 00:47:54.697
Looks like you're extracting
a little more than just truth.

677
00:47:54.697 --> 00:47:59.224
[Chuckles]
Care to give this one a try?

678
00:47:59.224 --> 00:48:01.269
♪♪

679
00:48:01.269 --> 00:48:04.229
Wow, she looks...
perfect.

680
00:48:04.229 --> 00:48:08.189
Look closer.
The devil is in the detail.

681
00:48:08.189 --> 00:48:12.759
Here.
See this mark?

682
00:48:12.759 --> 00:48:15.283
Ugh.

683
00:48:15.283 --> 00:48:19.809
The bed sore -- very unusual
in one so young.

684
00:48:19.809 --> 00:48:23.117
And if we examine
the upper palate,

685
00:48:23.117 --> 00:48:26.207
we will find traces
of magnesium,

686
00:48:26.207 --> 00:48:28.906
an essential element
used to treat patients

687
00:48:28.906 --> 00:48:32.474
in perpetual
catatonic states.

688
00:48:32.474 --> 00:48:36.609
Oh, and
she was married.

689
00:48:36.609 --> 00:48:39.438
Indeed.

690
00:48:39.438 --> 00:48:40.439
Is there
an inscription?

691
00:48:42.789 --> 00:48:46.184
"Till death
do us part."

692
00:48:46.184 --> 00:48:50.710
Oh, how...
predictable.

693
00:48:50.710 --> 00:48:55.280
"Till death do us part."

694
00:48:55.280 --> 00:48:59.849
But what if even death
provides no reprieve?

695
00:48:59.849 --> 00:49:24.396
♪♪

696
00:49:24.396 --> 00:49:27.051
[Chuckles]

697
00:49:27.051 --> 00:49:31.403
Do you, Carol Peters,
take Wendell Owens

698
00:49:31.403 --> 00:49:35.059
to be your husband
to have and to hold

699
00:49:35.059 --> 00:49:39.585
in sickness and in health,
till do you part?

700
00:49:39.585 --> 00:49:41.979
I do.

701
00:49:41.979 --> 00:49:48.942
♪♪

702
00:49:48.942 --> 00:49:51.205
And do you,
Wendell Owens,

703
00:49:51.205 --> 00:49:55.122
take Carol Peters
to be your wife

704
00:49:55.122 --> 00:50:00.258
to have and to hold
in sickness and in health

705
00:50:00.258 --> 00:50:05.698
till death do you part?

706
00:50:05.698 --> 00:50:23.107
♪♪

707
00:50:23.107 --> 00:50:25.892
[Bell tolls]

708
00:50:25.892 --> 00:50:28.242
♪♪

709
00:50:28.242 --> 00:50:31.680
[Wind howling]

710
00:50:31.680 --> 00:50:33.030
Aaah!

711
00:50:41.995 --> 00:50:44.780
[Coughing]

712
00:50:49.742 --> 00:50:54.660
Hey. Hey.

713
00:50:56.749 --> 00:50:58.229
[Coughing stops]

714
00:50:58.229 --> 00:51:15.942
♪♪

715
00:51:15.942 --> 00:51:17.726
[Strained breathing]

716
00:51:17.726 --> 00:51:19.902
[Sighs]

717
00:51:25.386 --> 00:51:42.925
♪♪

718
00:51:42.925 --> 00:51:44.927
[Door rattles]

719
00:51:44.927 --> 00:51:49.758
♪♪

720
00:51:49.758 --> 00:51:51.630
[Doorbell buzzes]

721
00:51:51.630 --> 00:51:53.197
Voice: Yes?

722
00:51:53.197 --> 00:51:56.200
Hi. Uh, can you buzz me in?
I forgot my keys.

723
00:51:56.200 --> 00:51:57.984
[Speaks indistinctly]

724
00:51:57.984 --> 00:52:00.552
Sorry, what?Huh?

725
00:52:00.552 --> 00:52:03.207
C-Can you -- Can you buzz me
into the building?

726
00:52:03.207 --> 00:52:05.078
[Door buzzing]Thank you.

727
00:52:11.911 --> 00:52:14.435
Hey, old timer.

728
00:52:14.435 --> 00:52:17.090
Hey, Miss Avery,
how are you?

729
00:52:17.090 --> 00:52:20.137
Look at all that food.
Special occasion?

730
00:52:20.137 --> 00:52:22.487
Yeah, something
like that.

731
00:52:22.487 --> 00:52:24.837
I'll get that for you.I love a good meal.

732
00:52:24.837 --> 00:52:26.665
My girlfriends and I
went on this

733
00:52:26.665 --> 00:52:30.190
all-inclusive cruise
last spring.
Uh-huh?

734
00:52:30.190 --> 00:52:33.759
Have you ever been on one
of those all-inclusive cruises?

735
00:52:33.759 --> 00:52:37.284
No, I -- I take care
of Carol.

736
00:52:37.284 --> 00:52:38.938
Oh, you got to go.

737
00:52:38.938 --> 00:52:43.072
All the food you can eat,
and it's all free.

738
00:52:43.072 --> 00:52:45.423
That's the
all-inclusive part.

739
00:52:45.423 --> 00:52:47.425
♪♪

740
00:52:47.425 --> 00:52:51.255
When Arthur was alive,
we never went anywhere,

741
00:52:51.255 --> 00:52:55.172
but now that he's gone,
I am seeing the world.

742
00:52:55.172 --> 00:52:58.044
That does sound nice.Are you coming?

743
00:52:58.044 --> 00:53:03.397
Uh, no, I don't like elevators,
especially this one.

744
00:53:03.397 --> 00:53:04.268
I'm going to take
the stairs.

745
00:53:04.268 --> 00:53:06.574
12 stories at your age?

746
00:53:06.574 --> 00:53:08.750
How old
do you think I am?

747
00:53:08.750 --> 00:53:11.710
I get it.
Got to stay in shape.

748
00:53:11.710 --> 00:53:13.712
I'm going to Cancun
this Christmas.

749
00:53:13.712 --> 00:53:16.758
Uh-huh.They have nude beaches.

750
00:53:16.758 --> 00:53:18.456
Neat.

751
00:53:18.456 --> 00:53:20.893
Yeah.
Tell Carol I said --

752
00:53:20.893 --> 00:53:24.418
[Elevator whirring]

753
00:53:24.418 --> 00:53:46.832
♪♪

754
00:53:46.832 --> 00:53:48.834
[Click]

755
00:53:48.834 --> 00:53:52.403
<i>It's spring time in Raven's
End, and love is in the air.</i>

756
00:53:52.403 --> 00:53:54.622
<i>Stay tuned for
the local forecast</i>

757
00:53:54.622 --> 00:53:58.583
<i>where things are going
to get...foggy.</i>

758
00:53:58.583 --> 00:53:59.932
♪♪

759
00:53:59.932 --> 00:54:02.108
♪ Little lover ♪

760
00:54:02.108 --> 00:54:05.720
♪ Little lover,
come back to me ♪

761
00:54:05.720 --> 00:54:08.419
♪ Can't you see
I'm waiting patiently ♪

762
00:54:08.419 --> 00:54:13.598
♪ Oh, little lover ♪

763
00:54:13.598 --> 00:54:16.427
♪ In the morning ♪

764
00:54:16.427 --> 00:54:19.821
♪ I will treat you
like my personal bride ♪

765
00:54:19.821 --> 00:54:22.955
♪ Heavy ball and chain
by my side ♪

766
00:54:22.955 --> 00:54:25.653
♪ Oh, little lover ♪

767
00:54:25.653 --> 00:54:27.351
<i>It's summer.
The locals are wondering</i>

768
00:54:27.351 --> 00:54:29.048
<i>if they will
ever see the sun.</i>

769
00:54:29.048 --> 00:54:31.442
♪ Why don't you come
out of your shell? ♪

770
00:54:31.442 --> 00:54:35.010
♪ And break this magic spell ♪

771
00:54:35.010 --> 00:54:38.275
♪ Just toss me the key ♪

772
00:54:38.275 --> 00:54:40.320
♪ I long to be free ♪

773
00:54:40.320 --> 00:54:42.844
[Click] <i>Bundle up, Raven's End.
Fall is in the air.</i>

774
00:54:42.844 --> 00:54:52.593
♪ Little lover ♪[Breathes wheezily]

775
00:54:55.814 --> 00:54:57.381
What was that?

776
00:55:02.386 --> 00:55:03.343
Carol?

777
00:55:03.343 --> 00:55:06.041
[Sputters]

778
00:55:06.041 --> 00:55:09.131
[Sighs deeply]

779
00:55:09.131 --> 00:55:11.046
It's fine.

780
00:55:11.046 --> 00:55:19.490
♪♪

781
00:55:19.490 --> 00:55:21.492
[Adding machine clacking]

782
00:55:29.413 --> 00:55:31.328
[Clears throat]

783
00:55:31.328 --> 00:55:35.462
So, you, uh, ever thing about
taking some of these walls out?

784
00:55:35.462 --> 00:55:39.031
Giving yourself
more of a open floor plan?

785
00:55:39.031 --> 00:55:41.163
How's she doing?

786
00:55:41.163 --> 00:55:45.080
Uh, she's --
she's doing well.

787
00:55:45.080 --> 00:55:47.779
She's...well?

788
00:55:47.779 --> 00:55:49.563
How can that be?

789
00:55:49.563 --> 00:55:51.173
Yeah, I know.
It's hard to believe.

790
00:55:51.173 --> 00:55:52.523
But you know her --
She's a fighter.

791
00:55:52.523 --> 00:55:54.438
Her vitals are solid.

792
00:55:54.438 --> 00:55:56.135
I'd keep an eye
on her bed sores --

793
00:55:56.135 --> 00:55:59.834
Sorry.
Uh, she's improving?

794
00:55:59.834 --> 00:56:02.010
No, that's not
what I said.

795
00:56:02.010 --> 00:56:06.841
She's...stabilized.

796
00:56:06.841 --> 00:56:09.409
So how much time does she have?
What are we talking?

797
00:56:09.409 --> 00:56:12.978
Uh, it's --
it's kind of tough to say.

798
00:56:12.978 --> 00:56:16.460
Um, at this rate...

799
00:56:16.460 --> 00:56:21.290
another year,
possibly more.

800
00:56:21.290 --> 00:56:23.815
A year?

801
00:56:23.815 --> 00:56:25.860
Yeah.

802
00:56:25.860 --> 00:56:28.472
Possibly more.

803
00:56:28.472 --> 00:56:30.387
♪♪

804
00:56:30.387 --> 00:56:34.129
How am I supposed
to make this work?

805
00:56:34.129 --> 00:56:37.350
[Sighs]

806
00:56:37.350 --> 00:56:41.485
Al we have is -- is bills
and bed pans

807
00:56:41.485 --> 00:56:45.097
and vacant,
empty stares.

808
00:56:45.097 --> 00:56:47.447
[Sighs]

809
00:56:47.447 --> 00:56:51.886
I just can't do this
anymore.

810
00:56:51.886 --> 00:56:53.497
[Clears throat]

811
00:56:53.497 --> 00:56:58.371
I might have something
that could help.

812
00:56:58.371 --> 00:57:02.636
It's a pain medication,
but it's -- it's very strong.

813
00:57:02.636 --> 00:57:05.813
If Carol were to take
more than two of these

814
00:57:05.813 --> 00:57:09.295
in a 24-hour period,
the results could be disastrous.

815
00:57:09.295 --> 00:57:14.343
Great. I will
add it to the rest.

816
00:57:14.343 --> 00:57:16.824
You understand what
I'm telling you, Wendell?

817
00:57:16.824 --> 00:57:18.739
What?

818
00:57:18.739 --> 00:57:22.177
Those pills right there...
they don't leave a trace,

819
00:57:22.177 --> 00:57:23.831
so it would be impossible
for someone

820
00:57:23.831 --> 00:57:25.529
to determine
if she took too much.

821
00:57:25.529 --> 00:57:28.445
She would just drift off
to sleep, not wake up.

822
00:57:28.445 --> 00:57:31.709
Oh.
Yeah, "oh."

823
00:57:31.709 --> 00:57:43.547
♪♪

824
00:57:48.900 --> 00:57:51.293
[Classical music playing]

825
00:57:51.293 --> 00:57:55.776
♪♪

826
00:57:55.776 --> 00:57:58.387
You look really nice
tonight.

827
00:57:58.387 --> 00:58:01.695
[Wheezing]

828
00:58:01.695 --> 00:58:03.567
Mm.

829
00:58:03.567 --> 00:58:06.613
♪♪

830
00:58:06.613 --> 00:58:09.050
I got something for you.

831
00:58:09.050 --> 00:58:11.575
It's a surprise.

832
00:58:11.575 --> 00:58:18.146
♪♪

833
00:58:18.146 --> 00:58:20.888
Here.
I'll open it for you.

834
00:58:20.888 --> 00:58:23.325
[Chuckles]

835
00:58:23.325 --> 00:58:26.807
That is an Arctic hare.

836
00:58:26.807 --> 00:58:30.158
It's pretty creepy, right?
[Chuckles]

837
00:58:30.158 --> 00:58:32.813
Sorry.

838
00:58:32.813 --> 00:58:35.599
I know they used
to cheer you up.

839
00:58:35.599 --> 00:58:41.866
♪♪

840
00:58:41.866 --> 00:58:46.697
Carol I need you to...
do something for me.

841
00:58:46.697 --> 00:58:49.743
'Cause I can't do
this alone anymore.

842
00:58:49.743 --> 00:58:53.355
[Wheezing continues]

843
00:58:53.355 --> 00:58:56.184
Can you give me a sign
that you are there?

844
00:58:56.184 --> 00:58:59.274
♪♪

845
00:58:59.274 --> 00:59:01.538
Please?

846
00:59:01.538 --> 00:59:10.416
♪♪

847
00:59:10.416 --> 00:59:12.853
Do it right now.

848
00:59:16.596 --> 00:59:18.163
Right now.

849
00:59:21.862 --> 00:59:25.953
Now!

850
00:59:25.953 --> 00:59:28.869
I'm sorry.

851
00:59:28.869 --> 00:59:52.806
♪♪

852
00:59:52.806 --> 00:59:54.808
[Sighs deeply]

853
00:59:54.808 --> 01:00:05.819
♪♪

854
01:00:05.819 --> 01:00:08.256
Here we go.

855
01:00:08.256 --> 01:00:32.759
♪♪

856
01:00:32.759 --> 01:00:37.546
That's it. You're all done.
You're all done.

857
01:00:37.546 --> 01:00:46.555
♪♪

858
01:00:46.555 --> 01:00:48.862
[Inhales deeply]

859
01:01:02.180 --> 01:01:03.529
Carol?

860
01:01:03.529 --> 01:01:11.580
♪♪

861
01:01:11.580 --> 01:01:13.800
No! Oh, no!

862
01:01:13.800 --> 01:01:16.803
♪♪

863
01:01:16.803 --> 01:01:19.588
Carol come on!

864
01:01:19.588 --> 01:01:22.243
Get it up!
Come on!

865
01:01:22.243 --> 01:01:27.684
♪♪

866
01:01:27.684 --> 01:01:29.642
I'm so sorry.

867
01:01:29.642 --> 01:01:31.731
[Crying]

868
01:01:31.731 --> 01:01:37.302
♪♪

869
01:01:40.261 --> 01:01:44.744
Oh, I'm sorry.
Sorry. Sorry. Sorry. Sorry.

870
01:01:44.744 --> 01:01:46.703
Honey?

871
01:01:46.703 --> 01:01:50.141
♪♪

872
01:01:50.141 --> 01:01:52.143
Aah!

873
01:01:52.143 --> 01:02:18.952
♪♪

874
01:02:18.952 --> 01:02:20.649
[Telephone rings]

875
01:02:20.649 --> 01:02:22.564
Kubler residence.

876
01:02:22.564 --> 01:02:27.352
She fell on an Arctic hare,
and, um, there's a lot of blood

877
01:02:27.352 --> 01:02:29.441
and, uh, I don't know
what to do.

878
01:02:29.441 --> 01:02:31.443
An Arctic hare?
What are you talking about?

879
01:02:31.443 --> 01:02:34.228
I gave her the pills,
alright?!

880
01:02:34.228 --> 01:02:35.882
And then she moved.

881
01:02:35.882 --> 01:02:38.058
And she grabbed my arm,
and I turned her over.

882
01:02:38.058 --> 01:02:40.844
She moved?Yes, she moved!

883
01:02:40.844 --> 01:02:43.020
Okay?!
Now she's dead.

884
01:02:43.020 --> 01:02:45.544
She's really, really dead,
and I don't know what to do!

885
01:02:45.544 --> 01:02:49.243
What do I do?!

886
01:02:49.243 --> 01:02:50.810
Help!

887
01:02:50.810 --> 01:02:52.856
You got to get that body
out of your apartment.

888
01:02:52.856 --> 01:02:55.684
Toss it in the ocean
and pray the sharks do the rest.

889
01:02:55.684 --> 01:02:58.383
What?Just do it!
don't call back.

890
01:02:58.383 --> 01:03:00.341
[Receiver clicks]

891
01:03:00.341 --> 01:03:19.883
♪♪

892
01:03:19.883 --> 01:03:21.623
[Sniffs]

893
01:03:21.623 --> 01:04:06.233
♪♪

894
01:04:06.233 --> 01:04:08.322
[Grunts]

895
01:04:08.322 --> 01:04:30.301
♪♪

896
01:04:30.301 --> 01:04:32.346
[Blade whirs]

897
01:04:32.346 --> 01:04:37.308
♪♪

898
01:04:37.308 --> 01:04:39.440
Ugh.

899
01:04:39.440 --> 01:04:53.585
♪♪

900
01:04:53.585 --> 01:04:57.023
[Breathing heavily]

901
01:04:57.023 --> 01:04:59.112
[Blade whirring]

902
01:04:59.112 --> 01:05:05.989
♪♪

903
01:05:05.989 --> 01:05:10.384
[Screaming]

904
01:05:10.384 --> 01:05:22.788
♪♪

905
01:05:22.788 --> 01:05:24.921
Aah!

906
01:05:24.921 --> 01:05:35.148
♪♪

907
01:05:35.148 --> 01:05:37.150
[Blade whirring]

908
01:06:07.006 --> 01:06:13.404
♪♪

909
01:06:13.404 --> 01:06:16.189
[Breathing deeply]

910
01:06:16.189 --> 01:06:30.769
♪♪

911
01:06:30.769 --> 01:06:32.727
[Wood creaking, dragging]

912
01:06:32.727 --> 01:06:53.574
♪♪

913
01:06:56.099 --> 01:06:58.101
[Elevator whirring]

914
01:06:58.101 --> 01:07:00.538
[Electricity crackling]

915
01:07:00.538 --> 01:07:09.199
♪♪

916
01:07:09.199 --> 01:07:11.418
[Ding]

917
01:07:11.418 --> 01:07:16.423
♪♪

918
01:07:16.423 --> 01:07:19.252
Hey, buddy,
hold the elevator for me.

919
01:07:19.252 --> 01:07:21.298
-Thank you a million.
-Yeah.

920
01:07:21.298 --> 01:07:23.474
[Clicking frantically]

921
01:07:23.474 --> 01:07:25.476
♪♪

922
01:07:25.476 --> 01:07:27.130
Hey, I said, hold it!

923
01:07:27.130 --> 01:07:29.219
We don't want to wait
20 minutes for the next one!

924
01:07:29.219 --> 01:07:32.222
Hold the elevator!I'm sorry.

925
01:07:32.222 --> 01:07:34.963
[Screaming]

926
01:07:34.963 --> 01:07:54.766
[Ding]

927
01:07:54.766 --> 01:08:00.772
[Loud bang]

928
01:08:00.772 --> 01:08:40.464
♪♪

929
01:08:40.464 --> 01:08:42.727
[Grunting]

930
01:08:42.727 --> 01:08:46.861
♪♪

931
01:08:46.861 --> 01:08:48.298
Aah!

932
01:08:48.298 --> 01:08:50.430
♪♪

933
01:08:50.430 --> 01:08:52.432
Aah!

934
01:08:52.432 --> 01:08:54.782
♪♪

935
01:08:54.782 --> 01:08:56.741
[Door opens]

936
01:08:56.741 --> 01:09:00.440
♪♪

937
01:09:00.440 --> 01:09:02.225
Wendell?

938
01:09:02.225 --> 01:09:05.358
♪♪

939
01:09:05.358 --> 01:09:08.144
Wendell,
is that you?

940
01:09:08.144 --> 01:09:09.319
Hey, Mrs Avery.

941
01:09:09.319 --> 01:09:11.451
Well, is
the elevator stuck?

942
01:09:11.451 --> 01:09:13.192
Looks that way, huh?

943
01:09:13.192 --> 01:09:16.369
Um...I wouldn't worry
about it, though.

944
01:09:16.369 --> 01:09:19.590
Well, I never heard it make
that sound before.

945
01:09:19.590 --> 01:09:22.636
Maybe I'd better
call the police.
No!

946
01:09:22.636 --> 01:09:25.987
Uh, listen, I'm sure she'll come
back to life any second now.

947
01:09:25.987 --> 01:09:27.380
I'm fine.

948
01:09:27.380 --> 01:09:29.556
All the same,
I'm calling the police

949
01:09:29.556 --> 01:09:31.428
just in case.

950
01:09:31.428 --> 01:09:33.647
No, Mrs Avery. No,
you don't need to do that.

951
01:09:33.647 --> 01:09:36.084
[Elevator creaking]

952
01:09:36.084 --> 01:09:38.609
Mrs Avery!

953
01:09:38.609 --> 01:09:41.829
Aah!

954
01:09:41.829 --> 01:10:25.308
♪♪

955
01:10:25.308 --> 01:10:26.961
Aah!

956
01:10:26.961 --> 01:10:28.963
[Gasps]

957
01:10:32.619 --> 01:10:48.853
♪♪

958
01:10:48.853 --> 01:10:52.944
I wish I'd never --

959
01:10:52.944 --> 01:10:54.772
Aah!

960
01:10:54.772 --> 01:10:59.342
♪♪

961
01:10:59.342 --> 01:11:01.735
[Carol moaning]

962
01:11:01.735 --> 01:11:22.539
♪♪

963
01:11:22.539 --> 01:11:24.149
Carol?

964
01:11:24.149 --> 01:11:34.507
♪♪

965
01:11:34.507 --> 01:11:36.944
Carol?

966
01:11:36.944 --> 01:11:38.424
[Loud clatter]

967
01:11:38.424 --> 01:11:41.122
[Ding]

968
01:11:41.122 --> 01:11:43.124
[Dinging rapidly]

969
01:11:43.124 --> 01:12:04.668
♪♪

970
01:12:04.668 --> 01:12:06.670
[Dinging stops]

971
01:12:06.670 --> 01:14:10.402
♪♪

972
01:14:10.402 --> 01:14:14.014
[Police radio chatter]

973
01:14:14.014 --> 01:14:23.328
In sickness and in health,
till death do us part.Woman: Sir?

974
01:14:23.328 --> 01:14:27.811
Sir?In sickness and in health,
till death do us part.

975
01:14:27.811 --> 01:14:38.735
In sickness and in health,
till death do us part.

976
01:14:38.735 --> 01:14:40.780
♪♪

977
01:14:40.780 --> 01:14:42.521
I kind of hated
that story.

978
01:14:42.521 --> 01:14:45.176
Oh.

979
01:14:45.176 --> 01:14:47.483
I mean, he did what anyone would
do in his situation,

980
01:14:47.483 --> 01:14:50.224
yet he was punished
for it.

981
01:14:50.224 --> 01:14:53.445
We must each fulfill
our destiny, young lady.

982
01:14:53.445 --> 01:14:55.578
Who are we
to question fate?

983
01:14:55.578 --> 01:14:57.797
Yeah, and what was
Wendell's fate?

984
01:14:57.797 --> 01:15:00.757
He went mad.

985
01:15:00.757 --> 01:15:03.629
He was committed
to the local asylum.

986
01:15:03.629 --> 01:15:07.851
Kirksdale?
Do you know it?

987
01:15:07.851 --> 01:15:10.201
Everyone
knows Kirksdale.

988
01:15:10.201 --> 01:15:13.857
A vile
and tragic place.

989
01:15:13.857 --> 01:15:17.208
♪♪

990
01:15:17.208 --> 01:15:20.428
What wood is this?

991
01:15:20.428 --> 01:15:26.260
Oh, you'd be surprised
what we find in people's colons.

992
01:15:26.260 --> 01:15:27.740
Oh.

993
01:15:27.740 --> 01:15:30.134
Ready for
the best part?

994
01:15:30.134 --> 01:15:32.092
Yeah.

995
01:15:35.835 --> 01:15:38.751
When the house was built
at the turn of the century,

996
01:15:38.751 --> 01:15:40.927
there was
no electricity.

997
01:15:40.927 --> 01:15:45.758
We had to think of creative ways
to keep the bodies cold.

998
01:15:45.758 --> 01:15:48.500
Hence,
the sub basement.

999
01:15:48.500 --> 01:15:58.466
♪♪

1000
01:15:58.466 --> 01:16:00.773
Give me a hand,
will you?

1001
01:16:00.773 --> 01:16:03.602
♪♪

1002
01:16:03.602 --> 01:16:05.169
Gently.

1003
01:16:05.169 --> 01:16:06.866
Don't take this
the wrong way,

1004
01:16:06.866 --> 01:16:12.176
but all of your stories...
are a little predictable.

1005
01:16:12.176 --> 01:16:14.134
Predictable?

1006
01:16:14.134 --> 01:16:17.181
Someone commits a sin,
they pay a horrible price.

1007
01:16:17.181 --> 01:16:19.487
[Grunts]
Rinse, repeat.

1008
01:16:19.487 --> 01:16:22.186
[Sighs]

1009
01:16:22.186 --> 01:16:26.973
The form may be familiar,
but the message is timeless.

1010
01:16:26.973 --> 01:16:31.369
No evil deed
goes unpunished.

1011
01:16:31.369 --> 01:16:34.372
You don't really
believe that, do you?

1012
01:16:34.372 --> 01:16:37.114
Completely.

1013
01:16:37.114 --> 01:16:38.855
[Thud]

1014
01:16:42.815 --> 01:16:45.818
You're going to love
this next part.

1015
01:16:45.818 --> 01:16:47.820
[Chuckles]

1016
01:16:47.820 --> 01:17:02.400
♪♪

1017
01:17:02.400 --> 01:17:05.229
This is the heart
of the house.

1018
01:17:05.229 --> 01:17:11.844
♪♪

1019
01:17:11.844 --> 01:17:15.065
This poor soul's journey
has come to an end.

1020
01:17:15.065 --> 01:17:19.156
In dust we started,
to dust we return.

1021
01:17:19.156 --> 01:17:21.158
Wait!

1022
01:17:21.158 --> 01:17:28.382
♪♪

1023
01:17:28.382 --> 01:17:31.037
I lied.

1024
01:17:31.037 --> 01:17:34.214
I'm not here
for the job.

1025
01:17:34.214 --> 01:17:36.434
I'm here for him.

1026
01:17:36.434 --> 01:17:40.656
You said no evil deed
goes unpunished...

1027
01:17:40.656 --> 01:17:44.572
but you're wrong.

1028
01:17:44.572 --> 01:17:49.665
In real life,
bad guys win all the time.

1029
01:17:49.665 --> 01:17:51.754
Logan is proof.

1030
01:17:51.754 --> 01:17:56.846
♪♪

1031
01:17:56.846 --> 01:17:59.675
[Voice breaking]
It's all my fault.

1032
01:17:59.675 --> 01:18:02.112
[Crying]

1033
01:18:02.112 --> 01:18:05.332
♪♪

1034
01:18:05.332 --> 01:18:08.466
Please, can I see him
one last time?

1035
01:18:08.466 --> 01:18:24.177
♪♪

1036
01:18:24.177 --> 01:18:26.397
I want to tell you
his story.

1037
01:18:26.397 --> 01:18:35.798
♪♪

1038
01:18:35.798 --> 01:18:38.061
Woman: And with the handsome
knight by her side,

1039
01:18:38.061 --> 01:18:40.454
the princess knew that she would
be safe...

1040
01:18:40.454 --> 01:18:43.327
Both:
...forever and ever.

1041
01:18:43.327 --> 01:18:46.983
I wish I had a knight
like that to keep me safe.

1042
01:18:46.983 --> 01:18:50.073
You don't need a handsome
knight, you got me, you twerp.

1043
01:18:50.073 --> 01:18:51.814
[Telephone ringing]

1044
01:18:51.814 --> 01:18:54.599
Now go to sleep or your parents
are going to kill me.

1045
01:18:54.599 --> 01:18:57.384
Aw.

1046
01:18:57.384 --> 01:18:59.430
Denver residence.

1047
01:18:59.430 --> 01:19:02.172
-Hey, sexy.
-Hey, Bart.

1048
01:19:02.172 --> 01:19:04.043
Bart: Want me to grab
some drinks on my way over?

1049
01:19:04.043 --> 01:19:07.612
What part of "no guests allowed"
are you still grappling with?

1050
01:19:07.612 --> 01:19:09.005
So, now I'm
a guest, huh?

1051
01:19:09.005 --> 01:19:10.963
[Chuckles] Well,
no pervs allowed, either.

1052
01:19:10.963 --> 01:19:12.878
[Vegetation snaps,
wind chimes clanging]I'm not a perv.

1053
01:19:12.878 --> 01:19:14.793
I'm just worried
about you, is all --

1054
01:19:14.793 --> 01:19:17.056
Home alone with that psycho
on the loose.

1055
01:19:17.056 --> 01:19:18.928
Plus, I haven't seen
you in a week.

1056
01:19:18.928 --> 01:19:20.799
I'm dying over here.

1057
01:19:20.799 --> 01:19:24.237
Well, put an ice pack on it
because you're not coming over.

1058
01:19:24.237 --> 01:19:26.283
Okay, I get it.

1059
01:19:26.283 --> 01:19:28.024
Have fun babysitting.

1060
01:19:28.024 --> 01:20:14.635
♪♪

1061
01:20:14.635 --> 01:20:16.115
Aah!

1062
01:20:16.115 --> 01:20:17.638
Mind if I join you?

1063
01:20:17.638 --> 01:20:18.944
Bart, you creep!

1064
01:20:18.944 --> 01:20:20.728
Well, I didn't see
that one coming.

1065
01:20:20.728 --> 01:20:23.122
[TV continues indistinctly]

1066
01:20:35.482 --> 01:20:38.224
[Beep]Woman: <i>Hi, Sam.</i>

1067
01:20:38.224 --> 01:20:39.704
<i>It looks like
we're going to be</i>

1068
01:20:39.704 --> 01:20:41.314
<i>a little later
than we expected.</i>

1069
01:20:41.314 --> 01:20:42.663
<i>Might be a good idea
to check in on Logan</i>

1070
01:20:42.663 --> 01:20:44.143
<i>every one in a while</i>

1071
01:20:44.143 --> 01:20:45.536
<i>to make sure
he's actually sleeping</i>

1072
01:20:45.536 --> 01:20:47.277
<i>and not playing
in his closet again.</i>

1073
01:20:47.277 --> 01:20:48.931
Dr. Kubler: <i>Or the hamper.
This is Dr. Kubler.</i>

1074
01:20:48.931 --> 01:20:50.715
Woman: <i>
Honey. Honey, shh, shh.</i>

1075
01:20:50.715 --> 01:20:52.891
<i>If you get hungry, help
yourself to anything you like.</i>

1076
01:20:52.891 --> 01:20:54.545
<i>Call me if you have
any questions.</i>

1077
01:20:54.545 --> 01:20:57.374
<i>Bye.</i>

1078
01:20:57.374 --> 01:20:59.550
[Thunder rumbles]

1079
01:20:59.550 --> 01:21:13.781
♪♪

1080
01:21:13.781 --> 01:21:16.132
[Door creaks]

1081
01:21:16.132 --> 01:21:28.057
♪♪

1082
01:21:28.057 --> 01:21:30.146
[Thunder crashes]

1083
01:21:30.146 --> 01:21:34.802
♪♪

1084
01:21:34.802 --> 01:21:36.195
Man: <i>Power outages have been
reported throughout</i>

1085
01:21:36.195 --> 01:21:37.414
<i>the Boggy Bay area.</i>

1086
01:21:37.414 --> 01:21:40.156
['50s-era rock playing]

1087
01:21:40.156 --> 01:21:47.250
♪♪

1088
01:21:47.250 --> 01:21:49.774
♪ <i>I had all night</i>♪

1089
01:21:49.774 --> 01:21:52.777
♪ <i>I'd let it heat up, alright</i>♪

1090
01:21:52.777 --> 01:21:56.041
♪ <i>Gonna take it safe
to keep away from you♪</i>

1091
01:21:56.041 --> 01:21:58.914
♪ <i>I aim, so here's
what we gonna do♪</i>

1092
01:21:58.914 --> 01:22:01.873
♪ <i>I promise you dinner on me</i>♪

1093
01:22:01.873 --> 01:22:05.398
♪ <i>So, tonight,
it's going to fast♪</i>

1094
01:22:05.398 --> 01:22:07.052
♪ <i>Sweet</i>♪

1095
01:22:07.052 --> 01:22:08.140
♪ <i>Fine</i>♪

1096
01:22:08.140 --> 01:22:09.794
♪ <i>To eat</i>♪

1097
01:22:09.794 --> 01:22:11.230
♪ <i>Fast</i>♪

1098
01:22:11.230 --> 01:22:12.623
♪ <i>Sweet</i>♪

1099
01:22:12.623 --> 01:22:14.016
♪ <i>Fine</i>♪

1100
01:22:14.016 --> 01:22:15.582
♪ <i>To eat</i>♪

1101
01:22:15.582 --> 01:22:18.498
♪♪

1102
01:22:18.498 --> 01:22:20.936
♪ Owww! ♪

1103
01:22:20.936 --> 01:22:22.720
<i>What did you want
to show me?</i>

1104
01:22:22.720 --> 01:22:26.289
<i>Oh, you know. Just the seven
wonders of the world.</i>

1105
01:22:26.289 --> 01:22:28.726
<i>Why don't we start
with Mount Rushmore.</i>

1106
01:22:28.726 --> 01:22:31.120
<i>I actually don't think
Mount Rushmore's one of the s--</i>

1107
01:22:31.120 --> 01:22:32.817
<i>Ohh.</i>

1108
01:22:32.817 --> 01:22:36.299
[Tone playing]

1109
01:22:36.299 --> 01:22:38.127
<i>Ladies and gentlemen,</i>

1110
01:22:38.127 --> 01:22:40.956
<i>we interrupt your regularly
scheduled programming</i>

1111
01:22:40.956 --> 01:22:44.742
<i>for an Action 4 News
special report.</i>

1112
01:22:44.742 --> 01:22:47.397
<i>The Kirksdale
Mental Asylum, or KMA,</i>

1113
01:22:47.397 --> 01:22:49.094
<i>home to some of the most
dangerous criminals</i>

1114
01:22:49.094 --> 01:22:52.010
<i>in this country was thrown
into chaos earlier today</i>

1115
01:22:52.010 --> 01:22:55.318
<i>when a power surge fried
the building's security system,</i>

1116
01:22:55.318 --> 01:22:56.841
<i>and a bloody riot broke out.</i>

1117
01:22:56.841 --> 01:22:58.495
<i>Uh, we can't confirm
at the moment</i>

1118
01:22:58.495 --> 01:23:00.453
<i>whether or not
any of the inmates</i>

1119
01:23:00.453 --> 01:23:03.152
<i>actually managed to escape
the perimeter of the property.</i>

1120
01:23:03.152 --> 01:23:04.980
<i>But out of an abundance
of caution,</i>

1121
01:23:04.980 --> 01:23:07.330
<i>we're asking residents
keep your doors locked tonight</i>

1122
01:23:07.330 --> 01:23:10.028
<i>and keep an eye out
for crazies.</i>

1123
01:23:10.028 --> 01:23:11.769
<i>Yep.</i>

1124
01:23:11.769 --> 01:23:13.684
<i>Stay tuned
to Action 4 News</i>

1125
01:23:13.684 --> 01:23:17.253
<i>for the latest updates
on this story as it develops.</i>

1126
01:23:17.253 --> 01:23:18.863
<i>We now return you</i>

1127
01:23:18.863 --> 01:23:20.604
<i>to your regularly scheduled
programming.</i>

1128
01:23:20.604 --> 01:23:22.519
[Tone plays]

1129
01:23:22.519 --> 01:23:24.390
<i>[Sighs]</i>

1130
01:23:24.390 --> 01:23:27.263
<i>So, what'd you think
of, uh, Stonehenge?</i>

1131
01:23:27.263 --> 01:23:30.744
<i>Smaller than I imagined. Hey, what?</i>

1132
01:23:30.744 --> 01:23:33.660
[Electricity zaps]

1133
01:23:33.660 --> 01:23:35.662
[Food sizzling]

1134
01:23:39.579 --> 01:23:41.668
[Ticking]

1135
01:23:41.668 --> 01:23:43.366
[Thunder rumbles]

1136
01:23:43.366 --> 01:23:45.629
[TV continues indistinctly]

1137
01:23:49.285 --> 01:23:51.374
[Electricity humming]

1138
01:24:05.040 --> 01:24:16.964
♪♪

1139
01:24:16.964 --> 01:24:21.882
[TV continues indistinctly]

1140
01:24:21.882 --> 01:24:25.843
Man: <i>Got a killer on our hands,
so I'm gonna make this quick.</i>

1141
01:24:25.843 --> 01:24:30.543
<i>Caucasian, 36 years old,
stands about 6'10", chained.</i>

1142
01:24:30.543 --> 01:24:34.504
♪♪

1143
01:24:34.504 --> 01:24:38.551
<i>A dozen teenagers
turned up dead.</i>

1144
01:24:38.551 --> 01:24:40.727
<i>All the victims
have been young,</i>

1145
01:24:40.727 --> 01:24:43.556
<i>and all the victims
have been female</i>

1146
01:24:43.556 --> 01:24:46.168
<i>and all the victims
have been babysitters.</i>

1147
01:24:46.168 --> 01:24:48.300
[Thunder crashes]

1148
01:24:48.300 --> 01:24:51.347
<i>He has no fear,
no remorse.</i>

1149
01:24:51.347 --> 01:24:54.959
<i>He will stop at nothing
to get what he wants.</i>

1150
01:24:54.959 --> 01:25:00.443
<i>And what he wants, mind you...
is blood.</i>

1151
01:25:00.443 --> 01:25:33.128
♪♪

1152
01:25:33.128 --> 01:25:35.347
Aah!

1153
01:25:35.347 --> 01:25:44.617
♪♪

1154
01:25:44.617 --> 01:25:47.098
[Voice breaking]
Can you help me?

1155
01:25:47.098 --> 01:25:56.803
♪♪

1156
01:25:56.803 --> 01:26:01.895
Do you know
where you are?

1157
01:26:01.895 --> 01:26:05.508
This isn't my house.

1158
01:26:05.508 --> 01:26:09.251
I'm going to be
in trouble.

1159
01:26:09.251 --> 01:26:11.253
You're bleeding
really badly.

1160
01:26:11.253 --> 01:26:13.298
I know.

1161
01:26:13.298 --> 01:26:15.909
Let me help you.
No.

1162
01:26:15.909 --> 01:26:22.742
♪♪

1163
01:26:22.742 --> 01:26:24.744
[Crying]

1164
01:26:24.744 --> 01:26:32.970
♪♪

1165
01:26:32.970 --> 01:26:35.494
[Telephone ringing]

1166
01:26:35.494 --> 01:26:38.671
♪♪

1167
01:26:38.671 --> 01:26:40.804
Don't.
Wait. Wait.

1168
01:26:40.804 --> 01:26:43.198
Wait.

1169
01:26:43.198 --> 01:26:44.851
Wait!

1170
01:26:44.851 --> 01:26:48.986
♪♪

1171
01:26:48.986 --> 01:26:51.989
What are you doing?

1172
01:26:51.989 --> 01:26:56.385
I'm -- I'm trying
to help you.

1173
01:26:56.385 --> 01:26:59.779
[Telephone continues ringing]

1174
01:26:59.779 --> 01:27:04.436
I'm sorry.
I'm so sorry.

1175
01:27:04.436 --> 01:27:06.308
[Beep]

1176
01:27:06.308 --> 01:27:08.788
Woman: <i>Why the hell aren't you
answering the phone?!</i>

1177
01:27:08.788 --> 01:27:10.921
<i>Listen there was a riot
over at the asylum,</i>

1178
01:27:10.921 --> 01:27:14.141
<i>and a psychopath escaped.
It's the same one responsible</i>

1179
01:27:14.141 --> 01:27:17.406
<i>for all those kids
that were mutilated and --</i>

1180
01:27:17.406 --> 01:27:20.322
<i>Ugh. Lock the doors
and stay with Logan</i>

1181
01:27:20.322 --> 01:27:21.845
<i>until we get home.</i>

1182
01:27:21.845 --> 01:27:38.383
♪♪

1183
01:27:38.383 --> 01:27:41.343
[Screaming]

1184
01:27:41.343 --> 01:27:48.219
♪♪

1185
01:27:48.219 --> 01:27:50.526
[Gasps]

1186
01:27:50.526 --> 01:28:20.686
♪♪

1187
01:28:20.686 --> 01:28:22.862
[Telephone ringing]

1188
01:28:22.862 --> 01:28:26.649
♪♪

1189
01:28:26.649 --> 01:28:28.346
[Roars]

1190
01:28:28.346 --> 01:28:30.609
[Screaming]

1191
01:28:30.609 --> 01:28:40.837
♪♪

1192
01:28:40.837 --> 01:28:42.839
[Continues screaming]

1193
01:28:42.839 --> 01:28:47.017
♪♪

1194
01:28:47.017 --> 01:28:50.760
Oh, my God!

1195
01:28:50.760 --> 01:28:53.066
[Shouts]

1196
01:28:53.066 --> 01:28:58.071
♪♪

1197
01:28:58.071 --> 01:29:00.944
Woman:
Sam?! Hello?! Sam?!

1198
01:29:00.944 --> 01:29:03.163
[Both screaming]

1199
01:29:03.163 --> 01:29:08.647
♪♪

1200
01:29:08.647 --> 01:29:10.170
[Spits]

1201
01:29:10.170 --> 01:29:22.966
♪♪

1202
01:29:22.966 --> 01:29:25.751
[Breathing heavily]

1203
01:29:25.751 --> 01:29:38.808
♪♪

1204
01:29:38.808 --> 01:29:43.682
[Gagging, bones snap]

1205
01:29:43.682 --> 01:29:45.510
Aah!

1206
01:29:45.510 --> 01:30:17.760
♪♪

1207
01:30:17.760 --> 01:30:21.677
Aah!

1208
01:30:21.677 --> 01:30:23.983
[Gasps]

1209
01:30:23.983 --> 01:30:25.768
♪♪

1210
01:30:25.768 --> 01:30:27.509
[Grunting]

1211
01:30:27.509 --> 01:30:33.558
♪♪

1212
01:30:33.558 --> 01:30:36.256
[Shouting and thudding]

1213
01:30:36.256 --> 01:31:12.379
♪♪

1214
01:31:12.379 --> 01:31:15.687
[Roars]

1215
01:31:15.687 --> 01:31:18.211
Where's the boy?!

1216
01:31:18.211 --> 01:31:27.264
♪♪

1217
01:31:27.264 --> 01:31:29.309
[Growls]

1218
01:31:29.309 --> 01:31:35.402
♪♪

1219
01:31:35.402 --> 01:31:37.927
[Electricity hums]

1220
01:31:37.927 --> 01:31:44.324
♪♪

1221
01:31:44.324 --> 01:31:46.239
[Shrieks]

1222
01:31:50.766 --> 01:32:07.870
♪♪

1223
01:32:07.870 --> 01:32:10.133
[Shrieks]

1224
01:32:10.133 --> 01:32:32.459
♪♪

1225
01:32:32.459 --> 01:32:34.679
[Electricity hums]

1226
01:32:34.679 --> 01:32:43.862
♪♪

1227
01:32:43.862 --> 01:32:46.125
[Grunting]

1228
01:32:46.125 --> 01:33:14.850
♪♪

1229
01:33:14.850 --> 01:33:17.592
-Logan?!
-Sam?!

1230
01:33:17.592 --> 01:33:19.637
Where...is he?!

1231
01:33:19.637 --> 01:33:22.292
Where's the boy?!

1232
01:33:22.292 --> 01:33:24.990
[Choking]

1233
01:33:24.990 --> 01:33:30.561
♪♪

1234
01:33:30.561 --> 01:33:33.346
[Strained] Wait.

1235
01:33:33.346 --> 01:33:35.740
You're not a killer.

1236
01:33:35.740 --> 01:33:46.011
♪♪

1237
01:33:46.011 --> 01:33:49.885
You're right.

1238
01:33:49.885 --> 01:33:52.148
I'm not!

1239
01:33:52.148 --> 01:34:06.379
♪♪

1240
01:34:06.379 --> 01:34:08.904
[Grunting and panting]

1241
01:34:08.904 --> 01:34:17.521
♪♪

1242
01:34:17.521 --> 01:34:19.871
This is over.

1243
01:34:19.871 --> 01:34:23.483
♪♪

1244
01:34:23.483 --> 01:34:25.877
You're right.

1245
01:34:25.877 --> 01:34:27.879
Aah!

1246
01:34:27.879 --> 01:34:35.060
♪♪

1247
01:34:35.060 --> 01:34:37.323
-What was that?
-I'm going around the back.

1248
01:34:37.323 --> 01:34:39.021
Harold, wait.

1249
01:34:39.021 --> 01:34:50.902
♪♪

1250
01:34:50.902 --> 01:34:52.904
<i>[Sobbing]</i>

1251
01:34:52.904 --> 01:34:55.994
♪♪

1252
01:34:55.994 --> 01:34:57.474
<i>Aah!</i>

1253
01:34:57.474 --> 01:35:00.782
♪♪

1254
01:35:00.782 --> 01:35:02.914
Is it over?

1255
01:35:02.914 --> 01:35:05.177
It's over.

1256
01:35:05.177 --> 01:35:08.050
♪♪

1257
01:35:08.050 --> 01:35:10.095
It's over.

1258
01:35:10.095 --> 01:35:23.718
♪♪

1259
01:35:23.718 --> 01:35:26.024
This is for ruining
my dinner.

1260
01:35:26.024 --> 01:35:28.026
Aah!

1261
01:35:28.026 --> 01:35:31.900
♪♪

1262
01:35:31.900 --> 01:35:35.207
[Door rattles, opens]

1263
01:35:35.207 --> 01:35:39.037
The window's broken.
Stay behind me.

1264
01:35:39.037 --> 01:35:46.828
♪♪

1265
01:35:46.828 --> 01:35:51.397
Oh, my God!

1266
01:35:51.397 --> 01:35:54.226
Who is that?

1267
01:35:54.226 --> 01:35:58.970
♪♪

1268
01:35:58.970 --> 01:36:03.061
Sam?
It's the babysitter.

1269
01:36:03.061 --> 01:36:07.239
Logan!

1270
01:36:07.239 --> 01:36:08.937
[Gagging]

1271
01:36:08.937 --> 01:36:11.200
♪♪

1272
01:36:11.200 --> 01:36:12.810
Man: <i>We interrupt
your program</i>

1273
01:36:12.810 --> 01:36:16.031
<i>for another Action 4 News
special report.</i>

1274
01:36:16.031 --> 01:36:18.294
<i>Police have confirmed
that the missing patient</i>

1275
01:36:18.294 --> 01:36:20.470
<i>is Charlotte Gibbons.</i>

1276
01:36:20.470 --> 01:36:22.428
<i>Known locally as the
Boggy Bay Tooth Fairy,</i>

1277
01:36:22.428 --> 01:36:25.562
<i>Gibbons was convicted on 12
counts of murder and 10...</i>

1278
01:36:25.562 --> 01:36:28.783
♪♪

1279
01:36:28.783 --> 01:36:31.263
[Coughing]

1280
01:36:31.263 --> 01:36:37.966
♪♪

1281
01:36:37.966 --> 01:36:40.055
Debra?!

1282
01:36:40.055 --> 01:36:44.015
♪♪

1283
01:36:44.015 --> 01:36:45.495
I can't find Logan
anywhere!

1284
01:36:45.495 --> 01:36:47.279
I've done his room!

1285
01:36:47.279 --> 01:36:50.282
♪♪

1286
01:36:50.282 --> 01:36:52.371
[Ding]

1287
01:36:52.371 --> 01:37:01.728
♪♪

1288
01:37:01.728 --> 01:37:04.166
[Both screaming]

1289
01:37:04.166 --> 01:37:11.216
♪♪

1290
01:37:11.216 --> 01:37:14.611
Ohh, I see
what you did there.

1291
01:37:14.611 --> 01:37:18.745
Burying the lead
to throw me off -- very clever.

1292
01:37:18.745 --> 01:37:21.183
But I'm still confused.

1293
01:37:21.183 --> 01:37:23.576
Why come back?

1294
01:37:23.576 --> 01:37:25.752
You have
your collection...

1295
01:37:25.752 --> 01:37:35.632
♪♪

1296
01:37:35.632 --> 01:37:37.634
...and I have mine.

1297
01:37:37.634 --> 01:37:48.079
♪♪

1298
01:37:48.079 --> 01:37:51.126
You're not going to tell anyone
my story, are you?

1299
01:37:51.126 --> 01:37:54.607
Oh, of course not,
my dear.

1300
01:37:54.607 --> 01:37:57.219
♪♪

1301
01:37:57.219 --> 01:37:59.786
I'm sorry.
[Gasps]

1302
01:37:59.786 --> 01:38:03.268
In real life,
the bad guy wins.

1303
01:38:03.268 --> 01:38:05.401
[Gasping]

1304
01:38:05.401 --> 01:38:12.147
♪♪

1305
01:38:12.147 --> 01:38:14.714
[Laughing]

1306
01:38:14.714 --> 01:38:22.200
♪♪

1307
01:38:22.200 --> 01:38:24.899
Oh, bravo!

1308
01:38:24.899 --> 01:38:26.813
Bravo, my dear.

1309
01:38:26.813 --> 01:38:30.774
But you committed
one fatal storytelling sin.

1310
01:38:30.774 --> 01:38:34.256
You have underestimated
your audience.

1311
01:38:34.256 --> 01:38:36.693
[Laughs evilly]

1312
01:38:36.693 --> 01:38:39.478
[Rumbling]

1313
01:38:39.478 --> 01:38:42.307
The job is yours.

1314
01:38:42.307 --> 01:38:45.006
[Laughing evilly]

1315
01:38:45.006 --> 01:38:59.324
♪♪

1316
01:38:59.324 --> 01:39:02.197
[Laughing evilly]

1317
01:39:02.197 --> 01:39:24.959
♪♪

1318
01:39:24.959 --> 01:39:28.310
There's no use running.

1319
01:39:28.310 --> 01:39:37.710
♪♪

1320
01:39:37.710 --> 01:39:42.672
You're only making this harder
on yourself.

1321
01:39:42.672 --> 01:39:46.241
[Laughing evilly]

1322
01:39:46.241 --> 01:39:48.808
[Breathing heavily]

1323
01:39:48.808 --> 01:40:00.255
♪♪

1324
01:40:00.255 --> 01:40:03.301
[Indistinct voices whispering]

1325
01:40:03.301 --> 01:40:11.135
♪♪

1326
01:40:11.135 --> 01:40:14.138
[Montgomery laughing evilly]

1327
01:40:14.138 --> 01:40:22.320
♪♪

1328
01:40:22.320 --> 01:40:25.193
Getting to know
the place?

1329
01:40:25.193 --> 01:40:28.109
What is this?

1330
01:40:28.109 --> 01:40:31.764
I believe
it's a library.

1331
01:40:31.764 --> 01:40:33.810
You know what I mean.

1332
01:40:33.810 --> 01:40:38.815
[Chuckles] You know,
I was once just like you,

1333
01:40:38.815 --> 01:40:42.949
a traveler from the outer
regions of experience

1334
01:40:42.949 --> 01:40:46.997
unbounded by the laws of nature,
or so I thought.

1335
01:40:46.997 --> 01:40:51.132
♪♪

1336
01:40:51.132 --> 01:40:55.919
Then I found my way
to his house,

1337
01:40:55.919 --> 01:40:59.096
this...assignment.

1338
01:40:59.096 --> 01:41:02.143
And everything changed.

1339
01:41:02.143 --> 01:41:05.146
♪♪

1340
01:41:05.146 --> 01:41:09.628
Throughout history, it has been
the role of the storyteller

1341
01:41:09.628 --> 01:41:15.547
to remind us that each and every
action creates a ripple,

1342
01:41:15.547 --> 01:41:19.247
each and every story
has repercussions.

1343
01:41:19.247 --> 01:41:22.032
♪♪

1344
01:41:22.032 --> 01:41:26.210
And you would be surprised
how many stories

1345
01:41:26.210 --> 01:41:30.997
in this library...
are yours.

1346
01:41:30.997 --> 01:41:59.983
♪♪

1347
01:41:59.983 --> 01:42:02.290
[Creature snarling]

1348
01:42:02.290 --> 01:42:23.485
♪♪

1349
01:42:23.485 --> 01:42:28.446
I told you --
No-one escapes fate.

1350
01:42:28.446 --> 01:42:30.492
I don't care
what you say, old man.

1351
01:42:30.492 --> 01:42:32.233
I'm the master
of my own fate.

1352
01:42:32.233 --> 01:42:34.060
I say
how my story ends.

1353
01:42:34.060 --> 01:42:36.411
Ends?!

1354
01:42:36.411 --> 01:42:39.065
Oh, my dear girl.

1355
01:42:39.065 --> 01:42:42.939
Your story is
just beginning!

1356
01:42:42.939 --> 01:42:44.593
♪♪

1357
01:42:44.593 --> 01:42:46.203
[Grunts]

1358
01:42:46.203 --> 01:42:51.991
♪♪

1359
01:42:51.991 --> 01:42:54.168
[Screaming]

1360
01:42:54.168 --> 01:43:17.756
♪♪

1361
01:43:17.756 --> 01:43:20.106
[Creature snarling]

1362
01:43:20.106 --> 01:43:29.246
♪♪

1363
01:43:29.246 --> 01:43:32.249
[Classical music playing]

1364
01:43:32.249 --> 01:43:34.425
♪♪

1365
01:43:34.425 --> 01:43:36.732
[Click, gurgling]

1366
01:43:36.732 --> 01:44:50.980
♪♪

1367
01:44:50.980 --> 01:44:53.461
[Birds cawing in distance]

1368
01:44:53.461 --> 01:44:55.941
[Sighs]

1369
01:44:55.941 --> 01:45:13.916
♪♪

1370
01:45:27.712 --> 01:45:29.801
[Wind howling]

1371
01:45:39.245 --> 01:45:42.510
[Grunts]

1372
01:45:42.510 --> 01:45:44.860
Aaaah!

1373
01:45:46.949 --> 01:45:49.517
[Gasps]

1374
01:45:49.517 --> 01:46:09.841
♪♪

1375
01:46:09.841 --> 01:46:15.760
Aaaaaah!

1376
01:46:15.760 --> 01:46:33.038
♪♪

1377
01:46:33.038 --> 01:46:37.347
[Thunder rumbles]

1378
01:46:37.347 --> 01:46:39.697
I'd better get going.

1379
01:46:39.697 --> 01:46:41.960
So soon?

1380
01:46:41.960 --> 01:46:44.310
[Thunder crashes]

1381
01:46:44.310 --> 01:46:47.183
I was just about
to make dinner.

1382
01:46:47.183 --> 01:46:52.057
[Thunder crashes]

1383
01:46:52.057 --> 01:46:53.929
[Laughing evilly]

1384
01:46:53.929 --> 01:50:49.947
♪♪





