1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:35,356 --> 00:01:36,139
- Baby?

4
00:01:38,185 --> 00:01:38,968
Wake up.

5
00:01:46,715 --> 00:01:48,238
- Five more minutes.

6
00:01:50,501 --> 00:01:51,502
- Come on, it's time.

7
00:02:46,862 --> 00:02:49,604
- Honey, you picked up my shirts, right?

8
00:02:52,433 --> 00:02:53,738
Honey?

9
00:02:53,782 --> 00:02:56,654
- Uh-huh, I matched
up your ties too.

10
00:03:02,530 --> 00:03:05,794
Well, since when is apple her favorite anyway?

11
00:03:06,751 --> 00:03:09,145
Yeah, I'm not upset.

12
00:03:09,189 --> 00:03:11,016
No. - Well, it sounds like you--

13
00:03:11,060 --> 00:03:12,279
- Mom!

14
00:03:12,322 --> 00:03:13,628
- Well, if it sounds
that way it's because

15
00:03:13,671 --> 00:03:14,716
you keep asking me
the same question

16
00:03:14,759 --> 00:03:16,674
and expecting a
different answer.

17
00:03:16,718 --> 00:03:19,634
- Mom, it is not in the hamper.

18
00:03:19,677 --> 00:03:20,852
- Did you check the dryer?

19
00:03:20,896 --> 00:03:21,766
- Yeah.

20
00:03:21,810 --> 00:03:24,073
- Okay, just have some eggs.

21
00:03:24,116 --> 00:03:25,596
I'm listening.
- Is that bad?

22
00:03:25,640 --> 00:03:27,250
Uh-huh.
- Mom.

23
00:03:27,294 --> 00:03:28,556
- Hey, Mom, I'm sorry.

24
00:03:28,599 --> 00:03:29,513
I have to go. - At least I can count on you.

25
00:03:29,557 --> 00:03:30,297
- Mom.

26
00:03:30,340 --> 00:03:31,167
- Okay, fine.

27
00:03:31,211 --> 00:03:32,124
- Mom.

28
00:03:32,168 --> 00:03:33,561
- All right.
- Apple, okay?

29
00:03:33,604 --> 00:03:34,692
- Okay, I know.
- Mom.

30
00:03:34,736 --> 00:03:36,651
- Yes, apple, I know.

31
00:03:36,694 --> 00:03:37,695
- Mom.

32
00:03:37,739 --> 00:03:38,653
- I promise.

33
00:03:38,696 --> 00:03:40,394
Okay, we'll see you then.

34
00:03:40,437 --> 00:03:41,699
Bye.
- Mom.

35
00:03:41,743 --> 00:03:43,092
I have a game and I
need my f-ing jersey.

36
00:03:43,135 --> 00:03:44,180
- Okay, don't talk like that.

37
00:03:44,224 --> 00:03:45,660
And, Ben, please use a plate.

38
00:03:45,703 --> 00:03:47,444
- I said f-ing. Not fucking.

39
00:03:47,488 --> 00:03:48,271
- Ben!

40
00:03:59,761 --> 00:04:01,284
Robby!

41
00:04:01,328 --> 00:04:02,807
Rob!

42
00:04:02,851 --> 00:04:04,722
Do you know how many diseases those things carry?

43
00:04:09,249 --> 00:04:10,075
Rob.

44
00:04:10,119 --> 00:04:11,294
- Shit.

45
00:04:11,338 --> 00:04:14,210
Do you know how
f-ing happy I will be

46
00:04:14,254 --> 00:04:15,646
when this thing is done?

47
00:04:15,690 --> 00:04:16,473
- Yeah.

48
00:04:19,694 --> 00:04:21,565
- How do I look?

49
00:04:21,609 --> 00:04:23,263
- You always look great.

50
00:04:25,003 --> 00:04:27,136
- But managerial great?

51
00:04:27,179 --> 00:04:28,180
- Extremely.

52
00:04:31,227 --> 00:04:32,794
I'm calling an exterminator.

53
00:04:33,621 --> 00:04:34,752
- Really?

54
00:04:34,796 --> 00:04:37,451
I mean, we're barely
holding it together

55
00:04:37,494 --> 00:04:39,453
and you're gonna spend your last cash on a little mouse?

56
00:04:39,496 --> 00:04:40,889
- It's in my house.

57
00:04:40,932 --> 00:04:42,804
- It's a little mouse.

58
00:04:42,847 --> 00:04:44,240
- I'm not arguing this.

59
00:04:44,284 --> 00:04:46,808
- It probably just wants to

60
00:04:46,851 --> 00:04:47,983
take a little nibble.
- Cut it out.

61
00:04:48,026 --> 00:04:49,289
- Right here.
- No.

62
00:04:49,332 --> 00:04:50,986
- Maybe it's a ticklish mouse.

63
00:04:51,029 --> 00:04:56,034
- Stop, stop it!

64
00:05:01,562 --> 00:05:03,868
- Everything's okay, right?

65
00:05:05,479 --> 00:05:06,306
- Mm-hmm.

66
00:05:14,314 --> 00:05:15,837
- Gotta go.

67
00:05:15,880 --> 00:05:16,925
- 'Kay.

68
00:05:23,366 --> 00:05:24,149
- Bye.

69
00:05:44,561 --> 00:05:45,345
- Lee, honey!

70
00:05:46,781 --> 00:05:48,173
Come on, let's go!

71
00:05:48,217 --> 00:05:49,479
- You're making me late you fat sack of shit!

72
00:05:49,523 --> 00:05:50,480
- Hey, hey, hey, hey!

73
00:05:50,524 --> 00:05:51,699
Ben, not helping.

74
00:05:51,742 --> 00:05:52,830
Go get in the car.

75
00:06:02,144 --> 00:06:02,927
Lee?

76
00:06:04,929 --> 00:06:05,713
Honey?

77
00:06:50,497 --> 00:06:51,280
All right.

78
00:06:53,325 --> 00:06:54,718
Have a good day, sweetheart.

79
00:06:54,762 --> 00:06:55,806
Do you have everything?

80
00:06:57,112 --> 00:06:59,244
- When I had journeyed
half our life's way,

81
00:06:59,288 --> 00:07:01,856
I found myself within
a shadowed forest,

82
00:07:01,899 --> 00:07:04,293
for I had lost the path
that does not stray.

83
00:07:04,336 --> 00:07:06,600
Ah, it is hard to
speak of what it was.

84
00:07:06,643 --> 00:07:08,950
The savage forest,
dense and difficult,

85
00:07:08,993 --> 00:07:11,866
which even in recall
renews my fear.

86
00:07:11,909 --> 00:07:14,825
So bitter, death is
hardly more severe,

87
00:07:14,869 --> 00:07:16,914
but to retell the good
discovered there--

88
00:07:16,958 --> 00:07:21,092
- Fear so bitter death
is hardly more severe.

89
00:07:23,225 --> 00:07:24,487
That's pretty intense.

90
00:07:27,185 --> 00:07:30,319
So, what good do you think he discovered there?

91
00:07:32,190 --> 00:07:32,974
Paul?

92
00:07:34,932 --> 00:07:35,716
Paul?

93
00:07:36,891 --> 00:07:38,327
- Wake up.

94
00:07:45,465 --> 00:07:46,857
- That he's not all alone?

95
00:07:49,120 --> 00:07:49,904
- Uh-huh.

96
00:07:51,558 --> 00:07:52,341
Go on.

97
00:07:54,474 --> 00:07:56,563
- That he's got someone...

98
00:07:56,606 --> 00:07:58,303
...a friend...

99
00:07:58,347 --> 00:08:01,481
...who's willing to go all the way through hell to help him.

100
00:08:03,961 --> 00:08:05,310
- I guess my voice occasionally

101
00:08:05,354 --> 00:08:07,443
reaches the back of
the room after all.

102
00:08:49,180 --> 00:08:50,268
Hi.

103
00:08:50,312 --> 00:08:51,922
- Hey.

104
00:08:52,749 --> 00:08:53,620
- So, how'd it go?

105
00:08:55,186 --> 00:08:56,666
- They haven't said shit.

106
00:09:08,896 --> 00:09:11,159
- Honey, you're gonna get it.

107
00:09:59,990 --> 00:10:02,471
It was there, Robby. Watching.

108
00:10:02,514 --> 00:10:04,647
- So... a mouse
from the kitchen,

109
00:10:04,691 --> 00:10:06,083
climbs up here to
where there's no food

110
00:10:06,127 --> 00:10:08,608
just to hang out
and watch you sleep?

111
00:10:09,434 --> 00:10:11,001
- Yeah, maybe.

112
00:10:11,045 --> 00:10:12,786
Why not?

113
00:10:12,829 --> 00:10:14,265
- Okay.

114
00:10:14,309 --> 00:10:15,919
Why don't I get the
gun from the dresser,

115
00:10:15,963 --> 00:10:17,660
and the next time it happens, you can just take care of it?

116
00:10:17,704 --> 00:10:19,053
- Please don't say that.

117
00:10:19,096 --> 00:10:21,055
- And let the guy who's
working 16 hour days

118
00:10:21,098 --> 00:10:22,665
get some fucking sleep.

119
00:10:22,709 --> 00:10:24,319
- ...crowds.

120
00:10:24,362 --> 00:10:25,668
I have to watch the crowd here,

121
00:10:25,712 --> 00:10:27,670
and I do try to watch
a little of the game

122
00:10:27,714 --> 00:10:30,412
at the same time,
extremely tough.

123
00:10:31,979 --> 00:10:32,719
- ...late in the second half,

124
00:10:32,762 --> 00:10:34,111
19 seconds left.

125
00:10:34,155 --> 00:10:36,897
The coach is pressured and tosses up a lame duck

126
00:10:36,940 --> 00:10:38,681
that's picked off
by linebacker...

127
00:10:50,954 --> 00:10:51,694
- Damn it.

128
00:11:16,458 --> 00:11:17,677
Lee, honey.

129
00:11:21,158 --> 00:11:22,159
Come on.

130
00:12:15,430 --> 00:12:16,387
- Mom!

131
00:12:16,431 --> 00:12:17,737
He won't get out
of the bathroom!

132
00:12:17,780 --> 00:12:19,826
- Okay, well just
give him a minute.

133
00:12:19,869 --> 00:12:21,828
- He's messing with his hair.

134
00:12:21,871 --> 00:12:23,438
Or jerking off!

135
00:12:23,481 --> 00:12:25,962
- I don't need to hear that.

136
00:12:26,006 --> 00:12:27,572
- That's why we're
always out of tissues.

137
00:12:27,616 --> 00:12:29,357
- Oh, for God's sake.

138
00:12:29,400 --> 00:12:30,184
- You know what? Fuck it!

139
00:12:30,227 --> 00:12:31,228
I'm going back to bed.

140
00:12:31,272 --> 00:12:32,403
- Don't you dare!

141
00:12:32,447 --> 00:12:35,493
Ben, let your brother
in there right now!

142
00:12:35,537 --> 00:12:36,320
Do you hear me?

143
00:12:51,248 --> 00:12:53,468
Yes, that is what
I said, attacked.

144
00:12:53,511 --> 00:12:55,383
No, it attacked me.

145
00:12:56,688 --> 00:12:59,213
Uh-huh.

146
00:12:59,256 --> 00:13:01,389
Could you maybe
rearrange something?

147
00:13:01,432 --> 00:13:04,348
Anything?

148
00:13:04,392 --> 00:13:05,175
Yes!

149
00:13:06,089 --> 00:13:07,438
Oh, that's perfect!

150
00:13:07,482 --> 00:13:09,005
Thank you.

151
00:13:09,049 --> 00:13:10,180
Okay, great.

152
00:16:51,880 --> 00:16:54,578
- Ladies, I'd like
you to meet my wife.

153
00:17:03,544 --> 00:17:04,458
- Hey, there.

154
00:17:05,633 --> 00:17:06,329
- Oh, hi, Paul.

155
00:17:06,373 --> 00:17:07,548
How are you?

156
00:17:07,591 --> 00:17:12,596
- Since class? The
same, I guess.

157
00:17:18,385 --> 00:17:20,300
Put it on his account, right?

158
00:17:20,343 --> 00:17:21,127
- Uh-huh.

159
00:17:40,581 --> 00:17:42,974
Hey, you wanna give me a hand?

160
00:17:43,018 --> 00:17:44,541
- Huh?

161
00:17:44,585 --> 00:17:46,587
- I could use your expert dough rolling skills.

162
00:17:48,328 --> 00:17:49,111
- No.

163
00:18:23,711 --> 00:18:24,755
- Okay.

164
00:18:42,208 --> 00:18:43,687
- Hey, how are you?

165
00:18:50,564 --> 00:18:52,218
Hello.

166
00:18:52,261 --> 00:18:53,654
- Hi, Mom.

167
00:18:55,351 --> 00:18:56,570
- Oh, this is nice.

168
00:18:56,613 --> 00:18:59,094
You get a haircut?
- No.

169
00:18:59,138 --> 00:19:00,661
- Come on in.

170
00:19:02,228 --> 00:19:03,359
- How is she?

171
00:19:03,403 --> 00:19:05,579
- Horrible. Hardly eats.

172
00:19:05,622 --> 00:19:07,276
I just made her a cup of tea.

173
00:19:07,320 --> 00:19:09,191
She probably won't touch it.

174
00:19:09,235 --> 00:19:10,714
- Has she made it
out of bed at all?

175
00:19:10,758 --> 00:19:13,543
- She just mainly lays
around puffing away.

176
00:19:13,587 --> 00:19:15,110
The whole place
stinks like hell.

177
00:19:16,764 --> 00:19:17,895
They told us, "Well,
just let her be,"

178
00:19:17,939 --> 00:19:19,767
so we're letting her be.

179
00:19:19,810 --> 00:19:21,464
This is apple, right?
- Uh-huh.

180
00:19:21,508 --> 00:19:22,770
- Good, she's really
looking forward to it.

181
00:19:22,813 --> 00:19:23,597
- 'Kay.

182
00:19:25,120 --> 00:19:26,904
- Go say hi to your sister.

183
00:19:26,948 --> 00:19:28,645
- Oh, I'll just wait
for her to come down.

184
00:19:28,689 --> 00:19:32,562
- Holly, go say
hi to your sister.

185
00:19:32,606 --> 00:19:33,389
- Okay.

186
00:19:54,802 --> 00:19:55,585
Claudia?

187
00:20:21,176 --> 00:20:23,004
- Remember that day?

188
00:20:23,047 --> 00:20:23,831
- Hey.

189
00:20:24,745 --> 00:20:26,312
You scared me.

190
00:20:26,355 --> 00:20:29,663
- Doesn't it blow your mind how much we've changed?

191
00:20:39,063 --> 00:20:40,108
Oh, I missed you.

192
00:20:42,284 --> 00:20:44,678
I missed you so fucking much.

193
00:20:44,721 --> 00:20:45,679
- I missed you, too.

194
00:20:50,161 --> 00:20:50,901
What?

195
00:20:52,555 --> 00:20:53,295
- You mean it?

196
00:20:54,818 --> 00:20:55,819
- Come on.

197
00:20:58,039 --> 00:21:00,084
I'm so happy you're okay.

198
00:21:15,839 --> 00:21:17,014
He's
better equipped

199
00:21:17,058 --> 00:21:18,581
to fight this place than we are.

200
00:21:18,625 --> 00:21:20,888
- I'm wondering if we
should be here at all.

201
00:21:20,931 --> 00:21:23,325
- Why don't you catch
a bus and go home?

202
00:21:23,369 --> 00:21:25,980
- Don't think I wouldn't
if I could find one.

203
00:21:27,111 --> 00:21:28,287
- There he is.

204
00:21:30,245 --> 00:21:33,727
- I'm just saying, use this time here with us

205
00:21:33,770 --> 00:21:36,599
as an opportunity to reevaluate things and then--

206
00:21:36,643 --> 00:21:37,818
- Because
reevaluating things

207
00:21:37,861 --> 00:21:40,777
is what landed me there
in the first place.

208
00:21:40,821 --> 00:21:42,213
Touchy topic.

209
00:21:42,257 --> 00:21:43,040
- Sweetie, you're just taking this all wrong.

210
00:21:43,084 --> 00:21:44,738
- We love you.

211
00:21:44,781 --> 00:21:49,351
We are here for you and want to help you find another path.

212
00:21:49,395 --> 00:21:50,831
- Right, yeah.

213
00:21:50,874 --> 00:21:52,615
Yeah, and what
path would that be?

214
00:21:52,659 --> 00:21:54,443
- Look,
you're a bright girl.

215
00:21:54,487 --> 00:21:57,533
You should have something practical to focus on,

216
00:21:57,577 --> 00:22:00,014
to dedicate yourself
to. Like your sister.

217
00:22:00,057 --> 00:22:01,711
- Hey, I know
it's not glamorous,

218
00:22:01,755 --> 00:22:04,845
but I could probably get
you a job at the market.

219
00:22:06,499 --> 00:22:09,806
- Wow, yeah, now
there's an idea.

220
00:22:09,850 --> 00:22:11,939
Bagging groceries at 33,

221
00:22:11,982 --> 00:22:14,507
I mean that's a dream come true.

222
00:22:14,550 --> 00:22:16,900
- So, maybe it's not ideal, but it's a new start

223
00:22:16,944 --> 00:22:18,685
and a way of getting settled in.

224
00:22:18,728 --> 00:22:19,773
- What a failure.

225
00:22:19,816 --> 00:22:21,340
I mean, that's what
you think, right?

226
00:22:21,383 --> 00:22:22,602
Just say it.

227
00:22:22,645 --> 00:22:24,299
What a complete
and total failure.

228
00:22:24,343 --> 00:22:25,735
- Oh, come on.
- That's not true.

229
00:22:25,779 --> 00:22:26,954
That's just not true.

230
00:22:26,997 --> 00:22:28,085
- I certainly
have no intention of

231
00:22:28,129 --> 00:22:29,260
sticking around here.
That's for sure.

232
00:22:29,304 --> 00:22:30,958
- Well, we'll
talk about that later.

233
00:22:31,001 --> 00:22:32,655
But, now, look here
what Holly made for you.

234
00:22:32,699 --> 00:22:34,309
That's your favorite, that's the kind you like.

235
00:22:34,353 --> 00:22:35,310
- Hmm, looks great.

236
00:22:36,833 --> 00:22:38,095
Come on, hon. Sit down.

237
00:22:38,139 --> 00:22:40,968
- Oh, I
hope you like it.

238
00:22:44,885 --> 00:22:47,191
- Now, I taste heat.

239
00:22:47,235 --> 00:22:48,541
Is there heat?

240
00:22:48,584 --> 00:22:50,760
- Yep, my taste
buds are on high alert.

241
00:22:51,761 --> 00:22:52,849
- A little spicy hon.

242
00:22:53,981 --> 00:22:56,505
- Oh, it's mostly
the chili pepper.

243
00:22:56,549 --> 00:22:58,899
And the cinnamon, I
let it all soak in.

244
00:22:58,942 --> 00:23:01,031
- God, now, I never
woulda tried that.

245
00:23:07,821 --> 00:23:09,823
- Claud, you're not having any?

246
00:23:09,866 --> 00:23:11,694
- Hmm-mmm.

247
00:23:11,738 --> 00:23:13,566
But I'm sure it's delicious.

248
00:23:13,609 --> 00:23:14,480
Right, everyone?

249
00:23:14,523 --> 00:23:15,524
- Oh, yeah, perfect.

250
00:23:15,568 --> 00:23:17,047
- Yeah.
- Wow, perfect.

251
00:23:18,266 --> 00:23:20,529
See, Holly's a real
gourmet chef, too.

252
00:23:20,573 --> 00:23:21,356
- Bravo.

253
00:23:29,103 --> 00:23:31,497
- You know, I think you probably got it from Nana.

254
00:23:31,540 --> 00:23:33,020
Right, Mom?

255
00:23:33,063 --> 00:23:35,675
- If there's anything we'd have gotten

256
00:23:35,718 --> 00:23:38,721
from my mother, it would
have been her cooking.

257
00:23:39,896 --> 00:23:42,203
- Oh, her cooking, yeah.

258
00:23:42,246 --> 00:23:46,033
Ah, that
brings back memories.

259
00:23:46,076 --> 00:23:49,210
You remember, Holly,
the time with Nana?

260
00:23:50,516 --> 00:23:52,169
- We had lots of times with her.

261
00:23:52,213 --> 00:23:54,128
- Oh, yeah, for sure, for sure.

262
00:23:54,171 --> 00:23:55,869
I meant the one with the pie.

263
00:23:56,913 --> 00:23:58,828
You remember that day?

264
00:23:58,872 --> 00:23:59,873
You remember.

265
00:24:01,788 --> 00:24:02,876
Oh, Holly.

266
00:24:05,531 --> 00:24:06,488
Oh, Holly.

267
00:24:08,447 --> 00:24:09,622
Oh, come on.

268
00:24:10,840 --> 00:24:13,103
You can't still
be upset about it.

269
00:24:13,147 --> 00:24:14,365
- I'm not upset I
just .

270
00:24:14,409 --> 00:24:15,584
- Oh, good,
you're not upset.

271
00:24:15,628 --> 00:24:16,977
So we actually made
a pinky promise

272
00:24:17,020 --> 00:24:18,413
never to talk about it again.

273
00:24:18,457 --> 00:24:20,328
- Then don't talk about it. We were kids.

274
00:24:20,371 --> 00:24:22,243
- Right and now we're all grownups here

275
00:24:22,286 --> 00:24:25,464
and it's just a funny story.

276
00:24:25,507 --> 00:24:26,465
- Sorry, what are
we talking about?

277
00:24:26,508 --> 00:24:28,292
- Nothing. She's drunk.

278
00:24:28,336 --> 00:24:29,946
Should you even be drinking?

279
00:24:29,990 --> 00:24:31,208
- I'm not drunk. - She is not drunk.

280
00:24:31,252 --> 00:24:33,559
She can have one drink
and it's a funny story.

281
00:24:33,602 --> 00:24:34,734
Go ahead and tell the story.

282
00:24:34,777 --> 00:24:35,996
- Fine.- It is a funny story.

283
00:24:36,039 --> 00:24:36,779
It's a funny story.

284
00:24:36,823 --> 00:24:37,693
Thank you, Rob.

285
00:24:37,737 --> 00:24:41,044
Okay, so Nana made this pie

286
00:24:41,088 --> 00:24:43,482
and she left it out
to cool overnight.

287
00:24:43,525 --> 00:24:47,790
And the next morning, we
wake up and it's gone.

288
00:24:47,834 --> 00:24:49,313
So we searched
all over the place

289
00:24:49,357 --> 00:24:53,230
and we finally find the pie plate back in the cupboard

290
00:24:53,274 --> 00:24:56,495
all washed and cleaned. Like Nana never even made it.

291
00:24:57,583 --> 00:24:59,106
Like it never even existed.

292
00:25:00,455 --> 00:25:01,804
- Sorry, but I'm lost.

293
00:25:01,848 --> 00:25:02,936
What happened to the pie?

294
00:25:04,241 --> 00:25:07,114
- Well,
I saw her bake it.

295
00:25:07,157 --> 00:25:08,942
You know, we all did.

296
00:25:08,985 --> 00:25:11,684
But we also knew where
it probably went,

297
00:25:11,727 --> 00:25:15,165
because we knew who
loved pie the most.

298
00:25:17,646 --> 00:25:19,605
Little... Holly...

299
00:25:20,562 --> 00:25:22,085
Hippo.

300
00:25:22,129 --> 00:25:25,567
- Okay, it was mean then
and it's ridiculous now.

301
00:25:25,611 --> 00:25:27,177
As ridiculous as that story.

302
00:25:28,135 --> 00:25:29,658
- You gonna admit you ate it?

303
00:25:31,399 --> 00:25:32,966
- I did not.

304
00:25:39,625 --> 00:25:41,540
- She's still such
a goddamn liar.

305
00:25:41,583 --> 00:25:42,845
- Hey, hey!

306
00:25:42,889 --> 00:25:44,499
- As usual,
blame the fat girl!

307
00:25:44,543 --> 00:25:46,588
- What? Not anymore! - Not what she's saying.

308
00:25:46,632 --> 00:25:47,981
- That's enough.

309
00:25:48,024 --> 00:25:50,549
- I mean you're practically anorexic.

310
00:25:55,945 --> 00:25:57,077
She totally ate it.

311
00:27:51,104 --> 00:27:52,322
- Go around.

312
00:27:59,155 --> 00:28:01,157
Okay, yes, I see you.

313
00:28:01,201 --> 00:28:02,158
Go around.

314
00:28:04,204 --> 00:28:05,292
What is your problem?

315
00:28:05,335 --> 00:28:06,119
Go around!

316
00:28:12,865 --> 00:28:15,781
- Hey! Come on!

317
00:28:31,187 --> 00:28:33,799
Hey!

318
00:28:34,800 --> 00:28:36,671
Move it you stupid cunt!

319
00:28:36,715 --> 00:28:41,284
- I'm here!

320
00:28:41,328 --> 00:28:42,198
Oh, my God.

321
00:28:45,941 --> 00:28:48,683
- You're drooling.

322
00:29:01,609 --> 00:29:04,394
- You gonna
talk about last night?

323
00:29:04,438 --> 00:29:06,832
- I was tired. I'd had enough.

324
00:29:09,095 --> 00:29:09,878
- Right.

325
00:29:11,227 --> 00:29:12,751
Hey, take it easy.

326
00:29:15,405 --> 00:29:17,799
You had your phone off. You had your mom really worried.

327
00:29:17,843 --> 00:29:18,844
- Excuse me.

328
00:29:20,454 --> 00:29:21,760
- Okay, you know what?

329
00:29:21,803 --> 00:29:23,674
You're starting to
freak me out here.

330
00:29:23,718 --> 00:29:26,590
When I came home last night, you were asleep downstairs.

331
00:29:26,634 --> 00:29:27,940
Mumbling... saying some shit...

332
00:29:27,983 --> 00:29:29,680
I don't even know.

333
00:29:29,724 --> 00:29:32,379
- So, why didn't
you just wake me up?

334
00:29:33,902 --> 00:29:35,338
- I tried.

335
00:29:35,382 --> 00:29:38,167
I put my hand on your forehead. You were burning up.

336
00:29:41,301 --> 00:29:43,303
You looked me
straight in the eye.

337
00:29:43,346 --> 00:29:46,436
I tried to help you get up, and then you did this.

338
00:29:49,439 --> 00:29:51,354
Do you not remember?

339
00:29:51,398 --> 00:29:52,442
- No.

340
00:29:57,273 --> 00:29:58,884
I don't.

341
00:30:16,379 --> 00:30:18,077
Bye. Have a good day.

342
00:30:46,583 --> 00:30:47,497
- Chill, man.

343
00:30:47,541 --> 00:30:48,498
- Settle down, guys.

344
00:30:50,718 --> 00:30:54,461
- Throw it
back, throw it back.

345
00:30:58,160 --> 00:30:59,422
- Hand it over.

346
00:30:59,466 --> 00:31:00,467
- It's private.

347
00:31:00,510 --> 00:31:01,207
- Nope, not anymore.

348
00:31:02,382 --> 00:31:03,818
What has gotten into you?

349
00:31:10,956 --> 00:31:12,087
Office. Now!

350
00:31:16,787 --> 00:31:18,485
Now!

351
00:31:22,924 --> 00:31:24,317
- They
need to up his meds.

352
00:31:24,360 --> 00:31:27,276
Psycho.

353
00:32:23,767 --> 00:32:25,465
- Oh, that's
wonderful, sweetheart.

354
00:32:27,423 --> 00:32:28,598
Of course I'm happy.

355
00:32:30,035 --> 00:32:32,254
Of course, no, no, I am.

356
00:32:34,517 --> 00:32:35,866
I'm just relieved you got it.

357
00:32:37,303 --> 00:32:38,086
Uh-huh.

358
00:32:40,219 --> 00:32:41,524
Yeah.

359
00:32:41,568 --> 00:32:43,135
Yeah, I'm feeling much better.

360
00:32:44,527 --> 00:32:48,923
Well, now, I am.

361
00:33:30,617 --> 00:33:31,400
Go home.

362
00:33:59,385 --> 00:34:00,125
Right here?

363
00:34:00,168 --> 00:34:00,908
- Yes.

364
00:34:04,651 --> 00:34:06,653
- Thank you.
- Thank you.

365
00:35:55,544 --> 00:35:58,025
- Oh, holy shit.

366
00:35:58,068 --> 00:35:59,809
How cool is that?

367
00:36:04,379 --> 00:36:06,251
How does it feel
now that Rob is the

368
00:36:06,294 --> 00:36:07,904
regional fucking manager of a--

369
00:36:07,948 --> 00:36:08,949
- Shh.
- Shh.

370
00:36:11,952 --> 00:36:13,388
- Thanks, honey,
this looks great.

371
00:36:13,432 --> 00:36:15,738
- I wish someone did something like this for me.

372
00:36:15,782 --> 00:36:17,392
- I made
you a pie yesterday.

373
00:36:18,524 --> 00:36:19,655
- Oh, right.

374
00:36:19,699 --> 00:36:22,180
- Go to the bathroom, please.

375
00:36:24,312 --> 00:36:26,227
- She's drunk. So are you.

376
00:36:26,271 --> 00:36:26,967
- Yeah, I had a few.

377
00:36:27,010 --> 00:36:28,186
- A few?

378
00:36:28,229 --> 00:36:29,448
- Yeah, celebrating
with the guys.

379
00:36:29,491 --> 00:36:30,362
Then, she walks
in all hysterical

380
00:36:30,405 --> 00:36:31,667
after fighting with your mom.

381
00:36:31,711 --> 00:36:32,712
She thinks you hate
her, by the way.

382
00:36:32,755 --> 00:36:34,235
- Don't talk to me about her.

383
00:36:34,279 --> 00:36:35,497
- What, she has problems!

384
00:36:35,541 --> 00:36:36,194
What do you want me to
do, leave her there?

385
00:36:36,237 --> 00:36:37,673
- Yes!

386
00:36:37,717 --> 00:36:39,197
This is suppose to be our time.

387
00:36:39,240 --> 00:36:40,198
- I know, I know it.

388
00:36:40,241 --> 00:36:41,895
Look, just relax.

389
00:36:41,938 --> 00:36:42,678
It's okay.

390
00:36:42,722 --> 00:36:43,810
- It is not okay.

391
00:36:51,557 --> 00:36:52,732
- So what are you
guys talking about?

392
00:36:52,775 --> 00:36:55,778
- Nothing, just how lucky I am

393
00:36:55,822 --> 00:36:57,954
and how great this cake looks.

394
00:36:57,998 --> 00:36:58,825
- Oh, yeah.

395
00:37:00,783 --> 00:37:01,741
Mmm!

396
00:37:02,698 --> 00:37:06,789
Mmm, seriously, I don't
know how you do it.

397
00:37:09,662 --> 00:37:10,706
What?

398
00:37:11,707 --> 00:37:16,103
- You know, the night
Nana made that pie,

399
00:37:18,888 --> 00:37:20,803
you couldn't know
what happened, because

400
00:37:20,847 --> 00:37:22,457
you weren't even there.

401
00:37:22,501 --> 00:37:25,068
- Uh, yeah, I was.

402
00:37:25,939 --> 00:37:26,722
- No.

403
00:37:27,810 --> 00:37:28,855
No, no, no.

404
00:37:29,856 --> 00:37:31,466
You were too busy getting...

405
00:37:33,163 --> 00:37:34,774
Oh, what's the expression?

406
00:37:35,862 --> 00:37:37,690
Oh, yeah.

407
00:37:37,733 --> 00:37:41,433
Finger banged by Danny Hendersonnext door in his garage.

408
00:37:41,476 --> 00:37:42,347
Oh, Danny!

409
00:37:42,390 --> 00:37:43,739
That feels so good, Danny!

410
00:37:43,783 --> 00:37:45,741
Oh, yeah, put another finger in!

411
00:37:45,785 --> 00:37:46,655
- Whoa!

412
00:37:46,699 --> 00:37:47,830
- God, were you watching me?

413
00:37:47,874 --> 00:37:50,311
- But I'm the one who
got slapped around.

414
00:37:50,355 --> 00:37:52,618
I could have told
Nana, but I didn't.

415
00:37:52,661 --> 00:37:55,577
I didn't try to deliberately humiliate you.

416
00:39:24,753 --> 00:39:26,276
- Eat up.

417
00:39:28,278 --> 00:39:30,411
- Eat up, guys.

418
00:39:35,808 --> 00:39:37,200
- Two killed nearby.

419
00:39:38,288 --> 00:39:39,725
Car crash.

420
00:39:39,768 --> 00:39:40,508
- Really?

421
00:39:40,552 --> 00:39:41,814
- Mm-hmm.

422
00:39:43,206 --> 00:39:44,512
Both dead.

423
00:39:44,556 --> 00:39:45,905
- Oh, Jesus.

424
00:39:45,948 --> 00:39:48,429
- I know, terrible
to be killed like that.

425
00:39:48,473 --> 00:39:50,170
- See, you guys, you
should take that as

426
00:39:50,213 --> 00:39:51,911
a warning when
you start driving.

427
00:39:53,216 --> 00:39:54,827
Oh, hey, good morning.

428
00:39:55,958 --> 00:39:57,917
Here you go.

429
00:39:57,960 --> 00:40:00,049
Would you like some coffee?

430
00:40:00,093 --> 00:40:03,096
Look, I actually cooked and it's not a total disaster.

431
00:40:04,706 --> 00:40:06,099
- Oh, I have to get ready.

432
00:40:10,233 --> 00:40:10,973
- Hey.

433
00:40:15,195 --> 00:40:16,805
I can take the boys.

434
00:40:16,849 --> 00:40:17,980
- I'm fine.

435
00:40:18,024 --> 00:40:18,851
- I want you
to take the day off.

436
00:40:18,894 --> 00:40:19,634
- No, Rob, I'm fine.

437
00:40:21,767 --> 00:40:23,551
- When was the last
time you took it easy?

438
00:40:26,772 --> 00:40:27,686
- Yeah.
- 'Kay?

439
00:40:27,729 --> 00:40:28,513
- Okay.

440
00:40:37,173 --> 00:40:38,740
- Everything's gonna be great.

441
00:41:00,022 --> 00:41:01,937
- All right.

442
00:41:01,981 --> 00:41:03,896
- You guys ready?

443
00:42:28,807 --> 00:42:29,764
- Paul!

444
00:42:29,808 --> 00:42:30,548
Where is he?

445
00:42:32,158 --> 00:42:33,072
My husband!

446
00:42:33,115 --> 00:42:34,334
- Are you getting me fired?

447
00:42:36,075 --> 00:42:37,729
Try the back. In storage.

448
00:44:36,412 --> 00:44:38,240
Can I have my book back?

449
00:44:41,287 --> 00:44:43,681
You can rip out those
pages if you want but...

450
00:44:44,812 --> 00:44:45,639
Please?

451
00:44:46,640 --> 00:44:48,163
It's really important.

452
00:44:59,348 --> 00:45:00,219
Hey, are you okay?

453
00:45:06,138 --> 00:45:07,792
It's not about
what I did, is it?

454
00:45:09,837 --> 00:45:11,143
- What you did?

455
00:45:16,235 --> 00:45:17,279
- The pictures?

456
00:45:28,160 --> 00:45:28,943
What?

457
00:45:34,166 --> 00:45:35,384
- Could you...

458
00:45:38,561 --> 00:45:39,954
Could you please hold me?

459
00:45:42,652 --> 00:45:43,436
- Yeah.

460
00:46:00,105 --> 00:46:01,149
Is this okay?

461
00:46:45,628 --> 00:46:47,282
Hey!

462
00:46:47,326 --> 00:46:48,196
Whoa, hey!

463
00:46:48,240 --> 00:46:51,069
Hey, oh, hold on a second.

464
00:46:55,116 --> 00:46:55,900
Slow down.

465
00:47:34,634 --> 00:47:35,940
- I have to go.

466
00:49:19,652 --> 00:49:20,435
- Hey.

467
00:49:22,437 --> 00:49:23,830
What's the matter?

468
00:49:28,661 --> 00:49:29,444
Honey?

469
00:49:32,447 --> 00:49:33,231
Honey?

470
00:49:44,372 --> 00:49:45,504
Ow!

471
00:49:45,547 --> 00:49:46,548
What the fuck are you doing?

472
00:49:46,592 --> 00:49:48,376
I won't lose you.

473
00:49:48,420 --> 00:49:49,464
What?

474
00:49:51,771 --> 00:49:52,554
Holly!

475
00:49:53,686 --> 00:49:54,687
Are you even awake?

476
00:49:56,906 --> 00:49:58,169
- I don't know.

477
00:49:58,212 --> 00:50:00,519
- Well, you better
fucking figure it out.

478
00:50:00,562 --> 00:50:01,955
Jesus Christ!

479
00:50:03,435 --> 00:50:05,480
You know, I'm getting tired of being the punching bag...

480
00:50:05,524 --> 00:50:06,873
- I killed them.

481
00:50:06,916 --> 00:50:07,961
- ...between you and your goddamn weirdo family.

482
00:50:09,180 --> 00:50:10,964
What did you say?

483
00:50:12,487 --> 00:50:15,229
- Those two kids in the...

484
00:50:17,753 --> 00:50:19,190
...in the paper.

485
00:50:22,367 --> 00:50:23,629
I was the one.

486
00:50:26,458 --> 00:50:29,591
I ran them off and...

487
00:50:33,465 --> 00:50:34,727
I tried to tell you.

488
00:50:41,516 --> 00:50:42,256
I saw you.

489
00:50:47,696 --> 00:50:48,480
I saw you.

490
00:50:50,177 --> 00:50:52,484
- You don't know what the fuck you're talking about.

491
00:50:53,876 --> 00:50:55,182
- Please look at me.

492
00:50:56,879 --> 00:50:58,533
- Get your goddamn meds checked.

493
00:51:00,100 --> 00:51:01,971
- Where are you going?

494
00:52:36,240 --> 00:52:38,590
- Who would like to read next?

495
00:52:42,159 --> 00:52:42,942
Michelle.

496
00:52:44,596 --> 00:52:46,728
- The heavy sleep within
my head was smashed

497
00:52:46,772 --> 00:52:48,687
by an enormous thunder clap,

498
00:52:48,730 --> 00:52:52,256
so that I started up as
one whom force awakens.

499
00:52:52,299 --> 00:52:55,563
I stood erect and turned my rested eyes from side to side

500
00:52:55,607 --> 00:52:57,217
and I stared steadily to learn

501
00:52:57,261 --> 00:52:59,176
what place it was
surrounding me.

502
00:52:59,219 --> 00:53:02,396
In truth, I found myself upon the brink of an abyss.

503
00:53:02,440 --> 00:53:05,051
The melancholy valley
containing thundering,

504
00:53:05,094 --> 00:53:06,618
unending wailings.

505
00:53:06,661 --> 00:53:08,924
That valley, dark and deep and filled with mist,

506
00:53:08,968 --> 00:53:11,623
such that while I
gazed into its pit,

507
00:53:11,666 --> 00:53:14,278
I was unable to discern a thing.

508
00:53:16,280 --> 00:53:17,629
- Hey.

509
00:53:17,672 --> 00:53:19,239
- Oh.

510
00:53:19,283 --> 00:53:21,807
Sorry, I don't have time to talk about your essay.

511
00:53:21,850 --> 00:53:23,635
I'm late for an appointment.

512
00:53:23,678 --> 00:53:25,593
- You think I'm
gonna say something?

513
00:53:25,637 --> 00:53:27,116
- Oh, um.

514
00:53:27,160 --> 00:53:28,509
You would have
gotten a better grade

515
00:53:28,553 --> 00:53:30,859
if you'd focused more
on proving your thesis.

516
00:53:30,903 --> 00:53:32,513
- I won't.

517
00:53:32,557 --> 00:53:34,602
- And I also think an outline would have been really helpful

518
00:53:34,646 --> 00:53:36,691
just to, you know, organize your thoughts and--

519
00:53:36,735 --> 00:53:39,694
- I think you're beautiful

520
00:53:39,738 --> 00:53:41,566
and that no one understands you.

521
00:53:41,609 --> 00:53:43,045
Not in this shitty
fucking place.

522
00:53:43,089 --> 00:53:43,872
- Okay.

523
00:53:45,700 --> 00:53:47,267
- He doesn't deserve you.

524
00:53:50,662 --> 00:53:52,098
- Stop it!

525
00:53:52,141 --> 00:53:53,578
Stop!

526
00:53:53,621 --> 00:53:54,405
Jesus!

527
00:53:56,102 --> 00:53:59,018
- I wouldn't hurt you.

528
00:54:04,719 --> 00:54:07,113
- I'm upping
your sleep meds.

529
00:54:07,156 --> 00:54:09,115
- Do you think that'll
stop the dreams?

530
00:54:09,985 --> 00:54:11,248
- Couldn't say.

531
00:54:13,554 --> 00:54:15,077
But you know
what'll really help?

532
00:54:16,165 --> 00:54:17,689
- What?

533
00:54:17,732 --> 00:54:19,734
- That you believe me that you don't have rabies.

534
00:54:21,258 --> 00:54:24,826
Just keep it clean and dressed and you'll be fine, okay?

535
00:54:24,870 --> 00:54:26,872
- Okay.

536
00:54:26,915 --> 00:54:27,699
- Okay?

537
00:54:29,222 --> 00:54:30,005
- Yeah.

538
00:54:31,311 --> 00:54:33,531
- You know, we had mice
chew through the drywall

539
00:54:33,574 --> 00:54:36,838
and the only thing
that seemed to work

540
00:54:36,882 --> 00:54:39,928
was some over-the-counter stuffin a little peanut butter.

541
00:57:50,162 --> 00:57:54,253
- Rob, Rob, Rob,
Rob, Rob, Rob, Rob, Rob!

542
01:00:17,483 --> 01:00:22,488
- I won it in the arcade. The thing with the claw.

543
01:00:28,494 --> 01:00:30,235
It reminds me of you.

544
01:00:31,845 --> 01:00:35,109
I know
it's kind of dumb.

545
01:00:43,901 --> 01:00:44,641
- No.

546
01:00:52,387 --> 01:00:53,127
Thanks.

547
01:02:31,835 --> 01:02:32,879
- Look at me.

548
01:02:33,837 --> 01:02:35,055
- What?

549
01:02:40,365 --> 01:02:41,192
- Look at me.

550
01:02:43,237 --> 01:02:44,195
- I'm looking.

551
01:02:46,893 --> 01:02:48,025
- Look at me!

552
01:02:54,205 --> 01:02:55,293
Look at me!

553
01:02:56,598 --> 01:02:57,512
Look at me!

554
01:02:57,556 --> 01:02:59,297
- What are you doing?

555
01:02:59,340 --> 01:03:00,951
- Look at me!

556
01:03:02,866 --> 01:03:04,389
- Jesus!

557
01:03:04,432 --> 01:03:05,999
Fuck! What was that?

558
01:03:07,696 --> 01:03:09,176
- Get out.

559
01:03:09,220 --> 01:03:10,134
- What did you see?

560
01:03:12,484 --> 01:03:13,441
- Get out!

561
01:03:43,080 --> 01:03:44,298
- Hello?

562
01:04:24,121 --> 01:04:28,038
- Come on. Come here.

563
01:04:30,562 --> 01:04:31,389
Kiss me.
- Okay.

564
01:04:31,432 --> 01:04:32,738
- Kiss me.

565
01:04:32,781 --> 01:04:33,826
- Okay.

566
01:04:33,870 --> 01:04:34,914
- Come here.

567
01:04:34,958 --> 01:04:37,395
- Rob.
- Come on, please.

568
01:04:37,438 --> 01:04:39,614
- Oh, what are you doing? - Come on.

569
01:04:39,658 --> 01:04:40,441
Lay here.

570
01:04:45,533 --> 01:04:46,970
It's all gonna be good now.

571
01:04:50,756 --> 01:04:55,761
I'm gonna get us out of here.

572
01:05:38,543 --> 01:05:40,545
- Is it always
gonna be like this?

573
01:05:40,588 --> 01:05:41,633
- Hmm?

574
01:05:42,677 --> 01:05:43,461
- Is it?

575
01:05:45,028 --> 01:05:46,072
- Yes.

576
01:08:21,532 --> 01:08:22,620
- Good morning.

577
01:08:23,664 --> 01:08:25,666
- Yeah, I wouldn't know.

578
01:08:29,757 --> 01:08:32,630
- I won't bother asking
if you'll be home early.

579
01:08:32,673 --> 01:08:34,110
- Yeah, don't.

580
01:08:36,721 --> 01:08:37,765
Inventory night.

581
01:08:39,680 --> 01:08:40,594
My last one.

582
01:08:51,692 --> 01:08:55,218
I like the quiet
without the boys around.

583
01:14:25,939 --> 01:14:27,332
- Holly?

584
01:14:28,507 --> 01:14:30,074
I know you're there!

585
01:14:31,554 --> 01:14:34,034
Come on, I need to
talk for a minute.

586
01:14:36,080 --> 01:14:38,343
I'm taking off, so you won't have to see me again

587
01:14:38,386 --> 01:14:40,084
for God knows how long.

588
01:14:41,868 --> 01:14:43,696
I don't wanna leave
things like this.

589
01:15:07,503 --> 01:15:08,591
Boo!

590
01:15:08,634 --> 01:15:09,853
- God!

591
01:15:11,071 --> 01:15:12,508
- Too busy baking
to answer the door?

592
01:15:13,596 --> 01:15:14,988
- I'm not feeling well.

593
01:15:16,294 --> 01:15:18,035
You could have called.

594
01:15:18,078 --> 01:15:19,340
You didn't have to break in.

595
01:15:20,864 --> 01:15:24,128
- It was unlocked and you don'treturn my calls, remember?

596
01:15:26,043 --> 01:15:27,000
- What is it?

597
01:15:27,044 --> 01:15:28,306
- I'm subletting a place.

598
01:15:28,349 --> 01:15:29,960
Mom is being a total bitch.

599
01:15:31,178 --> 01:15:31,962
- Uh-huh.

600
01:15:34,181 --> 01:15:36,053
- You know I didn't
plan on coming by.

601
01:15:37,489 --> 01:15:38,838
- So why did you?

602
01:15:40,057 --> 01:15:43,016
- I saw you walk
out last night...

603
01:15:43,060 --> 01:15:44,540
...with that kid.

604
01:15:48,805 --> 01:15:50,067
- So?

605
01:15:50,110 --> 01:15:51,634
- So?

606
01:15:51,677 --> 01:15:53,244
I know about mistakes.

607
01:15:54,898 --> 01:15:57,335
And some are easier
to fix than others.

608
01:15:59,772 --> 01:16:00,991
Hey!

609
01:16:01,034 --> 01:16:02,340
Hey, it's okay.

610
01:16:02,383 --> 01:16:03,167
Breathe.

611
01:16:04,037 --> 01:16:06,039
Breathe!

612
01:16:08,651 --> 01:16:11,436
- You have no idea what
you're talking about.

613
01:16:11,479 --> 01:16:13,481
- Well, something's going on.

614
01:16:13,525 --> 01:16:14,874
I can see it all over you.

615
01:16:20,010 --> 01:16:20,967
Just ignore it.

616
01:16:21,011 --> 01:16:22,229
Come on, ignore it, seriously!

617
01:16:22,273 --> 01:16:23,840
- Stop!

618
01:16:23,883 --> 01:16:26,146
- It's probably just Mom calling to bitch about me.

619
01:16:26,190 --> 01:16:27,017
- Hello.

620
01:16:27,060 --> 01:16:28,540
- Hi, sweetheart.

621
01:16:28,584 --> 01:16:29,497
- Hi, Mom.

622
01:16:29,541 --> 01:16:31,761
- Told you. Just hang up on her.

623
01:16:31,804 --> 01:16:33,545
- Yeah, yeah, last
night was fine.

624
01:16:35,286 --> 01:16:36,156
Of course.

625
01:16:37,418 --> 01:16:39,377
Thanks for taking
care of the boys.

626
01:16:39,420 --> 01:16:40,900
They giving you any trouble?

627
01:16:41,858 --> 01:16:43,120
Yeah, I know she's leaving.

628
01:16:45,035 --> 01:16:47,341
Well, what do you
want me to say?

629
01:16:47,385 --> 01:16:48,560
It's her life.

630
01:16:50,518 --> 01:16:52,782
No, I'm not taking her side...

631
01:16:55,175 --> 01:16:57,438
- What is your fucking problem?

632
01:16:57,482 --> 01:16:58,657
- You need to leave now.

633
01:16:58,701 --> 01:16:59,615
- Oh, my god!

634
01:16:59,658 --> 01:17:00,833
You're bleeding, you psycho!

635
01:17:04,271 --> 01:17:07,231
- For God's sakes,
you're stressing me out.

636
01:17:07,274 --> 01:17:09,842
- Well, then calm the fuck down.

637
01:17:09,886 --> 01:17:11,844
- I will when you leave.

638
01:17:11,888 --> 01:17:12,671
- What is going on?

639
01:17:12,715 --> 01:17:13,498
What just happened?

640
01:17:13,541 --> 01:17:15,152
Are you all right?

641
01:17:16,240 --> 01:17:17,110
- Hey, I'm okay, Mom.

642
01:17:17,154 --> 01:17:19,199
I'm gonna call you back later.

643
01:17:19,243 --> 01:17:20,592
- Holly...

644
01:17:23,160 --> 01:17:24,422
- What's wrong with you?

645
01:17:25,902 --> 01:17:27,207
- You.

646
01:17:27,251 --> 01:17:29,470
You're ruining my day.

647
01:17:29,514 --> 01:17:30,689
- I'm ruining?

648
01:17:30,733 --> 01:17:32,082
I'm trying to help you.

649
01:17:32,125 --> 01:17:34,258
- You can't even help yourself!

650
01:17:35,172 --> 01:17:37,087
How long until the next rehab?

651
01:17:37,130 --> 01:17:38,697
And the one after that?

652
01:17:38,741 --> 01:17:40,699
- That is not fair.

653
01:17:40,743 --> 01:17:42,483
- You're cruel and selfish.

654
01:17:44,007 --> 01:17:46,966
You crawl all over people and use them up like a parasite.

655
01:17:47,010 --> 01:17:50,970
Like with Mom and me and
both your ex-husbands

656
01:17:51,014 --> 01:17:53,973
and every other loser
you've ever screwed.

657
01:17:54,017 --> 01:17:55,758
I can't stand you, Claud.

658
01:17:56,759 --> 01:17:58,978
And I don't want you in my home,

659
01:17:59,022 --> 01:18:00,676
or around my family anymore.

660
01:18:01,459 --> 01:18:03,679
So, please...

661
01:18:03,722 --> 01:18:05,681
...please just get out!

662
01:18:08,292 --> 01:18:09,772
- Wow!

663
01:18:09,815 --> 01:18:11,208
You have changed.

664
01:21:49,948 --> 01:21:50,688
- Boys?

665
01:22:02,569 --> 01:22:03,353
Lee?

666
01:22:07,748 --> 01:22:08,532
No...

667
01:22:11,578 --> 01:22:12,579
- Mom!

668
01:22:17,106 --> 01:22:18,194
- Sweetheart.

669
01:22:25,201 --> 01:22:26,289
No, no, no, no.

670
01:22:26,332 --> 01:22:27,855
No, no, no.

671
01:22:27,899 --> 01:22:29,292
Please, God, no!

672
01:22:31,511 --> 01:22:32,469
Baby?

673
01:22:32,512 --> 01:22:35,951
Baby?! Oh no, no!

674
01:22:35,994 --> 01:22:37,735
No!

675
01:22:37,778 --> 01:22:38,518
You're okay.

676
01:22:38,562 --> 01:22:39,867
You're okay.

677
01:22:39,911 --> 01:22:40,868
No, God!

678
01:26:38,889 --> 01:26:39,672
- Holly?

679
01:26:44,634 --> 01:26:45,852
Let me help you.

680
01:29:04,164 --> 01:29:06,166
- You're looking at me.

681
01:29:07,733 --> 01:29:09,256
You're looking.

682
01:29:09,300 --> 01:29:10,083
- Baby.

683
01:29:11,476 --> 01:29:12,521
No.

684
01:29:12,564 --> 01:29:13,957
Sweetheart, Holly.

685
01:29:21,138 --> 01:29:21,921
Baby.

686
01:29:24,924 --> 01:29:25,708
God!



