1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:08,583 --> 00:01:12,875
{\an8}Bella idea, bravo, mi piace.
Tanto io ti aspetto dopo in ufficio

4
00:01:12,958 --> 00:01:15,750
{\an8}così mi dici
se ci sono anche altre possibilità

5
00:01:15,833 --> 00:01:18,333
{\an8}o se ti viene in mente altro. Va bene?

6
00:01:18,708 --> 00:01:20,708
{\an8}Perfetto. Allora a dopo. Ciao.

7
00:01:40,208 --> 00:01:41,458
{\an8}ALESSIO:
Elisa?

8
00:01:41,541 --> 00:01:44,666
{\an8}- Sì?
ALESSIO: Puoi venire su un secondo?

9
00:01:52,750 --> 00:01:57,041
Eccomi, eccomi. Che c'è?

10
00:01:58,083 --> 00:02:00,833
Ho capito tutto. Allora...

11
00:02:00,916 --> 00:02:03,541
- Ascoltami un secondo.
- Tra cinque minuti devo andare, però.

12
00:02:03,625 --> 00:02:06,833
Calcio d'angolo per noi.
Batte Ruzzetti. Va bene?

13
00:02:06,916 --> 00:02:08,958
Noi ci mettiamo tutti qua
al limite dell'area

14
00:02:09,041 --> 00:02:10,708
raggruppati come in un trenino.

15
00:02:11,208 --> 00:02:13,250
- Si può fare?
- Certo che sì.

16
00:02:13,333 --> 00:02:17,458
Parte la palla. Rullo attacca
il primo palo, Chiodelli il secondo.

17
00:02:17,541 --> 00:02:19,916
I due nel mezzo bloccano i loro centrali

18
00:02:20,000 --> 00:02:23,166
e chi ti rimane
al centro dell'area solo soletto?

19
00:02:23,250 --> 00:02:24,916
- Tasselli.
- Tasselli.

20
00:02:25,000 --> 00:02:28,250
Che con i piedi è una pippa,
ma di testa è il più bravo.

21
00:02:28,333 --> 00:02:30,958
- Sono un genio?
- Di sicuro non se lo aspettano.

22
00:02:31,041 --> 00:02:34,208
Certo, noi facciamo gol
e io sollevo la Coppa Italia.

23
00:02:34,291 --> 00:02:36,916
- Sei matto? Mettimi giù.
- La Coppa Italia!

24
00:02:37,000 --> 00:02:40,375
E se vinciamo, ti faccio pure
un regalo. Cosa vorresti?

25
00:02:40,458 --> 00:02:43,833
Lo sai cosa voglio. Te l'ho chiesto
un mese fa. Libera questa stanza.

26
00:02:43,916 --> 00:02:46,208
- Perché non lo fai oggi?
- Oggi ho l'allenamento.

27
00:02:46,291 --> 00:02:48,625
- No, ce l'hai stasera.
- Pensavo...

28
00:02:48,708 --> 00:02:50,875
ma perché non fare di là
la stanza del bambino?

29
00:02:50,958 --> 00:02:53,416
Di là si vede la strada, qua il giardino.

30
00:02:53,500 --> 00:02:55,416
Quando ha voglia, viene qua e si affaccia.

31
00:02:55,500 --> 00:02:58,625
Scusa. È il mio studio.
Qui ho le mie cose.

32
00:02:58,708 --> 00:03:01,875
Poi non è che il bambino arriva
e si prende tutti gli spazi.

33
00:03:01,958 --> 00:03:05,833
Perché devi sempre rimandare?
La vita va avanti. Le cose cambiano.

34
00:03:05,916 --> 00:03:08,541
- Non c'è niente di male.
- Allora fai decidere me

35
00:03:08,625 --> 00:03:11,041
per una volta,
per vedere che effetto ti fa.

36
00:03:11,125 --> 00:03:13,125
- Hai ragione.
- Grazie.

37
00:03:13,208 --> 00:03:15,666
- La prossima volta decidi te.
- Va bene.

38
00:03:15,750 --> 00:03:19,541
Però ora liberi almeno le pareti,
così nel week-end posso imbiancare.

39
00:03:20,041 --> 00:03:21,750
- Devo dire: "Va bene"?
- Sì.

40
00:03:21,833 --> 00:03:24,458
- E allora va bene.
- Grazie.

41
00:03:24,541 --> 00:03:26,625
(RISATE)

42
00:03:26,708 --> 00:03:29,041
- Hai detto cinque minuti.
- Sono passati.

43
00:03:31,125 --> 00:03:32,458
Buon lavoro.

44
00:03:34,708 --> 00:03:36,666
Non ti arrendi mai te, eh?

45
00:04:38,708 --> 00:04:41,416
Mi hai detto che il signor Giovanni
era una brava persona,

46
00:04:41,500 --> 00:04:44,708
- ma lui non è stato giusto.
- Qual è il motivo del licenziamento?

47
00:04:44,791 --> 00:04:48,416
Non so. Dice che sono lento,
ma faccio tutto, più di altri.

48
00:04:48,500 --> 00:04:49,541
Ok.

49
00:04:50,041 --> 00:04:53,208
Facciamo così. Adesso cerchiamo
un lavoretto, anche part-time,

50
00:04:53,291 --> 00:04:56,250
così arrivi a fine mese
e se c'è qualcosa di più stabile

51
00:04:56,333 --> 00:04:58,458
te lo faccio sapere, va bene?

52
00:05:03,083 --> 00:05:04,166
Serviti pure.

53
00:05:18,041 --> 00:05:20,541
(BATTITO CARDIACO FETO)

54
00:05:26,125 --> 00:05:27,833
GINECOLOGA:
Mi fa un altro bel respiro?

55
00:05:29,833 --> 00:05:33,125
Trattenga. Rilasci.

56
00:05:34,333 --> 00:05:36,708
- Un attimo.
- C'è qualche problema?

57
00:05:47,291 --> 00:05:50,333
(BRUSIO INDISTINTO)

58
00:06:03,875 --> 00:06:06,458
- Elisa, mi scusi per l'attesa.
- Come sta?

59
00:06:09,708 --> 00:06:12,291
Era solo un piccolo distacco di placenta,

60
00:06:12,375 --> 00:06:16,416
ma il liquido è abbondante,
la placenta è ben posizionata

61
00:06:16,500 --> 00:06:19,000
e il sanguinamento è già cessato.

62
00:06:19,583 --> 00:06:22,541
- Stia tranquilla, la bambina sta bene.
- Bambina?

63
00:06:22,625 --> 00:06:25,250
- Non glielo avevano ancora detto?
- No.

64
00:06:25,333 --> 00:06:29,291
- È una femmina.
- No, però lo speravo.

65
00:06:31,083 --> 00:06:32,333
Una bimba.

66
00:06:36,333 --> 00:06:40,416
Purtroppo però un problema c'è.
Riguarda lei.

67
00:06:43,458 --> 00:06:48,708
DOTTORE: Abbiamo ripetuto
l'esame ecografico due volte

68
00:06:48,791 --> 00:06:53,041
- e ho già chiesto una biopsia.
- Una biopsia per...

69
00:06:53,916 --> 00:06:57,125
C'è un sospetto di tumore.

70
00:06:59,583 --> 00:07:01,083
NEGOZIANTE:
Ha scelto, signora?

71
00:07:08,541 --> 00:07:11,000
- Signora?
- Questo.

72
00:07:31,041 --> 00:07:32,791
Ma mia figlia la vedrò, sì?

73
00:07:41,000 --> 00:07:43,833
Mia figlia la vedrò, eh?

74
00:07:48,625 --> 00:07:50,000
NEGOZIANTE:
Le serve altro?

75
00:07:54,958 --> 00:07:56,125
No.

76
00:07:56,208 --> 00:07:57,791
(TUONO)

77
00:07:57,875 --> 00:08:02,708
(BATTITO CARDIACO FETO)
(RADIO IN SOTTOFONDO)

78
00:08:15,833 --> 00:08:18,625
(BATTITO CARDIACO FETO PIÙ FORTE)

79
00:08:20,083 --> 00:08:24,083
(STATICA RADIO)

80
00:08:35,541 --> 00:08:41,125
(BATTITO CARDIACO FETO)

81
00:08:58,500 --> 00:09:01,500
(PIANTI NEONATI)

82
00:09:30,791 --> 00:09:32,208
Prego.

83
00:09:34,416 --> 00:09:37,291
Anna!

84
00:09:38,208 --> 00:09:41,333
Ehi! Ciao, Anna.

85
00:09:46,500 --> 00:09:48,541
La vuoi questa? Vieni.

86
00:09:54,375 --> 00:09:56,208
(RISATE)

87
00:09:59,125 --> 00:10:02,500
(VOCI INDISTINTE)

88
00:10:12,583 --> 00:10:14,833
Uno, due, tre...

89
00:10:17,375 --> 00:10:19,333
ALESSIO:
Olè! Dovete cantare.

90
00:10:26,041 --> 00:10:28,125
NONNO:
Brava!

91
00:10:34,375 --> 00:10:35,541
# Tanti auguri a te #

92
00:10:35,625 --> 00:10:36,625
Brava!

93
00:10:38,416 --> 00:10:41,458
(VOCE NON UDIBILE)

94
00:11:00,083 --> 00:11:06,000
INSIEME:
Anna!

95
00:11:08,625 --> 00:11:11,333
Su, cosa aspetti? Non lo scopri?

96
00:11:11,416 --> 00:11:13,958
- Ti aiuta nonno?
- Fermo, tu!

97
00:11:14,041 --> 00:11:17,458
Ehi! Forza, dai, su.

98
00:11:19,750 --> 00:11:20,833
Non mi va.

99
00:11:21,875 --> 00:11:24,708
Vuoi che lo scopriamo
dopo da soli, io e te?

100
00:11:25,583 --> 00:11:28,208
- Tanto lo so già cos'è.
- Anch'io lo so già,

101
00:11:28,291 --> 00:11:31,833
però i bambini qui pensano
che la mamma ti abbia regalato un armadio.

102
00:11:33,041 --> 00:11:36,958
Invece secondo me, se lo apriamo,
li facciamo morire di invidia.

103
00:11:38,208 --> 00:11:40,083
- Va bene.
- Ok.

104
00:11:41,666 --> 00:11:46,333
INSIEME: Olè!
- Dai, Anna, suonaci qualcosa.

105
00:11:46,958 --> 00:11:48,916
Dai, Anna, su.
(ANNA SBUFFA)

106
00:11:49,916 --> 00:11:51,458
(ALESSIO SOSPIRA)

107
00:12:03,916 --> 00:12:07,916
- Posso suonare qualcosa?
- Certo che puoi, Lorenzo, dai.

108
00:12:08,333 --> 00:12:10,833
Dai, fate una bella canzoncina
a quattro mani?

109
00:12:12,000 --> 00:12:14,750
(LORENZO SUONA)

110
00:12:18,958 --> 00:12:22,083
- Ahia!
- Anna, vieni immediatamente qui!

111
00:12:22,750 --> 00:12:25,291
Io non l'ho mai chiesto
un pianoforte. Non lo voglio!

112
00:12:26,833 --> 00:12:29,958
Grazie davvero, Alberto.
Scusate ancora. Mi dispiace.

113
00:12:30,041 --> 00:12:33,375
Macché... Non ti agitare. Stai tranquillo.

114
00:12:34,750 --> 00:12:37,750
Piuttosto, sei sicuro che non vuoi
che ci parliamo noi?

115
00:12:37,833 --> 00:12:38,916
Ancora!

116
00:12:39,000 --> 00:12:41,958
Ti ha detto che ci pensa lui.
Non insistere, no?

117
00:12:46,458 --> 00:12:50,291
Mi raccomando. Non la rimproverare.
Prima o poi doveva succedere.

118
00:12:50,833 --> 00:12:54,333
Anzi, poverina, è stata fin troppo brava
tutto questo tempo.

119
00:12:54,416 --> 00:12:58,750
- È stata brava, sì.
- Sei stato bravo anche tu.

120
00:12:59,500 --> 00:13:02,458
- Elisa sarebbe orgogliosa di te.
- Forza, andiamo,

121
00:13:02,791 --> 00:13:05,041
che la bimba è da sola in casa.

122
00:13:17,291 --> 00:13:18,375
Anna?

123
00:13:31,791 --> 00:13:32,791
Anna?

124
00:13:44,875 --> 00:13:45,875
Anna?

125
00:13:52,541 --> 00:13:54,541
Anna, scendi.

126
00:13:55,041 --> 00:13:57,541
Anna, scendi immediatamente
di lì che è pericoloso, su.

127
00:13:57,625 --> 00:13:58,916
Dammi la mano, scendi.

128
00:14:19,166 --> 00:14:23,333
- Anna, perché fai così?
- Non li voglio più i regali della mamma.

129
00:14:28,083 --> 00:14:29,208
Ascolta.

130
00:14:32,416 --> 00:14:36,666
La mamma è partita per un viaggio lontano.

131
00:14:37,833 --> 00:14:38,916
Non ci credo.

132
00:14:42,541 --> 00:14:45,208
Però non è un viaggio
lontano nello spazio.

133
00:14:47,041 --> 00:14:50,708
È un viaggio lontano nel tempo, ecco.

134
00:14:52,750 --> 00:14:53,750
È morta?

135
00:14:59,791 --> 00:15:01,500
Vieni qua da babbo, dai.

136
00:16:29,666 --> 00:16:32,166
- Ma che fai?
- Il ritornato.

137
00:16:33,041 --> 00:16:35,000
Sei sicura? Non l'ho mai fatto da qui.

138
00:16:35,083 --> 00:16:37,041
Me l'ha detto Roberto.
Fidati, ce la facciamo.

139
00:16:41,458 --> 00:16:42,625
Dai!

140
00:16:45,541 --> 00:16:46,791
Piede.

141
00:16:52,750 --> 00:16:53,875
Cosa cazzo fa, è matta?

142
00:16:53,958 --> 00:16:55,416
- Braccia.
- Angelica!

143
00:16:55,500 --> 00:16:59,875
- Anna, scendi da lì! Ragazze!
- Uno... due...

144
00:16:59,958 --> 00:17:02,166
Angelica!
(FISCHIETTO)

145
00:17:02,250 --> 00:17:03,833
- Tre!
- Ferma!

146
00:17:16,625 --> 00:17:18,458
(VOCI INDISTINTE)

147
00:17:48,041 --> 00:17:50,625
- Come sta?
- Ringraziando Dio sta bene,

148
00:17:51,291 --> 00:17:54,750
però poteva rompersi la schiena
e anche tua figlia.

149
00:17:58,000 --> 00:17:59,083
Vuoi mandarla via?

150
00:18:02,791 --> 00:18:06,041
L'ha fatto apposta. Non ho scelta.

151
00:18:07,958 --> 00:18:10,208
Sei stato allenatore anche tu. Lo sai...

152
00:18:12,625 --> 00:18:14,666
È che oggi è il suo compleanno.

153
00:18:16,375 --> 00:18:18,208
Non è un giorno facile per lei.

154
00:18:23,875 --> 00:18:26,500
- Non si fuma in macchina.
- E da quando?

155
00:18:27,166 --> 00:18:28,166
Da oggi.

156
00:18:45,625 --> 00:18:47,791
ANNA:
Ma che cazzo mi avete fatto, i festoni?

157
00:18:48,916 --> 00:18:51,791
- Non ho mica sei anni.
ALESSIO: Ascolta,

158
00:18:52,833 --> 00:18:56,291
perché non chiami la tua amica
dei tuffi e la inviti alla festa?

159
00:18:56,750 --> 00:18:59,375
- Così, magari, le chiedi anche scusa.
- Non è mia amica.

160
00:18:59,458 --> 00:19:00,458
Ah.

161
00:19:01,291 --> 00:19:04,416
E di chi sei amica tu?
Perché mi piacerebbe tanto saperlo.

162
00:19:04,500 --> 00:19:07,750
- Senti chi parla...
- Senti, adesso stai qui e mi ascolti.

163
00:19:09,208 --> 00:19:10,958
Cosa pensi, che stai male solo tu?

164
00:19:11,250 --> 00:19:13,708
Hai mai pensato a me, ai tuoi nonni?

165
00:19:13,791 --> 00:19:15,791
Potevi rifarti una vita.
Di tempo ne hai avuto.

166
00:19:15,875 --> 00:19:19,458
- Ci ho provato.
- Ma nessuno era all'altezza di mia madre.

167
00:19:20,083 --> 00:19:22,875
- Non permetterti di parlare di...
- Anche tu non ne puoi più.

168
00:19:22,958 --> 00:19:25,708
Tutti gli anni con questa cazzata
dei regali, ma perché?

169
00:19:26,583 --> 00:19:28,958
- Perché lei voleva così.
- Ma lei non c'è!

170
00:19:29,041 --> 00:19:32,083
- Non c'è mai stata!
- E starai incazzata tutta la vita?

171
00:19:32,166 --> 00:19:35,000
- Sempre meglio che credere nei fantasmi.
- Ascolta,

172
00:19:35,083 --> 00:19:38,958
adesso entri in casa, saluti tutti,
scarti l'ultimo regalo di tua madre,

173
00:19:39,041 --> 00:19:42,750
fai un cazzo di sorriso e poi
ci mangiamo la torta, d'accordo?

174
00:19:43,416 --> 00:19:45,958
Felici e contenti come una bella famiglia.

175
00:20:00,750 --> 00:20:06,208
Sì, felici e contenti
come una bella famiglia.

176
00:20:09,333 --> 00:20:10,750
CARLA (in inglese):
Ciao, cara.

177
00:20:13,583 --> 00:20:14,916
Cosa ha tuo padre?

178
00:20:20,041 --> 00:20:23,791
Vieni. Dai, adesso butta via
quella sigaretta e...

179
00:20:23,875 --> 00:20:26,166
Non mi rompere i coglioni pure te!

180
00:21:02,541 --> 00:21:07,291
- Dove devi andare?
- Dipende. Te dove vai?

181
00:21:07,375 --> 00:21:10,541
C'è un posticino qua vicino.
Ha delle ottime birre. Ti va?

182
00:21:11,666 --> 00:21:13,125
- Andata.
- Vai.

183
00:21:13,750 --> 00:21:18,375
Amore, guarda, la riunione
con il cliente va per le lunghe

184
00:21:18,458 --> 00:21:22,375
quindi non torno... Torno tardi.
Non mi aspettare sveglia. Ti amo.

185
00:21:27,916 --> 00:21:29,791
(TINTINNIO)

186
00:21:35,041 --> 00:21:36,750
- Ehi.
- Tutto bene?

187
00:21:36,833 --> 00:21:38,458
Sì, ho trovato...

188
00:21:38,541 --> 00:21:40,458
una monetina, porta fortuna.

189
00:21:42,958 --> 00:21:44,375
Il colore non è un granché,

190
00:21:44,458 --> 00:21:46,666
ma ti assicuro
che il sapore è eccezionale.

191
00:21:51,875 --> 00:21:56,125
- Tu quanti anni hai?
- E tu?

192
00:21:56,583 --> 00:21:58,291
- Indovina.
- Quaranta.

193
00:21:59,083 --> 00:22:00,666
Trentanove.

194
00:22:00,958 --> 00:22:04,833
Quaranta li faccio la settimana
prossima. Come hai fatto?

195
00:22:06,916 --> 00:22:08,958
Hai la faccia di uno di quaranta.

196
00:22:09,041 --> 00:22:10,041
Ah.

197
00:22:11,583 --> 00:22:13,250
Va bene. Ok.

198
00:22:18,625 --> 00:22:23,791
- Io invece li compio oggi.
- Dobbiamo festeggiare, allora.

199
00:22:24,208 --> 00:22:28,250
- Non c'è un cazzo da festeggiare, fidati.
- E perché?

200
00:22:29,958 --> 00:22:35,125
- Perché oggi è anche morta mia madre.
- Oggi?

201
00:22:41,541 --> 00:22:47,791
No, quando sono nata.
Non ha fatto in tempo a vedermi,

202
00:22:49,333 --> 00:22:52,791
però il giorno del mio compleanno

203
00:22:52,875 --> 00:22:57,000
il suo cazzo di regalo
non me lo fa mancare mai.

204
00:22:58,541 --> 00:22:59,750
Stai scherzando, vero?

205
00:23:02,791 --> 00:23:04,250
Non ci posso credere.

206
00:23:04,666 --> 00:23:09,458
Cioè tua mamma era Elisa,
la moglie di Alessio?

207
00:23:10,083 --> 00:23:15,000
- Tu invece chi cazzo sei?
- Io Walter e tu Anna, giusto?

208
00:23:18,291 --> 00:23:20,458
Alessio era il mio allenatore di calcio.

209
00:23:21,375 --> 00:23:25,125
Sono venuto a casa tua un sacco di volte.
Mi sono fatto anche i primi compleanni.

210
00:23:27,083 --> 00:23:29,166
Chissà che divertimento...

211
00:23:32,333 --> 00:23:34,041
E tuo padre sa che sei qui?

212
00:23:37,625 --> 00:23:40,416
Da oggi io sono maggiorenne, ok?
Se mi vuoi scopare

213
00:23:40,500 --> 00:23:44,250
- non devi chiedere il permesso a nessuno.
- Cosa dici, scopare?

214
00:23:44,833 --> 00:23:47,208
- Basta, ti porto a casa.
- Non mi devi toccare.

215
00:23:48,500 --> 00:23:49,875
Devo chiamare tuo padre?

216
00:23:51,333 --> 00:23:53,000
Fatti i cazzi tuoi.

217
00:23:53,083 --> 00:23:55,333
- Chiamo tuo padre.
- Ma che fai?

218
00:23:55,416 --> 00:23:57,375
- Chiamo tuo padre.
- Ehi!

219
00:24:03,333 --> 00:24:06,791
Ciao, Alessio, come stai? Sono Walter.

220
00:24:23,791 --> 00:24:26,125
WALTER:
Anna!

221
00:24:33,625 --> 00:24:36,416
Anna!

222
00:24:38,083 --> 00:24:41,458
Anna, fermati. Anna, no!

223
00:24:43,291 --> 00:24:44,625
La mia moto, cazzo!

224
00:24:49,333 --> 00:24:51,083
CENTAURO:
Fermati, cazzo! Fermati!

225
00:24:55,666 --> 00:24:59,541
Fermati! Ma che cazzo fai?

226
00:25:00,583 --> 00:25:02,958
WALTER:
Ferma! Fermati!

227
00:25:05,583 --> 00:25:07,458
Ma dove cazzo vai?

228
00:25:57,416 --> 00:26:01,791
Stai bene? Mi senti, stai bene?

229
00:26:05,291 --> 00:26:09,166
Ma da dove sei sbucata? Io non ti ho vista
arrivare. Ho provato a frenare, ma...

230
00:26:12,458 --> 00:26:13,875
Ce la fai ad alzarti?

231
00:26:18,375 --> 00:26:19,583
Stai bene, sì?

232
00:26:21,666 --> 00:26:25,250
- Sì, sto bene.
- Ma come si fa ad attraversare così?

233
00:26:25,333 --> 00:26:26,791
Ti potevo ammazzare.

234
00:26:28,625 --> 00:26:31,000
- Io ti ho fatto un segno.
- Ma quale segno?

235
00:26:31,083 --> 00:26:34,666
Non vedi che siamo al buio,
sulla provinciale? Ci mancava questa.

236
00:26:39,250 --> 00:26:42,208
- Ti porto in ospedale, andiamo.
- No, sto bene.

237
00:26:42,291 --> 00:26:45,041
- Non posso lasciarti qui così, dai.
- In ospedale, no.

238
00:26:46,125 --> 00:26:49,166
- Dove mi porti?
- Andiamo a casa mia, intanto.

239
00:26:50,666 --> 00:26:52,791
Sta qui vicino. Poi vediamo.

240
00:27:14,125 --> 00:27:16,416
ANNA: Ma tu vivi qui?
ELISA: Sì.

241
00:27:48,041 --> 00:27:49,416
Vieni!

242
00:27:51,416 --> 00:27:52,708
Muoviti!

243
00:27:54,791 --> 00:27:56,958
- Ma che hai?
- Mi gira un po' la testa.

244
00:27:57,041 --> 00:27:59,625
Avanti, su. Entra.

245
00:28:20,291 --> 00:28:21,625
Ti prendo dell'acqua.

246
00:28:29,583 --> 00:28:30,583
Tieni.

247
00:28:33,833 --> 00:28:35,833
Asciugati un po' i capelli.

248
00:28:41,666 --> 00:28:43,041
Dammi qui.

249
00:28:47,333 --> 00:28:49,791
Ahia! Ti fa male?

250
00:28:52,500 --> 00:28:54,041
Dammi un minuto.

251
00:29:26,500 --> 00:29:28,458
- Ma sei incinta?
- Sì.

252
00:29:35,041 --> 00:29:38,333
- Come ti chiami?
- Elisa. Siediti.

253
00:29:40,541 --> 00:29:41,958
Fammi vedere.

254
00:29:44,916 --> 00:29:46,125
(GRIDA)

255
00:29:46,208 --> 00:29:47,791
Ma che ci hai messo?

256
00:29:49,083 --> 00:29:51,083
È acetone. Scusa.

257
00:29:52,875 --> 00:29:55,625
- Brucia?
- Secondo te?

258
00:30:12,166 --> 00:30:13,166
Dai.

259
00:30:16,875 --> 00:30:21,791
Per così. Dai, in questo verso qui. Elisa!

260
00:30:23,208 --> 00:30:25,583
ALESSIO: Elisa!
ANNA: Chi è?

261
00:30:48,666 --> 00:30:52,458
ALESSIO: Ciao, tanto a Firenze
non ci viene a vedere nessuno e...

262
00:30:52,916 --> 00:30:54,916
almeno ci facciamo il tifo da soli.

263
00:30:57,000 --> 00:30:58,041
È bello.

264
00:30:58,125 --> 00:31:00,291
RAGAZZO 1: Ciao, Elisa.
RAGAZZO 2: Ciao, Eli.

265
00:31:01,458 --> 00:31:05,458
ALESSIO: Ragazzi, per questa sera abbiamo
finito. Voi due a letto presto.

266
00:31:05,541 --> 00:31:07,125
- Buonanotte.
RAGAZZO 1: Ciao.

267
00:31:07,208 --> 00:31:08,750
Ciao, amore.

268
00:31:13,583 --> 00:31:14,583
Cosa c'è?

269
00:31:16,416 --> 00:31:17,625
Io ho...

270
00:31:20,291 --> 00:31:21,666
Ho messo sotto una ragazza.

271
00:31:22,333 --> 00:31:26,166
- Cosa?
- Sì, ma sta bene, almeno credo.

272
00:31:26,541 --> 00:31:28,833
- Come, credi?
- Ha due graffi. Niente di che.

273
00:31:28,916 --> 00:31:32,458
- L'hai portata in ospedale?
- No, sta in salotto.

274
00:31:33,375 --> 00:31:35,000
Come, in salotto?

275
00:31:36,958 --> 00:31:38,291
Tu stai bene, tutto a posto?

276
00:31:39,000 --> 00:31:40,583
- Tutto a posto.
- Ok.

277
00:31:47,208 --> 00:31:48,208
Ciao.

278
00:31:51,291 --> 00:31:53,291
Piacere, io sono Alessio.

279
00:31:56,416 --> 00:31:59,250
- Anna.
- Come va, tutto a posto?

280
00:32:00,208 --> 00:32:03,708
Il braccio ti fa male? Ci conosciamo?

281
00:32:04,541 --> 00:32:05,875
Non credo.

282
00:32:05,958 --> 00:32:08,375
- Perché mi sembra...
- Devo andare in bagno, scusate.

283
00:32:10,208 --> 00:32:12,875
- Ma quello degli ospiti è di sotto.
- Preferisco l'altro.

284
00:32:13,541 --> 00:32:15,000
No, scusa, come fa a saperlo?

285
00:33:27,291 --> 00:33:29,541
- Vado a controllare?
- Che ne so.

286
00:33:29,625 --> 00:33:31,625
Ehi, ma stai calma.

287
00:33:31,708 --> 00:33:34,833
- Non è successo mica niente.
- Sono in piedi dalle sette.

288
00:33:34,916 --> 00:33:37,625
Dobbiamo ancora cenare
e di sopra c'è una sconosciuta...

289
00:33:42,500 --> 00:33:43,500
ALESSIO:
Ciao.

290
00:33:44,791 --> 00:33:49,791
Non è ancora pronto da mangiare,
ma se hai fame, ci sono queste.

291
00:33:50,166 --> 00:33:51,541
No, grazie.

292
00:33:51,625 --> 00:33:54,625
Sono buonissime.
La specialità della casa.

293
00:33:56,416 --> 00:33:57,416
Fidati.

294
00:34:08,833 --> 00:34:09,875
Buona.

295
00:34:09,958 --> 00:34:11,958
Se ci dici dove abiti,
ti accompagniamo a casa.

296
00:34:13,458 --> 00:34:17,541
- Io non vivo qua.
- E che ci fai da queste parti?

297
00:34:20,291 --> 00:34:23,416
Sono venuta a trovare mia madre.

298
00:34:23,500 --> 00:34:25,500
- Ti accompagniamo da lei.
- No...

299
00:34:26,500 --> 00:34:30,458
perché... è in ospedale.

300
00:34:31,833 --> 00:34:35,375
- L'hanno ricoverata oggi e...
- Mi dispiace.

301
00:34:38,208 --> 00:34:41,375
- Ce l'avrai un posto dove dormire, no?
- Per il momento, no.

302
00:34:42,041 --> 00:34:43,750
Tuo padre dove sta?

303
00:34:46,791 --> 00:34:51,458
Gira parecchio. L'ultima volta
che l'ho sentito era in Africa.

304
00:34:53,166 --> 00:34:55,291
- Sudafrica.
- Addirittura?

305
00:34:58,833 --> 00:35:01,291
Ma era tanto tempo fa.
Magari adesso ha pure cambiato...

306
00:35:01,375 --> 00:35:03,625
Sì. Bolle.

307
00:35:10,250 --> 00:35:15,583
- Facciamola dormire qui.
- No, non puoi portarla al Bellavia?

308
00:35:15,666 --> 00:35:19,750
Al Bellavia, Elisa? Francamente
mi sembra ancora un po' rincoglionita.

309
00:35:19,833 --> 00:35:22,208
Mi pare brutto mandarla via.

310
00:35:24,041 --> 00:35:25,541
Fai come vuoi.

311
00:35:39,708 --> 00:35:41,500
L'ho sistemata sul divano...

312
00:35:42,958 --> 00:35:43,958
Va bene.

313
00:35:45,333 --> 00:35:47,875
Così domattina la porto
direttamente in ospedale.

314
00:35:50,375 --> 00:35:52,500
No, dai, dovete partire alle otto.

315
00:35:53,250 --> 00:35:55,416
L'accompagno io, mentre vado in agenzia.

316
00:36:06,750 --> 00:36:07,875
Ehi.

317
00:36:11,708 --> 00:36:14,083
Ho pensato che visto che non puoi venire

318
00:36:15,125 --> 00:36:17,958
magari con questa addosso
mi porti culo anche da qui.

319
00:36:20,375 --> 00:36:24,958
Ehi, cosa c'è?
Ho detto qualcosa che non va?

320
00:36:26,708 --> 00:36:30,250
- Non è niente.
- Eli.

321
00:36:31,875 --> 00:36:33,458
Mi fai preoccupare, così.

322
00:36:35,916 --> 00:36:38,708
È bellissima. La metto di sicuro.

323
00:37:43,375 --> 00:37:47,250
Ascolta, Eli.
Per questi giorni che sono via,

324
00:37:48,041 --> 00:37:51,333
perché non chiamiamo qualcuno
che viene a darti una mano?

325
00:37:54,000 --> 00:37:56,416
- Una mano per cosa?
- Per tutto.

326
00:37:56,500 --> 00:37:59,083
Per guidare la macchina,
per fare la spesa...

327
00:37:59,166 --> 00:38:03,041
- Non ho voglia di lasciarti da sola.
- Non mi serve la badante.

328
00:38:03,125 --> 00:38:05,125
Ma non ho detto la badante.

329
00:38:05,541 --> 00:38:09,541
Ti fai un paio di giorni
con un'amica, con Patrizia, Marianna...

330
00:38:09,625 --> 00:38:12,000
- con chi vuoi tu.
- Alessio, ti prego.

331
00:38:12,916 --> 00:38:16,041
- Perché, ho detto qualcosa di strano?
- Ti ho già risposto.

332
00:38:16,125 --> 00:38:17,750
"Mi ha già risposto."

333
00:38:18,166 --> 00:38:20,083
Allora, scusa, proviamo
a chiamare tua cugina.

334
00:38:20,166 --> 00:38:23,500
Ancora?
Se ho bisogno, la chiamo. Va bene? Basta.

335
00:38:24,041 --> 00:38:25,125
Buongiorno.

336
00:38:26,291 --> 00:38:27,333
- Buongiorno.
- Buongiorno.

337
00:38:27,416 --> 00:38:30,083
- Ho preparato il caffè.
ALESSIO: Grazie.

338
00:38:31,666 --> 00:38:35,416
- Va bene, dai. Resto qui. Non vado.
- Ma cosa dici?

339
00:38:35,833 --> 00:38:37,791
Ma sì, Elisa, è inutile che vado

340
00:38:37,875 --> 00:38:40,541
e poi sto tutto il tempo
a pensare a te da sola.

341
00:38:41,416 --> 00:38:44,750
Sei incinta. Chiamo Mauro
e mi faccio sostituire.

342
00:38:44,833 --> 00:38:48,166
Come Mauro? Ma è la finale.
Quando fai così, non ti sopporto.

343
00:38:48,250 --> 00:38:50,833
- Senti, sono solo due giorni.
- E ti sembra poco?

344
00:38:52,416 --> 00:38:56,250
Facciamo così, mi dà una mano lei.
Vuoi restare un paio di giorni?

345
00:38:57,416 --> 00:38:59,583
- Lei?
- Sì, hai detto tu chi voglio.

346
00:39:04,083 --> 00:39:06,916
- Ce l'hai la patente?
- Certo che ce l'ha.

347
00:39:17,041 --> 00:39:18,250
Ma cosa fai?

348
00:39:22,500 --> 00:39:24,041
(ACCELERATA A VUOTO)

349
00:39:24,125 --> 00:39:27,833
- La marcia!
- La marcia...

350
00:39:28,833 --> 00:39:30,208
Così, dai.

351
00:39:35,458 --> 00:39:37,541
Va bene, dai. Scendi, che guido io.

352
00:39:37,625 --> 00:39:40,291
- È che la mia è diversa.
- Sì...

353
00:39:49,625 --> 00:39:54,625
- Ma dove stiamo andando?
- Ti porto da tua madre, in ospedale.

354
00:39:58,458 --> 00:40:00,375
Ma non devo accompagnarti al lavoro?

355
00:40:00,458 --> 00:40:04,291
Senti, ti ringrazio per prima,
ma non ho bisogno di nessuno, davvero.

356
00:40:23,708 --> 00:40:24,750
Soldi ne hai?

357
00:40:28,166 --> 00:40:29,250
Allora ciao.

358
00:40:34,958 --> 00:40:36,458
E scusa ancora per ieri.

359
00:41:43,666 --> 00:41:48,125
Elisa? Ti hanno incastrata, eh?

360
00:41:49,500 --> 00:41:52,750
Sono Carla, non ti ricordi?
Carla Capitani.

361
00:41:52,833 --> 00:41:54,541
Mi hai trovato quel lavoro da interprete.

362
00:41:55,166 --> 00:41:57,791
- Carla, come no...
- Adesso non lavoro più lì.

363
00:41:57,875 --> 00:42:01,583
Ora insegno inglese alle serali.
Ricordi che cercavo una cattedra?

364
00:42:02,208 --> 00:42:04,125
No, sinceramente non me lo ricordo.

365
00:42:04,208 --> 00:42:06,750
È arrivata. Tu cosa ci fai qui?
Anche tu il "Grande Bastardo"?

366
00:42:07,625 --> 00:42:08,875
Chi scusa?

367
00:42:08,958 --> 00:42:11,333
Il Grande Bastardo. Il re degli imbucati.

368
00:42:13,416 --> 00:42:15,750
Io ce l'ho qui, da quasi un anno.

369
00:42:16,666 --> 00:42:19,666
- Mi dispiace.
- Cosa ci vuoi fare? Si è affezionato.

370
00:42:20,125 --> 00:42:22,708
In fondo non lo biasimo,
con due tette così.

371
00:42:25,166 --> 00:42:27,125
Quindi dici che delle mie si stufa presto?

372
00:42:33,125 --> 00:42:36,625
- Da quando lo sai?
- Da ieri, ma non ci capisco ancora niente

373
00:42:38,625 --> 00:42:42,166
- e non l'ho detto ancora a nessuno.
- A questo rimediamo subito.

374
00:42:42,666 --> 00:42:45,125
- Buongiorno a tutte.
- Buongiorno.

375
00:42:45,416 --> 00:42:46,791
Vedo facce nuove.

376
00:42:47,250 --> 00:42:50,208
Sì, ma la mia amica per il momento
preferisce non parlare.

377
00:42:50,291 --> 00:42:54,125
Certo, come vuoi,
tu invece, Carla, dove eri finita?

378
00:42:54,500 --> 00:42:59,375
Ti sono mancata?
Ho avuto un imprevisto di lavoro

379
00:42:59,458 --> 00:43:02,875
- con il mio allievo.
- Che genere di imprevisto?

380
00:43:04,041 --> 00:43:06,833
- Ci sono finita a letto.
- Brava.

381
00:43:06,916 --> 00:43:09,291
Senti, ma era maggiorenne almeno?

382
00:43:09,375 --> 00:43:12,250
Dall'esperienza
nell'uso della lingua, direi di sì.

383
00:43:12,333 --> 00:43:14,083
Capitano tutte a lei, tutte.

384
00:43:15,125 --> 00:43:18,208
Va bene, ma era quello
di cui ci parlavi l'altra volta?

385
00:43:18,291 --> 00:43:21,083
No, questo era uno così.
Non ci avevo mai pensato.

386
00:43:21,166 --> 00:43:23,458
Comunque sempre di sostegno
psicologico si tratta,

387
00:43:23,541 --> 00:43:27,458
- infatti tutto il tempo pensavo a voi.
- Sì, come no.

388
00:43:27,541 --> 00:43:29,416
(BUSSANO ALLA PORTA)
Sì?

389
00:43:32,375 --> 00:43:34,916
- Scusate...
PSICOLOGO: Prego, cerchi qualcuno?

390
00:43:36,625 --> 00:43:40,875
Mia mamma è qui in ospedale per un tumore

391
00:43:42,500 --> 00:43:46,208
- e hanno detto che potevo venire da voi.
- Certo, vieni pure.

392
00:43:47,083 --> 00:43:48,125
Come ti chiami?

393
00:43:50,500 --> 00:43:51,916
- Anna.
- Anna.

394
00:43:58,333 --> 00:44:02,666
- E tua mamma chi è?
- È stata ricoverata ieri.

395
00:44:05,291 --> 00:44:10,041
- È in terapia intensiva.
- E tuo padre? Sei qui da sola?

396
00:44:11,875 --> 00:44:15,083
- Ma come fai, dove dormi?
- Non lo so.

397
00:44:16,166 --> 00:44:19,791
Per mangiare, mio marito
ha una pizzeria a un chilometro da qui.

398
00:44:19,875 --> 00:44:23,583
DONNA 1: Anche noi abbiamo un bar.
DONNA 2: I miei hanno una camera in più.

399
00:44:23,666 --> 00:44:25,041
Se vuoi glielo chiedo, cosa dici?

400
00:44:25,125 --> 00:44:28,041
Non vi accavallate o va in confusione.

401
00:44:28,125 --> 00:44:30,000
Davvero non hai nessuno qui?

402
00:44:30,958 --> 00:44:33,041
No, ma non mi serve niente.

403
00:44:33,125 --> 00:44:36,750
Mi basterebbe trovare un lavoro,
così poi mi arrangio.

404
00:44:37,916 --> 00:44:39,416
Lei ha un'agenzia interinale.

405
00:44:45,250 --> 00:44:46,875
Perché non hai detto niente ad Alessio?

406
00:44:49,916 --> 00:44:51,583
Come hai detto che ti chiami?

407
00:44:53,583 --> 00:44:55,375
- Anna.
- Cognome?

408
00:44:58,333 --> 00:44:59,625
Girotto?

409
00:45:00,250 --> 00:45:03,000
- Mi dai un documento?
- Sì.

410
00:45:06,625 --> 00:45:09,000
Mi sa che l'ho dimenticato a casa.

411
00:45:10,083 --> 00:45:12,708
- La patente non ce l'hai...
- No.

412
00:45:12,791 --> 00:45:17,291
- Va bene, quanti anni hai?
- Diciassette, scusa... Diciotto.

413
00:45:20,000 --> 00:45:24,166
- Non si può fumare qui.
- Agli ordini.

414
00:45:26,750 --> 00:45:30,458
- Stasera c'è un evento al golf club.
- E ce lo vogliamo perdere?

415
00:45:31,625 --> 00:45:34,875
Si sposa il figlio del presidente.
Il catering è al completo,

416
00:45:34,958 --> 00:45:38,083
ma secondo me un'altra persona
gli fa comodo. Che taglia porti?

417
00:45:40,250 --> 00:45:42,625
- Non lo so.
- Alzati un po'.

418
00:45:48,083 --> 00:45:49,666
Trentotto, direi.

419
00:45:52,666 --> 00:45:55,625
- Hai un altro paio di scarpe?
- Queste non vanno bene?

420
00:45:55,708 --> 00:45:59,208
- Non è il loro genere.
- E qual è il loro genere?

421
00:46:00,708 --> 00:46:03,208
- Tipo le tue?
- Sì, meglio.

422
00:46:03,458 --> 00:46:07,625
Allora facciamo a cambio.
Dai, te le riporto.

423
00:46:08,375 --> 00:46:10,333
Cosa c'è? Hai paura che te le rubo?

424
00:46:18,916 --> 00:46:21,500
- Grazie.
- È il mio lavoro.

425
00:46:22,958 --> 00:46:25,250
Sì, ma non deve essere facile per te.

426
00:46:27,583 --> 00:46:29,166
Neanche per te.

427
00:46:30,958 --> 00:46:33,250
ALESSIO: "Ne avevo chiesto
uno senza TV nelle camere

428
00:46:33,333 --> 00:46:35,250
per non stare svegli fino a tardi.

429
00:46:35,333 --> 00:46:37,416
Invece ci stanno schermi grandi così."

430
00:46:37,500 --> 00:46:40,166
- Va bene, mica sono dei bambini.
ALESSIO: "Figurati.

431
00:46:40,875 --> 00:46:43,625
- Tu l'hai messa la maglietta?"
- Certo.

432
00:46:44,083 --> 00:46:46,500
- La sto indossando.
ALESSIO: "Bello, grazie.

433
00:46:47,416 --> 00:46:50,416
Ti sento vicino. Per il resto?"

434
00:46:51,375 --> 00:46:54,458
- Stavamo andando a dormire.
ALESSIO: "Ok, allora ti lascio, dai.

435
00:46:54,875 --> 00:46:55,958
Buonanotte."

436
00:46:56,041 --> 00:46:57,833
- Buonanotte.
ALESSIO: "Buonanotte.

437
00:46:57,916 --> 00:46:59,791
- Ti amo."
- Anche io.

438
00:47:06,125 --> 00:47:07,791
(CAMPANELLO)

439
00:47:29,541 --> 00:47:31,958
Potevi portarmele anche domani mattina.

440
00:47:32,666 --> 00:47:35,458
- Ma hai già finito?
- Sì, non c'era più niente da fare.

441
00:47:35,875 --> 00:47:38,875
Posso? Le mie scarpe.

442
00:47:40,958 --> 00:47:42,416
Te le prendo subito.

443
00:47:51,083 --> 00:47:53,500
- Come è andata?
- Bene,

444
00:47:53,958 --> 00:47:55,875
la solita rottura di palle.

445
00:47:55,958 --> 00:47:58,041
- Problemi?
- No.

446
00:47:58,125 --> 00:48:03,125
Sono i matrimoni che mi fanno
schifo, tutti belli e sorridenti.

447
00:48:03,666 --> 00:48:05,125
È una presa per il culo, dai.

448
00:48:06,125 --> 00:48:08,000
- Tu hai mangiato?
- No.

449
00:48:08,541 --> 00:48:11,541
Io sto morendo di fame.
Posso farmi un toast?

450
00:48:11,625 --> 00:48:13,833
Mi sono dimenticata di fare la spesa.

451
00:48:14,458 --> 00:48:16,541
Se vuoi, ho dei bastoncini
di pesce in freezer.

452
00:48:16,625 --> 00:48:18,833
- Odio il pesce.
- E allora...

453
00:48:20,250 --> 00:48:22,666
Non c'è un posto qui vicino
per andare a mangiare?

454
00:48:22,750 --> 00:48:24,916
Ce n'è uno, ma serve la macchina.

455
00:48:25,000 --> 00:48:26,625
- Mi ci porti?
- No.

456
00:48:26,708 --> 00:48:28,958
- Ti prego.
- No.

457
00:48:33,375 --> 00:48:36,791
No, mettila giù. Mettila giù. Ehi!

458
00:48:37,208 --> 00:48:38,791
- Cosa ci scrivi?
- Dammela.

459
00:48:41,500 --> 00:48:43,458
- Dammela.
- Solo se mi accompagni.

460
00:48:44,458 --> 00:48:45,625
No!

461
00:49:01,041 --> 00:49:05,500
(CLACSON)

462
00:49:14,916 --> 00:49:16,166
Ma cosa fa?

463
00:49:18,333 --> 00:49:22,125
ANNA: Ma tu non le mangi le patatine?
ELISA: Le vuoi te?

464
00:49:26,416 --> 00:49:28,833
Se c'è una cosa che ti piace tantissimo,

465
00:49:29,291 --> 00:49:32,541
- la mangi subito o la lasci alla fine?
- Alla fine.

466
00:49:33,250 --> 00:49:35,333
Non abbiamo davvero un cazzo
in comune io e te.

467
00:49:35,416 --> 00:49:36,541
Meno male.

468
00:49:37,875 --> 00:49:39,166
Passami le patatine, va'.

469
00:49:45,416 --> 00:49:48,750
Tu però scendi da lì, dai.
Scendi, non ti posso vedere.

470
00:49:51,041 --> 00:49:53,625
Questo panino è una merda.
Sa di cane bagnato.

471
00:49:53,708 --> 00:49:56,416
Te lo avevo detto che era
tutto chiuso. Ma cosa pretendi?

472
00:49:58,333 --> 00:50:00,500
Perché non sei andata a vivere
da un'altra parte?

473
00:50:00,583 --> 00:50:03,791
- E dove?
- Ti sarà venuto in mente una volta.

474
00:50:06,000 --> 00:50:07,875
No, va bene...

475
00:50:09,708 --> 00:50:11,291
In realtà, una volta sì.

476
00:50:13,083 --> 00:50:15,083
Mi sarebbe piaciuto andare a Londra.

477
00:50:15,166 --> 00:50:16,750
Perché non ci sei andata?

478
00:50:18,541 --> 00:50:20,958
Beccata! Non sai l'inglese.

479
00:50:21,041 --> 00:50:23,583
Guarda che la gente
ci va apposta per impararlo.

480
00:50:23,666 --> 00:50:26,291
Non è per quello.
Non ci potrei vivere a Londra.

481
00:50:28,791 --> 00:50:32,250
- È troppo grande. È meglio qui.
- Cosa ci trovi di tanto bello?

482
00:50:32,791 --> 00:50:35,000
- Non c'è un cazzo.
- Cosa ne sai te...

483
00:50:37,500 --> 00:50:38,541
Si vede.

484
00:50:40,333 --> 00:50:43,000
Invece ci sono un sacco
di cose belle da fare qua.

485
00:50:44,958 --> 00:50:46,458
- Tipo?
- Tipo...

486
00:50:48,166 --> 00:50:52,708
- Tipo venire qui.
- Qui? A fare cosa?

487
00:50:54,416 --> 00:50:56,500
- Secondo te?
- No.

488
00:50:59,166 --> 00:51:01,250
Ma con chi? Con Alessio?

489
00:51:03,500 --> 00:51:05,333
E infatti poi sono rimasta incinta.

490
00:51:05,416 --> 00:51:06,916
Quindi lei l'avete fatta qui?

491
00:51:08,375 --> 00:51:13,333
No, non lei. È stato tre anni fa.
Poi l'ho perso.

492
00:51:18,625 --> 00:51:20,083
E lei invece?

493
00:51:21,250 --> 00:51:24,666
Lei... in garage.

494
00:51:27,833 --> 00:51:29,958
- In garage?
- Sì, in garage.

495
00:51:33,041 --> 00:51:34,250
Cazzo!

496
00:51:35,375 --> 00:51:37,291
- Cosa è successo?
- Ho dimenticato la giacca.

497
00:51:37,375 --> 00:51:40,333
- Ti presto la mia.
- C'erano le chiavi di casa dentro.

498
00:51:42,875 --> 00:51:46,333
Va bene, si risolve.
Non ti preoccupare, dai.

499
00:51:47,666 --> 00:51:51,708
- Un documento, prego.
- Sì, eccolo.

500
00:51:52,208 --> 00:51:54,875
Sì, mi servirebbe
anche quello di sua figlia.

501
00:51:58,375 --> 00:52:01,958
Certo... Non ce l'ha.

502
00:52:02,541 --> 00:52:06,375
Non ce l'ha, perché
siamo rimaste chiuse fuori casa.

503
00:52:08,166 --> 00:52:09,166
Va bene.

504
00:52:12,041 --> 00:52:14,208
- La 24. Secondo piano.
- Grazie.

505
00:52:14,291 --> 00:52:16,708
Colazione dalle sette alle dieci.
L'ascensore è a destra.

506
00:52:19,333 --> 00:52:21,125
Sua figlia ha preso le scale.

507
00:52:56,333 --> 00:52:59,125
- Ciao.
- Dove hai imparato a tuffarti così?

508
00:53:00,416 --> 00:53:02,208
Ho fatto un corso.

509
00:53:04,916 --> 00:53:08,333
- Dai, vieni che è bellissima.
- Non si può. È tardi.

510
00:53:08,416 --> 00:53:11,291
- Chi se ne frega, vieni!
- No, esci.

511
00:53:11,833 --> 00:53:13,375
- Mi metto a urlare?
- No.

512
00:53:13,458 --> 00:53:15,125
- Vieni!
- Shh.

513
00:53:17,125 --> 00:53:19,666
- Dai!
- Va bene, vengo.

514
00:53:32,291 --> 00:53:34,916
- Ti serve una mano?
- Ce la faccio.

515
00:53:37,333 --> 00:53:40,125
- Fredda!
- Macché fredda...

516
00:53:40,208 --> 00:53:41,916
È freddissima.

517
00:53:49,333 --> 00:53:51,958
- Ammetti che è bella?
- È bellissima.

518
00:53:54,500 --> 00:53:57,333
- Ma non sai nuotare?
- No, galleggio.

519
00:53:59,125 --> 00:54:01,208
Guarda, so fare anche questo.

520
00:54:01,916 --> 00:54:04,416
- Wow!
- Mi aiuta lei.

521
00:54:08,166 --> 00:54:13,041
È meravigliosa. Ammetto che non è male.

522
00:54:22,583 --> 00:54:26,500
- Che hai? Ehi!
- Si è mossa.

523
00:54:26,583 --> 00:54:28,250
- Cosa?
- Si è mossa.

524
00:54:37,750 --> 00:54:39,333
- Hai sentito?
- Sì.

525
00:54:39,416 --> 00:54:40,791
Oddio.

526
00:54:43,375 --> 00:54:45,708
- Oddio.
- Assurdo.

527
00:54:45,791 --> 00:54:47,583
Senti come si muove.

528
00:54:59,125 --> 00:55:00,333
Devo fare pipì.

529
00:55:00,416 --> 00:55:03,541
- Sei pazza?
- Scherzo.

530
00:55:06,291 --> 00:55:09,250
Non sai che fatica
farmi dare una bottiglia di acqua.

531
00:57:40,500 --> 00:57:42,500
FABBRO: A lei. Fatto.
- Grazie.

532
00:57:52,125 --> 00:57:54,625
ANNA: Questi sono da buttare, no?
- Anche questi.

533
00:58:06,958 --> 00:58:10,125
- Ma questa?
- Era di un concerto a cui sono stata.

534
00:58:10,208 --> 00:58:11,458
Perché la butti?

535
00:58:12,416 --> 00:58:14,875
Per lei sarebbe solo
una vecchia maglietta.

536
00:58:18,375 --> 00:58:20,750
- Secondo me le piacerebbe.
- Sì?

537
00:58:22,208 --> 00:58:23,291
E allora mettila lì.

538
00:58:27,750 --> 00:58:29,416
Senti, stavo pensando a quella cosa

539
00:58:29,500 --> 00:58:33,250
che mi hai detto sul corso di tuffi,
ma se glielo regalassi?

540
00:58:38,125 --> 00:58:40,791
- Che vuol dire?
- Se le regalassi un corso di tuffi?

541
00:58:41,208 --> 00:58:42,708
No, non si può.

542
00:58:42,791 --> 00:58:45,291
- Perché no, scusa?
- Perché non la conosci.

543
00:58:45,958 --> 00:58:49,083
- Non sai se le piacerà.
- Me la immagino.

544
00:58:52,291 --> 00:58:54,041
E come te la immagini?

545
00:58:57,666 --> 00:58:59,291
Come me la immagino...

546
00:59:02,708 --> 00:59:03,958
Capelli chiari...

547
00:59:07,208 --> 00:59:08,916
Gli occhi scuri di Alessio...

548
00:59:13,041 --> 00:59:15,875
- L'importante è che sia bella dentro.
- Bella dentro?

549
00:59:15,958 --> 00:59:18,958
Sì, che sia una persona forte, volitiva,

550
00:59:19,041 --> 00:59:21,166
positiva... Ecco, soprattutto positiva.

551
00:59:21,791 --> 00:59:23,708
E cosa vuol dire positiva?

552
00:59:23,791 --> 00:59:25,541
Per esempio, una che ha fiducia
negli altri.

553
00:59:26,375 --> 00:59:28,791
- Una scema?
- No, un'altruista.

554
00:59:29,958 --> 00:59:32,041
Una che non ha bisogno
di calpestare gli altri

555
00:59:32,125 --> 00:59:35,625
- per ottenere ciò che vuole.
- Che si fa mettere i piedi in testa?

556
00:59:35,708 --> 00:59:39,583
- Tu davvero vedi la vita così?
- Vuoi una figlia o una bambola?

557
00:59:40,000 --> 00:59:42,500
Di sicuro non sarà
una presuntuosa arrogante come te.

558
00:59:42,583 --> 00:59:44,833
Nemmeno una fotocopia di sua madre.

559
00:59:45,416 --> 00:59:49,833
(TELEFONO SQUILLA)

560
00:59:56,291 --> 00:59:58,958
Pronto? Buongiorno.

561
01:00:01,541 --> 01:00:05,541
No, come, è andata via?
No, non mi ha detto niente.

562
01:00:08,250 --> 01:00:12,166
Sono mortificata.
Le assicuro che non succederà più.

563
01:00:12,250 --> 01:00:13,833
Grazie, mi scusi ancora.

564
01:00:17,583 --> 01:00:20,458
E sei pure bugiarda.
Era il proprietario del catering.

565
01:00:20,541 --> 01:00:22,583
Dice che sei scappata senza dire nulla.

566
01:00:23,083 --> 01:00:24,833
No, ora mi spieghi perché hai mentito.

567
01:00:24,916 --> 01:00:27,083
Cosa ti importa?
Era il mio lavoro, mica il tuo.

568
01:00:27,166 --> 01:00:29,958
E chi ti ha trovato questo lavoro?
Chi ha garantito?

569
01:00:30,041 --> 01:00:33,291
Sai il culo che mi sono fatta
per avere la loro fiducia?

570
01:00:33,375 --> 01:00:36,541
Cosa ti frega dei clienti?
Hai un tumore e pensi ai clienti?

571
01:00:42,458 --> 01:00:47,125
Era gente di merda e non mi andava
di stare lì con mia madre malata.

572
01:01:15,333 --> 01:01:17,875
Il calcio è veramente uno sport di merda.

573
01:01:18,458 --> 01:01:22,208
Ti fissi un obiettivo, cerchi
di realizzarlo per tutta la stagione,

574
01:01:22,291 --> 01:01:25,541
calcoli tutti i possibili scenari,
le probabilità,

575
01:01:25,625 --> 01:01:28,291
studi gli avversari... E poi chi arriva?

576
01:01:28,375 --> 01:01:31,083
Tasselli,
quella grandissima testa di cazzo.

577
01:01:31,166 --> 01:01:35,833
La più grande pippa
terzino destro del calcio mondiale

578
01:01:35,916 --> 01:01:38,916
- che, ovvio, gioca nella tua squadra...
- Alessio?

579
01:01:39,000 --> 01:01:42,083
Avoglia a dire: "Tasselli, al calcio
d'angolo, non devi..."

580
01:01:42,166 --> 01:01:43,208
Alessio?

581
01:01:49,166 --> 01:01:50,333
Che c'è?

582
01:01:52,541 --> 01:01:55,541
L'altro giorno sono andata
in ospedale per una perdita.

583
01:01:57,125 --> 01:02:00,041
- C'è qualche problema con il bambino?
- Bambina.

584
01:02:01,541 --> 01:02:04,291
- Davvero è una femmina?
- Sta bene.

585
01:02:04,375 --> 01:02:05,916
No, sono io che...

586
01:02:07,291 --> 01:02:08,375
Cosa?

587
01:02:10,000 --> 01:02:14,458
Ho un... Ho un tumore.

588
01:02:15,541 --> 01:02:16,666
Al seno.

589
01:02:35,375 --> 01:02:39,666
- Perché non me l'hai detto subito?
- Avevi la finale.

590
01:02:56,125 --> 01:02:57,916
ONCOLOGO:
Ho visto il referto della risonanza

591
01:02:58,625 --> 01:03:01,458
e purtroppo posso solo confermare
la diagnosi dei miei colleghi.

592
01:03:02,166 --> 01:03:04,958
È un triplo negativo metastatico
in stadio avanzato.

593
01:03:05,708 --> 01:03:07,583
A differenza dell'ospedale però,

594
01:03:07,666 --> 01:03:10,083
la nostra clinica adotta
un protocollo sperimentale.

595
01:03:10,625 --> 01:03:14,291
In alcuni casi ha registrato
una maggiore efficacia del 30%.

596
01:03:14,666 --> 01:03:18,875
ALESSIO: Quando si potrebbe cominciare?
ONCOLOGO: Prima iniziamo, meglio è.

597
01:03:18,958 --> 01:03:21,625
Nel suo caso il percorso
di cura sarà posticipato

598
01:03:21,708 --> 01:03:23,666
per portare a termine la gravidanza.

599
01:03:24,458 --> 01:03:26,875
Sempre che non decidiate di interromperla.

600
01:03:27,291 --> 01:03:30,583
Ci chiede di scegliere tra la vita
di nostra figlia e la mia?

601
01:03:30,666 --> 01:03:32,916
No, vi sto dicendo le cose come stanno.

602
01:03:33,958 --> 01:03:36,875
E con questo protocollo nuovo...

603
01:03:38,000 --> 01:03:40,750
la percentuale di guarigione qual è?

604
01:03:41,958 --> 01:03:46,500
Più che altro in questi casi
si tratta di rallentarlo.

605
01:03:46,583 --> 01:03:52,125
- Il più possibile, ma rallentarlo.
- In che senso di rallentarlo?

606
01:03:56,416 --> 01:03:57,875
Da questo tumore non si guarisce.

607
01:04:02,333 --> 01:04:04,583
- Questo lo dice lei.
- Alessio, ti prego.

608
01:04:04,666 --> 01:04:08,375
Chi cazzo sei? Che stai qui
a decidere chi vive e chi muore

609
01:04:08,458 --> 01:04:12,333
con questa cravatta del cazzo.
Mi devo fidare di uno così, io?

610
01:04:13,333 --> 01:04:15,833
- Siediti.
- Andiamo via, forza, dai.

611
01:04:27,250 --> 01:04:33,750
ALESSIO: Sì, va bene. Va bene.
Allora ti chiamo stasera.

612
01:04:36,083 --> 01:04:41,916
Ma è bravo, vero? Quello di oggi...
Lasciamo stare proprio.

613
01:04:45,416 --> 01:04:46,666
Sta qui. Te la saluto.

614
01:04:49,333 --> 01:04:50,333
Era Mauro.

615
01:04:50,958 --> 01:04:53,625
Ci fissa un appuntamento
con il primario del Niguarda di Milano,

616
01:04:53,708 --> 01:04:54,750
che sono bravi.

617
01:04:54,833 --> 01:04:57,708
- Possiamo parlarne dopo?
- Sì, scusa.

618
01:04:58,583 --> 01:04:59,583
(COLPO)
Scusa.

619
01:05:04,833 --> 01:05:07,208
Mi sa che hai puntato
sul cavallo sbagliato.

620
01:05:08,166 --> 01:05:09,416
Elisa, non dire cazzate.

621
01:05:09,500 --> 01:05:11,500
- Mi dispiace.
- Non dire cazzate.

622
01:05:11,583 --> 01:05:14,375
Io ho puntato
sul cavallo migliore. Hai capito?

623
01:05:14,458 --> 01:05:16,541
Sul cavallo migliore del mondo.

624
01:05:16,625 --> 01:05:19,666
Ricordi il dottore, quando
non potevi rimanere incinta?

625
01:05:19,750 --> 01:05:23,250
Ricordi cosa ci disse?
Che te ce la fai sempre

626
01:05:23,333 --> 01:05:25,416
e questa è la dimostrazione.

627
01:05:25,500 --> 01:05:27,750
- Non potrò vederla crescere.
- Zitta.

628
01:05:29,208 --> 01:05:33,375
Stai zitta. Stai zitta, per favore.

629
01:05:39,208 --> 01:05:40,833
Era meglio se non c'era.

630
01:06:18,958 --> 01:06:23,416
DONNA: Al lavoro lo sanno tutti che sono
malata, ma nessuno mi dice niente.

631
01:06:24,375 --> 01:06:28,041
Fingono. Forse per farmi sentire normale

632
01:06:29,208 --> 01:06:31,750
e invece mi fanno
sentire ancora più malata.

633
01:06:31,833 --> 01:06:34,208
- Guarda che è meglio se fingono.
- È meglio,

634
01:06:34,291 --> 01:06:38,708
così non devi sentire:
"Ce la farai. Devi contare solo su di te."

635
01:06:39,875 --> 01:06:43,666
"Continua a combattere."
Questa le batte tutte.

636
01:06:44,541 --> 01:06:47,708
PSICOLOGO: Forse dovresti essere tu a
entrare in argomento con i colleghi, no?

637
01:06:49,083 --> 01:06:51,166
Forse non ci riesci perché ti vergogni.

638
01:06:52,416 --> 01:06:55,583
In fondo ci vergogniamo tutte qui.
Perché proprio a me?

639
01:06:56,125 --> 01:06:59,541
Cosa ho fatto di male?
Un cibo avariato, il fumo passivo?

640
01:06:59,625 --> 01:07:01,916
Quelle tre lampade fatte due anni fa?

641
01:07:02,000 --> 01:07:05,041
Il punto è che non esiste un motivo vero.

642
01:07:06,291 --> 01:07:09,875
- Siamo solo delle sfigate e basta.
- Qui nessuna è una sfigata, Carla,

643
01:07:10,208 --> 01:07:12,625
- nemmeno tu.
- Sei di cattivo umore, tesoro?

644
01:07:13,666 --> 01:07:16,416
Il mio allievo si è ritirato dal corso.

645
01:07:18,000 --> 01:07:21,208
E tu, Elisa, sei riuscita
a parlarne in famiglia?

646
01:07:22,083 --> 01:07:26,708
Alessio non riesce ad accettarlo
e forse nemmeno io.

647
01:07:28,750 --> 01:07:32,958
Ma se davvero mi mancano pochi mesi,
io non posso perdere tempo.

648
01:07:33,041 --> 01:07:35,416
Ho ancora un sacco
di cose che voglio fare.

649
01:07:35,791 --> 01:07:37,708
Me le sono segnate tutte.

650
01:07:39,791 --> 01:07:43,916
Forse sono un po' troppe,
ma di alcune sono proprio sicura.

651
01:07:45,000 --> 01:07:46,291
Per esempio?

652
01:07:46,375 --> 01:07:49,500
Voglio fare dei regali a mia figlia
per i suoi compleanni.

653
01:07:51,583 --> 01:07:53,708
Lo so che è un po' un casino,

654
01:07:53,791 --> 01:07:56,166
soprattutto quelli
per quando sarà più grande,

655
01:07:56,250 --> 01:07:58,708
però pensavo
che magari potevate aiutarmi voi.

656
01:07:59,791 --> 01:08:01,666
Chi di voi ha già dei figli...

657
01:08:11,083 --> 01:08:15,291
- Non ti sembra un po' presto?
- In fondo, l'hai appena saputo.

658
01:08:15,375 --> 01:08:17,791
PSICOLOGO: Ragazze, Elisa
non ci ha chiesto un'opinione.

659
01:08:17,875 --> 01:08:21,041
È una sua scelta, peraltro legittima.

660
01:08:21,333 --> 01:08:22,958
Ci chiede invece una mano.

661
01:08:27,458 --> 01:08:29,666
Io nel mio testamento
ho lasciato tutto al mio gatto.

662
01:08:29,750 --> 01:08:33,166
DONNA 1: (ridendo) A un gatto!
CARLA: A un gatto.

663
01:08:33,250 --> 01:08:35,916
(RISATE)

664
01:08:45,500 --> 01:08:48,333
- Mi scusi.
- Elisa, buongiorno, dimmi.

665
01:08:48,416 --> 01:08:51,708
Sto cercando una persona.
È una paziente che è ricoverata qui.

666
01:08:51,791 --> 01:08:53,375
Io, però non potrei.

667
01:08:54,708 --> 01:08:59,333
- Va bene, dai... Nome?
- Da sposata, Girotto.

668
01:08:59,416 --> 01:09:00,500
Girotto...

669
01:09:00,583 --> 01:09:05,541
- È stata ricoverata il 21.
- Ecco, bene. Il 21...

670
01:09:28,458 --> 01:09:29,583
Ciao.

671
01:09:42,708 --> 01:09:46,083
- Posso?
- Prego.

672
01:09:51,458 --> 01:09:53,625
Sono stata in ospedale. Ti ho cercato.

673
01:09:53,708 --> 01:09:57,458
Mi hanno detto che tua madre non c'è
e non c'è mai stata, non esiste.

674
01:09:58,208 --> 01:09:59,500
E perché mi hai cercata?

675
01:09:59,583 --> 01:10:02,041
Prima mi spieghi perché sei così bugiarda.

676
01:10:04,000 --> 01:10:05,375
Dov'è tua madre?

677
01:10:08,333 --> 01:10:12,041
Non l'ho mai conosciuta.
Se ne è andata quando sono nata.

678
01:10:12,125 --> 01:10:14,625
Tuo padre? Sei scappata di casa?

679
01:10:15,000 --> 01:10:17,500
- Te l'ho detto, è in Africa.
- Anna!

680
01:10:18,500 --> 01:10:23,083
Senti, mio padre è uno sfigato, ok?
Non abbiamo niente da dirci.

681
01:10:24,041 --> 01:10:27,208
- Comunque non posso tornare da lui.
- Sei scappata.

682
01:10:27,666 --> 01:10:29,375
Mi dai il suo numero? Voglio parlarci.

683
01:10:31,083 --> 01:10:35,416
- Allora? Che problema c'è?
- Lascia perdere.

684
01:10:38,958 --> 01:10:42,541
È in carcere. Questo è il problema.

685
01:10:43,791 --> 01:10:44,833
Aspetta.

686
01:10:48,500 --> 01:10:49,666
Ho un lavoro per te.

687
01:10:55,416 --> 01:10:57,083
Ti assumo io questa volta,

688
01:10:59,083 --> 01:11:02,125
ma niente più bugie,
niente parolacce, niente polemiche.

689
01:11:12,041 --> 01:11:15,875
- E cosa dovrei fare?
- Aiutarmi a scegliere i regali per lei.

690
01:11:15,958 --> 01:11:17,666
- Cosa?
- Non ti ho chiesto un parere.

691
01:11:17,750 --> 01:11:19,166
Ma perché io?

692
01:11:19,750 --> 01:11:21,708
Hai detto che non sarà mai come me.

693
01:11:23,083 --> 01:11:25,500
Perché voglio qualcuno
che non mi dia ragione

694
01:11:26,083 --> 01:11:27,750
solo perché sto per morire.

695
01:11:33,666 --> 01:11:34,791
Allora, mi aiuti?

696
01:12:13,000 --> 01:12:16,166
- Queste? No?
- Smettila.

697
01:12:17,458 --> 01:12:21,208
- Cosa dici?
- No, meglio la batteria.

698
01:12:21,541 --> 01:12:24,375
- La batteria?
- Ma sì, il piano è una palla.

699
01:12:24,458 --> 01:12:27,125
- La batteria per una ragazza?
- E allora?

700
01:12:30,250 --> 01:12:35,000
Basta! Dammi qua!
Povero Alessio, è una tortura.

701
01:12:35,083 --> 01:12:38,500
Invece il piano... Ore e ore
su quella cazzo di tastiera

702
01:12:38,583 --> 01:12:40,833
con gli amici che sono fuori a giocare.

703
01:12:41,375 --> 01:12:44,625
All'inizio ci si mette di impegno
e con il tempo arriva la passione.

704
01:12:44,708 --> 01:12:48,541
A otto anni! Ora che le arriva
la passione, le hai rovinato la vita.

705
01:12:49,208 --> 01:12:51,250
Dici che devo regalarglielo
quando è più grande?

706
01:12:51,333 --> 01:12:55,083
No, dico che le devi prendere la batteria.

707
01:12:57,125 --> 01:12:58,250
È pure scontata.

708
01:13:02,166 --> 01:13:03,458
Mi hai convinto. La batteria.

709
01:13:11,916 --> 01:13:14,083
ANNA: Prendo i pacchi.
ELISA: Scarichiamo.

710
01:13:18,916 --> 01:13:21,125
ELISA: Ciao.
- Posso sapere che fine hai fatto?

711
01:13:21,208 --> 01:13:22,750
Il cellulare è sempre staccato.

712
01:13:22,833 --> 01:13:27,041
- Scusa, mi si è scaricato.
- Hanno consegnato una bicicletta.

713
01:13:27,416 --> 01:13:30,416
ELISA: Siamo state a comprare
delle cose per la bambina.

714
01:13:30,958 --> 01:13:32,208
ANNA:
Ciao.

715
01:13:33,125 --> 01:13:35,666
- Scusa, ma lei?
- Mi dà una mano.

716
01:13:36,250 --> 01:13:37,791
- Mi aiuti?
- Sì.

717
01:13:38,291 --> 01:13:40,333
È da stamattina che cerco di parlarti.

718
01:13:40,416 --> 01:13:42,875
Ho anticipato l'appuntamento
all'ospedale di Milano.

719
01:13:42,958 --> 01:13:44,125
Ce l'hanno messo domani.

720
01:13:44,750 --> 01:13:46,416
- Come, domani?
- Domani.

721
01:13:46,500 --> 01:13:50,541
- Non sei felice?
- Domani c'è la direttrice dell'asilo.

722
01:13:50,625 --> 01:13:54,041
- È una cosa che volevo fare con te.
- Elisa, perché fai così?

723
01:13:54,125 --> 01:13:56,500
- Così come, scusa?
- Sparisci, fai shopping.

724
01:13:56,583 --> 01:13:59,750
- Non possiamo affrontarla insieme?
- Davvero lo vuoi?

725
01:13:59,833 --> 01:14:01,125
- Certo.
- Allora aiutami.

726
01:14:01,208 --> 01:14:02,375
Non lo sto facendo?

727
01:14:02,458 --> 01:14:06,000
Non lo stai facendo, Alessio.
Mi parli di ospedali, di medici,

728
01:14:06,083 --> 01:14:07,666
ma devo pensare al nostro futuro.

729
01:14:07,750 --> 01:14:09,750
E come? Comprando una cazzo di bici?

730
01:14:09,833 --> 01:14:12,000
Quando ti viene
un'idea migliore, avvisami.

731
01:14:29,708 --> 01:14:30,791
Non vieni a mangiare?

732
01:14:33,958 --> 01:14:34,958
No.

733
01:14:37,375 --> 01:14:38,375
Ma fumi?

734
01:14:40,708 --> 01:14:41,708
Secondo te?

735
01:14:43,916 --> 01:14:44,958
Me ne dai una?

736
01:14:58,875 --> 01:14:59,875
Come sta?

737
01:15:05,416 --> 01:15:06,541
Bene non sta.

738
01:15:08,666 --> 01:15:12,166
- Però ha due palle così.
- Quelle le ha sempre avute.

739
01:15:13,875 --> 01:15:15,708
Alla fine quella forte è lei.

740
01:15:22,250 --> 01:15:24,458
La volevamo tanto questa bambina.

741
01:15:25,666 --> 01:15:28,041
L'anno prossimo ci dovevamo anche sposare

742
01:15:30,541 --> 01:15:35,333
e poi, quando manca tanto così...

743
01:15:38,875 --> 01:15:39,916
Resto da solo.

744
01:15:41,958 --> 01:15:43,125
Non sarai solo.

745
01:15:45,166 --> 01:15:46,416
Ci sarà tua figlia.

746
01:15:48,958 --> 01:15:54,208
E mi ci vedi a me, con una bimba
piccina così? Ma dove vado?

747
01:15:55,625 --> 01:15:58,458
- Guarda che sei forte anche tu.
- Non credo proprio.

748
01:16:01,333 --> 01:16:02,500
Me l'ha detto lei.

749
01:16:04,583 --> 01:16:08,125
Davvero? Ti ha detto proprio questo?

750
01:16:09,250 --> 01:16:10,375
Più o meno.

751
01:16:14,333 --> 01:16:15,916
- Però...
- Però?

752
01:16:21,958 --> 01:16:23,583
Dimostraglielo, ogni tanto.

753
01:16:39,791 --> 01:16:43,208
DONNA:
In effetti ora esistono tante possibilità.

754
01:16:43,291 --> 01:16:47,166
Ieri però ho letto questa cosa
che c'è un'agenzia funebre

755
01:16:47,250 --> 01:16:51,583
che trasforma le ceneri
delle cremazioni in diamanti.

756
01:16:52,458 --> 01:16:55,375
- Sì, ti puoi fare un anello...
CARLA: Che schifo!

757
01:16:57,541 --> 01:17:00,833
DONNA 1: A me già viene la claustrofobia.
DONNA 2: Scusa, ma è legale?

758
01:17:00,916 --> 01:17:03,166
DONNA 3:
Io preferisco la sepoltura tradizionale.

759
01:17:03,250 --> 01:17:05,291
DONNA 4:
È la stessa cosa, no?

760
01:17:05,375 --> 01:17:09,958
Ci vediamo martedì prossimo
e non dimenticate di fare i compiti.

761
01:17:11,125 --> 01:17:12,250
Quali compiti?

762
01:17:12,333 --> 01:17:15,208
Sorridere alla vita,
una stronzata del genere.

763
01:17:15,291 --> 01:17:18,000
Io ho altre priorità, se Dio vuole.

764
01:17:18,416 --> 01:17:19,958
ELISA:
Non sai quante volte mi sono detta:

765
01:17:20,041 --> 01:17:23,333
"Adesso mi prendo sei mesi
dal lavoro per studiare l'inglese."

766
01:17:23,416 --> 01:17:26,458
CARLA (in inglese):
L'inglese è sempre una buona idea, cara.

767
01:17:26,541 --> 01:17:29,208
ELISA: Non voglio
che lei abbia lo stesso rimpianto.

768
01:17:29,291 --> 01:17:30,833
Ecco, mamma responsabile.

769
01:17:30,916 --> 01:17:33,291
Se vuoi posso trovarti una scuola.

770
01:17:33,375 --> 01:17:35,333
Sarei felice di contribuire
al tuo progetto.

771
01:17:35,416 --> 01:17:36,916
Veramente vorrei lo facesse con te.

772
01:17:38,166 --> 01:17:41,750
Dodici anni va bene o è tardi?
Forse è meglio dieci, cosa dici?

773
01:17:42,833 --> 01:17:45,500
- Io non so se arrivo all'anno prossimo.
- Chi lo dice?

774
01:17:45,875 --> 01:17:46,958
Ascoltami bene.

775
01:17:49,625 --> 01:17:53,333
Tu sei una donna coraggiosa, davvero...

776
01:17:55,541 --> 01:17:56,583
ma io no.

777
01:17:58,791 --> 01:17:59,916
Scusa.

778
01:18:01,458 --> 01:18:05,291
Ti do dei contati
per quella scuola allora. Ciao.

779
01:18:27,500 --> 01:18:31,708
(VOCI INDISTINTE DAL PIANO DI SOPRA)

780
01:18:50,083 --> 01:18:51,083
Ehi!

781
01:18:52,791 --> 01:18:56,791
Non è finito.
Adesso si dà la seconda mano.

782
01:18:58,791 --> 01:19:02,583
Ascolta, questa dove te la immaginavi?

783
01:19:04,333 --> 01:19:07,666
Io pensavo che, non lo so,
si potrebbe mettere anche lì.

784
01:19:09,500 --> 01:19:10,500
Che c'è?

785
01:19:14,291 --> 01:19:17,916
No, dai, ti sporchi tutta
di vernice, dai, no. Ti sporchi...

786
01:19:19,708 --> 01:19:22,833
(RISATE)

787
01:19:25,708 --> 01:19:28,208
ELISA:
Grazie, amore mio. Grazie, grazie.

788
01:19:28,791 --> 01:19:31,750
ALESSIO:
Ti piace? Manca ancora una mano.

789
01:19:32,583 --> 01:19:38,916
Ehi! Dai, ti sporchi tutta.

790
01:19:45,958 --> 01:19:50,541
(BIP RIPETUTO)

791
01:20:11,000 --> 01:20:15,541
(BIP PIÙ FREQUENTE)

792
01:20:51,875 --> 01:20:56,166
(RESPIRO AFFANNOSO)

793
01:20:59,125 --> 01:21:01,666
- Come sta?
- Ha avuto un forte trauma cranico.

794
01:21:01,750 --> 01:21:03,708
Le abbiamo indotto un coma farmacologico.

795
01:21:04,458 --> 01:21:05,708
Un coma?

796
01:21:05,791 --> 01:21:08,250
Non si preoccupi,
è soltanto una forma preventiva

797
01:21:08,333 --> 01:21:11,666
per ridurre lo stress cerebrale,
ma sta reagendo bene.

798
01:21:11,750 --> 01:21:15,333
Se gli accertamenti daranno esito
positivo, la sveglieremo presto.

799
01:21:16,750 --> 01:21:21,208
(RESPIRO AFFANNOSO)

800
01:21:33,458 --> 01:21:36,458
Ehi! Ma dove eri finita? Piano.

801
01:21:36,541 --> 01:21:40,708
Piano, piano. Cosa c'è? Tutto a posto?

802
01:21:41,958 --> 01:21:43,375
Sì, adesso sì.

803
01:21:48,625 --> 01:21:50,208
Ma a che mese sei?

804
01:21:51,208 --> 01:21:53,625
Come a che mese sono? All'ottavo.

805
01:21:55,750 --> 01:21:59,083
- Come, all'ottavo?
- Anna, ma sei sicura di stare bene?

806
01:21:59,166 --> 01:22:02,166
Ma una piastra per i capelli?
Io la vorrei.

807
01:22:03,041 --> 01:22:07,083
- Non lo so.
- Cosa vuol dire: "Non so"?

808
01:22:07,166 --> 01:22:09,750
L'ultimo regalo deve essere
qualcosa di speciale.

809
01:22:10,791 --> 01:22:12,875
Ma così, gioia mia, non lo troverai mai.

810
01:22:13,458 --> 01:22:15,750
E tu, cosa dici?

811
01:22:15,833 --> 01:22:18,500
Cosa potrebbe regalarle
per i suoi 18 anni?

812
01:22:19,750 --> 01:22:22,708
Anna, per favore,
mi passi quel barattolo verde?

813
01:22:24,208 --> 01:22:25,416
- Questo?
- Sì.

814
01:22:28,083 --> 01:22:29,166
Grazie.

815
01:22:29,250 --> 01:22:30,375
(CLACSON)

816
01:22:33,375 --> 01:22:36,875
- È amaro. Cosa è?
- È il mio ingrediente segreto.

817
01:22:36,958 --> 01:22:38,666
(VOCI DALL'ESTERNO)

818
01:22:38,750 --> 01:22:40,250
Mi sa che sono arrivati i tuoi.

819
01:22:40,333 --> 01:22:43,250
- Mi sa anche a me.
- Che tipi!

820
01:22:44,583 --> 01:22:47,250
- Ma stanno litigando?
- Più che altro tua madre

821
01:22:47,333 --> 01:22:49,000
sta cazziando tuo padre.

822
01:22:49,583 --> 01:22:51,750
Vado a dargli una mano con i bagagli.

823
01:22:52,583 --> 01:22:54,125
Puoi vedere se l'olio frigge?

824
01:22:54,583 --> 01:22:55,958
Certo.

825
01:22:57,583 --> 01:22:58,583
ANNA:
Sì.

826
01:23:00,375 --> 01:23:03,375
- Adesso dobbiamo friggerle.
- Aspetta, ti aiuto.

827
01:23:05,458 --> 01:23:07,166
ANNA:
È pesante.

828
01:23:10,000 --> 01:23:14,833
Prova tu. Non è difficile.

829
01:23:17,250 --> 01:23:18,708
Prendi una mela.

830
01:23:20,000 --> 01:23:24,166
La passi nell'impasto
da una parte e dall'altra.

831
01:23:24,250 --> 01:23:27,833
Poi la scoli bene e la metti nell'olio.

832
01:23:29,625 --> 01:23:30,625
Così.

833
01:23:36,375 --> 01:23:38,708
Uno, due...

834
01:23:43,291 --> 01:23:45,000
Nell'olio, ecco.

835
01:23:59,000 --> 01:24:03,958
Prendi una mela, la passi nell'impasto

836
01:24:07,208 --> 01:24:11,166
e la metti nell'olio. Così.

837
01:24:16,833 --> 01:24:22,083
Prendi una mela. Devi scolarla bene.

838
01:24:23,750 --> 01:24:26,750
Poi la metti nell'olio. Così.

839
01:24:39,916 --> 01:24:42,916
CARLA: Eccoci.
NONNA: È permesso?

840
01:24:43,000 --> 01:24:44,458
Mamma, siamo qua.

841
01:24:48,083 --> 01:24:53,500
- Ma cosa avete da litigare?
- Litigare noi? Ma quando mai.

842
01:24:53,583 --> 01:24:56,791
- Così mi fate sentire peggio.
- Hai visto? Sei contento?

843
01:24:56,875 --> 01:24:59,375
- Io?
- Io sono Teresa, piacere.

844
01:25:00,000 --> 01:25:04,333
- Lei è Anna.
- Io sono Alberto, marito di Teresa.

845
01:25:04,875 --> 01:25:10,125
Eccomi e questo ce lo beviamo stasera.

846
01:25:10,208 --> 01:25:12,583
No, questo ce lo beviamo noi,

847
01:25:12,666 --> 01:25:16,750
perché te stasera te ne vai.
Non puoi mica dormire con la sposa.

848
01:25:16,833 --> 01:25:20,375
Lo so, lo so, lo so.

849
01:25:20,458 --> 01:25:24,000
La sposa? Cosa vuol dire?

850
01:25:24,083 --> 01:25:26,875
Voi giovani queste cose non le capite,

851
01:25:26,958 --> 01:25:30,875
ma nella nostra famiglia non esiste
che i futuri sposi dormano

852
01:25:30,958 --> 01:25:32,916
nello stesso letto la sera prima.

853
01:25:38,083 --> 01:25:40,166
TUTTI:
Viva gli sposi!

854
01:25:51,125 --> 01:25:52,833
(TINTINNIO BICCHIERE)

855
01:25:54,000 --> 01:25:57,708
Scusate, sono un po' emozionato

856
01:25:57,791 --> 01:26:00,375
anche perché mia moglie,
dopo quarant'anni,

857
01:26:00,458 --> 01:26:04,958
mi ha concesso la parola
e io ora non so più come si fa.

858
01:26:05,041 --> 01:26:11,083
Anche se il generale Dalla Paglia
sapeva parlare alle truppe.

859
01:26:11,166 --> 01:26:13,833
Siamo alla Guerra d'Africa.
(RISATE)

860
01:26:13,916 --> 01:26:16,916
Allora, quando sei nata, Elisa,

861
01:26:17,000 --> 01:26:22,041
avevo 26 anni e mi sembrava
di aver capito già tutto,

862
01:26:22,125 --> 01:26:26,750
ma invece quante cose ci hai insegnato

863
01:26:26,833 --> 01:26:30,458
e quante cose ci continui a insegnare.

864
01:26:31,125 --> 01:26:33,041
Io e la mamma...

865
01:26:35,250 --> 01:26:36,708
ti vogliamo molto bene.

866
01:26:38,916 --> 01:26:42,458
È una cosa che non ti diciamo mai

867
01:26:42,541 --> 01:26:47,291
perché non siamo propriamente
espansivi in famiglia.

868
01:26:47,375 --> 01:26:49,833
Siamo una famiglietta di rospi,

869
01:26:51,291 --> 01:26:56,083
ma tu lo sai bene
che ti amiamo alla follia

870
01:26:56,166 --> 01:26:59,416
e ti ameremo sempre. Tanti auguri.

871
01:27:01,500 --> 01:27:03,875
Tanti auguri anche a te, Alessio.

872
01:27:04,333 --> 01:27:08,416
Credimi, sei la persona
più fortunata della Terra.

873
01:27:09,458 --> 01:27:10,916
UOMO: Bravo!
(APPLAUSI)

874
01:27:13,000 --> 01:27:16,500
"Ladies and gentlemen", scusate,
un attimo di attenzione, please.

875
01:27:16,583 --> 01:27:18,500
Volevo dire giusto due cosette.

876
01:27:18,583 --> 01:27:22,208
Elisa e Alessio, prometto
che sarò innocua... Quasi.

877
01:27:22,833 --> 01:27:28,333
Volevo innalzare questo mio secondo
bicchiere di vino a questa coppia,

878
01:27:28,708 --> 01:27:34,125
a questa impresa, per la vostra
tenacia, determinazione e amore.

879
01:27:34,208 --> 01:27:35,875
Grazie per avermi incluso
nella vostra famiglia,

880
01:27:35,958 --> 01:27:39,791
siete quanto di più vicino alla monogamia
mi sia capitato in tutta la vita

881
01:27:39,875 --> 01:27:41,875
e prometto che resterà l'unica.

882
01:27:43,458 --> 01:27:46,541
Allora balliamo,
brindiamo e amiamoci tutti.

883
01:27:47,833 --> 01:27:49,291
Viva gli sposi!

884
01:27:54,250 --> 01:27:56,583
(BAND SUONA "DON'T LOOK BACK IN ANGER"
DEGLI OASIS)

885
01:29:06,416 --> 01:29:08,291
(COLPI DI TOSSE)

886
01:29:20,750 --> 01:29:24,833
- Ma cosa è successo?
- Mi sono macchiata tutta.

887
01:29:24,916 --> 01:29:28,750
- Ma come hai fatto?
- È solo un po' di sangue.

888
01:29:30,333 --> 01:29:32,750
Ho bisogno di stendermi un po'.

889
01:29:34,250 --> 01:29:35,833
- Ti accompagno.
- Sì.

890
01:29:41,666 --> 01:29:45,541
ANNA:
I ricordi: uno, ce ne saranno sempre.

891
01:29:45,625 --> 01:29:48,416
Due, ti fanno venire
la nostalgia del passato.

892
01:29:48,500 --> 01:29:52,291
Tre, ti ci aggrappi nei momenti no.
Quattro, preparano il futuro.

893
01:29:52,375 --> 01:29:55,333
ELISA: Preparano il futuro.
ANNA: Ok.

894
01:29:55,916 --> 01:30:00,000
Il tuo vestito preferito è ormai
logoro: uno, ne compri uno simile.

895
01:30:00,083 --> 01:30:03,500
Due, rimpiangi i bei momenti
che hai vissuto con quell'abito.

896
01:30:04,625 --> 01:30:06,666
Tre, lo fai riparare dalla sarta.

897
01:30:06,750 --> 01:30:09,125
ELISA: Lo faccio riparare dalla sarta.
- Ok.

898
01:30:09,708 --> 01:30:13,041
- Un'altra ora così, non ce la faccio.
- Dai, concentrati.

899
01:30:13,125 --> 01:30:16,583
Dobbiamo finire questo. Allora...

900
01:30:18,333 --> 01:30:20,333
Davanti a un imprevisto cosa fai?

901
01:30:20,416 --> 01:30:22,333
Uno, sai sempre come cavartela.

902
01:30:22,416 --> 01:30:24,791
Due, meglio chiedere aiuto
a chi ne capisce.

903
01:30:24,875 --> 01:30:28,125
Tre, è colpa di chi non ha fatto
le cose per bene. Che provvedano.

904
01:30:28,208 --> 01:30:29,208
La due.

905
01:30:30,958 --> 01:30:33,791
Chiedi aiuto? Ma quando mai, no.

906
01:30:33,875 --> 01:30:37,083
- Te, la uno. Sai sempre come cavartela.
- Magari.

907
01:30:38,375 --> 01:30:39,583
E te?

908
01:30:40,500 --> 01:30:42,625
- Mi sa la tre.
- Com'era la tre?

909
01:30:43,250 --> 01:30:46,208
È colpa di chi non ha fatto
le cose per bene. Che provvedano.

910
01:30:49,041 --> 01:30:50,541
Te cosa farai dopo?

911
01:30:51,166 --> 01:30:53,000
- Cosa?
- Dopo.

912
01:30:56,958 --> 01:30:58,708
Dopo quando non ci sarò più.

913
01:31:02,791 --> 01:31:04,625
Che cosa farai? Ci hai pensato?

914
01:31:09,041 --> 01:31:10,750
Dai, che ne manca solo una.

915
01:31:11,416 --> 01:31:13,625
- Ti accorgi...
- Ci ho pensato.

916
01:31:13,708 --> 01:31:15,708
Potresti lavorare ancora per me.

917
01:31:15,791 --> 01:31:20,333
Glieli potresti dare te i regali,
così le spieghi bene tutto.

918
01:31:21,916 --> 01:31:23,166
Perché no?

919
01:31:30,791 --> 01:31:32,583
Perché magari glieli darai tu.

920
01:31:34,666 --> 01:31:36,916
Perché tanto io so sempre
come cavarmela, vero?

921
01:31:42,541 --> 01:31:44,708
Intanto sentiamo oggi
cosa dicono i medici.

922
01:31:44,791 --> 01:31:45,916
Sì.

923
01:31:50,166 --> 01:31:53,458
ELISA: Comunque ho deciso
cosa regalarle per i 18 anni.

924
01:31:55,000 --> 01:31:56,166
Lo vuoi sapere?

925
01:32:19,791 --> 01:32:22,375
- Che bello.
- Sì.

926
01:32:25,083 --> 01:32:26,291
Cosa c'è?

927
01:32:28,416 --> 01:32:29,750
Non ti convince?

928
01:32:32,666 --> 01:32:35,291
È che fra 18 anni sarà fuori moda.

929
01:32:37,500 --> 01:32:41,125
Va bene. Vorrà dire che alla sua festa

930
01:32:41,208 --> 01:32:43,625
sarà la più originale di tutte.

931
01:32:44,958 --> 01:32:46,208
Quale festa?

932
01:32:48,083 --> 01:32:50,250
- Non la fa la festa.
- Perché?

933
01:32:52,583 --> 01:32:53,916
Lascia stare.

934
01:32:57,583 --> 01:33:01,208
A te questa cosa dei regali
ti è sempre sembrata stupida, vero?

935
01:33:03,291 --> 01:33:06,375
- Lo hai fatto solo perché ti facevo pena.
- Non è così.

936
01:33:07,083 --> 01:33:08,458
E allora perché?

937
01:33:11,958 --> 01:33:13,500
Perché sono tua figlia.

938
01:33:13,583 --> 01:33:15,041
(ELISA SOSPIRA)

939
01:33:16,250 --> 01:33:17,791
Non è divertente.

940
01:33:21,791 --> 01:33:23,291
Nemmeno per me.

941
01:33:54,375 --> 01:33:55,750
Davvero sei tu?

942
01:34:06,958 --> 01:34:08,208
Anna.

943
01:34:12,291 --> 01:34:13,791
(BUSSANO ALLA PORTA)

944
01:34:13,875 --> 01:34:17,708
SIGNORA: Scusate, avete finito?
- Un attimo.

945
01:34:18,208 --> 01:34:19,750
(BUSSANO ALLA PORTA)

946
01:34:23,708 --> 01:34:26,875
ANNA: Che c'è, hai paura che non ti entra
più quel cazzo di vestito?

947
01:34:27,166 --> 01:34:33,583
Ehi! Cosa hai? Mamma!

948
01:34:34,500 --> 01:34:37,625
Mamma! Mamma!

949
01:34:38,500 --> 01:34:41,458
COMMESSA:
Signora! Signora!

950
01:34:44,125 --> 01:34:46,583
Aiuto! Chiamate qualcuno!

951
01:35:12,125 --> 01:35:13,458
Non può entrare.

952
01:35:16,916 --> 01:35:21,041
Mamma! Mamma!

953
01:35:22,166 --> 01:35:23,166
Mamma!

954
01:35:24,583 --> 01:35:28,458
(BATTITO CARDIACO FETO)

955
01:35:28,541 --> 01:35:31,916
(RESPIRO AFFANNOSO)

956
01:35:46,875 --> 01:35:48,125
ELISA:
Apri.

957
01:35:51,083 --> 01:35:54,791
- Cosa?
- La porta, sta bussando.

958
01:35:57,958 --> 01:35:59,000
Ma chi?

959
01:35:59,958 --> 01:36:03,666
La ragazza che ho investito.
Anna, è nostra figlia.

960
01:36:05,958 --> 01:36:10,666
Amore... L'hai sognato.

961
01:36:11,333 --> 01:36:14,625
Ehi! Hai sognato che era lei.

962
01:36:14,708 --> 01:36:17,166
Sta bussando. Lo senti il rumore?

963
01:36:17,250 --> 01:36:20,541
Elisa, era un sogno.

964
01:36:23,125 --> 01:36:24,916
Il rumore è quello lì.

965
01:36:25,000 --> 01:36:26,375
(BATTITO CARDIACO FETO)

966
01:36:41,333 --> 01:36:46,333
E com'era? Nostra figlia, com'era?

967
01:36:49,583 --> 01:36:53,250
- Era bellissima.
- Allora come te.

968
01:36:59,583 --> 01:37:05,208
Aveva i capelli scuri
e gli occhi chiari...

969
01:37:06,333 --> 01:37:08,500
profondi e dolcissimi.

970
01:37:13,125 --> 01:37:17,041
- Che taglia aveva?
- Ma che domande fai?

971
01:37:19,875 --> 01:37:24,666
Ho preso il regalo, il vestito
per la festa dei 18 anni.

972
01:37:25,750 --> 01:37:29,958
Quello che volevi tu.
Ho preso una quaranta.

973
01:37:31,000 --> 01:37:32,625
Cosa dici, va bene?

974
01:37:34,750 --> 01:37:36,708
Non va bene. Riportalo indietro.

975
01:37:36,791 --> 01:37:39,291
- Perché?
- Perché no.

976
01:37:41,125 --> 01:37:44,791
Tra 18 anni sarà fuori moda.
Ci vuole qualcos'altro.

977
01:37:44,875 --> 01:37:47,875
- Calma.
- Dove è il mio quaderno?

978
01:37:47,958 --> 01:37:50,958
- Elisa, ehi, calma.
- Prendimi il quaderno.

979
01:37:51,041 --> 01:37:54,000
Senti, ha detto il dottore
che devi stare tranquilla.

980
01:37:56,583 --> 01:37:59,583
- Oggi ti fanno partorire.
- Come oggi? Perché oggi?

981
01:38:00,625 --> 01:38:02,166
C'è qualche problema?

982
01:38:03,208 --> 01:38:06,500
Buongiorno, Anna.
Papà è venuto a prenderti.

983
01:38:10,291 --> 01:38:12,916
- Come stai oggi?
- Meglio.

984
01:38:15,625 --> 01:38:20,916
Ti ho portato dei vestiti.
Ho preso dei jeans, vanno bene?

985
01:38:21,625 --> 01:38:22,958
Sì, vanno bene.

986
01:38:29,500 --> 01:38:30,916
- Papà?
- Sì?

987
01:38:37,541 --> 01:38:38,708
Mi dispiace.

988
01:38:54,000 --> 01:38:58,500
Auguri, bella della nonna.
Bentornata. Fatti abbracciare.

989
01:39:00,666 --> 01:39:02,500
NONNO: Bentornata.
- Nonno!

990
01:39:02,583 --> 01:39:04,333
NONNA:
Cosa ho detto io...

991
01:39:04,416 --> 01:39:06,833
Tesoro, tesoro mio.

992
01:39:10,250 --> 01:39:12,166
- Mica avete litigato?
- Sì.

993
01:39:12,250 --> 01:39:14,875
Macché! Gli ho detto
di togliere i festoni, ma lui...

994
01:39:14,958 --> 01:39:17,125
- No, lasciali, sono carini.
- Hai visto?

995
01:39:17,583 --> 01:39:19,583
Peste! Vieni qua.

996
01:39:21,583 --> 01:39:24,500
- Mi sei mancata.
- Anche tu.

997
01:39:26,708 --> 01:39:30,625
(VOCI DEI NONNI CHE LITIGANO)

998
01:39:32,375 --> 01:39:34,375
Io qui finisco di preparare.

999
01:40:44,500 --> 01:40:46,000
Allora?

1000
01:40:47,625 --> 01:40:48,875
Sei pronta?

1001
01:40:51,083 --> 01:40:53,958
- Stai benissimo così.
- Grazie.

1002
01:40:56,333 --> 01:40:58,416
- Ha rimorchiato?
- Chiaro.

1003
01:40:58,500 --> 01:41:02,125
Tu invece per un po' dovrai
chiudere bottega, vero, Alessio?

1004
01:41:02,208 --> 01:41:03,541
ALESSIO:
Sì...

1005
01:41:07,958 --> 01:41:11,708
{\an8}Puoi contare su di me per l'inglese.

1006
01:41:13,791 --> 01:41:15,625
Lo sapevo che ce la facevi.

1007
01:41:18,708 --> 01:41:23,291
Mi odierà...
La prof di inglese mi fai fare, tu.

1008
01:41:23,375 --> 01:41:25,791
Macché! Sei impossibile da odiare te.

1009
01:41:27,708 --> 01:41:31,750
- Per questo ti ho scelta.
INFERMIERA: Signori, scusate.

1010
01:41:31,833 --> 01:41:34,375
- Dovete liberare la stanza.
ALESSIO: Sì.

1011
01:41:42,041 --> 01:41:44,208
(NONNA PIANGE)

1012
01:41:49,166 --> 01:41:50,666
Buon viaggio.

1013
01:41:58,166 --> 01:41:59,666
NONNA:
Stai tranquilla, tesoro.

1014
01:42:02,000 --> 01:42:03,125
INFERMIERA:
Scusatemi.

1015
01:42:11,333 --> 01:42:13,833
- Lei non può entrare.
- Ci vediamo dopo.

1016
01:42:14,416 --> 01:42:16,833
- Siamo stati bravi, vero?
- Sì.

1017
01:42:25,125 --> 01:42:29,500
Sì, siamo stati bravi.

1018
01:42:34,250 --> 01:42:35,583
Eccola.

1019
01:42:37,708 --> 01:42:38,833
Andiamo.

1020
01:42:41,958 --> 01:42:46,958
Così... Elisa,
ci mettiamo un po' sedute adesso.

1021
01:42:47,500 --> 01:42:51,625
Brava, bravissima. Siamo pronte.

1022
01:42:57,333 --> 01:42:59,541
Adesso facciamo una piccola puntura

1023
01:42:59,625 --> 01:43:01,916
così anche la bambina sta più tranquilla.

1024
01:43:04,083 --> 01:43:07,541
ELISA: Mi addormentate?
- Sì, ma solo dalla pancia in giù.

1025
01:43:08,041 --> 01:43:11,041
- Ma io voglio vederla.
- Certo che la vedrai.

1026
01:43:11,125 --> 01:43:13,541
L'importante però adesso
è che non ti agiti.

1027
01:43:28,333 --> 01:43:29,708
Ci siamo.

1028
01:43:31,708 --> 01:43:33,833
Posso avere un foglio e una penna?

1029
01:43:34,916 --> 01:43:38,333
- Adesso?
- Sì, è importante.

1030
01:43:39,000 --> 01:43:42,708
{\an8}- Dottore?
- Elisa, cosa c'è?

1031
01:43:43,166 --> 01:43:47,000
{\an8}- Devo scrivere una cosa.
- Non possiamo farlo dopo?

1032
01:43:47,083 --> 01:43:48,791
No, meglio adesso.

1033
01:43:54,583 --> 01:43:55,583
Va bene.

1034
01:44:59,416 --> 01:45:03,458
ELISA: Cara Anna,
ho la testa piena di pensieri.

1035
01:45:04,625 --> 01:45:09,541
Vorrei dirti tante cose,
com'è la vita e come va affrontata.

1036
01:45:10,750 --> 01:45:13,833
Vorrei trasferirti
il mio modo di fare e di pensare,

1037
01:45:15,041 --> 01:45:18,791
essere al tuo fianco nei momenti belli
e in quelli brutti,

1038
01:45:20,208 --> 01:45:23,916
ma non si può.
Il destino ha deciso così.

1039
01:45:26,333 --> 01:45:30,125
Forse sei arrabbiata adesso.
Ti stai chiedendo perché.

1040
01:45:30,208 --> 01:45:35,416
Perché proprio a te. Beh, sappi
che me lo chiedo anch'io, continuamente.

1041
01:45:38,375 --> 01:45:42,416
Non c'è un perché. C'è solo la vita

1042
01:45:42,500 --> 01:45:46,958
e credimi, non vale la pena viverla
da arrabbiata o da triste.

1043
01:45:48,041 --> 01:45:50,791
Anche perché sei più bella
quando ridi. Ne sono sicura.

1044
01:45:50,875 --> 01:45:52,625
Dove vai così di corsa?

1045
01:45:53,208 --> 01:45:55,333
ELISA:
Questo è il mio ultimo regalo.

1046
01:45:56,958 --> 01:45:59,708
Stamattina ho sognato
che le cucinavamo assieme.

1047
01:46:02,458 --> 01:46:04,041
Spero che ti piaccia.

1048
01:46:04,625 --> 01:46:07,666
Ci manca solo un pizzico di amore,
ma quello ce lo metterai tu.

1049
01:46:09,500 --> 01:46:13,416
Lo so, starai pensando:
"Ancora questi regali, che palle!"

1050
01:46:14,708 --> 01:46:17,166
Ma tu non sai quanto mi ha fatto bene.

1051
01:46:17,250 --> 01:46:20,458
Quanta forza mi ha dato pensarli,
pensare a te,

1052
01:46:20,541 --> 01:46:23,750
a cosa ti avrebbe aiutato
a diventare una persona migliore.

1053
01:46:25,875 --> 01:46:30,833
{\an8}Quindi grazie, piccola mia,
e scusami se qualcuno l'ho sbagliato,

1054
01:46:30,916 --> 01:46:34,583
ma era l'unico modo
per sentirmi più vicina a te.

1055
01:46:37,916 --> 01:46:41,291
Ora ti devo lasciare,
ormai sei diventata una donna

1056
01:46:41,375 --> 01:46:45,333
e dei miei regali
non ne hai più bisogno, ma ricordati

1057
01:46:45,833 --> 01:46:50,416
{\an8}che anche nel giorno più luminoso,
potrai vedere la mia stella.

1058
01:46:52,250 --> 01:46:58,666
Ti amo alla follia. Elisa, la tua mamma.

1059
01:46:59,041 --> 01:47:00,541
Sono pronta.

1060
01:48:20,208 --> 01:48:23,541
(PIANTO NEONATO)

1061
01:48:53,125 --> 01:48:54,208
Ciao.

1062
01:49:12,125 --> 01:49:16,208
(BRUSIO INDISTINTO)

1063
01:49:26,750 --> 01:49:28,375
- Anna?
- Vieni.

1064
01:49:33,875 --> 01:49:36,583
Il mio regalo. Cioè, mio...

1065
01:49:36,666 --> 01:49:39,041
In realtà è stata
la prima idea di tua mamma.

1066
01:49:39,541 --> 01:49:41,500
Che poi ci ha anche ripensato,

1067
01:49:41,583 --> 01:49:45,500
solo che io all'epoca non mi sono
sentito di riportalo indietro.

1068
01:49:54,625 --> 01:49:57,916
- Ti piace?
- È bellissimo.

1069
01:49:58,583 --> 01:50:01,916
- Magari adesso sarà un po' fuori moda.
- Non importa.

1070
01:50:03,833 --> 01:50:07,416
Però misuralo, perché io all'epoca
con le taglie, ho fatto...

1071
01:50:13,916 --> 01:50:14,916
Grazie.

1072
01:50:16,250 --> 01:50:18,041
- Ti aspetto giù.
- Sì.

1073
01:50:20,458 --> 01:50:23,416
- È venuta un sacco di gente.
- Scendo.

1074
01:50:37,875 --> 01:50:40,125
ELISA:
Ma un paio di scarpe decenti ce l'hai?

1075
01:50:42,125 --> 01:50:44,625
(APPLAUSI E RISATE)

1076
01:50:44,708 --> 01:50:47,833
(VOCI INDISTINTE)



