1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:49,208 --> 00:00:52,416
‪NETFLIX PREZINTĂ

4
00:01:08,458 --> 00:01:09,875
<i>‪Bună idee! Îmi place.</i>

5
00:01:11,125 --> 00:01:12,875
{\an8}‪Ne vedem la birou mai târziu,

6
00:01:12,958 --> 00:01:15,541
{\an8}‪să-mi spui dacă există alte posibilități

7
00:01:15,625 --> 00:01:18,125
{\an8}‪sau dacă-ți vine vreo altă idee.
‪E în regulă?

8
00:01:18,708 --> 00:01:20,666
{\an8}‪Perfect. Ne vedem mai târziu. Pa!

9
00:01:36,375 --> 00:01:38,166
‪DE FĂCUT:
‪1: ÎNSCRIERE LA ÎNOT

10
00:01:38,250 --> 00:01:40,250
‪2: MANUAL PENTRU SITE
‪3: ZUGRĂVIT CAMERA

11
00:01:40,333 --> 00:01:41,416
‪Elisa!

12
00:01:41,916 --> 00:01:43,000
{\an8}‪Da.

13
00:01:43,083 --> 00:01:44,625
{\an8}‪Poți să vii sus?

14
00:01:52,750 --> 00:01:53,916
‪Vin.

15
00:01:56,333 --> 00:01:57,333
‪Ce e?

16
00:01:58,125 --> 00:01:59,333
‪Am avut o relevație.

17
00:02:00,083 --> 00:02:03,250
‪- Ascultă-mă o clipă, da?
‪- Bine, dar plec în cinci minute.

18
00:02:03,333 --> 00:02:06,375
‪Corner pentru noi, bate Ruzzetti. Da?

19
00:02:06,875 --> 00:02:10,500
‪Noi suntem la marginea careului,
‪aliniați ca un tren.

20
00:02:11,416 --> 00:02:13,250
‪- E posibil?
‪- Bineînțeles.

21
00:02:13,333 --> 00:02:15,791
‪Se bate cornerul. Rullo e la prima bară,

22
00:02:15,875 --> 00:02:19,875
‪Chiodelli, la a doua. Cei doi mijlocași
‪blochează fundașii centrali.

23
00:02:19,958 --> 00:02:23,083
‪Și cine rămâne singur
‪în centrul careului?

24
00:02:23,166 --> 00:02:24,625
‪- Tasselli.
‪- Tasselli.

25
00:02:24,708 --> 00:02:28,166
‪Care e slab la jocul de picior,
‪dar e cel mai bun la cap.

26
00:02:28,250 --> 00:02:29,625
‪Sunt un geniu, nu?

27
00:02:29,708 --> 00:02:31,791
‪- Nu se vor aștepta la asta.
‪- Sigur că nu.

28
00:02:31,875 --> 00:02:34,708
‪- Marcăm, iar eu ridic <i>‪Coppa Italia.</i>
‪- Ești nebun?

29
00:02:34,791 --> 00:02:36,916
‪- <i>‪Coppa Italia!</i>
‪- Lasă-mă jos!

30
00:02:37,416 --> 00:02:40,208
‪Dacă-i batem, îți cumpăr un cadou.
‪Ce ai vrea?

31
00:02:40,416 --> 00:02:42,541
‪Știi ce, ți-am zis de câteva luni.

32
00:02:42,625 --> 00:02:44,916
‪Să faci curat în cameră.
‪Poate chiar azi?

33
00:02:45,000 --> 00:02:47,791
‪- Azi avem antrenament.
‪- Nu, e diseară.

34
00:02:47,875 --> 00:02:50,791
‪Mă gândeam, de ce nu facem acolo
‪camera copilului?

35
00:02:50,875 --> 00:02:53,458
‪Iar începi? De acolo vezi drumul,
‪de aici, grădina.

36
00:02:53,541 --> 00:02:55,458
‪Poate să vină aici când vrea.

37
00:02:55,541 --> 00:02:58,625
‪Scuze, dar e studioul meu,
‪toate lucrurile mele sunt aici.

38
00:02:58,708 --> 00:03:01,541
‪N-are dreptul acest bebeluș
‪să pună stăpânire pe toate!

39
00:03:01,625 --> 00:03:03,708
‪De ce tot amâni lucrurile?

40
00:03:04,166 --> 00:03:07,000
‪Viața merge mai departe,
‪lucrurile se schimbă.

41
00:03:07,083 --> 00:03:10,416
‪Lasă-mă să hotărăsc și eu o dată,
‪să vedem dacă suporți.

42
00:03:11,083 --> 00:03:12,750
‪- Ai dreptate.
‪- Da? Mulțumesc.

43
00:03:13,125 --> 00:03:14,500
‪O poți face data viitoare.

44
00:03:14,583 --> 00:03:15,875
‪- Bine.
‪ - Dar, deocamdată,

45
00:03:15,958 --> 00:03:19,375
‪să cureți pereții,
‪ca să dau cu var în weekend.

46
00:03:19,916 --> 00:03:21,083
‪Să spun „bine”?

47
00:03:21,750 --> 00:03:22,833
‪Bine.

48
00:03:23,291 --> 00:03:24,291
‪Mulțumesc.

49
00:03:25,083 --> 00:03:26,750
‪Încetează! Trebuie să plec.

50
00:03:26,833 --> 00:03:29,166
‪- Ai zis cinci minute.
‪- Au trecut deja.

51
00:03:31,041 --> 00:03:32,375
‪Să ai o zi productivă!

52
00:03:34,791 --> 00:03:36,625
‪Nu renunți niciodată.

53
00:04:38,666 --> 00:04:42,625
‪Mi-ai spus că dl Giovanni e un om bun,
‪dar n-a fost corect cu mine.

54
00:04:42,708 --> 00:04:44,666
‪Gazim, de ce ai fost concediat?

55
00:04:44,750 --> 00:04:48,458
‪Nu știu. A spus că sunt lent,
‪dar fac mereu mai mult decât ceilalți!

56
00:04:48,541 --> 00:04:50,625
‪Bine. Uite ce vom face.

57
00:04:51,166 --> 00:04:54,583
‪Îți găsim o slujbă, chiar și cu jumătate
‪de normă, ca să te poți descurca.

58
00:04:54,666 --> 00:04:58,083
‪Când vine ceva mai stabil, te anunț. Bine?

59
00:04:58,166 --> 00:04:59,541
‪Agenția InJob. Alo!

60
00:05:00,750 --> 00:05:02,083
‪Da, noi suntem.

61
00:05:02,958 --> 00:05:04,041
‪Servește-te!

62
00:05:07,291 --> 00:05:10,625
‪Programul e de la 9:00 la 13:00
‪și de la 16:00...

63
00:05:26,166 --> 00:05:27,833
‪Mai inspiră o dată adânc!

64
00:05:29,958 --> 00:05:31,000
‪Nu expira!

65
00:05:31,916 --> 00:05:32,916
‪Acum.

66
00:05:34,291 --> 00:05:36,291
‪- O clipă.
‪- E vreo problemă?

67
00:06:03,875 --> 00:06:06,666
‪- Elisa, scuze că am întârziat.
‪- Cum e copilul?

68
00:06:09,625 --> 00:06:12,166
‪S-a dezlipit un pic placenta,

69
00:06:12,250 --> 00:06:16,166
‪dar e mult lichid, placenta e la locul ei,

70
00:06:16,541 --> 00:06:18,958
‪iar sângerarea s-a oprit.

71
00:06:19,583 --> 00:06:21,500
‪Poți să te calmezi, ea e bine.

72
00:06:21,583 --> 00:06:24,125
‪- E fată?
‪- Da. Nu ți-au spus încă?

73
00:06:24,208 --> 00:06:25,208
‪Nu.

74
00:06:25,291 --> 00:06:26,791
‪- E fată.
‪- Doamne!

75
00:06:28,083 --> 00:06:29,333
‪Așa speram.

76
00:06:31,125 --> 00:06:32,125
‪O fetiță.

77
00:06:36,208 --> 00:06:38,333
‪Din păcate, există o problemă.

78
00:06:39,041 --> 00:06:40,333
‪E vorba despre tine.

79
00:06:43,500 --> 00:06:46,208
<i>‪Am repetat ecografia</i>

80
00:06:47,583 --> 00:06:51,125
<i>‪de două ori și am cerut deja o biopsie.</i>

81
00:06:51,208 --> 00:06:52,791
‪O biopsie? De ce?

82
00:06:53,791 --> 00:06:56,833
‪Suspectăm prezența unei tumori.

83
00:06:59,666 --> 00:07:00,875
‪Ați ales, doamnă?

84
00:07:08,500 --> 00:07:10,291
‪- Doamnă?
‪- Asta.

85
00:07:18,125 --> 00:07:20,125
‪VOPSELE

86
00:07:31,000 --> 00:07:32,833
‪Dar o să-mi văd fiica, nu?

87
00:07:40,958 --> 00:07:42,208
‪O să-mi cunosc fata?

88
00:07:48,500 --> 00:07:50,000
‪Mai aveți nevoie de ceva?

89
00:07:54,958 --> 00:07:55,791
‪Nu.

90
00:08:58,458 --> 00:09:04,541
{\an8}‪BINE AI VENIT, 21-08-2001
‪ANNA

91
00:09:39,833 --> 00:09:41,125
‪Bună, Anna!

92
00:10:12,541 --> 00:10:14,583
<i>‪Unu, doi și...</i>

93
00:10:25,750 --> 00:10:27,000
<i>‪Bravo!</i>

94
00:10:27,083 --> 00:10:28,041
<i>‪Bravo!</i>

95
00:10:33,666 --> 00:10:35,166
<i>‪...la mulți ani!</i>

96
00:11:00,041 --> 00:11:03,916
‪Anna!

97
00:11:04,000 --> 00:11:08,458
‪Anna!

98
00:11:08,541 --> 00:11:11,166
‪Ce mai aștepți?

99
00:11:11,250 --> 00:11:13,708
‪- Vrei ajutorul bunicului?
‪- Încetează!

100
00:11:14,166 --> 00:11:15,000
‪Hei!

101
00:11:16,125 --> 00:11:17,375
‪Hai, desfă-l!

102
00:11:19,666 --> 00:11:20,666
‪Nu vreau.

103
00:11:21,833 --> 00:11:24,583
‪Îl vezi mai târziu,
‪când suntem doar noi?

104
00:11:25,541 --> 00:11:26,750
‪Știu deja ce e.

105
00:11:26,833 --> 00:11:28,125
‪Și eu,

106
00:11:28,208 --> 00:11:31,791
‪dar copiii ăștia cred că maică-ta
‪ți-a dat un șifonier.

107
00:11:32,958 --> 00:11:34,208
‪Dar cred că,

108
00:11:34,291 --> 00:11:36,833
‪dacă le arătăm, vor fi foarte invidioși.

109
00:11:38,583 --> 00:11:39,875
‪- Bine.
‪- Bine.

110
00:11:41,666 --> 00:11:42,791
‪Și...

111
00:11:44,541 --> 00:11:46,291
‪Anna, cântă-ne ceva!

112
00:11:46,916 --> 00:11:48,000
‪Hai, Anna-Banana!

113
00:12:03,875 --> 00:12:05,250
‪Pot să cânt ceva?

114
00:12:05,750 --> 00:12:07,625
‪Sigur că da, Lorenzo. Hai!

115
00:12:08,291 --> 00:12:10,791
‪Ne cânți un cântec la patru mâini?

116
00:12:20,125 --> 00:12:22,041
‪Anna! Întoarce-te imediat !

117
00:12:23,000 --> 00:12:25,250
‪N-am cerut niciodată pian. Nu-l vreau!

118
00:12:26,750 --> 00:12:29,791
‪Mulțumesc mult, Alberto.
‪Încă o dată, îmi pare rău.

119
00:12:29,875 --> 00:12:33,250
‪Nu-i nimic. Nu-ți face griji.

120
00:12:34,708 --> 00:12:37,791
‪Sigur nu vrei să vorbim cu ea?

121
00:12:37,875 --> 00:12:41,791
‪Iar începi? A zis că o rezolvă el.
‪Nu mai insista!

122
00:12:46,416 --> 00:12:48,416
‪Te rog, nu o certa.

123
00:12:48,500 --> 00:12:50,208
‪Era inevitabil.

124
00:12:50,833 --> 00:12:54,125
‪Sărmana de ea! Și a fost atât de cuminte
‪până acum...

125
00:12:54,208 --> 00:12:55,375
‪Așa e.

126
00:12:57,166 --> 00:12:58,625
‪Și tu ai fost bun.

127
00:12:59,541 --> 00:13:02,416
‪- Elisa ar fi fost mândră de tine.
‪- Hai! Să mergem!

128
00:13:02,833 --> 00:13:04,708
‪Fata e singură în casă.

129
00:13:17,250 --> 00:13:18,083
‪Anna!

130
00:13:31,666 --> 00:13:32,500
‪Anna!

131
00:13:44,833 --> 00:13:45,666
‪Anna!

132
00:13:52,416 --> 00:13:54,291
‪Anna, coboară!

133
00:13:55,041 --> 00:13:58,791
‪Anna, coboară acum, e periculos!
‪Dă-mi mâna! Hai, jos!

134
00:14:19,083 --> 00:14:20,458
‪Anna, de ce faci asta?

135
00:14:21,375 --> 00:14:23,291
‪Nu mai vreau cadouri de la mami.

136
00:14:27,916 --> 00:14:28,875
‪Ascultă...

137
00:14:32,333 --> 00:14:33,416
‪Mama ta...

138
00:14:34,625 --> 00:14:36,375
‪e într-o călătorie lungă.

139
00:14:37,750 --> 00:14:38,750
‪Nu te cred.

140
00:14:42,500 --> 00:14:45,041
‪Dar nu e lungă din cauza distanței,

141
00:14:47,083 --> 00:14:48,875
‪ci a duratei.

142
00:14:50,125 --> 00:14:51,250
‪Da.

143
00:14:52,625 --> 00:14:53,625
‪E moartă?

144
00:14:59,750 --> 00:15:00,791
‪Vino la tati!

145
00:15:40,000 --> 00:15:42,416
{\an8}‪ELISA GALLI
‪N. 15-6-1966, D. 21,8.2001

146
00:16:29,625 --> 00:16:32,166
‪- Ce faci?
‪- O săritură pe spate.

147
00:16:33,000 --> 00:16:34,958
‪Ești sigură? Eu n-am reușit de aici.

148
00:16:35,041 --> 00:16:37,000
‪Mi-a zis Roberto. Se poate, crede-mă.

149
00:16:41,416 --> 00:16:42,333
‪Haide!

150
00:16:45,416 --> 00:16:46,416
‪Piciorul!

151
00:16:53,000 --> 00:16:55,208
‪- Ce naiba face? Angelica!
‪- Brațele!

152
00:16:55,541 --> 00:16:56,750
‪Anna!

153
00:16:56,833 --> 00:16:58,958
‪- Unu!
‪- Coborâți!

154
00:16:59,041 --> 00:17:01,250
‪- Fetelor! Angelica!
‪ - Doi...

155
00:17:02,208 --> 00:17:03,458
‪- Trei!
‪- Stați!

156
00:17:16,958 --> 00:17:18,416
‪Doamne!

157
00:17:48,000 --> 00:17:50,583
‪- Cum se simte?
‪- Bine, slavă Domnului!

158
00:17:51,250 --> 00:17:54,541
‪Dar putea să-și fractureze coloana.
‪Și fata ta...

159
00:17:57,958 --> 00:17:59,625
‪Vrei s-o scoată din echipă?

160
00:18:02,666 --> 00:18:04,000
‪A făcut-o intenționat.

161
00:18:05,041 --> 00:18:06,041
‪Nu am de ales.

162
00:18:07,958 --> 00:18:09,708
‪Ai fost antrenor, știi asta.

163
00:18:12,708 --> 00:18:14,208
‪Azi e ziua ei.

164
00:18:16,375 --> 00:18:18,000
‪Nu e o zi ușoară pentru ea.

165
00:18:23,666 --> 00:18:25,083
‪Nu se fumează în mașină.

166
00:18:25,666 --> 00:18:27,833
‪- De când?
‪- De azi.

167
00:18:45,583 --> 00:18:47,625
‪Ce dracu’ ai pus, ghirlande?

168
00:18:48,833 --> 00:18:50,000
‪Nu am șase ani.

169
00:18:50,750 --> 00:18:51,666
‪Ascultă...

170
00:18:52,708 --> 00:18:55,916
‪Sun-o pe prietena ta de la bazin
‪și cheam-o la ziua ta.

171
00:18:56,666 --> 00:18:59,375
‪- Ca să-i poți cere scuze.
‪- Nu e prietena mea.

172
00:19:01,208 --> 00:19:04,291
‪Care sunt prietenele tale?
‪Mi-ar plăcea să știu.

173
00:19:04,375 --> 00:19:05,666
‪Uite cine vorbește!

174
00:19:05,750 --> 00:19:07,625
‪Nu, stai aici și ascultă-mă!

175
00:19:08,916 --> 00:19:11,083
‪Crezi că ești singura care suferă ?

176
00:19:11,166 --> 00:19:13,625
‪La mine te gândești vreodată?
‪La bunicii tăi?

177
00:19:13,708 --> 00:19:16,125
‪Ai fi putut avea o viață din nou.
‪Era timp.

178
00:19:16,208 --> 00:19:18,875
‪- Am încercat.
‪- Dar nimeni nu s-a comparat cu ea.

179
00:19:19,958 --> 00:19:22,750
‪- Să nu vorbești despre ea...
‪- Nici tu nu mai poți.

180
00:19:22,833 --> 00:19:25,541
‪An de an, cu cadourile astea de rahat...
‪De ce?

181
00:19:26,458 --> 00:19:28,791
‪- Fiindcă mama ta voia...
‪- Dar ea nu e aici!

182
00:19:28,875 --> 00:19:30,583
‪- Nu a fost niciodată.
‪- Și ce vrei?

183
00:19:30,666 --> 00:19:33,916
‪- Să fii supărată toată viața?
‪- Mai bine, decât să cred în fantome.

184
00:19:34,166 --> 00:19:37,208
‪Ascultă, o să intri în casă,
‪o să îi saluți pe toți,

185
00:19:37,291 --> 00:19:40,250
‪desfaci ultimul cadou al mamei tale,
‪zâmbești frumos

186
00:19:40,333 --> 00:19:42,500
‪și mănânci niște tort. E clar?

187
00:19:43,208 --> 00:19:45,250
‪Ca o familie mare și fericită.

188
00:20:00,583 --> 00:20:01,416
‪Da.

189
00:20:02,083 --> 00:20:05,666
‪Ca o familie mare și fericită.

190
00:20:09,250 --> 00:20:10,291
‪Bună, dragă!

191
00:20:13,458 --> 00:20:14,666
‪Ce are tatăl tău?

192
00:20:19,875 --> 00:20:20,750
‪Hai!

193
00:20:22,083 --> 00:20:25,000
‪- Hai, lasă țigara și...
‪- Poți să dispari și tu!

194
00:21:02,541 --> 00:21:04,041
‪- Unde mergi?
‪- Depinde.

195
00:21:06,083 --> 00:21:07,166
‪Unde te duci?

196
00:21:07,583 --> 00:21:10,416
‪E un local în apropiere.
‪Au bere bună. Mergem?

197
00:21:11,416 --> 00:21:12,541
‪- S-a făcut.
‪- Urcă!

198
00:21:14,791 --> 00:21:18,333
‪Iubito, ascultă, s-a prelungit un pic
‪întâlnirea cu clientul,

199
00:21:18,416 --> 00:21:22,833
‪deci o să ajung târziu. Nu mă aștepta.
‪Te iubesc! Pa!

200
00:21:34,958 --> 00:21:36,625
‪- Bună!
‪- E totul în regulă?

201
00:21:36,708 --> 00:21:40,166
‪Da, am găsit un bănuț pe jos,
‪aduce noroc.

202
00:21:42,958 --> 00:21:46,375
‪Nu are o culoare grozavă,
‪dar promit că e minunată la gust.

203
00:21:51,791 --> 00:21:52,833
‪Câți ani ai?

204
00:21:55,291 --> 00:21:57,083
‪- Dar tu?
‪- Ghici!

205
00:21:57,166 --> 00:21:58,166
‪Patruzeci.

206
00:21:59,291 --> 00:22:00,333
‪Treizeci și nouă.

207
00:22:00,875 --> 00:22:02,666
‪Fac 40 săptămâna viitoare.

208
00:22:03,708 --> 00:22:04,708
‪Cum ai ghicit?

209
00:22:06,750 --> 00:22:08,833
‪Ai fața unuia de 40 de ani.

210
00:22:11,416 --> 00:22:12,791
‪Bine. În regulă.

211
00:22:18,541 --> 00:22:21,708
‪De fapt, azi e ziua mea.

212
00:22:22,291 --> 00:22:24,500
‪Trebuie să sărbătorim. Să sărbătorim!

213
00:22:24,583 --> 00:22:28,125
‪- Nu avem ce sărbători, crede-mă.
‪- De ce nu?

214
00:22:29,916 --> 00:22:33,541
‪Fiindcă azi a murit și mama.

215
00:22:34,291 --> 00:22:35,125
‪Azi?

216
00:22:41,333 --> 00:22:42,166
‪Nu.

217
00:22:43,541 --> 00:22:44,708
‪Când m-a născut.

218
00:22:45,958 --> 00:22:47,833
‪N-a putut nici să mă vadă.

219
00:22:49,250 --> 00:22:50,083
‪Dar,

220
00:22:50,708 --> 00:22:52,708
‪de ziua mea,

221
00:22:52,791 --> 00:22:56,625
‪cadoul ei stupid mă așteaptă întotdeauna.

222
00:22:58,500 --> 00:22:59,625
‪Glumești, nu?

223
00:23:02,708 --> 00:23:03,916
‪Nu pot să cred.

224
00:23:04,583 --> 00:23:05,791
‪Deci... Tu...

225
00:23:06,583 --> 00:23:09,333
‪Mama ta era Elisa, soția lui Alessio.

226
00:23:10,041 --> 00:23:11,666
‪Tu cine dracu’ ești?

227
00:23:12,333 --> 00:23:14,875
‪Eu sunt Walter, iar tu ești Anna, nu?

228
00:23:18,250 --> 00:23:20,625
‪Alessio a fost antrenorul meu de fotbal.

229
00:23:21,125 --> 00:23:25,000
‪Am fost la tine de multe ori,
‪chiar și la primele tale aniversări.

230
00:23:26,916 --> 00:23:28,541
‪Ce distracție, nu?

231
00:23:32,125 --> 00:23:33,833
‪Tatăl tău știe că ești aici?

232
00:23:37,500 --> 00:23:41,416
‪Sunt majoră acum. Dacă vrei să mi-o tragi,
‪n-ai nevoie de permisiunea lui.

233
00:23:41,500 --> 00:23:44,333
‪Să ți-o trag? Glumești?
‪Ce tot spui? Nici vorbă!

234
00:23:44,750 --> 00:23:47,083
‪- Haide, te duc acasă.
‪- Nu mă atinge!

235
00:23:48,333 --> 00:23:49,958
‪Vrei să-l sun pe taică-tău?

236
00:23:51,208 --> 00:23:52,875
‪Fă ce naiba vrei!

237
00:23:52,958 --> 00:23:55,208
‪- Îl sun.
‪- Ce faci?

238
00:23:55,291 --> 00:23:56,500
‪Îl sun pe tatăl tău!

239
00:24:03,250 --> 00:24:06,416
‪Ce faci, Alessio? Sunt eu, Walter.

240
00:24:07,500 --> 00:24:08,458
‪Nu...

241
00:24:23,541 --> 00:24:24,375
‪Anna!

242
00:24:25,041 --> 00:24:25,958
‪Anna!

243
00:24:33,458 --> 00:24:34,291
‪Anna!

244
00:24:35,208 --> 00:24:36,041
‪Anna!

245
00:24:37,958 --> 00:24:39,083
‪Anna, stai!

246
00:24:39,750 --> 00:24:41,333
‪Anna, nu!

247
00:24:43,500 --> 00:24:45,083
‪Motocicleta mea! Ce naiba?

248
00:24:49,000 --> 00:24:50,708
‪- Stai!
‪- Oprește-te!

249
00:24:55,666 --> 00:24:56,541
‪Stai!

250
00:24:58,125 --> 00:24:59,416
‪Ce dracu’ face?

251
00:25:00,375 --> 00:25:01,250
‪Oprește-te!

252
00:25:01,666 --> 00:25:02,625
‪Stai!

253
00:25:05,458 --> 00:25:07,125
‪Unde dracu’ te duci?

254
00:25:57,208 --> 00:25:58,208
‪Ești bine?

255
00:26:00,333 --> 00:26:01,750
‪Mă auzi? Ești teafără?

256
00:26:05,250 --> 00:26:07,375
‪De unde ai apărut? Nu te-am văzut.

257
00:26:07,625 --> 00:26:08,958
‪Am încercat să opresc.

258
00:26:12,333 --> 00:26:13,583
‪Te poți ridica?

259
00:26:18,291 --> 00:26:19,291
‪Ești bine, da?

260
00:26:21,583 --> 00:26:23,083
‪Da, sunt bine.

261
00:26:23,166 --> 00:26:26,375
‪De ce traversai așa?
‪Puteam să te omor!

262
00:26:28,541 --> 00:26:30,250
‪Ți-am făcut cu mâna.

263
00:26:30,333 --> 00:26:33,083
‪Nu vezi că suntem pe întuneric,
‪pe un drum de provincie?

264
00:26:33,166 --> 00:26:34,833
‪Asta-mi mai lipsea!

265
00:26:39,083 --> 00:26:41,791
‪- Te duc la spital. Hai!
‪- Nu. Sunt bine.

266
00:26:41,875 --> 00:26:44,958
‪- Dar nu te pot lăsa aici. Hai!
‪- Nu la spital.

267
00:26:45,958 --> 00:26:48,583
‪- Unde mă duci?
‪- Mergem la mine deocamdată.

268
00:26:50,500 --> 00:26:52,375
‪Nu e departe. Apoi, mai vedem.

269
00:27:14,125 --> 00:27:16,125
‪- Aici locuiești?
‪- Da.

270
00:27:47,916 --> 00:27:48,916
‪Vino!

271
00:27:51,250 --> 00:27:52,250
‪Mai repede!

272
00:27:54,583 --> 00:27:56,708
‪- Ce e?
‪- Sunt amețită.

273
00:27:56,916 --> 00:27:59,291
‪Hai, mergi! Intră!

274
00:28:20,166 --> 00:28:21,416
‪Îți aduc niște apă.

275
00:28:29,541 --> 00:28:30,375
‪Poftim!

276
00:28:33,791 --> 00:28:35,458
‪Hai să-ți uscăm puțin părul!

277
00:28:41,625 --> 00:28:42,666
‪Dă-o încoace!

278
00:28:48,791 --> 00:28:49,833
‪Doare?

279
00:28:52,500 --> 00:28:53,625
‪Stai un pic!

280
00:28:57,583 --> 00:29:00,166
‪MAI 2001

281
00:29:26,458 --> 00:29:27,916
‪- Ești însărcinată?
‪- Da.

282
00:29:35,000 --> 00:29:35,916
‪Cum te cheamă?

283
00:29:36,416 --> 00:29:38,208
‪Elisa. Stai jos!

284
00:29:40,500 --> 00:29:41,583
‪Ia să văd!

285
00:29:46,083 --> 00:29:47,291
‪Ce e aia?

286
00:29:48,958 --> 00:29:50,833
‪E acetonă. Îmi pare rău!

287
00:29:52,708 --> 00:29:55,166
‪- Ustură?
‪- Tu ce crezi?

288
00:30:12,041 --> 00:30:12,875
‪Hai!

289
00:30:16,750 --> 00:30:19,250
‪Așa, da? Pe aici.

290
00:30:19,333 --> 00:30:20,458
‪VREM 11 LUPTĂTORI

291
00:30:21,083 --> 00:30:23,750
‪Elisa!

292
00:30:24,833 --> 00:30:25,750
‪Cine e?

293
00:30:48,583 --> 00:30:49,416
‪Bună!

294
00:30:49,750 --> 00:30:53,750
‪Dacă tot nu ne susține nimeni la Florența,
‪ne încurajăm singuri.

295
00:30:57,166 --> 00:30:58,833
‪- E frumos.
‪- Bună, Elisa!

296
00:30:58,916 --> 00:31:00,041
‪- Bună, Elisa!
‪- Bună!

297
00:31:01,250 --> 00:31:05,000
‪Bine, băieți, am terminat pentru azi.
‪Să vă culcați devreme!

298
00:31:05,416 --> 00:31:06,666
‪- Noapte bună!
‪- Pa!

299
00:31:07,416 --> 00:31:08,416
‪Bună, dragă!

300
00:31:13,416 --> 00:31:14,375
‪Ce e?

301
00:31:16,333 --> 00:31:17,166
‪Eu...

302
00:31:20,166 --> 00:31:21,541
‪Am dat peste o fată.

303
00:31:22,375 --> 00:31:25,750
‪- Poftim?
‪- E bine. Cel puțin, așa cred.

304
00:31:26,291 --> 00:31:28,708
‪- Așa crezi?
‪- Are câteva zgârieturi.

305
00:31:28,791 --> 00:31:32,333
‪- Ai dus-o la hotel?
‪- Nu. E în camera de zi.

306
00:31:33,208 --> 00:31:34,666
‪Cum? În camera de zi?

307
00:31:37,041 --> 00:31:38,166
‪Ești bine?

308
00:31:38,791 --> 00:31:40,083
‪- Da.
‪- Bine.

309
00:31:47,000 --> 00:31:47,833
‪Bună!

310
00:31:51,083 --> 00:31:53,416
‪Mă bucur să te cunosc. Eu sunt Alessio.

311
00:31:56,250 --> 00:31:57,083
‪Anna.

312
00:31:57,875 --> 00:31:59,083
‪Ce faci? Ești bine?

313
00:32:00,000 --> 00:32:01,208
‪Te doare mâna?

314
00:32:02,750 --> 00:32:03,750
‪Ne cunoaștem?

315
00:32:04,875 --> 00:32:05,750
‪Nu cred.

316
00:32:05,833 --> 00:32:08,375
‪- Dar semeni...
‪- Vreau la baie, scuze!

317
00:32:10,166 --> 00:32:13,125
‪- Baia de oaspeți e la parter.
‪- O prefer pe cealaltă.

318
00:32:13,583 --> 00:32:14,875
‪De unde știe?

319
00:32:58,958 --> 00:33:01,291
‪VOM AVEA UN COPIL

320
00:33:27,166 --> 00:33:29,291
‪- Să văd ce face?
‪- De unde să știu?

321
00:33:29,500 --> 00:33:31,166
‪Calmează-te!

322
00:33:31,625 --> 00:33:34,458
‪- Nu e mare lucru.
‪- Sunt trezită de la ora 7:00.

323
00:33:34,916 --> 00:33:37,625
‪Avem de luat cina și e un străin la etaj.

324
00:33:42,375 --> 00:33:43,208
‪Bună!

325
00:33:44,666 --> 00:33:47,583
‪Cina încă nu e gata,
‪dar, dacă ți-e foame,

326
00:33:48,416 --> 00:33:49,666
‪avem astea.

327
00:33:50,500 --> 00:33:51,625
‪Nu, mulțumesc.

328
00:33:51,708 --> 00:33:54,375
‪Sunt delicioase. Specialitatea casei.

329
00:33:56,250 --> 00:33:57,083
‪Crede-mă!

330
00:34:08,708 --> 00:34:09,750
‪Sunt bune.

331
00:34:09,833 --> 00:34:11,833
‪Dacă ne spui unde stai,
‪te ducem acasă.

332
00:34:13,333 --> 00:34:14,333
‪Nu locuiesc aici.

333
00:34:15,541 --> 00:34:17,375
‪Și ce faci pe aici?

334
00:34:20,208 --> 00:34:23,416
‪Eu... am venit să îmi caut mama.

335
00:34:23,500 --> 00:34:25,041
‪- Te ducem noi la ea.
‪- Nu!

336
00:34:26,416 --> 00:34:27,541
‪Fiindcă...

337
00:34:29,416 --> 00:34:30,416
‪e la spital.

338
00:34:31,666 --> 00:34:33,500
‪Au internat-o azi și...

339
00:34:34,166 --> 00:34:35,166
‪Îmi pare rău.

340
00:34:38,208 --> 00:34:41,041
‪- Dar ai unde să dormi, nu?
‪- Nu prea.

341
00:34:42,000 --> 00:34:43,041
‪Unde e tatăl tău?

342
00:34:46,791 --> 00:34:48,083
‪Călătorește mult...

343
00:34:49,416 --> 00:34:51,333
‪Am auzit că e în Africa.

344
00:34:53,083 --> 00:34:55,083
‪- În Africa de Sud.
‪- Nu mai spune!

345
00:34:58,541 --> 00:35:01,333
‪Dar asta a fost demult,
‪poate că nu mai e acolo.

346
00:35:01,416 --> 00:35:03,250
‪Da. Fierbe apa.

347
00:35:10,125 --> 00:35:12,125
‪- O lăsăm să doarmă aici?
‪- Nu.

348
00:35:13,791 --> 00:35:15,458
‪Nu o poți duce la Bellavia?

349
00:35:15,875 --> 00:35:19,625
‪La Bellavia? Elisa, sincer,
‪pare puțin derutată.

350
00:35:19,708 --> 00:35:21,916
‪E o cruzime să-i dăm papucii.

351
00:35:23,958 --> 00:35:24,833
‪Fă ce vrei!

352
00:35:39,625 --> 00:35:41,125
‪Am instalat-o pe canapea.

353
00:35:42,958 --> 00:35:43,791
‪Bine.

354
00:35:45,125 --> 00:35:47,833
‪O duc direct la spital de dimineață.

355
00:35:50,208 --> 00:35:52,208
‪Nu, trebuie să pleci la opt.

356
00:35:53,291 --> 00:35:55,291
‪O duc eu, în drum spre agenție.

357
00:36:11,500 --> 00:36:13,875
‪Dacă tot nu poți veni, mă gândeam

358
00:36:14,875 --> 00:36:17,541
‪să îmbraci ăsta aici,
‪ca să-mi poarte noroc.

359
00:36:20,333 --> 00:36:21,875
‪Ce e?

360
00:36:23,625 --> 00:36:24,833
‪Am spus ceva greșit?

361
00:36:26,541 --> 00:36:27,541
‪Nu e nimic.

362
00:36:29,458 --> 00:36:30,291
‪Eli...

363
00:36:31,833 --> 00:36:33,166
‪Mă îngrijorezi.

364
00:36:35,791 --> 00:36:38,500
‪E minunat. Sigur că-l voi purta.

365
00:37:43,125 --> 00:37:44,125
‪Ascultă, Eli,

366
00:37:45,166 --> 00:37:47,083
‪eu o să lipsesc câteva zile.

367
00:37:47,958 --> 00:37:51,125
‪Ce-ar fi să suni pe cineva,
‪să te ajute?

368
00:37:54,125 --> 00:37:55,208
‪Cu ce să mă ajute?

369
00:37:55,291 --> 00:37:58,916
‪Cu toate. Să conducă mașina,
‪să meargă la cumpărături.

370
00:37:59,208 --> 00:38:02,916
‪- Nu vreau să te las singură.
‪- N-am nevoie de îngrijitor.

371
00:38:03,000 --> 00:38:04,708
‪Nu asta am spus.

372
00:38:05,375 --> 00:38:10,583
‪Petrece-ți câteva zile cu o prietenă.
‪Cu Patrizia, cu Marianna, cu cine vrei.

373
00:38:10,666 --> 00:38:11,791
‪Alessio, te rog!

374
00:38:12,791 --> 00:38:14,500
‪Am spus ceva aiurea?

375
00:38:14,583 --> 00:38:17,208
‪- Ți-am răspuns deja.
‪- Mi-ai răspuns...

376
00:38:18,000 --> 00:38:20,041
‪Hai s-o sunăm pe vară-ta!

377
00:38:20,125 --> 00:38:23,083
‪N-ai terminat? Dacă am nevoie de ea,
‪o sun. Ajunge!

378
00:38:23,875 --> 00:38:25,000
‪Bună dimineața!

379
00:38:26,208 --> 00:38:27,208
‪’Neața!

380
00:38:27,625 --> 00:38:29,791
‪- Am făcut cafea.
‪- Mulțumesc.

381
00:38:31,666 --> 00:38:35,333
‪- Bine. Rămân aici. Nu mai plec.
‪- Ce tot spui?

382
00:38:35,708 --> 00:38:40,416
‪N-are rost să merg, dacă o să-mi fac griji
‪tot timpul pentru tine.

383
00:38:41,291 --> 00:38:44,583
‪Ești însărcinată. Îl sun pe Mauro
‪și mă înlocuiesc.

384
00:38:44,666 --> 00:38:47,875
‪Mauro? Dar e finala.
‪Nu suport să te văd așa!

385
00:38:48,000 --> 00:38:50,791
‪- Sunt doar două zile.
‪- Și nu e suficient?

386
00:38:52,375 --> 00:38:56,041
‪Uite, mă ajută ea.
‪Vrei să stai aici câteva zile?

387
00:38:57,125 --> 00:38:59,458
‪- Ea?
‪- Da. Cine vreau, ai spus.

388
00:39:03,958 --> 00:39:06,625
‪- Ai permis de conducere?
‪- Sigur că are.

389
00:39:16,833 --> 00:39:17,833
‪Ce faci?

390
00:39:24,000 --> 00:39:25,000
‪Viteza!

391
00:39:26,708 --> 00:39:27,708
‪Viteza...

392
00:39:28,750 --> 00:39:29,750
‪Așa.

393
00:39:35,375 --> 00:39:37,000
‪Dă-te! Conduc eu.

394
00:39:37,708 --> 00:39:39,708
‪- Mașina mea e altfel.
‪- Da.

395
00:39:49,625 --> 00:39:50,958
‪Unde mergem?

396
00:39:52,750 --> 00:39:54,833
‪Te duc la mama ta, la spital.

397
00:39:58,208 --> 00:40:00,250
‪N-ar trebui să te duc eu la serviciu?

398
00:40:00,750 --> 00:40:03,750
‪Îți mulțumesc, dar nu am nevoie de nimeni.

399
00:40:23,458 --> 00:40:24,625
‪Ai bani ?

400
00:40:28,041 --> 00:40:29,041
‪Pa!

401
00:40:34,875 --> 00:40:36,250
‪Scuze pentru ieri!

402
00:41:43,458 --> 00:41:44,333
‪Elisa?

403
00:41:46,291 --> 00:41:47,583
‪Ți-au venit de hac!

404
00:41:49,333 --> 00:41:50,333
‪Eu sunt Carla.

405
00:41:51,166 --> 00:41:54,416
‪Nu mai știi? Carla Capitani,
‪mi-ai găsit postul de traducător.

406
00:41:55,041 --> 00:41:56,666
‪Carla, desigur.

407
00:41:56,750 --> 00:41:59,500
‪Nu mai lucrez acolo.
‪Predau engleza la seral acum.

408
00:41:59,583 --> 00:42:01,583
‪Voiam să fiu profesoară, mai știi?

409
00:42:02,250 --> 00:42:04,000
‪Sincer, nu.

410
00:42:04,083 --> 00:42:06,625
‪Am reușit. Ce faci aici?
‪Tot cu Marea Nenorocire?

411
00:42:07,458 --> 00:42:08,458
‪Cu ce?

412
00:42:08,750 --> 00:42:11,208
‪Marea Nenorocire,
‪care strică socotelile.

413
00:42:13,291 --> 00:42:15,541
‪Eu o am aici, de aproape un an.

414
00:42:16,583 --> 00:42:19,708
‪- Îmi pare rău.
‪- Ce să-i faci? Au început să-i placă.

415
00:42:19,958 --> 00:42:22,583
‪N-am de ce să-l condamn,
‪cu asemenea sâni...

416
00:42:25,041 --> 00:42:27,000
‪O să se sature de ai mei curând.

417
00:42:32,958 --> 00:42:34,000
‪De când știi?

418
00:42:34,083 --> 00:42:36,416
‪De ieri, dar încă sunt derutată.

419
00:42:38,458 --> 00:42:40,041
‪Încă nu am zis nimănui.

420
00:42:40,708 --> 00:42:42,041
‪Să le spunem acum!

421
00:42:42,541 --> 00:42:44,875
‪- Bună ziua!
‪- Bună!

422
00:42:45,458 --> 00:42:46,666
‪Văd niște fețe noi.

423
00:42:47,208 --> 00:42:50,083
‪Da, dar prietena mea preferă
‪să nu vorbească deocamdată.

424
00:42:50,166 --> 00:42:51,458
‪Sigur, cum dorești.

425
00:42:52,333 --> 00:42:55,250
‪- Unde ai fost, Carla?
‪- Ți-a fost dor de mine?

426
00:42:57,666 --> 00:43:00,416
‪A intervenit ceva la serviciu,
‪cu un elev.

427
00:43:01,416 --> 00:43:02,750
‪Ce anume?

428
00:43:03,958 --> 00:43:05,291
‪M-am culcat cu el.

429
00:43:05,375 --> 00:43:06,583
‪Bravo!

430
00:43:07,833 --> 00:43:09,166
‪Era măcar adult?

431
00:43:09,250 --> 00:43:12,125
‪La cât de talentat era cu limba,
‪cred că da.

432
00:43:12,208 --> 00:43:13,958
‪Totul i se întâmplă ei.

433
00:43:15,041 --> 00:43:15,875
‪Bine.

434
00:43:16,333 --> 00:43:18,083
‪E cel despre care ne-ai povestit?

435
00:43:18,166 --> 00:43:20,958
‪Nu, ăla era altul.
‪Nu m-aș fi gândit la el.

436
00:43:21,041 --> 00:43:23,291
‪E ajutor psihologic, totuși.

437
00:43:23,375 --> 00:43:26,041
‪M-am gândit la voi tot timpul.

438
00:43:26,125 --> 00:43:27,166
‪Sigur că da.

439
00:43:28,416 --> 00:43:29,250
‪Da.

440
00:43:32,166 --> 00:43:35,208
‪- Scuze.
‪- Nicio problemă. Cauți pe cineva?

441
00:43:36,791 --> 00:43:40,541
‪Mama e la spital cu o tumoare.

442
00:43:42,375 --> 00:43:44,625
‪Mi-au spus că pot veni la voi.

443
00:43:44,708 --> 00:43:46,083
‪Desigur. Vino!

444
00:43:47,000 --> 00:43:48,083
‪Cum te cheamă?

445
00:43:50,333 --> 00:43:51,583
‪- Anna.
‪- Anna.

446
00:43:58,208 --> 00:43:59,708
‪Cine e mama ta?

447
00:44:00,708 --> 00:44:02,541
‪A fost internată ieri.

448
00:44:05,166 --> 00:44:06,583
‪E la Terapie Intensivă.

449
00:44:07,666 --> 00:44:09,916
‪Și tatăl tău? Ai venit singură?

450
00:44:11,750 --> 00:44:13,000
‪Și unde o să dormi?

451
00:44:14,041 --> 00:44:15,041
‪Nu știu.

452
00:44:16,083 --> 00:44:20,041
‪Dacă ți-e foame, soțul meu are o pizzerie
‪la un kilometru de aici.

453
00:44:20,166 --> 00:44:23,458
‪- Și noi avem un bar.
‪- Părinții mei au o cameră liberă.

454
00:44:23,541 --> 00:44:24,958
‪Pot să-i întreb, dacă vrei.

455
00:44:25,041 --> 00:44:27,916
‪Doamnelor, nu o copleșiți!

456
00:44:28,000 --> 00:44:29,875
‪Chiar nu ai pe nimeni aici?

457
00:44:30,750 --> 00:44:32,666
‪Nu, dar n-am nevoie de nimic.

458
00:44:32,958 --> 00:44:36,333
‪Mă descurc dacă-mi găsesc o slujbă.

459
00:44:37,791 --> 00:44:39,541
‪Ea conduce o agenție de angajări.

460
00:44:45,125 --> 00:44:46,750
‪De ce nu mi-ai spus?

461
00:44:49,958 --> 00:44:51,541
‪Cum spuneai că te cheamă?

462
00:44:53,541 --> 00:44:55,250
‪- Anna.
‪- Numele de familie?

463
00:44:58,250 --> 00:44:59,416
‪Girotto.

464
00:45:00,125 --> 00:45:01,375
‪Ai un act de identitate?

465
00:45:06,666 --> 00:45:08,333
‪Cred că l-am uitat acasă.

466
00:45:10,125 --> 00:45:11,291
‪Nu ai permis?

467
00:45:12,166 --> 00:45:13,708
‪- Nu.
‪- Bine. Câți ani ai?

468
00:45:14,375 --> 00:45:16,125
‪Șaptesprezece. Nu, scuze...

469
00:45:16,208 --> 00:45:17,125
‪Optsprezece.

470
00:45:19,875 --> 00:45:21,000
‪Nu poți fuma aici.

471
00:45:23,166 --> 00:45:24,041
‪Da, să trăiți!

472
00:45:26,708 --> 00:45:30,333
‪- E o recepție diseară la clubul de golf.
‪- N-o ratăm, nu?

473
00:45:31,333 --> 00:45:33,083
‪Fiul președintelui se însoară.

474
00:45:33,500 --> 00:45:36,416
‪Echipa de catering e plină,
‪dar cred că ar mai vrea un om.

475
00:45:37,208 --> 00:45:38,541
‪Ce număr porți?

476
00:45:40,083 --> 00:45:41,083
‪Nu știu.

477
00:45:41,583 --> 00:45:42,583
‪Ridică-te!

478
00:45:47,958 --> 00:45:49,166
‪Aș zice 38.

479
00:45:52,583 --> 00:45:54,083
‪Ai și alți pantofi?

480
00:45:54,166 --> 00:45:55,500
‪Ăștia ce au?

481
00:45:55,583 --> 00:45:56,875
‪Nu e stilul lor.

482
00:45:56,958 --> 00:45:58,583
‪Și care e stilul lor?

483
00:46:00,500 --> 00:46:01,500
‪Ca ai tăi?

484
00:46:01,958 --> 00:46:04,625
‪- Da, sunt mai buni.
‪- Hai să facem schimb!

485
00:46:05,916 --> 00:46:07,416
‪Hai! Ți-i aduc înapoi.

486
00:46:08,250 --> 00:46:10,000
‪Ce e, te temi că ți-i fur?

487
00:46:19,125 --> 00:46:19,958
‪Mulțumesc.

488
00:46:20,333 --> 00:46:21,333
‪E slujba mea.

489
00:46:22,791 --> 00:46:25,125
‪Da, dar nu poate fi ușor pentru tine.

490
00:46:27,500 --> 00:46:28,541
‪Nici pentru tine.

491
00:46:30,750 --> 00:46:34,833
<i>‪Am cerut un hotel fără televizor</i>
<i>‪în cameră, ca să se culce devreme,</i>

492
00:46:34,916 --> 00:46:36,791
<i>‪dar sunt ecrane imense.</i>

493
00:46:37,416 --> 00:46:38,875
‪Nu sunt copii.

494
00:46:38,958 --> 00:46:39,875
<i>‪Da, sigur.</i>

495
00:46:40,791 --> 00:46:42,125
<i>‪Ai îmbrăcat tricoul?</i>

496
00:46:42,791 --> 00:46:46,375
‪- Sigur. Îl port chiar acum.
‪- Perfect. Mulțumesc.

497
00:46:47,333 --> 00:46:48,750
<i>‪Mă simt aproape de tine.</i>

498
00:46:49,625 --> 00:46:50,625
<i>‪Și altceva?</i>

499
00:46:51,208 --> 00:46:52,541
‪Mergeam la culcare.

500
00:46:52,625 --> 00:46:55,416
<i>‪Bun. Vă las. Noapte bună!</i>

501
00:46:56,000 --> 00:46:57,375
‪- Noapte bună!
<i>‪- Noapte bună!</i>

502
00:46:57,958 --> 00:46:59,458
‪- Te iubesc!
‪- Și eu.

503
00:47:28,416 --> 00:47:29,333
‪Mulțumesc.

504
00:47:29,916 --> 00:47:31,833
‪Puteai să mi-i dai mâine-dimineață.

505
00:47:32,541 --> 00:47:33,791
‪Ai terminat deja?

506
00:47:33,958 --> 00:47:36,375
‪Nu mai era nimic de făcut. Se poate?

507
00:47:37,750 --> 00:47:38,750
‪Pantofii mei.

508
00:47:40,791 --> 00:47:42,000
‪Mă duc să-i aduc.

509
00:47:50,958 --> 00:47:52,000
‪Cum a mers?

510
00:47:52,458 --> 00:47:53,333
‪Bine.

511
00:47:53,791 --> 00:47:55,250
‪Aceeași nepăsare...

512
00:47:55,958 --> 00:47:57,625
‪- Probleme?
‪- Nu.

513
00:47:58,000 --> 00:47:59,791
‪Urăsc nunțile.

514
00:48:01,333 --> 00:48:03,125
‪Toți sunt gătiți și zâmbesc...

515
00:48:03,625 --> 00:48:05,000
‪Arată ridicol.

516
00:48:06,000 --> 00:48:07,416
‪- Ai mâncat?
‪- Nu.

517
00:48:08,666 --> 00:48:11,416
‪Mor de foame. Pot să-mi fac
‪niște pâine prăjită?

518
00:48:11,833 --> 00:48:13,750
‪Am uitat să merg la cumpărături.

519
00:48:14,250 --> 00:48:16,375
‪E niște pește pane în congelator.

520
00:48:16,458 --> 00:48:18,125
‪- Detest peștele.
‪- Atunci...

521
00:48:20,125 --> 00:48:22,708
‪Nu e nimic de mâncare prin apropiere?

522
00:48:22,791 --> 00:48:24,791
‪Ba da, dar e de mers cu mașina.

523
00:48:24,875 --> 00:48:26,500
‪- Mă poți duce?
‪- Nu.

524
00:48:26,583 --> 00:48:27,666
‪Te rog!

525
00:48:27,750 --> 00:48:28,583
‪Nu.

526
00:48:33,250 --> 00:48:35,625
‪Lasă ăla!

527
00:48:36,041 --> 00:48:36,875
‪Hei!

528
00:48:37,166 --> 00:48:38,666
‪- Ce scrie?
‪- Dă-mi-l!

529
00:48:41,291 --> 00:48:43,291
‪- Dă-mi-l!
‪- Numai dacă mă duci.

530
00:48:44,458 --> 00:48:45,291
‪Nu!

531
00:49:12,916 --> 00:49:14,166
‪Cine claxonează?

532
00:49:14,791 --> 00:49:15,791
‪Ce face?

533
00:49:18,250 --> 00:49:19,708
‪Nu-ți mănânci cartofii?

534
00:49:21,125 --> 00:49:22,125
‪Îi vrei?

535
00:49:26,291 --> 00:49:30,666
‪Dacă îți place un aliment,
‪îl mănânci primul sau ultimul?

536
00:49:31,458 --> 00:49:32,416
‪Ultimul.

537
00:49:33,125 --> 00:49:35,166
‪Nu avem absolut nimic în comun.

538
00:49:35,250 --> 00:49:36,333
‪Slavă Domnului!

539
00:49:37,666 --> 00:49:38,916
‪Dă-mi cartofii tăi!

540
00:49:45,375 --> 00:49:48,166
‪Dă-te jos de acolo!
‪Coboară! Nu pot să mă uit.

541
00:49:51,083 --> 00:49:53,500
‪Sendvișul ăsta e oribil.
‪Are gust de câine ud.

542
00:49:53,583 --> 00:49:56,375
‪Ți-am spus că totul e închis.
‪La ce te așteptai?

543
00:49:58,333 --> 00:50:01,416
‪- De ce nu te-ai stabilit în altă parte?
‪- Unde?

544
00:50:01,833 --> 00:50:03,541
‪Probabil te-ai gândit la asta.

545
00:50:05,916 --> 00:50:07,541
‪Nu? Bine.

546
00:50:09,666 --> 00:50:10,916
‪M-am gândit o dată.

547
00:50:13,083 --> 00:50:14,958
‪Mi-ar fi plăcut să merg la Londra.

548
00:50:15,041 --> 00:50:16,166
‪De ce nu te-ai dus?

549
00:50:18,416 --> 00:50:20,625
‪Te-am prins! Nu știi engleză!

550
00:50:20,916 --> 00:50:23,250
‪Oamenii merg acolo să învețe.

551
00:50:23,333 --> 00:50:25,958
‪Nu e asta. Nu puteam locui la Londra.

552
00:50:28,625 --> 00:50:30,333
‪E prea mare. Mi-e mai bine aici.

553
00:50:30,416 --> 00:50:32,375
‪Ce e așa de grozav la locul ăsta?

554
00:50:32,708 --> 00:50:34,875
‪- Nu e nimic aici.
‪- De unde știi?

555
00:50:37,375 --> 00:50:38,375
‪Se vede.

556
00:50:40,166 --> 00:50:42,791
‪De fapt, ai foarte multe de făcut aici.

557
00:50:44,833 --> 00:50:46,291
‪- Adică?
‪ - De exemplu...

558
00:50:48,041 --> 00:50:48,958
‪Să vii aici.

559
00:50:49,958 --> 00:50:50,791
‪Aici?

560
00:50:51,958 --> 00:50:52,875
‪Pentru ce?

561
00:50:54,291 --> 00:50:56,375
‪- Ce părere ai?
‪- Nu se poate!

562
00:50:59,041 --> 00:51:01,125
‪Cu cine? Cu Alessio?

563
00:51:03,416 --> 00:51:05,208
‪De fapt, aici am rămas gravidă.

564
00:51:05,291 --> 00:51:06,791
‪Deci aici ai conceput-o?

565
00:51:08,250 --> 00:51:09,583
‪Nu pe ea.

566
00:51:10,250 --> 00:51:12,916
‪A fost acum trei ani, dar am pierdut-o.

567
00:51:18,458 --> 00:51:19,500
‪Și pe ea?

568
00:51:21,166 --> 00:51:22,125
‪Pe ea...

569
00:51:23,625 --> 00:51:24,625
‪în garaj.

570
00:51:27,666 --> 00:51:29,833
‪- În garaj?
‪- Da, în garaj.

571
00:51:32,875 --> 00:51:33,708
‪La dracu’!

572
00:51:35,208 --> 00:51:37,000
‪- Ce e?
‪- Mi-am uitat jacheta.

573
00:51:37,291 --> 00:51:40,208
‪- Poți s-o porți pe a mea.
‪- Am cheile de acasă în ea!

574
00:51:40,958 --> 00:51:41,791
‪Doamne!

575
00:51:42,833 --> 00:51:45,958
‪Bun. O rezolvăm noi.
‪Nu-ți face griji. Hai!

576
00:51:47,541 --> 00:51:49,500
‪- Un act de identitate, vă rog.
‪- Da.

577
00:51:50,875 --> 00:51:52,500
‪- Poftim!
‪- Da.

578
00:51:53,083 --> 00:51:54,708
‪Și pe cel al fiicei dv.

579
00:51:58,291 --> 00:51:59,291
‪Desigur.

580
00:52:00,958 --> 00:52:01,958
‪Nu-l are.

581
00:52:02,833 --> 00:52:06,041
‪Nu-l are, fiindcă am rămas
‪încuiate pe dinafară.

582
00:52:08,166 --> 00:52:09,000
‪Bine.

583
00:52:12,041 --> 00:52:13,958
‪- Camera 24, la etajul doi.
‪- Mulțumesc.

584
00:52:14,041 --> 00:52:16,708
‪Micul dejun e între 7:00 și 10:00.
‪Liftul e pe dreapta.

585
00:52:19,458 --> 00:52:21,125
‪Fiica dv. a luat-o pe scări.

586
00:52:56,208 --> 00:52:58,750
‪- Bună!
‪- Unde ai învățat să sari așa?

587
00:53:00,250 --> 00:53:01,375
‪Am făcut un curs.

588
00:53:05,000 --> 00:53:08,208
‪- Hai, vino! Apa e minunată.
‪- Nu putem. E târziu.

589
00:53:08,625 --> 00:53:10,125
‪Cui îi pasă? Vino!

590
00:53:10,208 --> 00:53:11,166
‪Nu, ieși!

591
00:53:11,791 --> 00:53:13,250
‪- Țip!
‪- Nu!

592
00:53:13,333 --> 00:53:14,500
‪Vino!

593
00:53:17,041 --> 00:53:17,875
‪Haide!

594
00:53:18,416 --> 00:53:19,541
‪Bine, vin.

595
00:53:32,250 --> 00:53:33,250
‪Te ajut?

596
00:53:33,666 --> 00:53:34,708
‪Nu, mă descurc.

597
00:53:37,125 --> 00:53:39,250
‪- E rece.
‪- Nu e rece deloc.

598
00:53:40,416 --> 00:53:41,416
‪Ce rece e!

599
00:53:49,500 --> 00:53:51,708
‪- Recunoaște că e frumos.
‪- E minunat.

600
00:53:54,416 --> 00:53:55,458
‪Nu știi să înoți?

601
00:53:55,958 --> 00:53:57,041
‪Nu, calc apa.

602
00:53:59,125 --> 00:54:00,500
‪Și pot să fac și asta.

603
00:54:01,833 --> 00:54:02,833
‪Uau!

604
00:54:03,291 --> 00:54:04,375
‪Ea mă ține.

605
00:54:08,083 --> 00:54:09,208
‪E minunat.

606
00:54:10,833 --> 00:54:12,458
‪Recunosc, nu e rău.

607
00:54:22,416 --> 00:54:23,416
‪Ce e?

608
00:54:25,500 --> 00:54:26,500
‪S-a mișcat.

609
00:54:26,583 --> 00:54:28,000
‪- Ce?
‪- S-a mișcat !

610
00:54:37,958 --> 00:54:39,083
‪- Ai simțit?
‪- Da.

611
00:54:39,416 --> 00:54:40,416
‪Doamne!

612
00:54:43,208 --> 00:54:44,250
‪Doamne!

613
00:54:44,750 --> 00:54:47,125
‪E o nebunie. Simți cum se mișcă?

614
00:54:59,041 --> 00:55:00,250
‪Trebuie să fac pipi.

615
00:55:01,041 --> 00:55:03,416
‪- Ai înnebunit?
‪- Glumeam!

616
00:55:06,166 --> 00:55:09,166
‪Habar n-ai cât de greu e
‪să găsești o sticlă de apă.

617
00:56:40,833 --> 00:56:44,041
‪1, ZUGRĂVIT CAMERĂ
‪2, CUMPĂRAT PĂTUȚ

618
00:56:49,208 --> 00:56:53,375
‪3, ALES ȘCOALA
‪4, CĂUTAT BONĂ

619
00:57:40,458 --> 00:57:42,083
‪- Poftim! Gata.
‪- Mulțumesc.

620
00:57:52,083 --> 00:57:54,500
‪- Astea sunt de dat la gunoi, nu?
‪- Și astea.

621
00:58:06,833 --> 00:58:10,000
‪- Și ăsta?
‪- E de la un concert la care am fost.

622
00:58:10,083 --> 00:58:11,416
‪De ce îl arunci?

623
00:58:12,416 --> 00:58:14,500
‪Ea ar zice că e doar un tricou vechi.

624
00:58:18,125 --> 00:58:19,333
‪Cred că i-ar plăcea.

625
00:58:19,416 --> 00:58:20,250
‪Da?

626
00:58:22,083 --> 00:58:23,166
‪Atunci, pune-l acolo!

627
00:58:27,708 --> 00:58:31,125
‪Ascultă, mă gândeam
‪la cursul de sărituri de care vorbeai.

628
00:58:31,583 --> 00:58:32,958
‪Dacă i l-aș oferi?

629
00:58:37,916 --> 00:58:40,666
‪- Cum adică?
‪- Dacă i-aș face cursul cadou.

630
00:58:41,250 --> 00:58:42,583
‪- Nu poți.
‪- Nu?

631
00:58:42,666 --> 00:58:45,083
‪- De ce nu?
‪- Pentru că nu o cunoști.

632
00:58:45,833 --> 00:58:48,958
‪- Nu știi dacă o să-i placă.
‪- Îmi pot imagina.

633
00:58:52,125 --> 00:58:53,625
‪Și cum ți-o imaginezi?

634
00:58:57,416 --> 00:58:58,541
‪Cum o văd?

635
00:59:02,583 --> 00:59:03,833
‪Părul blond...

636
00:59:07,083 --> 00:59:08,875
‪Ochii căprui ai lui Alessio...

637
00:59:12,958 --> 00:59:15,750
‪- Dar contează că e frumoasă înăuntru.
‪- Înăuntru?

638
00:59:15,833 --> 00:59:18,833
‪Da, că e o persoană puternică și hotărâtă.

639
00:59:18,916 --> 00:59:20,791
‪Optimistă. Mai ales asta...

640
00:59:21,708 --> 00:59:23,416
‪Ce înțelegi prin „optimistă”?

641
00:59:23,666 --> 00:59:26,916
‪- De exemplu, are încredere în ceilalți.
‪- O proastă?

642
00:59:27,000 --> 00:59:28,375
‪Nu, o altruistă.

643
00:59:29,916 --> 00:59:33,541
‪Cineva care nu trebuie să calce
‪pe alții ca să obțină ce vrea.

644
00:59:33,625 --> 00:59:35,291
‪Cineva care e batjocorit?

645
00:59:35,375 --> 00:59:37,250
‪Așa vezi tu viața?

646
00:59:37,625 --> 00:59:39,458
‪Ce vrei, o fiică sau o păpușă?

647
00:59:39,916 --> 00:59:42,375
‪Sigur nu va fi încrezută și insolentă,
‪ca tine.

648
00:59:42,458 --> 00:59:44,125
‪Dar nici o copie a mamei ei.

649
00:59:56,208 --> 00:59:57,041
‪Alo!

650
00:59:57,875 --> 00:59:58,916
‪Bună dimineața!

651
01:00:01,416 --> 01:00:02,833
‪Cum a plecat?

652
01:00:03,916 --> 01:00:05,583
‪Nu mi-a spus nimic.

653
01:00:08,125 --> 01:00:09,375
‪E groaznic.

654
01:00:10,333 --> 01:00:13,791
‪Vă asigur că nu se va repeta. Mulțumesc.
‪Scuzele mele încă o dată.

655
01:00:17,750 --> 01:00:19,250
‪Și ești și mincinoasă!

656
01:00:19,333 --> 01:00:22,791
‪Era proprietarul companiei.
‪A zis că ai plecat fără să spui nimic.

657
01:00:23,166 --> 01:00:26,958
‪- Nu, explică-mi de ce ai mințit!
‪- Ce-ți pasă? Era slujba mea, nu a ta.

658
01:00:27,041 --> 01:00:29,916
‪Slujba ta? Cine ți-a găsit-o
‪și a garantat pentru tine?

659
01:00:30,000 --> 01:00:33,333
‪Ai idee cât am muncit ca să câștig
‪încrederea clienților?

660
01:00:33,416 --> 01:00:35,708
‪Ce-ți pasă de clienți? Ai o tumoare!

661
01:00:42,291 --> 01:00:43,583
‪Erau niște nemernici.

662
01:00:44,416 --> 01:00:47,000
‪Nici nu voiam să fiu acolo,
‪fiindcă mama e bolnavă.

663
01:01:15,208 --> 01:01:17,625
‪Fotbalul e un sport de rahat.

664
01:01:18,375 --> 01:01:19,708
‪Ți-ai stabilit un țel,

665
01:01:19,791 --> 01:01:22,208
‪muncești tot sezonul pentru el,

666
01:01:22,291 --> 01:01:25,416
‪analizezi toate scenariile,
‪calculezi probabilitățile,

667
01:01:25,500 --> 01:01:27,875
‪îți studiezi adversarii,
‪și ce se întâmplă?

668
01:01:28,250 --> 01:01:31,333
‪Vine un tâmpit ca Tasselli!

669
01:01:32,083 --> 01:01:35,791
‪Cel mai prost fundaș dreapta
‪de pe planetă.

670
01:01:35,875 --> 01:01:38,625
‪- Și e în echipa ta...
‪- Alessio!

671
01:01:38,708 --> 01:01:41,250
‪- Tasselli, la corner...
‪- Alessio!

672
01:01:41,333 --> 01:01:43,291
‪- ...nu stă la locul lui..
‪- Alessio!

673
01:01:49,083 --> 01:01:50,083
‪Ce e?

674
01:01:52,375 --> 01:01:55,416
‪Zilele trecute am fost la spital,
‪pentru că am sângerat.

675
01:01:57,125 --> 01:01:59,791
‪- A pățit copilul ceva?
‪- E fată.

676
01:02:01,500 --> 01:02:02,958
‪- Serios? E fată?
‪- E bine.

677
01:02:03,041 --> 01:02:05,625
‪E bine. Nu, eu sunt...

678
01:02:07,166 --> 01:02:08,000
‪Ce?

679
01:02:10,458 --> 01:02:12,333
‪Am...

680
01:02:13,041 --> 01:02:14,333
‪o tumoare.

681
01:02:15,375 --> 01:02:16,375
‪Cancer mamar.

682
01:02:35,250 --> 01:02:36,875
‪De ce nu mi-ai zis nimic?

683
01:02:38,416 --> 01:02:39,541
‪Aveai finala...

684
01:02:56,041 --> 01:02:57,625
<i>‪Am verificat RMN-ul</i>

685
01:02:58,500 --> 01:03:01,416
<i>‪și, din păcate, pot confirma</i>
<i>‪diagnosticul colegilor.</i>

686
01:03:02,083 --> 01:03:05,000
<i>‪E un metastatic triplu negativ,</i>
<i>‪în formă avansată.</i>

687
01:03:05,791 --> 01:03:09,708
<i>‪Spre deosebire de spital, clinica noastră</i>
<i>‪adoptă un protocol experimental,</i>

688
01:03:10,583 --> 01:03:14,041
<i>‪care a demonstrat o creștere</i>
<i>‪de 30% a eficienței în unele cazuri.</i>

689
01:03:14,541 --> 01:03:18,416
<i>‪- Când putem începe?</i>
<i>‪- Cu cât mai repede, cu atât mai bine.</i>

690
01:03:19,166 --> 01:03:23,541
‪În cazul dv., tratamentul trebuie amânat
‪până după sarcină.

691
01:03:24,291 --> 01:03:26,541
‪Doar dacă nu decideți să faceți avort.

692
01:03:27,208 --> 01:03:30,416
‪Ne cereți să alegem
‪între viața fiicei noastre și a mea?

693
01:03:30,500 --> 01:03:32,500
‪Nu, vă expun opțiunile.

694
01:03:33,750 --> 01:03:36,666
‪Și, cu noul protocol,

695
01:03:38,041 --> 01:03:40,625
‪cam care ar fi rata de recuperare?

696
01:03:41,916 --> 01:03:46,375
‪În astfel de cazuri, nu poate decât
‪să încetinească procesul.

697
01:03:46,458 --> 01:03:48,000
‪Atât cât se poate.

698
01:03:48,583 --> 01:03:51,916
‪Cum adică? „Să-l încetinească”?

699
01:03:56,291 --> 01:03:58,208
‪Acest tip de cancer e incurabil.

700
01:04:02,250 --> 01:04:04,083
‪- Asta e părerea ta.
‪- Alessio, te rog!

701
01:04:04,541 --> 01:04:06,125
‪Cine dracu’ ești?

702
01:04:06,708 --> 01:04:10,416
‪Cine ești tu, să decizi cine trăiește,
‪purtând cravata asta stupidă?

703
01:04:10,500 --> 01:04:12,416
‪În ăsta să am eu încredere?

704
01:04:13,416 --> 01:04:15,333
‪- Stai jos!
‪- Plecăm. Hai!

705
01:04:27,041 --> 01:04:27,875
<i>‪Da.</i>

706
01:04:29,208 --> 01:04:30,291
<i>‪Da, bine.</i>

707
01:04:31,208 --> 01:04:33,625
<i>‪Bine, te sun diseară.</i>

708
01:04:35,958 --> 01:04:37,458
<i>‪Dar e bun, nu ?</i>

709
01:04:38,333 --> 01:04:41,541
‪Nu, fiindcă individul de dimineață
‪era incredibil.

710
01:04:45,208 --> 01:04:46,750
‪E aici, o să-i spun că o saluți.

711
01:04:49,208 --> 01:04:50,166
‪Era Mauro.

712
01:04:50,875 --> 01:04:53,333
‪Ne face o programare
‪la medicul de la Niguarda.

713
01:04:53,416 --> 01:04:55,833
‪- E în Milano, e bun.
‪- Putem vorbi mai târziu?

714
01:04:55,916 --> 01:04:57,541
‪Da, scuze.

715
01:04:58,458 --> 01:04:59,416
‪Scuze!

716
01:05:04,708 --> 01:05:07,083
‪Ai pariat pe calul greșit
‪de data asta.

717
01:05:08,041 --> 01:05:10,208
‪- Nu vorbi prostii, Elisa!
‪- Îmi pare rău.

718
01:05:10,291 --> 01:05:13,416
‪Nu vorbi prostii! Am pariat perfect.

719
01:05:13,500 --> 01:05:16,291
‪Pricepi? Pe cel mai bun cal din lume!

720
01:05:16,666 --> 01:05:19,541
‪Mai știi ce ne-a zis doctorul,
‪când nu rămâneai însărcinată?

721
01:05:19,625 --> 01:05:21,333
‪- Era altceva.
‪- Îți amintești?

722
01:05:21,625 --> 01:05:25,458
‪Că poți reuși mereu. Întotdeauna!
‪Asta e dovada.

723
01:05:25,541 --> 01:05:27,500
‪- N-o voi vedea crescând.
‪- Taci!

724
01:05:27,583 --> 01:05:30,416
‪Taci!

725
01:05:31,916 --> 01:05:33,291
‪Te rog, taci!

726
01:05:39,041 --> 01:05:40,875
‪Ne-ar fi fost mai bine fără ea.

727
01:06:18,875 --> 01:06:21,166
<i>‪La muncă, toată lumea știe</i>
<i>‪că sunt bolnavă,</i>

728
01:06:21,750 --> 01:06:23,291
<i>‪dar nimeni nu spune nimic.</i>

729
01:06:24,208 --> 01:06:25,208
<i>‪Se prefac.</i>

730
01:06:26,208 --> 01:06:27,916
‪Ca să mă simt normal, poate.

731
01:06:29,208 --> 01:06:31,541
‪De fapt, mai rău îmi fac.

732
01:06:31,625 --> 01:06:34,083
‪- E mai bine să se prefacă.
‪- Da.

733
01:06:34,166 --> 01:06:36,541
‪Ca să nu fii nevoită să auzi:
‪„O să scapi!”

734
01:06:36,625 --> 01:06:38,708
‪„Trebuie să ai încredere în tine.”

735
01:06:39,666 --> 01:06:43,541
‪„Continuă să lupți!”
‪Asta le întrece pe toate.

736
01:06:44,333 --> 01:06:47,500
‪Poate ar trebui să fii tu
‪cea care le spune colegilor.

737
01:06:48,916 --> 01:06:51,041
‪Poate nu reușești fiindcă ți-e rușine.

738
01:06:52,291 --> 01:06:53,875
‪Tuturor celor de aici ne e.

739
01:06:54,541 --> 01:06:59,250
‪„De ce eu? Cu ce am greșit?
‪Alimentație greșită? Fumat pasiv?

740
01:06:59,333 --> 01:07:01,500
‪Cele trei ședințe de bronzat
‪de acum doi ani?”

741
01:07:01,583 --> 01:07:04,791
‪Ideea e că nu există niciun motiv real.

742
01:07:06,000 --> 01:07:07,666
‪Noi am pierdut, atâta tot.

743
01:07:08,125 --> 01:07:10,916
‪Nimeni nu a pierdut, Carla.
‪Nici măcar tu.

744
01:07:11,000 --> 01:07:12,500
‪Ești prost dispusă, scumpo?

745
01:07:13,375 --> 01:07:16,125
‪Elevul meu a plecat de la curs.

746
01:07:17,875 --> 01:07:21,083
‪Dar tu, Elisa? Ai reușit să vorbești
‪cu familia ta?

747
01:07:21,875 --> 01:07:23,875
‪Alessio nu poate să accepte.

748
01:07:25,208 --> 01:07:26,625
‪Poate că nici eu nu pot.

749
01:07:28,541 --> 01:07:30,875
‪Dar, dacă mai am doar câteva luni,

750
01:07:31,458 --> 01:07:32,833
‪nu e timp de pierdut.

751
01:07:32,916 --> 01:07:35,125
‪Mai am atâtea de făcut...

752
01:07:35,875 --> 01:07:37,250
‪Mi-am notat totul.

753
01:07:39,708 --> 01:07:41,208
‪Poate sunt prea multe,

754
01:07:42,041 --> 01:07:43,666
‪dar de unele sunt sigură.

755
01:07:44,833 --> 01:07:46,083
‪Cum ar fi?

756
01:07:46,333 --> 01:07:49,291
‪Vreau să-i las cadouri fiicei mele.
‪Pentru ziua ei.

757
01:07:51,291 --> 01:07:53,291
‪Știu că o să fie cam arbitrare,

758
01:07:53,750 --> 01:07:55,916
‪mai ales când e mai mare,

759
01:07:56,000 --> 01:07:58,583
‪dar m-am gândit că mă puteți ajuta.

760
01:07:59,791 --> 01:08:01,250
‪Cine are copii?

761
01:08:10,916 --> 01:08:12,333
‪Nu e cam devreme?

762
01:08:12,416 --> 01:08:14,916
‪Abia ai aflat.

763
01:08:15,375 --> 01:08:17,708
‪Doamnelor, Elisa nu ne-a cerut părerea.

764
01:08:17,791 --> 01:08:20,916
‪E alegerea ei și e justificată.

765
01:08:21,000 --> 01:08:22,500
‪Ne cere ajutorul.

766
01:08:27,291 --> 01:08:29,583
‪În testament, eu i-am lăsat totul pisicii.

767
01:08:29,666 --> 01:08:30,833
‪Pisicii?

768
01:08:31,708 --> 01:08:32,708
‪Da, pisicii.

769
01:08:45,416 --> 01:08:48,083
‪- Mă scuzați.
‪- Bună, Elisa! Cu ce te pot ajuta?

770
01:08:48,166 --> 01:08:51,458
‪Caut pe cineva,
‪o pacientă care e tratată aici.

771
01:08:51,541 --> 01:08:53,208
‪Dar n-am voie...

772
01:08:54,500 --> 01:08:56,458
‪Bine, treacă de la mine. Numele?

773
01:08:57,375 --> 01:08:59,250
‪Numele după căsătorie e Girotto.

774
01:08:59,333 --> 01:09:02,458
‪- Girotto...
‪- Da. Internată pe 21.

775
01:09:02,541 --> 01:09:03,625
‪Bine.

776
01:09:04,041 --> 01:09:05,333
‪Pe 21...

777
01:09:28,333 --> 01:09:29,458
‪Bună!

778
01:09:42,583 --> 01:09:43,583
‪Pot să intru?

779
01:09:45,208 --> 01:09:46,041
‪Sigur.

780
01:09:51,416 --> 01:09:52,583
‪Am fost la spital.

781
01:09:53,041 --> 01:09:55,708
‪Te-am verificat și mi-au spus
‪că mama ta nu e acolo.

782
01:09:55,791 --> 01:09:57,333
‪Nici n-a fost. Nu există.

783
01:09:58,083 --> 01:09:59,375
‪De ce m-ai verificat?

784
01:09:59,958 --> 01:10:01,875
‪Mai întâi, spune-mi de ce minți așa.

785
01:10:03,833 --> 01:10:04,916
‪Unde e mama ta?

786
01:10:08,208 --> 01:10:09,375
‪N-am cunoscut-o.

787
01:10:10,583 --> 01:10:13,125
‪- Ne-a părăsit când m-am născut.
‪- Și tatăl tău?

788
01:10:13,500 --> 01:10:14,500
‪Ai fugit de acasă?

789
01:10:14,916 --> 01:10:16,333
‪Ți-am spus, e în Africa.

790
01:10:16,416 --> 01:10:17,375
‪Anna!

791
01:10:18,375 --> 01:10:21,166
‪Tatăl meu e un ratat, da?

792
01:10:21,250 --> 01:10:23,041
‪N-avem ce să ne spunem.

793
01:10:23,916 --> 01:10:25,625
‪Nu mă pot întoarce la el.

794
01:10:25,916 --> 01:10:29,250
‪Ai fugit. Dă-mi numărul lui!
‪Vreau să vorbesc cu el.

795
01:10:31,041 --> 01:10:33,625
‪Ei bine? Care e problema?

796
01:10:34,708 --> 01:10:35,875
‪Las-o baltă!

797
01:10:37,375 --> 01:10:38,500
‪INGINERUL BERRETTINI ARESTAT

798
01:10:38,916 --> 01:10:40,083
‪E la închisoare.

799
01:10:41,250 --> 01:10:42,416
‪Asta e problema.

800
01:10:43,708 --> 01:10:44,541
‪Stai!

801
01:10:48,250 --> 01:10:49,541
‪Am o slujbă pentru tine.

802
01:10:55,208 --> 01:10:56,875
‪De data asta, te angajez eu.

803
01:10:58,958 --> 01:11:01,875
‪Dar fără minciuni, înjurături
‪și controverse.

804
01:11:12,000 --> 01:11:13,208
‪Ce trebuie să fac?

805
01:11:13,833 --> 01:11:15,750
‪Ajută-mă să-i aleg cadourile.

806
01:11:15,833 --> 01:11:17,750
‪- Ce?
‪- Nu ți-am cerut părerea.

807
01:11:17,833 --> 01:11:19,041
‪Dar de ce eu?

808
01:11:19,708 --> 01:11:21,375
‪Ai spus că nu va fi ca mine.

809
01:11:22,791 --> 01:11:25,291
‪Vreau pe cineva
‪care nu e de acord cu mine

810
01:11:25,916 --> 01:11:27,416
‪doar fiindcă știe că mor.

811
01:11:33,500 --> 01:11:34,625
‪Așadar, mă ajuți?

812
01:12:13,125 --> 01:12:14,000
‪Astea?

813
01:12:14,666 --> 01:12:16,041
‪- Nu?
‪- Încetează!

814
01:12:17,291 --> 01:12:19,583
‪- Ce părere ai?
‪- Nu.

815
01:12:20,000 --> 01:12:21,250
‪Tobele sunt mai bune.

816
01:12:21,458 --> 01:12:24,166
‪- Tobele?
‪- Da, pianul e nasol.

817
01:12:24,583 --> 01:12:26,666
‪- Baterie, pentru o fată?
‪- Și ce?

818
01:12:30,125 --> 01:12:32,041
‪Ajunge!

819
01:12:32,750 --> 01:12:35,250
‪Dă-mi alea! Bietul Alessio...
‪Asta e tortură.

820
01:12:35,333 --> 01:12:39,083
‪De parcă pianul nu e! Ore în șir
‪în fața acelor clape,

821
01:12:39,166 --> 01:12:41,250
‪când prietenii ei se joacă afară...

822
01:12:41,333 --> 01:12:44,666
‪La început, trebuie să ai răbdare.
‪Apoi devine o pasiune.

823
01:12:44,750 --> 01:12:45,750
‪La opt ani ?

824
01:12:45,833 --> 01:12:48,541
‪Până vine pasiunea, i-ai distrus viața.

825
01:12:49,083 --> 01:12:51,125
‪Deci ar trebui să i-l dau când e mai mare?

826
01:12:51,208 --> 01:12:54,833
‪Nu. Eu zic să-i iei tobele.

827
01:12:57,041 --> 01:12:58,125
‪Sunt la reducere.

828
01:13:01,958 --> 01:13:03,333
‪M-ai convins. Iau tobele.

829
01:13:11,791 --> 01:13:13,750
‪- Iau eu sacoșele.
‪- Să descărcăm!

830
01:13:18,833 --> 01:13:19,666
‪Bună!

831
01:13:19,750 --> 01:13:22,583
‪Îmi poți spune unde ai fost?
‪Ai telefonul închis.

832
01:13:22,916 --> 01:13:24,458
‪Scuze, s-a descărcat.

833
01:13:25,000 --> 01:13:26,708
‪Au livrat o bicicletă.

834
01:13:27,333 --> 01:13:30,000
‪Am cumpărat lucruri pentru copil.

835
01:13:30,875 --> 01:13:31,708
‪Bună!

836
01:13:32,791 --> 01:13:35,250
‪- Ea ce caută aici?
‪- Ajută-mă!

837
01:13:36,041 --> 01:13:37,500
‪- Mă poți ajuta?
‪- Da.

838
01:13:38,000 --> 01:13:40,208
‪De azi-dimineață te tot caut.

839
01:13:40,291 --> 01:13:43,833
‪Am reușit să mut mâine consultația
‪de la spitalul din Milano.

840
01:13:44,583 --> 01:13:45,958
‪- Mâine?
‪- Mâine.

841
01:13:46,333 --> 01:13:47,833
‪Ce e? Nu te bucuri?

842
01:13:47,916 --> 01:13:52,041
‪Mâine mă întâlnesc cu o directoare
‪de grădiniță. Voiam să merg cu tine.

843
01:13:52,125 --> 01:13:54,916
‪- Elisa, de ce faci asta?
‪- Ce fac, mă rog?

844
01:13:55,000 --> 01:13:58,500
‪Dispari, merg la cumpărături.
‪Nu putem înfrunta asta împreună?

845
01:13:58,583 --> 01:14:00,125
‪- Asta vrei?
‪- Desigur.

846
01:14:00,208 --> 01:14:01,916
‪- Ajută-mă!
‪- Nu asta fac acum?

847
01:14:02,000 --> 01:14:03,666
‪Nu, Alessio.

848
01:14:03,750 --> 01:14:05,875
‪Îmi vorbești despre spitale
‪și despre doctori.

849
01:14:05,958 --> 01:14:07,500
‪Eu mă gândesc la viitorul nostru!

850
01:14:07,583 --> 01:14:11,791
‪- Cum? Cumpărând biciclete stupide?
‪- Anunță-mă când ai o idee mai bună!

851
01:14:29,500 --> 01:14:30,875
‪Nu vii la cină?

852
01:14:33,750 --> 01:14:34,583
‪Nu.

853
01:14:37,208 --> 01:14:38,208
‪Fumezi?

854
01:14:40,458 --> 01:14:41,500
‪Tu ce zici?

855
01:14:43,750 --> 01:14:44,875
‪Îmi dai și mie una?

856
01:14:58,666 --> 01:14:59,666
‪Ce face?

857
01:15:05,291 --> 01:15:06,291
‪Nu prea bine.

858
01:15:08,500 --> 01:15:09,666
‪Dar e curajoasă.

859
01:15:10,583 --> 01:15:11,916
‪Mereu a fost.

860
01:15:13,625 --> 01:15:15,208
‪Ea e cea puternică.

861
01:15:22,166 --> 01:15:24,291
‪Ne-am dorit atât de mult un copil...

862
01:15:25,500 --> 01:15:27,666
‪Urma să ne căsătorim la anul.

863
01:15:30,500 --> 01:15:31,375
‪Iar acum...

864
01:15:33,666 --> 01:15:35,291
‪Când mai e doar atât,

865
01:15:38,791 --> 01:15:39,791
‪rămân singur.

866
01:15:41,833 --> 01:15:42,916
‪Nu vei fi singur.

867
01:15:44,958 --> 01:15:46,333
‪O vei avea pe fiica ta.

868
01:15:48,833 --> 01:15:52,000
‪Îți dai seama?
‪Eu, cu o fetiță atât de mică?

869
01:15:52,958 --> 01:15:53,958
‪Ce mă fac?

870
01:15:55,500 --> 01:15:58,333
‪- Și tu ești puternic.
‪- Nu cred.

871
01:16:01,291 --> 01:16:02,541
‪Ea mi-a spus că ești.

872
01:16:04,500 --> 01:16:05,333
‪Serios?

873
01:16:06,750 --> 01:16:08,000
‪Chiar a spus asta?

874
01:16:09,125 --> 01:16:10,500
‪Mai mult sau mai puțin.

875
01:16:14,208 --> 01:16:15,166
‪- Dar...
‪- Ce e?

876
01:16:21,791 --> 01:16:23,333
‪Arată-i din când în când.

877
01:16:39,750 --> 01:16:44,416
<i>‪Există multe posibilități în prezent.</i>

878
01:16:44,833 --> 01:16:47,541
‪Ieri am citit despre
‪o agenție de pompe funebre

879
01:16:47,708 --> 01:16:51,250
‪care îți transformă cenușa în diamante.

880
01:16:52,375 --> 01:16:54,833
‪- Da, poți face un inel.
‪- Scârbos!

881
01:16:57,416 --> 01:16:58,916
‪Mă ia claustrofobia.

882
01:16:59,000 --> 01:17:02,833
<i>‪- De ce să nu fii incinerat?</i>
<i>‪- Prefer o înmormântare tradițională.</i>

883
01:17:03,208 --> 01:17:05,166
<i>‪Nu e tot aia, până la urmă?</i>

884
01:17:05,250 --> 01:17:07,833
‪Ne vedem marțea viitoare.

885
01:17:07,916 --> 01:17:10,208
‪Nu uitați să vă faceți temele!

886
01:17:10,875 --> 01:17:12,125
‪- Bine.
‪- Ce teme?

887
01:17:12,208 --> 01:17:14,625
‪Să trăim zâmbind...
‪Prostii de genul ăsta.

888
01:17:15,208 --> 01:17:17,875
‪Am alte priorități, cu voia Domnului.

889
01:17:18,458 --> 01:17:20,083
‪Nu știi de câte ori mi-am zis:

890
01:17:20,166 --> 01:17:23,000
‪„Îmi iau concediu șase luni
‪și învăț engleză.”

891
01:17:23,291 --> 01:17:26,333
‪Engleza e mereu o idee bună, dragă.

892
01:17:26,416 --> 01:17:28,625
‪Nu vreau să aibă aceleași regrete.

893
01:17:28,708 --> 01:17:30,500
‪Ești o mamă responsabilă.

894
01:17:30,833 --> 01:17:34,541
‪Te ajut să găsești o școală?
‪Contribui cu plăcere...

895
01:17:34,625 --> 01:17:36,416
‪Aș vrea s-o înveți tu.

896
01:17:38,041 --> 01:17:41,875
‪La 12 ani e bine sau e prea târziu?
‪Poate la zece... Ce părere ai?

897
01:17:42,708 --> 01:17:44,583
‪Eu nu știu dacă trăiesc
‪până la anul.

898
01:17:44,666 --> 01:17:46,625
‪- Ce tot spui?
‪- Ascultă...

899
01:17:49,500 --> 01:17:50,916
‪Ești o femeie curajoasă.

900
01:17:52,250 --> 01:17:53,208
‪Chiar ești.

901
01:17:55,416 --> 01:17:56,416
‪Dar eu nu sunt.

902
01:17:58,583 --> 01:17:59,416
‪Scuze.

903
01:18:01,333 --> 01:18:03,541
‪Îți dau datele de contact ale școlii.

904
01:18:04,583 --> 01:18:05,458
‪Pa!

905
01:18:31,958 --> 01:18:34,000
‪- Ce faci?
‪- Tu ce crezi?

906
01:18:34,083 --> 01:18:35,416
‪Ai stropit totul!

907
01:18:36,958 --> 01:18:38,666
‪De parcă m-ai putea învăța...

908
01:18:50,083 --> 01:18:50,916
‪Bună!

909
01:18:52,625 --> 01:18:53,791
‪Nu e gata.

910
01:18:54,916 --> 01:18:56,750
‪Trebuie să dăm al doilea strat.

911
01:18:58,708 --> 01:18:59,666
‪Ascultă,

912
01:19:00,458 --> 01:19:02,500
‪unde voiai să stea pătuțul?

913
01:19:04,208 --> 01:19:07,291
‪Eu mă gândeam că ar sta bine acolo.

914
01:19:09,375 --> 01:19:10,208
‪Ce e?

915
01:19:14,166 --> 01:19:17,791
‪Nu! O să te umplu de vopsea.
‪Nu! O să te murdărești!

916
01:19:25,750 --> 01:19:28,000
‪Mulțumesc.

917
01:19:28,708 --> 01:19:29,708
‪Îți place?

918
01:19:30,333 --> 01:19:31,750
‪Mai trebuie dată o mână.

919
01:19:32,500 --> 01:19:33,791
‪Nu. Hei!

920
01:19:34,500 --> 01:19:35,500
‪Anna e aici.

921
01:19:36,125 --> 01:19:38,500
‪Oprește-te! O să te murdărești.

922
01:20:59,000 --> 01:21:00,000
‪Cum se simte?

923
01:21:00,083 --> 01:21:03,375
‪Are o contuzie serioasă.
‪E în comă indusă.

924
01:21:04,541 --> 01:21:05,541
‪În comă?

925
01:21:05,875 --> 01:21:09,958
‪Nu-ți face griji, e o măsură de precauție,
‪pentru a reduce stresul cerebral.

926
01:21:10,041 --> 01:21:11,541
‪Răspunde bine.

927
01:21:11,625 --> 01:21:14,958
‪Dacă rezultatele sunt pozitive,
‪o vom trezi în curând.

928
01:21:33,416 --> 01:21:34,916
‪Unde ai dispărut?

929
01:21:35,291 --> 01:21:37,208
‪Ușurel!

930
01:21:38,833 --> 01:21:40,458
‪Ce e? E totul în regulă?

931
01:21:41,916 --> 01:21:43,000
‪Da, acum e.

932
01:21:48,625 --> 01:21:49,875
‪În ce lună ești?

933
01:21:51,125 --> 01:21:53,375
‪Cum adică? În luna a opta.

934
01:21:55,583 --> 01:21:56,625
‪A opta?

935
01:21:57,250 --> 01:21:58,958
‪Anna, sigur te simți bine?

936
01:21:59,041 --> 01:22:00,541
‪Placă de îndreptat părul?

937
01:22:01,083 --> 01:22:02,125
‪Eu aș vrea.

938
01:22:02,958 --> 01:22:04,208
‪Nu știu.

939
01:22:04,833 --> 01:22:06,958
‪Cum adică?

940
01:22:07,041 --> 01:22:09,625
‪E ultimul dar,
‪trebuie să fie ceva special.

941
01:22:10,750 --> 01:22:12,791
‪Așa n-o să găsești nimic.

942
01:22:13,333 --> 01:22:15,625
‪Și tu? Ce părere ai?

943
01:22:15,708 --> 01:22:18,291
‪Ce să-i luăm pentru majorat?

944
01:22:19,583 --> 01:22:22,583
‪Anna, te rog, poți să-mi dai
‪borcanul ăla verde?

945
01:22:24,083 --> 01:22:25,125
‪- Ăsta?
‪- Da!

946
01:22:28,041 --> 01:22:28,875
‪Mulțumesc.

947
01:22:33,291 --> 01:22:35,041
‪E amară. Ce e?

948
01:22:35,125 --> 01:22:36,666
‪Ingredientul meu secret.

949
01:22:37,083 --> 01:22:38,583
‪Câte lucruri ai adus?

950
01:22:38,666 --> 01:22:40,291
‪Au venit părinții tăi.

951
01:22:40,375 --> 01:22:41,708
‪Așa cred.

952
01:22:42,000 --> 01:22:43,125
‪Sunt niște figuri.

953
01:22:43,208 --> 01:22:45,791
‪- Am sciatică!
‪- Se ceartă?

954
01:22:45,875 --> 01:22:48,750
‪Nu, mama ta îl toacă mărunt
‪pe taică-tău.

955
01:22:49,541 --> 01:22:51,125
‪Îi ajut cu bagajele.

956
01:22:52,375 --> 01:22:54,000
‪Vezi tu dacă s-a încins uleiul?

957
01:22:54,541 --> 01:22:55,375
‪Sigur.

958
01:22:57,458 --> 01:22:58,333
‪Da!

959
01:23:00,375 --> 01:23:01,791
‪Acum trebuie prăjiți.

960
01:23:01,875 --> 01:23:03,041
‪Lasămă pe mine!

961
01:23:05,791 --> 01:23:06,916
‪E greu.

962
01:23:09,791 --> 01:23:10,666
‪Încearcă tu!

963
01:23:12,625 --> 01:23:14,708
‪Nu e greu.

964
01:23:17,208 --> 01:23:18,375
‪Iei un măr

965
01:23:19,916 --> 01:23:22,875
‪și îl pui în aluat. O parte

966
01:23:22,958 --> 01:23:25,166
‪și lași să se scurgă restul.

967
01:23:26,375 --> 01:23:27,666
‪Apoi îl pui în ulei.

968
01:23:29,500 --> 01:23:30,333
‪Așa.

969
01:23:36,291 --> 01:23:38,250
‪Unu, doi.

970
01:23:43,000 --> 01:23:45,291
‪În ulei. Ai grijă să nu te frigi!

971
01:23:58,916 --> 01:24:00,166
‪Ia un măr,

972
01:24:02,250 --> 01:24:03,750
‪trece-l prin aluat,

973
01:24:06,625 --> 01:24:08,250
‪și pune-l în ulei.

974
01:24:10,291 --> 01:24:11,208
‪Așa.

975
01:24:16,666 --> 01:24:17,916
‪Ia un măr.

976
01:24:20,583 --> 01:24:22,500
‪Ține-l puțin, să picure...

977
01:24:23,666 --> 01:24:25,291
‪Și pune-l în ulei.

978
01:24:25,875 --> 01:24:26,708
‪Așa.

979
01:24:39,916 --> 01:24:41,333
‪Iată-ne!

980
01:24:41,416 --> 01:24:42,875
‪Putem intra?

981
01:24:42,958 --> 01:24:44,125
‪Suntem aici, mamă.

982
01:24:48,125 --> 01:24:49,708
‪De ce vă tot certați?

983
01:24:50,250 --> 01:24:52,916
‪Noi? Ne certam? Niciodată!

984
01:24:53,541 --> 01:24:54,958
‪O să-mi agravați starea.

985
01:24:55,041 --> 01:24:57,291
‪- Vezi? Ești mulțumit acum?
‪- Eu?

986
01:24:57,375 --> 01:25:00,833
‪- Sunt Teresa, mă bucur să te cunosc.
‪- Ea e Anna.

987
01:25:00,916 --> 01:25:03,833
‪Sunt Alberto, soțul Teresei.

988
01:25:04,833 --> 01:25:06,000
‪Am ajuns.

989
01:25:06,583 --> 01:25:10,125
‪Vom bea astea diseară.

990
01:25:10,208 --> 01:25:14,791
‪Noi o să le bem,
‪fiindcă tu pleci diseară.

991
01:25:14,875 --> 01:25:17,625
‪- Nu te poți culca cu mireasa!
‪- Știu.

992
01:25:18,041 --> 01:25:20,041
‪Știu.

993
01:25:20,416 --> 01:25:21,416
‪Mireasa?

994
01:25:23,125 --> 01:25:24,125
‪Cum adică?

995
01:25:24,208 --> 01:25:26,916
‪Tinerii nu înțeleg lucrurile astea.

996
01:25:27,000 --> 01:25:28,583
‪În familia noastră,

997
01:25:28,666 --> 01:25:31,666
‪mirele și mireasa nu pot dormi
‪în același pat

998
01:25:31,750 --> 01:25:33,416
‪în noaptea dinaintea nunții.

999
01:25:37,666 --> 01:25:39,166
‪Aplauze pentru însurăței!

1000
01:25:42,208 --> 01:25:43,875
‪- Intrăm?
‪- Sigur.

1001
01:25:54,000 --> 01:25:54,833
‪Mă scuzați.

1002
01:25:55,500 --> 01:25:57,375
‪Am emoții.

1003
01:25:57,750 --> 01:26:02,000
‪Și pentru că soția mea mă lasă să vorbesc
‪după 40 de ani

1004
01:26:02,083 --> 01:26:04,333
‪și am uitat cum se face.

1005
01:26:04,916 --> 01:26:11,041
‪Chiar dacă generalul Dalla Paglia
‪știa cum să le vorbească soldaților...

1006
01:26:11,125 --> 01:26:13,375
‪Nu, s-a întors la războiul african!

1007
01:26:14,208 --> 01:26:16,791
‪Când te-ai născut, Elisa,

1008
01:26:16,875 --> 01:26:21,958
‪aveam 26 de ani și credeam
‪că le știu deja pe toate.

1009
01:26:22,041 --> 01:26:22,875
‪Dar...

1010
01:26:23,875 --> 01:26:26,791
‪ne-ai învățat multe lucruri

1011
01:26:26,875 --> 01:26:30,208
‪și încă ne înveți.

1012
01:26:30,958 --> 01:26:32,750
‪Eu și mama ta...

1013
01:26:35,083 --> 01:26:36,583
‪Te iubim atât de mult!

1014
01:26:37,500 --> 01:26:42,333
‪E un lucru pe care nu ți-l spunem
‪niciodată,

1015
01:26:42,416 --> 01:26:47,166
‪pentru că nu suntem oameni expansivi.

1016
01:26:47,500 --> 01:26:49,708
‪Suntem niște morocănoși.

1017
01:26:51,166 --> 01:26:52,875
‪Dar știi foarte bine

1018
01:26:52,958 --> 01:26:55,625
‪că te iubim la nebunie

1019
01:26:56,083 --> 01:26:59,291
‪și că te vom iubi mereu. Felicitări!

1020
01:27:01,375 --> 01:27:03,666
‪Felicitări și ție, Alessio!

1021
01:27:04,208 --> 01:27:08,291
‪Crede-mă, ești cel mai norocos bărbat
‪din lume.

1022
01:27:09,541 --> 01:27:10,375
‪Bravo!

1023
01:27:13,166 --> 01:27:14,500
‪Doamnelor și domnilor,

1024
01:27:14,583 --> 01:27:16,625
‪scuzați-mă, vă rog!

1025
01:27:16,708 --> 01:27:20,708
‪Voiam să spun câteva lucruri. Elisa,
‪Alessio, promit că vor fi inofensive.

1026
01:27:20,791 --> 01:27:21,916
‪Aproape...

1027
01:27:22,666 --> 01:27:25,375
‪Am vrut să ridic al doilea pahar de vin

1028
01:27:26,875 --> 01:27:28,375
‪în cinstea acestui cuplu

1029
01:27:28,625 --> 01:27:30,500
‪și a acestei aventuri.

1030
01:27:30,583 --> 01:27:34,000
‪Pentru tenacitatea, hotărârea
‪și iubirea voastră.

1031
01:27:34,083 --> 01:27:35,791
‪Mulțumesc că m-ați inclus în familie!

1032
01:27:35,875 --> 01:27:39,666
‪N-am fost niciodată atât de aproape
‪de monogamie.

1033
01:27:39,750 --> 01:27:41,666
‪Și promit că e ultima oară!

1034
01:27:43,458 --> 01:27:46,416
‪Deci să bem, să dansăm
‪și să ne iubim toți!

1035
01:27:47,625 --> 01:27:50,583
‪- Trăiască mirii!
‪- În cinstea mirilor!

1036
01:29:20,666 --> 01:29:21,791
‪Ce s-a întâmplat?

1037
01:29:23,291 --> 01:29:24,916
‪Am pătat rochia.

1038
01:29:25,000 --> 01:29:26,125
‪Cum ai făcut asta?

1039
01:29:27,333 --> 01:29:28,583
‪E doar puțin sânge.

1040
01:29:30,208 --> 01:29:31,958
‪Trebuie să mă întind un pic.

1041
01:29:34,041 --> 01:29:35,291
‪- Vin cu tine.
‪- Da.

1042
01:29:41,750 --> 01:29:42,791
<i>‪Amintirile.</i>

1043
01:29:43,541 --> 01:29:45,291
<i>‪Unu, le vei avea mereu,</i>

1044
01:29:46,000 --> 01:29:50,291
<i>‪doi, te facă să râvnești la trecut,</i>
<i>‪trei, depinzi de ele când ești deprimată,</i>

1045
01:29:50,375 --> 01:29:51,958
<i>‪patru, pregătesc viitorul.</i>

1046
01:29:52,708 --> 01:29:54,750
<i>‪- Pregătesc viitorul.</i>
‪- Bine.

1047
01:29:55,791 --> 01:29:57,791
‪Rochia ta preferată e purtată.

1048
01:29:58,166 --> 01:29:59,791
‪Unu, cumperi una la fel,

1049
01:29:59,875 --> 01:30:03,333
<i>‪doi, îți amintești ce vremuri bune</i>
<i>‪ai trăit în rochia aia,</i>

1050
01:30:04,458 --> 01:30:06,541
<i>‪trei, o duci la croitorie.</i>

1051
01:30:06,625 --> 01:30:09,000
‪- O duc la croitorie.
‪- Bine.

1052
01:30:09,750 --> 01:30:12,666
‪- Nu mai rezist o oră.
‪- Hai, concentrează-te!

1053
01:30:13,041 --> 01:30:14,291
‪Trebuie să terminăm.

1054
01:30:15,583 --> 01:30:16,541
‪Deci...

1055
01:30:18,166 --> 01:30:20,000
‪În fața unui eveniment așteptat...

1056
01:30:20,333 --> 01:30:24,625
‪Unu, știi ce ai de făcut, doi, ceri ajutor
‪de la cineva care știe mai bine,

1057
01:30:24,708 --> 01:30:27,708
‪trei, cine a greșit trebuie
‪să-și repare greșeala.

1058
01:30:28,000 --> 01:30:29,000
‪A doua.

1059
01:30:30,833 --> 01:30:33,416
‪Ai cere ajutor? Nici vorbă!

1060
01:30:33,666 --> 01:30:35,958
‪Tu ești numărul unu,
‪„știi ce ai de făcut”.

1061
01:30:36,041 --> 01:30:36,958
‪Aș vrea eu!

1062
01:30:38,083 --> 01:30:39,083
‪Și tu?

1063
01:30:40,416 --> 01:30:42,375
‪- Eu sunt numărul trei.
‪- Ce era?

1064
01:30:43,166 --> 01:30:45,958
‪„Cine a greșit trebuie
‪să-și repare greșeala.”

1065
01:30:48,875 --> 01:30:51,458
‪- Ce vei face după aceea?
‪- Ce?

1066
01:30:52,000 --> 01:30:52,958
‪După aceea...

1067
01:30:56,833 --> 01:30:58,583
‪Când nu voi mai fi aici.

1068
01:31:02,666 --> 01:31:04,458
‪Ce vei face? Te-ai gândit?

1069
01:31:08,958 --> 01:31:10,541
‪A mai rămas doar una.

1070
01:31:11,291 --> 01:31:13,500
‪- ”Îți dai seama...”
‪- Eu m-am gândit.

1071
01:31:13,583 --> 01:31:15,500
‪Ai putea să lucrezi pentru mine.

1072
01:31:16,166 --> 01:31:17,625
‪Să-i dai cadourile.

1073
01:31:18,541 --> 01:31:20,416
‪Așa îi poți explica totul.

1074
01:31:21,666 --> 01:31:22,666
‪De ce nu?

1075
01:31:30,708 --> 01:31:32,250
‪Poate i le dai tu.

1076
01:31:34,625 --> 01:31:36,791
‪Fiindcă știu mereu ce să fac, nu?

1077
01:31:42,416 --> 01:31:44,875
‪- Să vedem ce zic doctorii azi.
‪- Da.

1078
01:31:50,041 --> 01:31:53,000
<i>‪Oricum, m-am hotărât</i>
<i>‪ce să-i iau pentru majorat.</i>

1079
01:31:54,791 --> 01:31:55,791
‪Vrei să știi?

1080
01:32:19,541 --> 01:32:20,541
‪Ce frumos!

1081
01:32:24,875 --> 01:32:25,875
‪Ce e?

1082
01:32:28,208 --> 01:32:29,416
‪Nu-ți place?

1083
01:32:32,458 --> 01:32:35,000
‪Va fi demodată peste 18 ani.

1084
01:32:37,458 --> 01:32:38,375
‪Ei bine...

1085
01:32:39,791 --> 01:32:43,416
‪Măcar va fi cea fata originală
‪de la petrecere.

1086
01:32:44,958 --> 01:32:45,958
‪Ce petrecere?

1087
01:32:47,958 --> 01:32:50,083
‪- N-o să dea o petrecere.
‪- De ce nu?

1088
01:32:52,416 --> 01:32:53,416
‪Nu contează.

1089
01:32:57,416 --> 01:33:00,750
‪Mereu ți s-a părut stupidă
‪ideea cu darurile, nu?

1090
01:33:03,041 --> 01:33:06,041
‪- Ai făcut-o doar de mila mea.
‪- Nu e adevărat.

1091
01:33:06,958 --> 01:33:07,958
‪Atunci, de ce?

1092
01:33:11,833 --> 01:33:13,291
‪Pentru că sunt fiica ta.

1093
01:33:16,125 --> 01:33:17,458
‪Nu e amuzant.

1094
01:33:21,583 --> 01:33:22,625
‪Nici pentru mine.

1095
01:33:54,333 --> 01:33:55,375
‪Chiar ești tu?

1096
01:34:07,083 --> 01:34:07,916
‪Anna.

1097
01:34:14,291 --> 01:34:16,250
‪Scuză-mă! Ai terminat?

1098
01:34:16,708 --> 01:34:17,708
‪O clipă!

1099
01:34:19,625 --> 01:34:21,166
‪E coadă.

1100
01:34:23,541 --> 01:34:26,458
‪Ce e? Te temi că rochia aia urâtă
‪n-o să se potrivească?

1101
01:34:27,375 --> 01:34:28,208
‪Hei!

1102
01:34:29,083 --> 01:34:30,083
‪Ce ai pățit?

1103
01:34:31,000 --> 01:34:33,250
‪Mamă!

1104
01:34:34,458 --> 01:34:36,958
‪Mamă!

1105
01:34:38,291 --> 01:34:39,625
<i>‪- Trezește-te!</i>
<i>‪- Doamnă...</i>

1106
01:34:40,250 --> 01:34:41,416
<i>‪- Ridică-te!</i>
<i>‪- Doamnă!</i>

1107
01:34:41,708 --> 01:34:42,625
<i>‪Ajutor!</i>

1108
01:34:43,416 --> 01:34:46,458
<i>‪Doamnă, chemați o ambulanță!</i>
<i>‪Cereți ajutor!</i>

1109
01:35:11,875 --> 01:35:12,875
‪Nu poți veni.

1110
01:35:13,416 --> 01:35:14,500
‪- Scuze.
‪- Dar...

1111
01:35:16,291 --> 01:35:17,791
‪Mamă!

1112
01:35:19,541 --> 01:35:20,916
‪Nu! Mamă!

1113
01:35:22,625 --> 01:35:23,791
‪Nu!

1114
01:35:46,750 --> 01:35:47,750
‪Deschide...

1115
01:35:51,041 --> 01:35:51,916
‪Ce?

1116
01:35:52,791 --> 01:35:54,125
‪E ea. Bate la ușă.

1117
01:35:58,000 --> 01:35:58,875
‪Cine?

1118
01:36:00,125 --> 01:36:01,458
‪Fata cu rochia.

1119
01:36:02,125 --> 01:36:03,541
‪Anna, fiica noastră.

1120
01:36:05,916 --> 01:36:06,750
‪Scumpo...

1121
01:36:09,541 --> 01:36:10,541
‪Ai visat.

1122
01:36:12,666 --> 01:36:14,083
‪Ai visat, scumpo.

1123
01:36:14,958 --> 01:36:17,000
‪Bate, nu auzi?

1124
01:36:17,083 --> 01:36:17,916
‪Elisa...

1125
01:36:19,583 --> 01:36:20,583
‪A fost un vis.

1126
01:36:23,041 --> 01:36:24,625
‪Aparatul face zgomot.

1127
01:36:41,250 --> 01:36:42,250
‪Cum era?

1128
01:36:44,458 --> 01:36:46,250
‪Fiica noastră... Cum era?

1129
01:36:49,458 --> 01:36:50,750
‪Era frumoasă.

1130
01:36:51,875 --> 01:36:53,125
‪Exact ca tine.

1131
01:36:59,458 --> 01:37:00,416
‪Avea...

1132
01:37:01,291 --> 01:37:02,458
‪părul negru...

1133
01:37:03,833 --> 01:37:04,958
‪ochi albaștri...

1134
01:37:06,291 --> 01:37:08,125
‪profunzi și calzi.

1135
01:37:13,041 --> 01:37:14,041
‪Cât purta?

1136
01:37:15,791 --> 01:37:16,916
‪De ce întrebi?

1137
01:37:19,750 --> 01:37:20,875
‪I-am luat cadoul.

1138
01:37:22,416 --> 01:37:24,541
‪Rochia pentru majoratul ei.

1139
01:37:25,541 --> 01:37:26,750
‪Cea pe care o voiai.

1140
01:37:27,875 --> 01:37:31,583
‪Am una mărimea 40. Crezi că o să-i vină?

1141
01:37:34,875 --> 01:37:36,583
‪Nu, du-o înapoi.

1142
01:37:36,666 --> 01:37:39,083
‪- De ce?
‪- Fiindcă nu e...

1143
01:37:40,916 --> 01:37:43,041
‪N-o să mai fie la modă peste 18 ani.

1144
01:37:43,291 --> 01:37:44,666
‪Îmi trebuie altceva.

1145
01:37:44,750 --> 01:37:45,625
‪Fii calmă!

1146
01:37:46,958 --> 01:37:48,750
‪- Unde e carnetul meu?
‪- Elisa!

1147
01:37:48,875 --> 01:37:50,916
‪- Calmează-te!
‪- Adu-mi carnetul!

1148
01:37:51,000 --> 01:37:54,375
‪Ascultă, doctorul a spus
‪că trebuie să fii calmă, da?

1149
01:37:56,458 --> 01:37:57,666
‪Azi o să naști.

1150
01:37:57,750 --> 01:37:59,250
‪Azi? De ce azi?

1151
01:38:00,500 --> 01:38:01,666
‪S-a întâmplat ceva?

1152
01:38:03,125 --> 01:38:06,166
‪Bună, Anna!
‪A venit tatăl tău după tine.

1153
01:38:10,125 --> 01:38:11,250
‪Cum te simți azi?

1154
01:38:11,791 --> 01:38:12,708
‪Mai bine.

1155
01:38:15,416 --> 01:38:16,833
‪Ți-am adus niște haine.

1156
01:38:19,208 --> 01:38:21,166
‪Am adus niște blugi. E în regulă?

1157
01:38:21,375 --> 01:38:22,375
‪Da.

1158
01:38:29,333 --> 01:38:30,416
‪- Tată!
‪- Da.

1159
01:38:37,458 --> 01:38:38,458
‪Îmi pare rău.

1160
01:38:53,916 --> 01:38:57,000
‪Bine ai venit acasă, scumpa mea!

1161
01:38:57,083 --> 01:38:58,541
‪Îmbrățișează-mă!

1162
01:39:00,541 --> 01:39:01,541
‪Bun venit acasă!

1163
01:39:01,625 --> 01:39:03,291
‪- Bunicule!
‪- Ce ți-am spus?

1164
01:39:04,208 --> 01:39:06,625
‪Draga mea!

1165
01:39:10,041 --> 01:39:11,666
‪- Iar v-ați certat?
‪- Da.

1166
01:39:11,750 --> 01:39:14,208
‪Nu, i-am spus să dea jos ghirlandele,
‪dar el...

1167
01:39:14,291 --> 01:39:16,750
‪- Lasă-le. Sunt frumoase.
‪- Vezi?

1168
01:39:17,375 --> 01:39:18,875
‪Vino încoace, pacoste!

1169
01:39:21,000 --> 01:39:22,375
‪Mi-a lipsit.

1170
01:39:23,375 --> 01:39:24,375
‪Și tu.

1171
01:39:32,333 --> 01:39:33,875
‪Mă duc să termin de gătit.

1172
01:40:44,416 --> 01:40:45,333
‪Deci?

1173
01:40:47,500 --> 01:40:48,500
‪Ești gata?

1174
01:40:50,833 --> 01:40:53,833
‪- Ești frumoasă.
‪- Mulțumesc.

1175
01:40:56,125 --> 01:40:58,333
‪- Ai agățat deja pe cineva?
‪- Evident.

1176
01:40:58,416 --> 01:41:01,916
‪Tu, pe de altă parte, o să fii cuminte
‪o vreme. Nu, Alessio?

1177
01:41:02,000 --> 01:41:03,291
‪Da.

1178
01:41:07,875 --> 01:41:09,125
‪Poți conta pe mine.

1179
01:41:10,666 --> 01:41:11,666
‪Pentru engleză.

1180
01:41:13,625 --> 01:41:15,250
‪Știam eu că o să scapi.

1181
01:41:18,750 --> 01:41:23,166
‪O să mă urască. Mă obligi să fiu
‪profesoara ei de engleză.

1182
01:41:23,250 --> 01:41:25,333
‪Ești imposibil de urât.

1183
01:41:27,583 --> 01:41:28,958
‪De asta te-am ales.

1184
01:41:30,333 --> 01:41:31,625
‪Ne scuzați.

1185
01:41:31,708 --> 01:41:33,791
‪- Trebuie să eliberați camera.
‪- Da.

1186
01:41:49,041 --> 01:41:50,291
‪Drum bun!

1187
01:41:58,041 --> 01:41:59,583
‪Nu-ți face griji, scumpo.

1188
01:42:01,875 --> 01:42:02,875
‪Scuze!

1189
01:42:11,208 --> 01:42:13,583
‪- Nu puteți intra.
‪- Ne vedem mai târziu.

1190
01:42:14,291 --> 01:42:16,166
‪- A fost bine, nu?
‪- Mulțumesc.

1191
01:42:25,083 --> 01:42:25,916
‪Da...

1192
01:42:28,041 --> 01:42:29,333
‪A fost bine.

1193
01:42:34,125 --> 01:42:35,250
‪Iat--o!

1194
01:42:37,541 --> 01:42:38,541
‪Haide!

1195
01:42:41,708 --> 01:42:42,708
‪Așa...

1196
01:42:44,416 --> 01:42:46,833
‪Elisa, ridică-te puțin!

1197
01:42:47,416 --> 01:42:49,416
‪Bravo! Foarte bine!

1198
01:42:50,375 --> 01:42:51,458
‪Suntem gata.

1199
01:42:57,208 --> 01:43:01,416
‪O să-ți facem o mică injecție,
‪ ca să fie liniștită și fetița.

1200
01:43:04,041 --> 01:43:07,333
‪- Mă anesteziați?
‪- Da, dar de la burtă în jos.

1201
01:43:07,875 --> 01:43:08,916
‪Vreau să o văd.

1202
01:43:09,458 --> 01:43:12,625
‪Sigur că o s-o vezi.
‪Nu trebuie să te agiți acum.

1203
01:43:28,166 --> 01:43:29,000
‪Suntem gata.

1204
01:43:31,625 --> 01:43:33,583
‪Îmi dați hârtie și un pix?

1205
01:43:34,750 --> 01:43:35,791
‪- Acum?
‪- Da.

1206
01:43:37,166 --> 01:43:38,291
‪E important.

1207
01:43:39,083 --> 01:43:39,958
‪Doctore!

1208
01:43:41,416 --> 01:43:44,375
‪- Ce e, Elisa?
‪- Trebuie să scriu ceva.

1209
01:43:45,500 --> 01:43:48,416
‪- N-o poți face mai târziu?
‪- E mai bine acum.

1210
01:43:54,458 --> 01:43:55,458
‪Bine.

1211
01:44:59,375 --> 01:45:00,458
<i>‪„Dragă Anna,</i>

1212
01:45:01,458 --> 01:45:03,583
<i>‪îmi trec zeci de gânduri prin minte.</i>

1213
01:45:04,666 --> 01:45:06,416
<i>‪Am atâtea să-ți spun...</i>

1214
01:45:07,541 --> 01:45:09,416
<i>‪Cum e viața și cum să-i faci față.</i>

1215
01:45:10,541 --> 01:45:13,125
<i>‪Vreau să-ți transmit ideile</i>
<i>‪și obiceiurile mele.</i>

1216
01:45:14,875 --> 01:45:18,375
<i>‪Să fiu alături de tine, la bine și la rău.</i>

1217
01:45:20,291 --> 01:45:23,750
<i>‪Dar nu pot. Soarta a hotărât așa.</i>

1218
01:45:26,416 --> 01:45:30,000
<i>‪Poate că ești furioasă acum</i>
<i>‪și te întrebi de ce.</i>

1219
01:45:30,083 --> 01:45:31,625
<i>‪De ce tocmai tu?</i>

1220
01:45:32,708 --> 01:45:35,416
<i>‪Și eu mă întreb același lucru,</i>
<i>‪fără încetare.</i>

1221
01:45:38,250 --> 01:45:39,666
<i>‪Nu există niciun motiv.</i>

1222
01:45:41,000 --> 01:45:42,291
<i>‪Așa e viața.</i>

1223
01:45:42,958 --> 01:45:46,750
<i>‪Și crede-mă, nu merită să trăiești</i>
<i>‪furioasă sau tristă.</i>

1224
01:45:47,708 --> 01:45:50,541
<i>‪Și pentru că ești mai frumoasă</i>
<i>‪când zâmbești, sunt sigură.”</i>

1225
01:45:50,625 --> 01:45:52,500
‪Anna, unde fugi?

1226
01:45:53,291 --> 01:45:54,708
<i>‪„E ultimul meu cadou.</i>

1227
01:45:56,791 --> 01:45:59,583
<i>‪Azi-dimineață am visat</i>
<i>‪că le-am gătit împreună...</i>

1228
01:46:00,791 --> 01:46:02,333
‪MERELE PRĂJITE ALE MAMEI

1229
01:46:02,416 --> 01:46:03,666
<i>‪„Sper să-ți placă.</i>

1230
01:46:04,416 --> 01:46:07,541
<i>‪Le lipsește un strop de dragoste,</i>
<i>‪dar îl poți adăuga tu.</i>

1231
01:46:09,250 --> 01:46:10,750
‪Știu că-ți zici acum:

1232
01:46:11,250 --> 01:46:13,250
‪«Iar cu darurile astea, ce prostie!»

1233
01:46:14,666 --> 01:46:16,791
<i>‪Dar nu știi cât de bine mi-au făcut.</i>

1234
01:46:16,958 --> 01:46:19,333
<i>‪Câtă putere mi-a dat</i>
<i>‪să mă gândesc la ele.</i>

1235
01:46:19,416 --> 01:46:22,916
<i>‪Să mă gândesc la tine</i>
<i>‪și la ce te-ar face un om mai bun.</i>

1236
01:46:25,750 --> 01:46:27,083
<i>‪Deci mulțumesc, scumpo.</i>

1237
01:46:28,375 --> 01:46:30,708
<i>‪Îmi pare rău dacă am greșit</i>
<i>‪câteva daruri,</i>

1238
01:46:31,291 --> 01:46:34,208
<i>‪dar numai așa m-am simțit</i>
<i>‪mai aproape de tine.</i>

1239
01:46:37,666 --> 01:46:38,958
<i>‪Trebuie să te las.</i>

1240
01:46:39,750 --> 01:46:42,958
‪Ești femeie acum, nu mai ai nevoie
‪de cadourile mele.

1241
01:46:44,041 --> 01:46:45,208
<i>‪Dar nu uita,</i>

1242
01:46:45,666 --> 01:46:47,875
<i>‪chiar și în cea mai strălucitoare zi,</i>

1243
01:46:48,583 --> 01:46:50,000
<i>‪poți să vezi steaua mea.</i>

1244
01:46:52,166 --> 01:46:53,416
<i>‪Te iubesc la nebunie.</i>

1245
01:46:55,708 --> 01:46:56,541
<i>‪Elisa,</i>

1246
01:46:57,291 --> 01:46:58,291
<i>‪mama ta.”</i>

1247
01:46:59,000 --> 01:47:00,000
‪Sunt gata.

1248
01:48:53,166 --> 01:48:54,000
‪Bună!

1249
01:49:26,333 --> 01:49:28,250
‪- Anna!
‪- Intră!

1250
01:49:33,625 --> 01:49:36,041
‪E cadoul meu. De la mine.

1251
01:49:36,875 --> 01:49:38,583
‪A fost ideea mamei tale.

1252
01:49:39,541 --> 01:49:41,291
‪Apoi a avut îndoieli,

1253
01:49:41,375 --> 01:49:44,750
‪dar nu m-a lăsat inima s-o returnez.

1254
01:49:54,375 --> 01:49:55,375
‪Îți place?

1255
01:49:56,708 --> 01:49:57,708
‪E frumoasă.

1256
01:49:58,375 --> 01:50:01,291
‪- S-ar putea să fie demodată acum.
‪- Nu-mi pasă.

1257
01:50:03,500 --> 01:50:07,291
‪Probeaz-o! Erau alte mărimi atunci.

1258
01:50:13,708 --> 01:50:14,708
‪Mulțumesc.

1259
01:50:16,041 --> 01:50:17,375
‪Te aștept jos.

1260
01:50:20,333 --> 01:50:21,958
‪A venit multă lume.

1261
01:50:22,458 --> 01:50:23,458
‪Vin imediat.

1262
01:50:37,708 --> 01:50:39,541
<i>‪Ai pantofi buni?</i>

1263
01:50:44,583 --> 01:50:45,750
‪Iat-o!

1264
01:50:49,625 --> 01:50:50,875
‪Vino aici!

1265
01:50:52,666 --> 01:50:54,916
‪Ce frumoasă ești!

1266
01:50:55,500 --> 01:50:56,541
‪Iat-o!

1267
01:51:07,333 --> 01:51:11,041
‪BAZAT PE ÎNTÂMPLĂRI REALE

1268
01:51:16,541 --> 01:51:19,500
‪„TREBUIE DOAR SĂ NE DĂM MÂNA
‪ȘI SĂ TRĂIM CU CURAJ ZI DE ZI”

1269
01:51:19,750 --> 01:51:23,250
‪ÎN AMINTIREA ELISEI GIROTTO

1270
01:54:07,750 --> 01:54:11,750
‪Subtitrarea: Gabi Nițu



