1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:49,132 --> 00:00:51,509
- How long have we been
working in this community,

4
00:00:51,509 --> 00:00:52,677
and what have we got to show?

5
00:00:52,677 --> 00:00:54,304
Nothing.

6
00:00:54,345 --> 00:00:56,639
- That's a bit harsh,
we do have something.

7
00:00:57,557 --> 00:00:58,850
But it isn't working.

8
00:00:58,850 --> 00:01:00,518
- Then what we've
got is nothing.

9
00:01:00,560 --> 00:01:02,520
- Now it works, let's not
beat ourselves up too much.

10
00:01:02,520 --> 00:01:04,731
It works, it just
needs improvement.

11
00:01:04,814 --> 00:01:06,649
- I'm glad you
think it's working,

12
00:01:06,691 --> 00:01:08,068
'cause I certainly don't.

13
00:01:09,360 --> 00:01:11,529
And when I say I, I'm talking
about my whole congregation.

14
00:01:11,529 --> 00:01:13,364
Upwards of 400 people.

15
00:01:13,364 --> 00:01:14,866
It's not working for them.

16
00:01:14,866 --> 00:01:16,576
- And what are they
doing about it?

17
00:01:16,659 --> 00:01:18,203
- Preaching to themselves?

18
00:01:18,203 --> 00:01:19,537
- So Meyers, what's
the solution?

19
00:01:19,537 --> 00:01:21,498
- I don't know.

20
00:01:21,539 --> 00:01:24,542
The people out there aren't
buying what we're selling.

21
00:01:24,542 --> 00:01:26,544
And we know our product is good.

22
00:01:26,544 --> 00:01:29,214
We're good salesmen,
but they aren't buying.

23
00:01:30,340 --> 00:01:32,592
- Well, you could
lead a horse to water,

24
00:01:32,675 --> 00:01:34,219
but you can't make it drink.

25
00:01:34,219 --> 00:01:35,845
- So our job is just to lead?

26
00:01:35,887 --> 00:01:38,848
- No, our job is to make
them know they're thirsty.

27
00:01:38,890 --> 00:01:42,560
And if they don't drink up
soon, they'll die of thirst.

28
00:01:42,560 --> 00:01:44,729
- I was asked to
meet a lady today.

29
00:01:44,729 --> 00:01:47,565
She's suffering,
she's thirsting.

30
00:01:47,565 --> 00:01:48,525
But she doesn't
want to talk to me.

31
00:01:48,566 --> 00:01:49,567
I mean, how do I make her drink?

32
00:01:49,609 --> 00:01:52,570
- You can't make her drink.

33
00:01:52,612 --> 00:01:54,614
You have to just
show her the water.

34
00:01:54,697 --> 00:01:56,574
- You can make her drink.

35
00:01:56,616 --> 00:01:58,910
You just have to convince
her she's thirsty.

36
00:01:58,910 --> 00:02:01,704
We obviously
belong to different churches.

37
00:02:01,746 --> 00:02:03,456
- Same church, different planet.

38
00:02:03,540 --> 00:02:06,292
- That kind of talk's
gonna get us nowhere.

39
00:02:06,376 --> 00:02:07,627
- No change there, then.

40
00:02:21,933 --> 00:02:25,770
me so caught up

41
00:02:25,812 --> 00:02:29,607
me so caught up

42
00:02:44,664 --> 00:02:48,293
me so caught up

43
00:02:48,293 --> 00:02:51,796
me so caught up

44
00:03:06,811 --> 00:03:10,648
me so caught up

45
00:03:10,648 --> 00:03:14,444
me so caught up

46
00:05:32,665 --> 00:05:33,791
- Are you after me?

47
00:05:33,791 --> 00:05:34,667
- You Porter?

48
00:05:34,751 --> 00:05:35,752
- Precious?

49
00:05:35,793 --> 00:05:36,627
- Pre.

50
00:05:36,627 --> 00:05:37,295
- Oh, I thought your
name was Precious.

51
00:05:37,337 --> 00:05:39,630
- It is, I just never use it.

52
00:05:39,672 --> 00:05:40,840
- Oh of course, of course.

53
00:05:41,799 --> 00:05:44,635
Wow, I thought you'd be younger.

54
00:05:44,635 --> 00:05:45,636
- I thought you'd be older.

55
00:05:45,636 --> 00:05:46,804
Touche.

56
00:05:47,972 --> 00:05:49,807
- You've not done
this before, have you?

57
00:05:49,849 --> 00:05:53,144
- No, but I
graduated last month.

58
00:05:53,144 --> 00:05:55,104
You know, I came
first in my class, so.

59
00:05:56,689 --> 00:05:58,149
- I shouldn't be here.

60
00:05:58,149 --> 00:05:59,984
- No, you should,
I'm glad you came.

61
00:06:03,780 --> 00:06:07,158
I overstepped my mark.

62
00:06:07,158 --> 00:06:08,034
Bad start.

63
00:06:08,951 --> 00:06:09,827
Anthea told me--

64
00:06:09,827 --> 00:06:11,996
- You are killing your father.

65
00:06:11,996 --> 00:06:14,665
Show some respect, if
not for your family,

66
00:06:14,707 --> 00:06:15,500
then for yourself.

67
00:06:17,502 --> 00:06:20,630
Oh, sorry, brothers,
eh?

68
00:06:20,671 --> 00:06:22,840
Um, I can thump him
in the corridor.

69
00:06:26,552 --> 00:06:28,554
Akim, why?

70
00:06:28,638 --> 00:06:31,516
Dad has given up so much so
we can have a better life.

71
00:06:31,516 --> 00:06:34,018
And you are gonna send
him to an early grave.

72
00:06:34,018 --> 00:06:36,729
- This has nothing,
nothing to do with me.

73
00:06:36,813 --> 00:06:37,855
Nothing
to do with you,

74
00:06:37,897 --> 00:06:39,190
of course it's nothing
to do with you.

75
00:06:39,190 --> 00:06:42,068
Nothing is ever
anything to do with you.

76
00:06:42,151 --> 00:06:43,694
That's the problem!

77
00:06:43,736 --> 00:06:46,656
And we always have to
clean up your mess.

78
00:06:49,742 --> 00:06:52,078
- My family's weak and
will not defend themselves.

79
00:06:52,161 --> 00:06:53,830
How can I respect that?

80
00:06:55,206 --> 00:06:57,417
- I need to get back to work.

81
00:06:58,709 --> 00:06:59,710
take money money

82
00:06:59,710 --> 00:07:00,378
make money money

83
00:07:02,046 --> 00:07:04,090
make money money money

84
00:07:04,173 --> 00:07:07,427
- If I can't understand you,
I'm gonna have to charge you.

85
00:07:07,510 --> 00:07:09,053
- No, kitty, no.

86
00:07:09,053 --> 00:07:10,721
That's not the way it works.

87
00:07:11,889 --> 00:07:12,723
We have everything?

88
00:07:12,723 --> 00:07:13,724
- We have everything.

89
00:07:13,724 --> 00:07:15,184
- Are you sure?

90
00:07:15,226 --> 00:07:19,063
- We've checked three times,
and we have everything.

91
00:07:36,247 --> 00:07:39,083
- There's nothing wrong
with your father, Sajmal.

92
00:07:39,083 --> 00:07:40,209
- He's dying.

93
00:07:41,627 --> 00:07:42,628
- He has a broken heart.

94
00:07:43,880 --> 00:07:46,132
- Akim is so selfish,
you know, I've tried--

95
00:07:46,215 --> 00:07:47,091
- It's you.

96
00:07:49,260 --> 00:07:50,261
- Me?

97
00:07:50,344 --> 00:07:55,099
He's been laying in that
bed for three months now.

98
00:07:55,099 --> 00:07:57,226
He's no use to anyone.

99
00:07:57,268 --> 00:07:59,145
And his wife, sitting
next to his side,

100
00:07:59,228 --> 00:08:01,772
and she can't even
speak a word of English.

101
00:08:01,772 --> 00:08:04,942
And his neanderthal son,
prowling the streets at night

102
00:08:04,984 --> 00:08:07,612
trying to defend a postcode.

103
00:08:07,653 --> 00:08:10,781
We can't even sleep
safely in our beds,

104
00:08:10,781 --> 00:08:13,117
and you're telling me that
Dad's worried about me?

105
00:08:14,619 --> 00:08:15,745
- Call me later.

106
00:08:15,786 --> 00:08:17,955
- Trust me, I'm fine.

107
00:08:17,955 --> 00:08:19,749
- Call me later anyway.

108
00:08:19,790 --> 00:08:24,795
- Ugh.

109
00:08:30,801 --> 00:08:31,469
Money box.

110
00:08:31,469 --> 00:08:33,804
What, I didn't swear.

111
00:08:33,804 --> 00:08:34,764
- Jesus loves you.

112
00:08:35,640 --> 00:08:37,850
Yeah,
yeah, I love him too.

113
00:08:43,689 --> 00:08:45,316
- There you go again, you
owe at least five pounds.

114
00:08:45,316 --> 00:08:48,653
- Okay, I'm not
swearing, I'm praying.

115
00:08:48,653 --> 00:08:49,529
- You'll be fine.

116
00:08:50,613 --> 00:08:52,615
- I'm not praying for
me, I'm praying for them.

117
00:08:52,657 --> 00:08:55,660
- It's a done
deal, a no-brainer.

118
00:08:55,660 --> 00:08:58,663
- The people I work
for have no brains.

119
00:09:19,183 --> 00:09:20,685
- Jackson, I don't
need a chaperon.

120
00:09:20,726 --> 00:09:21,852
So if you're not gonna help me

121
00:09:21,852 --> 00:09:23,187
put away the shopping,
go tidy your room.

122
00:09:23,229 --> 00:09:24,730
- I am helping.

123
00:09:24,814 --> 00:09:26,732
Besides, my room's already tidy.

124
00:09:27,692 --> 00:09:29,735
Well, Andre's tidying it.

125
00:09:30,653 --> 00:09:32,154
- Go upstairs and help him.

126
00:09:33,823 --> 00:09:34,865
- Mummy!

127
00:09:35,908 --> 00:09:39,203
Mummy, mummy, there's a
man coming down the path,

128
00:09:39,203 --> 00:09:40,580
and it's not Daddy.

129
00:09:40,663 --> 00:09:42,832
- It's probably just
the postman, dunce head.

130
00:09:42,873 --> 00:09:44,333
- Postmen wear red, moron.

131
00:09:44,375 --> 00:09:45,835
What
have I told you both

132
00:09:45,876 --> 00:09:47,712
about calling each other names?

133
00:09:47,712 --> 00:09:49,046
Now stop it.

134
00:09:50,381 --> 00:09:51,841
No one's knocked at our door,

135
00:09:51,882 --> 00:09:53,217
so it's probably not our
house he's looking for.

136
00:09:55,886 --> 00:09:56,887
- Told you.

137
00:09:58,723 --> 00:10:00,850
- Jackson, finish putting
away the shopping.

138
00:10:18,075 --> 00:10:19,285
You followed me!

139
00:10:19,368 --> 00:10:20,453
- There was something
I forgot to mention.

140
00:10:20,536 --> 00:10:22,204
But you shouldn't
be here, you can't be here.

141
00:10:22,246 --> 00:10:23,914
- This won't take long.
- No, go away!

142
00:10:23,956 --> 00:10:25,416
- Okay, I'm going.

143
00:10:25,416 --> 00:10:27,627
But you need to know you
have nothing to fear.

144
00:10:27,710 --> 00:10:29,712
God will get you through this.

145
00:10:29,754 --> 00:10:30,630
Come and talk to us.

146
00:10:30,713 --> 00:10:31,756
We have resources, we can help.

147
00:10:31,756 --> 00:10:32,923
- The church?
- Yeah.

148
00:10:32,923 --> 00:10:34,091
- What was I thinking?

149
00:10:35,760 --> 00:10:39,764
I tried talking to your
church, and I waited 13 years,

150
00:10:39,805 --> 00:10:43,100
eight months, five weeks,
and three days to be heard.

151
00:10:43,142 --> 00:10:44,935
No one was listening.

152
00:10:44,935 --> 00:10:46,937
No one cared or
could be bothered

153
00:10:46,937 --> 00:10:50,775
to listen to the pleas and sobs
of a pubescent little girl.

154
00:10:51,817 --> 00:10:53,736
Hello, Precious.

155
00:10:55,154 --> 00:10:56,072
- Hey, Daddy.

156
00:11:05,915 --> 00:11:07,958
Heart
pounding with fear,

157
00:11:09,418 --> 00:11:14,090
body screaming "Protect me,"
mind pleading, "Look after me."

158
00:11:16,300 --> 00:11:19,470
I wanted to talk, but
no one was listening.

159
00:11:23,349 --> 00:11:24,809
- Frank?

160
00:11:24,809 --> 00:11:26,811
Okay, you're a salesman.

161
00:11:26,811 --> 00:11:27,812
Pretend to be
selling me something.

162
00:11:27,853 --> 00:11:28,813
- What?

163
00:11:28,813 --> 00:11:29,980
Sell me something.

164
00:11:34,026 --> 00:11:35,486
- We don't buy
from door salesman.

165
00:11:35,486 --> 00:11:36,487
- Your wife was just telling me.

166
00:11:36,487 --> 00:11:38,155
But I mean, I'd love to--

167
00:11:38,155 --> 00:11:39,990
- We don't buy
from door salesmen.

168
00:11:41,158 --> 00:11:42,159
Come on, inside.

169
00:11:49,834 --> 00:11:53,337
- The plan estimates that
RPI over the five years

170
00:11:53,337 --> 00:11:55,881
of development and construction

171
00:11:55,965 --> 00:11:57,842
will continue with the 3.4%.

172
00:11:59,301 --> 00:12:02,805
Our commitment of
$2 million each year

173
00:12:02,847 --> 00:12:07,852
will deliver a turnover
of $3.5 million per year

174
00:12:07,852 --> 00:12:09,729
and a yield of 7.3%.

175
00:12:10,521 --> 00:12:12,815
Now, we know that--

176
00:12:12,857 --> 00:12:14,483
- Hold on there, Miss Sabbatini.

177
00:12:14,525 --> 00:12:17,194
Your numbers can't
be substantiated.

178
00:12:17,194 --> 00:12:19,530
You're assuming
inflation will remain

179
00:12:19,530 --> 00:12:23,200
at 3.4% over a five-year period.

180
00:12:23,242 --> 00:12:26,203
In a third-world
economy, based on what?

181
00:12:27,371 --> 00:12:29,039
Those people will
start a civil war

182
00:12:29,039 --> 00:12:31,876
over access to drinking
water.

183
00:12:31,876 --> 00:12:36,380
- The 3.4% is based on their
own government figures.

184
00:12:38,507 --> 00:12:39,550
- Does anyone in
their government

185
00:12:39,550 --> 00:12:42,219
even have an A-level
in economics?

186
00:12:44,555 --> 00:12:47,933
- I foolishly assumed
that you would have read

187
00:12:48,017 --> 00:12:50,394
the proposal prior
to the presentation.

188
00:12:51,562 --> 00:12:54,398
- You're asking Febru
to spend a lot of money.

189
00:12:55,566 --> 00:12:58,569
We're asking that it is secure.

190
00:12:59,862 --> 00:13:02,907
The plan
tells you it is secure.

191
00:13:04,116 --> 00:13:06,577
The figures shows
you it is secure.

192
00:13:06,577 --> 00:13:09,079
It's underwritten by the
indigenous government.

193
00:13:09,079 --> 00:13:10,581
You can't get more secure.

194
00:13:12,583 --> 00:13:16,545
Unless, of course, it was
a man leading the project.

195
00:13:19,089 --> 00:13:24,053
O'Sullivan failed in DRC,
he failed in Nigeria.

196
00:13:25,221 --> 00:13:26,889
What about Mellor?

197
00:13:27,598 --> 00:13:29,558
He nearly
buried us in Miami.

198
00:13:29,600 --> 00:13:32,144
And where is he right now?

199
00:13:32,228 --> 00:13:35,439
Sitting right across from
me in the board room,

200
00:13:35,439 --> 00:13:40,152
judging me on things that
he knows nothing about.

201
00:13:41,403 --> 00:13:43,405
You know what, I'm done.

202
00:13:52,623 --> 00:13:55,501
- Nicola!
- Stay away from me, Marcia.

203
00:14:00,297 --> 00:14:01,298
Every word I said
in there is true.

204
00:14:01,340 --> 00:14:03,843
You know it, and they know it.

205
00:14:07,137 --> 00:14:09,139
- What's wrong with her?

206
00:14:09,139 --> 00:14:09,974
- She's a loose cannon.

207
00:14:09,974 --> 00:14:12,101
I can't work with her.

208
00:14:12,142 --> 00:14:13,102
- She's got to go.

209
00:14:16,522 --> 00:14:17,606
- That went well.

210
00:14:19,316 --> 00:14:21,485
I thought you could use a drink,

211
00:14:21,527 --> 00:14:24,613
but I see you've already
had one, or three.

212
00:14:26,156 --> 00:14:28,492
- Don't lecture me, Marcia,
I'm not in the mood.

213
00:14:28,492 --> 00:14:30,452
- You're gonna
have to apologize.

214
00:14:30,494 --> 00:14:31,954
- That's not gonna happen.

215
00:14:33,497 --> 00:14:35,666
You know I'm right.

216
00:14:35,666 --> 00:14:39,378
No one, no one, Marcia,
not O'Sullivan, not Mellor,

217
00:14:39,461 --> 00:14:41,297
no one can do what I do.

218
00:14:43,507 --> 00:14:46,051
- Being right isn't the
most important thing.

219
00:14:46,135 --> 00:14:47,678
You taught me that.

220
00:14:47,678 --> 00:14:50,556
The most important thing
is getting the job done,

221
00:14:50,639 --> 00:14:52,182
whatever it takes.

222
00:14:58,689 --> 00:15:00,190
- What are they doing?

223
00:15:01,150 --> 00:15:02,526
This is too much.

224
00:15:05,237 --> 00:15:06,405
- When you woke up this morning,

225
00:15:06,488 --> 00:15:09,533
this wasn't the way you saw
the day panning out, I'm sure.

226
00:15:11,368 --> 00:15:12,578
- How can you do it, Gloria?

227
00:15:14,705 --> 00:15:15,873
I had enough.

228
00:15:16,540 --> 00:15:18,208
- So you're just gonna walk out?

229
00:15:18,208 --> 00:15:20,920
- Well, you came down here
to fire me, don't you?

230
00:15:22,171 --> 00:15:24,214
- Evans came down
here to fire you.

231
00:15:24,214 --> 00:15:25,549
Evans isn't here.

232
00:15:26,592 --> 00:15:28,260
You've got a choice.

233
00:15:28,344 --> 00:15:31,347
You can either walk out the
door with nothing but your ego,

234
00:15:31,388 --> 00:15:32,723
or you can go back
in there and try

235
00:15:32,723 --> 00:15:35,517
to salvage what's
left of your career.

236
00:15:35,559 --> 00:15:36,936
- But Gloria, it's--

237
00:15:37,019 --> 00:15:38,270
- I don't want to hear it.

238
00:15:41,565 --> 00:15:42,942
- I'm done.

239
00:15:43,025 --> 00:15:44,568
There's plenty of
companies out there

240
00:15:44,568 --> 00:15:46,570
that would kill to
have me onboard.

241
00:15:46,612 --> 00:15:48,697
- Gloria threw you a lifeline.

242
00:15:48,739 --> 00:15:49,573
- You think I should
go back in there?

243
00:15:49,573 --> 00:15:51,742
- I think you should
get the job done.

244
00:16:37,579 --> 00:16:40,290
- How long have we been
working in this community,

245
00:16:40,290 --> 00:16:41,583
and what do we have to show?

246
00:16:41,625 --> 00:16:42,626
Nothing.

247
00:16:43,752 --> 00:16:46,130
We can put on all the
concerts and programs we like.

248
00:16:46,130 --> 00:16:49,008
We have no impact on
the people out there.

249
00:16:49,091 --> 00:16:50,801
- It works, you know,
what we have, it works.

250
00:16:50,801 --> 00:16:53,012
Let's not beat
ourselves up about it.

251
00:16:53,095 --> 00:16:55,806
You know, it just
needs improvement.

252
00:16:55,806 --> 00:16:57,516
- I'm glad you
think it's working.

253
00:16:57,599 --> 00:16:59,184
Because I certainly don't.

254
00:16:59,268 --> 00:17:02,312
And when I say "I," I'm talking
about my whole congregation.

255
00:17:02,354 --> 00:17:04,148
Upwards of 400 people.

256
00:17:04,148 --> 00:17:05,482
It's not working for them.

257
00:17:06,608 --> 00:17:08,318
And what
are they doing about it?

258
00:17:08,360 --> 00:17:10,320
- Preaching to themselves.

259
00:17:10,320 --> 00:17:12,489
- So Myers, what's the solution?

260
00:17:14,450 --> 00:17:15,534
- I don't know.

261
00:17:15,617 --> 00:17:18,495
The people out there aren't
buying what we're selling.

262
00:17:18,537 --> 00:17:20,164
And our product is good.

263
00:17:21,165 --> 00:17:23,208
And we're good preachers.

264
00:17:23,292 --> 00:17:24,376
But they aren't buying.

265
00:17:25,669 --> 00:17:27,713
- You can lead a horse to water,

266
00:17:27,796 --> 00:17:29,715
but you can't make it drink.

267
00:17:29,798 --> 00:17:32,217
So we're
supposed to lead?

268
00:17:32,301 --> 00:17:35,512
- No, our job is to make
them know they're thirsty.

269
00:17:37,514 --> 00:17:40,684
And if they don't drink up,
gonna make them die of thirst.

270
00:17:40,726 --> 00:17:43,687
- Good point, I mean I was
asked to talk to a lady today

271
00:17:43,687 --> 00:17:46,231
who is suffering, she's thirsty,

272
00:17:46,315 --> 00:17:47,691
but she doesn't
want to talk to me.

273
00:17:47,733 --> 00:17:48,984
I mean, how do I make her drink?

274
00:17:49,026 --> 00:17:51,737
- You can't make her drink,
you have to show her the water.

275
00:17:53,697 --> 00:17:55,324
- Of course you
can make her drink.

276
00:17:55,365 --> 00:17:57,701
You've just got to
convince her she's thirsty.

277
00:17:59,745 --> 00:18:02,372
- We obviously belong
to different churches.

278
00:18:02,372 --> 00:18:04,583
- Same church, different planet.

279
00:18:06,210 --> 00:18:08,504
Yeah, that kind of
talk is gonna get us nowhere.

280
00:18:08,545 --> 00:18:09,713
- No change there, then.

281
00:18:36,240 --> 00:18:37,866
- Am I supposed to
be afraid of you?

282
00:18:44,915 --> 00:18:47,417
- What was that all about?

283
00:18:47,417 --> 00:18:49,253
Excuse me, miss, how--
- Not now.

284
00:19:05,561 --> 00:19:07,437
- Jackson, Andre, come on.

285
00:19:07,437 --> 00:19:08,313
Upstairs.

286
00:19:23,328 --> 00:19:24,830
- Look, I know you never asked,

287
00:19:24,913 --> 00:19:29,418
but I think you're looking
for the wrong woman.

288
00:19:29,459 --> 00:19:31,295
- You're right, I never asked.

289
00:19:35,465 --> 00:19:37,593
- How was it with
the Reverend today?

290
00:19:37,634 --> 00:19:39,636
- What Reverend?

291
00:19:39,636 --> 00:19:40,762
I thought you'd
send me a priest,

292
00:19:40,804 --> 00:19:43,932
or a man of stature.

293
00:19:43,974 --> 00:19:45,976
- A man of stature's
not what you need.

294
00:19:45,976 --> 00:19:47,978
What you need is a man of God.

295
00:19:51,440 --> 00:19:52,649
He came to my house.

296
00:19:53,817 --> 00:19:55,819
- Didn't I tell you to
meet him at the hospital?

297
00:19:55,861 --> 00:19:57,821
- I did, we spoke there,
then he followed me here.

298
00:19:57,863 --> 00:19:59,823
And we got on fine.

299
00:19:59,865 --> 00:20:01,658
But how naive can he be?

300
00:20:01,700 --> 00:20:02,659
I'm not doing that again.

301
00:20:02,659 --> 00:20:03,994
He could have got me killed.

302
00:20:03,994 --> 00:20:06,663
- There's people out
there that need you.

303
00:20:06,705 --> 00:20:09,291
There's people out there
that love you, Pre.

304
00:20:09,333 --> 00:20:10,876
That moron don't love you.

305
00:20:10,959 --> 00:20:12,502
He doesn't need you.

306
00:20:12,502 --> 00:20:13,795
He's just out to destroy you.

307
00:20:13,837 --> 00:20:15,505
- No one's gonna destroy me.

308
00:20:15,505 --> 00:20:17,341
Look at my boys,
I'm here for them.

309
00:20:18,342 --> 00:20:20,677
- You think they're stupid?

310
00:20:20,677 --> 00:20:22,679
They're just gonna think
this is all normal.

311
00:20:24,348 --> 00:20:28,018
- So what are you saying,
that I should leave him?

312
00:20:28,018 --> 00:20:29,686
And what's that
teaching my sons,

313
00:20:29,728 --> 00:20:32,356
that they must run away at
the first sign of trouble?

314
00:20:33,815 --> 00:20:37,361
I know you care, Anthea, but
you haven't got a husband.

315
00:20:37,402 --> 00:20:40,697
So you have no idea
what the stakes are.

316
00:21:26,076 --> 00:21:27,911
Sister.

317
00:21:32,624 --> 00:21:36,086
- Peace, how can you
two greet me with peace?

318
00:21:36,086 --> 00:21:37,754
Sajmal.

319
00:21:37,754 --> 00:21:39,298
- This is our community.

320
00:21:39,381 --> 00:21:40,882
This is where we live,
this is our home.

321
00:21:40,924 --> 00:21:41,758
Sajmal.

322
00:21:41,800 --> 00:21:44,594
- No, I am done talking to you.

323
00:21:44,594 --> 00:21:45,595
I've tried talking to you.

324
00:21:45,637 --> 00:21:47,806
So now I'm talking to them.

325
00:21:48,807 --> 00:21:50,392
- You don't talk to them.

326
00:21:50,434 --> 00:21:51,101
I talk to them.

327
00:21:52,102 --> 00:21:53,729
They don't respect you.

328
00:21:53,770 --> 00:21:56,064
Not until you're
prepared to fight for it.

329
00:21:56,106 --> 00:21:57,941
- And what is respect, Akim?

330
00:21:57,941 --> 00:21:59,776
Is it your community
and your peers

331
00:21:59,776 --> 00:22:02,904
all looking at you like
you're something to aspire to,

332
00:22:02,946 --> 00:22:04,990
old-aged pensioners
cowering with fear

333
00:22:05,073 --> 00:22:06,450
'cause you lot are
throwing bricks

334
00:22:06,491 --> 00:22:08,076
at their door every night?

335
00:22:08,118 --> 00:22:09,828
That ain't how you get respect.

336
00:22:14,124 --> 00:22:16,335
- So how many of
those have you had?

337
00:22:17,127 --> 00:22:18,754
- This is only my third.

338
00:22:18,795 --> 00:22:20,964
- Yeah, and the rest.

339
00:22:20,964 --> 00:22:22,632
- Well I've got to
keep my strength up.

340
00:22:22,632 --> 00:22:23,842
I've got a big night planned.

341
00:22:25,510 --> 00:22:27,763
You think you're the only
Adonis south of the river?

342
00:22:27,804 --> 00:22:30,140
I'm the hottest
thing in Catford, me.

343
00:22:30,140 --> 00:22:33,101
- Yeah, right, but that's
after the vindaloo.

344
00:22:33,143 --> 00:22:36,480
- Oh, very hurtful,
Officer Simon.

345
00:22:36,480 --> 00:22:38,940
Still, I shall not be deterred.

346
00:22:38,982 --> 00:22:41,651
I shall keep my mind
focused on the game ahead.

347
00:22:43,653 --> 00:22:44,946
- I thought you said
Barbara wasn't letting you

348
00:22:44,988 --> 00:22:46,531
anywhere near her at the moment.

349
00:22:46,615 --> 00:22:48,658
- No, this isn't Barbara.

350
00:22:48,700 --> 00:22:51,036
She's away with her sister
for a couple of days.

351
00:22:51,119 --> 00:22:52,829
No, this is Jacintha.

352
00:22:52,871 --> 00:22:54,873
We used to go at
primary school together.

353
00:22:54,956 --> 00:22:57,000
We hooked up on
Facebook last week.

354
00:22:57,000 --> 00:22:58,543
- What, and you think--

355
00:22:58,627 --> 00:23:00,670
- It's a dead cert, mate.

356
00:23:00,670 --> 00:23:02,172
So no arrests tonight, please.

357
00:23:02,172 --> 00:23:03,882
I ain't got time
for no paperwork.

358
00:23:12,682 --> 00:23:14,518
- You boys are a
long way from home.

359
00:23:14,518 --> 00:23:17,646
- That's funny, coming
from a bunch of Pakis.

360
00:23:17,687 --> 00:23:18,563
- What do you want?

361
00:23:18,647 --> 00:23:20,065
- We told him we don't want him

362
00:23:20,148 --> 00:23:21,691
'round our end
selling this junk.

363
00:23:26,488 --> 00:23:28,031
And we want our
money back too, son.

364
00:23:28,031 --> 00:23:31,701
- Yeah, what do you think
this is, Marks and Spencers?

365
00:23:36,832 --> 00:23:39,584
No refund, boys, you know that.

366
00:23:39,668 --> 00:23:41,711
- There's no reasoning
with these people, Ed.

367
00:23:41,711 --> 00:23:43,755
- Look here, my man didn't
mean you no disrespect

368
00:23:43,839 --> 00:23:45,048
or nothing, we
were just chilling.

369
00:23:45,090 --> 00:23:46,716
He's been on the brew, so.

370
00:23:47,759 --> 00:23:50,512
- Hey, that's Budgie's
girl.

371
00:23:50,554 --> 00:23:51,888
When he finds out you've
been hanging round

372
00:23:51,888 --> 00:23:53,598
with these people now--
- These people?

373
00:23:53,682 --> 00:23:55,058
- Let's do it.

374
00:23:55,100 --> 00:23:56,560
- You know what, he just
wants to do this, boys, if--

375
00:23:56,560 --> 00:23:58,061
- Look, we don't want
no trouble, all right?

376
00:23:58,061 --> 00:24:00,063
And I'm not Budgie's
girl anymore.

377
00:24:00,105 --> 00:24:01,690
You can tell your Don
that me and his sister

378
00:24:01,731 --> 00:24:02,774
will get your money, all right,

379
00:24:02,858 --> 00:24:04,192
and we'll be out of your space.

380
00:24:04,234 --> 00:24:05,610
How'd you
disrespect me like that, eh?

381
00:24:05,694 --> 00:24:06,570
Hey, hey!

382
00:24:10,740 --> 00:24:11,908
- What is it with you people?

383
00:24:11,950 --> 00:24:14,619
Everywhere you turn
up, there's trouble.

384
00:24:16,580 --> 00:24:17,247
Well?

385
00:24:18,915 --> 00:24:20,208
Can we sort this out here?

386
00:24:21,585 --> 00:24:23,211
Or do I have to
call the meat wagon?

387
00:24:25,213 --> 00:24:26,756
Why can't we all just get on?

388
00:24:29,634 --> 00:24:32,762
Let's roll the clock back a
couple of hours, shall we?

389
00:24:32,804 --> 00:24:35,891
You're all sat back at home,
round your dining room table.

390
00:24:37,642 --> 00:24:41,104
My advice to you
is to stay there,

391
00:24:41,104 --> 00:24:44,483
because if I see any
of you lot out tonight,

392
00:24:44,566 --> 00:24:46,610
you're all sleeping
down at the station.

393
00:25:28,276 --> 00:25:29,986
- We're taking you home.

394
00:25:29,986 --> 00:25:31,821
- Right, where to, Batman?

395
00:25:31,821 --> 00:25:32,948
- Croydon.

396
00:25:32,989 --> 00:25:33,823
- Croydon?

397
00:25:33,865 --> 00:25:35,534
- Don't worry, we'll be quick.

398
00:25:48,004 --> 00:25:50,340
- You have a nerve, Frank Simon.

399
00:25:50,340 --> 00:25:54,052
I haven't heard from you
from over six months.

400
00:25:54,135 --> 00:25:57,847
No phone calls, no
texts, no email, nothing.

401
00:25:59,015 --> 00:26:00,684
And you think it's
okay to come up here

402
00:26:00,684 --> 00:26:03,061
in the middle of the
night, asking for favors?

403
00:26:03,144 --> 00:26:04,187
- She's your sister.

404
00:26:05,313 --> 00:26:07,691
- I haven't seen
her for five years.

405
00:26:10,026 --> 00:26:11,903
And how you knew
where to find her

406
00:26:11,987 --> 00:26:13,697
is a whole separate question.

407
00:26:18,326 --> 00:26:21,830
Oh my god, Frank,
you've been seeing Toni?

408
00:26:22,872 --> 00:26:23,748
No.

409
00:26:25,041 --> 00:26:26,042
- Then what?

410
00:26:27,377 --> 00:26:29,713
- She practically
lives on the streets.

411
00:26:29,713 --> 00:26:31,756
I work the streets.

412
00:26:31,840 --> 00:26:32,716
I see her.

413
00:26:33,842 --> 00:26:37,345
- And it never occurred to
you to mention that to me?

414
00:26:38,763 --> 00:26:39,889
Not once?

415
00:26:49,733 --> 00:26:50,900
You're disgusting.

416
00:26:55,864 --> 00:26:57,699
Where is she now?

417
00:26:57,741 --> 00:26:58,617
- She's in the car.

418
00:27:00,285 --> 00:27:02,871
- She's not my responsibility.

419
00:27:02,912 --> 00:27:04,080
- She's going down the drain.

420
00:27:04,122 --> 00:27:05,707
- Her fault, not mine.

421
00:27:05,749 --> 00:27:06,750
- No!

422
00:27:11,755 --> 00:27:14,257
- When we get
everything that we want,

423
00:27:14,299 --> 00:27:19,095
sometimes we find that
it's not what we wanted.

424
00:27:19,095 --> 00:27:21,222
- She's out there alone.

425
00:27:21,264 --> 00:27:22,932
The streets will kill her.

426
00:27:23,933 --> 00:27:25,310
- She's not alone, Frank.

427
00:27:26,936 --> 00:27:27,896
You would protect her.

428
00:27:29,773 --> 00:27:30,774
Who will protect me?

429
00:27:32,108 --> 00:27:33,985
- Is there no good in you?

430
00:27:36,112 --> 00:27:37,781
- I was good once, Frank.

431
00:27:39,324 --> 00:27:40,241
Then I met you.

432
00:27:42,744 --> 00:27:44,287
- What have I done?

433
00:27:48,416 --> 00:27:50,752
Nicola, I am so sorry.

434
00:27:52,754 --> 00:27:53,797
I'm gonna change.

435
00:27:55,298 --> 00:27:59,344
Not for you, not for
my wife, not for Toni,

436
00:28:00,970 --> 00:28:02,931
but because it's the
right thing to do.

437
00:28:39,843 --> 00:28:41,219
Sorry, mate, sorry, mate.

438
00:28:41,302 --> 00:28:43,805
It's all sorted,
though, we're going in.

439
00:28:43,847 --> 00:28:45,849
- It's not gonna work.

440
00:28:45,849 --> 00:28:46,725
- It's gonna work.
- Nah.

441
00:28:46,808 --> 00:28:47,892
- Don't mess this up, okay?

442
00:28:47,976 --> 00:28:49,394
- It's not gonna work, but--

443
00:28:49,477 --> 00:28:50,520
- I'll come and see you soon.

444
00:28:50,520 --> 00:28:52,021
- All right, whatever, whatever.

445
00:28:52,021 --> 00:28:52,897
- Okay, let's go.

446
00:28:52,981 --> 00:28:53,857
We're going now.
- Whatever.

447
00:28:53,857 --> 00:28:54,733
- Two secs, yeah?

448
00:29:12,876 --> 00:29:15,378
- What does the spilling
of blood ever change?

449
00:29:17,213 --> 00:29:18,840
War doesn't bring peace.

450
00:29:20,383 --> 00:29:23,052
It just brings
suppression, oppression,

451
00:29:25,346 --> 00:29:27,348
and most of all, more war.

452
00:29:29,934 --> 00:29:33,021
It's true in the East
and true in the West.

453
00:29:33,938 --> 00:29:35,273
And we're still fighting.

454
00:29:37,901 --> 00:29:40,195
We're nothing more but
rats on a treadmill.

455
00:29:43,072 --> 00:29:47,452
What is it that
drives us to kill each other?

456
00:29:50,413 --> 00:29:53,750
What is it that I need,
what is it that you need,

457
00:29:55,210 --> 00:30:00,089
what is it that we all
need that is so important

458
00:30:01,466 --> 00:30:05,595
that we are willing to kill
and to be killed for it?

459
00:30:08,389 --> 00:30:11,768
It isn't security,
it isn't money.

460
00:30:13,228 --> 00:30:14,437
It's respect.

461
00:30:16,272 --> 00:30:19,567
My father lies
dying, simply because

462
00:30:19,609 --> 00:30:21,778
he can't get the
respect of his peers.

463
00:30:23,446 --> 00:30:26,783
Akim is a tortured soul.

464
00:30:29,118 --> 00:30:30,954
You know he only has
a white girlfriend

465
00:30:30,995 --> 00:30:34,624
because he knows that
white gangs will hate it.

466
00:30:34,624 --> 00:30:37,836
- You talk about
everyone else, Sajim.

467
00:30:41,422 --> 00:30:42,465
What about you?

468
00:30:44,342 --> 00:30:45,969
Do you want respect?

469
00:30:51,474 --> 00:30:53,101
You have to earn it.

470
00:30:54,102 --> 00:30:56,980
- I took it from the streets.

471
00:30:59,148 --> 00:31:00,859
You didn't know me then.

472
00:31:02,485 --> 00:31:05,113
I hated everyone and everything.

473
00:31:06,656 --> 00:31:08,950
I even hated myself.

474
00:31:10,285 --> 00:31:11,160
Isn't that crazy?

475
00:31:12,370 --> 00:31:16,207
I would disrespect myself to
earn respect from other people.

476
00:31:18,668 --> 00:31:20,670
It was a
hard lesson to learn,

477
00:31:21,671 --> 00:31:23,006
and I still have scars.

478
00:31:27,051 --> 00:31:29,846
But I have a brain,
and I'm educated,

479
00:31:31,681 --> 00:31:34,517
and I have this job and
I'm saving people's lives.

480
00:31:35,476 --> 00:31:37,562
And do you think
they respect me?

481
00:31:37,645 --> 00:31:40,857
They don't
even notice me.

482
00:31:42,483 --> 00:31:44,694
- God notices you.

483
00:31:44,694 --> 00:31:48,531
, God,
your Christian God?

484
00:31:48,531 --> 00:31:51,200
Your God that
condones the killing

485
00:31:51,200 --> 00:31:54,537
of innocent children
and women in the East

486
00:31:54,579 --> 00:31:57,206
but condemns the same
killing in the West?

487
00:31:57,206 --> 00:31:59,000
- God does not
condone the killing

488
00:31:59,042 --> 00:32:01,669
of innocent women and children.

489
00:32:01,711 --> 00:32:04,422
He does not condone
the killing of anyone.

490
00:32:05,715 --> 00:32:07,926
- That is not true.

491
00:32:09,052 --> 00:32:11,179
You can't lie to me, Steve.

492
00:32:11,220 --> 00:32:15,558
You can't lie to me and then
expect me to respect you.

493
00:32:15,558 --> 00:32:18,561
You know, tonight I
came here for the truth.

494
00:32:18,561 --> 00:32:21,564
And you can't even
give me that.

495
00:32:24,108 --> 00:32:25,401
You know, it's all lies.

496
00:32:25,443 --> 00:32:27,612
All your Christian propaganda.

497
00:32:27,695 --> 00:32:31,366
Politicians are full of it,
preachers are full of it.

498
00:32:31,407 --> 00:32:36,245
At least in the
streets I know where I stand.

499
00:32:37,747 --> 00:32:41,417
- See now, you've
got it all wrong.

500
00:32:41,459 --> 00:32:44,462
Saj, if you want to hear
the truth, you must listen.

501
00:32:45,755 --> 00:32:50,259
I didn't say anything about
preachers or politicians.

502
00:32:52,095 --> 00:32:53,262
I said God.

503
00:32:54,430 --> 00:32:57,934
If I was head of state,
and of parliament,

504
00:32:58,768 --> 00:33:01,145
and of the church, whoever I am,

505
00:33:04,732 --> 00:33:09,112
if you want to hear
about God, go to God.

506
00:33:11,572 --> 00:33:15,118
And this is where
you'll find him.

507
00:33:17,620 --> 00:33:21,624
- There is only one
God, and that is Allah.

508
00:33:21,624 --> 00:33:24,669
And I will not find
him in your bible.

509
00:33:24,752 --> 00:33:26,295
- Unfortunately, it is not only

510
00:33:26,295 --> 00:33:30,299
politician and
preachers that lie.

511
00:33:30,299 --> 00:33:31,634
Other people lie, too.

512
00:33:34,303 --> 00:33:35,596
But I tell you one thing.

513
00:33:37,306 --> 00:33:40,810
The God of my bible,
the God of Abraham,

514
00:33:42,145 --> 00:33:44,480
the God of Isaac,
the God of Jacob,

515
00:33:44,522 --> 00:33:49,152
is the same father of
Abraham you call Allah.

516
00:33:57,201 --> 00:34:00,038
Branding, that's all it is.

517
00:34:02,123 --> 00:34:07,128
We kill and hate each
other for a brand.

518
00:34:09,672 --> 00:34:12,675
But the bigger liars
are the one who want

519
00:34:12,675 --> 00:34:15,511
to own the brand for themselves.

520
00:34:17,680 --> 00:34:19,640
Take my God, God of heaven,

521
00:34:22,852 --> 00:34:24,687
or whatever you
want to call him.

522
00:34:26,731 --> 00:34:30,818
I'll guarantee you,
there'll be no wars,

523
00:34:32,737 --> 00:34:35,698
and we'll all come
to find the respect

524
00:34:36,657 --> 00:34:40,369
and the significance we seek.

525
00:34:45,708 --> 00:34:49,337
me so caught up

526
00:34:49,378 --> 00:34:52,715
me so caught up

527
00:34:54,717 --> 00:34:56,219
- This is so unprofessional.

528
00:34:56,886 --> 00:34:58,262
I owe you big time.

529
00:34:58,346 --> 00:35:00,681
- I don't just work
for you, we're friends.

530
00:35:01,766 --> 00:35:02,600
- Let me give you
something, though.

531
00:35:02,683 --> 00:35:04,227
- Don't be ridiculous.

532
00:35:04,227 --> 00:35:06,896
How many times have you
got me out of a jam?

533
00:35:06,896 --> 00:35:09,774
I just didn't realize
you had a sister.

534
00:35:11,609 --> 00:35:13,736
- When my mother
married her father,

535
00:35:13,736 --> 00:35:15,780
she came as part of the package.

536
00:35:16,614 --> 00:35:19,117
We fought from the day one.

537
00:35:19,200 --> 00:35:21,202
We never stopped
fighting, I guess.

538
00:35:23,371 --> 00:35:25,414
I haven't seen her
for five years.

539
00:35:25,456 --> 00:35:27,792
- She's welcome to stay
as long as she needs.

540
00:35:36,759 --> 00:35:40,596
me so caught up

541
00:35:40,596 --> 00:35:44,142
me so caught up

542
00:35:52,775 --> 00:35:56,946
complicated with me and you

543
00:36:28,644 --> 00:36:32,315
me so caught up

544
00:36:32,356 --> 00:36:35,943
me so caught up

545
00:39:00,129 --> 00:39:01,422
- Got a minute?

546
00:39:03,799 --> 00:39:06,635
Just wondered if we were ready
to meet with the Tanzanians,

547
00:39:06,635 --> 00:39:08,346
or if there's anything I can do.

548
00:39:08,429 --> 00:39:13,434
- Tell Evans to see if
O'Sullivan and Mellor are ready.

549
00:39:15,978 --> 00:39:18,481
- We spoke on this yesterday.

550
00:39:18,481 --> 00:39:20,816
We will speak on this today.

551
00:39:20,816 --> 00:39:23,486
We will not speak
on this tomorrow.

552
00:39:23,527 --> 00:39:24,695
Do you understand?

553
00:39:26,989 --> 00:39:29,658
It's not important
if you look at me

554
00:39:29,658 --> 00:39:32,661
as a token woman, a
doormat, or a brown-nose.

555
00:39:33,829 --> 00:39:36,832
What is important is
that I am on the board.

556
00:39:38,125 --> 00:39:41,170
I sit in a chair that one
day you will want to sit in.

557
00:39:42,171 --> 00:39:43,506
First thing you need to learn

558
00:39:43,547 --> 00:39:46,008
is that you can't
fight every battle.

559
00:39:46,050 --> 00:39:48,386
Pick the ones you have
a chance of winning.

560
00:39:50,137 --> 00:39:53,891
I'm a woman in a man's
company and in a man's world.

561
00:39:55,142 --> 00:39:56,685
- So we capitulate?

562
00:39:56,685 --> 00:39:58,813
- I didn't say those words.

563
00:39:58,854 --> 00:40:01,023
- It's time for them to
show me some respect.

564
00:40:02,650 --> 00:40:04,402
- My door is always open,
and you have my number.

565
00:40:27,883 --> 00:40:28,717
- Where you been, man?

566
00:40:28,759 --> 00:40:29,718
- I'm dead.

567
00:40:29,760 --> 00:40:31,053
It's Toni.

568
00:40:31,095 --> 00:40:32,012
- Where?

569
00:40:33,222 --> 00:40:36,058
- Didn't see her, just saying
it's her why you're dying.

570
00:40:36,100 --> 00:40:37,560
- It's clearly obvious.

571
00:40:37,601 --> 00:40:38,853
So what did you do?

572
00:40:38,894 --> 00:40:40,563
- All right, it's
not what you think.

573
00:40:41,730 --> 00:40:42,565
Okay, it's what you think,

574
00:40:42,565 --> 00:40:44,233
but it's not the
way you're thinking.

575
00:40:44,233 --> 00:40:46,068
That
makes perfect sense.

576
00:40:46,068 --> 00:40:48,070
I know exactly what
you're talking about.

577
00:40:48,946 --> 00:40:50,739
- He clearly needs an alibi.

578
00:40:50,781 --> 00:40:53,075
Don't worry, bro,
I'm here for you.

579
00:40:53,117 --> 00:40:55,786
- I don't need an alibi,
I just need some advice.

580
00:40:57,788 --> 00:40:58,581
- If you tell us the dream,

581
00:40:58,622 --> 00:41:00,624
we'll tell you the
interpretation.

582
00:41:00,708 --> 00:41:01,750
- What?

583
00:41:01,750 --> 00:41:03,878
- What do you need
advice about, man?

584
00:41:03,919 --> 00:41:05,754
- I was with Gita last night.

585
00:41:05,796 --> 00:41:07,548
I thought
you were with your woman.

586
00:41:07,590 --> 00:41:09,758
- I was, but I took her back
to where she was staying,

587
00:41:09,800 --> 00:41:12,928
and four o'clock in the
morning, Gita phoned me up.

588
00:41:12,970 --> 00:41:14,597
- You dog!

589
00:41:14,597 --> 00:41:16,098
- Ugh, she was crying.

590
00:41:16,140 --> 00:41:18,267
And I went round,
things got out of hand,

591
00:41:18,267 --> 00:41:19,727
but I didn't touch her.

592
00:41:19,768 --> 00:41:21,770
- So what's the problem?

593
00:41:21,770 --> 00:41:22,813
- Well, she's trying
to call me now.

594
00:41:22,897 --> 00:41:23,981
I can't get through.

595
00:41:25,774 --> 00:41:27,943
Toni rang me, she said
she's coming to see me now.

596
00:41:27,943 --> 00:41:29,153
What's
wrong with that?

597
00:41:29,236 --> 00:41:31,822
- I think Gita told Toni.

598
00:41:31,906 --> 00:41:33,574
- What, that you
didn't touch her?

599
00:41:33,616 --> 00:41:34,617
- Well I didn't.

600
00:41:34,658 --> 00:41:35,618
Then what?

601
00:41:35,618 --> 00:41:36,577
- You said you didn't touch her.

602
00:41:36,619 --> 00:41:37,578
- I didn't!

603
00:41:37,620 --> 00:41:40,831
- Didn't what, say that,
or touch her?

604
00:41:40,915 --> 00:41:42,750
- Touch her.

605
00:41:42,791 --> 00:41:43,792
- So she'd be lying then.

606
00:41:43,792 --> 00:41:44,793
Yes.

607
00:41:45,794 --> 00:41:48,130
- So what's the problem then?

608
00:41:54,803 --> 00:41:56,013
You know what they did

609
00:41:56,096 --> 00:41:57,765
with that American
president.

610
00:41:57,806 --> 00:41:59,016
- All right, it wasn't like
that, it wasn't like that.

611
00:42:00,309 --> 00:42:01,185
So why do you need
our advice, man?

612
00:42:01,268 --> 00:42:03,646
- Well, do I tell Toni or not?

613
00:42:03,687 --> 00:42:05,814
- Tell her what, that
after you took her home

614
00:42:05,814 --> 00:42:07,650
you went to your
other woman's house,

615
00:42:07,650 --> 00:42:08,817
but don't worry,
nothing happened.

616
00:42:08,859 --> 00:42:09,818
No, you don't tell.

617
00:42:11,278 --> 00:42:12,863
- But if I don't tell her,
and suppose Gita's told her,

618
00:42:12,947 --> 00:42:15,783
then it's just gonna look
like I'm hiding something.

619
00:42:15,824 --> 00:42:17,660
- You're right, you'd
better tell her.

620
00:42:18,827 --> 00:42:19,828
- I can't just tell her.

621
00:42:19,828 --> 00:42:20,829
Suppose she hasn't
said anything,

622
00:42:20,829 --> 00:42:22,331
and I go and open my big mouth.

623
00:42:22,331 --> 00:42:23,707
It's not you
with the big mouth there,

624
00:42:23,791 --> 00:42:24,833
is it, mate?

625
00:42:24,833 --> 00:42:26,043
- Not funny.

626
00:42:26,126 --> 00:42:27,670
Look, you're not
helping me, all right.

627
00:42:27,711 --> 00:42:28,671
I don't know what to do.

628
00:42:28,671 --> 00:42:32,675
- Look, we said tell
her, you said you can't.

629
00:42:32,716 --> 00:42:35,844
- We said don't tell
her, you said you must.

630
00:42:35,844 --> 00:42:37,137
You don't need us.

631
00:42:37,179 --> 00:42:38,722
You need an Imam.

632
00:42:44,979 --> 00:42:46,564
- He told us.

633
00:42:46,647 --> 00:42:47,856
- Oh, baby, I love you!

634
00:42:47,898 --> 00:42:48,816
- Love?

635
00:42:49,858 --> 00:42:51,819
You don't know
what love is, Akim.

636
00:42:51,860 --> 00:42:55,030
Do you know what I go through
every day just to be with you?

637
00:42:55,030 --> 00:42:57,366
I get it from my family,
I get it from your family.

638
00:42:57,366 --> 00:43:00,869
I get it from my community,
I get it from your community.

639
00:43:00,869 --> 00:43:02,705
And all I ask for me
is a bit of respect,

640
00:43:02,746 --> 00:43:03,998
and if you can't give me that,

641
00:43:04,039 --> 00:43:05,040
if you think you're
too much of a big man,

642
00:43:05,040 --> 00:43:06,875
you can't even give me that,

643
00:43:06,875 --> 00:43:08,210
then there's
nothing more to say.

644
00:43:15,718 --> 00:43:20,889
- Here, you've got something
right there.

645
00:43:27,896 --> 00:43:28,731
Silly me.

646
00:43:28,772 --> 00:43:30,065
What did you do after that?

647
00:43:30,065 --> 00:43:32,192
- Well, it wasn't my
fault, it was Sam's.

648
00:43:32,234 --> 00:43:35,070
Anyway, after that
we decided to...

649
00:43:55,924 --> 00:43:57,301
- Now, I know you put the juice

650
00:43:57,384 --> 00:43:58,802
back in the fridge, didn't you?

651
00:43:58,886 --> 00:44:02,222
No, let him do it,
he's got to learn.

652
00:44:13,108 --> 00:44:15,069
- It's okay for you
to despise me, Frank,

653
00:44:15,110 --> 00:44:16,820
but don't take it
out on Jackson.

654
00:44:23,410 --> 00:44:24,787
- Don't talk nonsense, woman.

655
00:44:26,121 --> 00:44:27,456
- What is it about
me that makes me

656
00:44:27,456 --> 00:44:29,625
such a loser in
your eyes, Frank?

657
00:44:30,834 --> 00:44:33,962
Is it my heavy hips, my
thick lips, or my black skin

658
00:44:33,962 --> 00:44:36,298
that makes me so
unattractive to you?

659
00:44:37,841 --> 00:44:40,427
What is it about straight
hair and pale skin

660
00:44:40,469 --> 00:44:42,805
that turns you into
such a spineless wreck?

661
00:44:44,306 --> 00:44:45,474
You can tell me.

662
00:44:45,474 --> 00:44:48,143
It won't hurt my any more
what I've been hurt already.

663
00:44:49,812 --> 00:44:51,980
Am I just a cart horse for
you to bear your children?

664
00:44:54,483 --> 00:44:58,320
You have to make a decision,
Frank, between me and her.

665
00:44:58,362 --> 00:44:59,822
- You need to stop.

666
00:44:59,863 --> 00:45:01,865
That's what you need to do.

667
00:45:01,949 --> 00:45:03,867
- Why, are you gonna hit me?

668
00:45:05,494 --> 00:45:06,870
There's nothing you can do to me

669
00:45:06,954 --> 00:45:08,664
that hasn't been done before.

670
00:45:12,000 --> 00:45:15,796
Is this my father's fault,
your fault, or my fault?

671
00:45:17,381 --> 00:45:19,466
At what point did
this become abuse?

672
00:45:20,843 --> 00:45:25,723
Imagination, lust,
desire, penetration?

673
00:45:27,474 --> 00:45:29,476
At what point did
this become an affair?

674
00:45:31,478 --> 00:45:34,022
Anthea says it takes
strength to stay

675
00:45:34,022 --> 00:45:35,858
in a marriage, but she's wrong.

676
00:45:37,818 --> 00:45:39,820
It takes strength
to leave a marriage.

677
00:45:39,862 --> 00:45:40,863
- Enough.

678
00:45:40,863 --> 00:45:42,489
- No, Mum!

679
00:45:42,531 --> 00:45:43,532
- Get upstairs now.

680
00:45:43,532 --> 00:45:44,366
- No.

681
00:45:44,408 --> 00:45:45,868
- Go upstairs, Jackson.

682
00:45:45,909 --> 00:45:47,870
- No, I'm not hiding
upstairs anymore.

683
00:45:47,870 --> 00:45:49,830
This ends here.

684
00:45:53,876 --> 00:45:55,878
- Yeah, it would have been
nice if we'd go there.

685
00:45:55,878 --> 00:45:58,255
And then after, we
just should, oh.

686
00:46:00,507 --> 00:46:01,383
Hi.

687
00:46:07,890 --> 00:46:10,058
- Miss Sabbertini,
we were hoping

688
00:46:10,058 --> 00:46:12,227
to discuss the
Travis Core project.

689
00:46:12,269 --> 00:46:14,897
That was
scheduled for four o'clock.

690
00:46:14,938 --> 00:46:18,192
- We had to bring it
forward, but you were out.

691
00:46:18,233 --> 00:46:19,067
- Shopping?

692
00:46:19,902 --> 00:46:20,903
We can do it now,

693
00:46:20,944 --> 00:46:23,071
or leave it for four as planned.

694
00:46:23,113 --> 00:46:24,782
- No, we won't do either.

695
00:46:26,366 --> 00:46:30,412
Your attitude is less than we
expect here at Febru Holdings.

696
00:46:30,412 --> 00:46:33,081
The board feel they've given
you ample opportunity--

697
00:46:33,081 --> 00:46:35,083
Are you firing me?

698
00:46:35,083 --> 00:46:38,796
- We'll wait while
you clear your desk.

699
00:46:46,595 --> 00:46:49,431
I'm sorry I
didn't see you yesterday.

700
00:46:49,473 --> 00:46:51,934
- What makes you think
I was here yesterday?

701
00:46:54,061 --> 00:46:54,937
It wasn't me.

702
00:46:56,146 --> 00:46:57,439
- Only you bring flowers.

703
00:47:01,109 --> 00:47:02,611
Thanks for the flowers.

704
00:47:02,611 --> 00:47:03,946
It's nothing.

705
00:47:04,947 --> 00:47:06,949
- No, thank you.

706
00:47:07,991 --> 00:47:10,118
You don't have to, but you do.

707
00:47:11,453 --> 00:47:12,454
It means a lot.

708
00:47:21,964 --> 00:47:26,969
I'm not afraid
of dying, Precious.

709
00:47:29,972 --> 00:47:34,977
But I don't want to die
without your forgiveness.

710
00:47:36,645 --> 00:47:40,482
I hurt some special
people in my time

711
00:47:41,608 --> 00:47:42,985
and lost them forever.

712
00:47:44,653 --> 00:47:47,865
I don't want to lose
them for eternity.

713
00:47:47,948 --> 00:47:48,532
- Yeah.

714
00:47:49,825 --> 00:47:53,996
What we would pay to turn back
the hands of the clock, eh?

715
00:48:01,670 --> 00:48:04,506
Have you done
your homework, Precious?

716
00:48:04,548 --> 00:48:06,133
- Yes, Daddy.

717
00:48:06,174 --> 00:48:08,218
Well, it's
time to come in.

718
00:48:08,302 --> 00:48:09,177
I've set the bath.

719
00:48:09,219 --> 00:48:10,679
- Oh no, no, no.

720
00:48:10,679 --> 00:48:12,681
Mummy says I'm a big girl
now, I can do that by myself.

721
00:48:12,681 --> 00:48:15,309
Mummy's
not here, and I need

722
00:48:15,350 --> 00:48:17,352
to check that you'll
do it properly.

723
00:48:21,690 --> 00:48:22,524
- Oh my god.

724
00:48:24,693 --> 00:48:29,573
When
will it stop, Max?

725
00:48:29,656 --> 00:48:32,200
- What demons drive men
to destroy the families

726
00:48:32,242 --> 00:48:34,036
that God has given
them to protect?

727
00:48:36,204 --> 00:48:40,042
The one thing in this world
that they can call their own?

728
00:48:44,046 --> 00:48:47,090
I taught you that this
behavior was normal.

729
00:48:49,176 --> 00:48:52,220
It's not acceptable,
Precious, it's not.

730
00:48:55,098 --> 00:48:58,602
God forgive me.

731
00:48:58,685 --> 00:49:00,062
- I've got to go.

732
00:49:14,242 --> 00:49:17,079
- Oh, god, help,
somebody, please.

733
00:49:28,090 --> 00:49:30,258
- You didn't fall, did you?

734
00:49:33,762 --> 00:49:36,264
Listen, the only number you need

735
00:49:36,306 --> 00:49:39,267
to be dialing is 999, all right?

736
00:49:42,729 --> 00:49:44,606
Oh, sorry, excuse me.

737
00:49:44,606 --> 00:49:45,482
Hello?

738
00:49:47,609 --> 00:49:51,071
Yeah, okay, I'll be
there in a minute.

739
00:49:51,113 --> 00:49:51,780
I'm sorry, can you excuse me?

740
00:49:51,780 --> 00:49:53,407
My father's down the hall.

741
00:49:53,448 --> 00:49:54,616
- Yeah, we'll finish up later.

742
00:49:54,658 --> 00:49:55,951
Yeah, sure.

743
00:50:01,790 --> 00:50:03,000
Dad!

744
00:50:04,167 --> 00:50:05,794
Dad, I'm gonna come home.

745
00:50:05,794 --> 00:50:07,754
I want us all to
be a family again.

746
00:50:07,796 --> 00:50:09,631
But just give me one second.

747
00:52:12,295 --> 00:52:15,257
Is everything
all right, miss?

748
00:52:15,257 --> 00:52:16,925
- Can I sit here?

749
00:52:16,925 --> 00:52:18,385
- Sure.

750
00:52:18,426 --> 00:52:20,762
- That's why we
have the benches.

751
00:52:23,265 --> 00:52:27,269
- You know what, right
now I need a smart-aleck

752
00:52:27,269 --> 00:52:28,812
like I need a hole in the head.

753
00:52:30,605 --> 00:52:31,815
- Forgive my colleague.

754
00:52:31,898 --> 00:52:34,568
It was his insensitive
attempt at an ice-breaker.

755
00:52:35,652 --> 00:52:37,404
May I sit down?

756
00:52:37,445 --> 00:52:38,947
- That's why you
have the benches.

757
00:52:49,249 --> 00:52:50,750
- Forgive me being insensitive,

758
00:52:50,792 --> 00:52:53,295
but you clearly have
a lot on your mind.

759
00:52:53,295 --> 00:52:55,630
Would you like to talk
about it in the church?

760
00:52:56,756 --> 00:52:58,633
Or maybe stay out here
and talk about it?

761
00:53:00,677 --> 00:53:01,970
- I came to the church grounds

762
00:53:01,970 --> 00:53:03,972
because I thought
it would be quiet.

763
00:53:07,934 --> 00:53:11,271
- Sometimes at the point
of our deepest pain,

764
00:53:11,313 --> 00:53:13,440
we can't confide in
our closest friends.

765
00:53:14,816 --> 00:53:18,778
- In those times, do you
think I would go to strangers?

766
00:53:18,820 --> 00:53:22,699
- Perhaps, but that's not
what we're suggesting.

767
00:53:22,782 --> 00:53:26,161
- When you can't turn to
friends, trust in God.

768
00:53:29,497 --> 00:53:31,374
- Is that the best you've got?

769
00:53:31,458 --> 00:53:32,709
He's all you need.

770
00:53:35,503 --> 00:53:37,505
I'm sorry,
guys, but I've seen

771
00:53:37,505 --> 00:53:40,508
too many women put
their lives on hold

772
00:53:40,508 --> 00:53:42,844
because they believed
that some other person

773
00:53:42,886 --> 00:53:45,388
was going to take care of them.

774
00:53:45,472 --> 00:53:47,682
For some, it was the father.

775
00:53:47,682 --> 00:53:50,518
For some, it was the husband.

776
00:53:50,518 --> 00:53:53,230
And for some others,
it was the boss.

777
00:53:54,022 --> 00:53:55,857
And when the man don't deliver,

778
00:53:55,857 --> 00:53:59,653
the woman is left on her
own to pick up the pieces

779
00:53:59,694 --> 00:54:01,738
and make something
of her broken life.

780
00:54:02,697 --> 00:54:04,866
- It doesn't have
to be like this.

781
00:54:04,866 --> 00:54:06,701
- I want nothing
to do with a man

782
00:54:06,701 --> 00:54:10,247
that starts every sentence
with "Thou shalt not."

783
00:54:38,858 --> 00:54:40,735
- Wasn't that worth it, eh?

784
00:54:40,735 --> 00:54:41,903
- Yeah, nice.

785
00:54:42,946 --> 00:54:45,865
Where's Gurjot,
he's meant to be here now.

786
00:54:53,581 --> 00:54:54,541
- Ed, look.

787
00:55:25,071 --> 00:55:26,114
- Where's our money?

788
00:55:28,783 --> 00:55:29,826
- No money.

789
00:55:29,909 --> 00:55:31,995
- You're out with your girl,
and you've got no money?

790
00:55:34,831 --> 00:55:37,792
We'll take her for the money.

791
00:55:37,792 --> 00:55:41,463
Oh don't worry, mate, we'll
bring her back in the morning.

792
00:55:43,965 --> 00:55:45,800
- Remember me fondly, Toni.

793
00:55:48,803 --> 00:55:50,680
- Well someone's
gonna die tonight.

794
00:55:50,764 --> 00:55:54,476
- We know that, but we
don't know who, or how many.

795
00:55:55,643 --> 00:55:56,811
- What are you gonna do, boys?

796
00:55:56,811 --> 00:55:57,979
You're on our turf.

797
00:55:57,979 --> 00:55:59,856
Oh, that's how it is.

798
00:56:03,777 --> 00:56:04,652
- All right, boys.

799
00:56:09,824 --> 00:56:10,825
- Guns?

800
00:56:11,701 --> 00:56:13,828
- Forget about that for now.

801
00:56:13,870 --> 00:56:14,788
We'd better get going.

802
00:56:14,829 --> 00:56:15,955
We had to do something.

803
00:56:17,665 --> 00:56:19,834
Look, take one.

804
00:56:19,834 --> 00:56:21,503
No one will mess with you.

805
00:56:26,174 --> 00:56:27,675
- Come on, let's go.

806
00:56:37,018 --> 00:56:40,855
me so caught up

807
00:56:40,855 --> 00:56:44,192
me so caught up

808
00:56:52,867 --> 00:56:57,872
complicated with me and you

809
00:56:59,749 --> 00:57:02,836
trauma disappears

810
00:57:02,877 --> 00:57:05,880
it's just us two

811
00:57:07,882 --> 00:57:09,759
- I'm sorry.

812
00:57:10,718 --> 00:57:11,719
- I'm sorry.

813
00:57:13,680 --> 00:57:14,556
- I love you.

814
00:57:15,765 --> 00:57:16,683
- I know.

815
00:57:17,851 --> 00:57:19,853
- Now I'm done with this.

816
00:57:19,894 --> 00:57:22,063
I could have gotten you killed.

817
00:57:22,063 --> 00:57:23,523
- It's okay.

818
00:57:23,565 --> 00:57:24,232
- No.

819
00:57:28,778 --> 00:57:30,071
Guns?

820
00:57:30,071 --> 00:57:32,740
I mean, what are we doing?

821
00:57:32,740 --> 00:57:33,908
No more, Toni.

822
00:57:33,950 --> 00:57:34,868
No more.

823
00:57:42,709 --> 00:57:44,752
- What are you doing?

824
00:57:44,752 --> 00:57:45,587
- I'm coming in now.

825
00:57:45,587 --> 00:57:47,088
- Have you spoken
to Nicola today?

826
00:57:48,923 --> 00:57:50,049
You need to speak to her.

827
00:57:50,091 --> 00:57:51,634
- Why, what happened?

828
00:57:51,718 --> 00:57:52,594
- Speak to her.

829
00:57:52,594 --> 00:57:53,761
- Can't I do it tomorrow?

830
00:57:54,762 --> 00:57:56,556
- She no longer works at Febru.

831
00:57:56,598 --> 00:57:57,765
- What?

832
00:57:57,765 --> 00:57:58,766
What happened?

833
00:57:58,808 --> 00:57:59,767
- It's the middle of the night.

834
00:57:59,767 --> 00:58:00,935
I can't go through it all now.

835
00:58:00,935 --> 00:58:02,103
- All right, look, look.

836
00:58:02,103 --> 00:58:04,814
Just go to bed, and we'll go
and find her in the morning.

837
00:58:04,898 --> 00:58:08,151
Marcia doesn't
work for Nicola anymore,

838
00:58:08,234 --> 00:58:09,569
so I don't have a bed.

839
00:58:10,987 --> 00:58:11,905
- What?

840
00:58:13,156 --> 00:58:14,574
- Well I guess I'll just pick

841
00:58:14,616 --> 00:58:16,117
my stuff up in
the morning, then.

842
00:58:16,159 --> 00:58:18,286
- They're packed, I'll get them.

843
01:01:43,324 --> 01:01:45,827
Excuse me, miss?

844
01:01:45,827 --> 01:01:47,829
Oh, nice to see you again.

845
01:01:47,829 --> 01:01:49,038
I remember you.

846
01:01:50,832 --> 01:01:52,834
I hoped God would.

847
01:01:52,834 --> 01:01:54,377
God does remember you.

848
01:01:56,003 --> 01:02:00,842
- If God is looking out for
me, why did I lose my job,

849
01:02:02,343 --> 01:02:04,971
despite being the best
project manager there?

850
01:02:07,390 --> 01:02:09,892
Why can't I even
get an interview,

851
01:02:11,978 --> 01:02:15,356
despite having a CV that
shows that I deliver

852
01:02:15,356 --> 01:02:20,027
multi-million dollar projects
on time, within budget?

853
01:02:23,406 --> 01:02:26,534
Why, when all my friends
wish they had my life

854
01:02:26,534 --> 01:02:31,706
and my career, I can't have
a man I can call my own?

855
01:02:35,042 --> 01:02:37,879
Can you answer me that,
pastor John Robinson?

856
01:02:40,548 --> 01:02:42,175
- Who knows the mind of God?

857
01:02:46,220 --> 01:02:47,054
Nicola.

858
01:02:48,890 --> 01:02:50,057
- That's not an answer.

859
01:02:51,392 --> 01:02:54,103
- Perhaps God is just trying
to get your attention.

860
01:03:04,071 --> 01:03:06,908
- Anthea, I told you already,
I don't want to talk about it.

861
01:03:06,908 --> 01:03:10,119
- Pre, you're gonna
have to talk about it.

862
01:03:10,203 --> 01:03:13,080
You're gonna have to
leave Frank at some point,

863
01:03:13,080 --> 01:03:14,081
you're gonna have to.

864
01:03:14,081 --> 01:03:16,083
- Would you stop saying that?

865
01:03:16,959 --> 01:03:17,877
Pre.

866
01:03:20,922 --> 01:03:21,756
- Frank.

867
01:03:23,925 --> 01:03:25,468
Um, you're home early.

868
01:03:26,594 --> 01:03:27,887
- Did you cook?

869
01:03:28,596 --> 01:03:30,556
- There's some lamb left over.

870
01:03:30,598 --> 01:03:33,935
- I had lamb yesterday,
cook something fresh.

871
01:03:33,976 --> 01:03:36,938
- Hi, Frank, how was your day?

872
01:03:36,938 --> 01:03:39,941
- Today was a work
day, so I worked.

873
01:03:40,608 --> 01:03:43,402
I've come home tired and hungry,

874
01:03:43,444 --> 01:03:46,989
and my wife hasn't cooked
because she's been entertaining.

875
01:03:48,115 --> 01:03:50,284
That's been pretty much my day.

876
01:03:50,284 --> 01:03:51,494
- Entertaining?

877
01:03:51,577 --> 01:03:53,621
She's been looking
after the children,

878
01:03:53,621 --> 01:03:54,956
doing their homework.

879
01:03:55,957 --> 01:03:56,958
- Hurry up, Pre.

880
01:04:08,511 --> 01:04:09,929
Got to go.

881
01:04:09,971 --> 01:04:12,139
Do some barbecue chicken
for when I get back.

882
01:04:14,642 --> 01:04:16,352
Do you
think he heard?

883
01:04:17,645 --> 01:04:18,521
- He heard.

884
01:04:28,990 --> 01:04:31,158
- Oh my goodness!

885
01:04:31,158 --> 01:04:35,496
Gloria, it's a $20
million project!

886
01:04:35,496 --> 01:04:37,999
They will pay me how much?

887
01:04:40,459 --> 01:04:42,879
Evan will die!

888
01:04:45,006 --> 01:04:48,384
Gloria, how did you do this?

889
01:04:49,385 --> 01:04:52,346
- I told you, pick your battles.

890
01:04:52,346 --> 01:04:54,015
Decide which ones are important.

891
01:05:17,204 --> 01:05:18,539
- Nic, what's...

892
01:05:25,546 --> 01:05:26,923
Who are you?

893
01:05:27,006 --> 01:05:28,049
- I'm Gloria.

894
01:05:33,179 --> 01:05:34,221
Who is she?

895
01:05:35,222 --> 01:05:36,933
- I said, I'm Gloria.

896
01:05:41,187 --> 01:05:42,271
- I've come to see you.

897
01:05:43,230 --> 01:05:45,608
- Now is not a good time.

898
01:05:45,691 --> 01:05:46,567
- What?

899
01:05:53,074 --> 01:05:55,451
- You didn't hear me the
other night, did you, Frank?

900
01:05:56,577 --> 01:05:58,245
You can't do this.

901
01:05:58,245 --> 01:05:59,455
I'm not doing this.

902
01:05:59,538 --> 01:06:02,083
You can't just waltz in
here after six months

903
01:06:02,124 --> 01:06:04,585
of no contact and
demand anything.

904
01:06:06,087 --> 01:06:09,590
So you thought what,
you want me now

905
01:06:09,590 --> 01:06:11,467
for two hours, and then nothing?

906
01:06:13,302 --> 01:06:15,221
That's for another six months,

907
01:06:15,262 --> 01:06:17,598
while you go doing your
rounds with other women?

908
01:06:19,225 --> 01:06:20,601
Including my younger sister.

909
01:06:22,103 --> 01:06:24,438
I'm tired of getting the
short end of the stick.

910
01:06:27,400 --> 01:06:28,609
Losing my job has shown me

911
01:06:28,609 --> 01:06:31,112
that my priorities
are all messed up.

912
01:06:32,405 --> 01:06:33,614
It's my wake-up call.

913
01:06:34,615 --> 01:06:37,284
- Nicola, do not do this.

914
01:06:39,453 --> 01:06:40,579
- Don't do this?

915
01:06:42,123 --> 01:06:44,417
I'm not doing anything

916
01:06:44,458 --> 01:06:46,627
that you haven't
already done to me.

917
01:06:48,796 --> 01:06:52,675
I was a fool to think
that you could respect me,

918
01:06:53,801 --> 01:06:56,178
when I couldn't
even respect myself.

919
01:07:01,308 --> 01:07:02,309
Go home, Frank.

920
01:07:04,478 --> 01:07:07,189
Go home and spend your
split shift with your wife.

921
01:08:18,260 --> 01:08:21,347
- Because your cousins
blew up my city

922
01:08:21,388 --> 01:08:25,726
on the seventh of July
2005, I have the authority

923
01:08:25,768 --> 01:08:30,606
to stop, search,
arrest, or detain

924
01:08:30,689 --> 01:08:35,694
anyone I suspect of
planning or participating

925
01:08:36,529 --> 01:08:38,906
in any kind of act of terrorism.

926
01:08:38,906 --> 01:08:40,908
Against the car and spread.

927
01:08:48,582 --> 01:08:53,420
no guns, no drugs.

928
01:08:53,420 --> 01:08:56,257
Ooh, what have we here?

929
01:08:56,257 --> 01:08:57,800
- Well that's not mine!

930
01:08:57,883 --> 01:08:58,634
- Frank, please.

931
01:08:58,717 --> 01:09:00,594
- You, in the back
of the car, now.

932
01:09:01,720 --> 01:09:02,805
- Let him go, Frank.

933
01:09:04,431 --> 01:09:05,891
Let him go, or
I'll tell everybody

934
01:09:05,933 --> 01:09:08,602
that I saw you plant
those drugs in his pocket.

935
01:09:09,937 --> 01:09:11,272
Get in the car.

936
01:09:46,849 --> 01:09:49,768
- Mister Simon, a
moment of your time?

937
01:09:49,810 --> 01:09:50,769
- What do you want?

938
01:09:52,813 --> 01:09:53,647
Oh, you.

939
01:09:53,689 --> 01:09:54,815
- Where's Pre?

940
01:09:55,983 --> 01:09:57,985
- I have no idea.

941
01:09:57,985 --> 01:10:00,279
And you know what,
good riddance to her.

942
01:10:00,321 --> 01:10:01,488
- You damaged her.

943
01:10:01,530 --> 01:10:02,656
She needs to be as
far away from you

944
01:10:02,698 --> 01:10:03,991
as possible so she can heal.

945
01:10:05,326 --> 01:10:06,827
- I thought you were
a book salesman.

946
01:10:06,869 --> 01:10:07,661
- I sell books too.

947
01:10:10,497 --> 01:10:12,625
- Pre can talk to
you or your church

948
01:10:12,666 --> 01:10:14,668
or any other church she chooses,

949
01:10:14,710 --> 01:10:16,712
but I'm telling you,
stay away from my boys.

950
01:10:17,880 --> 01:10:21,675
I'm warning you, you go
anywhere near my boys,

951
01:10:21,717 --> 01:10:23,219
and there will be hell to pay.

952
01:10:26,013 --> 01:10:27,681
You know what?

953
01:10:27,681 --> 01:10:28,515
You can have her.

954
01:10:29,683 --> 01:10:31,727
I always said, a woman
only turns to God

955
01:10:31,810 --> 01:10:33,812
when the devil hath
no more use for her.

956
01:10:34,897 --> 01:10:38,484
- Mr. Simon, God can
take anyone at any time.

957
01:10:39,693 --> 01:10:41,362
Here, give me a
call if you want me

958
01:10:41,403 --> 01:10:42,863
to come back and talk to you.

959
01:11:11,725 --> 01:11:15,896
makes me stronger

960
01:11:20,401 --> 01:11:24,738
fight any longer

961
01:11:24,780 --> 01:11:29,743
a willing heart

962
01:11:34,790 --> 01:11:39,795
have brought me through

963
01:12:20,502 --> 01:12:23,422
looking for value

964
01:12:23,464 --> 01:12:27,760
the looking for love

965
01:12:30,596 --> 01:12:33,807
now it's lost

966
01:12:33,849 --> 01:12:36,810
idea what it's like

967
01:12:46,862 --> 01:12:51,158
hold us together

968
01:12:57,831 --> 01:13:00,793
it, sister girl

969
01:13:00,834 --> 01:13:03,003
to make us blind

970
01:13:03,003 --> 01:13:06,006
right in this life

971
01:13:10,803 --> 01:13:14,014
- Welcome, brothers and sisters,
to the house of the Lord.

972
01:13:15,182 --> 01:13:18,394
It is so good to
see you all here.

973
01:13:18,477 --> 01:13:20,479
Because when we are together,

974
01:13:21,688 --> 01:13:24,191
we are worshiping
the almighty God.

975
01:13:26,819 --> 01:13:29,530
You know when you
leave here you're going

976
01:13:29,530 --> 01:13:33,200
to be filled with
his almighty power.

977
01:13:33,200 --> 01:13:35,911
So I say, praise the Lord

978
01:13:37,162 --> 01:13:39,706
for all you wonderful people.

979
01:13:41,875 --> 01:13:46,088
hold us together

980
01:13:52,553 --> 01:13:55,597
- I don't want to run anymore.

981
01:13:55,681 --> 01:13:57,891
tends to make us blind

982
01:13:57,891 --> 01:14:01,728
right in our life

983
01:15:01,121 --> 01:15:04,249
need it, sister girl

984
01:15:04,291 --> 01:15:08,629
hold us together

985
01:15:14,968 --> 01:15:17,930
it, sister girl

986
01:15:17,971 --> 01:15:20,307
to make us blind

987
01:15:20,307 --> 01:15:23,310
right in this life

988
01:15:28,857 --> 01:15:31,944
need it, sister girl

989
01:15:31,985 --> 01:15:35,989
hold us together

990
01:15:42,329 --> 01:15:45,290
need it, sister girl

991
01:15:45,332 --> 01:15:47,834
tends to make us blind

992
01:15:47,834 --> 01:15:51,630
right in our life



