1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:37,208 --> 00:00:39,916
‪NETFLIX 出品

4
00:01:43,166 --> 00:01:45,083
‪我沒辦法過去，陶德，我在顧小孩

5
00:01:47,125 --> 00:01:50,958
‪對，她終於睡了，我哄了超久

6
00:01:51,541 --> 00:01:54,541
‪第一次遇到這麼怕玩具的小孩

7
00:02:17,750 --> 00:02:18,791
‪不…

8
00:03:26,625 --> 00:03:28,416
‪凱莉佛格森

9
00:03:29,666 --> 00:03:30,541
‪…公式…

10
00:03:32,375 --> 00:03:34,750
‪這不是惡夢，怪物女，這是妳的人生

11
00:03:36,625 --> 00:03:39,125
‪佛格森同學
‪我知道妳數學跳了一個年級

12
00:03:39,208 --> 00:03:41,333
‪真的非常了不起

13
00:03:41,416 --> 00:03:43,166
‪但也不能在我的課堂上睡覺

14
00:03:43,250 --> 00:03:44,750
‪沒事了，我很好，真的

15
00:03:44,833 --> 00:03:47,333
‪請用正確公式算出該物體的體積

16
00:03:57,208 --> 00:03:58,375
‪謝謝

17
00:03:59,500 --> 00:04:00,333
‪凱莉

18
00:04:00,416 --> 00:04:01,250
‪大家都在等妳

19
00:04:07,583 --> 00:04:09,833
‪（算出體積）

20
00:04:17,250 --> 00:04:18,708
‪26π平方

21
00:04:19,583 --> 00:04:21,916
‪-我沒有請妳亂猜
‪-我沒亂猜

22
00:04:22,000 --> 00:04:24,333
‪答案就是26π平方

23
00:04:26,375 --> 00:04:30,000
‪正確來說…是25,97789

24
00:04:30,666 --> 00:04:32,208
‪只是我進位成整數了

25
00:04:32,750 --> 00:04:35,041
‪天啊，妳好聰明喔…

26
00:04:36,416 --> 00:04:37,250
‪鬼才會這麼說

27
00:05:07,291 --> 00:05:09,083
‪快看是誰來了

28
00:05:10,000 --> 00:05:11,083
‪怪物女

29
00:05:15,625 --> 00:05:16,791
‪你老實說

30
00:05:16,875 --> 00:05:19,125
‪怪物女這外號會跟著我一輩子嗎？

31
00:05:19,208 --> 00:05:22,666
‪畢竟是妳親口告訴大家
‪有怪物攻擊妳…

32
00:05:23,250 --> 00:05:25,000
‪那是我五歲的事了

33
00:05:25,083 --> 00:05:27,458
‪你小時候還吃蠟筆呢
‪就沒人叫你蠟筆嘴

34
00:05:27,541 --> 00:05:29,458
‪因為蠟筆好吃啊

35
00:05:29,541 --> 00:05:31,750
‪面對現實吧，怪物並不存在

36
00:05:32,791 --> 00:05:35,291
‪天啊，連我最好的朋友都覺得我瘋了

37
00:05:35,875 --> 00:05:39,125
‪對，妳瘋了
‪所以才是我最好的朋友

38
00:05:40,708 --> 00:05:41,708
‪喂！還我假髮

39
00:05:41,791 --> 00:05:44,291
‪你明知道學校規定，賈斯柏
‪禁止奇裝異服

40
00:05:44,833 --> 00:05:47,666
‪確定？今天萬聖節耶，這樣違憲喔

41
00:05:47,750 --> 00:05:48,791
‪拿來…

42
00:05:48,875 --> 00:05:49,750
‪所有人聽好了

43
00:05:50,541 --> 00:05:53,208
‪看過來，今晚我家
‪要辦超讚的萬聖節派對

44
00:05:53,291 --> 00:05:56,750
‪歡迎奇裝異服，這是入場條件

45
00:05:59,083 --> 00:06:00,708
‪我們一定要參加這場派對

46
00:06:01,291 --> 00:06:04,250
‪不好吧，賈斯柏高三，我們才高一

47
00:06:04,750 --> 00:06:08,333
‪凱莉，萬聖節耶
‪可以扮演成任何角色的一晚

48
00:06:08,416 --> 00:06:10,500
‪什麼都可以，妳想扮什麼？

49
00:06:30,875 --> 00:06:32,625
‪這場派對我們去定了

50
00:06:32,708 --> 00:06:35,833
‪一定要的

51
00:06:42,625 --> 00:06:44,416
‪好，然後…

52
00:06:56,875 --> 00:06:58,416
‪寶貝，妳在做什麼？

53
00:07:00,041 --> 00:07:02,333
‪我在…做萬聖節的服裝

54
00:07:04,541 --> 00:07:05,375
‪做那幹嘛？

55
00:07:09,208 --> 00:07:11,333
‪朋友家要辦萬聖節派對

56
00:07:12,875 --> 00:07:15,416
‪妳打算去參加？

57
00:07:16,541 --> 00:07:17,375
‪對

58
00:07:19,708 --> 00:07:20,541
‪我…

59
00:07:21,416 --> 00:07:24,791
‪我已經跟人家說妳可以幫忙帶小孩…

60
00:07:24,875 --> 00:07:26,833
‪-札爾曼女士的小孩
‪-妳老闆？

61
00:07:27,416 --> 00:07:28,541
‪冰皇后？

62
00:07:28,625 --> 00:07:30,625
‪對，但千萬別那樣叫她

63
00:07:31,375 --> 00:07:32,583
‪不了，謝謝

64
00:07:32,666 --> 00:07:35,000
‪我們公司今晚要辦萬聖節派對

65
00:07:35,083 --> 00:07:37,958
‪我不小心聽到札爾曼女士在抱怨
‪說她找不到保姆

66
00:07:38,041 --> 00:07:40,875
‪所以我就想說…我想說妳可以…

67
00:07:41,416 --> 00:07:43,500
‪妳就幫我報名帶小孩？

68
00:07:43,583 --> 00:07:44,750
‪對

69
00:07:44,833 --> 00:07:46,833
‪-媽！
‪-我…

70
00:07:46,916 --> 00:07:49,708
‪爸！媽竟然為了老闆出賣我！

71
00:07:49,791 --> 00:07:51,500
‪乖乖聽媽的話，凱莉

72
00:07:52,041 --> 00:07:55,375
‪-謝謝你這麼挺我，爸
‪-不會有事的，寶貝

73
00:07:55,458 --> 00:07:57,458
‪我連自己手機都顧不好了

74
00:07:57,541 --> 00:07:59,166
‪更別說要顧小孩

75
00:07:59,250 --> 00:08:00,750
‪好了，凱莉，我拜託妳

76
00:08:00,833 --> 00:08:04,250
‪要是跟札爾曼女士說不幹了
‪她一定會氣死

77
00:08:04,333 --> 00:08:06,625
‪她可是冰皇后啊

78
00:08:06,708 --> 00:08:08,416
‪-可是…
‪-就只是顧小孩嘛

79
00:08:08,500 --> 00:08:09,666
‪-我覺得這對妳
‪-那…

80
00:08:09,750 --> 00:08:11,250
‪-一定很有幫助，而且…
‪-可是…

81
00:08:11,333 --> 00:08:15,125
‪時薪15美元喔
‪妳絕對可以勝任的，寶貝

82
00:08:16,666 --> 00:08:18,125
‪好啦

83
00:08:18,208 --> 00:08:20,375
‪謝謝妳…

84
00:08:21,083 --> 00:08:22,166
‪妳一定沒問題的

85
00:08:53,416 --> 00:08:54,500
‪冰皇后？

86
00:08:57,166 --> 00:09:00,041
‪我是說…妳的造型真的是…

87
00:09:01,291 --> 00:09:02,625
‪妳好，札爾曼女士

88
00:09:02,708 --> 00:09:05,250
‪凱莉，跟我來

89
00:09:06,791 --> 00:09:08,750
‪我把禁止事項都列出來了

90
00:09:10,375 --> 00:09:11,208
‪凱莉

91
00:09:14,708 --> 00:09:18,708
‪“禁止吃冰淇淋，禁止攝取麩質
‪禁止碰咖啡因、乳製品、花生

92
00:09:18,791 --> 00:09:21,250
‪禁止看螢幕超過30分鐘”？

93
00:09:21,333 --> 00:09:23,083
‪妳手機有計時器吧？

94
00:09:23,166 --> 00:09:25,500
‪-應該…
‪-今天是萬聖節

95
00:09:25,583 --> 00:09:27,875
‪所以雅各可以吃三塊糖

96
00:09:27,958 --> 00:09:30,250
‪-對了，我有一些…
‪-不…

97
00:09:30,333 --> 00:09:33,708
‪他只能吃葡萄乾、蘋果乾
‪或是爆米香

98
00:09:34,250 --> 00:09:37,166
‪還有，禁止跑步、大聲喧嘩

99
00:09:37,250 --> 00:09:40,041
‪禁止討論全球災害或任何時事

100
00:09:40,583 --> 00:09:42,833
‪-瞭解
‪-緊急聯絡電話

101
00:09:42,916 --> 00:09:45,958
‪有毒物控制中心、他的醫生和牙醫

102
00:09:46,625 --> 00:09:48,000
‪還有睡前檢查清單

103
00:09:48,916 --> 00:09:49,750
‪好好讀

104
00:09:53,041 --> 00:09:56,166
‪哄他睡覺要三個小時？

105
00:09:56,666 --> 00:09:57,916
‪這還算短了

106
00:10:02,041 --> 00:10:03,166
‪雅各？

107
00:10:07,041 --> 00:10:08,000
‪雅各

108
00:10:09,291 --> 00:10:10,750
‪這是保姆凱莉

109
00:10:20,333 --> 00:10:21,500
‪你好，雅各

110
00:10:22,708 --> 00:10:23,916
‪別走，媽媽

111
00:10:24,541 --> 00:10:27,541
‪-萬聖節好可怕
‪-不會有事的，寶貝，我保證

112
00:10:28,750 --> 00:10:31,166
‪媽咪超愛你的

113
00:10:32,750 --> 00:10:33,875
‪跟我來，凱莉

114
00:10:39,208 --> 00:10:40,083
‪凱莉

115
00:10:46,708 --> 00:10:48,500
‪我12點就回來，好好守規矩

116
00:10:48,583 --> 00:10:50,458
‪門鎖上，不准讓人家來討糖果

117
00:10:50,541 --> 00:10:51,583
‪（不給糖）

118
00:10:51,666 --> 00:10:52,500
‪一顆都不給

119
00:10:53,083 --> 00:10:55,208
‪保護好雅各

120
00:10:56,333 --> 00:10:57,708
‪12點整

121
00:11:00,750 --> 00:11:01,583
‪好，再見

122
00:11:30,666 --> 00:11:31,500
‪雅各？

123
00:11:34,000 --> 00:11:35,583
‪你在做什麼？

124
00:11:37,500 --> 00:11:38,791
‪喂！快吐出來！

125
00:11:50,833 --> 00:11:53,166
‪不要哄我睡覺，我不能睡

126
00:11:53,250 --> 00:11:55,416
‪-為什麼？
‪-我會做很可怕的惡夢

127
00:11:56,708 --> 00:11:57,833
‪有些晚上

128
00:11:58,666 --> 00:12:00,708
‪那個會爬出我的魚缸

129
00:12:04,208 --> 00:12:08,166
‪感覺好像要來抓我
‪可是媽媽說那只是惡夢

130
00:12:15,208 --> 00:12:17,291
‪其實我跟惡夢很熟喔

131
00:12:18,041 --> 00:12:19,291
‪-真的嗎？
‪-對

132
00:12:19,875 --> 00:12:21,208
‪我懂你的心情

133
00:12:21,750 --> 00:12:23,333
‪有些惡夢就像真的一樣

134
00:12:23,916 --> 00:12:25,791
‪彷彿一切都真實存在

135
00:12:26,583 --> 00:12:29,125
‪但是其實是你的大腦在玩弄你

136
00:12:29,708 --> 00:12:31,041
‪那些夢傷不了你的

137
00:12:31,583 --> 00:12:34,500
‪我的夢可以，我可以創造怪物

138
00:12:40,958 --> 00:12:42,791
‪世界上沒有怪物

139
00:12:43,500 --> 00:12:44,500
‪但是有…

140
00:12:45,791 --> 00:12:47,208
‪呱呱鴨

141
00:12:50,416 --> 00:12:52,375
‪還有它的好朋友熊寶寶

142
00:12:55,958 --> 00:12:57,166
‪熊寶寶怎麼了？

143
00:12:57,833 --> 00:12:59,333
‪我夢到它著火了

144
00:12:59,416 --> 00:13:02,166
‪醒來之後，它也真的著火了

145
00:13:02,250 --> 00:13:04,666
‪我想要抱抱

146
00:13:04,750 --> 00:13:06,333
‪-我不喜歡跟它抱抱
‪-聽我說

147
00:13:06,416 --> 00:13:08,041
‪也許這能讓你安心一點

148
00:13:08,125 --> 00:13:09,666
‪我小時候

149
00:13:09,750 --> 00:13:11,458
‪也以為惡夢會成真

150
00:13:12,291 --> 00:13:13,250
‪妳怎麼克服的？

151
00:13:14,750 --> 00:13:15,583
‪我長大了

152
00:13:16,125 --> 00:13:18,166
‪現在我只怕現實生活中的事物

153
00:13:18,250 --> 00:13:20,541
‪氣候變遷、社會不平等、跟男生說話

154
00:13:20,625 --> 00:13:23,166
‪還有推特上的貼文，真的很可怕

155
00:13:24,958 --> 00:13:25,833
‪好像沒幫上忙？

156
00:13:29,000 --> 00:13:29,916
‪好吧

157
00:13:30,000 --> 00:13:31,208
‪不如…

158
00:13:32,250 --> 00:13:34,208
‪我幫你檢查床底下？

159
00:13:44,166 --> 00:13:45,291
‪有什麼？

160
00:13:45,375 --> 00:13:46,583
‪髒襪子

161
00:13:48,291 --> 00:13:49,250
‪一點都不好笑

162
00:13:49,333 --> 00:13:50,416
‪太經典了

163
00:14:00,000 --> 00:14:01,208
‪這裡也什麼都沒有

164
00:14:04,708 --> 00:14:06,375
‪好吧，但不要關燈

165
00:14:06,916 --> 00:14:08,375
‪我怕黑

166
00:14:08,458 --> 00:14:10,875
‪知道我怕黑的時候都怎麼做嗎？

167
00:14:11,541 --> 00:14:13,125
‪我會做…

168
00:14:14,916 --> 00:14:15,750
‪這些

169
00:14:18,333 --> 00:14:23,166
‪這些是我的專屬夜燈

170
00:14:24,958 --> 00:14:26,333
‪這個特別好玩，你看

171
00:14:32,041 --> 00:14:33,041
‪這給你

172
00:14:34,083 --> 00:14:34,916
‪謝謝

173
00:14:42,833 --> 00:14:44,333
‪不給糖就搗蛋

174
00:14:45,416 --> 00:14:46,333
‪謝謝

175
00:14:51,833 --> 00:14:54,041
‪好，點燃我的錯失恐懼症吧

176
00:14:54,125 --> 00:14:55,125
‪派對怎麼樣？

177
00:14:55,208 --> 00:14:56,333
‪超讚的

178
00:14:56,416 --> 00:14:58,666
‪慢著，你這什麼打扮？

179
00:14:58,750 --> 00:15:02,541
‪我是健康零嘴至尊

180
00:15:02,625 --> 00:15:03,500
‪我是花椰菜

181
00:15:31,083 --> 00:15:31,916
‪天啊…

182
00:15:32,000 --> 00:15:33,458
‪快看是誰來了

183
00:15:34,625 --> 00:15:35,875
‪妳最好趕快來，凱莉

184
00:15:36,375 --> 00:15:40,625
‪迪安娜準備要伸出魔掌了

185
00:15:42,083 --> 00:15:43,250
‪你是花椰菜嗎？

186
00:15:44,333 --> 00:15:45,708
‪對，沒錯

187
00:15:46,291 --> 00:15:47,375
‪我超愛花椰菜

188
00:15:49,166 --> 00:15:50,083
‪你想不想跳舞？

189
00:15:50,750 --> 00:15:52,750
‪-去吧，湯米
‪-好，我很樂意

190
00:16:02,500 --> 00:16:05,500
‪敵人來襲…

191
00:16:08,083 --> 00:16:09,916
‪乖乖聽話…

192
00:16:10,958 --> 00:16:12,958
‪不要掙扎…

193
00:16:36,083 --> 00:16:37,875
‪你好啊，羅德島

194
00:16:42,875 --> 00:16:45,875
‪看看你的傑作

195
00:16:46,958 --> 00:16:48,416
‪幹得漂亮

196
00:16:48,500 --> 00:16:52,041
‪你的夢境實現力讓惡夢成真了

197
00:16:52,625 --> 00:16:54,041
‪幹得好，雅各

198
00:16:54,125 --> 00:16:55,000
‪好極了

199
00:16:55,083 --> 00:16:56,333
‪凱…莉…

200
00:16:57,375 --> 00:16:59,416
‪不可以，靜悄悄

201
00:17:03,333 --> 00:17:04,333
‪什麼？

202
00:17:05,708 --> 00:17:08,625
‪不要咕噥，親愛的，好好講話

203
00:17:09,791 --> 00:17:11,333
‪開玩笑的…

204
00:17:15,958 --> 00:17:19,166
‪就一根觸手？沒有主體？

205
00:17:19,250 --> 00:17:21,375
‪這個惡夢還真新奇

206
00:17:21,458 --> 00:17:22,375
‪連我都沒想到

207
00:17:26,666 --> 00:17:30,791
‪我們要釋放你的惡夢
‪讓全世界好好欣賞

208
00:17:40,500 --> 00:17:41,333
‪雅各？

209
00:18:03,958 --> 00:18:04,791
‪雅各？

210
00:18:06,375 --> 00:18:07,416
‪你在做什麼？

211
00:18:24,166 --> 00:18:25,458
‪雅各

212
00:18:35,708 --> 00:18:36,958
‪離他遠一點！

213
00:18:49,833 --> 00:18:51,333
‪喂！住手

214
00:18:59,083 --> 00:19:00,375
‪不！

215
00:19:08,041 --> 00:19:08,875
‪不

216
00:19:15,041 --> 00:19:16,416
‪警察局嗎？

217
00:19:16,500 --> 00:19:19,125
‪你好，我顧的小孩被某種生物抓走了

218
00:19:19,208 --> 00:19:20,833
‪我很確定牠們是怪物

219
00:19:21,916 --> 00:19:23,666
‪對，我知道今天是萬聖節

220
00:19:23,750 --> 00:19:25,416
‪但我沒有在開玩笑

221
00:19:25,500 --> 00:19:28,958
‪這不是鬧著玩的
‪一些夜間出沒的生物…

222
00:19:29,041 --> 00:19:31,166
‪喂…

223
00:19:38,000 --> 00:19:39,166
‪妳是誰？

224
00:19:39,875 --> 00:19:41,541
‪莉茲勒羅，一名保姆

225
00:19:41,625 --> 00:19:43,291
‪我們收到這裡傳來的惡夢通知

226
00:19:44,000 --> 00:19:45,666
‪-妳是誰？
‪-我是保姆

227
00:19:46,458 --> 00:19:49,333
‪這我說了算，妳的被託管人呢？

228
00:19:50,041 --> 00:19:50,875
‪我的…

229
00:19:50,958 --> 00:19:52,666
‪小孩，妳顧的小孩

230
00:19:52,750 --> 00:19:54,791
‪妳負責看管的小孩

231
00:19:54,875 --> 00:19:56,041
‪我不知道！

232
00:19:56,125 --> 00:19:57,875
‪幾隻怪東西從床底跑出來

233
00:19:57,958 --> 00:19:58,875
‪然後把他抓走了

234
00:19:58,958 --> 00:20:02,000
‪我試著報警，但他們以為是惡作劇

235
00:20:02,666 --> 00:20:05,916
‪-喂，妳不可以進去
‪-那些東西長什麼樣？

236
00:20:06,000 --> 00:20:08,708
‪肥肥矮矮、滿口獠牙
‪還有一頭亂髮

237
00:20:08,791 --> 00:20:10,708
‪-有幾隻？
‪-三隻

238
00:20:11,708 --> 00:20:14,083
‪-天啊
‪-多高？多重？語言模式？

239
00:20:14,166 --> 00:20:16,083
‪身上穿什麼？有沒有眼睛？

240
00:20:16,166 --> 00:20:18,750
‪大概60到90公分高，有爪子

241
00:20:18,833 --> 00:20:21,208
‪嘴巴很詭異，還有兩隻不對稱的眼睛

242
00:20:22,500 --> 00:20:23,333
‪跟我來

243
00:20:27,125 --> 00:20:28,750
‪就像這樣

244
00:20:29,416 --> 00:20:30,541
‪蟾蜍怪

245
00:20:31,500 --> 00:20:33,958
‪蟾蜍怪是什麼？那又是誰的寶寶？

246
00:20:34,041 --> 00:20:35,958
‪妳的嗎？我沒有惡意喔

247
00:20:36,041 --> 00:20:39,333
‪她是卡梅拉
‪卡梅拉，快打招呼，不要害羞

248
00:20:41,875 --> 00:20:45,375
‪我在照顧她，這是保姆的本分

249
00:20:45,458 --> 00:20:47,500
‪看管並保護好小孩

250
00:20:47,583 --> 00:20:50,333
‪好了，到一邊安靜去

251
00:21:04,375 --> 00:21:06,333
‪“惡夢時刻開始”？

252
00:21:10,875 --> 00:21:11,791
‪牠們往哪去了？

253
00:21:18,583 --> 00:21:19,791
‪東北方12度

254
00:21:20,500 --> 00:21:23,041
‪妳簡直是小小計算機
‪家長幾點回來？

255
00:21:23,125 --> 00:21:25,500
‪12點，他媽媽非常一板一眼

256
00:21:25,583 --> 00:21:27,791
‪-她絕對不會遲到
‪-好，待在這裡

257
00:21:27,875 --> 00:21:31,208
‪隨便妳要吃頭髮
‪還是裝可愛自拍，怎樣都好

258
00:21:31,291 --> 00:21:33,166
‪但如果他老媽打來

259
00:21:33,250 --> 00:21:35,625
‪就裝沒事，懂嗎？

260
00:21:36,458 --> 00:21:37,291
‪很好

261
00:21:46,791 --> 00:21:49,208
‪喂，我要跟妳去

262
00:21:49,291 --> 00:21:51,458
‪不行，妳只會礙事

263
00:21:51,541 --> 00:21:54,875
‪不然就是被附身、被催眠
‪被詛咒、被煮熟

264
00:21:54,958 --> 00:21:58,083
‪-或是被變成邪惡三頭狗
‪-真的假的？

265
00:22:02,875 --> 00:22:04,583
‪等等，妳有看到這個嗎？

266
00:22:08,166 --> 00:22:09,166
‪燒焦的印子

267
00:22:10,833 --> 00:22:15,208
‪牠鑽出雅各的窗戶
‪跑到這裡，然後就消失了

268
00:22:17,333 --> 00:22:18,750
‪而且那些痕跡…

269
00:22:19,708 --> 00:22:20,791
‪跟爪子不符

270
00:22:20,875 --> 00:22:22,625
‪-跟剷除怪的爪子…
‪-蟾蜍怪

271
00:22:22,708 --> 00:22:23,916
‪…蟾蜍怪

272
00:22:24,000 --> 00:22:26,666
‪型態和大小也完全不一樣

273
00:22:26,750 --> 00:22:28,791
‪表示剛才還有另一種怪物在這裡

274
00:22:31,833 --> 00:22:33,625
‪好的，鑑識官大人

275
00:22:34,208 --> 00:22:35,125
‪後果自負囉

276
00:22:36,000 --> 00:22:37,541
‪上車，我們時間不多

277
00:22:38,416 --> 00:22:39,958
‪抓穩了，卡梅拉

278
00:22:53,125 --> 00:22:54,708
‪我們要去抓蟾蜍怪

279
00:22:54,791 --> 00:22:55,833
‪告訴我現在的方位

280
00:22:56,416 --> 00:22:57,541
‪妳在跟我說話嗎？

281
00:22:59,166 --> 00:23:00,750
‪叫出牠們主隧道的地圖

282
00:23:01,458 --> 00:23:02,583
‪隧道？

283
00:23:02,666 --> 00:23:03,583
‪妳可以閉嘴嗎？

284
00:23:04,333 --> 00:23:06,250
‪不是說妳，是別人

285
00:23:09,458 --> 00:23:10,958
‪怪物追蹤器有動靜嗎？

286
00:23:12,583 --> 00:23:14,583
‪鯊魚公園有GPR反應？

287
00:23:15,125 --> 00:23:16,000
‪收到

288
00:23:20,666 --> 00:23:21,875
‪GPR？

289
00:23:21,958 --> 00:23:23,541
‪就是透地雷達

290
00:23:24,041 --> 00:23:25,916
‪蟾蜍怪在城市下方有個隧道網

291
00:23:26,750 --> 00:23:29,375
‪怪物GPR偶爾會偵測到牠們的活動

292
00:23:32,833 --> 00:23:34,875
‪-我們沒有要下去隧道吧？
‪-沒有

293
00:23:35,708 --> 00:23:37,458
‪我們要釣蟾蜍怪

294
00:23:47,000 --> 00:23:49,541
‪球池…超噁的

295
00:23:49,625 --> 00:23:51,666
‪噁的三次方

296
00:23:51,750 --> 00:23:54,291
‪數學笑話？幽默喔

297
00:23:55,000 --> 00:23:57,083
‪好了，我們要找隱藏的隧道

298
00:23:57,166 --> 00:23:58,916
‪應該就在附近

299
00:23:59,000 --> 00:24:00,583
‪妳怎麼知道這些的？

300
00:24:00,666 --> 00:24:01,500
‪看我包包

301
00:24:07,541 --> 00:24:09,625
‪《完全獵魔攻略》？

302
00:24:09,708 --> 00:24:12,708
‪裡頭集結了數千年來的獵魔守則

303
00:24:12,791 --> 00:24:14,166
‪一代代傳承到現在

304
00:24:14,666 --> 00:24:16,833
‪熟讀攻略，長命百歲

305
00:24:18,125 --> 00:24:19,458
‪所以我沒有瘋

306
00:24:24,000 --> 00:24:24,833
‪找到了

307
00:24:25,500 --> 00:24:27,625
‪妳能相信嗎？

308
00:24:28,750 --> 00:24:31,208
‪蟾蜍怪在溜滑梯終點挖了隧道

309
00:24:31,291 --> 00:24:33,166
‪只要小孩溜下來…

310
00:24:33,250 --> 00:24:35,166
‪就直接落入陷阱

311
00:24:36,166 --> 00:24:37,583
‪真是太瘋狂了

312
00:24:38,625 --> 00:24:39,500
‪我該做些什麼？

313
00:24:40,125 --> 00:24:42,041
‪-脫下她的外套？
‪-好

314
00:24:50,875 --> 00:24:52,333
‪為什麼要撒嬰兒爽身粉？

315
00:24:53,416 --> 00:24:54,333
‪自己看攻略

316
00:24:57,333 --> 00:24:58,333
‪好，來吧

317
00:25:01,583 --> 00:25:02,666
‪“請注意

318
00:25:03,333 --> 00:25:05,041
‪蟾蜍怪喜愛新生兒的氣味

319
00:25:05,125 --> 00:25:06,666
‪那令牠們無法抗拒”

320
00:25:06,750 --> 00:25:08,583
‪只要有一隻出來找零嘴

321
00:25:08,666 --> 00:25:09,583
‪就能逮住牠們了

322
00:25:10,791 --> 00:25:13,375
‪妳要拿她當誘餌？不可以

323
00:25:13,458 --> 00:25:16,541
‪聽著，要把牠們引出地面
‪就只有這個辦法

324
00:25:26,458 --> 00:25:27,625
‪那是什麼？

325
00:25:27,708 --> 00:25:29,666
‪聲音發出的振動

326
00:26:06,125 --> 00:26:08,208
‪-我看不下去了
‪-凱莉，別過去！

327
00:26:17,500 --> 00:26:18,458
‪我的天啊

328
00:26:23,833 --> 00:26:27,083
‪我以保姆協會之名
‪命令你們歸還那個小孩！

329
00:26:30,166 --> 00:26:31,375
‪可惡

330
00:26:31,458 --> 00:26:33,583
‪別擔心，卡梅拉，我會保護好妳的

331
00:26:52,541 --> 00:26:55,083
‪喂…快看這是什麼

332
00:26:55,166 --> 00:26:59,250
‪只要把男孩還來，就給你亮晶晶

333
00:26:59,833 --> 00:27:00,916
‪要不要？

334
00:27:02,500 --> 00:27:03,875
‪好啦，不要這麼牛脾氣

335
00:27:04,500 --> 00:27:06,291
‪你們最愛交換東西了

336
00:27:06,375 --> 00:27:08,958
‪-我來了，妳好啊
‪-要雅各還是亮晶晶？

337
00:27:09,833 --> 00:27:10,750
‪怎麼樣？

338
00:27:17,958 --> 00:27:19,291
‪好了，糟糕

339
00:27:20,791 --> 00:27:21,750
‪快掛掉！

340
00:27:22,875 --> 00:27:24,416
‪是雅各的媽媽

341
00:27:26,583 --> 00:27:27,541
‪札爾曼女士？

342
00:27:27,625 --> 00:27:30,125
‪嗨，小怪物還好嗎？

343
00:27:31,083 --> 00:27:31,916
‪什麼？

344
00:27:33,208 --> 00:27:35,916
‪妳是說…當然了，一切都好

345
00:27:36,000 --> 00:27:38,708
‪我和雅各玩得很開心

346
00:27:39,416 --> 00:27:42,333
‪-那什麼聲音？
‪-電影的聲音

347
00:27:42,416 --> 00:27:43,958
‪聽起來像是恐怖片

348
00:27:44,041 --> 00:27:46,291
‪好好讀清單，凱莉，禁止看恐怖片

349
00:27:46,375 --> 00:27:48,375
‪不是的…這是很歡樂的電影

350
00:27:48,458 --> 00:27:51,333
‪裡面有獨角獸和彩虹，還有…

351
00:27:56,708 --> 00:27:57,875
‪什麼聲音？

352
00:28:00,458 --> 00:28:03,125
‪獨角獸從彩虹上摔下來

353
00:28:03,875 --> 00:28:05,458
‪不過被雲救起來了

354
00:28:05,541 --> 00:28:06,791
‪沒事

355
00:28:06,875 --> 00:28:09,041
‪我要跟雅各說話，快點

356
00:28:09,750 --> 00:28:10,583
‪不行，他睡了

357
00:28:11,458 --> 00:28:12,750
‪妳剛剛說你們在看電影

358
00:28:13,416 --> 00:28:14,666
‪別想逃走！

359
00:28:14,750 --> 00:28:16,875
‪他看一看就睡著了

360
00:28:17,958 --> 00:28:18,791
‪真的嗎？

361
00:28:20,625 --> 00:28:21,750
‪這還是第一次

362
00:28:21,833 --> 00:28:23,958
‪今晚充滿了各種新鮮事

363
00:28:24,041 --> 00:28:27,166
‪第十屆員工萬聖節變裝舞會即將開始

364
00:28:28,333 --> 00:28:30,041
‪我很高興雅各這麼早睡

365
00:28:30,125 --> 00:28:31,500
‪我也是

366
00:28:31,583 --> 00:28:33,208
‪別忘了，我12點回去

367
00:28:33,291 --> 00:28:35,333
‪-好，再見…
‪-準時到家

368
00:28:43,166 --> 00:28:46,166
‪我這輩子都要被禁足了

369
00:28:47,583 --> 00:28:49,250
‪雅各被蟾蜍怪抓走了

370
00:28:50,250 --> 00:28:51,708
‪那現在怎麼辦？

371
00:28:52,250 --> 00:28:54,333
‪我們要把這傢伙帶回去找線索

372
00:28:54,958 --> 00:28:57,291
‪現在才9點，卡梅拉
‪我們會送妳回家的，寶貝

373
00:28:58,208 --> 00:29:01,875
‪蟾蜍怪最愛交換東西了
‪看來狀況比我想得還糟糕

374
00:29:42,416 --> 00:29:45,208
‪歡迎光臨…

375
00:29:45,291 --> 00:29:47,708
‪貴賓終於來了

376
00:29:48,458 --> 00:29:50,166
‪旅途應該很順利吧

377
00:29:51,458 --> 00:29:52,875
‪啊，我忘記了

378
00:29:57,875 --> 00:29:58,708
‪我要回家！

379
00:29:58,791 --> 00:29:59,875
‪你哪都別想去

380
00:30:01,833 --> 00:30:03,250
‪是不是很壯觀啊？

381
00:30:04,125 --> 00:30:06,791
‪你應該很好奇這是怎麼一回事

382
00:30:08,000 --> 00:30:12,291
‪我經年累月收集了51種稀有氣體

383
00:30:12,916 --> 00:30:15,833
‪並且以最完美的比例混合

384
00:30:15,916 --> 00:30:17,125
‪你問為什麼？

385
00:30:17,750 --> 00:30:20,583
‪為了提供我精美的培養艙足夠的能量

386
00:30:21,333 --> 00:30:23,250
‪將我的惡夢大軍

387
00:30:23,333 --> 00:30:24,833
‪幻化成真

388
00:30:26,291 --> 00:30:28,916
‪前所未有的真實恐懼

389
00:30:32,250 --> 00:30:36,041
‪現在只差最後一個原料

390
00:30:36,625 --> 00:30:39,791
‪想像力豐富的可憐小傻蛋

391
00:30:39,875 --> 00:30:43,500
‪也就是你，懂了吧？

392
00:30:45,500 --> 00:30:46,666
‪親愛的

393
00:30:47,708 --> 00:30:50,875
‪你將幻想出一支無限惡夢大軍

394
00:30:51,666 --> 00:30:54,333
‪我們將攜手摧毀這個世界

395
00:30:55,000 --> 00:30:56,333
‪睡覺時間到了

396
00:31:00,875 --> 00:31:04,125
‪我們即時把寶寶送回父母身邊啦

397
00:31:04,208 --> 00:31:05,916
‪希望她沒受到太大的驚嚇

398
00:31:06,000 --> 00:31:06,833
‪驚嚇？

399
00:31:06,916 --> 00:31:09,250
‪卡梅拉超愛抓怪物的

400
00:31:15,583 --> 00:31:18,375
‪她父母付妳多少錢？

401
00:31:18,458 --> 00:31:19,875
‪200美元現金

402
00:31:20,458 --> 00:31:23,125
‪這是拿人家寶寶當誘餌的行情價？

403
00:31:23,208 --> 00:31:24,458
‪那計畫很棒啊

404
00:31:24,541 --> 00:31:26,333
‪99%的時候都會成功

405
00:31:26,833 --> 00:31:28,208
‪而且今天又是萬聖節

406
00:31:28,291 --> 00:31:30,291
‪妳拿多少？一小時15美元？

407
00:31:39,541 --> 00:31:40,416
‪好的

408
00:31:41,083 --> 00:31:44,000
‪歡迎來到惡夢之家

409
00:31:44,791 --> 00:31:45,875
‪這裡是你的新家

410
00:31:46,541 --> 00:31:49,000
‪相信你一定感覺非常舒適

411
00:31:50,041 --> 00:31:53,166
‪體驗過催眠嗎？超讚的喔

412
00:31:54,250 --> 00:31:55,375
‪不要…

413
00:31:55,458 --> 00:31:57,458
‪別扭來扭去，你蟲子啊

414
00:31:58,000 --> 00:32:02,083
‪我的邪惡搖籃曲會帶你進入深沉惡夢

415
00:32:03,333 --> 00:32:05,166
‪乖乖聽話

416
00:32:06,125 --> 00:32:09,708
‪多麼棒的能力，簡直不可思議

417
00:32:10,500 --> 00:32:13,833
‪可怕的惡夢正等著你

418
00:32:14,500 --> 00:32:18,541
‪你將沉沉睡去

419
00:32:18,625 --> 00:32:22,000
‪孩子，乖乖聽話

420
00:32:24,583 --> 00:32:25,666
‪你幹嘛唱歌？

421
00:32:27,916 --> 00:32:28,750
‪奇怪了

422
00:32:28,833 --> 00:32:29,708
‪什麼？

423
00:32:29,791 --> 00:32:31,083
‪通常都有效的

424
00:32:32,583 --> 00:32:37,250
‪我知道了，你的夢境實現力
‪擋下了我的搖籃曲

425
00:32:37,333 --> 00:32:39,333
‪幹得好，雅各，漂亮

426
00:32:40,291 --> 00:32:41,791
‪好，沒關係

427
00:32:42,750 --> 00:32:45,375
‪我還有幾項絕招

428
00:32:45,958 --> 00:32:48,791
‪一定會讓你睡著的，小子

429
00:32:48,875 --> 00:32:49,708
‪那個…

430
00:32:50,208 --> 00:32:52,583
‪我媽媽哄我睡覺的時候…

431
00:32:52,666 --> 00:32:54,958
‪-怎樣？
‪-她都會給我…

432
00:32:55,416 --> 00:32:56,541
‪能量可樂

433
00:32:56,625 --> 00:32:57,583
‪好

434
00:32:57,666 --> 00:33:00,541
‪還有…巧克力咖啡豆

435
00:33:00,625 --> 00:33:01,833
‪然後我就會立刻睡著了

436
00:33:06,250 --> 00:33:07,791
‪你當我三歲小孩？

437
00:33:08,500 --> 00:33:09,958
‪我可不是白痴，小鬼

438
00:33:13,750 --> 00:33:17,083
‪（布朗大學化學系）

439
00:33:27,833 --> 00:33:29,166
‪妳是布朗大學員工？

440
00:33:29,708 --> 00:33:31,791
‪-可以這麼說
‪-袋子裡是什麼？

441
00:33:32,708 --> 00:33:33,666
‪我教授

442
00:33:41,500 --> 00:33:43,416
‪要把蟾蜍怪丟進垃圾桶？

443
00:33:45,333 --> 00:33:47,583
‪沒錯，就是這樣

444
00:33:49,333 --> 00:33:51,875
‪（國際保姆協會）

445
00:34:05,291 --> 00:34:09,166
‪歡迎來到保姆協會羅德島分部

446
00:34:09,875 --> 00:34:11,791
‪我們是秘密組織

447
00:34:11,875 --> 00:34:13,208
‪在世界各地都有據點

448
00:34:13,750 --> 00:34:15,416
{\an8}‪希臘女神阿提米絲

449
00:34:15,500 --> 00:34:19,708
{\an8}‪埃及艷后、梅林、羅莎帕克斯
‪這些人都是保姆

450
00:34:22,750 --> 00:34:25,666
{\an8}‪阿基米德、芙烈達卡蘿

451
00:34:25,750 --> 00:34:27,375
{\an8}‪佛羅倫斯南丁格爾

452
00:34:27,458 --> 00:34:30,208
{\an8}‪瑪麗亞托爾契夫、努爾艾娜雅特汗

453
00:34:30,291 --> 00:34:32,500
‪沒錯，這組織有數千的歷史

454
00:34:33,500 --> 00:34:35,125
‪要是敢把我們的位置洩漏出去

455
00:34:35,208 --> 00:34:37,208
‪我就拿妳去餵我們的巨型哥布林

456
00:34:38,791 --> 00:34:42,041
‪實習保姆注意
‪我們的目標是雅各札爾曼

457
00:34:42,125 --> 00:34:45,041
‪五歲，可能擁有夢境實現力

458
00:34:45,583 --> 00:34:49,666
‪再3小時又15分鐘
‪他老媽就會回到家

459
00:34:49,750 --> 00:34:52,375
‪然後就會發現小寶貝不見了

460
00:34:52,500 --> 00:34:55,666
‪（怪物追蹤系統）

461
00:34:55,750 --> 00:34:57,458
‪監視系統沒有動靜

462
00:34:57,541 --> 00:34:59,666
‪柏娜，麻煩開一下雷射掃描

463
00:34:59,750 --> 00:35:00,583
‪馬上來

464
00:35:03,458 --> 00:35:05,875
‪好了，來檢查這隻蟾蜍怪的口袋吧

465
00:35:09,166 --> 00:35:12,083
‪什麼鬼？那是半隻鴨子嗎？

466
00:35:12,166 --> 00:35:13,583
‪那是鵝燈

467
00:35:15,416 --> 00:35:17,750
‪-牠們的口袋有多大？
‪-她是哪位？

468
00:35:18,708 --> 00:35:19,666
‪她是凱莉

469
00:35:20,458 --> 00:35:22,291
‪她在這裡做什麼？

470
00:35:22,375 --> 00:35:24,541
‪小孩被抓的時候，她就在場

471
00:35:24,625 --> 00:35:26,333
‪-我們要問她話
‪-可是…

472
00:35:26,416 --> 00:35:28,250
‪趕快搜一搜那玩意吧

473
00:35:30,041 --> 00:35:32,000
‪沒禮貌，牠才不是“玩意”

474
00:35:32,541 --> 00:35:36,791
‪牠可是蟾蜍怪亞種
‪蒙斯翠亞脊索兩棲食肉蟾蜍怪

475
00:35:38,833 --> 00:35:41,500
‪-把她帶走
‪-凱西，這不是妳說了算

476
00:35:42,125 --> 00:35:43,875
‪妳只是實習保姆

477
00:35:43,958 --> 00:35:44,958
‪看到這了嗎？

478
00:35:45,583 --> 00:35:48,208
‪還有這個…

479
00:35:48,916 --> 00:35:50,416
‪我可是分部副主席

480
00:35:51,208 --> 00:35:53,708
‪清空口袋要花上好幾個小時

481
00:35:53,791 --> 00:35:54,708
‪那就趕快動手吧

482
00:35:55,250 --> 00:35:57,208
‪-真的很抱歉…
‪-跟我來

483
00:35:58,708 --> 00:36:02,416
‪問妳喔，雅各真的有夢境實現力？

484
00:36:03,208 --> 00:36:04,333
‪我…

485
00:36:05,541 --> 00:36:07,541
‪我只是把雅各的話轉述給她

486
00:36:07,625 --> 00:36:09,916
‪我連夢境實現力是什麼都不知道

487
00:36:10,000 --> 00:36:11,708
‪那是傳說中的超能力

488
00:36:11,791 --> 00:36:14,625
‪能夠實現夢境的小孩

489
00:36:15,500 --> 00:36:17,041
‪當然也包含惡夢

490
00:36:17,125 --> 00:36:20,458
‪我們協會的任務就是要保護這種小孩

491
00:36:20,541 --> 00:36:23,083
‪要不要再跟妳多講一點？
‪一起喝杯咖啡？

492
00:36:23,625 --> 00:36:25,250
‪冷靜點，大情聖

493
00:36:25,833 --> 00:36:27,583
‪可以做一劑記憶魔藥嗎？

494
00:36:27,666 --> 00:36:28,500
‪沒問題

495
00:36:29,291 --> 00:36:32,083
‪我很喜歡調魔藥

496
00:36:35,041 --> 00:36:35,875
‪那是什麼？

497
00:36:35,958 --> 00:36:37,833
‪米諾陶洛斯記憶塵

498
00:36:37,916 --> 00:36:40,458
‪甲蟲根和地精糞便的比例是3比1

499
00:36:40,541 --> 00:36:43,833
‪不過這批還沒測過
‪希望不會害她精神錯亂

500
00:36:44,333 --> 00:36:45,500
‪精神錯亂？

501
00:36:49,333 --> 00:36:52,750
‪我們要知道雅各被抓走的所有細節
‪把妳記得的都說出來

502
00:36:56,541 --> 00:36:57,625
‪乖乖…

503
00:36:59,000 --> 00:37:00,666
‪不要掙扎…

504
00:37:02,458 --> 00:37:04,541
‪會不會是加太多甲蟲根？

505
00:37:04,625 --> 00:37:05,625
‪不是的，我…

506
00:37:07,083 --> 00:37:09,083
‪我小時候聽過那首歌…

507
00:37:24,583 --> 00:37:26,958
‪凱莉佛格森

508
00:37:27,041 --> 00:37:31,625
‪我一直在找能讓夢境成真的女孩

509
00:37:31,708 --> 00:37:34,333
‪終於讓我找到了

510
00:37:36,958 --> 00:37:39,375
‪妳是我的了

511
00:37:56,000 --> 00:37:57,791
‪乖乖聽話

512
00:37:58,500 --> 00:38:02,541
‪不要抗拒內心的黑暗

513
00:38:03,750 --> 00:38:06,625
‪闔上沉重的眼皮

514
00:38:06,708 --> 00:38:10,833
‪-進入夢鄉
‪-進入夢鄉

515
00:38:10,916 --> 00:38:11,833
‪-聽好了
‪-聽好了

516
00:38:12,375 --> 00:38:15,750
‪乖乖聽話

517
00:38:29,750 --> 00:38:31,458
‪為什麼停在惡夢魔王？

518
00:38:32,333 --> 00:38:34,583
‪他是夢境竊取者

519
00:38:34,666 --> 00:38:36,666
‪惡夢製造者

520
00:38:36,750 --> 00:38:39,500
‪聽說他會收集兒童的惡夢

521
00:38:39,583 --> 00:38:41,291
‪來組成惡夢軍團

522
00:38:42,166 --> 00:38:44,666
‪-就是他
‪-什麼意思？

523
00:38:44,750 --> 00:38:47,083
‪當年就是他想把我抓走

524
00:38:47,916 --> 00:38:50,208
‪不，不可能

525
00:38:50,291 --> 00:38:53,125
‪莉茲，我發現的痕跡是尾巴的印子
‪就像這個

526
00:38:54,125 --> 00:38:55,416
‪我認為是他帶走雅各

527
00:38:56,458 --> 00:38:58,916
‪不可能，不可能又是他

528
00:38:59,000 --> 00:39:00,416
‪妳沒事吧？

529
00:39:00,500 --> 00:39:03,416
‪-不瞞妳說…
‪-這輪不到我們來說，柯蒂斯

530
00:39:09,500 --> 00:39:11,833
‪惡夢魔王遊走於惡夢魔域

531
00:39:11,916 --> 00:39:15,750
{\an8}‪怪物軍團一旦進入魔域
‪就幾乎無法追蹤

532
00:39:15,833 --> 00:39:17,500
‪怪物軍團？

533
00:39:18,083 --> 00:39:19,458
‪一共有七個

534
00:39:19,541 --> 00:39:21,541
‪就像是怪物中的黑幫分子

535
00:39:24,250 --> 00:39:26,833
‪一直以來…大家都說那不是真的

536
00:39:26,916 --> 00:39:28,541
‪說怪物並不存在，可是現在…

537
00:39:28,625 --> 00:39:31,125
‪所以我們才不歡迎一般老百姓

538
00:39:31,208 --> 00:39:33,083
‪我們都被怪物攻擊過

539
00:39:33,750 --> 00:39:35,250
‪這是二級爛泥怪留下的

540
00:39:36,875 --> 00:39:38,541
‪我也有一樣的疤

541
00:39:38,625 --> 00:39:40,083
‪噴火格朗怪

542
00:39:40,166 --> 00:39:43,583
‪-我曾被刷刷怪刺穿過
‪-這是吸血兔的傑作

543
00:39:43,666 --> 00:39:45,041
‪-坎卜斯寶寶
‪-雷鳥

544
00:39:45,125 --> 00:39:46,291
‪-芭芭雅嘎
‪-兔古拉

545
00:39:46,375 --> 00:39:47,375
‪-這是紙割的
‪-九頭蛇

546
00:39:47,458 --> 00:39:48,708
‪我還有個雲蛟留下的…

547
00:39:48,791 --> 00:39:50,541
‪沒有人想看，柯蒂斯

548
00:39:51,208 --> 00:39:52,166
‪所以我們才在這裡

549
00:39:52,250 --> 00:39:55,041
‪我們要確保其他小孩
‪不會有相同的遭遇

550
00:39:58,875 --> 00:40:00,500
‪那要怎麼打倒惡夢魔王？

551
00:40:01,791 --> 00:40:02,625
‪打不倒的

552
00:40:03,208 --> 00:40:04,583
‪還是有一個辦法

553
00:40:04,666 --> 00:40:06,666
‪這要結合…

554
00:40:07,541 --> 00:40:10,083
‪天使之火和怪物拳

555
00:40:10,166 --> 00:40:13,208
‪但是原料非常易燃

556
00:40:13,291 --> 00:40:15,791
‪像是雅典娜墓中的鈷

557
00:40:16,416 --> 00:40:17,583
{\an8}‪卓柏卡布拉毒液…

558
00:40:17,666 --> 00:40:19,250
‪-這些我們都沒有
‪-別擔心

559
00:40:19,333 --> 00:40:22,416
‪-我有門路
‪-那怪物拳呢？

560
00:40:22,500 --> 00:40:24,625
‪要把天使之火送進他的心臟

561
00:40:24,708 --> 00:40:25,916
‪就只能靠怪物拳

562
00:40:26,000 --> 00:40:28,875
‪就算能接近他，也很難辦到

563
00:40:28,958 --> 00:40:30,083
‪從來沒有人成功過

564
00:40:42,458 --> 00:40:44,291
‪任何問題都有解決辦法

565
00:40:46,291 --> 00:40:48,916
‪好，那就來試試吧

566
00:40:49,666 --> 00:40:51,916
‪柯蒂斯，去拿裝備

567
00:40:54,291 --> 00:40:58,000
‪太好了，宅宅時間，跟我來

568
00:40:58,833 --> 00:40:59,666
‪快啊

569
00:41:12,666 --> 00:41:15,833
‪看仔細了

570
00:41:15,916 --> 00:41:17,041
‪跳繩？

571
00:41:17,125 --> 00:41:19,041
‪不，這其實不是跳繩

572
00:41:19,125 --> 00:41:21,833
‪這是用強力侏儒妖線製成的網子

573
00:41:21,916 --> 00:41:23,208
‪只要拉一下把手…

574
00:41:29,791 --> 00:41:33,000
‪這個是睡神迷霧

575
00:41:33,083 --> 00:41:35,875
‪噴一下就能擊昏小型怪物

576
00:41:35,958 --> 00:41:37,500
‪不要再把妹了，柯蒂斯

577
00:41:37,583 --> 00:41:39,041
‪我才沒有！

578
00:41:46,416 --> 00:41:49,791
‪這是看招熊

579
00:41:49,875 --> 00:41:51,750
‪扯掉耳朵然後丟出去

580
00:41:52,291 --> 00:41:53,166
‪拿去

581
00:41:53,250 --> 00:41:54,250
‪試試看

582
00:42:01,750 --> 00:42:03,333
‪沒有反應啊

583
00:42:03,416 --> 00:42:05,083
‪-快丟出去，凱莉
‪-好

584
00:42:06,583 --> 00:42:07,583
‪看招

585
00:42:08,791 --> 00:42:10,375
‪煙霧彈

586
00:42:10,958 --> 00:42:12,958
‪不要浪費武器，柯蒂斯

587
00:42:18,416 --> 00:42:19,250
‪出發

588
00:42:20,000 --> 00:42:22,041
‪-回去幹活了，實習保姆
‪-等一下，凱莉

589
00:42:23,333 --> 00:42:24,375
‪最後一樣

590
00:42:25,125 --> 00:42:28,875
‪這是開羅分部在埃及古墓找到的

591
00:42:28,958 --> 00:42:30,833
‪目前還沒研究出所有用途

592
00:42:30,916 --> 00:42:33,708
‪不過我們知道它能打破任何咒語

593
00:42:35,041 --> 00:42:37,916
‪帶著吧，也許能幫上忙

594
00:42:38,708 --> 00:42:40,875
‪-凱莉
‪-謝謝

595
00:42:42,500 --> 00:42:45,625
‪既然妳堅持要跟，那妳來餵蟾蜍怪

596
00:42:48,416 --> 00:42:50,208
‪-等等…我不知道怎麼…
‪-打開

597
00:43:03,458 --> 00:43:04,458
‪牠要逃走了

598
00:43:05,250 --> 00:43:06,208
‪並沒有

599
00:43:09,875 --> 00:43:11,125
‪（布朗大學）

600
00:43:11,208 --> 00:43:13,416
‪妳在垃圾裡放了追蹤器？

601
00:43:13,500 --> 00:43:14,333
‪當然

602
00:43:14,416 --> 00:43:16,625
‪牠現在要奔回惡夢魔王身邊了

603
00:43:16,708 --> 00:43:18,791
‪終於能逮到床邊怪物了

604
00:43:18,875 --> 00:43:20,958
‪妳故意要牠跳到我身上

605
00:43:21,041 --> 00:43:22,791
‪妳早就知道牠會逃走？

606
00:43:22,875 --> 00:43:25,333
‪這是為了救雅各，凱莉

607
00:43:25,875 --> 00:43:27,125
‪去抓怪物了

608
00:43:33,583 --> 00:43:35,291
‪已經給你熱牛奶了

609
00:43:36,000 --> 00:43:38,333
‪足足12杯

610
00:43:38,875 --> 00:43:39,833
‪快點睡覺

611
00:43:43,541 --> 00:43:44,875
‪好，再一杯

612
00:43:49,333 --> 00:43:51,375
‪就叫你們安靜點！

613
00:43:55,208 --> 00:43:56,250
‪你們在…

614
00:43:59,666 --> 00:44:00,541
‪好

615
00:44:03,583 --> 00:44:04,416
‪喂？

616
00:44:06,583 --> 00:44:08,958
‪地精街？你在那幹嘛？

617
00:44:10,083 --> 00:44:12,958
‪什麼？保姆在追蹤你？

618
00:44:13,708 --> 00:44:15,541
‪我恨死保姆了

619
00:44:16,541 --> 00:44:17,708
‪你又在咕噥

620
00:44:17,791 --> 00:44:19,583
‪這年頭都沒人願意好好講話

621
00:44:21,791 --> 00:44:23,708
‪不，不要帶來這裡

622
00:44:23,791 --> 00:44:25,291
‪你這臭傢伙

623
00:44:28,083 --> 00:44:30,458
‪我有個好朋友就在你附近

624
00:44:30,958 --> 00:44:33,875
‪把她們引過去，然後通知牠…

625
00:44:35,458 --> 00:44:38,958
‪保姆大餐要來了

626
00:44:44,708 --> 00:44:46,666
‪追蹤器顯示蟾蜍怪就在附近

627
00:44:46,750 --> 00:44:48,000
‪走右邊那條

628
00:44:54,083 --> 00:44:55,875
‪右手邊下一片空地就是了

629
00:45:07,083 --> 00:45:08,916
‪來吧寶貝，讚啦

630
00:45:09,500 --> 00:45:11,333
‪糟糕…

631
00:45:11,416 --> 00:45:12,250
‪怎樣？

632
00:45:12,333 --> 00:45:14,166
‪這是賈斯柏黃的派對

633
00:45:15,333 --> 00:45:16,458
‪汗流浹背的青少年？

634
00:45:16,541 --> 00:45:18,916
‪對怪物而言，這裡就像香噴噴的大餐

635
00:45:19,500 --> 00:45:21,291
‪來吧，蟾蜍怪就在裡頭，出發了

636
00:45:21,375 --> 00:45:23,041
‪-等等…
‪-怎麼了？

637
00:45:23,125 --> 00:45:26,583
‪我喜歡的人就在那裡
‪我卻灰頭土臉、渾身垃圾味

638
00:45:26,666 --> 00:45:28,875
‪還穿著今天上學的毛衣

639
00:45:28,958 --> 00:45:30,291
‪就是個男的嘛

640
00:45:30,375 --> 00:45:32,375
‪維克多科列提可不是一般男生

641
00:45:33,250 --> 00:45:36,250
‪迪安娜也在，好極了
‪她打扮得超級美

642
00:45:37,958 --> 00:45:39,958
‪（抱歉消失了，我跟正妹先閃了！）

643
00:45:40,041 --> 00:45:40,875
‪好極了

644
00:45:42,666 --> 00:45:45,916
‪莉茲，我沒辦法進去，我真的很焦慮

645
00:45:46,458 --> 00:45:47,458
‪妳到底有什麼毛病？

646
00:45:47,541 --> 00:45:50,875
‪比起怪物
‪妳還比較怕心機女和一個男的？

647
00:45:51,875 --> 00:45:54,583
‪好，對，妳說得對

648
00:45:54,666 --> 00:45:58,958
‪妳指的那個女生一點也不美

649
00:45:59,041 --> 00:46:01,166
‪她打扮成貓耶

650
00:46:01,250 --> 00:46:02,416
‪自古以來

651
00:46:02,500 --> 00:46:04,541
‪所有自認漂亮的普妹

652
00:46:04,625 --> 00:46:06,000
‪都會打扮成貓

653
00:46:08,125 --> 00:46:11,041
‪至於那男的，確實很帥，可以理解

654
00:46:11,625 --> 00:46:15,416
‪可是現在那都不重要

655
00:46:15,500 --> 00:46:17,500
‪我們的任務才重要

656
00:46:18,041 --> 00:46:20,500
‪妳是個聰明人，像樣點吧

657
00:46:20,583 --> 00:46:21,791
‪趕快動作了

658
00:46:39,666 --> 00:46:40,666
‪不會吧

659
00:46:40,750 --> 00:46:42,541
‪-怪物女來了
‪-嗨

660
00:46:42,625 --> 00:46:46,416
‪各位，怪物女來了
‪這才叫萬聖節派對嘛

661
00:46:47,166 --> 00:46:48,458
‪真假？那是妳的外號？

662
00:46:49,000 --> 00:46:52,125
‪對…真的糟透了

663
00:46:52,208 --> 00:46:53,291
‪我倒覺得很酷

664
00:46:58,375 --> 00:46:59,916
‪不好意思…

665
00:47:00,416 --> 00:47:01,833
‪我的天啊

666
00:47:01,916 --> 00:47:03,458
‪-抱歉
‪-維克多

667
00:47:05,000 --> 00:47:06,833
‪這是妳的裝扮？

668
00:47:07,416 --> 00:47:10,375
‪對，我打扮成自己，以自己為範本

669
00:47:10,458 --> 00:47:11,666
‪想試試不一樣的

670
00:47:12,458 --> 00:47:13,666
‪這邊，佛格森

671
00:47:14,625 --> 00:47:16,416
‪-我得…
‪-動作快！

672
00:47:16,500 --> 00:47:18,625
‪謝謝你的飲料

673
00:47:20,791 --> 00:47:21,666
‪是他耶

674
00:47:21,750 --> 00:47:23,041
‪他跟我說話了

675
00:47:23,125 --> 00:47:26,333
‪不要花痴了，專心點
‪蟾蜍怪就在這底下

676
00:47:35,666 --> 00:47:37,125
‪冷靜點，凱莉

677
00:47:37,875 --> 00:47:39,083
‪我很冷靜啊

678
00:47:43,041 --> 00:47:43,958
‪超級冷靜

679
00:47:54,166 --> 00:47:56,583
‪-莉茲，我好緊張
‪-拿著網子

680
00:47:59,083 --> 00:47:59,916
‪準備好了嗎？

681
00:48:00,791 --> 00:48:02,166
‪一、二…

682
00:48:02,250 --> 00:48:04,166
‪-數到三就開，還是數完才開？
‪-三

683
00:48:18,000 --> 00:48:19,583
‪那是什麼？

684
00:48:20,083 --> 00:48:22,583
‪我們中計了，那是住在暗處的影子怪

685
00:48:22,666 --> 00:48:24,333
‪只要有燈光，就不會有事

686
00:48:36,583 --> 00:48:37,666
‪大家別擔心

687
00:48:37,750 --> 00:48:41,875
‪賈斯柏黃永遠有備而來

688
00:48:41,958 --> 00:48:44,000
‪讚啦

689
00:48:47,833 --> 00:48:50,083
‪我去抓蟾蜍怪，妳來處理那隻

690
00:48:50,708 --> 00:48:51,666
‪什麼？我？

691
00:48:51,750 --> 00:48:52,875
‪讀一下攻略

692
00:48:52,958 --> 00:48:56,166
‪牠的優勢、弱點
‪還有打敗牠的方法，都在攻略裡

693
00:48:57,083 --> 00:48:58,750
‪找“影”開頭的影子怪

694
00:49:16,250 --> 00:49:18,083
‪影子怪，討厭亮光

695
00:49:42,666 --> 00:49:44,041
‪下面沒事吧？

696
00:49:45,125 --> 00:49:46,083
‪維克多

697
00:49:46,166 --> 00:49:47,208
‪你好啊

698
00:49:49,166 --> 00:49:51,208
‪對，這裡都很好

699
00:49:53,000 --> 00:49:53,875
‪不…

700
00:49:54,958 --> 00:49:57,375
‪不要下來，這裡有潘趣酒嗎？

701
00:49:57,458 --> 00:50:00,291
‪喝點潘趣酒吧
‪我好渴喔，你會渴嗎？

702
00:50:00,375 --> 00:50:01,458
‪來吧，我們走

703
00:50:09,166 --> 00:50:11,125
‪妳帶作業來參加派對？

704
00:50:14,375 --> 00:50:16,750
‪我在趕生物學的進度

705
00:50:16,833 --> 00:50:21,041
‪這樣可以加分
‪加分並不會讓你變宅…

706
00:50:21,125 --> 00:50:23,375
‪我不是說你很宅，你很…

707
00:50:23,458 --> 00:50:24,291
‪我…怎麼了？

708
00:50:25,833 --> 00:50:26,666
‪對

709
00:50:27,291 --> 00:50:28,791
‪找到你了

710
00:50:30,625 --> 00:50:33,291
‪妳也在啊，真掃興

711
00:50:33,750 --> 00:50:35,541
‪妳知道這是變裝派對吧？

712
00:50:35,625 --> 00:50:37,416
‪她打扮成自己，很有個性

713
00:50:38,625 --> 00:50:40,750
‪這樣啊

714
00:50:40,833 --> 00:50:41,875
‪打扮成自己

715
00:50:43,291 --> 00:50:44,500
‪喜歡跳舞嗎？

716
00:50:44,583 --> 00:50:46,541
‪跟我跳過之後，你就會愛死跳舞了

717
00:50:54,958 --> 00:50:57,416
‪-凱莉，妳要去哪？
‪-謝天謝地，我還以為她不走了

718
00:51:29,500 --> 00:51:31,208
‪維克多，天啊，你嚇到我了

719
00:51:34,416 --> 00:51:35,791
‪-對不起，我…
‪-我…

720
00:51:35,875 --> 00:51:37,750
‪抱歉…好的

721
00:51:38,500 --> 00:51:40,333
‪剛剛在桌子那裡

722
00:51:40,416 --> 00:51:42,458
‪-我本來想問妳…
‪-什麼事？

723
00:51:43,083 --> 00:51:44,416
‪妳怎麼沒有變裝？

724
00:51:46,791 --> 00:51:48,750
‪-妳在做什麼？
‪-抱歉

725
00:51:48,833 --> 00:51:50,583
‪這個給你

726
00:51:50,666 --> 00:51:53,208
‪我們待會見

727
00:51:53,291 --> 00:51:54,916
‪馬上就好…

728
00:51:55,000 --> 00:51:56,125
‪打開了，好

729
00:51:58,583 --> 00:51:59,416
‪別動！

730
00:52:00,083 --> 00:52:01,166
‪好…

731
00:52:01,708 --> 00:52:03,291
‪為什麼？要待多久？

732
00:52:03,791 --> 00:52:06,541
‪-不會吧！
‪-要我出來嗎？

733
00:52:06,625 --> 00:52:07,916
‪還不行…

734
00:52:18,541 --> 00:52:20,916
‪各位！快拿出相機！

735
00:52:36,166 --> 00:52:38,458
‪千萬不要在家嘗試，各位小朋友

736
00:52:40,625 --> 00:52:41,875
‪有意思

737
00:52:43,083 --> 00:52:44,500
‪謝謝妳的怪咖秀

738
00:52:44,583 --> 00:52:46,625
‪喂，再嘲笑她啊

739
00:52:47,708 --> 00:52:49,625
‪快啊，笑妳不敢

740
00:52:55,916 --> 00:52:57,916
‪（紓壓沖泡飲）

741
00:52:58,000 --> 00:53:01,416
‪（安眠茶）

742
00:53:10,625 --> 00:53:12,958
‪喂，我還醒著耶

743
00:53:14,541 --> 00:53:16,000
‪真是太荒謬了

744
00:53:16,791 --> 00:53:20,250
‪我需要更強效的玩意
‪來讓這可惡的小鬼睡著

745
00:53:21,125 --> 00:53:24,500
‪什麼？不可以，不能要了他的命

746
00:53:24,583 --> 00:53:25,750
‪蠢蛋

747
00:53:28,791 --> 00:53:29,791
‪你看什麼？

748
00:53:31,458 --> 00:53:35,375
‪慢著，我想到了，我真是太天才了

749
00:53:35,958 --> 00:53:37,375
‪給我看好他

750
00:53:39,250 --> 00:53:40,083
‪你好啊

751
00:53:41,333 --> 00:53:42,875
‪妳差點就逮到蟾蜍怪？

752
00:53:42,958 --> 00:53:45,083
‪那傢伙流了我滿手的口水

753
00:53:45,750 --> 00:53:47,708
‪-這是什麼？
‪-不知道

754
00:53:48,541 --> 00:53:49,750
‪在牠口袋裡找到的

755
00:53:51,375 --> 00:53:52,708
‪不知道是哪來的

756
00:54:00,541 --> 00:54:01,833
‪我媽打來了

757
00:54:06,458 --> 00:54:07,333
‪喂，媽

758
00:54:07,958 --> 00:54:10,375
‪抱歉，妳看不到我，我在…

759
00:54:10,458 --> 00:54:12,625
‪我相機怪怪的

760
00:54:12,708 --> 00:54:13,875
‪妳在哪裡？

761
00:54:14,666 --> 00:54:15,625
‪札爾曼女士家

762
00:54:15,708 --> 00:54:17,666
‪那我怎麼在IG上

763
00:54:17,750 --> 00:54:20,416
‪看到妳從閣樓跳下來的照片？

764
00:54:21,250 --> 00:54:23,958
‪-她知道了！
‪-妳跑去參加派對了吧？

765
00:54:24,041 --> 00:54:25,791
‪凱莉瑪麗安佛格森

766
00:54:25,875 --> 00:54:26,958
‪凱莉，拜託告訴我

767
00:54:27,041 --> 00:54:28,791
‪-妳沒有丟下…
‪-那是視訊通話

768
00:54:28,875 --> 00:54:32,125
‪拜託告訴我妳沒有為了參加派對
‪而丟下札爾曼女士的兒子

769
00:54:32,916 --> 00:54:34,000
‪當然沒有

770
00:54:34,083 --> 00:54:36,666
‪音調提高了，她在說謊！她…

771
00:54:36,750 --> 00:54:38,833
‪開啟寶貝定位器…

772
00:54:38,916 --> 00:54:41,041
‪柏娜，我們需要支援

773
00:54:41,125 --> 00:54:42,916
‪沒問題，她媽媽的電子信箱是？

774
00:54:43,000 --> 00:54:45,750
‪-給我妳媽的電子信箱
‪-alexaferguson39@gmail.com

775
00:54:47,250 --> 00:54:48,875
‪是綠色那個，在下一頁

776
00:54:48,958 --> 00:54:52,625
‪-彼得，綠色那個，在下一頁
‪-札爾曼女士會聽到啦

777
00:54:53,166 --> 00:54:54,000
‪嗨

778
00:54:55,125 --> 00:54:56,125
‪就是那一個

779
00:55:00,916 --> 00:55:02,375
‪-趕快找她…
‪-好

780
00:55:03,208 --> 00:55:04,916
‪（寶貝定位器）

781
00:55:10,041 --> 00:55:12,208
‪（定位凱莉中）

782
00:55:14,541 --> 00:55:15,541
‪（定位完成）

783
00:55:17,083 --> 00:55:19,000
‪妳確實在札爾曼家

784
00:55:21,625 --> 00:55:23,875
‪是啊，媽，我剛剛就說過了

785
00:55:24,833 --> 00:55:26,458
‪好，掛電話了，再見

786
00:55:36,833 --> 00:55:38,333
‪牠把追蹤器拿出來了？

787
00:55:39,625 --> 00:55:41,458
‪結束了，蟾蜍怪跑了

788
00:55:42,333 --> 00:55:43,208
‪沒戲唱了

789
00:55:44,000 --> 00:55:46,083
‪我們一定漏了什麼

790
00:55:48,333 --> 00:55:49,833
‪柏娜，有沒有惡夢通知？

791
00:55:51,708 --> 00:55:54,041
‪-沒有，莉茲
‪-好，那就表示…

792
00:55:55,166 --> 00:55:57,208
‪表示雅各還醒著，也就是說…

793
00:55:58,666 --> 00:56:00,250
‪惡夢魔王沒辦法哄他入睡

794
00:56:01,291 --> 00:56:04,375
‪床邊怪物要怎麼讓這種孩子
‪乖乖睡覺？

795
00:56:04,958 --> 00:56:06,958
‪-柯蒂斯？
‪-我看看有什麼容易取得

796
00:56:07,041 --> 00:56:09,916
‪有睡魔之沙

797
00:56:10,000 --> 00:56:12,708
‪瞌睡蓮花瓣，還有…

798
00:56:15,250 --> 00:56:16,166
‪貓眼護身符

799
00:56:16,250 --> 00:56:17,375
‪貓眼護身符？

800
00:56:18,166 --> 00:56:19,375
‪要去哪裡找？

801
00:56:19,875 --> 00:56:21,958
‪莉茲，壞消息

802
00:56:22,541 --> 00:56:23,916
‪它在佩姬德魯手上

803
00:56:24,000 --> 00:56:25,625
‪貓夫人

804
00:56:27,416 --> 00:56:28,458
‪出發

805
00:56:30,166 --> 00:56:32,041
‪克蒂斯，天使之火進度如何？

806
00:56:34,541 --> 00:56:36,500
‪正在收集原料，老大

807
00:56:36,583 --> 00:56:38,166
‪（布宜諾斯艾利斯）

808
00:56:42,291 --> 00:56:44,416
‪卡盧加鱘龍魚的石化鱗片？

809
00:56:45,625 --> 00:56:48,041
‪這季節可能有難度

810
00:56:51,083 --> 00:56:54,333
‪我也許能找到一些長毛象的象牙粉

811
00:56:54,416 --> 00:56:56,666
‪有機會，但我不幫你磨喔

812
00:56:56,750 --> 00:56:58,041
‪卓柏卡布拉毒液？

813
00:56:58,125 --> 00:56:59,000
‪現在可是10月

814
00:56:59,083 --> 00:57:00,208
‪你瘋了吧

815
00:57:00,291 --> 00:57:01,291
‪（亞洲、澳洲）

816
00:57:06,916 --> 00:57:08,250
‪妳好，是

817
00:57:09,208 --> 00:57:11,666
‪妳那邊有伊卡洛斯之翼吧？

818
00:57:11,750 --> 00:57:13,208
‪伊卡洛斯之翼？

819
00:57:13,958 --> 00:57:15,708
‪你認真嗎？

820
00:57:15,791 --> 00:57:17,500
‪拜託一定要有

821
00:57:17,583 --> 00:57:19,250
‪我去想想辦法

822
00:57:19,333 --> 00:57:20,416
‪謝謝

823
00:57:24,208 --> 00:57:25,208
‪太好了

824
00:57:36,291 --> 00:57:37,375
‪來幹活了

825
00:57:37,458 --> 00:57:42,458
‪（旅館）

826
00:57:53,458 --> 00:57:56,333
‪這位貓夫人有什麼特別之處？

827
00:57:56,416 --> 00:57:59,666
‪她本來是默劇明星
‪後來成了五級女巫

828
00:58:00,250 --> 00:58:02,458
‪去年她和惡夢魔王聯手

829
00:58:02,541 --> 00:58:06,416
‪差點毀了整個保姆協會尼泊爾分部

830
00:58:06,500 --> 00:58:10,208
‪她還曾經拿一整批女童軍去餵她的貓

831
00:58:11,041 --> 00:58:12,041
‪重點是…

832
00:58:12,916 --> 00:58:15,000
‪我對貓有點過敏

833
00:58:15,083 --> 00:58:16,166
‪不會吧？

834
00:58:16,250 --> 00:58:19,041
‪沒關係，這是我們
‪救回凱文的唯一機會

835
00:58:19,708 --> 00:58:20,875
‪妳是說雅各吧

836
00:58:21,583 --> 00:58:22,500
‪凱文是誰？

837
00:58:23,625 --> 00:58:25,208
‪-沒事
‪-莉茲

838
00:58:27,208 --> 00:58:28,041
‪快告訴我

839
00:58:32,041 --> 00:58:32,875
‪他是我弟

840
00:58:35,750 --> 00:58:37,583
‪惡夢魔王抓走妳弟弟？

841
00:58:39,333 --> 00:58:41,875
‪當時我六歲，凱文五歲

842
00:58:42,791 --> 00:58:43,791
‪午夜的時候

843
00:58:44,791 --> 00:58:46,416
‪窗戶發出拍打聲

844
00:58:47,000 --> 00:58:50,208
‪我以為是樹枝，還是風聲

845
00:58:50,291 --> 00:58:53,333
‪我起身下床，拉開窗簾

846
00:58:54,041 --> 00:58:55,041
‪然後就看到他了

847
00:58:56,250 --> 00:58:57,416
‪他對我們唱了一首歌

848
00:58:58,208 --> 00:59:00,791
‪我中了他的咒語

849
00:59:02,666 --> 00:59:04,791
‪等我醒來，凱文已經不見了

850
00:59:05,791 --> 00:59:06,958
‪我再也沒見過他

851
00:59:09,208 --> 00:59:10,750
‪我這輩子都在找他

852
00:59:11,458 --> 00:59:13,875
‪這也是我成為保姆的原因

853
00:59:13,958 --> 00:59:14,791
‪莉茲，我…

854
00:59:15,916 --> 00:59:18,041
‪-我很遺憾
‪-不需要

855
00:59:18,125 --> 00:59:20,375
‪-那不是妳的錯
‪-大家可不這麼想

856
00:59:20,958 --> 00:59:21,791
‪連我都不信了

857
00:59:23,791 --> 00:59:25,541
‪妳根本不懂那種感覺

858
00:59:26,708 --> 00:59:30,125
‪無助的感覺？失控的感覺？

859
00:59:30,208 --> 00:59:33,750
‪沒有人願意相信妳
‪但自己也無能為力？

860
00:59:35,541 --> 00:59:37,583
‪小時候他來找過我

861
00:59:37,666 --> 00:59:40,208
‪卻沒有人當一回事

862
00:59:43,625 --> 00:59:45,000
‪知道是什麼改變了一切嗎？

863
00:59:46,625 --> 00:59:47,666
‪是什麼？

864
00:59:47,750 --> 00:59:48,750
‪是今晚

865
00:59:49,958 --> 00:59:50,791
‪是妳

866
00:59:52,375 --> 00:59:53,208
‪妳改變了一切

867
01:00:01,291 --> 01:00:03,875
‪好，我們上

868
01:00:04,583 --> 01:00:07,625
‪進去之後，妳來引開她的注意

869
01:00:07,708 --> 01:00:10,666
‪我來噴她魔藥
‪我們拿走護身符，然後就閃人

870
01:00:12,166 --> 01:00:13,000
‪輕鬆愉快

871
01:00:15,041 --> 01:00:16,416
‪動手吧

872
01:00:28,083 --> 01:00:28,916
‪等等

873
01:00:37,208 --> 01:00:39,041
‪她有幾隻貓？

874
01:00:43,208 --> 01:00:44,583
‪沒多少隻

875
01:00:45,250 --> 01:00:47,750
‪這裡幾隻，那裡幾隻

876
01:00:58,208 --> 01:01:02,708
‪有什麼事嗎，兩位小姐？

877
01:01:03,500 --> 01:01:05,166
‪要住宿？

878
01:01:09,875 --> 01:01:11,500
‪唉唷喂呀

879
01:01:12,458 --> 01:01:14,791
‪這不是莉茲勒羅嗎？

880
01:01:15,791 --> 01:01:17,125
‪妳怎麼知道我是誰？

881
01:01:17,208 --> 01:01:18,750
‪親愛的，別傻了

882
01:01:18,833 --> 01:01:21,000
‪怪物都認識保姆

883
01:01:21,708 --> 01:01:24,583
‪知己知彼，百戰百勝

884
01:01:26,041 --> 01:01:28,083
‪莉茲…妳沒事吧？

885
01:01:29,041 --> 01:01:32,791
‪現在緊張可無濟於事啊
‪緊張啦，莉茲？

886
01:01:32,875 --> 01:01:35,208
‪-貓呢？
‪-不知道

887
01:01:35,291 --> 01:01:37,208
‪-畢竟…
‪-快坐下來

888
01:01:37,291 --> 01:01:40,208
‪…妳沒能從床邊怪物手中救出弟弟

889
01:01:42,625 --> 01:01:45,375
‪可憐的小凱文

890
01:01:46,250 --> 01:01:47,083
‪妳不會有事的

891
01:01:47,166 --> 01:01:49,875
‪噴她魔藥，不要直視護身符

892
01:01:52,041 --> 01:01:54,333
‪真高興妳們來探望我

893
01:01:54,416 --> 01:01:56,708
‪我好喜歡訪客

894
01:01:56,791 --> 01:02:00,583
‪看看是誰來了？

895
01:02:01,208 --> 01:02:02,458
‪唉唷

896
01:02:02,541 --> 01:02:04,500
‪惡夢魔王

897
01:02:05,083 --> 01:02:07,416
‪什麼風把你吹來了？

898
01:02:07,916 --> 01:02:09,666
‪妳的護身符

899
01:02:10,541 --> 01:02:11,458
‪你這大壞蛋！

900
01:02:12,208 --> 01:02:13,500
‪這不是眾所皆知嗎？

901
01:02:14,208 --> 01:02:18,291
‪請問還有其他更精闢的見解嗎？

902
01:02:18,375 --> 01:02:21,125
‪-年度最棒姊姊
‪-他在哪裡？

903
01:02:21,208 --> 01:02:22,041
‪不准動她

904
01:02:23,750 --> 01:02:24,916
‪這又是哪位？

905
01:02:26,541 --> 01:02:29,000
‪嚇到發抖的凱莉佛格森

906
01:02:30,708 --> 01:02:32,041
‪好久不見了

907
01:02:32,541 --> 01:02:35,083
‪妳肯定沒料到還會再見到我吧

908
01:02:35,750 --> 01:02:39,833
‪進入夢鄉

909
01:02:39,916 --> 01:02:44,625
‪聽好了，乖乖聽話

910
01:02:46,125 --> 01:02:47,208
‪好了…

911
01:02:51,750 --> 01:02:53,375
‪過來這裡，孩子

912
01:03:08,333 --> 01:03:10,250
‪妳真以為自己成功殺了我？

913
01:03:11,041 --> 01:03:13,250
‪除非妳能把天使之火送入我的心臟

914
01:03:13,333 --> 01:03:15,916
‪我看妳是沒有吧

915
01:03:17,416 --> 01:03:20,041
‪-怎麼啦？
‪-她說不出話了

916
01:03:24,166 --> 01:03:25,375
‪好了，佩姬，麻煩…

917
01:03:25,458 --> 01:03:26,833
‪只要給了你…

918
01:03:28,000 --> 01:03:31,625
‪加德滿都的失誤
‪還有我在那造成的災害

919
01:03:31,708 --> 01:03:34,541
‪全部都能一筆勾消？

920
01:03:34,625 --> 01:03:36,416
‪對，作為獎勵

921
01:03:37,000 --> 01:03:39,291
‪妳可以留著她

922
01:03:43,375 --> 01:03:44,375
‪太好了

923
01:03:50,708 --> 01:03:53,291
‪不過這一個歸我

924
01:03:53,375 --> 01:03:54,750
‪不！

925
01:04:02,208 --> 01:04:03,333
‪那麼…

926
01:04:04,750 --> 01:04:08,625
‪晚餐時間到了，寶貝們

927
01:04:16,250 --> 01:04:17,416
‪好好享用大餐吧

928
01:05:01,125 --> 01:05:02,291
‪快跑…

929
01:05:18,583 --> 01:05:21,625
‪柏娜？柯蒂斯？凱西？

930
01:05:21,708 --> 01:05:23,000
‪凱莉，妳還活著？

931
01:05:23,083 --> 01:05:25,708
‪惡夢魔王抓走莉茲了

932
01:05:25,791 --> 01:05:27,041
‪我沒能救回她

933
01:05:28,500 --> 01:05:29,625
‪我沒追上，我…

934
01:05:31,500 --> 01:05:33,125
‪-我輸了
‪-聽我說，凱莉

935
01:05:33,208 --> 01:05:37,333
‪-回來總部吧，我想到一個主意
‪-要是札爾曼女士提早回家怎麼辦？

936
01:05:37,416 --> 01:05:40,333
‪別擔心，我已經駭進她的手機
‪我正在追蹤她

937
01:05:41,416 --> 01:05:43,333
‪莉茲在派對那的蟾蜍怪身上找到這個

938
01:05:43,833 --> 01:05:44,666
‪你們看一下

939
01:05:45,875 --> 01:05:47,791
‪蟾蜍怪喜歡亮晶晶的東西，對吧？

940
01:05:47,875 --> 01:05:51,166
‪也許這塊玻璃來自雅各的所在之處？

941
01:05:51,250 --> 01:05:52,833
‪我跟資料庫比對一下

942
01:06:00,416 --> 01:06:01,458
‪找到了

943
01:06:02,041 --> 01:06:03,666
‪那塊玻璃來自昆岡燈塔

944
01:06:04,541 --> 01:06:06,708
‪可是昆岡燈塔被詛咒了

945
01:06:06,791 --> 01:06:09,083
‪剛好成了床邊怪物的完美藏身處

946
01:06:09,166 --> 01:06:10,125
‪妳不會要去吧？

947
01:06:10,208 --> 01:06:11,791
‪-當然
‪-可是凱莉…

948
01:06:20,125 --> 01:06:21,416
‪那是什麼？

949
01:06:21,500 --> 01:06:25,166
‪這是最後的絕招，親愛的敵人

950
01:06:25,708 --> 01:06:28,333
‪今晚真的很開心，但你該睡了

951
01:06:30,333 --> 01:06:31,375
‪不要

952
01:06:31,458 --> 01:06:32,750
‪好好睡吧

953
01:06:39,416 --> 01:06:40,541
‪太好了

954
01:06:41,583 --> 01:06:43,541
‪真是太棒了

955
01:06:46,916 --> 01:06:48,416
‪很好

956
01:06:50,000 --> 01:06:52,083
‪太好了，我的寶貝

957
01:07:10,000 --> 01:07:14,833
‪（管制區，禁止進入）

958
01:07:32,625 --> 01:07:34,833
‪柏娜，聽得到嗎？

959
01:07:34,916 --> 01:07:36,041
‪聽到了，凱莉

960
01:07:37,375 --> 01:07:39,000
‪我到燈塔了

961
01:07:40,666 --> 01:07:43,708
‪為了預防走失
‪我把毛衣線頭綁在柵欄上

962
01:07:44,416 --> 01:07:45,916
‪凱莉，妳不該過去的

963
01:07:46,000 --> 01:07:47,916
‪-那裡很危險
‪-我總得做些什麼

964
01:08:07,041 --> 01:08:08,666
‪莉茲

965
01:08:10,000 --> 01:08:11,500
‪-莉茲
‪-凱文…

966
01:08:11,583 --> 01:08:12,416
‪凱文？

967
01:08:13,833 --> 01:08:15,125
‪莉茲

968
01:08:16,083 --> 01:08:17,041
‪我好想妳

969
01:08:17,750 --> 01:08:19,666
‪凱文！你在哪裡？

970
01:08:20,166 --> 01:08:22,083
‪-凱文
‪-莉茲

971
01:08:22,958 --> 01:08:24,291
‪我就在這裡

972
01:08:29,666 --> 01:08:31,500
‪妳真該看看自己的表情

973
01:08:33,958 --> 01:08:35,416
‪乖乖聽話

974
01:08:35,500 --> 01:08:36,500
‪不

975
01:08:36,583 --> 01:08:39,666
‪乖女孩，不要抗拒內心的黑暗

976
01:08:39,750 --> 01:08:40,666
‪不

977
01:08:40,750 --> 01:08:44,250
‪-乖乖聽話的感覺多美妙
‪-不，住口

978
01:08:45,083 --> 01:08:48,958
‪一切都會好好的

979
01:08:49,041 --> 01:08:51,375
‪只要妳乖乖…

980
01:08:53,708 --> 01:08:54,875
‪聽話

981
01:08:59,375 --> 01:09:00,625
‪想不想聽個秘密？

982
01:09:00,708 --> 01:09:05,375
‪我把妳弟弟
‪送去一個遙遠的邪惡蜘蛛窩

983
01:09:07,875 --> 01:09:10,875
‪好的，天使之火，調配開始

984
01:09:10,958 --> 01:09:14,875
‪放入龍皮，好

985
01:09:15,833 --> 01:09:20,583
‪接著放入紅隼蛋，好

986
01:09:25,666 --> 01:09:27,208
‪看來還需要幾張紙巾

987
01:10:36,166 --> 01:10:37,416
‪媽媽！

988
01:10:41,000 --> 01:10:44,916
‪今年最佳造型獎的冠軍是…

989
01:10:45,000 --> 01:10:46,000
‪雅各

990
01:10:46,083 --> 01:10:47,625
‪札爾曼女士！

991
01:10:47,708 --> 01:10:49,583
‪出事了，雅各

992
01:10:50,625 --> 01:10:52,958
‪緊急警報，實習保姆們
‪札爾曼女士正在移動

993
01:10:56,458 --> 01:10:57,750
‪不要…

994
01:10:59,458 --> 01:11:00,291
‪雅各

995
01:11:06,083 --> 01:11:08,250
‪蟾蜍怪，好好料理她

996
01:11:10,208 --> 01:11:11,625
‪凱莉，聽得到嗎？

997
01:11:12,666 --> 01:11:13,500
‪凱莉？

998
01:11:14,625 --> 01:11:15,750
‪完全沒有回音

999
01:11:15,833 --> 01:11:17,750
‪我們必須立刻前往燈塔

1000
01:11:17,833 --> 01:11:19,583
‪可是我們還沒有天使之火

1001
01:11:20,333 --> 01:11:21,375
‪那可不好說

1002
01:11:24,291 --> 01:11:27,000
‪天使之火！我成功調配出…

1003
01:11:27,083 --> 01:11:29,083
‪-喂，別弄掉了
‪-沒事

1004
01:11:32,666 --> 01:11:33,500
‪搞什麼…

1005
01:11:34,041 --> 01:11:35,416
‪失去札爾曼女士的定位了

1006
01:11:35,500 --> 01:11:36,500
‪怎麼會停電？

1007
01:11:38,750 --> 01:11:39,750
‪牠搞的鬼

1008
01:11:43,625 --> 01:11:45,291
‪還好牠怕光

1009
01:11:47,125 --> 01:11:50,125
‪不過…這裡的門都是電子鎖

1010
01:11:50,958 --> 01:11:52,000
‪我們被鎖住了？

1011
01:11:54,833 --> 01:11:56,791
‪不，等等…

1012
01:11:57,791 --> 01:11:58,666
‪你們看這個

1013
01:12:02,916 --> 01:12:03,750
‪快看

1014
01:12:04,541 --> 01:12:06,125
‪亮晶晶

1015
01:12:06,208 --> 01:12:07,500
‪亮晶晶

1016
01:12:08,750 --> 01:12:10,958
‪你們最愛亮晶晶的東西了

1017
01:12:20,333 --> 01:12:21,625
‪不會吧

1018
01:12:22,666 --> 01:12:25,166
‪別急…我還有更棒的東西

1019
01:12:26,541 --> 01:12:27,958
‪就在…

1020
01:12:29,541 --> 01:12:30,375
‪這裡！

1021
01:12:57,250 --> 01:12:58,083
‪看招

1022
01:12:59,666 --> 01:13:01,916
‪你們留在這裡制伏牠

1023
01:13:02,000 --> 01:13:03,375
‪我把天使之火交給凱莉

1024
01:13:03,458 --> 01:13:06,583
‪-從來沒人成功制伏影子怪！
‪-因為只有妳能辦到，凱西

1025
01:13:07,166 --> 01:13:09,291
‪-那是唯一的出口
‪-交給我

1026
01:13:09,375 --> 01:13:11,625
‪螢光魚的光能嚇阻牠

1027
01:13:11,708 --> 01:13:12,833
‪快去啊！

1028
01:13:29,000 --> 01:13:30,083
‪莉茲，妳還活著

1029
01:13:30,166 --> 01:13:32,458
‪雅各在這邊，跟我來

1030
01:13:33,125 --> 01:13:34,375
‪等等，我以為他在另一邊

1031
01:13:34,458 --> 01:13:36,291
‪-這邊，凱莉
‪-我們要去哪？

1032
01:13:36,375 --> 01:13:38,416
‪-來啊，凱莉
‪-我們要去哪裡？

1033
01:13:40,791 --> 01:13:42,916
‪糟糕，妳被催眠了

1034
01:13:53,833 --> 01:13:56,583
‪我並不想傷害妳，但我會動手的

1035
01:14:06,583 --> 01:14:08,458
‪求求妳住手

1036
01:14:09,041 --> 01:14:10,750
‪快想起妳弟弟，想想凱文啊

1037
01:14:12,041 --> 01:14:14,125
‪我知道妳很想他，我都明白

1038
01:14:14,208 --> 01:14:15,375
‪但妳並不孤單

1039
01:14:16,375 --> 01:14:18,625
‪我們可以攜手打敗這一切，只要…

1040
01:14:35,000 --> 01:14:37,541
‪莉茲…

1041
01:14:38,416 --> 01:14:40,250
‪莉茲…

1042
01:14:41,625 --> 01:14:42,666
‪莉茲

1043
01:14:43,250 --> 01:14:44,416
‪妳還好嗎？

1044
01:14:45,166 --> 01:14:46,125
‪發生什麼事了？

1045
01:14:48,166 --> 01:14:49,833
‪我怎麼確定真的是妳？

1046
01:14:49,916 --> 01:14:51,833
‪妳再不扶我起來，我就打爆妳

1047
01:14:51,916 --> 01:14:52,958
‪真的是妳

1048
01:15:00,708 --> 01:15:02,125
‪妳剛剛還想殺了我呢

1049
01:15:02,666 --> 01:15:04,625
‪小聲點，不然會被他聽見

1050
01:15:13,875 --> 01:15:16,750
‪-我們死定了
‪-只要點亮這些燈，就不會有事

1051
01:15:18,166 --> 01:15:19,458
‪還有多少時間？

1052
01:15:20,250 --> 01:15:22,791
‪我不知道牠往哪去了

1053
01:15:23,541 --> 01:15:26,541
‪好，進行備案計畫：隨機應變

1054
01:15:26,625 --> 01:15:28,875
‪我要把這個跟電池連接在一起…

1055
01:15:28,958 --> 01:15:31,291
‪然後呢？影子要怎麼抓？

1056
01:15:33,375 --> 01:15:34,791
‪愛因斯坦次元箱

1057
01:15:34,875 --> 01:15:37,541
‪-可以裝住牠
‪-要怎麼讓牠進去？

1058
01:15:38,333 --> 01:15:40,375
‪我們一起動作，就能把牠撈進去

1059
01:15:40,458 --> 01:15:42,416
‪-好
‪-拜託讓這些燈亮起來

1060
01:15:42,500 --> 01:15:46,500
‪拜託…

1061
01:15:47,833 --> 01:15:49,666
‪太好了，妳成功了！

1062
01:15:50,375 --> 01:15:51,500
‪好，拿出勇氣

1063
01:15:58,083 --> 01:16:00,416
‪-牠朝這裡來了
‪-我去拿箱子

1064
01:16:01,041 --> 01:16:02,958
‪-好，跟我來
‪-好

1065
01:16:04,583 --> 01:16:05,541
‪動作快…

1066
01:16:05,625 --> 01:16:07,333
‪已經是最快了

1067
01:16:08,291 --> 01:16:09,833
‪牠來了，快準備好

1068
01:16:17,041 --> 01:16:17,875
‪我們可以的

1069
01:16:20,291 --> 01:16:22,541
‪你待會要闔上蓋子，但無論如何

1070
01:16:22,625 --> 01:16:24,125
‪都不能讓牠碰到你的手

1071
01:16:24,208 --> 01:16:27,500
‪為什麼？碰到手會怎樣，凱西？

1072
01:16:27,583 --> 01:16:28,666
‪聽我的就對了

1073
01:16:32,583 --> 01:16:33,416
‪讚啦

1074
01:16:33,958 --> 01:16:38,083
‪這就是擅闖總部
‪和惹毛我朋友的下場

1075
01:16:38,166 --> 01:16:40,916
‪我們抓到了！
‪從來沒人成功抓到影子怪

1076
01:16:41,000 --> 01:16:42,416
‪我們是傳奇人物了

1077
01:16:54,583 --> 01:16:56,708
‪其實滿可愛的，可以養牠嗎？

1078
01:17:00,000 --> 01:17:01,791
‪我不想養了，我不想…

1079
01:17:09,541 --> 01:17:10,791
‪莉茲

1080
01:17:10,875 --> 01:17:12,500
‪妳在哪裡，親愛的？

1081
01:17:13,208 --> 01:17:16,666
‪我要妳去傳話給我老姊

1082
01:17:16,750 --> 01:17:18,083
‪他以為妳還受咒語控制

1083
01:17:18,166 --> 01:17:21,833
‪我姊瑟琳娜是傳說中的蜘蛛女王

1084
01:17:21,916 --> 01:17:24,666
‪她以為自己超酷超邪惡

1085
01:17:24,750 --> 01:17:27,166
‪就因為她是怪物軍團的女王

1086
01:17:27,250 --> 01:17:28,916
‪而我只是個小弟弟

1087
01:17:29,500 --> 01:17:32,083
‪反正我就是成天作夢的蠢蛋嘛，老姊

1088
01:17:33,541 --> 01:17:34,625
‪給我等著

1089
01:17:34,708 --> 01:17:38,166
‪小老弟將帶領惡夢大軍征服人類

1090
01:17:38,250 --> 01:17:39,916
‪到時候大家都得聽我的

1091
01:17:43,583 --> 01:17:44,958
‪妳在那站多久了？

1092
01:17:46,500 --> 01:17:49,333
‪算了，把妳朋友鎖起來了嗎？

1093
01:17:49,416 --> 01:17:51,416
‪-鎖好了，惡夢魔王
‪-非常好

1094
01:17:52,000 --> 01:17:55,208
‪我們要把妳變成
‪優秀的怪物保姆，莉茲

1095
01:17:55,291 --> 01:17:56,666
‪過了今晚

1096
01:17:56,750 --> 01:17:59,666
‪就有好多事要忙了，明白了嗎？

1097
01:17:59,750 --> 01:18:01,666
‪惡夢魔王，後面的培養艙出了點問題

1098
01:18:02,458 --> 01:18:05,333
‪如果又是蟾蜍怪跌進去，我就不救了

1099
01:18:05,833 --> 01:18:06,750
‪跟我來

1100
01:18:10,958 --> 01:18:12,500
‪很好…

1101
01:18:13,208 --> 01:18:15,208
‪乖孩子，雅各，非常好

1102
01:18:15,833 --> 01:18:16,750
‪我看看

1103
01:18:19,333 --> 01:18:21,541
‪妳胡說什麼？它再正常不過了

1104
01:18:22,166 --> 01:18:23,500
‪是我搞錯了，惡夢魔王

1105
01:18:23,583 --> 01:18:25,500
‪對，就是妳，蠢孩子

1106
01:18:29,708 --> 01:18:31,291
‪下來吧，凱莉

1107
01:18:32,250 --> 01:18:35,750
‪恐懼的惡臭洩漏了妳的行蹤

1108
01:18:35,833 --> 01:18:37,750
‪妳真以為能偷襲我？

1109
01:18:38,416 --> 01:18:40,041
‪偷襲床邊怪物？

1110
01:18:41,208 --> 01:18:43,041
‪我可是偷襲之父

1111
01:18:43,125 --> 01:18:46,458
‪我以保姆協會之名，命令你歸還雅各

1112
01:18:46,541 --> 01:18:49,541
‪我以床邊怪物協會之名
‪認定妳為超級大白痴

1113
01:18:50,458 --> 01:18:51,625
‪妳可不是什麼英雄

1114
01:18:51,708 --> 01:18:53,541
‪妳只是個軟弱、渺小…

1115
01:18:54,125 --> 01:18:57,041
‪可悲又微不足道的小女孩

1116
01:18:58,541 --> 01:18:59,958
‪-把他還來！
‪-莉茲，不！

1117
01:19:02,125 --> 01:19:03,458
‪想得美

1118
01:19:09,791 --> 01:19:12,791
‪柏娜，70度、秒速11公尺

1119
01:19:13,458 --> 01:19:14,333
‪往上拋就對了

1120
01:19:20,708 --> 01:19:21,541
‪好

1121
01:19:21,625 --> 01:19:23,958
‪好臂力，廢物

1122
01:19:24,625 --> 01:19:26,250
‪妳們以為自己在對付誰？

1123
01:19:26,333 --> 01:19:28,083
‪我可不是牙仙

1124
01:19:28,166 --> 01:19:29,625
‪我是惡夢魔王

1125
01:19:30,583 --> 01:19:34,041
‪我是威嚇大師、折磨專家

1126
01:19:34,125 --> 01:19:36,333
‪怪物之王

1127
01:19:36,416 --> 01:19:37,958
‪而妳們只是群保姆

1128
01:19:38,541 --> 01:19:40,750
‪多麼可悲啊

1129
01:19:40,833 --> 01:19:44,250
‪蟾蜍怪，打開艙門

1130
01:19:44,333 --> 01:19:47,333
‪釋放我們的新朋友吧！

1131
01:19:48,458 --> 01:19:49,333
‪就是現在！

1132
01:19:51,291 --> 01:19:52,166
‪吉米！

1133
01:19:55,916 --> 01:19:56,791
‪洛斯可！

1134
01:19:57,833 --> 01:19:59,000
‪蟾蜍怪？

1135
01:19:59,916 --> 01:20:00,791
‪不會吧…

1136
01:20:01,583 --> 01:20:04,041
‪我們都排練六個月了！

1137
01:20:04,708 --> 01:20:05,750
‪史納格！

1138
01:20:10,291 --> 01:20:11,625
‪（拉）

1139
01:20:12,500 --> 01:20:13,500
‪試試這個

1140
01:20:23,875 --> 01:20:24,791
‪不…

1141
01:20:26,083 --> 01:20:27,166
‪拜託，別挑史納格啊

1142
01:20:39,500 --> 01:20:40,583
‪算了

1143
01:20:41,458 --> 01:20:44,958
‪拿出最嚇人的一面吧，親愛的惡夢

1144
01:20:45,041 --> 01:20:47,958
‪終於輪到我們出頭天了

1145
01:20:48,625 --> 01:20:51,416
‪今晚的主角是我們

1146
01:20:58,916 --> 01:21:00,041
‪妳們這些小妞…

1147
01:21:07,291 --> 01:21:09,208
‪遊戲時間到此為止

1148
01:21:10,416 --> 01:21:11,916
‪妳們這群保姆…

1149
01:21:13,291 --> 01:21:16,250
‪妳們真以為能打敗我？

1150
01:21:33,875 --> 01:21:34,791
‪來吧

1151
01:21:47,500 --> 01:21:49,000
‪真的是怪物拳

1152
01:21:54,208 --> 01:21:55,750
‪妳就這麼點能耐？

1153
01:21:56,708 --> 01:21:58,041
‪根本不痛不癢

1154
01:21:59,166 --> 01:22:00,416
‪那裡是你的要害吧？

1155
01:22:01,166 --> 01:22:03,333
‪你那可悲、渺小、殘忍…

1156
01:22:03,958 --> 01:22:06,625
‪又微不足道的小心臟

1157
01:22:07,291 --> 01:22:08,500
‪心臟

1158
01:22:13,041 --> 01:22:14,875
‪等等…

1159
01:22:15,416 --> 01:22:16,666
‪妳這個廢物，凱莉

1160
01:22:17,458 --> 01:22:18,666
‪叫我怪物女

1161
01:22:34,083 --> 01:22:35,833
‪他…他在哪裡？

1162
01:22:35,916 --> 01:22:37,041
‪沒事的，雅各

1163
01:22:37,125 --> 01:22:38,333
‪他消失了，你安全了

1164
01:22:41,583 --> 01:22:43,416
‪-不…
‪-又怎麼了？

1165
01:22:45,750 --> 01:22:48,083
‪等等，惡夢怎麼還在？

1166
01:22:50,041 --> 01:22:50,916
‪沒事的

1167
01:22:51,458 --> 01:22:53,416
‪你再也不用怕了

1168
01:22:54,375 --> 01:22:55,791
‪聽好了

1169
01:22:56,666 --> 01:22:57,833
‪叫那些惡夢閃邊去

1170
01:23:04,833 --> 01:23:06,250
‪我不怕你們

1171
01:23:07,500 --> 01:23:08,500
‪閃邊去

1172
01:23:14,250 --> 01:23:15,458
‪你比牠們堅強多了

1173
01:23:17,125 --> 01:23:18,166
‪你行的

1174
01:23:30,291 --> 01:23:32,000
‪我叫你們閃邊去！

1175
01:23:36,000 --> 01:23:37,708
‪我再也不怕你們了

1176
01:23:37,791 --> 01:23:42,416
‪通通閃邊去！

1177
01:23:50,458 --> 01:23:51,666
‪可以回家了嗎？

1178
01:23:54,541 --> 01:23:55,500
‪你媽要回來了！

1179
01:23:59,333 --> 01:24:02,083
‪凱莉，這已經是第六通留言了

1180
01:24:02,166 --> 01:24:04,083
‪馬上回我電話！

1181
01:24:24,000 --> 01:24:26,750
‪沒關係，凱莉，不用檢查床底

1182
01:24:28,041 --> 01:24:29,708
‪我應該不會再作惡夢了

1183
01:24:30,916 --> 01:24:31,958
‪我也這麼覺得

1184
01:24:39,666 --> 01:24:43,666
‪對了，你不會把今晚的事
‪告訴你媽媽吧？

1185
01:24:46,166 --> 01:24:47,125
‪不好說

1186
01:24:48,916 --> 01:24:50,166
‪妳願意再來顧我嗎？

1187
01:24:51,916 --> 01:24:52,791
‪當然

1188
01:24:52,875 --> 01:24:55,250
‪雅各…你還好嗎？

1189
01:24:55,833 --> 01:24:56,666
‪你在哪裡？

1190
01:24:57,875 --> 01:24:58,875
‪沒事吧？

1191
01:25:02,916 --> 01:25:04,125
‪他沒事

1192
01:25:06,208 --> 01:25:09,500
‪真不敢相信妳把他哄睡著了
‪妳真是救星

1193
01:25:11,666 --> 01:25:12,666
‪對了

1194
01:25:12,750 --> 01:25:14,583
‪如果妳明天晚上沒事…

1195
01:25:14,666 --> 01:25:15,541
‪我會來的

1196
01:25:16,333 --> 01:25:17,166
‪謝謝妳

1197
01:25:45,583 --> 01:25:47,000
‪-喂…
‪-不客氣

1198
01:25:47,750 --> 01:25:50,041
‪我不是要道謝，不過…

1199
01:25:51,083 --> 01:25:55,458
‪妳展現了勇氣和智慧
‪挺身對抗危險…那類的

1200
01:25:56,250 --> 01:25:58,666
‪我會跟薇媽談談，我會告訴她

1201
01:25:58,750 --> 01:26:01,458
‪至少該給妳申請入會的機會

1202
01:26:02,875 --> 01:26:04,750
‪-真的假的？
‪-別太興奮

1203
01:26:04,833 --> 01:26:06,541
‪妳還是得通過地獄週考驗

1204
01:26:07,208 --> 01:26:10,083
‪而且妳今晚可能惹毛了怪物界

1205
01:26:11,250 --> 01:26:14,333
‪蜘蛛女王瑟琳娜
‪是惡夢魔王其中一個姊姊

1206
01:26:15,041 --> 01:26:16,458
‪她肯定氣壞了

1207
01:26:17,375 --> 01:26:19,250
‪-這不就是保姆…
‪-實習保姆

1208
01:26:20,291 --> 01:26:22,750
‪這不就是實習保姆的使命嗎？

1209
01:26:26,000 --> 01:26:28,833
‪對了，莉茲，我們還要把凱文救回來

1210
01:26:33,833 --> 01:26:34,666
‪喂

1211
01:26:38,125 --> 01:26:38,958
‪最好開始用功了

1212
01:27:10,541 --> 01:27:12,000
‪“瑟琳娜馮卡索

1213
01:27:13,000 --> 01:27:16,875
‪又被稱為瑟琳娜賽拉札和蜘蛛女王

1214
01:27:18,250 --> 01:27:19,750
‪半蜘蛛半人

1215
01:27:20,291 --> 01:27:22,708
‪喜歡各種生物的鮮血

1216
01:27:23,291 --> 01:27:24,541
‪越年輕的越好”

1217
01:27:34,958 --> 01:27:35,791
‪不會吧

1218
01:27:44,833 --> 01:27:45,666
‪喂，凱莉

1219
01:27:46,500 --> 01:27:47,666
‪維克多，你好啊

1220
01:27:47,750 --> 01:27:48,750
‪妳好

1221
01:27:48,833 --> 01:27:50,250
‪抱歉這麼晚打來

1222
01:27:50,333 --> 01:27:53,875
‪我想問妳…
‪明晚要不要一起去看電影？

1223
01:27:57,458 --> 01:27:58,291
‪冷靜

1224
01:28:01,625 --> 01:28:03,500
‪我很樂意，但是…

1225
01:28:04,791 --> 01:28:06,291
‪我明天晚上要顧小孩

1226
01:28:08,166 --> 01:28:10,375
‪好吧，那星期一上學再聊

1227
01:28:10,458 --> 01:28:11,291
‪-再見
‪-再見

1228
01:28:22,333 --> 01:28:25,958
‪“是怪物軍團的七個怪物中
‪最貌美的一位

1229
01:28:26,041 --> 01:28:27,500
‪有很好的時尚品味

1230
01:28:27,583 --> 01:28:28,416
‪（蜘蛛女王）

1231
01:28:28,500 --> 01:28:30,416
‪她的尖牙會注射致命毒液

1232
01:28:30,500 --> 01:28:34,416
‪根據當時的心情
‪可以蠱惑、癱瘓甚至殺死獵物

1233
01:28:35,083 --> 01:28:35,958
‪弱點

1234
01:28:36,666 --> 01:28:39,541
{\an8}‪自大、阿諛奉承、珠寶

1235
01:28:39,625 --> 01:28:41,416
{\an8}‪動作迅速且極度致命”

1236
01:35:22,375 --> 01:35:24,375
‪字幕翻譯：常鈺



