WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:04.833 --> 00:01:06.208
<i>Hsin-hsin.</i>

4
00:01:06.708 --> 00:01:08.083
<i>Can you see this?</i>

5
00:01:08.666 --> 00:01:10.250
<i>This doesn't hurt at all.</i>

6
00:01:11.333 --> 00:01:13.916
<i>Not this one, nor this one.</i>

7
00:01:15.791 --> 00:01:17.458
<i>Nothing can hurt me.</i>

8
00:01:19.541 --> 00:01:21.500
<i>Not these punches.</i>

9
00:01:22.000 --> 00:01:23.458
<i>I could dodge,</i>

10
00:01:23.541 --> 00:01:24.833
<i>but I let him hit me.</i>

11
00:01:27.208 --> 00:01:28.875
<i>I did it on purpose,</i>

12
00:01:29.458 --> 00:01:32.833
<i>because you said you like brave guys.</i>

13
00:01:35.166 --> 00:01:36.750
<i>I want to tell you.</i>

14
00:01:37.416 --> 00:01:39.166
<i>I'm different now.</i>

15
00:01:40.583 --> 00:01:42.250
<i>I've become stronger</i>

16
00:01:42.833 --> 00:01:44.041
<i>and braver.</i>

17
00:01:45.000 --> 00:01:47.416
<i>I can already protect you.</i>

18
00:01:47.500 --> 00:01:48.458
<i>I can</i>

19
00:01:48.958 --> 00:01:50.166
<i>totally protect you.</i>

20
00:01:51.583 --> 00:01:53.041
<i>From now on,</i>

21
00:01:54.250 --> 00:01:56.416
<i>I won't let you shed a tear.</i>

22
00:02:19.541 --> 00:02:20.458
<i>Once upon a time,</i>

23
00:02:20.541 --> 00:02:23.750
<i>the government scientists
discovered a new element,</i>

24
00:02:23.833 --> 00:02:25.625
<i>the Hyper Matrix.</i>

25
00:02:25.708 --> 00:02:28.000
<i>The evil Dr. Cube invaded their lab,</i>

26
00:02:28.583 --> 00:02:31.166
<i>trying to steal the Matrix.</i>

27
00:02:32.000 --> 00:02:34.583
<i>Flash, my favorite superhero,</i>

28
00:02:34.666 --> 00:02:36.666
<i>came to stop Dr. Cube.</i>

29
00:02:36.750 --> 00:02:37.708
FLASH

30
00:02:42.250 --> 00:02:44.458
<i>Dr. Cube was no match for Flash.</i>

31
00:02:44.958 --> 00:02:47.583
<i>To stop him from getting away,</i>

32
00:02:47.666 --> 00:02:51.125
<i>Flash used his signature attack,</i>

33
00:02:51.208 --> 00:02:54.250
<i>but accidentally
struck the Matrix in half.</i>

34
00:02:54.333 --> 00:02:56.291
<i>A strong energy was released.</i>

35
00:02:56.375 --> 00:02:59.833
<i>Dr. Cube merged with half of the Matrix</i>

36
00:02:59.916 --> 00:03:01.208
<i>and turned into a monster.</i>

37
00:03:01.291 --> 00:03:02.791
<i>The worst part was that</i>

38
00:03:02.875 --> 00:03:05.250
<i>it caused an explosion.</i>

39
00:03:05.333 --> 00:03:08.208
<i>Kids lost their parents overnight</i>

40
00:03:08.291 --> 00:03:09.875
<i>and became orphans.</i>

41
00:03:09.958 --> 00:03:12.916
<i>Flash disappeared after the incident.</i>

42
00:03:14.250 --> 00:03:17.541
<i>Dr. Cube became the biggest villain</i>

43
00:03:17.625 --> 00:03:19.541
<i>and nobody could defeat him.</i>

44
00:03:19.625 --> 00:03:22.333
<i>Fortunately, Sonic appeared.</i>

45
00:03:22.416 --> 00:03:26.041
<i>He could shatter the Matrix
with his powers.</i>

46
00:03:26.125 --> 00:03:29.250
<i>Sonic wasn't afraid of Dr. Cube</i>

47
00:03:29.333 --> 00:03:31.750
<i>and defeated him eventually.</i>

48
00:03:32.333 --> 00:03:35.041
<i>Finally, he became the city's superhero.</i>

49
00:03:35.125 --> 00:03:37.833
<i>Dr. Cube had to hide underground,</i>

50
00:03:37.916 --> 00:03:39.791
<i>trying to gain more power.</i>

51
00:03:43.708 --> 00:03:44.708
<i>One,</i>

52
00:03:45.291 --> 00:03:46.291
two,

53
00:03:47.000 --> 00:03:48.375
three,

54
00:03:48.458 --> 00:03:49.583
four,

55
00:03:49.666 --> 00:03:50.958
five,

56
00:03:51.041 --> 00:03:52.208
six,

57
00:03:53.041 --> 00:03:54.000
seven,

58
00:03:54.583 --> 00:03:55.541
eight,

59
00:03:56.041 --> 00:03:57.041
nine,

60
00:03:57.541 --> 00:03:58.541
ten.

61
00:03:59.041 --> 00:04:00.125
11,

62
00:04:00.791 --> 00:04:03.500
<i>-This is Suiwei Orphanage.</i>
-12, 13,

63
00:04:03.583 --> 00:04:05.291
<i>-Ten years ago, a big explosion</i>
-14,

64
00:04:05.375 --> 00:04:07.375
<i>-killed everyone's parents.</i>
-15,

65
00:04:07.458 --> 00:04:09.750
<i>-Children were left behind</i>
-16, 17…

66
00:04:09.833 --> 00:04:12.041
<i>at the most unfortunate place
in the world.</i>

67
00:04:12.708 --> 00:04:14.625
-…19, 20,
<i>-Fortunately,</i>

68
00:04:14.708 --> 00:04:16.541
<i>-I met her.</i>
-21,

69
00:04:16.625 --> 00:04:21.958
22, 23, 24…

70
00:04:28.458 --> 00:04:30.166
-35,
-Move!

71
00:04:30.250 --> 00:04:36.416
36, 37, 38, 39, 40.

72
00:04:48.666 --> 00:04:51.375
46, 47,

73
00:04:52.500 --> 00:04:55.750
48, 49,

74
00:04:55.833 --> 00:04:59.291
50, 51,

75
00:04:59.375 --> 00:05:03.875
52, 53, 54,

76
00:05:04.791 --> 00:05:05.791
55…

77
00:05:34.166 --> 00:05:40.125
92, 93, 94, 95,

78
00:05:40.208 --> 00:05:43.541
96, 97,

79
00:05:44.125 --> 00:05:46.500
98, 99,

80
00:05:46.583 --> 00:05:48.375
100.

81
00:05:55.583 --> 00:05:57.750
Anybody here?

82
00:05:58.833 --> 00:05:59.916
Help!

83
00:06:00.750 --> 00:06:01.708
<i>Hello!</i>

84
00:06:02.416 --> 00:06:04.708
-Wang Yi-chih!
-Wang Yi-chih!

85
00:06:04.791 --> 00:06:06.333
-Wang Yi-chih!
-Wang Yi-chih!

86
00:06:06.416 --> 00:06:08.041
-Wang Yi-chih!
-Hey!

87
00:06:09.958 --> 00:06:11.833
Hey! Hsin-hsin!

88
00:06:11.916 --> 00:06:13.416
-Wang Yi-chih!
-Yi-chih!

89
00:06:13.500 --> 00:06:16.458
-Stop playing! Come out now!
-Wang Yi-chih!

90
00:06:16.541 --> 00:06:17.708
-Yi-chih!
-Wang Yi-chih!

91
00:06:17.791 --> 00:06:19.250
Help me.

92
00:06:19.333 --> 00:06:20.541
Hsin-hsin…

93
00:06:20.625 --> 00:06:21.791
Wang--

94
00:06:22.541 --> 00:06:24.083
Come out now!

95
00:06:24.166 --> 00:06:25.375
Yi-chih!

96
00:06:25.458 --> 00:06:26.583
Wang Yi-chih!

97
00:06:32.000 --> 00:06:33.416
Yi-chih!

98
00:06:33.500 --> 00:06:35.000
Wang Yi-chih!

99
00:06:37.833 --> 00:06:39.625
Wang Yi-chih!

100
00:06:43.291 --> 00:06:45.708
Hsin-hsin…

101
00:06:54.166 --> 00:06:56.125
Yi-chih!

102
00:07:01.333 --> 00:07:03.375
Yi-chih!

103
00:07:03.458 --> 00:07:06.708
Wang Yi-chih, wake up!

104
00:07:07.333 --> 00:07:08.500
Yi-chih!

105
00:07:09.708 --> 00:07:10.916
Wang Yi-chih!

106
00:07:22.958 --> 00:07:24.500
<i>That summer,</i>

107
00:07:24.583 --> 00:07:27.500
<i>I fell in love with
the most beautiful girl.</i>

108
00:07:28.750 --> 00:07:31.083
<i>When she smiles at me,</i>

109
00:07:31.166 --> 00:07:34.458
<i>it's as if I were in heaven.</i>

110
00:07:39.916 --> 00:07:41.500
If we see those bullies again,

111
00:07:41.583 --> 00:07:43.291
you should kick him like this

112
00:07:43.375 --> 00:07:45.500
and I'll punch him like this.

113
00:07:45.583 --> 00:07:46.750
How's that?

114
00:07:46.833 --> 00:07:49.166
Or we could just…

115
00:07:49.250 --> 00:07:50.708
I'll hold him down

116
00:07:50.791 --> 00:07:51.916
and you go lick his ear.

117
00:07:52.000 --> 00:07:53.791
What? Why lick his ear?

118
00:07:53.875 --> 00:07:55.875
He has sensitive ears.

119
00:07:55.958 --> 00:07:58.458
But why me?

120
00:07:58.541 --> 00:08:01.333
-You have a bigger tongue.
-What?

121
00:08:03.458 --> 00:08:05.958
Unwanted losers.
Are you still reading garbage comics?

122
00:08:07.125 --> 00:08:09.958
I got all the food waste from the kitchen.

123
00:08:10.041 --> 00:08:11.666
You can either eat it

124
00:08:12.250 --> 00:08:13.125
or shower in it.

125
00:08:13.208 --> 00:08:14.208
Get him!

126
00:08:15.750 --> 00:08:16.708
Don't run!

127
00:08:16.791 --> 00:08:18.583
I thought you wanted to lick his ear!

128
00:08:18.666 --> 00:08:21.333
-You guys are troublemakers!
-Get them!

129
00:08:25.666 --> 00:08:31.125
Don't run!

130
00:08:40.250 --> 00:08:41.583
Let's go!

131
00:08:41.666 --> 00:08:43.041
-Boss, are you all right?
-Quick!

132
00:08:43.125 --> 00:08:45.583
-It's gross. You want to take a shower?
-You're smelly.

133
00:08:45.666 --> 00:08:46.750
-Run quickly!
-Where to?

134
00:08:46.833 --> 00:08:48.541
-Upstairs!
-Shut up!

135
00:08:48.625 --> 00:08:49.791
Chase them!

136
00:08:51.208 --> 00:08:53.833
You moron! You almost died
the last time you hid here.

137
00:08:53.916 --> 00:08:54.958
Why are we here again?

138
00:08:55.041 --> 00:08:56.458
-Where are you?
-Who's dying?

139
00:08:56.541 --> 00:09:00.958
-I saw a tunnel here last time.
-Damn it. Find them!

140
00:09:02.916 --> 00:09:04.041
<i>Where the hell are you?</i>

141
00:09:04.625 --> 00:09:05.458
<i>Come out!</i>

142
00:09:07.583 --> 00:09:09.375
<i>Both of you, run faster!</i>

143
00:09:10.375 --> 00:09:12.000
Where are they? Find them!

144
00:09:12.083 --> 00:09:14.500
-Boss, it's haunted here.
-Idiot!

145
00:09:14.583 --> 00:09:16.125
-There are ghosts here!
-Just go!

146
00:09:16.208 --> 00:09:18.250
I still want to get married!

147
00:09:19.416 --> 00:09:20.833
It's so dark.

148
00:09:23.208 --> 00:09:24.291
There's a snake!

149
00:09:26.750 --> 00:09:28.583
I wonder where this leads to.

150
00:09:28.666 --> 00:09:30.458
Are there any ghosts here?

151
00:09:31.500 --> 00:09:32.666
Yes, there are.

152
00:09:33.250 --> 00:09:34.750
-You are the ghost.
-No, you are!

153
00:09:34.833 --> 00:09:36.458
-You are!
-Should we keep going?

154
00:09:42.375 --> 00:09:43.625
You're so annoying.

155
00:10:11.416 --> 00:10:12.666
What the hell!

156
00:10:12.750 --> 00:10:14.000
Screw you.

157
00:10:17.125 --> 00:10:19.291
What's this place?

158
00:10:19.375 --> 00:10:21.416
I think we're outside.

159
00:10:22.375 --> 00:10:24.083
It's a secret tunnel.

160
00:10:24.166 --> 00:10:26.083
We can sneak out every day.

161
00:10:26.166 --> 00:10:27.708
-Let's go, Chien-han.
-Wait for me!

162
00:10:27.791 --> 00:10:29.291
Yi-chih, where are you going?

163
00:10:29.375 --> 00:10:30.958
Chien-han, it's dangerous.

164
00:10:34.083 --> 00:10:35.708
What's with the constant thunders?

165
00:10:40.333 --> 00:10:41.541
This is weird.

166
00:10:44.583 --> 00:10:46.333
Wait, stop running!

167
00:10:46.416 --> 00:10:47.375
Calm down, everyone.

168
00:10:47.458 --> 00:10:49.875
If the thunder strikes,
it would be at the highest point.

169
00:10:49.958 --> 00:10:52.541
Those trees are taller than us,

170
00:10:52.625 --> 00:10:53.791
so we're safe.

171
00:10:55.291 --> 00:10:57.958
-Is that really the tallest tree?
-Look, don't be scared.

172
00:10:58.041 --> 00:11:00.083
It will hit that tree first, not us.

173
00:11:00.166 --> 00:11:01.583
Don't worry!

174
00:11:09.208 --> 00:11:11.000
Don't worry! I'm taller than you both,

175
00:11:11.083 --> 00:11:13.208
the lightning will hit me first.

176
00:11:15.750 --> 00:11:17.000
Get down, Chien-han!

177
00:11:18.166 --> 00:11:19.833
Hsin-hsin, don't be afraid!

178
00:11:19.916 --> 00:11:22.250
Now, we're taller than you!

179
00:11:46.958 --> 00:11:49.041
Look, it's that house.

180
00:11:52.708 --> 00:11:54.625
No, I'm scared of ghosts.

181
00:11:54.708 --> 00:11:55.875
Don't be a wuss.

182
00:11:55.958 --> 00:11:57.041
You're a man.

183
00:11:57.666 --> 00:11:58.625
It hurts!

184
00:11:58.708 --> 00:12:00.375
Can you walk in front then?

185
00:12:00.458 --> 00:12:02.750
Hurry up, idiot!

186
00:12:14.666 --> 00:12:16.458
It's Flash.

187
00:12:18.750 --> 00:12:19.750
It stinks.

188
00:12:30.125 --> 00:12:32.000
You're Flash, right?

189
00:12:32.083 --> 00:12:33.208
Is there anyone here?

190
00:12:34.791 --> 00:12:37.166
I saw you catching lightning,

191
00:12:37.250 --> 00:12:38.833
you must be Flash.

192
00:12:40.000 --> 00:12:43.416
Rumor says you eat batteries for food.

193
00:12:43.500 --> 00:12:46.458
I ate some, it didn't work.

194
00:12:49.125 --> 00:12:50.666
Why isn't he answering?

195
00:12:50.750 --> 00:12:52.625
Is he deaf?

196
00:12:52.708 --> 00:12:56.125
Flash, I know some people hate you,

197
00:12:56.208 --> 00:12:58.583
but we don't.

198
00:12:58.666 --> 00:13:01.250
You did what a hero had to do.

199
00:13:02.250 --> 00:13:03.458
Go away!

200
00:13:04.708 --> 00:13:05.875
I don't know you!

201
00:13:08.000 --> 00:13:09.291
I'm not a superhero!

202
00:13:13.666 --> 00:13:14.583
Piss off!

203
00:13:15.375 --> 00:13:17.166
Can't you see he's ignoring us?

204
00:13:18.083 --> 00:13:19.708
He's a coward.

205
00:13:21.500 --> 00:13:23.916
Let's go. There's no point staying here.

206
00:13:26.458 --> 00:13:27.750
Let's go.

207
00:13:31.125 --> 00:13:33.333
<i>I know he must be Flash.</i>

208
00:13:33.416 --> 00:13:36.166
-Let's go.
-<i>I know why he won't admit it.</i>

209
00:13:39.125 --> 00:13:41.583
<i>FLASH CHALLENGES VILLAIN
EXPLOSION AT FACTORY</i>

210
00:13:48.583 --> 00:13:50.750
<i>MAYOR CRITICIZES
PUBLIC PROTESTS ON STREET</i>

211
00:13:50.833 --> 00:13:53.333
<i>FLASH CAUSED EXPLOSION
AND KILLED CHILDREN</i>

212
00:13:54.500 --> 00:13:56.166
<i>FLASH GOES MISSING</i>

213
00:13:57.041 --> 00:14:01.000
<i>SECRET DONOR BUILDS AN ORPHANAGE</i>

214
00:14:05.791 --> 00:14:07.333
<i>Our punishment for escaping</i>

215
00:14:07.416 --> 00:14:09.916
<i>-is being locked up in a room</i>
-Hey, aren't you hungry?

216
00:14:10.000 --> 00:14:12.541
<i>-and no dinner.</i>
-I won't if I don't think about it.

217
00:14:13.250 --> 00:14:14.791
<i>It doesn't matter</i>.

218
00:14:14.875 --> 00:14:16.958
<i>Chien-han and I are used to it.</i>

219
00:14:18.458 --> 00:14:20.166
<i>Have you ever thought of</i>

220
00:14:20.250 --> 00:14:22.208
why haven't your parents come for you?

221
00:14:23.125 --> 00:14:25.666
They must be doing something great.

222
00:14:25.750 --> 00:14:27.916
They'll come get me when I'm older.

223
00:14:28.000 --> 00:14:30.750
Will we grow up to be troubled teens?

224
00:14:31.791 --> 00:14:33.458
-What?
-You can't and you won't!

225
00:14:33.541 --> 00:14:36.166
-You're the best, Hsin-hsin.
-You're a faithful friend!

226
00:14:36.250 --> 00:14:37.875
If you get locked up here,

227
00:14:37.958 --> 00:14:41.000
we'll bring you everything
from the kitchen.

228
00:14:41.083 --> 00:14:43.583
Thank you, dummy.

229
00:14:43.666 --> 00:14:46.541
Hsin-hsin, are you leaving?

230
00:14:46.625 --> 00:14:49.125
Yes. Do I stay here with you guys then?

231
00:14:49.208 --> 00:14:51.875
-That would be great.
-I have to go now, silly.

232
00:14:54.666 --> 00:14:56.916
-I've made up my mind.
-About what?

233
00:14:57.000 --> 00:14:59.458
I swear, when I leave the orphanage,

234
00:14:59.541 --> 00:15:01.250
I'm never coming back.

235
00:15:01.958 --> 00:15:05.125
Also, I'll make Hsin-hsin my wife.

236
00:15:05.208 --> 00:15:07.583
No, she will be my wife.

237
00:15:14.583 --> 00:15:18.625
Does it matter
if that ugly uncle is Flash or not?

238
00:15:19.375 --> 00:15:20.416
If I were you,

239
00:15:21.333 --> 00:15:25.791
I would try to be someone
that is 100 times braver than Flash.

240
00:15:26.666 --> 00:15:27.916
I'll never be like him.

241
00:15:28.000 --> 00:15:29.333
Even though he's powerful,

242
00:15:29.416 --> 00:15:31.000
he's still hiding on the mountain.

243
00:15:31.083 --> 00:15:33.250
He doesn't even want to admit who he is.

244
00:15:33.833 --> 00:15:35.333
So…

245
00:15:35.833 --> 00:15:40.291
You like brave guys?

246
00:15:40.375 --> 00:15:42.500
Every girl likes brave guys.

247
00:15:44.750 --> 00:15:45.666
Then,

248
00:15:45.750 --> 00:15:48.000
if I grow up to be

249
00:15:48.083 --> 00:15:50.958
the bravest guy in the universe,

250
00:15:51.041 --> 00:15:53.250
you have to marry me, deal?

251
00:15:55.875 --> 00:15:56.750
Sure.

252
00:16:27.125 --> 00:16:27.958
It's done.

253
00:16:28.750 --> 00:16:29.958
And it's a success!

254
00:16:31.250 --> 00:16:32.500
Ta-da!

255
00:16:35.458 --> 00:16:36.625
Hsin-hsin.

256
00:16:36.708 --> 00:16:38.166
Your trimming skills

257
00:16:38.250 --> 00:16:39.625
haven't improved at all.

258
00:16:42.208 --> 00:16:44.125
Blame it on your ugly face.

259
00:16:45.875 --> 00:16:47.958
-Hey, hold on.
-Why?

260
00:16:48.041 --> 00:16:50.291
I can add this to the retard's food.

261
00:16:52.041 --> 00:16:53.416
Move your feet!

262
00:16:53.500 --> 00:16:55.916
When will you grow up?

263
00:16:56.541 --> 00:16:59.375
I'm off to college in a few days.

264
00:16:59.458 --> 00:17:01.666
If you and Chien-han get locked up again,

265
00:17:01.750 --> 00:17:03.875
I won't be able to bring you food anymore.

266
00:17:03.958 --> 00:17:06.041
You'll have to starve to death.

267
00:17:09.083 --> 00:17:10.416
Take good care of yourself.

268
00:17:12.541 --> 00:17:14.333
What's that look?

269
00:17:14.416 --> 00:17:15.791
I don't want you to go.

270
00:17:17.500 --> 00:17:19.291
Soon, you'll leave the orphanage too.

271
00:17:19.375 --> 00:17:21.708
Remember to visit me.

272
00:17:21.791 --> 00:17:23.250
Will you write to us?

273
00:17:24.125 --> 00:17:25.708
No, that's too tiring.

274
00:17:25.791 --> 00:17:27.125
I don't care.

275
00:17:28.833 --> 00:17:30.166
Fine.

276
00:17:33.291 --> 00:17:34.708
Are you retarded?

277
00:17:43.333 --> 00:17:45.958
-Bye.
-Bye.

278
00:17:46.041 --> 00:17:47.833
-Bye.
-Take care.

279
00:17:47.916 --> 00:17:50.125
-Bye.
-Bye.

280
00:17:50.208 --> 00:17:52.000
-Bye.
-Bye.

281
00:17:52.083 --> 00:17:53.416
-Take care.
-I'm leaving.

282
00:17:53.500 --> 00:17:56.333
You guys should behave.
Don't get on people's nerves.

283
00:17:58.666 --> 00:18:00.250
-Bye.
-Bye.

284
00:18:01.083 --> 00:18:03.291
-Bye.
-I'm leaving.

285
00:18:03.375 --> 00:18:06.958
-Bye.
-Bye.

286
00:18:07.041 --> 00:18:09.458
-Bye.
-Bye.

287
00:18:10.333 --> 00:18:13.375
-Bye.
-Bye.

288
00:18:13.458 --> 00:18:16.000
-Bye.
-Bye.

289
00:18:16.833 --> 00:18:18.958
-Bye.
-Bye.

290
00:18:19.041 --> 00:18:20.083
Do miss us.

291
00:18:20.708 --> 00:18:22.666
-Bye.
-Bye.

292
00:18:22.750 --> 00:18:25.041
-Take care of yourself. Bye.
-Bye.

293
00:18:25.625 --> 00:18:27.083
Wait for me! Hey!

294
00:18:28.916 --> 00:18:30.875
Hey! Wait!

295
00:18:32.708 --> 00:18:34.083
Where are you going?

296
00:19:23.833 --> 00:19:26.333
Wang Yi-chih, Yeh Chien-han.

297
00:19:27.208 --> 00:19:30.250
<i>Yi-chih, Chien-han. How are you?</i>

298
00:19:30.333 --> 00:19:32.125
<i>I've rented my own place now.</i>

299
00:19:32.208 --> 00:19:34.916
<i>It's way better than the orphanage.</i>

300
00:19:35.000 --> 00:19:36.500
<i>Without you guys,</i>

301
00:19:36.583 --> 00:19:38.458
<i>there's less trouble,</i>

302
00:19:38.541 --> 00:19:40.333
<i>but less fun.</i>

303
00:19:41.875 --> 00:19:43.375
<i>I just settled in</i>

304
00:19:43.458 --> 00:19:45.166
<i>and haven't made any friends,</i>

305
00:19:45.250 --> 00:19:47.375
<i>but I'm sure I will.</i>

306
00:19:47.458 --> 00:19:50.458
<i>As for both of you, behave yourselves.</i>

307
00:19:50.541 --> 00:19:53.875
<i>I can't sneak food
for both of you anymore.</i>

308
00:19:53.958 --> 00:19:54.916
Wang Yi-chih.

309
00:19:59.875 --> 00:20:02.125
<i>Actually, I'm stressed with my studies.</i>

310
00:20:02.208 --> 00:20:04.041
<i>Every day, I have endless assignments.</i>

311
00:20:04.125 --> 00:20:06.916
<i>But I'll work hard to become a teacher.</i>

312
00:20:07.000 --> 00:20:08.250
Wang--

313
00:20:09.083 --> 00:20:11.125
<i>I know both of you hate studying.</i>

314
00:20:11.208 --> 00:20:12.208
<i>I should've said</i>

315
00:20:12.291 --> 00:20:15.375
<i>I like guys who study hard.</i>

316
00:20:15.458 --> 00:20:17.000
Wang Yi-chih, Yeh Chien-han.

317
00:20:19.541 --> 00:20:21.958
<i>Right, I'm working at a mall now.</i>

318
00:20:22.041 --> 00:20:23.416
<i>I can make money</i>

319
00:20:23.500 --> 00:20:24.833
<i>and learn about fashion.</i>

320
00:20:24.916 --> 00:20:26.625
<i>Next time you see me,</i>

321
00:20:26.708 --> 00:20:28.375
<i>you would be surprised.</i>

322
00:20:30.250 --> 00:20:31.833
Hey.

323
00:20:32.583 --> 00:20:34.291
Are you afraid of being punished?

324
00:20:35.291 --> 00:20:36.333
Not at all.

325
00:20:42.583 --> 00:20:43.958
<i>Latest news update.</i>

326
00:20:44.041 --> 00:20:46.208
<i>There was a terror attack at ICC.</i>

327
00:20:46.291 --> 00:20:48.375
<i>According to our latest update,</i>

328
00:20:48.458 --> 00:20:51.041
<i>the main suspect,
Dr. Cube and his associates,</i>

329
00:20:51.125 --> 00:20:53.125
<i>have caused major explosions.</i>

330
00:20:53.208 --> 00:20:55.750
<i>The police have evacuated
hundreds of civilians.</i>

331
00:20:55.833 --> 00:20:58.833
<i>Sonic has also arrived
at the scene to battle Dr. Cube.</i>

332
00:21:34.208 --> 00:21:35.958
Stop hitting!

333
00:21:36.041 --> 00:21:37.791
It's us! Hey!

334
00:21:37.875 --> 00:21:39.000
It's us, Hsin-hsin!

335
00:21:40.791 --> 00:21:41.666
It's us!

336
00:21:42.916 --> 00:21:44.000
Happy birthday…

337
00:21:44.625 --> 00:21:46.791
Happy birthday…

338
00:21:47.333 --> 00:21:48.333
Sorry!

339
00:21:48.416 --> 00:21:51.500
<i>-Happy birthday to you
-Happy birthday to you</i>

340
00:21:53.208 --> 00:21:55.041
-Make a wish.
-All right.

341
00:21:56.250 --> 00:21:57.500
First, I wish myself

342
00:21:57.583 --> 00:21:59.583
to be happy every day.

343
00:22:00.416 --> 00:22:02.750
-And then--
-Aren't you happy now?

344
00:22:03.458 --> 00:22:06.041
I'm happy that both of you are here.

345
00:22:06.125 --> 00:22:07.333
Sorry.

346
00:22:07.416 --> 00:22:09.625
Your hair is long.
I need to give you a haircut.

347
00:22:09.708 --> 00:22:10.708
The second wish?

348
00:22:11.750 --> 00:22:14.083
I wish to save enough money

349
00:22:14.166 --> 00:22:16.916
to buy my own house.

350
00:22:17.000 --> 00:22:19.083
How about the third wish?

351
00:22:20.458 --> 00:22:21.791
My third wish

352
00:22:21.875 --> 00:22:23.625
is a secret.

353
00:22:24.125 --> 00:22:25.333
I wish…

354
00:22:33.833 --> 00:22:36.166
Can we just leave it?

355
00:22:36.250 --> 00:22:38.166
Do you want to kiss Hsin-hsin?

356
00:22:40.875 --> 00:22:42.166
Do you want a kiss?

357
00:22:47.375 --> 00:22:48.541
Kiss him!

358
00:22:51.750 --> 00:22:53.291
Hsin-hsin.

359
00:22:59.583 --> 00:23:01.041
You can't sleep?

360
00:23:01.125 --> 00:23:02.416
Get some sleep.

361
00:23:02.500 --> 00:23:04.375
Come find me

362
00:23:04.458 --> 00:23:06.458
at Spring Square tomorrow.

363
00:23:06.541 --> 00:23:09.208
-I'll be working there all day.
-Really?

364
00:23:12.125 --> 00:23:15.375
I'm really happy that you're here.

365
00:23:30.541 --> 00:23:31.625
Get some sleep.

366
00:23:42.041 --> 00:23:43.833
Hsin-hsin.

367
00:23:48.750 --> 00:23:50.833
Come here, children.

368
00:23:50.916 --> 00:23:52.666
I want one too.

369
00:23:52.750 --> 00:23:55.833
-Balloons!
-Everyone gets it.

370
00:23:55.916 --> 00:23:58.500
I want to take a photo with the clown!

371
00:23:58.583 --> 00:24:00.541
This is for you.

372
00:24:00.625 --> 00:24:02.958
<i>Central Bank was robbed earlier today.</i>

373
00:24:03.041 --> 00:24:04.916
<i>-Police failed to stop them</i>
-We're here.

374
00:24:05.000 --> 00:24:07.583
<i>-and the suspects fled.</i>
-Idiot! Ever seen a mall before?

375
00:24:08.375 --> 00:24:09.791
There's Hsin-hsin!

376
00:24:11.166 --> 00:24:12.291
Where? Which one?

377
00:24:12.375 --> 00:24:13.791
The one in white.

378
00:24:27.666 --> 00:24:29.375
-What happened?
-Call the police!

379
00:24:37.166 --> 00:24:38.875
There are gangsters! Run!

380
00:24:46.041 --> 00:24:47.958
Quick! Run!

381
00:24:48.666 --> 00:24:49.958
Run quickly!

382
00:25:02.083 --> 00:25:03.000
Run!

383
00:25:19.708 --> 00:25:21.416
Hurry up!

384
00:25:30.416 --> 00:25:31.333
Don't move!

385
00:25:37.458 --> 00:25:38.833
-Don't come near!
-Quick!

386
00:27:24.375 --> 00:27:27.125
<i>You like brave guys?</i>

387
00:27:27.208 --> 00:27:29.708
<i>Every girl likes brave guys.</i>

388
00:27:44.500 --> 00:27:46.041
FOR THE BRAVEST MEN ONLY

389
00:27:46.125 --> 00:27:47.041
THE TOUGHEST ARENA

390
00:27:50.041 --> 00:27:51.500
<i>I'm not going back.</i>

391
00:27:51.583 --> 00:27:54.208
-Aren't we going to the police academy?
-Being a policeman

392
00:27:54.875 --> 00:27:55.875
suits you.

393
00:27:57.041 --> 00:27:58.291
But not me.

394
00:27:58.916 --> 00:28:00.000
THE TOUGHEST ARENA

395
00:28:02.958 --> 00:28:05.541
I hope that the next time I see you,
I can say,

396
00:28:06.500 --> 00:28:07.458
"Hi, Mr. Policeman."

397
00:28:07.541 --> 00:28:09.625
So, the next time I see you,

398
00:28:09.708 --> 00:28:11.041
you'll be a fighter?

399
00:28:37.125 --> 00:28:39.125
Excuse me, I would like to sign up.

400
00:28:39.208 --> 00:28:40.500
Can I sign up here?

401
00:28:48.416 --> 00:28:49.958
Hey, you!

402
00:28:51.750 --> 00:28:53.958
I want to fight. Do I sign up here?

403
00:28:58.083 --> 00:29:00.500
-You want to fight?
-Yes.

404
00:29:00.583 --> 00:29:02.458
I've wanted to fight since I was a kid.

405
00:29:02.541 --> 00:29:04.000
Where did you train?

406
00:29:04.083 --> 00:29:05.666
-Show me.
-Sure.

407
00:29:05.750 --> 00:29:07.958
Let me tell you, I grew up--

408
00:29:10.083 --> 00:29:12.041
Let's have a fight!

409
00:29:14.916 --> 00:29:16.666
-Stop it!
-Hey!

410
00:29:16.750 --> 00:29:19.916
-Why isn't your mom here with you?
-Who do you want to fight with, boy?

411
00:29:20.000 --> 00:29:21.541
-What are you doing? Go home.
-Hey.

412
00:29:21.625 --> 00:29:22.958
-Let him in.
-Go home.

413
00:29:25.833 --> 00:29:27.125
-Watch him.
-Don't bully him.

414
00:29:31.125 --> 00:29:33.416
-There he goes.
-What a posture!

415
00:29:34.750 --> 00:29:36.125
Look at his posture.

416
00:29:44.500 --> 00:29:47.125
-What is he doing?
-He's dumb.

417
00:29:47.208 --> 00:29:49.666
You don't belong here, punk.

418
00:30:25.916 --> 00:30:27.916
Hey!

419
00:30:28.708 --> 00:30:31.291
Open up! I have your magazine.

420
00:30:31.875 --> 00:30:32.916
You don't want it?

421
00:30:34.250 --> 00:30:35.250
Hey!

422
00:30:37.250 --> 00:30:38.708
I know you are Flash.

423
00:30:39.500 --> 00:30:40.958
Teach me how to throw thunder.

424
00:30:42.625 --> 00:30:45.250
If you won't, I'll kneel here.

425
00:30:46.541 --> 00:30:47.666
I'm going to kneel now,

426
00:30:49.083 --> 00:30:50.208
for real!

427
00:30:55.041 --> 00:30:56.000
I know,

428
00:30:56.791 --> 00:30:58.500
you tried to protect everyone,

429
00:30:58.583 --> 00:31:00.708
that's why you became the Flash.

430
00:31:04.791 --> 00:31:06.000
Can you teach me?

431
00:31:10.500 --> 00:31:11.750
The truth is

432
00:31:12.791 --> 00:31:14.708
my parents didn't die in that explosion.

433
00:31:15.666 --> 00:31:16.916
I was abandoned.

434
00:31:18.625 --> 00:31:19.541
Like you,

435
00:31:22.041 --> 00:31:23.208
I am unwanted.

436
00:31:25.666 --> 00:31:26.708
I'm the real orphan

437
00:31:27.541 --> 00:31:28.916
in that orphanage.

438
00:31:30.916 --> 00:31:32.333
My parents didn't want me.

439
00:31:34.416 --> 00:31:35.666
I've got nothing.

440
00:31:37.458 --> 00:31:39.708
All I want is to be stronger.

441
00:31:40.541 --> 00:31:42.541
If my crush is in danger,

442
00:31:43.250 --> 00:31:44.666
I won't even know what to do.

443
00:31:48.333 --> 00:31:49.333
Maybe…

444
00:31:50.291 --> 00:31:53.208
if I become stronger, I can do more.

445
00:31:53.875 --> 00:31:55.083
When that time comes,

446
00:31:55.958 --> 00:31:57.041
I will know

447
00:31:58.458 --> 00:32:00.375
why I was born into this world.

448
00:32:43.958 --> 00:32:44.916
I need to tell you,

449
00:32:45.000 --> 00:32:46.708
you can't just get superpowers.

450
00:32:47.416 --> 00:32:48.791
What are your strengths?

451
00:32:49.541 --> 00:32:51.833
-I was beaten up a lot.
-Good.

452
00:32:51.916 --> 00:32:53.166
Let's practice that.

453
00:32:54.916 --> 00:32:56.916
-Does that hurt?
-Yes.

454
00:32:58.458 --> 00:33:00.333
-Does that hurt?
-Of course!

455
00:33:03.166 --> 00:33:05.250
-Does that hurt?
-No, it doesn't.

456
00:33:05.333 --> 00:33:07.083
That's right. To not feel pain,

457
00:33:07.166 --> 00:33:11.000
we need to intercept section B
of your brain's nervous system,

458
00:33:11.083 --> 00:33:13.625
-so you won't feel pain.
-So,

459
00:33:13.708 --> 00:33:14.916
where is section B?

460
00:33:15.000 --> 00:33:16.208
It's next to section A.

461
00:33:16.291 --> 00:33:18.750
It's between section A and C.

462
00:33:22.875 --> 00:33:24.083
<i>As for superpowers,</i>

463
00:33:24.166 --> 00:33:26.666
<i>my mom got struck by lightning
during her pregnancy.</i>

464
00:33:26.750 --> 00:33:29.125
<i>I was born with
thunder-controlling abilities.</i>

465
00:33:29.208 --> 00:33:32.333
<i>I had no choice but to accept it</i>

466
00:33:32.416 --> 00:33:34.375
<i>and see what I can do with it.</i>

467
00:33:41.000 --> 00:33:43.458
Come eat something. Take it easy, man.

468
00:33:47.958 --> 00:33:49.625
-Your hands.
-What?

469
00:33:49.708 --> 00:33:51.083
Use your hands!

470
00:33:51.666 --> 00:33:52.750
Eat up!

471
00:33:52.833 --> 00:33:54.041
<i>In conclusion,</i>

472
00:33:54.125 --> 00:33:56.083
<i>it's a combination of fate and coincidence</i>

473
00:33:56.166 --> 00:33:58.041
<i>that I got these powers.</i>

474
00:33:58.125 --> 00:34:00.541
<i>Everything is meant to be.</i>

475
00:34:07.541 --> 00:34:08.916
I'm not afraid of pain at all.

476
00:34:12.875 --> 00:34:14.458
-Does that hurt?
-No!

477
00:34:16.041 --> 00:34:16.958
Good.

478
00:34:27.625 --> 00:34:30.666
<i>You will never get any powers.</i>

479
00:34:30.750 --> 00:34:34.125
<i>You should just focus
on surviving in the ring.</i>

480
00:34:40.541 --> 00:34:41.833
Put it down.

481
00:34:44.916 --> 00:34:46.583
Do you mind if I touch it?

482
00:34:48.791 --> 00:34:50.875
-Does that hurt?
-No.

483
00:34:50.958 --> 00:34:52.666
Ready?

484
00:34:59.291 --> 00:35:00.125
Master.

485
00:35:00.916 --> 00:35:02.500
What do you want? I'll help you.

486
00:35:02.583 --> 00:35:03.541
Good.

487
00:35:08.125 --> 00:35:13.166
Fish balls, beef, dumplings, tofu,
chicken, and maybe some vegetables.

488
00:35:13.250 --> 00:35:14.333
I'm done.

489
00:35:20.375 --> 00:35:22.416
How do I eat this?
Did you wash your hands?

490
00:35:29.916 --> 00:35:34.166
You can now tolerate extreme pain,

491
00:35:34.250 --> 00:35:35.791
except for…

492
00:35:36.666 --> 00:35:38.416
one spot.

493
00:35:44.333 --> 00:35:46.208
At least he runs fast.

494
00:35:56.916 --> 00:35:57.958
Let's go.

495
00:35:59.166 --> 00:36:01.291
-Who's that?
-The same guy.

496
00:36:06.208 --> 00:36:09.375
Where's the scum who beat me last time?

497
00:36:09.458 --> 00:36:10.750
Why? Are you scared?

498
00:36:11.750 --> 00:36:12.708
Is he hiding?

499
00:36:30.875 --> 00:36:31.833
Stop.

500
00:36:32.750 --> 00:36:34.250
It's you again?

501
00:36:38.625 --> 00:36:40.291
What are you here for?

502
00:36:40.375 --> 00:36:41.791
I'm here to fight.

503
00:36:43.125 --> 00:36:44.458
You?

504
00:36:44.541 --> 00:36:46.500
Come here, Ashu.

505
00:36:47.583 --> 00:36:49.833
Tonight's fighter couldn't make it.

506
00:36:49.916 --> 00:36:52.041
His opponent is the Rookie of the Year.

507
00:36:52.125 --> 00:36:53.791
Do you want to fight him?

508
00:36:54.791 --> 00:36:56.000
My leg hasn't healed yet.

509
00:36:57.125 --> 00:36:58.083
Anyone else?

510
00:36:59.291 --> 00:37:00.291
Who wants to fight?

511
00:37:03.208 --> 00:37:04.708
Me. I'll fight.

512
00:37:05.458 --> 00:37:06.916
You?

513
00:37:08.666 --> 00:37:10.916
Your opponent, Thundertooth

514
00:37:11.000 --> 00:37:12.583
is a heavyweight.

515
00:37:12.666 --> 00:37:15.083
He killed two fighters in six months.

516
00:37:15.166 --> 00:37:16.458
Everyone is scared.

517
00:37:16.541 --> 00:37:17.541
Are you scared?

518
00:37:19.208 --> 00:37:20.500
I'm scared of

519
00:37:21.000 --> 00:37:22.375
you not letting me fight.

520
00:37:22.458 --> 00:37:23.833
This is a death waiver.

521
00:37:23.916 --> 00:37:26.666
If any part of your body is
broken or injured,

522
00:37:26.750 --> 00:37:30.083
medical bills, therapy fees,
funeral expenses are your responsibility.

523
00:37:30.166 --> 00:37:31.875
Win or lose, you get paid.

524
00:37:31.958 --> 00:37:34.083
-I take 70% commission.
-70%?

525
00:37:34.166 --> 00:37:35.833
What? Are you in or out?

526
00:37:37.125 --> 00:37:38.083
I'm in.

527
00:37:39.166 --> 00:37:41.458
<i>Dear viewers,
Dorique is absent due to injury.</i>

528
00:37:41.541 --> 00:37:44.625
So now we have a new guy
that we've never heard of

529
00:37:44.708 --> 00:37:47.333
-as his substitute fighter, Yi-chih.
-Yi-chih!

530
00:37:48.500 --> 00:37:50.708
This newbie still has a lot to learn.

531
00:37:51.416 --> 00:37:54.625
-Yi-chih is now getting up from the floor.
-You can do this!

532
00:37:54.708 --> 00:37:56.125
It's almost Round 4.

533
00:37:56.208 --> 00:37:57.916
I want to see how long he can last.

534
00:37:58.000 --> 00:38:00.000
Save your energy, keep your head low.

535
00:38:00.083 --> 00:38:01.500
Don't throw empty punches.

536
00:38:01.583 --> 00:38:04.375
Keep your feet moving.
Back away from his attacks.

537
00:38:04.458 --> 00:38:05.625
I won't back away.

538
00:38:05.708 --> 00:38:06.666
Why?

539
00:38:06.750 --> 00:38:08.041
Have you ever fought before?

540
00:38:08.708 --> 00:38:10.166
I usually get beaten up.

541
00:38:10.875 --> 00:38:12.750
That's a skill too.

542
00:38:12.833 --> 00:38:15.250
Make it to Round 9
and I'll let you in the next match.

543
00:38:15.333 --> 00:38:16.500
Really?

544
00:38:16.583 --> 00:38:18.291
Remember, Round 9.

545
00:38:19.250 --> 00:38:21.500
So far Thundertooth is performing well.

546
00:38:21.583 --> 00:38:23.875
-His opponent can't fight back--
-Why didn't I win?

547
00:38:23.958 --> 00:38:25.333
-Watch out!
-A kick!

548
00:38:25.416 --> 00:38:27.625
Dear viewers, this is not a foul!

549
00:38:27.708 --> 00:38:29.916
The fight always starts after the bell.

550
00:38:31.375 --> 00:38:35.541
Mr. Ma, I think we should
reevaluate this guy.

551
00:38:35.625 --> 00:38:36.541
Exactly.

552
00:38:36.625 --> 00:38:38.166
-This could kill him.
-Right.

553
00:38:38.250 --> 00:38:40.750
He doesn't even understand the rules.

554
00:38:40.833 --> 00:38:43.083
I don't think he's going to last.

555
00:38:43.166 --> 00:38:45.250
Such a beautiful shot
by the photographers!

556
00:38:45.333 --> 00:38:47.500
Wang Yi-chih is falling down.

557
00:38:49.458 --> 00:38:52.416
-He's still standing!
-Thundertooth is stained with his blood.

558
00:38:53.291 --> 00:38:55.541
Okay, we're in Round 7 now.

559
00:38:56.208 --> 00:38:58.250
We can say that he's amazing.

560
00:38:58.333 --> 00:39:00.333
And he seems worn out.

561
00:39:03.666 --> 00:39:05.166
We're in Round 8 now.

562
00:39:05.250 --> 00:39:07.291
Thundertooth must be shocked
that he lasted until now.

563
00:39:07.375 --> 00:39:10.333
So it seems like he's done wasting time.

564
00:39:10.416 --> 00:39:11.583
He's attacking nonstop.

565
00:39:12.958 --> 00:39:14.875
Okay, we're in Round 9 now.

566
00:39:14.958 --> 00:39:16.791
How did he manage to last this long?

567
00:39:19.291 --> 00:39:20.250
Take this!

568
00:39:22.500 --> 00:39:24.125
Thundertooth used his signature move!

569
00:39:24.208 --> 00:39:27.500
-He should've done this long ago.
-Yes, it's already time for dinner!

570
00:39:29.291 --> 00:39:30.375
Two!

571
00:39:30.458 --> 00:39:31.500
Three!

572
00:39:35.125 --> 00:39:36.041
Six!

573
00:39:36.708 --> 00:39:37.750
Seven!

574
00:39:38.583 --> 00:39:39.708
Eight!

575
00:39:39.791 --> 00:39:41.041
Nine!

576
00:39:49.458 --> 00:39:50.666
He is standing up again!

577
00:39:50.750 --> 00:39:52.750
He's defeated. He's moving again!

578
00:39:52.833 --> 00:39:55.666
Dear viewers, we thought
Thundertooth would knock him out,

579
00:39:55.750 --> 00:39:56.958
-but apparently not.
-Yi-chih!

580
00:39:57.041 --> 00:39:59.333
-We thought it was an easy match.
-Thundertooth won!

581
00:39:59.416 --> 00:40:01.708
-But what a surprising turn!
-Thundertooth just puked.

582
00:40:01.791 --> 00:40:04.166
I've never seen anyone win this ugly.

583
00:40:04.250 --> 00:40:05.666
Yi-chih lost the fight,

584
00:40:05.750 --> 00:40:07.166
-but won our hearts.
-Wang Yi-chih.

585
00:40:08.166 --> 00:40:09.958
I'll remember this name now.

586
00:40:17.916 --> 00:40:19.250
It was a good fight.

587
00:40:20.416 --> 00:40:23.666
Hey, when will my next match be?

588
00:40:24.458 --> 00:40:26.958
Let's talk when you've recovered.

589
00:40:30.208 --> 00:40:31.583
Hey, ugly face.

590
00:40:32.208 --> 00:40:33.250
Sissy.

591
00:40:34.791 --> 00:40:36.208
What's up? Are you okay?

592
00:40:37.750 --> 00:40:39.041
"Police."

593
00:40:39.666 --> 00:40:40.916
Where's the gun?

594
00:40:41.000 --> 00:40:42.250
I've never seen a real one.

595
00:40:43.000 --> 00:40:45.166
-I haven't graduated, so no gun.
-No gun?

596
00:40:45.250 --> 00:40:46.791
What have you been doing then?

597
00:40:49.500 --> 00:40:52.125
-I took a photo of you. Check it out.
-You took a photo?

598
00:40:52.208 --> 00:40:54.041
-Yes. Look.
-Did you get it?

599
00:40:54.125 --> 00:40:55.041
So handsome!

600
00:40:55.125 --> 00:40:56.958
Hsin-hsin invited us to dinner tomorrow.

601
00:40:57.041 --> 00:40:58.458
You're in no shape to see her.

602
00:40:59.666 --> 00:41:00.541
Real men

603
00:41:01.083 --> 00:41:02.958
should have scars.

604
00:41:11.125 --> 00:41:12.125
Yikes!

605
00:41:14.750 --> 00:41:16.208
I will pay for dinner.

606
00:41:16.291 --> 00:41:18.625
-Take care of Hsin-hsin.
-Why don't you let me pay?

607
00:41:18.708 --> 00:41:20.083
You look poor.

608
00:41:20.166 --> 00:41:21.666
Don't try to be a hero, okay?

609
00:41:23.333 --> 00:41:24.458
It's fine.

610
00:41:30.833 --> 00:41:32.375
It has only been a while,

611
00:41:32.458 --> 00:41:35.958
but why do both of you look taller?

612
00:41:36.958 --> 00:41:38.375
What happened to you?

613
00:41:38.458 --> 00:41:39.625
He was beaten up.

614
00:41:40.166 --> 00:41:42.166
-What?
-I'm a fighter now.

615
00:41:42.250 --> 00:41:44.291
-A fighter?
-Who is he?

616
00:41:47.875 --> 00:41:50.083
Allow me to introduce him to both of you.

617
00:41:50.166 --> 00:41:51.083
His name is Yu-hsuan.

618
00:41:51.166 --> 00:41:52.333
He is

619
00:41:53.166 --> 00:41:54.333
my boyfriend.

620
00:41:55.375 --> 00:41:57.083
He works with computers.

621
00:41:57.166 --> 00:41:59.833
My computer was broken and he fixed it.

622
00:42:01.041 --> 00:42:03.750
They're the ones I told you about,

623
00:42:03.833 --> 00:42:05.500
Chien-han and Yi-chih.

624
00:42:05.583 --> 00:42:09.250
They've followed me around
since we were kids.

625
00:42:10.166 --> 00:42:11.083
Hello.

626
00:42:12.708 --> 00:42:13.750
Hey.

627
00:42:18.250 --> 00:42:19.333
Have a seat.

628
00:42:26.125 --> 00:42:29.625
She talks about both of you a lot.

629
00:42:29.708 --> 00:42:31.875
-She says--
-My name is Chien-han.

630
00:42:31.958 --> 00:42:33.625
I'm a student at the police academy.

631
00:42:33.708 --> 00:42:35.500
I'll have my own gun once I graduate.

632
00:42:35.583 --> 00:42:37.833
If anyone mistreats Hsin-hsin,

633
00:42:37.916 --> 00:42:39.791
I'll blow his head off.

634
00:42:39.875 --> 00:42:41.500
My name is Yi-chih.

635
00:42:41.583 --> 00:42:42.791
I'm a fighter.

636
00:42:42.875 --> 00:42:44.458
If anyone mistreats Hsin-hsin,

637
00:42:44.541 --> 00:42:45.791
I will

638
00:42:45.875 --> 00:42:47.375
punch him

639
00:42:47.458 --> 00:42:50.166
in the face right now.

640
00:42:53.250 --> 00:42:54.958
My name is Liang Yu-hsuan.

641
00:42:55.041 --> 00:42:57.416
My dad taught me about computers.

642
00:42:57.500 --> 00:42:58.500
My dad passed away.

643
00:42:59.541 --> 00:43:00.500
I didn't know my dad.

644
00:43:02.250 --> 00:43:04.000
My mom also passed away.

645
00:43:04.083 --> 00:43:05.416
I didn't know my mom either.

646
00:43:08.416 --> 00:43:09.833
Are you guys done?

647
00:43:09.916 --> 00:43:11.458
Nobody has a chat like this.

648
00:43:12.041 --> 00:43:13.416
We're having a good chat.

649
00:43:13.500 --> 00:43:14.875
A very good chat.

650
00:43:16.166 --> 00:43:19.000
Yes, a very good chat.

651
00:43:21.166 --> 00:43:22.125
Very good.

652
00:43:30.000 --> 00:43:31.208
I'm going to the restroom.

653
00:43:31.875 --> 00:43:34.083
-I'll come with you.
-It's okay.

654
00:43:55.833 --> 00:43:57.583
How long have you been together?

655
00:43:58.916 --> 00:43:59.958
Not too long.

656
00:44:00.041 --> 00:44:01.583
How long is not too long?

657
00:44:01.666 --> 00:44:02.958
What base are you at?

658
00:44:06.041 --> 00:44:08.916
You're too young to ask that.

659
00:44:09.000 --> 00:44:11.375
Young? We're grown-ups.

660
00:44:11.458 --> 00:44:12.833
So grown-up.

661
00:44:15.166 --> 00:44:16.291
How are you guys?

662
00:44:16.375 --> 00:44:19.125
Yu-hsuan takes a bit of time to get along.

663
00:44:20.416 --> 00:44:23.083
Hsin-hsin, I thought you like brave guys?

664
00:44:26.458 --> 00:44:27.500
I do.

665
00:44:33.708 --> 00:44:34.791
What's wrong?

666
00:44:34.875 --> 00:44:36.708
Are you sick?

667
00:44:36.791 --> 00:44:38.500
I got it from you.

668
00:44:38.583 --> 00:44:40.583
-I'm sorry.
-It's fine.

669
00:44:58.625 --> 00:44:59.500
Are you Sonic?

670
00:45:08.125 --> 00:45:13.166
Sonic, your costume is ugly.

671
00:45:17.125 --> 00:45:19.208
What is Sonic really like?

672
00:45:19.291 --> 00:45:21.416
-Does he look just as stupid?
-Yes.

673
00:45:21.500 --> 00:45:23.250
Just like you.

674
00:45:24.291 --> 00:45:25.625
You're both idiots,

675
00:45:27.500 --> 00:45:28.833
but cute.

676
00:45:28.916 --> 00:45:29.750
So Sonic…

677
00:45:30.583 --> 00:45:31.916
He has superpowers unlike me.

678
00:45:40.541 --> 00:45:42.833
Do it again!

679
00:45:50.291 --> 00:45:51.166
What?

680
00:45:54.666 --> 00:45:58.375
I bought you this with my prize money
even though I didn't win.

681
00:46:02.000 --> 00:46:03.000
Thank you.

682
00:46:05.500 --> 00:46:08.208
Did you wear underwear
inside your superhero costume?

683
00:46:10.291 --> 00:46:12.041
-Next time, we…
-Okay.

684
00:46:12.125 --> 00:46:13.791
I thought you hated superheroes.

685
00:46:14.958 --> 00:46:17.416
I never said that.

686
00:46:17.500 --> 00:46:19.625
I'm just not a fan of Flash.

687
00:46:20.833 --> 00:46:22.250
Besides,

688
00:46:22.333 --> 00:46:24.833
even if Yu-hsuan isn't Sonic,

689
00:46:25.750 --> 00:46:27.583
I'll still like him.

690
00:46:27.666 --> 00:46:31.333
You'll understand this
when you meet your true love.

691
00:46:32.500 --> 00:46:34.958
Please don't assume who my true love is.

692
00:46:48.291 --> 00:46:49.375
Sorry.

693
00:46:50.625 --> 00:46:53.500
Where do you guys hang out?

694
00:46:54.250 --> 00:46:56.125
Superheroes must be busy.

695
00:46:58.458 --> 00:46:59.416
That's right.

696
00:47:00.083 --> 00:47:02.333
He often just disappears

697
00:47:02.416 --> 00:47:04.666
in the middle of dinner.

698
00:47:05.541 --> 00:47:06.375
I mean,

699
00:47:06.958 --> 00:47:08.041
after all,

700
00:47:08.541 --> 00:47:10.500
he's got the world to save.

701
00:47:12.666 --> 00:47:13.833
Yi-chih.

702
00:47:14.375 --> 00:47:15.625
Can you

703
00:47:16.625 --> 00:47:17.791
truly

704
00:47:18.625 --> 00:47:20.000
be happy for me?

705
00:47:27.375 --> 00:47:28.458
I want superpowers.

706
00:47:29.791 --> 00:47:31.416
I want superpowers!

707
00:47:31.500 --> 00:47:33.000
I want to learn superpowers!

708
00:47:33.083 --> 00:47:35.000
I must learn superpowers!

709
00:47:35.083 --> 00:47:37.333
-I want to be better than Sonic!
-Impossible.

710
00:47:38.416 --> 00:47:40.291
-I will protect world peace.
-Peace.

711
00:47:40.375 --> 00:47:42.458
-Keep the universe balanced.
-Balanced.

712
00:47:43.708 --> 00:47:45.791
Why don't you practice holding your shit?

713
00:47:45.875 --> 00:47:46.708
What about you?

714
00:47:46.791 --> 00:47:49.291
-Why do you have superpowers?
-I'm born this way.

715
00:47:49.375 --> 00:47:50.791
-What about Cube?
-An accident.

716
00:47:50.875 --> 00:47:52.958
-Then why can't I be an accident?
-You can.

717
00:47:53.041 --> 00:47:55.458
Maybe after you run into a car
and don't die.

718
00:47:55.541 --> 00:47:57.500
<i>The remaining half of the Matrix research</i>

719
00:47:57.583 --> 00:47:59.250
<i>just had a major breakthrough.</i>

720
00:47:59.333 --> 00:48:01.250
<i>Not only was the mystery solved,</i>

721
00:48:01.333 --> 00:48:03.458
<i>but they also discovered
the insides of the Matrix.</i>

722
00:48:03.541 --> 00:48:05.416
<i>What exactly is in the Hyper Matrix?</i>

723
00:48:05.500 --> 00:48:09.291
<i>-We will show you right now.
-Chairman, please answer me.</i>

724
00:48:09.375 --> 00:48:12.166
Can you share some insights
of this research?

725
00:48:12.250 --> 00:48:16.500
We knew the Matrix
contains massive energy.

726
00:48:16.583 --> 00:48:18.750
<i>Since we decoded
its molecular arrangement,</i>

727
00:48:18.833 --> 00:48:20.958
<i>it could be an important energy source.</i>

728
00:48:21.041 --> 00:48:23.791
<i>Perhaps it can solve
the nuclear energy crisis.</i>

729
00:48:23.875 --> 00:48:25.916
<i>We are still studying it.</i>

730
00:48:26.000 --> 00:48:28.000
<i>Since it's very unstable now,</i>

731
00:48:28.083 --> 00:48:30.583
<i>we will do our best to protect it.</i>

732
00:48:30.666 --> 00:48:33.083
<i>Are there any potential risks
with the Matrix?</i>

733
00:48:33.166 --> 00:48:34.958
<i>Okay. Thank you, everyone!</i>

734
00:48:35.041 --> 00:48:36.958
<i>If you are doing this, we…</i>

735
00:48:37.041 --> 00:48:38.416
Why are you still here?

736
00:48:38.500 --> 00:48:39.916
Go get hit by a car.

737
00:48:41.833 --> 00:48:43.875
THE MATRIX
MYSTERY SOLVED?

738
00:48:52.333 --> 00:48:53.666
Are you an idiot?

739
00:48:53.750 --> 00:48:55.541
This is so embarrassing.

740
00:49:04.291 --> 00:49:06.416
Where did you get that spider from?

741
00:49:11.750 --> 00:49:14.041
Come on. Hit me.

742
00:49:14.125 --> 00:49:15.166
Come hit me.

743
00:49:15.250 --> 00:49:16.500
Do it!

744
00:49:17.875 --> 00:49:18.875
Are you done?

745
00:49:18.958 --> 00:49:20.333
Please stop calling me.

746
00:49:20.416 --> 00:49:22.125
It's hard to park the car here. Thank you.

747
00:49:29.041 --> 00:49:29.916
<i>Sonic.</i>

748
00:49:30.708 --> 00:49:32.083
It's such a big world,

749
00:49:32.166 --> 00:49:33.875
yet you're the only superhero.

750
00:49:34.500 --> 00:49:35.750
You're way too busy.

751
00:49:36.250 --> 00:49:40.458
I think I'm too busy as well,

752
00:49:40.541 --> 00:49:44.000
with all these fires and robberies.

753
00:49:44.083 --> 00:49:47.250
Maybe you should share half your powers

754
00:49:47.333 --> 00:49:51.708
with someone who can also save the world.

755
00:49:52.750 --> 00:49:55.083
I've never thought of it before.

756
00:49:55.166 --> 00:49:56.125
Me.

757
00:49:56.791 --> 00:49:58.291
I can do it.

758
00:49:58.375 --> 00:50:01.416
Let me tell you, I'll use my powers on--

759
00:50:01.500 --> 00:50:04.875
But I don't know how to share my powers.

760
00:50:05.875 --> 00:50:06.750
So selfish.

761
00:50:11.291 --> 00:50:13.541
Those nurses are hot.

762
00:50:14.333 --> 00:50:15.625
Yes, they are.

763
00:50:15.708 --> 00:50:17.791
Then why do you have to be with Hsin-hsin?

764
00:50:17.875 --> 00:50:20.083
You can get anyone you want.

765
00:50:20.166 --> 00:50:22.833
I believe they are out of my league.

766
00:50:23.416 --> 00:50:24.625
I'll just get dumped.

767
00:50:24.708 --> 00:50:26.250
But you're Sonic.

768
00:50:27.083 --> 00:50:29.583
I like kind girls.

769
00:50:33.000 --> 00:50:34.208
Here she comes.

770
00:50:34.291 --> 00:50:36.875
She's super caring and kind-hearted.

771
00:50:36.958 --> 00:50:39.250
Most importantly, she's not hot at all.

772
00:50:39.333 --> 00:50:40.541
She's kind,

773
00:50:40.625 --> 00:50:42.666
but I like skinnier girls.

774
00:50:45.666 --> 00:50:48.583
-This one is skinny and kind.
-Is it tasty?

775
00:50:48.666 --> 00:50:50.333
She must be your type.

776
00:50:50.416 --> 00:50:52.083
Isn't she a bit too young?

777
00:50:53.041 --> 00:50:54.166
You idiot.

778
00:50:54.250 --> 00:50:56.250
No one likes older girls.

779
00:50:56.333 --> 00:50:57.583
But…

780
00:50:57.666 --> 00:50:59.666
I like girls with longer hair.

781
00:51:03.708 --> 00:51:07.000
Long hair, skinny,
and looks kind from the back.

782
00:51:07.083 --> 00:51:09.125
But she must be super ugly
once she turns around.

783
00:51:09.791 --> 00:51:11.791
Long hair, skinny…

784
00:51:11.875 --> 00:51:14.000
But how do you know she is kind?

785
00:51:14.583 --> 00:51:16.875
Anyway, she must be super ugly
once she turns around.

786
00:51:21.833 --> 00:51:22.916
Thank you, doctor.

787
00:51:25.041 --> 00:51:27.250
What were both of you talking about?

788
00:51:27.333 --> 00:51:28.666
-We were just--
-Nothing.

789
00:51:31.416 --> 00:51:32.625
What are we doing later?

790
00:51:32.708 --> 00:51:35.041
-What about watching a movie?
-Really?

791
00:51:41.708 --> 00:51:42.833
Amazing.

792
00:51:42.916 --> 00:51:43.958
It's your first poster.

793
00:51:46.416 --> 00:51:48.750
-Were you cold?
-Go away, idiot!

794
00:51:56.125 --> 00:51:58.291
Hey, there! Why are you here?

795
00:51:59.000 --> 00:51:59.958
Thank you!

796
00:52:05.250 --> 00:52:08.166
-What are you laughing at?
-Check this out.

797
00:52:10.208 --> 00:52:11.250
Ta-da!

798
00:52:13.666 --> 00:52:15.875
My opponent, Miyamoto.

799
00:52:15.958 --> 00:52:18.083
Rumor says his left jab is super fast

800
00:52:18.166 --> 00:52:19.958
and his right jab is explosive.

801
00:52:20.041 --> 00:52:21.458
Isn't that dangerous then?

802
00:52:22.125 --> 00:52:23.708
Do you want to watch me fight?

803
00:52:24.958 --> 00:52:26.041
If you come,

804
00:52:27.708 --> 00:52:28.875
I would be happy.

805
00:52:29.791 --> 00:52:31.708
If he doesn't have to save the world,

806
00:52:32.416 --> 00:52:33.750
he can come too.

807
00:52:34.333 --> 00:52:36.791
No. I don't want to see you get beaten up.

808
00:52:38.958 --> 00:52:40.875
All right! Don't be late!

809
00:52:40.958 --> 00:52:43.166
-Don't miss out on the show!
-Hey!

810
00:52:44.458 --> 00:52:45.833
Do you have plans tonight?

811
00:52:47.041 --> 00:52:48.000
No.

812
00:52:49.666 --> 00:52:51.458
I'll be graduating soon.

813
00:52:53.000 --> 00:52:56.250
I'm applying for an internship
at the orphanage.

814
00:52:57.500 --> 00:52:59.208
-The orphanage?
-Yes.

815
00:52:59.291 --> 00:53:00.875
We finally got out of there.

816
00:53:02.125 --> 00:53:03.375
You're going back?

817
00:53:03.958 --> 00:53:06.083
I know the condition is bad there,

818
00:53:06.166 --> 00:53:07.500
so I want to help.

819
00:53:08.375 --> 00:53:10.000
How about you?

820
00:53:10.083 --> 00:53:11.791
Are you going to keep fighting?

821
00:53:12.375 --> 00:53:13.750
Is that your dream?

822
00:53:15.250 --> 00:53:16.583
Or…

823
00:53:16.666 --> 00:53:18.458
Is doing stupid things every day

824
00:53:18.541 --> 00:53:21.291
and trying to be a superhero your dream?

825
00:53:23.208 --> 00:53:25.166
Actually, I know

826
00:53:25.250 --> 00:53:27.250
why do you fight.

827
00:53:30.291 --> 00:53:33.208
<i>I am now at Nanguang
and Heping intersection,</i>

828
00:53:33.291 --> 00:53:37.208
<i>where Sonic and Cube
had just fought earlier.</i>

829
00:53:37.291 --> 00:53:41.000
<i>From the videos taken by netizens,
we can see that Cube got stronger.</i>

830
00:53:41.083 --> 00:53:44.041
<i>Sonic was seriously injured
for the first time.</i>

831
00:53:44.125 --> 00:53:46.041
<i>He is still under observation.</i>

832
00:53:46.125 --> 00:53:47.833
<i>We will keep you updated</i>

833
00:53:47.916 --> 00:53:50.666
<i>with the latest news.</i>

834
00:53:59.625 --> 00:54:00.458
Sorry!

835
00:54:00.541 --> 00:54:02.791
-Sonic will only see her.
-Hey!

836
00:54:04.041 --> 00:54:06.000
You should go back. Get some rest.

837
00:54:13.583 --> 00:54:14.541
OPERATION IN PROGRESS

838
00:54:26.666 --> 00:54:30.541
Sonic has no weakness in his powers,

839
00:54:31.458 --> 00:54:33.875
but his personal life

840
00:54:33.958 --> 00:54:35.750
is different.

841
00:54:42.916 --> 00:54:44.166
<i>Ladies and gentlemen.</i>

842
00:54:44.250 --> 00:54:47.166
<i>The Superhero Wrestling Competition
officially starts.</i>

843
00:54:47.250 --> 00:54:48.458
<i>The match hasn't started,</i>

844
00:54:48.541 --> 00:54:51.333
-but the crowd has gone wild.
-Miyamoto!

845
00:54:51.416 --> 00:54:53.208
-Everyone is here for him.
-Right.

846
00:54:53.291 --> 00:54:56.666
Everyone wants to see how will Miyamoto
face this strong-resistant newbie,

847
00:54:56.750 --> 00:54:58.208
-Wang Yi-chih.
-Wang Yi-chih.

848
00:54:58.750 --> 00:55:00.750
He is quick today, getting right back up.

849
00:55:00.833 --> 00:55:02.666
Isn't that exactly what we want to see?

850
00:55:05.125 --> 00:55:07.583
Golden Eagle keeps
attacking Yi-chih nonstop.

851
00:55:11.250 --> 00:55:13.625
-Right on his belly!
-He's knocked down again!

852
00:55:15.208 --> 00:55:17.125
He is insulting Golden Eagle!

853
00:55:18.458 --> 00:55:20.458
-Golden Eagle slams him to the ground.
-This is wow!

854
00:55:20.541 --> 00:55:23.916
Dear viewers,
this is the legendary scissor legs!

855
00:55:31.375 --> 00:55:33.416
Left Jab King attacks hard.

856
00:55:33.500 --> 00:55:35.625
Yi-chih is crawling on the floor now.

857
00:55:37.875 --> 00:55:41.125
-It's going to be a strange match today.
-A really strange match.

858
00:55:41.208 --> 00:55:44.083
The Punch Man
is famous for his fast attacks,

859
00:55:44.166 --> 00:55:45.958
but his opponent today,

860
00:55:46.041 --> 00:55:47.916
Wang Yi-chih, is extremely tough.

861
00:55:48.000 --> 00:55:51.083
I bet Yi-chih can last until Round 9.

862
00:55:51.166 --> 00:55:52.625
Another nonstop attack.

863
00:55:52.708 --> 00:55:55.958
Golden Eagle has knocked Yi-chih down.

864
00:55:57.250 --> 00:56:00.916
Miyamoto is punching him like a sandbag.

865
00:56:01.000 --> 00:56:02.958
Yi-chih is knocked down again.

866
00:56:04.458 --> 00:56:06.041
He's up in the air!

867
00:56:21.375 --> 00:56:23.083
Do you know who we're fighting today?

868
00:56:23.166 --> 00:56:24.125
-Stonewall.
-Yi-chih.

869
00:56:24.208 --> 00:56:26.458
Even I feel powerful when I hear his name.

870
00:56:26.541 --> 00:56:28.458
-He's getting back up!
-Look.

871
00:56:28.541 --> 00:56:30.250
-He never gives up.
-This is amazing.

872
00:56:36.416 --> 00:56:39.041
He is kicked out of the ring.

873
00:56:39.125 --> 00:56:41.500
-Golden Eagle roars out of victory.
-Stonewall!

874
00:56:41.583 --> 00:56:44.666
<i>Do you hear the crowd?
They are cheering for Stonewall.</i>

875
00:56:44.750 --> 00:56:46.458
<i>-Stonewall!
-Stonewall!</i>

876
00:56:46.541 --> 00:56:49.666
-Stonewall!
-It's a very strange scene.

877
00:56:49.750 --> 00:56:52.458
Stonewall gets beaten up
every time he fights,

878
00:56:52.541 --> 00:56:55.791
but the crowd just loves him!

879
00:57:00.041 --> 00:57:01.250
Stonewall!

880
00:57:01.333 --> 00:57:02.708
STONEWALL IS THE BEST

881
00:57:02.791 --> 00:57:06.291
-Looks like the Jab King can jab no more.
-He's exhausted.

882
00:57:06.375 --> 00:57:08.708
Time is running out.

883
00:57:08.791 --> 00:57:12.291
Stonewall keeps getting back up,
no one can defeat him.

884
00:57:12.375 --> 00:57:13.916
It's remarkable!

885
00:57:14.000 --> 00:57:15.333
Miyamoto won.

886
00:57:17.375 --> 00:57:19.791
-Why is everyone booing?
-Everyone is booing!

887
00:57:19.875 --> 00:57:21.833
-What is happening?
-Stonewall!

888
00:57:21.916 --> 00:57:26.125
-Stonewall!
-Stonewall!

889
00:57:26.208 --> 00:57:27.833
-Stonewall!
-This is unbelievable!

890
00:57:27.916 --> 00:57:29.958
Everyone is calling his name!

891
00:57:30.041 --> 00:57:33.750
He got his ass kicked for the whole match,
but the crowd loves him.

892
00:57:33.833 --> 00:57:34.833
Look at him.

893
00:57:36.541 --> 00:57:38.750
It's really amazing!

894
00:57:42.750 --> 00:57:44.458
<i>THE BIRTH OF STONEWALL</i>

895
00:57:44.541 --> 00:57:46.875
I doubt Yi-chih feels any pain.

896
00:57:46.958 --> 00:57:48.708
He didn't feel pain! He must be on drugs!

897
00:57:48.791 --> 00:57:51.500
-Stonewall is so handsome.
-Exactly!

898
00:57:51.583 --> 00:57:54.291
I've never seen anyone like him.
It's nothing. He's crazy.

899
00:57:55.250 --> 00:57:57.833
They'd better fucking check on him.

900
00:58:03.041 --> 00:58:04.750
THE LEGEND OF STONEWALL

901
00:58:04.833 --> 00:58:08.041
<i>Yi-chih, how do you feel
about the name "Stonewall"?</i>

902
00:58:08.125 --> 00:58:08.958
<i>Good!</i>

903
00:58:09.041 --> 00:58:10.666
<i>Aren't you worried of death?</i>

904
00:58:10.750 --> 00:58:11.791
I'm terrified.

905
00:58:11.875 --> 00:58:13.666
What makes you keep getting back up?

906
00:58:20.875 --> 00:58:22.291
<i>What is your training secret?</i>

907
00:58:22.375 --> 00:58:24.708
<i>What is your usual training routine?</i>

908
00:58:26.375 --> 00:58:28.750
-Can I come in?
-Sure.

909
00:58:33.583 --> 00:58:35.416
Hurry.

910
00:58:37.166 --> 00:58:39.125
-Wow, it's too big.
-Here.

911
00:58:49.875 --> 00:58:50.750
Someday,

912
00:58:50.833 --> 00:58:52.458
I'll be standing on this stage.

913
00:58:52.541 --> 00:58:55.791
Fifty-thousand people will watch me fight.

914
00:58:55.875 --> 00:58:58.875
And you will be sitting
in the VIP seat right there.

915
00:59:02.083 --> 00:59:04.041
When your opponent gets stronger,

916
00:59:04.125 --> 00:59:05.541
won't you get beaten up harder?

917
00:59:05.625 --> 00:59:07.458
No. It couldn't get any worse.

918
00:59:07.541 --> 00:59:08.833
I'm Stonewall now.

919
00:59:08.916 --> 00:59:10.750
So no matter how bad it gets,

920
00:59:10.833 --> 00:59:12.166
I'll get up again.

921
00:59:16.583 --> 00:59:17.583
<i>I know,</i>

922
00:59:18.458 --> 00:59:20.041
<i>you worry that I'll get hurt</i>

923
00:59:20.125 --> 00:59:21.666
<i>and get my head injured.</i>

924
00:59:22.416 --> 00:59:23.625
<i>But you know what?</i>

925
00:59:24.291 --> 00:59:25.833
<i>You're putting yourself out there,</i>

926
00:59:26.625 --> 00:59:29.291
<i>trying to understand my world.</i>

927
00:59:30.041 --> 00:59:32.000
<i>It makes me very happy.</i>

928
00:59:32.708 --> 00:59:34.458
<i>I feel like</i>

929
00:59:34.541 --> 00:59:37.958
<i>you've accepted
all my faults and silliness.</i>

930
00:59:39.083 --> 00:59:41.875
<i>Regarding my stubborn love for you,</i>

931
00:59:42.500 --> 00:59:45.416
<i>I feel like you've also accepted it all.</i>

932
00:59:50.125 --> 00:59:50.958
Quick.

933
00:59:51.041 --> 00:59:53.000
Faster.

934
00:59:53.916 --> 00:59:55.750
Good, faster.

935
00:59:55.833 --> 00:59:58.250
Again.

936
00:59:59.958 --> 01:00:02.291
Do you remember
how many fights you've fought?

937
01:00:02.958 --> 01:00:05.041
-About 16 fights.
-So 16 fights?

938
01:00:05.125 --> 01:00:06.125
Sixteen losses.

939
01:00:06.208 --> 01:00:07.250
Zero wins.

940
01:00:08.666 --> 01:00:12.458
The Champ fought 60 matches
and all were knockouts.

941
01:00:12.541 --> 01:00:14.541
His punches are deadly,

942
01:00:14.625 --> 01:00:17.458
weighing 280kg per punch.

943
01:00:18.583 --> 01:00:21.208
His opponents never made it to Round 3.

944
01:00:21.291 --> 01:00:23.291
31 of them are forever paralyzed.

945
01:00:23.375 --> 01:00:24.833
Why are you telling me this?

946
01:00:24.916 --> 01:00:26.791
What do you think about all this?

947
01:00:26.875 --> 01:00:27.958
I'm just wondering.

948
01:00:28.791 --> 01:00:31.375
If this guy is so good,
how long could I last?

949
01:00:32.333 --> 01:00:34.208
There's only one way to find out.

950
01:00:35.750 --> 01:00:37.625
THE CHAMP, YUJIRO
VS STONEWALL, WANG YI-CHIH

951
01:00:38.958 --> 01:00:39.958
Am I fighting him?

952
01:00:40.041 --> 01:00:41.750
But I've never won before.

953
01:00:41.833 --> 01:00:45.166
Relax, no one expects you to win.

954
01:00:45.250 --> 01:00:46.916
Everyone is just curious.

955
01:00:47.000 --> 01:00:48.708
You always last until the end

956
01:00:48.791 --> 01:00:50.541
and have never been KO-d before.

957
01:00:50.625 --> 01:00:54.333
Will The Champ knock out Stonewall?

958
01:00:54.416 --> 01:00:56.416
Everybody is talking about you.

959
01:00:56.500 --> 01:00:59.833
The Champ is great,
but he'll eventually get tired,

960
01:00:59.916 --> 01:01:01.166
and run out of breath.

961
01:01:01.250 --> 01:01:03.916
It's not impossible to last until Round 9.

962
01:01:04.000 --> 01:01:05.666
All it takes is someone

963
01:01:05.750 --> 01:01:07.041
who isn't afraid to die.

964
01:01:13.416 --> 01:01:15.166
-Impossible.
-Why?

965
01:01:15.250 --> 01:01:17.708
It's impossible.
Have you tried eating with your butt?

966
01:01:18.541 --> 01:01:20.625
-No.
-That's right.

967
01:01:24.625 --> 01:01:25.833
But

968
01:01:25.916 --> 01:01:28.208
he'll run out of breath
after three rounds.

969
01:01:29.041 --> 01:01:30.541
Just outlast him.

970
01:01:31.291 --> 01:01:33.333
-How tall is The Champ?
-185cm.

971
01:01:33.416 --> 01:01:35.000
-How big is he?
-Pretty big.

972
01:01:35.083 --> 01:01:36.500
-Long or short hair?
-Short.

973
01:01:36.583 --> 01:01:38.250
-Is he gay?
-How would I know?

974
01:01:38.333 --> 01:01:40.500
-Does he have a girlfriend?
-I don't know!

975
01:01:40.583 --> 01:01:42.375
Can you stop asking questions?

976
01:01:42.458 --> 01:01:43.375
Fine.

977
01:01:44.416 --> 01:01:46.000
I'll teach you one punch.

978
01:01:47.708 --> 01:01:49.083
The most powerful punch.

979
01:02:15.916 --> 01:02:17.291
<i>The Champ is about this tall,</i>

980
01:02:17.375 --> 01:02:19.708
<i>his nose should be here.</i>

981
01:02:19.791 --> 01:02:23.416
<i>-The Champ, can you defeat Stonewall?
-I'm not interested in beating this clown.</i>

982
01:02:23.500 --> 01:02:25.333
<i>I'm just here by request.</i>

983
01:02:25.416 --> 01:02:28.250
<i>I see a positive attitude from Stonewall.</i>

984
01:02:28.333 --> 01:02:29.375
<i>I like Stonewall.</i>

985
01:02:29.458 --> 01:02:31.500
<i>Kids could learn something from him.</i>

986
01:02:31.583 --> 01:02:33.375
<i>-Never give up.
-Keep getting back up.</i>

987
01:02:33.458 --> 01:02:35.375
<i>I drew Stonewall in class.</i>

988
01:02:35.458 --> 01:02:36.791
<i>He's my favorite.</i>

989
01:02:36.875 --> 01:02:38.833
<i>The crowd wants to see him in Round 9.</i>

990
01:02:38.916 --> 01:02:40.125
<i>What do you think?</i>

991
01:02:40.208 --> 01:02:41.416
<i>If he wants to stay alive,</i>

992
01:02:41.500 --> 01:02:43.583
<i>he should stay down.</i>

993
01:02:43.666 --> 01:02:48.833
<i>-You can do it, Stonewall.
-You can do it, Stonewall.</i>

994
01:02:50.291 --> 01:02:52.750
Draw your heroes properly.

995
01:02:52.833 --> 01:02:55.000
Don't miss out on the details.

996
01:02:56.958 --> 01:02:58.833
STONEWALL

997
01:03:05.958 --> 01:03:08.333
What are you doing here?

998
01:03:08.416 --> 01:03:09.500
What's up?

999
01:03:10.416 --> 01:03:11.958
Why are you so mean?

1000
01:03:12.041 --> 01:03:13.625
Why are you dressed up like this?

1001
01:03:15.000 --> 01:03:16.125
Aren't you…

1002
01:03:18.708 --> 01:03:20.625
-busy today?
-Not really.

1003
01:03:21.416 --> 01:03:24.125
I have something more important to do.

1004
01:03:24.208 --> 01:03:25.416
What is it?

1005
01:03:26.750 --> 01:03:31.041
Do you know what I felt
the last time I fought with Cube?

1006
01:03:32.208 --> 01:03:33.166
Fear.

1007
01:03:33.250 --> 01:03:35.125
I've never felt fear.

1008
01:03:36.291 --> 01:03:38.458
But I was terrified that day.

1009
01:03:40.750 --> 01:03:42.583
I was so scared that if I died,

1010
01:03:44.083 --> 01:03:45.708
I won't see you again.

1011
01:03:52.958 --> 01:03:54.833
I want to be with you forever,

1012
01:03:54.916 --> 01:03:56.583
protect, and take care of you.

1013
01:04:11.333 --> 01:04:12.416
Hsin-hsin.

1014
01:04:12.500 --> 01:04:14.416
Will you marry me?

1015
01:04:31.875 --> 01:04:34.333
I'm not sure if I'm ready.

1016
01:04:40.000 --> 01:04:42.458
What's holding you back?

1017
01:04:42.541 --> 01:04:44.875
I can help you.

1018
01:05:03.833 --> 01:05:06.666
<i>So this is Sonic's weakness.</i>

1019
01:05:07.250 --> 01:05:08.333
<i>Great.</i>

1020
01:05:08.416 --> 01:05:11.875
<i>She can be my bargaining chip
for the Matrix.</i>

1021
01:05:26.416 --> 01:05:28.000
Fight!

1022
01:05:28.083 --> 01:05:30.750
-You're fighting The Champ. You're tough!
-What's wrong?

1023
01:05:30.833 --> 01:05:32.583
Aren't you good at dodging punches?

1024
01:05:32.666 --> 01:05:34.041
Keep dodging it then.

1025
01:05:34.833 --> 01:05:36.541
What the hell is wrong with you?

1026
01:05:36.625 --> 01:05:38.125
I don't understand you.

1027
01:05:38.791 --> 01:05:40.458
If you want to fight, then fight.

1028
01:05:40.541 --> 01:05:42.208
But why with The Champ?

1029
01:05:42.291 --> 01:05:44.500
-Why not him?
-Are you insane?

1030
01:05:44.583 --> 01:05:46.458
He has paralyzed so many people.

1031
01:05:46.541 --> 01:05:47.791
Why do you want to be next?

1032
01:05:48.375 --> 01:05:51.000
I want to let The Champ know
that he's only The Champ

1033
01:05:51.083 --> 01:05:54.375
because he has never fought me.

1034
01:05:55.583 --> 01:05:57.583
Who are you to fight The Champ?

1035
01:05:58.625 --> 01:06:01.041
Don't you know they just want you to lose?

1036
01:06:02.708 --> 01:06:04.000
I might have never won,

1037
01:06:04.083 --> 01:06:06.583
but I've never really lost.

1038
01:06:08.375 --> 01:06:10.541
You're just a clown.

1039
01:06:11.541 --> 01:06:12.416
A clown.

1040
01:06:13.000 --> 01:06:14.041
I'm nobody's clown!

1041
01:06:14.125 --> 01:06:15.666
They love me.

1042
01:06:15.750 --> 01:06:17.250
They call me Stonewall.

1043
01:06:17.333 --> 01:06:18.916
You think you're so capable.

1044
01:06:19.791 --> 01:06:20.750
The truth is

1045
01:06:20.833 --> 01:06:23.666
only you are stupid enough to fight.

1046
01:06:23.750 --> 01:06:25.458
Just standing there, getting beat up!

1047
01:06:25.541 --> 01:06:26.958
If you're not a clown, what are you?

1048
01:06:27.041 --> 01:06:28.291
I'm not a clown!

1049
01:06:28.375 --> 01:06:31.375
You are, in the ring!
You are, in front of The Champ!

1050
01:06:35.458 --> 01:06:37.125
That's why I'm practicing.

1051
01:06:38.625 --> 01:06:39.791
The Champ is good,

1052
01:06:39.875 --> 01:06:41.416
but I don't plan to lose.

1053
01:06:42.708 --> 01:06:44.000
With this punch,

1054
01:06:44.083 --> 01:06:45.500
it will knock him out.

1055
01:06:51.666 --> 01:06:53.916
Fine. Stop fighting!

1056
01:06:57.541 --> 01:06:58.416
Fine.

1057
01:06:59.041 --> 01:07:01.833
I know you think that
it's an honor to fight The Champ.

1058
01:07:03.750 --> 01:07:04.791
But I'm begging you.

1059
01:07:05.875 --> 01:07:06.916
After Round 1,

1060
01:07:07.000 --> 01:07:08.625
just don't get up. Okay?

1061
01:07:09.833 --> 01:07:11.416
Why do you think I will lose?

1062
01:07:11.500 --> 01:07:13.000
He's so strong, you're so weak!

1063
01:07:13.083 --> 01:07:14.875
That's why I'm trying to train!

1064
01:07:16.000 --> 01:07:16.833
Right!

1065
01:07:16.916 --> 01:07:18.750
I'm not as good as your boyfriend!

1066
01:07:18.833 --> 01:07:20.875
He's busy saving the world.

1067
01:07:20.958 --> 01:07:21.791
What about me?

1068
01:07:22.666 --> 01:07:24.791
I'm just the loser in the ring.

1069
01:07:24.875 --> 01:07:27.333
I've never even won a single match.

1070
01:07:28.833 --> 01:07:30.375
That's how weak I am!

1071
01:07:30.458 --> 01:07:31.666
I'm so weak!

1072
01:07:32.416 --> 01:07:34.291
I can never compare myself to him,

1073
01:07:34.375 --> 01:07:36.541
but I like you!

1074
01:07:36.625 --> 01:07:38.000
What can I do?

1075
01:07:42.791 --> 01:07:44.208
Even if you beat The Champ,

1076
01:07:45.416 --> 01:07:47.166
I'll never be with you.

1077
01:07:47.250 --> 01:07:48.500
You should know that

1078
01:07:49.833 --> 01:07:51.125
Yu-hsuan and I

1079
01:07:51.208 --> 01:07:52.791
are getting married soon.

1080
01:07:56.375 --> 01:07:58.583
I'm not asking for your pity!

1081
01:07:58.666 --> 01:08:00.333
I'm not asking you to be with me!

1082
01:08:01.083 --> 01:08:03.958
I'm not asking for anything!
Not a single thing!

1083
01:08:55.791 --> 01:08:56.750
THE CHAMP VS STONEWALL

1084
01:09:04.958 --> 01:09:06.666
-Stonewall!
-Stonewall!

1085
01:09:43.208 --> 01:09:46.875
-Stonewall!
-Stonewall!

1086
01:09:46.958 --> 01:09:53.791
Welcome to
the 14th World Boxing Competition!

1087
01:09:53.875 --> 01:09:55.000
In the red corner,

1088
01:09:56.291 --> 01:09:58.791
with 0 wins and 16 losses,

1089
01:09:58.875 --> 01:10:01.833
-Stonewall!
-Stonewall!

1090
01:10:02.958 --> 01:10:04.500
Stonewall, you're charming!

1091
01:10:05.083 --> 01:10:07.458
Stonewall, please don't fall down!

1092
01:10:07.541 --> 01:10:12.291
-I'm supporting you, Stonewall!
-You can do it!

1093
01:10:12.375 --> 01:10:17.958
-Stonewall!
-Stonewall!

1094
01:10:18.041 --> 01:10:19.541
-In the blue corner,
-Stonewall!

1095
01:10:20.166 --> 01:10:22.041
with a perfect record of 66 wins!

1096
01:10:23.125 --> 01:10:27.125
The toughest
and invincible world champion,

1097
01:10:28.125 --> 01:10:32.125
-Yujiro!
-The Champ!

1098
01:10:32.208 --> 01:10:34.250
-The Champ!
-The Champ!

1099
01:10:34.333 --> 01:10:37.833
-Stonewall!
-The Champ!

1100
01:10:37.916 --> 01:10:39.625
-The Champ!
-The Champ!

1101
01:10:39.708 --> 01:10:43.125
-The Champ!
-Stonewall!

1102
01:10:53.500 --> 01:10:55.875
Stare back! Don't avoid eye contact!

1103
01:11:03.250 --> 01:11:07.916
Ladies and gentlemen, welcome to
the 14th World Boxing Competition.

1104
01:11:08.000 --> 01:11:10.541
-Go Stonewall!
-<i>This is a fight between sword and shield,</i>

1105
01:11:10.625 --> 01:11:12.666
<i>the fight
that everyone has been waiting for.</i>

1106
01:11:15.750 --> 01:11:17.166
Just one punch.

1107
01:11:18.500 --> 01:11:19.416
I can do this.

1108
01:11:19.500 --> 01:11:22.458
Let's win ourselves a champion's belt.

1109
01:11:27.291 --> 01:11:28.666
The bell rings.

1110
01:11:28.750 --> 01:11:30.958
The fight is about to start!

1111
01:11:31.041 --> 01:11:32.791
The fighters have entered.

1112
01:11:33.333 --> 01:11:34.208
Begin!

1113
01:11:36.208 --> 01:11:40.375
One kick and Stonewall is down!

1114
01:11:40.458 --> 01:11:43.166
-He's The Champ for a reason!
-This is scary.

1115
01:11:43.250 --> 01:11:45.333
But it takes more than a kick
to defeat Stonewall.

1116
01:11:45.416 --> 01:11:47.041
He'll definitely stand up again.

1117
01:11:47.125 --> 01:11:49.500
But he is a little wobbly.

1118
01:11:49.583 --> 01:11:52.125
-Looks like The Champ kicked pretty hard.
-Really hard.

1119
01:11:52.916 --> 01:11:54.916
Another round of attacks.

1120
01:11:55.000 --> 01:11:59.041
The Champ is really giving it to him.

1121
01:11:59.125 --> 01:12:02.500
-He's cornered!
-It's dangerous, very dangerous.

1122
01:12:03.750 --> 01:12:07.750
-Why are you still standing? Get down!
-The Champ keeps attacking.

1123
01:12:07.833 --> 01:12:10.958
Stonewall fights back
and The Champ swing kicks back.

1124
01:12:20.166 --> 01:12:22.291
KEEP IT UP, STONEWALL!

1125
01:12:29.625 --> 01:12:30.791
One!

1126
01:12:33.625 --> 01:12:34.708
Two!

1127
01:13:18.541 --> 01:13:20.333
I won't give you Hsin-hsin.

1128
01:13:24.708 --> 01:13:29.375
-Get up! You can do this!
-Get up! You can do this!

1129
01:13:29.458 --> 01:13:30.416
Five!

1130
01:13:31.500 --> 01:13:33.125
Stonewall is down.

1131
01:13:33.208 --> 01:13:36.208
It's only Round 1
and the referee is counting down.

1132
01:13:36.291 --> 01:13:38.791
-Wait. He's standing up slowly.
-Seven!

1133
01:13:40.000 --> 01:13:43.208
Stonewall is standing up now!

1134
01:13:43.291 --> 01:13:45.333
-Stonewall!
-Stonewall!

1135
01:13:45.416 --> 01:13:46.666
He's standing up now.

1136
01:13:46.750 --> 01:13:48.541
The crowd cheers for him!

1137
01:13:48.625 --> 01:13:51.125
-He is on his feet again.
-It's unbelievable!

1138
01:13:51.208 --> 01:13:54.958
It's not easy to stand up
after all those punches!

1139
01:13:55.625 --> 01:13:56.791
Time's up.

1140
01:13:56.875 --> 01:14:00.208
All right,
I think the bell saved Stonewall.

1141
01:14:00.291 --> 01:14:01.875
Oh no! He's down again!

1142
01:14:01.958 --> 01:14:05.375
-Stonewall, you can do it!
<i>-It's only Round 3.</i>

1143
01:14:05.458 --> 01:14:08.250
Stonewall has been
knocked down seven times.

1144
01:14:08.333 --> 01:14:11.333
But if he can make it through Round 3,

1145
01:14:11.416 --> 01:14:12.708
he will make history.

1146
01:14:13.833 --> 01:14:15.958
The Champ keeps attacking.

1147
01:14:16.041 --> 01:14:17.666
Stonewall is cornered.

1148
01:14:18.750 --> 01:14:19.791
The Champ kicks.

1149
01:14:19.875 --> 01:14:20.958
One punch.

1150
01:14:21.041 --> 01:14:22.500
Another punch.

1151
01:14:22.583 --> 01:14:24.791
It's a mismatch now.

1152
01:14:24.875 --> 01:14:27.541
This is no longer a fair fight. Upperhook!

1153
01:14:44.291 --> 01:14:47.041
Stonewall is fighting back!

1154
01:14:47.125 --> 01:14:50.333
-He almost hit him.
-Almost!

1155
01:14:53.000 --> 01:14:54.583
What happened to The Champ?

1156
01:14:54.666 --> 01:14:55.958
He's standing still.

1157
01:14:58.833 --> 01:14:59.791
One!

1158
01:14:59.875 --> 01:15:01.875
-He's down. The Champ is down!
-Two.

1159
01:15:01.958 --> 01:15:04.083
-He knocked out The Champ!
-Three.

1160
01:15:04.166 --> 01:15:06.708
-I don't believe my eyes.
-Four.

1161
01:15:06.791 --> 01:15:08.000
-This is insane!
-Five.

1162
01:15:08.083 --> 01:15:11.041
With 66 consecutive knockouts,

1163
01:15:11.125 --> 01:15:13.083
-The Champ is finally down!
-The Champ fell!

1164
01:15:13.166 --> 01:15:14.375
Fight.

1165
01:15:14.458 --> 01:15:16.666
This is a miracle!

1166
01:15:16.750 --> 01:15:19.583
This round has surprised everyone!

1167
01:15:19.666 --> 01:15:22.458
-A miracle, a historical moment!
-Stonewall!

1168
01:15:22.541 --> 01:15:25.166
<i>-Stonewall is taking The Champ to Round 4.</i>
-You can do it!

1169
01:15:25.250 --> 01:15:28.833
<i>He just knocked out The Champ
to the ground.</i>

1170
01:15:28.916 --> 01:15:31.458
<i>Will we be witnessing his first win?</i>

1171
01:15:31.541 --> 01:15:32.791
<i>This is brilliant!</i>

1172
01:15:32.875 --> 01:15:35.333
-Go, Stonewall!
-Go, Stonewall!

1173
01:15:35.416 --> 01:15:36.875
What just happened?

1174
01:15:38.500 --> 01:15:40.291
He practiced this move to get me.

1175
01:15:41.166 --> 01:15:42.708
I see it.

1176
01:15:42.791 --> 01:15:44.541
It won't happen again.

1177
01:15:45.500 --> 01:15:48.041
The next round will be
a new match for The Champ.

1178
01:15:48.125 --> 01:15:50.750
-It's my match now.
-That's right. Show him.

1179
01:16:03.041 --> 01:16:04.250
Who's--

1180
01:16:04.333 --> 01:16:06.750
<i>-Stonewall!
-Stonewall!</i>

1181
01:16:06.833 --> 01:16:08.083
<i>It's now Round 9.</i>

1182
01:16:08.166 --> 01:16:10.000
Believe it or not,

1183
01:16:10.083 --> 01:16:12.875
Stonewall hasn't been knocked down
for five rounds.

1184
01:16:12.958 --> 01:16:17.541
-Our Stonewall is stable with his feet.
-Stonewall!

1185
01:16:17.625 --> 01:16:20.625
Yes, there seems to be
a huge gap between their stamina.

1186
01:16:20.708 --> 01:16:24.125
Stonewall doesn't care
about The Champ's attacks.

1187
01:16:24.208 --> 01:16:25.625
Is this it?

1188
01:16:25.708 --> 01:16:27.750
<i>Do we have a new champion?</i>

1189
01:16:38.750 --> 01:16:40.666
<i>Citizens,</i>

1190
01:16:42.833 --> 01:16:47.166
<i>I now hold the entire orphanage
in hostage.</i>

1191
01:16:47.250 --> 01:16:50.666
<i>Allow me to introduce to you
someone special,</i>

1192
01:16:50.750 --> 01:16:53.666
<i>Sonic's girlfriend.</i>

1193
01:16:53.750 --> 01:16:55.916
<i>I have invited Sonic to the Spring Square</i>

1194
01:16:56.000 --> 01:16:57.625
<i>to take off his mask and wait.</i>

1195
01:16:57.708 --> 01:17:00.500
<i>Your stupid TV should be reporting this.</i>

1196
01:17:00.583 --> 01:17:02.916
<i>If Sonic moves away from the camera</i>

1197
01:17:03.000 --> 01:17:06.458
<i>or from any media's eyes,</i>

1198
01:17:06.541 --> 01:17:08.750
<i>I'll kill this girl</i>

1199
01:17:09.375 --> 01:17:11.458
<i>and all the orphans.</i>

1200
01:17:12.291 --> 01:17:13.250
<i>Now,</i>

1201
01:17:13.833 --> 01:17:16.916
<i>I want the Matrix from your stupid labs.</i>

1202
01:17:17.916 --> 01:17:20.583
<i>You have one hour to bring it to me.</i>

1203
01:17:20.666 --> 01:17:24.666
<i>Sonic, don't let your fiancée die.</i>

1204
01:17:26.666 --> 01:17:28.291
Give him the Matrix.

1205
01:17:28.375 --> 01:17:30.083
I swear I'll rip him into pieces.

1206
01:17:30.708 --> 01:17:31.875
<i>Give him the Matrix!</i>

1207
01:17:31.958 --> 01:17:34.083
<i>I swear I'll rip him into pieces!</i>

1208
01:17:36.958 --> 01:17:39.125
While Sonic faces this…

1209
01:17:39.791 --> 01:17:40.750
-Hey!
-Hey!

1210
01:17:44.833 --> 01:17:47.875
I'm going for something more important
than the champion's belt.

1211
01:17:52.208 --> 01:17:54.083
Let's go. What are you waiting for?

1212
01:17:57.666 --> 01:17:59.875
Cube must have locked the orphanage.

1213
01:18:01.750 --> 01:18:03.833
There's one secret route.

1214
01:18:05.833 --> 01:18:07.375
We need to find one more person.

1215
01:18:09.791 --> 01:18:10.625
I know.

1216
01:18:15.458 --> 01:18:16.583
Master.

1217
01:18:16.666 --> 01:18:18.625
Hsin-hsin and the orphanage
are in trouble.

1218
01:18:18.708 --> 01:18:20.208
All the kids could die.

1219
01:18:20.291 --> 01:18:22.208
Come with us to save them. Hurry!

1220
01:18:31.958 --> 01:18:34.000
You can give up on the fight.

1221
01:18:35.083 --> 01:18:38.125
But I don't want you
to give up on your life.

1222
01:18:47.000 --> 01:18:49.458
I have to save her, please.

1223
01:18:50.000 --> 01:18:52.541
Only you can help me. Please, Master.

1224
01:18:53.500 --> 01:18:54.500
Please,

1225
01:18:54.583 --> 01:18:55.625
Master.

1226
01:18:55.708 --> 01:18:56.708
Please.

1227
01:18:57.708 --> 01:19:00.708
Only you can save her. I have to save her.

1228
01:19:00.791 --> 01:19:02.916
-I am begging you, Master.
-Get up.

1229
01:19:03.000 --> 01:19:05.041
-Master.
-Get up.

1230
01:19:05.125 --> 01:19:07.125
-Go away.
-Are you still dreaming?

1231
01:19:07.208 --> 01:19:08.583
Please.

1232
01:19:08.666 --> 01:19:11.041
Why are you asking this loser?
He's a pussy.

1233
01:19:11.125 --> 01:19:12.291
Master.

1234
01:19:12.375 --> 01:19:14.416
-Even if we can't save Hsin-hsin,
-Save her,

1235
01:19:14.500 --> 01:19:15.958
-at least we'll be together.
-Master!

1236
01:19:16.041 --> 01:19:17.541
Please, Master.

1237
01:19:18.291 --> 01:19:19.833
You have to save her.

1238
01:19:20.666 --> 01:19:21.666
Please.

1239
01:19:47.375 --> 01:19:50.333
Do you know why I have these gloves on?

1240
01:19:53.333 --> 01:19:55.666
I don't want to get involved anymore.

1241
01:20:02.166 --> 01:20:03.458
I know now.

1242
01:20:05.291 --> 01:20:06.833
You are no longer Flash.

1243
01:20:27.458 --> 01:20:28.625
Today

1244
01:20:30.333 --> 01:20:32.416
is going to be an unforgettable day.

1245
01:20:34.083 --> 01:20:36.000
I'm sure he will come.

1246
01:20:46.000 --> 01:20:47.291
Who?

1247
01:20:47.833 --> 01:20:49.375
Who said you could touch her?

1248
01:20:51.416 --> 01:20:53.541
Be good.

1249
01:20:54.750 --> 01:20:58.041
Sonic will be pissed.

1250
01:21:02.583 --> 01:21:03.750
Don't be afraid.

1251
01:21:03.833 --> 01:21:05.041
Close your eyes.

1252
01:21:05.708 --> 01:21:08.416
Pretend it's hide and seek. Count to 100.

1253
01:21:10.125 --> 01:21:11.916
Sonic will find us.

1254
01:21:35.833 --> 01:21:36.666
Hey.

1255
01:21:37.958 --> 01:21:39.625
Have you shot a gun before?

1256
01:21:41.208 --> 01:21:43.791
The first shot will be for Hsin-hsin.

1257
01:21:44.708 --> 01:21:46.291
Can I even count on you?

1258
01:22:13.375 --> 01:22:14.791
Give it to me.

1259
01:22:14.875 --> 01:22:15.875
Go!

1260
01:23:36.833 --> 01:23:38.083
Where are the others?

1261
01:24:09.666 --> 01:24:10.583
This is fake.

1262
01:24:11.625 --> 01:24:13.541
You brought me a fake one.

1263
01:24:34.166 --> 01:24:35.333
Be careful.

1264
01:24:35.416 --> 01:24:38.916
Walk through the tunnel
and you'll be safe.

1265
01:24:40.125 --> 01:24:41.416
Be careful.

1266
01:24:41.500 --> 01:24:42.666
Stay safe.

1267
01:24:45.208 --> 01:24:46.125
Hey.

1268
01:24:47.166 --> 01:24:50.166
-Do you have a plan to kill Cube?
-Hell no.

1269
01:24:50.916 --> 01:24:52.375
Let's get Hsin-hsin and run.

1270
01:24:54.916 --> 01:24:56.000
Fine, deal.

1271
01:24:57.625 --> 01:24:59.000
<i>Attention, citizens.</i>

1272
01:24:59.958 --> 01:25:00.916
<i>I am</i>

1273
01:25:01.833 --> 01:25:03.166
<i>a man with principles.</i>

1274
01:25:04.000 --> 01:25:06.125
<i>But you've tricked me</i>

1275
01:25:06.208 --> 01:25:07.958
<i>with your cunning tricks!</i>

1276
01:25:09.416 --> 01:25:10.416
<i>Remember,</i>

1277
01:25:10.500 --> 01:25:14.208
<i>your scientists killed these kids.</i>

1278
01:25:14.833 --> 01:25:17.166
<i>And Sonic,</i>

1279
01:25:17.250 --> 01:25:19.208
<i>I'm really sorry for you.</i>

1280
01:25:19.291 --> 01:25:22.625
<i>Your city has betrayed you.</i>

1281
01:25:24.125 --> 01:25:26.333
<i>Prepare for your girlfriend to die.</i>

1282
01:25:36.958 --> 01:25:37.958
You can't blame me.

1283
01:25:39.416 --> 01:25:40.416
You should

1284
01:25:40.500 --> 01:25:43.875
blame this world!

1285
01:26:04.541 --> 01:26:05.833
Yi-chih!

1286
01:26:07.833 --> 01:26:09.625
-No!
-Go!

1287
01:26:09.708 --> 01:26:10.791
Go!

1288
01:27:09.041 --> 01:27:10.125
Here I come.

1289
01:27:12.208 --> 01:27:14.125
Old man.

1290
01:27:15.375 --> 01:27:17.291
You're still alive?

1291
01:27:26.541 --> 01:27:29.125
<i>Actually, I have only 10% of strength.</i>

1292
01:27:59.541 --> 01:28:00.916
Flash

1293
01:28:02.500 --> 01:28:03.583
is long gone.

1294
01:28:06.375 --> 01:28:08.583
But I'll always be your master.

1295
01:28:52.000 --> 01:28:53.958
<i>Why am I…</i>

1296
01:28:54.625 --> 01:28:55.750
<i>here?</i>

1297
01:28:57.500 --> 01:28:59.041
<i>My dad left me.</i>

1298
01:29:00.166 --> 01:29:01.416
<i>My mom left me.</i>

1299
01:29:02.583 --> 01:29:04.041
<i>Even Hsin-hsin</i>

1300
01:29:05.208 --> 01:29:06.416
<i>doesn't want me.</i>

1301
01:29:08.291 --> 01:29:09.916
<i>No one wants me.</i>

1302
01:29:10.958 --> 01:29:11.875
<i>Why was I</i>

1303
01:29:13.000 --> 01:29:14.625
<i>even born?</i>

1304
01:29:16.916 --> 01:29:18.083
<i>Why</i>

1305
01:29:19.458 --> 01:29:20.875
<i>am I here,</i>

1306
01:29:21.791 --> 01:29:23.458
<i>fighting a monster?</i>

1307
01:29:38.083 --> 01:29:39.458
Go die!

1308
01:29:47.916 --> 01:29:48.958
<i>I am sorry.</i>

1309
01:29:49.833 --> 01:29:50.916
<i>I am</i>

1310
01:29:52.125 --> 01:29:53.333
<i>too weak.</i>

1311
01:29:55.458 --> 01:29:56.625
<i>I am</i>

1312
01:29:57.708 --> 01:29:58.916
<i>way too weak.</i>

1313
01:30:00.958 --> 01:30:04.583
<i>Hsin-hsin, you must be laughing at me.</i>

1314
01:30:06.916 --> 01:30:08.333
<i>I'm this weak.</i>

1315
01:30:09.625 --> 01:30:10.666
<i>How dare I</i>

1316
01:30:12.041 --> 01:30:13.375
<i>fight this monster?</i>

1317
01:30:24.666 --> 01:30:25.916
<i>With that explosion,</i>

1318
01:30:26.666 --> 01:30:29.541
<i>Flash accidentally turned Cube
into a monster.</i>

1319
01:30:32.041 --> 01:30:33.208
<i>That explosion,</i>

1320
01:30:33.958 --> 01:30:36.333
<i>also brought us together.</i>

1321
01:30:38.291 --> 01:30:40.250
<i>If we weren't bullied,</i>

1322
01:30:41.458 --> 01:30:43.125
<i>we wouldn't have found the tunnel.</i>

1323
01:30:43.791 --> 01:30:46.916
<i>We wouldn't have met the legendary Flash.</i>

1324
01:30:49.833 --> 01:30:52.000
<i>If Hsin-hsin hadn't fallen in love
with Sonic,</i>

1325
01:30:53.041 --> 01:30:54.458
<i>I wouldn't have</i>

1326
01:30:54.541 --> 01:30:55.875
<i>learned to fight.</i>

1327
01:31:00.083 --> 01:31:02.208
<i>If Chien-han didn't go
to the police academy</i>

1328
01:31:02.291 --> 01:31:03.708
<i>and had a gun,</i>

1329
01:31:05.208 --> 01:31:07.208
<i>we wouldn't have made it here.</i>

1330
01:31:08.916 --> 01:31:10.791
<i>If Flash hadn't come,</i>

1331
01:31:11.666 --> 01:31:14.833
<i>there would've been only Cube here.</i>

1332
01:31:17.125 --> 01:31:18.916
<i>I swore that I would never come back.</i>

1333
01:31:19.416 --> 01:31:20.375
<i>But now,</i>

1334
01:31:21.416 --> 01:31:22.583
<i>I'm here.</i>

1335
01:31:25.791 --> 01:31:26.666
<i>Right.</i>

1336
01:31:27.208 --> 01:31:28.166
<i>This is all because</i>

1337
01:31:28.708 --> 01:31:30.291
<i>I fell in love with Hsin-hsin.</i>

1338
01:31:32.833 --> 01:31:34.208
<i>If it weren't for her,</i>

1339
01:31:34.791 --> 01:31:36.041
<i>I wouldn't have fought.</i>

1340
01:31:36.916 --> 01:31:38.500
<i>If it weren't for her,</i>

1341
01:31:38.583 --> 01:31:41.708
<i>-I wouldn't have learned that punch.</i>
-I'll teach you one punch.

1342
01:31:44.416 --> 01:31:46.208
<i>She's too good for me.</i>

1343
01:31:46.291 --> 01:31:49.125
You like brave guys?

1344
01:31:49.791 --> 01:31:51.125
<i>But…</i>

1345
01:31:51.208 --> 01:31:54.125
<i>if being a superhero is fate,</i>

1346
01:31:54.833 --> 01:31:56.166
<i>I know,</i>

1347
01:31:56.250 --> 01:31:57.541
<i>I can be</i>

1348
01:31:58.166 --> 01:31:59.541
<i>her hero.</i>

1349
01:32:02.541 --> 01:32:05.750
Goodbye.

1350
01:32:05.833 --> 01:32:09.041
Goodbye, Hsin-hsin.

1351
01:32:09.125 --> 01:32:11.875
<i>I really, really love her.</i>

1352
01:32:13.750 --> 01:32:14.875
<i>For her,</i>

1353
01:32:15.583 --> 01:32:16.500
<i>I will be</i>

1354
01:32:17.208 --> 01:32:18.375
<i>the bravest.</i>

1355
01:32:23.250 --> 01:32:25.416
Cube, so you are

1356
01:32:25.500 --> 01:32:26.958
just as tall as The Champ.

1357
01:32:36.458 --> 01:32:37.750
<i>I know.</i>

1358
01:32:39.166 --> 01:32:40.333
<i>This punch</i>

1359
01:32:42.291 --> 01:32:45.291
<i>was never meant for The Champ.</i>

1360
01:32:45.958 --> 01:32:46.958
<i>This punch</i>

1361
01:32:49.541 --> 01:32:51.083
<i>is the reason I was born.</i>

1362
01:32:56.875 --> 01:32:57.958
<i>I love you.</i>

1363
01:32:58.791 --> 01:33:00.125
<i>That is</i>

1364
01:33:00.208 --> 01:33:03.208
<i>my superpower.</i>

1365
01:33:43.500 --> 01:33:46.541
Yi-chih.

1366
01:34:00.916 --> 01:34:01.916
<i>Yi-chih.</i>

1367
01:34:03.416 --> 01:34:04.541
<i>Yi-chih.</i>

1368
01:34:11.916 --> 01:34:13.250
Look at you.

1369
01:34:14.416 --> 01:34:16.250
Your hair has grown longer.

1370
01:34:37.166 --> 01:34:38.750
Am I…

1371
01:34:40.500 --> 01:34:41.583
the bravest guy

1372
01:34:43.125 --> 01:34:46.166
in the universe yet?

1373
01:34:52.458 --> 01:34:54.750
Will you marry me?

1374
01:35:03.125 --> 01:35:04.250
Yes.

1375
01:35:38.625 --> 01:35:40.291
<i>That summer,</i>

1376
01:35:40.375 --> 01:35:42.666
<i>I fell in love with
the most beautiful girl.</i>

1377
01:35:44.791 --> 01:35:46.375
<i>When she smiles at me,</i>

1378
01:35:47.625 --> 01:35:50.708
<i>it's as if I were in heaven.</i>

1379
01:35:59.958 --> 01:36:00.958
<i>I'll be gone.</i>

1380
01:36:02.541 --> 01:36:03.958
<i>But I won't be</i>

1381
01:36:05.583 --> 01:36:06.625
<i>far away.</i>

1382
01:36:08.833 --> 01:36:13.791
FIGHT FOR WHAT YOU LOVE.
THANK YOU FOR ALWAYS BEING HERE.

1383
01:41:10.583 --> 01:41:15.583
Subtitle translation by: Jude Wang





