1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:04,833 --> 00:01:06,125
พี่ซินซิน

4
00:01:06,666 --> 00:01:07,833
พี่เห็นแล้วใช่ไหม

5
00:01:08,666 --> 00:01:10,250
แบบนี้ไม่เจ็บเลยสักนิด

6
00:01:11,333 --> 00:01:12,750
ยังมีหมัดนี้

7
00:01:12,833 --> 00:01:13,916
กับหมัดนี้อีก

8
00:01:15,875 --> 00:01:17,083
ผมไม่เจ็บเลยสักนิด

9
00:01:19,541 --> 00:01:20,875
แน่นอนว่าหมัดพวกนี้ด้วย

10
00:01:22,000 --> 00:01:23,458
ผมหลบมันได้แน่ๆ

11
00:01:23,541 --> 00:01:24,833
แต่ผมก็เลือกให้เขาชก

12
00:01:27,250 --> 00:01:28,125
ผมตั้งใจจริงๆ นะ

13
00:01:29,416 --> 00:01:30,375
ใครบอกให้…

14
00:01:31,291 --> 00:01:32,708
พี่ชอบคนที่กล้าหาญล่ะ

15
00:01:35,166 --> 00:01:36,250
ผมอยากบอกพี่ว่า

16
00:01:37,416 --> 00:01:39,083
ผมไม่เหมือนแต่ก่อนแล้วจริงๆ

17
00:01:40,708 --> 00:01:41,791
ผมทั้งแข็งแกร่งขึ้น

18
00:01:42,583 --> 00:01:43,708
กล้าหาญขึ้น

19
00:01:45,083 --> 00:01:46,916
ผมปกป้องพี่ได้แล้วนะ

20
00:01:47,500 --> 00:01:50,166
ผมปกป้องพี่ได้แล้วจริงๆ

21
00:01:51,625 --> 00:01:52,833
ตั้งแต่ตอนนี้เป็นต้นไป

22
00:01:54,375 --> 00:01:56,250
ผมจะไม่ทำให้พี่ร้องไห้อีกแน่นอน

23
00:02:18,958 --> 00:02:20,458
นานมาแล้ว

24
00:02:20,541 --> 00:02:23,791
นักวิทยาศาสตร์ของรัฐบาล
สกัดแร่ชนิดใหม่จากอุกกาบาตได้

25
00:02:23,875 --> 00:02:25,041
ไฮเปอร์ซิลิคอน

26
00:02:25,750 --> 00:02:28,583
ดอกเตอร์คิวบ์จอมวายร้าย
ลอบเข้าไปยังสถาบันวิจัย

27
00:02:28,666 --> 00:02:31,041
เพื่อจะขโมยแร่ไป

28
00:02:32,041 --> 00:02:34,666
ฮีโร่ในดวงใจของผม สายฟ้าฟาด

29
00:02:34,750 --> 00:02:36,666
แน่นอนว่าเขาไม่นิ่งดูดาย

30
00:02:36,750 --> 00:02:37,583
(สายฟ้าฟาด)

31
00:02:42,250 --> 00:02:44,875
คิวบ์ไม่ใช่คู่ต่อสู้ของ
สายฟ้าฟาดเลยสักนิด

32
00:02:44,958 --> 00:02:47,583
เพื่อไม่ให้คิวบ์
เอาไฮเปอร์ซิลิคอนไปได้

33
00:02:47,666 --> 00:02:50,333
สายฟ้าฟาดจึงใช้ท่าสายฟ้ามังกรคู่

34
00:02:51,208 --> 00:02:54,166
แต่กลับทำให้ไฮเปอร์ซิลิคอน
แตกเป็นสองส่วนอย่างไม่ได้ตั้งใจ

35
00:02:54,250 --> 00:02:55,791
และปล่อยพลังอันมหาศาลออกมา

36
00:02:56,416 --> 00:02:59,833
คิวบ์ได้รวมแร่ครึ่งหนึ่ง
เข้ากับตัวเขา

37
00:02:59,916 --> 00:03:01,708
และกลายเป็นสัตว์ประหลาดร้าย

38
00:03:01,791 --> 00:03:02,791
ที่แย่ไปกว่านั้น

39
00:03:02,875 --> 00:03:05,250
พลังที่ถูกปล่อยออกมา
ทำให้เกิดระเบิดครั้งใหญ่ขึ้น

40
00:03:05,333 --> 00:03:08,166
เด็กมากมายต้องเสียพ่อแม่ไป
ในชั่วพริบตา

41
00:03:08,250 --> 00:03:09,291
กลายเป็นเด็กกำพร้า

42
00:03:09,916 --> 00:03:12,958
ส่วนสายฟ้าฟาดก็หายตัวไปนับจากนั้น

43
00:03:14,250 --> 00:03:17,291
หลังจากนั้นดอกเตอร์คิวบ์
ก็กลายเป็นวายร้ายตัวเอ้

44
00:03:17,375 --> 00:03:19,583
ไม่มีใครสามารถหยุดเขาได้

45
00:03:19,666 --> 00:03:22,416
โชคดีที่คลื่นเสียงพิฆาตปรากฏตัว

46
00:03:22,500 --> 00:03:26,041
คลื่นเสียงของเขาสามารถสลาย
แร่ไฮเปอร์ซิลิคอนบนตัวของคิวบ์ได้

47
00:03:26,625 --> 00:03:28,791
โดยไม่เกรงกลัว
การเคลื่อนไหวของคิวบ์เลยสักนิด

48
00:03:29,291 --> 00:03:31,750
สุดท้าย คลื่นเสียงพิฆาต
ก็สามารถสยบคิวบ์ลงได้

49
00:03:32,333 --> 00:03:35,000
และกลายเป็นซูเปอร์ฮีโร่
ของเมืองนี้ในที่สุด

50
00:03:35,083 --> 00:03:37,791
ส่วนคิวบ์ก็ต้องหนีไปซ่อนอยู่ใต้ดิน

51
00:03:37,875 --> 00:03:40,375
พยายามหาวิธี
เพิ่มความแข็งแกร่งให้ตัวเอง

52
00:03:43,708 --> 00:03:47,833
หนึ่ง สอง สาม

53
00:03:48,416 --> 00:03:52,208
สี่ ห้า หก

54
00:03:53,000 --> 00:03:56,875
เจ็ด แปด เก้า

55
00:03:57,500 --> 00:04:00,125
สิบ สิบเอ็ด

56
00:04:00,708 --> 00:04:03,375
- สิบสอง สิบสาม
- ที่นี่คือบ้านเด็กกำพร้าซุยเหว่ย

57
00:04:03,458 --> 00:04:05,250
- ระเบิดครั้งใหญ่เมื่อสิบปีก่อน
- สิบสี่

58
00:04:05,333 --> 00:04:07,208
- ทำให้พ่อแม่ของทุกคนเสียชีวิตหมด
- สิบห้า

59
00:04:07,708 --> 00:04:09,875
- พวกเราเลยต้องมาอยู่ที่นี่
- สิบหก สิบเจ็ด

60
00:04:09,958 --> 00:04:12,041
- ที่ที่อับโชคที่สุดในโลก
- สิบแปด

61
00:04:12,625 --> 00:04:14,750
- สิบเก้า ยี่สิบ
- แต่ที่โชคดีก็คือ

62
00:04:14,833 --> 00:04:16,625
- ผมได้รู้จักเธอ
- ยี่สิบเอ็ด

63
00:04:16,708 --> 00:04:21,958
ยี่สิบสอง ยี่สิบสาม ยี่สิบสี่

64
00:04:28,458 --> 00:04:29,708
- สามสิบห้า
- อย่าขวางทางสิ

65
00:04:30,250 --> 00:04:32,916
สามสิบหก สามสิบเจ็ด

66
00:04:33,000 --> 00:04:36,416
สามสิบแปด สามสิบเก้า สี่สิบ

67
00:04:36,500 --> 00:04:38,166
(เบธานีโฮม)

68
00:04:48,666 --> 00:04:52,291
สี่สิบหก สี่สิบเจ็ด

69
00:04:52,375 --> 00:04:55,750
สี่สิบแปด สี่สิบเก้า

70
00:04:56,333 --> 00:04:58,875
ห้าสิบ ห้าสิบเอ็ด

71
00:04:59,375 --> 00:05:03,083
ห้าสิบสอง ห้าสิบสาม

72
00:05:03,166 --> 00:05:05,791
ห้าสิบสี่ ห้าสิบห้า

73
00:05:34,166 --> 00:05:37,291
เก้าสิบสอง เก้าสิบสาม

74
00:05:37,375 --> 00:05:40,125
เก้าสิบสี่ เก้าสิบห้า

75
00:05:40,833 --> 00:05:43,541
เก้าสิบหก เก้าสิบเจ็ด

76
00:05:44,125 --> 00:05:46,500
เก้าสิบแปด เก้าสิบเก้า

77
00:05:47,083 --> 00:05:48,166
หนึ่งร้อย

78
00:05:55,541 --> 00:05:56,541
เฮ้

79
00:05:56,625 --> 00:05:57,833
มีคนอยู่ไหม

80
00:05:58,916 --> 00:05:59,916
ช่วยด้วยครับ

81
00:06:02,416 --> 00:06:06,333
- หวังอี้จื้อ
- หวังอี้จื้อ

82
00:06:06,416 --> 00:06:08,791
- หวังอี้จื้อ
- เฮ้

83
00:06:10,000 --> 00:06:11,833
เฮ้ พี่ซินซิน

84
00:06:11,916 --> 00:06:13,291
- หวังอี้จื้อ
- อี้จื้อ

85
00:06:13,375 --> 00:06:15,958
- ไม่ต้องเล่นแล้ว ออกมาเร็ว
- หวังอี้จื้อ

86
00:06:16,041 --> 00:06:17,708
- อี้จื้อ
- หวังอี้จื้อ

87
00:06:17,791 --> 00:06:19,166
ช่วยด้วย

88
00:06:19,250 --> 00:06:21,833
- พี่ซินซิน
- หวัง…

89
00:06:22,416 --> 00:06:24,083
ออกมาสิ

90
00:06:24,166 --> 00:06:25,333
อี้จื้อ

91
00:06:25,416 --> 00:06:26,583
หวังอี้จื้อ

92
00:06:26,666 --> 00:06:30,875
(คำเตือน ห้ามเข้า)

93
00:06:32,000 --> 00:06:33,250
อี้จื้อ

94
00:06:33,750 --> 00:06:35,000
หวังอี้จื้อ

95
00:06:37,833 --> 00:06:39,708
หวังอี้จื้อ

96
00:06:43,291 --> 00:06:45,708
พี่ซินซิน

97
00:06:54,291 --> 00:06:55,958
อี้จื้อ

98
00:07:01,333 --> 00:07:02,875
อี้จื้อ

99
00:07:03,458 --> 00:07:06,750
หวังอี้จื้อ ตื่นเร็วสิ

100
00:07:07,375 --> 00:07:08,583
อี้จื้อ

101
00:07:09,666 --> 00:07:11,500
หวังอี้จื้อ

102
00:07:22,916 --> 00:07:24,125
ฤดูร้อนปีนั้น

103
00:07:24,625 --> 00:07:27,083
ผมตกหลุมรัก
เด็กผู้หญิงที่สวยที่สุดในโลก

104
00:07:28,750 --> 00:07:30,833
เพียงแค่เธอยิ้มน้อยๆ ให้ผม

105
00:07:31,333 --> 00:07:34,500
ก็จะมีนางฟ้าเป็นหมื่นตน
กระโดดโลดเต้นอยู่บนรอยยิ้มของผม

106
00:07:39,916 --> 00:07:41,458
ครั้งหน้าถ้าเราเจอไอ้พวกเกเรอีก

107
00:07:41,541 --> 00:07:43,291
นายก็เตะมันแบบนี้

108
00:07:43,375 --> 00:07:45,458
แล้วฉันค่อยต่อยมันแบบนี้

109
00:07:45,541 --> 00:07:46,875
เอาไม่เอา

110
00:07:46,958 --> 00:07:49,166
ไม่งั้นเอาเป็น…

111
00:07:49,250 --> 00:07:50,708
แบบนี้ หนีบมันเอาไว้

112
00:07:50,791 --> 00:07:51,916
แล้วนายก็เลียหูมัน

113
00:07:52,625 --> 00:07:53,791
ทำไมต้องเลียหูด้วย

114
00:07:53,875 --> 00:07:55,875
คนอ้วนน่ะ ตรงหูอ่อนไหวมาก

115
00:07:55,958 --> 00:07:58,375
แล้วทำไมต้องเป็นฉันที่เลียล่ะ

116
00:07:58,458 --> 00:08:01,291
- เพราะลิ้นนายใหญ่กว่าไง
- อะไรนะ

117
00:08:03,500 --> 00:08:05,958
พวกเด็กพ่อแม่ไม่เอา
ยังอ่านการ์ตูนห่วยๆ อีกเหรอ

118
00:08:07,166 --> 00:08:10,041
ฉันเก็บพวกเศษอาหารเหลือ
จากห้องครัวมาหมดแล้ว

119
00:08:10,125 --> 00:08:12,250
ดูซิว่าพวกนายจะเอาไปกิน

120
00:08:12,333 --> 00:08:13,750
หรือจะเอาไปล้างหน้า

121
00:08:13,833 --> 00:08:14,791
จับมันมา

122
00:08:15,833 --> 00:08:16,708
อย่าวิ่งนะ

123
00:08:16,791 --> 00:08:18,583
นายไม่ได้จะเลียหูมันเหรอ

124
00:08:18,666 --> 00:08:20,375
- ไอ้พวกตัวปัญหา
- ไปจับมันมา

125
00:08:20,458 --> 00:08:21,333
กินขี้ไป

126
00:08:25,666 --> 00:08:31,166
อย่าหนีนะ

127
00:08:40,750 --> 00:08:41,583
ไปเร็ว

128
00:08:41,666 --> 00:08:43,583
ลูกพี่ ไม่เป็นไรใช่ไหม

129
00:08:43,666 --> 00:08:45,583
- ลูกพี่สกปรก ไปอาบน้ำไหม
- เหม็นมากลูกพี่

130
00:08:45,666 --> 00:08:46,750
- รีบวิ่งเร็ว
- ไปไหนล่ะ

131
00:08:46,833 --> 00:08:48,541
- ข้างบน
- อย่ามัวแต่พูดไร้สาระ

132
00:08:48,625 --> 00:08:49,791
รีบตามมันไป

133
00:08:51,291 --> 00:08:53,833
โง่หรือเปล่า ครั้งที่แล้ว
นายแอบอยู่ตรงนี้จนเกือบตายนะ

134
00:08:53,916 --> 00:08:54,958
นี่ยังจะพาเราขึ้นมาอีก

135
00:08:55,041 --> 00:08:56,458
- เราอยู่ไหนเนี่ย
- ใครจะตายนะ

136
00:08:56,541 --> 00:09:00,666
- ครั้งที่แล้วผมเห็นอุโมงค์ตรงนี้
- ไอ้เลว หามันให้เจอ

137
00:09:02,916 --> 00:09:04,666
อยู่ไหน ออกมาเดี๋ยวนี้นะ

138
00:09:04,750 --> 00:09:06,083
ออกมา

139
00:09:07,791 --> 00:09:09,375
นายสองคน วิ่งเร็วกว่านี้หน่อย

140
00:09:10,375 --> 00:09:12,083
พวกมันอยู่ไหน รีบหาเร็ว

141
00:09:12,166 --> 00:09:13,000
ลูกพี่ ผมบอกไปแล้ว

142
00:09:13,083 --> 00:09:14,500
- ที่นี่มีผี
- โง่หรือเปล่า

143
00:09:14,583 --> 00:09:16,041
- ที่นี่มีผี
- รีบเดินไปน่า

144
00:09:16,125 --> 00:09:18,375
- ลูกพี่ ที่นี่มีผี
- ลูกพี่ ผมยังไม่มีเมียเลยนะ

145
00:09:19,375 --> 00:09:21,041
ในนี้มืดจังเลย

146
00:09:23,166 --> 00:09:24,250
เฮ้ย มีงูด้วย

147
00:09:26,750 --> 00:09:28,125
ไม่รู้ว่าจะไปถึงไหน

148
00:09:28,666 --> 00:09:30,458
ที่นี่จะมีผีไหม

149
00:09:31,458 --> 00:09:33,291
มีสิ

150
00:09:33,375 --> 00:09:34,750
- ก็นายไง
- นายนั่นแหละ

151
00:09:34,833 --> 00:09:36,666
- นายแหละ
- เรายังจะเดินต่อกันไหม

152
00:09:42,291 --> 00:09:43,666
นายนี่มันน่าหนวกหูจริงๆ

153
00:10:11,416 --> 00:10:12,708
ทำอะไรของนาย

154
00:10:12,791 --> 00:10:14,041
เห็นแล้วอารมณ์ไม่ดี

155
00:10:17,125 --> 00:10:18,875
ที่นี่มันที่ไหน

156
00:10:19,416 --> 00:10:21,291
เหมือนออกมาข้างนอกแล้วเลย

157
00:10:22,375 --> 00:10:24,041
งั้นนี่เป็นอุโมงค์ลับเหรอ

158
00:10:24,125 --> 00:10:25,875
แบบนี้พวกเรา
ก็ออกมาเที่ยวได้ทุกวันแล้ว

159
00:10:26,375 --> 00:10:27,208
เจี้ยนฮั่น ไปกัน

160
00:10:27,291 --> 00:10:29,166
- รอด้วย
- อี้จื้อ นายจะไปไหน

161
00:10:29,250 --> 00:10:30,958
- ดีจังเลย
- เจี้ยนฮั่น มันอันตรายนะ

162
00:10:34,166 --> 00:10:35,875
ทำไมฟ้าผ่าตลอดเลยเนี่ย

163
00:10:40,416 --> 00:10:41,541
แปลกแฮะ

164
00:10:44,583 --> 00:10:46,333
รอก่อน หยุดวิ่งเลยนะ

165
00:10:46,416 --> 00:10:47,583
ทุกคนใจเย็นก่อน

166
00:10:47,666 --> 00:10:50,458
ถ้าฟ้าจะผ่า
ก็จะผ่าใส่ที่ที่สูงที่สุดก่อน

167
00:10:50,541 --> 00:10:52,500
ต้นไม้พวกนั้นสูงกว่าพวกเราอีก

168
00:10:52,583 --> 00:10:53,791
มาไม่ถึงพวกเราหรอก

169
00:10:55,333 --> 00:10:56,583
นี่ต้นสูงที่สุดจริงๆ เหรอ

170
00:10:56,666 --> 00:10:58,041
ฉันบอกนายเลยนะ นายไม่ต้องกลัว

171
00:10:58,125 --> 00:11:00,083
ถ้าจะผ่า มันก็จะผ่าใส่ต้นนั้นก่อน

172
00:11:00,583 --> 00:11:01,583
มาไม่ถึงเราหรอก

173
00:11:09,208 --> 00:11:11,000
อย่าไปกลัว ฉันสูงกว่าพวกนาย

174
00:11:11,083 --> 00:11:13,166
ฟ้าจะต้องผ่ามาที่ฉันก่อน

175
00:11:15,875 --> 00:11:17,500
เจี้ยนฮั่น ย่อลง

176
00:11:17,583 --> 00:11:18,750
พี่ซินซิน

177
00:11:18,833 --> 00:11:19,958
พี่ซินซินอย่ากลัวนะ

178
00:11:20,041 --> 00:11:22,291
ตอนนี้พวกเราสูงกว่าพี่แล้ว

179
00:11:47,083 --> 00:11:49,458
ทุกคนดูสิ น่าจะเป็นบ้านหลังนั้นนะ

180
00:11:52,875 --> 00:11:54,666
ฉันไม่เอาด้วยนะ ฉันกลัวผี

181
00:11:54,750 --> 00:11:55,750
อย่าปอดได้ไหม

182
00:11:55,833 --> 00:11:57,083
นายเป็นผู้ชายนะ

183
00:11:57,750 --> 00:11:58,625
โอ๊ยเจ็บ

184
00:11:58,708 --> 00:12:00,333
งั้นพี่เดินนำ โอเคไหม

185
00:12:00,416 --> 00:12:02,625
รีบเดินน่า นายบ๊อง

186
00:12:14,666 --> 00:12:16,458
สายฟ้าฟาด

187
00:12:18,791 --> 00:12:19,750
เหม็นจัง

188
00:12:30,208 --> 00:12:32,125
คุณคือสายฟ้าฟาด ใช่ไหมครับ

189
00:12:32,208 --> 00:12:33,166
มีคนอยู่ไหม

190
00:12:34,791 --> 00:12:36,666
เมื่อกี้ผมเห็นคุณดึงสายฟ้ามาที่นี่

191
00:12:37,250 --> 00:12:38,958
คุณคือสายฟ้าฟาดแน่ๆ

192
00:12:40,083 --> 00:12:43,458
สายฟ้าฟาด
ได้ยินว่าคุณโตมาด้วยการกินแบตเตอรี่

193
00:12:43,541 --> 00:12:46,625
ผมก็กินไปตั้งหลายอัน
ไม่เห็นจะได้ผลเลย

194
00:12:49,125 --> 00:12:50,708
ทำไมไม่สนใจกันเลย

195
00:12:50,791 --> 00:12:52,625
เป็นใบ้หูหนวกหรือเปล่า

196
00:12:52,708 --> 00:12:54,208
สายฟ้าฟาด

197
00:12:54,291 --> 00:12:56,291
ผมรู้ว่าคนอื่นเกลียดคุณ

198
00:12:56,375 --> 00:12:58,000
แต่พวกเราไม่ได้เกลียดคุณนะ

199
00:12:58,666 --> 00:13:01,250
ผมรู้ว่าคุณแค่ทำ
ในสิ่งที่ซูเปอร์ฮีโร่ควรจะทำ

200
00:13:02,333 --> 00:13:03,458
ออกไป

201
00:13:04,791 --> 00:13:05,875
ฉันไม่รู้จักพวกนาย

202
00:13:08,166 --> 00:13:09,250
ฉันไม่ใช่ซูเปอร์ฮีโร่

203
00:13:13,666 --> 00:13:14,625
ไปให้พ้น

204
00:13:15,375 --> 00:13:17,166
ไม่เห็นเหรอว่าเขาไม่สนใจเรา

205
00:13:18,083 --> 00:13:19,875
ก็แค่พวกขี้ขลาด

206
00:13:21,541 --> 00:13:22,500
พวกเราไปเถอะ

207
00:13:22,583 --> 00:13:23,916
รออยู่ตรงนี้ก็ไม่ได้อะไร

208
00:13:26,458 --> 00:13:27,791
ไปได้แล้ว

209
00:13:31,250 --> 00:13:33,333
ผมรู้ว่าเขาต้องเป็นสายฟ้าฟาดแน่ๆ

210
00:13:33,416 --> 00:13:36,291
- ไปได้แล้ว
- แล้วก็รู้ว่าทำไมเขาไม่ยอมรับด้วย

211
00:13:39,125 --> 00:13:42,000
(สายฟ้าฟาดปะทะสัตว์ประหลาด
โรงงานระเบิด)

212
00:13:48,875 --> 00:13:50,750
(ผู้ว่าโจมตี
ประชาชนออกมาประท้วงบนถนน)

213
00:13:50,833 --> 00:13:54,583
(สายฟ้าฟาดทำให้เกิดระเบิด
เด็กๆ ล้มตาย)

214
00:13:54,666 --> 00:13:56,833
(สายฟ้าฟาดหายตัวปริศนา)

215
00:13:56,916 --> 00:14:02,125
(ผู้บริจาคลึกลับ
สร้างบ้านเด็กกำพร้า)

216
00:14:05,750 --> 00:14:07,333
ผลจากการแอบหนีไปเที่ยว

217
00:14:07,916 --> 00:14:10,041
- ก็คือถูกจับขังในห้อง
- นายไม่หิวเลยเหรอ

218
00:14:10,125 --> 00:14:12,541
- แถมยังห้ามกินข้าวเย็นด้วย
- ถ้าไม่คิดก็ไม่หิวแล้ว

219
00:14:13,208 --> 00:14:14,458
แต่ก็ไม่ต่างอะไรเท่าไร

220
00:14:14,958 --> 00:14:17,125
ยังไงผมกับเจี้ยนฮั่น
ก็โดนขังจนชินแล้ว

221
00:14:18,583 --> 00:14:20,166
นายเคยคิดไหมว่า

222
00:14:20,250 --> 00:14:23,041
ทำไมพ่อแม่นายไม่มารับนาย

223
00:14:23,125 --> 00:14:25,208
พวกเขากำลังทำสิ่งที่ยิ่งใหญ่

224
00:14:25,750 --> 00:14:27,916
รอฉันโตแล้ว พวกเขาก็จะมารับเอง

225
00:14:28,000 --> 00:14:31,708
งั้นถ้าพวกเราโตแล้ว
จะกลายเป็นพวกอันธพาลหรือเปล่า

226
00:14:31,791 --> 00:14:33,458
- อะไรน่ะ
- ไม่หรอก ไม่มีทางด้วย

227
00:14:33,541 --> 00:14:36,166
- ดีจังเลย ขอบคุณพี่ซินซิน
- พี่ซินซิน พี่ดีกับพวกเราจริงๆ

228
00:14:36,250 --> 00:14:37,916
ครั้งหน้าถ้าพี่โดนขังไว้ที่นี่

229
00:14:38,000 --> 00:14:41,083
ผมจะขโมยของกินทั้งหมดในห้องครัว
มาให้พี่แน่นอน

230
00:14:41,166 --> 00:14:43,541
ขอบใจนะ เด็กโง่

231
00:14:44,250 --> 00:14:46,541
พี่ซินซิน พี่จะไปแล้วเหรอ

232
00:14:46,625 --> 00:14:47,791
ใช่สิ

233
00:14:47,875 --> 00:14:49,875
- จะให้ฉันอยู่ตรงนี้กับพวกนายเหรอ
- ก็ได้นะ

234
00:14:49,958 --> 00:14:51,833
ฉันจะไปแล้ว นายบ๊อง

235
00:14:55,166 --> 00:14:56,916
- ฉันตัดสินใจแล้ว
- ตัดสินใจอะไร

236
00:14:57,000 --> 00:14:59,500
ฉันสาบานเลยนะ
พอออกจากบ้านเด็กกำพร้าแล้ว

237
00:14:59,583 --> 00:15:01,541
ฉันจะไม่กลับมาอีกเลย

238
00:15:02,041 --> 00:15:05,125
แล้วก็จะให้พี่ซินซินมาเป็นภรรยาด้วย

239
00:15:05,208 --> 00:15:07,583
ฉันต่างหาก
ที่จะให้พี่ซินซินเป็นภรรยา

240
00:15:14,583 --> 00:15:18,625
สำคัญด้วยเหรอที่คุณอาตัวเหม็นนั่น
จะใช่สายฟ้าฟาดหรือเปล่า

241
00:15:19,458 --> 00:15:20,666
ถ้าฉันเป็นนาย

242
00:15:21,333 --> 00:15:25,833
ฉันจะตั้งใจว่าในอนาคตฉันจะต้องเป็น
คนที่กล้าหาญกว่าสายฟ้าฟาดร้อยเท่า

243
00:15:25,916 --> 00:15:28,000
- กล้าหาญเหรอ
- ฉันไม่เป็นแบบเขาหรอก

244
00:15:28,083 --> 00:15:29,458
ทั้งๆ ที่ออกจะเก่ง

245
00:15:29,541 --> 00:15:30,958
ยังจะมาหลบอยู่บนเขาอีก

246
00:15:31,041 --> 00:15:33,250
ขนาดตัวเองเป็นใคร
ยังไม่กล้ายอมรับเลย

247
00:15:33,833 --> 00:15:35,291
งั้น…

248
00:15:36,333 --> 00:15:40,291
พี่ก็ชอบผู้ชายกล้าหาญสินะ

249
00:15:40,375 --> 00:15:43,083
ผู้หญิงทุกคน
ชอบผู้ชายกล้าหาญกันทั้งนั้นล่ะ

250
00:15:45,041 --> 00:15:48,000
งั้นถ้าผมโตขึ้น

251
00:15:48,083 --> 00:15:50,916
กลายเป็นคนที่กล้าหาญที่สุดในจักรวาล

252
00:15:51,416 --> 00:15:53,250
พี่แต่งงานกันผมนะ โอเคไหม

253
00:15:55,833 --> 00:15:56,750
ได้สิ

254
00:16:27,125 --> 00:16:27,958
เสร็จแล้ว

255
00:16:28,750 --> 00:16:30,125
สำเร็จสวยงาม

256
00:16:35,458 --> 00:16:36,625
พี่ซินซิน

257
00:16:36,708 --> 00:16:38,166
ฝีมือการตัดผมของพี่

258
00:16:38,250 --> 00:16:40,041
ไม่ได้พัฒนาขึ้นเลยนะ

259
00:16:42,291 --> 00:16:44,166
นั่นมันเพราะนายหล่อไม่พอต่างหาก

260
00:16:46,666 --> 00:16:47,916
- อย่าเพิ่งกวาด
- ทำไม

261
00:16:48,000 --> 00:16:49,791
ตอนเย็นเอาไปใส่ข้าว
ให้พวกสมองนิ่มกินได้

262
00:16:52,000 --> 00:16:52,958
เอาขาหลบไป

263
00:16:53,500 --> 00:16:55,916
เมื่อไหร่นายถึงจะโตกันเนี่ย

264
00:16:56,541 --> 00:16:59,375
อีกไม่กี่วันฉันก็ต้องไปเข้า
มหาวิทยาลัยในเมืองแล้ว

265
00:16:59,458 --> 00:17:02,250
ถ้านายกับเจี้ยนฮั่น
โดนเข้าห้องทำโทษอีก

266
00:17:02,333 --> 00:17:03,875
ฉันไปขโมยของกินมาให้ไม่ได้แล้วนะ

267
00:17:03,958 --> 00:17:06,250
ถึงเวลานั้นก็หิวตายได้เลย

268
00:17:09,166 --> 00:17:10,416
ต้องดูแลตัวเองดีๆ นะ

269
00:17:12,583 --> 00:17:14,000
ทำหน้าอะไรแบบนั้นเนี่ย

270
00:17:14,500 --> 00:17:16,000
หน้าคนไม่อยากให้พี่ไป

271
00:17:17,541 --> 00:17:19,458
อีกไม่นานพวกนายก็จะได้ออกไปแล้ว

272
00:17:19,541 --> 00:17:21,708
ถึงเวลานั้นอย่าลืมมาหาฉันนะ

273
00:17:22,291 --> 00:17:23,500
พี่จะเขียนจดหมายหาพวกผมไหม

274
00:17:24,125 --> 00:17:25,708
ไม่ เขียนจดหมายเหนื่อยจะแย่

275
00:17:25,791 --> 00:17:26,708
ไม่รู้ล่ะ

276
00:17:28,833 --> 00:17:30,166
ก็ได้

277
00:17:33,333 --> 00:17:34,708
ไอ้สมองนิ่มใช่ไหม

278
00:17:43,416 --> 00:17:45,958
- บ๊ายบาย
- บ๊ายบาย

279
00:17:46,041 --> 00:17:47,833
- บ๊ายบาย
- ดูแลตัวเองนะ

280
00:17:47,916 --> 00:17:50,166
- บ๊ายบาย
- บ๊ายบาย

281
00:17:50,250 --> 00:17:52,125
- บ๊ายบาย
- บ๊ายบาย

282
00:17:52,208 --> 00:17:53,583
- ดูแลตัวเองนะ
- ไปล่ะ

283
00:17:53,666 --> 00:17:56,250
พวกนายทำตัวดีๆ
อย่าทำให้คนอื่นโมโหนะ

284
00:17:56,875 --> 00:17:58,583
- บ๊ายบาย
- บ๊ายบาย

285
00:17:59,375 --> 00:18:00,583
- บ๊ายบาย
- บ๊ายบาย

286
00:18:01,083 --> 00:18:03,291
- บ๊ายบาย
- ไปแล้วนะ

287
00:18:04,000 --> 00:18:08,000
- บ๊ายบาย
- บ๊ายบาย

288
00:18:08,083 --> 00:18:12,125
- บ๊ายบาย
- บ๊ายบาย

289
00:18:12,208 --> 00:18:14,375
- บ๊ายบาย
- บ๊ายบาย

290
00:18:14,458 --> 00:18:16,000
- บ๊ายบาย
- บ๊ายบาย

291
00:18:16,666 --> 00:18:18,333
- บ๊ายบาย
- บ๊ายบาย

292
00:18:18,416 --> 00:18:20,083
ต้องคิดถึงฉันนะ

293
00:18:20,708 --> 00:18:22,666
- บ๊ายบาย
- บ๊ายบาย

294
00:18:22,750 --> 00:18:25,041
- ดูแลตัวเองดีๆ นะ ลาก่อน
- บ๊ายบาย

295
00:18:25,625 --> 00:18:27,041
รอฉันด้วย เฮ้ย

296
00:18:28,958 --> 00:18:31,000
นี่ รอก่อนสิ

297
00:18:32,750 --> 00:18:34,041
นายจะไปไหน

298
00:19:23,958 --> 00:19:24,833
หวังอี้จื้อ

299
00:19:24,916 --> 00:19:25,875
เย่เจี้ยนฮั่น

300
00:19:27,291 --> 00:19:30,375
อี้จื้อ เจี้ยนฮั่น พวกนายสบายดีไหม

301
00:19:30,458 --> 00:19:32,166
ตอนนี้ฉันเช่าห้องของตัวเองแล้ว

302
00:19:32,250 --> 00:19:34,916
สภาพแวดล้อมที่นี่
ดีกว่าที่บ้านเด็กกำพร้าเยอะเลย

303
00:19:35,500 --> 00:19:36,458
แต่ว่าไม่มีพวกนาย

304
00:19:36,541 --> 00:19:38,500
ถึงจะปัญหาน้อยลงเยอะ

305
00:19:38,583 --> 00:19:40,333
แต่เสียงหัวเราะก็หายไปเยอะเหมือนกัน

306
00:19:41,875 --> 00:19:43,500
ฉันเพิ่งมาถึงที่นี่

307
00:19:43,583 --> 00:19:45,291
ยังรู้จักเพื่อนไม่เยอะเท่าไร

308
00:19:45,375 --> 00:19:47,375
แต่ฉันมั่นใจว่าจะต้องมีแน่ๆ

309
00:19:47,458 --> 00:19:48,875
ส่วนพวกนาย

310
00:19:48,958 --> 00:19:50,541
อย่าแสบให้มันมากนัก

311
00:19:50,625 --> 00:19:53,375
ฉันขโมยของกินไปที่ห้องทำโทษ

312
00:19:53,458 --> 00:19:54,916
- ให้กินไม่ได้แล้ว
- หวังอี้จื้อ

313
00:19:59,875 --> 00:20:02,250
ที่จริงเรื่องเรียนก็กดดันมากอยู่นะ

314
00:20:02,333 --> 00:20:04,166
มีการบ้านที่ทำยังไงก็ไม่หมดทุกวัน

315
00:20:04,250 --> 00:20:06,083
แต่ยังไงก็ตาม เพื่อจะสอบบรรจุครู

316
00:20:06,166 --> 00:20:08,166
- ฉันจะสู้
- หวัง…

317
00:20:09,083 --> 00:20:10,708
ฉันรู้ว่าพวกนายเกลียดการอ่านหนังสือ

318
00:20:11,208 --> 00:20:12,208
น่าจะบอกแต่แรก

319
00:20:12,291 --> 00:20:15,375
ฉันชอบผู้ชายที่ขยันอ่านหนังสือ

320
00:20:15,458 --> 00:20:17,000
หวังอี้จื้อ เย่เจี้ยนฮั่น

321
00:20:19,666 --> 00:20:22,541
ใช่แล้ว ตอนนี้ฉันทำพาร์ตไทม์
อยู่ที่ห้างสรรพสินค้า

322
00:20:22,625 --> 00:20:23,458
ได้เงินค่าขนมมาใช้

323
00:20:23,541 --> 00:20:24,916
แถมยังได้ฝึกแต่งตัว

324
00:20:25,000 --> 00:20:26,708
ครั้งหน้าที่ได้เจอกัน

325
00:20:26,791 --> 00:20:28,375
พวกนายจะต้องอ้าปากค้าง

326
00:20:31,208 --> 00:20:32,666
ถามนายนะ

327
00:20:32,750 --> 00:20:34,291
นายกลัวป้าเสือร้ายทำโทษไหม

328
00:20:35,333 --> 00:20:36,333
ไม่เลยสักนิด

329
00:20:42,583 --> 00:20:44,041
ขอแทรกด้วยข่าวล่าสุดนะคะ

330
00:20:44,125 --> 00:20:46,208
ศูนย์ประชุมนานาชาติ
มีการก่อการร้ายเกิดขึ้นค่ะ

331
00:20:46,291 --> 00:20:48,375
จากรายงานล่าสุดที่ได้รับ

332
00:20:48,458 --> 00:20:51,041
คิวบ์ ผู้ต้องสงสัยหลัก
และผู้ร่วมขบวนการ

333
00:20:51,125 --> 00:20:53,291
เป็นผู้ทำให้เกิดระเบิดครั้งใหญ่

334
00:20:53,375 --> 00:20:55,750
ทางตำรวจอพยพประชาชน
ออกไปได้หลายร้อยกว่าคนแล้วค่ะ

335
00:20:55,833 --> 00:20:58,750
และคลื่นเสียงพิฆาตก็มายัง
ที่เกิดเหตุเพื่อสู้กับคิวบ์แล้วค่ะ

336
00:21:34,208 --> 00:21:35,958
อย่าตีนะ

337
00:21:36,041 --> 00:21:37,541
พวกเราเอง นี่

338
00:21:37,625 --> 00:21:39,041
พวกเราเอง พี่ซินซิน

339
00:21:40,291 --> 00:21:41,541
นี่พวกเราเอง

340
00:21:42,916 --> 00:21:43,958
สุขสันต์วันเกิด

341
00:21:44,625 --> 00:21:46,208
สุขสันต์วันเกิด

342
00:21:47,833 --> 00:21:51,500
- ขอโทษ
- สุขสันต์วันเกิด

343
00:21:53,291 --> 00:21:54,166
ขอพรๆ

344
00:21:54,250 --> 00:21:55,083
จริงด้วย

345
00:21:56,250 --> 00:21:59,541
ข้อแรก ขอให้ฉันมีความสุขในทุกๆ วัน

346
00:22:00,375 --> 00:22:01,375
แล้วก็…

347
00:22:01,458 --> 00:22:02,750
ตอนนี้พี่ไม่มีความสุขเหรอ

348
00:22:02,833 --> 00:22:05,541
พี่มีความสุขเพราะพวกนายมานี่แหละ

349
00:22:06,208 --> 00:22:07,250
ขอโทษทีๆ

350
00:22:07,875 --> 00:22:09,000
ผมยาวขึ้นอีกแล้วนะ

351
00:22:09,083 --> 00:22:10,708
- ต้องตัดให้แล้วล่ะ
- ข้อสองล่ะ

352
00:22:11,916 --> 00:22:14,125
ฉันหวังว่าจะเก็บเงินได้เยอะๆ ไวๆ

353
00:22:14,208 --> 00:22:16,916
แล้วก็ซื้อบ้านที่เป็นของฉันจริงๆ

354
00:22:17,000 --> 00:22:19,083
คำขอข้อสามล่ะ

355
00:22:20,541 --> 00:22:21,875
ข้อสาม

356
00:22:21,958 --> 00:22:23,625
บอกพวกนายไม่ได้หรอก

357
00:22:24,125 --> 00:22:25,333
ฉันหวังว่า…

358
00:22:33,875 --> 00:22:36,166
พวกเราไม่ต้องกินดีกว่านะ ดีไหม

359
00:22:36,250 --> 00:22:38,166
นายอยากจูบกับพี่ซินซินไหม

360
00:22:40,875 --> 00:22:42,291
อยากจูบเหรอ

361
00:22:47,500 --> 00:22:48,458
จูบเลยๆ

362
00:22:51,750 --> 00:22:53,541
พี่ซินซิน

363
00:22:59,583 --> 00:23:01,041
นอนไม่หลับเหรอ

364
00:23:01,125 --> 00:23:02,416
รีบนอนเถอะ

365
00:23:02,500 --> 00:23:04,041
พรุ่งนี้ถ้าพวกนายตื่นแล้ว

366
00:23:04,541 --> 00:23:06,541
มาหาฉันที่จัตุรัสใบไม้ผลิได้นะ

367
00:23:06,625 --> 00:23:08,041
ฉันทำพาร์ตไทม์อยู่นั่นทั้งวัน

368
00:23:08,125 --> 00:23:09,208
จริงเหรอ

369
00:23:12,125 --> 00:23:15,375
ที่พวกนายมาหาฉันวันนี้
ฉันดีใจมากเลยนะ

370
00:23:30,541 --> 00:23:31,541
รีบนอนเถอะ

371
00:23:42,208 --> 00:23:44,000
พี่ซินซิน

372
00:23:48,750 --> 00:23:50,833
มา เด็กๆ

373
00:23:50,916 --> 00:23:52,666
หนูก็อยากได้

374
00:23:52,750 --> 00:23:55,875
- ลูกโป่งๆ
- ทุกคนได้หมดนะๆ

375
00:23:55,958 --> 00:23:57,500
- ผมอยากถ่ายรูปกับตัวตลก
- ดีจังเลย

376
00:23:58,583 --> 00:24:00,541
ลูกนี้ให้เธอนะ บ๊ายบาย

377
00:24:00,625 --> 00:24:03,666
เมื่อสักครู่ธนาคารกลาง
ถูกกลุ่มคนร้ายปล้นชิงทรัพย์

378
00:24:03,750 --> 00:24:04,916
- ตำรวจไม่อาจควบคุมคนร้ายได้
- ถึงแล้วเหรอ

379
00:24:05,000 --> 00:24:06,166
- คนร้ายหนีไปได้
- โง่จริง

380
00:24:06,250 --> 00:24:07,750
นายไม่เห็นห้างหรือไง

381
00:24:08,875 --> 00:24:10,375
พี่ซินซินอยู่ตรงโน้น

382
00:24:11,166 --> 00:24:12,291
ตรงไหน คนไหนล่ะ

383
00:24:12,375 --> 00:24:13,833
ใส่เสื้อสีขาวนั่นไง

384
00:24:20,500 --> 00:24:21,375
(ตำรวจ)

385
00:24:27,666 --> 00:24:29,375
- เกิดอะไรขึ้น
- อะไรกัน แจ้งตำรวจเร็ว

386
00:24:36,541 --> 00:24:38,875
คนร้าย รีบหนีไปเร็ว

387
00:24:47,250 --> 00:24:49,416
เร็ว มาทางนี้ รีบไป

388
00:24:50,458 --> 00:24:51,750
（ตำรวจ）

389
00:25:02,083 --> 00:25:03,000
รีบวิ่งไป

390
00:25:20,208 --> 00:25:21,416
รีบไปๆ

391
00:25:28,041 --> 00:25:29,125
รีบวิ่ง

392
00:25:30,458 --> 00:25:31,333
อย่าขยับ

393
00:25:37,416 --> 00:25:38,416
- อย่าเข้ามา
- เร็ว

394
00:25:40,833 --> 00:25:41,916
ทำอะไรน่ะ

395
00:25:46,416 --> 00:25:48,041
- อย่าเข้ามา
- อย่าเข้ามา

396
00:25:50,250 --> 00:25:51,125
อย่าขยับ

397
00:27:24,458 --> 00:27:27,125
พี่ก็ชอบผู้ชายกล้าหาญสินะ

398
00:27:27,208 --> 00:27:29,708
ผู้หญิงทุกคน
ชอบผู้ชายกล้าหาญกันทั้งนั้นล่ะ

399
00:27:44,500 --> 00:27:45,625
(สำหรับคนที่กล้าหาญที่สุด)

400
00:27:45,708 --> 00:27:47,041
(จิงฮั่นถง สังเวียนคนเหล็ก)

401
00:27:50,166 --> 00:27:51,500
ฉันไม่กลับบ้านเด็กกำพร้าแล้ว

402
00:27:51,583 --> 00:27:52,875
เราไม่ได้จะสอบตำรวจกันเหรอ

403
00:27:52,958 --> 00:27:54,041
เป็นตำรวจ

404
00:27:54,916 --> 00:27:55,875
เข้ากับนายมากนะ

405
00:27:57,125 --> 00:27:58,833
แต่อาจจะไม่เข้ากับฉันก็ได้

406
00:27:58,916 --> 00:28:00,000
(สังเวียนคนเหล็ก)

407
00:28:02,958 --> 00:28:04,250
หวังว่าครั้งหน้าที่เจอนาย

408
00:28:04,333 --> 00:28:05,500
ฉันจะได้ทักนายว่า

409
00:28:06,625 --> 00:28:07,458
"ไงคุณตำรวจ"

410
00:28:07,541 --> 00:28:09,625
งั้น ครั้งหน้าที่ฉันเจอนาย

411
00:28:09,708 --> 00:28:11,041
นายก็จะเป็นนักมวยแล้วใช่ไหม

412
00:28:31,916 --> 00:28:33,750
(จิงฮั่นถง)

413
00:28:37,625 --> 00:28:39,125
ขอถามหน่อยครับ ผมอยากขึ้นสังเวียน

414
00:28:39,208 --> 00:28:40,500
ต้องลงทะเบียนที่ไหนครับ

415
00:28:48,583 --> 00:28:50,583
นี่ บนเวทีน่ะ

416
00:28:51,875 --> 00:28:53,541
ผมอยากชกมวย
ลงทะเบียนที่นี่หรือเปล่า

417
00:28:58,208 --> 00:29:00,500
- นายอยากขึ้นสังเวียนเหรอ
- ใช่

418
00:29:01,083 --> 00:29:02,458
ผมอยากชกมวยมาตั้งแต่เด็กแล้ว

419
00:29:02,541 --> 00:29:03,958
ฝึกชกมวยจากที่ไหนมาล่ะ

420
00:29:04,041 --> 00:29:05,666
- ไหนตั้งท่าให้ดูหน่อยสิ
- ได้ครับ

421
00:29:05,750 --> 00:29:07,958
ผมบอกเลยนะ ตั้งแต่เด็ก…

422
00:29:10,083 --> 00:29:12,041
ไหน มาลองกันสักท่าสองท่าไหม

423
00:29:14,916 --> 00:29:16,625
- จะทำอะไร
- เฮ้ย

424
00:29:17,250 --> 00:29:19,583
- ทำไมแม่ไม่มาด้วยล่ะ
- จะชกกับใครล่ะไอ้หนู

425
00:29:19,666 --> 00:29:21,041
- ทำอะไร กลับบ้านเถอะน่า
- เฮ้ย

426
00:29:21,125 --> 00:29:22,041
อะไร

427
00:29:22,125 --> 00:29:23,916
- ให้เขาขึ้นมา
- กลับบ้านไปน่า

428
00:29:25,000 --> 00:29:27,291
- ดู นายดูไว้
- อย่ารังแกคนอื่นสิ

429
00:29:31,916 --> 00:29:33,416
- ตั้งท่าแล้ว
- ท่าอะไรของมัน

430
00:29:34,750 --> 00:29:36,166
ดูมันสิ

431
00:29:44,791 --> 00:29:47,125
- ทำอะไรน่ะ
- โง่หรือเปล่า

432
00:29:47,208 --> 00:29:49,666
สังเวียนไม่ใช่ที่
ที่เด็กน้อยอย่างนายควรจะมา

433
00:30:28,708 --> 00:30:29,791
เปิดประตู

434
00:30:29,875 --> 00:30:31,291
หนังสือยังอยู่ที่ผมนะ

435
00:30:31,375 --> 00:30:32,916
คุณไม่เอาแล้วเหรอ

436
00:30:34,333 --> 00:30:35,333
นี่

437
00:30:37,333 --> 00:30:38,625
ผมรู้ว่าคุณคือสายฟ้าฟาด

438
00:30:39,583 --> 00:30:40,916
สอนผมปล่อยสายฟ้าได้ไหม

439
00:30:43,125 --> 00:30:45,250
ถ้าคุณไม่สอนผม
ผมก็จะคุกเข่าอยู่ตรงนี้

440
00:30:46,541 --> 00:30:47,666
ผมจะคุกเข่าแล้วนะ

441
00:30:49,125 --> 00:30:50,333
จะคุกเข่าจริงๆ แล้วนะ

442
00:30:55,000 --> 00:30:55,958
ผมรู้

443
00:30:56,750 --> 00:30:58,625
เพราะคุณอยากปกป้องทุกคน

444
00:30:58,708 --> 00:31:00,708
ถึงได้มาเป็นสายฟ้าฟาด

445
00:31:04,916 --> 00:31:06,000
คุณสอนผมได้ไหม

446
00:31:10,500 --> 00:31:11,500
ที่จริง

447
00:31:12,791 --> 00:31:14,625
พ่อแม่ผมไม่ได้ตายจากระเบิดครั้งนั้น

448
00:31:15,666 --> 00:31:17,000
ผมถูกทิ้ง

449
00:31:18,583 --> 00:31:19,625
ผมก็เหมือนคุณ

450
00:31:22,250 --> 00:31:23,791
เป็นคนที่ไม่มีใครเอา

451
00:31:25,666 --> 00:31:29,208
ผมต่างหากที่เป็นเด็กกำพร้าของจริง

452
00:31:31,041 --> 00:31:32,250
พ่อกับแม่ไม่เอาผม

453
00:31:34,500 --> 00:31:35,625
ผมไม่มีอะไรสักอย่าง

454
00:31:37,541 --> 00:31:38,708
ผมแค่อยาก…

455
00:31:38,791 --> 00:31:39,708
แค่อยากแข็งแกร่งขึ้น

456
00:31:40,625 --> 00:31:42,666
แม้แต่ตอนที่
คนที่ผมชอบตกอยู่ในอันตราย

457
00:31:43,250 --> 00:31:44,583
ผมยังไม่รู้เลยว่าต้องทำยังไง

458
00:31:48,583 --> 00:31:49,541
ถ้าหากว่า…

459
00:31:50,500 --> 00:31:53,208
ผมมีพลังมากกว่านี้
ก็อาจจะทำอะไรได้หลายอย่าง

460
00:31:53,875 --> 00:31:55,041
พอถึงเวลานั้น

461
00:31:55,916 --> 00:31:56,875
ผมก็จะได้รู้ว่า…

462
00:31:58,458 --> 00:32:00,250
ทำไมผมถึงได้มาเกิดบนโลกใบนี้

463
00:32:44,041 --> 00:32:45,208
ฉันบอกนายไว้ก่อนนะ

464
00:32:45,291 --> 00:32:46,833
พลังวิเศษไม่ได้ฝึกกันได้

465
00:32:47,416 --> 00:32:48,708
จุดแข็งของนายคืออะไร

466
00:32:49,541 --> 00:32:51,875
- ผมโดนต่อยมาตั้งแต่เด็ก
- ดี

467
00:32:51,958 --> 00:32:53,208
งั้นก็ฝึกให้ทนหมัด

468
00:32:55,125 --> 00:32:56,916
- เจ็บไม่เจ็บ
- เจ็บ

469
00:32:58,958 --> 00:33:00,333
- เจ็บไม่เจ็บ
- เจ็บสิ

470
00:33:03,166 --> 00:33:05,250
- เจ็บไม่เจ็บ
- ไม่เจ็บแล้ว ไม่เจ็บ

471
00:33:05,333 --> 00:33:07,083
ถูกต้อง ถ้าไม่อยากเจ็บ

472
00:33:07,166 --> 00:33:11,000
ก็กั้นส่วนบีของระบบประสาทในสมองซะ

473
00:33:11,083 --> 00:33:13,625
- แบบนี้นายก็ไม่เจ็บแล้ว
- งั้นขอถามหน่อยครับ

474
00:33:13,708 --> 00:33:14,958
บีอยู่ตรงไหนเหรอครับ

475
00:33:15,041 --> 00:33:16,166
อยู่ข้างๆ โซนเอไง

476
00:33:16,250 --> 00:33:18,750
หรือจะพูดว่า อยู่ตรงกลาง
ระหว่างโซนเอกับซีก็ได้

477
00:33:23,125 --> 00:33:24,166
เรื่องพลังวิเศษ

478
00:33:24,250 --> 00:33:26,916
แม่ฉันถูกฟ้าผ่าตอนมีฉันอยู่ในท้อง

479
00:33:27,000 --> 00:33:28,666
พอฉันเกิดก็รับ
และปล่อยกระแสไฟได้แล้ว

480
00:33:29,333 --> 00:33:32,416
เรื่องบังเอิญพวกนี้เราเลือกไม่ได้
ได้แต่ยอมรับมัน

481
00:33:32,500 --> 00:33:34,375
และดูว่าใช้สายฟ้าทำอะไรได้บ้าง

482
00:33:41,000 --> 00:33:42,083
มาทางนี้

483
00:33:42,166 --> 00:33:44,083
มากินสิ จะฝืนอะไรขนาดนั้น

484
00:33:47,958 --> 00:33:49,208
- ใช้มือสิ
- หา

485
00:33:49,708 --> 00:33:50,916
ใช้มือหยิบ

486
00:33:51,666 --> 00:33:52,750
เร็วเข้า กินตอนยังร้อน

487
00:33:52,833 --> 00:33:54,083
สรุปแล้ว

488
00:33:54,166 --> 00:33:56,291
มันเป็นผลจากทั้ง
โชคชะตาและความบังเอิญ

489
00:33:56,375 --> 00:33:58,083
ฉันถึงได้มีพลังวิเศษ

490
00:33:58,166 --> 00:34:00,541
ทั้งหมดเป็นโชคชะตาที่กำหนดไว้แล้ว

491
00:34:07,833 --> 00:34:08,916
ตอนนี้ไม่กลัวเจ็บสักนิด

492
00:34:13,083 --> 00:34:14,458
- เจ็บไม่เจ็บ
- ไม่เจ็บ

493
00:34:16,125 --> 00:34:16,958
ดี

494
00:34:27,625 --> 00:34:30,625
แต่นายคงไม่มีหวัง
จะได้พลังวิเศษมาครอง

495
00:34:30,708 --> 00:34:34,083
นายเรียนที่จะอยู่บนสังเวียน
ให้ได้นานที่สุดน่ะถูกต้องแล้ว

496
00:34:40,791 --> 00:34:41,750
วางลงๆ

497
00:34:44,916 --> 00:34:46,583
โอเคไหม ถ้าฉันจะขอจับหน่อย

498
00:34:48,791 --> 00:34:50,875
- เจ็บไม่เจ็บ
- ไม่เจ็บ

499
00:34:50,958 --> 00:34:52,666
ดีมาก เอาแล้วนะ

500
00:34:59,250 --> 00:35:00,166
ท่านอาจารย์

501
00:35:00,916 --> 00:35:02,500
อยากกินอะไรครับ ผมช่วย

502
00:35:02,583 --> 00:35:03,500
เอาสิ

503
00:35:08,125 --> 00:35:11,458
ลูกชิ้นปลา เนื้อวัว เกี๊ยว เต้าหู้

504
00:35:11,541 --> 00:35:12,625
ไก่

505
00:35:12,708 --> 00:35:14,333
กินผักเยอะหน่อย โอเคแล้ว

506
00:35:20,458 --> 00:35:22,416
จะกินยังไงวะ มือได้ล้างไหมเนี่ย

507
00:35:29,916 --> 00:35:33,583
ในตอนนี้ ร่างกายนาย
อดทนกับความเจ็บปวดได้ดี

508
00:35:34,250 --> 00:35:35,291
แต่ว่า

509
00:35:36,708 --> 00:35:38,833
ขาดไปหนึ่งที่นะ

510
00:35:44,291 --> 00:35:46,208
อย่างน้อยก็วิ่งเร็วล่ะนะ

511
00:35:47,208 --> 00:35:49,708
(จิงฮั่นถง)

512
00:35:56,708 --> 00:35:57,708
ไปเถอะ

513
00:35:59,250 --> 00:36:01,000
- ใครน่ะ
- ไอ้คนเมื่อครั้งที่แล้วนี่

514
00:36:07,083 --> 00:36:08,958
ไอ้คนที่ชกฉันครั้งที่แล้วอยู่ไหนน่ะ

515
00:36:09,458 --> 00:36:10,916
ทำไม กลัวเหรอ

516
00:36:11,750 --> 00:36:12,708
หนีไปหลบแล้วหรือไง

517
00:36:30,875 --> 00:36:31,833
หยุด

518
00:36:32,708 --> 00:36:33,791
นายอีกแล้วเหรอ

519
00:36:38,625 --> 00:36:40,291
นายมาทำอะไรอีก

520
00:36:40,875 --> 00:36:41,791
ผมมาสมัครเป็นนักมวย

521
00:36:43,125 --> 00:36:44,583
กล้าดียังไง

522
00:36:44,666 --> 00:36:46,541
อาซวี่ นายมานี่

523
00:36:47,666 --> 00:36:49,833
การแข่งวันนี้นักมวยมาไม่ได้

524
00:36:49,916 --> 00:36:52,041
คู่แข่งเป็นเจ้าแห่งมือใหม่
ของทางสมาพันธ์

525
00:36:52,125 --> 00:36:53,250
นายจะชกไหม

526
00:36:54,875 --> 00:36:56,000
ขาผมยังไม่หายดี

527
00:36:57,250 --> 00:36:58,083
คนอื่นล่ะ

528
00:36:59,375 --> 00:37:00,291
มีใครจะขึ้นชกไหม

529
00:37:03,333 --> 00:37:04,708
ผม ผมจะชก

530
00:37:05,458 --> 00:37:06,500
นายเหรอ

531
00:37:09,666 --> 00:37:12,666
เขี้ยวคำราม
คู่แข่งของนายเป็นนักกีฬายอดฝีมือ

532
00:37:12,750 --> 00:37:15,083
กำจัดคู่แข่งไปสองคนภายในครึ่งปี

533
00:37:15,166 --> 00:37:16,625
คนอื่นกลัวกันหมด

534
00:37:16,708 --> 00:37:17,541
นายกลัวไหม

535
00:37:19,416 --> 00:37:20,333
กลัวสิ

536
00:37:20,958 --> 00:37:22,458
กลัวว่าคุณจะไม่ให้ขึ้นชกน่ะ

537
00:37:22,541 --> 00:37:23,833
นี่เป็นหนังสือยินยอม

538
00:37:24,416 --> 00:37:27,291
ไม่ว่าจะส่วนไหนของร่างกายนาย
ที่บาดเจ็บ ใช้การไม่ได้

539
00:37:27,375 --> 00:37:30,083
ค่ายา ค่ากายภาพ ค่างานศพ
ทั้งหมดต้องรับผิดชอบเอง

540
00:37:30,166 --> 00:37:31,958
ไม่ว่าจะแพ้หรือชนะ
จะมีเงินรางวัลให้

541
00:37:32,041 --> 00:37:33,125
ฉันหัก 70 เปอร์เซ็นต์

542
00:37:33,208 --> 00:37:34,083
ตั้ง 70 เปอร์เซ็นต์

543
00:37:34,166 --> 00:37:35,833
ทำไม จะไม่ชกแล้วเหรอ

544
00:37:37,208 --> 00:37:38,083
ชกครับ

545
00:37:39,166 --> 00:37:41,416
ผู้ชมครับ ดอริคได้รับบาดเจ็บ
จึงขอถอนตัวจากการแข่ง

546
00:37:41,500 --> 00:37:43,291
เราเลยได้เจอกับหน้าใหม่

547
00:37:43,375 --> 00:37:45,833
- ที่ไม่เคยได้ยินชื่อมาก่อน
- หวังอี้จื้อ

548
00:37:45,916 --> 00:37:47,333
- หวังอี้จื้อ
- หวังอี้จื้อ

549
00:37:48,583 --> 00:37:50,708
ดูเหมือนเด็กใหม่
จะยังต้องเรียนรู้อีกเยอะนะครับ

550
00:37:50,791 --> 00:37:53,208
- หวังอี้จื้อลุกขึ้นมาแล้วครับ
- สู้ๆ

551
00:37:53,291 --> 00:37:54,125
เข้ามุมอีกแล้ว

552
00:37:54,208 --> 00:37:55,625
จะถึงยกที่สี่แล้ว

553
00:37:55,708 --> 00:37:57,875
อยากรู้จริงๆ มือใหม่คนนี้
จะทนได้นานสักแค่ไหน

554
00:37:57,958 --> 00:37:58,791
รักษากำลังไว้

555
00:37:58,875 --> 00:38:00,083
กดหัวต่ำลงหน่อย

556
00:38:00,166 --> 00:38:01,541
อย่าเอาแต่เหวี่ยงหมัด

557
00:38:01,625 --> 00:38:03,416
ที่สำคัญคือขาต้องขยับอยู่ตลอด

558
00:38:03,500 --> 00:38:04,958
คอยหลบหมัดคู่ต่อสู้

559
00:38:05,041 --> 00:38:06,666
- ผมจะไม่หลบ
- ทำไมล่ะ

560
00:38:06,750 --> 00:38:08,041
ไม่เคยทะเลาะกับคนอื่นเหรอ

561
00:38:08,750 --> 00:38:09,958
ปกติผมมีแต่โดนต่อย

562
00:38:10,916 --> 00:38:12,750
โดนต่อยก็เป็นความสามารถอย่างหนึ่ง

563
00:38:12,833 --> 00:38:13,916
ทนได้ถึงยกที่เก้า

564
00:38:14,000 --> 00:38:16,500
- ฉันจะให้นายแข่งนัดต่อไป
- จริงเหรอครับ

565
00:38:16,583 --> 00:38:18,291
จำไว้ ยกที่เก้า

566
00:38:19,250 --> 00:38:21,500
การแข่งจนถึงตอนนี้นะครับ
เขี้ยวคำรามฟอร์มดีจริงๆ

567
00:38:21,583 --> 00:38:23,875
- อีกฝ่ายยังไม่ได้…
- ทำไมไม่ให้ชกชนะถึงได้ชกต่อล่ะ

568
00:38:23,958 --> 00:38:25,333
- ระวัง
- ถีบครับ

569
00:38:25,416 --> 00:38:27,583
ท่านผู้ชมครับ
เมื่อสักครู่ไม่ผิดกฎนะครับ

570
00:38:27,666 --> 00:38:29,916
เพราะหลังสัญญาณดัง
ถือว่าเริ่มชกกันต่อ

571
00:38:31,375 --> 00:38:32,791
อาจารย์หม่า ผมว่าสมาคมเรา

572
00:38:32,875 --> 00:38:35,541
น่าจะต้องประเมินคุณสมบัติ
ของผู้สมัครคนนี้ใหม่นะ

573
00:38:35,625 --> 00:38:36,500
จริงครับ

574
00:38:36,583 --> 00:38:38,166
- อาจจะตายได้นะครับเนี่ย
- จริงครับ

575
00:38:38,250 --> 00:38:40,750
- มีคนที่ไม่รู้กฎขึ้นเวทีมาให้โดนชก
- โอ้ พระเจ้า

576
00:38:40,833 --> 00:38:42,875
ผมว่าทนได้อีกไม่นานแล้วครับ

577
00:38:42,958 --> 00:38:45,166
โอ้โฮ มุมนี้จับภาพได้สวยสุดๆ ครับ

578
00:38:45,250 --> 00:38:47,500
อี้จื้อกำลังจะล้มลงแล้วครับ

579
00:38:48,666 --> 00:38:50,208
- เขาไม่ล้มครับ
- แย่แล้ว

580
00:38:50,291 --> 00:38:52,416
เสื้อคลุมของเขี้ยวคำราม
เลอะเลือดแล้วครับ

581
00:38:53,291 --> 00:38:55,500
เอาล่ะครับ การแข่งมาถึงยกที่เจ็ด

582
00:38:56,166 --> 00:38:58,250
บอกเลยครับว่าพลังน่าอัศจรรย์ใจมาก

583
00:38:58,333 --> 00:39:00,375
ดูทรงแล้วเหมือนจะ
เหนื่อยแล้วนะครับเนี่ย

584
00:39:02,833 --> 00:39:03,666
(ยกที่แปด)

585
00:39:03,750 --> 00:39:05,166
การแข่งมาถึงยกที่แปดแล้วนะครับ

586
00:39:05,250 --> 00:39:07,291
ยืดมานานขนาดนี้
ผมว่าเขี้ยวคำรามเองก็คาดไม่ถึง

587
00:39:07,375 --> 00:39:10,250
เพราะงั้นในตอนนี้
เขาก็ไม่อยากจะเสียเวลาแล้วครับ

588
00:39:10,333 --> 00:39:11,583
เขาเข้าหาไม่หยุดเลยครับ

589
00:39:12,958 --> 00:39:14,750
การแข่งเข้าสู่ยกที่เก้าแล้วนะครับ

590
00:39:14,833 --> 00:39:16,791
ยาวมาถึงรอบนี้ได้ยังไงครับเนี่ย

591
00:39:19,000 --> 00:39:20,250
เอาไปกิน

592
00:39:23,041 --> 00:39:24,083
ท่าไม้ตายเขี้ยวคำราม

593
00:39:24,166 --> 00:39:25,708
- น่าจะใช้มาตั้งนานแล้วนะ
- นั่นสิ

594
00:39:25,791 --> 00:39:28,041
เวลานี้เราควรจะกลับบ้านกินข้าว
แล้วนะครับเนี่ย

595
00:39:29,250 --> 00:39:31,583
สอง สาม

596
00:39:35,125 --> 00:39:36,041
หก

597
00:39:36,708 --> 00:39:37,916
เจ็ด

598
00:39:38,583 --> 00:39:39,708
แปด

599
00:39:39,791 --> 00:39:41,041
เก้า

600
00:39:49,416 --> 00:39:50,666
เขายังกลับมายืนได้อีกครับ

601
00:39:50,750 --> 00:39:52,833
ล้มลงไป แต่ยังกลับมาสู้ต่อครับ

602
00:39:52,916 --> 00:39:55,666
พวกเราคิดว่าการแข่งครั้งนี้
เขี้ยวคำรามจะน็อกฝ่ายตรงข้ามได้

603
00:39:55,750 --> 00:39:56,875
- แต่ไม่ใช่ครับ
- อี้จื้อ

604
00:39:56,958 --> 00:39:59,291
- นึกว่าจะเป็นศึกง่ายๆ
- เขี้ยวคำรามชนะ

605
00:39:59,375 --> 00:40:01,708
- แต่หักมุมสุดๆ ครับ
- เขี้ยวคำรามอ้วกออกมาแล้ว

606
00:40:01,791 --> 00:40:04,166
ผมไม่เคยเห็นผู้ชนะที่สภาพย่ำแย่
แบบนี้มาก่อนเลยครับ

607
00:40:04,250 --> 00:40:05,166
ถึงหวังอี้จื้อจะแพ้

608
00:40:05,250 --> 00:40:07,166
- แต่ก็ชนะใจคนดูครับ
- หวังอี้จื้อ

609
00:40:08,166 --> 00:40:09,916
ตอนนี้ผมจำชื่อเขาได้แล้ว

610
00:40:16,083 --> 00:40:17,125
ให้นาย

611
00:40:17,916 --> 00:40:19,166
คืนนี้ทำได้ไม่เลวเลยนะ

612
00:40:21,500 --> 00:40:24,375
ถ้างั้นเมื่อไหร่
ผมถึงจะได้ขึ้นแข่งอีกครับ

613
00:40:24,458 --> 00:40:26,166
รอให้นายดูเป็นคนกว่านี้ก่อน

614
00:40:26,250 --> 00:40:27,541
แล้วเราค่อยมาคุยกัน

615
00:40:30,041 --> 00:40:31,541
เฮ้ย ไอ้น่าเกลียด

616
00:40:32,208 --> 00:40:33,041
ไอ้ตุ้งติ้ง

617
00:40:34,750 --> 00:40:36,250
เป็นไงบ้าง โอเคไหม

618
00:40:37,750 --> 00:40:39,166
ตำรวจเหรอ

619
00:40:39,666 --> 00:40:40,916
ปืนล่ะ

620
00:40:41,000 --> 00:40:42,208
ฉันไม่เคยเห็นปืนจริงเลย

621
00:40:43,083 --> 00:40:45,041
- ยังไม่จบเลยยังไม่มีปืน
- ไม่มีปืนเหรอ

622
00:40:45,625 --> 00:40:46,791
สองปีที่ผ่านมาทำอะไรอยู่

623
00:40:46,875 --> 00:40:47,916
ไอ้เวร

624
00:40:49,708 --> 00:40:52,083
- ฉันถ่ายรูปนายไว้ด้วยนะ ลองดูสิ
- ถ่ายไว้เหรอ

625
00:40:52,166 --> 00:40:54,166
- ใช่ ลองดูสิ
- ถ่ายได้เหรอ

626
00:40:54,250 --> 00:40:55,250
หล่อนะเนี่ย

627
00:40:55,333 --> 00:40:56,958
พี่ซินซินนัดกินข้าวพรุ่งนี้เย็น

628
00:40:57,458 --> 00:40:58,458
สภาพแบบนี้จะไปเจอยังไง

629
00:40:59,625 --> 00:41:00,500
ผู้ชายน่ะ

630
00:41:01,041 --> 00:41:03,000
ต้องมีบาดแผลถึงจะเรียกว่าลูกผู้ชาย

631
00:41:12,208 --> 00:41:14,666
(โรงแรมแอมบาสซาเดอร์)

632
00:41:14,750 --> 00:41:16,166
เดี๋ยวกินข้าวเสร็จ ฉันจ่ายเอง

633
00:41:16,250 --> 00:41:17,500
นายช่วยหยุดพี่ซินซินไว้นะ

634
00:41:17,583 --> 00:41:18,625
ทำไมไม่ให้ฉันจ่ายล่ะ

635
00:41:18,708 --> 00:41:20,083
หน้าตานายดูจนออก

636
00:41:20,166 --> 00:41:21,375
อย่าทำอวดเลย โอเคไหม

637
00:41:23,208 --> 00:41:24,458
ไม่เป็นไรๆ

638
00:41:30,833 --> 00:41:32,458
ไม่เจอกันแค่แป๊บเดียว

639
00:41:32,541 --> 00:41:35,625
ทำไมเหมือนพวกนายสูงขึ้นอีกแล้วล่ะ

640
00:41:36,916 --> 00:41:38,041
ทำไมหน้าเละแบบนี้ล่ะ

641
00:41:38,541 --> 00:41:39,416
เขาโดนต่อยมา

642
00:41:40,166 --> 00:41:42,166
- โดนต่อยเหรอ
- ตอนนี้ผมเป็นนักมวย

643
00:41:42,250 --> 00:41:45,000
- นักมวยเหรอ
- เขาเป็นใครน่ะ

644
00:41:47,958 --> 00:41:50,166
แนะนำอย่างเป็นทางการนะ

645
00:41:50,250 --> 00:41:51,083
เขาชื่ออวี่เซวียน

646
00:41:51,166 --> 00:41:52,541
เขาเป็น…

647
00:41:53,083 --> 00:41:54,125
แฟนของฉันเอง

648
00:41:55,375 --> 00:41:57,083
อวี่เซวียนทำงานที่บริษัทคอมพิวเตอร์

649
00:41:57,166 --> 00:41:59,750
คอมพิวเตอร์ฉันพัง
แล้วก็เขานี่แหละที่ซ่อมให้หมด

650
00:42:01,125 --> 00:42:03,750
สองคนนี้ที่ฉันพูดถึงบ่อยๆ ไง

651
00:42:03,833 --> 00:42:05,500
เจี้ยนฮั่น อี้จื้อ

652
00:42:06,083 --> 00:42:08,833
สองคนนี้เป็นเด็กติดตามฉัน
ตั้งแต่อยู่บ้านเด็กกำพร้า

653
00:42:10,666 --> 00:42:11,750
สวัสดีครับ

654
00:42:18,416 --> 00:42:19,333
นั่งเถอะ

655
00:42:26,083 --> 00:42:27,291
พี่ซินซินของพวกนาย

656
00:42:27,375 --> 00:42:29,125
ชอบพูดถึงพวกนายอยู่บ่อยๆ

657
00:42:29,708 --> 00:42:31,416
- เธอบอกนายสองคน…
- ผมเย่เจี้ยนฮั่น

658
00:42:31,958 --> 00:42:33,166
ผมเป็นนักเรียนตำรวจ

659
00:42:33,791 --> 00:42:35,541
พอผมเรียนจบก็มีปืนของตัวเองแล้ว

660
00:42:35,625 --> 00:42:37,833
ถ้ามีคนกล้าทำร้ายพี่ซินซิน

661
00:42:37,916 --> 00:42:40,375
ผมจะเอาปืนยิงแสกหน้าเลย

662
00:42:40,458 --> 00:42:41,500
ผมชื่อหวังอี้จื้อ

663
00:42:41,583 --> 00:42:42,791
ผมเป็นนักมวย

664
00:42:43,375 --> 00:42:44,458
ถ้ามีคนทำร้ายพี่ซินซิน

665
00:42:44,541 --> 00:42:45,458
ผมตอนนี้…

666
00:42:45,958 --> 00:42:46,875
หมายถึงตอนนี้

667
00:42:47,541 --> 00:42:50,166
หนึ่งหมัดก็ต่อยหน้าแหกได้เลย

668
00:42:53,333 --> 00:42:54,625
ผมชื่อเหลียงอวี่เซวียน

669
00:42:55,166 --> 00:42:57,416
ที่ผมซ่อมคอมพิวเตอร์ได้
ก็เพราะพ่อสอนนี่แหละ

670
00:42:57,500 --> 00:42:58,500
พ่อผมตายแล้ว

671
00:42:59,541 --> 00:43:00,500
ผมไม่รู้จักพ่อตัวเอง

672
00:43:02,250 --> 00:43:04,000
แม่ผมก็ตายแล้ว

673
00:43:04,083 --> 00:43:05,416
ผมก็ไม่รู้จักแม่ตัวเอง

674
00:43:08,416 --> 00:43:09,916
พวกนายสองคนพอหรือยัง

675
00:43:10,000 --> 00:43:11,458
ใครเขาคุยกันแบบนี้

676
00:43:12,041 --> 00:43:13,500
พวกเราคุยกันอย่างมีความสุขออกนะ

677
00:43:13,583 --> 00:43:15,000
มีความสุขมาก

678
00:43:16,166 --> 00:43:17,208
มีความสุขจริงๆ

679
00:43:17,833 --> 00:43:19,000
มีความสุขมากจริงๆ

680
00:43:21,166 --> 00:43:22,125
มีความสุขๆ

681
00:43:29,958 --> 00:43:31,041
ฉันไปล้างมือก่อน

682
00:43:31,750 --> 00:43:33,708
- ผมไปเป็นเพื่อนนะ
- ฉันไปเองได้

683
00:43:55,791 --> 00:43:57,166
เป็นแฟนกันนานแค่ไหนแล้ว

684
00:43:58,875 --> 00:44:00,041
ก็ไม่นานเท่าไร

685
00:44:00,125 --> 00:44:01,625
ไม่นานเท่าไรคือเท่าไร

686
00:44:01,708 --> 00:44:03,000
ถึงขั้นไหนกันแล้ว

687
00:44:06,125 --> 00:44:08,875
นี่เด็กน้อย พวกนายถามคำถาม
แบบนี้ได้ยังไงกัน

688
00:44:08,958 --> 00:44:10,166
เด็กน้อยอะไร

689
00:44:10,250 --> 00:44:11,416
พวกเราโตแล้ว

690
00:44:11,500 --> 00:44:12,750
โตมาก

691
00:44:15,166 --> 00:44:16,375
เป็นยังไงบ้าง

692
00:44:16,458 --> 00:44:19,083
อวี่เซวียนของเราพูดไม่ค่อยเก่ง

693
00:44:20,416 --> 00:44:21,250
พี่ซินซิน

694
00:44:21,750 --> 00:44:23,208
พี่ไม่ได้ชอบคนกล้าหาญเหรอ

695
00:44:26,416 --> 00:44:27,625
ชอบสิ

696
00:44:31,333 --> 00:44:32,666
เสียงอะไรน่ะ

697
00:44:33,666 --> 00:44:34,791
เป็นอะไร

698
00:44:34,875 --> 00:44:35,916
ไม่สบายหรือเปล่า

699
00:44:36,833 --> 00:44:38,500
ก็เพราะติดมาจากคุณนี่ล่ะ

700
00:44:38,583 --> 00:44:41,166
- ขอโทษนะ
- ไม่เป็นไรนะๆ

701
00:44:45,916 --> 00:44:47,708
- เกิดอะไรขึ้น
- ทำไมเป็นแบบนี้

702
00:44:58,625 --> 00:45:00,083
นายคือคลื่นเสียงพิฆาต

703
00:45:02,500 --> 00:45:04,250
เซอร์ไพรส์

704
00:45:08,125 --> 00:45:13,208
คลื่นเสียงพิฆาต
ชุดฮีโร่ของนายน่าเกลียดมาก

705
00:45:14,333 --> 00:45:16,083
โดยเฉพาะหมวกอันนั้น

706
00:45:17,208 --> 00:45:19,291
คลื่นเสียงพิฆาตตัวจริง
เป็นคนแบบไหนเหรอ

707
00:45:19,375 --> 00:45:21,416
- ดูเงอะงะแบบนี้หรือเปล่า
- ใช่

708
00:45:22,000 --> 00:45:23,208
เหมือนนายไง

709
00:45:24,375 --> 00:45:25,625
พวกนายทั้งบ๊อง

710
00:45:27,458 --> 00:45:28,333
ทั้งน่ารัก

711
00:45:28,416 --> 00:45:29,666
ถ้างั้นคลื่นเสียงพิฆาต

712
00:45:30,541 --> 00:45:31,916
ก็มีมากกว่าผมแค่พลังวิเศษ

713
00:45:40,583 --> 00:45:42,833
เอาอีกๆ

714
00:45:44,250 --> 00:45:45,333
นายเจ๋งมาก

715
00:45:50,208 --> 00:45:51,166
อะไรน่ะ

716
00:45:54,666 --> 00:45:58,375
ใช้เงินรางวัลซื้อมาน่ะ
ถึงจะไม่ชนะก็เถอะ

717
00:46:02,041 --> 00:46:02,958
ขอบใจนะ

718
00:46:03,750 --> 00:46:05,000
ขอถามนายอีกข้อนะ

719
00:46:05,500 --> 00:46:08,208
พวกซูเปอร์ฮีโร่นี่ใส่กางเกงในไหม

720
00:46:08,791 --> 00:46:10,208
แน่นอนสิ

721
00:46:10,291 --> 00:46:12,166
- คราวหน้าเรา…
- เอาสิ

722
00:46:12,250 --> 00:46:14,000
ผมคิดว่า
พี่เกลียดซูเปอร์ฮีโร่เสียอีก

723
00:46:14,958 --> 00:46:17,416
ฉันไม่เคยพูดว่าเกลียดนะ

724
00:46:17,500 --> 00:46:19,375
ฉันแค่ไม่ชอบสายฟ้าฟาด

725
00:46:20,791 --> 00:46:22,250
นอกจากนั้น

726
00:46:22,333 --> 00:46:24,750
ถึงอวี่เซวียน
จะไม่ได้เป็นคลื่นเสียงพิฆาต

727
00:46:25,916 --> 00:46:27,583
ฉันก็ยังชอบเขาอยู่ดี

728
00:46:28,166 --> 00:46:31,916
ความรู้สึกแบบนี้ รอนายได้เจอ
กับคนที่ชอบจริงๆ นายก็จะรู้

729
00:46:32,500 --> 00:46:34,958
อย่ามาตัดสินแทนผมได้ไหม
ว่าใครเป็นคนที่ผมชอบจริงๆ

730
00:46:48,375 --> 00:46:49,375
ขอโทษนะ

731
00:46:50,708 --> 00:46:53,625
ปกติพี่ไปเที่ยวกับ
คลื่นเสียงพิฆาตยังไงเหรอ

732
00:46:54,250 --> 00:46:56,708
ซูเปอร์ฮีโร่น่าจะยุ่งมาก

733
00:46:58,416 --> 00:46:59,416
ใช่

734
00:47:00,250 --> 00:47:02,041
ปกติเรากินข้าวกันได้แค่ครึ่งเดียว

735
00:47:02,541 --> 00:47:04,000
ก็จะมีเรื่องด่วนเข้ามา

736
00:47:04,083 --> 00:47:05,416
เขาก็ไปแล้ว

737
00:47:05,500 --> 00:47:06,375
นั่นสินะ

738
00:47:06,958 --> 00:47:07,958
ยังไงเขาก็…

739
00:47:09,041 --> 00:47:10,041
ต้องกอบกู้โลก

740
00:47:12,666 --> 00:47:13,791
อี้จื้อ

741
00:47:14,375 --> 00:47:15,208
นายพอที่จะ…

742
00:47:16,666 --> 00:47:17,583
ทำเพื่อความสุขของฉัน

743
00:47:18,750 --> 00:47:19,916
อย่างจริงใจได้ไหม

744
00:47:27,375 --> 00:47:28,375
ผมอยากมีพลังวิเศษ

745
00:47:29,875 --> 00:47:31,416
ผมอยากมีพลังวิเศษ

746
00:47:31,500 --> 00:47:33,000
ผมอยากเรียนพลังวิเศษ

747
00:47:33,708 --> 00:47:35,000
ผมจะต้องเรียนพลังวิเศษให้ได้

748
00:47:35,083 --> 00:47:36,750
- ผมต้องดีกว่าคลื่นเสียงพิฆาต
- เป็นไปไม่ได้

749
00:47:38,375 --> 00:47:40,291
- ผมจะปกป้องความสงบสุขของโลก
- สงบสุขเหรอ

750
00:47:40,375 --> 00:47:42,458
- ผมจะรักษาสมดุลของจักรวาล
- สมดุลเหรอ

751
00:47:43,791 --> 00:47:45,791
กลับไปฝึกไม่ให้พูดจาเหลวไหลดีไหม

752
00:47:45,875 --> 00:47:46,875
แล้วคุณล่ะ

753
00:47:46,958 --> 00:47:48,375
- ทำไมคุณถึงมีพลังวิเศษ
- สองคำ

754
00:47:48,458 --> 00:47:49,291
สวรรค์สร้าง

755
00:47:49,375 --> 00:47:50,791
- แล้วคิวบ์ล่ะ
- อุบัติเหตุ

756
00:47:50,875 --> 00:47:52,958
- แล้วทำไมผมถึงจะมีบ้างไม่ได้
- เอาเลย

757
00:47:53,041 --> 00:47:55,458
ลองไปให้รถชนดูสิ
ถ้าไม่ตาย ก็คือมีพลัง

758
00:47:55,541 --> 00:47:57,500
ได้มีการค้นพบครั้งใหญ่ในการวิจัย

759
00:47:57,583 --> 00:47:59,291
ไฮเปอร์ซิลิคอนอีกครึ่งที่เหลือแล้ว

760
00:47:59,375 --> 00:48:01,375
ไม่เพียงแต่แก้ปริศนา
ที่ค้างคามาหลายปีได้

761
00:48:01,458 --> 00:48:03,541
แต่ยังเข้าถึง
ด้านในของแร่ธาตุได้ด้วย

762
00:48:03,625 --> 00:48:05,416
แล้วด้านในมีสิ่งลึกลับอะไรอยู่นั้น

763
00:48:05,500 --> 00:48:09,291
- เราจะพาคุณไปหาคำตอบด้วยกันค่ะ
- ประธานคะ ตอบคำถามพวกเราด้วยค่ะ

764
00:48:09,375 --> 00:48:12,125
ประธานบอกข้อมูลลึกๆ
ของงานวิจัยนี้ได้ไหมคะ

765
00:48:12,208 --> 00:48:16,458
เรารู้มานานแล้วเกี่ยวกับพลังมหาศาล
ที่อยู่ในไฮเปอร์ซิลิคอน

766
00:48:16,541 --> 00:48:18,708
ตอนนี้พวกเราเข้าถึง
การจัดเรียงโมเลกุลของแร่ได้

767
00:48:18,791 --> 00:48:21,541
มันอาจจะเป็นแหล่งพลังงานสำคัญ

768
00:48:21,625 --> 00:48:23,791
และอาจจะแก้ปัญหาของ
พลังงานนิวเคลียร์ได้ด้วย

769
00:48:23,875 --> 00:48:25,916
พลังของไฮเปอร์ซิลิคอน
ที่พวกเราวิจัยอยู่

770
00:48:26,000 --> 00:48:28,000
ตอนนี้อยู่ในสถานะที่ไม่มั่นคง

771
00:48:28,083 --> 00:48:30,583
แต่พวกเราจะหาวิธีที่ดีที่สุด
ในการปกป้องมัน

772
00:48:30,666 --> 00:48:33,083
ตอนนี้ไฮเปอร์ซิลิคอน
มีอันตรายอะไรไหมครับ

773
00:48:33,166 --> 00:48:34,000
ขอบคุณครับทุกท่าน

774
00:48:35,041 --> 00:48:36,958
ถ้าทำแบบนี้พวกเรา…

775
00:48:37,041 --> 00:48:38,458
ทำไมยังอยู่ตรงนี้อีก

776
00:48:38,541 --> 00:48:39,875
ไปให้รถชนตายซะสิ

777
00:48:41,833 --> 00:48:43,875
(พลังของไฮเปอร์ซิลิคอน
ถูกเปิดเผยแล้วหรือ)

778
00:48:48,625 --> 00:48:50,166
(ไอซ์แมน)

779
00:48:52,333 --> 00:48:54,958
นายปัญญาอ่อนหรือเปล่า
ตอนนี้ดูไม่จืดเลย

780
00:48:55,041 --> 00:48:56,125
(ห้องผ่าตัดฉุกเฉิน)

781
00:48:56,708 --> 00:48:58,333
(สไปเดอร์แมน)

782
00:49:04,291 --> 00:49:05,750
ไปเอาแมงมุมมาจากไหนเนี่ย

783
00:49:05,833 --> 00:49:07,000
(ห้องผ่าตัดฉุกเฉิน)

784
00:49:09,500 --> 00:49:10,500
(ไลท์นิ่งแมน)

785
00:49:11,708 --> 00:49:12,916
มาเลย

786
00:49:13,000 --> 00:49:14,041
ผ่ามาเลย

787
00:49:14,125 --> 00:49:15,125
รีบผ่าสิ

788
00:49:15,208 --> 00:49:17,333
ผ่า

789
00:49:17,875 --> 00:49:19,000
จะพอได้หรือยัง

790
00:49:19,083 --> 00:49:20,500
ขอร้อง ครั้งหน้าอย่าโทรหาผมอีก

791
00:49:20,583 --> 00:49:21,625
ที่นี่จอดรถยากมาก

792
00:49:21,708 --> 00:49:22,708
ขอบคุณครับ

793
00:49:24,666 --> 00:49:26,833
(ห้องผ่าตัดฉุกเฉิน)

794
00:49:29,083 --> 00:49:29,916
คลื่นเสียงพิฆาต

795
00:49:30,666 --> 00:49:32,166
โลกนี้ก็ใหญ่ขนาดนี้

796
00:49:32,250 --> 00:49:33,833
แต่มีนายเป็นฮีโร่แค่คนเดียว

797
00:49:34,458 --> 00:49:35,750
แบบนี้ก็ยุ่งแย่สิ

798
00:49:36,250 --> 00:49:38,833
ที่จริงฉันก็คิดว่า

799
00:49:38,916 --> 00:49:40,458
ตัวเองยุ่งมาตลอด

800
00:49:40,541 --> 00:49:42,625
ถ้าไม่ใช่อยู่ดีๆ ที่นี่ไฟไหม้

801
00:49:42,708 --> 00:49:43,958
ก็ที่นั่นมีโจรปล้น

802
00:49:44,041 --> 00:49:47,250
งั้นคุณไม่คิดว่าควรจะมอบพลังวิเศษ
ครึ่งหนึ่งของคุณ

803
00:49:47,333 --> 00:49:49,916
แบ่งให้กับคนมีคุณธรรม

804
00:49:50,000 --> 00:49:51,708
แล้วก็อยากจะช่วยกู้โลกนี้เหรอ

805
00:49:52,791 --> 00:49:55,333
ฉันไม่เคยคิดถึงเรื่องนี้มาก่อนเลย

806
00:49:55,416 --> 00:49:57,250
ฉัน…

807
00:49:57,333 --> 00:49:58,416
ฉันได้นะ

808
00:49:58,500 --> 00:50:00,125
ฉันบอกนายเลยนะ ฉันจะ…

809
00:50:00,208 --> 00:50:03,083
- ใช้พลังในทางที่…
- แต่ที่จริงฉันไม่รู้

810
00:50:03,166 --> 00:50:05,458
ว่าจะมอบพลังให้คนอื่นได้ยังไง

811
00:50:05,958 --> 00:50:07,333
งกจริง

812
00:50:11,291 --> 00:50:13,541
พยาบาลกลุ่มเมื่อกี้สวยมากเลยนะ

813
00:50:14,375 --> 00:50:15,625
สวยจริง

814
00:50:15,708 --> 00:50:17,750
แล้วทำไมต้องคบกับพี่ซินซินด้วยล่ะ

815
00:50:17,833 --> 00:50:20,083
จะคนไหนก็ดูเข้ากับคนอย่าง
คลื่นเสียงพิฆาตไปหมดเลย

816
00:50:20,166 --> 00:50:22,833
ฉันคิดว่าตัวเองไม่คู่ควรมาตลอด

817
00:50:23,416 --> 00:50:24,625
ไม่ช้าก็เร็วต้องโดนเทแน่

818
00:50:24,708 --> 00:50:26,041
นายคือคลื่นเสียงพิฆาตนะ

819
00:50:27,250 --> 00:50:29,666
ฉันชอบผู้หญิงที่จิตใจดี

820
00:50:32,041 --> 00:50:32,916
คุณป้า ทานข้าวนะคะ

821
00:50:33,000 --> 00:50:34,208
พูดถึงก็มาเลย

822
00:50:34,291 --> 00:50:36,875
เอาใจใส่มากๆ และจิตใจดีสุดๆ

823
00:50:36,958 --> 00:50:39,291
แต่ประเด็นคือไม่ปังเลย

824
00:50:39,375 --> 00:50:40,541
จิตใจดีมันก็ใช่

825
00:50:40,625 --> 00:50:43,250
แต่ฉันก็ชอบผู้หญิงที่ผอมๆ หน่อย

826
00:50:45,666 --> 00:50:48,625
- นี่เลย ผอม จิตใจดี
- อร่อยไหม

827
00:50:48,708 --> 00:50:50,333
ต้องเป็นสไตล์นายแน่ๆ

828
00:50:50,416 --> 00:50:52,333
ก็เด็กไปหน่อยหรือเปล่า

829
00:50:53,041 --> 00:50:54,250
นายโง่หรือเปล่า

830
00:50:54,333 --> 00:50:56,250
ตอนนี้มีใครบ้างชอบคนอายุมากกว่า

831
00:50:56,333 --> 00:50:57,625
อีกอย่าง

832
00:50:57,708 --> 00:51:00,708
- ฉันชอบผู้หญิงผมยาว
- จะไปไหน

833
00:51:03,708 --> 00:51:05,083
ผมยาว ผอม

834
00:51:05,166 --> 00:51:07,125
ด้านหลังดูเป็นคนเอาใจใส่มากๆ

835
00:51:07,208 --> 00:51:09,750
แต่หันหน้ามา ต้องน่าเกลียดแน่

836
00:51:09,833 --> 00:51:11,875
ผมยาว ผอม

837
00:51:11,958 --> 00:51:14,000
แต่นายดูออกได้ยังไงว่าดูเอาใจใส่

838
00:51:14,083 --> 00:51:16,625
เอาเป็นว่าหันหน้ามา
แล้วน่าเกลียดก็จบกัน

839
00:51:21,833 --> 00:51:22,916
ขอบคุณค่ะ คุณหมอ

840
00:51:25,041 --> 00:51:27,250
พวกนายสองคนคุยอะไรกัน

841
00:51:27,333 --> 00:51:28,666
- เราสองคนกำลัง…
- ไม่มีอะไร

842
00:51:31,458 --> 00:51:32,791
แล้วเดี๋ยวพวกเราจะทำอะไรดี

843
00:51:32,875 --> 00:51:35,041
- ดูหนังดีไหม
- จริงเหรอ

844
00:51:41,000 --> 00:51:42,833
สุดยอด

845
00:51:42,916 --> 00:51:44,583
โปสเตอร์ของตัวเองใบแรก

846
00:51:46,333 --> 00:51:47,166
นายหนาวเหรอ

847
00:51:47,250 --> 00:51:49,333
หลีกไป ไอ้บ้า

848
00:51:57,166 --> 00:51:58,291
มาได้ยังไงเนี่ย

849
00:51:58,916 --> 00:51:59,958
ขอบใจนะ

850
00:52:05,250 --> 00:52:07,541
นายยิ้มอะไร

851
00:52:07,625 --> 00:52:08,750
พี่ดูอันนี้นะ

852
00:52:10,208 --> 00:52:12,375
แต่นแต๊น

853
00:52:13,833 --> 00:52:15,875
คู่แข่งผมชื่อมิยาโมโตะ

854
00:52:15,958 --> 00:52:18,166
ได้ยินว่าแย็บซ้ายเขาเร็วมาก

855
00:52:18,250 --> 00:52:19,625
หมัดขวาก็เหมือนระเบิด

856
00:52:20,583 --> 00:52:21,583
อันตรายไม่ใช่หรือไง

857
00:52:22,625 --> 00:52:23,708
พี่จะมาดูผมแข่งไหม

858
00:52:24,958 --> 00:52:26,041
ถ้าพี่ไป

859
00:52:27,666 --> 00:52:28,875
ผมจะดีใจมากๆ เลย

860
00:52:29,875 --> 00:52:31,708
ถ้าเขาไม่ไปกู้โลก

861
00:52:32,375 --> 00:52:33,750
ก็มาด้วยกันได้นะ

862
00:52:34,333 --> 00:52:35,208
ไม่ใช่หรอก

863
00:52:35,291 --> 00:52:36,791
ฉันไม่อยากเห็นนายโดนชก

864
00:52:38,958 --> 00:52:40,833
งั้นตามนี้นะ อย่าสายล่ะ

865
00:52:40,916 --> 00:52:42,750
- อย่าพลาดเชียว
- นี่

866
00:52:44,500 --> 00:52:45,708
ตอนเย็นนายมีธุระอะไรไหม

867
00:52:47,125 --> 00:52:48,000
ไม่มี

868
00:52:49,791 --> 00:52:51,583
อีกแป๊บเดียวฉันก็จะเรียนจบแล้ว

869
00:52:53,083 --> 00:52:56,250
ฉันลงทะเบียนกลับไปเป็นครูฝึกสอน
ที่บ้านเด็กกำพร้า

870
00:52:57,458 --> 00:52:59,208
- บ้านเด็กกำพร้าเหรอ
- อือ

871
00:52:59,291 --> 00:53:00,750
อุตส่าห์ออกมาได้แล้ว

872
00:53:02,208 --> 00:53:03,375
พี่จะกลับไปอีกเหรอ

873
00:53:04,125 --> 00:53:06,083
เพราะคิดว่าที่นั่นไม่ดี

874
00:53:06,166 --> 00:53:07,833
เลยอยากจะกลับไปช่วย

875
00:53:08,333 --> 00:53:09,291
แล้วนายล่ะ

876
00:53:10,083 --> 00:53:11,791
วางแผนว่าจะชกมวยไปเรื่อยๆ เหรอ

877
00:53:12,416 --> 00:53:13,833
นี่คือความฝันของนายเหรอ

878
00:53:15,208 --> 00:53:16,708
หรือคิดว่า

879
00:53:16,791 --> 00:53:18,625
การทำเรื่องโง่ๆ ทุกวัน

880
00:53:18,708 --> 00:53:20,583
พยายามทำให้ตัวเองได้เป็นฮีโร่

881
00:53:20,666 --> 00:53:22,166
คือความฝันของนาย

882
00:53:23,250 --> 00:53:27,250
ที่จริงฉันรู้ว่าทำไม
นายถึงอยากไปชกมวย

883
00:53:30,291 --> 00:53:33,250
สถานที่ที่พวกเราอยู่กันตอนนี้คือ
สี่แยกถนนหนันกวังและถนนอันผิง

884
00:53:33,333 --> 00:53:37,208
ก่อนหน้านี้คลื่นเสียงพิฆาต
ปะทะกับคิวบ์อย่างดุเดือดที่นี่

885
00:53:37,291 --> 00:53:41,000
จากคลิปที่ถ่ายโดยชาวเน็ต
เราจะเห็นได้ว่าคิวบ์แกร่งขึ้นมาก

886
00:53:41,083 --> 00:53:44,041
คลื่นเสียงพิฆาตเอง
ได้รับบาดอย่างหนักเป็นครั้งแรก

887
00:53:44,125 --> 00:53:46,041
และยังต้องคอยสังเกตการณ์
อาการบาดเจ็บของเขาค่ะ

888
00:53:46,125 --> 00:53:47,875
ถ้ามีสถานการณ์คืบหน้าใดๆ

889
00:53:47,958 --> 00:53:50,250
เราจะรายงานให้ทุกท่านได้ทราบค่ะ

890
00:53:59,625 --> 00:54:00,458
ขอโทษนะครับ

891
00:54:00,541 --> 00:54:02,250
คลื่นเสียงพิฆาต
อยากเจอแค่ผู้หญิงคนนี้

892
00:54:02,333 --> 00:54:03,166
เฮ่

893
00:54:04,416 --> 00:54:06,166
นายกลับไปก่อนเถอะ ไปพักผ่อนซะ

894
00:54:13,625 --> 00:54:14,541
(กำลังผ่าตัด)

895
00:54:23,125 --> 00:54:24,958
(ค้นหา)

896
00:54:25,041 --> 00:54:26,083
(ค้นหาเสร็จสิ้น เป้าหมาย)

897
00:54:26,666 --> 00:54:30,458
พลังวิเศษของคลื่นเสียงพิฆาต
ไม่มีจุดอ่อน

898
00:54:30,541 --> 00:54:31,541
(จวางซินซิน 100 เปอร์เซ็นต์)

899
00:54:31,625 --> 00:54:32,916
แต่ชีวิตส่วนตัวของเขา

900
00:54:33,458 --> 00:54:35,250
มันคนละเรื่องกัน

901
00:54:42,916 --> 00:54:44,125
เอาล่ะครับ ผู้ชมทุกท่าน

902
00:54:44,208 --> 00:54:47,416
การแข่งขันซูเปอร์ฮีโร่นักชกครั้งนี้
เปิดการแข่งขันอย่างเป็นทางการ

903
00:54:47,500 --> 00:54:48,458
การแข่งยังไม่เริ่ม

904
00:54:48,541 --> 00:54:51,416
- แต่ในสนามตอนนี้ก็เดือดแล้วครับ
- มิยาโมโตะ

905
00:54:51,500 --> 00:54:53,125
- ทุกคนมาดูเขากันหมด
- ใช่ครับ

906
00:54:53,208 --> 00:54:55,541
ทุกคนต่างอยากจะเห็นว่ามิยาโมโตะ
จะสู้อย่างไรกับ

907
00:54:55,625 --> 00:54:58,125
- มือใหม่ผู้ทนแข้งทนขา หวังอี้จื้อ
- หวังอี้จื้อ

908
00:54:58,916 --> 00:55:00,750
รวดเร็วมากครับวันนี้
แป๊บเดียวก็ลุกแล้ว

909
00:55:00,833 --> 00:55:02,375
นี่ไม่ใช่ที่เราอยากดูกันเหรอครับ

910
00:55:05,125 --> 00:55:07,625
เหยี่ยวทองบุกเข้าหาหวังอี้จื้อ
ไม่หยุดเลยครับ

911
00:55:11,208 --> 00:55:13,750
- เตะเข้าที่ท้องเลยครับ
- ร่วงลงไปอีกแล้ว

912
00:55:15,208 --> 00:55:17,125
ยังเรียกให้เหยี่ยวทองเข้ามาอีกครับ

913
00:55:17,958 --> 00:55:20,041
- เหยี่ยวทองเหวี่ยงลงพื้นแล้วครับ
- นี่มัน…

914
00:55:20,583 --> 00:55:24,041
ผู้ชมครับ นี่มันท่าล็อกในตำนาน

915
00:55:31,375 --> 00:55:33,375
ราชาแย็บซ้ายโจมตีอย่างดุเดือด

916
00:55:33,458 --> 00:55:35,375
ทำเอาหวังอี้จื้อเรา
คลานไปกับพื้นเลยครับ

917
00:55:37,875 --> 00:55:41,166
- วันนี้เป็นการแข่งที่แปลกมากครับ
- แปลกมากจริงๆ

918
00:55:41,250 --> 00:55:44,083
ปกติมือหมัดจะใช้การโจมตีที่รวดเร็ว
เพื่อจบเกม

919
00:55:44,166 --> 00:55:47,958
แต่หวังอี้จื้อ คู่แข่งของเขา
แกร่งมากจริงๆ ครับ

920
00:55:48,041 --> 00:55:51,083
ผมพนันว่าวันนี้อี้จื้อ
น่าจะอยู่ถึงยกเก้านะครับ

921
00:55:51,166 --> 00:55:52,625
โจมตีมาเป็นชุดอีกแล้วครับ

922
00:55:52,708 --> 00:55:55,958
ศอกของเหยี่ยวทองคราวนี้
ทำเอาอี้จื้อลงไปกองเลยครับ

923
00:55:57,250 --> 00:56:00,916
มิยาโมโตะต่อยหน้าหวังอี้จื้อ
เหมือนเป็นกระสอบทรายเลยครับ

924
00:56:01,500 --> 00:56:02,916
เขาโดนต่อยร่วงลงไปอีกแล้วครับ

925
00:56:04,416 --> 00:56:06,041
กระโดดขึ้นไปแล้วครับ

926
00:56:21,375 --> 00:56:22,916
รู้ไหมว่าวันนี้คู่แข่งเราเป็นใคร

927
00:56:23,000 --> 00:56:23,833
- โค่นไม่ตาย
- หวังอี้จื้อ

928
00:56:23,916 --> 00:56:26,541
แค่ได้ยินชื่อนี้
ผมแทบจะลุกขึ้นยืนเลยครับ

929
00:56:26,625 --> 00:56:28,166
- เขาลุกขึ้นมาจริงๆ ครับ
- ดูสิ

930
00:56:28,250 --> 00:56:30,041
- ไม่ยอมร่วงจริงๆ
- สุดยอดเกินไปแล้ว

931
00:56:36,458 --> 00:56:38,333
โดนเตะไปนอกสังเวียนแล้ว

932
00:56:39,125 --> 00:56:41,500
- เหยี่ยวทองโห่ร้องยินดีแล้วครับ
- โค่นไม่ตาย

933
00:56:41,583 --> 00:56:44,708
ได้ยินไหม คนดูเรียกโค่นไม่ตาย
อีกแล้วนะครับ

934
00:56:44,791 --> 00:56:46,416
- โค่นไม่ตาย
- โค่นไม่ตาย

935
00:56:46,500 --> 00:56:49,666
- โค่นไม่ตาย
- เป็นภาพที่แปลกจริงๆ

936
00:56:49,750 --> 00:56:52,500
ทุกครั้งที่แข่ง
ก็โดนชกจนหน้าบวมกำเดาไหล

937
00:56:52,583 --> 00:56:55,833
แต่ทุกคนกลับโห่ร้องเพราะรักเขา

938
00:57:00,000 --> 00:57:01,250
โค่นไม่ตาย

939
00:57:01,333 --> 00:57:02,708
(โค่นไม่ตาย สุดยอด)

940
00:57:02,791 --> 00:57:06,291
- ราชาแย็บซ้ายดูจะออกหมัดไม่ไหวครับ
- เขาคงเหนื่อยแล้ว

941
00:57:06,375 --> 00:57:08,708
ใกล้หมดยกแล้ว

942
00:57:08,791 --> 00:57:12,291
โค่นไม่ตายล้มๆ ลุกๆ นับครั้งไม่ถ้วน
ไม่มีใครโค่นเขาได้

943
00:57:12,375 --> 00:57:13,875
มันสุดยอดมากจริงๆ ครับ

944
00:57:13,958 --> 00:57:15,166
มิยาโมโตะเป็นฝ่ายชนะ

945
00:57:17,375 --> 00:57:19,791
- ทำไมทุกคนโห่กันหมดเลยล่ะ
- โห่ทุกคนเลย

946
00:57:19,875 --> 00:57:21,875
- ทำไมเป็นแบบนี้ไปได้
- โค่นไม่ตาย

947
00:57:21,958 --> 00:57:25,333
- โค่นไม่ตาย
- โค่นไม่ตาย

948
00:57:26,208 --> 00:57:27,833
- โค่นไม่ตาย
- ไม่น่าเชื่อจริงๆ ครับ

949
00:57:27,916 --> 00:57:29,916
ตอนนี้ทุกคนเรียกชื่อโค่นไม่ตาย

950
00:57:30,000 --> 00:57:33,708
ทั้งๆ ที่เขาโดนอัดตั้งแต่ต้นจนจบ
แต่ทั้งสนามกลายเป็นแฟนคลับเขาหมด

951
00:57:33,791 --> 00:57:34,833
- ดูสิ
- เย่

952
00:57:35,625 --> 00:57:36,458
(ฉันรักโค่นไม่ตาย)

953
00:57:36,541 --> 00:57:38,750
ไม่คาดคิดจริงๆ ครับ

954
00:57:42,750 --> 00:57:44,583
(โค่นไม่ตายถือกำเนิดแล้ว)

955
00:57:44,666 --> 00:57:46,875
ผมสงสัยว่าหวังอี้จื้อ
เป็นโรคไร้ความเจ็บปวดครับ

956
00:57:46,958 --> 00:57:48,708
ชกยังไงก็ไม่เจ็บ ต้องใช้ยาแน่ๆ

957
00:57:48,791 --> 00:57:50,416
- ดูสิ โค่นไม่ตายเท่มาก
- ดูสิๆ

958
00:57:50,500 --> 00:57:52,708
- จริงด้วย
- ไม่เคยเจอพวกโง่ชกมั่วๆ มาก่อน

959
00:57:52,791 --> 00:57:54,291
เท่นักเหรอ ไอ้บ้าเอ๊ย

960
00:57:55,250 --> 00:57:57,833
สมาพันธ์มวยไปตรวจสอบให้ผมเลยนะ

961
00:57:58,583 --> 00:58:00,458
(โค่นไม่ตายถือกำเนิดแล้ว)

962
00:58:03,000 --> 00:58:04,791
(ตำนานโค่นไม่ตาย)

963
00:58:04,875 --> 00:58:06,833
นักชกอี้จื้อ
ที่ทุกคนเรียนคุณว่าโค่นไม่ตาย

964
00:58:06,916 --> 00:58:08,958
- คุณรู้สึกยังไงครับ
- รู้สึกดีนะ

965
00:58:09,541 --> 00:58:11,500
- คุณไม่กลัวตายเหรอ
- กลัวสิครับ

966
00:58:11,583 --> 00:58:14,416
อะไรที่ทำให้คุณไม่ยอมล้มคะ

967
00:58:20,875 --> 00:58:22,291
เคล็ดลับการฝึกเป็นยังไงคะ

968
00:58:22,375 --> 00:58:24,708
ปกติฝึกร่างกายยังไงคะ

969
00:58:26,375 --> 00:58:29,000
- เข้ามาที่นี่ได้จริงๆ เหรอ
- ได้สิ

970
00:58:33,583 --> 00:58:35,708
เร็วเข้าๆ

971
00:58:37,083 --> 00:58:39,250
- โอ้โฮ ใหญ่เกินไปหรือเปล่า
- ตรงนี้

972
00:58:49,916 --> 00:58:50,791
จะต้องมีสักวัน

973
00:58:50,875 --> 00:58:52,125
ที่ผมได้ขึ้นสังเวียนนี้

974
00:58:52,708 --> 00:58:54,958
มีผู้ชมห้าหมื่นคนมาดูผมขึ้นชก

975
00:58:55,875 --> 00:58:57,416
ส่วนพี่ก็นั่งอยู่โซนวีไอพี

976
00:58:57,500 --> 00:58:58,791
ตรงนั้น

977
00:59:02,041 --> 00:59:04,125
หลังจากนี้ถ้าคู่แข่งยิ่งแกร่งขึ้น

978
00:59:04,208 --> 00:59:05,541
นายจะยิ่งโดนหนักหรือเปล่า

979
00:59:05,625 --> 00:59:07,333
ไม่หรอกน่า ก็แย่พอๆ กันล่ะ

980
00:59:07,416 --> 00:59:08,625
แถมตอนนี้ผมเป็นโค่นไม่ตาย

981
00:59:09,125 --> 00:59:10,791
เพราะงั้นไม่ว่าผมจะโดนชกเละยังไง

982
00:59:10,875 --> 00:59:12,166
ผมก็จะยืนขึ้นมาได้

983
00:59:16,583 --> 00:59:17,708
ผมรู้

984
00:59:18,541 --> 00:59:19,833
พี่กลัวผมบาดเจ็บ

985
00:59:20,333 --> 00:59:21,375
กลัวผมโดนเตะจนโง่

986
00:59:22,416 --> 00:59:23,666
แต่พี่รู้ไหม

987
00:59:24,375 --> 00:59:25,833
พี่ยืนอยู่บนสังเวียนนี้

988
00:59:26,583 --> 00:59:29,291
ลองเข้าใจโลกที่ผมพยายามจะอยู่

989
00:59:30,125 --> 00:59:31,375
ผมดีใจมาก

990
00:59:32,666 --> 00:59:34,041
ผมรู้สึกได้ถึง

991
00:59:34,708 --> 00:59:38,416
ความเป็นเด็ก และโง่เง่าของตัวเอง
ที่พี่ก็ยอมรับมันไว้

992
00:59:39,166 --> 00:59:41,916
แม้แต่เรื่องที่ผมชอบพี่
อย่างปล่อยวางไม่ได้

993
00:59:42,541 --> 00:59:45,500
พี่ก็ยังยอมรับมันได้อย่างเงียบๆ

994
00:59:50,041 --> 00:59:50,916
ใส่ความเร็วเข้าไป

995
00:59:51,000 --> 00:59:51,916
เร็วอีกๆ

996
00:59:52,000 --> 00:59:53,000
เร็วขึ้นอีก

997
00:59:53,916 --> 00:59:55,750
ดีมาก เร็วขึ้นอีก

998
00:59:55,833 --> 00:59:56,916
อีกที

999
00:59:57,000 --> 00:59:58,250
ใส่อีกๆ

1000
01:00:00,166 --> 01:00:02,291
นายจำได้ไหมว่าแข่งไปกี่นัดแล้ว

1001
01:00:02,916 --> 01:00:05,166
- ประมาณ 16 ครับ
- แข่ง 16 นัด

1002
01:00:05,250 --> 01:00:07,250
แพ้ 16 ไม่ชนะเลย

1003
01:00:08,666 --> 01:00:10,708
แชมป์ยูจิโร่ แข่ง 60 ครั้ง

1004
01:00:10,791 --> 01:00:12,458
น็อกเอาต์ได้ 60 ครั้ง

1005
01:00:12,541 --> 01:00:14,541
หมัดของเขาก็เหมือนอาวุธฆ่าคน

1006
01:00:14,625 --> 01:00:17,458
หนึ่งหมัดของเขา
หนักเท่ากับ 280 กิโลกรัม

1007
01:00:18,666 --> 01:00:21,333
คู่ชกของเขาไม่เคยทนได้เกินสองยก

1008
01:00:21,416 --> 01:00:23,291
มี 31 คนพิการถาวร

1009
01:00:23,375 --> 01:00:24,833
คุณบอกเรื่องนี้กับผมทำไมครับ

1010
01:00:24,916 --> 01:00:26,791
หลังได้ยินที่บอก นายคิดอะไรอยู่

1011
01:00:26,875 --> 01:00:28,000
ผมแค่คิดว่า

1012
01:00:28,875 --> 01:00:29,958
คนนี้แข็งแกร่งมาก

1013
01:00:30,041 --> 01:00:32,291
ผมจะทนเขาได้นานแค่ไหนนะ

1014
01:00:32,375 --> 01:00:34,416
ก็มีแค่ทางเดียวที่จะรู้ได้

1015
01:00:35,250 --> 01:00:37,625
(แชมป์ยูจิโร่ ปะทะ
โค่นไม่ตายหวังอี้จื้อ)

1016
01:00:38,958 --> 01:00:39,958
ผมต้องชกกับเขาเหรอ

1017
01:00:40,041 --> 01:00:41,750
แต่ผมไม่เคยชนะเลยนะ

1018
01:00:41,833 --> 01:00:44,708
สบายใจได้ ไม่มีใครคิดว่านายจะชนะ

1019
01:00:45,250 --> 01:00:46,916
ทุกคนแค่สงสัยกันน่ะ

1020
01:00:47,000 --> 01:00:50,541
ทุกครั้งนายอดทนได้จนจบ
ไม่เคยโดนน็อกเอาต์สักครั้ง

1021
01:00:50,625 --> 01:00:54,333
โค่นไม่ตาย
จะโดนแชมป์น็อกได้หรือเปล่า

1022
01:00:54,416 --> 01:00:56,416
ตอนนี้ทุกคนคุยกันแต่เรื่องนี้

1023
01:00:56,500 --> 01:00:57,666
แชมป์สุดยอดก็จริง

1024
01:00:57,750 --> 01:00:58,833
แต่พอเวลาผ่านไปนานๆ

1025
01:00:58,916 --> 01:01:01,166
เขาก็อาจจะเหนื่อย ไม่มีแรง

1026
01:01:01,250 --> 01:01:03,958
จะทนให้ถึงยกที่เก้า
ก็ไม่ใช่จะเป็นไปไม่ได้

1027
01:01:04,041 --> 01:01:05,666
ที่ต้องทำก็แค่

1028
01:01:05,750 --> 01:01:07,083
ต้องไม่กลัวโดนเขาต่อยตาย

1029
01:01:13,416 --> 01:01:15,250
- เป็นไปไม่ได้
- ทำไมล่ะ

1030
01:01:15,333 --> 01:01:16,208
ไม่ได้

1031
01:01:16,291 --> 01:01:17,708
นายเคยลองใช้ก้นกินข้าวไหม

1032
01:01:18,625 --> 01:01:20,583
- ไม่เคย
- ใช่ไหมล่ะ

1033
01:01:24,416 --> 01:01:25,250
ยังไงก็ตาม

1034
01:01:25,833 --> 01:01:28,333
แชมป์ต้องหมดแรงหลังจากยกสามแน่

1035
01:01:29,166 --> 01:01:30,541
ต้องแข่งความอดทนกับเขา

1036
01:01:31,375 --> 01:01:32,416
เขาสูงเท่าไร

1037
01:01:32,500 --> 01:01:33,333
สูง 185 เซนติเมตร

1038
01:01:33,416 --> 01:01:35,000
- ตัวใหญ่แค่ไหน
- ก็ใหญ่อยู่

1039
01:01:35,083 --> 01:01:36,500
- ผมยาวหรือผมสั้น
- ผมสั้น

1040
01:01:36,583 --> 01:01:38,250
- เป็นเกย์หรือเปล่า
- จะไปรู้ได้ไง

1041
01:01:38,333 --> 01:01:40,541
- มีแฟนไหม
- ผมไม่รู้จริงๆ

1042
01:01:40,625 --> 01:01:42,458
เลิกถามสักทีได้ไหม

1043
01:01:42,541 --> 01:01:43,375
โอเค

1044
01:01:44,416 --> 01:01:46,041
ฉันสอนนายแค่หมัดเดียวนะ

1045
01:01:47,541 --> 01:01:48,916
ท่าที่แข็งแกร่งที่สุด

1046
01:02:15,875 --> 01:02:17,291
แชมป์สูงขนาดนี้

1047
01:02:17,375 --> 01:02:19,750
จมูกน่าจะอยู่ตรงนี้

1048
01:02:19,833 --> 01:02:23,416
- แชมป์จะล้มโค่นไม่ตายได้
- ผมไม่สนหมอนั่นหรอกนะ

1049
01:02:23,500 --> 01:02:25,333
ผมแค่ทำตามที่วางมาให้

1050
01:02:25,416 --> 01:02:28,250
ผมรู้สึกว่าในตัวของโค่นไม่ตาย
สามารถเห็นพลังที่พัฒนาขึ้นได้

1051
01:02:28,333 --> 01:02:29,375
ผมชอบโค่นไม่ตาย

1052
01:02:29,458 --> 01:02:31,541
ฉันอยากให้เด็กๆ
ได้เรียนรู้จิตวิญญาณ

1053
01:02:31,625 --> 01:02:33,375
- ที่ไม่ยอมแพ้ของเขา
- ยิ่งแพ้ยิ่งแกร่ง

1054
01:02:33,458 --> 01:02:35,333
วิชาวาดรูป ผมก็วาดโค่นไม่ตายครับ

1055
01:02:35,416 --> 01:02:36,791
ผมชอบเขาที่สุดแล้ว

1056
01:02:36,875 --> 01:02:38,833
แชมป์ ทุกคนต่างรอดูโค่นไม่ตาย
ทนไปถึงยกเก้า

1057
01:02:38,916 --> 01:02:40,125
คุณคิดเห็นอย่างไรครับ

1058
01:02:40,208 --> 01:02:43,583
ถ้าอยากจะลงสังเวียนไปแบบยังมีชีวิต
ก็อย่าอยู่ให้ผมชกนานๆ

1059
01:02:43,666 --> 01:02:49,208
- โค่นไม่ตาย สู้ๆ
- โค่นไม่ตาย สู้ๆ

1060
01:02:49,291 --> 01:02:50,250
(วิชาศิลปะ ไอดอลของฉัน)

1061
01:02:50,333 --> 01:02:52,750
เด็กๆ วาดรูปไอดอลของทุกคนออกมานะคะ

1062
01:02:52,833 --> 01:02:55,000
ต้องวาดให้ละเอียดๆ นะ

1063
01:02:56,958 --> 01:02:58,833
(โค่นไม่ตาย)

1064
01:03:06,000 --> 01:03:08,333
ทำไมมาหาฉันตอนสอนล่ะ

1065
01:03:08,416 --> 01:03:09,333
เป็นอะไรหรือเปล่า

1066
01:03:10,458 --> 01:03:12,041
ทำไมดูเครียดจัง

1067
01:03:12,125 --> 01:03:13,625
ทำไมใส่ชุดแบบนี้ล่ะ

1068
01:03:15,000 --> 01:03:16,250
วันนี้ไม่ต้อง…

1069
01:03:18,750 --> 01:03:19,958
ไม่ยุ่งเหรอ

1070
01:03:20,041 --> 01:03:21,291
ไม่มาก

1071
01:03:21,375 --> 01:03:24,125
เพราะวันนี้ผมมีสิ่งที่สำคัญต้องทำ

1072
01:03:24,708 --> 01:03:26,000
เรื่องอะไรเหรอ

1073
01:03:26,750 --> 01:03:29,416
คุณรู้ใช่ไหม
ที่ผมโดนคิวบ์ทำร้ายครั้งนั้น

1074
01:03:29,500 --> 01:03:30,958
ผมรู้สึกได้ถึงอะไร

1075
01:03:32,125 --> 01:03:33,250
ความกลัว

1076
01:03:33,333 --> 01:03:35,125
ผมไม่เคยกลัวขนาดนั้นมาก่อน

1077
01:03:36,333 --> 01:03:38,458
แต่วันนั้นผมกลับกลัวมากๆ

1078
01:03:40,833 --> 01:03:42,125
กลัวว่าถ้าผมตาย

1079
01:03:44,166 --> 01:03:45,708
คงไม่ได้เจอคุณอีกแล้ว

1080
01:03:53,000 --> 01:03:54,833
ผมอยากอยู่กับคุณตลอดไป

1081
01:03:54,916 --> 01:03:56,375
ดูแลคุณ ปกป้องคุณ

1082
01:04:11,333 --> 01:04:14,125
ซินซิน แต่งงานกับผมนะ

1083
01:04:31,958 --> 01:04:34,500
ฉันไม่รู้ว่าฉันพร้อมแล้วหรือยัง

1084
01:04:40,000 --> 01:04:42,458
คุณมีเรื่องอะไรที่ต้องจัดการอีกเหรอ

1085
01:04:42,541 --> 01:04:44,375
ผมจัดการไปกับคุณได้นะ

1086
01:05:03,791 --> 01:05:07,291
นี่ก็คือจุดอ่อน
ของคลื่นเสียงพิฆาตสินะ

1087
01:05:07,375 --> 01:05:08,416
ดี

1088
01:05:08,500 --> 01:05:11,791
เอาผู้หญิงคนนี้มาแลก
ไฮเปอร์ซิลิคอนอีกครึ่งหนึ่งได้

1089
01:05:26,416 --> 01:05:28,000
ชกๆ

1090
01:05:28,083 --> 01:05:29,791
นายชกกับแชมป์ เก่งมากนักสิ

1091
01:05:29,875 --> 01:05:30,750
พี่จะทำอะไร

1092
01:05:30,833 --> 01:05:32,000
นายไม่ได้หลบเก่งหรือไง

1093
01:05:32,666 --> 01:05:33,916
หลบสิ

1094
01:05:34,916 --> 01:05:35,958
พี่จะทำอะไรกันแน่

1095
01:05:36,625 --> 01:05:38,250
ฉันไม่เข้าใจนายเลยจริงๆ

1096
01:05:38,833 --> 01:05:40,625
นายจะชกมวย ก็ชกให้มันดีๆ

1097
01:05:40,708 --> 01:05:42,208
ทำไมต้องไปชกกับแชมป์ด้วย

1098
01:05:42,291 --> 01:05:44,500
- ชกกับแชมป์ไม่ดีตรงไหน
- แน่นอนว่าไม่ดีสิ

1099
01:05:44,583 --> 01:05:46,458
แชมป์คนนั้นทำคนพิการไปตั้งหลายคน

1100
01:05:46,541 --> 01:05:47,791
ทำไมต้องอยากเป็นคนต่อไปด้วย

1101
01:05:48,416 --> 01:05:51,000
ผมอยากจะให้เขารู้
ว่าที่เขาได้เป็นแชมป์

1102
01:05:51,083 --> 01:05:52,541
เพราะคู่แข่งคนก่อนๆ

1103
01:05:53,416 --> 01:05:54,375
ไม่ใช่ผม

1104
01:05:55,541 --> 01:05:57,916
ผลงานของนายแบบนั้น
มีสิทธิ์อะไรไปแข่งกับแชมป์

1105
01:05:58,708 --> 01:06:01,666
นายไม่รู้หรือไง
พวกเขาแค่จะให้นายขายหน้าบนเวทีนั่น

1106
01:06:02,750 --> 01:06:04,125
ถึงผมจะไม่เคยชนะมาก่อน

1107
01:06:04,208 --> 01:06:05,416
แต่ก็ไม่เคยมีสักครั้ง

1108
01:06:05,500 --> 01:06:06,875
ที่ผมแพ้หมดรูปจริงๆ

1109
01:06:08,291 --> 01:06:10,583
พวกเขาก็แค่เห็นนายเป็นตัวตลก

1110
01:06:11,541 --> 01:06:12,416
ตัวตลก

1111
01:06:13,250 --> 01:06:15,666
ไม่มีใครเห็นผมเป็นตัวตลก ทุกคนชอบผม

1112
01:06:15,750 --> 01:06:17,250
ทุกคนเรียกผมว่าโค่นไม่ตาย

1113
01:06:17,333 --> 01:06:19,291
คิดว่ามีแค่นายที่ทนหมัดได้เหรอ

1114
01:06:19,875 --> 01:06:20,791
ความจริงก็คือ

1115
01:06:20,875 --> 01:06:23,666
มีแค่นายที่เห็นๆ อยู่ว่าไม่มีทางชนะ

1116
01:06:23,750 --> 01:06:25,750
แต่ก็ยังจะหน้าไม่อายอยู่ให้เขาต่อย

1117
01:06:25,833 --> 01:06:26,958
ไม่ใช่ตัวตลกแล้วเป็นอะไร

1118
01:06:27,041 --> 01:06:28,291
ผมไม่ใช่ตัวตลก

1119
01:06:28,375 --> 01:06:30,958
บนสังเวียนน่ะใช่
ต่อหน้าแชมป์ นายก็ใช่

1120
01:06:35,583 --> 01:06:37,125
ผมก็เลยเรียนหมัดไม้ตายไง

1121
01:06:38,791 --> 01:06:39,958
แชมป์แข็งแรงมาก

1122
01:06:40,041 --> 01:06:41,291
แต่ผมไม่ได้กะจะแพ้สักหน่อย

1123
01:06:42,875 --> 01:06:44,166
แค่หมัดนี้

1124
01:06:44,250 --> 01:06:45,500
หมัดนี้ของผมจะชกเขาให้น็อก

1125
01:06:51,666 --> 01:06:53,916
พอแล้ว นายไม่ต้องชกแล้ว

1126
01:06:57,625 --> 01:06:58,500
โอเค

1127
01:06:59,125 --> 01:07:00,583
ฉันรู้ว่าที่นายแข่งกับแชมป์

1128
01:07:00,666 --> 01:07:02,041
เป็นเรื่องที่มีเกียรติมาก

1129
01:07:03,833 --> 01:07:04,833
งั้นฉันขอร้องนาย

1130
01:07:05,833 --> 01:07:06,833
ล้มในยกแรก

1131
01:07:06,916 --> 01:07:09,208
แล้วไม่ต้องลุกขึ้นมาแล้วได้ไหม

1132
01:07:09,875 --> 01:07:11,416
ทำไมพี่ถึงคิดว่าผมจะแพ้

1133
01:07:11,500 --> 01:07:13,583
เขาแข็งแกร่งมาก แต่นายอ่อนแอจะตาย

1134
01:07:13,666 --> 01:07:15,458
เพราะงั้นผมก็เลย
หาวิธีที่จะแกร่งขึ้นไง

1135
01:07:15,958 --> 01:07:16,833
ใช่สิ

1136
01:07:16,916 --> 01:07:18,958
ผมมันแข็งแกร่งไม่เท่าแฟนพี่

1137
01:07:19,041 --> 01:07:20,875
เขาวุ่นทั้งวันอยู่กับการกู้โลก

1138
01:07:20,958 --> 01:07:21,875
ส่วนผมล่ะ

1139
01:07:22,625 --> 01:07:24,416
เป็นไอ้ขี้แพ้อยู่บนสังเวียน

1140
01:07:24,916 --> 01:07:27,416
แถมไม่เคยมีสักครั้งที่ชนะ

1141
01:07:28,791 --> 01:07:30,458
ผมมันอ่อนแอ

1142
01:07:30,541 --> 01:07:31,666
อ่อนแอเป็นบ้า

1143
01:07:32,375 --> 01:07:34,291
ผมเทียบอะไรกับแฟนพี่ไม่ได้สักนิด

1144
01:07:34,375 --> 01:07:36,166
แต่ผมก็แค่ชอบพี่มากๆ

1145
01:07:36,791 --> 01:07:37,833
ผมต้องทำยังไงล่ะ

1146
01:07:42,791 --> 01:07:44,166
ถึงนายจะชนะแชมป์ได้

1147
01:07:45,500 --> 01:07:47,166
ฉันก็ไม่มีทางจะเป็นแฟนกับนาย

1148
01:07:47,750 --> 01:07:48,666
ฉันบอกนายเลยนะ

1149
01:07:49,833 --> 01:07:53,041
ฉันจะแต่งงานกับอวี่เซวียนเร็วๆ นี้

1150
01:07:56,875 --> 01:07:58,291
ผมไม่ได้จะให้พี่มาเห็นใจผม

1151
01:07:58,833 --> 01:08:00,375
ผมก็ไม่ได้อยากจะเป็นแฟนกับพี่ด้วย

1152
01:08:01,083 --> 01:08:02,166
ไม่อยากได้อะไรจากพี่เลย

1153
01:08:02,250 --> 01:08:03,958
ไม่อยากได้อะไรทั้งนั้น

1154
01:08:55,791 --> 01:08:56,750
(แชมป์ ปะทะ โค่นไม่ตาย)

1155
01:08:58,333 --> 01:08:59,708
แชมป์

1156
01:09:04,333 --> 01:09:07,416
- โค่นไม่ตาย
- โค่นไม่ตาย

1157
01:09:42,375 --> 01:09:46,875
- โค่นไม่ตาย
- โค่นไม่ตาย

1158
01:09:46,958 --> 01:09:53,000
ขอต้อนรับสู่
แชมป์สังเวียนคนเหล็กครั้งที่ 14

1159
01:09:53,833 --> 01:09:55,000
มุมแดง

1160
01:09:56,250 --> 01:09:58,250
ชนะศูนย์ แพ้ 16

1161
01:09:58,333 --> 01:10:02,041
โค่นไม่ตาย

1162
01:10:02,958 --> 01:10:04,500
โค่นไม่ตาย นายหล่อมาก

1163
01:10:05,083 --> 01:10:06,958
โค่นไม่ตาย ขอร้องล่ะ อย่าร่วงนะ

1164
01:10:07,041 --> 01:10:08,541
- เชียร์นายนะ โค่นไม่ตาย
- สู้เขา

1165
01:10:08,625 --> 01:10:10,833
- โค่นไม่ตาย
- โค่นไม่ตาย

1166
01:10:10,916 --> 01:10:12,041
- แชมป์
- โค่นไม่ตาย

1167
01:10:12,125 --> 01:10:12,958
- โค่นไม่ตาย
- โค่นไม่ตาย

1168
01:10:13,500 --> 01:10:15,041
- โค่นไม่ตาย ฉันรักนาย
- โค่นไม่ตาย

1169
01:10:15,125 --> 01:10:18,166
- โค่นไม่ตาย
- โค่นไม่ตาย

1170
01:10:18,250 --> 01:10:19,541
- โค่นไม่ตาย
- มุมน้ำเงิน

1171
01:10:20,166 --> 01:10:22,041
ชนะรวด 66 นัด

1172
01:10:23,125 --> 01:10:27,125
ผู้ไร้พ่าย แชมป์ผู้แกร่งที่สุดในโลก

1173
01:10:27,208 --> 01:10:32,125
- แชมป์
- ยูจิโร่

1174
01:10:32,208 --> 01:10:34,250
- แชมป์
- แชมป์

1175
01:10:34,333 --> 01:10:37,833
- โค่นไม่ตาย
- แชมป์

1176
01:10:37,916 --> 01:10:39,625
- แชมป์
- แชมป์

1177
01:10:39,708 --> 01:10:43,125
- แชมป์
- โค่นไม่ตาย

1178
01:10:43,208 --> 01:10:48,250
(การแข่งขันชกมวยระดับโลก)

1179
01:10:48,333 --> 01:10:53,416
- โค่นไม่ตาย
- โค่นไม่ตาย

1180
01:10:53,500 --> 01:10:55,500
จ้องกลับไป อย่าหลบตาเด็ดขาด

1181
01:11:03,250 --> 01:11:04,750
ผู้ชมทุกท่านครับ

1182
01:11:04,833 --> 01:11:07,916
- ขอต้อนรับสู่การแข่งครั้งที่ 14
- สู้เขา

1183
01:11:08,000 --> 01:11:10,375
- สู้เขา โค่นไม่ตาย
- เป็นการสู้กันระหว่างดาบและโล่

1184
01:11:10,458 --> 01:11:12,666
- โค่นไม่ตาย สู้ๆ
- ทั้งโลกต่างจับตามองการแข่งนี้

1185
01:11:15,750 --> 01:11:16,750
แค่หนึ่งหมัด

1186
01:11:18,583 --> 01:11:19,416
ทำได้แน่ๆ

1187
01:11:19,500 --> 01:11:23,041
โอเค งั้นวันนี้เราก็เอา
เข็มขัดแชมป์กลับไปกัน

1188
01:11:27,666 --> 01:11:28,666
ระฆังดังแล้วครับ

1189
01:11:28,750 --> 01:11:31,083
การแข่งที่เป็นที่น่าจับตา
กำลังจะเริ่มขึ้นแล้วครับ

1190
01:11:31,166 --> 01:11:32,750
นักชกสองฝ่ายเข้าสังเวียนแล้ว

1191
01:11:33,291 --> 01:11:34,208
เริ่มได้

1192
01:11:36,208 --> 01:11:37,250
นี่เพิ่งแค่เริ่ม

1193
01:11:37,333 --> 01:11:40,375
โค่นไม่ตายก็โดนแชมป์ถีบร่วงเลยครับ

1194
01:11:40,458 --> 01:11:43,166
- สมกับที่เป็นแชมป์จริงๆ
- น่ากลัวจริงๆ ครับ

1195
01:11:43,250 --> 01:11:45,333
แต่ต้องใช้มากกว่าลูกเตะนะครับ
ถึงจะล้มเขาได้

1196
01:11:45,416 --> 01:11:47,000
เขาจะต้องลุกขึ้นมาแน่

1197
01:11:47,083 --> 01:11:49,500
แต่เขาดูมึนๆ เซๆ นะครับ

1198
01:11:49,583 --> 01:11:52,125
- ดูแล้วแรงถีบน่าจะหนักอยู่
- แรงอยู่ครับ

1199
01:11:52,958 --> 01:11:54,916
มาอีกแล้วครับ เริ่มโจมตีอีกแล้ว

1200
01:11:55,000 --> 01:11:57,666
แชมป์รัวหมัดใส่เหมือนเม็ดฝน

1201
01:11:57,750 --> 01:11:59,041
ชกไปที่ตัวของโค่นไม่ตาย

1202
01:11:59,125 --> 01:12:01,916
- หลังชนเชือกแล้วครับ
- อันตรายแล้ว อันตรายมาก

1203
01:12:03,250 --> 01:12:05,208
เวลานี้ ทำไมยังจะยืนขึ้นมาอีก

1204
01:12:05,291 --> 01:12:06,333
รีบล้มไปเลย

1205
01:12:06,833 --> 01:12:08,875
- แชมป์บุกไม่หยุดเลยครับ
- โค่นไม่ตายโต้กลับ

1206
01:12:08,958 --> 01:12:10,583
หมุนตัวเตะอีกทีครับ

1207
01:12:20,166 --> 01:12:22,291
(โค่นไม่ตาย สู้เขา ลุยเลย)

1208
01:12:29,625 --> 01:12:30,791
หนึ่ง

1209
01:12:33,625 --> 01:12:34,708
สอง

1210
01:13:18,541 --> 01:13:20,333
ฉันไม่ยกซินซินให้นายหรอกนะ

1211
01:13:25,583 --> 01:13:27,500
- สู้เขา ลุกขึ้นมา
- สู้เขา ลุกขึ้นมา

1212
01:13:27,583 --> 01:13:29,375
- ลุกขึ้นมา
- ลุกขึ้นมา

1213
01:13:29,458 --> 01:13:30,416
ห้า

1214
01:13:31,500 --> 01:13:33,708
โค่นไม่ตายตอนนี้นอนอยู่บนพื้นนะครับ

1215
01:13:33,791 --> 01:13:36,791
- แค่รอบแรก กรรมการก็นับเลขแล้ว
- รอก่อน

1216
01:13:36,875 --> 01:13:38,333
- เขาจะลุกขึ้นมาแล้ว
- เจ็ด

1217
01:13:39,958 --> 01:13:43,208
โค่นไม่ตาย ลุกขึ้นมาแล้วครับ

1218
01:13:43,291 --> 01:13:45,333
- โค่นไม่ตาย
- โค่นไม่ตาย

1219
01:13:45,416 --> 01:13:46,666
ลุกขึ้นมาแล้ว

1220
01:13:46,750 --> 01:13:48,541
ผู้ชมในสนามต่างส่งเสียงเชียร์

1221
01:13:48,625 --> 01:13:51,125
- เขาลุกขึ้นมาทั้งตัวแล้วครับ
- ไม่น่าเชื่อครับ

1222
01:13:51,208 --> 01:13:54,958
หลังการโจมตีสุดโหดแบบนั้น
ไม่ง่ายจริงๆ ที่จะลุกขึ้นมาครับ

1223
01:13:55,625 --> 01:13:56,791
หมดยก

1224
01:13:57,416 --> 01:13:59,708
ตอนนี้นะครับ
เสียงระฆังช่วยชีวิตโค่นไม่ตายเอาไว้

1225
01:13:59,791 --> 01:14:01,875
- โค่นไม่ตาย
- ลงไปกองกับพื้นแล้วครับ

1226
01:14:01,958 --> 01:14:05,375
- โค่นไม่ตาย สู้เขา
- ยกที่สามเพิ่งผ่านไปได้แป๊บเดียว

1227
01:14:05,458 --> 01:14:08,250
โค่นไม่ตายโดนชก
ร่วงไปเจ็ดทีแล้วนะครับ

1228
01:14:08,333 --> 01:14:11,291
แต่ถ้าสามารถผ่านยกสามนี้ไปได้ล่ะก็

1229
01:14:11,375 --> 01:14:12,750
จะบันทึกประวัติศาสตร์หน้าใหม่เลย

1230
01:14:13,833 --> 01:14:15,541
แชมป์ยังคงบุกต่อไปครับ

1231
01:14:15,625 --> 01:14:17,666
โค่นไม่ตายถูกต้อนไปขอบเวทีแล้วครับ

1232
01:14:18,250 --> 01:14:19,791
- ลูกเตะของแชมป์ลูกนี้
- นั่นล่ะ

1233
01:14:19,875 --> 01:14:21,750
หนึ่งมัด เอาไปอีกหมัด

1234
01:14:22,583 --> 01:14:24,791
สถานการณ์ตอนนี้
เป็นการบุกอยู่ฝ่ายเดียวเลยครับ

1235
01:14:24,875 --> 01:14:27,541
นี่ไม่ใช่การชกมวยแล้ว
หมัดอัปเปอร์คัตครับ

1236
01:14:44,291 --> 01:14:47,041
ออกหมัดแล้ว
โค่นไม่ตายออกหมัดแล้วครับ

1237
01:14:47,125 --> 01:14:50,333
- เกือบจะโดนหน้าจังๆ แล้ว
- พลาดไปนิดเดียว

1238
01:14:53,000 --> 01:14:55,958
- ทำไมแชมป์ไม่ขยับแล้วล่ะ
- อยู่ดีๆ ก็หยุดอยู่เฉยๆ ตรงนั้น

1239
01:14:58,833 --> 01:15:01,916
- หนึ่ง สอง
- ร่วงไปแล้ว แชมป์ร่วงลงไปแล้ว

1240
01:15:02,000 --> 01:15:04,041
- เขาทำแชมป์ร่วงไปแล้วครับ
- สาม

1241
01:15:04,125 --> 01:15:06,708
- ไม่อยากเชื่อสายตาเลยครับเนี่ย
- สี่

1242
01:15:06,791 --> 01:15:08,000
- บ้าไปแล้ว
- ห้า

1243
01:15:08,083 --> 01:15:10,958
แชมป์น็อกดาวน์ 66 ครั้ง

1244
01:15:11,041 --> 01:15:13,750
- น็อกลงไปกองกับพื้นเลยครับ
- แชมป์ร่วงไปเลยครับ

1245
01:15:13,833 --> 01:15:16,250
- เริ่มได้
- ปาฏิหาริย์มากครับ

1246
01:15:16,750 --> 01:15:19,583
ยกเมื่อสักครู่นี้
เป็นสิ่งที่ทุกคนคาดไม่ถึงจริงๆ ครับ

1247
01:15:19,666 --> 01:15:22,458
- มหัศจรรย์มาก เป็นช็อตน่าจดจำจริงๆ
- โค่นไม่ตาย

1248
01:15:22,541 --> 01:15:25,166
- โค่นไม่ตายสู้มาถึงยกที่ห้าแล้ว
- สู้เขา

1249
01:15:25,250 --> 01:15:28,833
เขาเพิ่งน็อกแชมป์ล้มไปกองกับพื้น

1250
01:15:28,916 --> 01:15:31,500
หรือเรากำลังจะได้เห็น
ชัยชนะครั้งแรกของเขา

1251
01:15:31,583 --> 01:15:32,833
ตื่นเต้นจริงๆ

1252
01:15:33,625 --> 01:15:35,333
- โค่นไม่ตาย สู้
- โค่นไม่ตาย สู้

1253
01:15:35,916 --> 01:15:36,875
เมื่อกี้เกิดอะไรขึ้น

1254
01:15:38,791 --> 01:15:41,083
มันเรียนท่านั้นมาสู้กับฉัน

1255
01:15:41,166 --> 01:15:42,708
ฉันจำท่ามันได้แล้ว

1256
01:15:42,791 --> 01:15:44,541
ไม่มีครั้งที่สองแน่นอน

1257
01:15:45,541 --> 01:15:48,041
ยกต่อไปจะต้องเป็นโลกใหม่ของแชมป์แน่

1258
01:15:48,125 --> 01:15:50,833
- มันเป็นโลกของผมแล้ว
- ใช่ พาเขาไปเปิดโลกดูสิ

1259
01:16:03,083 --> 01:16:04,250
ใครน่ะ

1260
01:16:05,500 --> 01:16:06,833
- โค่นไม่ตาย
- โค่นไม่ตาย

1261
01:16:06,916 --> 01:16:08,666
การแข่งดำเนินมาถึงยกที่เก้า

1262
01:16:08,750 --> 01:16:09,958
ทุกคนคงไม่อยากเชื่อ

1263
01:16:10,041 --> 01:16:12,875
แต่โค่นไม่ตายผ่านมาได้ห้ายก
โดยไม่ล้มลงไปเลยครับ

1264
01:16:12,958 --> 01:16:15,166
- ดูเขาสิครับ สงบมากจริงๆ
- โค่นไม่ตาย

1265
01:16:15,250 --> 01:16:17,500
- ฝีก้าวมั่นคงกว่าแชมป์อีกครับ
- โค่นไม่ตาย

1266
01:16:17,583 --> 01:16:20,666
ใช่แล้ว รู้สึกว่าพลังกายของสองฝั่ง
จะเริ่มต่างกันชัดเจนแล้วครับ

1267
01:16:20,750 --> 01:16:24,125
โค่นไม่ตายตอนนี้ไม่ได้สนใจ
การโจมตีของแชมป์แล้ว

1268
01:16:24,208 --> 01:16:25,583
ใช่หมัดนี้หรือเปล่า

1269
01:16:25,666 --> 01:16:27,750
แชมป์คนใหม่จะถือกำเนิดแล้วหรือเปล่า

1270
01:16:33,041 --> 01:16:34,041
(โค่นไม่ตาย)

1271
01:16:38,875 --> 01:16:40,875
ทุกคนฟังให้ดี

1272
01:16:43,208 --> 01:16:47,166
ตอนนี้ฉันจับทุกคน
ที่บ้านเด็กกำพร้าไว้หมดแล้ว

1273
01:16:47,250 --> 01:16:50,166
ให้ฉันแนะนำคนพิเศษของที่นี่หน่อยนะ

1274
01:16:50,750 --> 01:16:53,666
นี่เป็นคนรักของคลื่นเสียงพิฆาต

1275
01:16:53,750 --> 01:16:57,583
ฉันให้คลื่นเสียงพิฆาต
ยืนรอที่จัตุรัสใบไม้ผลิแล้ว

1276
01:16:57,666 --> 01:17:00,458
สถานีโทรทัศน์ของพวกแก
ก็ตามไปถ่ายกันหมด

1277
01:17:01,166 --> 01:17:03,083
ถ้าแกออกจากกล้อง

1278
01:17:03,166 --> 01:17:06,458
หรือมีสถานีไหนช่วยให้แก
หลุดจากกล้องล่ะก็

1279
01:17:06,541 --> 01:17:08,750
ฉันจะฆ่าเธอทิ้งซะ

1280
01:17:09,375 --> 01:17:11,541
รวมถึงทุกคนที่นี่ด้วย

1281
01:17:12,291 --> 01:17:13,125
ตอนนี้

1282
01:17:13,833 --> 01:17:16,916
ฉันอยากได้ไฮเปอร์ซิลิคอน
ในสถาบันวิทยาศาสตร์ห่วยๆ ของพวกแก

1283
01:17:17,916 --> 01:17:19,375
พวกแกมีเวลาหนึ่งชั่วโมง

1284
01:17:19,458 --> 01:17:20,583
ไปเอามันมาให้ฉัน

1285
01:17:21,333 --> 01:17:24,666
คลื่นเสียงพิฆาต
อย่าให้ฉันต้องฆ่าคู่หมั้นแกล่ะ

1286
01:17:26,625 --> 01:17:27,875
เอาไฮเปอร์ซิลิคอนให้มัน

1287
01:17:28,375 --> 01:17:30,666
ฉันสาบานว่าจะทำให้มันเละเป็นชิ้นๆ

1288
01:17:30,750 --> 01:17:31,875
เอาไฮเปอร์ซิลิคอนให้มัน

1289
01:17:31,958 --> 01:17:34,083
ฉันสาบานว่าจะทำให้มันเละเป็นชิ้นๆ

1290
01:17:36,958 --> 01:17:39,291
ในขณะที่คลื่นเสียงพิฆาตกำลังเผชิญ
ความลำบากอยู่นั้น…

1291
01:17:39,916 --> 01:17:41,125
- อ้าว
- อ้าว

1292
01:17:44,791 --> 01:17:46,708
ผมจะไปหาสิ่งที่สำคัญกว่า
เข็มขัดแชมป์แล้ว

1293
01:17:52,208 --> 01:17:54,083
รีบไปสิ มัวแต่อึ้งอะไรอยู่

1294
01:17:58,166 --> 01:17:59,583
คิวบ์คุมบ้านเด็กกำพร้าไว้แน่

1295
01:18:01,833 --> 01:18:03,333
มีอยู่ทางหนึ่งที่มันไม่รู้แน่นอน

1296
01:18:05,958 --> 01:18:07,083
พวกเราต้องไปหาอีกคนก่อน

1297
01:18:09,750 --> 01:18:10,583
ฉันรู้

1298
01:18:15,458 --> 01:18:16,375
ท่านอาจารย์

1299
01:18:16,958 --> 01:18:18,625
พี่ซินซินกับบ้านเด็กกำพร้า
อยู่ในอันตราย

1300
01:18:18,708 --> 01:18:20,375
เด็กๆ ทั้งหมดอาจจะตายก็ได้

1301
01:18:20,458 --> 01:18:21,541
ไปช่วยพวกเขากับเรานะ

1302
01:18:21,625 --> 01:18:22,500
เร็วเข้า

1303
01:18:32,041 --> 01:18:33,916
นายสามารถละทิ้งการแข่งได้

1304
01:18:35,166 --> 01:18:36,416
แต่ว่า

1305
01:18:36,500 --> 01:18:38,791
ฉันไม่อยากให้นายทิ้งชีวิตของนายนะ

1306
01:18:47,083 --> 01:18:48,458
ผมต้องช่วยเธอให้ได้

1307
01:18:48,541 --> 01:18:49,375
ขอร้องล่ะครับ

1308
01:18:50,083 --> 01:18:52,208
มีแต่คุณที่ช่วยได้
ขอร้องล่ะ ท่านอาจารย์

1309
01:18:53,458 --> 01:18:54,708
ขอร้องล่ะ

1310
01:18:54,791 --> 01:18:55,708
ท่านอาจารย์

1311
01:18:55,791 --> 01:18:56,875
ขอร้องเถอะนะ

1312
01:18:57,833 --> 01:19:00,750
มีแค่คุณที่ช่วยเธอได้
ผมต้องช่วยเธอให้ได้

1313
01:19:00,833 --> 01:19:02,666
- ขอร้องล่ะ ท่านอาจารย์
- ลุกขึ้น

1314
01:19:03,208 --> 01:19:05,083
- ท่านอาจารย์
- ลุกขึ้นได้แล้ว

1315
01:19:05,166 --> 01:19:07,083
- หลีกไป
- ยังฝันอยู่อีกหรือไง

1316
01:19:07,166 --> 01:19:08,541
ขอร้องล่ะ

1317
01:19:08,625 --> 01:19:11,000
จะขอร้องไอ้ขี้แพ้นี่ทำไม
เขามันคนขี้ขลาด

1318
01:19:11,083 --> 01:19:12,291
ท่านอาจารย์

1319
01:19:12,375 --> 01:19:14,416
- ถึงจะช่วยเธอไม่ได้
- ช่วยเธอด้วย

1320
01:19:14,500 --> 01:19:16,000
- แต่เราสามคนก็ได้อยู่ด้วยกัน
- อาจารย์

1321
01:19:16,083 --> 01:19:17,500
ขอร้องล่ะ ท่านอาจารย์

1322
01:19:18,375 --> 01:19:19,708
ต้องช่วยให้ได้

1323
01:19:20,750 --> 01:19:21,833
ขอร้องล่ะ

1324
01:19:47,375 --> 01:19:50,250
รู้ไหมว่าทำไมฉันถึงใส่ถุงมือไว้ตลอด

1325
01:19:53,458 --> 01:19:55,666
เพราะฉันไม่อยากจะยุ่งกับอะไรอีกแล้ว

1326
01:20:02,291 --> 01:20:03,458
ในที่สุดผมก็เข้าใจ

1327
01:20:05,291 --> 01:20:06,833
คุณไม่ใช่สายฟ้าฟาดอีกแล้ว

1328
01:20:27,458 --> 01:20:28,583
วันนี้

1329
01:20:30,541 --> 01:20:32,500
จะเป็นวันที่พวกแกลืมไม่ลง

1330
01:20:34,250 --> 01:20:36,083
ฉันมั่นใจว่าเขาต้องมาแน่

1331
01:20:46,000 --> 01:20:48,958
ใครสั่งให้แตะต้องเธอ

1332
01:20:51,416 --> 01:20:52,791
เป็นเด็กดีนะ

1333
01:20:54,875 --> 01:20:57,833
คลื่นเสียงพิฆาตต้องโมโหแน่

1334
01:21:02,583 --> 01:21:03,750
อย่ากลัว

1335
01:21:03,833 --> 01:21:05,041
ปิดตาเอาไว้

1336
01:21:05,708 --> 01:21:07,833
เหมือนตอนที่เราเล่นซ่อนแอบกันเลย

1337
01:21:07,916 --> 01:21:09,000
นับถึง 100

1338
01:21:10,208 --> 01:21:12,083
คลื่นเสียงพิฆาตก็จะมาหาพวกเราแล้ว

1339
01:21:38,041 --> 01:21:39,375
นายเคยยิงปืนไหม

1340
01:21:41,291 --> 01:21:44,083
ครั้งแรกขอทำเพื่อพี่ซินซิน

1341
01:21:44,875 --> 01:21:46,208
นายนี่มันพึ่งไม่ได้เลย

1342
01:22:13,375 --> 01:22:14,333
เอามานี่

1343
01:22:14,875 --> 01:22:15,875
ไปสิ

1344
01:23:37,000 --> 01:23:38,083
คนอื่นๆ อยู่ที่ไหน

1345
01:24:09,666 --> 01:24:10,666
ของปลอม

1346
01:24:11,708 --> 01:24:13,541
เอาของปลอมมาให้ฉัน

1347
01:24:34,250 --> 01:24:35,333
ระวังนะ

1348
01:24:35,416 --> 01:24:37,416
จากทางนี้เดินไปเรื่อยๆ
จะไปถึงหลังเขา

1349
01:24:37,916 --> 01:24:38,916
ถึงนั่นก็ปลอดภัยแล้ว

1350
01:24:40,166 --> 01:24:41,416
สู้ๆ นะ

1351
01:24:41,500 --> 01:24:42,625
ต้องระวังตัวด้วย

1352
01:24:47,250 --> 01:24:49,041
นายคิดออกหรือยัง
ว่าจะกำจัดคิวบ์ยังไง

1353
01:24:49,625 --> 01:24:50,833
จะเป็นไปได้ยังไง

1354
01:24:50,916 --> 01:24:52,375
แค่ช่วยพี่ซินซิน แล้วหนีก็พอ

1355
01:24:54,875 --> 01:24:56,291
ช่วยออกมาได้แล้วก็หนี

1356
01:24:57,625 --> 01:24:59,000
ทุกคนระวังตัวไว้

1357
01:25:00,083 --> 01:25:00,916
ฉันน่ะนะ

1358
01:25:01,875 --> 01:25:03,166
เป็นผู้มีหลักการ

1359
01:25:04,041 --> 01:25:05,541
แต่พวกแกเอาของปลอมมาหลอกฉัน

1360
01:25:06,208 --> 01:25:07,958
อุบายเยอะนักใช่ไหม

1361
01:25:09,416 --> 01:25:10,416
จำเอาไว้

1362
01:25:10,500 --> 01:25:12,708
สถาบันวิทยาศาสตร์โง่ๆ ของพวกแก

1363
01:25:12,791 --> 01:25:14,250
ฆ่าเด็กพวกนี้

1364
01:25:14,916 --> 01:25:15,750
ยังมีอีกนะ

1365
01:25:16,416 --> 01:25:19,208
คลื่นเสียงพิฆาต
ฉันเสียใจแทนแกด้วยนะ

1366
01:25:19,291 --> 01:25:20,875
เมืองนี้ที่แกรัก

1367
01:25:21,750 --> 01:25:23,500
มันทรยศแก

1368
01:25:24,125 --> 01:25:26,333
รอเก็บศพคนที่แกรักก็แล้วกัน

1369
01:25:36,958 --> 01:25:37,958
แกจะโทษฉันไม่ได้นะ

1370
01:25:39,416 --> 01:25:43,416
ถ้าจะโทษก็โทษโลกใบนี้

1371
01:26:04,541 --> 01:26:05,833
อี้จื้อ

1372
01:26:07,958 --> 01:26:09,750
- ไม่นะ
- รีบหนีไป

1373
01:26:09,833 --> 01:26:10,791
รีบไป

1374
01:27:09,208 --> 01:27:10,125
ฉันมาแล้ว

1375
01:27:12,208 --> 01:27:13,666
ตาแก่เอ๊ย

1376
01:27:15,375 --> 01:27:17,291
นายยังไม่ตายอีกเหรอ

1377
01:27:26,541 --> 01:27:29,125
ที่จริงฉันเหลือพลัง
แค่สิบเปอร์เซ็นต์

1378
01:27:59,541 --> 01:28:01,000
สายฟ้าฟาด

1379
01:28:02,541 --> 01:28:03,875
ได้หายไปนานแล้ว

1380
01:28:06,625 --> 01:28:09,458
แต่ฉันจะเป็นอาจารย์ของนายตลอดไป

1381
01:28:52,000 --> 01:28:55,833
ทำไมฉันถึงมาอยู่ที่นี่

1382
01:28:57,500 --> 01:28:59,083
พ่อไม่เอาฉัน

1383
01:29:00,166 --> 01:29:01,416
แม่ไม่เอาฉัน

1384
01:29:02,666 --> 01:29:04,083
แม้แต่พี่ซินซิน

1385
01:29:05,291 --> 01:29:06,416
ก็ไม่เอาฉัน

1386
01:29:08,291 --> 01:29:10,000
คนไม่มีใครเอาอย่างฉัน

1387
01:29:11,000 --> 01:29:11,833
ทำไม

1388
01:29:13,041 --> 01:29:14,666
ถึงเกิดมาบนโลกใบนี้

1389
01:29:17,041 --> 01:29:18,250
ทำไม

1390
01:29:19,458 --> 01:29:20,708
ถึงอยู่ที่นี่

1391
01:29:21,916 --> 01:29:23,291
แล้วมาต่อสู้กับสัตว์ประหลาด

1392
01:29:38,083 --> 01:29:39,708
รนหาที่ตาย

1393
01:29:47,916 --> 01:29:48,833
ขอโทษนะ

1394
01:29:49,875 --> 01:29:50,833
ผมนี่มัน

1395
01:29:52,166 --> 01:29:53,291
อ่อนแอจริงๆ

1396
01:29:55,458 --> 01:29:56,666
ผมนี่มัน

1397
01:29:57,708 --> 01:29:58,916
อ่อนแอจริงๆ

1398
01:30:01,041 --> 01:30:02,166
พี่ซินซิน

1399
01:30:02,958 --> 01:30:04,708
พี่ต้องแอบหัวเราะผมอยู่แน่เลยใช่ไหม

1400
01:30:06,916 --> 01:30:08,291
คนอ่อนแออย่างผม

1401
01:30:09,625 --> 01:30:10,583
กล้าดียังไง

1402
01:30:12,000 --> 01:30:13,500
มาสู้กับไอ้สัตว์ประหลาดนี่

1403
01:30:24,583 --> 01:30:25,833
ระเบิดครั้งนั้น

1404
01:30:26,750 --> 01:30:29,541
สายฟ้าฟาดทำให้คิวบ์
กลายเป็นสัตว์ประหลาดโดยไม่ได้ตั้งใจ

1405
01:30:32,041 --> 01:30:33,208
ระเบิดครั้งนั้น

1406
01:30:34,166 --> 01:30:36,041
ทำให้พวกเรามาอยู่ด้วยกัน

1407
01:30:38,291 --> 01:30:40,250
ถ้าไม่โดนรังแกที่บ้านเด็กกำพร้า

1408
01:30:41,458 --> 01:30:43,208
พวกเราก็คงไม่เจออุโมงค์ลับ

1409
01:30:44,291 --> 01:30:46,916
ไม่เจอกับสายฟ้าฟาดในตำนาน

1410
01:30:49,875 --> 01:30:52,000
ถ้าพี่ซินซินไม่ได้ชอบ
คลื่นเสียงพิฆาต

1411
01:30:53,041 --> 01:30:55,875
ผมก็คงไม่ได้อยากแข็งแกร่งขึ้น

1412
01:31:00,083 --> 01:31:02,208
ถ้าเจี้ยนฮั่นไม่ได้ไปเรียนตำรวจ

1413
01:31:02,291 --> 01:31:03,708
จนมีปืนกระบอกนั้น

1414
01:31:05,208 --> 01:31:06,791
พวกเราก็คงไม่มีทางมาถึงที่นี่

1415
01:31:09,000 --> 01:31:10,916
ถ้าสายฟ้าฟาดไม่ได้มาปรากฏตัว

1416
01:31:12,166 --> 01:31:15,125
ที่นี่ตอนนี้
ก็คงไม่ได้เหลือคิวบ์คนเดียว

1417
01:31:17,083 --> 01:31:18,833
ผมสาบานไว้แล้ว
ว่าจะไม่กลับมาที่นี่อีก

1418
01:31:19,708 --> 01:31:20,666
แต่ตอนนี้

1419
01:31:21,500 --> 01:31:22,583
ผมกลับอยู่ที่นี่

1420
01:31:25,791 --> 01:31:26,708
ใช่แล้ว

1421
01:31:27,250 --> 01:31:28,333
ทั้งหมดนี้

1422
01:31:28,875 --> 01:31:30,375
เพราะผมรักพี่ซินซิน

1423
01:31:32,750 --> 01:31:34,208
ถ้าไม่ใช่เพราะรักเธอ

1424
01:31:34,291 --> 01:31:36,041
ผมก็คงไม่ไปชกมวย

1425
01:31:36,916 --> 01:31:38,416
ถ้าไม่ได้รักเธอ

1426
01:31:39,041 --> 01:31:42,125
- ผมก็คงไม่ฝึกหมัดนั้น
- ฉันสอนนายแค่หมัดเดียวนะ

1427
01:31:44,541 --> 01:31:45,625
ผมไม่คู่ควรกับเธอ

1428
01:31:46,291 --> 01:31:49,125
พี่ก็ชอบผู้ชายกล้าหาญสินะ

1429
01:31:49,708 --> 01:31:50,541
แต่…

1430
01:31:51,166 --> 01:31:53,625
ถ้าฮีโร่ เป็นโชคชะตาแห่งความบังเอิญ

1431
01:31:54,875 --> 01:31:55,708
ผมรู้…

1432
01:31:56,416 --> 01:31:57,541
ผมสามารถเป็น

1433
01:31:58,416 --> 01:32:00,125
ฮีโร่ของเธอคนเดียวได้

1434
01:32:02,541 --> 01:32:05,750
ลาก่อนๆ

1435
01:32:05,833 --> 01:32:09,041
พี่ซินซิน ลาก่อน

1436
01:32:09,125 --> 01:32:11,875
ผมรักเธอมากจริงๆ

1437
01:32:13,833 --> 01:32:14,833
เพื่อเธอ

1438
01:32:15,625 --> 01:32:18,291
ผมต้องกล้าหาญที่สุด

1439
01:32:23,250 --> 01:32:24,250
คิวบ์

1440
01:32:24,333 --> 01:32:27,083
ที่แท้แกก็สูงเท่ากับแชมป์ยูจิโร่

1441
01:32:36,458 --> 01:32:37,291
ผมเข้าใจแล้ว

1442
01:32:39,166 --> 01:32:40,208
หมัดนี้

1443
01:32:42,291 --> 01:32:45,125
ไม่ได้ไว้เพื่อชกกับแชมป์

1444
01:32:46,041 --> 01:32:46,958
แต่หมัดนี้

1445
01:32:49,541 --> 01:32:51,208
คือเหตุผลที่ผมเกิดมาบนโลกใบนี้

1446
01:32:56,958 --> 01:32:58,000
ที่ผมรักพี่

1447
01:32:58,791 --> 01:33:03,208
ก็คือพลังวิเศษของผม

1448
01:33:43,500 --> 01:33:46,083
อี้จื้อๆ

1449
01:34:00,875 --> 01:34:01,833
อี้จื้อ

1450
01:34:03,375 --> 01:34:04,333
อี้จื้อ

1451
01:34:12,000 --> 01:34:13,250
ดูนายสิ

1452
01:34:14,500 --> 01:34:16,208
ผมยาวอีกแล้วนะ

1453
01:34:37,166 --> 01:34:38,541
ตอนนี้

1454
01:34:40,375 --> 01:34:42,208
ผมเป็น…

1455
01:34:43,166 --> 01:34:46,166
ผู้ชายที่กล้าหาญที่สุด
ในจักรวาลแล้วใช่ไหม

1456
01:34:52,625 --> 01:34:54,750
งั้นพี่ก็แต่งงานกับผมได้แล้วใช่ไหม

1457
01:35:03,375 --> 01:35:04,333
ได้สิ

1458
01:35:38,541 --> 01:35:39,708
ฤดูร้อนปีนั้น

1459
01:35:40,541 --> 01:35:42,583
ผมตกหลุมรัก
เด็กผู้หญิงที่สวยที่สุดในโลก

1460
01:35:44,791 --> 01:35:46,458
เพียงแค่เธอยิ้มน้อยๆ ให้ผม

1461
01:35:47,625 --> 01:35:50,708
ก็จะมีนางฟ้าเป็นหมื่นตน
กระโดดโลดเต้นอยู่บนรอยยิ้มของผม

1462
01:35:59,958 --> 01:36:00,875
ผมต้องไปแล้ว

1463
01:36:02,625 --> 01:36:03,875
แต่ผม…

1464
01:36:05,666 --> 01:36:06,583
จะไม่ไปไหนไกลหรอก

1465
01:36:09,041 --> 01:36:13,750
(เพื่อทุกคนที่สู้เพื่อสิ่งที่รัก
ขอบคุณที่อยู่ด้วยกัน เคอเจิ้นตง)

1466
01:41:09,791 --> 01:41:14,791
คำบรรยายโดย: เมธาวี พาน



