1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:07,541 --> 00:00:10,041
Рождество Кори Карсона!

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:10,833 --> 00:00:15,375
Дорогой Авто-Санта, в этом году
на Рождество я хочу

5
00:00:15,458 --> 00:00:18,000
экстремального Генри Би-Би,

6
00:00:18,083 --> 00:00:21,458
Он без батареек,
так что пришли мне их тоже.

7
00:00:23,625 --> 00:00:28,208
Он бывает разных цветов,
мне подойдет любой,

8
00:00:28,833 --> 00:00:31,958
но больше нравится оранжевый.

9
00:00:32,750 --> 00:00:35,875
Не знаю почему.

10
00:00:37,458 --> 00:00:39,500
С любовью, Кори Карсон.

11
00:00:39,583 --> 00:00:41,666
- Вот.
- Кори?

12
00:00:41,750 --> 00:00:45,291
До Рождества три дня.
Это печенье испортится.

13
00:00:45,375 --> 00:00:46,583
Я знаю!

14
00:00:46,666 --> 00:00:50,916
Я так хочу получить
экстремального Генри Би-Би!

15
00:00:51,000 --> 00:00:54,208
Я хочу макароны, пожалуйста!

16
00:00:55,291 --> 00:00:58,041
Посмотрим, что принесет Санта.

17
00:00:59,000 --> 00:01:00,708
Вы это слышали?

18
00:01:00,791 --> 00:01:02,500
Пойдем посмотрим.

19
00:01:06,416 --> 00:01:08,000
Ого!

20
00:01:11,125 --> 00:01:12,458
Что случилось?

21
00:01:13,791 --> 00:01:15,791
Вы врезались в наш двор.

22
00:01:15,875 --> 00:01:17,333
Куда вы ехали?

23
00:01:17,416 --> 00:01:19,375
Ну, я ехал...

24
00:01:20,250 --> 00:01:21,250
к...

25
00:01:22,333 --> 00:01:23,166
к...

26
00:01:24,625 --> 00:01:26,750
Я не помню, куда ехал.

27
00:01:28,500 --> 00:01:31,166
У вас есть адрес?

28
00:01:32,375 --> 00:01:35,333
Кажется, я и этого не помню.

29
00:01:36,333 --> 00:01:38,333
У вас большая вмятина.

30
00:01:39,000 --> 00:01:41,208
Может, вы ударились головой.

31
00:01:41,291 --> 00:01:43,250
Пойдемте внутрь.

32
00:01:43,333 --> 00:01:44,500
Хорошая идея.

33
00:01:51,250 --> 00:01:53,166
Спасибо, что приютили,

34
00:01:53,250 --> 00:01:56,083
но мне пора возвращаться...

35
00:01:57,791 --> 00:01:58,625
куда-то.

36
00:01:58,708 --> 00:02:01,750
Чепуха. Вы можете остаться здесь.

37
00:02:01,833 --> 00:02:03,500
Я найду вам одеяла.

38
00:02:06,083 --> 00:02:09,791
Почему он мне кажется знакомым?

39
00:02:10,625 --> 00:02:11,750
Привет!

40
00:02:14,208 --> 00:02:15,333
Привет!

41
00:02:15,416 --> 00:02:17,416
А ты кто?

42
00:02:17,500 --> 00:02:19,125
Меня зовут Кори.

43
00:02:19,208 --> 00:02:21,791
Привет, Кори, меня зовут...

44
00:02:22,708 --> 00:02:23,875
меня...

45
00:02:25,125 --> 00:02:27,375
Я не помню своего имени.

46
00:02:27,458 --> 00:02:31,333
Вкуснятина. Печенье!

47
00:02:31,416 --> 00:02:32,250
Крисси!

48
00:02:32,750 --> 00:02:34,833
Мы оставили их для…

49
00:02:35,583 --> 00:02:36,416
Санты.

50
00:02:42,666 --> 00:02:46,375
Авто-Санта у меня дома!

51
00:02:48,125 --> 00:02:50,208
Извините.

52
00:02:50,291 --> 00:02:51,291
Пойдем.

53
00:02:52,583 --> 00:02:54,791
Крисси! Это Авто-Санта!

54
00:02:54,875 --> 00:02:56,750
Санта? Где?

55
00:02:56,833 --> 00:02:59,083
В гостиной. Смотри.

56
00:02:59,166 --> 00:03:00,875
Эти дети.

57
00:03:01,541 --> 00:03:02,416
Папа?

58
00:03:02,500 --> 00:03:05,916
Нет, не папа! Тот другой.

59
00:03:06,000 --> 00:03:07,416
Я принесла одеяла.

60
00:03:07,500 --> 00:03:08,708
Спасибо.

61
00:03:10,000 --> 00:03:11,916
Это не Санта.

62
00:03:12,000 --> 00:03:13,625
Присмотрись.

63
00:03:13,708 --> 00:03:16,916
Может, вы оставили кошелек
в багажнике?

64
00:03:17,625 --> 00:03:18,916
Хорошая мысль.

65
00:03:21,375 --> 00:03:23,708
Откуда все эти подарки?

66
00:03:24,208 --> 00:03:25,041
Санта!

67
00:03:25,125 --> 00:03:26,833
Я не помню.

68
00:03:27,458 --> 00:03:29,875
Макароны, пожалуйста.

69
00:03:29,958 --> 00:03:32,083
Ладно, Крисси. Пора спать.

70
00:03:32,166 --> 00:03:33,208
Макароны!

71
00:03:35,291 --> 00:03:37,833
У меня есть кое-что для тебя.

72
00:03:37,916 --> 00:03:40,041
Для меня?

73
00:03:41,041 --> 00:03:42,583
Да, держи.

74
00:03:43,541 --> 00:03:44,750
Спасибо, Кори.

75
00:03:46,666 --> 00:03:49,208
Красивый конверт.

76
00:03:49,916 --> 00:03:52,208
Извини,
мне нечего тебе дать.

77
00:03:54,000 --> 00:03:57,250
Ничего. Я могу подождать три дня.

78
00:03:57,333 --> 00:03:59,541
А что будет через три дня?

79
00:03:59,625 --> 00:04:00,791
Ну же.

80
00:04:00,875 --> 00:04:03,083
Не нужно притворяться.

81
00:04:03,166 --> 00:04:04,500
Я знаю.

82
00:04:07,333 --> 00:04:09,791
Осталось три дня...

83
00:04:09,875 --> 00:04:11,166
до Рождества.

84
00:04:11,250 --> 00:04:14,000
Рождества? Что такое Рождество?

85
00:04:14,083 --> 00:04:17,041
Погоди, ты правда не помнишь?

86
00:04:17,125 --> 00:04:19,791
Если ты не помнишь,
что ты Санта,

87
00:04:19,875 --> 00:04:22,500
значит, никто не получит подарки.

88
00:04:22,583 --> 00:04:25,250
У меня не будет Генри Би-Би,

89
00:04:25,333 --> 00:04:26,750
а Рождество…

90
00:04:27,458 --> 00:04:29,333
будет испорчено!

91
00:04:29,416 --> 00:04:31,208
Мама, папа!

92
00:04:31,291 --> 00:04:32,500
Что случилось?

93
00:04:32,583 --> 00:04:35,208
Он не помнит,
что такое Рождество.

94
00:04:35,291 --> 00:04:38,166
Идем к доктору Клемма Красный Крест!

95
00:04:42,166 --> 00:04:45,083
Да, похоже, у него амнезия.

96
00:04:45,625 --> 00:04:47,166
О нет.

97
00:04:48,208 --> 00:04:50,083
О нет.

98
00:04:50,166 --> 00:04:54,208
Не могли бы вы объяснить, что это?
Для детей.

99
00:04:54,291 --> 00:04:59,625
Амнезия - это когда ты
ничего не помнишь, даже кто ты.

100
00:04:59,708 --> 00:05:02,333
Она бывает
после удара головой.

101
00:05:02,416 --> 00:05:05,041
Что?
Когда он все вспомнит?

102
00:05:06,375 --> 00:05:07,666
Может, нескоро.

103
00:05:07,750 --> 00:05:09,916
Но Рождество через три дня!

104
00:05:10,000 --> 00:05:15,083
Кое-кто быстрее восстанавливается,
если вокруг них знакомые вещи.

105
00:05:16,250 --> 00:05:20,833
Если я покажу ему что-то знакомое,
он вспомнит, кто он?

106
00:05:20,916 --> 00:05:22,250
Все может быть.

107
00:05:22,333 --> 00:05:23,333
Хорошо.

108
00:05:23,416 --> 00:05:24,541
Давай, Санта.

109
00:05:26,000 --> 00:05:27,000
Это я?

110
00:05:27,625 --> 00:05:28,583
Я Санта?

111
00:05:29,125 --> 00:05:34,166
Если да, в этом году
мне нужна новая кофемашина.

112
00:05:36,250 --> 00:05:37,083
Хорошо.

113
00:05:38,000 --> 00:05:40,500
Я напомню тебе обо всем.

114
00:05:40,583 --> 00:05:43,250
Главное в Рождестве - игрушки,

115
00:05:43,333 --> 00:05:45,916
а здесь много игрушек.

116
00:05:48,833 --> 00:05:49,750
Ого.

117
00:05:49,833 --> 00:05:52,083
Он тебе никого не напоминает?

118
00:05:52,750 --> 00:05:55,583
Нет, но он красавчик.

119
00:05:56,916 --> 00:05:58,875
Зачем ему эта шляпа?

120
00:05:58,958 --> 00:06:02,083
Что? Это Авто-Санта. Это же ты!

121
00:06:02,916 --> 00:06:03,750
Правда?

122
00:06:03,833 --> 00:06:05,958
Посмотрим на игрушки.

123
00:06:11,375 --> 00:06:14,291
Вот так. Наслаждайся.

124
00:06:14,375 --> 00:06:16,958
В этом и есть суть Рождества!

125
00:06:17,041 --> 00:06:19,083
Игрушки, игрушки!

126
00:06:20,416 --> 00:06:21,500
Посмотри.

127
00:06:21,583 --> 00:06:23,875
Это красивая игрушка.

128
00:06:23,958 --> 00:06:27,666
Она счастлива.
Ты вспомнил Рождество?

129
00:06:34,458 --> 00:06:36,166
Ну же, вспоминай.

130
00:06:36,916 --> 00:06:38,875
Извини, не помню.

131
00:06:39,708 --> 00:06:40,750
Не волнуйся.

132
00:06:40,833 --> 00:06:43,250
Это точно поможет.

133
00:06:43,333 --> 00:06:48,000
Смотри, это экстремальный Генри Би-Би!

134
00:06:48,666 --> 00:06:50,750
Ух ты, весело!

135
00:06:50,833 --> 00:06:54,583
У него турбонаддув
и звуковые сирены.

136
00:06:54,666 --> 00:06:55,958
Вот это круто.

137
00:06:56,041 --> 00:06:58,958
Да, я слышал, что он делает сальто.

138
00:06:59,916 --> 00:07:01,916
Звучит весело.

139
00:07:02,000 --> 00:07:04,583
Ты должен это знать.

140
00:07:04,666 --> 00:07:05,500
Санта.

141
00:07:05,583 --> 00:07:08,625
У тебя же куча писем, Санта?

142
00:07:09,291 --> 00:07:10,208
Санта?

143
00:07:10,291 --> 00:07:11,333
Санта?

144
00:07:12,625 --> 00:07:16,125
Прости, Кори. Я все еще не помню.

145
00:07:16,750 --> 00:07:19,250
Я правда думал,
что это поможет.

146
00:07:21,333 --> 00:07:22,166
Санта?

147
00:07:22,750 --> 00:07:23,625
Санта!

148
00:07:24,166 --> 00:07:25,583
Привет, дети.

149
00:07:25,666 --> 00:07:28,500
- Санта?
- Санта.

150
00:07:29,083 --> 00:07:30,000
Санта!

151
00:07:31,041 --> 00:07:31,916
Бежим!

152
00:07:38,125 --> 00:07:39,416
Идеально.

153
00:07:39,500 --> 00:07:40,708
Извините!

154
00:07:51,041 --> 00:07:53,583
Чуть не попались!

155
00:07:54,708 --> 00:07:56,750
Кажется, я популярный.

156
00:07:57,333 --> 00:07:58,625
Кто-то идет.

157
00:07:58,708 --> 00:08:01,333
Осторожнее
с елочными украшениями!

158
00:08:01,416 --> 00:08:03,083
Спасибо.

159
00:08:04,000 --> 00:08:04,916
Точно.

160
00:08:05,000 --> 00:08:07,958
Может,  украшения
помогут вспомнить.

161
00:08:08,791 --> 00:08:11,166
Вот он. Идем.

162
00:08:11,250 --> 00:08:15,958
Кори, ты хочешь, чтобы я поверил,
что прямо сейчас

163
00:08:16,041 --> 00:08:18,458
на моем газоне припарковался...

164
00:08:20,708 --> 00:08:22,250
Привет, Кори!

165
00:08:22,333 --> 00:08:24,083
Авто-Санта. Боже мой!

166
00:08:24,166 --> 00:08:26,208
Фредди, он ударил голову.

167
00:08:26,291 --> 00:08:28,291
И не помнит, кто он.

168
00:08:28,375 --> 00:08:31,625
Правда? И что будем делать?

169
00:08:31,708 --> 00:08:33,250
Я работаю над этим.

170
00:08:33,333 --> 00:08:36,708
Включи свои рождественские огни.

171
00:08:36,791 --> 00:08:38,250
Да, конечно.

172
00:08:39,333 --> 00:08:41,083
Приготовься.

173
00:08:42,625 --> 00:08:44,250
- Ого.
- Ого.

174
00:08:46,583 --> 00:08:49,750
Итак, Санта, ты помнишь Рождество?

175
00:08:54,458 --> 00:08:55,291
Нет.

176
00:08:55,791 --> 00:08:57,625
Я ничего не помню.

177
00:09:01,541 --> 00:09:02,708
Привет.

178
00:09:03,333 --> 00:09:04,875
Я среди послушных?

179
00:09:05,625 --> 00:09:06,875
Отличная идея.

180
00:09:06,958 --> 00:09:10,208
Помнишь список
послушных и непослушных?

181
00:09:11,250 --> 00:09:14,333
Список послушных
и непослушных?

182
00:09:14,416 --> 00:09:17,916
Твой список послушных
и непослушных машин.

183
00:09:18,000 --> 00:09:21,458
Мы с Фредди
среди послушных.

184
00:09:22,375 --> 00:09:25,750
А кто в списке непослушных?

185
00:09:30,833 --> 00:09:33,625
Привет, Кори. Чего ты хочешь?

186
00:09:35,291 --> 00:09:36,125
Ну?

187
00:09:38,583 --> 00:09:39,625
Что не так?

188
00:09:40,208 --> 00:09:41,541
Она послушная.

189
00:09:42,125 --> 00:09:44,125
Что? О нет.

190
00:09:44,208 --> 00:09:47,208
Твои калибровки не верны, мистер.

191
00:09:47,291 --> 00:09:49,375
Что тут происходит?

192
00:09:49,458 --> 00:09:51,291
Все хуже, чем я думал.

193
00:09:51,375 --> 00:09:55,208
Я покажу тебе всё,
что связано с Рождеством.

194
00:10:05,583 --> 00:10:06,416
Нет.

195
00:10:09,541 --> 00:10:10,375
Ничего.

196
00:10:59,458 --> 00:11:01,041
Хорошо!

197
00:11:02,458 --> 00:11:03,291
Давай!

198
00:11:04,458 --> 00:11:05,416
Я?

199
00:11:21,333 --> 00:11:22,166
Давай!

200
00:11:24,291 --> 00:11:26,250
Да, понял.

201
00:11:32,208 --> 00:11:34,250
Нет.

202
00:11:34,333 --> 00:11:35,541
Нет!

203
00:11:37,166 --> 00:11:39,791
Ура! Санта!

204
00:11:39,875 --> 00:11:41,416
Осторожно!

205
00:11:42,916 --> 00:11:43,833
Холодно!

206
00:11:45,791 --> 00:11:46,833
Да!

207
00:11:46,916 --> 00:11:49,500
Снег, снег, снег!

208
00:11:50,375 --> 00:11:53,791
Ребята, пора на церемонию
украшения ёлки.

209
00:11:54,708 --> 00:11:57,250
Что? Уже сочельник?

210
00:11:57,333 --> 00:11:58,416
О нет!

211
00:11:58,500 --> 00:12:02,250
Если ты не вспомнишь сегодня,
подарков не будет,

212
00:12:02,333 --> 00:12:05,250
и я не получу 
Генри Би-Би.

213
00:12:05,333 --> 00:12:06,791
Не будет макарон?

214
00:12:06,875 --> 00:12:08,250
О нет.

215
00:12:08,333 --> 00:12:11,541
Рождество будет испорчено.

216
00:12:11,625 --> 00:12:14,208
Ладно, дети. Поехали.

217
00:12:14,291 --> 00:12:15,833
Поехали с нами.

218
00:12:15,916 --> 00:12:18,791
Может, бубенцы помогут?

219
00:12:19,708 --> 00:12:20,625
Бубенцы!

220
00:12:22,125 --> 00:12:23,166
Я люблю тебя.

221
00:12:23,250 --> 00:12:25,791
Бубенцы? Секундочку.

222
00:12:26,333 --> 00:12:28,875
Где-то я  это слышал.

223
00:12:28,958 --> 00:12:31,625
Боже мой. Ты вспомнил бубенцы?

224
00:12:31,708 --> 00:12:33,000
Пошли!

225
00:12:33,083 --> 00:12:34,250
Ура!

226
00:12:34,333 --> 00:12:36,166
Кори, притормози!

227
00:12:36,250 --> 00:12:38,583
Пойдем скорей. Сюда.

228
00:12:42,458 --> 00:12:44,958
Здесь точно что-то есть.

229
00:12:54,083 --> 00:12:56,500
Помнишь этот колокольчик?

230
00:12:57,833 --> 00:12:58,791
Прости.

231
00:13:01,208 --> 00:13:02,208
А этот?

232
00:13:04,666 --> 00:13:06,916
Ничего не напоминает?

233
00:13:08,875 --> 00:13:09,791
Нет.

234
00:13:13,958 --> 00:13:16,541
Извини, но этот тоже.

235
00:13:16,625 --> 00:13:17,625
Что?

236
00:13:17,708 --> 00:13:20,333
Что-то же должно сработать.

237
00:13:22,041 --> 00:13:25,833
Добро пожаловать
на церемонию украшения ёлки.

238
00:13:25,916 --> 00:13:28,500
Мы будем украшать ёлку вместе,

239
00:13:29,083 --> 00:13:34,125
а Эйлин сыграет нам
рождественскую песню.

240
00:13:34,958 --> 00:13:37,875
Это точно сработает! Давай!

241
00:13:45,416 --> 00:13:47,083
Будет здорово!

242
00:13:59,083 --> 00:14:00,833
Превосходно.

243
00:14:01,416 --> 00:14:02,916
Ну что, Санта?

244
00:14:04,541 --> 00:14:05,708
Санта?

245
00:14:12,375 --> 00:14:13,875
Выше, папа, выше!

246
00:14:24,833 --> 00:14:27,125
Выше, папа. Выше!

247
00:14:29,541 --> 00:14:31,958
Я вспомнил.

248
00:14:32,041 --> 00:14:33,291
Правда?

249
00:14:34,000 --> 00:14:36,750
Теперь я всё вспомнил.

250
00:14:36,833 --> 00:14:38,666
Помнишь, что ты Санта?

251
00:14:38,750 --> 00:14:39,708
Нет.

252
00:14:40,625 --> 00:14:42,416
Я помню свою семью.

253
00:14:42,500 --> 00:14:44,458
Меня зовут Звонкий Бен.

254
00:14:44,541 --> 00:14:47,375
Что? Звонкий Бен?

255
00:14:47,458 --> 00:14:49,250
Да, Звонкий Бен.

256
00:14:49,333 --> 00:14:50,750
Из Гоночной долины

257
00:14:50,833 --> 00:14:52,666
Я живу там с семьей.

258
00:14:52,750 --> 00:14:55,291
- С семьей?
- Память вернулась?

259
00:14:55,375 --> 00:14:58,000
Ты не Санта?

260
00:14:58,083 --> 00:14:59,083
Я...

261
00:14:59,625 --> 00:15:01,416
Думаю, что нет.

262
00:15:02,291 --> 00:15:04,291
Ты не Санта.

263
00:15:06,750 --> 00:15:08,291
Прости, Кори.

264
00:15:08,375 --> 00:15:10,458
Ничего страшного.

265
00:15:11,375 --> 00:15:13,541
Я рад, что ты вспомнил.

266
00:15:14,791 --> 00:15:16,166
Спасибо, Кори.

267
00:15:17,833 --> 00:15:18,666
Подожди.

268
00:15:19,166 --> 00:15:22,041
Если ты не Санта,

269
00:15:22,125 --> 00:15:25,833
значит настоящий Санта в порядке!

270
00:15:25,916 --> 00:15:29,333
Он, наверное,
сейчас доставляет подарки.

271
00:15:30,125 --> 00:15:32,625
Да! Рождество спасено!

272
00:15:34,166 --> 00:15:36,208
- Да!
- Ну…

273
00:15:36,291 --> 00:15:38,500
- Да. 
- Сделай, что надо.

274
00:15:40,208 --> 00:15:43,458
Мое письмо.
Надо отправить его Санте.

275
00:15:43,541 --> 00:15:45,333
Поехали, быстрее!

276
00:15:45,416 --> 00:15:47,666
Генри Би-Би, я уже еду!

277
00:15:49,791 --> 00:15:52,000
Молоко и печенье - есть.

278
00:15:52,083 --> 00:15:53,500
Письмо - есть.

279
00:15:53,583 --> 00:15:56,416
Всё остальное - есть.

280
00:15:57,708 --> 00:15:58,833
Всё готово.

281
00:15:58,916 --> 00:16:01,750
Гоночная долина? Туда три дня пути.

282
00:16:02,375 --> 00:16:04,083
Три дня?

283
00:16:04,166 --> 00:16:06,291
Мне пора.

284
00:16:06,375 --> 00:16:07,833
Вы уверены?

285
00:16:07,916 --> 00:16:10,250
На улице темно и холодно.

286
00:16:10,333 --> 00:16:12,958
Мы не хотим, чтобы вы пострадали.

287
00:16:17,750 --> 00:16:21,958
В этом году я не
увижу семью на Рождество.

288
00:16:22,916 --> 00:16:25,916
Вы можете остаться
здесь с нами.

289
00:16:26,000 --> 00:16:29,541
Спасибо, это очень мило
с вашей стороны.

290
00:16:29,625 --> 00:16:32,041
Постарайтесь отдохнуть, ладно?

291
00:16:32,125 --> 00:16:33,291
Пока, Бен.

292
00:16:33,791 --> 00:16:37,708
Пошли, дети. Ложитесь,
чтобы Санта принес подарки.

293
00:16:39,916 --> 00:16:40,791
Макароны?

294
00:16:52,291 --> 00:16:56,708
Жалко, что ты не сможешь провести
Рождество с семьей.

295
00:16:59,125 --> 00:17:00,208
И мне, Кори.

296
00:17:01,208 --> 00:17:05,416
Спасибо, что помог.
Я рад, что Рождество не испорчено.

297
00:17:06,041 --> 00:17:06,875
Да.

298
00:17:07,666 --> 00:17:08,666
Кори!

299
00:17:08,750 --> 00:17:10,083
Иду!

300
00:17:10,166 --> 00:17:11,541
Пока, Санта.

301
00:17:12,500 --> 00:17:14,916
Спокойной ночи, Бен.

302
00:17:51,375 --> 00:17:56,375
Дорогой Санта, я в последнее
время много думаю о Рождестве,

303
00:17:56,458 --> 00:17:57,916
как и ты.

304
00:17:58,000 --> 00:18:01,541
Есть много вещей,
которые создают Рождество.

305
00:18:02,583 --> 00:18:05,916
Игрушки, традиции, гирлянды,

306
00:18:06,000 --> 00:18:07,416
игрушки...

307
00:18:07,500 --> 00:18:12,833
Но я понял, что Рождество - это
не только получать подарки.

308
00:18:14,166 --> 00:18:15,625
А и дарить их.

309
00:18:17,250 --> 00:18:22,916
Иногда подарок может быть объятием,
песней или сказкой на ночь.

310
00:18:23,000 --> 00:18:25,791
Рождество - это не то,
что под ёлкой.

311
00:18:26,583 --> 00:18:28,750
А те, кто рядом с тобой.

312
00:18:29,958 --> 00:18:31,541
Знаю, уже поздно,

313
00:18:32,083 --> 00:18:34,666
но я хотел поменять свое желание.

314
00:18:35,625 --> 00:18:39,958
В этом году я хочу, чтобы
мой новый друг, Бен,

315
00:18:40,041 --> 00:18:43,458
смог провести Рождество с семьей.

316
00:18:44,875 --> 00:18:48,375
Надеюсь, тебе не сложно
изменить мое желание.

317
00:18:49,125 --> 00:18:53,375
Спасибо за тяжелый труд и
счастливого Рождества, Санта.

318
00:18:54,208 --> 00:18:56,333
С любовью, Кори Карсон.

319
00:19:05,833 --> 00:19:08,458
Счастливого Рождества!

320
00:19:09,083 --> 00:19:10,916
Рождество!

321
00:19:11,916 --> 00:19:12,791
Печенья нет

322
00:19:13,958 --> 00:19:15,208
Ура!

323
00:19:16,000 --> 00:19:18,333
- Под ёлкой подарки!
- Подарки!

324
00:19:19,958 --> 00:19:21,500
Бена здесь нет!

325
00:19:22,333 --> 00:19:25,666
Санта забрал Бена
домой к семье!

326
00:19:25,750 --> 00:19:26,916
Кого забрал?

327
00:19:27,791 --> 00:19:29,583
Что ты тут делаешь?

328
00:19:31,250 --> 00:19:33,583
Я остался на ночь. Помнишь?

329
00:19:33,666 --> 00:19:36,375
Но мое письмо. Мое желание.

330
00:19:37,166 --> 00:19:38,875
Интересно, кто это.

331
00:19:38,958 --> 00:19:41,166
Твое желание? Какое?

332
00:19:41,250 --> 00:19:42,666
Нет игрушки?

333
00:19:42,750 --> 00:19:44,166
Я передумал.

334
00:19:44,791 --> 00:19:47,333
Да? А почему?

335
00:19:48,708 --> 00:19:49,583
Бенджамин?

336
00:19:55,250 --> 00:19:57,250
Бетти? Джуниор?

337
00:19:58,541 --> 00:20:00,291
Как это возможно?

338
00:20:03,083 --> 00:20:05,875
- Мы скучали по тебе, Бен.
- Папа.

339
00:20:08,333 --> 00:20:09,958
Как вы сюда попали?

340
00:20:10,041 --> 00:20:12,166
Ребята, это моя семья.

341
00:20:13,041 --> 00:20:14,583
Боже мой.

342
00:20:14,666 --> 00:20:17,500
Мы как раз
открываем подарки.

343
00:20:17,583 --> 00:20:19,416
Присоединитесь к нам?

344
00:20:19,500 --> 00:20:22,250
Это папа. Это Кори и Крисси.

345
00:20:22,833 --> 00:20:25,375
Сегодня нам есть
о чем поговорить.

346
00:20:27,375 --> 00:20:29,416
Ого.

347
00:20:31,583 --> 00:20:33,500
Я принес вам подарки.

348
00:20:34,916 --> 00:20:38,375
Ты получил экстремального Генри Би-Би?

349
00:20:39,041 --> 00:20:40,708
Что-то получше.

350
00:20:44,041 --> 00:20:46,083
Что у тебя, Крисси?

351
00:20:46,166 --> 00:20:48,666
Это макароны!

352
00:20:52,083 --> 00:20:54,083
Всех с Рождеством!

353
00:21:24,833 --> 00:21:26,833
Перевод субтитров Наталья Трембач



